TTT http://localhost/html/Home_Page MediaWiki 1.15.1 first-letter Media Special Talk User User talk TTT TTT talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk Source Source talk MediaWiki:Mainpage 698 1367 2006-06-16T13:59:29Z Muke 1 Home Page MediaWiki:Noarticletext 807 1369 2006-06-16T14:50:22Z Muke 1 There is currently no text in this page. You can [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|search for this page title]] in other pages. MediaWiki:Sidebar 1090 1368 2006-06-16T14:44:35Z Muke 1 * navigation ** mainpage|mainpage ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** sitesupport-url|sitesupport MediaWiki:Whitelistedittext 1336 3516 2006-09-10T22:45:48Z Muke 1 You've followed a link to a page that you don't have permission to change. <br>''(If you clicked a red link, this means the page you wanted doesn't exist yet.)'' You must be [[Special:Userlogin|logged in]] and have edit permissions to create or edit articles. If you wish to suggest an edit to an existing page, you may edit this page's associated [[{{NAMESPACE}} Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]]. If you wish to request a page be created, add it to [[TTT talk:Wanted pages|Wanted pages]]. MediaWiki:Whitelistedittitle 1337 1371 2006-06-16T14:57:38Z Muke 1 Edit permission lacking Template:N 1367 1373 2006-06-16T15:37:15Z Muke 1 fmt. [[Help:Gender|neut.]] Abdomen 1368 4256 2006-11-13T02:27:31Z Muke 1 /* Loci */ +link. =={{el}}== '''abdomen''', ''n.'' # The belly, or that part of the body between the thorax and the pelvis. #* '''[[abdomen#Latin-English|abdomen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[venter]]''' (''-tris, {{m}}'') #* '''[[alvus]]''' (''-i, {{f}}'') =={{le}}== '''abdōm'''|'''en, -ĭnis.''' (abˈdo.men) ''{{n}}'' # The belly; the stomach; the abdomen. #* Of humans, Cic. {{ref|αʹ|def}}, {{ref|α²|def}}, {{ref|β|def}}... #* Of pigs, as a cut of meat, Plaut. {{ref|γʹ|def}}, Plin. {{ref|εʹ|def}}, {{ref|στʹ|def}}... #* Of fish: the tuna, Plin. {{ref|ζʹ|def}}, Lucil. {{ref|ιʹ|def}}; the salmon, Auson. {{ref|ιδʹ|def}}; generally, Sid. Apoll. {{ref|ιστʹ|def}}. [Of unknown etymology. Perhaps either from '''[[abdo|abdere]]''', or by contraction for ''*adipomen'', from '''[[adeps]]'''.] {{progress|100|100|100}} ===Constructions=== '''Participle constructions''' * [[natus abdomini]] — ‘born for his belly,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, ''Hist. Aug.'' ({{ref|ιγʹ|v.}}) <!--hapaxes :'''Adjectives''' :* albus a~ ιστʹ :* insaturabile — a~ βʹ :* a~ina priva ιʹ :* a~ina suilla ιεʹ :* a~ina verrina στʹ :* a~ suum αʹ :* a~ine tardus ιβʹ : '''Nouns''' :* a~ina, cephalaea ιʹ :* a~, crater ιαʹ :* exta, a~ina ιεʹ :* a~inis pelago ιζʹ :* a~ porcae ιαʹ :* a~inis sedes θʹ :* a~ina thynni ιʹ :* a~inis voluptates α² :* a~ et voluptates ιγʹ :* abdomen, glandium [partim, γʹ, στʹ] :* a~, ambitio [partim, ηʹ] :* aures, a~ [partim, α²] :* caput, a~ [partim, θʹ] :* cervix, a~ [partim, ζʹ] :* cor, a~ [partim, θʹ] :* a~, clidium [partim, ζʹ] :* a~, gloria [partim, αʹ] :* a~, invidia [partim, ηʹ] :* a~, laus [partim, αʹ] :* libido, a~ [partim, ηʹ] :* a~, lucrum [partim, ηʹ] :* oculi, a~ [partim, α²] :* perna, a~ [partim, γʹ] :* a~, sincipita [partim, στʹ] :* a~, sumen [partim, γʹ] :* a~, testiculi [partim, στʹ] :* a~, vulvae [partim, στʹ] :* a~, laus et gloria αʹ :* oculi et aures, a~ α² :* perna, a~, sumen, glandium γʹ :* a~ina, glandia, testiculi, vulvae, sincipita στʹ :* cervix, a~, clidium ζʹ :* libido, a~, lucrum, invidia, ambitio ηʹ :* caput, cor, a~ θʹ : '''participles''' :* exundans abdomen ιζʹ : '''Prepositions''' :* sine a~ine στ² : '''Verbs''' :* a~ adimere δʹ :* a~ine commendari ζʹ :* a~inibus extendere ιστʹ :* manet a~ βʹ :* opimatum a~ ιδʹ :* a~ine placare ιαʹ :* a~ina reponere ιεʹ :* a~ini servire ηʹ --> ===Usage=== The ''abdomen'' of humans is chiefly spoken of with reference to excessive appetite. {{ref|αʹ|use}} {{ref|α²|use}} {{ref|βʹ|use}}... <!-- synonyms: uterus, vulva εʹ; sumen στ² --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|def}} {{note|αʹ|use}} {{note|αʹ|v.}} Cicero, [[Source:In Pisonem 17#41|''In Pisonem'' 17.41:]] [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e <!-- ‘a bottomless pit and a glutton, born for his belly, not for praise and glory’ --> * '''α²''' {{note|α²|def}} {{note|α²|use}} <!--{{note|α²|3}} -->''ibid.'' [[Source:In Pisonem 27#66|27.66]]: [[soleo|solet]] ... [[oculus|oculorum]] [[et]] [[auris|aurium]] [[delectatio]]ni '''abdominis''' [[voluptas|voluptates]] [[antefero|anteferre]]'' <!-- ‘he is accustomed to putting the pleasures of the belly before the delights of his eyes and ears’ --> * '''βʹ''' {{note|βʹ|def}} {{note|βʹ|use}} <!--{{note|βʹ|3}} -->Cicero, [[Source:Pro Sestio 51#110|''Pro Sestio'' 51.110]]: [[maneo|manebat]] [[insaturabilis|insaturabile]] '''abdomen''' <!-- ‘his appetite remained insatiable’ --> * '''γʹ''' {{note|γʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> Plautus, [[Source:Curculio_2.3#40|''Curculio'' 2.3.44]]: ''[[perna]]m, '''abdomen''', [[sumen]] [[sus|sueris]], [[glandium]]'' * '''δʹ''' Plautus, ''[[Source:Miles Gloriosus 5.1#5|Miles Gloriosus 5.1.5]]:'' ''[[iamdudum]] [[gestio|gestit]] [[moechus|moecho]] [[hic|hoc]] '''abdomen''' [[adimo|adimere]] '' * '''εʹ''' {{note|εʹ|def}} Pliny, [[Source:Naturalis Historia 11.84#211|''Naturalis Historia'' 11.84.211]]: [[antiquus|antiqui]] '''abdomen''' [[voco|vocabant]] [[prior|prius]] [[quam]] [[calleo|calleret]] <!-- the ancients called this part [the womb] the 'abdomen' before it hardened --> * '''στʹ''' {{note|στʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> ''ibid.,'' [[Source:Naturalis Historia 8.77#209|8.77.209]]: [[hinc]] [[censorius|censoriarum]] [[lex|legum]] [[pagina]]e [[interdictum|interdicta]][[-que|que]] [[cena|cenis]] '''abdomina''', [[glandium|glandia]], [[testiculus|testiculi]], [[vulva]]e, [[sinciput|sincipita]] [[verrinus|verrina]] * '''στ²''' ''ibid.'': [[cena]] [...] [[nullus|nulla]] [[memoro|memoretur]] [[sine]] '''abdomine''', [[etiam]] [[vocabulum|vocabulo]] [[sumen|suminis]] [[ab]] [[is|eo]] [[impono|inposito]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|def}} ''ibid.'', [[Source:Naturalis Historia 9.18#48|9.18.48]]: [[hic|hi]] [[membratim]] [[caedo|caesi]] [[cervix|cervice]] [[et]] '''abdomine''' [[commendo|commendantur]] [[atque]] [[clidium|clidio]] * '''ηʹ''' Seneca Minor, [[Source:De Beneficiis 7.26|''De Beneficiis'' 7.26]]: [[alius]] [[libido|libidine]] [[insanio|insanit]], [[alius]] '''abdomini''' [[servio|servit]], [[alius]] [[lucrum|lucri]] [[totus]] [[sum|est]], [...] [[alius]] [[invidia]] [[laboro|laborat]], [[alius]] [[caecus|caeca]] [[ambitio]]ne, [...] * '''θʹ''' Apuleius, [[Source:De Dogmate Platonis 1.13|''De Dogmate Platonis'' 1.13]]: [[caput|capitis]] [[arx|arcem]], [...] [[domicilium]] [[cor]]dis, [...] [[infernus|infernas]] '''abdominis''' [[sedes]] * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|def}} Lucilius, quoted by Aulus Gellius, [[Source:Noctes Atticae 10.20#4|''Noctes Atticae'' 10.20.4]]: *:''————— ————— ————— —— '''āb'''|'''dōmĭnă''' | [[thynnus|thȳnnī]] *: ''[[advenio|ādvĕnĭ|ēntĭbŭs]] | [[privus|prīvă]] [[do|dă|bō]] [[cephalaeum|cĕphă|lāeă]][[-que|qu(e)]] [[acarne|ă|cārnāe]].'' * '''ιαʹ''' Juvenal, [[Source:Satura 2#85|''Satura'' 2.86]]: *:''[[atque|ātquĕ]] [[bonus|bŏ|nām]] [[tener|tĕnĕ|rāe]] [[placo|plā|cānt]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[porca|pōrcāe]] *:''[[et|ēt]] [[magnus|māg|nō]] [[crater|crā|tērĕ]] [[dea|dĕ|ām]].'' * '''ιβʹ''' ''ibid.'', [[Source:Satura 4#105|4.107]]: *: ''[[Montanus|Mōntā|nī]] [[quoque|quŏquĕ]] | [[venter|vēntĕr]] [[adsum|ă|dēst]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[tardus|tārdūs]]'' * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} ‘Trebellius Pollio,’ [[Source:Gallieni Duo 16#1|''Historia Augusta,'' “Gallieni Duo” 16.1]]: [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[et]] [[voluptas|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Ausonius, ''Mosella:'' *: ''————— ————— ————— —— [[qui|cŭĭ]] | [[prodigus|prōdĭgă]] | [[nuto|nūtāt]] *: ''[[alvus|ālvŭs]] [[opimo|ŏ|pīmā|tō]][[-que|quĕ]] [[fluo|flŭ|ēns]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[venter|vēntēr]]. * '''ιεʹ''' Prudentius, ''Liber Peristephanon'' 10: *:''[[repono|Rēpōnĭt]] [[ara|ā|rās]] [[ad|ād]] [[tribunal|trĭbū|nāl]] [[denuo|dēnŭō]] *:''[[et|ēt]] [[tus|tūs]] [[et|ĕt]] [[ignis|īg|nēm]] [[vividus|vīvĭd(um)]] [[in|īn]] [[carbo|cārbōnĭbūs]] *:''[[taurinus|tāurīn(a)]] [[et|ĕt]] [[exta|ēx|tă]] [[vel|vēl]] [[suillus|sŭīl|l(a)]] '''ābdōmĭnă'''<BR> * '''ιστʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Apollinaris Sidonius, ''Epistulae'' 2: [[qui]]<!-- sc. pisces --> [[repello|repulsi]] [[in]] [[gurges|gurgitem]] [[piger|pigriorem]] [[caro|carnes]] [[ruber|rubras]] [[albus|albis]] '''abdominibus''' [[extendo|extendunt]] * '''ιζʹ''' ''ibid.'', 3: [[totus|tota]] [[nihilominus]] [[hic|haec]] [[os]]sium [[ramosus|ramosa]] [[compago]] [[sub]] [[unus|uno]] [[velut]] [[exundo|exundantis]] '''abdominis''' [[pelagus|pelago]] [[lateo|latet]]. </small> User:Muke 1369 4973 2007-02-14T01:34:49Z Muke 1 Muke Tever. [mailto:wikimaster@frath.net wikimaster@frath.net] * [http://frath.net/ frath.net] Template:M 1370 1379 2006-06-16T22:43:43Z Muke 1 masc. [[Help:Gender|masc.]] Template:F 1371 1380 2006-06-16T22:46:13Z Muke 1 fem. [[Help:Gender|fem.]] Venter 1372 8262 2009-08-28T00:11:15Z Muke 1 /* Cicero */ fix ref =={{le}}== '''vent'''|'''er, -ris.''' (ˈven.ter) ''{{m}}'' # The '''belly'''; the area of the body {{ref|κη²|def.}}, {{ref|εʹ|def.}} affected by hunger {{ref|ιγ³|def.}}, {{ref|κθ³|def.}}, where food eaten is received {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|θʹ|def.}} and which in females swells visibly with the developing fetus {{ref|καʹ|def.}}, {{ref|κβʹ|def.}}. #* Of people, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γʹ|def.²}}, ... #* Of creatures, Lucr. {{ref|ιεʹ|def.}}, Ov. {{ref|κδʹ|def.}}, {{ref|κη²|def.²}} #* Of a similar shape in vegetables, Prop. {{ref|λβ²|def.}}, Verg. {{ref|λζʹ|def.}} # What is born from the belly; an offspring. Hor. ''{{ref|θ³|def}}'' [Proto-Indo-European ''*u(e)dero-'', via a form such as ''*wendri'' or ''*wentri''.] {{progress|100|100|1}}<!-- 13/1017 --> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[gravidus venter]] — ‘pregnant belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}, {{ref|κεʹ|adj.}} * [[venter meus]] — (''poet.'') Catul. {{ref|στʹ|adj.}}, Hor. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.}}, Plaut. {{ref|μ⁴|adj.}} * [[tumidus venter]] — ‘swollen belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Prop. {{ref|λβ²|adj.}} * [[tuus venter]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θ³|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.²}}, Plaut. {{ref|μ⁷|adj.}} '''Preposition constructions''' * [[in ventre]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|prep.}}, Plaut. {{ref|μ³|prep.}}, {{ref|μβʹ|prep.}} * [[in ventrem]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θʹ|prep.}}, Verg. {{ref|λζʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|μ²|prep.}} '''Verb constructions''' * [[ventrem ferre]] — ‘to carry a belly,’ to be pregnant: Liv. {{ref|ιβʹ|v.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|λʹ|v.}} * [[ventrem haurire]] — ‘tear open the belly,’ Liv. {{ref|ιδʹ|v.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιεʹ|v.}} <!-- hapax Adjective altus v~er p.κθ³ v~er avarus p.η² collativus venter p.μβ² gravis v~er p.λʹ inanis v~er p.ι⁴ maturus v~er p.κστʹ mendax v~er p.ζʹ male moratus v~er p.κζʹ v~er mollis p.θ² pestifer v~er p.κδʹ planus v~er p.ιζʹ plenus v~er p.κγʹ squamosus v~er p.λαʹ v~er supinus p.ι³ ventres sui p.μαʹ cottidiani victūs venter p.μ⁵ ventris victus p.μ⁶ Noun v~er, latus εʹ, (p.ηʹ, p.ιζʹ) v~er, caput (εʹ) v~er, collum (εʹ) v~er, cor p.λθʹ cucurbitae v~er p.λβ² cupido v~ris p.κζʹ v~er equi p.λβʹ v~er, femur (p.θ², p.ιζʹ) v~er et gurges δʹ v~er, guttur p.μʹ ieiunia v~ris p.κζʹ v~er, inguina ιδʹ v~ris locus p.κθʹ mammae, v~er (p.θ²) manus, v~er (λγ³) mens, v~er αʹ v~ris ministerium ιγ⁴ v~er, nasus p.ιαʹ v~res nepotum p.ηʹ obsequium v~ris p.ια² venter, oculi p.μβ² onus v~ris p.ιηʹ v~er Pactumeius p.θ³ v~er, parasiti (p.μ⁷) v~er = pars, p.κη² v~er, pars λδʹ pectus, v~er (p.θ²) v~er, pedes (p.ηʹ) v~er, penis (λγ³) v~ris proluvies p.λστʹ ventris rabies p.λεʹ v~er, somnus λγ² spina, v~er p.κη² v~ris stabilimenta p.μβ³ tu, v~er (p.μ⁷) vestis, v~er p.ι³ vitium v~ris δʹ vorago v~ris p.κθ³ v~er, zona p.κʹ latus, v~er, caput, collum εʹ v~er, latus, pedes p.ηʹ pectus, mammae, v~er, femur p.θ² v~er, latus, femur p.ιζʹ manus, v~er, penis λγ³ tu, venter, parasiti, p.μ⁷ Particip. v~er apertus p.λβʹ deditus v~ri (λγ²), (λδʹ) iratus v~er p.ια³ oboedientes v~ri λγʹ v~er quietus ιγ² vitiatus v~er κβʹ Preposition pro v~re κθ² cum v~re (p.μβ²) Verb ventri adesse p.μ⁴ ventrem afferre p.μ⁵ v~er albet p.κη² capere v~er ιʹ caret v~er p.ιη² complet v~er p.κστʹ v~er dat p.στʹ v~ri dare ληʹ v~re delectari ιστʹ v~res distendere p.μαʹ v~rem domare ιγ³ v~ri donare p.ηʹ ducere ventre p.ιαʹ inani v~re diem durare p.ι⁴ v~ri, cordi edere p.λθʹ v~ri bene esse p.ηʹ v~er fruitur ιγ² v~er habet p.κηʹ incitat v~er p.θ² v~ri indicere bellum p.ι² v~re inferre p.ζʹ v~rem inflare αʹ v~er intumescit p.ιθʹ labi v~re p.λαʹ v~er laedit p.λβʹ v~re lacerare (λγ³) maculare v~rem p.ι³ v~re metiri βʹ perdere v~rem p.μ⁷ v~re premere p.κδʹ v~ri quaerere ιγʹ v~er reddit ιγ⁴ reddere v~re p.κγʹ v~er residet (p.μʹ) v~res urere p.η³ v~rem petere εʹ v~rem placare p.ια³ tumet v~er p.κεʹ --> ===Loci=== <small> ====Cicero==== * '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''de Divinatione'' 2: [[faba]] [[quidem]] [[Pythagoreus|Pythagorei]] [[utique]] [[abstineo|abstinere]] [[quasi]] [[verum|vero]] [[is|eo]] [[cibus|cibo]] [[mens]] [[non]] '''[[venter]]''' [[inflo|infletur]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''de Natura Deorum'' 1: [[quod]] [[dubito|dubitet]] [[omnis|omnia]], [[qui|quae]] [[ad]] [[beatus|beatam]] [[vita]]m [[pertineo|pertineant]], '''ventre''' [[metior|metiri]] * '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} {{note|γʹ|def.²}} {{note|γʹ|prep.}} Cicero, ''de Oratore'', 2: [[tamquam]] [[nudus]] [[nux|nuces]] [[lego|legeret]], [[in]] '''ventre''' [[aufero|abstulisse]] * '''δʹ''' Cicero, ''pro M. Caelio'': [[quod]] [[quidem]] [[vitium]] '''ventris''' [[et]] [[gurges|gurgitis]] [[non]] [[modus|modo]] [[non]] [[minuo|minuit]] [[aetas]] [[homo|hominibus]], [[sed]] [[etiam]] [[augeo|auget]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|n.}} Cicero, ''pro Murena'': [[etenim]] [[scio|sciebam]] [[Catilina]]m [[non]] [[latus]] [[aut]] '''ventrem''' [[sed]] [[caput]] [[et]] [[collum]] [[soleo|solere]] [[peto|petere]] ====Classical==== * '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} Catullus, ''Carmen'' 44: *: ''—— [[malus|mălām]]|[[-que|quĕ]] [[pectus|pēctŏr(e)]] [[expello|ēx|pŭlī]] [[tussis|tūssīm]], *: ''[[non|nōn]] [[immerens|īnmĕrēn|tī]] [[quām]] [[ego|mĭhī]] | [[meus|mĕūs]] '''vēntēr''' *: ''[[dum|dūm]] [[sumptuosus|sūmptŭō|sās]] [[appeto|āppĕtō]], | [[do|dĕdīt]], [[cena|cēnās]]. * '''ζʹ''' ''ibid.'', 67: *:''[[longus|lōngŭs]] [[homo|hŏ|m(o)]] [[sum|ēst]], [[magnus|māg|nās]] [[qui|cŭĭ]] | [[lis|lītēs]] | [[infero|īntŭlĭt]] | [[olim|ōlīm]] *::''[[falsus|fālsūm]] | [[mendax|mēndāc|ī]] || '''vēntrĕ''' [[puerperium|pŭ|ērpĕrĭ|ūm]]. * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} Horace, ''Epistulae'' 1: *: ''[[si|Sī]] '''vēn|trī''' [[bene|bĕnĕ]], | [[si|sī]] [[latus|lătĕr|(i)]] [[sum|ēst]] [[pes|pĕdĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[tuus|tŭ|īs]], [[nil|nīl]] *: ''[[divitiae|dīvĭtĭ|āe]] [[possum|pŏtĕ|rūnt]] [[regalis|rē|gālēs]] | [[addo|āddĕrĕ]] | [[magnus|māiūs]]. * '''η²''' ''ibid.'': *: ''[[pernicies|pērnĭcĭ|ēs]] [[et|ēt]] | [[tempestas|tēmpēs|tās]] [[barathrum|bără|thrūm]][[-que|quĕ]] [[macellum|mă|cēllī]], *: ''[[quisquis|quīcquīd]] | [[quaero|quāesĭĕ|rāt]] '''vēnt|rī''' [[dono|dō|nābăt]] [[avarus|ă|vārō]]. * '''η³''' ''ibid.'': *: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]] | [[ut|ūt]] '''vēn|trēs''' [[lamina|lām|nā]] [[candeo|cān|dēntĕ]] [[nepos|nĕp|ōtūm]] *: ''[[dico|dīcĕrĕt]] | [[uro|ūrēn|dōs]] [[corrigo|cōr|rēctūs]] | [[Bestius|Bēstĭŭs]]. * '''θʹ''' {{note|θʹ|def.}} {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|prep.}} Horace, ''Epodi'': *:''[[non|nōn]] [[Afer|Āfr(a)]] [[avis|ăvīs]] | [[descendo|dēscēndăt]] [[in|īn]] | '''vēntrēm''' [[meus|mĕūm]], *:: ''[[non|nōn]] [[attagen|āttăgēn]] | [[Ionicus|Ĭōnĭcūs]] *:''[[iucundus|iūcūndĭōr]] | [[quam|quām]] [[lego|lēctă]] [[de|dē]] | [[pinguis|pīnguīssĭmīs]] *::''[[oliva|ŏlīvă]] [[ramus|rā|mīs]] [[arbor|ārbŏrūm]] * '''θ²''' ''ibid.'': *: ''[[sed|sēd]] [[incito|īncĭtāt]] | [[ego|mē]] [[pectus|pēctŭs]] [[et|ēt]] | [[mamma|māmmāe]] [[puter|pŭtrēs]] *:: ''[[equinus|ĕquīnă]] [[qualis|quā|lēs]] [[uber|ūbĕră]] *: '''''vēntēr'''[[-que|quĕ]] [[mollis|mōl|lĭs]] [[et|ēt]] [[femur|fĕmūr]] | [[tumeo|tŭmēntĭbūs]] *:: ''[[exilis|ēxīlĕ]] [[sura|sū|rīs]] [[addo|āddĭtūm]]. * '''θ³''' {{note|θ³|def}} {{note|θ³|adj.}} ''ibid.'': *: ''[[tuus|tŭūs]][[-que|quĕ]] '''vēn|tēr''' [[Pactumeius|Pāctŭmē|iŭs]] * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|adj.}} {{note|ιʹ|adj.²}} Horace, ''Sermones'' 1: *: ''[[mille|mīlĭă]] | [[frumentum|frūmēn|tī]] [[tuus|tŭă]] | [[tero|trīvĕrĭt]] | [[area|ārĕă]] | [[centum|cēntūm]] *: ''[[non|nōn]] [[tuus|tŭŭs]] | [[hic|hōc]] [[capio|căpĭ|ēt]] '''vēn|tēr''' [[multus|plūs]] | [[ac|āc]] [[meus|mĕŭs]] ————— * '''ι²''' ''ibid.'': *: ''[[hic|hīc]] [[ego|ĕgŏ]] | [[propter|prōptĕr]] [[aqua|ă|quām]], [[quod|quŏd]] [[sum|ĕ|rāt]] [[deterior|dē|tērrĭmă]], | '''vēntrī''' *: ''[[indico|īndīc|ō]] [[bellum|bēl|lūm]], [[ceno|cē|nāntīs]] | [[haud|hāud]] [[animus|ănĭ|mō]] [[aequus|āequō]] *: ''[[exspecto|ēxspēc|tāns]] [[comes|cŏmĭ|tēs]].<!-- Here I, on account of the water, which was most vile, proclaim war against my belly, waiting not without impatience for my companions while at supper.--> * '''ι³''' ''ibid.'': *: ''————— ————— —— [[tum|t(um)]] [[immundus|īn|mūndō]] | [[somnium|sōmnĭă]] | [[visus|vīsū]] *: ''[[nocturnus|nōctūr|nām]] [[vestis|vēs|tēm]] [[maculo|măcŭ|lānt]] '''vēn|trēm'''[[-que|quĕ]] [[supinus|sŭ|pīnūm]]. * '''ι‌⁴''' ''ibid.'': *: ''[[prandeo|prānsūs]] | [[non|nōn]] [[avidus|ăvĭd|ē]] [[quantus|quān|t(um)]] [[interpello|īntēr|pēllĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]] *: '''''vēntrĕ''' [[dies|dĭ|ēm]] [[duro|dū|rārĕ]] [[domesticus|dŏ|mēstĭcŭs]] | [[otior|ōtĭŏr]]. ————— * '''ιαʹ''' ''ibid.'', 2: *: ''————— —— “[[etenim|ĕtĕ|nīm]] [[fateor|fătĕ|ōr]] [[ego|mē]]” | [[dico|dīxĕrĭt]] [[ille|īllĕ]] *: ''“[[duco|dūcī]] | '''vēntrĕ''' [[levis|lĕ|vēm]], [[nasus|nā|sūm]] [[nidor|nī|dōrĕ]] [[supinor|sŭ|pīnōr]], *: ''[[imbecillus|īnbē|cīllŭs]], [[iners|ĭ|nērs]], [[siquis|sī|quīd]] [[volo|vīs]], | [[addo|āddĕ]], [[popino|pŏ|pīnō]].”<!-- Any one may say, for I own [the truth], that I am easy to be seduced by my appetite; I snuff up my nose at a savory smell: I am weak, lazy; and, if you have a mind to add any thing else, I am a sot. --> * '''ια²''' ''ibid.'': *: ''[[obsequium|ōbsĕquĭ|ūm]] '''vēn|trīs''' [[ego|mĭhĭ]] | [[perniciosus|pērnĭcĭ|ōsĭŭs]] | [[sum|ēst]] [[cur|cūr]]? * '''ια³''' ''ibid.'': *: ''————— ————— ————— ——— “[[do|dā]], | [[si|sī]] [[gravis|grăvĕ]] | [[non|nōn]] [[sum|ēst]], *: ''[[qui|quāe]] [[primus|prī|m(a)]] [[irascor|īrā|tūm]] '''vēn|trēm''' [[placo|plā|cāvĕrĭt]] | [[esca|ēscă]]”<!-- Say (if it be not troublesome) what food first calmed your raging appetite. --> * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Livy, ''ab Urbe Condita'' 1: [[ignoro|ignorans]] [[nurus|nurum]] '''ventrem''' [[fero|ferre]] [[decedo|decessisset]] * '''ιγʹ⁻²''' ''ibid.'', 2: [[indignor|indignatas]] [[reliquus|reliquas]] [[pars|partes]] [[suus|sua]] [[cura]], [[suus|suo]] [[labor]]e [[ac]] [[ministerium|ministerio]] '''ventri''' [[omnis|omnia]] [[quaero|quaeri]], '''ventrem''' [[in]] [[medium|medio]] [[quiesco|quietum]] [[nihil]] [[alius|aliud]] [[quam]] [[do|datis]] [[voluptas|voluptatibus]] [[fruor|frui]] * '''ιγ³''' {{note|ιγ³|def.}} ''ibid.'': [[dum]] '''ventrem''' [[fames|fame]] [[domo|domare]] [[volo|vellent]] * '''ιγ⁴''' ''ibid.'': [[inde]] [[appareo|apparuisse]] '''ventris''' [[quoque]] [[haud]] [[segnis|segne]] [[ministerium]] [[sum|esse]], [[nec]] [[magnopere|magis]] [[alo|ali]] [[quam]] [[alo|alere]] [[is|eum]], [[reddo|reddentem]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[corpus|corporis]] [[pars|partes]] [[hic|hunc]] [[qui|quo]] [[vivo|vivimus]] [[vigeo|vigemus]][[-que|que]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[unus|uno]] [[alter]]o[[-que|que]] [[subinde]] [[ictus|ictu]] '''ventrem''' [[atque]] [[inguen|inguina]] [[haurio|hausit]] * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|def.}} {{note|ιεʹ|v.}} Lucretius, ''de Rerum Natura'' 5: *: ''[[iacto|iāctā|bānt]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[taurus|tāu|rī]] [[pes|pĕdĭ|būsquĕ]] [[tero|tĕ|rēbānt]] *: ''[[et|ēt]] [[latus|lătĕr|(a)]] [[ac|āc]] '''vēn|trēs''' [[haurio|hāu|rībānt]] | [[subter|sūptĕr]] [[equus|ĕ|quōrūm]] *: ''[[cornu|cōrnĭbŭs]] | [[et|ēt]] [[terra|tēr|rām]] [[minitor|mĭnĭ|tāntī]] | [[mens|mēntĕ]] [[ruo|rŭ|ēbānt]]. * '''ιστʹ''' Nepos, ''Atticus'': [[neque]] [[umquam]] [[sine]] [[aliqui|aliqua]] [[lectio]]ne [[apud]] [[is|eum]] [[ceno|cenatum]] [[sum|est]], [[ut]] [[non]] [[parvus|minus]] [[animus|animo]] [[quam]] '''ventre''' [[conviva]]e [[delecto|delectarentur]]. * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Ovid, ''Amores'' 1: *:''[[quam|quām]] [[castigo|cās|tīgā|tō]] [[planus|plā|nūs]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | '''vēntēr'''! *::''[[quantum|quānt(um)]] [[et|ēt]] | [[qualis|quālĕ]] [[latus|lă|tūs]]! || [[quam|quām]] [[iuvenalis|iŭvĕn|ālĕ]] [[femur|fĕ|mūr]]! * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} ''ibid.'' 2: *:''[[dum|Dūm]] [[labefacto|lăbĕ|fāctăt]] [[onus|ŏ|nūs]] [[gravidus|grăvĭ|dī]] [[temerarius|tĕmĕ|rārĭă]] | '''vēntrīs,''' *:: ''[[in|īn]] [[dubium|dŭbĭ|ō]] [[vita|vī|tāe]] || [[lassus|lāssă]] [[Corinna|Cŏ|rīnnă]] [[iacio|iă|cēt]].<BR> * '''ιη²''' ''ibid.'': *: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]], | [[ut|ūt]] [[careo|cărĕ|āt]] [[ruga|rū|gārūm]] | [[crimen|crīmĭnĕ]] | '''vēntēr''', *:: ''[[sterno|stērnē|tūr]] [[pugna|pūg|nāe]] || [[tristis|trīstĭs]] [[harena|hă|rēnă]] [[tuus|tŭ|āe]]? * '''ιη³''' {{note|ιη³|adj.}} {{note|ιη³|prep.}} ''ibid.'': *: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] [[tumidus|tŭmĭ|dō]] [[geminus|gĕmĭ|nōs]] [[in|īn]] | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]], *:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]] * '''ιθʹ''' Ovid, ''Fasti'' 1: *: ''[[sic|sīc]] [[qui|quĭbŭs]] | [[intumesco|īntŭmŭ|īt]] [[suffundo|sūf|fūsā]] | '''vēntĕr''' [[ab|ăb]] | [[unda|ūndā]], *:: ''[[qui|quō]] [[plus|plūs]] | [[sum|sūnt]] [[poto|pō|tāe]], || [[plus|plūs]] [[sitio|sĭtĭ|ūntŭr]] [[aqua|ă|quāe]]. * '''κʹ''' ''ibid.'', 2: *: '''''vēntrĕ''' [[parvus|mĭ|nōr]] [[zona|zō|n(a)]] [[sum|ēst]]; [[tunica|tŭnĭ|cārūm]] | [[vinculum|vīnclă]] [[relaxo|rĕ|lāxāt]], *:: ''[[ut|ūt]] [[possum|pōs|sēt]] [[magnus|māg|nās]] || [[exsero|ēxsĕrŭ|īssĕ]] [[manus|mă|nūs]]. * '''καʹ''' {{note|καʹ|def.}} {{note|καʹ|adj.}} ''ibid.'', 3: *: ''[[interea|īntĕrĕ|ā]] [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Remus|Rĕ|mō]], [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Quirinus|Quĭ|rīnō]], *:: ''[[caelestis|cāelēs|tī]] [[tumidus|tŭmĭ|dūs]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕrāt]]. * '''κβʹ''' {{note|κβʹ|def.}} Ovid, ''Heroides'' 11: *: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[tumesco|tŭ|mēscē|bānt]] [[vitio|vĭtĭ|ātī]] | [[pondus|pōndĕră]] | '''vēntrīs''' *::'' [[aeger|āegră]][[-que|quĕ]] | [[furtivus|fūrtī|vūm]] || [[membrum|mēmbră]] [[gravo|gră|vābăt]] [[onus|ŏ|nūs]]. * '''κγʹ⁻²''' {{note|κγʹ|adj.}} ''ibid.'', 16: *: ''[[mater|mātrĭs]] [[adhuc|ă|dhūc]] [[uterus|ŭtĕ|rō]] [[partus|pār|tū]] [[remoror|rĕmŏ|rāntĕ]] [[teneo|tĕ|nēbār]]; *:: ''[[iam|iām]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[iustus|iūs|tō]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕ|rāt]]. *: ''[[ille|īllă]] [[sui|sĭ|b(i)]] [[ingens|īngēn|tēm]] [[video|vī|s(a)]] [[sum|ēst]] [[sub|sŭb]] [[imago|ĭ|māgĭnĕ]] | [[somnium|sōmnī]] *:: ''[[flammifer|flāmmĭfĕ|rām]] [[plenus|plē|nō]] || [[reddo|rēddĕrĕ]] | '''vēntrĕ''' [[fax|fă|cēm]]. * '''κδʹ''' {{note|κδʹ|def.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1: *: ''[[qui|quī]] [[modo|mŏdŏ]] | [[pestifer|pēstĭfĕ|rō]] [[tot|tōt]] | [[iugerum|iūgĕră]] | '''vēntrĕ''' [[premo|prĕ|mēntēm]] *: ''[[sterno|strāvĭmŭs]] | [[innumerus|īnnŭmĕ|rīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dūm]] [[Python|Pȳ|thōnă]] [[sagitta|să|gīttīs]]. * '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} ''ibid.'', 10: *: ''————— —— [[medius|mĕdĭ|ā]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[tumeo|tŭmĕt]] | [[arbor|ārbŏrĕ]] | '''vēntēr'''. * '''κστʹ''' ''ibid.'' 11: *: ''[[ut|ūt]] [[suus|sŭă]] | [[maturus|mātū|rūs]] [[compleo|cōn|plēvīt]] | [[tempus|tēmpŏră]] | '''vēntēr''' * '''κζʹ''' ''ibid.'' 15: *: ''[[nec|nēc]], [[nisi|nĭsĭ]] | [[perdo|pērdĭdĕ|rīs]] [[alius|ălĭ|ūm]], [[placo|plā|cārĕ]] [[vorax|vŏ|rācīs]] *: ''[[et|ēt]] [[male|mălĕ]] | [[moror|mōrā|tī]] [[possum|pŏtĕ|rīs]] [[ieiunium|iē|iūnĭă]] | '''vēntrīs'''! * '''κζ²''' ''ibid.'': *: ''[[ergo|ērgō]], | [[ne|nē]] [[pietas|pĭĕ|tās]] [[sum|sīt]] | [[vinco|vīctă]] [[cupido|cŭ|pīdĭnĕ]] | '''vēntrīs''' * '''κηʹ''' ''ibid.'', 6: *: ''[[in|īn]] [[latus|lătĕ|r(e)]] [[exilis|ēxī|lēs]] [[digitus|dĭgĭ|tī]] [[pro|prō]] | [[crus|crūrĭbŭs]] | [[haereo|hāerēnt]], *: ''[[ceterus|cētĕră]] | '''vēntĕr''' [[habeo|hă|bēt]], [[de|dē]] | [[qui|quō]] [[tamen|tămĕn]] | [[ille|īllă]] [[remitto|rĕ|mīttīt]] *: ''[[stamen|stāmĕn]] [[et|ĕt]] | [[antiquus|āntī|quās]] [[exerceo|ēx|ērcĕt]] [[aranea|ă|rānĕă]] | [[tela|tēlās]]. * '''κη²''' {{note|κη²|def.}} {{note|κη²|def.²}} ''ibid.'': *:'' [[tergum|tērgă]] [[caput|că|pūt]] [[tango|tān|gūnt]], [[collum|cōl|l(a)]] [[intercipio|īntēr|cēptă]] [[video|vĭ|dēntūr]], *:'' [[spina|spīnă]] [[vireo|vĭ|rēt]], '''vēn|tēr''', [[pars|pārs]] | [[maximus|māxĭmă]] [[corpus|cōrpŏrĭs]], | [[albeo|ālbēt]]. *:'' [[limosus|līmō|sōquĕ]] [[novus|nŏ|vāe]] [[salio|sălĭ|ūnt]] [[in|īn]] | [[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[rana|rānāe]]. * '''κθʹ⁻²''' ''ibid.'' 8: *: '' '''vēntrĭs''' [[sum|ĕ|rāt]] [[pro|prō]] | '''vēntrĕ''' [[locus|lŏ|cūs]] ——— ————— ———— * '''κθ³''' {{note|κθ³|def.}} ''ibid.'': *: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fames|fă|mē]] [[patrius|pătrĭ|ās]] [[altus|āl|tī]][[-que|quĕ]] [[vorago|vŏ|rāgĭnĕ]] '''vēntrīs''' *:'' [[attenuo|āttĕnŭ|ārăt]] [[ops|ŏ|pēs]] * '''λʹ''' {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 9: *: ''————— ————— ————— ————— [[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fero|fĕ|rēndō]] *: ''[[vix|vīx]] [[sum|ĕrăt]] | [[ille|īllă]] [[gravis|gră|vēm]] [[maturus|mā|tūrō]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntrēm''' * '''λαʹ''' Propertius, ''Elegiae'' 3: *: ''[[at|āt]] [[non|nōn]] | [[squamosus|squāmō|sō]] [[labor|lā|būntūr]] | '''vēntrĕ''' [[cerastes|cĕ|rāstāe]], *:: ''[[Italus|Ītălă]] [[portendo|pōrtēn|tīs]] || [[nec|nēc]] [[furo|fŭrĭt]] | [[unda|ūndă]] [[novus|nŏ|vīs]] * '''λβʹ''' ''ibid.'', 4: *:'' [[iam|iām]] [[bene|bĕnĕ]] | [[spondeo|spōndē|bānt]] [[tunc|tūnc]] | [[omen|ōmĭnă]], | [[quod|quōd]] [[nihil|nĭhĭl]] | [[ille|īllām]] *::'' [[laedo|lāesĕrăt]] | [[abiegnus|ābiēg|nī]] || '''vēntĕr''' [[aperio|ă|pērtŭs]] [[equus|ĕ|quī]] * '''λβ²''' {{note|λβ²|def.}} {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'': *:'' [[caeruleus|cāerŭlĕ|ūs]] [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dōquĕ]] [[cucurbita|cŭ|cūrbĭtă]] | '''vēntrĕ''' *:: ''[[ego|mē]] [[noto|nŏtăt]] | [[et|ēt]] [[iuncus|iūn|cō]] || [[brassica|brāssĭcă]] | [[vincio|vīnctă]] [[levis|lĕ|vī]] * '''λγʹ''' Sallust, ''Bellum Catilinae:'' [[pecus|pecora]], [[qui|quae]] [[natura]] [[pronus|prona]] [[atque]] '''ventri''' [[oboedio|oboedientia]] [[fingo|finxit]] * '''λγ²''' ''ibid.'': [[sed]] [[multus|multi]] [[mortalis|mortales]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[atque]] [[somnus|somno]], [[indoctus|indocti]] [[incultus|inculti]][[-que|que]] [[vita]]m [[sicuti]] [[peregrinor|peregrinantes]] [[transeo|transiere]] * '''λγ³''' ''ibid.'': [[quicumque]] [[impudicus|inpudicus]], [[adulter]], [[ganeo]] [[manus|manu]], '''ventre''', [[penis|pene]] [[bonus|bona]] [[patrius|patria]] [[lacero|laceraverat]] * '''λδʹ''' Sallust, ''Bellum Iugurthinum:'' [[ubi]] [[adulescentia]]m [[habeo|habuere]], [[ibi]] [[senectus|senectutem]] [[ago|agant]], [[in]] [[convivium|conviviis]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[et]] [[turpis]]simae [[pars|parti]] [[corpus|corporis]] * '''λεʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 2: *: '' ————— ————— ————— ————— [[inde|īndĕ]], [[lupus|lŭ|pī]] [[ceu|cēu]] *: ''[[raptor|rāptō|rēs]] [[ater|ā|tr(a)]] [[in|īn]] [[nebula|nĕbŭ|lā]], [[qui|quōs]] | [[improbus|īmprŏbă]] | '''vēntrīs''' *: ''[[exigo|ēxē|gīt]] [[caecus|cāe|cōs]] [[rabies|răbĭ|ēs]] [[catulus|cătŭ|lī]][[-que|quĕ]] [[relinquo|rĕ|līctī]] *: ''[[fauces|fāucĭbŭs]] | [[exspecto|ēxspēc|tānt]] [[siccus|sīc|cīs]], [[per|pēr]] | [[telum|tēlă]], [[per|pĕr]] | [[hostis|hōstēs]] *: ''[[vado|vādĭmŭs]] * '''λστʹ''' ''ibid.'' 3: *:'' [[virgineus|vīrgĭnĕ|ī]] [[volucer|vŏlŭ|crūm]] [[vultus|vūl|tūs]], [[foedus|fōe|dīssĭmă]] | '''vēntrīs''' *:'' [[proluvies|prōlŭvĭ|ēs]] [[uncus|ūn|cāequĕ]] [[manus|mă|nūs]] [[et|ēt]] | [[pallidus|pāllĭdă]] | [[semper|sēmpēr]] *: ''[[os|ōră]] [[fames|fă|mē]]. * '''λζʹ''' {{note|λζʹ|def.}} {{note|λζʹ|prep.}} Vergil, ''Georgicon'' *:'' ————— ————— ————— —— [[torqueo|tōr|tūs]][[-que|quĕ]] [[per|pĕr]] | [[herba|hērbām]] *:'' [[cresco|crēscĕrĕt]] | [[in|īn]] '''vēn|trēm''' [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] ====Roman==== * '''ληʹ''' Plautus, ''Amphitruo'': [[ago|agite]], [[pugnus|pugni]], [[iam]] [[diu]] [[sum|est]] {{?|[[cum|quom]]|alt=quod?}} '''ventri''' [[victus|victum]] [[non]] [[do|datis]] * '''λθʹ''' Plautus, ''Aulularia'': [[postquam]] [[hic|hanc]] [[ratio]]nem '''ventri''' [[cor]]dique [[edo|edidi]] / [[accedo|accessit]] [[animus]] [[ad]] [[meus|meam]] [[sententia]]m, / [[quam]] [[parvus|minimo]] [[sumptus|sumptu]] [[filia]]m [[ut]] [[nuptus|nuptum]] [[do|darem]]. * '''μʹ''' Plautus, ''Captivi'': [[ita]] '''venter''' [[guttur]][[-que|que]] [[resideo|resident]] [[esurialis]] [[feriae|ferias]]. * '''μ²''' {{note|μ²|prep.}} ''ibid.'': [[mirus|Mira]] [[edepol]] [[sum|sunt]], [[ni]] [[hic]] [[in]] '''ventrem''' [[sumo|sumpsit]] [[confidentia]]m. * '''μ³''' {{note|μ³|prep.}} ''ibid.'' [[satur]] [[homo]][[sum|st]], [[habeo|habet]] [[profecto]] [[in]] '''ventre''' [[confidentia]]m. * '''μ⁴''' {{note|μ⁴|adj.}} ''ibid.'': [[Non]] [[ego]] [[nunc]] [[parasitus]] [[sum]], [[sed]] [[rex|regum]] [[rex]] [[regalis|regalior]], / [[tantus]] '''ventri''' [[commeatus]] [[meus|meo]] [[adsum|adest]] [[in]] [[portus|portu]] [[cibus]]. * '''μ⁵''' ''ibid.'': [[proinde|Proin]] [[tu]] [[tuus|tui]] [[cottidianus|cottidiani]] [[victus|victi]] '''ventrem''' [[ad]] [[ego|me]] [[affero|afferas]]. * '''μ⁶''' ''ibid.'' [[nam]] [[si]] [[alius|alia]] [[memoro|memorem]], [[qui|quae]] [[ad]] '''ventris''' [[victus|victum]] [[conduco|conducunt]], [[mora]][[sum|st]]. * '''μ⁷''' {{note|μ⁷|adj.}} ''ibid.'' [[Diespiter]] [[tu|te]] [[deus|di]][[-que|que]], [[Ergasilus|Ergasile]], [[perdo|perdant]] [[et]] '''ventrem''' [[tuus|tuum]], / [[parasitus|parasitos]][[-que|que]] [[omnis]], [[et]] [[qui]] [[posthac]] [[cena]]m [[parasitus|parasitis]] [[do|dabit]]. * '''μαʹ''' Plautus, ''Casina'': [[ille|illae]] [[autem]] [[senex|senem]] / [[cupio|cupiunt]] [[extrudo|extrudere]] [[incenatus|incenatum]] [[ex]] [[aedes|aedibus]], / [[ut]] [[ipse|ipsae]] [[solus|solae]] '''ventres''' [[distendo|distendant]] [[suus|suos]]. * '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} Plautus, ''Curculio'': [[geminus|geminos]] [[in]] '''ventre''' [[habeo|habere]] [[video]]r [[filius|filios]]. * '''μβ²''' ''ibid.'': [[Quis]] [[hic]] [[sum|est]] [[homo]] / [[cum]] [[collativus|collativo]] '''ventre''' [[atque]] [[oculus|oculis]] [[herbeus|herbeis]]? * '''μβ³''' ''ibid.'': [[Atque]] [[aliquis|aliquid]] [[prius]] [[obtrudo|obtrudamus]], [[perna]]m, [[sumen]], [[glandium]], / [[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''ventris''' [[stabilimentum|stabilimenta]], [[panis|pane]] [[et]] [[assus|assa]] [[bubula]], / [[poculum]] [[grandis|grande]], [[olla|aula]] [[magnus|magna]], [[ut]] [[satis]] [[consilium|consilia]] [[suppeto|suppetant]]. </small> Template:Le 1373 1382 2006-06-18T02:23:59Z Muke 1 new. Latin-English<includeonly>[[Category:Latin-English dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly> Template:El 1374 1383 2006-06-18T02:24:47Z Muke 1 new. English-Latin<includeonly>[[Category:English-Latin dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly> Pull 1375 2903 2006-07-30T22:26:42Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''to pull''', ''v.'' # To draw, or attempt to draw, toward one. #* '''[[traho]]''' ''(-ere, traxi, tractum)'' # To gather with the hand, or by drawing toward one; to pluck; to extract. #* '''[[vello]]''' ''(-ere, vulsi, vulsum)'' Pulley 1376 2915 2006-07-31T02:11:43Z Muke 1 =={{el}}== '''pulley''', ''n.'' # A simple machine using a wheel with a broad rim, or grooved rim, for transmitting power from, or imparting power to, the different parts of machinery, or for changing the direction of motion, by means of a belt, cord, rope, or chain. #* '''[[trochlea]]''' ''(-ae, {{f}})'' # A wheel of a pulley. #* '''[[orbiculus]]''' ''(-i, {{m}})'' Pump 1377 3201 2006-08-18T18:51:16Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''pump''', ''n.'' # An hydraulic machine, variously constructed, for raising or transferring fluids. #* '''[[antlia]]''' ''(-ae, {{f}})'' Punish 1378 6176 2007-08-10T12:28:53Z Muke 1 =={{el}}== '''punish''', ''v.'' # To impose a penalty upon; to afflict with pain, loss, or suffering for a crime or fault, either with or without a view to the offender's amendment; to cause to suffer in retribution; to chasten; as, to ''punish'' traitors with death. #* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'') #* '''[[castigo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To inflict a penalty for (an offense) upon the offender; to repay, as a fault, crime, etc., with pain or loss; as, to ''punish'' murder or treason with death. #* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'') # To injure, as by beating; to pummel. #* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'') Pure 1379 6211 2007-08-17T23:38:55Z Muke 1 ++, +1 (Cic. Brut.) =={{el}}== '''pure''', ''adj.'' # Separate from all heterogeneous or extraneous matter; free from mixture or combination; clean; mere; simple; unmixed. #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[merus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'') # Free from moral defilement or guilt; hence, innocent; guileless; chaste; — applied to persons. #* '''[[castus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[mundus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'') # Free from that which harms, vitiates, weakens, or pollutes; genuine; real; perfect; — applied to things and actions. #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[merus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[emendo|emendatus]]''' (''-a, -um'') # ''relig.'' Ritually clean; fit for holy services. #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[castus]]''' (''-a, -um'') {{α| |lc=pūrē |ph=ˈpu.re |ps=adv. |ge1=Purely |de1=in a pure or clean manner. |et=[[purus]] |cic=17 |nconstr= Adverb pure, solute αʹ Verb dicere pure αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Brutus |sect=202 |text=[[invenio|inveniebat]] [[igitur]] [[acute]] [[Cotta]], [[dico|dicebat]] '''pure''' [[ac]] [[solute]]. |trans=[[Cotta]], [[then]], [[be|was]] [[keenly]] [[inventive]]; [[he]] [[speak|spoke]] [[in]] [[a]] [[clean]], [[uninhibited]] [[style]]. }} Category:English-Latin dictionary 1380 4092 2006-10-20T03:21:14Z Muke 1 {| class="plainlinks infobox" | '''Table of Contents''' |- | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=J}} J] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z] |} [[Category:Dictionaries]] Category:Latin-English dictionary 1381 4093 2006-10-20T03:22:36Z Muke 1 {| class="plainlinks infobox" | '''Table of Contents''' |- | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] <!-- J non hic adhibetur -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] <!-- U et V confluunt: V, u -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V]<!-- W sub Vu, uu datur --> [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z] |} [[Category:Dictionaries]] A 1382 5996 2007-07-15T10:51:12Z Muke 1 +e/l =={{el}}== '''a''', ''adj.'' # (An adjective, commonly called the indefinite article, and signifying ''one'' or ''any'', but less emphatically.) #* ''usually not translated'' # In each; to or for each. #* '''[[in]]''' #* '''[[per]]''' =={{le}}== '''ā''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' # The letter A. ==See also== * [[ab]] Ab 1383 6125 2007-08-03T17:34:17Z Muke 1 +1 (Cic Att 1 1) {{α |lc=ăb '''''or''''' ā, '''''also''''' abs |ph=ab |ps=prep. w/ abl. |ge1=From, since |de1=in reference to a place or time. |ge2=By |de2=in reference to that which performs an action. |de3=As regards, in respect to. |et=Proto-Indo-European *''apo'' |cic=<!--1/2853--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun ab amicis (αʹ) ab existimatione (αʹ) ab amicis, existimatione αʹ }} {{loc|αʹ|auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=1.1 |text=[[Sic]] [[inops|inopes]] [[et]] '''ab''' [[amicus|amicis]] [[et]] [[existimatio]]ne [[sum|sunt]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videatur]] [[non]] [[sum|esse]] [[adynatus|ἀδύνατον]] [[Curius|Curium]] [[obduco|obducere]]. |trans=[[They]] [[be|are]] [[so]] [[poor]] [[both]] '''[[in]]''' [[friend]]s [[and]] [[reputation]] [[that]] [[it]] [[seem]]s [[to]] [[I|me]] [[it]] [[would]][[not|n't]] [[be]] [[impossible]] [[to]] [[have]] [[Curius]] [[run]] [[against]] [[they|them]]. }} Abdo 1384 7352 2008-07-09T22:53:43Z Muke 1 {{α |lc-s=abd |lc-p=ō, -ĕre, abdĭdī, abdĭtum |ph=ˈab.do |ps=v. trans. |ge1=To put away, take away; to remove to somewhere. |ge2=To hide away. |et='''[[ab]]''' + '''[[do]]''' |cic=1<!--1/???--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective venusta, abdita, libera αʹ Adverb abdita certe αʹ Noun loca abdita αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.6a |note= |refs= |text=[[narro]] [[tu|tibi]], [[hic|haec]] [[locus|loca]] [[venustus|venusta]] [[sum|sunt]], '''abdita''' [[certe]] [[et]], [[si]] [[quis|quid]] [[scribo|scribere]] [[volo|velis]], [[ab]] [[arbiter|arbitris]] [[liber]]a. |trans=[[I]] [[tell]] [[you]], [[this|these]] [[place]]s [[be|are]] [[pretty]]; [[they]] [[be|are]] [[certainly]] [[out-of-the-way]] [[and]], [[if]] [[you]] [[want]] [[to]] [[write]] [[anything]], [[free]] [[from]] [[onlooker]]s. }} Abeo 1385 6246 2007-08-24T11:12:00Z Muke 1 {{α |lc-s=ăb |lc-p=ĕō, -īre, -ĭvī '''''or''''' -ĭī, -ĭtum |ph=ˈa.be.o |ps=v. intr. |ge1=To leave; to go away. |ge2=To pass; to pass away. |ge3=To transform [into something]. |et='''[[ab]] + [[eo]]''' |cic=2<!--10/488--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adverb abire postridie αʹ Noun -Subject ego abeo αʹ Prepositions abire a villa αʹ abire ante lucem αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.16 |text=[[At]] [[ego]] '''abii''' [[postridie]] [[ab|a]] [[villa]] [[ante]] [[lux|lucem]], [[ut]] [[ego|me]] [[omnino]] [[ille|illi]] [[ne]] [[video|viderent]]. |trans=[[But]] [[I]] '''[[leave|left]]''' [[my]] [[villa]] [[the]] [[next]] [[day]] [[before]] [[dawn]], [[so]] [[that]] [[they]] [[would]][[not|n't]] [[see]] [[me]] [[at]] [[all]]. }} Abecedarium 1386 3206 2006-08-18T20:23:29Z Muke 1 /* {{le}} */ +pronc. =={{le}}== '''ăbĕcĕdār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.be.tʃeˈda.ri.um) ''{{n}}'' # An alphabet. ['''[[a]]''' + '''[[be]]''' + '''[[ce]]''' + '''[[de]]'''.] Purple 1387 6276 2007-08-31T14:21:14Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''purple''', ''n.'' # A color formed by, or resembling that formed by, a combination of the primary colors red and blue. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') # Cloth dyed a purple color, or a garment of such color; especially, a purple robe, worn as an emblem of rank or authority; specifically, the purple rode or mantle worn by Roman emperors as the emblem of imperial dignity. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') # Imperial sovereignty; royal rank, dignity, or favor; loosely and colloquially, any exalted station; great wealth. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') # A cardinalate. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cardinalatus]]''' (''-us, {{m}}'') # Any species of large butterflies, usually marked with purple or blue, of the genus Limenitis, as, the banded purple (''L. arthemis''). #* '''[[limenitis]]''' (''-idos, {{f}}'') # Any shell of the genus Purpura. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') '''purple''', ''adj.'' # Exhibiting or possessing the color called purple, much esteemed for its richness and beauty; of a deep red, or red and blue color. #* '''[[purpureus]]''' (''-a, -um'') '''purple''', ''v.'' # To make purple; to dye of purple or deep red color. #* '''[[purpuro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Push 1388 6328 2007-09-07T13:24:58Z Muke 1 =={{el}}== '''push''', ''v. trans.'' # To press against with force; to drive or impel by pressure; to endeavor to drive by steady pressure, without striking. #* '''[[trudo]]''' (''-ere, trusi, trusum'') #* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)'' #* '''[[propello]]''' ''(-ere, propuli, propulsum)'' # To press or urge forward; to drive. #* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'') #* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)'' '''push''', ''n.'' # Any thrust, pressure, impulse, or force applied; a shove. #* '''[[pulsus]]''' (''-us, {{m}}'') Put 1389 6374 2007-09-14T20:38:03Z Muke 1 =={{el}}== '''put''', ''v.'' # To bring to a position or place; to place; to lay; to set. #* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'') #* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'') # To throw or cast with a pushing motion overhand, the hand being raised from the shoulder; a practice in athletics. #* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[lanceo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[vibro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Pyramid 1390 6410 2007-09-21T11:14:11Z Muke 1 =={{el}}== '''pyramid''', ''n.'' # A solid body standing on a triangular, square, or polygonal base, and terminating in a point at the top; especially, a structure or edifice of this shape. #* '''[[pyramis]]''' (''-idis, {{f}}'') Quality 1391 6439 2007-09-28T11:04:08Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''quality''', ''n.'' # The condition of being of such and such a sort as distinguished from others; nature or character relatively considered, as of goods; character; sort; rank. #* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') # That which makes, or helps to make, anything such as it is; anything belonging to a subject, or predicable of it; distinguishing property, characteristic, or attribute; peculiar power, capacity, or virtue; distinctive trait. #* '''[[proprietas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[qualitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Abhinc 1392 8223 2009-08-18T01:44:12Z Muke 1 +1 (Ter. And.) {{α |lc=abhinc |ph=abˈink |ps=adv. ''or'' prep. w/ acc. ''or'' abl. |de1=''As adv.'' From this point forward; from here on, from now on. |de2=''As prep.'' Ago. |et='''[[ab]]''' + '''[[hinc]]''' |cic=100<!-- 9/9 --> |class=100<!-- 2/2 --> |rom=13<!--4/32--> |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' * [[abhinc annis]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|ζʹ|n.}} * [[abhinc annos]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}; Hor. {{ref|ηʹ|n.}}; Plaut. {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιβʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}} * [[abhinc triennium]] — ‘three years ago,’ Cic. {{ref|ζ²|n.}}; Plaut. {{ref|ιγʹ|n.}}; Ter. {{ref|ιεʹ|n.}} |nconstr= Noun abhinc biennium ιʹ abhinc diebus δ² Verb auferre abhinc θʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.17 |note= |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[pro]] [[Cornificius|Cornificio]] [[ego|me]] [[abhinc]] [[amplius]] [[annus|annis]] [[viginti|XX]][[quinque|V]] [[spondeo|spopondisse]] [[dico|dicit]] [[Flavius]] |trans=[[Flavius]] [[say]]s [[I]] [[vouch]]ed [[for]] [[Cornificius]] [[more]] [[than]] [[twenty]]-[[five]] [[year]]s '''[[ago]]'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Divinatione |sect=2.57 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[trecenti|trecentos]] [[sum|fuit]], [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]]. |trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] [[live]]d [[almost]] [[three]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.12 |note= |refs={{note|γʹ|n.}} |text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i [[sum|fuisti]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quattuordecim]]. |trans=[[You]] [[be|were]] [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.9 |note= |refs={{note|δʹ|n.}} |text=[[Sosippus]] [[et]] [[Philocrates]] [[frater|fratres]] [[sum|sunt]] [[Agyrinensis|Agyrinenses]]. [[hic|Horum]] [[pater]] '''abhinc''' [[duo]] [[et]] [[viginti|XX]] [[annus|annos]] [[sum|est]] [[morior|mortuus]] |trans=[[Sosippus]] [[and]] [[Philocrates]] [[be|are]] [[brother]]s, [[from]] [[Agyrium]]. [[The]] [[father]] [[of]] [[this|these]] [[man|men]] [[die]]d [[twenty-two]] [[year]]s '''[[ago]]'''. }} {{loc|δ²| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.52 |note= |refs= |text=[[Herodotus]] [[cum]] [[Roma]] [[revertor|revertitur]], [[dies|diebus]], [[ut]] [[ipse]] [[puto|putabat]], [[quindecim|XV]] [[ante]] [[comitium|comitia]], [[offendo|offendit]] [[is|eum]] [[mensis|mensem]] [[qui]] [[consequor|consequitur]] [[mensis|mensem]] [[comitialis|comitialem]], [[comitium|comitiis]] [[iam]] '''abhinc''' [[triginta|XXX]] [[dies|diebus]] [[facio|factis]]. |trans=[[When]] [[Herodotus]] [[return]]s [[from]] [[Rome]], [[on]] [[what]] [[he]] [[be|was]] [[think]]ing [[be|was]] [[fifteen]] [[day]]s [[before]] [[the]] [[comitia]], [[he]][[be|'s]] [[shock]]ed [[to]] [[find]] [[it]][[be|'s]] [[the]] [[month]] [[which]] [[come]]s ''[[after]]'' [[their]] [[month]] [[of]] [[assembly]], [[the]] [[comitia]] [[already]] [[have|having]] [[be]]en [[hold|held]] [[thirty]] [[day]]s '''[[before]]'''. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=2.46 |note= |refs={{note|εʹ|n.}} |text=[[Etenim]], [[si]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[viginti]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[in]] [[templum|templo]] [[nego|negavi]] [[possum|posse]] [[mors|mortem]] [[immaturus|immaturam]] [[sum|esse]] [[consularis|consulari]], [[quanto]] [[vere|verius]] [[non]] [[nego|negabo]] [[senex|seni]]! |trans=[[Indeed]], [[if]] [[nearly]] [[twenty]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[in]] [[this]] [[very]] [[temple]]—[[I]] [[say|said]] [[there]] [[could]] [[be]] [[no]] [[such]] [[thing]] [[as]] [[death]] [[be]]ing [[premature]] [[for]] [[someone]] [[who]] [[have|has]] [[be]]en [[consul]], [[how]] [[much]] [[more]] [[truly]] [[will]] [[I]] [[say]] [[it]] [[for]] [[a]]n [[old]] [[man]]! }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Balbo |sect=6.15 |note= |refs={{note|στʹ|n.}} |text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quingenti|quingentos]] [[sum|fuisset]] |trans=[[If]] [[Pompey]] [[have|had]] [[live]]d [[five]] [[hundred]] [[year]]s [[ago]]... }} {{loc|ζʹ⁻²| |auth=Cicero |titl=Pro Roscio Comoedo |sect=13.37 |note= |refs={{note|ζʹ|n.}} {{note|ζ²|n.}} |text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—'''Abhinc''' [[annus|annis]] [[quindecim|xv]].<br>—[[Defensio]] [[meus|mea]] [[qui|quae]] [[sum|est]]?<br>—[[Roscius|Roscium]] [[pro]] [[suus|sua]] [[pars|parte]] [[cum]] [[Flavius|Flavio]] [[transigo|transegisse]].<br>—[[repromitto|Repromittis]] [[tu]] '''abhinc''' [[triennium]] [[Roscius|Roscio]]. |trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.”<br>“[[What]] [[be|is]] [[my]] [[defense]]?”<br>“[[That]] [[Roscius]] [[have|had]] [[arrange]]d [[with]] [[Flavius]] [[for]] [[his]] [[portion]].”<br>“[[You]] [[in]] [[turn]] [[make|made]] [[a]] [[promise]] [[to]] [[Roscius]] [[three]] [[year]]s '''[[ago]]'''.” }} ====Classical==== {{loc|ηʹ| |auth=Horace |titl=Epistulae |sect=2.1 |note= |refs={{note|ηʹ|n.}} |text=[[scriptor|Scrīptŏr]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[centum|cēn|tūm]] [[qui|quī]] &#x7c; [[decido|dēcĭdĭt]], &#x7c; [[inter|īntēr]]<br>[[perficio|pērfēc|tōs]] [[vetus|vĕtĕ|rēs]][[-que|quĕ]] [[refero|rĕ|fērrī]] &#x7c; [[debeo|dēbĕt]] [[an|ăn]] &#x7c; [[inter|īntēr]]<br>[[vilis|vīlīs]] &#x7c; [[atque|ātquĕ]] [[novus|nŏ|vōs]]? [[excludo|Ēx|clūdāt]] &#x7c; [[iurgium|jūrgĭă]] &#x7c; [[finis|fīnīs]]. |trans=[[The]] [[author]] [[who]] [[pass]]ed [[away]] [[a]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[should]] [[he]] [[be]] [[place]]d [[among]] [[the]] [[perfect]] [[and]] [[the]] [[ancient]], [[or]] [[among]] [[the]] [[cheap]] [[and]] [[the]] [[modern]]? [[Let]] [[some]] [[limit]] [[bar]] [[any]] [[debate]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Lucretius |titl=De Rerum Natura |sect=3.955 |note= |refs= |text=[[aufero|Āufĕr]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[lacrima|lăcrĭ|mās]], [[balatro|bălă|tr(o)]], [[et|ēt]] [[compesco|cōm|pēscĕ]] [[querela|quĕ|rēlās]]. |trans=[[Wipe]] [[away]] [[your]] [[tear]]s '''[[from]] [[here]] [[on]]''', [[you]] [[clown]], [[and]] [[hold]] [[back]] [[your]] [[complaint]]s. }} ====Roman==== {{loc|ιʹ| |auth=Plautus |titl=Bacchides |sect=3.2 |note= |refs= |text=[[nam]] [[ut]] [[in]] [[Ephesus|Ephesum]] [[hinc]] [[abeo|abii]] — [[hic|hoc]] [[fio|factum]][[sum|st]] [[ferme]] '''abhinc''' [[biennium]] —<br>[[ex]] [[Ephesus|Epheso]] [[huc]] [[ad]] [[Pistoclerus|Pistoclerum]] [[meus|meum]] [[sodalis|sodalem]] [[littera]]s<br>[[mitto|misi]], [[amica]]m [[ut]] [[ego|mi]] [[invenio|inveniret]] [[Bacchis|Bacchidem]]. ————— |trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[leave|left]] [[this]] [[place]] [[for]] [[Ephesus]] — [[this]] [[happen]]ed [[almost]] [[two]] [[year]]s '''[[ago]]''' — [[I]] [[send|sent]] [[my]] [[friend]] [[Pistoclerus]] [[a]] [[letter]] [[here]] [[from]] [[Ephesus]] [[to]] [[have]] [[he|him]] [[find]] [[my]] [[girlfriend]] [[Bacchis]] [[for]] [[I|me]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Plautus |titl=Casina |sect=39-42 |note= |refs={{note|ιαʹ|n.}} |text=[[is|Īs]] [[servus|sēr|vōs]], [[sed|sĕd]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[fio|fāc|t(um)]] [[sum|ēst]] [[sedecim|sē|dĕcīm]],<br>[[cum|quōm]] [[conspicor|cōn|spĭcā|tū]][[sum|st]] [[primulus|prī|mŭlō]] &#x7c; [[crepusculum|crĕpūs|cŭlō]]<br>[[puella|pŭēl|l(am)]] [[expono|ēxpō|nī]], [[adeo|ădĭt]] &#x7c; [[extemplo|ēxtēm|pl(o)]] [[ad|ād]] [[mulier|mŭlĭ|ĕrēm]],<br>[[qui|qu(ae)]] [[ille|īll(am)]] [[expono|ēx|pōnē|bāt]]: [[oro|ō|rāt]], [[ut|ŭt]] [[is|ĕ|ām]] [[do|dēt]] &#x7c; [[sui|sĭbĭ]] |trans=[[This]] [[servant]]—[[now]], [[this]] [[happen]]ed [[sixteen]] [[year]]s [[ago]], [[when]] [[he]] [[manage]]d [[to]] [[see]] [[a]] [[little]] [[girl]] [[be]]ing [[abandon]]ed, [[at]] [[first]] [[light]]—[[immediately]] [[go|went]] [[up]] [[to]] [[the]] [[woman]] [[who]] [[be|was]] [[abandon]]ing [[she|her]] [[and]] [[beg]]ged [[she|her]] [[to]] [[give]] [[he|him]] [[the]] [[child]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Plautus |titl=Mostellaria |sect=492-495 |note= |refs={{note|ιβʹ|n.}} |text=―[[aio|Ăĭt]] [[ille|īl|l(um)]] [[hic|hōc]] [[pacisco|pāc|tō]] [[sui|sĭbĭ]] &#x7c; [[dico|dīxīs|sĕ]] [[mortuus|mōr|tŭōm]].<br>―[[in|Īn]] [[somnus|sōm|nīs]]? ―[[mirus|Mī|rūm]] [[quin|quīn]] &#x7c; [[vigilo|vĭgĭlān|tī]] [[dico|dī|cĕrēt]],<br>[[qui|qu(i)]] '''ăbhīnc''' &#x7c; [[sexaginta|sēxā|gīnt(a)]] [[annus|ān|nōs]] [[occido|ōc|cīsūs]] &#x7c; [[sum|fŏrēt]].<br>[[Interdum|Īntēr|d(um)]] [[inepte|ĭnēp|tē]] [[stultus|stūl|tŭs]] [[sum|ēs]]. |trans=“[[He]] [[say|said]] [[the]] [[man]] [[tell|told]] [[he|him]] [[he]] [[die]]d [[by]]—”<br>“[[In]] [[the]] [[dream]]?”<br>“[[Yes]], [[it]][[be|'s]] [[a]] [[wonder]] [[that]] [[a]] [[man]] [[who]] [[be|was]] [[murder]]ed [[sixty]] [[year]]s [[ago]] [[do|did]][[not|n't]] [[announce]] [[it]] [[to]] [[someone]] [[who]] [[be|was]] [[awake]]... [[You]] [[can]] [[be]] [[ridiculously]] [[stupid]] [[sometimes]].” }} {{loc|ιγʹ| |auth=Plautus |titl=Stichus |sect=137–138 |note= |refs={{note|ιγʹ|n.}} |text=[[quis|Quid]]? [[ille|illos]] [[exspecto|exspectatis]], [[qui]] [[abhinc]] [[iam]] [[abeo|abierunt]] [[triennium]]?<br>[[quin]] [[vos]] [[capio|capitis]] [[condicio]]nem [[ex]] [[malus|pessuma]] [[primarius|primariam]]? |trans=[[What]]? [[be|Are]] [[you]] [[still]] [[wait]]ing [[for]] [[those]] [[man|men]], [[who]] [[leave|left]] [[three]] [[year]]s [[ago]] [[now]]? [[Why]] [[do]][[not|n't]] [[you]] [[take]] [[a]] [[marriage]] [[which]] [[be|is]] [[first-rate]] [[over]] [[this]] [[one]], [[which]] [[be|is]] [[much]] [[bad|worse]]? }} {{loc|ιδʹ| |auth=Plautus |titl=Truculentus |sect=340–341 |note= |refs={{note|ιδʹ|n.}} |text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] [[annus|annos]] [[sum|fuerim]] [[mortuus|mortuos]]. |trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s. }} {{loc|ιεʹ| |auth=Terence |titl=Andria |sect=1.1 |note= |refs={{note|ιεʹ|n.}} |text=[[interea|Īntĕrĕ|ā]] [[mulier|mŭlĭ|ēr]] [[quidam|quāe|d(am)]] [[abhinc|ăbhīnc]] {{¦}} [[triennium|trĭēn|nĭūm]]<br>[[ex|ēx]] [[Andros|Ān|drō]] [[commigro|cōm|migrā|vit]] [[huc|hūc]] {{¦}} [[vicinia|vīcī|nĭāe]]. |trans=[[Meanwhile]], [[three]] [[year]]s [[ago]], [[a]] [[certain]] [[woman]] [[move]]d [[into]] [[the]] [[neighborhood]] [[from]] [[Andros]]. }} Abicio 1393 8256 2009-08-26T18:04:25Z Muke 1 hello bad editing {{α |lc-s=ab'''('''j''')'''ĭc |lc-p=ĭō, -ĕre, abjēcī, abjectum |ph=abˈji.tʃi.o |ps=v. trans. |ge1=To throw down. |ge2=To throw away; to toss aside; to leave behind. |et='''[[ab]]''' + '''[[iacio]]''' |cic=8<!--13/165--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' ''Objects of ''abicere * [[consilium abicere]] — Cic., {{ref|στ²|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}} * [[ea abicere]] — Cic., {{ref|γ²|n.}}, {{ref|στʹ|n.}} |nconstr= Adverb facile abi~ (θʹ) iam abi~ βʹ ita abi~ ηʹ nunc abi~ ιδʹ Noun --subject ille abi~ στʹ ipse abi~ ιδʹ Memmius abi~ ιαʹ Pompeius a~ αʹ rem abi~ ιδʹ Sextus abi~ εʹ --object abi~ animum δʹ / animum abi~ (ηʹ) arma a~ αʹ Brutum abi~ ιβʹ dolorem abi~ (βʹ) abi~ gubernacula ζʹ abi~ ista γʹ scutum abi~ εʹ se abi~ ιʹ abi~ togam ιʹ vitam abi~ (θʹ) Prep. in abiciendo ιγʹ sine dubitatione abi~ στ² Verb abi~, capere βʹ dubitare abi~ ιδʹ abi~ / eripere ζʹ abi~, esse γʹ expeto, abicio ιγʹ iudicare abiecisse στʹ abicere nolle εʹ percellere, abi~ ηʹ redire, abicere ιʹ sustentare, abi~ θʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[hic|hoc]] [[video|vide]], [[non]] [[sum|esse]] [[iudicium]] [[de]] [[totus|tota]] [[contentio]]ne [[in]] [[Hispaniae|Hispaniis]], [[nisi]] [[fors|forte]] [[is|iis]] [[amitto|amissis]] [[arma]] [[Pompeius|Pompeium]] '''abiecturum''' [[puto|putas]] |trans=[[Notice]], [[the]] [[turning point]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[struggle]] [[be|is]] [[not]] [[in]] [[Spain]], [[unless]] [[you]] [[think]] [[Pompey]] '''[[will]] [[be]] [[throw]]ing [[down]]''' [[his]] [[arms]] [[if]] [[by]] [[chance]] [[he]] [[lose]]s [[it]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.21 |note= |refs= |text=[[accipio|accepi]] [[sextus|VI]] [[Kalendae|Kal.]] [[September|Sept.]] [[littera|litteras]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[do|datas]] [[duodecimus|XII]] [[Kalendae|Kal.]] [[dolor]]em[[-que|que]] [[qui|quem]] [[ex]] [[Quintus|Quinti]] [[scelus|scelere]] [[iam]] [[pridem]] [[accipio|acceptum]] [[iam]] '''abieceram''', [[lego|lecta]] [[sum|eius]] [[epistula]] [[gravis]]simum [[capio|cepi]]. |trans=[[On]] [[the]] [[twenty-seventh|27th]] [[of]] [[August]], [[I]] [[receive]]d [[a]] [[letter]] [[you]] [[send|sent]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]], [[and]] [[the]] [[pain]] [[I]] [[receive]]d [[from]] [[Quintus]]' [[crime]] [[a]] [[long]] [[time]] [[ago]], [[which]] [[I]] [[have|had]] [[by]] [[this]] [[time]] '''[[put]] [[behind]] [[I|me]]''', [[I]] [[feel|felt]] [[again]] [[most]] [[severely]] [[on]] [[read]]ing [[he|his]] [[letter]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.31 |note= |refs= |text=[[Obsecro]], '''abiciamus''' [[iste|ista]] [[et]] [[semiliber]]i [[saltem]] [[sum|simus]], [[quod]] [[assequor|adsequemur]] [[et]] [[taceo|tacendo]] [[et]] [[lateo|latendo]]. |trans=[[Please]], [[let]][[we|'s]] '''[[put]]''' [[this|these]] [[thing]]s '''[[aside]]''', [[and]] [[be]] [[at]] [[least]] [[half]]-[[free]], [[which]] [[we]] [[can]] [[achieve]] [[by]] [[keep]]ing [[quiet]] [[and]] [[lie|lying]] [[low]]. }} {{loc|γ²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.47 |note= |refs={{note|γ²|n.}} |text=[[is|ea]] [[qui|quae]] [[in]] [[manus|manibus]] [[habeo|habebam]] '''abieci''' |trans=[[I]] '''[[toss]]ed [[aside]]''' [[what]] [[I]] [[have|had]] [[in]] [[my]] [[hand]]s. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.40 |note= |refs= |text=[[quam]] [[bene]], [[nihil]] [[ad]] [[res|rem]], [[sed]] [[genus]] [[scribo|scribendi]] [[is|id]] [[sum|fuit]] [[qui|quod]] [[nemo]] '''abiecto''' [[animus|animo]] [[facio|facere]] [[possum|posset]]. |trans=[[How]] [[good]] [[it]] [[be|was]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[point]], [[but]] [[the]] [[style]] [[of]] [[writing]] [[be|was]] [[that]] [[which]] [[no]] [[one]] [[with]] [[a]] [[depressed]] [[mind]] [[could]] [[have]] [[make|made]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.29 |note= |refs= |text=[[Sextus|Sextum]] [[scutum]] '''abicere''' [[nolo|nolebam]]. |trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[want]] [[Sextus]] [[to]] [[throw]] [[away]] [[his]] [[shield]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.5 |note= |refs={{note|στʹ|n.}} |text=[[tamen]] [[etiam]] [[rogo]] [[ut]], [[si]] [[qui|quae]] [[parve|minus]] [[antea]] [[propter]] [[infirmitas|infirmitatem]] [[aetas|aetatis]] [[constanter]] [[ab]] [[is|eo]] [[facio|fieri]] [[video|videbantur]], [[is|ea]] [[iudico|iudices]] [[ille|illum]] '''abiecisse''' |trans=[[And]] [[yet]] [[I]] [[ask]]—[[if]] [[he]] [[seem]]ed [[to]] [[do]] [[anything]] [[less]] [[consistently]] [[before]], [[due]] [[to]] [[the]] [[weakness]] [[of]] [[his]] [[youth]]—[[that]] [[you]] [[realize]] [[he]] '''[[have|has]] [[leave|left]]''' [[such]] [[thing]]s '''[[behind]]'''. }} {{loc|στ²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.7 |note= |refs={{note|στ²|n.}} |text=[[qui|quae]] [[cum]] [[audio|audissem]], [[sine]] [[ullus|ulla]] [[dubitatio]]ne '''abieci''' [[consilium]] [[profectio]]nis [[quo]] [[mehercule|me hercule]] [[ne]] [[antea]] [[quidem]] [[delecto| delectabar]]. |trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[hear]]d [[this|these]] [[thing]]s, '''[[I]] [[put]] [[aside]]''', [[without]] [[any]] [[doubt]], [[my]] [[plan]] [[for]] [[departure]]—[[which]], [[I]] [[swear]], [[I]] [[be|was]][[not|n't]] [[enjoy]]ing [[even]] [[before]] [[that]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=2.7 |note= |refs= |text=[[iam]] [[pridem]] [[guberno|gubernare]] [[ego|me]] [[taedeo|taedebat]], [[etiam]] [[cum]] [[licet|licebat]]; [[nunc]] [[vero]] [[cum]] [[cogo|cogar]] [[exeo|exire]] [[de]] [[navis|navi]] [[non]] '''abiectis''' [[sed]] [[eripio|ereptis]] [[gubernaculum|gubernaculis]], [[cupio]] [[iste|istorum]] [[naufragium|naufragia]] [[ex]] [[terra]] [[intueor|intueri]] |trans=[[For]] [[a]] [[long]] [[time]] [[now]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[tire]]d [[of]] [[steer]]ing, [[even]] [[while]] [[I]] [[be|was]] [[allow]]ed; [[and]] [[now]] [[that]] [[I]][[be|'m]] [[be]]ing [[force]]d [[to]] [[leave]] [[this]] [[ship]], [[the]] [[helm]] [[not]] '''[[leave|left]] [[behind]]''' [[but]] [[snatch]]ed [[away]], [[I]] [[be|am]] [[quite]] [[eager]] [[to]] [[watch]] [[the]] [[wreckage]] [[from]] [[dry]] [[land]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.2 |note= |refs= |text=[[plus|plura]] [[scribo|scribere]] [[non]] [[possum]]; [[ita]] [[sum]] [[animus|animo]] [[percello|perculso]] [[et]] '''abiecto'''. |trans=[[I]] [[can't]] [[write]] [[more]]; [[my]] [[heart]] [[be|is]] [[so]] [[upset]] [[and]] [[downcast]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.19 |note= |refs= |text=[[ad]] [[salus|salutem]] [[libenter|libentissime]] [[ex]] [[tuus|tuo]] [[portus|portu]] [[proficiscor|proficiscar]] [[et]], [[si]] [[is|ea]] [[praecido|praecisa]] [[sum|erit]], [[nusquam]] [[facile|facilius]] [[hic|hanc]] [[miser]]rimam [[vita]]m [[vel]] [[sustento|sustentabo]] [[vel]], [[qui|quod]] [[multum|multo]] [[sum|est]] [[bonus|melius]], '''abiecero'''. |trans=[[I]][[will|'ll]] [[be]] [[so]] [[glad]] [[to]] [[set]] [[out]] [[for]] [[my]] [[well-being]] [[from]] [[your]] [[safe]] [[haven]] [[and]], [[if]] [[that]] [[path]] [[be|is]] [[cut]] [[off]] [[from]] [[I|me]], [[there]] [[will]] [[be]] [[nowhere]] [[I]] [[may]] [[more]] [[easily]] [[support]] [[or]]—[[what]][[be|'s]] [[much]] [[better]]—[[throw]] [[away]] [[this]] [[most]] [[miserable]] [[life]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.2 |note= |refs= |text=[[Serranus]] [[pertimeo|pertimuit]] [[et]] [[Cornicinus]] [[ad]] [[suus|suam]] [[vetus|veterem]] [[fabula]]m [[redeo|rediit]]; [[abicio|abiecta]] [[toga]] [[sui|se]] [[ad]] [[gener|generi]] [[pes|pedes]] [[abicio|abiecit]]. |trans=[[Serranus]] [[be|was]] [[terrify|terrified]] [[and]] [[Cornicinus]] [[reprise]]d [[his]] [[old]] [[role]]: [[he]] [[throw|threw]] [[off]] [[his]] [[toga]] [[and]] [[throw|threw]] [[himself]] [[at]] [[his]] [[son-in-law]][[-'s|'s]] [[foot|feet]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.11 |note= |refs={{note|ιαʹ|n.}} |text=[[Memmius]] [[autem]] [[aedifico|aedificandi]] [[consilium]] [[abicio|abiecerat]]; [[sed]] [[sum|erat]] [[Patro|Patroni]] [[irascor|iratus]]. |trans=[[Now]], [[Memmius]] [[have|had]] [[set]] [[aside]] [[his]] [[plan]] [[to]] [[build]]; [[but]] [[he]] [[be|was]] [[mad]] [[at]] [[Patro]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.20 |note= |refs= |text=[[Brutus|Brutum]] '''abiectum''' [[quantum]] [[possum|potui]] [[excito|excitavi]]; [[qui|quem]] [[non]] [[parve|minus]] [[amo]] [[quam]] [[tu]], [[paene]] [[dico|dixi]] [[quam]] [[tu|te]]. |trans=[[I]] [[encourage]]d [[Brutus]], [[who]] [[be|was]] [[depress]]ed, [[as]] [[much]] [[as]] [[I]] [[could]]; [[I]] [[love]] [[he|him]] [[no]] [[less]] [[than]] [[you]] [[do]]—[[I]] [[almost]] [[say|said]] "[[than]] [[yourself]]". }} {{loc|ιγʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=6.9 |note= |refs= |text=[[Nec]] [[ego|me]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.34:3:158.lsj κενὸν] [[in]] [[expeto|expetendo]] [[cognosco|cognosces]] [[nec]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:7:96.lsj ἄτυφον] [[in]] '''abiciendo'''. |trans=[[You]] [[will]] [[find]] [[I|me]] [[to]] [[be]] [[neither]] [[vain]] [[in]] [[seek]]ing [[it]] [[nor]] [[modest]] [[in]] [[turn]]ing [[it]] [[down]]. }} {{loc|ιδʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=7.3 |note= |refs= |text=[[quin|Quin]] [[nunc]] [[ipse|ipsum]] [[non]] [[dubito|dubitabo]] [[res|rem]] [[tantus|tantam]] [[abicio|abicere]], [[si]] [[is|id]] [[sum|erit]] [[recte|rectius]]. |trans=[[In]] [[fact]] [[at]] [[this]] [[point]] [[I]] [[would]][[not|n't]] [[hesitate]] [[to]] [[toss]] [[such]] [[a]] [[great]] [[thing]] [[aside]], [[if]] [[it]] [[would]] [[be]] [[the]] [[right]] [[thing]] [[to]] [[do]]. }} Abigo 1394 8291 2009-09-14T17:56:40Z Muke 1 {{α |lc-s=ăbĭg |lc-p=ō, -ĕre, abēgī, abactum |ph=ˈa.bi.ɡo |ps=v. trans. |ge1=To drive away; to make go away. |ge2=To drive out (a disease). |ge3=To abort (a pregnancy). |et='''[[ab]]''' + '''[[ago]]''' |cic=100<!--8/8--> |class=29<!--8/28--> |rom= |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' ''Objects of ''abigere * [[greges abigere]] — ‘drive away herds,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}} * [[pecus abigere]] — ‘drive away cattle,’ Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|ιγʹ|n.}} '''Verb constructions''' * [[abigere, diripere]] — Cic. {{ref|γʹ|v.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|δʹ|v.}}; Liv. {{ref|ιγʹ|v.}} |nconstr= Noun abigere conscientiā ιʹ abigere epulis ιαʹ medicamentis abi~ στʹ quo [bacillo] abi~ ζʹ sibi abi~ στʹ --subject Apronius a~ δʹ Hercules abi~ ιβʹ ipsa abi~ στʹ iste a~ βʹ latus abi~ (ηʹ) nives abi~ (ηʹ) pars abi~ (ηʹ) puer a~ αʹ pars, latus, nives ηʹ --object boves abi~ ιβʹ curas abi~ θʹ mercatorem abi~ ηʹ a~ muscas αʹ partum abi~ στʹ abacta pauperies ιαʹ abacta Veia ιʹ Preposition: ab coetu abi~ (ιγ², ιγ³) ab consilio abi~ (ιγ³) ab diebus abi~ (ιγ²) ab ludis abi~ (ιγ²) ab sede abi~ (ιγ³) Verb abducere, abi~ (δʹ), (εʹ) abigere, auferre βʹ abripere, abi~ (εʹ) capere, abi~ (εʹ) carere, abi~ (ιγʹ) abi~, cogere (εʹ) abi~, commendare (θʹ) abi~, facere (ιγʹ) abi~, imperare (ιγʹ) incendere, abi~ (ιγʹ) abi~, manare (θʹ) abi~ memorare ιβʹ abi~, ministrare (θʹ) perturbare, abi~ (εʹ) vastare, abi~ (εʹ) diripere, abducere, abi~ δʹ perturbare, capere, vastare, abducere, abripere, abi~, cogere εʹ abi~, manare, ministrare, commendare θʹ carere, incendere, diripere, imperare, facere ιγʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Oratore |sect=2.60 |note= |refs= |text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[sum|est]] [[Vargula]] [[assequor|adsecutus]], [[cum]] [[is|eum]] [[candidatus]] [[Aulus|A.]] [[Sempronius]] [[cum]] [[Marcus|M.]] [[frater|fratre]] [[suus|suo]] [[complector|complexus]] [[sum|esset]] "[[puer]], '''abige''' [[musca]]s"? |trans=[[For]] [[what]] [[be|was]] [[Vargula]] [[go]]ing [[for]], [[when]] [[the]] [[candidate]] [[Aulus]] [[Sempronius]] [[along]] [[with]] [[his]] [[brother]] [[Marcus]] [[embrace]]d [[he|him]], [[by]] [[say]]ing "[[Boy]], '''[[drive]]''' [[the]] [[fly|flies]] '''[[away]]'''"? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.10 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[Dio]]nem [[sestertius|{{HS}}]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] [[grex|greges]] [[equa]]rum [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]]. |trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s ({{HSinUSD|1000000}}) [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] [[herd]]s [[of]] [[mare]]s [[be|were]] '''[[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.7 |note= |refs={{note|γʹ|n.}} {{note|γʹ|v.}} |text=[[praeterea]] [[grex|greges]] [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]] |trans=[[Furthermore]], [[his]] [[herd]]s [[of]] [[purebred]] [[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=3.23 |note= |refs={{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|v.