Amicus brief here. Updates below. Press contact: press@nullconlang.org
April 28, 2016: Yesterday, the Language Creation Society filed an amicus brief (and exhibits) in Paramount v. Axanar, to oppose Paramount’s claim of owning a copyright in the Klingon language.
Axanar is a planned feature film set within the Star Trek universe, following on the short film Prelude to Axanar. Paramount and CBS sued the film’s producers, alleging that the fan film infringes on the studios’ copyrights in Star Trek, such as the characters, settings, costumes, logos, and plot points — as well as an alleged copyright to the Klingon language itself. Klingon is a constructed language (conlang) created by linguist Marc Okrand for the movie Star Trek III: The Search for Spock.
The mission of the Language Creation Society is to promote the art and craft of language creation.
We firmly believe that conlangers should receive credit for their work. Specific works describing a conlang, such as the Klingon Dictionary, Living Language Dothraki, or Ithkuil website are creative works in their own right, entitled to full legal protection. So are works that are in a conlang, such as Klingon Hamlet, Esperanto poetry, Ithkuil music, and Verdurian stories.
However, a constructed language itself is not protected, and should not be. Copyright law is simply too blunt a tool for this.
Allowing copyright claims to a language would create a monopoly on use extending far beyond what is needed to protect the original work or to claim credit for the language’s creation. The potential threat of a lawsuit for merely using a conlang, or creating new works to make it more accessible, has a chilling effect; it makes conlangers, poets, authors, educators, scholars, and others less likely to build on and enjoy each other’s work, to the detriment of conlanging in general.
We believe that everyone has the right to use any language — including conlangs — without having to ask anyone’s permission. We hope that our participation in this lawsuit will help to make this belief into legal precedent.
We extend our thanks to Marc Randazza for representing us pro bono in this case, and to Samuel Fifer, Heather Khassian, and Marc Mandel of Dentons US LLP for having previously written a detailed legal memorandum for us on how conlangs work within United States intellectual property law, also pro bono.
The Language Creation Society is acting on its own behalf, and has no affiliation whatsoever with Paramount, Axanar, or the Klingon Language Institute. Our involvement in this case is strictly limited to constructed languages; we do not have any position on the other aspects of the case.
Updates:
See also press below (including interviews).
Please email us at press@nullconlang.org with any questions or if you want an interview.
All case filings are here. Feel free to hotlink/embed the folder and anything in it.
- Docket (current as of Dec. 29, 2016 21:40 UTC)
- LCS amicus brief, motion for leave to file amicus
- Paramount opposition to LCS’ motion for leave to file amicus
- LCS reply in support for leave to file amicus
- Axanar reply in support for leave to file amicus
- Court order denying, without prejudice, LCS motion for leave to file amicus as moot re motion to dismiss
- Court order denying Axanar’s motion to dismiss
- Axanar motion in limine 4
- LCS renewed motion for leave to file amicus
- Paramount opposition to renewed motion for leave to file amicus; declaration; exhibit
- LCS reply re motion for leave to file amicus; declaration
- Court order denying cross-motions for summary judgment
- Court order denying renewed motion for leave to file amicus as moot re motions for summary judgment
- Paramount opposition to Axanar’s motion in limine 4
- Court tentative ruling on motions in limine, granting Axanar motion in limine 4
January 8, 2017 LCS statement re progression of case:
(The Klingon language is clearly a glorious language which contains a complete grammar and many words. Because it is very powerful, the law of the idea owner does not rule it. In the past, the Paramount business has decided that as soon as someone speaks Klingon, the court can punish them. Now, because it un-decided it, we are happy. The Paramount business tried to exert undue influence on the speakers of the Klingon language, so we responded clearly.)
Paramount claimed that Axanar’s similarity to Star Trek was so substantial that it infringed upon their copyrights.
However, Paramount went beyond mere similarity by claiming copyright over the Klingon language. In doing so, they went too far, and claimed something that didn’t — couldn’t — belong to them: an entire language.
(When threatened, fight.)
We were concerned about a narrow slice of the case. As amici curiae, we aimed to address an issue that might not be important enough to the parties, but that the law needs to confront.
The Klingon language issue is neither central nor dispositive to the case. But Paramount chose to make it part of the case — and that required a response.
After we filed our amicus brief, Paramount tried to downplay their prior claim to own the language. As a result, the court had no need to address the issue directly in its opinions. Given Paramount’s backing down, the independent copyrightability of Klingon was no longer at issue, becoming just one element of similarity — not a copyright infringement by itself.
Nevertheless, the Court seemed persuaded by our position, writing that the Klingon language “may not be individually original and copyright protectable”.
In its recent response to Axanar’s motion that the jury not be told about Klingon, Paramount backed down further, acknowledging the court’s skepticism and seeking only to use Klingon to show one of many alleged similar elements.
ETA Jan. 10: the court has (tentatively) granted that motion, thereby preventing Paramount from claiming to the jury that it owns Klingon.
We used Klingon in our brief to show that Klingon is a living language that anyone should be able to use without Paramount’s permission.
That in turn had an influence on what we said in Klingon, because using Klingon in a formal filing is already pretty funny. We chose to roll with it and use it as rhetorical tool. After all, Klingon is particularly suited to expressing aggression.
It also serves a real purpose beyond this one case. IP law can be dry and technical. The use of Klingon — and humor — helped spread our point that languages are not copyrightable. Our work is already being used in IP law classes; it’ll help shape how lawyers think about copyright. We could not have achieved that goal as effectively with just a staid analysis.
Hopefully nobody needs to litigate conlang copyright again… but if they do, everyone will know where to find a top notch argument about it.
We use Klingon here to make a point, as well: we have not sought, nor do we need, any permission from Paramount for our use of Klingon — not even when we have created a new Klingon name for Paramount itself: .
(Never surrender! Success!)
We thank André Müller and Joseph Windsor for assistance with Klingon translations in this statement. See also Klingon translation notes, with instructions for embedding Klingon.
January 4, 2017 LCS statement re court order on cross-motions for summary judgment:
The court decided that Axanar has “objective substantial similarity” to Paramount’s copyrighted works, but will ask a jury to decide whether there was “subjective substantial similarity” and whether Axanar’s infringement was “willful”.
In a passing reference to the Klingon language, the court said that it “may not be individually original and copyright protectable”, but did not decide the question.
Because the case is going to a jury, and Axanar’s motion in limine 4, p. 9, seeks to prohibit Paramount from telling the jury that they own Klingon, our concern is still at issue before the court.
Paramount has yet to respond to that motion. They have the option of conceding that they don’t own Klingon, or simply withdrawing the claim that they do as irrelevant to the case. Either way, they could still use it as an element of similarity. But if they want to continue claiming that they own it, especially if they want to tell that to the jury, they should defend their claim.
January 3, 2017 LCS statement re opposition and reply to renewed motion for leave to file amicus:
Paramount, despite still claiming to own the entire Klingon language and anything said in it, has chosen not to defend their claim for now. Our reply rebuts their procedural claims, and challenges Paramount to defend its overreaching claim of ownership of an entire language.
In order to prove the point that Klingon is a real language that people who are not Paramount are free to use, our reply, like our original amicus brief, uses Klingon throughout. We have neither sought nor received any “authorization” or “license” to use the language.
If Paramount wants to claim to own the language, we welcome their filing an actual defense on the merits.
If they want to merely use it as a point of overall substantial similarity, they can tell the court that they are abandoning their claim that the use of Klingon is a separately infringing element. So far, they have not done so.
For reference, here are active filings where both sides continue to make the Klingon language an issue in the case:
- ECF No. 28, Paramount’s first amended complaint, p. 7, 32, & 40, claims exclusive right to “fictional language”, and lists use of Klingon language as a specific “infringing element”
- ECF No. 85, Paramount’s corrected motion for summary judgment, p. 9-11 and 17, claims “dialogue” is protected.
- ECF No. 102-1, Paramount’s dispute of Axanar’s statement of facts, ¶ 144-146, disputes whether Klingon language is copyrightable
- ECF No. 104-9, Axanar’s expert statement re transformative work, p. 8, discusses Star Trek’s encouraging actions towards fans’ use of the Klingon language
- ECF No. 132, Axanar’s motion in limine 4 re unoriginal work, p. 9, seeks to suppress evidence of Paramount’s alleged ownership of the Klingon language
- ECF No. 153, Paramount’s L.R. 16-4 contentions of fact and law, p. 6, claims that “dialogue” and “language” are protected
December 29, 2016 LCS statement re renewal of motion for leave to file amicus:
Earlier this year, Paramount appeared to back off from their incorrect claim of owning the Klingon language, and at the time, the court agreed that our amicus brief was unnecessary to determine the issues.