}} |text=[[homo|hominibus]] [[cogo|coactis]] [[in]] [[is|eorum]] [[aratio]]nes [[Apronius]] [[venio|venit]], [[omnis|omne]] [[instrumentum]] [[diripio|diripuit]], [[familia]]m [[abduco|abduxit]], [[pecus]] '''abegit'''. |trans=[[Apronius]] [[round]]ed [[up]] [[some]] [[man|men]] [[and]] [[come|came]] [[into]] [[their]] [[farm]]s, [[seize]]d [[all]] [[their]] [[equipment]], [[confiscate]]d [[their]] [[slave]]s, [[and]] '''[[drive|drove]] [[off]]''' [[their]] [[cattle]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=In Pisonem |sect=34.84 |note= |refs={{note|εʹ|n.}} |text=[[Vectigal]]ia [[noster|nostra]] [[perturbo|perturbarunt]], [[urbs|urbes]] [[capio|ceperunt]], [[vasto|vastarunt]] [[ager|agros]], [[socius|socios]] [[noster|nostros]] [[in]] [[servitus|servitutem]] [[abduco|abduxerunt]], [[familia]]s [[abripio|abripuerunt]], [[pecus]] '''abegerunt''', [[Thessalonicensis|Thessalonicenses]], [[cum]] [[oppidum|oppido]] [[despero|desperassent]], [[munio|munire]] [[arx|arcem]] [[cogo|coegerunt]]. |trans=[[They]] [[disturb]]ed [[our]] [[income]]s; [[they]] [[take|took]] [[our]] [[city|cities]]; [[our]] [[field]]s [[they]] [[lay|laid]] [[waste]]; [[they]] [[carry|carried]] [[off]] [[our]] [[ally|allies]] [[into]] [[slavery]]; [[they]] [[seize]]d [[our]] [[household]]s; [[they]] '''[[drive|drove]] [[away]]''' [[our]] [[cattle]]; [[they]] [[force]]d [[the]] [[Thessalonian]]s [[to]] [[fortify]] [[their]] [[citadel]], [[as]] [[they]] [[have|had]] [[lose|lost]] [[hope]] [[for]] [[their]] [[town]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Cluentio |sect=11.32 |note= |refs= |text=[[Memoria]] [[teneo]] [[Milesius|Milesiam]] [[quidam|quandam]] [[mulier]]em, [[cum]] [[sum|essem]] [[in]] [[Asia]], [[quod]] [[ab]] [[heres|heredibus]] [[secundus|secundis]] [[accipio|accepta]] [[pecunia]] [[partus|partum]] [[sui|sibi]] [[ipse|ipsa]] [[medicamentum|medicamentis]] '''abegisset''', [[res|rei]] [[capitalis]] [[sum|esse]] [[damno|damnatam]]. |trans=[[I]] [[recall]] [[a]] [[certain]] [[Milesian]] [[woman]], [[when]] [[I]] [[be|was]] [[in]] [[Asia]], [[have|having]] [[take]]n [[a]] [[bribe]] [[from]] [[the]] [[heir]]s [[next]] [[in]] [[line]], '''[[abort]]ed''' [[her]] [[own]] [[pregnancy]] [[with]] [[drug]]s—[[she]] [[be|was]] [[convict]]ed [[of]] [[a]] [[capital]] [[offense]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Tusculanae Disputationes |sect=1.43 |note= |refs= |text=[[proicere|Proici]] [[sui|se]] [[iubeo|iussit]] [[inhumatus|inhumatum]]. [[tum]] [[amicus|amici]]: '[[volucer|volucribus]][[-ne|ne]] [[et]] [[fera|feris]]?'<br>'[[parve|minime]] [[vero]],' [[inquam|inquit]], '[[sed]] [[bacillum]] [[propter]] [[ego|me]], [[qui|quo]] '''abigam''', [[pono|ponitote]].' |trans=[[He]] [[command]]ed [[that]] [[his]] [[body]] [[be]] [[throw]]n [[out]] [[unburied]]. [[And]] [[his]] [[friend]]s [[say|said]], "[[What]], [[for]] [[the]] [[bird]]s [[and]] [[the]] [[beast]]s?"<br>"[[Of]] [[course]] [[not]]," [[he]] [[say|said]], "[[as]] [[you]] [[be|are]] [[to]] [[place]] [[a]] [[stick]] [[by]] [[I|me]] [[so]] [[I]] [[can]] [[drive]] [[they|them]] [[off]]." }} ====Classical==== {{loc|ηʹ| |auth=Horace |titl=Carmina |sect=3.24 |note= |refs= |text=—— ———— — [[neque|nĕquĕ]] [[fervidus|fēr|vĭdīs]]<br>{{sp}}[[pars|pārs]] [[includo|īn|clūsă]] [[calor|călōr|ĭbūs]]<br>[[mundus|mūndī]] &#x7c; [[nec|nēc]] [[Boreas|Bŏrĕāe]] &#x7c; [[finitimus|fīnĭtĭmūm]] &#x7c; [[latus|lătūs]]<br>{{sp}}[[duro|dūrā|tāe]][[-que|quĕ]] [[solum|sŏlō]] &#x7c; [[nix|nĭvēs]]<br>[[mercator|mērcā|tōr(em)]] '''ăbĭgūnt,''' ———— —— |trans=[[Neither]] [[the]] [[part]] [[of]] [[the]] [[world]] [[envelop]]ed [[in]] [[fervent]] [[heat]] [[nor]] [[the]] [[side]] [[of]] [[it]] [[border]]ing [[the]] [[North]] [[and]] [[its]] [[snow]]s [[harden]]ed [[on]] [[the]] [[ground]] [[can]] [[keep]] [[the]] [[merchant]] [[away]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Horace |titl=Epistulae |sect=1.15 |note= |refs= |text=[[ad|ād]] [[mare|mărĕ]] &#x7c; [[cum|cūm]] [[venio|vē|nī]], [[generosus|gĕnĕ|rōs(um)]] [[et|ēt]] &#x7c; [[lenis|lēnĕ]] [[requiro|rĕ|quīrō]],<br>[[quod|quōd]] [[cura|cū|rās]] [[abigo|ăbĭg|āt]], [[quod|quōd]] &#x7c; [[cum|cūm]] [[spes|spē]] &#x7c; [[dives|dīvĭtĕ]] &#x7c; [[mano|mānēt]]<br>[[in|īn]] [[vena|vē|nās]] [[animus|ănĭ|mūm]][[-que|quĕ]] [[meus|mĕ|ūm]], [[quod|quōd]] &#x7c; [[verbum|vērbă]] [[ministro|mĭ|nīstrēt]],<br>[[quod|quōd]] [[ego|mē]] &#x7c; [[Lucanus|Lūcā|nāe]] [[iuvenis|jŭvĕ|nēm]] [[commendo|cōm|mēndĕt]] [[amica|ă|mīcāe]] |trans=[[When]] [[I]] [[go]] [[to]] [[the]] [[sea]], [[I]] [[need]] [[a]] [[smooth]] ''[wine]'' [[with]] [[a]] [[good]] [[lineage]], [[to]] [[put]] [[my]] [[care]]s [[to]] [[flight]], [[to]] [[flow]] [[with]] [[rich]] [[hope]] [[in]] [[my]] [[vein]]s [[and]] [[in]] [[my]] [[heart]], [[to]] [[supply]] [[I|me]] [[with]] [[conversation]], [[to]] [[make]] [[me]] [[seem]] [[young]] [[to]] [[my]] [[Lucanian]] [[lady]]-[[friend]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Horace |titl=Epodi |sect=5.29-31 |note= |refs= |text='''Ăbāc'''&#x7c;'''tă''' [[nullus|nūl|lā]] [[Veia|Vēj|ă]] [[conscientia|cōn|scĭēn|tĭā]]<br>{{sp}}[[ligo|lĭgō|nĭbūs]] &#x7c; [[durus|dūrīs]] &#x7c; [[humus|hŭmūm]]<br>[[exhaurio|ēxhāu|rĭē|băt]], [[ingemo|īn|gĕmēns]] &#x7c; [[labor|lăbō|rĭbūs]] |trans=[[Veia]], [[undeterred]] [[by]] [[any]] [[conscience]], [[dig|dug]] [[up]] [[the]] [[ground]] [[with]] [[hard]] [[pickaxe]], [[groan]]ing [[with]] [[the]] [[effort]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=2.2 |note= |refs= |text=——— ——— ——— —— [[necdum|Nēc|d(um)]] [[omnis|ōmnĭs]] '''ăb'''&#x7c;'''āctă'''<br>[[pauperies|pāupĕrĭ|ēs]] [[epulum|ĕpŭ|līs]] [[rex|rē|gūm]]: [[nam|nām]] &#x7c; [[vilis|vīlĭbŭs]] &#x7c; [[ovum|ōvīs]]<br>[[niger|nīgrīs]]&#x7c;[[-que|qu(e)]] [[sum|ēst]] [[olea|ŏlĕ|īs]] [[hodie|hŏdĭ|ē]] [[locus|lŏcŭs]]. ——— ——— |trans=[[Nor]] [[yet]] [[be|is]] [[all]] [[poverty]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[banquet]]s [[of]] [[king]]s; [[after]] [[all]], [[a]] [[place]] [[be|is]] [[there]] [[today]] [[for]] [[cheap]] [[egg]]s [[and]] [[black]] [[olive]]s. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=1.7 |note= |refs= |text=[[Hercules|Herculem]] [[in]] [[is|ea]] [[locus|loca]] [[Geryon|Geryone]] [[interimo|interempto]] [[bos|boves]] [[mirus|mira]] [[species|specie]] [[abigo|abegisse]] [[memoro|memorant]]. |trans=[[They]] [[say]] [[that]] [[Hercules]], [[after]] [[he]] [[have|had]] [[kill]]ed [[Geryon]], [[have|had]] [[drive]]n [[his]] [[cattle]]—[[which]] [[be|were]] [[amazingly]] [[beautiful]]—[[into]] [[that]] [[area]]. }} {{loc|ιγʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.23 |note= |refs={{note|ιγʹ|n.}} {{note|ιγʹ|v.}} |text=[[Sabinus|Sabino]] [[bellum|bello]] [[aio|ait]] [[sui|se]] [[milito|militantem]], [[quia]] [[propter]] [[populatio]]nes [[ager|agri]] [[non]] [[fructus|fructu]] [[modo]] [[careo|caruerit]], [[sed]] [[villa]] [[incendo|incensa]] [[sum|fuerit]], [[diripio|direpta]] [[omnis|omnia]], [[pecus|pecora]] '''abacta''', [[tributum]] [[iniquus|iniquo]] [[suus|suo]] [[tempus|tempore]] [[impero|imperatum]], [[aes]] [[alienus|alienum]] [[facio|fecisse]]. |trans=[[He]] [[say|said]] [[he]] [[serve]]d [[in]] [[the]] [[Sabine]] [[War]] [[and]] [[that]] [[he]] [[have|had]] [[not]] [[only]] [[lose|lost]] [[his]] [[harvest]] [[on]] [[account]] [[of]] [[the]] [[pillaging]], [[but]] [[his]] [[farmhouse]] [[have|had]] [[be]]en [[burn]]ed [[down]], [[everything]] [[have|had]] [[be]]en [[plunder]]ed, [[his]] [[cattle]] [[be|was]] [[drive]]n [[off]], [[the]] [[war]] [[tax]] [[be|was]] [[levy|levied]] [[at]] [[an]] [[inopportune]] [[time]], [[and]] [[he]] [[go|went]] [[into]] [[debt]]. }} {{loc|ιγ²| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.37 |note= |refs= |text=[[ingens|Ingens]] [[pavor]] [[primo]] [[discurro|discurrentes]] [[ad]] [[suus|suas]] [[res]] [[tollo|tollendas]] [[in]] [[hospitium|hospitia]] [[percello|perculit]]; [[proficiscor|proficiscentibus]] [[deinde]] [[indignatio]] [[oborior|oborta]], [[sui|se]] [[ut]] [[conscelero|consceleratos]] [[contamino|contaminatos]][[-que|que]] [[ab]] [[ludus|ludis]], [[festus|festis]] [[dies|diebus]], [[coetus|coetu]] [[quidam|quodam]] [[modus|modo]] [[homo|hominum]] [[deus|deorum]][[-que|que]] [[abigo|abactos]] [[sum|esse]]. |trans=[[First]] [[a]]n [[enormous]] [[terror]] [[strike|struck]] [[those]] [[who]] [[be|were]] [[scatter]]ing [[to]] [[their]] [[lodging]]s [[to]] [[carry]] [[off]] [[their]] [[thing]]s; [[then]] [[indignation]] [[arise|arose]] [[in]] [[they|them]] [[as]] [[they]] [[be|were]] [[leave|leaving]], [[be]]ing '''[[drive]]n [[out]]''' [[as]] [[if]] [[they]] [[be|were]] [[defile]]d [[and]] [[unclean]], [[from]] [[the]] [[game]]s—[[from]] [[their]] [[holiday]]s—[[from]] [[a]] [[meeting]], [[in]] [[a]] [[way]], [[of]] [[man|men]] [[and]] [[the]] [[god]]s. }} {{loc|ιγ³| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.38 |note= |refs= |text=[[ideo]] [[nos]] [[ab]] [[sedes|sede]] [[pius|piorum]], [[coetus|coetu]] [[concilium|concilio]][[-que|que]] [[abigo|abigi]] |trans=[[because]] [[of]] [[that]] [[we]] [[be|were]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[seat]] [[of]] [[the]] [[pious]], [[from]] [[their]] [[assembly]] [[and]] [[association]] }} Ablativus 1395 7185 2008-05-23T12:12:58Z Muke 1 {{α |lx=Ablatiuus |lc-s=ablātīv |lc-p=us, -ī |ph=ab.laˈti.vus |ps={{m}} |de1=The ablative case. |et='''[[aufero]]''' |cic=100<!--0/0--> |class=100<!--0/0--> |rom=13<!--2/16--> |med= |neo= |constr= |nconstr= }} {{loc|αʹ| |auth=Quintilian |titl=Institutio Oratoria |sect=1.4 |note= |refs= |text=[[Nam]] [[cum]] [[dico]] ‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’, [[non]] [[utor]] '''ablativi''' [[natura]], [[nec]] [[si]] [[idem]] [[Graece]] [[dico|dicam]], [[dativus|dativi]]. |trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[say]] ''‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’'' ([[I]] [[strike|struck]] [[with]] [[a]] [[spear]]), [[I]] [[be|am]] [[not]] [[make|making]] [[use]] [[of]] [[a]] [[sense]] [[of]] [[the]] '''[[ablative]]''', [[nor]]—[[if]] [[I]] [[say]] [[the]] [[same]] [[thing]] [[in]] [[Greek]]—[[the]] [[dative]]. }} Aboleo 1396 8318 2009-10-01T18:19:40Z Muke 1 count {{α |lc-s=ăbŏl |lc-p=ĕō, -ēre, -ēvī '''or''' -uī, -ĭtum |ph=aˈbo.le.o |ps=v. trans. |ge1=To do away with, to abolish, to destroy. |ge2=''in passive'' To die. |bw='''[[ab]]''' + '''[[alo]]'''; or from a Proto-Indo-European root ''*elH₃-''; cf. Greek ὄλλυμι “destroy” |cic=100<!--0/0 --> |class=100<!--21/21--> |rom=<!--1/263--> |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' ''Objects of ''abolere * '''[[ignominiam abolere]]''' — Liv. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} '''Verb constructions''' * '''[[posse abolere]]''' — Ov. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}} |nconstr= Adverb iam a~ri β² maturius a~ri αʹ paulatim abol~ θʹ Noun abo~ flammā ιβʹ abo~ gloriā εʹ abo~ saeculis ηʹ temptatio abolendi γʹ --subject aboleri armis ιʹ ferrum abo~ (ζʹ) ignis abo~ (ζʹ) ille abo~ θʹ ira abo~ (ζʹ) magistratus abo~ (δʹ) pugnā aboleri (αʹ) quisquam abolere ιβʹ vetustas abo~ (ζʹ) ira, ignis, ferrum, vetustas abo~ (ζʹ) --object dedecus abo~ ιʹ disciplinam abo~ δʹ abo~ magistratus γʹ abo~ memoriam εʹ abo~ monumenta ιαʹ abo~ nomina ηʹ opus abolere (ζʹ) quod abolere ζʹ aboleri ritus β² abo~ societatem στʹ abo~ Sychaeum θʹ viscera abo~ ιβʹ Preposition in secreto abo~ (β²) intra parietes abo~ (β²) Verb comburo, abo~ (δʹ) conquiro, abo~ (δʹ) corrigere, abo~ εʹ abo~, fulgere ηʹ abolere incipit θʹ abolere iuvat (ιαʹ) abolere monstrat (ιαʹ) abo~ pati (εʹ) prohibeo, abo~ (δʹ) veto, abo~ (δʹ) abo~, vinco ιβʹ corrigere et abolere pati εʹ veto, prohibeo, conquiro, comburo, abo~ δʹ abolere iuvat monstratque ιαʹ }} ====Cicero==== ''not found in Cicero'' ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=10.4 |note= |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[exercitus|exercitum]] [[avidus|avidum]] [[pugna]]e, [[qui|quo]] [[mature|maturius]] [[ignominia]] '''aboleretur''' |trans=[[the]] [[army]] [[eager]] [[for]] [[the]] [[fight]], [[by]] [[which]] [[their]] [[disgrace]] [[might]] [[soon]]er '''[[be]] [[wipe]]d [[out]]'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=25.6 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[non]] [[solum]] [[ab|a]] [[patria]] [[procul]] [[Italia]][[-que|que]] [[sed]] [[ab]] [[hostis|hoste]] [[etiam]] [[relego|relegati]] [[sum]]us, [[ubi]] [[senesco|senescamus]] [[in]] [[exsilium|exsilio]] [[ne]] [[quis|qua]] [[spes]], [[ne]] [[qua]] [[occasio]] '''abolendae''' [[ignominia]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[placo|placandae]] [[civis|civium]] [[ira]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[denique]] [[bene]] [[morior|moriendi]] [[sum|sit]]. |trans=[[Not]] [[only]] [[be|were]] [[we]] [[send|sent]] [[far]] [[away]] [[from]] [[our]] [[homeland]] [[and]] [[from]] [[Italy]], [[but]] [[even]] [[from]] [[the]] [[enemy]], [[where]] [[we]] [[might]] [[grow]] [[old]] [[in]] [[exile]], [[so]] [[that]] [[we]] [[have]] [[no]] [[hope]] [[nor]] [[any]] [[chance]] [[to]] '''[[wipe]] [[out]]''' [[our]] [[dishonor]], [[nor]] [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[appease]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[our]] [[people]], [[nor]], [[in]] [[short]], [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[die]] [[well]]. }} {{loc|β²| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=25.1 |note= |refs= |text=[[nec]] [[iam]] [[in]] [[secretum|secreto]] [[modo]] [[atque]] [[intra]] [[paries|parietes]] '''abolebantur''' [[Romanus|Romani]] [[ritus]], [[sed]] [[in]] [[publicum|publico]] [[etiam]] [[ac]] [[forum|foro]] [[Capitolium|Capitolio]][[-que|que]] [[mulier]]um [[turba]] [[sum|erat]] [[nec]] [[sacrifico|sacrificantium]] [[nec]] [[precor|precantium]] [[deus|deos]] [[patrius|patrio]] [[mos|more]]. |trans=[[And]] [[at]] [[this]] [[point]], [[the]] [[Roman]] [[rite]]s [[be|were]] [[not]] [[only]] [[be]]ing '''[[do]]ne [[away]] [[with]]''' [[in]] [[private]], [[behind]] [[close]]d [[door]]s, [[but]] [[also]] [[in]] [[public]], [[and]] [[even]] [[in]] [[the]] [[forum]] [[and]] [[the]] [[Capitol]] [[there]] [[be|was]] [[a]] [[crowd]] [[of]] [[woman|women]] [[neither]] [[sacrifice|sacrificing]] [[nor]] [[pray]]ing [[to]] [[the]] [[god]]s [[in]] [[the]] [[tradition]] [[of]] [[their]] [[own]] [[country]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=3.38 |note= |refs= |text=[[cito|citari]] [[iubeo|iubent]] [[in]] [[curia]]m [[pater|patres]], [[haud]] [[ignarus|ignari]] [[quantus|quanta]] [[invidia]]e [[immineo|immineret]] [[tempestas]]: [[omnis|omnes]] [[vasto|vastati]] [[ager|agri]] [[periculum|periculorum]][[-que|que]] [[immineo|imminentium]] [[causa]]s [[in]] [[sui|se]] [[congero|congesturos]]; [[temptatio]]nem[[-que|que]] [[is|eam]] [[sum|fore]] '''abolendi''' [[sui|sibi]] [[magistratus]] |trans=[[They]] [[command]]ed [[the]] [[patrician]]s [[be]] [[summon]]ed [[to]] [[the]] [[curia]], [[not]] [[at]] [[all]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[of]] [[a]] [[storm]] [[of]] [[ill]] [[will]] [[be|was]] [[brew]]ing [[overhead]]: [[everyone]] [[would]] [[be]] [[lay]]ing [[the]] [[blame]] [[on]] [[they|them]] [[for]] [[the]] [[land]] [[be]]ing [[devastat]]ed [[and]] [[the]] [[imminent]] [[danger]]s, [[and]] [[this]] [[would]] [[be]] [[an]] [[attempt]] [[at]] '''[[abolish]]ing''' [[their]] [[magistracy]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=39.16 |note= |refs= |text=[[quotiens]] [[hic|hoc]] [[pater|patrum]] [[avus|avorum]][[-que|que]] [[aetas|aetate]] [[negotium]] [[sum|est]] [[magistratus|magistratibus]] [[do|datum]], [[uti]] [[sacrum|sacra]] [[externus|externa]] [[fio|fieri]] [[veto|vetarent]], [[sacrificulus|sacrificulos]] [[vates]][[-que|que]] [[forum|foro]] [[circus|circo]] [[urbs|urbe]] [[prohibeo|prohiberent]], [[vaticinus|vaticinos]] [[liber|libros]] [[conquiro|conquirerent]] [[comburo|comburerent]][[-que|que]], [[omnis|omnem]] [[disciplina]]m [[sacrifico|sacrificandi]] [[praeterquam]] [[mos|more]] [[Romanus|Romano]] '''abolerent'''. |trans=[[How]] [[often]] [[have|has]] [[this]] [[matter]] [[be]]en [[raise]]d [[for]] [[the]] [[magistrate]]s [[in]] [[the]] [[day]]s [[of]] [[your]] [[father]]s [[and]] [[grandfather]]s—[[that]] [[they]] [[forbid]] [[there]] [[be]] [[any]] [[trapping]]s [[of]] [[foreign]] [[religion]]—[[that]] [[they]] [[bar]] [[their]] [[priest]]s [[and]] [[prophet]]s [[from]] [[the]] [[Forum]], [[from]] [[the]] [[Circus]], [[from]] [[the]] [[City]]—[[that]] [[they]] [[seek]] [[out]] [[and]] [[burn]] [[their]] [[book]]s [[of]] [[prophecy|prophecies]]—[[that]] [[they]] '''[[abolish]]''' [[every]] [[school]] [[of]] [[sacrifice]] [[except]] [[that]] [[do]]ne [[according]] [[to]] [[Roman]] [[custom]]! }} {{loc|εʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=7.13 |note= |refs= |text=[[Hic|Hoc]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrari]] [[aequus|aequum]] [[censeo|censerem]] [[ut]] [[nos]] [[virtus|virtute]] [[culpa]]m [[noster|nostram]] [[corrigo|corrigere]] [[et]] '''abolere''' [[flagitium|flagitii]] [[memoria]]m [[novus|nova]] [[gloria]] [[patior|patereris]]. |trans=[[I]] [[would]] [[think]] [[it]] [[fair]] [[to]] [[ask]] [[this]] [[of]] [[you]], [[that]] [[you]] [[would]] [[permit]] [[us]] [[to]] [[make]] [[up]] [[for]] [[our]] [[fault]] [[with]] [[bravery]], [[and]] [[blot]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[our]] [[disgrace]] [[with]] [[new]] [[glory]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=8.27 |note= |refs= |text=[[Lucanus]] [[deficio|defecerit]], [[qui|quem]] [[revoco|revocari]] [[adhuc]] [[impello|impelli]][[-que|que]] [[ad]] '''abolendam''' [[societas|societatem]] [[Romanus|Romanam]] [[possum|posse]], [[si]] [[qua]] [[ars]] [[sero|serendis]] [[discordia|discordiis]] [[adhibeo|adhibeatur]]. |trans=[[The]] [[Lucanian]]s [[leave|left]] [[they|them]], [[who]] [[could]] [[still]] [[be]] [[call]]ed [[back]] [[and]] [[pressure]]d [[into]] [[break]]ing [[the]] [[alliance]] [[with]] [[the]] [[Roman]]s, [[if]] [[their]] [[skill]] [[in]] [[sow]]ing [[discord]] [[be|were]] [[apply|applied]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Ovid |titl=Metamorphoses |sect=15.871-872 |note= |refs={{note|ζʹ|v.}} |text=[[iam|Jāmqu(e)]] [[opus|ŏpŭs]] &#x7c; [[exigo|ēxē|gī]], [[quod|quōd]] &#x7c; [[nec|nēc]] [[Iuppiter|Jŏvĭs]] &#x7c; [[ira|īră]] [[nec|nĕc]] &#x7c; [[ignis|īgnīs]]<br>[[nec|nēc]] [[possum|pŏtĕ|rīt]] [[ferrum|fēr|rūm]] [[nec|nĕc]] [[edax|ĕ|dāx]] '''ăbŏ'''&#x7c;'''lērĕ''' [[vetustas|vĕ|tūstās]]. |trans=[[And]] [[now]] [[I]] [[have]] [[complete]]d [[a]] [[work]] [[that]] [[neither]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[Jupiter]] [[nor]] [[fire]] [[nor]] [[the]] [[sword]] [[nor]] [[gluttonous]] [[Time]] [[can]] [[do]] [[away]] [[with]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Seneca the Elder |titl=Controversiae |sect=2.17 |note= |refs= |text=[[Aemilius|Aemiliorum]] [[et]] [[Scipio|Scipionum]] [[familia|familias]] [[adoptio]] [[misceo|miscuit]], [[et]] [[iam]] [[aboleo|abolita]] [[saeculum|saeculis]] [[nomen|nomina]] [[per]] [[successor|successores]] [[novus|novos]] [[fulgeo|fulgent]]. |trans=[[Adoption]] [[mix]]ed [[the]] [[house]]s [[of]] [[the]] [[Aemilii]] [[and]] [[the]] [[Scipiones]], [[and]] [[now]] [[name]]s [[fade]]d [[for]] [[age]]s [[shine]] [[through]] [[in]] [[modern]] [[successor]]s. }} {{loc|θʹ| |auth=Vergil |titl=Aeneis |sect=1.719–722 |note= |refs= |text={{sp5}}[[at|āt]] [[memor|mĕmŏr]] {{¦}} [[ille|īllĕ]]<br>[[mater|mātrĭs]] [[Acidalia|Ă|cīdălĭ|āe]] [[paulatim|pāu|lāt(im)]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[Sychaeus|Sy̆|chāeūm]]<br>[[incipio|īncĭpĭt]], {{¦}} [[et|ēt]] [[vivus|vī|vō]] [[tempto|tēmp|tāt]] [[praeverto|prāe|vērtĕr(e)]] [[amor|ă|mōrĕ]]<br>[[iam|jām]] [[pridem|prī|dēm]] [[reses|rĕsĭ|dēs]] [[animus|ănĭ|mōs]] [[desuesco|dē|suētă]][[-que|quĕ]] [[cor|cōrdă]]. |trans=[[But]] [Cupid], [[remember]]ing [[his]] [[mother]] [[Acidalia]], [[gradually]] [[begin|began]] [[to]] [[rub]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[Sychaeus]] [[and]], [[after]] [[a]] [[long]] [[time]], [[try|tried]] [[to]] [[preoccupy]] [[her]] [[remain]]ing [[feeling]]s [[and]] [[atrophy|atrophied]] [[emotion]]s [[with]] [[a]] [[live|living]] [[love]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Vergil |titl=Aeneis |sect=11.789-790 |note= |refs= |text=[[do|Dā]], [[pater|pătĕr]], {{¦}} [[hic|hōc]] [[noster|nōs|trīs]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērī''' {{¦}} [[dedecus|dēdĕcŭs]] {{¦}} [[arma|ārmīs]],<br>[[omnipotens|ōmnĭpŏ|tēns]]. |trans=[[Grant]], [[Almighty]] [[Father]], [[that]] [[our]] [[dishonor]] [[may]] [[be]] [[expunge]]d [[by]] [[this|these]] [[arms]] [[of]] [[ours]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Vergil |titl=Aeneis |sect=4.494–498 |note= |refs= |text=[[tu|Tū]] [[secerno|sē|crētă]] [[pyra|py̆|rām]] [[tectum|tēc|t(o)]] [[interior|īntĕrĭ|ōrĕ]] [[sub|sŭb]] {{¦}} [[aura|āurās]]<br>[[erigo|ērĭg(e)]] [[et|ĕt]] {{¦}} [[arma|ārmă]] [[vir|vĭ|rī]] [[thalamus|thălă|mō]] [[qui|quāe]] {{¦}} [[figo|fīxă]] [[relinquo|rĕ|līquīt]]<br>[[impius|īmpĭŭs]] {{¦}} [[exuviae|ēxŭvĭ|ās]][[-que|qu(e)]] [[omnis|ōm|nīs]] [[lectus|lēc|tūm]][[-que|quĕ]] [[iugalis|jŭ|gālēm]],<br>[[qui|quō]] [[pereo|pĕrĭ|ī]], [[super|sŭpĕr]] [[impono|īmpō|nās]]: '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[nefandus|nĕ|fāndī]]<br>[[cunctus|cūnctă]] [[vir|vĭ|rī]] [[monumentum|mŏnĭ|mēntă]] [[iuvo|jŭ|vāt]] [[monstro|mōn|strāt]][[-que|quĕ]] [[sacerdos|să|cērdōs]]. |trans=[[You]] [[be|are]] [[to]] [[set]] [[up]] [[the]] [[pyre]] [[in]] [[secret]], [[in]] [[the]] [[inner]] [[court]], [[under]] [[the]] [[sky]], [[and]] [[put]] [[the]] [[arms]] [[the]] [[irreverent]] [[man]] [[hang|hung]] [[in]] [[his]] [[chamber]], [[and]] [[all]] [[his]] [[spoil]]s, [[and]] [[the]] [[marriage]] [[bed]] [[I]] [[perish]]ed [[in]] [[on]] [[top]] [[of]] [[it]]; [[the]] [[priestess]] [[be|is]] [[assist]]ing, [[show]]ing [[how]] [[to]] [[destroy]] [[all]] [[reminder]]s [[of]] [[this]] [[unspeakable]] [[man]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Vergil |titl=Georgica |sect=3.559–560 |note= |refs={{note|ιβʹ|v.}} |text=[[nam|Nām]] [[neque|nĕqu(e)]] [[sum|ĕ|rāt]] [[corium|cŏrĭ|īs]] [[usus|ū|sūs]], [[nec|nēc]] {{¦}} [[viscus|vīscĕră]] [[quisquam|quīsquām]]<br>[[aut|āut]] [[unda|ūn|dīs]] [[aboleo|ăbŏ|lērĕ]] [[possum|pŏ|tēst]] [[aut|āut]] {{¦}} [[vinco|vīncĕrĕ]] {{¦}} [[flamma|flāmmā]] |trans=[[For]] [[there]] [[be|was]] [[no]] [[use]] [[for]] [[their]] [[hide]]s, [[nor]] [[could]] [[anyone]] [[subdue]] [[the]] [[flesh]] [[beneath]] [[the]] [[wave]]s [[or]] [[destroy]] [[it]] [[with]] [[fire]]. }} ====Roman==== {{loc|ιγʹ| |auth=Petronius |titl=Satyricon |sect=109 |note= |refs= |text=[[In]] [[hic|haec]] [[verbum|verba]] [[foedus|foederibus]] [[compono|compositis]] [[arma]] [[depono|deponimus]], [[et]] [[ne]] [[residuus|residua]] [[in]] [[animus|animis]] [[etiam]] [[post]] [[iusiurandum]] [[ira]] [[remaneo|remaneret]], [[praetereo|praeterita]] [[aboleo|aboleri]] [[osculum|osculis]] [[placeo|placet]]. |trans=[[After]] [[we]] [[make|made]] [[our]] [[agreement]]s [[in]] [[that|those]] [[word]]s [[we]] [[lay|laid]] [[down]] [[our]] [[weapon]]s [[and]] [[lest]], [[even]] [[after]] [[swear]]ing, [[any]] [[leftover]] [[anger]] [[might]] [[remain]] [[in]] [[our]] [[heart]]s, [[we]] [[decide]]d [[the]] [[past]] [[should]] [[be]] [[blot]]ted [[out]] [[with]] [[kiss]]es. }} Trochlea 1397 8346 2009-10-20T01:00:52Z Muke 1 +2 (Vitr.) {{α |lc-s=trŏchlĕ |lc-p=a, -ae |ph=ˈtro.kle.a |ps={{f}} |ge1=A [[pulley]] block; a pulley. |bw=Greek τροχιλεία ''trochilēa'' |cic=100<!--0/0--> |class=52<!--14/27--> |rom=25<!--1/4--> |med= |neo= |constr= '''Adjective constructions''' * [[inferior trochlea]] — ‘the lower pulley block,’ Vitr. {{ref|γ³|adj.}}, {{ref|γ⁵|adj.}}, {{ref|γ¹¹|adj.}}, {{ref|γ¹²|adj.²}}; {{ref|γ⁴|adj.²}} '''Noun constructions''' * [[orbiculus trochleae]] — ‘the wheel of a pulley,’ Vitr. {{ref|γ³|n.}}, {{ref|γ⁴|n.²}} |nconstr= Adjective ea trochlea γ⁸ t~ae Graecanicae βʹ t~ superior γ⁴ Noun foramen trochleae (γ⁴) γ¹¹ trochleae, funes γ⁹ palus, troclea γ⁶ trochlea = rechamus γʹ trochleae, tympana αʹ Preposition ad trocleam (γ⁶), γ⁸ ex troclea (γ⁶) in troclea γ⁵ in trocleam γ² per trocleas (αʹ) Verb alligatur troclea γʹ trocleae comparari γ¹⁰ troclea contineri γ⁶ trocleas ducere βʹ troclea expediri (γ⁹) troclea illigari γ⁶ troclea religari (γ⁸) }} ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Lucretius |titl=De Rerum Natura |sect=4.905 |note= |refs= |text=[[multus|mūltă]][[-que|quĕ]] &#x7c; [[per|pēr]] '''trŏclĕ'''&#x7c;'''ās''' [[et|ēt]] &#x7c; [[tympanum|tȳmpănă]] &#x7c; [[pondus|pōndĕrĕ]] &#x7c; [[magnus|māgnō]]<br>[[commoveo|cōmmŏvĕt]] &#x7c; [[atque|ātquĕ]] [[levis|lĕ|vī]] [[sustollo|sūs|tōllīt]] &#x7c; [[machina|māchĭnă]] &#x7c; [[nisus|nīsū]]. |trans=[[And]] [[the]] [[machine]] [[move]]s [[many]] [[thing]]s [[of]] [[great]] [[weight]] [[with]] '''[[block]]''' [[and]] [[drum]], [[bear]]ing [[it]] [[up]] [[with]] [[little]] [[effort]]. }} {{loc|γʹ⁻⁴| <!-- :( --> |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.1 |note= |refs={{note|γ³|adj.}} {{note|γ⁴|adj.²}} {{note|γ³|n.}} {{note|γ⁴|n.²}} |text=[[alligo|Alligatur]] [[in]] [[summum|summo]] '''trochlea''', [[qui|quem]] [[etiam]] [[nonnullus|nonnulli]] [[rechamus|rechamum]] [[dico|dicunt]]. [[In]] '''trochleam''' [[indo|induntur]] [[orbiculus|orbiculi]] {{!|[[duo]]}} [[per]] [[axiculus|axiculos]] [[versatio]]nes [[habeo|habentes]]. [[Per]] [[orbiculus|orbiculum]] {{!|[[summus|summum]]}} [[traicio|traicitur]] [[ductarius]] [[funis]], [[deinde]] [[demitto|demittitur]] [[et]] [[traduco|traducitur]] [[circa]] [[orbiculus|orbiculum]] '''trochleae''' [[inferus|inferioris]]. [[refero|Refertur]] [[autem]] [[ad]] [[orbiculus|orbiculum]] [[inferus|imum]] '''trochleae''' [[superus|superioris]] [[et]] [[ita]] [[descendo|descendit]] [[ad]] [[inferus|inferiorem]] [[et]] [[in]] [[foramen|foramine]] [[is|eius]] [[religo|religatur]]. |trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''', [[which]] [[some]] [[also]] [[call]] ''rechamus'', [[be|is]] [[fasten]]ed [[at]] [[the]] [[top]]. [[Two]] [[pulley]] [[wheel]]s [[be|are]] [[insert]]ed [[into]] [[the]] '''[[block]]''', [[turn]]ing [[on]] [[its]] [[axle]]s. [[The]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[pass]]ed [[over]] [[the]] [[top]] [[wheel]], [[then]] [[it]] [[be|is]] [[drop]]ped [[down]] [[and]] [[pass]]ed [[around]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]'''[[-'s|'s]] [[wheel]]. [[It]] [[be|is]] [[then]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] [[bottom]] [[wheel]] [[of]] [[the]] [[upper]] '''[[block]]''', [[and]] [[so]] [[come]]s [[down]] [[to]] [[the]] [[lower]] [[one]] [[and]] [[be|is]] [[fasten]]ed [[through]] [[the]] [[hole]] [[in]] [[it]]. }} {{loc|γ⁵| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.3 |note= |refs={{note|γ⁵|adj.}} |text=[[cum|Cum]] [[vero]] [[in]] [[inferus|ima]] [[trochlea|troclea]] [[duo]] [[orbiculus|orbiculi]], [[in]] [[superus|superiore]] [[tres]] [[verso|versantur]], [[is|id]] [[pentaspaston]] [[dico|dicitur]]. |trans=[[But]] [[it]] [[be|is]] [[call]]ed [[a]] ''pentaspaston'' [[when]] [[there]] [[be|are]] [[two]] [[sheave]]s [[turn]]ing [[in]] [[the]] [[bottom]] [[block]] [[and]] [[three]] [[in]] [[the]] [[upper]] [[one]]. }} {{loc|γ⁶⁻⁹| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.4 |note= |refs= |text='''Troclea''' [[in]] [[summus|summo]] [[caput|capite]] [[machina]]e [[rudens|rudenti]] [[contineo|contineatur]], [[et]] [[ex]] [[is|eo]] [[funis]] [[perduco|perducitur]] [[ad]] [[palus|palum]] [[et]] [[qui|quae]] [[sum|est]] [[in]] [[palus|palo]] '''trocleam''' [[illigo|inligata]]. [[Circa]] [[is|eius]] [[orbiculus|orbiculum]] [[funis]] [[indo|indatur]] [[et]] [[refero|referatur]] [[ad]] [[is|eam]] '''trocleam''', [[qui|quae]] [[sum|erit]] [[ad]] [[caput]] [[machina]]e [[religo|religata]]. [...] '''Trocleae''' [[et]] [[ductarius|ductarii]] [[funis|funes]], [[ut]]i [[supra]] [[scribo|scriptum]] [[sum|est]], [[expedio|expediuntur]]. |trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''' [[should]] [[be]] [[hold|held]] [[in]] [[place]] [[at]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]] [[by]] [[a]] [[cable]], [[and]] [[from]] [[it]] [[a]] [[rope]] [[lead|led]] [[through]] [[to]] [[a]] [[stake]] [[and]] [[the]] '''[[block]]''' [[tie]]d [[to]] [[the]] [[stake]]. [[The]] [[rope]] [[should]] [[be]] [[insert]]ed [[around]] [[its]] [[sheave]] [[and]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] '''[[block]]''' [[fasten]]ed [[to]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]]. [...] [[The]] '''blocks''' [[and]] [[tow]] [[rope]]s [[be|are]] [[arrange]]d [[as]] [[mention]]ed [[above]]. }} {{loc|γ¹⁰–γ¹²| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.6 |note= |refs={{note|γ¹¹|adj.}} {{note|γ¹²|adj.²}} |text=[[in|In]] [[hic|his]] [[autem]] [[machina|machinis]] [[trochlea|trocleae]] [[non]] [[idem|eodem]] [[sed]] [[alius|alio]] [[modus|modo]] [[comparo|comparantur]]. [...] [[Ita]] [[funis]] [[ductarius]] [[traicio|traicitur]] [[in]] [[inferus|inferioris]] '''trocleae''' [[foramen]], [[uti]] [[aequalis|aequalia]] [[duo]] [[caput|capita]] [[sum|sint]] [[funis]], [[cum]] [[sum|erit]] [[extendo|extensus]], [[ibi]][[-que|que]] [[secundum]] [[inferus|inferiorem]] '''trocleam''' [[resticula]] [[circumdo|circumdata]] [[et]] [[contineo|contenta]] [[uterque|utraeque]] [[pars|partes]] [[funis]] [[contineo|continentur]], [[ut]] [[neque]] [[in]] [[dexter|dextram]] [[neque]] [[in]] [[sinister|sinistram]] [[pars|partem]] [[possum|possint]] [[prodeo|prodire]]. |trans=[[Now]], [[in]] [[this|these]] [[machine]]s [[the]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[not]] [[arrange]]d [[in]] [[the]] [[same]] [[way]], [[but]] [[differently]]. [...] [[So]] [[the]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[feed|fed]] [[through]] [[a]]n [[opening]] [[in]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''', [[so]] [[that]] [[both]] [[end]]s [[of]] [[the]] [[rope]] [[be|are]] [[even]] [[when]] [[it]] [[be|is]] [[stretch]]ed [[out]], [[and]] [[then]] [[both]] [[part]]s [[be|are]] [[hold|held]] [[along]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''' [[by]] [[a]] [[cord]] [[wrap]]ped [[around]] [[and]] [[tie]]d [[so]] [[that]] [[they]] [[can|can]][[not|'t]] [[come]] [[out]], [[either]] [[on]] [[the]] [[right]] [[side]] [[or]] [[the]] [[left]]. }} ====Roman==== {{loc|βʹ| |auth=Cato the Elder |titl=De Agri Cultura |sect=3.5 |note= |refs= |text='''Trochileas''' [[Graecanicus|Graecanicas]] [[bini|binis]] [[funis|funibus]] [[sparteus|sparteis]] [[duco|ducunt]]: [[orbiculus|orbiculis]] [[superus|superioribus]] [[octoni|octonis]], [[inferus|inferioribus]] [[seni]]s [[cito|citius]] [[duco|duces]]. |trans=[[Greek]]-[[style]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[operate]]d [[with]] [[a]] [[pair]] [[of]] [[esparto]] [[rope]]s; [[you]] [[can]] [[pull]] [[fast]]er [[with]] [[eight]] [[pulley]] [[wheel]]s [[above]] [[and]] [[six]] [[below]]. }} Quantity 1398 6658 2007-11-23T12:51:52Z Muke 1 =={{el}}== '''quantity''', ''n.'' # The attribute of being so much, and not more or less; the property of being measurable, or capable of increase and decrease, multiplication and division; greatness; and more concretely, that which answers the question "How much?"; measure in regard to bulk or amount; determinate or comparative dimensions; measure; amount; bulk; extent; size. #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') # That which can be increased, diminished, or measured; especially, anything to which mathematical processes are applicable. #* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # A determinate or estimated amount; a sum or bulk; a certain portion or part; sometimes, a considerable amount; a large portion, bulk, or sum. #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[multum]]''' (''-i, {{n}}'') Quartz 1399 6723 2007-12-20T01:25:41Z Muke 1 =={{el}}== '''quartz''', ''n.'' # A form of silica, or silicon dioxide (SiO₂), occurring in hexagonal crystals, which are commonly colorless and transparent, but sometimes also yellow, brown, purple, green, and of other colors. #* '''[[crystallum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[crystallus]]''' (''-i, {{f}}'' or ''{{m}}'') #* '''[[quarzum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[acentetum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[silex]]''' (''-i, {{m}}'') Queen 1400 6780 2008-01-04T16:11:49Z Muke 1 =={{el}}== '''queen''', ''n.'' # The wife of a king. #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') # A woman who is the sovereign of a kingdom; a female monarch. #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') # A woman eminent in power or attractions; the highest of her kind; — also used figuratively of cities, countries, etc. #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') # The fertile, or fully developed, female of social bees, ants, and termites. #* '''[[rex]]''' (''regis, {{m}}'') #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') #*:'''¶''' The Roman idiom is to refer to it as male, though modern usage may 'correct' it. '''queen''', ''v. intrans.'' # To act the part of a queen. #* '''[[regina]]m [[ago|agere]] '''queen''', ''v. trans.'' # ''chess'' To make a queen (or other piece, at the player's discretion) of by moving it to the eighth row. #* '''[[regina|reginā]] [[muto|mutare]]''' Question 1401 6904 2008-02-27T00:45:41Z Muke 1 =={{el}}== '''question''', ''n.'' # The act of asking; interrogation; inquiry; as, to examine by question and answer. #* '''[[interrogatio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[percontatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # Discussion; debate; hence, objection; dispute; doubt; as, the story is true beyond ''question''; he obeyed without ''question''. #* '''[[dubitatio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[dubium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Examination with reference to a decisive result; investigation; specifically, a judicial or official investigation; also, examination under torture. #* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'') # That which is asked; inquiry; interrogatory; query. #* '''[[rogo|rogatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[interrogo|interrogatum]]''' (''-i, {{n}}'') # Hence, a subject of investigation, examination, or debate; theme of inquiry; matter to be inquired into; as, a delicate or doubtful ''question''. #* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[disceptatio]]''' (''-onis, {{f}}'') '''question''', ''v. intrans.'' # To ask questions; to inquire. #* '''[[percontor]]''' (''-ari, -atus sum'') '''question''', ''v. trans.'' # To inquire of by asking questions; to examine by interrogatories; as, to ''question'' a witness. #* '''[[interrogo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To doubt of; to be uncertain of; to query. #* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To raise a question about; to call in question; to make objection to. #* '''[[in]] [[dubium]] [[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Quickly 1402 7009 2008-04-07T21:48:18Z Muke 1 +def, ++ =={{el}}== '''quickly''', ''adv.'' # Speedily; with haste or celerity; soon; without delay; quick. #* '''[[cito]]''' #* '''[[celeriter]]''' #* '''[[velociter]]''' Abscedo 1403 8560 2010-01-06T00:11:14Z Muke 1 +1 (Liv. 23.19) {{α |lc-s=ăbscēd |lc-p=ō, -ĕre, ăbscessī, ăbscessum |ph=abˈʃe.do |ps=v. intr. |ge1=To withdraw, to leave, to go away; to disappear. |ge2=''ab aliqua re'' To stop or leave off doing; same as [[desisto]]. |et='''[[ab]]''' + '''[[cedo]]''' |cic=100<!--3/3--> |class=5<!--3/57--> |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= subject caput abscedit (αʹ) cor abscedit (αʹ) caput, cor abscedit αʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Divinatione |sect=2.16 |note= |refs= |text=[[Caput]] [[sum|est]] [[in]] [[iecur|iecore]], [[cor]] [[in]] [[exta|extis]]: [[iam]] '''abscedet''', [[simul]] [[ac]] [[mola]]m [[et]] [[vinum]] [[inspergo|insperseris]]; [[deus]] [[is|id]] [[eripio|eripiet]], [[vis]] [[aliquis|aliqua]] [[conficio|conficiet]] [[aut]] [[exedo|exedet]]. |trans=[[There]] [[be|is]] [[a]] ‘[[head]]’ [[in]] [[the]] [[liver]], [[a]] [[heart]] [[among]] [[the]] [[entrails]]. [[It]] [[may]] [[immediately]] [[disappear]] [[as]] [[soon]] [[as]] [[you]] [[have]] [[sprinkle]]d [[on]] [[the]] [[groats]] [[and]] [[wine]]—[[a]] [[god]] [[may]] [[pull]] [[it]] [[out]]; [[some]] [[force]] [[may]] [[destroy]] [[or]] [[devour]] [[it]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Pacuvius, ap. Cicero |titl=Tusculanae Disputationes |sect=2.21 |note= |refs= |text=[[operio|Ŏpĕrī|t(e)]] [[operio|ŏpĕrī|t(e)]] [[abscedo|ābscē|dĭtĕ]] [[iam|jām]]<br>[[mitto|Mīttĭtĕ]]; {{¦}} [[nam|n(am)]] [[attrectatus|āttrēc|tāt(u)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[quassus|quāssū]]<br>[[saevus|Sāev(um)]] [[amplifico|ām|plĭfĭcā|tĭ(s)]] [[dolor|dŏlō|rem]]. |trans=[[Cover]] [[it]] [[up]], [[cover]] [[it]] [[up]] [[and]] [[get]] [[away]] [[now]]—[[let]] [[go]] [[of]] [[it]]! [[By]] [[manhandle|manhandling]] [[and]] [[jerk]]ing [[it]] [[around]] [[you]] [[be|are]] [[only]] [[make|making]] [[the]] [[rage|raging]] [[pain]] [[worse]]. }} ====Classical==== {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=21.26 |note= |refs= |text=[[Sine]] [[ullus|ullo]] [[certamen|certamine]]—[[abscedo|abscesserant]] [[enim]] [[metus|metu]] [[hostis|hostes]]—[[Tannetum]] [[pervenio|pervenit]]. |trans=[[They]] [[come|came]] [[to]] [[Taneto]] [[without]] [[a]] [[fight]], [[since]] [[the]] [[enemy]] [[have|had]] [[withdraw]]n [[out]] [[of]] [[fear]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=22.25 |note= |refs= |text=[[Tandem]], [[ut]] [[abscedo|abscesserit]] [[inde]] [[dictator]], [[ut]] [[obsidio]]ne [[libero|liberatos]], [[extra]] [[vallum]] [[egredior|egressos]] [[fundo|fudisse]] [[ac]] [[fugo|fugasse]] [[hostis|hostes]]. |trans=[[Finally]], [[as]] [[soon]] [[as]] [[the]] [[dictator]] [[have|had]] [[leave|left]] [[the]] [[place]], [[like]] [[man|men]] [[free]]d [[from]] [[a]] [[siege]], [[they]] [[march]]ed [[out]] [[from]] [[their]] [[fortification]]s, [[scatter]]ed [[the]] [[enemy]] [[and]] [[run|ran]] [[they|them]] [[off]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=23.19 |note= |refs= |text=[[Marcellus|Marcellum]] [[et]] [[ipse|ipsum]] [[cupio|cupientem]] [[fero|ferre]] [[auxilium]] [[obsideo|obsessis]] [[et]] [[Vulturnus|Volturnus]] [[amnis]] [[inflo|inflatus]] [[aqua|aquis]] [[et]] [[prex|preces]] [[Nolani|Nolanorum]] [[Acerrani|Acerranorum]][[-que|que]] [[teneo|tenebant]], [[Campani|Campanos]] [[timeo|timentium]] [[si]] [[praesidium]] [[Romanus|Romanum]] [[abscedo|abscessisset]]. |trans=[[Marcellus]] [[himself]] [[be|was]] [[eager]] [[to]] [[bring]] [[aid]] [[to]] [[the]] [[besiege]]d, [[but]] [[be|was]] [[hold|held]] [[back]] [[both]] [[by]] [[the]] [[flood]] [[swell]] [[of]] [[the]] [[Volturno]] [[River]] [[and]] [[the]] [[plea]]s [[of]] [[the]] [[Nolans]] [[and]] [[the]] [[Acerrans]], [[who]] [[fear]]ed [[the]] [[Campanians]] [[if]] [[Roman]] [[protection]] [[be|were]] [[to]] [[withdraw]]. }} Absens 1404 1441 2006-06-23T01:39:32Z Muke 1 redirect. #REDIRECT [[absum]] (participle) Absentia 1405 8586 2010-01-14T01:26:29Z Muke 1 +1 (Sen. Maj. Contr. 10.8) {{α |lc-s=absentĭ |lc-p=a, -ae |ph=abˈsen.tsi.a |ps={{f}} |ge1=Absence; a being absent, a not being present. |et=[[absum|absens]] |cic=100<!--3/3--> |class=33<!--3/3--> |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective a~ mea αʹ, (βʹ) a~ tua (βʹ) Verb conferre absentiam βʹ absentiā esse αʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=M. Antonius, ap. Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.13a |note= |refs= |text=[[occupatio]]nibus [[sum|est]] [[facio|factum]] [[meus|meis]] [[et]] [[subitus|subita]] [[tuus|tua]] [[profectio]]ne [[ne]] [[tecum]] [[coram]] [[de]] [[hic|hac]] [[res|re]] [[ago|agerem]]. [[qui|quam]] [[ob]] [[causa]]m [[vereor]] [[ne]] '''absentia''' [[meus|mea]] [[levis|levior]] [[sum|sit]] [[apud]] [[tu|te]]. |trans=[[It]] [[happen]]ed [[that]] [[because]] [[of]] [[my]] [[business]] [[and]] [[your]] [[sudden]] [[departure]] [[that]] [[I]] [[could]][[not|n't]] [[pursue]] [[this]] [[matter]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[so]] [[I]] [[worry]] [[that]], [[due]] [[to]] [[my]] '''[[be]]ing [[away]]''', [[it]] [[might]] [[seem]] [[less]] [[important]] [[to]] [[you]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Pisonem |sect=16.25 |note= |refs= |text=[[confero|Confer]] [[nunc]], [[Epicurus|Epicure]] [[noster]] [[ex]] [[hara]] [[produco|producte]] [[non]] [[ex]] [[schola]], [[confero|confer]], [[si]] [[audeo|audes]], [[absentia]]m [[tuus|tuam]] [[cum]] [[meus|mea]]. |trans=[[Now]] [[compare]], [[our]] [[little]] [[Epicurus]]—[[graduate]] [[of]] [[the]] [[pigsty]], [[not]] [[a]] [[school]]—[[compare]] [[your]] [[absence]] [[to]] [[mine]], [[if]] [[you]] [[dare]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=In Pisonem |sect=26.63 |note= |refs= |text=[[Iam]] [[video|vides]]—[[quoniam]] [[quidem]] [[ita]] [[egomet|mihimet]] [[sum|fui]] [[inimicus]] [[ut]] [[me]] [[tu|te]][[cum]] [[comparo|compararem]]—[[et]] [[digressus|digressum]] [[meus|meum]] [[et]] [[absentia]]m [[et]] [[reditus|reditum]] [[ita]] [[longe]] [[tuus|tuo]] [[praesto|praestitisse]] [[ut]] [[ego|mihi]] [[ille|illa]] [[omnis|omnia]] [[immortalis|immortalem]] [[gloria]]m [[do|dederint]], [[tu|tibi]] [[sempiternus|sempiternam]] [[turpitudo|turpitudinem]] [[infligo|inflixerint]]. |trans=[[You]] [[see]], [[now]]—[[since]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[such]] [[an]] [[enemy]] [[to]] [[myself]] [[as]] [[to]] [[compare]] [[myself]] [[to]] [[you]]—[[that]] [[my]] [[departure]] [[and]] [[my]] [[absence]] [[and]] [[my]] [[return]] [[so]] [[far]] [[surpass]] [[yours]] [[that]] [[for]] [[I|me]] [[they]] [[will]] [[all]] [[yield]] [[undying]] [[glory]]; [[for]] [[you]] [[they]] [[will]] [[inflict]] [[eternal]] [[disgrace]]. }} ====Classical==== {{loc|δʹ| |auth=Seneca the Elder |titl=Controversiae |sect=10.8 |note= |refs= |text={{?|[[Macerio]]}} [[qui|qua]] [[violentia]] [[in]] [[absentia]]m [[Metellus|Metelli]] [[strepo|strepit]]! |trans=[[Macerio]] [[make|made]] [[such]] [[a]] [[violent]] [[commotion]] [[about]] [[Metellus]]' '''[[absence]]'''! }} Absisto 1406 8623 2010-02-02T00:19:31Z Muke 1 /* Classical */ {{α |lc-s=ăbsist |lc-p=ō, -ere, ăbstĭtī, — |ph=apˈsis.to |ps=v. intrans. |ge1=To withdraw from. |ge2=To leave off doing. |et='''[[ab]]''' + '''[[sisto]]''' |bw= |cic=100<!--0/0--> |class=6<!--3/48--> |rom= |med= |neo= |constr= '''Adverb constructions''' * [[non absistere]] — Caes. {{ref|αʹ|adv.}}, Liv. {{ref|γʹ|adv.}} '''Noun constructions''' * [[absistere bello]] — Hor. {{ref|βʹ|n.}}, Liv. {{ref|γʹ|n.}} |nconstr= Preposition ab (+abl) absistere αʹ Verb advolare, absistere αʹ }} ====Cicero==== ''not found in Cicero'' ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Caesar |titl=De Bello Gallico |sect=5.17 |note= |refs={{note|αʹ|adv.}} |text=[[Sed]] [[meridies|meridie]], [[cum]] [[Caesar]] [[pabulor|pabulandi]] [[causa]] [[tres]] [[legio]]nes [[atque]] [[omnis|omnem]] [[equitatus|equitatum]] [[cum]] [[Gaius|C.]] [[Trebonius|Trebonio]] [[legatus|legato]] [[mitto|misisset]], [[repente]] [[ex]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[ad]] [[pabulator]]es [[advolo|advolaverunt]], [[sic]] [[uti]] [[ab]] [[signum|signis]] [[legio]]nibus[[-que|que]] [[non]] [[absisto|absisterent]]. |trans=[[But]] [[at]] [[noon]], [[when]] [[Caesar]] [[have|had]] [[send|sent]] [[three]] [[legion]]s [[and]] [[the]] [[whole]] [[cavalry]] [[to]] [[forage]] [[with]] [[the]] [[legate]] [[Gaius]] [[Trebonius]], ''[''[[the]] [[enemy]]'']'' [[swoop]]ed [[down]] [[on]] [[the]] [[forager]]s [[suddenly]] [[from]] [[all]] [[direction]]s; [[indeed]], [[they]] [[do|did]] [[not]] '''[[hold]] [[back]] [[from]]''' [[the]] [[standard]]s [[and]] [[the]] [[legion]]s. }} {{loc|βʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=1.3 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[nomen|Nōmĭnă]]{{¦}}[[-que|qu(e)]] [[invenio|īnvē|nērĕ]]; [[dehinc|dĕ|hīnc]] [[absisto|āb|sīstĕrĕ]] [[bellum|bēllō]],<br>[[oppidum|ōppĭdă]] {{¦}} [[coepio|cōepē|rūnt]] [[munio|mū|nīr(e)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[pono|pōnĕrĕ]] {{¦}} [[lex|lēgēs]],<br>[[ne|nē]] [[quis|quĭ(s)]] [[fur|fŭr]] {{¦}} [[sum|ēssēt]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[latro|lătrŏ]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[quis|quĭs]] [[adulter|ă|dūltēr]]. |trans=[[And]] [[they]] [[discover]]ed [[name]]s; [[from]] [[then]] [[on]] [[they]] [[begin|began]] [[to]] [[avoid]] [[war]], [[and]] [[to]] [[fortify]] [[their]] [[town]]s [[and]] [[to]] [[set]] [[up]] [[law]]s [[that]] [[no]] [[one]] [[should]] [[be]] [[a]] [[thief]] [[or]] [[a]] [[robber]] [[or]] [[an]] [[adulterer]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=21.6 |note= |refs={{note|γʹ|adv.}} {{note|γʹ|n.}} |text=[[hic|Haec]] [[sententia]], [[qui|quae]] [[tutus|tutissima]] [[video|videbatur]], [[vinco|vicit]]; [[legatus|legati]][[-que|que]] [[eo]] [[mature|maturius]] [[mitto|missi]], [[Publius|P.]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[et]] [[Quintus|Q.]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[Saguntum]] [[ad]] [[Hannibal]]em [[atque]] [[inde]] [[Carthago|Carthaginem]] [[si]] [[non]] [[absisto|absisteretur]] [[bellum|bello]] [[ad]] [[dux|ducem]] [[ipse|ipsum]] [[in]] [[poena]]m [[foedus|foederis]] [[rumpo|rupti]] [[deposco|deposcendum]]. |trans=[[This]] [[opinion]], [[which]] [[seem]]ed [[safe]]st, [[prevail]]ed; [[and]] [[so]] [[the]] [[envoy]]s, [[Publius]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[and]] [[Quintus]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[be|were]] [[send|sent]] [[all]] [[the]] [[soon]]er [[to]] [[Hannibal]] [[at]] [[Sagunto]]—[[and]] [[then]] [[to]] [[Carthage]], [[if]] [[the]] [[war]] [[be|were]] [[not]] '''[[end]]ed''', [[to]] [[demand]] [[the]] [[general]] [[himself]] [[as]] [[punishment]] [[for]] [[the]] [[treaty]] [[be]]ing [[break|broken]]. }} Absolutio 1407 8655 2010-02-16T03:34:38Z Muke 1 {{α |lc-s=absŏlūtĭ |lc-p=ō, -ōnis |ph=ab.soˈlu.tsi.o |ps={{f}} |ge1=Acquittal, absolution. |ge2=Completion, completeness. |et=[[absolvo]] |cic=13<!--2/16--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun abs~ maiestatis αʹ Preposition de abs~ αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.11 |note= |refs= |text=[[respondeo|Respondebo]] [[igitur]] [[superus|superiori]] [[prius]], [[in]] [[qui|qua]] [[scribo|scribis]] [[ad]] [[ego|me]] [[de]] '''absolutione''' [[maiestas|maiestatis]]. |trans=[[So]] [[I]] [[will]] [[respond]] [[to]] [[the]] [[former]] [[first]], [[in]] [[which]] [[you]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] '''[[be]]ing [[acquit]]ted''' [[of]] [[treason]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Caelius, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=8.2 |note= |refs= |text=[[accedo|Accessit]] [[huc]], [[quod]] [[postridie]] [[is|eius]] [[absolutio]]nem [[in]] [[theatrum]] [[Curio]]nis [[Hortensius]] [[introeo|introiit]], [[puto]], [[ut]] [[suus|suum]] [[gaudium]] [[gaudio|gauderemus]]. |trans=[[On]] [[top]] [[of]] [[that]], [[Hortensius]] [[go|went]] [[into]] [[Curio]][[-'s|'s]] [[theater]] [[the]] [[day]] [[after]] [[the]] [[man]][[-'s|'s]] [[acquittal]]—[[so]] [[that]], [[I]] [[think]], [[we]] [[might]] [[be]] [[happy]] [[for]] [[him]]. }} Help:Gender 1408 2293 2006-07-13T02:36:05Z Muke 1 Nouns in Latin are divided into three '''genders''' (Lat. ''[[genus|genera]]'' ‘kinds’). This distinction is not indicated in the noun itself, but influences adjectives modifying it. * ''Masculine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to men; * ''Feminine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to women; * ''Neuter'' are all other nouns. In addition, nouns describing living beings may also be of ''common'' gender, which means they are masculine when they refer to males, or feminine when applied to females, e.g. [[canis]] ‘dog.’ However, some words use different forms for male and female, such as [[ursus]] ''{{m}}'' ‘he-bear’, [[ursa]] ''{{f}}'' ‘she-bear’; others use one form and one gender for both males and females: an example is [[vulpes]] ‘fox’, which is only {{f}} Home Page 1409 8212 2009-08-10T13:16:37Z Muke 1 'live' counts Welcome to TTT.frath.net! {| width="100%" cellpadding="15" style="vertical-align:top;border:1px dotted gray" |align="center"| '''[[:Category:Latin-English dictionary|Latin-English dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:Latin-English dictionary}} entries'' |align="center"| '''[[:Category:English-Latin dictionary|English-Latin dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:English-Latin dictionary}} entries'' |- |colspan="2" align="center"| '''[[:Special:Recentchanges|Recent changes]]''' |} <p align="center">''[[TTT:Why?|Why?]]'' | ''[[TTT:Sources|Sources]]''<br> The wiki currently contains '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles. Quiet 1410 7285 2008-06-20T13:38:05Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''quiet''', ''adj.'' # In a state of rest or calm; without stir, motion, or agitation; still. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'') # Free from noise or disturbance; hushed; still. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') # Not excited or anxious; calm; peaceful; placid; settled. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') # Not giving offense; not exciting disorder or trouble; not turbulent; gentle; mild; meek; contented. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[concors]]''' (''-ordis, adj.'') # Not showy; not such as to attract attention; undemonstrative. #* '''[[premo|pressus]]''' (''-a, -um'') '''quiet''', ''n.'' # The quality or state of being quiet, or in repose. #* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'') #* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # Freedom from disturbance, noise, or alarm; stillness; tranquility; peace; security. #* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'') #* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[silentium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[pax]]''' (''-acis, {{f}}'') #* '''[[requies]]''' (''-etis, {{f}}'') '''quiet''', ''v. trans.'' # To stop motion in; to still; to reduce to a state of rest, or of silence. #* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To calm; to appease; to pacify; to lull; to allay; to tranquilize. #* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[placo]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''quiet''', ''v. intrans.'' # To become still, silent, or calm. #* '''[[quiesco]]''' (''-ere, -evi, -etum'') Quote 1411 7350 2008-07-09T22:04:42Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''quote''', ''n.'' # That which is quoted or cited; a part of a book or writing named, repeated, or adduced as evidence or illustration. #* '''[[locus]] [[affero|allatus]]''' (''-i -i, {{m}}'') # A quotation mark; two inverted commas placed at the beginning (“), or two apostrophes at the end (”), of a passage quoted from an author in his own words. #* '''[[virgula]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'') # A price named for stocks, bonds, or any commodity. #* '''[[aestimatio]]''' (''-onis, {{f}}'') '''quote''', ''v. trans.'' # To cite, as a passage from some author; to name, repeat, or adduce, as a passage from an author or speaker, by way of authority or illustration. #* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'') #* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'') # To cite a passage from; to name as the authority for a statement or an opinion. #* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'') #* '''[[cito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To name the current price of. #* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Rabbit 1412 7416 2008-07-28T10:32:57Z Muke 1 =={{el}}== '''rabbit''', ''n.'' # Any of the smaller species of the family Leporidae, especially the common European species (''Oryctolagus cuniculus''). #* '''[[cuniculus]]''' (''-i, {{m}}'') Race 1413 7489 2008-09-04T02:30:42Z Muke 1 =={{el}} I.== '''race''', ''n.'' # The descendants of a common ancestor; a family, tribe, people, or nation, believed or presumed to belong to the same stock; a lineage; a breed. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') # Company; herd; breed. #* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'') # ''botany'' A variety of such fixed character that it may be propagated by seed. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') # Peculiar flavor, taste, or strength, as of wine; that quality, or assemblage of qualities, which indicates origin or kind, as in wine; hence, characteristic flavor; smack. #* '''[[sapor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{el}} II.== '''race''', ''n.'' # A progress; a course; a movement or progression. #* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') # Swift progress; rapid course; a running. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') # The act or process of running in competition; a contest of speed in any way, as in running, riding, driving, skating, rowing, sailing. #* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') # Competitive action of any kind, especially when prolonged; hence, career; course of life. #* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'') # A strong or rapid current of water, or the channel or passage for such a current; a powerful current or heavy sea, sometimes produced by the meeting of two tides. #* '''[[impetus]]''' (''-us, {{m}}'') # The current of water that turns a water wheel, or the channel in which it flows; a mill race. #* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'') # ''machinery'' A channel or guide along which a shuttle is driven back and forth, as in a loom, sewing machine, etc. #* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') '''race''', ''v. intrans.'' # To run swiftly; to contend in a race. #* '''[[certo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'') =={{el}} III.== '''race''', ''n.'' # A root. #* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'') Rack 1414 7598 2008-10-19T04:49:17Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''rack''', ''n.'' # An engine of torture, consisting of a large frame, upon which the body was gradually stretched until, sometimes, the joints were dislocated; — formerly used judicially for extorting confessions from criminals or suspected persons. #* '''[[equuleus]]''' (''-i, {{m}}'') # A frame on which articles are deposited for keeping or arranged for display. #* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}} II.== '''rack''', ''n.'' # The neck and spine of a fore quarter of veal or mutton. #* '''[[dorsum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}} III.== '''rack''', ''n.'' # Thin, flying, broken clouds, or any portion of floating vapor in the sky. #* '''[[vellus|vellera]]''' (''-um, {{n}} plur.'') '''rack''', ''v. intrans.'' # To fly, as vapor or broken clouds. #* '''[[fero]]r''' (''ferri, latus sum'') =={{el}} IV.== '''rack''', ''v. intrans.'' # To amble fast, causing a rocking or swaying motion of the body; to pace. #* '''[[tolutim]] [[incedo]]''' (''— -ere, — incessi, — incessum'') '''rack''', ''n.'' # A fast amble. #* '''[[gradus]] [[tolutilis]]''' (''-us -is, {{m}}'') =={{el}} V.== '''rack''', ''v. trans.'' # To draw off from the lees or sediment. #* '''[[defaeco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[liquo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Absolvo 1415 7710 2008-12-04T02:55:46Z Muke 1 =={{le|Absoluo}}== '''ăbsolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, ăbsolūtum.''' (apˈsol.vo) ''v. tr.'' #To set free or release, as from shackles. Usually fig. # ''law'' To acquit; to declare innocent. # ''tech.'' To complete a work. ['''[[ab]]''' + '''[[solvo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.5 |note= |refs= |text=[[in|In]] [[qui|qua]] [[qui|quod]] [[incoho|incohatum]] [[sum|est]] [[neque]] [[absolvo|absolutum]] [[progressio]] [[quidam|quaedam]] [[ad]] [[virtus|virtutem]] [[appello|appellatur]], [[qui|quod]] [[autem]] [[absolvo|absolutum]], [[is|id]] [[sum|est]] [[virtus]]. |trans=[[In]] [philosophy], [[what]] [[be|is]] [[begin|begun]] [[and]] [[not]] [[complete]]d [[be|is]] [[call]]ed [[a]] [[sort]] [[of]] [[progress]] [[towards]] [[virtue]], [[while]] [[what]] [[have|has]] [[be]]en [[complete]]d [[be|is]] [[virtue]]. }} Abstinens 1416 1439 2006-06-23T01:37:35Z Muke 1 redir. #REDIRECT [[abstineo]] (participle) Abstineo 1417 7631 2008-10-31T18:14:45Z Muke 1 =={{le}}== '''abstĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, abstentum.''' (abˈsti.ne.o) ''v.'' # ''trans.'' To keep from. # ''intrans.'' To keep oneself from; to abstain (from). [ '''[[ab]]s''' + '''[[teneo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.7 |note= |refs= |text=[[quod|Quod]] [[ego|me]] [[ad]] [[vita]]m [[voco|vocas]], [[unus|unum]] [[efficio|efficis]] [[ut]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[manus]] [[abstineo|abstineam]], [[alter|alterum]] [[non]] [[possum|potes]] [[ut]] [[ego|me]] [[non]] [[noster|nostri]] [[consilium|consili]] [[vita|vitae]][[-que|que]] [[paeniteo|paeniteat]]. |trans=[[Your]] [[urge|urging]] [[I|me]] [[towards]] [[life]] [[convince]]s [[I|me]] [[not]] [[to]] [[lay]] [[a]] [[hand]] [[on]] [[myself]]; [[but]] [[you]] [[cannot|can't]] [[keep]] [[I|me]] [[from]] [[regret]]ting [[my]] [[decision]] [[and]] [[my]] [[life]]. }} Absum 1418 7657 2008-11-11T11:26:12Z Muke 1 =={{le}}== '''absum, ăbesse, āfŭī, —.''' (ˈab.sum) ''v. intrans.'' # To be away or at a distance from; to be absent. ['''[[ab]]'''' + '''[[sum]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.1 |note= |refs= |text=[[paulum|Paulum]][[-que|que]] [[cum]] [[ab]] [[is|eius]] [[villa]] [[absum|abessemus]], [[ipse|ipsum]] [[ad]] [[nos]] [[venio|venientem]] [[video|vidimus]]. |trans=[[And]] [[when]] [[we]] [[be|were]] [[not]] [[far]] [[from]] [[his]] [[villa]], [[we]] [[saw]] [[he|him]] [[come|coming]] [[towards]] [[us]]. }} Absurdus 1419 7684 2008-11-27T02:36:17Z Muke 1 =={{le}}== '''absurd'''|'''us, -a, -um.''' (abˈsur.dus) ''adj.'' # Out of tune. # Absurd, silly, stupid. ['''[[ab]]''' + '''[[surdus]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.21 |note= |refs= |text=[[quis|Quis]] [[enim]] [[hic|hoc]] [[non]] [[video|vidit]], [[regnum|regni]] [[heres|heredem]] [[relinquo|relictum]]? [[quis|quid]] [[autem]] [[absurdus|absurdius]]?<br>[[hic|hōc]] [[metuo|mĕtŭ|ĕr(e)]], [[alter|āl|tĕr(um)]] [[in|īn]] &#x7c; [[metus|mĕtū]] &#x7c; [[non|nōn]] [[pono|pō|nĕrĕ]]! |trans=[[For]] [[who]] [[fail]]ed [[to]] [[see]] [[that]] [[an]] [[heir]] [[to]] [[his]] [[reign]] [[be|was]] [[leave|left]] [[behind]]? [[What]] [[could]] [[be]] [[more]] [[absurd]] [[than]] "[[to]] [[fear]] [[the]] [[one]] [[and]] [[not]] [[to]] [[fear]] [[the]] [[other]]"? }} Radio 1420 7778 2009-01-05T03:04:05Z Muke 1 =={{el}}== '''radio''', ''n.'' # A device to receive and play transmitted radio signals. #* '''[[radiophonum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'') # The transmission of radio signals. #* '''[[radiophonia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''radio''', ''adj.'' # Of or pertaining to the transmission of wavelengths in the electromagnetic spectrum below 300 GHz, in particular for the purpose of transmitting audio signals. #* '''[[radiophonicus]]''' (''-a, -um'') Railing 1421 7856 2009-01-27T02:47:16Z Muke 1 =={{el}} I.== '''railing''', ''n.'' # A barrier made of a rail or of rails. #* '''[[saepimentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[cancelli]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') # Rails in general. #* '''[[palus|pali]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') #* '''[[longurius|longurii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') =={{el}} II.== '''railing''', ''n.'' # Language expressing reproach; insulting language. #* '''[[convicium]]''' (''-ii, {{n}}'') Railroad 1422 7894 2009-02-15T20:29:37Z Muke 1 =={{el}}== '''railroad''', ''n.'' # A road or way consisting of one or more parallel series of iron or steel rails, patterned and adjusted to be tracks for the wheels of vehicles, and suitably supported on a bed or substructure. #* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') # The road, track, etc., with all the lands, buildings, rolling stock, franchises, etc., pertaining to them and constituting one property. #* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') '''railroad''', ''adj.'' # Of or pertaining to railroads or a railroad. #* '''[[ferriviarius]]''' (''-a, -um'') '''railroad''', ''v.'' # To send or put through at high speed or in great haste; to hurry or rush unduly. #* '''[[festinanter]] [[ago]]''' (''— -ere, — egi, — actum'') Rain 1423 7958 2009-03-19T01:15:37Z Muke 1 =={{el}}== '''rain''', ''n.'' # Water falling in drops from the clouds; the descent of water from the clouds in drops. #* '''[[pluvia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''rain''', ''v. intrans.'' # To fall in drops from the clouds. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') # To fall or drop like water from the clouds. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') #* '''[[perpluo]]''' (''-ere, —, —'') '''rain''', ''v. trans.'' # To pour or shower down from above, like rain from the clouds. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') # To bestow in a profuse or abundant manner. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') Rainbow 1424 8038 2009-05-01T01:20:58Z Muke 1 =={{el}}== '''rainbow.''' ''n.'' # A bow or arch exhibiting, in concentric bands, the several colors of the spectrum, and formed in the part of the hemisphere opposite to the sun by the refraction and reflection of the sun's rays in drops of falling rain. #* '''[[arcus]] '''['''[[pluvius]]'''] (''-i ''[''-ii'']'', {{m}}'') #* '''[[arcus]] '''['''[[caelestis]]'''] (''-i ''[''-is'']'', {{m}}'') #* '''[[iris]]''' (''-is'' or ''-idis, {{f}}'') TTT:Sources 1425 1450 2006-06-23T14:46:43Z Muke 1 nov. ==Definitions== Elaborated definitions are taken or adapted from the public domain ''Webster’s Dictionary'' of 1913. Neologisms and new uses of older words are collected from usage and mention in online sources. ==Spelling and pronunciation== The preferred spellings of classical Latin words generally follow those recommended by Lewis & Short, and the pronunciation inferred from these directly. For newer words, the preferred spelling and pronunciation is generally chosen on etymological grounds, and usage by Latinists may differ. ==Usage & constructions== Usage and constructions are abstracted from electronic editions, collected and with varying sources [still being] compared, of the following works. ===Ciceronian=== * ''Academica'' * ''Ad Atticum'' * ''Ad Brutum'' * ''Ad Familiares'' * ''Ad Q. Fratrem'' * ''Brutus'' * ''Cato Maior de Senectute'' * ''(Commentariolum Petitionis)'' * ''De Consulatu Suo'' * ''De Divinatione'' * ''De Domo Sua ad Pontifices'' * ''De Fato'' * ''De Finibus Bonorum et Malorum'' * ''De Haruspicum Responso in P. Clodium'' * ''De Imperio Cn. Pompei ad Quirites'' * ''De Inventione'' * ''De Lege Agraria'' * ''De Legibus'' * ''De Natura Deorum ad M. Brutum'' * ''De Officiis'' * ''De Optimo Genere Oratorum'' * ''De Oratore ad Q. Fratrem'' * ''De Partitione'' * ''De Provinciis Consularibus'' * ''De Re Publica'' * ''Divinatio in Caecilium'' * ''In C. Verrem'' * ''In L. Calpurnium Pisonem'' * ''In L. Catilinam'' * ''In M. Antonium Philippica'' * ''In Vatinium'' * ''Laelius de Amicitia'' * ''Orator ad M. Brutum'' * ''Paradoxa ad M. Brutum'' * ''Post Reditum ad Quirites'' * ''Post Reditum in Senatu'' * ''Pro A. Caecina'' * ''Pro A. Cluentio'' * ''Pro A. Licinio Archia Poeta'' * ''Pro C. Rabirio Perduellionis Reo ad Quirites'' * ''Pro C. Rabirio Postumo'' * ''Pro Cn. Plancio'' * ''Pro L. Cornelio Balbo'' * ''Pro L. Flacco'' * ''Pro M. Caelio'' * ''Pro M. Fonteio'' * ''Pro M. Marcello'' * ''Pro M. Scauro'' * ''Pro P. Sestio'' * ''Pro Q. Ligario'' * ''Pro Quinctio'' * ''Pro Rege Deiotaro ad C. Caesarem'' * ''Pro Roscio Comoedo'' * ''Pro Sex. Roscio Amerino'' * ''Pro Sulla'' * ''Pro T. Annio Milone'' * ''Topica'' * ''Tusculanae Disputationes'' ===Classical=== * Caesar, ''De Bello Civili'' * Caesar, ''De Bello Gallico'' * Catullus, ''Carmina'' * Horace, ''Ars Poetica'' * Horace, ''Carmen Saeculare'' * Horace, ''Carmina'' * Horace, ''Epistulae'' * Horace, ''Epodi'' * Horace, ''Sermones'' * Livy, ''Ab Urbe Condita'' * Lucretius, ''De Rerum Natura'' * Nepos, ''De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium'' * Ovid, ''Amores'' * Ovid, ''Ars Amatoria'' * Ovid, ''Ex Ponto'' * Ovid, ''Fasti'' * Ovid, ''Heroides'' * Ovid, ''Ibis'' * Ovid, ''Metamorphoses'' * Ovid, ''Remedia Amoris'' * Ovid, ''Tristia'' * Sallust, ''Bellum Catilinae'' * Sallust, ''Bellum Iugurthinum'' * Sallust, ''Historiae'' (fragm.) * Vergil, ''Aeneis'' * Vergil, ''Eclogae'' * Vergil, ''Georgicon'' ===Roman=== * Curtius, ''Historia Alexandri Magni'' * Jerome, ''Biblia Vulgata'' * Juvenal, ''Saturae'' * Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae'' * Plautus, ''Amphitruo'' * Plautus, ''Asinaria'' * Plautus, ''Aulularia'' * Plautus, ''Bacchides'' * Plautus, ''Captivi'' * Plautus, ''Casina'' * Plautus, ''Cistellaria'' * Plautus, ''Curculio'' * Plautus, ''Epidicus'' * Plautus, ''Menaechmi'' * Plautus, ''Mercator'' * Plautus, ''Miles Gloriosus'' * Plautus, ''Mostellaria'' * Plautus, ''Persa'' * Plautus, ''Poenulus'' * Plautus, ''Pseudolus'' * Plautus, ''Rudens'' * Plautus, ''Stichus'' * Plautus, ''Trinummus'' * Plautus, ''Truculentus'' * Plautus, ''Vidularia'' * Pseudo-Sallust, ''Ad Caesarem'' * Pseudo-Sallust, ''In Ciceronem'' * (Quintilian, ''Declamationes'') * Quintilian, ''Institutio Oratoria'' * Suetonius, ''De Viris Illustribus'' (fragm.) * Terence, ''Adelphoe'' * Terence, ''Andria'' * Terence, ''Eunuchus'' * Terence, ''Heauton Timorumenos'' * Terence, ''Hecyra'' * Terence, ''Phormio'' ===Recent=== * ''Ephemeris'' 2004&ndash;2005 * ''Nuntii Latini'' (Bremen) 2001&ndash;2005 * ''Nuntii Latini'' (YLE) 2000&ndash;2006 Abundo 1426 8054 2009-05-08T02:09:03Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 12) =={{le}}== '''ăbund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈbun.do) ''v. intrans.'' # To overflow. # To abound; to have in abundance. ['''[[ab]]''' + '''[[undo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.52 |note= |refs= |text=[[apographon|Ἀπόγραφα]] [[sum|sunt]], [[parvus|minore]] [[labor|labore]] [[fio|fiunt]]; [[verbum|verba]] [[tantum]] [[affero|adfero]] [[qui|quibus]] [[abundo]]. |trans=[[They]] [[be|are]] [[transcription]]s, [[and]] [[be|are]] [[less]] [[work]] [[to]] [[make]]; [[I]] [[just]] [[bring]] [[the]] [[word]]s, [[which]] [[I]] [[have]] [[in]] [[abundance]]. }} Academia 1427 8068 2009-05-18T03:30:44Z Muke 1 +1 (Cic. Acad. 1.2) =={{le}}== '''Ăcădēmī'''|'''a, -ae.''' (a.ka.deˈmi.a) ''{{f}}'' # The Academy; the school where Plato taught. # Any academy. [Greek Ἀκαδήμεια ''Acadēmēa''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[si|Si]] [[vero]] [[Academia|Academiam]] [[vetus|veterem]] [[persequor|persequamur]] [[qui|quam]] [[nos]] [[ut]] [[scio|scis]] [[probo|probamus]] [[quam]] [[sum|erit]] [[ille|illa]] [[acute]] [[explico|explicanda]] [[nos|nobis]], [[quam]] [[argute]] [[quam]] [[obscure]] [[etiam]] [[contra]] [[Stoici|Stoicos]] [[dissero|disserendum]]. |trans=[[If]] [[in]] [[fact]] [[we]] [[be|are]] [[follow]]ing [[after]] [[the]] [[old]] [[Academy]]—[[which]], [[as]] [[you]] [[know]], [[we]] [[approve]] [[of]]—[[we]] [[have]] [[to]] [[explain]] [[it]] [[as]] [[shrewdly]] [[as]] [[possible]], [[and]] [[as]] [[subtly]] [[and]] [[secretly]] [[argue]] [[against]] [[the]] [[Stoics]]. }} Accedo 1428 8125 2009-07-05T18:13:17Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.8) =={{le}}== '''accēd'''|'''ō, -ĕre, accessī, accessum.''' (atˈtʃe.do) ''v. intrans.'' # To approach. ['''[[ad]]''' + '''[[cedo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[navigo|Navigabit]] [[igitur]], [[cum]] [[sum|erit]] [[tempus]], [[magnus|maximis]] [[classis|classibus]] [[et]] [[ad]] [[Italia]]m [[accedo|accedet]]. |trans=[[So]] [[he]] [[will]] [[sail]], [[when]] [[the]] [[time]] [[come]]s, [[with]] [[a]] [[very]] [[large]] [[fleet]], [[and]] [[will]] [[advance]] [[on]] [[Italy]]. }} Accendo 1429 8147 2009-07-15T17:46:08Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 4.3) =={{le}}== '''accend'''|'''ō, -ĕre, -ī, accensum.''' (atˈtʃen.do) ''v. trans.'' # To set on fire; to light. ['''[[ad]]''' + '''[[candeo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.3 |note= |refs= |text=[[Milo]]nis [[domus|domum]], [[is|eam]] [[qui|quae]] {{!