However, both parties continue to make this an issue, so we have renewed our request to the court that it consider our amicus brief. If the court is going to consider whether a language can be copyrightable, or allow a jury hear arguments mentioning Paramount’s allegation of ownership over a language, we believe our explanation of why such claims are wrong should be heard as well.
We are involved in this case only on the limited issue of whether constructed languages can be protected by copyright. We believe that they can not.
The majority of the case is about whether there is “substantial similarity” between protected Star Trek works and Axanar’s work, whether Axanar is engaged in fair use, etc. We have no position on those issues and do not take any side on the larger dispute between Paramount and Axanar.
Note: the renewed motion has a typo for our name. It should say “LCS” (Language Creation Society), not “LSC”.
May 10, 2016 LCS statement re court orders on motion to dismiss and leave to file amicus:
The court has denied Axanar’s motion to dismiss for reasons that do not rely on the Klingon language issue. It therefore denied our motion for leave to file an amicus brief about the Klingon language “without prejudice” — i.e., it told us “not right now”, not “no”.
We will continue to monitor the case. If the language issue remains when the case goes to summary judgment, we expect to re-file a refined amicus brief.
The LCS has no stake in whether Paramount or Axanar prevails in the overall case. We are only involved in order to argue that copyright law should not go so far as to restrict the creativity that comes from works in constructed languages (conlangs).
From the order denying, without prejudice, LCS’ motion for leave to file amicus brief:
In analyzing and ruling on Defendants’ Motion to Dismiss, the Court does not reach the issue of whether languages, and specifically the Klingon language, are copyrightable.
From the order denying Axanar’s motion to dismiss:
Defendants contend that non-protectable elements include the following: … (5) the Klingon language; …
When viewed in a vacuum, each of these elements may not individually be protectable by copyright. Plaintiffs, however, do not seek to enforce their copyright in each of these elements individually. Rather, Plaintiffs’ copyright infringement claims are based on the Star Trek Copyrighted Works as a whole. … The Court finds it unnecessary to analyze whether the allegedly non-protectable elements of the Star Trek Copyrighted Works are eligible for copyright protection because Plaintiff describes these elements in the Complaint solely in an effort to demonstrate how the Axanar Works are substantially similar to the Star Trek Copyrighted Works. (p. 5)
We note that Judge Klausner has a fairly Trekkie sense of humor:
Although the Court declines to address whether Plaintiffs’ Claims will prosper at this time, the Court does find Plaintiffs’ claims will live long enough to survive Defendants’ Motion to Dismiss. (p. 8)
May 7, 2016 LCS statement re opposition and replies to motion for leave to file amicus:
Axanar’s reply talks about some aspects that we aren’t taking sides on (e.g. particular characters or episodes).
Paramount’s complaint, FAC, and MTD response all explicitly claim a copyright ownership to the Klingon language itself. Their opposition to our motion for leave to file amicus portrays them as merely having cited it as part of an overall “substantial similarity” claim against Axanar — but if they had left it at that, we would not have needed to file the amicus.
As far as we’re concerned, we’d be happy if:
- Paramount formally drops their claim to own the Klingon language (they could of course still use it to show overall similarity);
- they take some time and file a response on the merits of our amicus and defend their claim to own the language; or
- the court dismisses their claim to own the language itself as being without legal merit.
For now, we’ll have to wait and see what happens.
Press:
See also updates above.
Interviews:
- This Week In Law (audio & video; excerpt); update (video, Axanar @ 3:32-47:47; Klingon @ 33:58-40:10) re renewed amicus reply and order; update (video, 1:21:25-1:33:00) re MIL ruling
- Current Geek (audio)
- BBC World Service Business Matters (audio, @ 40:15-52:45)
- Canto Talk (show notes)
- VICE; French translation; Motherboard interview (audio); update re May 10 orders
- PRI / The World (audio & text)
- FilmWeek (audio)
- Salon
- Talk The Talk (audio, @ 1:55-13:40)
Conlang community:
- Conlangery (interview; audio); update re progress of case
- CONLANG-L re case and ethical issues
- Zompist BB
Featured: (pieces with particularly notable extra content or context not covered by others)
- FindLaw; update re progress of case
- TorrentFreak; update re May 10 orders; update re progress of case
- Washington Post; update re progress of case
- Raised On Hoecakes; update; update re Paramount opposition, LCS reply & Axanar reply; update re May 10 orders; update re renewed amicus reply and order
- G & T Show (audio, @ 6:35, 1:03:40); update on Semantic Shenanigans re renewed amicus reply and order
- AxaMonitor
- BoingBoing; update re renewed amicus reply
- Law360; update re Paramount opposition; update re May 10 orders; update re renewed amicus reply
- The Weird Show (audio, 37:00 – 47:30)
- BiblioBytes
- Mondaq
- Christine Bannan
- Sputnik News
- Star Trek Databas (Swedish, written by Klingon speaker)
- Quartz
- The Recorder; update re May 10 orders
- Daily Pop
- Consumerist; update re May 10 orders
- TechDirt; update re May 10 orders
- AV Club; update re May 10 orders
- Canada National Post; Financial Post; update re Paramount opposition and LCS reply; update re May 10 orders
- The Hollywood Reporter; update re May 10 orders
- Golem (German); update re Paramount’s opposition, LCS reply & Axanar reply
- Observation Deck
- Biederman
- NPR All Things Considered (audio; correction: Klingon in our brief was not translated by Marc Okrand, but by our lawyers, mainly using Bing)
- PRI / World In Words (audio, @ 23:00)
- Mediaite; update re Paramount’s opposition, LCS reply & Axanar reply
- Jan Lindberg
- Evildea (video, Esperanto w/ English subtitles)
- Reason; update re Paramount opposition and LCS reply
- IPKat
- Slaw
- Pop Mythology
- Ace of Geeks (audio, @ 26:30)
- Lizerbram Law
- The Source
- Лингвомания (“Lingvomania”, Russian)
- Bloomberg BNA Big Law Business
- Mental Floss (by Arika Okrent)
- The 1709 Blog
- Techno-Liberty
- Common Sense Advisory
- TheLipTV (video)
- TechnoLlama
- The Guardian
- Michigan Standard
- Krypton Radio
- Fusion
- Public Knowledge
- Popehat
Humor / satire:
- OfficialAdamMZ (video)
- @StarWarsPR
- Stalled Trek (video)
- SpecGram
Other:
- Harper’s Magazine
- Plagiarism Today
- Digital Trends
- TrekToday
- Bloomberg BNA IP news
- Crowdfund Insider
- Lawyer Herald; update re May 10 orders
- World IP Review; update re May 10 orders
- WinFuture (German)
- WIRED
- Ars Technica
- Fox News Radio
- Observation Deck
- Reddit: r/law, r/tlhInganHol, r/conlangs, r/startrek, r/scifi, r/movies, r/todayilearned, r/linguistics, /r/nottheonion (2nd post), /r/esperanto, /r/duolingo, /r/technology
- Fansided; update
- Motion Pictures Comics
- ScienceFiction.com
- Eat.Geek.Play (video, @ 16:25-22:20)
- Bloomberg BNA IP Blog
- Inverse
- Scholars Cooperative
- The Back 40K
- Hubcap Dave
- SourceFedNerd (video, @ 1:08)
- 財経新聞 (“Zaikei Shinbun”, Japanese)
- Wochit (video)
- TrekMovie
- Inquisitr
- Mysterious Universe
- ТВОЙ ГОРОД Псков (“Your City of Pskov”, Russian)
- GamePro (German)
- MovieCreedLive
- JoeMyGod
- Mi Abogado en Linea (“My Lawyer Online” Spanish)
- Lowering the Bar
- CNN (video)
- Play Nation (German)
- der Standard (German)
- VistaNews (Russian)
- gursesintour (Russian)
- Чеченинфо (“Chechen Info”, Russian)
- Slashdot
- Samizdata
- The National Law Journal
- Law Prof Blog
- スラド (“SRAD”, Japanese)
- Канобу (“Kanobu”, Russian)
- Лента (“Lenta”, Russian)
- WBTI
- Obsev
- Irish Legal News
- Legal Insurrection
- Entertainment IE
- NPR Morning Edition
- Ottawa Sun & Toronto Sun, April 29, p. 2 & 71
- The Province, April 29, p. 28
- StarPhoenix, April 29, p. NP4
- 24 Hours Toronto & 24 Hours Vancover, April 29, p. 23
- Lawyerist
- Fark; update
- PJ Media
- The Comeback
- The Register
- The Wrap
- UPI
- Uproxx
- MetaFilter
- Hacker News
Both lists are ordered by most recent on top.