|[[sum|est]] [[in]]}} [[Germalus|Cermalo]], [[pridie|pr.]] [[Idus]] [[November|Novembr.]] [[expugno|expugnare]] [[et]] [[incendo|incendere]] [[ita]] [[conor|conatus]] [[sum|est]] [[ut]] [[palam]] [[hora]] [[quintus|quinta]] [[cum]] [[scutum|scutis]] [[homo|homines]] [[educo|eductis]] [[gladius|gladiis]], [[alius|alios]] [[cum]] [[accendo|accensis]] [[fax|facibus]] [[adduco|adduxerit]]. |trans=[[They]] [[try|tried]] [[to]] [[storm]] [[Milo]][[-'s|'s]] [[house]]—[[the]] [[one]] [[on]] [[the]] [[Germalus]]—[[and]] [[set]] [[fire]] [[to]] [[it]] [[on]] [[November]] [[twelve|12]], [[when]] [[at]] [[eleven]] [[o'clock]] [[he]] [[openly]] [[bring|brought]] [[man|men]] [[with]] [[shield]]s [[and]] [[draw]]n [[sword]]s, [[some]] [[with]] [[light|lit]] [[torch]]es. }} Accentus 1430 8178 2009-07-22T17:45:03Z Muke 1 +1 (Quint. Inst. 1.5) =={{le}}== '''accent'''|'''us, -ūs.''' (atˈtʃen.tus) ''{{m}}'' # A strong, stressed, or accented sound. ['''[[accino]]'''; a calque of Greek προσῳδία ''prosōdia''.] ===Loci=== ====Cicero==== ''not found'' ====Classical==== ''not found'' ====Roman==== {{loc|αʹ| |auth=Quintilian |titl=Institutio Oratoria |sect=1.5 |note= |refs= |text=[[adhuc|Adhuc]] [[difficilis|difficilior]] [[observatio]] [[sum|est]] [[per]] [[tenor]]es [...] [[vel]] [[accentus|adcentus]], [[qui|quas]] [[Graeci]] [[prosodia|προσῳδίας]] [[voco|vocant]], [[cum]] [[acuta]] [[et]] [[gravis]] [[alius|alia]] [[pro]] [[alius|alia]] [[pono|ponuntur]]. |trans=[[Observation]] [[be|is]] [[even]] [[more]] [[difficult]] [[with]] [[tone]]s [[or]] [[accent]]s—[[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.59:2:170.lsj προσῳδίαι]—[[when]] [[the]] [[acute]] [[and]] [[the]] [[grave]] [[be|are]] [[put]] [[in]] [[each]] [[other]][[-'s|'s]] [[place]]s. }} Accessio 1431 8217 2009-08-14T02:38:19Z Muke 1 +1 =={{le}}== '''ăccessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (atˈʧes.si.o) ''{{f}}'' # An approach. # An addition. ['''[[accedo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.23 |note= |refs= |text=[[de|De]] [[Terentia]] [[ita]] [[curo|cura]] [[ut]] [[scribo|scribis]] [[ego|me]][[-que|que]] [[hic|hac]] [[ad]] [[magnus|maximas]] [[aegritudo|aegritudines]] [[accessio]]ne [[non]] [[magnus|maxima]] [[libero|libera]]. |trans=[[Do]] [[be]] [[sure]] [[to]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] [[Terentia]], [[and]] [[free]] [[me]] [[from]] [[this]] [[addition]] [[to]] [[my]] [[extensive]] [[worry|worries]], [[even]] [[though]] [[it]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[bad|worst]] [[of]] [[they|them]]. }} Accido 1432 8249 2009-08-24T18:32:26Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.1) =={{le}} I.== '''ăccĭd'''|'''ō'''¹''', -ere, accīdī, —.''' (ˈat.ʧi.do) ''v. intrans.'' # To fall on; to fall down at. # To befall; to happen. ['''[[ad]]''' + '''[[cado]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.1 |note= |refs= |text=[[tertius|iii]] [[Nonae|Nonas]] [[cum]] [[in]] [[Laterium]] [[frater|fratris]] [[venio|venissem]], [[accipio|accepi]] [[littera|litteras]] [[et]] [[paulum]] [[respiro|respiravi]], [[qui|quod]] [[post]] [[hic|has]] [[ruina]]s [[ego|mihi]] [[non]] [[accido|acciderat]]. |trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[get|gotten]] [[to]] [[my]] [[brother]][[-'s|'s]] [[in]] [[Laterium]] [[on]] [[the]] [[third]] [[of]] [[April]], [[I]] [[get|got]] [[your]] [[letter]] [[and]] [[get|got]] [[to]] [[breathe]] [[freely]] [[for]] [[a]] [[bit]], [[something]] [[that]] [[have|had]][[not|n't]] [[happen]]ed [[to]] [[I|me]] [[since]] [[my]] [[ruination]]. }} =={{le}} II.== '''ăccīd'''|'''ō'''²''', -ere, -ī, accīsum.''' (atˈʧi.do) ''v.trans.'' # To fell; to cut down. ['''[[ad]]''' + '''[[caedo]]'''.] Accipio 1433 8284 2009-09-08T19:04:00Z Muke 1 /* Loci */ =={{le}}== '''ăccĭp'''|'''ĭō, -ere, ăccēpī, ăcceptum.''' (atˈʧi.pi.o) ''v. trans.'' # To take up; to take in; to accept. ['''[[ad]]''' + '''[[capio]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[nos|Nos]] [[autem]] [[praeceptum|praeceptis]] [[dialecticus|dialecticorum]] [[et]] [[orator]]um [[etiam]], [[quoniam]] [[uterque|utramque]] [[vis|vim]] [[virtus|virtutem]] [[sum|esse]] [[noster|nostri]] [[puto|putant]], [[sic]] [[pareo|parentes]] [[ut]] [[lex|legibus]] [[verbum|verbis]] [[quoque]] [[novus|novis]] [[cogo|cogimur]] [[utor|uti]], [[qui|quae]] [[doceo|docti]] [[ut]] [[dico|dixi]] [[ab|a]] [[Graecus|Graecis]] [[peto|petere]] [[malo|malent]], [[indoctus|indocti]] [[ne]] [[ab|a]] [[nos|nobis]] [[quidem]] [[accipio|accipient]], [[ut]] [[frustra]] [[omnis]] [[suscipio|suscipiatur]] [[labor]]. |trans=[[On]] [[the]] [[other]] [[hand]] [[we]], [[obedient]] [[to]] [[the]] [[maxim]]s [[of]] [[logician]]s [[and]] [[even]] [[public]] [[speaker]]s [[as]] [[law]], [[because]] [[our]] [[people]] [[consider]] [[either]] [[ability]] [[to]] [[be]] [[a]] [[virtue]], [[be|are]] [[force]]d [[even]] [[to]] [[use]] [[new]] [[word]]s, [[which]] [[educate]]d [[people]], [[as]] [[I]] [[have]] [[say|said]], [[will]] [[prefer]] [[to]] [[get]] [[from]] [[the]] [[Greek]]s; [[the]] [[uneducated]] [[will]] [[not]] [[pick]] [[they|them]] [[up]] [[from]] [[us]] [[either]], [[so]] [[our]] [[work]] [[would]] [[all]] [[be]] [[undertake]]n [[in]] [[vain]]. }} Accommodo 1434 8314 2009-09-30T18:10:57Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.8) =={{le}}== '''ăccommŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈkom.mo.do) ''v. trans.'' # To attach, put on, or fix on. # To accommodate to. ['''[[ad]]''' + '''[[commodo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[Consilium]] [[iste|istud]] [[tunc]] [[sum|esset]] [[prudens]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]], [[si]] [[noster|nostras]] [[ratio]]nes [[ad]] [[Hispaniensis|Hispaniensem]] [[casus|casum]] [[accommodo|accommodaturi]] [[sum|essemus]] |trans=[[It]] [[look]]s [[to]] [[I|me]] [[that]] [[your]] [[advice]] [[would]] [[be]] [[prudent]] [[at]] [[that]] [[point]] [[if]] [[we]] [[be|were]] [[go]]ing [[to]] [[be]] [[adjust]]ing [[our]] [[plan]]s [[according]] [[to]] [[the]] [[issue]] [[in]] [[Spain]]. }} Accumbo 1435 8341 2009-10-15T00:59:19Z Muke 1 /* Loci */ =={{le}}== '''accumb'''|'''ō, -ĕre, accŭbŭī, accŭbĭtum.''' (akˈkum.bo) ''v. intrans.'' # To lie down; to recline, as, at a table. ['''[[ad]]''' + '''[[cubo]]''' (cf. [[accubo]]).] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.52 |note= |refs= |text=[[Post]] [[hora]]m [[octavus|viii]] [[in]] [[balneum]]. [[Tum]] [[audio|audivit]] [[de]] [[Mamurra]], [[vultus|vultum]] [[non]] [[muto|mutavit]]. [[ungo|unctus]] [[sum|est]], [[accumbo|accubuit]]. |trans=[[After]] [[two]] [[o'clock]] [[he]] [[go|went]] [[to]] [[the]] [[bath]]. [[Then]] [[he]] [[hear]]d [[about]] [[Mamurra]]; [[his]] [[expression]] [[do|did]] [[not]] [[change]]. [[He]] [[be|was]] [[rub]]bed [[down]] [[with]] [[oil]] [[and]] [[lie|lay]] [[down]] [[for]] [[dinner]]. }} Accusatio 1436 8387 2009-10-29T00:48:19Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 7.8) =={{le}}== '''accūsātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ak.kuˈza.tsi.o) ''{{f}}'' # An accusation; an indictment. ['''[[accuso]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=7.8 |note= |refs= |text=[[habeo|habebamus]] [[autem]] [[in]] [[manus|manibus]] [[Antonius|Antoni]] [[contio]]nem [[habeo|habitam]] [[decimus|x]] [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ian.]], [[in]] [[qui|qua]] [[sum|erat]] [[accusatio]] [[Pompeius|Pompei]] [[usque]] [[a]] [[toga]] [[purus|pura]], [[querela]] [[de]] [[damno|damnatis]], [[terror]] [[arma|armorum]]. |trans=[[Nevertheless]] [[we]] [[have|had]] [[in]] [[our]] [[hand]]s [[the]] [[address]] [[that]] [[Antony]] [[give|gave]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]] [[of]] [[December]]; [[in]] [[it]] [[be|was]] [[an]] [[indictment]] [[of]] [[Pompey]] [[go]]ing [[all]] [[the]] [[way]] [[back]] [[to]] [[when]] [[he]] [[put]] [[on]] [[the]] [[toga]] [[of]] [[manhood]], [[a]] [[complaint]] [[about]] [[those]] [[who]] [[have|had]] [[be]]en [[condemn]]ed, [[and]] [[the]] [[threat]] [[of]] [[arms]]. }} Accuso 1437 8426 2009-11-13T01:21:42Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.5) =={{le}}== '''ăccūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈku.zo) ''v. trans.'' # To accuse; to call to account. ['''[[ad]]''' + '''[[causa]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.5 |note= |refs= |text=[[Nunc]] [[quoniam]] [[ago|agit]] [[liberaliter]], [[nihil]] [[accuso]] [[homo|hominem]] [[scribo|scripsi]][[-que|que]] [[ad]] [[is|eum]] [[ego|me]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[certus|certiorem]] [[sum|esse]] [[facio|factum]]. |trans=[[Now]] [[because]] [[he]][[be|'s]] [[act]]ing [[generously]], [[I]][[be|'m]] [[not]] [[accuse|accusing]] [[the]] [[man]] [[of]] [[anything]], [[and]] [[I]][[have|'ve]] [[write|written]] [[to]] [[he|him]] [[that]] [[you]] [[have|had]] [[inform]]ed [[me]]. }} Acer 1438 8467 2009-12-02T01:06:20Z Muke 1 /* {{le}} II. */ +1 (Cic. Acad.) =={{le}} I.== '''ăc'''|'''ĕr'''¹''', -ĕris.''' (ˈa.ʧer) ''{{n}}'' # A maple tree. # Maple wood. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Ovid |titl=Amores |sect=1.11 |note= |refs= |text=[[subscribo|Sūbscrī|bam]] "[[Venus|Vĕnĕr|ī]] [[fidus|fī|dās]] [[sui|sĭbĭ]] {{¦}} [[Naso|Nāsŏ]] [[ministra|mĭ|nīstrās]]<br>{{sp}}[[dedico|dēdĭcăt]]," {{¦}} [[at|āt]] [[nuper|nū|pēr]] {{¦}}&#x7c; [[vilis|vīlĕ]] [[sum|fŭ|īstĭs]] [[acer|ăc|ēr]] |trans=[[Beneath]], [[I]] [[would]] [[write]]: "[[Naso]] [[dedicate]]s [[his]] [[faithful]] [[servant]]s [[to]] [[Venus]]," [[though]] [[only]] [[recently]] [[you]] [[be|were]] [[common]] '''[[maple]]'''. }} =={{le}} II.== '''āc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.tʃer) ''adj.'' # Piercing to the senses; dazzling to the sight, pungent of smell, etc. [Proto-Indo-European *āḱ-ri-.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.9 |note= |refs= |text=[[Nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] [[ingenium|ingenio]] [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]]. |trans=[[Now]] [[Strato]], [[his]] [[student]], [[however]] '''[[keen]]''' [[his]] [[intelligence]], [[should]] [[nevertheless]] [[be]] [[entirely]] [[separate]]d [[from]] [[this]] [[school]]. }} Acerbus 1439 8529 2009-12-21T23:36:46Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.8) =={{le}}== '''ăcerb'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.bus) ''adj.'' # Harsh-tasting; sour, bitter. # Bitter; harsh, severe. ['''[[acer]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[quippe]] [[qui]] [[florens|florentissimus]] [[ac]] [[novus]] [[sex|vi]], [[septem|vii]] [[dies|diebus]] [[ipse|ipsi]] [[ille|illi]] [[egeo|egenti]] [[ac]] [[perdo|perditae]] [[multitudo|multitudini]] [[in]] [[odium]] [[acerbus|acerbissimum]] [[venio|venerit]] |trans=[[Because]] [[he]], [[new]] [[and]] [[at]] [[his]] [[most]] [[flourish]]ing, [[incur]]red [[for]] [[himself]] [[in]] [[six]] [[or]] [[seven]] [[day]]s [[the]] [[very]] [[bitter]] [[hatred]] [[of]] [[a]] [[needy]] [[and]] [[desperate]] [[multitude]]. }} Acervus 1440 1474 2006-06-23T17:47:41Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Aceruus}}== '''ăcerv'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.vus) ''{{m}}'' # A heap. # Any large number of things. Achaicus 1441 8566 2010-01-07T00:13:57Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăchāĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈka.i.kus) ''adj.'' # Achaean. [Greek Ἀχαιικός ''Achaeicus''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.14 |note= |refs= |text=[[omnis|Omnes]] [[enim]] [[Achaicus|Achaici]] [[deprecator]]es [[item]][[-que|que]] [[in]] [[Asia]] [[qui]]bus [[non]] [[sum|erat]] [[ignosco|ignotum]], [[etiam]] [[qui]]bus [[sum|erat]], [[in]] [[Africa]]m [[dico|dicuntur]] [[navigo|navigaturi]]. |trans=[[Because]] [[all]] [[of]] [[my]] [[Achaean]] [[intercessor]]s, [[as]] [[well]] [[as]] [[those]] [[in]] [[Asia]] [[who]] [[have]] [[not]] [[be]]en [[pardon]]ed—[[and]] [[even]] [[those]] [[who]] [[have]]—[[be|are]] [[say|said]] [[to]] [[be]] [[about]] [[to]] [[sail]] [[to]] [[Africa]]. }} Achates 1442 8601 2010-01-19T23:45:43Z Muke 1 +en =={{el}}== '''Achates.''' ''n. pr.'' # Aeneas' companion and armor-bearer in the ''Aeneid''. #* '''[[#Latin-English|Achates]]''' (''-ae, {{m}}'') =={{le}}== '''Ăchāt'''|'''ēs, -ae.''' (aˈka.tes) ''{{m}}'' # Achates, Aeneas’ armor-bearer. # A river in Sicily, perhaps that now called ''Dirillo''. # '''a~.''' ''{{m}} or {{f}}'' The agate. [Greek ἀχάτης ''achatēs''.] ===Loci=== ====Cicero==== ''not found in Cicero'' ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Ovid |titl=Fasti |sect=3.603-608 |note= |refs= |text=[[litus|Lītŏrĕ]] {{¦}} [[dotalis|dōtā|lī]] [[solus|sō|lō]] [[comitatus|cŏmĭ|tātŭs]] [[Achates|Ă|chātē]]<br>{{sp}}[[secerno|sēcrē|tūm]] [[nudus|nū|dō]] {{¦}}&#x7c; [[dum|dūm]] [[pes|pĕdĕ]] {{¦}} [[carpo|cārpĭt]] [[iter|ĭ|tēr]],<br>[[aspicio|āspĭcĭt]] {{¦}} [[erro|ērrān|tēm]], [[nec|nēc]] {{¦}} [[credo|crēdĕrĕ]] {{¦}} [[sustineo|sūstĭnĕt]] {{¦}} [[Anna|Ānnām]]<br>{{sp}}[[sum|ēssĕ]]: [[quis|quĭd]] {{¦}} [[in|īn]] [[Latius|Lătĭ|ōs]] {{¦}}&#x7c; [[ille|īllă]] [[venio|vĕn|īrĕt]] [[ager|ă|grōs]]?<br>[[dum|dūm]] [[sui|sē]]{{¦}}[[cum|c(um)]] [[Aeneas|Āenē|ās]], "[[Anna|Ān|n(a)]] [[sum|ēst]]!" [[exclamo|ēx|clāmăt]] [[Achates|Ă|chātēs]]. |trans=[[Walk]]ing [[a]] [[secluded]] [[path]] [[on]] [[the]] [[beach]] [[his]] [[wife]] [[have|had]] [[endow]]ed [[he|him]], [[with]] [[only]] [[Achates]] [[for]] [[company]], [[he]] [[catch]]es [[sight]] [[of]] [[Anna]] [[wander]]ing, [[and]] [[can]][[not|'t]] [[bring]] [[himself]] [[to]] [[believe]] [[it]] [[be|is]] [[she|her]]. [[While]] [[Aeneas]] [[be|is]] [[think]]ing [[to]] [[himself]], "[[Why]] [[would]] [[she]] [[have]] [[come]] [[to]] [[the]] [[field]]s [[of]] [[Latium]]?" [[Achates]] [[cry|cries]] [[out]], "[[It]][[be|'s]] [[Anna]]!" }} Acheron 1443 8637 2010-02-05T00:38:04Z Muke 1 =={{el}}== '''Acheron.''' ''n. pr.'' # A river in the Nether World or infernal regions. #* '''[[#Latin-English|Acheron]]''' (''-ontis, {{m}}'') =={{le}}== '''Ăchĕr'''|'''ōn, -ŏntis.''' (ˈa.ke.ron) ''{{m}}'' # Acheron, a river in Hades; by extension, Hades itself. # Acheron, a Greek river, in Epirus. [Greek Ἀχέρων ''Acherōn''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Natura Deorum |sect=3.43 |note= |refs= |text=[[ago|Age]] [[porro]]: [[Iuppiter|Iovem]] [[et]] [[Neptunus|Neptunum]] [[deus|deum]] [[numero|numeras]]; [[ergo]] [[etiam]] [[Orcus]] [[frater]] [[is|eorum]] [[deus]], [[et]] [[ille|illi]], [[qui]] [[fluo|fluere]] [[apud]] [[inferi|inferos]] [[dico|dicuntur]], [[Acheron]], [[Cocytus]], [[Pyriphlegethon]]; [[tum]] [[Charon]], [[tum]] [[Cerberus]] [[deus|di]] [[puto|putandi]]. |trans=[[Come]] [[on]], [[then]]: [[Jupiter]] [[and]] [[Neptune]] [[you]] [[count]] [[as]] [[a]] [[god]]; [[therefore]], [[Orcus]] [[their]] [[brother]] [[is]] [[also]] [[a]] [[god]], [[as]] [[be|are]] [[those]] [[who]] [[be|are]] [[say|said]] [[to]] [[flow]] [[in]] [[the]] [[underworld]]—[[Acheron]], [[Cocytus]], [[Pyriphlegethon]]; [[and]] [[then]] [[Charon]], [[and]] [[then]] [[Cerberus]] [[should]] [[be]] [[consider]]ed [[god]]s. }} Achilles 1444 8664 2010-02-23T03:35:08Z Muke 1 +1 (Brut. ap. Cic. Brut. 1.6) =={{le}}== '''Ăchill'''|'''ēs, -is.''' (aˈkil.les) ''{{m}}'' ''Also in Greek form '''''Ăchill'''|'''eus, -ĕōs'''. # Achilles, the hero of the Trojan War; also of other persons named after him. [Greek Ἀχιλλεύς ''Achilleus''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.6 |note= |refs= |text=[[tu|Tibi]] [[Glyco]]na, [[medicus|medicum]] [[Pansa]]e, [[qui]] [[soror]]em [[Achilles|Achilleos]] [[noster|nostri]] [[in]] [[matrimonium|matrimonio]] [[habeo|habet]], [[diligens|diligentissime]] [[commendo]]. |trans=[[I]][[be|'m]] [[be]]ing [[very]] [[careful]] [[and]] [[entrust]]ing [[Glyco]] [[to]] [[you]]—[[Pansa]][[-'s|'s]] [[doctor]], [[who]][[be|'s]] [[marry|married]] [[to]] [[our]] [[Achilles]]' [[sister]]. }} Acies 1445 1470 2006-06-23T17:29:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ăcĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (ˈa.ʧi.es) ''{{f}}'' # An edge, as of a blade. # ''milit.'' The line of battle. Acriter 1446 1471 2006-06-23T17:43:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ācrĭtĕr.''' (ˈak.ri.ter) ''adv.'' # Sharply, fiercely. ['''[[acer]]'''.] Actinium 1447 1472 2006-06-23T17:45:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (akˈti.ni.um) ''neut.'' # ''chem.'' Actinium. [Greek ἀκτίς ''actis'' ‘ray.’] Activus 1448 1473 2006-06-23T17:47:31Z Muke 1 =={{le|Actiuus}}== '''actīv'''|'''us, -a, -um.''' (akˈti.vus) ''adj.'' # Active. ['''[[ago]]'''.] Actor 1449 6053 2007-07-22T22:47:02Z Muke 1 =={{el}}== '''actor''', ''n.'' # One who acts, or takes part in any affair; a doer. #* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'') # A theatrical performer; a stageplayer. #* '''[[histrio]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''act'''|'''or, -ōris.''' (ˈak.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[actrix]]''') # An agent, a driver. # An actor. ['''[[ago]]'''.] Actum 1450 1476 2006-06-23T17:53:11Z Muke 1 nov. =={{le}}== '''āct'''|'''um, -ī.''' (ˈak.tum) ''{{n}}'' # An act. ['''[[ago]]'''.] Actus 1451 1477 2006-06-23T17:56:53Z Muke 1 =={{le}}== '''āct'''|'''us, -ūs.''' (ˈak.tus) ''{{m}}'' # A driving (of cattle); a moving or impelling. # Any of several measures of area, each 120 feet in length. ['''[[ago]]'''.] Acus 1452 1478 2006-06-23T17:59:43Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăc'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.kus) ''{{f}}'' # A pin or needle. # ''medic.'' A sound. # A hairpin. # The tongue of a buckle. =={{le}} II.== '''ăc'''|'''us'''²''', -ĕris.''' (ˈa.kus) ''{{n}}'' # Chaff. =={{le}} III.== '''ăc'''|'''us'''³''', -ī.''' (ˈa.kus) ''{{m}}'' # The greater pipefish, ''Syngnathus acus.'' Acutus 1453 1479 2006-06-23T18:02:14Z Muke 1 =={{le}}== '''ăcūt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈku.tus) ''adj.'' # Sharpened, sharp. # ''fig.'' Keen; sharp; piercing. Ad 1454 1480 2006-06-23T18:11:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ăd.''' (ad) ''prep. w/acc.'' # Approaching or being near a certain place; to, towards, at. Adalligo 1455 1481 2006-06-23T18:14:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ădallĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈdal.li.ɡo) ''v. trans.'' # To attach. ['''[[ad]]''' + '''[[alligo]]'''.] Rake 1456 1482 2006-06-25T22:05:13Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''rake''', ''n.'' # An implement consisting of a headpiece having teeth, and a long handle at right angles to it. #* '''[[rastellus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[pecten]]''' (''-inis, {{m}}'') Rare 1457 1483 2006-06-25T22:15:13Z Muke 1 =={{el}}== '''rare''' ''adj.'' # Characterized by wide separation of parts; of loose texture; not thick or dense; thin. #* '''[[rarus]]''' (''-a, -um'') Ratio 1458 2518 2006-07-19T03:02:45Z Muke 1 =={{el}}== '''ratio''' ''n.'' # The relation which one quantity or magnitude has to another of the same kind. #* '''[[ratio#Latin-English|ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{le}}== '''rătĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Reckoning; a reckoning. ['''[[reor]]'''.] Ray 1459 1485 2006-06-25T22:51:48Z Muke 1 =={{el}}== '''ray''', ''n.'' # One of a number of lines or parts diverging from a common point or center. #* '''[[radius]]''' (''-ii, {{m}}'') Razor 1460 1486 2006-06-25T22:58:48Z Muke 1 =={{el}}== '''razor''', ''n.'' # A keen-edged blade used in shaving the hair from the body. #* '''[[novacula]]''' (''-ae, {{f}}'') Aegre 1461 1487 2006-06-25T23:04:47Z Muke 1 =={{le}}== '''ægrē''' (ˈe.ɡre) ''adv.'' # With difficulty; uncomfortably. # Scarcely. ['''[[aeger]]'''.] Aeger 1462 1488 2006-06-25T23:08:59Z Muke 1 =={{le}}== '''æg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈe.dʒer) ''adj.'' # Sick. [Proto-Indo-European ''*aig-ro-''.] Aedilitas 1463 1489 2006-06-25T23:10:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ædīlĭt'''|'''as, -ātis.''' (eˈdi.li.tas) ''{{f}}'' # An aedileship; the office of an aedile. ['''[[aedilis]]'''.] Aedilis 1464 1490 2006-06-25T23:11:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ædīl'''|'''is, -is.''' (eˈdi.lis) ''{{m}}'' # An aedile; a magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc. ['''[[aedes]]''' + -ilis.] Aedifico 1465 1491 2006-06-25T23:13:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈdi.fi.co) ''v. trans.'' # To build. ['''[[aedes]]''' + '''[[facio]]'''.] Aedificium 1466 1492 2006-06-25T23:14:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.diˈfi.ʧi.um) ''{{n}}'' # A building, an edifice. ['''[[aedifico]]'''.] Aedificatio 1467 1493 2006-06-25T23:15:50Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭfĭcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.di.fiˈka.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of building. # A building. ['''[[aedifico]]'''.] Aedifex 1468 1494 2006-06-25T23:16:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭf'''|'''ex, ĭcis.''' (ˈe.di.feks) ''{{m}}'' # A builder. ['''[[aedes]]''' + -fex.] Aedicula 1469 1495 2006-06-25T23:17:57Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈdi.ku.la) ''{{f}}'' # A small ''[[aedes]]''; a chapel. [''diminutive of'' '''[[aedes]]'''.] Aedes 1470 1496 2006-06-25T23:19:30Z Muke 1 =={{le}}== '''æd'''|'''ēs, -is.''' (ˈe.des) ''{{f}}'' # A minor temple. # ''often as pl.'' A house. [“Hearth,” from Proto-Indo-European ''*H₂eidh-i-'', from ''*H₂ei-'' “burn.”] Adversus 1471 1497 2006-06-25T23:22:29Z Muke 1 =={{le|Aduersus}} I.== '''ădvers'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (adˈver.sus) ''adj.'' # Turned toward or against smth. # ''subst. comm.'' An adversary. ['''[[adverto]]'''.] =={{le|Aduersus}} II.== '''ădversus'''². # ''adv.'' Opposite, against, to face. # ''prep.'' ''w/acc.'' Against, turned toward, facing. ['''[[adversus#Latin-English I.|adversus¹]]'''.] Adverbium 1472 1502 2006-06-25T23:27:10Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aduerbium}}== '''ădverb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (adˈver.bi.um) ''{{n}}'' # An adverb. ['''[[ad]]''' + '''[[verbum]]'''.] Adverbialis 1473 1503 2006-06-25T23:27:28Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aduerbialis}}== '''adverbĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.ver.biˈa.lis) ''adj.'' # Adverbial; of or pertaining to an adverb. ['''[[adverbium]]'''.] Adventus 1474 1504 2006-06-25T23:27:48Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aduentus}}== '''ădvent'''|'''us, -ūs.''' (adˈven.tus) ''{{m}}'' # An arrival. ['''[[advenio]]'''.] Advenio 1475 1505 2006-06-25T23:28:58Z Muke 1 =={{le|Aduenio}}== '''ădvĕn'''|'''ĭō, -īre, advēnī, adventum.''' (adˈve.ni.o) ''v. trans.'' # To arrive at a place. ['''[[ad]]''' + '''[[venio]]'''.] Aduro 1476 1506 2006-06-25T23:30:32Z Muke 1 =={{le}}== '''ădūr'''|'''ō, -ere, ădussī, ădustum.''' (aˈdu.ro) ''v. trans.'' # To set on fire. ['''[[ad]]''' + '''[[uro]]'''.] Adultus 1477 1507 2006-06-25T23:31:13Z Muke 1 =={{le}}== '''ădult'''|'''us, -a, -um.''' (adˈul.tus) ''adj.'' # Adult, grown up. ['''[[adolesco]]'''.] Adulescentia 1478 1508 2006-06-25T23:32:38Z Muke 1 =={{le}}== '''ădŭlescenti'''|'''a, -ae.''' (a.du.leˈʃen.tsi.a) ''{{f}}'' # Adolescence; the state of being ''[[adulescens]]'', between being ''[[puer]]'' and ''[[iuvenis]]''. ['''[[adulescens]]'''.] Template:C 1479 1509 2006-06-25T23:34:12Z Muke 1 [[Help:Gender|comm.]] Adulescens 1480 1510 2006-06-25T23:34:38Z Muke 1 =={{le}}== '''ădŭlesc'''|'''ens, -entis.''' (a.duˈle.ʃens) ''adj.'' # Adolescing; growing up. # ''subst. {{c}}'' An adolescent; a person between the ages of 15 and 30 or so. ['''[[adulesco]]'''.] Adsum 1481 1511 2006-06-25T23:35:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ădsum, ădesse, ădfuī, —.''' (ˈad.sum) ''v. intrans.'' # To be present, be near or at a place. ['''[[ad]]''' + '''[[sum]]'''.] Adoro 1482 1512 2006-06-25T23:37:15Z Muke 1 =={{le}}== '''ădōr'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (aˈdo.ro) ''v. trans.'' # † To address (a person). # To ask, request; esp. of a deity. # To worship. ['''[[ad]]''' + '''[[oro]]'''.] Adorior 1483 1513 2006-06-25T23:37:57Z Muke 1 =={{le}}== '''ădŏr'''|'''ĭor, -ĭrī, -tus sum.''' (aˈdo.ri.or) ''v. trans.'' # To confront, accost, stand up to sb. # To attack, assail, rise up against sb. # To take a risk, or otherwise venture on doing smth. ['''[[ad]]''' + '''[[orior]]'''.] Adopto 1484 1514 2006-06-25T23:38:34Z Muke 1 =={{le}}== '''ădopt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (adˈop.to) ''v. trans.'' # To adopt. ['''[[ad]]''' + '''[[opto]]'''.] Adoptivus 1485 1515 2006-06-25T23:39:20Z Muke 1 =={{le|Adoptiuus}}== '''ădoptīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.opˈti.vus) ''adj.'' # Adoptive; pertaining to adoption; made or acquired by adoption; fitted to adopt. ['''[[adopto]]'''.] Adnuo 1486 1516 2006-06-25T23:40:04Z Muke 1 =={{le}}== '''ădnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, adnūtum.''' (ˈad.nu.o) ''v. intrans.'' # To nod to smth. # To give the nod to smth (to give assent, as by a nod). # To indicate by a nod. ['''[[ad]]''' + ''*nuo'' ('''[[nuto]]''').] Admoveo 1487 1517 2006-06-25T23:40:58Z Muke 1 =={{le|Admoueo}}== '''ădmŏv'''|'''ĕō, -ēre, admōvī, admōtum.''' (adˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To move smth nearer to smth. ['''[[ad]]''' + '''[[moveo]]'''.] Admoneo 1488 1518 2006-06-25T23:41:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ădmŏn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈmo.ne.o) ''v. trans.'' # To bring to one’s attention, to remind, to suggest; to admonish. ['''[[ad]]''' + '''[[moneo]]'''.] Admiror 1489 1519 2006-06-25T23:42:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ădmīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (adˈmi.ror) ''v. trans.'' # To marvel at. ['''[[ad]]''' + '''[[miror]]'''.] Admiratio 1490 1520 2006-06-25T23:43:54Z Muke 1 =={{le}}== '''admīrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.miˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Admiration, marvelling. ['''[[admiror]]'''.] Admirabilis 1491 1521 2006-06-25T23:45:08Z Muke 1 =={{le}}== '''admīrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.miˈra.bi.lis) ''adj.'' # Admirable; worthy of being admired. # Astonishing, incredible; causing one to marvel. ['''[[admiror]]'''.] Administro 1492 1522 2006-06-25T23:46:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ădmĭnistr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ad.miˈnis.tro) ''v. trans. '' # To minister to. # To administer. ['''[[ad]]''' + '''[[ministro]]'''.] Administratio 1493 1523 2006-06-25T23:47:42Z Muke 1 =={{le}}== '''admĭnistrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.mi.nisˈtra.tsi.o) ''{{f}}'' # A tending to, a ministration. # Administration. ['''[[administro]]'''.] Adiuvo 1494 1524 2006-06-25T23:48:31Z Muke 1 =={{le|Adiuuo}}== '''ădjŭv'''|'''o, -āre, adjūvī, adjūtum.''' (ˈad.ju.vo) ''v. trans. '' # To help, to give aid. ['''[[ad]]''' + '''[[iuvo]]'''.] Adiutor 1495 1525 2006-06-25T23:49:34Z Muke 1 =={{le}}== '''ădjūt'''|'''or, -ōris.''' (adˈju.tor) ''{{m}}'' # An aide. ['''[[adiuvo]]'''.] Adiungo 1496 1526 2006-06-25T23:50:38Z Muke 1 =={{le}}== '''ădjung'''|'''ō, -ere, adjunxi, adjunctum.''' (adˈjun.ɡo) ''v. trans.'' # To yoke to; to add or connect to smth. ['''[[ad]]''' + '''[[iungo]]'''.] Adiumentum 1497 1527 2006-06-26T01:08:19Z Muke 1 =={{le}}== '''adjūment'''|'''um, -ī.''' (ad.juˈmen.tum) ''{{n}}'' # Assistance; help, aid; appearing both in singular and in plural, both in abstract senses and concrete (usually of things, opp. adiutores, ‘helpers,’ but sometimes of people). ['''[[adiuvo]]''' + -mentum. || The Anglicized form ''adjument'' is not in use.] ===Adjective constructions=== '''Ciceronian''' '''[[magnus|magnum]] adiumentum'''; '''maximum adiumentum''': ''a great help, the greatest help;'' chiefly in dative. ''Ad Atticum'' * [[magnus]] [[sum]] '''adiumentum''' * '''''[[magnus|magno]] adiumento''' [[nos|nobis]] [[Hermogenes]] [[possum|potest]] [[sum|esse]] [[in]] [[repraesento|repraesentando]]'' *: ‘Hermogenes can be greatly helpful to us in getting payment’ ''Ad Familiares'' * ''[[sui|sibi]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘...my commendation to have been most helpful to him’ * ''[[meus|meam]] [[sui|sibi]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘...my commendation to have been a great help to him’ * ''[[intellego|intelligat]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]]''' [[sui|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] [[et]] '''adiumento''' [[et]] [[ornamentum|ornamento]] [[sum|fuisse]]'' *: ‘...may consider my commendation to have been a great help and ornament to him at your place’ * ''[[ut]] [[intellego|intelligat]] [[Bruttius]] [[hic|hanc]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘that Bruttius may understand my recommendation to have been a great help to him’ * ''[[ut]] [[is]] [[commendatio]]nem [[hic|hanc]] [[intellego|intelligat]] [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' *: ‘that he may understand this recommendation to have been a great help to him’ * ''[[valde]] [[ego|mihi]] [[gratus|gratum]] [[sum|erit]] [[ut]] [[intellego|intellegat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[se|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] '''[[magnus|magno]] [[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]] *: ‘I would be most grateful if you made him understand this commendation to have been a great help to him at your place’ * ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[is|eum]] [[ita]] [[tracto|tractaris]], [[ut]] [[intellego|intelligat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]]''' [[usus|usui]] [[atque]] '''[[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]]'' *: you'd make me really grateful if you treated him so that he understands this recommendation to have been a great use and help to him * ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[curo|curaris]], [[ut]] [[is]] [[intellego|intelligat]], [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘it'd make me most grateful if you'd see to it that he understands this recommendation to have been a great help for him’ ''De Officiis'' * '''''[[magnus|magnum]]''' [[affero|attulimus]] '''adiumentum''' [[homo|hominibus]] [[noster|nostris]]'' *: ‘we have brought a great help to our people’ ''De Oratore'' * ''[[ille|illa]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[persuadeo|persuades]] '''[[magnus|maxima]]''' [[sum|esse]] '''adiumenta''' [[possum|potuisse]] [[in]] [[tantus|tantis]] [[tuus|tuis]] [[occupatio]]nibus [[perdisco|perdiscere]]?'' *: ‘...those things, which you're convincing me to be most helpful, to have been thoroughly learned in such occupations of yours? ''Pro Murena'' * ''[[hic]] [[verus|vero]] [[iudex|iudices]] [[et]] [[sum|fuit]] [[in]] [[Asia]] [[et]] [[vir]]o [[fortis|fortissimo]], [[parens|parenti]] [[suus|suo]], '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[in]] [[periculum|periculis]], [[solacium|solacio]] [[in]] [[labor]]ibus, [[gratulatio]]ni [[in]] [[victoria]] [[sum|fuit]]'' *: ‘this man, judges, was both in Asia and to that bravest of men, his own father, a great assistance in his dangers, a comfort in his labors, and a gratulation in victory’ * ''[[hic|huic]] [[miror|mirandum]] [[sum|est]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[Catilina]]e [[subitus|subitam]] [[spes|spem]] [[consulatus]] [[adipiscor|adipiscendi]] [[sum|fuisse]]?'' * ‘Is it worth marvelling that to this man Catiline's sudden hope of striving for the consulship was a great help?’ '''[[omnis|omnia]] adiumenta''' <br>'''[[multus|multa]] adiumenta'''; '''plura adiumenta'''; '''plurima''' adiumenta ===Noun constructions=== * '''adiumenta [[atque]] [[ornamentum|ornamenta]]''' * '''[[et]] [[bellum|belli]] adiumenta [[et]] [[ornamentum|ornamenta]] [[pax|pacis]]''' * '''adiumenta [[homo|hominum]]''' * '''adiumenta [[doctrina]]e''' * '''adiumento [ [[alicui]] ]''': ''helpful [to someone], helpful [in achieving something]'' * '''[[nihil]] adiumenti''': ''no help'' ===Verb constructions=== * '''adiumento [[sum|esse]]''': ''be for assistance''; i.e. ''be a help, be helpful'' * '''adiumentum [[sum|est]]'''; '''esse adiumenta''' * '''adiumenta [[desum|desunt]]''' * '''adiumenta [[desidero|desiderare]]''': ''to want or need help'' * '''[[habeo|habere]] adiumenta''' * '''[[affero|affere]] adiumentum''': ''to bring help'' * '''adiumenta [[quaero|quaerere]]''': ''to seek help'' * '''adiumento [[utor|uti]]'''; '''adiumentis uti''': ''to make use of help'' ===Associated terms=== * Synonyms: [[praesidium]], [[auxilium]], [[solacium]]. * Antonyms: [[detrimentum]], [[incommodum]], [[adversarium]], [[impedimentum]]. Aditus 1498 1528 2006-06-26T01:09:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈa.di.tus) ''{{m}}'' # An approach. ['''[[adeo]]'''.] Aditialis 1499 1529 2006-06-26T01:10:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (a.di.tsi.ˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to entrance. ['''[[aditus]]'''.] Adimo 1500 1530 2006-06-26T01:11:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭm'''|'''ō, -ere, adēmī, ademptum.''' (ˈa.di.mo) ''v. trans. '' # To take away. ['''[[ad]]''' + '''[[emo]]'''.] Adiectivum 1501 1531 2006-06-26T01:11:48Z Muke 1 =={{le|Adiectiuum}}== '''ădjectīv'''|'''um, -ī.''' (ad.jekˈti.vum) ''{{n}}'' # An adjective. ['''[[adiectivus]]''', sc. [[nomen]].] Adiectivalis 1502 1532 2006-06-26T01:12:32Z Muke 1 =={{le|Adiectiualis}}== '''adjectīvāl'''ǀ'''is, -is, -e.''' (ad.jek.tiˈva.lis) ''adj.'' # Adjectival; of or pertaining to an adjective. ['''[[adiectivus]]'''.] Adicio 1503 1533 2006-06-26T01:13:24Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭc'''|'''ĭo, -ere, adjēcī, adjectum.''' (adˈji.ʧi.o) ''v. trans.'' # To throw something beside; to put next to. # To increase by adding to. ['''[[ad]]''' + '''[[iacio]]'''.] Adhuc 1504 1534 2006-06-26T01:14:42Z Muke 1 =={{le}}== '''ădhūc.''' (adˈhuk) ''adv. '' # Thus far; still. ['''[[ad]]''' + '''[[huc]]'''.] Adhibeo 1505 1535 2006-06-26T01:15:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ădhĭb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈhibeo) ''v. trans.'' # To apply, bring to bear, hold to, use. ['''[[ad]]''' + '''[[habeo]]'''.] Adhaesivus 1506 1536 2006-06-26T01:16:50Z Muke 1 =={{le}}== '''adhæsīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.eˈzi.vus) ''adj.'' # Sticky. ['''[[adhaereo]]'''.] Adeo 1507 1537 2006-06-26T01:19:11Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăd'''|'''ĕō'''¹''', -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (aˈde.o) ''v.'' # To approach. ['''[[ad]]''' + '''[[eo]]'''.] =={{le}} II.== '''ăd'''|'''ĕō'''². ''adv.'' # So far; so much. Adduco 1508 1538 2006-06-26T01:19:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ăddūc'''|'''ō, -ere, adduxī, adductum.''' (adˈdu.ko) ''v. trans. '' # To draw something to oneself or something else. ['''[[ad]]''' + '''[[duco]]'''.] Addo 1509 1539 2006-06-26T01:20:46Z Muke 1 =={{le}}== '''ădd'''|'''ō, -ere, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈad.do) ''v. trans. '' # To add, adjoin. ['''[[ad]]''' + '''[[do]]'''.] Additionalis 1510 1540 2006-06-26T01:21:46Z Muke 1 =={{le}}== '''addĭtĭōnāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.di.tsi.oˈna.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to addition. # Additional. ['''[[additio]]'''.] Adamus 1511 1541 2006-06-26T01:22:48Z Muke 1 =={{le}}== '''Adām'''|'''us, -ī.''' (aˈda.mus) ''{{m}}'' # Adam. [Hebrew אדם.] Reach 1512 1542 2006-06-26T21:43:40Z Muke 1 =={{el}}== '''reach''', ''v.'' # To extend to; to stretch out as far as; to touch by virtue of extent. #* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[attingo]]''' (''-ere, attigi, attactum'') #* '''[[tendo]]''' (''-ere, tetendi, tentum'') Read 1513 1543 2006-06-26T21:47:55Z Muke 1 =={{el}}== '''read''', ''v.'' # To go over, as characters or words, and utter aloud, or recite to one's self inaudibly; to take in the sense of, as of language, by interpreting the characters with which it is expressed; to peruse. #* '''[[lego]]''' (''-ere, legi, lectum'') Ready 1514 1544 2006-06-26T21:55:01Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''ready''', ''adj.'' # Prepared for what one is about to do or experience; equipped or supplied with what is needed for some act or event; prepared for immediate movement or action. #* '''[[paratus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[promptus]]''' (''-a, -um'') Real 1515 1545 2006-06-26T22:00:55Z Muke 1 =={{el}}== '''real''', ''adj.'' # Actually being or existing; not fictitious or imaginary. #* '''[[verus]]''' (''-a, -um'') Rear 1516 1602 2006-06-27T21:44:52Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{el}}== '''rear''', ''n.'' # The back or hindmost part; that which is behind, or last on order. #* '''[[posticum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'') Aio 1517 1547 2006-06-26T22:23:00Z Muke 1 =={{le}}== '''aj'''|'''ō, -ere, aī, —.''' (ˈaj.jo) ''defective & irregular v.'' # To affirm, assert; to say yes. Agricola 1518 1548 2006-06-26T22:23:59Z Muke 1 =={{le}}== '''agrĭcŏl'''|'''a, -ae.''' (aˈɡri.ko.la) ''{{m}}'' # A farmer; a person who tends or cultivates a field. ['''[[ager]]''' + '''[[colo]]'''.] Agrestis 1519 1549 2006-06-26T22:24:57Z Muke 1 =={{le}}== '''agrest'''|'''is, -is, -e.''' (aˈɡres.tis) ''adj.'' # Of or pertaining to fields or the country; rural, rustic. # ''subst.'' A rustic; a person who lives or works in the fields. ['''[[ager]]'''.] Ago 1520 6175 2007-08-10T00:11:55Z Muke 1 =={{el}}== '''ago''', ''postp.'' # Past; gone by. #* '''[[abhinc]]''' (''w/ acc. or abl.'') =={{le}}== '''ăg'''|'''ō, -ĕre, ēgī, āctum.''' (ˈa.ɡo) ''v. trans.'' # To drive, urge on. [Proto-Indo-European ''*H₂eǵ-''.] Agnus 1521 1551 2006-06-26T22:26:38Z Muke 1 =={{le}}== '''agn'''|'''us, -ī.''' (ˈaɲ.ɲus) ''{{m}}'' # A lamb. Agmen 1522 1552 2006-06-26T22:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''agm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈag.men) ''{{n}}'' # A train, a sequence or succession of connected things. # A marching army. ['''[[ago]]'''.] Agito 1523 1554 2006-06-26T22:28:07Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ăgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.dʒi.to) ''v. trans.'' # To drive, or to urge on and direct the motions of. ['''[[ago]]'''.] Agitator 1524 1555 2006-06-26T22:28:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ăgĭtāt'''|'''or, -ōris.''' (a.dʒiˈta.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[agitatrix]]) # A driver, a person or thing that urges or compels anything else to move onward. ['''[[agito]]'''.] Agilis 1525 1556 2006-06-26T22:29:51Z Muke 1 =={{le}}== '''ăgĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈa.dʒi.lis) ''adj.'' # Agile. ['''[[ago]]'''.] Aggredior 1526 1557 2006-06-26T22:30:38Z Muke 1 =={{le}}== '''aggrĕd'''|'''ĭor, -ī, aggressus sum.''' (aɡˈɡre.di.or) ''v.'' # To approach. ['''[[ad]]''' + '''[[gradior]]'''.] Agger 1527 1558 2006-06-26T22:32:11Z Muke 1 =={{le}}== '''agg'''|'''er, -ĕris.''' (ˈad.dʒer) ''{{m}}'' # A bulwark, a barricade, a rampart. ['''[[ad]]''' + '''[[gero]]'''.] Ager 1528 1559 2006-06-26T22:33:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăg'''|'''er, -rī.''' (ˈa.dʒer) ''{{m}}'' # A field. Agedum 1529 1560 2006-06-26T22:33:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ăgĕdum.''' (ˈa.dʒe.dum) ''interj.'' # C'mon. ['''[[ago]]''' + '''[[dum]]'''.] Africus 1530 1561 2006-06-26T22:34:33Z Muke 1 =={{le}}== '''Afrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.fri.kus) ''adj.'' # African. # ''subst. {{m}}'' The southwest wind. Africa 1531 1562 2006-06-26T22:35:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Afrĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈa.fri.ka) ''{{f}}'' # The region of Carthage. # The African continent; Africa. Afficio 1532 1563 2006-06-26T22:36:29Z Muke 1 =={{le}}== '''affĭc'''|'''ĭō, -ĕre, affēcī, affectum.''' (afˈfi.ʧi.o) ''v. trans.'' # To do something to something else; to affect. ['''[[ad]]''' + '''[[facio]]'''.] Affero 1533 1564 2006-06-26T22:37:10Z Muke 1 =={{le}}== '''affĕr'''|'''ō, -re, attŭlī, allātum.''' (afˈfero) ''v. trans.'' # To bring a thing to a place. ['''[[ad]]''' + '''[[fero]]'''.] Affecto 1534 1565 2006-06-26T22:38:10Z Muke 1 =={{le}}== '''affect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (afˈfek.to) ''v. trans.'' # To strive after. ['''[[afficio]]'''.] Affabilis 1535 1566 2006-06-26T22:38:49Z Muke 1 =={{le}}== '''affābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (afˈfa.bi.lis) ''adj.'' # Affable, easy to converse with; friendly. ['''[[affor]]'''.] Aevum 1536 1567 2006-06-26T22:39:46Z Muke 1 =={{le|Aeuum}}== '''æv'''|'''um, -ī.''' (ˈe.vum) ''{{n}}'' # An age. [Proto-Indo-European ''*aiw-o-''.] Aeternus 1537 1568 2006-06-26T22:40:42Z Muke 1 =={{le}}== '''ætern'''|'''us, -a, -um.''' (eˈter.nus) ''adj.'' # Eternal. ['''[[aevum]]'''.] Aetas 1538 1569 2006-06-26T22:41:22Z Muke 1 =={{le}}== '''æt'''|'''as, -ātis.''' (ˈe.tas) ''{{f}}'' # Age; an age. Aestus 1539 1570 2006-06-26T22:42:09Z Muke 1 =={{le}}== '''æst'''|'''us, -ūs.''' (ˈes.tus) ''{{m}}'' # Heat. # A wave of the sea. # The tide. Aestuo 1540 1571 2006-06-26T22:42:57Z Muke 1 =={{le}}== '''æstu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈes.tu.o) ''v. intrans. '' # To boil up; to swell and rage; to be agitated. ['''[[aestus]]'''.] Aestuabundus 1541 1572 2006-06-26T22:44:01Z Muke 1 =={{le}}== '''æstŭabund'''|'''us, -a, -um.''' (es.tu.aˈbun.dus) ''adj. '' # Foamy, fermenting. ['''[[aestuo]]''' + '''[[abundus]]'''.] Aestivus 1542 1573 2006-06-26T22:44:41Z Muke 1 =={{le}}== '''æstīv'''|'''us, -a, -um.''' (esˈti.vus) ''adj. '' # Summery; of or pertaining to summer. ['''[[aestas]]'''.] Aestimo 1543 1574 2006-06-26T22:46:10Z Muke 1 =={{le}}== '''æstĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈes.ti.mo) ''v. trans.'' # To reckon the value of something. Aestifer 1544 1575 2006-06-26T22:47:29Z Muke 1 =={{le}}== '''æstĭf'''|'''ĕr, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈes.ti.fer) ''adj. '' # Heating; hot. ['''[[aestus]]''' + '''[[fero]]'''.] Aestas 1545 1577 2006-06-26T22:48:22Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''æst'''|'''as, -ātis.''' (ˈes.tas) ''{{f}}'' # Summer, either considered as half the year, opposite winter, or a quarter, opposite spring, winter, and autumn. Aesculapius 1546 1578 2006-06-26T22:51:18Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Æscŭlāp'''|'''ĭus, -ĭī.''' (es.kuˈla.pi.us) ''{{m}}'' # Aesculapius, Greek god of medicine. [Greek Ἀσκληπιός ''Asclēpios''.] =={{le}} II.== '''Æscŭlāpĭ'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Aesculapius. Aes 1547 1580 2006-06-26T22:52:13Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''æs, æris.''' (es) ''{{n}}'' # Crude metal, partic. copper, and bronze. # Any copper or bronze implement. # Money. # Same as as, a monetary unit. Aeroportus 1548 8378 2009-10-27T22:56:36Z Muke 1 =={{le}}== '''āĕrŏport- '''''or''''' āĕrĭport'''|'''us, -ūs.''' (a.e.roˈpor.tus) ''{{m}}'' # An airport. ['''[[aer|aër]]''' + '''[[portus]]'''.] Aeroplanum 1549 1582 2006-06-26T23:03:56Z Muke 1 =={{le}}== '''āĕrŏplān'''|'''um, -ī.''' (a.eˈro.pla.num) ''{{n}}'' # An airplane. ['''[[aer|aër]]''' + '''[[planum]]''', calqued from modern languages after French ''aéroplane''. Cf. Modern Greek ''αεροπλάνο'', i.e. ''aëroplanon''. || The Anglicized form ''aëroplane'' is in use outside the US, usually written (and pronounced) without the diaeresis.] ===Variant forms=== “Aëróplanum” indicating a penultimate a short is asserted explicitly in Gross [http://ephemeris.alcuinus.net/archi2004/fabulae/praelector/basic.php?article=prae14.htm] and appears to be the common pronunciation, though the etymology would prefer “aëroplánum.” ===Adjective constructions=== * '''aëroplanum [[epibaticus|epibaticum]]''' ''passenger plane'' * '''aëroplanum [[magnus|magnum]]''' * '''aëroplanum [[onerarius|onerarium]]''' ''cargo plane'' * '''aëroplanum [[Russicus|Russicum]]''' ===Noun constructions=== * '''aëroplani [[reliquiae]]''' ''the wreckage of an airplane'' * '''[[currus]] [[loricatus|loricati]] [[et]] aëroplana''' ''tanks and airplanes'' ===Preposition constructions=== * '''[[in]] aëroplano, [[in]] aëroplanum''' ===Verb constructions=== * '''aëroplanum [[irruo|irruit]] [''in aliquid'']''' ''an airplane crashes'' [into something] * '''aëroplanum [[volo|volat]]''' ''an airplane flies'' * '''aëroplanum [[appello|appellere]]''' ''to land an airplane'' * '''aëroplanum [[delabor|delabitur]]''' ''an airplane falls [having lost power]'' * '''aëroplano [[veho|vehere]]''' ''to be carried by or ride in a plane'' * '''aëroplanum [[volo|volare]]''' ''to fly an airplane'' Aeroplaniger 1550 1583 2006-06-27T00:01:38Z Muke 1 =={{le}}== '''aërŏplanĭg'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (a.e.roˈpla.ni.dʒer) ''adj.'' # Aircraft-carrying; which carries airplanes. ['''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' + '''[[gero]]'''.] Aeronavis 1551 1601 2006-06-27T00:25:00Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aeronauis}}== '''āĕrŏnāv'''|'''is, -is.''' (a.e.roˈna.vis) ''{{f}}'' # An aircraft; in particular, an airplane. ['''[[aer|aër]]''' + '''[[navis]]''', probably by calque from modern Romance words for ‘aircraft’ such as French ''aéronef''. || The Anglicized form ''aëronave'' is not in use.] ===Adjective constructions=== * '''aëronaves [[militaris|militares]]''' ''military aircraft'' * '''aëronaves [[Russicus|Russicae]]''' ''Russian planes'' * '''aëronaves [[vectorius|vectoriae]]''' ''cargo plane(s)'' * '''aëronavis [[onerarius|oneraria]]''' ''cargo plane(s)'' ===Noun constructions=== * '''aëronavis [[Israel|Israëlis]]''' ''Israeli aircraft'' * '''aëronavis [[praeses|praesidis]]''' ''the president's airplane'' ===Preposition constructions=== * '''[[in]] aëronave; [[in]] aëronavi''' on an airplane ===Verb constructions=== * '''aëronavis [[labor|labitur]]''' ''a plane lands'' * '''aëronaves [[peto|petunt]]''' ''planes fly into (once in the sense of crash into, and once of entering a region)'' * '''aëronavi [[transveho|transvehi]]''' ''to be transported by plane'' Aerius 1552 1586 2006-06-27T00:08:53Z Muke 1 =={{le}}== '''āĕrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ri.us) ''adj. '' # Airy, aerial; of or pertaining to the air. [Greek ἀέριος ''aërios''.] Aer 1553 1587 2006-06-27T00:14:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ā'''|'''ēr, -ĕris.''' (ˈa.er) ''{{m}}'' # Air; one of the five elements. [Greek ἀήρ ''aēr''. || The Anglicized form ''aer'' only exists in combination (e.g. aerate). The Gallicized form ''air'' bears the same meaning.] ===Irregular forms=== * Accusative: '''aëra''', after Greek ἀέρα. ===Adjective constructions=== '''Ciceronian''' * '''[[crassus]] aër''' ''thick air'' * '''[[concretus]] aër''' ''condensed air'' ===Noun constructions=== '''Ciceronian''' * '''aër [[et]] [[ignis]]''' * '''aër, [[ignis]], [[aqua]], [[terra]]''' ''air, fire, water, earth'' ===Preposition constructions=== '''Ciceronian''' * '''[[ex]] aëre, [[in]] aëre''' ===Verb constructions=== '''Ciceronian''' * '''aër [[orior|oritur]]''' ''air arises'' (e.g. [[ex]] [[aqua]], [[ex]] [[aether]]e) * '''aëra [[pello|pellere]]''' ''beat back air '' * '''aër [[cedo|cedit]]''' ''air gives way'' * '''aër [[mano|manat]]''' ''air flows'' Aequus 1554 1588 2006-06-27T00:15:32Z Muke 1 =={{le}}== '''æqu'''|'''us, -a, -um.''' (ˈe.kwus) ''adj. '' # Flat, level. # Equal. # ''subst.'' A friend, an equal, a peer. Aequor 1555 1589 2006-06-27T00:16:10Z Muke 1 =={{le}}== '''æqu'''|'''or, -ŏris.''' (ˈe.kwor) ''{{n}}'' # A flat surface; esp., that of a calm sea. ['''[[aequus]]'''.] Aequo 1556 1590 2006-06-27T00:16:45Z Muke 1 =={{le}}== '''æqu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈe.kwo) ''v. trans. '' # To make something equal to another; to equalize; equate. ['''[[aequus]]'''.] Aeolus 1557 1591 2006-06-27T00:17:33Z Muke 1 =={{le}}== '''Æŏl'''|'''us, -ī.''' (ˈe.o.lus) ''{{m}}'' # Aeolus, Greek god of winds. [Greek Αἴολος ''Aeolos''.] Aeolius 1558 1592 2006-06-27T00:18:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Æŏlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.li.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the god Aeolus. # Of or pertaining to Aeolia or the Aeolians. [Greek Αἰόλιος ''Aeolios''.] Aeneus 1559 1593 2006-06-27T00:19:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăēnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ne.us) ''adj. '' # Bronze; made of bronze, or bronze in color. ['''[[aes]]'''.] Aeneius 1560 1594 2006-06-27T00:19:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Ænēĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈne.i.us) ''adj. '' # Of or pertaining to Aeneas. ['''[[Aeneas]]'''.] Aeneis 1561 1596 2006-06-27T00:20:47Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''Aenē'''|'''is, -ĭdis.''' (eˈne.is) ''{{f}}'' # The ''Aeneid''. ['''[[Aeneas]]'''.] Aeneas 1562 1597 2006-06-27T00:21:29Z Muke 1 =={{le}}== '''Ænē'''|'''as, -ae.''' (eˈne.as) ''{{m}}'' # Aeneas, son of Venus and Anchises, hero of the Aeneid, deified by the Romans. [Greek Αἰνείας ''Aenīas''.] Aemilius 1563 1598 2006-06-27T00:22:40Z Muke 1 =={{le}}== '''Æmĭlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈmi.li.us) ''adj. '' # Nomen of the Roman gens Aemilia. Aegyptus 1564 1599 2006-06-27T00:23:45Z Muke 1 =={{le}}== '''Ægypt'''|'''us, -ī.''' (eˈʤip.tus) ''{{f}}'' # Egypt. [Greek Αἴγυπτος ''Aegyptos'' ‘Nile’.] Aegroto 1565 1600 2006-06-27T00:24:34Z Muke 1 =={{le}}== '''ægrōt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈɡro.to) ''v. intrans. '' # To be sick. ['''[[aeger]]'''.] Reason 1566 1603 2006-06-27T21:49:07Z Muke 1 =={{el}}== '''reason''', ''n.'' # A thought or a consideration offered in support of a determination or an opinion; a just ground for a conclusion or an action; that which is offered or accepted as an explanation; the efficient cause of an occurrence or a phenomenon; a motive for an action or a determination; proof, more or less decisive, for an opinion or a conclusion; principle; efficient cause; final cause; ground of argument. #* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Reasoning 1567 1604 2006-06-27T21:55:44Z Muke 1 =={{el}}== '''reasoning''', ''n.'' # The act or process of adducing a reason or reasons; manner of presenting one's reasons. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Receive 1568 1607 2006-06-27T22:01:54Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''receive''', ''v.'' # To take, as something that is offered, given, committed, sent, paid, or the like; to accept. #* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'') Recently 1569 1606 2006-06-27T22:01:39Z Muke 1 =={{el}}== '''recently''' ''adv.'' # Newly; lately; freshly; not long since. #* '''[[nuper]]''' #* '''[[recenter]]''' Recognize 1570 1608 2006-06-27T22:08:05Z Muke 1 =={{el}}== '''recognize''', ''v.'' # To know again; to perceive the identity of, with a person or thing previously known; to recover or recall knowledge of. #* '''[[agnosco]]''' (''-ere, agnovi, agnitum'') Alacer 1571 1609 2006-06-27T22:11:06Z Muke 1 =={{le}}== '''ălăc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.la.tʃer) ''adj.'' # Active, excited, lively, brisk. Albanus 1572 1610 2006-06-27T22:12:06Z Muke 1 =={{le}}== '''Albān'''|'''us, -a, -um.''' (alˈba.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to ‘[[Alba]]’. # Of or pertaining to ‘[[Albania]]’. ['''[[Alba]]'''.] Albertus 1573 1611 2006-06-27T22:15:30Z Muke 1 =={{le}}== '''Albert'''|'''us, -i.''' (alˈber.tus) ''{{m}}'' # A name of Germanic origin, meaning ‘bright nobility’, corresponding to ''Albert''; ''Arbert'', ''Albrecht'', ''Alberto'', etc. Albus 1574 1612 2006-06-27T22:16:03Z Muke 1 =={{le}}== '''alb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.bus) ''adj.'' # White, pale white. Alcichthys 1575 1614 2006-06-27T22:17:57Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''alcichth'''|'''ȳs, -y̆is.''' (alˈʧik.tis) ''{{m}}'' # ''biol.'' The elkhorn sculpin, genus ''Alcichthys'', type species ''A. alcicornis''. [Greek “elk fish,” ἄλκη ''alcē'' + ἰχθῦς ''ichthys''.] Alcohol 1576 2805 2006-07-26T01:45:34Z Muke 1 +en =={{el}}== '''alcohol''', ''n.'' # Pure spirit of wine; pure or highly rectified spirit (called also ethyl alcohol); the spirituous or intoxicating element of fermented or distilled liquors, or more loosely a liquid containing it in considerable quantity. #* '''[[alcohol#Latin-English|alcohol]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[temetum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{le}}== '''alcŏh'''|'''ol, -ōlis.''' (ˈal.ko.ol) ''{{n}} or {{m}}'' <br>''or'' '''alcŏhōl'''|'''um, -ī.''' (al.koˈo.lum) ''{{n}}'' # ''Alcohol''; in neut. plur. '''alcoholia,''' ''alcoholic beverages.'' [Arabic الكحول ''al-kuhūl'' or similar. || The Anglicized form is identical.] ===Forms and gender=== ''Ephemeris'' varies between '''alcohol''' ''{{m}}'' and ''{{n}}'' YLE’s Nuntii Latini varies between '''alcohol''' ''{{n}}'' and '''alcoholum'''. ===Adjective constructions=== * [[alcohol purum]] ''pure alcohol'' * [[alcohol damnosum|alcohol [alicui] damnosum]] ''alcohol injurious'' [to smth.] ===Noun constructions=== * [[usus alcoholis]] ''use of alcohol'' ** [[usus alcoholis moderatus]] * [[millesimae alcoholis|millesimae (partes) alcoholis]] ''‰ alcohol'' ===Verb constructions=== * [[alcohol bibere]] ''drink alcohol'' * [[alcohol sumere]] ''consume alcohol'' * [[alcohol confundere]] ''to distill or produce alcohol'' Alcoholicus 1577 1616 2006-06-27T22:23:42Z Muke 1 =={{le}}== '''alcŏholĭc'''|'''us, -a, -um.''' (al.koˈo.li.kus) ''adj.'' # Alcoholic. ['''[[alcohol]]'''.] Alcumena 1578 1617 2006-06-27T22:26:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Alcŭmēn'''|'''a, -ae.''' (al.kuˈme.na) ''{{f}}'' # A proper name meaning ‘moon-strength,’ famously borne by the wife of Amphitryon, and now usually [[Alcmene]] in both Latin and English, following the Greek Ἀλκμήνη. [Etruscan 𐌀𐌐𐌙𐌖𐌌𐌄𐌍𐌀 ''Alχumena''.] Aleator 1579 1618 2006-06-27T22:27:11Z Muke 1 =={{le}}== '''ālĕāt'''|'''or, -ōris.''' (a.leˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[aleatrix]]) # One who plays with dice; a gamer or gambler generally. ['''[[alea]]'''.] Ales 1580 1619 2006-06-27T22:28:55Z Muke 1 =={{le}}== '''āl'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈa.les) ''adj.'' # Winged. # ''subst. {{c}}'' A bird. ['''[[ala]]'''.] Alexander 1581 1620 2006-06-27T22:31:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Alexand'''|'''er, -rī.''' (a.lekˈsan.der) ''{{m}}'' # A Greek name meaning ‘defending men’, corresponding to Alexander; Alessandro, Alejandro, Aleksander, etc. [Greek Ἀλέξανδρος ''Alexandros''.] Alias 1582 1621 2006-06-27T22:31:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭās.''' (ˈa.li.as) ''adv.'' # At another time, at other times. ['''[[alius]]'''.] Alienus 1583 1622 2006-06-27T22:32:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.liˈe.nus) ''adj.'' # Someone else's; foreign, alien. # ''subst.'' An outsider or alien. ['''[[alius]]'''.] Alimonium 1584 1623 2006-06-27T22:33:16Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭmōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.liˈmo.ni.um) ''{{n}}'' # Sustenance, support; alimony. ['''[[alo]]'''.] Aliquando 1585 1624 2006-06-27T22:34:03Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭquandō.''' (a.liˈkʷan.do) ''adv.'' # At any time; ever. # Occasionally, sometimes. Aliquis 1586 1625 2006-06-27T22:34:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈa.li.kʷis) ''pron. indef.'' # Somebody; something. Aliquot 1587 1626 2006-06-27T22:35:01Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭquŏt.''' (ˈa.li.kʷot) ''indecl. pron. indef. '' # Some few. Aliter 1588 1627 2006-06-27T22:35:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭter.''' (ˈa.li.ter) ''adv.'' # Otherwise. ['''[[alius]]'''.] Alius 1589 1628 2006-06-27T22:36:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăl'''|'''ĭus, -ĭa, -ĭud.''' (ˈa.li.us) ''pron. adj. '' # Other. [Proto-Indo-European ''*al-''.] Alligo 1590 1629 2006-06-27T22:36:42Z Muke 1 =={{le}}== '''allĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈal.li.go) ''v. trans.'' # To tie to; to tie up or bind. ['''[[ad]]''' + '''[[ligo]]'''.] Alloquor 1591 1630 2006-06-27T22:37:35Z Muke 1 =={{le}}== '''allŏqu'''|'''or, -ī, allŏcūtus sum.''' (ˈal.lo.kʷor) ''v. trans.'' # To speak to. ['''[[ad]]''' + '''[[loquor]]'''.] Almus 1592 1631 2006-06-27T22:38:10Z Muke 1 =={{le}}== '''alm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.mus) ''adj.'' # Nourishing; supportive. ['''[[alo]]'''.] Alo 1593 1632 2006-06-27T22:38:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -tum.''' (ˈa.lo) ''v. trans.'' # To nourish. Aloe 1594 1633 2006-06-27T22:39:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ălŏ'''|'''ē, -ēs.''' (ˈa.lo.e) ''{{f}}'' # Aloe. [Greek ἀλόη.] Alpes 1595 1634 2006-06-27T22:40:24Z Muke 1 =={{le}}== '''Alp'''|'''ēs, -īum.''' (ˈal.pes) ''{{f}} plur.'' (''sing.'' [[Alpis]]) # The Alps. Alphabetum 1596 1635 2006-06-27T22:41:13Z Muke 1 =={{le}}== '''ălphăbēt'''|'''um, -ī.''' (al.faˈbe.tum) ''{{n}}'' # An alphabet. [Greek ἀλφάβητος ''alphabetos''.] Altarium 1597 1636 2006-06-27T22:41:49Z Muke 1 =={{le}}== '''altār'''|'''ĭa, -ĭum.''' (alˈta.ri.a) ''{{n}} plur.'' # A high altar. Alter 1598 1637 2006-06-27T22:42:35Z Muke 1 =={{le}}== '''alt'''|'''er, -era, -erum.''' (ˈal.ter) ''adj.'' # Second, other. [Comparative of '''[[alius]]'''.] Altitudo 1599 1638 2006-06-27T22:43:09Z Muke 1 =={{le}}== '''altĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (al.tiˈtu.do) ''{{f}}'' # Vertical distance; height or depth. ['''[[altus]]'''.] Altum 1600 1639 2006-06-27T22:43:53Z Muke 1 =={{le}}== '''alt'''|'''um, -ī.''' (ˈal.tum) ''{{n}}'' # A height or depth. ['''[[altus]]'''.] Altus 1601 1640 2006-06-27T22:44:25Z Muke 1 =={{le}}== '''alt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.tus) ''adj.'' # Vertically extensive; tall, high, deep. ['''[[alo]]'''.] Aluminium 1602 1641 2006-06-27T22:44:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ălūmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.luˈmi.ni.um) ''{{n}}'' # Aluminum. ['''[[alumen]]''' + -ium.] Amabilis 1603 1642 2006-06-27T22:45:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ămābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈma.bi.lis) ''adj.'' # Lovable. ['''[[amo]]'''.] Amans 1604 1643 2006-06-27T22:46:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ăma'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.manz) ''adj.'' # Loving, affectionate. # ''subst.'' A lover. ['''[[amo]]'''.] Amaritudo 1605 1644 2006-06-27T22:47:10Z Muke 1 =={{le}}== '''ămārĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (a.ma.riˈtu.do) ''{{f}}'' # Bitterness. ['''[[amarus]]'''.] Amarus 1606 1645 2006-06-27T22:47:39Z Muke 1 =={{le}}== '''ămār'''|'''us, -a, -um.''' (aˈma.rus) ''adj.'' # Bitter. Amaryllis 1607 1646 2006-06-27T22:49:26Z Muke 1 =={{le}}== '''Ămăryll'''|'''is, -ĭdis''' or '''-ĭdos.''' (a.maˈril.lis) ''{{f}}'' # Amaryllis, name of a shepherdess in Vergil. [Greek Ἀμαρυλλίς.] Ambigo 1608 1648 2006-06-27T22:50:31Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ambĭg'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈam.bi.ɡo) ''v. intrans.'' # To be uncertain about. [ambo- + '''[[ago]]'''.] Ambiguus 1609 1649 2006-06-27T22:51:04Z Muke 1 =={{le}}== '''ambĭgŭ'''|'''us, -a, -um.''' (amˈbi.ɡu.us) ''adj.'' # Uncertain, changeable, ambiguous. ['''[[ambigo]]'''.] Ambiorix 1610 1650 2006-06-27T22:52:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Ambĭŏr'''|'''ix, -ĭgis.''' (amˈbi.o.riks) ''{{m}}'' # A Celtic name, meaning ‘king of the surroundings,’ name of the leader of the Belgic Eburones. [Celtic ''ambi-'' ‘around’ + ''rig-'' ‘king.’] Ambitio 1611 1651 2006-06-27T22:52:55Z Muke 1 =={{le}}== '''ambĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (amˈbi.tsi.o) ''{{f}}'' # Campaigning for office. # Ambition; an aiming for honor or the approval of others. ['''[[ambio]]'''.] Ambo 1612 1652 2006-06-27T22:53:24Z Muke 1 =={{le}}== '''amb'''|'''ō, -ae, -ō.''' (ˈam.bo) ''adj. plur.'' # Both. Ambulo 1613 1653 2006-06-27T22:53:51Z Muke 1 =={{le}}== '''ambŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.bu.lo) ''v. intrans.'' # To walk, to walk around. Amens 1614 1654 2006-06-27T22:54:49Z Muke 1 =={{le}}== '''āme'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.menz) ''adj.'' # Crazed; excited beyond self-control or the restraint of reason; inflamed by violent or uncontrollable desire, passion, or appetite. ['''[[ab]]''' + '''[[mens]]'''.] Amentia 1615 1655 2006-06-27T22:55:14Z Muke 1 =={{le}}== '''āmentĭ'''|'''a, -ae.''' (aˈmen.tsi.a) ''{{f}}'' # Madness, craziness. ['''[[amens]]'''.] America Septentrionalis 1616 3671 2006-09-23T01:05:56Z Muke 1 le -> lc =={{lc}}== [[America|'''Ămĕrĭc'''|'''a''']] [[septentrionalis|'''Sĕptĕntrĭōnāl'''|'''is''']]''' ''{{f}}'' # North America. Americium 1617 1657 2006-06-27T22:57:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĕrĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.meˈri.ʧi.um) ''{{n}}'' # ''chem. '' The element americium. ['''[[America]]''' + -ium.] Amicitia 1618 1658 2006-06-27T22:58:04Z Muke 1 nov. =={{le}}== '''ămīcĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (a.miˈtʃi.tsi.a) ''{{f}}'' # Friendship. ['''[[amicus]]'''.] Amictus 1619 1659 2006-06-27T22:58:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ămict'''|'''us, -ūs.''' (aˈmik.tus) ''{{m}}'' # An outer garment; a mantle, a cloak. ['''[[amicio]]'''.] Amiculum 1620 1660 2006-06-27T22:59:12Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (aˈmi.ku.lum) ''{{n}}'' # An outer garment; a cloak or mantle. ['''[[amicio]]'''.] Record 1621 1661 2006-06-28T11:22:22Z Muke 1 =={{el}}== '''record''', ''n.'' # A writing by which same act or event, or a number of acts or events, is recorded; a register. #* '''[[historia]]''' (''-ae, {{f}}'') Rectangle 1622 1662 2006-06-28T21:40:36Z Muke 1 =={{el}}== '''rectangle''', ''n.'' # A four-sided figure having only right angles; a right-angled parallelogram. #* '''[[orthogonium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[rectangulum]]''' (''-i, {{n}}'') Red 1623 1663 2006-06-28T21:43:28Z Muke 1 =={{el}}== '''red''', ''adj.'' # Of the color of blood, or of a tint resembling that color; of the hue of that part of the rainbow, or of the solar spectrum, which is furthest from the violet part. #* '''[[rufus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[ruber]]''' (''-bra, -brum'') Refreshed 1624 1664 2006-06-28T21:59:47Z Muke 1 =={{el}}== '''refreshed''', ''adj.'' # Made fresh again; having strength, spirit, animation, or the like, restored to; relieved from fatigue or depression; reinvigorated; enlivened anew; reanimated. #* '''[[requietus]]''' (''-a, -um'') Region 1625 1665 2006-06-28T22:02:25Z Muke 1 =={{el}}== '''region''', ''n.'' # Tract, part, or space, lying about and including anything; neighborhood; vicinity; sphere. #* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'') Apollo 1626 1666 2006-06-28T22:07:20Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăpoll'''|'''ō, -ĭnis.''' (aˈpol.lo) ''{{m}}'' # The Greco-Roman god Apollo. [Greek Ἀπόλλων ''Apollōn''.] Apis 1627 1667 2006-06-28T22:09:13Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăp'''|'''is¹, -is.''' (ˈa.pis) ''{{f}}'' # A bee. =={{le}} II.== '''Āp'''|'''is², -is.''' ''{{m}}'' # The Egyptian bull-god Apis. [Greek Ἆπις.] Apex 1628 1668 2006-06-28T22:09:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăp'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈa.peks) {{m}} # The apex or top point of any thing; also used of headgear. Aperio 1629 1669 2006-06-28T22:10:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ăpĕr'''|'''ĭō, -īre, -uī, -tum.''' (aˈpe.ri.o) ''v. trans. '' # To open. [Proto-Indo-European ''*ap-wer-iō''.] Aper 1630 1670 2006-06-28T22:11:09Z Muke 1 =={{le}}== '''ăp'''|'''er, -ri.''' (ˈa.per) ''{{m}}'' # A wild boar. Anus 1631 2827 2006-07-27T00:07:28Z Muke 1 =={{el}}== '''anus''', ''n.'' # The posterior opening of the alimentary canal, through which the excrements are expelled. #* '''[[anus#Latin-English II.|anus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}} I.== '''ăn'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.nus) ''{{f}}'' # An old woman. =={{le}} II.== '''ān'''|'''us'''²''', -ī.''' (ˈa.nus) ''{{m}}'' # The anus. Antrum 1632 1672 2006-06-28T22:12:43Z Muke 1 =={{le}}== '''antr'''|'''um, -ī.''' (ˈan.trum) ''{{n}}'' # A cave. Antonius 1633 1673 2006-06-28T22:13:48Z Muke 1 =={{le}}== '''Antōn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (anˈto.ni.us) ''{{m}}'' # Antonius or Antony, a Roman name of unknown meaning but sometimes connected with Greek ἄνθος ''anthos'' “flower”. Antium 1634 1674 2006-06-28T22:15:01Z Muke 1 =={{le}}== '''Ant'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈan.tsi.um) ''{{n}}'' # Anzio, a city in Italy. Antiquus 1635 1675 2006-06-28T22:15:49Z Muke 1 =={{le}}== '''antīqu'''|'''us, -a, -um.''' (anˈti.kwus) ''adj. '' # Formerly existing; old. [Proto-Indo-European ''*H₂enti-H₃kʷo-'' “seen before”.] Antiochus 1636 1676 2006-06-28T22:16:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Antĭŏch'''|'''us, -ī.''' (anˈtsi.o.kus) ''{{m}}'' # Antiochus, a Greek name meaning "driven against." [Greek Ἀντίοχος ''Antiochos''.] Anthropophagus 1637 1677 2006-06-28T22:18:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ănthrōpŏphăg'''|'''us, -ī.''' (an.troˈpo.fa.ɡus) ''{{m}}'' # A man-eater; a cannibal. [Greek ἀνθρωποφάγος ''anthropophagos''.] Antequam 1638 1678 2006-06-28T22:19:15Z Muke 1 =={{le}}== '''antĕquam.''' (ˈan.te.kʷam) ''conj.'' # Before, sooner than. ['''[[ante]]''' + '''[[quam]]'''.] Antea 1639 1679 2006-06-28T22:19:55Z Muke 1 =={{le}}== '''antĕā.''' (ˈan.te.a) ''adv. '' # Before, beforehand. ['''[[ante]]''' + '''[[is|ea]]'''.] Ante 1640 1680 2006-06-28T22:20:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ante.''' (ˈan.te) ''prep. '' # Before; in front of. Anser 1641 1681 2006-06-28T22:21:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ans'''|'''er, -ĕris.''' (ˈan.ser) ''{{c}}'', chiefly ''{{m}}'' # A goose. Annus 1642 1682 2006-06-28T22:22:39Z Muke 1 =={{le}}== '''ănn'''|'''us, -ī.''' (ˈan.nus) ''{{m}}'' # A circuit or orbit. # A year. [Proto-Indo-European ''*at-no-''.] Annosus 1643 1683 2006-06-28T22:23:31Z Muke 1 =={{le}}== '''annōs'''|'''us, -a, -um.''' (anˈno.zus) ''adj.'' # Full of years, aged. ['''[[annus]]'''.] Annon 1644 1684 2006-06-28T22:24:08Z Muke 1 =={{le}}== '''annōn.''' (ˈan.non) ''adv.'' # ''used in questions'' Or not. ['''[[an]]''' + '''[[non]]'''.] Annihilo 1645 1685 2006-06-28T22:24:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ănnĭhĭl'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (anˈni.hi.lo) ''v. trans. '' # To reduce to nothing; to annihilate. ['''[[ad]]''' + '''[[nihilum]]'''.] Annalis 1646 1686 2006-06-28T22:25:40Z Muke 1 =={{le}}== '''annāl'''|'''is, -is, -e.''' (anˈna.lis) ''adj. '' # Lasting a year. # Of or pertaining to a year. # subst. {{m}} An annal; a history comprising a list of the events of a year. ['''[[annus]]'''.] Anna 1647 1687 2006-06-28T22:27:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Ann'''|'''a, -ae.''' (ˈan.na) ''{{f}}'' # A woman's name of Hebrew origin, meaning ‘grace’, corresponding to ''Ann'', ''Anne'', ''Anna'', etc. Animus 1648 1688 2006-06-28T22:27:40Z Muke 1 =={{le}}== '''ănĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈa.ni.mus) ''{{m}}'' # Mind, intellect. Animal 1649 2823 2006-07-26T22:47:39Z Muke 1 =={{el}}== '''animal''', ''n.'' # An organized living being endowed with sensation and the power of voluntary motion, and also characterized by taking its food into an internal cavity or stomach for digestion; by giving carbon dioxide to the air and taking oxygen in the process of respiration; and by increasing in motive power or active aggressive force with progress to maturity. #* '''[[animal#Latin-English|animal]]''' (''-is, {{n}}'') =={{le}}== '''ănĭm'''|'''ăl, -ālis.''' (ˈa.ni.mal) ''{{n}}'' # An animal. ['''[[animalis]]'''.] Animadverto 1650 1690 2006-06-28T22:33:22Z Muke 1 =={{le|Animaduerto}}== '''ănĭmadvert'''|'''o, -ĕre, -ī, ănĭmadversum.''' (a.ni.madˈver.to) ''v. trans.'' # To notice; to pay attention to. ['''[[animus|animum]]''' + '''[[adverto]]'''.] Anima 1651 1691 2006-06-28T22:33:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ănĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ni.ma) ''{{f}}'' # Spirit, breath. Aniba 1652 1692 2006-06-28T22:34:53Z Muke 1 =={{le}}== '''anib'''|'''a, -ae.''' (a.ni.ba) ''{{f}}'' # Aniba, a genus of South American tree in the family Lauraceae. Angustiae 1653 1693 2006-06-28T22:35:32Z Muke 1 =={{le}}== '''angustĭ'''|'''ae, -arum.''' (anˈɡus.ti.e) ''{{f}} plur.'' # A strait; a narrow pass. ['''[[angustus]]'''.] Anguis 1654 1694 2006-06-28T22:36:06Z Muke 1 =={{le}}== '''angu'''|'''is, -is.''' (ˈan.ɡwis) ''{{c}}'' # A snake or serpent. Ango 1655 1695 2006-06-28T22:36:42Z Muke 1 =={{le}}== '''ang'''|'''ō, -ĕre, anxī, anctum''' or '''anxum.''' (ˈan.ɡo) ''v.'' # To choke, to strangle. # To vex. Andromache 1656 1696 2006-06-28T22:37:26Z Muke 1 =={{le}}== '''Andrŏmăch'''|'''ē, -ēs.''' (anˈdro.ma.ke) ''{{f}}'' # Andromache, wife of Hector. [Greek Ἀνδρομάχη.] Androgynus 1657 1697 2006-06-28T22:38:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ăndrŏgy̆n'''|'''us, -ī.''' (anˈdro.ʤi.nus) ''{{m}}'' # A hermaphrodite. [Greek ἀνδρόγυνος ''androgynos''.] Ancus 1658 1698 2006-06-28T22:38:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Anc'''|'''us, -ī.''' (ˈan.kus) ''{{m}}'' # Ancus, name of the fourth king of Rome (Ancus Marcius). Ancora 1659 1699 2006-06-28T22:39:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ancŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈan.ko.ra) ''{{f}}'' # An anchor. [Greek ἄγκυρα ''ancyra''.] Ancilla 1660 1700 2006-06-28T22:40:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ancill'''|'''a, -ae.''' (anˈtʃil.la) ''{{f}}'' # A female servant or slave. ['''[[ancula]]'''.] Anchises 1661 1701 2006-06-28T22:41:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Anchīs'''|'''ēs, -ae.''' (anˈki.zes) ''{{m}}'' # Anchises, father of Aeneas. [Greek Ἀγχίσης.] Anaxagoras 1662 1702 2006-06-28T22:41:45Z Muke 1 =={{le}}== '''Ănaxăgŏr'''|'''as, -ae.''' (a.nakˈsa.ɡo.ras) ''{{m}}'' # Anaxagoras, a Greek philosopher. [Greek Ἀναξαγόρας.] An 1663 6313 2007-09-04T23:07:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ăn.''' (an) ''conj. '' # Or whether. ==See also== * [[a]] Amplus 1664 1705 2006-06-28T22:42:41Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ampl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈam.plus) ''adj. '' # Large. Amplius 1665 1706 2006-06-28T22:43:17Z Muke 1 =={{le}}== '''amplĭus.''' (ˈam.pli.us) ''adv.'' # Further, more, besides. ['''[[amplus]]'''.] Amplio 1666 1707 2006-06-28T22:43:56Z Muke 1 =={{le}}== '''amplĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.pli.o) ''v. trans.'' # To enlarge, to amplify. # To adjourn (until a later time). ['''[[amplus]]'''.] Amplexus 1667 1708 2006-06-28T22:44:31Z Muke 1 =={{le}}== '''amplex'''|'''us, -ūs.''' (amˈplek.sus) ''{{m}}'' # An embrace. ['''[[amplector]]'''.] Amplector 1668 1709 2006-06-28T22:44:56Z Muke 1 =={{le}}== '''amplect'''|'''or, -ī, amplexus sum.''' (amˈplek.tor) ''v. trans.'' # To wind around; to encompass; to embrace. Amor 1669 1710 2006-06-28T22:45:27Z Muke 1 =={{le}}== '''ăm'''|'''or, -ōris.''' (ˈa.mor) ''{{m}}'' # Love. ['''[[amo]]'''.] Amo 1670 1711 2006-06-28T22:46:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăm'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈa.mo) ''v. trans. '' # To love. [Proto-Indo-European ''*am-''.] Amnis 1671 1712 2006-06-28T22:46:24Z Muke 1 =={{le}}== '''amn'''|'''is, -is.''' (ˈam.nis) ''{{m}}'' # A stream or river. Amitto 1672 1713 2006-06-28T22:47:45Z Muke 1 =={{le}}== '''āmitt'''|'''o, -ĕre, āmīsī, āmissum.''' (aˈmit.to) ''v. trans.'' # To send away. # To let go. # To lose. ['''[[ab]]''' + '''[[mitto]]'''.] Amitinus 1673 1714 2006-06-28T22:48:55Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĭtīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.miˈti.nus) # ''adj.'' Descended from an ''[[amita]]''. # ''subst.'' A cousin; a father’s sister’s child. ['''[[amita]]''' + -inus.] Amita 1674 1715 2006-06-28T22:49:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĭt'''|'''a, -ae.''' (ˈa.mi.ta) ''{{f}}'' # An aunt; one’s father’s sister. ['''[[amo]]'''.] Amicus 1675 1716 2006-06-28T22:50:10Z Muke 1 =={{le}}== '''ămīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈmi.kus) # ''adj.'' Loving. # ''subst.'' Friend. ['''[[amo]]'''.] Regret 1676 1717 2006-06-29T21:38:59Z Muke 1 =={{el}}== '''regret''', ''n.'' # Pain of mind on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing; grief; sorrow; especially, a mourning on account of the loss of some joy, advantage, or satisfaction. #* '''[[desiderium]]''' (''-ii, {{n}}'') Regular 1677 1718 2006-06-29T21:48:07Z Muke 1 =={{el}}== '''regular''', ''adj.'' # Governed by rule or rules; steady or uniform in course, practice, or occurence; not subject to unexplained or irrational variation; returning at stated intervals; steadily pursued; orderlly; methodical. #* '''[[constans]]''' (''-ntis'') #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') Reject 1678 1720 2006-06-29T21:56:43Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''reject''', ''v.'' # To refuse to receive or to acknowledge. #* '''[[repudio]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[reicio]]''' (''-ere, reieci, reiectum'') Relationship 1679 1721 2006-06-29T22:00:04Z Muke 1 =={{el}}== '''relationship''' # The state of being related by kindred, affinity, or other alliance. #* '''[[propinquitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Release 1680 1722 2006-06-29T22:03:14Z Muke 1 =={{el}}== '''release''', ''v.'' # To relieve from something that confines, burdens, or oppresses, as from pain, trouble, obligation, penalty. #* '''[[solvo]]''' (''-ere, -i, solutum'') #* '''[[exsolvo]]''' (''-ere, -i, exsolutum'') Appareo 1681 1723 2006-06-29T22:07:17Z Muke 1 =={{le}}== '''appār'''|'''ĕō, -ēre, -uī, -ĭtum.''' (apˈpa.re.o) ''v. intrans.'' # To appear. ['''[[ad]]''' + '''[[pareo]]'''.] Apparo 1682 1724 2006-06-29T22:07:46Z Muke 1 =={{le}}== '''appăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pa.ro) ''v. trans.'' # To prepare, to outfit. Appellatio 1683 1725 2006-06-29T22:08:24Z Muke 1 =={{le}}== '''appellātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ap.pelˈla.tsi.o) ''{{f}}'' # An appeal. # A saying the name of something; a name so said. ['''[[appello]]'''.] Appello 1684 1726 2006-06-29T22:09:49Z Muke 1 =={{le}} I.== '''appell'''|'''ō'''¹''', -āre, -āvī, -ātum.''' (apˈpel.lo) ''v. trans.'' # To address (a person); to call to or call out (by name). =={{le}} II.== '''appell'''|'''ō'''²''', -ĕre, appŭlī, appulsum.''' ''v. trans.'' # To land, bring to land (e.g. a boat); to drive (smth.) towards. ['''[[ad]]''' + '''[[pello]]'''.] Appeto 1685 1727 2006-06-29T22:10:28Z Muke 1 =={{le}}== '''appĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈap.pe.to) ''v. trans.'' # To strive after. ['''[[ad]]''' + '''[[peto]]'''.] Appius 1686 1728 2006-06-29T22:10:58Z Muke 1 =={{le}}== '''App'''|'''ĭus, -a, -um.''' (ˈap.pi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to one named Appius or Appia. Applico 1687 1730 2006-06-29T22:11:50Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''applĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pli.ko) ''v. trans.'' # To apply; to put something to something else, as a ship to land, or oneself to a task. ['''[[ad]]''' + '''[[plico]]'''.] Appropinquo 1688 1731 2006-06-29T22:12:33Z Muke 1 =={{le}}== '''apprŏpinqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ap.proˈpin.kʷo) ''v. intrans.'' # To approach, to go near. ['''[[ad]]''' + '''[[propinquo]]'''.] Apricus 1689 1732 2006-06-29T22:13:01Z Muke 1 =={{le}}== '''ăprīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈpri.kus) ''adj.'' # Sunlit, open to the sun. Aprilis 1690 1733 2006-06-29T22:13:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăprīl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈpri.lis) ''adj. '' # Pertaining to or happening in April. # ''subst. {{m}}'' The month April. Apto 1691 1734 2006-06-29T22:14:18Z Muke 1 =={{le}}== '''apt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.to) ''v. trans.'' # To adapt or apply to; to prepare. Aptus 1692 1735 2006-06-29T22:15:00Z Muke 1 =={{le}}== '''apt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈap.tus) ''adj.'' # Fit or fitted; suited; suitable; appropriate. ['''[[apo]]'''.] Apud 1693 1736 2006-06-29T22:15:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăpŭd.''' (ˈa.pud) ''prep. w/acc.'' # Of people: in the presence of; in or at the residence of; in the writings of; among. # Of places: by, at, around. Aqua 1694 1737 2006-06-29T22:16:16Z Muke 1 =={{le}}== '''ăqu'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kwa) ''{{f}}'' # Water. [Proto-Indo-European ''*akʷ-''.] Aquarius 1695 1738 2006-06-29T22:17:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ăquārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷa.ri.us) # ''adj.'' Pertaining to water. # ''subst. {{m}}'' That which bears water; a water-bearer. # '''A~.''' The constellation Aquarius. ['''[[aqua]]'''.] Aquila 1696 1739 2006-06-29T22:18:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ăquĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kʷi.la) ''{{f}}'' # An eagle. Aquilo 1697 1740 2006-06-29T22:18:46Z Muke 1 =={{le}}== '''ăquĭl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈa.kʷi.lo) ''{{m}}'' # The north wind. Ara 1698 1741 2006-06-29T22:19:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ār'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}'' # An altar. Arar 1699 1742 2006-06-29T22:20:10Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăr'''|'''ar, -ăris.''' (ˈa.rar) ''{{m}}'' # The river Saône, in France. Aratrum 1700 1743 2006-06-29T22:20:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ărātr'''|'''um, -ī.''' (aˈra.trum) ''{{n}}'' # A plough/plow. Arbitrium 1701 1744 2006-06-29T22:21:19Z Muke 1 =={{le}}== '''arbĭtr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.ˈbi.tri.um) ''{{n}}'' # An arbitrator's judgment. ['''[[arbiter]]'''.] Arbitror 1702 1745 2006-06-29T22:21:49Z Muke 1 =={{le}}== '''arbĭtr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈar.bi.tror) ''v. dep.'' # To make a judgment; to judge, deem, consider. ['''[[arbiter]]'''.] Arbor 1703 1746 2006-06-29T22:22:12Z Muke 1 =={{le}}== '''arb'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.bor) ''{{m}}'' # Tree. Arcadia 1704 1747 2006-06-29T22:22:41Z Muke 1 =={{le}}== '''Arcădĭ'''|'''a, -ae.''' (arˈka.di.a) ''{{f}}'' # Arcadia, a mountainous region of Greece. [Greek Ἀρκαδία.] Arceo 1705 1748 2006-06-29T22:23:06Z Muke 1 =={{le}}== '''arc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -tum.''' (ˈar.tʃe.o) ''v.'' # To ward off, to keep back. Arcesso 1706 1750 2006-06-29T22:23:42Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''arcess'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (arˈtʃes.so) ''v. trans.'' # To summon, call for, send for someone. Archelaus 1707 1751 2006-06-29T22:24:37Z Muke 1 =={{le}}== '''Archĕlā'''|'''us, -ī.''' (ar.keˈla.us) ''{{m}}'' # A Greek name meaning ‘leading the people.’ [Greek ἀρχέλαος ''archelaos''.] Archontologia 1708 1752 2006-06-29T22:25:21Z Muke 1 =={{le}}== '''archontŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' (ar.kon.toˈlo.ʤi.a) ''{{f}} '' # Archontology; the study of world leaders and their offices. ['''[[archon]]''' + -logia.] Arcus 1709 7983 2009-04-02T02:53:19Z Muke 1 +1 (Cic. Cat maj. de sen. 11.37) {{α |lc-s=arc |lc-p=us, -ūs |ph=ˈar.kus |ps={{m}} |de1=A bow. |de2=An arc; an arch. |de3=A rainbow. |cic=17<!--2/12--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Cato Maior de Senectute |sect=11.37 |note= |refs= |text=[[Quattuor]] [[robustus|robustos]] [[filius|filios]], [[quinque]] [[filia|filias]], [[tantus|tantam]] [[domus|domum]], [[tantus|tantas]] [[clientela|clientelas]] [[Appius]] [[rego|regebat]] [[et]] [[caecus]] [[et]] [[senex]], [[intendo|intentum]] [[enim]] [[animus|animum]] [[tamquam]] [[arcus|arcum]] [[habeo|habebat]] [[nec]] [[languesco|languescens]] [[succumbo|succumbebat]] [[senectus|senectuti]]. |trans=[[Appius]], [[both]] [[old]] [[and]] [[blind]], [[be|was]] [[in]] [[charge]] [[of]] [[four]] [[strong]] [[son]]s, [[five]] [[daughter]]s, [[such]] [[a]] [[big]] [[household]], [[and]] [[so]] [[many]] [[client]]s [[because]] [[he]] [[hold|held]] [[his]] [[mind]] [[taut]] [[like]] [[a]] [[bow]], [[and]] [[do|did]] [[not]] [[succumb]] [[weakly]] [[to]] [[old]] [[age]]. }} Ardor 1710 1754 2006-06-29T22:26:27Z Muke 1 =={{le}}== '''ard'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.dor) ''{{m}}'' # Burning heat; ardor. ['''[[ardeo]]'''.] Ardeo 1711 1755 2006-06-29T22:26:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ard'''|'''ĕō, -ēre, arsī, arsum.''' (ˈar.de.o) ''v. intr.'' # To be on fire, to burn. Arduus 1712 1756 2006-06-29T22:27:15Z Muke 1 =={{le}}== '''ardŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈar.du.us) ''adj.'' # Steep, high; arduous. Argenteus 1713 1757 2006-06-29T22:27:44Z Muke 1 =={{le}}== '''argentĕ'''|'''us, -a, -um.''' (arˈdʒen.te.us) ''adj.'' # Silver, made of silver. ['''[[argentum]]'''.] Argentina 1714 1758 2006-06-29T22:28:20Z Muke 1 =={{le}}== '''Argentīn'''|'''a, -ae.''' (ar.ʤenˈti.na) ''{{f}}'' # Argentina. ['''[[argentum]]'''.] Argentum 1715 1759 2006-06-29T22:29:05Z Muke 1 =={{le}}== '''ărgĕnt'''|'''um, -ī.''' (arˈʤen.tum) ''{{n}}'' # Silver. # Things made of silver; silverware. # Silver money. # Money generally. [Proto-Indo-European ''*arǵ-''.] Argi 1716 1760 2006-06-29T22:29:35Z Muke 1 =={{le}}== '''Arg'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈar.dʒi) ''{{m}} plur.'' # Argos, a city of Greece. [Greek Ἄργος ''Argos''.] Argolicus 1717 1761 2006-06-29T22:30:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Argŏlĭc'''|'''us, -a, -um.''' (arˈɡo.li.kus) ''adj.'' # Argolic; of Argolis. [Greek Ἀργολικός ''Argolicos''.] Argon 1718 1762 2006-06-29T22:31:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ārg'''|'''on, -ī.''' (ˈar.ɡon) ''{{n}}'' # ''chem.'' Argon. [Greek ἀργος ''argos'' “idle,” contracted from ἀεργος ''aërgos''.] Argumentum 1719 1763 2006-06-29T22:32:31Z Muke 1 =={{le}}== '''argūment'''|'''um, -ī.''' (ar.ɡuˈmen.tum) ''{{n}}'' # Evidence, grounds for an argument, proof; argument. # The subject or theme of a work. ['''[[arguo]]'''.] Arguo 1720 1764 2006-06-29T22:33:06Z Muke 1 =={{le}}== '''argŭ'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -ūtum.''' (ˈar.ɡu.o) ''v. '' # To clarify, to explain; to argue; to accuse. Aridus 1721 1765 2006-06-29T22:33:32Z Muke 1 =={{le}}== '''ārĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.ri.dus) ''adj.'' # Dry, arid. ['''[[areo]]'''.] Ariovistus 1722 1766 2006-06-29T22:34:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Ariovist'''|'''us, -ī.''' (a.ri.oˈvis.tus) ''{{m}}'' # A king of the Suebi in the first century BC. Arista 1723 1767 2006-06-29T22:35:48Z Muke 1 =={{le}}== '''ărist'''|'''a, -ae.''' (aˈris.ta) ''{{f}}'' # An awn. # An ear of grain. Aristoteles 1724 1768 2006-06-29T22:36:19Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăristŏtĕl'''|'''ēs, -is.''' (a.ris.ˈto.te.les) ''{{m}}'' # The philosopher Aristotle. [Greek Ἀριστοτέλης.] Arma 1725 1769 2006-06-29T22:37:05Z Muke 1 =={{le}}== '''arm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈar.ma) ''{{n}} plur.'' # Arms; weapons and armor. Armatus 1726 1770 2006-06-29T22:37:39Z Muke 1 =={{le}}== '''armāt'''|'''us, -a, -um.''' (arˈma.tus) ''adj. '' # Armed; outfitted with arms or armor. ['''[[armo]]'''.] Armo 1727 1771 2006-06-29T22:38:27Z Muke 1 =={{le}}== '''arm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈar.mo) ''v.'' # To arm; to equip with arms or armor. ['''[[arma]]'''.] Aro 1728 1772 2006-06-29T22:39:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ro) ''v. trans.'' # To plow. Arrhenicum 1729 1773 2006-06-29T22:41:19Z Muke 1 =={{le}}== '''arrhĕnĭc'''|'''um, -ī.''' (arˈre.ni.kum) ''{{n}}'' # Arsenic. [Greek ἀρρενικόν ''arrhenicon''.] Arrideo 1730 1774 2006-06-29T22:41:57Z Muke 1 =={{le}}== '''arrīd'''|'''ĕō, -ēre, arrīsī, arrīsum.''' (arˈri.de.o) ''v. intrans.'' # To laugh with; to smile on. ['''[[ad]]''' + '''[[rideo]]'''.] Religion 1731 1775 2006-07-02T22:22:14Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''religion''', ''n.'' # The outward act or form by which men indicate their recognition of the existence of a god or of gods having power over their destiny, to whom obedience, service, and honor are due; the feeling or expression of human love, fear, or awe of some superhuman and overruling power, whether by profession of belief, by observance of rites and ceremonies, or by the conduct of life; a system of faith and worship; a manifestation of piety. #* '''[[religio]]''' (''-onis, {{f}}'') Remain 1732 1776 2006-07-02T22:30:08Z Muke 1 =={{el}}== '''remain''', ''v.'' # To stay behind while others withdraw; to be left after others have been removed or destroyed; to be left after a number or quantity has been subtracted or cut off; to be left as not included or comprised. #* '''[[remaneo]]''' (''-ere, remansi, —'') #* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[resto]]''' (''-are, restiti, —'') #* '''[[supero]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[supersum]]''' (''superesse, superfui, —'') Remember 1733 1777 2006-07-02T22:39:46Z Muke 1 =={{el}}== '''remember''', ''v.'' # To have (a notion or idea) come into the mind again, as previously perceived, known, or felt; to have a renewed apprehension of; to bring to mind again; to think of again; to recollect. #* '''[[memini]]''' (''meminisse, —'') Remove 1734 1888 2006-07-04T12:16:24Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{el}}== '''remove''', ''v. trans.'' # To move away from the position occupied; to cause to change place; to displace. #* '''[[removeo]]''' (''-ere, removi, remotum'') Repair 1735 1779 2006-07-02T22:51:23Z Muke 1 =={{el}}== '''repair''', ''v.'' # To restore to a sound or good state after decay, injury, dilapidation, or partial destruction; to renew; to restore; to mend. #* '''[[reficio]]''' (''-ere, refeci, refectum'') #* '''[[restituo]]''' (''-ere, -i, restitutum'') #* '''[[reparo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Arrigo 1736 1780 2006-07-02T23:03:12Z Muke 1 =={{le}}== '''arrĭg'''|'''ō, -ĕre, arrexī, arrectum.''' (ˈar.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To set up; to rouse, excite. ['''[[ad]]''' + '''[[rego]]'''.] Ars 1737 1781 2006-07-02T23:04:03Z Muke 1 =={{le}}== '''ar'''|'''s, -tis.''' (ˈarz) ''{{f}}'' # Art; skill; craft. Artifex 1738 1782 2006-07-02T23:04:40Z Muke 1 =={{le}}== '''artĭf'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈar.ti.feks) ''{{m}}'' # An artist. ['''[[ars]]''' + '''[[facio]]'''.] Artificium 1739 1783 2006-07-02T23:05:10Z Muke 1 =={{le}}== '''artĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.tiˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # Skill, artifice. ['''[[artifex]]'''.] Artus 1740 1784 2006-07-02T23:05:41Z Muke 1 =={{le}}== '''art'''|'''us, -ūs.''' (ˈar.tus) ''{{m}}'' # A joint, limb. Arx 1741 1785 2006-07-02T23:08:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ar'''|'''x, -cis.''' (ˈarks) ''{{f}}'' # A citadel or fortress. As 1742 6469 2007-10-04T22:32:13Z Muke 1 =={{el}}== '''as''', ''conj.'' # In the idea, character, or condition of. #* '''[[ut]]''' '''as ... as''', ''adv. and conj.'' # Denoting equality or likeness in kind, degree, or manner. #* '''[[tam]]''' ... '''[[quam]]''' =={{le}}== '''as, assis.''' (as) ''{{m}}'' # A unit. # A certain bronze coin, originally a pound in weight, and later reduced in size and value several times, to about one twenty-fourth its original value. Ascanius 1743 1787 2006-07-02T23:09:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Ascăn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (asˈka.ni.us) ''{{m}}'' # Ascanius, founder of Alba Longa. [Greek Ἀσκάνιος ''Ascanios''.] Ascendo 1744 1788 2006-07-02T23:10:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ascend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ascensum.''' (aʃˈʃen.do) ''v.'' # To climb, to ascend. ['''[[ad]]''' + '''[[scando]]'''.] Asia 1745 1789 2006-07-02T23:11:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăsĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈa.zi.a) {{f}} # A town in Lydia. # Asia Minor, later a province of Rome, now the area comprising most of Turkey. # Asia, the largest continent commonly reckoned. # poetic Troy. [Greek Ἀσία ''Asia''.] Asinus 1746 1790 2006-07-02T23:21:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ăsĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈa.zi.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[asina]]''') # A donkey. Aspectus 1747 1791 2006-07-02T23:22:15Z Muke 1 =={{le}}== '''aspect'''|'''us, -ūs.''' (asˈpek.tus) ''{{m}}'' # A glance, an act of looking. # An aspect or appearance. ['''[[aspicio]]'''.] Asper 1748 1792 2006-07-02T23:22:41Z Muke 1 =={{le}}== '''asp'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈas.per) ''adj.'' # Rough. Aspergo 1749 1793 2006-07-02T23:23:12Z Muke 1 =={{le}}== '''asperg'''|'''ō, -ĕre, aspersī, aspersum.''' (asˈper.ɡo) ''adj.'' # To scatter, to sprinkle. ['''[[ad]]''' + '''[[spargo]]'''.] Aspicio 1750 6474 2007-10-07T21:50:15Z Muke 1 oops: -tʃi.um -> -tʃi.o =={{le}}== '''aspĭc'''|'''ĭō, -ere, aspexī, aspectum.''' (asˈpi.ʧi.o) ''v. trans. '' # To look at. ['''[[ad]]''' + '''[[specio]]'''.] Asplenum 1751 1795 2006-07-02T23:24:27Z Muke 1 =={{le}}== '''asplēn'''|'''um, -ī.''' (asˈple.num) ''{{n}}'' # Spleenwort. [Greek ἄσπληνον ''asplēnon''.] Assentior 1752 1796 2006-07-02T23:29:11Z Muke 1 =={{le}}== '''assent'''|'''ĭor, -īrī, assensus sum.''' (asˈsen.tsi.or) ''v.'' # To agree with or to. ['''[[ad]]''' + '''[[sentio]]'''.] Assiduus 1753 1797 2006-07-02T23:29:36Z Muke 1 =={{le}}== '''assĭdŭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.du.us) ''adj.'' # Attentive, devoted; constant, persistent. Assuesco 1754 1798 2006-07-02T23:30:08Z Muke 1 =={{le}}== '''assŭesc'''|'''o, -ēre, assŭēvī, assŭētum.''' (asˈswes.ko) ''v. '' # To get used to. ['''[[ad]]''' + '''[[suesco]]'''.] Assurgo 1755 1799 2006-07-02T23:30:45Z Muke 1 =={{le}}== '''assurg'''|'''ō, -ĕre, assurrexī, assurrectum.''' (asˈsur.ɡo) ''v. intrans.'' # To stand up, to arise. ['''[[ad]]''' + '''[[surgo]]'''.] Astatium 1756 1800 2006-07-02T23:31:12Z Muke 1 =={{le}}== '''ăstăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (asˈta.ʦi.um) ''neut. '' # Astatine. [Greek ἄστατος ''astatos'' “unstable”.] Astroblepus 1757 1801 2006-07-02T23:34:37Z Muke 1 =={{le}}== '''ăstrŏblĕp'''|'''us, -ī.''' (asˈtro.ble.pus) ''masc.'' # ''taxon.'' The Andean catfish, ''Astroblepus'' spp. [Literally something like “stargazer”, for the eyes atop its head; Greek ἄστρον ''astron'' ‘star’ + βλέπω ''blepō'' ‘to look at’.] Astrum 1758 1802 2006-07-02T23:35:11Z Muke 1 =={{le}}== '''astr'''|'''um, -ī.''' (ˈas.trum) ''{{n}}'' # A star. [Greek ἄστρον ''astron''.] At 1759 2844 2006-07-27T01:44:10Z Muke 1 =={{el}}== '''at''', ''prep.'' # A particle expressing a relation of proximity to, or of presence in or on, something. #* '''[[ad]]''' (''w/ accusative'') #* '''[[in]]''' (''w/ ablative'') #* '''[[apud]]''' (''w/ accusative'') =={{le}}== '''at''' (at) or '''ast.''' ''conj. '' # But also; yet. [Proto-Indo-European ''*ati''.] Ater 1760 1804 2006-07-02T23:36:04Z Muke 1 =={{le}}== '''āt'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈa.ter) ''adj.'' # Black, matte black. Athenae 1761 1805 2006-07-02T23:38:02Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăthēn'''|'''æ, -arum.''' (aˈte.ne) ''{{f}} plur.'' # Athens, capital of Greece. [Greek Ἀθῆναι ''Athēnae''.] Atheniensis 1762 1806 2006-07-03T00:03:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăthēnĭens'''|'''is, -is, -e.''' (a.te.niˈen.sis) ''adj.'' # Athenian. ['''[[Athenae]]'''.] Atlanticus 1763 1807 2006-07-03T00:04:07Z Muke 1 =={{le}}== '''Ătlantĭc'''|'''us, -a, -um.''' (atˈlan.ti.cus) ''adj.'' # Atlantic; of or pertaining to the Atlas mountains. ['''[[Atlas]]'''.] Atque 1764 1808 2006-07-03T00:05:07Z Muke 1 =={{le}}== '''atque''' or (before consonants) '''ac.''' (ˈat.kwe) ''conj. '' # And also. Atrium 1765 1809 2006-07-03T00:05:32Z Muke 1 =={{le}}== '''atr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈa.tri.um) ''{{n}}'' # The atrium or front room of a building. ['''[[ater]]'''.] Atrox 1766 1810 2006-07-03T00:14:52Z Muke 1 =={{le}}== '''atr'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈa.troks) ''adj.'' # Frightful, dreadful, grim. ['''[[ater]]'''.] Attalus 1767 1811 2006-07-03T00:32:55Z Muke 1 =={{le}}== '''Attăl'''|'''us, -ī.''' (ˈat.ta.lus) ''masc.'' # Attalus, name of several kings of Pergamum. [Greek Ἄτταλος ''Attalos''.] Attat 1768 1812 2006-07-03T00:33:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ăttăt.''' (ˈa.tat) ''interj.'' # Aha!, an interjection of excitement. [cf. Greek ἀτταταῖ ''attatae''.] Attica 1769 1813 2006-07-03T00:33:55Z Muke 1 =={{le}}== '''Attĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈat.ti.ka) ''{{f}}'' # Attica, Greek province of which Athens was capital. [Greek Ἀττική ''Atticē''.] Attingo 1770 1814 2006-07-03T00:34:57Z Muke 1 =={{le}}== '''atting'''|'''ō, -ĕre, attĭgi, attactum.''' (atˈtin.ɡo) ''v. trans.'' # To come in contact with; to touch, to touch on. ['''[[ad]]''' + '''[[tango]]'''.] Aucto 1771 1815 2006-07-03T00:35:26Z Muke 1 =={{le}}== '''auct'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈauk.to) ''v. trans. '' # To grow [something] much or large. ['''[[augeo]]'''.] Auctor 1772 1816 2006-07-03T00:39:38Z Muke 1 =={{le}}== '''auct'''|'''or, -ōris.''' (ˈauk.tor) ''{{c}}'' # An author or producer of anything. ['''[[augeo]]'''.] Auctoritas 1773 1817 2006-07-03T00:40:06Z Muke 1 =={{le}}== '''auctōrĭt'''|'''as, -ātis.''' (aukˈto.ri.tas) ''{{f}}'' # Authority; an authority. ['''[[auctor]]'''.] Auctus 1774 1818 2006-07-03T00:40:37Z Muke 1 =={{le}}== '''auct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈauk.tus) ''adj.'' # Grown; large. ['''[[augeo]]'''.] Audacia 1775 1819 2006-07-03T00:41:09Z Muke 1 =={{le}}== '''audācĭ'''|'''a, -ae.''' (auˈda.tʃi.a) ''{{f}}'' # Boldness, audacity. ['''[[audax]]'''.] Audax 1776 1820 2006-07-03T00:41:41Z Muke 1 =={{le}}== '''aud'''|'''ax, -ācis.''' (ˈau.daks) ''adj.'' # Audacious, bold. ['''[[audeo]]'''.] Audeo 1777 1821 2006-07-03T00:48:39Z Muke 1 =={{le}}== '''aud'''|'''ĕō, -ēre, ausus sum.''' (ˈau.de.o) ''v. semidep.'' # To be bold; to dare to, to venture to. Audio 1778 1822 2006-07-03T00:49:41Z Muke 1 =={{le}}== '''aud'''|'''ĭō, -īre, -īvī or -ĭī, -ĭtum.''' (ˈau.di.o) ''v. trans.'' # To hear; to listen. Aufero 1779 1823 2006-07-03T00:50:48Z Muke 1 =={{le}}== '''aufĕr'''|'''ō, -re, abstŭlī, ablātum.''' (ˈau.fe.ro) ''v. trans.'' # To take away; to run off with. ['''[[ab]]''' + '''[[fero]]'''.] Augeo 1780 1824 2006-07-03T00:51:11Z Muke 1 =={{le}}== '''aug'''|'''ĕō, -ēre, auxī, auctum.''' (ˈau.dʒe.o) ''v. trans.'' # To increase. Augesco 1781 1825 2006-07-03T00:54:12Z Muke 1 =={{le}}== '''augesc'''|'''ō, -ĕre, auxī, —.''' (auˈdʒes.ko) ''v. intrans.'' # To increase. ['''[[augeo]]'''.] Augur 1782 1826 2006-07-03T00:54:39Z Muke 1 =={{le}}== '''aug'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈau.ɡur) ''{{c}}'' # An augur. Augurium 1783 1827 2006-07-03T00:55:22Z Muke 1 =={{le}}== '''augŭr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (auˈɡu.ri.um) ''{{n}}'' # Augury; the art of witnessing and interpreting omens. ['''[[augur]]'''.] Augustus 1784 1828 2006-07-03T00:56:54Z Muke 1 =={{le}} I.== '''august'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus) ''adj. '' # Venerable, august. ['''[[augeo]]'''.] =={{le}} II.== '''August'''|'''us'''²''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus) # ''adj.'' Of or pertaining to the month of August. # ''subst. {{m}}'' The month of August. [For Octavianus Augustus (= [[#Latin-English I.|augustus¹]]).] Aura 1785 1829 2006-07-03T00:57:34Z Muke 1 =={{le}}== '''aur'''|'''a, -ae.''' (ˈau.ra) ''{{f}}'' # A breeze. [Greek αὔρα ''aura''.] Repel 1786 1830 2006-07-03T22:47:10Z Muke 1 =={{el}}== '''repel''', ''v.'' # To resist or oppose effectually. #* '''[[repello]]''' (''-ere, reppuli, repulsum'') Replacement 1787 1831 2006-07-03T22:57:00Z Muke 1 =={{el}}== '''replacement''', ''adj.'' # Substituted or put in the place of another; acting for another; standing in lieu of something else. #* '''[[substitutus]]''' (''-a, -um'') Represent 1788 1832 2006-07-03T23:04:05Z Muke 1 =={{el}}== '''represent''', ''v.'' # To stand in the place of; to supply the place, perform the duties, exercise the rights, or receive the share, of; to speak and act with authority in behalf of; to act the part of (another). #* ''by phrases with'' '''[[vicis]]''', '''[[vicarius]]''', ''etc.'' Reptile 1789 1834 2006-07-03T23:55:30Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''reptile''', ''n.'' # Any of a class of air-breathing oviparous vertebrates, usually covered with scales or bony plates. #* '''[[reptile#Latin-English|reptile]]''' (''-is, {{n}}'') Request 1790 1835 2006-07-03T23:59:49Z Muke 1 =={{el}}== '''request''', ''v.'' # To ask for (something); to express desire for; to solicit. #* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Aurora 1791 1836 2006-07-04T00:03:08Z Muke 1 =={{le}}== '''aurōr'''|'''a, -æ.''' (auˈro.ra) ''{{f}}'' # ''poetic'' The dawn. # '''A~''' Aurora, goddess of the dawn. [Proto-Indo-European ''*aus-''.] Aurum 1792 1837 2006-07-04T00:03:51Z Muke 1 =={{le}}== '''aur'''|'''um, -ī.''' (ˈau.rum) ''{{n}}'' # Gold. # Goldware, things made of gold. # The color gold. [Proto-Indo-European ''*aus-''.] Aut 1793 1838 2006-07-04T00:04:45Z Muke 1 =={{le}}== '''aut.''' (aut) ''conj. '' # Or (exclusive or). # Either ... or: #: ''aut puer aut puella'' #: Either a boy or girl (but not both). [Proto-Indo-European ''*auti-''.] Autem 1794 1839 2006-07-04T00:05:15Z Muke 1 =={{le}}== '''autem.''' (ˈau.tem) ''conj. '' # Yet, though; moreover, nevertheless. ['''[[aut]]'''.] Avia 1795 1840 2006-07-04T00:07:12Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăvĭ'''|'''a¹, -ae.''' (ˈa.vi.a) ''{{f}}'' # A grandmother. ['''[[avus]]'''.] =={{le}} II.== '''ăvĭ'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}'' # The plant groundsel, ''Senecio vulgaris. '' =={{le|Auia}} III.== '''Avi'''|'''a³, -ae.''' ''{{f}}'' # A city of Spain, according to Ptolemy. Avis 1796 1841 2006-07-04T00:13:05Z Muke 1 =={{le|Auis}}== '''ăv'''|'''is, -is.''' (ˈa.vis) ''{{f}}'' # A bird. # An omen (from the use of birds in divination). [Proto-Indo-European ''*H₂ewi-''.] Avunculus 1797 1842 2006-07-04T00:13:51Z Muke 1 =={{le|Auunculus}}== '''ăvuncŭl'''|'''us, -ī.''' (aˈvun.ku.lus) ''{{m}}'' # A maternal uncle (while the father's brother is ''[[patruus]]''). ['''[[avus]]'''.] Avus 1798 1843 2006-07-04T00:16:19Z Muke 1 =={{le|Auus}}== '''ăv'''|'''us, -ī.''' (ˈa.vus) ''{{m}}'' # A grandfather. # Any male ancestor. # Any elderly man. [Proto-Indo-European ''*awo-''.] Bagdatum 1799 1844 2006-07-04T00:17:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Bagdat'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}'' # Baghdad, capital city of Iraq. [Arabic, بغداد Baghdād.] ===Spellings=== * Baldac, 13th c. * Baldacum, 14th c. * Baldach, 13th c., 15th c. * Baldath, 16th c. * Bagdadum, 17th c. * Bagdatum, 18th c., 20th c. * Bagdetia, 19th c. Barium 1800 1845 2006-07-04T00:19:12Z Muke 1 =={{le}}== '''băr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈba.ri.um) ''{{n}}'' # The element barium. [Greek βαρύς ''barys''.] Batis 1801 1846 2006-07-04T00:22:43Z Muke 1 =={{le}}== '''băt'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈba.tis) ''{{f}}'' # Rock samphire, ''Crithmum maritimum. '' # Saltwort. [Greek βατίς ''batis''.] Be 1802 2918 2006-07-31T21:33:59Z Muke 1 +el =={{el}}== '''be''', ''v.'' # To exist actually, or in the world of fact; to have existence; to exist in a certain manner or relation. #* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —'') =={{le}}== '''be.''' (be) ''{{n}} indecl.'' # The letter B. [Etruscan 𐌁𐌄 ''be''.] Bellicus 1803 1848 2006-07-04T00:24:32Z Muke 1 =={{le}}== '''bellĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbel.li.cus) ''adj.'' # Martial; military; of or pertaining to war. # Warlike, bellicose. ['''[[bellum]]''' + -icus.] ===Spellings=== * duellicus, ''ante-class.'' * bellicus, ''class.'' Bellum 1804 1849 2006-07-04T00:25:18Z Muke 1 =={{le}}== '''bell'''|'''um, -ī.''' (ˈbel.lum) ''{{n}}'' # War. [Etymology uncertain.] ===Spellings=== * duellum, ''ante-class.'' * bellum, ''class.'' Bene 1805 1850 2006-07-04T00:26:14Z Muke 1 =={{le}}== '''bĕnĕ.''' (ˈbe.ne) ''adv.'' # Well. ['''[[bonus]]'''.] Berkelium 1806 1851 2006-07-04T00:43:19Z Muke 1 =={{le}}== '''berkĕl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (berˈke.li.um) ''{{n}}'' # The element berkelium. [For Berkeley, CA.] Bero 1807 1852 2006-07-04T00:56:23Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Ber'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}'' # A name of Scandinavian origin, meaning ‘bear’ and corresponding to Björn, Bjørn, etc. [Cf. Swedish ''björn'' etc.] =={{le}} II.== '''ber'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}'' # ''zool.'' A genus of sculpin. [Either the same as [[Bero#Latin-English I.|Bero¹]], or from Japanese.] Beryllium 1808 1853 2006-07-04T00:57:27Z Muke 1 =={{le}}== '''bēryll'''|'''ĭum, -ĭī.''' (beˈril.li.um) ''{{n}}'' # Beryllium. [Greek βήρυλλος ''beryllos'' ‘beryl’ + -ium.] Bibo 1809 1854 2006-07-04T00:59:09Z Muke 1 =={{le}} I.== '''bĭb'''|'''ō¹, -ere, -ī, —.''' (ˈbi.bo) ''v. trans.'' # To drink. [Proto-Indo-European ''*pi-pH₃-o'', from ''*peH₃-(i)''.] =={{le}} II.== '''bĭb'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}'' # A drunk; a drinker. [From [[bibo#Latin-English I.|bibo¹]].] Bini 1810 1855 2006-07-04T01:00:31Z Muke 1 =={{le}}== '''bīn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈbi.ni) ''adj. plur. tant.'' # Two each. # Two; said of pluralia tantum. [Proto-Indo-European ''*dwis-no-''.] Binio 1811 1856 2006-07-04T01:30:00Z Muke 1 =={{le}}== '''bīnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈbi.ni.o) ''{{m}}'' # A deuce. ['''[[bini]]'''.] Bis 1812 1857 2006-07-04T01:30:35Z Muke 1 =={{le}}== '''bĭs.''' (bis) ''adv.'' # Twice; two times, doubly. [Proto-Indo-European ''*dwis''.] Bisemutum 1813 1858 2006-07-04T01:31:20Z Muke 1 =={{le}}== '''bisemut'''|'''um, -ī.''' (bi.ze.mu.tum) ''{{n}}'' # Bismuth. [German ''Bismut'' (now ''Wismut'').] Bisextus 1814 1859 2006-07-04T01:32:05Z Muke 1 =={{le}}== '''bĭsext'''|'''us, -ī.''' (biˈzeks.tus) ''{{m}}'' # A leap day, an intercalary day. [bi- + '''[[sextus]]''', a second a.d.VI.Kal.Mart. (24 Feb.) added in the Roman leap year.] Blatta 1815 1860 2006-07-04T01:33:23Z Muke 1 =={{le}} I.== '''blatt'''|'''a¹, -ae.''' (ˈblat.ta) ''{{f}}'' # A cockroach. # In general, any kind of beetle that avoids light. =={{le}} II.== '''blatt'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}'' # A blood clot. Bohrium 1816 1861 2006-07-04T01:45:02Z Muke 1 =={{le}}== '''bohr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}'' # The element bohrium. [After Niels Bohr.] Bonum 1817 1862 2006-07-04T01:45:35Z Muke 1 =={{le}}== '''bŏn'''|'''um, -ī.''' (ˈbo.num) ''{{n}}'' # A good. # Good things generally. ['''[[bonus]]'''.] Bonus 1818 1863 2006-07-04T01:46:36Z Muke 1 =={{le}}== '''bŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbo.nus) ''adj.'' # Good. [Proto-Indo-European ''*dw-eno-''.] Borium 1819 1864 2006-07-04T01:47:09Z Muke 1 =={{le}}== '''bōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}'' # The element boron. [From '''[[borax]]'''.] Template:Declension 1820 7788 2009-01-06T05:23:17Z Muke 1 {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" valign="top" |- bgcolor="lightgrey" ! {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} ''sing.'' }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} ''plur.'' }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''nom.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}a |2 = {{{1}}}us |2n = {{{1}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{1}}} |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{nomsg2|{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}a |2 = {{{2|{{{1}}}}}}us |2n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}} |4 = {{{2|{{{1}}}}}}us |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}a |3 |3i = {{{1}}}es |3n = {{{1}}}a |3in = {{{1}}}ia |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}ua |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{nompl2|{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |3n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''gen.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}i |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}is |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}us |5 = {{{1}}}ei |}}}}}|{{{gensg2|{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}is |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}arum |2 = {{{1}}}orum |2n = {{{1}}}orum |3 |3n = {{{1}}}um |3i |3in = {{{1}}}ium |4 = {{{1}}}uum |4n = {{{1}}}uum |5 = {{{1}}}erum |}}}}}|{{{genpl2|{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ārum |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum |3 |3n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭum |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ērum |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''dat.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}o |2n = {{{1}}}o |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}i |4 = {{{1}}}ui |4n = {{{1}}}ui |5 = {{{1}}}ei |}}}}}|{{{datsg2|{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}is |2 = {{{1}}}is |2n = {{{1}}}is |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}ibus |4 = {{{1}}}ibus |4n = {{{1}}}ibus |5 = {{{1}}}ebus |}}}}}|{{{datpl2|{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''acc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}am |2 |2n = {{{1}}}um |3 |3i = {{{1}}}em |3n |3in = {{{1}}} |4 = {{{1}}}um |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}em |}}}}}|{{{accsg2|{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}am |2 |2n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}em |3n |3in = {{{2|{{{1}}}}}} |4 = {{{2|{{{1}}}}}}um |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}em |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}as |2 = {{{1}}}os |2n = {{{1}}}a |3 |3i = {{{1}}}es |3n = {{{1}}}a |3in = {{{1}}}ia |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}ua |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{accpl2|{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ās |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |3n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''abl.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}a |2 = {{{1}}}o |2n = {{{1}}}o |3 |3n = {{{1}}}e |3i |3in = {{{1}}}i |4 = {{{1}}}u |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}e |}}}}}|{{{ablsg2|{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ā |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō |3 |3n = {{{2|{{{1}}}}}}e |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}is |2 = {{{1}}}is |2n = {{{1}}}is |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}ibus |4 = {{{1}}}ibus |4n = {{{1}}}ibus |5 = {{{1}}}ebus |}}}}}|{{{ablpl2|{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''voc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}a |2 = {{{1}}}e |2n = {{{1}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{1}}} |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{vocsg2|{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}a |2 = {{{2|{{{1}}}}}}e |2n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}} |4 = {{{2|{{{1}}}}}}us |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}a |3 |3i = {{{1}}}es |3n = {{{1}}}a |3in = {{{1}}}ia |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}ua |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{vocpl2|{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |3n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{loc|}}}{{{locsg|}}}{{{locpl|}}} | {{¦}}- !bgcolor="lightgrey" ''loc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}i |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}i |4 = {{{1}}}u |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}e |}}}}}|{{{locsg2|{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}is |2 = {{{1}}}is |2n = {{{1}}}is |3 |3n = {{{1}}}ibus |3i |3in = {{{1}}}ibus |4 = {{{1}}}ibus |4n = {{{1}}}ibus |5 = {{{1}}}ebus |}}}}}|{{{locpl2|{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs |3 |3n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus |}}}}}}}}]] }} }} |} Bos 1821 1867 2006-07-04T02:38:44Z Muke 1 =={{le}}== '''bōs, bŏvis.''' (bos) ''{{c}}'' # A cow. [Proto-Indo-European ''*gʷōw-''.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]] |- ! || sing. || plur. |- ! nom. | bōs || bovēs |- ! gen. | bovis || boum |- ! dat. | bovī || bōbus |- ! acc. | bovem || bovēs |- ! voc. | bōs || bovēs |- ! abl. | bove || bōbus |} Bovinus 1822 1868 2006-07-04T02:40:17Z Muke 1 =={{le|Bouinus}}== '''bŏvīn'''|'''us, -a, -um.''' (boˈvi.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to a cow; bovine. ['''[[bos]]'''.] Brassica 1823 1869 2006-07-04T02:41:04Z Muke 1 =={{le}}== '''brassĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈbras.si.ka) ''{{f}}'' # Cabbage. Brevio 1824 1870 2006-07-04T02:41:33Z Muke 1 =={{le|Breuio}}== '''brĕvĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbre.vi.o) ''v. trans.'' # To shorten, make shorter; to abbreviate. ['''[[brevis]]'''.] Bromium 1825 1871 2006-07-04T02:42:15Z Muke 1 =={{le}}== '''brōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbro.mi.um) ''{{n}}'' # The element bromine. [Grk βρῶμος ''brōmos'' ‘stink’ + -ium.] Buddas 1826 1872 2006-07-04T02:43:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Būdd'''|'''as, -ae.''' (ˈbud.das) ''{{m}}'' # The Buddha. [Greek Βούδδας ''Būddas''.] Burgundia 1827 1873 2006-07-04T02:43:30Z Muke 1 =={{le}}== '''Burgundi'''|'''a, -ae.''' (burˈɡun.di.a) ''{{f}}'' # Burgundy, a region of France. C. 1828 1874 2006-07-04T02:44:10Z Muke 1 #REDIRECT [[Gaius]] Cadmium 1829 1875 2006-07-04T02:44:49Z Muke 1 =={{le}}== '''cădmī'''|'''um, -ī.''' (kadˈmi.um) ''{{n}}'' # The element cadmium. [Greek καδμεία ''cadmīa'' ‘calamine,’ a name for both hemimorphite (zinc silicate) and smithsonite (zinc carbonate), the latter of which the element was discovered in.] Caelestis 1830 1876 2006-07-04T02:45:15Z Muke 1 =={{le}}== '''cælest'''|'''is, -is, -e.''' (ʧeˈles.tis) ''adj. '' # Of or pertaining to the sky; celestial. ['''[[caelum]]'''.] Caerimonia 1831 1877 2006-07-04T02:45:48Z Muke 1 =={{le}}== '''cærĭmōnĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧe.riˈmo.ni.a) ''{{f}}'' # Holiness. # A show of reverence. # A religious rite; a ceremony. Caesium 1832 1878 2006-07-04T02:46:19Z Muke 1 =={{le}}== '''cæs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.zi.um) ''{{n}}'' # The element cesium. ['''[[caesius]]''' ‘bluish-gray,’ from its color in spectral analysis.] Cairus 1833 1879 2006-07-04T02:46:43Z Muke 1 =={{le}}== '''Cair'''|'''us, -ī.''' (ka.i.rus) ''{{f}}'' # Cairo, capital of Egypt. Calamitas 1834 1880 2006-07-04T02:47:17Z Muke 1 =={{le}}== '''călămĭt'''|'''as, -ātis.''' (kaˈla.mi.tas) ''{{f}}'' # Loss or damage. # A disaster or calamity. Calcium 1835 1881 2006-07-04T02:47:48Z Muke 1 =={{le}}== '''calc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkal.ʧi.um) ''{{n}}'' # Calcium. ['''[[calx]]''' + -ium.] Californium 1836 1882 2006-07-04T02:48:16Z Muke 1 =={{le}}== '''călĭfŏrn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.liˈfor.ni.um) ''{{n}}'' # The element californium. [After California.] Callisto 1837 1883 2006-07-04T02:48:47Z Muke 1 =={{le}}== '''Callist'''|'''ō, -ūs.''' (kalˈlis.to) ''{{f}}'' # Callisto, daughter of Lycaon king of Arcadia, changed by Juno into a bear, and later the constellation Ursa Major. [Greek Καλλιστώ, probably ‘most beautiful.’] Camptosorus 1838 1884 2006-07-04T02:49:30Z Muke 1 =={{le}}== '''camptŏsōr'''|'''us, -ī.''' (kamp.toˈzo.rus) ''{{m}}'' # The walking fern, Asplenium rhizophyllum (syn. Camptosorus rhizophyllus.) [Greek καμπτός ''camptos'' ‘flexible’ + σωρός ''sōros'' ‘heap, sorus’.] Canada 1839 1885 2006-07-04T02:50:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Cănăd'''|'''a, -ae.''' (ˈka.na.da) ''{{f}}'' # Canada. # The St. Lawrence River. [Algonkian, ‘village.’] Cangoxima 1840 1886 2006-07-04T02:50:35Z Muke 1 =={{le}}== '''Cangŏxĭm'''|'''a, -ae.''' (kanˈɡo.ʃi.ma) ''{{f}}'' # Kagoshima, a city of Japan. [Portuguese, from Japanese 鹿児島 Kagoshima, formerly pronounced Kangoshima.] Reside 1841 1887 2006-07-04T12:14:27Z Muke 1 =={{el}}== '''reside''', ''v.'' # To dwell permanently or for a considerable time; to have a settled abode for a time; to abide continuosly; to have one's domicile of home; to remain for a long time. #* '''[[habito]]''' (''-are, -avi, -atum'') Resign 1842 1889 2006-07-04T12:21:35Z Muke 1 =={{el}}== '''resign''', ''v.'' # To relinquish; to abandon. #* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'') #* '''[[omitto]]''' (''-ere, omisi, omissum'') Respect 1843 1890 2006-07-04T12:27:09Z Muke 1 =={{el}}== '''respect''', ''v.'' # To consider worthy of esteem; to regard with honor. #* '''[[observo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[vereor]]''' (''-eri, veritus sum'') #* '''[[suspicio]]''' (''-ere, suspexi, suspectum'') Responsibility 1844 1891 2006-07-04T12:32:35Z Muke 1 =={{el}}== '''responsibility''', ''n.'' # The state of being responsible, accountable, or answerable, as for a trust, debt, or obligation. #* '''[[obligatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Rest 1845 1892 2006-07-04T13:10:26Z Muke 1 =={{el}}== '''rest''', ''n.'' # That which is left, or which remains after the separation of a part, either in fact or in contemplation; remainder; residue. #* '''[[reliquus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[ceterus|ceteri]]''' (''-ae, -a'') Caninus 1846 1893 2006-07-04T13:28:00Z Muke 1 =={{le}}== '''cănīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈni.nus) ''adj. '' # Of or pertaining to dogs; canine. ['''[[canis]]''' + -inus.] Canis 1847 1894 2006-07-04T13:28:31Z Muke 1 =={{le}}== '''căn'''|'''is, -is.''' (ˈka.nis) ''{{c}}'' # A dog. [Proto-Indo-European ''*kan-i-'' < ''*ḱwon-''.] Canonizatio 1848 1895 2006-07-04T13:28:58Z Muke 1 =={{le}}== '''cănŏnizātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ka.no.niˈʣa.ʦi.o) ''{{f}}'' # Canonization. ['''[[canonizo]]''' + -atio.] Capio 1849 1896 2006-07-04T13:29:30Z Muke 1 =={{le}}== '''căp'''|'''ĭō, -ĕre, cēpī, captum.''' (ˈka.pi.o) ''v. trans.'' # To take, to grab. [Proto-Indo-European ''*kap-''.] Capitalis 1850 1897 2006-07-04T13:29:58Z Muke 1 =={{le}}== '''căpĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (ka.piˈta.lis) ''adj.'' # Punishable with death, capital. # First in importance or of highest quality. ['''[[caput]]'''.] Capricornus 1851 1898 2006-07-04T14:07:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Căprĭcŏrn'''|'''us, -ī.''' (ka.priˈkor.nus) ''{{m}}'' # The constellation Capricorn. ['''[[caper]]''' + '''[[cornu]]'''.] Caprinus 1852 1899 2006-07-04T14:08:08Z Muke 1 =={{le}}== '''caprīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈpri.nus) ''adj. '' # Of or pertaining to a goat. ['''[[caper]]'''.] Caput 1853 1900 2006-07-04T14:08:48Z Muke 1 =={{le}}== '''căp'''|'''ŭt, -ĭtis.''' (ˈka.put) ''{{n}}'' # Head. # The highest or furthest part of any thing, as, the source of a river (or, more rarely, its mouth); the root of a plant, the branches of a vine, or the upper part of a tree. # By metonymy, a single person or animal (as we say, five dollars a head). # As representing the life of something. # A leader, or head of a group, company, nation. # A chief or capital city. [Proto-Indo-European ''*kaput-''.] Carbonium 1854 1901 2006-07-04T14:09:19Z Muke 1 =={{le}}== '''cărbōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (karˈbo.ni.um) ''{{n}}'' # The element carbon. ['''[[carbo]]'''.] Carica 1855 1902 2006-07-04T14:10:12Z Muke 1 =={{le}}== '''cārĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ri.ka) ''{{f}}'' # A kind of fig; in modern taxonomy, the common fig, ''Ficus carica. '' # ''bot.'' The genus of the papaya and the carica, Carica spp. [After '''[[Caria]]'''.] Carolus 1856 1903 2006-07-04T14:17:03Z Muke 1 =={{le}}== '''Carol'''|'''us, -ī.''' (ka.ro.lus) ''{{m}}'' # A name of Germanic origin, meaning ‘man’ and corresponding to ''Charles'', ''Karl'', ''Carol'', etc. [Germanic ''*karlaz''.] Casu 1857 1904 2006-07-04T14:17:49Z Muke 1 =={{le}}== '''cāsū.''' (ka.su) ''ablative of'' [[casus]] ''as adv.'' # By accident. Casus 1858 1906 2006-07-04T14:18:34Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{le}}== '''cās'''|'''us, -ūs.''' ''{{m}}'' # A fall. # A sudden occurrence, an accident. # ''grammar'' A case. ['''[[cado]]'''.] Catalonia 1859 1907 2006-07-04T14:19:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Catalonĭ'''|'''a, -ae.''' (ka.taˈlo.ni.a) ''{{f}}'' # Catalonia (Spanish ''Cataluña''), a region of Spain. ===Spellings=== Also ''Catalaunia''. Catana 1860 1908 2006-07-04T14:20:05Z Muke 1 =={{le}}== '''Cătăn'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ta.na) ''{{f}}'' # Catania, a city of Sicily. [Greek Κατάνη ''Catanē''.] Cauliculus 1861 1909 2006-07-04T14:33:08Z Muke 1 =={{le}}== '''caulĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (kauˈli.ku.lus) ''{{m}}'' # A small stalk. [Diminutive of '''[[caulis]]'''.] Caulis 1862 1910 2006-07-04T14:33:36Z Muke 1 =={{le}}== '''caul'''|'''is, -is.''' (ˈkau.lis) ''{{m}}'' # The stalk of a plant. # Kale. [Proto-Indo-European ''*kau-l-''.] Ce 1863 1911 2006-07-04T14:34:13Z Muke 1 =={{le}}== '''ce.''' (ʧe) ''{{n}} indecl. or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter C. Census 1864 1912 2006-07-04T14:34:41Z Muke 1 =={{le}}== '''cens'''|'''us, -ūs.''' (ˈʧen.sus) ''{{m}}'' # A census. ['''[[censeo]]'''.] Centum 1865 1913 2006-07-04T14:35:18Z Muke 1 =={{le}}== '''centum.''' (ˈʧen.tum) ''adj. indecl. '' # One hundred. [Proto-Indo-European ''*dḱmtom''.] Centuplex 1866 1914 2006-07-04T14:43:13Z Muke 1 =={{le}}== '''centŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈʧen.tu.pleks) ''adj. '' # Hundredfold. ['''[[centum]]''' + '''[[plico]]'''.] Centuria 1867 1915 2006-07-04T14:44:08Z Muke 1 =={{le}}== '''centŭrĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧenˈtu.ri.a) ''{{f}}'' # A century, a division of the Roman army. ['''[[centum]]'''.] Ceres 1868 1916 2006-07-04T14:45:05Z Muke 1 =={{le}}== '''Cĕr'''|'''ēs, -ĕris.''' (ʧe.res) ''{{f}}'' # Ceres, a Roman goddess of agriculture. Cerium 1869 1917 2006-07-04T14:45:46Z Muke 1 =={{le}}== '''cĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.ri.um) ''{{n}}'' # The element cerium. [after '''[[Ceres]]''', the asteroid.] Certo 1870 1918 2006-07-04T14:46:11Z Muke 1 =={{le}}== '''certō.''' (ˈʧer.to) ''adv.'' # Certainly, surely. ['''[[certus]]'''.] Certus 1871 1919 2006-07-04T14:53:41Z Muke 1 =={{le}}== '''cert'''|'''us, -a, -um.''' (ˈʧer.tus) ''adj.'' # Of a person: decided, determined. # Of a thing: fixed, invariable. # Generally: certain, sure, trustworthy. # Certain, particular; as, ''on a certain day.'' Cervus 1872 1920 2006-07-04T14:54:08Z Muke 1 =={{le}}== '''cerv'''|'''us, -ī.''' (ˈʧer.vus) ''{{m}}'' # A stag; a deer. [Proto-Indo-European ''*ḱer-wo-''.] Chaca 1873 1921 2006-07-04T14:54:33Z Muke 1 =={{le}}== '''chac'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # The squarehead catfish, ''Chaca chaca.'' [onomatopoeic.] Chemia 1874 1922 2006-07-04T14:54:59Z Muke 1 =={{le}}== '''chēmī'''|'''a, -ae.''' (keˈmi.a) ''{{f}}'' # Chemistry. [Greek χημεία ''chēmīa''.] Chemicus 1875 1923 2006-07-04T14:55:28Z Muke 1 =={{le}}== '''chēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈke.mi.kus) # ''adj.'' Chemical. # ''subst.'' A chemist. ['''[[chemia]]'''.] Chiliometrum 1876 1924 2006-07-04T15:16:47Z Muke 1 =={{le}}== '''chīlĭŏmĕtr'''|'''um, -ī.''' (ki.liˈo.me.trum) ''{{n}}'' # A kilometer. [Greek χίλιοι ''chilioe'' ‘thousand’ + μέτρον ''metron'' ‘meter’.] Chitonotus 1877 1925 2006-07-04T15:17:16Z Muke 1 =={{le}}== '''chĭtōnōt'''|'''us, -ī.''' (ki.toˈno.tus) ''{{m}}'' # The roughback sculpin, Chitonotus pugetensis. [Greek χιτών ''chitōn'' + νῶτος ''nōtos''.] Chlorium 1878 1926 2006-07-04T15:17:44Z Muke 1 =={{le}}== '''chlōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈklo.ri.um) ''{{n}}'' # The element chlorine. [Greek χλωρός ''chlōros''.] Christianus 1879 1927 2006-07-04T15:18:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Christĭān'''|'''us, -a, -um.''' (kris.tiˈa.nus) # ''adj.'' Christian. # ''subst.'' A Christian. [Greek Χριστιανός ''Christianos''.] Chromium 1880 1928 2006-07-04T15:18:42Z Muke 1 =={{le}}== '''chrōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkro.mi.um) ''{{n}}'' # The element chromium. [Greek χρῶμα ''chrōma'' ‘color’.] Cifra 1881 1929 2006-07-04T15:23:56Z Muke 1 =={{le}}== '''cifr'''|'''a, -ae.''' (ˈʧi.fra) ''{{f}}'' # A zero. [Arabic صفر ''ṣifr'' ‘empty, nothing’.] Circiter 1882 5947 2007-07-11T10:18:18Z Muke 1 +1 (Aug. Gest.) =={{le}}== '''circĭter.''' (ˈtʃir.tʃi.ter) # ''adv.'' About. # ''prep. w/ acc.'' About, around. ['''[[circus]]'''.] {{progress|100|5}}<!--7/146--> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[circiter centum]] — ‘about a hundred,’ Cic. {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ζ²|adj.}} '''Noun constructions''' * [[circiter Idus]] — ‘around the Ides,’ Cic. {{ref|δ²|n.}}, {{ref|θʹ|n.}}, {{ref|ιʹ|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}} * [[circiter Kalendas]] — ‘around the first of the month,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}, {{ref|ηʹ|n.}} <!-- Adjective constructions circiter centum et viginti ιε² circiter decem ιε⁷ circiter decimus ιβʹ quartus circiter et quinquagesimus ιγʹ quater circiter ιε⁵? circiter quingenta ιεʹ circiter trecenti γʹ circiter triginta ζʹ Adverb constructions circiter bis millies et sescenties ιε⁴ circiter millies ιε⁶ circiter sexies ιε³ Noun constructions circiter Nonas βʹ --> ===Loci=== <small> ====Cicero==== * '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[scio|sciri]] [[enim]] [[iam]] [[puto]] [[ubi]] [[Pansa]]m [[exspecto|exspectet]] — [[si]], [[ut]] [[consuetudo]] [[sum|est]], [[in]] [[primus|prima]] [[provincia]], '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[adsum|adfuturus]] [[video|videtur]]. * '''βʹ''' ''ibid.'' 13: [[dico|dices]] [[igitur]] [...] [[ego|me]] '''circiter''' [[Nonae|Nonas]] [[in]] [[Tusculanum|Tusculano]] [[sum|fore]]. * '''γʹ''' ''ibid.'' 16: [[stadium|stadia]] '''circiter''' [[trecenti|CCC]] [[procedo|processissem]] * '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[nos]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[aut]] [[in]] [[Formianum|Formiano]] [[sum|erimus]] [[aut]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]]. * '''δ²''' {{note|δ²|n.}} ''ibid.'': [[verum]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[hic|haec]] [[in]] [[Arpinas|Arpinati]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[sextus|VI.]] '''circiter''' [[Idus]] [[Maius|Maias]] [[non]] [[defleo|deflebimus]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|n.}} ''ibid.'' 5: [[nihil]] [[enim]] [[certus|certi]] [[habeo|habebamus]] [[nisi]] [[accipio|accepisse]] [[nos]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[decimus|X]][[quartus|IV.]] [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] [[do|datas]], [[in]] [[qui]]bus [[scribo|scriptum]] [[sum|esset]] [[tu|te]] [[in]] [[Epirus|Epirum]] [[eo|iturum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] * '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} ''ibid.'' 6: [[Philotimus|Philotimum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ianuarias]] [[in]] [[Chersonesus|Chersonesum]] [[audio]] [[venio|venisse]] * '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Brutus|Bruto]] [[curo|curata]] [[hic|hoc]] [[annus|anno]] [[talenta|talenta]] '''circiter''' [[centum|C]], [[Pompeius|Pompeio]] [[in]] [[sex]] [[mensis|mensibus]] [[promitto|promissa]] [[ducenti|CC]]. * '''ζʹ''' Lentulus ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[hic|His]] [[littera|litteris]] [[scribo|scriptis]] [[miles|milites]] '''circiter''' [[triginta|XXX]], [[qui|quos]] [[Dolabella]] [[ex]] [[Asia]] [[conscribo|conscripserat]], [[ex]] [[Syria]] [[fugio|fugientes]] [[in]] [[Pamphylia]]m [[venio|venerunt]] * '''ζ²''' {{note|ζ²|adj.}} ''ibid.'': [[itaque]] [[centum|C]] [[circiter]] [[amitto|amissis]], [[aeger|aegris]] [[relinquo|relictis]] [[noctu]] [[Antiochea]] [[profugio|profugisse]] [[Laodicea]]m [[versus]] * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[Ego]] [[in]] [[Cilicia]]m [[proficiscor|proficisci]] [[cogito]] '''circiter''' [[Kalendae|K.]] [[Maius|Maias]]. * '''θʹ''' {{note|θʹ|n.}} ''ibid.'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter''' [[Idus]] [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] [[sum|fore]]. * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|n.}} ''ibid.'' 15: '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sext.]] [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]] * '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|n.}} ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]] * '''ιβʹ''' Sulpicius, ''ibid.'' 5: [[Post]] [[dies|diem]] [[tertius|tertium]] [[is|eius]] [[dies|diei]], [[cum]] [[ab]] [[Athenae|Athenis]] [[proficiscor|proficisci]] [[in]] [[animus|animo]] [[habeo|haberem]], '''circiter''' [[hora]] [[decimus|decima]] [[nox|noctis]] [[Publius|P.]] [[Postumius]], [[familiaris]] [[is|eius]], [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venit]] [[et]] [[ego|mihi]] [[nuntio|nuntiavit]] [[Marcus|M.]] [[Marcellus|Marcellum]] [...] [[pugion]]e [[percutio|percussum]] [[sum|esse]] [[et]] [[duo]] [[vulnus|vulnera]] [[accipio|accepisse]]. * '''ιγʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 2: [[gratus|gratam]][[-que|que]] [[etiam]] [[ille|illam]] [[res|rem]] [[quartus|quarto]] [[circiter]] [[et]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[annus|anno]] [[post]] [[primus|primos]] [[consul]]es [[de]] [[multa|multae]] [[sacramentum|sacramento]] [[Spurius|Sp.]] [[Tarpeius]] [[et]] [[Aulus|A.]] [[Aternius]] [[consul]]es [[comitia|comitiis]] [[centurio|centuriatis]] [[fero|tulerunt]]. * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|n.}} Cicero, ''In Verrem'' 2.1: [[dies|Diem]] [[praestituo|praestituit]] [[opus|operi]] [[facio|faciundo]] [[Kalendae|Kalendas]] [[December|Decembris]], [[loco|locat]] '''circiter''' [[Idus]] [[September|Septembris]]; [[angustiae|angustiis]] [[tempus|temporis]] [[excludo|excluduntur]] [[omnis|omnes]]. ====Classical==== * '''ιεʹ''' Augustus, ''Res Gestae'': [[mille|Millia]] [[civis|civium]] [[Romanus|Romanorum]] [[sub]] [[sacramentum|sacramento]] [[ego|meo]] [[sum|fuerunt]] '''circiter''' [[quingenti|quingenta]]. * '''ιε²''' ''ibid.'': [[accipio|acceperunt]] [[is|id]] [[triumphalis|triumphale]] [[congiarium]] [[in]] [[colonia|colonis]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[centum]] [[et]] [[viginti]] [[mille|millia]] * '''ιε³⁻⁴''' ''ibid.'': [[is|Ea]] [[summa]] [[sestertius|sestertium]] '''circiter''' [[sexies|sexsiens]] [[millies|milliens]] [[sum|fuit]] [[qui|quam]] [[pro]] [[Italicus|Italicis]] [[praeda|praedis]] [[numero|numeravi]], [[et]] '''circiter''' [[bis]] [[millies|milliens]] [[et]] [[sescenties|sescentiens]] [[qui|quod]] [[pro]] [[ager|agris]] [[provincialis|provincialibus]] [[solvo|solvi]]. * '''ιε⁵''' ''ibid.'': [[miles|militibus]] [[qui|quos]] [[emereor|emeriteis]] [[stipendium|stipendis]] [[in]] [[suus|sua]] [[municipium|municipia]] [[deduco|deduxi]] [[praemium|praemia]] [[numeratum|numerato]] [[persolvo|persolvi]], [[qui|quam]] [[in]] [[res|rem]] [[sestertius|sestertium]] [[quater]] [[millies|milliens]] {{?|'''circiter'''|alt=libenter?}} [[impendo|impendi]]. * '''ιε⁶''' ''ibid.'': [[donum|Dona]] [[ex]] [[manubiae|manibiis]] [...] [[consecro|consacravi]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[consto|constiterunt]] [[sestertius|HS]] '''circiter''' [[millies|milliens]]. * '''ιε⁷''' ''ibid.'': [[Ter]] [[munus]] [[gladiatorius|gladiatorium]] [[do|dedi]] [[meus|meo]] [[nomen|nomine]] [[et]] [[quinquies|quinquiens]] [[filius|filiorum]] [[meus|meorum]] [[aut]] [[nepos|nepotum]] [[nomen|nomine]], [[qui]]bus [[munus|muneribus]] [[depugno|depugnaverunt]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[decem]] [[mille|millia]]. <!-- *24, 25 --> </small> Civitas 1883 1932 2006-07-04T15:25:13Z Muke 1 =={{le|Ciuitas}}== '''cīvĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈʧi.vi.tas) ''{{f}}'' # The state of being a citizen, citizenship. # A city. ['''[[civis]]'''.] Clarias 1884 1933 2006-07-04T15:25:59Z Muke 1 =={{le}}== '''clari'''|'''as, -ae.''' (ˈkla.ri.as) ''{{m}}'' # ''taxon. '' The mudfish, ''Clarias'' spp. (type ''C. anguillaris''). Clinatus 1885 1934 2006-07-04T15:26:29Z Muke 1 =={{le}}== '''clīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (kliˈna.tus) ''adj. '' # Inclined. Cobaltus 1886 1935 2006-07-04T15:34:05Z Muke 1 =={{le}}== '''cobalt'''|'''um, -ī.''' (koˈbal.tum) ''{{n}}'' # The element cobalt. [German ''Kobalt'', from ''Kobold'' “kobold”.] Coclear 1887 1936 2006-07-04T15:35:16Z Muke 1 =={{le}}== '''cŏclĕ'''|'''ăr, -āris.''' (ˈko.kle.ar) ''{{n}}'' # A spoon. # A spoonful; also as a unit of measure (about 1.8 mL). ['''[[coclea]]'''.] Comes 1888 1937 2006-07-04T15:35:40Z Muke 1 =={{le}}== '''cŏm'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈko.mes) ''{{c}}'' # A companion. # A count (nobleman). Comis 1889 1938 2006-07-04T15:36:02Z Muke 1 =={{le}}== '''cōm'''|'''is, -is, -e.''' (ˈko.mis) ''adj. '' # Courteous. Commeatus 1890 1939 2006-07-04T15:36:36Z Muke 1 =={{le}}== '''commĕāt'''|'''us, -ūs.''' (kom.meˈa.tus) ''{{m}}'' # A going back and forth. # A leave of absence. ['''[[commeo]]'''.] Commentarius 1891 1940 2006-07-04T15:43:35Z Muke 1 =={{le}}== '''commentār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (kom.menˈta.ri.us) ''{{m}}'' # A notebook. ['''[[commentor]]'''.] Commodum 1892 1941 2006-07-04T15:44:30Z Muke 1 =={{le}} I.== '''commŏd'''|'''um¹, -ī.''' (ˈkom.mo.dum) ''{{n}}'' # A convenient moment. # An advantage or profit. # A reward or stipend. ['''[[commodus]]'''.] =={{le}} II.== '''commŏdum².''' ''adv.'' # Just then, just now. ['''[[commodus]]'''.] Communis 1893 1942 2006-07-04T15:52:04Z Muke 1 =={{le}}== '''commūn'''|'''is, -is, -e.''' (komˈmu.nis) ''adj. '' # Held in common; as, a common goal. [Proto-Indo-European ''*ko-moin-i-''.] Concedo 1894 1943 2006-07-04T15:52:54Z Muke 1 =={{le}}== '''concēd'''|'''ō, -ere, concessī, concessum.''' (konˈʧe.do) ''v.'' # ''intr.'' To leave or give up one’s place. # ''tr.'' To concede. [con- + '''[[cedo]]'''.] Confectio 1895 1944 2006-07-04T15:57:40Z Muke 1 =={{le}}== '''confectĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfek.tsi.o) ''{{f}}'' # A completion. ['''[[conficio]]'''.] Restrain 1896 1945 2006-07-05T22:36:08Z Muke 1 =={{el}}== '''restrain''', ''v.'' # To hold back from acting, proceeding, or advancing, either by physical or moral force, or by any interposing obstacle; to repress or suppress; to keep down; to curb. #* '''[[coerceo|coërceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Result 1897 1946 2006-07-05T22:50:12Z Muke 1 =={{el}}== '''result''', ''v.'' # That which results; the conclusion or end to which any course or condition of things leads, or which is obtained by any process or operation; consequence or effect. #* '''[[eventus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[eventum]]''' (''-i, {{n}}'') Retrieve 1898 1947 2006-07-06T22:05:51Z Muke 1 =={{el}}== '''retrieve''', ''v.'' # To fetch; to look for and bring back. #* '''[[revoco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[repeto]]''' (''-ere, -ivi, -itum'') Return 1899 1948 2006-07-06T22:16:04Z Muke 1 =={{el}}== '''return''', ''v. intr.'' # To turn back; to go or come again to the same place or condition. #* '''[[redeo]]''' (''-ire, -ii, -itum'') #* '''[[revertor]]''' (''-i, reversus sum'') Reveal 1900 1950 2006-07-06T22:34:06Z Muke 1 /* {{el}}= */ =={{el}}== '''reveal''', ''v.'' # To make known (that which has been concealed or kept secret); to unveil; to disclose; to show. #* '''[[patefacio]]''' (''-ere, patefeci, patefactum'') #* '''[[aperio]]''' (''-ire, aperui, apertum'') #* '''[[revelo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Confero 1901 1951 2006-07-06T22:36:59Z Muke 1 =={{le}}== '''confĕr'''|'''ō, -re, contŭlī, collātum.''' (ˈkon.fe.ro) ''v. trans.'' # To bring together (so as, e.g., to compare). ['''[[cum]]''' + '''[[fero]]'''.] Conficio 1902 1952 2006-07-06T22:38:13Z Muke 1 =={{le}}== '''confĭc'''|'''ĭo, -ĕre, confēcī, confectum.''' (konˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To finish or complete something. ['''[[cum]]''' + '''[[facio]]'''.] Conscriptus 1903 1953 2006-07-06T22:39:42Z Muke 1 =={{le}}== '''conscript'''|'''us, -ī.''' (konˈskrip.tus) ''{{m}}'' # ''poet.'' Senator. ['''[[conscribo]]'''.] Consentio 1904 1955 2006-07-06T22:56:22Z Muke 1 /* Subjects of 'consentire' */ =={{le}}== '''consent'''|'''ĭō, -īre, consensī, consensum.''' (konˈsen.tsi.o) ''v. intrans.'' # To '''agree''', or, when used of groups, to '''be agreed''' or '''unanimous''', i.e. to be united in agreeing. Also, to agree internally: to '''be consistent''' with something or oneself. '''consentiens''' ''part.'' as ''adj.'' # ''also'' Agreeable, sympathetic. ['''[[cum]]''' + '''[[sentio]]. || The Anglicized form ''consense'' exists but is probably only a slangy back-formation from ''[[consensus]]''. The Gallicized form ''consent'' has the root meaning.] ===Constructions=== * cum [''aliquo''] consentire; [''alicui''] consentire = ''to agree with ''[''someone or something''] * ad [''aliquid''] consentire = ''to agree to'' [''something or something being done''] ** [[ad conservandam rem publicam consentire]] * in [''aliqua re''] consentire; [''aliqua re''] consentire = ''to agree on'' [''something''] * de [''aliquo''] consentire = ''to agree about'' [''someone or something''] ===Expressions=== * ‘[[Hunc unum plurimae consentiunt gentes populi primarium fuisse virum]].’ (the epitaph of A. Atilius Calatinus, twice quoted by Cicero.) ===Adverb constructions=== * una et consentiens; consentiens atque una ===Noun constructions=== * [[re consentire]] = ''to agree on the matter'' * [[mente consentire]] = ''to agree in mind'' * [[naturae consentire]] = ''to agree with nature'' * [[principiis consentire]] = ''to be consistent with the original state'' * [[studio consentire]] * [[virtute consentire]] * [[voce consentire]] ====Subjects of 'consentire'==== * [[omnis|omnes]]; [[consilium]], consilia; [[multitudo]]; [[ordo|ordines]]; [[senatus]] ===Verb constructions=== * [''aliquid''] [[esse consentire]] = ''to agree ''[''something or someone''] ''to be'' ===Associated terms=== * Antonyms: [[pugno|pugnare]], [[repugno|repugnare]]; [[differo|differre]], [[dissideo|dissidere]], [[discrepo|discrepare]]; [[concurro|concurrere]] * Synonyms: [[concino|concinere]], [[consto|constare]] Consequor 1905 1956 2006-07-06T22:57:05Z Muke 1 =={{le}}== '''consĕqu'''|'''or, -ī, consĕcūtus sum.''' (kon.se.kwor) ''v.dep.'' # To follow after, to pursue. ['''[[cum]]''' + '''[[sequor]]'''.] Conservo 1906 1957 2006-07-06T23:07:07Z Muke 1 =={{le|Conseruo}}== '''conserv'''|'''o, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈser.vo) ''v. trans.'' # To maintain, to preserve; to keep safe. ['''[[cum]]''' + '''[[servo]]'''.] Consilium 1907 1958 2006-07-06T23:11:59Z Muke 1 =={{le}}== '''consĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈsi.li.um) ''{{n}}'' # '''Deliberation''', '''consultation''', '''consideration'''; also, an '''intent''' or '''decision''' formed as a result of deliberation; more concretely, the deliberate course of action to be taken—a '''plan''', '''scheme''', or '''intention'''. # Of those deliberating, a '''council'''. ['''[[consulo]]''' + -ium. || The Gallicized form ''counsel'' is common today but does not share most of the classical senses. The Anglicized form ''consile'' is not in use.] [Draft entry—very little information processed as yet] ===Adjective constructions=== * hoc consilium, haec consilia; suum consilium; eius consilia, eorum consilia; cuius consilium * [[privatum consilium]] = ''private or individual decision'' ===Noun constructions=== * [[consilium fugae]] = ''intention of fleeing'' (also with other nouns in the genitive indicating what is intended) * [[consilium Caesaris]] = ''Caesar's plan'' (also with other nouns in the genitive indicating whose plan) ===Preposition constructions=== * [[in consilio]], in consiliis = ''in council'' ** [[in consilio dicere]] ===Verb constructions=== * [[consilium capere]] = ''to plan, to deliberate; to take up deliberations'' ** [[sibi consilium capere]] ** [[consilium fugae capere]] * [[consilium probare]] = ''to approve a decision'' * [[mutare consilium]] = ''to alter one's plan'' * [[consilio uti]] = ''to follow a plan, to have an intention'' * [[cognoscere consilium]] = ''to come to know (another's) plan or intent'' * [[consilium commutare]] = ''to change plans'' * [[consilium explicare]] = ''to lay out a plan'' * [[consilium efferre]] = ''to bring out a plan'' ** [[consilium laudibus efferre]] * [[consilium inire]] = ''to plan (to enter upon a decision)'' Consobrinus 1908 1959 2006-07-06T23:13:24Z Muke 1 =={{le}}== '''cōnsŏbrīn'''|'''us, -ī.''' (kon.soˈbri.nus) ''{{m}}'' and '''cōnsŏbrīn'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # One’s mother’s sister’s child. # Generally, a cousin. [Proto-Indo-European ''*kom-swesr-īno-''.] Constituo 1909 1960 2006-07-06T23:14:35Z Muke 1 =={{le}}== '''constĭtŭ'''|'''ō, -ere, -ī, constĭtūtum.''' (konˈsti.tu.o) ''v. trans. '' # To set up. ['''[[cum]]''' + '''[[statuo]]'''.] Consto 1910 1961 2006-07-06T23:15:11Z Muke 1 =={{le}}== '''const'''|'''ō, -āre, -ĭtī, -ātum.''' (ˈkon.sto) ''v. intrans.'' # To be constant. # To agree or correspond with; to cost. ['''[[cum]]''' + '''[[sto]]'''.] Consuetudo 1911 1962 2006-07-06T23:21:32Z Muke 1 =={{le}}== '''consŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (kon.su.eˈtu.do) ''{{f}}'' # A being used to; custom, habit, usage. ['''[[consuesco]]'''.] Conterminus 1912 1963 2006-07-06T23:22:15Z Muke 1 =={{le}}== '''contermĭn'''|'''us, -a, -um.''' (konˈter.mi.nus) ''adj.'' # Coterminous, conterminous; bordering, having a border in common. ['''[[cum]]''' + '''[[terminus]]'''.] Continens 1913 1964 2006-07-06T23:22:57Z Muke 1 =={{le}}== '''contĭn'''|'''ens, -entis.''' (ˈkon.ti.nenz) ''adj. '' # Holding together, containing, continent. # ''subst. {{f}}'' A mainland; a continent. ['''[[contineo]]'''.] Contineo 1914 1965 2006-07-06T23:23:48Z Muke 1 =={{le}}== '''contĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, contentum.''' (konˈti.ne.o) ''v. trans. '' # To keep or hold together, to retain, to contain, to comprise. ['''[[cum]]''' + '''[[teneo]]'''.] Converto 1915 1966 2006-07-06T23:24:51Z Muke 1 =={{le|Conuerto}}== '''convert'''|'''ō, -ere, -ī, conversum.''' (konˈver.to) ''v. trans. '' # To cause something to change; to convert. ['''[[cum]]''' + '''[[verto]]'''.] Corinthus 1916 1967 2006-07-06T23:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''Cŏrinth'''|'''us, -ī.''' (koˈrin.tus) ''{{f}}'' # Corinth, a city of Greece. [Greek Κόρινθος ''Corinthos''.] Cornix 1917 1968 2006-07-06T23:27:53Z Muke 1 =={{le}}== '''cornī'''|'''x, -cis.''' (ˈkor.niks) ''{{f}}'' # A crow; in taxonomy, the hooded crow, ''Corvus cornix.'' Cum 1918 8269 2009-08-31T01:58:48Z Muke 1 =={{le}}== '''cum.''' (kum) ''prep. w/ abl.'' # With. '''cum.''' (kum) ''conj.'' # While, as, when. [Proto-Indo-European *kom.] Cursualis 1919 1970 2006-07-06T23:28:48Z Muke 1 =={{le}}== '''cursŭāl'''|'''is, -is, -e.''' (kur.suˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to a run or course. # Of or pertaining to the mail. ['''[[cursus]]'''.] Daemon 1920 1971 2006-07-06T23:30:04Z Muke 1 =={{le}}== '''dæm'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈde.mon) ''{{m}}'' # A spirit; a demon. [Greek δαίμων ''daemōn''.] Dairus 1921 1972 2006-07-07T00:39:48Z Muke 1 =={{le}}== '''Dair'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' and earlier '''Dairi''' ''indecl.'' # Emperor; a title applied to the ruler of Japan. [Japanese 内裏 ''dairi''.] Damma 1922 1973 2006-07-07T00:44:40Z Muke 1 =={{le}}== '''damm'''|'''a, -ae.''' (ˈdam.ma) ''{{f}}'' also '''dam'''|'''a, -ae''' # The fallow deer, ''Dama dama.'' Darmstadtium 1923 1974 2006-07-07T00:45:29Z Muke 1 =={{le}}== '''darmstadt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (darmˈstat.ti.um) ''{{n}}'' # The element darmstadtium. [After Darmstadt, Germany.] Daruma 1924 1975 2006-07-07T00:46:12Z Muke 1 =={{le}}== '''dărŭm'''|'''a, -ae.''' (ˈda.ru.ma) ''{{f}}'' # The Sagami sculpin, ''Daruma sagamia.'' [Japanese ダルマカジカ ''daruma kajika''.] De 1925 5282 2007-04-13T15:16:25Z Muke 1 de -> dē =={{le}} I.== '''dē¹.''' (de) ''prep. '' # From, out of; down from. # About, concerning. =={{le}} II.== '''dē².''' ''indecl. {{n}}, or {{f}} ''(''sc.'' [[littera]]) # The letter D. Dea 1926 1977 2006-07-07T00:54:52Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈde.a) ''{{f}}'' # A goddess. [Feminine of '''[[deus]]'''.] ===Declension=== * Irregular dative and ablative plural: '''deabus'''. Decem 1927 1978 2006-07-07T00:55:20Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕcĕm.''' (ˈde.ʧem) ''adj. indecl. '' # Ten. [Proto-Indo-European ''*deḱm''.] December 1928 1979 2006-07-07T00:56:01Z Muke 1 =={{le}}== '''Dĕcemb'''|'''er, -ris, -re.''' (deˈʧem.ber) # ''adj.'' Of or pertaining to December. # ''subst. {{m}}'' The month December. [For ''*decemember'', '''[[decem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.] Decennium 1929 1980 2006-07-07T00:56:33Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕcenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (deˈʧen.ni.um) ''{{n}}'' # A decade; a period of ten years. ['''[[decennis]]'''.] Decimus 1930 1981 2006-07-07T00:56:57Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈde.ʧi.mus) ''adj. '' # Tenth. ['''[[decem]]'''.] Declinatio 1931 1982 2006-07-07T01:25:27Z Muke 1 =={{le}}== '''dēclīnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.kliˈna.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of declining. # A declension: ''declinatio tertia ''third declension. ['''[[declino]]'''.] Decoctum 1932 1983 2006-07-07T01:26:07Z Muke 1 =={{le}}== '''dēcoct'''|'''um, -ī.''' (deˈkok.tum) ''{{n}}'' # A decoction; an extract got from a body by boiling it in water. ['''[[decoquo]]'''.] Decoquo 1933 1984 2006-07-07T01:26:37Z Muke 1 =={{le}}== '''dēcŏqu'''|'''ō, -ere, dēcoxī, decoctum.''' (ˈde.ko.kʷo) ''v. trans. '' # To boil down. ['''[[de]]''' + '''[[coquo]]'''.] Deduco 1934 1985 2006-07-07T01:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''dēdūc'''|'''ō, -ere, dēdūxī, dēductum.''' (deˈdu.ko) ''v. trans'' # To lead or take away; to deduce. ['''[[de]]''' + '''[[duco]]'''.] Deinde 1935 1986 2006-07-07T01:27:49Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕindĕ.''' (deˈin.de) ''adv. '' # Then, afterwards, next. ['''[[de]]''' + '''[[inde]]'''.] Delecto 1936 1987 2006-07-07T01:35:48Z Muke 1 =={{le}}== '''dēlect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈlek.to) ''v. trans.'' # To delight. ['''[[delicio]]'''.] Dellium 1937 1988 2006-07-07T01:36:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Dell'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdel.li.um) ''{{n}}'' # Delhi, a city of India. Delphinus 1938 1989 2006-07-07T01:37:06Z Muke 1 =={{le}}== '''delphīn'''|'''us, -ī.''' (delˈfi.nus) ''{{m}}'' # A dolphin. # '''D~''' A constellation, called Delphinus or the Dolphin in English. [Greek δελφίς ''delphis''.] Demeter 1939 1990 2006-07-07T01:37:43Z Muke 1 =={{le}}== '''Dēmēt'''|'''ēr, -(ĕ)ris.''' (deˈme.ter) ''{{f}}'' # Demeter, a Greek goddess corresponding to the Latin '''[[Ceres]]'''. [Greek Δημήτηρ ''Dēmētēr''.] Denarius 1940 1991 2006-07-07T01:38:16Z Muke 1 =={{le}}== '''dēnārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (deˈna.ri.us) ''adj. '' # Having ten parts. # ''subst. {{m}}'' A denarius; a Roman silver coin, originally ten asses in value though later sixteen. ['''[[deni]]'''.] Denique 1941 1992 2006-07-07T01:49:47Z Muke 1 =={{le}}== '''dēnĭquē.''' (ˈde.ni.kʷe) ''adv. '' # Finally. Dens 1942 1993 2006-07-07T01:50:17Z Muke 1 =={{le}}== '''den'''|'''s, -tis.''' (ˈdenz) ''{{m}}'' # A tooth. Descriptio 1943 1994 2006-07-07T01:50:47Z Muke 1 =={{le}}== '''dēscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (desˈkrip.ʦi.o) ''{{f}}'' # An act of describing or outlining; a description, an outline. ['''[[describo]]'''.] Deus 1944 1995 2006-07-07T01:51:19Z Muke 1 =={{Le}}== '''dĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈde.us) ''{{m}}'' # A god. # '''D~.''' God. [Proto-Indo-European ''*dei-wo-''.] Diabolus 1945 1996 2006-07-07T02:13:57Z Muke 1 =={{le}}== '''diabŏl'''|'''us, -ī.''' (diˈa.bo.lus) ''{{m}}'' # A devil; especially, Satan. [Greek διάβολος ''diabolos''.] Diductilis 1946 1997 2006-07-07T02:14:48Z Muke 1 =={{le}}== '''dīductĭl'''|'''ĭs, -ĭs, -e.''' (diˈduk.til.is) ''adj.'' # Able to be pulled apart. ['''[[diduco]]'''.] Diellia 1947 1998 2006-07-07T02:15:23Z Muke 1 =={{le}}== '''diellĭ'''|'''a, -ae.''' (diˈel.li.a) ''{{f}}'' # Island spleenwort (''Diellia'' spp., type ''D. erecta''), a genus of spleenwort found in Hawaiʻi. Dies 1948 1999 2006-07-07T02:15:57Z Muke 1 =={{le}}== '''dĭ'''|'''es, -ēī.''' (ˈdi.es) ''{{m}}'' # A day, either as the time of sunlight or a space of 24 hours. Dies Iovis 1949 3673 2006-09-23T01:06:54Z Muke 1 =={{lc|Dies iouis}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Iuppiter|Iovis]]''' ''{{m}}'' # Thursday. Revelation 1950 2001 2006-07-07T12:40:58Z Muke 1 =={{el}}== '''revelation''', ''n.'' # That which is revealed by God to man. #* '''[[revelatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Revenge 1951 2002 2006-07-07T13:07:10Z Muke 1 =={{el}}== '''revenge''', ''n.'' # The act of revenging; vengeance; retaliation; a returning of evil for evil. #* '''[[ultio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[vindicta]]''' (''-ae, {{f}}'') Reward 1952 2003 2006-07-07T13:23:04Z Muke 1 =={{el}}== '''reward''', ''n.'' # That which is given in return for good or evil done or received; esp., that which is offered or given in return for some service or attainment, as for excellence in studies, for the return of something lost, etc.; recompense; requital. #* '''[[praemium]]''' (''-ii, {{n}}'') Rhythm 1953 2004 2006-07-07T14:03:02Z Muke 1 =={{el}}== '''rhythm''', ''n.'' # Movement in musical time, with periodical recurrence of accent; the measured beat or pulse which marks the character and expression of the music; symmetry of movement and accent. #* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[rhythmus]]''' (''-i, {{m}}'') Rice 1954 2005 2006-07-07T14:09:26Z Muke 1 =={{el}}== '''rice''', ''n.'' # A well-known cereal grass (''Oryza sativa'') and its seed. This plant is extensively cultivated in warm climates, and the grain forms a large portion of the food of the inhabitants. #* '''[[oryza]]''' (''-ae, {{f}}'') Dies Lunae 1955 3674 2006-09-23T01:07:11Z Muke 1 /* {{le|Dies lunae}} */ =={{lc|Dies lunae}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Luna]]e.''' ''{{m}}'' # Monday. Dies Martis 1956 3677 2006-09-23T01:08:05Z Muke 1 /* {{le|Dies martis}} */ =={{lc|Dies martis}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mars|Martis]].''' ''{{m}}'' # Tuesday. Dies Mercurii 1957 3678 2006-09-23T01:08:18Z Muke 1 /* {{le|Dies mercurii}} */ =={{lc|Dies mercurii}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mercurius|Mercurii]].''' ''{{m}}'' # Wednesday. Dies Saturni 1958 3679 2006-09-23T01:08:31Z Muke 1 /* {{le|Dies saturni}} */ =={{lc|Dies saturni}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Saturnus|Saturni]]''' ''{{m}}'' # Saturday. Dies Solis 1959 3676 2006-09-23T01:07:52Z Muke 1 /* {{lc}} */ =={{lc|Dies solis}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Sol]]is.''' ''{{m}}'' # Sunday. Dies Veneris 1960 3680 2006-09-23T01:08:43Z Muke 1 /* {{le|Dies ueneris}} */ =={{lc|Dies ueneris}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Venus|Veneris]]'''. ''{{m}}'' # Friday. Dignitas 1961 2015 2006-07-07T14:50:27Z Muke 1 =={{le}}== '''dignĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈdiɲ.ɲi.tas) ''{{f}}'' # Dignity. ['''[[dignus]]''' + -itas.] Diphthongus 1962 2016 2006-07-07T14:51:08Z Muke 1 =={{le}}== '''diphthŏng'''|'''us, -i.''' (difˈton.ɡus) ''{{f}}'' # A diphthong. [Greek δίφθογγος ''diphthongos''.] Diplomystes 1963 2017 2006-07-07T14:51:55Z Muke 1 =={{le}}== '''diplŏmyst'''|'''ēs, -ae.''' (di.plo.mis.tes) ''{{m}}'' # The tollo; a genus of catfish (Diplomystes spp., type D. chilensis). [Apparently Greek διπλόος ''diploos'' ‘double’ + μύσταξ ''mystax'' ‘mustache.’] Dirigo 1964 2018 2006-07-07T14:57:15Z Muke 1 =={{le}}== '''dīrĭg'''|'''ō, -ĕre, dīrexī, dīrectum.''' (ˈdi.ri.ɡo) <br>''or'' '''dērĭg'''|'''ō, -ĕre, dērexī, dērectum.''' (ˈde.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To '''regulate''', '''direct''', or '''guide'''. # Also, to '''align'''. '''direct'''|'''us, -a, -um.''' (''or'' '''de-''') ''part.'' as ''adj.'' # Straight, direct. [dis- + '''[[rego]]'''. || The Anglicized form ''direct'' has much the same meaning.] ===Constructions=== * ad [''aliquid''] dirigere = ''to align with'' or ''direct according to'' [''a rule or principle''], e.g.: ** [[ad opinionem dirigere]] ** [[ad rationem dirigere]] ** [[ad voluptatem dirigere]] ** [[ad regulam dirigere]] ** [[ad similitudinem dirigere]] * in [''aliquid''] dirigere = ''to align in'' [''a formation''], ''to arrange in'' [''classes''] ===Adjective constructions=== * [[simplex et directus]] = ''simple and direct'' ===Noun constructions=== * [[iter directum]] * [[derectus ordo]], derecti ordines * [[directa via]], directae viae * [[voluptate dirigere]] * [[utilitate dirigere]] ====Objects of 'dirigere'==== * [[omnis|omnia]]; [[oratio]]nes, oratio; [[ars|artes]], ars; [[cursus]] ''sing.'' and ''plur.''; [[iudicium|iudicia]], iudicium; [[laus]] [Data: 42 occurrences of 'dirigere' in 22 works of Cicero.] Dis 1965 2019 2006-07-07T14:59:07Z Muke 1 =={{le}}== '''Dīs, Dītis.''' (dis) ''{{m}}'' # Deity; a name used for Jupiter and later for Pluto. Dispungo 1966 2020 2006-07-07T14:59:36Z Muke 1 =={{le}}== '''dispung'''|'''ō, -ĕre, dispunxī, dispunctum.''' (disˈpun.ɡo) ''v. tr.'' # To balance (e.g. an account). Divido 1967 2021 2006-07-07T15:00:25Z Muke 1 =={{le|Diuido}}== '''dīvĭd'''|'''o, -ere, dīvīsī, dīvīsum.''' (ˈdi.vi.do) ''v. trans.'' # To divide. Do 1968 3941 2006-10-11T01:56:00Z Muke 1 =={{el}}== '''do''', ''v.'' # To perform, as an action; to execute; to transact; to carry out in action. #* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'') =={{le}}== '''do, dare, dedi, datum.''' (do) ''v. trans.'' # To give. [Proto-Indo-European ''*dH₃-''.] Dobera 1969 2023 2006-07-07T15:01:56Z Muke 1 =={{le}}== '''dober'''|'''a, -ae.''' (do.be.ra) ''{{f}}'' # A genus of African trees, (''Dobera'' spp.) including the dende. Doleo 1970 2024 2006-07-07T18:16:00Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈdo.le.o) ''v.'' # To hurt, to be in pain. Dollarium 1971 2025 2006-07-07T18:22:46Z Muke 1 =={{le}}== '''dollăr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dolˈla.ri.um) ''{{n}}'' # A dollar. [English ''dollar'', cf. ''[[thalerus]]''.] Dolor 1972 2026 2006-07-07T18:23:18Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏl'''|'''or, -ōris.''' (ˈdo.lor) ''{{m}}'' # Pain, ache. ['''[[doleo]]'''.] Domicilium 1973 2027 2006-07-07T18:23:48Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭcĭl'''|'''ĭum, ĭī.''' (do.miˈʧi.li.um) ''{{n}}'' # A domicile. ['''[[domus]]'''.] Dominium 1974 2028 2006-07-07T18:24:20Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (doˈmi.ni.um) ''{{n}}'' # Ownership, domain; lordship. ['''[[dominus]]'''.] Dominor 1975 2029 2006-07-07T19:42:04Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈdo.mi.nor) ''v. intrans.'' # To rule, domineer, govern; to be a lord. ['''[[dominus]]'''.] Domus 1976 2030 2006-07-07T19:46:19Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏm'''|'''us, -ūs.''' (ˈdo.mus) ''{{f}}'' # A home; a house. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Fourth declension|Fourth declension]] |- ! || sing. || plur. |- ! nom. | dŏmus || dŏmūs |- ! gen. | dŏmūs || dŏmōrum<br>dŏmuum |- ! dat. | dŏmuī || dŏmibus |- ! acc. | dŏmum || dŏmōs<br>dŏmūs |- ! voc. | dŏmus || dŏmūs |- ! abl. | dŏmō || dŏmibus |- ! loc. | dŏmī || |} Doras 1977 2031 2006-07-07T19:46:52Z Muke 1 =={{le}}== '''dor'''|'''as, -adis.''' (ˈdo.ras) ''{{m}}'' # ''biol.'' A genus of thorny catfishes, ''Doras'' spp., type ''D. carinatus''. Doumea 1978 2032 2006-07-07T19:47:28Z Muke 1 =={{le}}== '''doume'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # ''biol.'' A genus of loach catfish, ''Doumea'' spp., type ''D. typica.'' [After ''Doumé'', Congo, where it is found.] Draco 1979 2033 2006-07-07T19:47:59Z Muke 1 =={{le}}== '''drăc'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdra.ko) ''{{m}}'' # A dragon. # '''D~.''' The constellation Draco. [Greek δράκων ''dracōn''.] Dubnium 1980 2034 2006-07-07T21:25:11Z Muke 1 =={{le}}== '''dubn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdub.ni.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element dubnium. [After ''Dubna'', a city of Russia.] Dudum 1981 2035 2006-07-07T21:26:30Z Muke 1 =={{le}}== '''dūdum.''' (ˈdu.dum) ''adv.'' # A while ago. ['''[[diu]]''' + '''[[dum]]'''.] Dum 1982 2036 2006-07-07T21:26:58Z Muke 1 =={{le}}== '''dum.''' (dum) ''conj.'' # While. Duo 1983 2037 2006-07-07T21:35:40Z Muke 1 =={{le}}== '''dŭ'''|'''ŏ, -ae, -ŏ.''' (du.o) ''adj.'' # Two. [Proto-Indo-European ''*duwo-''.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:First and second adjective declension|First and second adjective declension]] |- ! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! plur. | dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭōs<br>dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus |- ! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! plur. | dŭae || dŭārum || dŭābus || dŭās || dŭae || dŭābus |- ! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! plur. | dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus |} Duplex 1984 2038 2006-07-07T21:36:19Z Muke 1 =={{le}}== '''dŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (du.pleks) ''adj.'' # Double, twofold. ['''[[duo]]''' + '''[[plico]]'''.] Dupondius 1985 2039 2006-07-08T13:15:58Z Muke 1 =={{le}}== '''dupond'''|'''ĭus, -ĭī.''' (duˈpon.di.us) ''{{m}}'' # A Roman coin worth two asses. ['''[[duo]]''' + '''[[pondus]]'''.] Dysprosium 1986 2040 2006-07-08T13:16:35Z Muke 1 =={{le}}== '''dysprŏs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (disˈpro.zi.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element dysprosium. [Greek δυσπρόσιτος ''dysprositos'', ‘hard to get to’.] E 1987 2041 2006-07-08T13:18:06Z Muke 1 =={{le}}== '''e.''' (e) ''indecl. {{n}}'' or ''{{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter e. [Etruscan, after its sound.] ==See also== * '''[[ex]]''' Edo 1988 2042 2006-07-08T13:20:14Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ed'''|''''o'''¹''', -ere, edidi, editum.''' (e.do) ''v.'' # To put out, bring out, set forth, publish. ['''[[ex]]''' + '''[[do]]'''.] =={{le}} II.== '''ed'''|'''o'''²''', esse''' ''or'' '''edere, edi, esum.''' ''v.'' # To eat. [Proto-Indo-European ''*(H₁)ed-''.] =={{le}} III.== '''ed'''|'''o'''³''', -onis.''' ''{{m}}'' # A glutton. ['''[[#Latin-English II.|edo²]]'''.] Ef 1989 2043 2006-07-08T13:20:56Z Muke 1 =={{le}}== '''ef.''' (ef) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter f. [Etruscan, after its sound.] Efficax 1990 2044 2006-07-08T13:31:52Z Muke 1 =={{le}}== '''effic'''|'''ax, -acis.''' (ˈef.fi.kaks) ''adj.'' # Effective. ['''[[efficio]]'''.] Ego 1991 2045 2006-07-08T13:35:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ego, mei.''' (ˈe.ɡo) ''pron. pers.'' # I; the person speaking. [Proto-Indo-European.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | ego || meī || mihi || mē || ego || mē |} Eicio 1992 2046 2006-07-08T13:38:55Z Muke 1 =={{le}}== '''ējĭc'''|'''ĭo, -ere, ējēcī, ējectum.''' (eˈji.ʧi.o) ''v.'' # To eject, to expel, to throw out. ['''[[ex]]''' + '''[[iacio]]'''.] Einsteinium 1993 2047 2006-07-08T13:39:51Z Muke 1 =={{le}}== '''einstein'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # ''chem.'' The element einsteinium. [After Albert Einstein.] Elaphodus 1994 2048 2006-07-08T13:40:41Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlăphŏd'''|'''ūs, -ŏntis''' ''or'' -ŏntos.''' (eˈla.fo.dus) ''{{m}}'' # The tufted deer, ''Elaphodus cephalophus.'' [Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + ὀδούς ''odūs'' ‘tooth.’] Elaphurus 1995 2049 2006-07-08T13:44:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlăphūr'''|'''us, -ī.''' (e.laˈfu.rus) ''{{m}}'' # The Père David's deer, ''Elaphurus davidianus.'' [Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + οὐρα ''ūra'' ‘tail.’] Elector 1996 2050 2006-07-08T13:45:59Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlect'''|'''or, -ōris.''' (eˈlek.tor) ''{{m}}'' # One who selects; a chooser. ['''[[eligo]]'''.] Electronicus 1997 2051 2006-07-08T13:46:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlectrŏnic'''|'''us, -a, -um.''' (e.lekˈtro.ni.kus) ''adj.'' # Electronic. ['''[[electrum]]'''.] Elementum 1998 2052 2006-07-08T13:47:24Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlĕment'''|'''um, -ī.''' (e.leˈmen.tum) ''{{n}}'' # A fundamental or most basic part of anything; an element. Elephas 1999 2053 2006-07-08T13:48:15Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlĕph'''|'''ās, -antis''' ''or'' '''ĕlĕphant'''|'''us, -ī.''' (ˈe.le.fas / e.leˈfan.tus) ''{{m}}'' # An elephant. [Greek ἐλέφας ''elephas''.] Elinguatio 2000 2054 2006-07-08T14:07:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlinguātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.linˈgwa.tsi.o) ''{{f}}'' # Removal or excision of the tongue. ['''[[elinguo]]'''.] Elinguis 2001 2055 2006-07-08T14:08:09Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlingu'''|'''is, -is, -e.''' (eˈlin.ɡwis) ''adj.'' # Deprived of a tongue. ['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.] Elinguo 2002 2056 2006-07-08T14:08:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlingu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈlin.ɡwo) ''v. trans.'' # To deprive of a tongue. ['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.] Eloquor 2003 2057 2006-07-08T14:09:23Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlŏqu'''|'''or, -ī, ēlŏcūtus''' ''or'' '''ēlŏquūtus sum.''' (ˈe.lo.kwor) ''v.'' # To speak plainly or in an oratorical style. ['''[[ex]]''' + '''[[loquor]]'''.] Em 2004 2058 2006-07-08T14:10:06Z Muke 1 =={{le}}== '''em.''' (em) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter M. [Etruscan, after its sound.] Rich 2005 2059 2006-07-09T23:33:25Z Muke 1 =={{el}}== '''rich''', ''adj.'' # Having an abundance of material possessions; possessed of a large amount of property; well supplied with land, goods, or money; wealthy; opulent; affluent. #* '''[[dives]]''' (''-itis'') #* '''[[locuples]]''' (''-etis'') Ride 2006 2060 2006-07-09T23:50:42Z Muke 1 =={{el}}== '''ride''', ''v. intrans.'' # To be carried on the back of a horse. #* '''[[equito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To be borne in a vehicle. #* '''[[veho]]r''' (''-i, vectus sum'') Right 2007 2061 2006-07-10T00:42:17Z Muke 1 =={{el}}== '''right''', ''n.'' # That to which one has a just claim. #* '''[[ius]]''' (''iuris, {{n}}'') '''right''', ''adj.'' # According with truth; passing a true judgment; conforming to fact or intent; not mistaken or wrong; not erroneous; correct. #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') # Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action is usually stronger than on the other side; also applied to the corresponding side of the lower animals. #* '''[[dexter]]''' (''-tra, -trum'') Ring 2008 2062 2006-07-10T00:47:48Z Muke 1 =={{el}}== '''ring''', ''n.'' # A circular ornament of gold or other precious material worn on the finger, or attached to the ear, the nose, or some other part of the person. #* '''[[anulus]]''' (''-i, {{m}}'') Riot 2009 2063 2006-07-10T00:59:20Z Muke 1 =={{el}}== '''riot''', ''n.'' # A tumultuous disturbance of the public peace by a number of people. #* '''[[tumultus]]''' (''-us, {{m}}'') Emo 2010 2064 2006-07-10T01:02:09Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕm'''|'''ō, -ere, ēmī, ēmptus.''' (ˈe.mo) ''v.'' # To buy. [Proto-Indo-European ''*em-'' ‘receive, distribute.’] En 2011 2065 2006-07-10T01:02:58Z Muke 1 =={{le}}== '''en.''' (en) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter N. [Etruscan, after its sound.] Enim 2012 2066 2006-07-10T01:03:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕnim.''' (ˈe.nim) ''conj.'' # In fact; used in an explanatory or confirming way. # For, because. Enophrys 2013 2067 2006-07-10T01:04:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕnŏphr'''|'''ys, -yis.''' (ˈe.no.fris) ''{{f}}'' # The antlered sculpin, ''Enophrys'' spp., type ''E. diceraus.'' [Greek ἔνοφρυς ''enophrys'' ‘bushy-browed.’] Eo 2014 2069 2006-07-10T01:14:03Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ĕō, īre, ĭī''' ''or'' '''īvī, ĭtum.''' (ˈe.o) ''v. intrans.'' # To go. [Proto-Indo-European ''*ei-''.] Ephemera 2015 2070 2006-07-10T01:15:40Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕphēmĕr'''|'''a, -ae.''' (eˈfe.me.ra) ''{{f}}'' # A mayfly. [Greek ἐφήμερος ''ephēmeros'' ‘lasting but for a day.’] Epigramma 2016 2071 2006-07-10T01:16:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕpĭgramm'''|'''a, -ătis.''' (e.piˈɡram.ma) ''{{n}}'' # An epigram. [Greek ἐπίγραμμα ''epigramma'' ‘inscription.’] Epiphora 2017 2072 2006-07-10T01:17:37Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕpĭphŏr'''|'''a, -ae.''' (eˈpi.fo.ra) ''{{f}}'' # ''med.'' A discharge of bodily fluids, especially tears. # A repetition of words. [Greek ἐπιφορά ''epiphora''.] Epistola 2018 2073 2006-07-10T01:20:50Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕpistŏl'''|'''a, -ae''' (eˈpis.to.la) ''or'' '''ĕpistŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈpis.tu.la) ''{{f}}'' # A letter (an epistle, a written message). [Greek ἐπιστολή ''epistolē''.] ===Spellings=== Both forms are classical and very frequent. '''Epistula''' is the headword in Lewis & Short. Raw Google comparisons: * epistula 182K — '''epistola''' 710K * '''epistulae''' 227K — epistolae 187K * epistularum 21.7K — '''epistolarum''' 50.3K * epistulis 13.5K — '''epistolis''' 25.5K Eppertia 2019 2074 2006-07-10T01:21:31Z Muke 1 =={{le}}== '''eppertĭ'''|'''a, -ae.''' (epˈper.tsi.a) ''{{f}}'' # A genus of cockroach. Eques 2020 2075 2006-07-10T01:26:06Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕqu'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈe.kwes) ''{{m}}'' # A horseman. # A knight. ['''[[equus]]'''.] Equester 2021 2076 2006-07-10T01:27:20Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕquest'''|'''er, -ris, -re.''' (eˈkwes.ter) ''adj.'' # Equestrian; of or pertaining to a horseman or knight (''[[eques]]''). ['''[[eques]]'''.] Equus 2022 2077 2006-07-10T01:28:23Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕqu'''|'''us, -ī.''' (ˈe.kwus) ''{{m}}'' # A horse, ''Equus caballus.'' [Proto-Indo-European ''*eḱw-''.] Erbium 2023 2078 2006-07-10T01:29:06Z Muke 1 =={{le}}== '''erb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈer.bi.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element erbium. [After Ytterby, Sweden.] Erro 2024 2079 2006-07-10T01:30:22Z Muke 1 =={{le}} I.== '''err'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈer.ro) ''v.'' # To wander. # To go astray; to make a mistake. =={{le}} II.== '''err'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}'' # A wanderer, vagabond. ['''[[#Latin-English I.|erro¹]]'''.] Es 2025 2080 2006-07-10T01:32:38Z Muke 1 =={{le}}== '''es.''' (es) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter S. [Etruscan, after its sound.] Eruditus 2026 2081 2006-07-10T01:33:11Z Muke 1 =={{le}}== '''ērŭdīt'''|'''us, -a, -um.''' (e.ruˈdi.tus) ''adj.'' # Educated, learnèd, erudite. ['''[[erudio]]'''.] Et 2027 2082 2006-07-10T01:33:39Z Muke 1 =={{le}}== '''et.''' (et) ''conj. '' # And. [Proto-Indo-European ''*eti''.] Etiam 2028 2083 2006-07-10T01:34:14Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕtĭam.''' (ˈe.tsi.am) ''conj.'' # Also, furthermore. ['''[[et]]''' + '''[[iam]]'''.] Etiamsi 2029 2084 2006-07-10T01:34:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕtĭamsi.''' (e.tsiˈam.si) ''conj.'' # Even if, even though. ['''[[etiam]]''' + '''[[si]]'''.] Europa 2030 2085 2006-07-10T01:47:37Z Muke 1 =={{le}}== '''Eurōp'''|'''a, -ae.''' (euˈro.pa) ''{{f}}'' # ''myth.'' Europa, a Phoenician princess seduced by Jupiter in the form of a bull. # Europe, the continent. [Greek Εὐρώπη ''Eurōpē''.] Europium 2031 2086 2006-07-10T01:48:28Z Muke 1 =={{le}}== '''eurōp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (euˈro.pi.um) ''{{n}}'' # The element europium. [After [[Europa]] ‘Europe.’] Eurycotis 2032 2087 2006-07-10T01:49:23Z Muke 1 =={{le}}== '''eurycŏt'''|'''is, -ĭī.''' (euˈri.ko.tis) ''{{f}}'' # A genus of cockroach, including the Florida woods cockroach ''E. floridana.'' [Greek εὐρύς ''eurys'' ‘broad’ + κοττίς ''cottis'' (also κοτίς ''cotis'') ‘occiput.’] Ex 2033 2088 2006-07-10T01:49:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ex.''' (eks) ''prep. w/ abl.'' # Out of. [Proto-Indo-European *eǵhs.] Exadversum 2034 2089 2006-07-10T01:50:59Z Muke 1 =={{le}}== '''exadversum.''' (eks.adˈver.sum) # ''adv.'' Opposite, on the other side. # ''prep. w/ acc.'' Opposite, across from. ['''[[ex]]''' + '''[[adversum]]'''.] Exemplar 2035 2090 2006-07-10T02:01:06Z Muke 1 =={{le}}== '''exempl'''|'''ar, -āris.''' (eɡˈzem.plar) ''{{n}}'' # A copy. # A pattern, an original from which copies are made. ['''[[exemplum]]'''.] Expedio 2036 2091 2006-07-10T02:02:38Z Muke 1 =={{le}}== '''expĕd'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ekˈspe.di.o) ''v. trans.'' # To expedite. ['''[[ex]]''' + '''[[pes]]'''.] Expendo 2037 2092 2006-07-10T02:03:23Z Muke 1 =={{le}}== '''expend'''|'''ō, -ĕre, -ī, expensum.''' (eksˈpen.do) ''v. trans.'' # To weigh out in payment; to pay (as, an amount of money), to expend. ['''[[ex]]''' + '''[[pendo]]'''.] Extra 2038 2093 2006-07-10T02:05:02Z Muke 1 =={{le}}== '''extrā.''' (ekˈstra) # ''adv.'' On the outside. # ''prep. w/acc.'' Outside of. # Except. # Besides. [Contracted from '''[[exter|exterâ]]'''.] Extrinsecus 2039 2094 2006-07-10T02:05:27Z Muke 1 =={{le}}== '''extrinsĕcus.''' (eksˈtrin.se.kus) ''adv.'' # Externally; from outside. ['''[[exter]]'''.] Fabula 2040 2095 2006-07-10T02:34:57Z Muke 1 =={{le}}== '''fābŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfa.bu.la) ''{{f}}'' # A story, a narrative. ['''[[for]]'''.] Facio 2041 2096 2006-07-10T02:35:44Z Muke 1 =={{le}}== '''făc'''|'''ĭō, -ĕre, fēcī, factum.''' (ˈfa.tʃi.o) ''v.'' # To make, cause, bring about, etc. [Proto-Indo-European ''*dhH₁k-'', from ''*dheH₁-''.] Facultas 2042 8110 2009-06-16T04:11:45Z Muke 1 =={{le}}== '''făcult'''|'''as, -ātis.''' (faˈkul.tas) ''{{f}}'' # That by which things are made doable; means, resources; an ability or faculty. ['''[[facilis]]'''.] {{progress|18}}<!-- 50/272 --> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[magna facultas]] — Cic. {{ref|ιβ⁴|adj.}}, {{ref|ιε⁴|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β⁴|adj.}}, {{ref|ιβ³|adj.}}, {{ref|κ²|adj.}}, {{ref|κδ²|adj.}} * [[facultates nostrae]] — Cic. {{ref|β⁴|adj.²}}, {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}} * [[nulla facultas]] — Cic. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιδʹ|adj.}} * [[omnes facultates]] — Cic. {{ref|ιβ⁵|adj.}}, {{ref|ιε³|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β²|adj.}} * [[quae facultas]] — Cic. {{ref|ιστ²|adj.}}, {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|ιη²|adj.}} * [[tua facultas]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|ε³|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.²}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|κα²|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|κδ²|adj.²}} '''Noun constructions''' * [[voluntas, facultas]] — Cic. {{ref|ιβ²|n.}}, {{ref|ιστ³|n.}} '''Preposition constructions''' * [[ad facultatem]] — Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|ιη³|n.}} '''Verb constructions''' * [[facultatem dare]] — Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|ιβ⁴|v.}}, {{ref|ιδʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}}, {{ref|ιστ³|v.}}, {{ref|ιηʹ|v.}} * [[facultatem eripere]] — Cic. {{ref|ιστ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}} * [[facultas est]] — Cic. {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγ²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κβʹ|v.}}, {{ref|κδʹ|v.}} * [[facultatem habere]] — Cic. {{ref|α²|v.}}, {{ref|ιαʹ|v.}}, {{ref|ιβ³|v.}}, {{ref|ιβ⁵|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιε⁴|v.}}, {{ref|κ²|v.}} <!-- Adjective f~as agraria δʹ f~e confectus α³ dignus facultate κʹ ea facultas (ιβ³), (ιθʹ) ista facultas ηʹ meae f~es (β²) / mea f~as ιε² omnis f~ κεʹ si quae facultates α² f~as summa ιθʹ tantae f~es ε² omnes meae f~es β² maior quam f~es β⁴ eam facultatem - maximam ιβ³ ea facultas - summa ιθʹ maxima tua f~ κδ² Noun commodum, facultas κδ² f~es consilii (ε²) f~es consilia στʹ f~as, copia (ιστʹ), κʹ cura, f~ (ιστʹ) diligentia, f~ (ιστʹ) domus, f~es (γʹ) ecquis [tantis] f~ibus ε² eorum f~es β² generis f~as εʹ [aliquibus] generibus f~as ζʹ gloriae facultas (ιβ⁴) facultas, gratia ιε² f~es gratiae (ε²) homo, f~es (γʹ) honestas, f~es κα² f~es ingenii (ε²) natura, f~as βʹ occasio, facultas καʹ opes, f~es αʹ f~as — optabilis ιβʹ facultas orationis κβʹ f~es Othonis β³ partes, f~as εʹ quorum f~ ιζʹ res, f~es β⁴ spes facultatum κ³ f~as tui [praesentis] ιβʹ homo, domus, facultates γʹ facultates ingenii, consilii, gratiae ε² cura, diligentia / facultas copia ιστʹ Preposition cum f~ibus ιβ² f~ in dicendo κεʹ pro f~ibus στ² Verb accersendi f~as θʹ f~em adimere εʹ f~e adiuvare ιε² f~em admirari ιζʹ f~as aedificandi ιη³ f~es augere (κα²) f~e conflictor α³ f~e cogitari κδ² cognoscendi f~as ηʹ facultas commodandi ιε⁴ f~as consolandi ιθʹ f~e constituere (ιστʹ) f~es decernere (ιʹ) f~as decipiendi ιγʹ f~es deferre α² f~ibus eniti β² f~as exarescit κβʹ f~um indigeo στʹ f~es [alicuius] esse iudico στʹ navigandi facultas ιηʹ nosci f~ (βʹ) occurrunt f~es ιʹ f~es polliceri ε³ probare f~es (γʹ) scribendi f~ ιδʹ f~es [sunt] (β⁴) f~es sustinent κγʹ tueare f~ibus αʹ urgere f~em (καʹ) f~ibus uti (ιʹ), ιβ⁵ videre f~em ιγ² vincere f~es β³ facultas vivendi κ² maior est quam f~es β⁴ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|adj.}} Cicero, ''ad Atticum'' 11: [[ut]] ... [[tueor|tueare]] [[meus|meis]] [[ops|opibus]] [[si]] [[qui|quae]] [[sum|sunt]], [[tuus|tuis]] [[qui]]bus [[tu|tibi]] [[molestum]] [[non]] [[sum|erit]] '''facultatibus'''. * '''α²''' {{note|α²|v.}} ''ibid.'': [[si]] [[qui|quas]] [[habeo|habuimus]] '''facultates''', [[is|eas]] [[Pompeius|Pompeio]] [[tum]] [[cum]] [[is|id]] [[video|videbamur]] [[sapienter]] [[facio|facere]] [[defero|detulimus]]. * '''α³''' ''ibid.'': [[ego]] [[hic|huius]] [[miser]]rimae '''facultate''' [[conficio|confectus]] [[conflicto]]r. * '''βʹ''' ''ibid.'' 12: [[nosco|noscenda]] [[autem]] [[sum|est]] [[natura]], [[non]] [[facultas]] [[modo]]. * '''β²''' {{note|β²|adj.}} ''ibid.'': [[omnis|omnibus]] [[meus|meis]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[qui|quos]] [[scio]] [[ego|mihi]] [[non]] [[desum|defuturos]] '''facultatibus''' ([[sed]] [[possum|potero]] [[meus|meis]]) [[enitor|enitendum]] [[ego|mihi]] [[sum|est]]. * '''β³''' ''ibid.'': [[sin]] [[ad]] [[tabula]]m [[venio|venimus]], [[vinco|vincemus]] '''facultates''' [[Otho]]nis [[noster|nostra]] [[cupiditas|cupiditate]] * '''β⁴''' {{note|β⁴|adj.}} {{note|β⁴|adj.²}} ''ibid.'': [[sed]] [[tamen]] [[magnus|maior]] [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates''' [[noster|nostrae]], [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]]. * '''γʹ''' ''ibid.'' 13: [[tu|tibi]] [[cedo]], [[is|ea]] [[qui|quae]] [[nosco|novi]] [[valde]] [[probo]], [[homo|hominem]], [[domus|domum]], '''facultates'''. * '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[ille|illud]] [[tamen]] [[explico|explicare]] [[non]] [[possum]] [[quisnam|quidnam]] [[invenio|inveniri]] [[possum|possit]] [[nullus|nullo]] [[recuso|recusante]] [[ad]] '''facultatem''' [[agrarius|agrariam]]. * '''εʹ''' ''ibid.'' 3: [[ego]] [[et]] [[saepe|saepius]] [[ad]] [[tu|te]] [[et]] [[plus|plura]] [[scribo|scriberem]], [[nisi]] [[ego|mihi]] [[dolor]] [[meus]] [[cum]] [[omnis]] [[pars|partis]] [[mens|mentis]] [[tum]] [[magnopere|maxime]] [[hic|huius]] [[genus|generis]] '''facultatem''' [[adimo|ademisset]]. * '''ε²''' ''ibid.'': [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] '''facultatibus''' [[ingenium|ingenii]], [[consilium|consilii]], [[gratia|gratiae]], [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]? * '''ε³''' {{note|ε³|adj.}} ''ibid.'': '''facultates''' [[tuus|tuas]] [[ad]] [[meus|meam]] [[salus|salutem]] [[polliceor|polliceris]] [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[res|rebus]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[praeter]] [[ceterus|ceteros]] [[iuvo|iuver]] * '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} {{note|στʹ|adj.²}} ''ibid.'' 4: [[tuus|tuarum]][[-que|que]] [[non]] [[tam]] '''facultatum''', [[qui|quas]] [[ego]] [[noster|nostras]] [[sum|esse]] [[iudico]], [[quam]] [[consilium|consiliorum]] [[ad]] [[colligo|conligendas]] [[et]] [[constituo|constituendas]] [[reliquiae|reliquias]] [[noster|nostras]] [[indigeo|indigemus]]. * '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Quintus|Quinti]] [[frater|fratris]] [[tamen]] [[liberalitas|liberalitati]] [[pro]] '''facultatibus''' [[noster|nostris]], [[ne]] [[omnino]] [[exhaurio|exhaustus]] [[sum|essem]], [[ille|illo]] [[recuso|recusante]] [[subsidium|subsidiis]] [[amicus|amicorum]] [[respondeo|respondemus]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[hic|his]] [[ego]] [[duo]]bus [[genus|generibus]] '''facultatem''' [[ad]] [[sui|se]] [[aes|aere]] [[alienus|alieno]] [[libero|liberandas]] [[aut]] [[levo|levandas]] [[do|dedi]] * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[hic|hoc]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[bene]] [[facio|fecit]] [[quod]] [[ego|mihi]] [[sui]] [[cognosco|cognoscendi]] [[penitus]] [[etiam]] [[iste|istam]] '''facultatem''' [[do|dedit]]. * '''θʹ''' {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|v.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[quod]] [[si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], [[nullus|nulla]] [[sum|erit]] [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''. * '''ιʹ''' ''ibid.'' 2: [[non]] [[enim]] [[ego|mihi]] [[occurro|occurrunt]] '''facultates''' [[qui]]bus [[utor|uti]] [[tu|te]] [[possum|posse]] [[video|videam]] [[praeter]] [[ille|illas]] [[qui|quas]] [[senatus]] [[decerno|decrevit]], [[ut]] [[pecunia]]s [[ab|a]] [[civitas|civitatibus]] [[mutuus|mutuas]] [[sumo|sumeres]]. * '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 1: [[si]] [[res]] '''facultatem''' [[habeo|habitura]] [[video|videatur]], [[ut]] [[Alexandrea]]m [[atque]] [[Aegyptus|Aegyptum]] [[teneo|tenere]] [[possum|possis]] * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Plancus, ''ibid.'' 10: [[neque]], [[si]] '''facultas''', [[optabilis]] [[ego|mihi]] [[quidem]], [[tu]]i [[praesum|praesentis]] [[sum|esset]], [[umquam]] [[ab|a]] [[tuus|tuis]] [[consilium|consiliis]] [[discrepo|discreparem]] * '''ιβ²''' {{note|ιβ²|n.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[aliquantum]] [[nos|nobis]] [[tempus|temporis]] [[et]] [[magnus|magni]] [[labor]]es [[et]] [[multus|multae]] [[impensa]]e [[opus]] [[sum|fuerunt]], [[ut]] [...] [[exitus|exitu]] [[praesto|praestaremus]] [[neque]] [[ad]] [[auxilium]] [[patria]]e [[nudus|nudi]] [[cum]] [[bonus|bona]] [[voluntas|voluntate]], [[sed]] [[cum]] [[facultas|facultatibus]] [[accedo|accederemus]]. * '''ιβ³''' {{note|ιβ³|adj.}} {{note|ιβ³|v.}} Cicero, ''ibid.'': [[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem''' [[habeo|habes]] [[magnus|maximam]] * '''ιβ⁴''' {{note|ιβ⁴|adj.}} {{note|ιβ⁴|v.}} ''ibid.'': [[non]] [[multus|multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] [[magnus|maximam]] '''facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], [[do|dederunt]], [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]] * '''ιβ⁵''' {{note|ιβ⁵|adj.}} {{note|ιβ⁵|v.}} Plancus, ''ibid.'' [[pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] [[omnis|omnibus]] '''facultatibus''', [[qui|quas]] [[habeo|habemus]], [[utor|utamur]]? * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[sed]] [[alius]] [[nemo]] '''facultatem''' [[habeo|habet]] [[decipio|decipiendi]] [[nos]], [[tu|tibi]] [[enim]] [[unus|uni]] [[credo|credidimus]] [[et]] [[credo|credituri]] [[sum|sumus]]. * '''ιγ²''' {{note|ιγ²|v.}} Brutus, ''ibid.'' [[Quattuor]] [[legio]]nibus [[is|iis]], [[qui]]bus [[ager|agros]] [[do|dandos]] [[censeo|censuistis]], [[video]] '''facultatem''' [[sum|fore]] [[ex]] [[ager|agris]] [[Sullanus|Sullanis]] [[et]] [[ager|agro]] [[Campanus|Campano]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 12: [[ille|illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas''' [[nullus|nulla]] [[do|detur]] * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[Si]] [[pro]] [[meus|meis]] [[pristinus|pristinis]] [[ops|opibus]] '''facultatem''' [[ego|mihi]] [[res]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] [[do|daret]], [[ut]] [[ita]] [[defendo|defendere]] [[possum|possem]] [[Volaterrani|Volaterranos]], [[quemadmodum]] [[consuesco|consuevi]] [[tueor|tueri]] [[meus|meos]], [[nullus|nullum]] [[officium]], [[nullus|nullum]] [[denique]] [[certamen]], [[in]] [[qui|quo]] [[ille|illis]] [[prosum|prodesse]] [[possum|possem]], [[praetermitto|praetermitterem]] * '''ιε²''' ''ibid.'': [[itaque]] [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[officium]], [[qui|quod]] [[adhibeo|adhibetur]] [[erga]] [[ille|illos]], [[ego]] [[meus|mea]] '''facultate''' [[et]] [[gratia]] [[soleo]], [[quantum]] [[possum]], [[adiuvo|adiuvare]] * '''ιε³''' {{note|ιε³|adj.}} ''ibid.'': [[qui|quorum]] [[quidem]] [[omnis|omnia]] [[commodum|commoda]] [[omnis|omnes]][[-que|que]] '''facultates''' [...] [[consisto|consistunt]] [[in]] [[is|iis]] [[vectigal]]ibus, [[qui|quae]] [[habeo|habent]] [[in]] [[provincia]] [[Gallia]] * '''ιε⁴''' {{note|ιε⁴|adj.}} {{note|ιε⁴|v.}} ''ibid.'' [[Equidem]] [[existimo]] [[habeo|habere]] [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [...] [[ex]] [[is|eo]] [[senatus consultum|senatus consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]] * '''ιστʹ''' ''ibid.'' 15: [[qui|quae]] [[cum]] [[sum|essent]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[cura]] [[magnopere|magis]] [[et]] [[diligentia]] [[quam]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[constituo|constituta]] [...] [[iter]] [[ego|mihi]] [[facio|faciendum]] [[per]] [[Lycaonia]]m [[et]] [[per]] [[Isauri|Isauros]] [[et]] [[per]] [[Cappadocia]]m [[arbitror|arbitratus]] [[sum]] * '''ιστ²''' {{note|ιστ²|adj.}} {{note|ιστ²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] [[eripio|eripuit]] * '''ιστ³''' {{note|ιστ³|n.}} {{note|ιστ³|v.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[ita]] [[fatum|fato]] [[nescio]] [[qui|quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] [[do|detur]] '''facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[te]] [[remuneror|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] [[voluntas|voluntatem]] * '''ιζʹ''' ''ibid.'' 2: [[qui|Quorum]] [[neque]] '''facultatem''' [[quisquam]] [[admiror|admiratur]] ([[sum|est]] [[enim]] [[copia]]rum, [[non]] [[virtus|virtutis]]) [[neque]] [[quisquam]] [[sum|est]] [[quin]] [[satietas|satietate]] [[iam]] [[defetiscor|defessus]] [[sum|sit]]. * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} {{note|ιηʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[qui]] [[cum]] [[venio|venerit]], [[qui|quae]] [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas''' [[do|data]] [[sum|erit]], [[utor|utemur]]. * '''ιη²''' {{note|ιη²|adj.}} {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] [[eripio|eripuerit]], [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[atque|ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]] * '''ιη³''' {{note|ιη³|n.}} ''ibid.'': [[idem|eadem]] [[autem]] [[epistula]] [[peto|petebas]], [[ut]] [[is|eos]] [[quam]] [[primum]], [[ne]] [[in]] [[hiems|hiemem]] [[incido|inciderent]], [[ad]] '''facultatem''' [[aedifico|aedificandi]] [[libero|liberarem]] * '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[At]] [[is|ea]] [[quidem]] '''facultas''' [[vel]] [[tu]]i [[vel]] [[alter]]ius [[consolor|consolandi]] [[in]] [[tu|te]] [[summus|summa]] [[sum|est]], [[si]] [[umquam]] [[in]] [[ullus|ullo]] [[sum|fuit]] * '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} ''ibid.'' 5: [[Quod]] [[si]] [[tu|te]] [[adduco|adducemus]], [[ut]] [[hic|hoc]] [[suscipio|suscipias]], [[sum|erit]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[persuadeo]], [[materies]] [[dignus|digna]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[tuus|tua]] * '''κ²''' {{note|κ²|adj.}} {{note|κ²|v.}} ''ibid.'': [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] [[habeo|habiturus]] [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]] * '''κ³''' ''ibid.'': [[credo]] [[ego|me]] [[quidem]] [[tu|tibi]] [[pro]] [[animus|animi]] [[meus|mei]] [[voluntas|voluntate]] [[pro]][[-que|que]] [[is|ea]] [[spes|spe]] [[facultas|facultatum]], [[qui|quam]] [[tum]] [[habeo|habebamus]], [[quam]] [[humane|humanissime]] [[possum|potuerim]], [[rescribo|rescripsisse]]. * '''καʹ''' ''ibid.'' 7: [[Quin]] [[tu]] [[urgeo|urges]] [[iste|istam]] [[occasio]]nem [[et]] '''facultatem''', [[qui|qua]] [[bonus|melior]] [[numquam]] [[reperio|reperietur]]? * '''κα²''' {{note|κα²|adj.}} ''ibid.'': [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[amicus|amicissimo]] [[animus|animo]] [[praecipio]], [[ut]] [...] [[perfero|perferas]] [[noster|nostri]] [[desiderium]], [[honestas|honestatem]] [[et]] [[facultas|facultates]] [[tuus|tuas]] [[augeo|augeas]] * '''κβʹ''' {{note|κβʹ|v.}} ''ibid.'' 9: [[ipse|ipsa]] [[ille|illa]] [[si]] [[qua]] [[sum|fuit]] [[in]] [[ego|me]] '''facultas''' [[oratio]]nis, [[nisi]] [[ego|me]] [[ad]] [[hic|has]] [[exercitatio]]nes [[refero|rettulissem]], [[exaresco|exaruisset]]. * '''κγʹ''' {{note|κγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Quintum Fratrem'' 1: [[quasi]] [[vero]] [[nunc]] [[ego|me]] [[non]] [[tuus|tuae]] '''facultates''' [[sustineo|sustineant]] * '''κδʹ''' {{note|κδʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[ludus|Ludos]] [[apparo|apparat]] [[magnificus|magnificentissimos]], [[sic]], [[inquam]], [[ut]] [[nemo]] [[sumptuosus|sumptuosiores]]—[[stulte]] [[bis]] [[ter]][[-que|que]] [[non]] [[postulo|postulatos]], [[vel]] [[quia]] [[munus]] [[magnificus|magnificum]] [[do|dederat]], [[vel]] [[quia]] '''facultates''' [[non]] [[sum|erant]], [[vel]] [[quia]] [[possum|potuerat]] [[magister|magistrum]] [[sui|se]], [[non]] [[aedilis|aedilem]] [[puto|putare]]. * '''κδ²''' {{note|κδ²|adj.}} {{note|κδ²|adj.²}} ''ibid.'' [[caveo|cave]], [[amo|amabo]], [[quisquam|quidquam]], [[qui|quod]] [[ad]] [[meus|meum]] [[commodum]] [[attineo|attineat]], [[nisi]] [[magnus|maximo]] [[tuus|tuo]] [[commodum|commodo]] [[et]] [[magnus|maxima]] [[tuus|tua]] '''facultate''', [[meus|mi]] [[frater]], [[cogito|cogitaris]]. * '''κεʹ''' Cicero, ''Brutus'': [[is|eius]] [[omnis]] [[in]] [[dico|dicendo]] '''facultas''' [[historia]] [[ipse|ipsius]] [[non]] [[ineleganter]] [[scribo|scripta]] [[perspicio|perspici]] [[possum|potest]] </small> Familia 2043 2098 2006-07-10T02:37:08Z Muke 1 =={{le}}== '''fămĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (faˈmi.li.a) ''{{f}}'' # A household. ['''[[famulus]]'''.] Febris 2044 2099 2006-07-10T02:37:46Z Muke 1 =={{le}}== '''febr'''|'''is, -is.''' (ˈfe.bris) ''{{f}}'' # A fever. Februarius 2045 2100 2006-07-10T02:38:29Z Muke 1 =={{le}}== '''Fĕbrŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fe.bruˈa.ri.us) # ''adj.'' Of, pertaining to, or happening in February. # ''subst.'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of February. ['''[[februum]]'''.] Fere 2046 2101 2006-07-10T02:39:01Z Muke 1 =={{le}}== '''fĕrē.''' (ˈfe.re) ''adv.'' # Nearly, approximately, about; quite. Fermium 2047 2102 2006-07-10T02:39:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ferm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfer.mi.um) ''{{n}}'' # The element fermium. [After Enrico Fermi.] Fero 2048 2103 2006-07-10T02:40:48Z Muke 1 =={{le}}== '''fĕr'''|'''ō, -re, tŭlī, lātum.''' (ˈfe.ro) ''v.'' # To carry; to bear. [Proto-Indo-European ''*bher-''.] Ferrum 2049 2104 2006-07-10T02:41:22Z Muke 1 =={{le}}== '''ferr'''|'''um, -ī.''' (ˈfer.rum) ''{{n}}'' # Iron. Figenoiama 2050 2106 2006-07-10T02:42:41Z Muke 1 /* Spelling */ =={{le}}== '''Figenojam'''|'''a, -ae.''' (fi.dʒe.no.ja.ma) ''{{f}}'' # Mount Fuji. [Japanese 富士の山 ''Fuji no yama''.] ===Spelling=== ''Figenoiama'' in Maffeius (16th c.) and other sources. The distortion of the sound is unusual given the quality of other transcriptions of the Japanese of the time, but it occurs also in the name of another mountain, Hiei, which comes down to us as ''[[Frenoiama]]''. Figo 2051 2107 2006-07-10T02:43:12Z Muke 1 =={{le}}== '''fīg'''|'''ō, -ere, fixī, fixum.''' (ˈfi.ɡo) ''v.'' # To stick into; to fix in place. [Proto-Indo-European ''*dhīgʷ-''.] Filia 2052 2108 2006-07-10T02:43:51Z Muke 1 =={{le}}== '''fīlĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfi.li.a) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[filius]]) # A daughter. ['''[[filius]]'''.] ===Declension=== Irregular dative and ablative plural, '''filiabus'''. Filius 2053 2109 2006-07-10T02:44:27Z Muke 1 =={{le}}== '''fīl'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈfi.li.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[filia]]) # A son. Fimus 2054 2110 2006-07-10T02:45:03Z Muke 1 =={{le}}== '''fĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈfi.mus) ''{{m}}'' # Manure. Flos 2055 2111 2006-07-10T02:45:21Z Muke 1 =={{le}}== '''flōs, flōris.''' (flos) ''{{m}}'' # A flower. Fluor 2056 2112 2006-07-10T02:45:53Z Muke 1 =={{le}}== '''flŭ'''|'''or, -ōris.''' (ˈflu.or) ''{{m}}'' # A flow. Fluorum 2057 2113 2006-07-10T02:46:23Z Muke 1 =={{le}}== '''flŭōr'''|'''um, -ī.''' (fluˈo.rum) ''{{n}}'' # The element fluorine. Foedus 2058 2114 2006-07-10T02:47:23Z Muke 1 =={{le}} I.== '''fœd'''|'''us¹, -ĕris.''' (ˈfe.dus) ''{{n}}'' # A treaty, an agreement. =={{le}} II.== '''fœd'''|'''us², -a, -um.''' ''adj. '' # Loathsome, disgusting. Folium 2059 2115 2006-07-10T02:48:06Z Muke 1 =={{le}}== '''fŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfo.li.um) ''{{n}}'' # A leaf. Ritual 2060 2117 2006-07-10T21:47:24Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''ritual''', ''n.'' # A prescribed form of performing divine service in a particular church or communion #* '''[[ritus]]''' (''-us, {{m}}'') River 2061 2119 2006-07-10T21:50:31Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''river''', ''n.'' # A large stream of water flowing in a bed or channel and emptying into the ocean, a sea, a lake, or another stream; a stream larger than a rivulet or brook. #* '''[[flumen]]''' (''-inis, {{n}}'') Road 2062 2120 2006-07-10T21:52:53Z Muke 1 =={{el}}== '''road''', ''n.'' # A place where one may ride; an open way or public passage for vehicles, persons, and animals; a track for travel, forming a means of communication between one city, town, or place, and another. #* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'') Rock 2063 2121 2006-07-10T22:12:31Z Muke 1 =={{el}}== '''rock''', ''n.'' # Concreted earthy or mineral matter; also, a mass of rock or stone. #* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'') # A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag. #* '''[[rupes]]''' (''-is, {{f}}'') Rocket 2064 2122 2006-07-10T22:19:09Z Muke 1 =={{el}}== '''rocket''', ''n.'' # An artificial firework consisting of a cylindrical case of paper or metal filled with a composition of combustible ingredients, as niter, charcoal, and sulphur, and fastened to a guiding stick. The rocket is projected through the air by the force arising from the expansion of the gases liberated by combustion of the composition. #* '''[[rocheta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pyraulus]]''' (''-i, {{m}}'') Follis 2065 2123 2006-07-10T22:48:33Z Muke 1 =={{le}}== '''foll'''|'''is, -is.''' (ˈfol.lis) ''{{m}}'' # A bellows. # An inflated ball. Forficula 2066 2124 2006-07-10T22:49:02Z Muke 1 =={{le}}== '''forfĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈfi.ku.la) ''{{f}}'' # A small pair of scissors. # An earwig. ['''[[forfex]]'''.] Forma 2067 2125 2006-07-10T22:49:25Z Muke 1 =={{le}}== '''form'''|'''a, -ae.''' (ˈfor.ma) ''{{f}}'' # A form, shape. Formica 2068 2126 2006-07-10T22:49:52Z Muke 1 =={{le}}== '''formīc'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ka) ''{{f}}'' # An ant. [Proto-Indo-European ''*morwi-''.] Formicatio 2069 2127 2006-07-10T22:50:21Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (for.miˈka.tsi.o) ''{{f}}'' # A sensation resembling that made by the creeping of ants on the skin. ['''[[formico]]'''.] Formicinus 2070 2128 2006-07-10T22:53:16Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcīn'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈtʃi.nus) ''adj.'' # Of, pertaining to, or similar to ants. ['''[[formica]]'''.] Formico 2071 2129 2006-07-10T22:55:57Z Muke 1 =={{le}}== '''formīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (forˈmi.ko) ''v.'' # To crawl like ants; of the skin, to feel like ants are crawling on it. ['''[[formica]]'''.] Formicosus 2072 2130 2006-07-10T22:56:45Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈko.sus) ''adj.'' # Full of ants. ['''[[formica]]'''.] Formicula 2073 2131 2006-07-10T22:57:14Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ku.la) ''{{f}}'' # A little ant. ['''[[formica]]'''.] Formidulosus 2074 2132 2006-07-10T22:58:18Z Muke 1 =={{le}}== '''formīdŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.mi.duˈlo.sus) ''adj.'' # Fearful; inspiring fear or feeling fear. ['''[[formido]]'''.] Fortuito 2075 2133 2006-07-10T23:01:32Z Muke 1 =={{le}}== '''fortŭītō.''' (for.tuˈi.to) ''adv.'' # By chance, accidentally, randomly. ['''[[fortuitus]]'''.] Franci 2076 2134 2006-07-10T23:02:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Franc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈfran.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Franks; the Frankish people. Francia 2077 2135 2006-07-10T23:03:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Francĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfran.tʃi.a) ''{{f}}'' # France. ['''[[Franci]]'''.] Francium 2078 2136 2006-07-10T23:03:29Z Muke 1 =={{le}}== '''francĭ'''|'''um, -ī.''' (ˈfran.tʃi.um) ''{{n}}'' # The element francium. ['''[[Francia]]'''.] Francofurtum 2079 2137 2006-07-10T23:04:14Z Muke 1 =={{le}}== '''Francŏfurt'''|'''um, ī.''' (fran.koˈfur.tum) ''neut.'' # Frankfurt, the name of two cities in Germany: ''Francofurtum ad Moenum'', Frankfurt am Main; and ''Francofurtum ad Oderam'', Frankfurt an der Oder. Frater 2080 2138 2006-07-11T00:21:48Z Muke 1 =={{le}}== '''frāt'''|'''er, -ris.''' (ˈfra.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[soror]]) # A brother. [Proto-Indo-European ''*bhre-H₂ter''.] Fratruelis 2081 2139 2006-07-11T00:23:07Z Muke 1 =={{le}}== '''frātrŭēl'''|'''is, -is.''' (fra.truˈe.lis) ''{{m}}'' # A cousin; a mother's sister's son. Frenoiama 2082 2140 2006-07-11T00:23:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Frenojam'''|'''a, -ae.''' (fre.no.ja.ma) ''{{f}}'' # Mount Hiei, in Japan. [Japanese 比叡の山 ''Hiei no yama''.] Furcina 2083 2141 2006-07-11T00:24:22Z Muke 1 =={{le}}== '''furcīn'''|'''a, -ae.''' (furˈtʃi.na) ''{{f}}'' # A genus of sculpin, including Ishikawa's sculpin, ''F. ishikawae.'' Gadolinium 2084 2142 2006-07-11T00:25:09Z Muke 1 =={{le}}== '''gădŏlĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ɡa.doˈli.ni.um) ''{{n}}'' # The element gadolinium. [After Johan Gadolin.] Gallia 2085 2143 2006-07-11T00:30:52Z Muke 1 =={{le}}== '''Gallĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡal.li.a) ''{{f}}'' # Gaul, the country of the Gauls; today, besides Francia, also applied to France. Gallicus 2086 2144 2006-07-11T00:31:19Z Muke 1 =={{le}}== '''Gallĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡal.li.kus) ''adj.'' # Gallic, Gaulish. # French. ['''[[Gallia]]'''.] Gallina 2087 2145 2006-07-11T00:32:10Z Muke 1 =={{le}}== '''gallīn'''|'''a, -ae.''' (ɡalˈli.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[gallus]]) # A hen. ['''[[gallus]]'''.] Gallium 2088 2146 2006-07-11T00:34:04Z Muke 1 =={{le}}== '''gall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡal.li.um) ''{{n}}'' # The element gallium. ['''[[Gallia]]'''.] Ganges 2089 2147 2006-07-11T00:36:03Z Muke 1 =={{le}}== '''Gang'''|'''ēs, -is.''' (ˈɡan.dʒes) ''{{m}}'' # The Ganges river. Gangraena 2090 2148 2006-07-11T00:42:13Z Muke 1 =={{le}}== '''gangraen'''|'''a, -ae.''' (ɡanˈɡre.na) ''{{f}}'' # Gangrene. [Greek γάγγραινα ''gangraena''.] Genus 2091 7444 2008-08-06T22:33:24Z Muke 1 =={{el}}== '''genus''', ''n.'' # ''biology'' | An assemblage of species, having so many fundamental points of structure in common, that in the judgment of competent scientists, they may receive a common substantive name. #* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'') # ''logic'' | A class of objects divided into several subordinate species; a class more extensive than a species; a precisely defined and exactly divided class; one of the five predicable conceptions, or sorts of terms, along with species or definition, differentia, property, and accident. #* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'') {{α |lc-s=gĕn |lc-p=us, -ĕris |ph=ˈdʒe.nus |ps={{n}} |ge1=Birth; race. |ge2=Kind. |cic=<!--1/2218--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective genus hoc αʹ Noun multa, genus αʹ Verb genus praetermittere αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.1 |note= |refs= |text=[[quaero]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[cur]] [[cum]] [[multus|multa]] [[scribo|scribas]] '''genus''' [[hic|hoc]] [[praetermitto|praetermittas]] |trans=[[While]] [[you]] [[may]] [[be]] [[write|writing]] [[a]] [[lot]], [[I]] [[want]] [[to]] [[know]] [[why]] [[you]][[be|'re]] [[leave|leaving]] [[this]] '''[[subject]]''' [[out]]. }} Germanicus 2092 2150 2006-07-11T00:43:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Germānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (dʒerˈma.ni.kus) ''adj.'' # German; Germanic. ['''[[Germani]]'''.] Germanium 2093 2151 2006-07-11T00:43:43Z Muke 1 =={{le}}== '''germān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dʒer.ma.ni.um) ''{{n}}'' # The element germanium. ['''[[Germania]]'''.] Gero 2094 2152 2006-07-11T00:44:11Z Muke 1 =={{le}}== '''gĕr'''|'''ō, -ĕre, gessī, gestum.''' (ˈɡe.ro) ''v. trans.'' # To carry, carry around. # To possess mentally; to carry or hold in the mind; to entertain; to harbor. # To carry on, perform, do. Gladius 2095 2153 2006-07-11T00:53:05Z Muke 1 =={{le}}== '''glăd'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈɡla.di.us) ''{{m}}'' # A sword. Globus 2096 2154 2006-07-11T00:53:59Z Muke 1 =={{le}}== '''glŏb'''|'''us, -ī.''' (ˈɡlo.bus) ''{{m}}'' # A round object; a sphere. # A glob. Gluten 2097 2155 2006-07-11T00:54:20Z Muke 1 =={{le}}== '''glūt'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈɡlu.ten) ''{{n}}'' # Glue. Graecia 2098 2156 2006-07-11T00:55:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Graecĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡre.tʃi.a) ''{{f}}'' # Greece. ['''[[Graeci]]'''.] Grandis 2099 2157 2006-07-11T00:57:48Z Muke 1 =={{le}}== '''grand'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡran.dis) ''adj.'' # Grand, great, fully grown. Gratus 2100 2158 2006-07-11T01:09:56Z Muke 1 =={{le}}== '''grāt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡra.tus) ''adj.'' # Pleasant, agreeable. # Grateful. Gryps 2101 2159 2006-07-11T01:10:22Z Muke 1 =={{le}}== '''gryps, gryphis.''' (ɡrips) ''{{m}}'' # A gryphon [griffin]. [Greek γρύψ ''gryps''.] Guttur 2102 2160 2006-07-11T01:10:46Z Muke 1 =={{le}}== '''gutt'''|'''ur, ŭris.''' (ˈɡut.tur) ''{{n}}'' # The throat; the larynx, the esophagus. Ha 2103 2161 2006-07-11T01:11:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ha.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter H. Habeo 2104 2162 2006-07-11T01:11:49Z Muke 1 =={{le}}== '''hăb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈa.be.o) ''v. '' # To have. [Proto-Indo-European ''*ghabh-''.] Hadriaticus 2105 2163 2006-07-11T01:22:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Hădrĭātĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.driˈa.ti.kus) ''adj.'' # Adriatic. ['''[[Hadria]]'''.] Hafnium 2106 2164 2006-07-11T01:23:01Z Muke 1 =={{le}}== '''hafn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈaf.ni.um) ''{{n}}'' # The element hafnium. ['''[[Hafnia]]'''.] Harmonica 2107 2165 2006-07-11T01:23:33Z Muke 1 =={{le}}== '''harmŏnĭc'''|'''a, -ae.''' (arˈmo.ni.ka) ''{{f}}'' # Harmonics, the doctrine or science of musical sounds. # Any of several free reed instruments, such as the harmonica or the accordion. ['''[[harmonicus]]'''.] Haruspex 2108 2166 2006-07-11T01:24:07Z Muke 1 =={{le}}== '''hărusp'''|'''ex, -ĭcis.''' ([h]aˈrus.peks) ''{{m}}'' # A priest who practices divination from entrails. [Either Etruscan, or from Proto-Indo-European ''*ǵhrH₂-u-'' ‘intestines’ + ''*speḱ-'' ‘examine’.] Hassium 2109 2167 2006-07-11T01:24:46Z Muke 1 =={{le}}== '''hass'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈas.si.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element hassium. ['''[[Hassia]]'''.] Haud 2110 2168 2006-07-11T01:29:49Z Muke 1 =={{le}}== '''haud.''' (ˈhaud) ''adv.'' # Not. ''(usually applied to adverbs)'' Hebdomas 2111 2169 2006-07-11T01:30:17Z Muke 1 =={{le}}== '''hĕbdŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈeb.do.mas) ''{{f}}'' # A week. [Greek ἑβδομάς ''hebdomas''.] Helium 2112 2170 2006-07-11T01:30:44Z Muke 1 =={{le}}== '''hēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈ[h]e.li.um) ''{{n}}'' # The element helium. [Greek ἥλιος ''hēlios'' ‘the sun.’] Hic 2113 2171 2006-07-11T01:32:12Z Muke 1 =={{le}} I.== '''hic¹, haec, hoc.''' (ik) ''pron.demonstr.'' # This [near the speaker]. [Proto-Indo-European ''*ǵh-''.] =={{le}} II.== '''hīc².''' (ik) ''adv.'' # Here; in this place. [Proto-Indo-European ''*ǵhey-ḱe''.] Hinc 2114 2172 2006-07-11T01:32:56Z Muke 1 =={{le}}== '''hinc.''' (ink) ''adv.'' # Hence [from this place]. Role 2115 2173 2006-07-11T23:56:33Z Muke 1 =={{el}}== '''role''', ''n.'' # A part, or character, performed by an actor in a drama; hence, a part of function taken or assumed by any one. #* '''[[persona]]''' (''-ae, {{f}}'') Roll 2116 2174 2006-07-12T00:08:20Z Muke 1 =={{el}}== '''roll''', ''v.'' # To move, as a curved object may, along a surface by rotation without sliding; to revolve upon an axis; to turn over and over. #* '''[[volvo]]r''' (''-i, volutus sum'') #* '''[[roto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Roof 2117 2175 2006-07-12T00:14:49Z Muke 1 =={{el}}== '''roof''', ''n.'' # The cover of any building, including the roofing and all the materials and construction necessary to carry and maintain the same upon the walls or other uprights. #* '''[[tectum]]''' (''-i, {{n}}'') Room 2118 2177 2006-07-12T00:21:54Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''room''', ''n.'' # Space in a building or ship inclosed or set apart by a partition. #* '''[[conclave]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[cella]]''' (''-ae, {{f}}'') Root 2119 2178 2006-07-12T00:24:00Z Muke 1 =={{el}}== '''root''', ''n.'' # The underground portion of a plant. #* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'') Hippotoxotae 2120 2179 2006-07-12T00:29:19Z Muke 1 =={{le}}== '''hĭppŏtŏxŏt'''|'''ae, -arum.''' (ip.poˈtok.so.te) ''{{m}} plur.'' # Mounted archers. [Greek ἱπποτοξόται ''hippotoxotae''.] Historia 2121 2180 2006-07-12T00:30:18Z Muke 1 =={{le}}== '''histŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (isˈto.ri.a) ''{{f}}'' # A narrative or history. [Greek ἱστορία ''historia''.] Histrio 2122 2181 2006-07-12T00:30:42Z Muke 1 =={{le}}== '''histrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈis.tri.o) ''{{m}}'' # An actor. Hodie 2123 2182 2006-07-12T00:31:19Z Muke 1 =={{le}}== '''hŏdĭē.''' (ˈo.di.e) ''adv.'' # Today. ['''[[hic|hoc]]''' + '''[[dies|die]]'''.] Holmium 2124 2183 2006-07-12T00:31:54Z Muke 1 =={{le}}== '''holm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈol.mi.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element holmium. ['''[[Holmia]]'''.] Homo 2125 2184 2006-07-12T00:44:07Z Muke 1 =={{le}}== '''hŏm'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.mo) ''{{c}}'' # A person; a human. [Proto-Indo-European ''*dhǵhm-mon-''.] Hora 2126 2185 2006-07-12T00:44:38Z Muke 1 =={{le}}== '''hōr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}'' # An hour. [Greek ὥρα ''hōra''.] Horologium 2127 2187 2006-07-12T00:45:48Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''hōrŏlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (o.roˈlo.dʒi.um) ''{{n}}'' # A clock. [Greek ὡρολόγιον ''hōrologion''.] Hydrargyrum 2128 2188 2006-07-12T00:46:25Z Muke 1 =={{le}}== '''hy̆drargy̆r'''|'''um, -ī.''' (iˈdrar.dʒi.rum) ''{{n}}'' # The element mercury. [Greek ὑδράργυρος ''hydrargyros''.] Hospitium 2129 2189 2006-07-12T00:47:08Z Muke 1 =={{le}}== '''hospĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (hosˈpi.tsi.um) ''{{n}}'' # Hospitality. # Lodgings. ['''[[hospes]]'''.] Hydrogenium 2130 2190 2006-07-12T00:52:38Z Muke 1 =={{le}}== '''hy̆drŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (i.droˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # The element hydrogen. I 2131 2191 2006-07-12T00:53:07Z Muke 1 =={{le}}== '''ī.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter I. Iacio 2132 2192 2006-07-12T00:53:34Z Muke 1 =={{le}}== '''jăc'''|'''ĭō, -ĕre, jēcī, jactum.''' (ˈja.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw. [Proto-Indo-European ''*yH₁-k-''.] Iam 2133 2193 2006-07-12T00:54:01Z Muke 1 =={{le}}== '''jam.''' (jam) ''adv.'' # Already, by this time; at this time. Iamdudum 2134 2194 2006-07-12T00:54:28Z Muke 1 =={{le}}== '''jamdūdum.''' (jamˈdu.dum) ''adv.'' # A long time ago. ['''[[iam]]''' + '''[[dudum]]'''.] Iampridem 2135 2195 2006-07-12T01:00:11Z Muke 1 =={{le}}== '''jamprīdem.''' (jamˈpri.dem) ''adv.'' # A long time ago. # For a long time now. ['''[[iam]]''' + '''[[pridem]]'''.] Ianuarius 2136 2196 2006-07-12T01:01:50Z Muke 1 =={{le}}== '''Jānŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ja.nuˈa.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to Janus. # Of, pertaining to, or occurring in Janus' month, January. # ''subst.'' The month of January. ['''[[Ianus]]'''.] Iaponia 2137 2197 2006-07-12T01:02:19Z Muke 1 =={{le}}== '''Japōnĭ'''|'''a, -ae.''' (jaˈpo.ni.a) ''{{f}}'' # Japan. Iaponicus 2138 2198 2006-07-12T01:02:58Z Muke 1 =={{le}}== '''Japōnĭc'''|'''us, -a, -um.''' (jaˈpo.ni.kus) ''adj.'' # Japanese. ['''[[Iaponia]]'''.] Icon 2139 2199 2006-07-12T01:03:31Z Muke 1 =={{le}}== '''īc'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈi.kon) ''{{f}}'' # A [religious] icon. [Greek εἰκών ''īcōn''.] Icterus 2140 2200 2006-07-12T01:17:40Z Muke 1 =={{le}}== '''ictĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈik.te.rus) ''{{m}}'' # Jaundice (pure Latin ''[[morbus regius]]''). # A certain bird (identified by Pliny as the galgulus) whose being seen was said to cure jaundice, after which the bird would die. # ''zool.'' The American oriole, the troupial. [Greek ἴκτερος ''icteros''.] Idem 2141 2201 2006-07-12T01:18:15Z Muke 1 =={{le}}== '''īdem, ĕădem, ĭdem.''' (ˈi.dem) ''pron.adj.'' # The same. ['''[[is]]''' + '''-dem'''.] Identidem 2142 2202 2006-07-12T01:18:37Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭdentĭdem.''' (iˈden.ti.dem) ''adv.'' # Again and again; repeatedly. ['''[[idem]]'''.] Igneus 2143 2203 2006-07-12T01:19:03Z Muke 1 =={{le}}== '''ignĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈiɲ.ɲe.us) ''adj.'' # Fiery. ['''[[ignis]]'''.] Ignis 2144 2204 2006-07-12T01:19:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ign'''|'''is, -is.''' (ˈiɲ.ɲis) ''{{m}}'' # Fire. Ignorantia 2145 2205 2006-07-12T01:39:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ignōrantĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈran.tsi.a) ''{{f}}'' # Ignorance. ['''[[ignoro]]'''.] Ille 2146 2206 2006-07-12T01:39:56Z Muke 1 =={{le}}== '''ille, illa, illud.''' (ˈil.le) ''pron.demonstr.'' # That; denotes an object distant from both the speaker and the hearer. Imminuo 2147 2207 2006-07-12T01:41:02Z Muke 1 =={{le}}== '''immĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, immĭnūtum.''' (imˈmi.nu.o) ''v. trans.'' # To diminish, lessen. ['''[[in]]''' + '''[[minuo]]'''.] Imperator 2148 2208 2006-07-12T01:41:45Z Muke 1 =={{le}}== '''impĕrāt'''|'''or, -ōris.''' (im.peˈra.tor) ''{{m}}'' # A military commander. # An emperor. ['''[[impero]]'''.] Imperium 2149 2209 2006-07-12T01:42:13Z Muke 1 =={{le}}== '''impĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (imˈpe.ri.um) ''{{n}}'' # A command. # The power to command. ['''[[impero]]'''.] In 2150 4988 2007-02-16T16:38:54Z Muke 1 /* {{le}} */ + EL =={{el}}== '''in''', ''prep.'' # Indicating situation or place with respect to surrounding, environment, encompassment, etc. #* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ abl.'') # With reference to movement or tendency toward a certain limit or environment; into. #* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ acc.'') =={{le}}== '''in.''' (in) ''prep.'' # ''w/acc.'' In; into. # ''w/abl.'' In; within, inside. Incipio 2151 2211 2006-07-12T01:48:47Z Muke 1 =={{le}}== '''incĭp'''|'''ĭo, -ere, incēpī, inceptum.''' (inˈtʃi.pi.o) ''v.'' # To begin something. ['''[[in]]''' + '''[[capio]]'''.] Incola 2152 2212 2006-07-12T01:49:37Z Muke 1 =={{le}}== '''incŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈin.ko.la) ''{{c}}'' # An inhabitant. ['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.] Indignor 2153 2213 2006-07-12T01:57:43Z Muke 1 =={{le}}== '''indign'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (inˈdiɲ.ɲor) ''v. trans.'' # To be indignant about something; to consider something unseemly. ['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.] Indium 2154 2214 2006-07-12T01:58:16Z Muke 1 =={{le}}== '''ind'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈin.di.um) ''{{n}}'' # The element indium. ['''[[indicum]]'''.] Infigo 2155 2215 2006-07-12T01:59:34Z Muke 1 =={{le}}== '''infīg'''|'''o, -ĕre, infixī, infixum.''' (inˈfi.ɡo) ''v. trans.'' # To fix or thrust in. ['''[[in]]''' + '''[[figo]]'''.] Ingenium 2156 5938 2007-07-09T10:56:16Z Muke 1 +1 (Cic. Fam. 13) =={{le}}== '''ingĕn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (inˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # Talent, genius. # Character, disposition. # A genius. # An invention, contrivance. ['''[[in]]''' + ''the root of'' '''[[gigno]]'''.] {{progress|7}}<!--38/557--> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[summum ingenium]] — Cic. {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ιγʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}, {{ref|ιζ²|adj.}} * [[tale ingenium]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}} * [[ingenium tuum]] — Cic. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιζ⁴|adj.}} '''Noun constructions''' * [[animus, ingenium]] — Cic. {{ref|ζʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}, {{ref|ιε²|n.}}, {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιζ³|n.}}, {{ref|ιζ⁴|n.}}; (''inter alia'') {{ref|στ³|n.}} * [[ingenium, industria]] — Cic. {{ref|ιεʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}} '''Preposition constructions''' * [[de ingenio]] — Cic. {{ref|ε²|prep.}}, {{ref|ιζ²|prep.}} '''Verb constructions''' * [[est ingenium]] — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιζʹ|v.}} * [[ingenio valere]] — Cic. {{ref|θ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}} <!-- Adjective acre ingenium α⁴ bonum ingenium ιγ⁴ illud i~ (ιʹ), (ιγ²) magnum i~ (ιʹ) meum ingenium ιβ² mirum ingenium βʹ multiplex i~ (ιʹ) parvum ingenium (ιζʹ) praeclara — ingenia (ιγ²) ingenium - qualecumque ιζʹ suum i~ ιγ⁵ magnum illud tamen multiplex i~ ιʹ praeclara illa ingenia ιγ² Noun abundantia ingenii αʹ acies ingenii ιγ⁴ ingenium amici δ² ingenium, amor ιβʹ ingenium, consilium (στ³), (θʹ) ingenium, constantia (στ²) discipulus [summo] ingenio (εʹ) ingenium, efflagitatio (ιγ³) eius ingenium (στ²) facultates ingenii (θʹ) ingenia Graecorum (δʹ) ingenium, gratia (θʹ) homo [summo] ingenio ιστʹ i~, humanitas ιαʹ ille [tali] ingenio στʹ ingenia Latinorum (δʹ) ingenii laus ιδʹ magnitudo ingenii (στ³), (ιζ³) mens, ingenium α³ ingenium, modestia εʹ ingenium, mores (στ²) pueri i~ ιʹ ingenium, probitas (στ²), (ιη³) ingenium, promissio ιγ⁵ proprium ingenii (α³) ingenium, prudentia ηʹ quantumvis ingenii (ιαʹ) ingenium, res (ιγ³) satis ingenii ζʹ ingenium, spes (ιζ²) ingenium, studium (ιγ³), ιη³ / ingenium, studia (ιζ²) ingenii vires ιε² ingenium, virtus ιστʹ, (ιη³) ingenia Graecorum, Latinorum δʹ ingenium, mores, probitas, constantia στ² ingenium, consilium, gratia θʹ quantumvis ingeni humanitatis ιαʹ ingenium, res gestae, studium, efflagitatio ιγ³ ingenium, studia, spes ιζ² ingenium / virtus, probitas ιη³ Preposition ab ingeniis δʹ cum ingenio ιηʹ ex ingenio ιη³ pro ingenio (ηʹ) propter ingenium στ² Verb decet ingenio (ιγ³) ingenio frangere ιεʹ ingenio habere ιγʹ ingenium incitare ιβ² comprehendere ingeniis α² esse [aliquo] ingenio α⁴ esse ingenio [aliquid] ιγ⁵ ingenium probari δ² ingenium suppeditat ιβʹ ingenium versatur γʹ ingenium videri ιζʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Academica'': [[abundantia]] [[quidam|quadam]] '''ingenii''' [[praesto|praestabat]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[quidem]] [[video|videtur]], [[Aristoteles]] * '''α²''' ''ibid.'': [[animus|animi]] [[autem]] [[qui|quae]] [[sum|essent]] [[ad]] [[comprehendo|comprehendendam]] '''ingeniis''' [[virtus|virtutem]] [[idoneus|idonea]], [[is|ea]][[-que|que]] [[ab]] [[hic|his]] [[in]] [[natura]]m [[et]] [[mos|mores]] [[divido|dividebantur]]. * '''α³''' ''ibid.'' [[natura]]e [[celeritas|celeritatem]] [[ad]] [[disco|discendum]] [[et]] [[memoria]]m [[do|dabant]], [[qui|quorum]] [[uterque|utrumque]] [[mens|mentis]] [[sum|esset]] [[proprium]] [[et]] '''ingenii''' * '''α⁴''' ''ibid.'' [[nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] '''ingenio''' [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 10.: [[mirus|mirum]] [[sum|est]] [[enim]] '''ingenium''', ''ἤθους ἐπιμελητέον''. * '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[incredibilis|incredibili]] [[sum]] [[dolor]]e [[afficio|adfectus]] [[talis|tale]] '''ingenium''' [[in]] [[tam]] [[miser]]a [[fortuna]] [[versor|versari]] * '''δʹ''' ''ibid.'' 12: [[profecto]] [[ille|illam]] [[consecro|consecrabo]] [[omnis|omni]] [[genus|genere]] [[monumentum|monimentorum]] [[ab]] [[omnis|omnium]] '''ingeniis''' [[sumo|sumptorum]] [[et]] [[Graecus|Graecorum]] [[et]] [[Latinus|Latinorum]] * '''δ²''' ''ibid.'': [[is|id]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[puto|putaram]] [[qui|quod]] [[scribo|scribis]], [[ut]] [[cum]] '''ingenium''' [[amicus|amici]] [[noster|nostri]] [[probo|probaretur]], [[hypothesis|ὑπόθεσις]] [[vitupero|vituperandi]] [[Cato]]nis [[irrideo|inrideretur]]. * '''εʹ''' {{note|εʹ|adj.}} ''ibid.'' 13: [[quis|quid]]? [[tu]] [[non]] [[video|vides]] [[ipse|ipsum]] [[ille|illum]] [[Aristoteles|Aristoteli]] [[discipulus|discipulum]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], [[summus|summa]] [[modestia]], [[postea]] [[quam]] [[rex]] [[appello|appellatus]] [[sum|sit]], [[superbus|superbum]], [[crudelis|crudelem]], [[immoderatus|immoderatum]] [[sum|fuisse]]? * '''ε²''' {{note|ε²|prep.}} ''ibid.'': [[ille]] [[de]] '''ingenio''' [[nihil]] [[nimis]], [[modestus|modestum]] [[et]] [[frugi]]. * '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} ''ibid.'' 14: ‘[[etenim]] [[si]] [[ille]] [[talis|tali]] '''ingenio''' [[exitus|exitum]] [[non]] [[reperio|reperiebat]], [[quis]] [[nunc]] [[reperio|reperiet]]?’ * '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[semper]] [[amo|amavi]], [[ut]] [[scio|scis]], [[Marcus|M.]] [[Brutus|Brutum]] [[propter]] [[is|eius]] [[summus|summum]] '''ingenium''', [[suavis|suavissimos]] [[mos|mores]], [[singularis|singularem]] [[probitas|probitatem]] [[atque]] [[constantia]]m * '''στ³''' {{note|στ³|n.}} ''ibid.'' [[hic|hoc]] [[si]] [[tu|tibi]] [[fortuna]] [[quidam|quadam]] [[contingo|contigisset]], [[gratulor|gratularer]] [[felicitas|felicitati]] [[tuus|tuae]], [[sed]] [[contingo|contigit]] [[magnitudo|magnitudine]] [[cum]] [[animus|animi]] [[tum]] [[etiam]] '''ingeni''' [[atque]] [[consilium|consili]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|n.}} ''ibid.'' 15: [[In]] [[Octavianus|Octaviano]], [[ut]] [[perspicio|perspexi]], [[satis]] '''ingeni''', [[satis]] [[animus|animi]], [[video|videbatur]][[-que|que]] [[erga]] [[noster|nostros]] [[heros|ἥρωας]] [[ita]] [[sum|fore]] [[ut]] [[nos]] [[volo|vellemus]] [[animo|animatus]]. * '''ηʹ''' ''ibid.'' 16: [[omnino]] [[res]] [[hic|huius]] [[modus|modi]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]] [[sum|esse]] [[ut]] [[sine]] [[quisquam|cuiusquam]] [[gratia]] [[Plancus]] [[ipse]] [[pro]] '''ingenio''' [[et]] [[prudentia]] [[suus|sua]] [[non]] [[sum|sit]] [[dubito|dubitaturus]] [[quin]] [[decretum]] [[consul]]um [...] [[conservo|conservet]] * '''θʹ''' ''ibid.'' 3: [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] [[facultas|facultatibus]] '''ingeni''', [[consilium|consili]], [[gratia]]e, [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]? * '''θ²''' {{note|θ²|v.}} ''ibid.'': [[ego|me]], [[meus|meos]] [[meus|meis]] [[trado|tradidi]] [[inimicus|inimicis]] [[inspecto|inspectante]] [[et]] [[taceo|tacente]] [[tu|te]] [[qui]], [[si]] [[non]] [[plus]] [[ingenium|ingenio]] [[valeo|valebas]] [[quam]] [[ego]], [[certe]] [[timeo|timebas]] [[minus]] * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[sed]] [[sum|est]] [[magnus|magnum]] [[ille|illud]] [[quidem]] [[verum]] [[tamen]] [[multiplex]] [[puer]]i '''ingenium'''; [[in]] [[qui|quo]] [[ego]] [[rego|regendo]] [[habeo]] [[negotium|negoti]] [[satis]]. * '''ιαʹ''' ''ibid.'' 7: [[quantusvis|quantumvis]] [[vel]] '''ingeni''' [[vel]] [[humanitas|humanitatis]], [[satis]]; [[reliquus|reliqua]], [[qui|quae]] [[nosco|nosti]], [[fero|ferenda]]. * '''ιβʹ⁻²''' ''ibid.'' 9: [[sed]] [[quoniam]] [[et]] '''ingenium''' [[suppedito|suppeditat]] ([[dico]] [[mehercule]] [[ut]] [[sentio]]) [[et]] [[amor]] [[qui|quo]] [[et]] [[meus|meum]] '''ingenium''' [[incito|incitatur]], [[pergo|perge]] [[ut]] [[facio|facis]], [[et]] [[scribo|scribe]] [[quantum]] [[possum|potes]]. * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[tantus|tanta]] [[autem]] [[industria]] [[sum|est]] [[tantum]][[-que|que]] [[evigilo|evigilat]] [[in]] [[studium|studio]] [[ut]] [[non]] [[magnus|maxima]] '''ingenio''', [[qui|quod]] [[in]] [[is|eo]] [[superus|summum]] [[sum|est]], [[gratia]] [[habeo|habenda]] [[video|videatur]]. * '''ιγ²''' ''ibid.'': [[praeclarus|praeclara]] [[ille|illa]] [[quidem]] '''ingenia''' [[qui|quae]] [[gloria]] [[invito|invitantur]] * '''ιγ³''' Brutus, ''ibid.'': [[quin]] [[nemo|neminem]] [[magnopere|magis]] [[decet]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[amo|amare]] [[libertas|libertatis]][[-que|que]] [[defensor]]em [[sum|esse]] [[vel]] '''ingenio''' [[vel]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[vel]] [[studium|studio]] [[atque]] [[efflagitatio]]ne [[omnis|omnium]]. * '''ιγ⁴''' Cicero, ''ibid.'': [[splendor]]e [[falsus|falsi]] [[honor]]is [[obicio|obiecto]] [[acies|aciem]] [[bonus|boni]] '''ingeni''' [[praestringo|praestringi]] [[possum|posse]] [[confido|confidunt]]. * '''ιγ⁵''' ''ibid.'': [[nec]] [[vero]] [[paeniteo|paenitere]] [[possum|potest]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[ego|me]] [[pro]] [[is|eo]] [[spondeo|spopondisse]], [[qui]] [[sum|fuit]] [[in]] [[res|rebus]] [[gero|gerendis]] [[cum]] [[suus|suo]] '''ingenio''' [[tum]] [[meus|mea]] [[promissio]]ne [[consto|constantior]]. * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|n.}} Brutus ap. Cicero, ''ibid.'' 2: [[nescio]] [[animus|animi]] [[an]] [[ingenium|ingeni]] [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]] * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|n.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[omnis|Omnia]] [[superus|summa]] [[consequor|consecutus]] [[sum|es]] [[virtus|virtute]] [[dux|duce]], [[comes|comite]] [[fortuna]], [[is|ea]][[-que|que]] [[sum|es]] [[adipiscor|adeptus]] [[adolesco|adolescens]] [[multus|multis]] [[invideo|invidentibus]], [[qui|quos]] '''ingenio''' [[industria]][[-que|que]] [[frango|fregisti]] * '''ιε²''' {{note|ιε²|n.}} ''ibid.'': [[totus|totam]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[sum]] [[complector|complexus]] [[ago|egi]][[-que|que]] [[acriter|acerrime]] [[senatus|senatum]][[-que|que]] [[iam]] [[langueo|languentem]] [[et]] [[defetiscor|defessum]] [[ad]] [[pristinus|pristinam]] [[virtus|virtutem]] [[consuetudo|consuetudinem]][[-que|que]] [[revoco|revocavi]] [[magis]] [[animus|animi]] [[quam]] '''ingenii''' [[vis|viribus]]. * '''ιστʹ''' {{Note|ιστʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[Nutus]] [[tuus]] [[possum|potest]] [[homo|hominem]] [[superus|summo]] [[locus|loco]] [[nascor|natum]], [[superus|summo]] '''ingenio''', [[superus|summa]] [[virtus|virtute]], [[officiosus|officiosissimum]] [[praeterea]] [[et]] [[gratus|gratissimum]], [[incolumis|incolumem]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[retineo|retinere]] * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Cassius, ''ibid.'' 12: [[animus|Animum]] [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] [[sum|est]], [[parvus|minus]] [[tamen]] [[quam]] [[sum|erat]], [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]]. * '''ιζ²''' {{note|ιζ²|adj.}} {{note|ιζ²|prep.}} Cicero, ''ibid.'': [[volo|velim]] [[sic]] [[existimo|existimes]] [[ego|me]] [[cum]] [[amor]]i [...] [[multus|plurimum]] [[tribuo|tribuam]], [[tum]] [[de]] [[superus|summo]] '''ingenio''' [[et]] [[de]] [[studium|studiis]] [[tuus|tuis]] [[bonus|optimis]] [[et]] [[de]] [[spes|spe]] [[amplus|amplissimae]] [[dignitas|dignitatis]] [[ita]] [[iudico|iudicare]], [[ut]] [[nemo|neminem]] [[tu|tibi]] [[antepono|anteponam]], [[comparo|comparem]] [[paucus|paucos]]. * '''ιζ³''' {{note|ιζ³|n.}} ''ibid.'': [[neque]] [[enim]], [[qui|quae]] [[tu]] [[propter]] [[magnitudo|magnitudinem]] [[et]] [[animus|animi]] [[et]] '''ingenii''' [[moderate]] [[fero|fers]], [[is|ea]] [[non]] [[ulciscor|ulciscenda]] [[sum|sunt]], [[etiamsi]] [[non]] [[sum|sunt]] [[doleo|dolenda]]. * '''ιζ⁴''' {{note|ιζ⁴|adj.}} {{note|ιζ⁴|n.}} ''ibid.'': [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[animus|animi]], [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii''' [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]]. * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[verso|versabatur]] [[in]] [[hic|hoc]] [[studium|studio]] [[noster|nostro]], [[qui|quo]] [[etiam]] [[nunc]] [[magnopere|maxime]] [[delecto|delectamur]], [[et]] [[cum]] '''ingenio''', [[ut]] [[nosco|nosti]], [[nec]] [[sine]] [[industria]] * '''ιη²''' {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[possum|Posse]] [[arbitror]]: [[valeo|valet]] '''ingenio'''; [[habeo|habet]] [[usus|usum]]; [[iampridem]] [[in]] [[is|eo]] [[genus|genere]] [[studium|studii]] [[littera|litterarum]][[-que|que]] [[verso|versatur]]; [[satisfacio|satisfacere]] [[immortalitas|immortalitati]] [[laus|laudum]] [[tuus|tuarum]] [[mirabiliter]] [[cupio|cupit]]. * '''ιη³''' ''ibid.'' [[Ego]] [[cum]] [[tuus|tuo]] [[Servius|Servio]] [[iucundus|iucundissimo]] [[coniuncte|coniunctissime]] [[vivo]] [[magnus|magnam]][[-que|que]] [[cum]] [[ex]] '''ingenio''' [[is|eius]] [[singularis|singulari]][[-que|que]] [[studium|studio]], [[tum]] [[ex]] [[virtus|virtute]] [[et]] [[probitas|probitate]] [[voluptas|voluptatem]] [[capio]]. </small> Initium 2157 2217 2006-07-12T02:01:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭnĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈni.tsi.um) ''{{n}}'' # A beginning. ['''[[ineo]]'''.] Inscribo 2158 2218 2006-07-12T02:02:24Z Muke 1 =={{le}}== '''inscrīb'''|'''ō, -ĕre, inscripsi, inscriptum.''' (inˈskri.bo) ''v. trans.'' # To write on or in; to inscribe. ['''[[in]]''' + '''[[scribo]]'''.] Inscriptio 2159 2219 2006-07-12T02:02:52Z Muke 1 =={{le}}== '''inscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (inˈskrip.tsi.o) ''{{f}}'' # An inscription. ['''[[inscribo]]'''.] Instrumentum 2160 2220 2006-07-12T02:18:41Z Muke 1 =={{le}}== '''instrūment'''|'''um, -ī.''' (in.struˈmen.tum) ''{{n}}'' # A tool, an instrument. ['''[[instruo]]'''.] Invenio 2161 2221 2006-07-12T02:19:21Z Muke 1 =={{le|Inuenio}}== '''invĕn'''|'''ĭō, -īre, invēni, inventum.''' (in.ˈve.ni.o) ''v. trans.'' # To come across; to discover, to invent. ['''[[in]]''' + '''[[venio]]'''.] Iodium 2162 2222 2006-07-12T02:19:57Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭod'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈo.di.um) ''{{n}}'' # The element iodine. [Greek ἰοειδής ''ioīdēs'' ‘violet.’] Iordania 2163 2223 2006-07-12T02:20:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Jordānĭ'''|'''a, -ae.''' (jorˈda.ni.a) ''{{f}}'' # Jordan, a country in the Middle East. ['''[[Iordanes]]'''.] Ipse 2164 2224 2006-07-12T02:20:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ips'''|'''e, -a, -um.''' (ˈip.se) ''pron.'' # An emphatic pronoun; myself, himself, herself, yourself, etc. Iridium 2165 2225 2006-07-12T02:26:07Z Muke 1 =={{le}}== '''īrĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈri.di.um) ''{{n}}'' # The element iridium. ['''[[iris]]'''.] Iris 2166 5069 2007-03-02T14:16:47Z Muke 1 =={{el}}== '''iris''', ''n.'' # The contractile membrane perforated by the pupil, and forming the colored portion of the eye. #* '''[[#Latin-English|iris]]''' (''-idis, {{f}}'') =={{le}}== '''īr'''|'''is, -ĭdis''' ''or'' '''-ĭs.''' (ˈi.ris) ''{{f}}'' # A rainbow. # An iris. # A kind of precious stone. # '''I~''' The Greek goddess of the rainbow. # '''I~''' The river Yeşilırmak, in Turkey. [Greek Ἶρις ''Iris''.] Is 2167 2227 2006-07-12T02:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''is, ĕa, id.''' (is) ''pron.'' # The third-person pronoun; he, she, it. Iste 2168 2228 2006-07-12T02:27:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ist'''|'''e, -a, -ud.''' (ˈis.te) ''pron.'' # That (near the listener). Ita 2169 2229 2006-07-12T02:28:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭta.''' (ˈi.ta) ''adv.'' # So, thus; yes. Plico 2170 2230 2006-07-12T21:50:51Z Muke 1 =={{le}}== '''plĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpli.ko) ''v. trans.'' # To fold. Omnis 2171 2231 2006-07-12T22:00:26Z Muke 1 =={{le}}== '''omn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈom.nis) ''adj.'' # All. Sum 2172 2232 2006-07-12T22:03:42Z Muke 1 =={{le}}== '''sum, esse, fuī, —.''' (sum) ''v.'' # To be. Littera 2173 2233 2006-07-12T22:11:21Z Muke 1 =={{le}}== '''littĕr'''|'''a, -ae''' (ˈlit.te.ra) ''{{f}}'' # A letter (written symbol) # '''litterae''' ''plur.'' A letter, an epistle. Cedo 2174 2234 2006-07-12T22:24:30Z Muke 1 =={{le}} I.== '''cĕdo''' (ˈtʃe.do) ''v. imperat.'' (''plur.'' '''cette''') # "Gimme". [''ce'' + '''[[do]]'''.] =={{le}} II.== '''cēd'''|'''ō, -ĕre, cessī, cessum.''' ''v. trans.'' # To leave, cede, yield. Rope 2175 2235 2006-07-12T23:01:33Z Muke 1 =={{el}}== '''rope''', ''n.'' # A large, stout cord, usually one not less than an inch in circumference, made of strands twisted or braided together. #* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'') Rose 2176 2236 2006-07-12T23:02:46Z Muke 1 =={{el}}== '''rose''', ''n.'' # A flower and shrub of any species of the genus ''Rosa,'' of which there are many species, mostly found in the morthern hemispere. #* '''[[rosa]]''' (''-ae, {{f}}'') Rot 2177 2302 2006-07-14T00:07:15Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''rot''', ''v.'' # To undergo a process common to organic substances by which they lose the cohesion of their parts and pass through certain chemical changes, giving off usually in some stages of the process more or less offensive odors; to become decomposed by a natural process; to putrefy; to decay. #* '''[[putesco]]''' (''-ere, putui, —'') #* '''[[putrefio]]''' (''putrefieri, putrefactus sum'') Rough 2178 2238 2006-07-13T00:25:51Z Muke 1 =={{el}}== '''rough''', ''adj.'' # Having inequalities, small ridges, or points, on the surface; not smooth or plain. #* '''[[asper]]''' (''-era, -erum'') Route 2179 2239 2006-07-13T00:28:46Z Muke 1 =={{el}}== '''route''', ''n.'' # The course or way which is traveled or passed, or is to be passed; a passing; a course; a road or path; a march. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') Italia 2180 2240 2006-07-13T00:29:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Ītălĭ'''|'''a, -ae.''' (iˈta.li.a) ''{{f}}'' # Italy. Italus 2181 2241 2006-07-13T00:30:04Z Muke 1 =={{le}}== '''Ītăl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈi.tal.us) ''adj.'' # Italian. # ''subst.'' An Italian. Itaque 2182 2242 2006-07-13T00:30:48Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭtăquĕ.''' (ˈi.ta.kwe) ''conj.'' # And so; therefore. ['''[[ita]]''' + '''[[-que]]'''.] Iterum 2183 2243 2006-07-13T00:31:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭtĕrum.''' (ˈi.te.rum) ''adv.'' # Again, once more. ['''[[is]]''' + -ter.] Iulius 2184 2245 2006-07-13T00:32:04Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''Jūlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.li.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Julia. # Of or pertaining to the month of July. # ''subst. {{m}}'' The month of July. Iungo 2185 2246 2006-07-13T00:36:33Z Muke 1 =={{le}}== '''jung'''|'''ō, -ĕre, junxī, junctus.''' (ˈjun.ɡo) ''v. trans.'' # To join or yoke together. [Proto-Indo-European ''*yu-n-g-'', from ''*yeug-''.] Iunius 2186 2247 2006-07-13T00:37:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Jūnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Junia. # Of or pertaining to the month of June. # ''subst. {{m}}'' The month of June. Iuno 2187 2248 2006-07-13T00:38:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Jūn'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈju.no) ''{{f}}'' # The goddess Juno, queen of the gods. Iuppiter 2188 2249 2006-07-13T00:38:49Z Muke 1 =={{le}}== '''Juppĭter, Jŏvis.''' (ˈjup.pi.ter) ''{{m}}'' # Jupiter, chief of Roman gods. [Proto-Indo-European ''*dyew-pH₂ter''.] Iura 2189 2250 2006-07-13T00:40:02Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Jūr'''|'''a¹, -ae.''' (ˈju.ra) ''{{m}}'' # Jura, a mountain range between France and Switzerland. =={{le}} II.== '''Jur'''|'''a², -ae.''' (ˈju.ra) ''{{f}}'' # Jura, an island of Scotland in the Hebrides. Iuro 2190 2251 2006-07-13T00:41:08Z Muke 1 =={{le}}== '''jūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.ro) ''v.'' # To swear or affirm; to take an oath. ['''[[ius]]'''.] Ius 2191 2252 2006-07-13T00:42:52Z Muke 1 =={{le}} I.== '''j'''|'''ūs¹, -ūris.''' (jus) ''{{n}}'' # Law; a right. =={{le}} II.== '''j'''|'''ūs², -ūris.''' (jus) ''{{n}}'' # Sauce, broth. Iussus 2192 2253 2006-07-13T00:43:35Z Muke 1 =={{le}}== '''juss'''|'''us, -ūs.''' (ˈjus.sus) ''{{m}}'' # An order; a command. ['''[[iubeo]]'''.] Iustus 2193 2254 2006-07-13T00:44:39Z Muke 1 =={{le}}== '''just'''|'''us, -a, -um.''' (ˈjus.tus) ''adj.'' # Just; righteous, lawful. ['''[[ius]]'''.] Ka 2194 2255 2006-07-13T00:49:19Z Muke 1 =={{le}}== '''kā''' ''or'' '''cā.''' (ka) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter K. Kalendae 2195 2256 2006-07-13T01:10:01Z Muke 1 =={{le}}== '''Kălend'''|'''ae, -arum.''' (kaˈlen.de) ''{{f}} plur.'' # The Calends; the first day of a Roman month. Kalium 2196 2257 2006-07-13T01:10:33Z Muke 1 =={{le}}== '''kăl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈka.li.um) ''{{n}}'' # The element kalium. [Arabic قِلْي ''qaly'' ‘potash.’] Laboro 2197 2258 2006-07-13T01:11:45Z Muke 1 =={{le}}== '''lăbōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (laˈbo.ro) ''v.'' # To labor, to suffer. ['''[[labor]]'''.] Lacerta 2198 2259 2006-07-13T01:13:44Z Muke 1 =={{le}}== '''lăcert'''|'''a, -ae.''' (laˈtʃer.ta) ''{{f}}'' # A lizard. Lacus 2199 2260 2006-07-13T01:15:24Z Muke 1 =={{le}}== '''lăc'''|'''us, -ūs.''' (ˈla.kus) ''{{m}}'' # A basin. # A lake. Laetus 2200 2261 2006-07-13T01:16:54Z Muke 1 =={{le}} I.== '''læt'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈle.tus) ''adj.'' # Joyful, happy. =={{le}} II.== '''læt'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}'' # A sort of serf. Lanthanum 2201 2262 2006-07-13T01:18:13Z Muke 1 =={{le}}== '''lănthăn'''|'''um, -ī.''' (ˈlan.ta.num) ''{{n}}'' # The element lanthanum. [Greek λανθάνω ''lanthanō'' ‘go unnoticed’.] Latinus 2202 2263 2006-07-13T01:18:54Z Muke 1 =={{le}}== '''Lătīn'''|'''us, -a, -um.''' (laˈti.nus) ''adj.'' # Latin; of or pertaining to Latium, its people, or its language. ['''[[Latium]]'''.] Lawrencium 2203 2264 2006-07-13T01:19:59Z Muke 1 =={{le|Lauurencium}}== '''lawrenc'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element lawrencium. [After Ernest Lawrence.] Leaena 2204 2265 2006-07-13T01:22:14Z Muke 1 =={{le}}== '''lĕæn'''|'''a, -ae.''' (leˈe.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[leo]]''') # A lioness. [Greek λέαινα ''leaena''.] Lector 2205 2266 2006-07-13T01:23:04Z Muke 1 =={{le}}== '''lēct'''|'''or, -ōris.''' (ˈlek.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[lectrix]]''') # A reader. ['''[[lego]]'''.] Leo 2206 2267 2006-07-13T01:23:44Z Muke 1 =={{le}}== '''lĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.o) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[leaena]]''', '''[[lea]]''') # A lion. [Greek λέων ''leōn''.] Leoninus 2207 2268 2006-07-13T01:26:03Z Muke 1 =={{le}}== '''lĕōnīn'''|'''us, -a, -um.''' (le.oˈni.nus) ''adj.'' # Leonine; of or pertaining to a lion. ['''[[leo]]'''.] Lex 2208 2269 2006-07-13T01:27:09Z Muke 1 =={{le}}== '''lē'''|'''x, -gis.''' (leks) ''{{f}}'' # A bill proposed to become a law. # A law. Libellula 2209 2270 2006-07-13T01:30:04Z Muke 1 =={{le}}== '''lĭbellŭl'''|'''a, -ae.''' (liˈbel.lu.la) ''{{f}}'' # A dragonfly. ['''[[libella]]'''.] Liber 2210 2271 2006-07-13T01:32:15Z Muke 1 =={{le}} I.== '''līb'''|'''er¹, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈli.ber) ''adj.'' # Free, at liberty. =={{le}} II.== '''līb'''|'''er², -ĕrī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}'' #A child (of a parent). Usually in ''plur.'' =={{le}} III.== '''lĭb'''|'''er³, -rī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}'' # A book. Ligatura 2211 2272 2006-07-13T01:33:17Z Muke 1 =={{le}}== '''lĭgātūr'''|'''a, -ae.''' (li.ɡaˈtu.ra) ''{{f}}'' # Ligature; a binding. ['''[[ligo]]'''.] Ligo 2212 2273 2006-07-13T01:35:20Z Muke 1 =={{le}} I.== '''lĭg'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.ɡo) ''v.'' # To tie or bind up. =={{le}} II.== '''lĭg'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈli.ɡo) ''{{m}}'' # A mattock or hoe. Lilium 2213 2274 2006-07-13T01:36:36Z Muke 1 =={{le}}== '''līl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈli.li.um) ''{{n}}'' # A lily. Lingua 2214 2275 2006-07-13T01:38:11Z Muke 1 =={{le}}== '''lingu'''|'''a, -ae.''' (ˈlin.ɡwa) ''{{f}}'' # A tongue. [Proto-Indo-European ''*dnǵhu-''.] Lithium 2215 2276 2006-07-13T01:38:51Z Muke 1 =={{le}}== '''lĭth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element lithium. [Greek λίθος ''lithos'' ‘stone.’] Londinium 2216 2277 2006-07-13T01:39:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Londīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (lonˈdi.ni.um) ''{{n}}'' # London, the capital of the United Kingdom. Longaevus 2217 2279 2006-07-13T02:13:32Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Longaeuus}}== '''longaev'''|'''us, -a, -um.''' (lonˈdʒe.vus) ''adj.'' # Long-lived, aged. ['''[[longus]]''' + '''[[aevum]]'''.] Lotharingia 2218 2280 2006-07-13T02:14:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Lotharingĭ'''|'''a, -ae.''' (lo.taˈrin.dʒi.a) ''{{f}}'' # Lorraine, a region of France. Lucrum 2219 2281 2006-07-13T02:15:44Z Muke 1 =={{le}}== '''lŭcr'''|'''um, -ī.''' (ˈlu.krum) ''{{n}}'' # Lucre. Lugdunum 2220 2282 2006-07-13T02:16:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Lugdūn'''|'''um, -ī.''' (luɡˈdu.num) ''{{n}}'' # Lyons (fr: Lyon), a city of France. Lumbago 2221 2283 2006-07-13T02:16:56Z Muke 1 =={{le}}== '''lumbāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (lumˈba.ɡo) ''{{f}}'' # Lumbago, a kind of lower back pain. ['''[[lumbus]]'''.] Luna 2222 2284 2006-07-13T02:27:29Z Muke 1 =={{le}}== '''lūn'''|'''a, -ae.''' (ˈlu.na) ''{{f}}'' # The moon. [Proto-Indo-European ''*lowk-sneH₂''.] Lupinus 2223 2286 2006-07-13T02:28:27Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''lŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (luˈpi.nus) ''adj.'' # Lupine; of or pertaining to a wolf. # ''subst. {{m}}'' The lupine, a leguminous plant (''Lupinus'' spp.) ['''[[lupus]]'''.] Lupus 2224 2287 2006-07-13T02:30:46Z Muke 1 =={{le}}== '''lŭp'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.pus) ''{{m}}'' # A wolf. [Proto-Indo-European ''*wlkʷos''.] Lutetia 2225 2288 2006-07-13T02:31:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Lutetĭ'''|'''a, -ae.''' (luˈte.tsi.a) ''{{f}}'' # Paris, the capital of France. Lutetium 2226 2290 2006-07-13T02:32:18Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{le}}== '''lutet'''|'''ĭum, -ĭī.''' (luˈte.tsi.um) ''{{n}}'' # The element lutetium. ['''[[Lutetia]]'''.] Lux 2227 2291 2006-07-13T02:33:10Z Muke 1 =={{le}}== '''lux, lūcis.''' (luks) ''{{f}}'' # Light. [Proto-Indo-European ''*lewk-''.] Lynx 2228 2292 2006-07-13T02:33:36Z Muke 1 =={{le}}== '''lyn'''|'''x, -cis.''' (ˈlinks) ''{{c}}'' # A lynx. [Greek λύγξ ''lynx''.] Rub 2229 2294 2006-07-13T23:08:50Z Muke 1 =={{el}}== '''rub''', ''v.'' # To subject (a body) to the action of something moving over its surface with pressure and friction, especially to the action of something moving back and forth. #* '''[[frico]]''' (''-are, -ui, -tum'') Rubber 2230 2301 2006-07-14T00:06:55Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''rubber''', ''n.'' # A tenacious, elastic, gummy substance obtained from the milky sap of several plants of tropical South America (esp. the euphorbiaceous tree ''Hevea brasiliensis''), Asia, and Africa. #* '''[[gummis]] [ [[elastica]] ]''' (''-is ''[''-ae'']'', {{f}}'') Rug 2231 2298 2006-07-13T23:49:53Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''rug''', ''n.'' # A piece of thick, nappy fabric, commonly made of wool, — used for various purposes, as for covering and ornamenting part of a bare floor, for hanging in a doorway as a potiere, for protecting a portion of carpet, for a wrap to protect the legs from cold, etc. #* '''[[tapete]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[teges]]''' (''-etis, {{f}}'') Rule 2232 2299 2006-07-13T23:56:53Z Muke 1 =={{el}}== '''rule''', ''n.'' # That which is prescribed or laid down as a guide for conduct or action; a governing direction for a specific purpose; an authoritative enactment; a regulation; a prescription; a precept. #* '''[[regula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[norma]]''' (''-ae, {{f}}'') Run 2233 2300 2006-07-14T00:05:40Z Muke 1 =={{el}}== '''run''', ''v.'' # To move, proceed, advance, pass, go, come, etc., swiftly, smoothly, or with quick action. #* '''[[curro]]''' (''-ere, cucurri, cursum'') Machina 2234 2303 2006-07-14T00:12:54Z Muke 1 =={{le}}== '''māchĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ki.na) ''{{f}}'' # A machine. [Greek μηχανή ''mēchanē''.] Macropus 2235 2304 2006-07-14T00:13:26Z Muke 1 =={{le}}== '''măcrŏp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈma.kro.pus) ''{{m}}'' # A macropod; a kangaroo, wallaby, etc. [Greek μακρός ''macros'' ‘long’ + πούς ''pūs'' ‘foot’.] Magnesium 2236 2305 2006-07-14T00:14:41Z Muke 1 =={{le}}== '''magnēs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (maɲˈɲe.zi.um) ''{{n}}'' # The element magnesium. ['''[[magnesia]]'''.] Magnus 2237 2306 2006-07-14T00:15:37Z Muke 1 =={{le}}== '''magn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaɲ.ɲus) ''adj.'' (''comp.'' '''maior'''; ''superl.'' '''maximus''') # Big, great, large. [Proto-Indo-European ''*maǵ-no-''.] Maiestas 2238 2307 2006-07-14T00:16:12Z Muke 1 =={{le}}== '''majest'''|'''as, -ātis.''' (majˈjes.tas) ''{{f}}'' # Greatness, majesty. ['''[[magnus]]'''.] Maius 2239 2308 2006-07-14T00:21:12Z Muke 1 =={{le}}== '''Maj'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaj.jus) ''adj.'' # Of, pertaining to, or happening in the month of May. # ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of May. ['''[[Maia]]'''.] Maledicus 2240 2309 2006-07-14T00:21:48Z Muke 1 =={{le}}== '''mălĕdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maˈle.di.kus) ''adj.'' # Speaking negative or abusive things about; slanderous. ['''[[maledico]]'''.] Malus 2241 2310 2006-07-14T00:23:24Z Muke 1 =={{le}} I.== '''măl'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈma.lus) ''adj.'' (''comp.'' '''peior''', ''superl.'' '''pessimus''') # Bad. =={{le}} II.== '''māl'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}'' # A pole or mast. =={{le}} III.== '''māl'''|'''us³, -ī.''' ''{{f}}'' # An apple tree. Manatus 2242 2311 2006-07-14T00:24:25Z Muke 1 =={{le}}== '''mănăt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.na.tus) ''{{m}}'' # A manatee. [From a Carib language.] Maneo 2243 2312 2006-07-14T00:24:45Z Muke 1 =={{le}}== '''măn'''|'''ĕō, -ēre, -si, -sum.''' (ˈma.ne.o) ''v.'' # To stay or remain anywhere. Manganum 2244 2313 2006-07-14T00:29:41Z Muke 1 =={{le}} I.== '''mangăn'''|'''um¹, -ī.''' (ˈman.ɡa.num) ''{{n}}'' # A ballista. [Greek μάγγανον ''manganon''.] =={{le}} II.== '''mangan'''|'''um², -ī.''' (man.ɡa.num) ''{{n}}'' # The element manganese. [Italian ''manganese''.] Mantis 2245 5469 2007-05-11T10:43:12Z Muke 1 =={{el}}== '''mantis''', ''n.'' # Any one of numerous species of voracious orthopterous insects of the order ''Mantodea''. #* '''[[#Latin-English|mantis]]''' (''-is, {{f}}'') =={{le}}== '''mant'''|'''is, -ĕōs''' ''or'' '''-is.''' (ˈman.tis) ''{{f}}'' # A mantis. [Greek μάντις ''mantis'' ‘prophet.’] Mare 2246 2315 2006-07-14T00:31:02Z Muke 1 =={{le}}== '''măr'''|'''ĕ, -is.''' (ˈma.re) ''{{n}}'' # The sea. Mars 2247 2316 2006-07-14T00:31:41Z Muke 1 =={{le}}== '''Mar'''|'''s, -tis.''' (mars) ''{{m}}'' # The god Mars. [Earlier ''Mavors''.] Martius 2248 2317 2006-07-14T00:32:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Martĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmar.tsi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to Mars, war, the planet Mars, or Mars' month (March). # ''subst. {{m}}'' The month of March. ['''[[Mars]]'''.] Martyr 2249 2318 2006-07-14T00:38:16Z Muke 1 =={{le}}== '''mart'''|'''yr, -y̆ris.''' (ˈmar.tir) ''{{c}}'' # A witness, particularly a martyr. [Greek μάρτυρ ''martyr''.] Mater 2250 2319 2006-07-14T00:38:44Z Muke 1 =={{le}}== '''māt'''|'''er, -ris.''' (ˈma.ter) ''{{f}}'' # A mother. [Proto-Indo-European ''*ma-H₂ter''.] Matertera 2251 2320 2006-07-14T00:39:21Z Muke 1 =={{le}}== '''mātertĕr'''|'''a, -ae.''' (maˈter.te.ra) ''{{f}}'' # A maternal aunt. ['''[[mater]]''' + -ter.] Matruelis 2252 2321 2006-07-14T00:40:17Z Muke 1 =={{le}}== '''mātrŭēl'''|'''is, -is.''' (ma.truˈe.lis) ''{{c}}'' # A cousin on the mother's side; the child of a mother's brother. Meacum 2253 2322 2006-07-14T00:40:50Z Muke 1 =={{le}}== '''Meac'''|'''um, -ī.''' (me.a.kum) ''{{n}}'' # Kyoto, a city of Japan. [Japanese 京 ''miyako''.] Medicamentum 2254 2323 2006-07-14T00:46:37Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕdĭcāment'''|'''um, -ī.''' (me.di.caˈmen.tum) ''{{n}}'' # A (medicinal) drug. ['''[[medicor]]'''.] Medicina 2255 2324 2006-07-14T00:47:09Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕdĭcīn'''|'''a, -ae.''' (me.diˈtʃi.na) ''{{f}}'' # The science of medicine. # A medicine. ['''[[medicinus]]'''.] Meitnerium 2256 2325 2006-07-14T00:47:37Z Muke 1 =={{le}}== '''meitner'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element meitnerium. [After Lise Meitner.] Meleagris 2257 2326 2006-07-14T00:48:19Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕlĕāgr'''|'''is, -ĭdis.''' (me.leˈa.gris) ''{{f}}'' # The guineafowl, ''Numida meleagris.'' # The peacock. [After '''[[Meleager]]'''.] Mendelevium 2258 2327 2006-07-14T00:49:21Z Muke 1 =={{le|Mendeleuium}}== '''mendelev'''|'''ĭum, -ĭī.''' (men.deˈle.vi.um) ''{{n}}'' # The element mendelevium. [After Dmitri Mendeleev.] Mensa 2259 2328 2006-07-14T00:53:13Z Muke 1 =={{le}}== '''mens'''|'''a, -ae.''' (ˈmen.sa) ''{{f}}'' # A table. Mercurius 2260 2329 2006-07-14T00:53:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Mercŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (merˈku.ri.us) ''{{m}}'' # The god Mercury. Meridies 2261 2330 2006-07-14T00:54:33Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕrīdĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (meˈri.di.es) ''{{m}}'' # Noon. # The south. ['''[[medius]]''' + '''[[dies]]'''.] Metallum 2262 2331 2006-07-14T00:55:10Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕtall'''|'''um, -ī.''' (meˈtal.lum) ''{{n}}'' # A mine. # A metal, or other product of a mine. [Greek μέταλλον ''metallon''.] Metrum 2263 2332 2006-07-14T00:55:35Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕtr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.trum) ''{{n}}'' # Meter, or a meter. [Greek μέτρον ''metron''.] Metuo 2264 2333 2006-07-14T01:00:58Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĕtūtum.''' (ˈme.tu.o) ''v.'' # To fear, to be afraid of. Meus 2265 2334 2006-07-14T01:01:29Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.us) ''pron. adj.'' # My, mine. [Proto-Indo-European ''*me-''.] Militaris 2266 2335 2006-07-14T01:01:54Z Muke 1 =={{le}}== '''mīlĭtār'''|'''is, -is, -e.''' (mi.liˈta.ris) ''adj.'' # Military; of or pertaining to soldiers. ['''[[miles]]'''.] Mille 2267 2336 2006-07-14T01:03:54Z Muke 1 =={{le}}== '''mille.''' (ˈmil.le) ''num. indecl.'' (''but plur.'' [[milia|'''mīli'''|'''a, -ōrum''']] ''{{n}}'') # A thousand. [Proto-Indo-European ''*smiH₂ ǵhsli'' vel sim.] Millesimus 2268 5436 2007-05-04T23:15:21Z Muke 1 =={{le}}== '''millēsĭm'''|'''us, -ī.''' (milˈle.zi.mus) ''adj.'' # Thousandth. ['''[[mille]]'''.] Minor 2269 2338 2006-07-14T01:10:10Z Muke 1 =={{le}}== '''mĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.nor) ''v.'' # To menace. ['''[[minae]]'''.] ==See also== * '''mĭnor, -or, -us.''' ''comparative of'' '''[[parvus]]'''. Mitto 2270 2339 2006-07-14T01:10:31Z Muke 1 =={{le}}== '''mitt'''|'''ō, -ere, mīsī, missum.''' (ˈmit.to) ''v.'' # To send. Moenus 2271 2340 2006-07-14T01:11:07Z Muke 1 =={{le}}== '''Mœn'''|'''us, -ī.''' (ˈme.nus) ''{{m}}'' # The Main, a river in Germany. Moguntinus 2272 2341 2006-07-14T01:11:30Z Muke 1 =={{le}}== '''Moguntīn'''|'''us, -a, -um.''' (mo.ɡunˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to Mainz, Germany. Molybdaenum 2273 2342 2006-07-14T01:12:23Z Muke 1 =={{le}}== '''mŏlybdæn'''|'''um, -ī.''' (mo.libˈde.num) ''{{n}}'' # The element molybdenum. [Greek μόλυβδος ''molybdos'' ‘[white] lead,’ μολύβδαινα ''molybdaena''.] Monarcha 2274 2343 2006-07-14T01:16:50Z Muke 1 =={{le}}== '''mŏnarch'''|'''a, -ae.''' (moˈnar.ka) ''{{m}}'' # A monarch. [Greek μονάρχης ''monarchēs''.] Mors 2275 2344 2006-07-14T01:17:26Z Muke 1 =={{le}}== '''mor'''|'''s, -tis.''' (mors) ''{{f}}'' # Death. Moveo 2276 2345 2006-07-14T01:17:54Z Muke 1 =={{le|Moueo}}== '''mŏv'''|'''ĕō, -ēre, mōvī, mōtum.''' (ˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To move. Mulier 2277 2346 2006-07-14T01:18:27Z Muke 1 =={{le}}== '''mŭlĭ'''|'''er, -ĕris.''' (ˈmu.li.er) ''{{f}}'' # A woman. Multus 2278 3890 2006-10-08T02:04:50Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''mult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmul.tus) ''adj.'' # Much, many. ===Irregular forms=== * ''comparative'' — '''plus''' (''pluris'') * ''superlative'' — '''plurim'''|'''us''' (''-a, -um'') My 2279 2348 2006-07-14T01:22:36Z Muke 1 =={{le}}== '''mȳ.''' (mi) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The Greek letter mu (Μ, μ). [Greek μῦ ''my''.] Nanciscor 2280 2349 2006-07-14T01:23:08Z Muke 1 =={{le}}== '''nancisc'''|'''or, -ī, nactus''' ''or'' '''nanctus sum.''' (nanˈtʃis.kor) ''v. trans.'' # To come across, to find, to get. Natalis 2281 2350 2006-07-14T01:24:02Z Muke 1 =={{le}}== '''nātāl'''|'''is, -is, -e.''' (naˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to one's birth. # ''subst. {{m}}'' A birthday. ['''[[natus]]'''.] Natrium 2282 2351 2006-07-14T01:24:39Z Muke 1 =={{le}}== '''natr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈna.tri.um) ''{{n}}'' # The element sodium. Navatlacae 2283 2352 2006-07-14T01:25:36Z Muke 1 =={{le|Nauatlacae}}== '''Nāvatlāc'''|'''ae, -arum.''' (na.vaˈtla.tʃe) ''{{m}} plur.'' # The nahuatlacas, or original Nahuatl-speaking tribes. [Nahuatl ''Nāhuatlācah'' ‘Nahua people’.] Runny 2284 2353 2006-07-14T14:50:56Z Muke 1 =={{el}}== '''runny''', ''adj.'' # Thin; not dense or thick; — applied to fluids or soft mixtures. #* '''[[liquidus]]''' (''-a, -um'') Countryside 2285 2354 2006-07-14T14:52:55Z Muke 1 =={{el}}== '''countryside''', ''n.'' # A particular rural district; a country neighborhood. #* '''[[rus]]''' (''ruris, {{n}}'') Rush 2286 2356 2006-07-14T15:00:11Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''rush''', ''v.'' # To enter into something with undue haste and eagerness, or without due deliberation and preparation. #* '''[[festino]]''' (''-are, -avi, -atum'') Rust 2287 2358 2006-07-14T15:15:31Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''rust''', ''n.'' # The reddish yellow coating formed on iron when exposed to moist air, consisting of ferric oxide or hydroxide; hence, by extension, any metallic film of corrosion. #* '''[[rubigo]]''' (''-inis, {{f}}'') Sabbath 2288 2359 2006-07-14T15:41:11Z Muke 1 =={{el}}== '''sabbath''', ''n.'' # A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of which was enjoined upon the Jews in the Decalogue. #* '''[[sabbatum|sabbata]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') #* '''[[sabbatum]]''' (''-i, {{n}}'') Navis 2289 2360 2006-07-14T16:19:25Z Muke 1 =={{le|Nauis}}== '''nāv'''|'''is, -is.''' (ˈna.vis) ''{{f}}'' # A ship. Ne 2290 2361 2006-07-14T16:19:47Z Muke 1 =={{le}}== '''nē.''' (ˈne) ''adv., conj.'' # Not; lest. Neo 2291 2362 2006-07-14T16:20:10Z Muke 1 =={{le}}== '''n'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈne.o) ''v.'' # To spin [into thread]. [Proto-Indo-European ''*sneH₁-''.] Neodymium 2292 2363 2006-07-14T16:20:48Z Muke 1 =={{le}}== '''nĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ne.oˈdi.mi.um) ''{{n}}'' # The element neodymium. [Greek νέος ''neos'' ‘new’ + δίδυμος ''didymus'' ‘twin.’] Neon 2293 5690 2007-06-15T15:33:22Z Muke 1 =={{el}}== '''neon''', ''n.'' # A noble-gas element known chiefly for its use in electric lights. #* '''[[#Latin-English|neon]]''' (''-i, {{n}}'') =={{le}}== '''nĕ'''|'''ŏn, -ī.''' (ˈne.on) ''{{n}}'' # The element neon. [Greek νέον ''neon'' ‘new’ (sc. στοιχεῖον ''stoechīon'', ‘element’).] Nepos 2294 2365 2006-07-14T16:55:07Z Muke 1 =={{le}}== '''nĕp'''|'''os, -ōtis.''' (ˈne.pos) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[neptis]]''') # A grandson. Neptis 2295 2366 2006-07-14T16:55:44Z Muke 1 =={{le}}== '''nept'''|'''is, -is.''' (ˈnep.tis) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[nepos]]''') # A granddaughter. Neptunium 2296 2367 2006-07-14T16:56:58Z Muke 1 =={{le}}== '''neptūn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nepˈtu.ni.um) ''{{n}}'' # The element neptunium. [After '''[[Neptunus]]''' ‘Neptune.’] Neptunus 2297 2368 2006-07-14T16:57:57Z Muke 1 =={{le}}== '''Neptūn'''|'''us, -ī.''' (nepˈtu.nus) ''{{m}}'' # The god Neptune. Niccolum 2298 2369 2006-07-14T17:01:44Z Muke 1 =={{le}}== '''niccŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈnik.ko.lum) ''{{n}}'' # The element nickel. [Germanic ''Nickel''.] Nix 2299 2370 2006-07-14T17:27:19Z Muke 1 =={{le}}== '''nix, nĭvis.''' (niks) ''{{f}}'' # Snow. [Proto-Indo-European ''*snigʷh-''.] Niger 2300 2371 2006-07-14T17:27:53Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈni.dʒer) ''adj.'' # Black. Nihil 2301 2372 2006-07-14T17:28:31Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭhil''' (ˈni.kil) ''or'' '''nīl.''' (nil) ''{{n}} indecl.'' # Nothing. Niobium 2302 2373 2006-07-14T17:29:10Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭŏb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (niˈo.bi.um) ''{{n}}'' # The element Niobium. [After '''[[Niobe]]'''.] Nitrogenium 2303 2374 2006-07-14T18:01:06Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭtrŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ni.troˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # The element nitrogen. Nobelium 2304 2375 2006-07-14T18:05:49Z Muke 1 =={{le}}== '''nōbēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (noˈbe.li.um) ''{{n}}'' # The element nobelium. [After Alfred Nobel.] Noceo 2305 2376 2006-07-14T18:07:08Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (noˈtʃe.o) ''v.'' # To cause harm. Nodus 2306 2377 2006-07-14T18:07:37Z Muke 1 =={{le}}== '''nōd'''|'''us, -ī.''' (ˈno.dus) ''{{m}}'' # A knot. # A node. Nomas 2307 2378 2006-07-14T18:08:37Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈno.mas) ''{{c}}'' # A nomad. # '''N~''' A Numidian. [Greek νομάς ''nomas''.] Nomen 2308 2379 2006-07-14T18:09:16Z Muke 1 =={{le}}== '''nōm'''|'''en, ĭnis.''' (ˈno.men) ''{{n}}'' # A name. [Proto-Indo-European ''*nomn-''.] Non 2309 2380 2006-07-14T18:23:32Z Muke 1 =={{le}}== '''nōn.''' (non) ''adv.'' # Not. [Proto-Indo-European ''*ne'' + ''*oinom''.] Nonus 2310 2381 2006-07-14T18:24:21Z Muke 1 =={{le}}== '''nōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.nus) ''adj.'' # Ninth. [Proto-Indo-European ''*newnnos''.] Nos 2311 2382 2006-07-14T18:24:48Z Muke 1 =={{Le}}== '''nos, nostrum.''' (nos) ''pron. pers.'' # We, us; the first person plural pronoun. Noster 2312 2383 2006-07-14T18:25:25Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏst'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈno.ster) ''pron. adj.'' # Our, ours; first person plural possessive adjective. ['''[[nos]]'''.] Nota 2313 2384 2006-07-14T18:25:57Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏt'''|'''a, -ae.''' (ˈno.ta) ''{{f}}'' # A note, a mark. # Shorthand or code characters. ['''[[nosco]]'''.] Novem 2314 2385 2006-07-14T18:39:55Z Muke 1 =={{le|Nouem}}== '''nŏvem.''' (ˈno.vem) ''adj. num. indecl.'' # Nine. [Proto-Indo-European ''*newn''.] November 2315 2386 2006-07-14T18:40:44Z Muke 1 =={{le|Nouember}}== '''Nŏvemb'''|'''er, -ris, -re.''' (no.ˈvem.ber) ''adj.'' # Of, occurring in, or pertaining to the month of November. # ''subst. {{m}}'' The month of November. ['''[[novem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.] Noveni 2316 2387 2006-07-14T18:41:24Z Muke 1 =={{le|Noueni}}== '''nŏvēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (noˈve.ni) ''adj. plur.'' # Nine each. # Nine. Used in counting pluralia tantum. ['''[[novem]]'''.] Novies 2317 2388 2006-07-14T18:41:49Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏvĭēs.''' (ˈno.vi.es) ''adv.'' # Nine times. ['''[[novem]]'''.] Novus 2318 2389 2006-07-14T18:42:28Z Muke 1 =={{le|Nouus}}== '''nŏv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.vus) ''adj.'' # New. [Proto-Indo-European ''*newo-''.] Nox 2319 2390 2006-07-14T19:03:56Z Muke 1 =={{le}}== '''nox, noctis.''' (ˈnok.tis) ''{{f}}'' # Night. [Proto-Indo-European ''*nokʷt-''.] Nunc 2320 2391 2006-07-14T19:04:46Z Muke 1 =={{le}}== '''nunc.''' (nunk) ''adv.'' # Now. Nuntio 2321 2392 2006-07-14T19:05:25Z Muke 1 =={{le}}== '''nuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnun.tsi.o) ''v.'' # To announce. ['''[[nuntius]]'''.] Nuper 2322 2393 2006-07-14T19:05:57Z Muke 1 =={{le}}== '''nūper.''' (ˈnu.per) ''adv.'' # Recently. Nux 2323 2394 2006-07-14T19:06:24Z Muke 1 =={{le}}== '''nux, nŭcis.''' (nuks) ''{{f}}'' # A nut. O 2324 2395 2006-07-14T19:19:53Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ō¹.''' (o) ''interj.'' # A vocative particle, O; also generally an interjection, oh. =={{Le}} II.== '''ō².''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter O. [After its sound.] Obex 2325 2396 2006-07-14T19:20:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ōb'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈo.beks) ''{{m}}'' or ''{{f}}'' # A barrier; a bolt, bar, or wall. ['''[[obicio]]'''.] Occasio 2326 2397 2006-07-14T19:21:55Z Muke 1 =={{le}}== '''occāsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (okˈka.zi.o) ''{{f}}'' # An occasion, an opportunity. ['''[[occido]]'''.] Octavus 2327 2398 2006-07-14T19:22:37Z Muke 1 =={{le|Octauus}}== '''ŏctāv'''|'''us, -a, -um.''' (okˈta.vus) ''adj.'' # Eighth. [Proto-Indo-European ''*H₃eḱtōvos''.] Octo 2328 2399 2006-07-14T19:23:04Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏctō.''' (ˈok.to) ''indecl. num. adj.'' # Eight. [Proto-Indo-European ''*oḱtō''.] October 2329 2400 2006-07-14T19:29:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Octōb'''|'''er, -ris, -re.''' (okˈto.ber) ''adj.'' # Of, in, or pertaining to the month of December. # ''subst. {{m}}'' The month of December. ['''[[octo]]'''.] Oculus 2330 2401 2006-07-14T19:29:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈo.ku.lus) ''{{m}}'' # An eye. [Proto-Indo-European ''*okʷ-olo-''.] Oeconomia 2331 2402 2006-07-14T19:31:39Z Muke 1 =={{le}}== '''œcŏnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (e.koˈno.mi.a) ''{{f}}'' # The arrangement of household affairs. # Economy. [Greek οἰκονομία ''oeconomia''.] Oleum 2332 2403 2006-07-14T19:32:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏlĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈo.le.um) ''{{n}}'' # Oil. Omnino 2333 2404 2006-07-14T19:32:46Z Muke 1 =={{le}}== '''omnīnō.''' (omˈni.no) ''adv.'' # Entirely. ['''[[omnis]]'''.] Operio 2334 2405 2006-07-14T19:41:39Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏpĕr'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, -tum.''' (oˈpe.ri.o) ''v.'' # To cover. Opus 2335 2406 2006-07-14T19:42:06Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏp'''|'''us, -ĕris.''' (ˈo.pus) ''{{n}}'' # Work; a work. Orbis 2336 2407 2006-07-14T19:42:31Z Muke 1 =={{le}}== '''orb'''|'''is, -is.''' (ˈor.bis) ''{{m}}'' # A circular object; a circle. Ordo 2337 2408 2006-07-14T19:42:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ord'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈor.do) ''{{m}}'' # An order. Sack 2338 2409 2006-07-16T21:45:48Z Muke 1 =={{el}}== '''sack''', ''n.'' # A bag for holding and carrying goods of any kind; a receptacle made of some kind of pliable material, as cloth, leather, and the like; a large pouch. #* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'') Sad 2339 2410 2006-07-16T21:54:51Z Muke 1 =={{el}}== '''sad''', ''adj.'' # Affected with grief or unhappiness; cast down with affliction; downcast; gloomy; mournful. #* '''[[tristis]]''' (''-is, -e'') Safety 2340 2411 2006-07-16T22:06:50Z Muke 1 =={{el}}== '''safety''', ''n.'' # Freedom from whatever exposes one to danger or from liability to cause danger or harm; safeness. #* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'') Safflower 2341 2412 2006-07-16T22:20:37Z Muke 1 =={{el}}== '''safflower''', ''n.'' # An annual composite plant (''Carthamus tinctorius''), the flowers of which are used as a dyestuff and in making rouge; bastard, or false, saffron. #* '''[[carthamus]]''' (''-i, {{m}}'') Sail 2342 2413 2006-07-16T22:29:23Z Muke 1 =={{el}}== '''sail''', ''n.'' # An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels through the water. #* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'') Origo 2343 2414 2006-07-16T22:34:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏrīg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.ri.go) ''{{f}}'' # An origin. ['''[[orior]]'''.] Oro 2344 2415 2006-07-16T22:35:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈo.ro) ''v.'' # To plead; to pray. Os 2345 2416 2006-07-16T22:36:15Z Muke 1 =={{le}} I.== '''os¹, ossis.''' (os) ''{{n}}'' # A bone. [Proto-Indo-European ''*(k)ost-''.] =={{le}} II.== '''os², ōris.''' ''{{n}}'' # A mouth. [Proto-Indo-European ''*ōs-''.] Osmium 2346 2417 2006-07-16T22:37:12Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}'' # The element osmium. [Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’] Otitis 2347 2418 2006-07-16T22:37:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}'' # The element osmium. [Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’] Ottomannicus 2348 2419 2006-07-16T22:42:54Z Muke 1 =={{le}}== '''Ottomannĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ot.toˈman.ni.kus) ''adj.'' # Ottoman (Turkish). Oxygenium 2349 2420 2006-07-16T22:43:41Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏxy̆gen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ok.siˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # Oxygen. [French ''oxygène''.] Palladium 2350 2421 2006-07-16T22:45:44Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Pallăd'''|'''ĭum¹, -ĭī.''' (palˈla.di.um) ''{{n}}'' # A palladium, or statue of Pallas. The most notable was said to have protected Troy. [Greek Παλλάδιον ''Palladion'' ‘little Pallas.’] =={{le}} II.== '''pallăd'''|'''ĭum², -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element palladium. [After '''[[Pallas]]'''.] Papaver 2351 2422 2006-07-16T22:46:15Z Muke 1 =={{le|Papauer}}== '''păpāv'''|'''er, -ĕris.''' (paˈpa.ver) ''{{n}}'' # A poppy. Pars 2352 2423 2006-07-16T22:46:51Z Muke 1 =={{le}}== '''par'''|'''s, -tis.''' (parz) ''{{f}}'' # A part. Pater 2353 2424 2006-07-16T22:47:21Z Muke 1 =={{le}}== '''păt'''|'''er, -ris.''' (ˈpa.ter) ''{{m}}'' # A father. [Proto-Indo-European ''*p-H₂ter''.] Patruelis 2354 2425 2006-07-16T22:56:11Z Muke 1 =={{le}}== '''pătrŭēl'''|'''is, -is, -e.''' (pa.truˈe.lis) ''adj.'' # Descended from a patruus (father's brother). # ''subst. {{c}}'' A cousin (father's brother's child). ['''[[patruus]]'''.] Patruus 2355 2426 2006-07-16T22:56:44Z Muke 1 =={{le}}== '''pătrŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.tru.us) ''{{m}}'' # An uncle (a father's brother). ['''[[pater]]'''.] Paulo 2356 2427 2006-07-16T22:57:25Z Muke 1 =={{le}}== '''paulō.''' (ˈpau.lo) ''adv.'' # A little bit. ['''[[paulus]]'''.] Pavo 2357 2428 2006-07-16T22:58:02Z Muke 1 =={{le|Pauo}}== '''pāv'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpa.vo) ''{{m}}'' # A peafowl, a peacock (of either sex). Pavor 2358 2429 2006-07-16T22:58:45Z Muke 1 =={{le|Pauor}}== '''păv'''|'''or, -ōris.''' (ˈpa.vor) ''{{m}}'' # Terror, panic, trembling. ['''[[paveo]]'''.] Pax 2359 2430 2006-07-16T23:06:27Z Muke 1 =={{le}}== '''pax, pācis.''' (paks) ''{{f}}'' # Peace. Pe 2360 2431 2006-07-16T23:07:07Z Muke 1 =={{le}}== '''pē.''' (pe) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter P. [After its sound.] Pechinum 2361 2432 2006-07-16T23:07:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Pechin'''|'''um, -ī.''' (pe.ki.num) ''{{n}}'' # Beijing, the capital of China. [Chinese 北京 ''Běijīng''.] Penningus 2362 2433 2006-07-16T23:08:15Z Muke 1 =={{le}}== '''penning'''|'''us, -ī.''' (penˈnin.gus) ''{{m}}'' # A penny or pfennig. Per 2363 2435 2006-07-16T23:18:55Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''per.''' (per) ''prep. w/ acc.'' # Through. # By means of, with, using. [Proto-Indo-European ''*peri''.] Peregri 2364 6245 2007-08-24T00:32:30Z Muke 1 +1 (Prudent. Perist.) {{α |lc=pĕrĕgrī |ph=ˈpe.re.gri |ps=adv. |ge1=Abroad; not at home. |et=[[pereger]] |cic=100 |class=100 |rom=100 |nconstr= Adverb peregri, domi αʹ Verb expedire peregri αʹ peregri esse βʹ-² p~ necare γʹ }} {{loc|αʹ| auth=Plautus| titl=Amphitruo| sect=prol.| text=———— [[res]] [[ratio|rătĭ|onēs]][[-que|que]] [[voster|vōs|tror(um)]] [[omnis|ōmnium]]<br>[[bene|ben(e)]] [[expedio|ēxpedī|re]] [[volo|vōltis]] [[peregri|pĕrĕg|ri]][[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[domi]]| trans=[[you]] [[all]] [[wish]] [[your]] [[business]] [[and]] [[account]]s [[to]] [[be]] [[profitable]], [[both]] [[at]] [[home]] [[and]] '''[[abroad]]''' }} {{loc|βʹ⁻²| auth=Plautus| titl=Persa| sect=1.1| text=—[[Basilice]] [[agito]] [[Eleutheria]]. —[[quis|Quid]] [[iam]]? —[[Quia]] [[erus]] '''peregri''' [[sum|est]]. —[[aio|Ai]][[-ne|n]] [[tu]], '''peregri''' [[sum|est]]? | trans=“[[I]][[be|'m]] [[celebrate|celebrating]] [[Independence]] [[Day]] [[like]] [[a]] [[king]].” “[[How]][[be|'s]] [[that]], [[now]]?” “[[Because]] [[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''.” “[[You]] [[do]][[not|n't]] [[say]]—[[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''?”}} {{loc|γʹ| |auth=Prudentius |titl=Peristephanon |sect=4.89 |text='''{{?|peregri|alt=peregre?}}''' [[neco|necandus]] / [[martyr]] |trans=[[the]] [[martyr]] [[to]] [[be]] [[kill]]ed '''[[abroad]]''' }} Peregrinor 2365 2437 2006-07-16T23:31:09Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕrĕgrīn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (pe.reˈɡri.nor) ''v. intrans.'' # To live or travel abroad. ['''[[peregrinus]]'''.] Perenne 2366 2438 2006-07-16T23:31:37Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕrenne.''' (peˈren.ne) ''adv.'' # Year-round. ['''[[perennis]]'''.] Perpetuo 2367 2439 2006-07-16T23:32:28Z Muke 1 =={{le}} I.== '''perpĕtŭ'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈpe.tu.o) ''v.trans.'' # To perpetuate. ['''[[perpetuus]]'''.] =={{le}} II.== '''perpĕtŭō².''' ''adv.'' # Perpetually, continuously. ['''[[perpetuus]]'''.] Persequor 2368 2440 2006-07-16T23:44:49Z Muke 1 =={{le}}== '''persĕqu'''|'''or, -ī, persĕcūtus sum.''' (ˈper.se.kʷor) ''v.'' # To pursue. ['''[[per]]''' + '''[[sequor]]'''.] Persicus 2369 2442 2006-07-16T23:45:57Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''Persĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈper.si.kus) ''adj.'' # Persian. # ''subst. {{f}}'' A peach tree. ['''[[Persae]]'''.] Pes 2370 2443 2006-07-16T23:46:58Z Muke 1 =={{le}}== '''pēs, pĕdis.''' (pes) ''{{m}}'' # A foot. [Proto-Indo-European ''*ped-''.] Petauristarius 2371 2444 2006-07-16T23:47:49Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕtauristār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (pe.tau.riˈsta.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[petauristaria]]''') # An acrobat. ['''[[petaurista]]'''.] Peto 2372 2445 2006-07-16T23:48:17Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈpe.to) ''v. trans.'' # To assail; to head for; to entreat. Phasianus 2373 2446 2006-07-16T23:49:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Phāsĭān'''|'''us, -a, -um.''' (fa.ziˈa.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to the river Phasis. # ''subst. {{m}}'' A pheasant. ['''[[Phasis]]'''.] Philosophia 2374 2447 2006-07-17T00:03:36Z Muke 1 =={{le}}== '''phĭlŏsŏphĭ'''|'''a, -ae.''' (fi.loˈzo.fi.a) ''{{f}}'' # Philosophy. [Greek φιλοσοφία ''philosophia''.] Phosphorus 2375 2448 2006-07-17T00:04:41Z Muke 1 =={{le}} I.== '''phōsphŏr'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈfo.sfo.rus) ''adj.'' # Phosphorescent. # ''subst. {{m}}'' The element phosphorus. [Greek φώσφορος ''phōsphoros''.] =={{le}} II.== '''Phōsphŏr'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}'' # Phosphorus, or Venus, the morning star. [Greek Φωσφόρος ''Phōsphoros''.] Pictor 2376 2449 2006-07-17T00:05:24Z Muke 1 =={{le}}== '''pict'''|'''or, -ōris.''' (ˈpik.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[pictrix]]''') # A painter. ['''[[pingo]]'''.] Pirata 2377 2450 2006-07-17T00:05:56Z Muke 1 =={{le}}== '''pīrāt'''|'''a, -ae.''' (piˈra.ta) ''{{m}}'' # A pirate. [Greek πειρατής ''pīratēs''.] Piscis 2378 2451 2006-07-17T00:07:03Z Muke 1 =={{le}}== '''pisc'''|'''is, -is.''' (ˈpi.ʃis) ''{{m}}'' # A fish. [Proto-Indo-European ''*pisk-''.] Pius 2379 2452 2006-07-17T00:18:52Z Muke 1 =={{le}}== '''pĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpi.us) ''adj.'' # Dutiful, pious. Planeta 2380 2453 2006-07-17T00:20:20Z Muke 1 =={{le}}== '''plănēt'''|'''a, -ae.''' (plaˈne.ta) ''{{m}}'' # A planet. [Greek πλανήτης ''planētēs'' ‘wanderer.’] Platanista 2381 2454 2006-07-17T00:22:23Z Muke 1 =={{le}}== '''plătănist'''|'''a, -ae.''' (pla.taˈnis.ta) ''{{m}}'' # The river dolphin. [Greek πλατανιστής ''platanistēs''.] Platinum 2382 2455 2006-07-17T00:23:42Z Muke 1 =={{le}}== '''plătīn'''|'''um, -ī.''' (plaˈti.num) ''{{n}}'' # The element platinum. [Spanish ''platina''.] Plumbum 2383 2456 2006-07-17T00:24:08Z Muke 1 =={{le}}== '''plumb'''|'''um, -ī.''' (ˈplum.bum) ''{{n}}'' # The element lead. Pluto 2384 2457 2006-07-17T00:44:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Plūt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈplu.to) ''{{m}}'' # The god Pluto. # The planet Pluto. [Greek Πλούτων ''Plūtōn''.] Plutonium 2385 2458 2006-07-17T00:44:54Z Muke 1 =={{le}}== '''plūtōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pluˈto.ni.um) ''{{n}}'' # The element plutonium. [After '''[[Pluto]]'''.] Polonia 2386 2459 2006-07-17T00:49:58Z Muke 1 =={{le}}== '''Polonĭ'''|'''a, -ae.''' (poˈlo.ni.a) ''{{f}}'' # Poland. Polonium 2387 2460 2006-07-17T00:52:43Z Muke 1 =={{le}}== '''pŏlōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (poˈlo.ni.um) ''{{n}}'' # The element polonium. ['''[[Polonia]]'''.] Pomeridianus 2388 2461 2006-07-17T01:04:17Z Muke 1 nov. =={{le}}== '''pōmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um''' (po.me.ri.diˈa.nus)<br> ''or'' '''postmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um.''' (post.me-) ''adj. '' # Of, in, or pertaining to the afternoon. [Adjectival form of '''[[post meridiem]]''' ‘in the afternoon,’ '''[[post]]''' + '''[[meridianus]]'''. || The Anglicized form ''postmeridian'' has the same meaning but is not in common use.] ===Spelling=== Cicero in his ''Orator'' admits preferring the contracted form of this word along with certain others. ===Noun constructions=== * [[pomeridianum tempus]] ''the afternoon'' ** [[in pomeridianum tempus]] ''into the afternoon '' ===Associated terms=== * Antonym: [[antemeridianus]] Pompelo 2389 2462 2006-07-17T01:08:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Pompĕl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpom.pe.lo) ''{{f}}'' # The city of Pamplona, in Spain. Pomum 2390 2463 2006-07-17T01:09:19Z Muke 1 =={{le}}== '''pōm'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.mum) ''{{n}}'' # A fruit. Pono 2391 2464 2006-07-17T01:09:48Z Muke 1 =={{le}}== '''pōn'''|'''ō, -ĕre, pŏsŭī, pŏsĭtum.''' (ˈpo.no) ''v.'' # To put, place. Porcus 2392 2465 2006-07-17T01:10:26Z Muke 1 =={{le}}== '''porc'''|'''us, -ī.''' (ˈpor.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[porca]]''') # A pig. [Proto-Indo-European ''*porḱ-''.] Salad 2393 2466 2006-07-18T22:54:57Z Muke 1 =={{el}}== '''salad''', ''n.'' # A preparation of vegetables, as lettuce, celery, water cress, onions, etc., usually dressed with salt, vinegar, oil, and spice, and eaten for giving a relish to other food. #* '''[[acetaria]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Salt 2394 2467 2006-07-18T22:58:41Z Muke 1 =={{el}}== '''salt''', ''n.'' # The chloride of sodium, a substance used for seasoning food, for the preservation of meat, etc. #* '''[[sal]]''' (''salis, {{m}}'') Same 2395 2468 2006-07-18T23:01:41Z Muke 1 =={{el}}== '''same''', ''adj.'' # Not different or other; not another or others; identical; unchanged. #* '''[[idem]]''' (''eadem, idem'') Sand 2396 2469 2006-07-18T23:53:53Z Muke 1 =={{el}}== '''sand''', ''n.'' # Fine particles of stone, esp. of siliceous stone, but not reduced to dust; comminuted stone in the form of loose grains, which are not coherent when wet. #* '''[[sabulo]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[harena]]''' (''-ae, {{f}}'') Sandwich 2397 2470 2006-07-19T00:36:10Z Muke 1 =={{el}}== '''sandwich''', ''n.'' # Two pieces of bread and butter with thin slices of meat, cheese, or the like, between them. #* '''[[panis]] [[farcio|fartus]]''' (''-is -i, {{m}}'') #* '''[[sandvicense]]''' (''-is, {{n}}'') Possum 2398 2471 2006-07-19T00:52:06Z Muke 1 =={{le}}== '''possum, posse, pŏtŭī, —.''' (ˈpos.sum) ''v.'' # To be able to. ['''[[potis]]''' + '''[[sum]]'''.] Post 2399 5920 2007-07-06T14:48:02Z Muke 1 =={{el}}== '''post''', ''n.'' # A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a stay or support to something else; a pillar. #* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[palus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[cippus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}}== '''post.''' (post.) # ''adv.'' Afterwards, later. # ''prep. w/acc.'' Of space, behind; of time, after or since. [Old Latin ''poste''.] ===Adverb constructions=== * '''[[neque multo post]]''' — ''and not long afterwards; and not much later'' * '''[[paulo post]], post paulo''' — ''shortly afterwards; a little bit later'' ===Noun constructions=== * '''[[paucis post diebus]]''' — ''a few days afterwards'' ===Verb constructions=== * '''[[post cognoscere]]''' — ''come to know afterwards'' Postea 2400 2474 2006-07-19T00:55:23Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''postĕā.''' (ˈpos.te.a) ''adv.'' # Afterwards. ['''[[post]]''' + '''[[is|ea]]'''.] Postmeridie 2401 2475 2006-07-19T00:56:35Z Muke 1 =={{le}}== '''postmĕrīdĭē.''' (post.meˈri.di.e) ''adv.'' # In the afternoon. ['''[[post]]''' + '''[[meridies]]'''.] Postquam 2402 2476 2006-07-19T00:57:07Z Muke 1 =={{le}}== '''postquam.''' (ˈpost.kʷam) ''conj.'' # After; when. ['''[[post]]''' + '''[[qui|quam]]'''.] Prae 2403 2477 2006-07-19T01:05:43Z Muke 1 =={{le}}== '''præ.''' (pre) # ''adv.'' Ahead. # ''prep. w/ abl.'' In front of, before. [Proto-Indo-European ''*prH-ei''.] Praeconium 2404 2478 2006-07-19T01:10:03Z Muke 1 =={{le}}== '''præcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈko.ni.um) ''{{n}}'' # The job of a ''[[praeco]]''—a town-crier or auctioneer. # More commonly, the actions of a ''[[praeco]]'', namely the advertising or announcing of events and other things of public interest. # Also, fame thus secured, particularly that seen as by the actions of one person. [From '''[[praeconius]]'''. || The Anglicized form, ''precony'' or ''præcony'', is not in use.] ===Verb constructions=== * '''[[praeconium facere]]''' — ''to be a [[praeco]]'' (In the classical period, those who had ever been praecones were barred from becoming ''[[decurion]]es''.) Praesum 2405 2479 2006-07-19T01:10:55Z Muke 1 =={{le}}== '''prae'''|'''sum, -esse, -fuī, —.''' (ˈpre.zum) ''v.'' # To be at the head, to be in charge. # To be present. ['''[[prae]]''' + '''[[sum]]'''.] Praseodymium 2406 2480 2006-07-19T01:12:02Z Muke 1 =={{le}}== '''prăsĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pra.ze.oˈdi.mi.um) ''{{n}}'' # The element praseodymium. [Greek πράσιος ''prasios'' ‘green’ + δίδυμος ''didymos'' ‘twin’ + ''-ium''.] Pressio 2407 2481 2006-07-19T01:12:33Z Muke 1 =={{le}}== '''pressĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpres.si.o) ''{{f}}'' # A pressure. # A prop or fulcrum. ['''[[premo]]'''.] Pridem 2408 2482 2006-07-19T01:16:59Z Muke 1 =={{le}}== '''prīdem.''' (ˈpri.dem) ''adv.'' # Long ago. Primus 2409 2483 2006-07-19T01:18:12Z Muke 1 =={{le}}== '''prīm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpri.mus) ''adj.'' # First. Princeps 2410 2484 2006-07-19T01:19:10Z Muke 1 =={{le}}== '''princ'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈprin.tʃeps) # ''adj.'' First, chief, principal. # ''subst. {{c}}'' Chief, leader, prince. [Contraction of ''*primoceps''.] Privilegium 2411 2485 2006-07-19T01:20:02Z Muke 1 =={{le}}== '''prīvĭlēg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pri.viˈle.dʒi.um) ''{{n}}'' # A law brought forth on behalf of an individual. # Privilege. ['''[[privus]]''' + '''[[lex]]'''.] Promethium 2412 2486 2006-07-19T01:21:25Z Muke 1 =={{le}}== '''prŏmēth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element promethium. [After '''[[Prometheus]]'''.] Propemodum 2413 2487 2006-07-19T01:44:22Z Muke 1 =={{le}}== '''prŏpĕmŏdum.''' (proˈpe.mo.dum) ''adv.'' # Just about; nearly, almost. ['''[[prope]]''' + '''[[modus]]'''.] Prorsus 2414 2488 2006-07-19T01:46:09Z Muke 1 =={{le}} I.== '''prors'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈpror.sus) ''adj.'' # Straightforward. ['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.] =={{le}} II.== '''prorsus².''' ''adv.'' # Straightforwardly, directly, certainly. ['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.] Proscribo 2415 2489 2006-07-19T01:46:48Z Muke 1 =={{le}}== '''prōscrīb'''|'''ō, -ĕre, prōscripsī, prōscriptum.''' (proˈskri.bo) ''v. trans.'' # To publish. # To advertise. # To proscribe. ['''[[pro]]''' + '''[[scribo]]'''.] Proscriptio 2416 2491 2006-07-19T01:52:41Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''proscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (prosˈkrip.tsi.o) ''{{f}}'' :Originally, any kind of '''posted notice''', in particular an '''advertisement''' of goods for sale; the predominant sense, however, refers particularly to those put forth around 82 B.C. by Lucius Cornelius Sulla, which were essentially '''wanted posters''', comprising lists of his political enemies wanted dead or alive, with a reward offered; and notice of the seizure of their goods, which were to be sold to the public at auction. The word was also applied generally to this practice of '''proscription''', which was instituted again under the Second Triumvirate in 43 B.C. ['''[[proscribo]]''' + ''-io.'' || The Anglicized form ''proscription'' bears the same meaning.] ===Adjective constructions=== * '''[[ista proscriptio]]'''; '''[[illa proscriptio]]'''; '''[[mea proscriptio]]'''; '''[[tua proscriptio]]''' * '''[[nova proscriptio]]''': ''a new proscription'' (by unfavorable comparison) ===Noun constructions=== * '''[[proscriptio bonorum]]''': ''the seizure of one's goods by proscription'' * '''[[proscriptio capitis]]''': ''a death sentence issued by proscription'' * '''[[mors proscriptioque]]'''; '''[[proscriptiones et rapinae]]''' * '''[[proscriptiones venditionesque]]''' * '''[[proscriptio locupletium]]''': ''proscription of the rich'' * '''[[proscriptionis metu]]''': ''for fear of proscription'' ===Verb constructions=== * '''[[proscriptiones facere]]''' Prosum 2417 2492 2006-07-19T01:53:25Z Muke 1 =={{le}}== '''prōsum, prōdesse, prōfŭī, —.''' ''v. intrans.'' # To benefit, to be useful for. ['''[[pro]]''' + '''[[sum]]'''.] Protactinium 2418 2493 2006-07-19T02:35:25Z Muke 1 =={{le}}== '''prōtăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pro.takˈti.ni.um) ''{{n}}'' # The element protactinium. [''proto-'' + '''[[actinium]]'''.] Provincia 2419 2494 2006-07-19T02:36:47Z Muke 1 =={{le|Prouincia}}== '''prōvincĭ'''|'''a, -ae.''' (proˈvin.tʃi.a) ''{{f}}'' # A province. Pubes 2420 2495 2006-07-19T02:38:13Z Muke 1 =={{le}} I.== '''pūb'''|'''es¹, -ĕris.''' (ˈpu.bes) ''adj.'' # Pubescent, of age. =={{le}} II.== '''pūb'''|'''es², -is.''' (ˈpu.bes) ''{{f}}'' # Pubes; pubic hair. Publicum 2421 2496 2006-07-19T02:38:46Z Muke 1 =={{le}}== '''publĭc'''|'''um, -ī.''' (ˈpu.bli.kum) ''{{n}}'' # The public; public. ['''[[publicus]]'''.] Publicus 2422 2497 2006-07-19T02:39:28Z Muke 1 =={{le}}== '''publĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.bli.kus) ''adj.'' # Public; of or pertaining to the people. [Contraction of ''*populicus''.] Pugna 2423 2498 2006-07-19T02:44:26Z Muke 1 =={{le}}== '''pugn'''|'''a, -ae.''' (ˈpuɲ.ɲa) ''{{f}}'' # A fight. Pulex 2424 2499 2006-07-19T02:44:50Z Muke 1 =={{le}}== '''pūl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈpu.leks) ''{{m}}'' # A flea. Quaestus 2425 2501 2006-07-19T02:45:39Z Muke 1 /* {{le}}= */ =={{le}}== '''quaest'''|'''us, -ūs.''' (ˈkʷes.tus) ''{{m}}'' # A gain or acquisition. ['''[[quaero]]'''.] Quando 2426 2502 2006-07-19T02:46:02Z Muke 1 =={{le}}== '''quandō.''' (ˈkʷan.do) ''adv.'' # When; at what time, at whatever time. Quartus 2427 2503 2006-07-19T02:46:45Z Muke 1 =={{le}}== '''quart'''|'''us, -a, -um.''' (kʷar.tus) ''adj.'' # Fourth. [Contraction of ''*qua(t)vortus'', from Proto-Indo-European ''*kʷe(t)wrtos''.] Quater 2428 2504 2006-07-19T02:47:40Z Muke 1 =={{le}}== '''quăter.''' (ˈkʷa.ter) ''adv.'' # Four times. Quaterni 2429 2505 2006-07-19T02:48:08Z Muke 1 =={{le}}== '''quătern'''|'''i, -ae, -a.''' (kʷaˈter.ni) ''adj.'' # Four each. # Four (in counting pluralia tantum). ['''[[quater]]'''.] Quattuor 2430 2506 2006-07-19T02:48:33Z Muke 1 =={{le}}== '''quattŭor.''' (ˈkʷat.tu.or) ''adj. indecl.'' # Four. [Proto-Indo-European ''*kʷetwōr''.] -que 2431 2507 2006-07-19T02:50:02Z Muke 1 =={{le|Que}}== '''-que.''' (kwe) ''conj. enclitic'' # And. [Proto-Indo-European ''*kʷe''.] Queo 2432 2508 2006-07-19T02:50:35Z Muke 1 =={{le}}== '''qu'''|'''ĕō, —, -īvī, -ĭtum.''' (ˈkʷe.o) ''v. intrans.'' # To be able. Quercus 2433 2509 2006-07-19T02:51:20Z Muke 1 =={{le}}== '''querc'''|'''us, ūs.''' (ˈkʷer.kus) ''{{f}}'' # An oak. Qui 2434 2510 2006-07-19T02:57:52Z Muke 1 =={{le}}== '''quī, quae, quod.''' (kwi) ''pron. rel.'' # That, which; the relative pronoun, used both substantively and as an adjective. # What kind of, which; the interrogative adjective pronoun. # Any kind of; the indefinite adjective pronoun. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | quī || cujus || cui || quem || quī || quō |- ! plur. | quī || quōrum || quibus || quōs || quī || quibus |- ! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! sing. | quae || cujus || cui || quam || quae || quā |- ! plur. | quae || quārum || quibus || quās || quae || quibus |- ! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! sing. | quod || cujus || cui || quod || quod || quō |- ! plur. | quae || quōrum || quibus || quae || quae || quibus |} Quia 2435 2511 2006-07-19T02:58:12Z Muke 1 =={{le}}== '''quĭă.''' (ˈkʷi.a) ''conj.'' # Because, for. Quincunx 2436 2512 2006-07-19T02:58:50Z Muke 1 =={{le}}== '''quincun'''|'''x, -cis.''' (ˈkʷin.kunks) ''{{m}}'' # Five twelfths. # A quincunx; the shape formed by four items in a square with another in the center, as the five on a die. ['''[[quinque]]''' + '''[[uncia]]'''.] Quinque 2437 2513 2006-07-19T02:59:18Z Muke 1 =={{le}}== '''quinque.''' (ˈkʷin.kʷe) ''adj. indecl.'' # Five. [Proto-Indo-European ''*penkʷe''.] Quintus 2438 2514 2006-07-19T03:00:42Z Muke 1 =={{le}}== '''quint'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkʷin.tus) ''adj.'' # Fifth. ['''[[quinque]]'''.] Radium 2439 2515 2006-07-19T03:01:07Z Muke 1 =={{le}}== '''răd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈra.di.um) ''{{n}}'' # The element radium. ['''[[radius]]'''.] Ramadan 2440 2516 2006-07-19T03:01:43Z Muke 1 =={{le}}== '''Rămădān.''' (ˈra.ma.dan) ''indecl. {{n}} or {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]]) # The month of Ramadan. [Arabic رمضان ''ramaḍān''.] Rangifer 2441 2517 2006-07-19T03:02:11Z Muke 1 =={{le}}== '''rangifer, rangiferī.''' (ran.dʒi.fer) ''{{m}}'' # A reindeer. Ratiocinator 2442 2519 2006-07-19T03:03:24Z Muke 1 =={{le}}== '''rătĭōcĭnāt'''|'''or, -ōris.''' (ra.tsi.o.tʃiˈna.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[ratiocinatrix]]) # An accountant. ['''[[ratiocinor]]'''.] Rectus 2443 2520 2006-07-19T03:03:46Z Muke 1 =={{le}}== '''rect'''|'''us, -a, -um.''' (ˈrek.tus) ''adj.'' # Straight. # Correct, right. ['''[[rego]]'''.] Reduvia 2444 2521 2006-07-19T03:04:16Z Muke 1 =={{le|Reduuia}}== '''rĕdŭvĭ'''|'''a, -ae.''' (reˈdu.vi.a) ''{{f}}'' # A hangnail. Regio 2445 2522 2006-07-19T03:04:43Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈre.dʒi.o) ''{{f}}'' # A line, border, direction. # A region. Regnum 2446 2523 2006-07-19T03:05:08Z Muke 1 =={{le}}== '''regn'''|'''um, -ī.''' (ˈreɲ.ɲum) ''{{n}}'' # The power or dominion of a king; kingdom. ['''[[rex]]'''.] Satisfaction 2447 2525 2006-07-20T23:06:32Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''satisfaction''', ''n.'' # The state of being satisfied; contentment in possession and enjoyment; repose of mind resulting from compliance with its desires or demands. #* '''[[voluptas]]''' (''-atis, {{f}}'') Sausage 2448 2526 2006-07-20T23:21:44Z Muke 1 =={{el}}== '''sausage''', ''n.'' # An article of food consisting of meat (esp. pork) minced and highly seasoned, and inclosed in a cylindrical case or skin usually made of the prepared intestine of some animal. #* '''[[farcimen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[tomaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[botulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[hillae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Save 2449 2527 2006-07-20T23:25:00Z Muke 1 =={{el}}== '''save''', ''v.'' # To make safe; to procure the safety of; to preserve from injury, destruction, or evil of any kind; to rescue from impending danger. #* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Saw 2450 2528 2006-07-20T23:28:21Z Muke 1 =={{el}}== '''saw''', ''n.'' # An instrument for cutting or dividing substances, as wood, iron, etc., consisting of a thin blade, or plate, of steel, with a series of sharp teeth on the edge, which remove successive portions of the material by cutting and tearing. #* '''[[serra]]''' (''-ae, {{f}}'') Say 2451 2529 2006-07-20T23:29:33Z Muke 1 =={{el}}== '''say''', ''v.'' # To utter or express in words; to tell; to speak; to declare. #* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'') Si 2452 2912 2006-07-31T01:44:43Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''sī.''' (si) ''conj.'' # If. [OL {{mc|sei}}, from Proto-Indo-European ''*se-i-''.] Sextus 2453 2531 2006-07-20T23:34:07Z Muke 1 =={{le}}== '''sext'''|'''us, -a, -um.''' (sek.stus) ''adj.'' # Sixth. ['''[[sex]]'''.] Sexennium 2454 2532 2006-07-20T23:34:37Z Muke 1 =={{le}}== '''sexenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (sekˈsen.ni.um) ''{{n}}'' # A sexennium, a period of six years. ['''[[sexennis]]'''.] Sex 2455 2940 2006-08-02T22:04:46Z Muke 1 =={{el}}== '''sex''', ''n.'' # One of the two divisions of organic beings formed on the distinction of male and female. #* '''[[sexus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{le}}== '''sex.''' (seks) ''adj. num. indecl.'' # Six. [Proto-Indo-European ''*s(w)eḱs''.] Sermo 2456 2534 2006-07-20T23:36:00Z Muke 1 =={{le}}== '''serm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈser.mo) ''{{m}}'' # Speech, talk; a speech. [Proto-Indo-European ''*ser-''.] Septimus 2457 2535 2006-07-20T23:36:35Z Muke 1 =={{le}}== '''septĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsep.ti.mus) ''adj.'' # Seventh. ['''[[septem]]'''.] September 2458 2536 2006-07-20T23:37:16Z Muke 1 =={{le}}== '''Septemb'''|'''er, -ris, -re.''' (sepˈtem.ber) ''adj.'' # Of, pertaining to, or happening in the month of September. # ''subst. {{m}}'' The month of September. [From '''[[septem]]''', as originally the seventh month.] Septem 2459 2537 2006-07-20T23:38:35Z Muke 1 =={{le}}== '''septem.''' (ˈsep.tem) ''adj. indecl.'' # Seven. [Proto-Indo-European ''*septm''.] Senio 2460 2538 2006-07-20T23:39:12Z Muke 1 =={{le}}== '''sēnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈse.ni.o) ''{{m}}'' # A six (as on dice). ['''[[seni]]'''.] Seni 2461 2539 2006-07-20T23:39:45Z Muke 1 =={{le}}== '''sēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈse.ni) ''adj.'' # Six each. # Six, when counting pluralia tantum. Senatus 2462 2540 2006-07-20T23:43:27Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕnāt'''|'''us, -ūs.''' (seˈna.tus) ''{{m}}'' # A senate. ['''[[senex]]'''.] Semper 2463 2541 2006-07-20T23:43:52Z Muke 1 =={{le}}== '''semper.''' (ˈsem.per) ''adv.'' # Always. Semel 2464 2542 2006-07-20T23:44:19Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕmel.''' (ˈse.mel) ''adv.'' # Once; one time. Selenium 2465 2543 2006-07-20T23:44:51Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕlēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (seˈle.ni.um) ''{{n}}'' # The element selenium. ['''[[Selene]]'''.] Sedes 2466 2544 2006-07-20T23:45:22Z Muke 1 =={{le}}== '''sēd'''|'''ēs, -is.''' (ˈse.des) ''{{f}}'' # A seat. ['''[[sedeo]]'''.] Sed 2467 2545 2006-07-20T23:47:42Z Muke 1 =={{le}}== '''sed.''' (sed) ''conj.'' # But. Secundus 2468 2546 2006-07-20T23:48:11Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕcund'''|'''us, -a, -um.''' (seˈkun.dus) ''adj.'' # Following; second. ['''[[sequor]]'''.] Secundum 2469 2547 2006-07-20T23:48:41Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕcundum.''' (seˈkun.dum) # ''adv.'' Following; after. # ''prep. w/ acc.'' Following; after; according to. ['''[[sequor]]'''.] Seaborgium 2470 2548 2006-07-20T23:49:23Z Muke 1 =={{le}}== '''seaborg'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element seaborgium. [After Glenn T. Seaborg.] Scribo 2471 2549 2006-07-20T23:49:56Z Muke 1 =={{le}}== '''scrīb'''|'''ō, -ĕre, scripsī, scriptum.''' (ˈskri.bo) ''v. trans.'' # To write. Scorpio 2472 2550 2006-07-20T23:55:11Z Muke 1 =={{le}}== '''scorpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈskor.pi.o) ''{{m}}'' # A scorpion. [Greek σκορπἰων ''scorpiōn''.] Scio 2473 2551 2006-07-20T23:55:55Z Muke 1 =={{le}}== '''sc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈʃi.o) ''v. trans.'' # To know. Scarabaeus 2474 2552 2006-07-20T23:56:31Z Muke 1 =={{le}}== '''scărăbae'''|'''us, -ī.''' (ska.ra.ˈbe.us) ''{{m}}'' # A beetle. [Greek κάραβος ''carabos'' ‘beetle’.] Scandium 2475 2553 2006-07-20T23:57:09Z Muke 1 =={{le}}== '''scand'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈskan.di.um) ''{{n}}'' # The element scandium. ['''[[Scandia]]'''.] Saturnus 2476 2554 2006-07-20T23:57:41Z Muke 1 =={{le}}== '''Saturn'''|'''us, -ī.''' (saˈtur.nus) ''{{m}}'' # The god Saturn. Sativus 2477 2555 2006-07-21T00:46:03Z Muke 1 =={{le|Satiuus}}== '''sătīv'''|'''us, -a, -um.''' (saˈti.vus) ''adj.'' # Cultivated. ['''[[sero]]'''.] Sanguis 2478 2556 2006-07-21T00:46:56Z Muke 1 =={{le}}== '''sangu'''|'''is, -ĭnis.''' (ˈsan.gwis) ''{{m}}'' # Blood. Samarium 2479 2557 2006-07-21T00:47:26Z Muke 1 =={{le}}== '''samar'''|'''ĭum, -ĭī.''' (saˈma.ri.um) ''{{n}}'' # The element samarium. [Ultimately after Vasilij Samarskij-Byhovec.] Saluto 2480 2558 2006-07-21T00:48:00Z Muke 1 =={{le}}== '''sălūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (saˈlu.to) ''v. trans.'' # To preserve, keep safe. # To greet, salute. ['''[[salus]]'''.] Saeculum 2481 2559 2006-07-21T00:48:48Z Muke 1 =={{le}}== '''saecŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈse.ku.lum) ''{{n}}'' # An age or generation; in particular, a century or span of 100 years. Sacerdos 2482 2560 2006-07-21T00:50:28Z Muke 1 =={{le}}== '''săcerd'''|'''os, -ōtis.''' (saˈtʃer.dos) ''{{c}}'' # A priest. Sacer 2483 2561 2006-07-21T00:51:01Z Muke 1 =={{le}}== '''săc'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈsa.tʃer) ''adj.'' # Holy. [Proto-Indo-European ''*sak-ro-''.] Rutherfordium 2484 2562 2006-07-21T00:51:36Z Muke 1 =={{le}}== '''rutherford'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element rutherfordium. [After Ernest Rutherford.] Ruthenium 2485 2563 2006-07-21T01:06:50Z Muke 1 =={{le}}== '''ruthen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈte.ni.um) ''{{n}}'' # The element ruthenium. ['''[[Ruthenia]]'''.] Rursus 2486 2564 2006-07-21T01:07:24Z Muke 1 =={{le}}== '''rūrsus.''' (ˈrur.sus) ''adv.'' # Backwards, back. ['''[[revorsus]]'''.] Rublus 2487 2565 2006-07-21T01:10:15Z Muke 1 =={{le}}== '''rubl'''|'''us, -ī.''' (ˈru.blus) ''{{m}}'' # A ruble or rouble. Rubidium 2488 2566 2006-07-21T01:10:49Z Muke 1 =={{le}}== '''rŭbĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈbi.di.um) ''{{n}}'' # The element rubidium. ['''[[rubidus]]'''.] Rostrum 2489 2567 2006-07-21T01:11:22Z Muke 1 =={{le}}== '''rostr'''|'''um, -ī.''' (ˈros.trum) ''{{n}}'' # The muzzle or snout of an animal; the bill or beak of a bird. Rosmarus 2490 2568 2006-07-21T01:13:09Z Muke 1 =={{le}}== '''rosmar'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' # A walrus. [Old Norse ''rosmhvalr''.] Roma 2491 2569 2006-07-21T01:13:39Z Muke 1 =={{le}}== '''Rōm'''|'''a, -ae.''' (ˈro.ma) ''{{f}}'' # Rome. Roentgenium 2492 2570 2006-07-21T01:16:19Z Muke 1 =={{le}}== '''rœntgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element roentgenium. [After Wilhelm Röntgen.] Rhodium 2493 2571 2006-07-21T01:17:07Z Muke 1 =={{le}}== '''rhŏd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈro.di.um) ''{{n}}'' # The element rhodium. [Greek ῥόδον ''rhodon'' ‘rose.’] Rhenus 2494 2572 2006-07-21T01:17:47Z Muke 1 =={{le}}== '''Rhēn'''|'''us, -ī.''' (ˈre.nus) ''{{m}}'' # The Rhine, a river of Europe. # The Reno, a river in Italy. Rhenium 2495 2573 2006-07-21T01:18:15Z Muke 1 =={{le}}== '''rhēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈre.ni.um) ''{{n}}'' # The element rhenium. ['''[[Rhenus]]'''.] Rex 2496 2574 2006-07-21T01:18:52Z Muke 1 =={{le}}== '''rex, rēgis.''' (reks) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[regina]]''') # A king. [Proto-Indo-European ''*reH₁ǵ-''.] Reus 2497 2575 2006-07-21T01:24:43Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.us) ''adj.'' # Accused or guilty. # ''subst.'' A culprit; one accused or guilty. ['''[[res]]'''.] Reseda 2498 2576 2006-07-21T01:25:38Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕsēd'''|'''a, -ae.''' (reˈze.da) ''{{f}}'' # Mignonette. Res 2499 2577 2006-07-21T01:26:10Z Muke 1 =={{le}}== '''rēs, -ēī.''' (res) ''{{f}}'' # A thing, an object; affairs. Religio 2500 2580 2006-07-21T01:28:59Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕlĭgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (reˈli.dʒi.o) ''{{f}}'' # Religion. Religiosus 2501 2579 2006-07-21T01:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕlĭgĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (re.li.dʒiˈo.sus) ''adj.'' # Religious. ['''[[religio]]'''.] Scale 2502 2582 2006-07-21T14:01:35Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''scale''', ''n.'' # A balance, or an instrument or machine for weighing. #* '''[[libra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[trutina]]''' (''-ae, {{f}}'') # The dish of a balance, or a scale's platform. #* '''[[lanx]]''' (''lancis, {{f}}'') School 2503 2583 2006-07-21T14:04:43Z Muke 1 =={{el}}== '''school''', ''n.'' # A place for learned intercourse and instruction; an institution for learning; an educational establishment; a place for acquiring knowledge and mental training. #* '''[[schola]]''' (''-ae, {{f}}'') # A place of primary instruction; an establishment for the instruction of children. #* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'') Science 2504 2584 2006-07-21T14:14:43Z Muke 1 =={{el}}== '''science''', ''n.'' # Accumulated and established knowledge, which has been systematized and formulated with reference to the discovery of general truths or the operation of general laws; knowledge classified and made available in work, life, or the search for truth; comprehensive, profound, or philosophical knowledge. #* '''[[scientia]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any branch or department of systematized knowledge considered as a distinct field of investigation or object of study. #* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'') #* '''[[disciplina]]''' (''-ae, {{f}}'') Scissors 2505 2585 2006-07-21T14:19:35Z Muke 1 =={{el}}== '''scissors''', ''n.'' # A cutting instrument resembling shears, but smaller, consisting of two cutting blades with handles, movable on a pin in the center, by which they are held together. #* '''[[forfex]]''' (''-icis, {{f}}'') Score 2506 2586 2006-07-21T14:30:05Z Muke 1 =={{el}}== '''score''', ''n.'' # The number of points gained by the contestants, or either of them, in any game, as in cards or cricket. #* '''[[summa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Technetium 2507 2587 2006-07-21T14:35:53Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕchnēt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tekˈne.tsi.um) ''{{n}}'' # The element technetium. [Greek τεχνητός ''technētos'' ‘artificial’ + ''-ium''.] Te 2508 2588 2006-07-21T14:37:15Z Muke 1 =={{le}}== '''tē.''' (te) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter T. Taxinomia 2509 2589 2006-07-21T14:38:21Z Muke 1 =={{le}}== '''taxĭnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (tak.siˈno.mi.a) ''{{f}}'' # Taxonomy. [Greek τάξις ''taxis'' ‘order’ + -νομία ''-nomia'' ‘-onomy.’] Taurus 2510 2590 2006-07-21T14:38:48Z Muke 1 =={{le}}== '''taur'''|'''us, -ī.''' (ˈtau.rus) ''{{m}}'' # A bull. # The constellation Taurus. # The Taurus mountains of Asia Minor. Tau 2511 2591 2006-07-21T14:39:35Z Muke 1 =={{le}}== '''tau.''' (tau) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The Greek letter tau (Τ τ). [Greek ταῦ ''tau''.] Tarmes 2512 2592 2006-07-21T14:43:52Z Muke 1 =={{le}}== '''tarm'''|'''es, -ĭtis''' (ˈtar.mes) <br> ''or'' '''term'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈter.mes) ''{{m}}'' # A woodworm. # A termite. Tarandrus 2513 2593 2006-07-21T14:54:09Z Muke 1 =={{le}}== '''tarandr'''|'''us, -ī''' (taˈran.drus) <br> ''or'' '''tarand'''|'''us, -ī.''' (taˈran.dus) ''{{m}}'' # A reindeer. [Probably Germanic.] Tantus 2514 2594 2006-07-21T14:55:20Z Muke 1 =={{le}}== '''tant'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtan.tus) ''adj. pron.'' # So much, so many; as much, as many. Tantalum 2515 2595 2006-07-21T14:58:00Z Muke 1 =={{le}}== '''tantăl'''|'''um, -ī.''' (ˈtan.ta.lum) ''{{n}}'' # The element tantalum. [After '''[[Tantalus]]'''.] Tamen 2516 2596 2006-07-21T14:59:56Z Muke 1 =={{le}}== '''tămen.''' (ˈta.men) ''conj.'' # Nevertheless, notwithstanding. Tam 2517 2597 2006-07-21T15:00:48Z Muke 1 =={{le}}== '''tam.''' (tam) ''conj.'' # So much, so much as, to such an extent. Taenia 2518 2598 2006-07-21T15:01:23Z Muke 1 =={{le}}== '''taenĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈte.ni.a) ''{{f}}'' # A ribbon or band. [Greek ταινία ''taenia''.] Tabula 2519 2599 2006-07-21T15:02:05Z Muke 1 =={{le}}== '''tăbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈta.bu.la) ''{{f}}'' # A board or plank. # A tablet for writing on. # A chart or table. Synonymum 2520 2600 2006-07-21T15:02:46Z Muke 1 =={{le}}== '''sy̆nōny̆m'''|'''um, -ī.''' (siˈno.ni.mum) ''{{n}}'' # A synonym. [Greek συνώνυμον ''synōnymon''.] Syllaba 2521 2601 2006-07-21T15:03:10Z Muke 1 =={{le}}== '''syllăb'''|'''a, -ae.''' (ˈsil.la.ba) ''{{f}}'' # A syllable. [Greek συλλαβή ''syllabē''.] Suus 2522 2602 2006-07-21T15:03:43Z Muke 1 =={{le}}== '''sŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsu.us) ''adj. pron.'' # Possessive adjective of the third person: his, her/hers, its, their/theirs. [Proto-Indo-European ''*swe-''.] Suscitatorius 2523 2603 2006-07-21T15:04:12Z Muke 1 =={{le}}== '''suscĭtātōrĭ'''|'''us, -a -um.''' (suʃ.ʃi.taˈto.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to awakening. ['''[[suscito]]'''.] Suscitabulum 2524 2604 2006-07-21T21:16:49Z Muke 1 =={{le}}== '''suscĭtābŭl'''|'''um, -ī.''' (suʃ.ʃiˈta.bu.lum) ''{{n}}'' # That which stirs up or awakens. ['''[[suscito]]'''.] Surdus 2525 2605 2006-07-21T21:19:42Z Muke 1 =={{le}}== '''surd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsur.dus) ''adj.'' # Deaf. Supra 2526 8571 2010-01-07T23:39:37Z Muke 1 +1 (Cic. Q. Fr. 1.2) {{α |lc=sŭprā |ph=ˈsu.pra |ps=adv. ''or'' prep. w/acc. |ge1=Over, above. |et=[[superus]] |bw= |cic=22<!--22/98--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Verb constructions''' * '''[[supra dicere]]''' — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|α²|v.}}, {{ref|α³|v.}}, {{ref|α⁴|v.}}, {{ref|εʹ|v.}} * '''[[supra posse]]''' — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|θʹ|v.}} * '''[[supra scribere]]''' — Cic. {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ζ²|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|η²|v.}}, {{ref|η³|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}} |nconstr= Noun [prep.] supra leges στʹ [prep.] supra Maleas ιαʹ [prep.] supra me ιδʹ Preposition [prep.] supra Maleas in Italiam ιαʹ Verb [prep.] accumbere supra (ιδʹ) [prep.] supra esse στʹ [prep.] supra navigare ιαʹ }} {{loc|αʹ| auth=Cicero| titl=Academica| sect=1.6| refs={{note|αʹ|v.}}| text=[[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dicta]] [[sum|sunt]] [[ad]] [[virtus|virtutis]] [[usus|usum]] [[idoneus|idonea]]| trans=[[the]] [[rest]], [[which]] [[be|were]] [[say|said]] '''[[above]]''' [[to]] [[be]] [[conducive]] [[to]] [[the]] [[practice]] [[of]] [[virtue]]}} {{loc|α²| auth=Cicero| titl=Academica| sect=1.7| refs={{note|α²|v.}}| text=[[quintus|quintum]] [[genus]], [[ex|e]] [[qui|quo]] [[sum|essent]] [[astrum|astra]] [[mens|mentes]][[-que|que]], [[singularis|singulare]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[quattuor]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[dissimilis|dissimile]] [[Aristoteles]] [[quidam|quoddam]] [[sum|esse]] [[reor|rebatur]].| trans=[[Aristotle]] [[consider]]ed [[there]] [[to]] [[be]] [[a]] [[fifth]] [[element]], [[unique]] [[and]] [[different]] [[from]] [[the]] [[four]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[which]] [[star]]s [[and]] [[mind]]s [[would]] [[be]] [[make|made]] [[out]] [[of]].}} {{loc|α³| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.38 |refs={{note|α³|v.}} |text=[[ille|illi]] [[is|ea]] [[genus|genera]] [[virtus|virtutum]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[seiungo|seiungi]] [[possum|posse]] [[arbitror|arbitrarentur]] |trans=[[they]] [[believe]]d [[that|those]] [[kind]]s [[of]] [[virtue]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''' [[could]] [[be]] [[distinguish]]ed }} {{loc|α⁴| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.42 |refs={{note|α⁴|v.}} |text=[[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]] |trans=[[As]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.19 |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[is|eos]] [[conficio|confeci]] [[et]] [[absolvo|absolvi]] [[nescio]] [[quam]] [[bene]], [[sed]] [[ita]] [[accurate]] [[ut]] [[nihil]] [[possum|posset]] '''supra''', [[academicus|academicam]] [[omnis|omnem]] [[quaestio]]nem [[liber|libris]] [[quattuor]]. |trans=[[I]] [[write|wrote]] [[they|them]] [[up]] [[and]] [[explain]]ed—[[I]] [[could]][[not|n't]] [[say]] [[how]] [[well]], [[but]] [[carefully]] [[enough]] [[that]] [[there]] [[could]][[not|n't]] [[have]] [[be]]en [[anything]] [[left]] [[out]]—[[the]] [[whole]] [[Academic]] [[question]] [[in]] [[four]] [[books]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.16a |refs={{note|γʹ|v.}} |text=[[hic|haec]] [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[ad]] [[is|eos]] [[defero|delata]] [[sum|sunt]] |trans=[[The]] [[thing]]s [[that]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[be|were]] [[report]]ed [[to]] [[they|them]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.19 |note= |refs={{note|δʹ|v.}} |text=[[ego|mihi]] [[Epirus]] [[aut]] [[iter]] [[ad]] [[salus|salutem]] [[do|dabit]] [[aut]] [[qui|quod]] [[scribo|scripsi]] [[supra]]. |trans=[[Epirus]] [[will]] [[either]] [[provide]] [[I|me]] [[a]] [[path]] [[to]] [[health]], [[or]] [[else]] [[what]] [[I]] [[mention]]ed [[above]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.14 |refs={{note|εʹ|v.}} |text=[[sed]], [[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]], [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]] |trans=[[but]], [[as]] [[I]] [[say|said]] [[before]], [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]] }} {{loc|στʹ| |auth=Brutus ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.17 |note= |refs= |text=[[potentia]] [[qui|quae]] '''supra''' [[lex|leges]] [[sui|se]] [[sum|esse]] [[volo|velit]] |trans=[[power]] [[that]] [[wish]]es [[itself]] [[to]] [[be]] '''[[above]]''' [[the]] [[law]]s }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.5 |note= |refs={{note|ζʹ|v.}} |text=[[cum]] [[hortatio]]ne [[non]] [[egeo|egeas]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[utor|utar]] [[is|ea]] [[multus|pluribus]] [[verbum|verbis]] |trans=[[because]] [[you]] [[do]] [[not]] [[need]] [[encouragement]]—[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''—[[I]] [[will]] [[not]] [[spend]] [[more]] [[word]]s [[on]] [[it]]. }} {{loc|ζ²| |auth=Decimus Brutus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.10 |note= |refs={{note|ζ²|v.}} |text=[[cum]] [[hic|haec]] [[talis|talia]] [[sum|sint]], [[quominus|quo minus]], [[qui|quod]] [[ad]] [[ego|me]] [[pertineo|pertinebit]], [[homo|homines]] [[interpello|interpellent]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[impedio]] |trans=[[If]] [[this]] [[be|is]] [[how]] [[thing]]s [[be|are]], [[as]] [[far]] [[as]] [[I]][[be|'m]] [[concern]]ed, [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[keep]] [[people]] [[from]] [[interpose|interposing]], [[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''. }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.4 |note= |refs={{note|ηʹ|v.}} |text=[[sed]] [[hic|haec]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[eo]] [[specto|spectant]], [[ut]] [[et]] [[hortor|horter]] [[et]] [[suadeo|suadeam]] |trans=[[But]] [[this|these]] [[thing]]s [[that]] [[have]] [[be]]en [[write|written]] '''[[above]]''' [[aim]] [[both]] [[to]] [[encourage]] [[and]] [[persuade]]. }} {{loc|η²| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.28 |note= |refs={{note|η²|v.}} |text=[[ille|illud]], [[qui|quod]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[is|id]] {{!|[[tu|tibi]] [[confirmo]]}} [[in]] [[ego|me]][[-que|que]] [[recipio]] |trans=[[And]] [[that]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[be|am]] [[confirm]]ing [[it]] [[to]] [[you]] [[and]] [[take|taking]] [[it]] [[on]] [[myself]] }} {{loc|η³| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.63 |note= |refs={{note|η³|v.}} |text=[[commendo]] [[tu|tibi]] [[homo|hominem]] [[sic]] [[ut]] [[intellego|intellegis]] [[ego|me]] {{!|[[is|eum]], [[de]]}} [[qui|quo]] [[is|ea]] '''supra''' [[scribo|scripserim]], [[debeo|debere]] [[commendo|commendare]] |trans=[[I]] [[commend]] [[this]] [[person]] [[to]] [[you]] [[as]] [[strongly]] [[as]] [[you]] [[expect]] [[I]] [[should]] [[commend]] [[the]] [[one]] [[who]] [[I]] [[write|wrote]] [[those]] [[thing]]s [[about]] '''[[above]]'''. }} {{loc|θʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=14.1 |note= |refs={{note|θʹ|v.}} |text=[[Piso]]nis [[humanitas]], [[virtus]], [[amor]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[nos]] [[tantus]] [[sum|est]], [[ut]] [[nihil]] [[supra]] [[possum|possit]] |trans=[[Piso]][[-'s|'s]] [[kindness]], [[his]] [[virtue]], [[his]] [[love]] [[for]] [[us]] [[all]], [[be|are]] [[such]] [[that]] [[nothing]] [[could]] [[surpass]] [[they|them]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.10 |note= |refs={{note|ιʹ|v.}} |text=[[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[purgo|purgare]] [[ego|me]] [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[tuus|tuo]] [[tempus|tempore]] [[quam]] [[accuso|accusare]] [[tu|te]] [[malo|mallem]] |trans=[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[prefer]]red, [[under]] [[your]] [[circumstance]]s, [[to]] [[justify]] [[myself]] [[to]] [[you]] [[rather]] [[than]] [[accuse]] [[you]] }} {{loc|ιαʹ| |auth=Sulpicius Rufus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=4.12 |note= |refs= |text=[[ille]], [[uti]] [[aio|aiebat]], '''supra''' [[Maleae|Maleas]] [[in]] [[Italia]]m [[versus]] [[navigo|navigaturus]] [[sum|erat]]. |trans=[[He]], [[as]] [[he]] [[say|said]], [[be|was]] [[go]]ing [[to]] [[sail]] '''[[past]]''' [[Cape]] [[Maleas]] [[head]]ing [[towards]] [[Italy]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=6.10 |note= |refs={{note|ιβʹ|v.}} |text=[[tu|tibi]] [[et]] [[ille|illa]] [[polliceor]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[qui|quae]] [[sum|sunt]] [[adhuc]] [[meus|mea]], [[et]] [[is|ea]], [[qui|quae]] [[praeterea]] [[video]]r [[ego|mihi]] [[ex]] [[aliquis|aliqua]] [[pars|parte]] [[retineo|retinere]] [[tamquam]] [[ex]] [[reliquiae|reliquiis]] [[pristinus|pristinae]] [[dignitas|dignitatis]] |trans=[[I]] [[promise]] [[you]] [[both]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[which]] [[be|are]] [[still]] [[mine]], [[and]] [[also]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[seem]] [[to]] [[myself]] [[to]] [[in]] [[some]] [[degree]] [[retain]] [[from]] [[the]] [[remains]] [[of]] [[my]] [[original]] [[status]] }} {{loc|ιγʹ| |auth=Caelius Rufus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=8.6 |note= |refs={{note|ιγʹ|v.}} |text=[[Quod]] [[tu|tibi]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[Curio]]nem [[valde]] [[frigeo|frigere]], [[iam]] [[caleo|calet]]; [[nam]] [[ferventer|ferventissime]] [[concerpo|concerpitur]] |trans=[[Though]] [[I]] [[write|wrote]] [[to]] [[you]] [[before]] [[that]] [[Curio]] [[be|was]] [[very]] [[much]] [[out]] [[in]] [[the]] [[cold]], [[now]] [[thing]]s [[be|are]] [[warm]]ing [[up]] [[for]] [[he|him]], [[for]] [[he]][[be|'s]] [[be]]ing [[rather]] [[heatedly]] [[tear|torn]] [[apart]]. }} {{loc|ιδʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=9.26 |note= |refs= |text=[[dico|Dices]]: "[[ubi]]?" [[Apud]] [[Volumnius|Volumnium]] [[Eutrapelus|Eutrapelum]], [[et]] [[quidem]] '''supra''' [[ego|me]] [[Atticus]], [[infra]] [[Verrius]], [[familiaris|familiares]] [[tu]]i. |trans=[[Where]], [[you]] [[say]]? [[At]] [[Volumnius]] [[Eutrapelus]][[-'s|'s]], [[and]] [[with]] [[friend]]s [[of]] [[yours]] [[as]] [[well]]; [[Atticus]] [[be|is]] '''[[above]]''' [[I|me]], [[Verrius]] [[below]]. }} {{loc|ιεʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Quintum Fratrem |sect=1.1 |note= |refs={{note|ιεʹ|v.}} |text=[[At]] [[is|ea]] [[quidem]], [[qui|quae]] [[supra]] [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[non]] [[ut]] [[tu|te]] [[instituo|instituerem]] [[scribo|scripsi]]. |trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[write]] [[all]] [[those]] [[thing]]s [[that]] [[be|are]] [[mention]]ed [[above]] [[as]] [[instruction]]s [[to]] [[you]], [[though]]. }} {{loc|ιστʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Quintum Fratrem |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[Ecce]] [[supra]] [[caput]] [[homo]] [[levis]] [[ac]] [[sordidus]], [[sed]] [[tamen]] [[equestris|equestri]] [[census|censu]], [[Catienus]]: [[etiam]] [[is]] [[lenio|lenietur]]. |trans=[[See]], [[hang]]ing [[over]] [[my]] [[head]] [[be|is]] [[a]] [[mean]] [[and]] [[capricious]] [[person]], [[though]] [[still]] [[of]] [[the]] [[equestrian]] [[class]]—[[Catienus]]—[[even]] [[he]] [[will]] [[be]] [[placate]]d. }} Suppeto 2527 2607 2006-07-21T21:21:48Z Muke 1 =={{le}}== '''suppĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈsup.pe.to) ''v. intrans.'' # To be present. # To be sufficient. ['''[[sub]]''' + '''[[eto]]'''.] Sumptus 2528 2608 2006-07-21T21:22:18Z Muke 1 =={{le}}== '''sumpt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsum.ptus) ''{{m}}'' # An expense. ['''[[sumo]]'''.] Sulfur 2529 3371 2006-08-31T22:30:04Z Muke 1 =={{el}}== '''sulfur''', ''n.'' # A nonmetallic element occurring naturally in large quantities, either combined as in the sulphides (as pyrites) and sulphates (as gypsum), or native in volcanic regions, in vast beds mixed with gypsum and various earthy materials, from which it is melted out. #* '''[[sulfur#Latin-English|sulfur]]''' (''-uris, {{n}}'') =={{le}}== '''sulf'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈsul.fur) ''{{n}}'' # Sulfur (sulphur). Sui 2530 2610 2006-07-21T21:59:09Z Muke 1 =={{le}}== '''—, sŭī.''' (ˈsu.i) ''pron.'' # A reflexive pronoun: one's own, oneself. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | — || suī || sibi || sē || — || sē |} Successio 2531 2611 2006-07-21T21:59:48Z Muke 1 =={{le}}== '''successĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (sutˈtʃes.si.o) ''{{f}}'' # A succession. ['''[[succedo]]'''.] Subinde 2532 2612 2006-07-21T22:02:35Z Muke 1 =={{le}}== '''sŭbinde.''' (subˈin.de) ''adv.'' # Just after. # Occasionally; one after the other. ['''[[sub]]''' + '''[[inde]]'''.] Sub 2533 2613 2006-07-21T22:07:39Z Muke 1 =={{le}}== '''sub.''' (sub) ''prep.'' # ''w/abl.'' Under, underneath; in the space beneath something. # ''w/acc.'' Under; into the space beneath something. Suadeo 2534 6151 2007-08-07T23:05:59Z Muke 1 SPELLING! advice -> advise =={{le}}== '''suād'''|'''ĕō, -ēre, suāsī, suāsum.''' (ˈswa.de.o) ''v.'' # To advise, persuade. Studium 2535 2615 2006-07-21T22:08:55Z Muke 1 =={{le}}== '''stŭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstu.di.um) ''{{n}}'' # Enthusiasm. # Study. ['''[[studeo]]'''.] Strontium 2536 2616 2006-07-21T22:09:45Z Muke 1 =={{le}}== '''stront'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstron.tsi.um) ''{{n}}'' # The element strontium. [After Strontian, a city of Scotland.] Stipendium 2537 2617 2006-07-21T22:12:39Z Muke 1 =={{le}}== '''stīpend'''|'''ĭum, -ĭī.''' (stiˈpen.di.um) ''{{n}}'' # Money paid for a tax. # A stipend. ['''[[stips]]''' + '''[[pendo]]'''.] Stibium 2538 2618 2006-07-22T14:08:16Z Muke 1 =={{le}}== '''stĭb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈsti.bi.um) ''{{n}}'' # Antimony. [Greek στίμμι ''stimmi''.] Stella 2539 2619 2006-07-22T14:08:52Z Muke 1 =={{le}}== '''stell'''|'''a, -ae.''' (ˈstel.la) ''{{f}}'' # A celestial body; in particular, a star, though anciently the term covered planets as well. Statim 2540 2620 2006-07-22T14:09:47Z Muke 1 =={{le}}== '''stătim.''' (ˈsta.tim) ''adv.'' # Immediately, instantly. ['''[[sto]]'''.] Stannum 2541 2621 2006-07-22T14:10:41Z Muke 1 =={{le}}== '''stann'''|'''um, -ī.''' (ˈstan.num) ''{{n}}'' # Tin. Speculum 2542 2622 2006-07-22T14:12:39Z Muke 1 =={{le}}== '''spĕcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈspe.ku.lum) ''{{n}}'' # A mirror. ['''[[specio]]'''.] Soror 2543 2623 2006-07-22T14:13:43Z Muke 1 =={{le}}== '''sŏr'''|'''or, -ōris.''' (ˈso.ror) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[frater]]''') # A sister. [Proto-Indo-European ''*swesor''.] Sono 2544 2624 2006-07-22T14:15:37Z Muke 1 =={{Le}}== '''sŏn'''|'''ō, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈso.no) ''v. '' # To sound. Solidus 2545 2625 2006-07-22T14:16:11Z Muke 1 =={{le}}== '''sŏlĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.li.dus) ''adj.'' # Solid, firm. # ''subst. {{m}}'' A solidus; a kind of Roman gold coin. Sol 2546 2626 2006-07-22T14:23:28Z Muke 1 =={{le}}== '''sol, sōlis.''' (ˈsol) ''{{m}}'' # The sun. [Proto-Indo-European ''*suH₂el''.] Sobrinus 2547 2627 2006-07-22T14:24:58Z Muke 1 =={{le}}== '''sōbrīn'''|'''us, -ī.''' (soˈbri.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[sobrina]]''') # A mother's sibling's son; a cousin. [''*sosrinus'', an anciently contracted form for ''sororinus''.] Smaragdus 2548 2629 2006-07-22T14:26:07Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''smăragd'''|'''us, -ī.''' (smaˈraɡ.dus) ''{{m}} or {{f}}'' # An emerald. [Greek (σ)μάραγδος ''(s)maragdos'', ultimately from Sanskrit मरकत ''marakata''.] Sive 2549 2633 2006-07-22T14:27:48Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Siue}}== '''sīvĕ.''' (ˈsi.ve) ''conj.'' # Or if. # Or. (Generally used to indicate a different name for something, e.g. ''rabbini sive doctores'' 'rabbis, or teachers'.) ['''[[si]]''' + '''[[ve]]'''.] Singuli 2550 2631 2006-07-22T14:27:13Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭngŭl'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈsin.ɡu.li) ''adj.'' # One each; individual. Sine 2551 2632 2006-07-22T14:27:33Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭne.''' (ˈsi.ne) ''prep.'' # Without. Sinae 2552 2634 2006-07-22T14:28:46Z Muke 1 =={{le}}== '''Sīn'''|'''ae, -arum.''' (ˈsi.ne) ''{{f}} plur.'' # China. Simul 2553 2635 2006-07-22T14:29:13Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭmul.''' (ˈsi.mul) ''adv. '' #At the same time; simultaneously. Simplex 2554 2636 2006-07-22T14:29:34Z Muke 1 =={{le}}== '''simpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsim.pleks) ''adj.'' # Simple. Silicium 2555 2637 2006-07-22T14:30:11Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭlĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (siˈli.tʃi.um) ''{{n}}'' # Silicon. ['''[[silex]]'''.] Scratch 2556 2638 2006-07-23T22:50:09Z Muke 1 =={{el}}== '''scratch''', ''v.'' # To rub and tear or mark the surface of with something sharp or ragged; to scrape, roughen, or wound slightly by drawing something pointed or rough across, as the claws, the nails, a pin, or the like. #* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'') #* '''[[scalpo]]''' (''-ere, scalpsi, scalptum'') Screen 2557 2639 2006-07-23T23:03:49Z Muke 1 =={{el}}== '''screen''', ''n.'' # A mesh; a piece of network; any fabric, made of cords, threads, wires, or the like, crossing one another with open spaces between. #* '''[[reticulum]]''' (''-i, {{n}}'') Screw 2558 2640 2006-07-23T23:10:14Z Muke 1 =={{el}}== '''screw''', ''n.'' # A kind of nail with a spiral thread and a head with a nick to receive the end of the screw-driver. #* '''[[cochlea]]''' (''-ae, {{f}}'') Sea 2559 2641 2006-07-23T23:12:50Z Muke 1 =={{el}}== '''sea''', ''n.'' # One of the larger bodies of salt water, less than an ocean, found on the earth's surface; a body of salt water of second rank, generally forming part of, or connecting with, an ocean or a larger sea. #* '''[[mare]]''' (''-is, {{n}}'') Season 2560 2643 2006-07-23T23:15:13Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''season''', ''n.'' # One of the divisions of the year, marked by alternations in the length of day and night, or by distinct conditions of temperature, moisture, etc., caused mainly by the relative position of the earth with respect to the sun. #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'') Tela Totius Terrae 2561 3683 2006-09-23T01:10:18Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{lc|Tela totius terrae}}== [[tela|'''Tel'''|'''a''']] [[totus|Totius]] [[Terra]]e.''' ''{{f}}'' (abbr. '''TTT''') # The World Wide Web. Tellurium 2562 2645 2006-07-23T23:19:55Z Muke 1 =={{le}}== '''tellūr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (telˈlu.ri.um) ''{{n}}'' # The element tellurium. ['''[[tellus]]''' + ''-ium.''] Temetum 2563 2646 2006-07-23T23:24:03Z Muke 1 =={{le}}== '''tēmēt'''|'''um, -ī.''' (teˈme.tum) ''{{n}}'' # '''Wine''', perhaps of a specific kind. # Later, '''liquor''' or '''alcohol''' in general. [The Anglicized form ''temete'' is not in use.] ===Noun constructions=== * '''[[millesimae temeti|millesimae [partes] temeti]]''' — ''‰ alcohol'' ===Verb constructions=== * '''[[temetum facere]]''' — ''to produce alcohol'' * '''[[temetum bibere]]''' — ''to drink alcohol'' <!--[Data: 20 occurrences of ‘temetum‘ in 13 texts.]--> Tempero 2564 2647 2006-07-23T23:24:39Z Muke 1 =={{le}}== '''tempĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtem.pe.ro) ''v.'' # To temper, to mix in proper proportions # To be moderate or temperate. ['''[[tempus]]'''.] Tempus 2565 2648 2006-07-23T23:30:19Z Muke 1 =={{le}}== '''temp'''|'''us, -ŏris.''' (ˈtem.pus) ''{{n}}'' # Time. # A temple (on either side of the head). Tenedos 2566 2649 2006-07-23T23:36:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Tĕnĕd'''|'''os, -ī.''' (ˈte.ne.dos) ''{{f}}'' # An Aegean island, called ''Tenedhos'' in Greek and ''Bozcaada'' in Turkish. [Greek Τένεδος ''Tenedos''.] Terbium 2567 2650 2006-07-23T23:37:08Z Muke 1 =={{le}}== '''terb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈter.bi.um) ''{{n}}'' # The element terbium. [After Ytterby, Sweden.] Terminus 2568 2651 2006-07-23T23:38:44Z Muke 1 =={{le}}== '''termĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈter.mi.nus) ''{{m}}'' # A boundary. Terra 2569 2652 2006-07-23T23:39:14Z Muke 1 =={{le}}== '''terr'''|'''a, -ae.''' (ˈter.ra) ''{{f}}'' # Earth, dirt. # A land, region. # The Earth. Terrestris 2570 2653 2006-07-23T23:52:22Z Muke 1 =={{le}}== '''terrestr'''|'''is, -is, -e.''' (terˈres.tris) ''adj.'' # Terrestrial; earthly. ['''[[terra]]'''.] Tertius 2571 2654 2006-07-23T23:52:57Z Muke 1 =={{le}}== '''tertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈter.tsi.us) ''adj.'' # Third. Tessera 2572 2655 2006-07-23T23:53:41Z Muke 1 =={{le}}== '''tessĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈtes.se.ra) ''{{f}}'' # A die. # A token. # A password. # A tile. [Ionic Greek τέσσερα ''tessera'' ‘four.’] Tetrao 2573 2656 2006-07-23T23:54:19Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕtră'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈte.tra.o) ''{{m}}'' # A grouse. [Greek τετράων ''tetraōn''.] Thallium 2574 2657 2006-07-23T23:54:56Z Muke 1 =={{le}}== '''thall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtal.li.um) ''{{n}}'' # The element thallium. [Greek θαλλός ''thallos''.] Thorium 2575 2658 2006-07-23T23:57:09Z Muke 1 =={{le}}== '''thōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈto.ri.um) ''{{n}}'' # The element thorium. ['''[[Thorus]]'''.] Thulium 2576 2659 2006-07-23T23:58:11Z Muke 1 =={{le}}== '''thūl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtu.li.um) ''{{n}}'' # The element thulium. ['''[[Thule]]'''.] Tigris 2577 2660 2006-07-23T23:59:03Z Muke 1 =={{le}}== '''tigr'''|'''is, -is.''' (ˈti.ɡris) ''{{c}} usually {{m}}'' # A tiger. # '''T~''' ''{{m}}'' The river Tigris. [Greek τίγρις ''tigris''.] Timeo 2578 2661 2006-07-24T00:01:16Z Muke 1 =={{le}}== '''tĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈti.me.o) ''v.'' # To fear, to be afraid of. Timidus 2579 2662 2006-07-24T00:07:56Z Muke 1 =={{le}}== '''tĭmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈti.mi.dus) ''adj.'' # Afraid, timid. ['''[[timeo]]'''.] Titanium 2580 2663 2006-07-24T00:08:35Z Muke 1 =={{le}}== '''tītān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tiˈta.ni.um) ''{{n}}'' # The element titanium. ['''[[Titan]]'''.] Tonsor 2581 2664 2006-07-24T00:09:39Z Muke 1 =={{le}}== '''tons'''|'''or, -ōris.''' (ˈton.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[tonstrix]]''') # A barber. ['''[[tondeo]]'''.] Tonsus 2582 2665 2006-07-24T00:10:04Z Muke 1 =={{le}}== '''tons'''|'''us, -ūs.''' (ˈton.sus) ''{{m}}'' # A hairstyle, haircut, or hairdo. ['''[[tondeo]]'''.] Totus 2583 2666 2006-07-24T00:10:31Z Muke 1 =={{le}}== '''tōt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈto.tus) ''adj.'' # All; the whole. Trames 2584 2667 2006-07-24T00:10:53Z Muke 1 =={{le}}== '''trām'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈtra.mes) ''{{m}}'' # A path or course. Trans 2585 2668 2006-07-24T00:12:21Z Muke 1 =={{le}}== '''trans.''' (trans) ''prep. w/ acc.'' # To or on the other side. Tres 2586 2669 2006-07-24T00:12:56Z Muke 1 =={{le}}== '''tr'''|'''ēs, -ēs, -ĭa.''' (tres) ''adj. num. plur.'' # Three. [Proto-Indo-European ''*treyes''.] Tribuo 2587 2670 2006-07-24T00:13:27Z Muke 1 =={{le}}== '''trĭbŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, trĭbūtum.''' (ˈtri.bu.o) ''v. tr.'' # To grant, give out. Trichechus 2588 2671 2006-07-24T00:15:52Z Muke 1 =={{le}}== '''trichech'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' # A walrus or manatee. [Cf. Italian ''tricheco'' ‘walrus.’] Tripus 2589 2672 2006-07-24T00:16:24Z Muke 1 =={{le}}== '''trĭp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈtri.pus) ''{{m}}'' # A tripod or three-legged stool. [Greek τρίπους ''tripūs''.] Tu 2590 2673 2006-07-24T00:18:09Z Muke 1 =={{le}}== '''tū, tuī.''' (tu) ''pron. pers.'' # You (singular); the person being addressed. [Proto-Indo-European ''*tu-''.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | tū || tuī || tibi || tē || tū || tē |} Tulipa 2591 2674 2006-07-24T00:19:01Z Muke 1 =={{le}}== '''tŭlīp'''|'''a, -ae.''' (tuˈli.pa) ''{{f}}'' # A tulip. [Ottoman Turkish ''tülbend'' ‘turban.’] Tum 2592 2675 2006-07-24T00:19:29Z Muke 1 =={{le}}== '''tum.''' (tum) ''adv.'' # Then, at that time. Turcomannus 2593 2676 2006-07-24T00:25:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Turcŏmann'''|'''us, -a, -um.''' (tur.koˈman.nus) ''adj.'' # Turkmen. [Persian ترکمان ''Turkomān''.] Turpiter 2594 2677 2006-07-24T00:25:38Z Muke 1 =={{le}}== '''turpĭter.''' (ˈtur.pi.ter) ''adv.'' # Shamefully, disgracefully. ['''[[turpis]]'''.] Tursio 2595 2678 2006-07-24T00:26:18Z Muke 1 =={{le}}== '''tursĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtur.si.o) ''{{m}}'' # A porpoise. [Cf. Greek θυρσίων ''thyrsiōn''.] Tuus 2596 2679 2006-07-24T00:27:35Z Muke 1 =={{le}}== '''tŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtu.us) ''adj. pron.'' # Your; yours. [Proto-Indo-European ''*tewe-''.] U 2597 2680 2006-07-24T00:28:21Z Muke 1 =={{le|V}}== '''ū.''' (u) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter U or V. Ulcus 2598 2690 2006-07-24T00:33:11Z Muke 1 =={{le|Vlcus}}== '''ulc'''|'''us, -ĕris.''' (ˈul.kus) ''{{n}}'' # An ulcer. Umbella 2599 2689 2006-07-24T00:33:00Z Muke 1 =={{le|Vmbella}}== '''umbell'''|'''a, -ae.''' (umˈbel.la) ''{{f}}'' # An umbrella or parasol. ['''[[umbra]]'''.] Unda 2600 2688 2006-07-24T00:32:49Z Muke 1 =={{le|Vnda}}== '''und'''|'''a, -ae.''' (ˈun.da) ''{{f}}'' # A wave. Undecim 2601 2687 2006-07-24T00:32:30Z Muke 1 =={{le|Vndecim}}== '''undĕcĭm.''' (ˈun.de.tʃim) ''num. adj.'' # Eleven. ['''[[unus]]''' + '''[[decem]]'''.] Unio 2602 2686 2006-07-24T00:32:17Z Muke 1 =={{le|Vnio}} I.== '''ūnĭ'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈu.ni.o) ''{{f}}'' # Union, unity. ['''[[unus]]'''.] =={{le|Vnio}} II.== '''ūn'''|'''ĭō², -īre, -ĭī, -ītum.''' ''v. trans.'' # To unite, unify. ['''[[unus]]'''.] Ununbium 2603 2691 2006-07-24T00:33:51Z Muke 1 =={{le|Vnunbium}}== '''ūnunb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.bi.um) ''{{n}}'' # The element ununbium (112). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + ''bi-'' + ''-ium''.] Ununhexium 2604 2692 2006-07-24T00:34:48Z Muke 1 =={{Le|Vnunhexium}}== '''ūnūnhex'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnek.si.um) ''{{n}}'' # The element ununhexium (116). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek ἕξ ''hex'' + ''-ium''.] Ununoctium 2605 2693 2006-07-24T00:35:25Z Muke 1 =={{le|Vnunoctium}}== '''ūnūnoct'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnok.tsi.um) ''{{n}}'' # The element ununoctium (118). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[octo]]'''.] Ununpentium 2606 2696 2006-07-24T00:42:26Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Vnunpentium}}== '''ūnunpent'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈpen.tsi.um) ''{{n}}'' # The element ununpentium (115). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek πέντε ''pente''.] Ununquadium 2607 2697 2006-07-24T00:42:37Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Vnunquadium}}== '''ūnunquad'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈkʷa.di.um) ''{{n}}'' # The element ununquadium (114). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[quattuor]]'''.] Ununseptium 2608 2698 2006-07-24T00:43:19Z Muke 1 =={{le|Vnunseptium}}== '''ūnunsept'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈsep.tsi.um) ''{{n}}'' # The element ununseptium (117). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[septem]]'''.] Ununtrium 2609 2699 2006-07-24T00:46:02Z Muke 1 =={{le|Vnuntrium}}== '''ūnuntr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.tri.um) ''{{n}}'' # The element ununtrium (113). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[tres]]'''.] Unus 2610 2700 2006-07-24T00:46:50Z Muke 1 =={{le|Vnus}}== '''ūn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈu.nus) ''adj. num.'' # One. [Proto-Indo-European *oi-no-.] Template:Progress 2611 6908 2008-03-07T18:44:19Z Muke 1 flatten {| align="center" class="infobox" width="100%" |width=10%| Cic. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{1|}}}| |0|{{{1}}}}}%''' |width=10%| Class. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{2|}}}| |0|{{{2}}}}}%''' |width=10%| Rom. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{3|}}}| |0|{{{3}}}}}%''' |width=10%| Med. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{4|}}}| |0|{{{4}}}}}%''' |width=10%| Neo. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{5|}}}| |0|{{{5}}}}}%''' |- |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{1|}}}| |1|{{{1}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{2|}}}| |1|{{{2}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{3|}}}| |1|{{{3}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{4|}}}| |1|{{{4}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{5|}}}| |1|{{{5}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |- |} Second 2612 2702 2006-07-24T22:20:43Z Muke 1 =={{el}}== '''second''', ''n.'' # The sixtieth part of a minute of time or of a minute of space. #* '''[[secunda]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[secundum]]''' (''-i, {{n}}'') Secret 2613 2703 2006-07-24T22:29:24Z Muke 1 =={{el}}== '''secret''', ''adj.'' # Hidden; concealed. #* '''[[secretus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[abditus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[arcanus]]''' (''-a, -um'') Section 2614 2704 2006-07-24T22:35:49Z Muke 1 =={{el}}== '''section''', ''n.'' # A part separated from something; a division; a portion; a slice. #* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'') #* '''[[sectio]]''' (''-onis, {{f}}'') See 2615 2706 2006-07-24T22:38:53Z Muke 1 =={{el}}== '''see''', ''v.'' # To perceive by the eye; to have knowledge of the existence and apparent qualities of by the organs of sight; to behold; to descry; to view. #* '''[[video]]''' (''-ere, vidi, visum'') Seed 2616 2707 2006-07-24T22:40:33Z Muke 1 =={{el}}== '''seed''', ''n.'' # A ripened ovule, consisting of an embryo with one or more integuments, or coverings; as, an apple seed; a currant seed. By germination it produces a new plant. #* '''[[semen]]''' (''-inis, {{n}}'') Y 2617 2708 2006-07-24T22:43:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ȳ.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''') # The letter Y. Ytterbium 2618 2709 2006-07-24T22:44:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ytterb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (itˈter.bi.um) ''{{n}}'' # The element ytterbium. [After Ytterby, Sweden.] Yttrium 2619 2710 2006-07-24T22:45:07Z Muke 1 =={{le}}== '''yttr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈit.tri.um) ''{{n}}'' # The element yttrium. [After Ytterby, Sweden.] Zelus 2620 2711 2006-07-24T22:45:54Z Muke 1 =={{le}}== '''zēl'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' # Zeal, jealousy. [Greek ζῆλος ''zēlos''.] Zeta 2621 2712 2006-07-24T22:47:59Z Muke 1 =={{le}}== '''zēta.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''') # Zeta, the Greek letter Ζ, ζ. [Greek ζῆτα ''zēta''.] Zincum 2622 2713 2006-07-24T22:50:09Z Muke 1 =={{le}}== '''zinc'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}'' # The element zinc. [German ''Zink''.] Zirconium 2623 2714 2006-07-24T22:51:00Z Muke 1 =={{le}}== '''zĭrcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element zirconium. [Ultimately from Persian اذرگون ''āzargūn'', ‘fire-colored’.] Zodiacus 2624 2715 2006-07-24T22:52:31Z Muke 1 =={{le}}== '''zōdĭăc'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.'' # Zodiacal. # ''subst. {{m}}'' The zodiac. [Greek ζῳδιακός ''zōdiacos''.] Zoologia 2625 2716 2006-07-24T22:53:13Z Muke 1 =={{le}}== '''zōŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # Zoology. [Greek ζῷον ''zōon'' ‘living creature’ + -λογία ''-logia'' ‘-logy’. ] Zoroastreus 2626 2717 2006-07-24T22:53:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Zōrŏastrē'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.'' # Zoroastrian. ['''[[Zoroastres]]'''.] Uranium 2627 2719 2006-07-24T22:55:04Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Vranium}}== '''ūrăn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈra.ni.um) ''{{n}}'' # The element uranium. ['''[[Uranus]]'''.] Uranus 2628 2720 2006-07-24T22:55:47Z Muke 1 =={{le|Vranus}}== '''Ūrăn'''|'''us, -ī.''' (ˈu.ra.nus) ''{{m}}'' # The sky god Uranus. # The planet Uranus. [Greek Οὐρανός ''Ūranos''.] Urbs 2629 2721 2006-07-24T22:56:17Z Muke 1 =={{le|Vrbs}}== '''urb'''|'''s, -is.''' (urps) ''{{f}}'' # A city. Usque 2630 2722 2006-07-24T22:56:45Z Muke 1 =={{le|Vsque}}== '''usquĕ.''' (ˈus.kʷe) ''adv.'' # All the way to or from. Ut 2631 2723 2006-07-24T22:57:12Z Muke 1 =={{le|Vt}}== '''ut.''' (ut) ''conj. and adv.'' # As. Utinam 2632 2724 2006-07-24T22:57:35Z Muke 1 =={{le|Vtinam}}== '''ŭtĭnam.''' (ˈu.ti.nam) ''adv.'' # If only; hopefully; would that it were so. Uxor 2633 2725 2006-07-24T23:00:47Z Muke 1 =={{le|Vxor}}== '''ux'''|'''or, -ōris.''' (ˈuk.sor) ''{{f}}'' # Wife. Vanadium 2634 2726 2006-07-24T23:01:13Z Muke 1 =={{le}}== '''vănăd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (vaˈna.di.um) ''{{n}}'' # The element vanadium. [Old Norse ''Vanadís''.] Varsovia 2635 2727 2006-07-24T23:01:44Z Muke 1 =={{le|Varsouia}}== '''Varsov'''|'''ĭa, -ae.''' (varˈso.vi.a) ''{{f}}'' # Warsaw, the capital of Poland. ===Other spellings=== * Varsavia Vel 2636 2728 2006-07-24T23:02:09Z Muke 1 =={{le}}== '''vel.''' (vel) ''conj.'' # Or (inclusive or). Venatio 2637 2729 2006-07-24T23:02:36Z Muke 1 =={{le}}== '''vēnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (veˈna.tsi.o) ''{{f}}'' # Hunting. ['''[[venor]]'''.] Vendo 2638 2730 2006-07-24T23:03:30Z Muke 1 =={{le}}== '''vend'''|'''ō, -ĕre, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈven.do) ''v. trans.'' # To sell. ['''[[venum]]''' + '''[[do]]'''.] Venio 2639 2731 2006-07-24T23:04:19Z Muke 1 =={{le}}== '''vĕn'''|'''ĭō, -īre, vēnī, ventum.''' (ˈve.ni.o) ''v. intrans.'' # To come. Venus 2640 2732 2006-07-25T00:19:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Vĕn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.nus) ''{{f}}'' # The love goddess Venus. # The planet Venus. Verbum 2641 2733 2006-07-25T00:20:01Z Muke 1 =={{le}}== '''verb'''|'''um, -ī.''' (ˈver.bum) ''{{n}}'' # A word. # A verb. Vereor 2642 2734 2006-07-25T00:20:31Z Muke 1 =={{le}}== '''vĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (ˈve.re.or) ''v.'' # To fear; to show reverence. Vermis 2643 2735 2006-07-25T00:21:06Z Muke 1 =={{Le}}== '''verm'''|'''is, -is.''' (ˈver.mis) ''{{m}}'' # A worm. [Proto-Indo-European ''*(k)wrmi-''.] Vero 2644 2736 2006-07-25T00:22:16Z Muke 1 =={{le}}== '''vērō.''' (ˈve.ro) ''adv.'' # In truth; truly, really. ['''[[verus]]'''.] Versaliae 2645 2737 2006-07-25T00:23:43Z Muke 1 =={{Le}}== '''Versalĭ'''|'''ae, -arum.''' (verˈsa.li.e) ''{{f}} plur.'' # Versailles, a city of France and suburb of Paris. Verso 2646 2738 2006-07-25T00:25:04Z Muke 1 =={{le}}== '''vers'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈver.so) ''v.'' # To wind or twist about. # ''in passive'' To be or live in a particular place or situation. ['''[[verto]]'''.] Verus 2647 2739 2006-07-25T00:25:28Z Muke 1 =={{le}}== '''vēr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈve.rus) ''adj.'' # True, real. Vesta 2648 2740 2006-07-25T00:26:15Z Muke 1 =={{le}}== '''Vĕst'''|'''a, -ae.''' (ˈves.ta) ''{{f}}'' # The hearth goddess Vesta. [Proto-Indo-European ''*wes-t-''.] Vester 2649 2741 2006-07-25T00:26:44Z Muke 1 =={{le}}== '''vest'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈves.ter) ''adj.'' # Your, yours. ['''[[vos]]'''.] Vicus 2650 2742 2006-07-25T00:27:11Z Muke 1 =={{le}}== '''vīc'''|'''us, -ī.''' (ˈvi.kus) ''{{m}}'' # A city block or row of houses. # A small village. [Proto-Indo-European ''*woiḱ-''.] Video 2651 2743 2006-07-25T00:27:58Z Muke 1 =={{le}}== '''vĭd'''|'''ĕō, -ēre, vīdī, vīsum.''' (ˈvi.de.o) ''v. trans.'' # To see. [Proto-Indo-European ''*wid-''.] Vigil 2652 2744 2006-07-25T00:35:43Z Muke 1 =={{le}}== '''vĭg'''|'''il, -ĭlis.''' (ˈvi.dʒil) ''{{m}}'' # A '''watchman''' or '''sentinel'''; a soldier set to guard an army, camp, or other place from surprise, to observe the approach of danger, and give notice of it. Also ''adj.'' :'''¶''' The emperor Augustus set seven cohorts of ''vigiles'' to do duty as firemen. ['''[[vigeo]]''' + ''-ilis.'' || The Anglicized form ''vigil'' is obsolete (the current sense of ''vigil'' continuing [[vigilia]]).] ===Adjective constructions=== * '''[[sopiti vigiles]]''' — ''sleeping guards'' *:Nico sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § priusquam clamor oreretur vigiles, ut in nullo tali metu sopitos, impetus est facta § sopitis vigilibus ut in nullo propinquo metu § capite super marginem scuti posito sopitos stare —Livy, ab Urbe Condita ===Noun constructions=== * '''[[custodes, vigiles]]''' *: clamor a vigilibus fanique custodibus tollitur —Cicero, in Verrem *: imber ... custodes vigilesque dilapsos e stationibus subfugere in tecta coegit —Livy, ab Urbe Condita *: custodum transire manus vigilumque catervas militis et miseri semper amantis opus —Ovid, Amores * '''[[vigiles canes]]''' — ''watchdogs'' [poet.] *: Danaën ... vigilum canum tristes excubiae munierant —Horace, Carmina *: iam vigiles conticuere canes § valeant vigiles provida turba canes —Ovid, Fasti *: dilaniet vigilum te quoque turba canum —Ovid, Ibis * '''[[vigil cura]]''' [poet.] *: operataque doctis cura vigil Musis nomen inertis habet —Ovid, Ars Amatoria *: cumque animo et vigili perspexerat omnia cura § extenuant vigiles corpus miserabile curae —Ovid, Metamorphoses * '''[[vigil custodia]]'''' [poet.] *: dumque vigil Phrygios servat custodia muros et vigil Argolicas servat custodia fossas —Ovid, Metamorphoses * '''[[vigil flamma]]''' [poet.] *: illa potest vigiles flammas extinguere Vestae —Ovid, Ars Amatoria *: ut vigil infusa Pallade flamma solet —Ovid, Tristia * '''[[vigil ignis]]''' [poet.] *: Vesta eadem est et terra: subest vigil ignis utrique —Ovid, Fasti *: centum aras posuit vigilemque sacraverat ignem —Vergil, Aeneis ===Verb constructions=== * '''[[excitare vigilem]]''' *: cum excitasset vigilem § ii ... Latine omnes loquentes excitant vigiles aperirique portam iubent § vigiles velut ad vocem eorum excitati ... § quo excitatus vigil cum proximum movisset erectique alios concitarent —Livy, ab Urbe Condita *: vigiles simul excitat —Vergil, Aeneis * '''[[vigiles sentiunt]]''' *: quorum strepitum vigiles castrorum cum sensissent —Aulus Hirtius, de Bello Gallico *: sensere vigiles § cum senserit hostium adventum, recipiat se excitetque ad arma alios —Livy, ab Urbe Condita * '''[[caedere vigiles]]''' *: hostes in arce esse et caedi vigiles —Livy, ab Urbe Condita *: caeduntur vigiles —Vergil, Aeneis * '''[[vigiles obtruncare]]''' *: Nico ex improviso adortus sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § ingressi deinde triginta fere armati ceteros vigiles obtruncant refringuntque portam —Livy, ab Urbe Condita Viginti 2653 2745 2006-07-25T00:36:46Z Muke 1 =={{le}}== '''vīgintī.''' (ˈvi.dʒin.ti) ''adj. num. indecl.'' # Twenty. [Proto-Indo-European ''*wīḱmtiH''.] Vindobona 2654 2746 2006-07-25T00:37:47Z Muke 1 =={{le}}== '''Vindobōn'''|'''a, -ae.''' (vin.doˈbo.na) ''{{f}}'' # Vienna, the capital of Austria. [Celtic ''vindo-'' ‘bright, clear’ (for the Danube) + ''-bona'' ‘village.’] Viola 2655 2747 2006-07-25T00:38:39Z Muke 1 =={{le}} I.== '''vĭŏl'''|'''a¹, -ae.''' (ˈvi.o.la) ''{{f}}'' # A violet; ''Viola'' spp. =={{le}} II.== '''viōl'''|'''a², -ae.''' (viˈo.la) ''{{f}}'' # A viola. Virgo 2656 2748 2006-07-25T00:39:13Z Muke 1 =={{le}}== '''virg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈvir.ɡo) ''{{f}}'' # A virgin. Virtus 2657 2749 2006-07-25T00:39:47Z Muke 1 =={{le}}== '''virt'''|'''us, -ūtis.''' (ˈvir.tus) ''{{f}}'' # Manly strength. # Virtue. ['''[[vir]]'''.] Vis 2658 2751 2006-07-25T00:47:04Z Muke 1 /* Declension */ =={{Le}}== '''vīs, —.''' (vis) ''{{f}}'' # Force; in ''plur.'', strength. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | vīs || — || — || vim || vīs || vī |- ! plur. | vīrēs || vīrĭum || vīrĭbus || vīrēs || vīrēs || vīrĭbus |} Visio 2659 2752 2006-07-25T00:47:47Z Muke 1 =={{le}}== '''vīsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.zi.o) ''{{f}}'' # Vision; a vision. ['''[[video]]'''.] Volcanus 2660 2753 2006-07-25T00:48:35Z Muke 1 =={{le}}== '''Volcān'''|'''us, -ī.''' (volˈka.nus) ''{{m}}'' # The fire god Vulcan. # Vulcan, a planet hypothesized in the 19th century to be between the Sun and Mercury. # A volcano. Volo 2661 2755 2006-07-25T00:50:48Z Muke 1 /* {{le}} II. */ =={{le}} I.== '''vŏlō¹, velle, vŏlŭī, —.''' (ˈvo.lo) ''v. trans.'' # To will or wish something to be. =={{le}} II.== '''vŏl'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}'' # A volunteer. ['''[[volo#Latin-English I.|volo¹]]'''.] =={{le}} III.== '''vŏl'''|'''ō³, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v. intrans.'' # To fly. Vombatus 2662 2756 2006-07-25T00:51:25Z Muke 1 =={{le}}== '''vombat'''|'''us, -ī.''' (vom.ba.tus) ''{{m}}'' # A wombat, ''Vombatus ursinus.'' Vomitio 2663 2757 2006-07-25T00:52:56Z Muke 1 =={{le}}== '''vŏmĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (voˈmi.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of vomiting. ['''[[vomo]]'''.] Vos 2664 2758 2006-07-25T00:55:24Z Muke 1 =={{le}}== '''vōs.''' (vos) ''pron. pers.'' # You (plural); the people being addressed. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! plur. | vōs || vestrum<br>vestrī || vōbīs || vōs || vōs || vōbīs |} Vulpes 2665 2759 2006-07-25T00:56:41Z Muke 1 =={{le}}== '''vulp'''|'''ēs, -is.''' (ˈvul.pes) ''{{f}}'' # A fox. [Proto-Indo-European ''*wlp-e-''.] Wisteria 2666 2760 2006-07-25T00:57:32Z Muke 1 =={{le|Vuisteria}}== '''wisterĭ'''|'''a, -ae.''' (wisˈte.ri.a) ''{{f}}'' # The wisteria, ''Wisteria'' spp. [After Casper Wistar.] Wolframium 2667 2761 2006-07-25T00:58:05Z Muke 1 =={{le|Vuolframium}}== '''wolfram'''|'''ĭum, -ĭī.''' (wolˈfra.mi.um) ''{{n}}'' # The element tungsten. [After German ''Wolframit''.] Xanthelasma 2668 2762 2006-07-25T00:58:43Z Muke 1 =={{le}}== '''xanthĕlasm'''|'''a, -ătis.''' (ksan.teˈlaz.ma) ''{{n}}'' # Xanthelasma, a collection of cholesterol under the skin, particularly around the eyes. [Greek ξανθός ''xanthos'' ‘yellow’ + ἔλασμα ''elasma'' ‘plate.’] Xanthinuria 2669 2763 2006-07-25T01:00:12Z Muke 1 =={{le}}== '''xanthīnūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ksan.tiˈnu.ri.a) ''{{f}}'' # Xanthinuria, a condition in which the body cannot convert xanthines to uric acid, resulting in an excess of xanthines in the urine. ['''[[xanthinum]]''' + ''-uria''.] Xanthippus 2670 2764 2006-07-25T01:01:15Z Muke 1 =={{le}}== '''Xanthipp'''|'''us, -ī.''' (ksanˈtip.pus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Xanthippe]]''') # A Greek personal name. ## Xanthippus, father of Pericles. ## Xanthippus, a general who captured M. Atilius Regulus in the First Punic War. [Greek Ξάνθιππος ''Xanthippos'' ‘chestnut horse.’] Xanthium 2671 2765 2006-07-25T01:02:13Z Muke 1 =={{le}}== '''xanth'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈksan.ti.um) ''{{n}}'' # The cocklebur, ''Xanthium'' spp. [Greek ξάνθιον ''xanthion''.] Xanthoma 2672 2766 2006-07-25T01:03:11Z Muke 1 =={{le}}== '''xanthōm'''|'''a, -ătis.''' (ksanˈto.ma) ''{{n}}'' # A xanthoma, a collection of cholesterol in the tendons. [Greek ξανθός ''xanthos'' + -ωμα ''-ōma''.] Xanthus 2673 2767 2006-07-25T01:04:08Z Muke 1 =={{le}}== '''Xanth'''|'''us, -ī.''' (ˈksan.tus) ''{{m}}'' # The Turkish river Eşen. # An ancient city of Lycia on this river, near modern Kınık, Turkey. [Greek Ξάνθος ''Xanthos'' ‘Yellow.’] Xenon 2674 2768 2006-07-25T01:06:07Z Muke 1 =={{le}}== '''xĕn'''|'''on, -ī.''' (kse.non) ''{{n}}'' # The element xenon. [Greek ξένον (στοιχεῖον) ''xenon ''(''stoechēon'') ‘strange/foreign (element)’.] Xiphias 2675 2769 2006-07-25T01:06:50Z Muke 1 =={{le}}== '''xĭphĭ'''|'''ās, -ae.''' (ˈksi.fi.as) ''{{m}}'' # A swordfish. [Greek ξιφίας ''xiphias''.] MediaWiki:Fratside.css 2676 2999 2006-08-06T23:16:46Z Muke 1 /* <pre> */ a {color: #2153B0;} /* blue */ a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ p a:visited {color: #7B3A7B;} /* not orange */ #content a.new {color: #A00000;} /* not green */ #column-one a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ #column-one .selected a { color: #7B3A7B; /* orange */ font-weight: bolder; } #toc a {color: #808080;} /* blue */ #toc a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ #toc p a:visited {color: #2153B0;} /* blue */ #footer a {color: #999999;} #footer a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ .infobox { border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%; } #bodyContent .plainlinks a { background: none !important; padding: 0; } dd { margin-left: 2em; } /* </pre> */ Ability 2677 3694 2006-09-23T01:47:09Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''ability''', ''n.'' # The quality or state of being able; power to perform, whether physical, moral, intellectual, conventional, or legal; capacity; skill or competence in doing; sufficiency of strength, skill, resources, etc. #* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[potentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') About 2678 2777 2006-07-25T21:46:08Z Muke 1 =={{el}}== '''about'''. # ''prep.'' Concerning; with regard to; on account of; touching on. #* '''[[de]]''' (''w/ abl.'') # ''adv.'' Nearly; approximately; with close correspondence, in quality, manner, degree, etc. #* '''[[circiter]]''' #* '''[[circa]]''' (''w/ acc.'') <!--Mark has about ten cats. — Marco circiter decem feles sunt.--> Above 2679 2778 2006-07-25T21:49:01Z Muke 1 =={{el}}== '''above'''. # ''adv.'' In a higher place; overhead; into or from heaven #* '''[[supra]]''' # ''prep.'' In or to a higher place; higher than; on or over the upper surface; over. #* '''[[supra]]''' (''w/ acc.'') Absent 2680 2779 2006-07-25T21:54:01Z Muke 1 =={{el}}== '''absent,''' ''adj.'' # Being away from a place; withdrawn from a place; not present. #* '''[[absens]]''' (''-ntis'') Absorb 2681 2780 2006-07-25T21:57:15Z Muke 1 =={{el}}== '''absorb''', ''v. trans.'' # To suck up; to drink in; to imbibe; as a sponge. #* '''[[combibo]]''' (''-ere, combibi, —'') Accept 2682 2781 2006-07-25T21:58:39Z Muke 1 =={{el}}== '''accept''', ''v. trans.'' # To receive with a consenting mind (something offered). #* '''[[recipio]]''' (''-ere, recepi, receptum'') #* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'') Accident 2683 2782 2006-07-25T22:00:12Z Muke 1 =={{el}}== '''accident''', ''n.'' # An event that takes place without one's foresight or expectation; an undesigned, sudden, and unexpected event; chance; contingency; often, an undesigned and unforeseen occurrence of an afflictive or unfortunate character; a casualty; a mishap. #* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'') Account 2684 2783 2006-07-25T22:03:36Z Muke 1 =={{el}}== '''account''', ''n.'' # A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Acid 2685 2784 2006-07-25T22:06:25Z Muke 1 =={{el}}== '''acid''', ''n.'' # One of a class of compounds, generally but not always distinguished by their sour taste, solubility in water, and reddening of vegetable blue or violet colors. They are also characterized by the power of destroying the distinctive properties of alkalis or bases, combining with them to form salts, at the same time losing their own peculiar properties. #* '''[[acidum]]''' (''-i, {{n}}'') '''acid''', ''adj.'' # Sour, sharp, or biting to the taste; tart; having the taste of vinegar. #* '''[[acidus]]''' (''-a, -um'') Across 2686 2785 2006-07-25T22:08:40Z Muke 1 =={{el}}== '''across''', ''prep.'' # To the other side of. #* '''[[trans]]''' (''w/ acc.'') Act 2687 2786 2006-07-25T22:09:54Z Muke 1 =={{el}}== '''act''', ''n.'' # That which is done or doing; the exercise of power, or the effect, of which power exerted is the cause; a performance; a deed. #* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'') Activity 2688 2787 2006-07-25T22:19:57Z Muke 1 =={{el}}== '''activity''', ''n.'' # The state or quality of being engaged in work or action. #* '''[[industria]]''' (''-ae, {{f}}'') Add 2689 2788 2006-07-25T22:21:25Z Muke 1 =={{el}}== '''add''', ''v. trans.'' # To join or unite, as one thing to another, or as several particulars, so as to increase the number, augment the quantity, enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate. #* '''[[addo]]''' (''-ere, addidi, additum'') Address 2690 2789 2006-07-25T22:24:35Z Muke 1 =={{el}}== '''address''', ''n.'' # Direction or superscription of a letter, or the name, title, and place of residence of the person addressed. #* '''[[inscriptio]] [ [[cursualis]] ]''' (''-onis ''[''-is'']'', {{f}}'') Adhere 2691 2790 2006-07-25T22:27:18Z Muke 1 =={{el}}== '''adhere''', ''v. intrans.'' # To stick fast or cleave, as a glutinous substance does; to become joined or united; as wax to the finger. #* '''[[adhaereo]]''' (''-ere, adhaesi, adhaesum'') Admire 2692 2791 2006-07-25T22:28:27Z Muke 1 =={{el}}== '''admire''', ''v. trans.'' # To regard with wonder and delight; to look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love, or reverence; to estimate or prize highly. #* '''[[admiror]]''' (''-ari, -atus'') Admit 2693 2792 2006-07-25T22:56:04Z Muke 1 =={{el}}== '''admit''', ''v. trans.'' # To concede as true; to acknowledge or assent to, as an allegation which it is impossible to deny; to own or confess. #* '''[[fateor]]''' (''-eri, fassus'') Advertisement 2694 2793 2006-07-25T22:58:12Z Muke 1 =={{el}}== '''advertisement''', ''n.'' # A public notice, especially a paid notice in some public print; anything that advertises. #* '''[[praeconium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[proscriptio]]''' (''-onis, {{f}}'') Advice 2695 2794 2006-07-25T22:59:52Z Muke 1 =={{el}}== '''advice''', ''n.'' # An opinion recommended or offered, as worthy to be followed; counsel. #* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'') After 2696 2795 2006-07-25T23:07:27Z Muke 1 =={{el}}== '''after''', ''prep.'' # Later in time; subsequent. #* '''[[post]]''' (''w/ acc''). '''after''', ''adv.'' # Subsequently in time or place; behind; afterward. #* ''(ablative absolute)'' #* '''[[post]]''' #* '''[[postea]]''' #* '''[[postquam]]''' Afternoon 2697 2796 2006-07-25T23:12:35Z Muke 1 =={{el}}== '''afternoon''', ''n.'' # The part of the day which follows noon, between noon and evening. #* '''[[pomeridianum tempus]]''' (''-i -oris, {{n}}'') '''afternoon''', ''adj.'' # Of, in, or pertaining to the afternoon. #* '''[[pomeridianus]]''' (''-a, -um'') '''in the afternoon''', ''adv.'' * '''[[post meridiem]]''' Again 2698 2797 2006-07-26T00:28:57Z Muke 1 =={{el}}== '''again''', ''adv.'' # Another time; once more; anew. #* '''[[iterum]]''' Age 2699 2798 2006-07-26T00:33:55Z Muke 1 =={{el}}== '''age''', ''n. '' # That part of the duration of a being or a thing which is between its beginning and any given time. #* '''[[aetas]]''' (''-atis, {{f}}'') Agency 2700 2800 2006-07-26T00:43:25Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''agency''', ''n.'' # The place of business of an agent; a bureau. #* '''[[tractatorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[sedes]] [[procuration]]is''' (''-is —, {{f}}) Agree 2701 2801 2006-07-26T00:45:03Z Muke 1 =={{el}}== '''agree''', ''v. intr.'' # To harmonize in opinion, statement, or action; to be in unison or concord; to be or become united or consistent; to concur; as, all parties agree in the expediency of the law. #* '''[[consentio]]''' (''-ire, consensi, consensum'') Aim 2702 2802 2006-07-26T00:56:42Z Muke 1 =={{el}}== '''aim''', ''v. trans.'' # To point or direct a missile weapon, or a weapon which propels as missile, towards an object or spot with the intent of hitting it. #* '''[[intendo]]''' (''-ere, -i, intentum or intensum'') #* '''[[tendo]]''' (-ere, tetendi, tensum or tentum) #* '''[[derigo]]''' (-ere, derexi, derectum) Air 2703 2803 2006-07-26T01:01:25Z Muke 1 =={{el}}== '''air''', ''n.'' # The gas which we breathe, and which surrounds the earth; the atmosphere. #* '''[[aer|aër]]''' (''aeris, {{m}}'') Airplane 2704 2804 2006-07-26T01:40:26Z Muke 1 =={{el}}== '''airplane''', ''n.'' # A fixed-wing aircraft. #* '''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'') Alert 2705 2806 2006-07-26T01:50:38Z Muke 1 =={{el}}== '''alert''', ''adj.'' # Watchful; vigilant; active in vigilance. #* '''[[vigil]]''' (''-is'') Alive 2706 2807 2006-07-26T01:56:13Z Muke 1 =={{el}}== '''alive''', ''adj.'' # Having life, in opposition to dead; living; being in a state in which the organs perform their functions. #* '''[[vivus]]''' (''-a, -um'') Alkaline 2707 2808 2006-07-26T01:58:32Z Muke 1 =={{el}}== '''alkaline''', ''adj.'' # Of or pertaining to an alkali or to alkalis; having the properties of an alkali. #* '''[[alcalinus]]''' (''-a, -um'') All 2708 2809 2006-07-26T02:04:44Z Muke 1 =={{el}}== '''all''', ''adj.'' # The whole quantity, extent, duration, amount, quality, or degree of; the whole; the whole number of; any whatever; every. #* '''[[totus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[omnis]]''' (''-is, -e'') Allocation 2709 2810 2006-07-26T02:06:53Z Muke 1 =={{el}}== '''allocation''', ''n.'' # An allotment or apportionment. #* '''[[pars]]''' (''-tis, {{f}}'') #* '''[[portio]]''' (''-onis, {{f}}'') Almost 2710 2811 2006-07-26T02:08:10Z Muke 1 =={{el}}== '''almost''', ''adv.'' # Nearly; well nigh; all but; for the greatest part. #* '''[[paene]]''' #* '''[[fere]]''' Alphabet 2711 2812 2006-07-26T02:10:29Z Muke 1 =={{el}}== '''alphabet''', ''n.'' # The letters of a language arranged in the customary order; the series of letters or signs which form the elements of written language. #* '''[[alphabetum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[abecedarium]]''' (''-ii, {{n}}'') Already 2712 2813 2006-07-26T22:14:11Z Muke 1 =={{el}}== '''already''', ''adv.'' # Prior to some specified time, either past, present, or future; by this time; previously. #* '''[[iam]]''' Also 2713 2814 2006-07-26T22:27:37Z Muke 1 =={{el}}== '''also''', ''adv.'' # In addition; besides; as well; further; too. #* '''[[etiam]]''' #* '''[[et]]''' #* '''[[quoque]]''' Alternate 2714 2815 2006-07-26T22:30:42Z Muke 1 =={{el}}== '''alternate''', ''v.'' # To happen, succeed, or act by turns; to follow reciprocally in place or time. #* '''[[alterno]]''' (''-are, -avi, -atum'') Always 2715 2816 2006-07-26T22:31:57Z Muke 1 =={{el}}== '''always''', ''adv.'' # At all times; ever; perpetually; throughout all time; continually. #* '''[[semper]]''' Ambassador 2716 2818 2006-07-26T22:35:06Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''ambassador''', ''n.'' # A minister of the highest rank sent to a foreign court to represent there his sovereign or country. #* '''[[legatus]]''' (''-i, {{m}}'') And 2717 2819 2006-07-26T22:36:34Z Muke 1 =={{el}}== '''and''', ''conj.'' # A particle which expresses the relation of connection or addition. #* '''[[et]]''' Angel 2718 2820 2006-07-26T22:37:48Z Muke 1 =={{el}}== '''angel''', ''n.'' # A spiritual, celestial being, superior to man in power and intelligence. #* '''[[angelus]]''' (''-i, {{m}}'') Angle 2719 2821 2006-07-26T22:39:42Z Muke 1 =={{el}}== '''angle''', ''n.'' # The figure made by two lines which meet. #* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'') Angry 2720 2822 2006-07-26T22:41:30Z Muke 1 =={{el}}== '''angry''', ''adj.'' # Touched with anger; under the emotion of anger; feeling resentment; enraged. #* '''[[iratus]]''' (''-a, -um'') Announce 2721 2824 2006-07-26T22:49:27Z Muke 1 =={{el}}== '''announce''', ''v. trans.'' # To give public notice, or first notice of; to make known; to publish; to proclaim. #* '''[[nuntio]]''' (''-are, -avi, -atum'') Answer 2722 2825 2006-07-26T22:51:17Z Muke 1 =={{el}}== '''answer''', ''n.'' # Something said or written in reply to a question, a call, an argument, an address, or the like; a reply. #* '''[[responsum]]''' (''-i, {{n}}'') Ant 2723 2826 2006-07-26T22:53:35Z Muke 1 =={{el}}== '''ant''', ''n.'' # A hymenopterous insect of the Linnaean genus ''Formica'', which is now made a family of several genera; an emmet; a pismire. #* '''[[formica]]''' (''-ae, {{f}}'') Any 2724 2828 2006-07-27T00:09:50Z Muke 1 =={{el}}== '''any''', ''adj.'' # One indifferently, out of an indefinite number; one indefinitely, whosoever or whatsoever it may be. #* '''[[quisquam]]''' (''quaequam, quidquam'') #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'') Apart 2725 2829 2006-07-27T00:11:35Z Muke 1 =={{el}}== '''apart''', ''adv.'' # Separately, in regard to space or company; in a state of separation as to place; aside. #* '''[[separatim]]''' Apple 2726 2830 2006-07-27T00:15:35Z Muke 1 =={{el}}== '''apple''', ''n.'' # The fleshy pome or fruit of a rosaceous tree (''Malus domestica'') cultivated in numberless varieties in the temperate zones. #* '''[[malum]]''' (''-i, {{n}}'') # An apple tree. #* '''[[malus]]''' (''-i, {{m}}'') Approve 2727 2831 2006-07-27T00:18:33Z Muke 1 =={{el}}== '''approve [of]''', ''v.'' # To regard as good; to commend; to be pleased with; to think well of. #* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Apron 2728 2832 2006-07-27T00:22:08Z Muke 1 =={{el}}== '''apron''', ''n.'' # An article of dress, of cloth, leather, or other stuff, worn on the fore part of the body, to keep the clothes clean, to defend them from injury, or as a covering. It is commonly tied at the waist by strings. #* '''[[ventrale]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[succinctorium]]''' (''-ii, {{n}}'') Arch 2729 2833 2006-07-27T00:25:12Z Muke 1 =={{el}}== '''arch''', ''n.'' # A curved structure used to support the wall or other weight above an opening. #* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'') Arm 2730 2834 2006-07-27T00:26:19Z Muke 1 =={{el}}== '''arm''', ''n.'' # The limb of the human body which extends from the shoulder to the hand. #* '''[[bracchium]]''' (''-ii, {{n}}'') Army 2731 2835 2006-07-27T00:27:07Z Muke 1 =={{el}}== '''army''', ''n.'' # A collection or body of men armed for war, esp. one organized in companies, battalions, regiments, brigades, and divisions, under proper officers. #* '''[[exercitus]]''' (''-us, {{m}}'') Around 2732 2836 2006-07-27T00:29:27Z Muke 1 =={{el}}== '''around''', ''prep.'' # On all sides of; encircling; encompassing; so as to make the circuit of; about. #* '''[[circum]]''' (''w/ acc.'') Arrow 2733 2837 2006-07-27T01:01:00Z Muke 1 =={{el}}== '''arrow''', ''n.'' # A missile weapon of offense, slender, pointed, and usually feathered and barbed, to be shot from a bow. #* '''[[sagitta]]''' (''-ae, {{f}}'') Art 2734 2838 2006-07-27T01:04:24Z Muke 1 =={{el}}== '''art''', ''n.'' # The application of skill to the production of the beautiful by imitation or design, or an occupation in which skill is so employed, as in painting and sculpture; one of the fine arts. #* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'') Article 2735 2840 2006-07-27T01:09:28Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''article''', ''n.'' # A literary composition, forming an independent portion of a magazine, newspaper, or encyclopedia. #* '''[[libellus]]''' (''-i, {{m}}'') Artificial 2736 2841 2006-07-27T01:11:02Z Muke 1 =={{el}}== '''artificial''', ''adj.'' # Made or contrived by art; produced or modified by human skill and labor, in opposition to natural. #* '''[[artificiosus]]''' (''-a, -um'') Ash 2737 2842 2006-07-27T01:14:33Z Muke 1 =={{el}}== '''ash''', ''n.'' # The earthy or mineral particles of combustible substances remaining after combustion. #* '''[[cinis]]''' (''-eris, {{m}}'') Ask 2738 2843 2006-07-27T01:39:23Z Muke 1 =={{el}}== '''ask''', ''v.'' # To interrogate or inquire of or concerning; to put a question to or about; to question. #* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesivi, quaesitum'') <!-- Quaesivi a puellis cuius pila fuerit. I asked the girls whose ball it was. --> At least 2739 2845 2006-07-27T01:49:56Z Muke 1 =={{el}}== '''at least''' # Not less than. #* '''[[non]] [[minus]] [[quam]]''' # At any rate; at all events. #* '''[[utique]]''' #* '''[[saltem]]''' At most 2740 2846 2006-07-27T01:55:27Z Muke 1 =={{el}}== '''at most''', ''adv.'' # Just; not more than. #* '''[[non]] [[plus]] [[quam]]''' #* '''[[tantum]]''' #* '''[[tantummodo]]''' Athletics 2741 2847 2006-07-27T01:56:47Z Muke 1 =={{el}}== '''athletics''', ''n.'' # The art of training by athletic exercises; the games and sports of athletes. #* '''[[athletica]]''' (''-ae, {{f}}'') Atom 2742 2848 2006-07-28T00:28:40Z Muke 1 =={{el}}== '''atom''', ''n.'' # The smallest particle of an element still bearing that element's properties. #* '''[[atomus]]''' (''-i, {{f}}'') Attack 2743 2849 2006-07-28T01:02:14Z Muke 1 =={{el}}== '''attack''', ''v.'' # To fall upon with force; to assail, as with force and arms; to assault. #* '''[[oppugno]]''' (''-are, -avi, -atum'') Attention 2744 2850 2006-07-28T01:05:48Z Muke 1 =={{el}}== '''attention''', ''n.'' # The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration, thought, or regard; obedient or affectionate heed; the supposed power or faculty of attending. #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[ [[animus|animi]] ] [[attentio]]''' ([''—'']'' -onis, {{f}}'') Attic 2745 2851 2006-07-28T01:11:37Z Muke 1 =={{el}}== '''attic''', ''n.'' # The highest story or room of a house, usually unfinished, immediately below the roof; a garret. #* '''[[cenaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[subtegulaneum]]''' (''-i, {{n}}'') Attract 2746 2852 2006-07-28T01:13:21Z Muke 1 =={{el}}== '''attract''', ''v.'' # To draw to, or cause to tend to; esp. to cause to approach, adhere, or combine; or to cause to resist divulsion, separation, or decomposition. #* '''[[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'') #* '''[[concilio]]''' (''-are, -avi, -atum'') Authority 2747 2853 2006-07-28T01:15:50Z Muke 1 =={{el}}== '''authority''', ''n.'' # Legal or rightful power; a right to command or to act; power exercised by a person in virtue of his office or trust; dominion; jurisdiction; authorization. #* '''[[auctoritas]]''' (''-atis, {{f}}'') Automatic 2748 2854 2006-07-28T01:19:51Z Muke 1 =={{el}}== '''automatic''', ''adj.'' # Having an inherent power of action or motion. #* '''[[automatus]]''' (''-a, -um'') # Pertaining to, or produced by, an automaton; of the nature of an automaton; self-acting or self-regulating under fixed conditions; -- esp. applied to machinery or devices in which certain things formerly or usually done by hand are done by the machine or device itself. #* '''[[automatarius]]''' (''-a, -um'') Autumn 2749 2856 2006-07-28T01:24:10Z Muke 1 [[Autumnus]] moved to [[Autumn]]: oops. =={{el}}== '''autumn''', ''n.'' # The season between summer and winter, often called "the fall." #* '''[[autumnus]]''' (''-i, {{m}}'') Auxiliary 2751 2858 2006-07-28T01:25:48Z Muke 1 =={{el}}== '''auxiliary''', ''adj.'' # Conferring aid or help; helping; aiding; assisting; subsidiary. #* '''[[auxiliaris]]''' (''-is, -e'') Avoid 2752 2859 2006-07-28T01:27:54Z Muke 1 =={{el}}== '''avoid''', ''v.'' # To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from. #* '''[[fugio]]''' (''-ire, fugi, fugitum'') Awake 2753 2860 2006-07-28T01:33:41Z Muke 1 =={{el}}== '''awake''', ''adj.'' # Not sleeping or lethargic; roused from sleep; in a state of vigilance or action. #* '''[[vigilans]]''' (''-antis'') Away 2754 2861 2006-07-28T01:40:08Z Muke 1 =={{el}}== '''away''', ''adv.'' # From this place; hence. #* '''[[hinc]]''' # From another place; thence. #* '''[[inde]]''' #* '''[[illinc]]''' Axe 2755 2862 2006-07-28T01:45:34Z Muke 1 =={{el}}== '''axe''', '''ax''', ''n.'' # A tool or instrument of steel, or of iron with a steel edge or blade, for felling trees, chopping and splitting wood, hewing timber, etc. #* '''[[securis]]''' (''-is, {{f}}'') Baby 2756 2863 2006-07-28T01:53:32Z Muke 1 =={{el}}== '''baby''', ''n.'' # An infant or young child of either sex; a babe. #* '''[[infans]]''' (''-ntis, {{c}}'') Back 2757 2864 2006-07-28T01:57:04Z Muke 1 =={{el}}== '''back''', ''n.'' # In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the spine. #* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'') '''back''', ''adv.'' # To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived. #* '''[[retro]]'''. Backward 2758 2865 2006-07-28T02:00:51Z Muke 1 =={{el}}== '''backward''', ''adv.'' # In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily. #* '''[[retrorsum]]''' Bad 2759 2866 2006-07-28T02:06:16Z Muke 1 =={{el}}== '''bad''', ''adj.'' # Lacking good qualities, whether physical or moral; injurious, hurtful, inconvenient, offensive, painful, unfavorable, or defective, either physically or morally; evil; vicious; wicked; — the opposite of good. #* '''[[malus]]''' (''-a, -um'') Bake 2760 2867 2006-07-28T02:09:17Z Muke 1 =={{el}}== '''bake''', ''v.'' # To prepare, as food, by cooking in a dry heat, either in an oven or under coals, or on heated stone or metal. #* '''[[coquo]]''' (''-ere, coxi, coctum'') Balance 2761 2868 2006-07-28T02:10:57Z Muke 1 =={{el}}== '''balance''', ''n.'' # The state of being in equipoise; equilibrium; even adjustment; steadiness. #* '''[[aequilibrium]]''' (''-ii, {{n}}'') Ball 2762 2869 2006-07-28T02:13:00Z Muke 1 =={{el}}== '''ball''', ''n.'' # A spherical body of any substance or size used to play with, as by throwing, knocking, kicking, etc. #* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'') Balloon 2763 2870 2006-07-28T02:23:31Z Muke 1 =={{el}}== '''balloon''', ''n.'' # A bag made of silk, plastic, or other light material, and filled with hydrogen, helium, or heated air, so as to rise and float in the atmosphere. #* '''[[follis]]''' (''-is, {{m}}'') Bamboo 2764 2872 2006-07-28T02:43:38Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''bamboo''', ''n.'' # A plant of the family of grasses, and tribe Bambuseae, growing in tropical countries. #* '''[[harundo]] [[Indicus|Indica]]''' (''-inis -ae, {{f}}'') # ‘Male’ or solid bamboo. #* '''[[dendrocalamus]]''' (''-i, {{m}}'') # ‘Female’ or hollow bamboo. #* '''[[bambusa]]''' (''-ae, {{f}}'') '''bamboo''', ''adj.'' # Made of bamboo. #* '''[[gramineus]]''' (''-a, -um'') Banana 2765 2873 2006-07-28T02:52:15Z Muke 1 =={{el}}== '''banana''', ''n.'' # A perennial herbaceous plant of almost treelike size (''Musa spp.''); also, its edible fruit. #* '''[[musa]]''' (''-ae, {{f}}'') <!-- † Sometimes the pala and ariena described in Pliny are identified with the banana (or plantain) tree and fruit, respectively, though his description better fits the jackfruit (for a full discussion, see [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/ddsa/getobject_?UNICODE.a.2:209./projects/artfl0/databases/dicos/philologic/hobson/IMAGE/ Yule, Hobson-Jobson, s.v. Jack]). --> Band 2766 2874 2006-07-28T02:53:54Z Muke 1 =={{el}}== '''band''', ''n.'' # A fillet, strap, or any narrow ligament with which a thing is encircled, or fastened, or by which a number of things are tied, bound together, or confined; a fetter. #* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'') Bank 2767 2875 2006-07-28T02:55:11Z Muke 1 =={{el}}== '''bank''', ''n.'' # An establishment for the custody, loan, exchange, or issue, of money, and for facilitating the transmission of funds by drafts or bills of exchange; an institution incorporated for performing one or more of such functions, or the stockholders (or their representatives, the directors), acting in their corporate capacity. #* '''[[argentaria]]''' (''-ae, {{f}}'') Bar 2768 2876 2006-07-28T04:10:08Z Muke 1 =={{el}}== '''bar''', ''n.'' # A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and for various other purposes, but especially for a hindrance, obstruction, or fastening. #* '''[[virga]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[talea]]''' (''-ae, {{f}}'') Barrel 2769 2877 2006-07-28T04:12:34Z Muke 1 =={{el}}== '''barrel''', ''n.'' # A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads. #* '''[[cupa]]''' (''-ae, {{f}}'') Barrier 2770 2878 2006-07-28T04:16:00Z Muke 1 =={{el}}== '''barrier''', ''n.'' # An obstruction; anything which hinders approach or attack. #* '''[[impedimentum]]''' (''-i, {{n}}'') Base 2771 2879 2006-07-28T04:17:53Z Muke 1 =={{el}}== '''base''', ''n.'' # The point or line from which a start is made; a starting place or a goal in various games. #* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'') Baseball 2772 2880 2006-07-28T04:19:46Z Muke 1 =={{el}}== '''baseball''', ''n.'' # A game of ball, so called from the bases or bounds ( four in number) which designate the circuit which each player must endeavor to make after striking the ball. #* '''[[basipila]]''' (''-ae, {{f}}'') Template:Ref 2773 3066 2006-08-10T00:53:13Z Muke 1 <span class="reference"><small id="ref_{{{1}}}-{{{2|}}}">[[#endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}|[{{{1}}}]]]</small></span> Template:Note 2774 3067 2006-08-10T00:53:42Z Muke 1 <cite id="endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}" style="font-style: normal;">[[#ref_{{{1}}}-{{{2|}}}|'''{{{2|↑}}}''']]</cite> Seek 2775 2896 2006-07-30T21:55:34Z Muke 1 =={{el}}== '''seek''', ''v.'' # To go in search of; to look for; to search for; to try to find. #* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesi''[''v'']''i, quaesitum'') Seem 2776 2897 2006-07-30T21:58:44Z Muke 1 =={{el}}== '''seem''', ''v.'' # To appear, or to appear to be; to have a show or semblance; to present an appearance; to look; to strike one's apprehension or fancy as being; to be taken as. #* '''[[video]]r''' (''-eri, visus sum'') Seldom 2777 2898 2006-07-30T22:00:42Z Muke 1 =={{el}}== '''seldom''', ''adv.'' # Rarely; not often; not frequently. #* '''[[rarus|raro]]''' Sell 2778 2899 2006-07-30T22:02:35Z Muke 1 =={{el}}== '''sell''', ''v.'' # To transfer to another for an equivalent; to give up for a valuable consideration; to dispose of in return for something, especially for money. #* '''[[vendo]]''' (''-ere, vendidi, venditum'') Send 2779 2900 2006-07-30T22:04:24Z Muke 1 =={{el}}== '''send''', ''v.'' # To cause to go in any manner; to dispatch; to commission or direct to go. #* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'') Batch 2780 2901 2006-07-30T22:14:18Z Muke 1 =={{el}}== '''batch''', ''n.'' # A quantity of anything produced at one operation; a group or collection of persons or things of the same kind. #* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'') #* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'') Bat 2781 2902 2006-07-30T22:19:36Z Muke 1 =={{el}}== '''bat''', ''n.'' # A large stick; a club; specifically, a piece of wood with one end thicker or broader than the other, used in playing baseball, cricket, etc. #* '''[[clava]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pilare]]''' (''-is, {{n}}'') Basketball 2782 2904 2006-07-30T22:28:56Z Muke 1 =={{el}}== '''basketball''', ''n.'' # A game, usually played indoors, in which two parties of players contest with each other to toss a large inflated ball into opposite goals resembling baskets. #* '''[[corbifollis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[canistrifollis]]''' (''-is, {{m}}'') Basket 2783 2905 2006-07-30T22:31:52Z Muke 1 =={{el}}== '''basket''', ''n.'' # A vessel made of osiers or other twigs, cane, rushes, splints, or other flexible material, interwoven. #* '''[[canistrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[corbis]]''' (''-is, {{m}}'') Basis 2784 2908 2006-07-30T23:00:50Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''basis''', ''n.'' # The foundation of anything; that on which a thing rests. #* '''[[basis#Latin-English|basis]]''' (''-eos'' or ''-is'', ''{{f}}'') #* '''[[fundamentum|fundamenta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Cursus 2785 7479 2008-08-25T10:53:11Z Muke 1 {{α |lc-s=curs |lc-p=us, -ūs |ph=ˈkur.sus |ps={{m}} |ge1=A run; a course. |et=[[curro]] |bw= |cic=<!--1/224--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective alii c~ūs αʹ Verb c~ūs habere αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.7 |note= |refs= |text=[[Epirus|Epirum]] [[noster|nostram]] [[puto|putabimus]] [[sed]] [[alius|alios]] '''cursus''' [[video|videbamur]] [[habeo|habituri]]. |trans=[[We]] [[will]] [[think]] [[of]] [[Epirus]] [[as]] [[ours]], [[but]] [[it]] [[seem]]s [[we]] [[be|are]] [[about]] [[to]] [[follow]] [[different]] [[path]]s. }} Template:Mc 2786 2911 2006-07-31T01:44:07Z Muke 1 <span style="font-variant:small-caps">{{{1}}}</span> Bear 2787 2913 2006-07-31T01:52:56Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''bear''', ''n.'' # Any species of the family ''Ursidae''. #* '''[[ursus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[ursa]]''' (''-ae, {{f}}'') Bean 2788 2914 2006-07-31T02:01:49Z Muke 1 =={{el}}== '''bean''', ''n.'' # A name given to the seed of certain leguminous herbs. #* '''[[faba]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[phaselus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[phaseolus]]''' (''-i, {{m}}'') Beach 2789 2916 2006-07-31T02:13:02Z Muke 1 =={{el}}== '''beach''', ''n.'' # The shore of the sea, or of a lake, which is washed by the waves; especially, a sandy or pebbly shore; the strand. #* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'') Bay 2790 2919 2006-07-31T21:39:38Z Muke 1 =={{el}}== '''bay''', ''n.'' # An inlet of the sea, usually smaller than a gulf, but of the same general character. #* '''[[sinus]]''' (''-us, {{m}}'') Beautiful 2791 2920 2006-07-31T21:46:01Z Muke 1 =={{el}}== '''beautiful''', ''adj.'' # Having the qualities which constitute beauty; pleasing to the sight or the mind. #* '''[[pulcher]]''' (''-chra, -chrum'') #* '''[[formosus]]''' (''-a, -um'') Beat 2792 2921 2006-07-31T22:02:44Z Muke 1 =={{el}}== '''beat''', ''v.'' # To strike repeatedly; to lay repeated blows upon. #* '''[[tundo]]''' (''-ere, tutudi, tunsum'' or ''tusum'') Beard 2793 2922 2006-07-31T22:13:48Z Muke 1 =={{el}}== '''beard''', ''n.'' # The hair that grows on the chin, lips, and adjacent parts of the human face. #* '''[[barba]]''' (''-ae, {{f}}'') Sense 2794 2923 2006-07-31T22:19:08Z Muke 1 =={{el}}== '''sense''', ''n.'' # A faculty, possessed by animals, of perceiving external objects by means of impressions made upon certain organs (sensory or sense organs) of the body, or of perceiving changes in the condition of the body. #* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'') Sentence 2795 2924 2006-07-31T22:35:36Z Muke 1 =={{el}}== '''sentence''', ''n.'' # A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point. #* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'') Sequence 2796 2925 2006-07-31T22:42:53Z Muke 1 =={{el}}== '''sequence''', ''n.'' # Succession; order of following; arrangement. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') #* '''[[series]]''' (''-ei, {{f}}'') Series 2797 2927 2006-07-31T22:51:57Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''series''', ''n.'' # A number of things or events standing or succeeding in order, and connected by a like relation; sequence; order; course; a succession of things. #* '''[[series#English-Latin|series]]''' (''-ei, {{f}}'') Serious 2798 2928 2006-07-31T23:40:35Z Muke 1 =={{el}}== '''serious''', ''adj.'' # Grave in manner or disposition; earnest; thoughtful; solemn. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') # Important; weighty; not trifling; grave. #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') Convoluted 2799 2929 2006-08-02T00:57:01Z Muke 1 =={{el}}== '''convoluted''', ''adj.'' # Folded in tortuous windings. #* '''[[sinuosus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[multiplex]]''' (''-icis'') Serve 2800 2930 2006-08-02T01:04:25Z Muke 1 =={{el}}== '''serve''', ''v.'' # To work for; to labor in behalf of; to exert one's self continuously or statedly for the benefit of; to do service for; to be in the employment of, as an inferior, domestic, serf, slave, hired assistant, official helper, etc. #* '''[[servio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Sesame 2801 2931 2006-08-02T01:09:19Z Muke 1 =={{el}}== '''sesame''', ''n.'' # An annual herbaceous plant of the species ''Sesamum indicum'', from the seeds of which an oil is expressed. #* '''[[sesamum]]''' (''-i, {{n}}'') Set 2802 2932 2006-08-02T01:29:26Z Muke 1 =={{el}}== '''set''', ''n.'' # A number of things of the same kind, ordinarily used or classed together; a collection of articles which naturally complement each other, and usually go together; an assortment; a suit. #* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'') Seven 2803 2933 2006-08-02T01:38:39Z Muke 1 =={{el}}== '''seven''', ''adj.'' # One more than six; six and one added. #* '''[[septem]]''' Beer 2804 2934 2006-08-02T01:48:24Z Muke 1 =={{el}}== '''beer''', ''n.'' # A fermented liquor made from any malted grain, but commonly from barley malt, with hops or some other substance to impart a bitter flavor. #* '''[[cervisia]]''' (''-ae, {{f}}'') Bee 2805 2935 2006-08-02T01:51:55Z Muke 1 =={{el}}== '''bee''', ''n.'' # An insect of the subfamily ''Apoidea''. #* '''[[apis]]''' (''-is, {{f}}'') Bed 2806 2936 2006-08-02T01:55:50Z Muke 1 =={{el}}== '''bed''', ''n.'' # An article of furniture to sleep or take rest in or on. #* '''[[lectus]]''' (''-i, {{m}}'') Become 2807 2937 2006-08-02T02:07:46Z Muke 1 =={{el}}== '''become''', ''v.'' # To pass from one state to another; to enter into some state or condition, by a change from another state, or by assuming or receiving new properties or qualities, additional matter, or a new character. #* '''[[facio|fio]]''' (''fieri, factus sum'') Because 2808 2938 2006-08-02T02:16:30Z Muke 1 =={{el}}== '''because of''' # By reason of, on account of. #* '''[[propter]]''' #* '''[[ob]]''' Sew 2809 2939 2006-08-02T22:02:06Z Muke 1 =={{el}}== '''sew''', ''v. trans.'' # To unite or fasten together by stitches, as with a needle and thread. #* '''[[suo]]''' (''-ere, -i, sutum'') Shadow 2810 2941 2006-08-02T22:11:38Z Muke 1 =={{el}}== '''shadow''', ''n.'' # Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of light. #* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'') Shake 2811 2942 2006-08-02T22:18:56Z Muke 1 =={{el}}== '''shake''', ''v.'' # To cause to move with quick or violent vibrations; to move rapidly one way and the other; to make to tremble or shiver; to agitate. #* '''[[quatio]]''' (''-ere, —, quassum'') Shallow 2812 2943 2006-08-02T22:22:40Z Muke 1 =={{el}}== '''shallow''', ''adj.'' # Not deep; having little depth. #* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[vadosus]]''' (''-a, -um'') Before 2813 2944 2006-08-02T22:30:24Z Muke 1 =={{el}}== '''before''', ''prep.'' # Preceding in time; earlier than; previously to; anterior to the time when. #* '''[[ante]]''' # In front of; preceding in space; ahead of. #* '''[[prae]]''' #* '''[[ante]]''' Begin 2814 2945 2006-08-02T22:32:55Z Muke 1 =={{el}}== '''begin''', ''v.'' # To enter on; to commence. #* '''[[incipio]]''' (''-ere, incepi, inceptum'') Behavior 2815 2946 2006-08-02T22:35:29Z Muke 1 =={{el}}== '''behavior''', ''n.'' # Manner of behaving, whether good or bad; mode of conducting one's self; conduct; deportment; carriage. #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') Behind 2816 2947 2006-08-02T22:37:29Z Muke 1 =={{el}}== '''behind''', ''prep.'' # On the side opposite the front or nearest part; on the back side of; at the back of; on the other side of. #* '''[[post]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[ab|a]] [[tergum|tergo]]''' Believe 2817 2948 2006-08-02T22:38:34Z Muke 1 =={{el}}== '''believe''', ''v.'' # To exercise belief in; to credit upon the authority or testimony of another; to be persuaded of the truth of, upon evidence furnished by reasons, arguments, and deductions of the mind, or by circumstances other than personal knowledge; to regard or accept as true; to place confidence in; to think; to consider. #* '''[[credo]]''' (''-ere, credidi, creditum'') Shame 2818 2950 2006-08-03T01:11:52Z Muke 1 =={{el}}== '''shame''', ''n.'' # A painful sensation excited by a consciousness of guilt or impropriety, or of having done something which injures reputation, or of the exposure of that which nature or modesty prompts us to conceal. #* '''[[pudor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[verecundia]]''' (''-ae, {{f}}'') Sharp 2819 2951 2006-08-03T01:13:42Z Muke 1 =={{el}}== '''sharp''', ''adj.'' # Having a very thin edge or fine point; of a nature to cut or pierce easily; not blunt or dull; keen. #* '''[[acutus]]''' (''-a, -um'') Shave 2820 2952 2006-08-03T01:15:44Z Muke 1 =={{el}}== '''shave''', ''v.'' # To make bare or smooth by cutting off closely the surface, or surface covering, of; especially, to remove the hair from with a razor or other sharp instrument; to take off the beard or hair of. #* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'') Sheath 2821 2953 2006-08-03T01:22:12Z Muke 1 =={{el}}== '''sheath''', ''n.'' # A case for the reception of a sword, hunting knife, or other long and slender instrument; a scabbard. #* '''[[vagina]]''' (''-ae, {{f}}'') Sheep 2822 2954 2006-08-03T01:25:15Z Muke 1 =={{el}}== '''sheep''', ''n.'' # Any one of several species of ruminants of the genus ''Ovis'', native of the higher mountains of both hemispheres, but most numerous in Asia. #* '''[[ovis]]''' (''-is, {{f}}'') Bell 2823 2955 2006-08-03T01:31:22Z Muke 1 =={{el}}== '''bell''', ''n.'' # A large, hollow metallic vessel, usually shaped somewhat like a cup with a flaring mouth, containing a clapper or tongue, and giving forth a ringing sound on being struck. #* '''[[campana]]''' (''-ae, {{f}}'') # A hollow perforated sphere of metal containing a loose ball which causes it to sound when moved; a small bell. #* '''[[tintinnabulum]]''' (''-i, {{n}}'') Belt 2824 2956 2006-08-03T01:34:53Z Muke 1 =={{el}}== '''belt''', ''n.'' # That which engirdles a person or thing; a band or girdle. #* '''[[cingulum]]''' (''-i, {{n}}'') Bent 2825 2957 2006-08-03T01:37:13Z Muke 1 =={{el}}== '''bent''', ''adj.'' # Changed by pressure so as to be no longer straight; crooked. #* '''[[flexus]]''' (''-a, -um'') Berry 2826 2958 2006-08-03T01:39:23Z Muke 1 =={{el}}== '''berry''', ''n.'' # Any small fleshy fruit. #* '''[[baca]]''' (''-ae, {{f}}'') Between 2827 2959 2006-08-03T01:40:34Z Muke 1 =={{el}}== '''between''', ''prep.'' # In the space which separates. #* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'') Sheet 2828 2963 2006-08-03T21:34:05Z Muke 1 =={{el}}== '''sheet''', ''n.'' #A broad piece of cloth, usually linen or cotton, used for wrapping the body or for a covering; especially, one used as an article of bedding next to the body. #* '''[[linteum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[sindon]]''' (''-onis, {{f}}'') #A piece of paper, whether folded or unfolded, whether blank or written or printed upon. #* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[plagula]]''' (''-ae, {{f}}'') # A broad, thinly expanded portion of metal or other substance. #* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'') Shelf 2829 2964 2006-08-03T21:50:26Z Muke 1 =={{el}}== '''shelf''', ''n.'' # A flat tablet or ledge of any material set horizontally at a distance from the floor, to hold objects of use or ornament. #* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'') Shell 2830 2966 2006-08-03T23:01:40Z Muke 1 =={{el}}== '''shell''', ''n.'' # A hard outside covering. #* '''[[crusta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[calyx]]''' (''-ycis, {{m}}'') # The covering, or outside part, of a nut. #* '''[[putamen]]''' (''-inis, {{n}}'') # The hard covering of some vertebrates, as the tortoise. #* '''[[testa]]''' (''-ae, {{f}}'') Shield 2831 2968 2006-08-04T00:44:01Z Muke 1 =={{el}}== '''shield''', ''n.'' # A broad piece of defensive armor, carried on the arm, — formerly in general use in war, for the protection of the body. #* '''[[scutum]]''' (''-i, {{n}}'') Shine 2832 2969 2006-08-04T00:56:06Z Muke 1 =={{el}}== '''shine''', ''v.'' # To emit rays of light; to give light; to beam with steady radiance; to exhibit brightness or splendor. #* '''[[luceo]]''' (''-ere, luxi, —'') Beyond 2833 2973 2006-08-04T01:52:23Z Muke 1 =={{el}}== '''beyond''', ''adv.'' and ''prep.'' # In a degree or amount exceeding or surpassing; proceeding to a greater degree than; above, as in dignity, excellence, or quality of any kind. #* '''[[ultra]]''' (''adv.'' or ''w/ acc.'') Bicycle 2834 2974 2006-08-04T03:41:51Z Muke 1 =={{el}}== '''bicycle''', ''n.'' # A light vehicle having two wheels one behind the other. It has a saddle seat and is propelled by the rider's feet acting on cranks or levers. #* '''[[birota]]''' (''-ae, {{f}}'') Big 2835 2975 2006-08-04T03:44:37Z Muke 1 =={{el}}== '''big''', ''adj.'' # Having largeness of size; of much bulk or magnitude; of great size; large. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') Bill 2836 2976 2006-08-04T11:03:33Z Muke 1 =={{el}}== '''bill''', ''n.'' # An account of goods sold, services rendered, or work done, with the price or charge; a statement of a creditor's claim, in gross or by items. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Bird 2837 2977 2006-08-04T11:06:12Z Muke 1 =={{el}}== '''bird''', ''n.'' # A warm-blooded, feathered vertebrate provided with wings. #* '''[[avis]]''' (''-is, {{f}}'') Ship 2838 2978 2006-08-04T12:25:35Z Muke 1 =={{el}}== '''ship''', ''n.'' # Any large seagoing vessel. #* '''[[navis]]''' (''-is, {{f}}'') Shirt 2839 2979 2006-08-04T12:47:36Z Muke 1 =={{el}}== '''shirt''', ''n.'' # A loose garment for the upper part of the body, made of cotton, linen, or other material. #* '''[[camisium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[indusium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[colobium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'') Shoe 2840 2981 2006-08-04T13:07:20Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''shoe''', ''n.'' # A covering for the human foot, usually made of leather, having a thick and somewhat stiff sole and a lighter top. #* '''[[calceus]]''' (''-i, {{m}}'') Shoot 2841 2982 2006-08-04T13:22:38Z Muke 1 =={{el}}== '''shoot''', ''v.'' # To let fly, or cause to be driven, with force, as an arrow or a bullet. #* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'') Short 2842 2983 2006-08-04T13:25:08Z Muke 1 =={{el}}== '''short''', ''adj.'' # Not long; having brief length or linear extension. #* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'') # Not extended in time; having very limited duration; not protracted. #* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'') Birth 2843 2984 2006-08-04T13:47:03Z Muke 1 =={{el}}== '''birth''', ''n.'' # The act or fact of coming into life, or of being born. #* '''[[nativitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # The act of bringing forth or giving birth. #* '''[[partus]]''' (''-us, {{m}}'') Bite 2844 2986 2006-08-04T14:48:39Z Muke 1 =={{el}}== '''bite''', ''v.'' # To seize with the teeth, so that they enter or nip the thing seized; to lacerate, crush, or wound with the teeth. #* '''[[mordeo]]''' (''-ere, momordi, morsum'') Bitter 2845 2988 2006-08-04T15:44:14Z Muke 1 =={{el}}== '''bitter''', ''adj.'' # Having a peculiar, acrid, biting taste, like that of wormwood or an infusion of hops. #* '''[[amarus]]''' (''-a, -um'') Black 2846 2990 2006-08-04T16:33:41Z Muke 1 =={{el}}== '''black''', ''adj.'' # Destitute of light, or incapable of reflecting it; of the color of soot or coal; of the darkest or a very dark color, the opposite of white; characterized by such a color. #* '''[[niger]]''' (''-gra, -grum'') #* '''[[ater]]''' (''-tra, -trum'') Blade 2847 2992 2006-08-04T17:33:50Z Muke 1 =={{el}}== '''blade''', ''n.'' # The cutting part of an instrument. #* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'') Shorts 2848 2996 2006-08-06T22:58:39Z Muke 1 =={{el}}== '''shorts''', ''n.'' # Short trousers. #* '''[[feminalia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'') Should 2849 3001 2006-08-07T01:07:55Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''should''', ''v.'' # To be bound in duty or by moral obligation. #* ''w/ gerundive and dat. of subject'' #* ''w/ future imperative'' Shoulder 2850 3002 2006-08-07T01:11:59Z Muke 1 =={{el}}== '''shoulder''', ''n.'' # The joint, or the region of the joint, by which the arm is connected with the body or with the pectoral girdle; the projection formed by the bones and muscles about that joint. #* '''[[umerus]]''' (''-i, {{m}}'') Shovel 2851 3003 2006-08-07T01:15:28Z Muke 1 =={{el}}== '''shovel''', ''n.'' # An implement consisting of a broad scoop, or more or less hollow blade, with a handle, used for lifting and throwing earth, coal, grain, or other loose substances. #* '''[[pala]]''' (''-ae, {{f}}'') Show 2852 3004 2006-08-07T01:24:30Z Muke 1 =={{el}}== '''show''', ''v.'' # To exhibit or present to view; to place in sight; to display. #* '''[[ostendo]]''' (''-ere, -i, ostensum ''or'' ostentum'') #* '''[[ostento]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[exhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Blame 2853 3006 2006-08-07T01:46:01Z Muke 1 =={{el}}== '''blame''', ''v.'' # To censure; to express disapprobation of; to find fault with; to reproach. #* '''[[reprehendo]]''' (''-ere, -i, reprehensum'') #* '''[[culpo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Blanket 2854 3007 2006-08-07T01:48:21Z Muke 1 =={{el}}== '''blanket''', ''n.'' # A heavy, loosely woven fabric, usually of wool, and having a nap, used in bed clothing. #* '''[[lodix]]''' (''-cis, {{f}}'') Blemish 2855 3008 2006-08-07T01:49:33Z Muke 1 =={{el}}== '''blemish''', ''n.'' # Any mark of deformity or injury, whether physical or moral; anything that diminishes beauty, or renders imperfect that which is otherwise well formed; that which impairs reputation. #* '''[[macula]]''' (''-ae, {{f}}'') Bless 2856 3009 2006-08-07T01:52:56Z Muke 1 =={{el}}== '''bless''', ''v.'' # To make or pronounce holy; to consecrate. #* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'') # To express a wish or prayer for the happiness of; to invoke a blessing upon. #* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'') #* '''[[saluto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To invoke or confer beneficial attributes or qualities upon; to invoke or confer a blessing on. #* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'') Block 2857 3010 2006-08-07T02:02:13Z Muke 1 =={{el}}== '''block''', ''n.'' # A cube or hexahedron made of wood, stone, etc., used for building. #* '''[[caementum]]''' (''-i, {{n}}'') Sprinkle 2858 3013 2006-08-07T22:33:32Z Muke 1 =={{el}}== '''sprinkle''', ''v.'' # To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc. #* '''[[spargo]]''' (''-ere, sparsi, sparsum'') Shrink 2859 3014 2006-08-07T22:41:45Z Muke 1 =={{el}}== '''shrink''', ''v.'' # To shrivel; to contract into a less extent or compass; to become compacted. #* '''[[contraho]]r''' (''-i, contractus sum'') Side 2860 3015 2006-08-07T22:44:22Z Muke 1 =={{el}}== '''side''', ''n.'' # Any outer portion of a thing considered apart from, and yet in relation to, the rest. #* '''[[latus]]''' (''-eris, {{n}}'') Sign 2861 3016 2006-08-07T22:53:35Z Muke 1 =={{el}}== '''sign''', ''n.'' # A lettered board, or other conspicuous notice, placed upon or before a building, room, shop, or office to advertise the business there transacted, or the name of the person or firm carrying it on; a publicly displayed token or notice. #* '''[[insigne]]''' (''-is, {{n}}'') # Any board exhibiting information or directions. #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[signum]]''' (''-i, {{n}}'') Silent 2862 3017 2006-08-07T22:56:16Z Muke 1 =={{el}}== '''silent''', ''adj.'' # Free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet. #* '''[[sileo|silens]]''' (''-ntis'') # Not speaking. #* '''[[taceo|tacitus]]''' (''-a, -um'') Blood 2863 3019 2006-08-07T23:22:05Z Muke 1 =={{el}}== '''blood''', ''n.'' # The fluid which circulates in the principal vascular system of animals, carrying nourishment to all parts of the body, and bringing away waste products to be excreted. #* '''[[sanguis]]''' (''-inis, {{m}}'') Blow 2864 3020 2006-08-07T23:24:15Z Muke 1 =={{el}}== '''blow''', ''v.'' # To send forth a forcible current of air. #* '''[[flo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Blue 2865 3021 2006-08-07T23:25:24Z Muke 1 =={{el}}== '''blue''', ''adj.'' # Having the color of the clear sky, or a hue resembling it, whether lighter or darker. #* '''[[caeruleus]]''' (''-a, -um'') Board 2866 3023 2006-08-07T23:47:30Z Muke 1 =={{el}}== '''board''', ''n.'' # A piece of timber sawed thin, and of considerable length and breadth as compared with the thickness, — used for building, etc. #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'') Boat 2867 3024 2006-08-07T23:48:58Z Muke 1 =={{el}}== '''boat''', ''n.'' # A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. #* [[cymba]] (''-ae, {{f}}'') #* [[scapha]] (''-ae, {{f}}'') #* [[navicula]] (''-ae, {{f}}'') Body 2868 3025 2006-08-07T23:50:04Z Muke 1 =={{el}}== '''body''', ''n.'' # The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the physical person. #* '''[[corpus]]''' (''-oris, {{n}}'') Boil 2869 3026 2006-08-07T23:51:34Z Muke 1 =={{el}}== '''boil''', ''v.'' # To heat to the boiling point, or so as to cause ebullition. #* '''[[fervefacio]]''' (''-ere, fervefeci, fervefactum'') #* '''[[infervefacio]]''' (''-ere, infervefeci, infervefactum'') Cena 2870 3028 2006-08-08T00:01:39Z Muke 1 =={{le}}== '''cēn'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.na) ''{{f}}'' # Dinner; an afternoon meal. Glandium 2871 4002 2006-10-13T12:48:18Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''gland'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡlan.di.um) ''{{n}}'' # A glandule of pork; the thymus or sweetbread. Gurges 2872 3034 2006-08-08T02:32:47Z Muke 1 /* {{el}} */ again! dah. =={{le}}== '''gurg'''|'''ēs, -ĭtis.''' (ˈɡur.dʒes) {{f}} # A whirlpool; an abyss. # An extravagant, wasteful person. Silk 2873 3035 2006-08-08T21:53:27Z Muke 1 =={{el}}== '''silk''', ''n.'' # The fine, soft thread produced by various species of caterpillars in forming the cocoons within which the worm is inclosed during the pupa state, especially that produced by the larvae of ''Bombyx mori.'' Also, thread spun, or cloth woven, from this material. #* '''[[sericum]]''' (''-i, {{n}}'') Silver 2874 3036 2006-08-08T21:56:10Z Muke 1 =={{el}}== '''silver''', ''n.'' # A soft white metallic element, sonorous, ductile, very malleable, and capable of a high degree of polish. #* '''[[argentum]]''' (''-i, {{n}}'') Similar 2875 3037 2006-08-08T22:01:31Z Muke 1 =={{el}}== '''similar''', ''adj.'' # Nearly corresponding; resembling in many respects; somewhat like; having a general likeness. #* '''[[similis]]''' (''-is, -e'') Simple 2876 3038 2006-08-08T22:03:00Z Muke 1 =={{el}}== '''simple''', ''adj.'' # Single; not complex; not infolded or entangled; uncombined; not compounded; not blended with something else; not complicated. #* '''[[simplex]]''' (''-icis'') Sing 2877 3039 2006-08-08T22:04:44Z Muke 1 =={{el}}== '''sing''', ''v.'' # To utter sounds with musical inflections or melodious modulations of voice, as fancy may dictate, or according to the notes of a song or tune, or of a given part (as alto, tenor, etc.) in a chorus or concerted piece. #* '''[[cano]]''' (''-ere, cecini, cantum'') Sumen 2878 3041 2006-08-08T22:39:09Z Muke 1 =={{le}}== '''sūm'''|'''en, -inis.''' (ˈsu.men) ''{{n}}'' # A breast; an udder. ['''[[sugo]]'''.] Nascor 2879 3044 2006-08-09T00:01:59Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{le}}== '''nasc'''|'''or, -ī, nātus sum.''' (ˈnas.kor) ''v.'' # To be born. Natus abdomini 2880 3682 2006-09-23T01:09:44Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{lc}}== [[nascor|'''nat'''|'''us''']] '''[[abdomen|abdomini]]''', ''ppl. adj.'' # ‘Born for [his] belly,’ i.e., lives to eat. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- hap. Adjective * n~ a~ini suo αʹ Noun * helluo n~ a~ini αʹ * n~ a~ini et voluptatibus βʹ --> ===Loci=== * '''αʹ''' Cicero, ''In Pisonem:'' [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] '''natus abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e * '''βʹ''' ‘Trebellius Pollio,’ ''Historia Augusta:'' [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] '''natus abdomini''' [[et]] [[voluptates|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]] Voluptas 2881 3048 2006-08-09T01:39:42Z Muke 1 =={{le}}== '''vŏlupt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlup.tas) ''{{f}}'' # Pleasure; enjoyment; satisfaction. Sink 2882 3050 2006-08-09T21:36:52Z Muke 1 =={{el}}== '''sink''', ''v.'' # To fall by, or as by, the force of gravity; to descend lower and lower; to decline gradually; to subside. #* '''[[sido]]''' (''-ere, -i, —'') #* '''[[mergo]]''' (''-ere, mersi, mersum'') Sister 2883 3051 2006-08-09T21:39:39Z Muke 1 =={{el}}== '''sister''', ''n.'' # A female who has the same parents with another person, or who has one of them only. #* '''[[soror]]''' (''-oris, {{f}}'') Sit 2884 3052 2006-08-09T21:46:58Z Muke 1 =={{el}}== '''sit''', ''v.'' # To rest upon the haunches, or the lower extremity of the trunk of the body. #* '''[[sedeo]]''' (''-ere, sedi, sessum'') Six 2885 3053 2006-08-09T21:53:41Z Muke 1 =={{el}}== '''six''', ''adj.'' # One more than five; twice three. #* '''[[sex]]''' Size 2886 3054 2006-08-09T21:57:16Z Muke 1 =={{el}}== '''size''', ''n.'' # Extent of superficies or volume; bulk; bigness; magnitude. #* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Borrow 2887 3056 2006-08-09T22:14:52Z Muke 1 =={{el}}== '''borrow''', ''v.'' # To receive from another as a loan, with the implied or expressed intention of returning the identical article or its equivalent in kind. #* '''[[mutuor]]''' (-ari, -atus sum) Boring 2888 3057 2006-08-09T22:16:52Z Muke 1 =={{el}}== '''boring''', ''adj.'' # Involving tedium; tiresome from continuance, prolixity, slowness, or the like; wearisome. #* '''[[taediosus]]''' (''-a, -um'') Book 2889 3058 2006-08-09T22:20:18Z Muke 1 =={{el}}== '''book''', ''n.'' # A composition, written or printed; a treatise. #* '''[[liber]]''' (''-bri, {{m}}'') Bone 2890 3060 2006-08-09T22:22:14Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''bone''', ''n.'' # One of the pieces or parts of an animal skeleton. #* '''[[os]]''' (''ossis, {{n}}'') Bomb 2891 3061 2006-08-09T22:26:14Z Muke 1 =={{el}}== '''bomb''', ''n.'' # A weapon, of various shapes, and containing an explosive substance, ignited with a fuse, by percussion, a timer, or other mechanism. #* '''[[bomba]]''' (''-ae, {{f}}'') Ac 2892 3063 2006-08-09T22:59:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ac'''. (ˈak) ''conj.'' # A form of '''[[atque]]''' (which see); used before consonants. Quaero 2893 3064 2006-08-10T00:00:27Z Muke 1 =={{le}}== '''quaer'''|'''ō, -ĕre, quaesīvī''' ''or'' '''quaesĭī, quaesītum''' (ˈkʷe.ro) ''v.'' # To look for; to seek. # To ask. Acarne 2894 3068 2006-08-10T01:16:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăcarn'''|'''ē, -ēs.''' (aˈkar.ne) ''{{f}}'' # A kind of fish, perhaps the European seabass (''Dicentrarchus labrax'') or the whiting (''Merlangius merlangus''). [Cf. Greek ἀκαρνάν ''acarnan'', ἀκαρνάξ ''acarnax''.] Adeps 2895 3071 2006-08-10T01:53:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ăd'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈa.deps) ''{{m}} and {{f}}'' # Fat, lard. Skeleton 2896 3073 2006-08-10T21:57:16Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{el}}== '''skeleton''', ''n.'' # The bony and cartilaginous framework which supports the soft parts of a vertebrate animal. #* '''[[sceletus]]''' (''-i, {{m}}'') Ski 2897 3074 2006-08-10T22:09:16Z Muke 1 =={{el}}== '''ski''', ''n.'' # A long strip of wood, curved upwards in front, used on the foot for sliding. #* '''[[narta]]''' (''-ae, {{f}}'') Skin 2898 3075 2006-08-10T22:13:54Z Muke 1 =={{el}}== '''skin''', ''n.'' # The external membranous integument of an animal. #* '''[[cutis]]''' (''-is, {{f}}'') Skirt 2899 3076 2006-08-10T22:17:05Z Muke 1 =={{el}}== '''skirt''', ''n.'' # A loose garment worn by women, and covering the body below the waist. #* '''[[castula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[gunna]]''' (''-ae, {{f}}'') Sky 2900 3077 2006-08-10T22:20:04Z Muke 1 =={{el}}== '''sky''', ''n.'' # The apparent arch, or vault, of heaven, which in a clear day is of a blue color; the heavens; the firmament. #* '''[[caelum]]''' (''-i, {{n}}'') Bottle 2901 3078 2006-08-10T22:43:05Z Muke 1 =={{el}}== '''bottle''', ''n.'' # A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow neck or mouth, for holding liquids. #* '''[[ampulla]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[lagena]]''' (''-ae, {{f}}'') Bottom 2902 3079 2006-08-10T22:44:31Z Muke 1 =={{el}}== '''bottom''', ''n.'' # The lowest part of anything; the foot. #* '''[[fundus]]''' (''-i, {{m}}'') Bounce 2903 3080 2006-08-10T22:46:21Z Muke 1 =={{el}}== '''bounce''', ''v. intr.'' # To strike or thump, so as to rebound. #* '''[[resilio]]''' (''-ire, -ui, -itum'') Bow 2904 3082 2006-08-10T22:47:44Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{el}}== '''bow''', ''n.'' # A weapon made of a strip of wood, or other elastic material, with a cord connecting the two ends, by means of which an arrow is propelled. #* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'') Bowl 2905 3083 2006-08-10T22:48:43Z Muke 1 =={{el}}== '''bowl''', ''n.'' # A concave vessel of various forms (often approximately hemispherical), to hold liquids, etc. #* '''[[crater]]''' (''-eris, {{m}}'') Alvus 2906 6403 2007-09-20T10:41:10Z Muke 1 /* Roman */ =={{le|Aluus}}== '''alv'''|'''us, -ī.''' (ˈal.vus) ''{{f}}'' # The '''belly'''; the area of the body {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γ³|def.}} where food is received for digestion {{ref|γ⁴|def.}}, {{ref|γ⁵|def.}} and where the fetus is developed {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|στʹ|def.}}. #* Of persons, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|δʹ|def.}}, {{ref|εʹ|def.}}... #* Of creatures, Cic. {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|γ²|def.}}, Verg. {{ref|λβʹ|def.}},... #* Of the cyclops Polyphemus, Ov. {{ref|ιζ²|def.}}, {{ref|κα²|def.}}, {{ref|κα³|def.}} #* Of the interior of the Trojan horse, Verg. {{ref|κηʹ|def.}}, {{ref|κθʹ|def.}}, {{ref|λʹ|def.}}. # A beehive. Phaedr. {{ref|μεʹ|def.}} {{progress|100|100|4}}<!-- 19/428 --> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[media alvus]] — ‘the middle of the belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|adj.}}, {{ref|ιθʹ|adj.}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγ²|adj.}} * [[sua alvus]] — Plin. {{ref|μζ⁴|adj.}}; (''poet.'') Ov. {{ref|λδʹ|adj.}}, {{ref|λεʹ|adj.}}; Plaut. {{ref|λζʹ|adv.}} * [[avida alvus]] — ‘greedy belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}} * [[gravida alvus]] — ‘pregnant womb’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}} * [[longa alvus]] — ‘long belly’, of serpents, (''poet.'') Verg. {{ref|λβ²|adj.}}, Ov. {{ref|λγʹ⁻²|adj.}}, * [[materna alvus]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κεʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγʹ|adj.}} '''Noun constructions''' * [[matris alvus]] — ‘the mother’s womb,’ (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|n.}}, Lucr. {{ref|ιβʹ|n.}}, Ov. {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}, {{ref|κβʹ|n.}} '''Preposition constructions''' * [[in alvo]] — Cic. {{ref|γ⁴|prep.}}, {{ref|στʹ|prep.}}; Plin. {{ref|μη²|prep.}}; (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|prep.}}, Ov. {{ref|ιδʹ|prep.}}, {{ref|ιστʹ|prep.}}, {{ref|ιηʹ|prep.}}, {{ref|κα²|prep.}}, {{ref|κεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κηʹ|prep.}}, {{ref|λʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|λθʹ⁻²|prep.}}, Manil. {{ref|μδʹ|prep.}} * [[in alvum]] — Plin. {{ref|μζ³|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιζ²|prep.}}, {{ref|κα³|prep.}}, {{ref|κβ²|prep.}}, {{ref|λγʹ⁻²|prep.}}, {{ref|λδʹ|prep.}}, {{ref|λεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κη²|prep.}}, Plaut. {{ref|λζʹ|prep.}}, Manil. {{ref|μβʹ|prep.}} * [[ex alvo]] — Cic. {{ref|εʹ|prep.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιβʹ|prep.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|γ⁵|prep.}} * [[ab alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιζʹ|prep.}}, {{ref|κγʹ|prep.}} '''Phrase constructions''' * [[media tenus alvo]] — ‘as far as the middle of the belly’, i.e. about waist-deep, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|phr.}}, {{ref|κʹ|phr.}}, {{ref|καʹ|phr.}}, Manil. {{ref|μγ²|phr.}} * [[avidam in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}} * [[gravida in alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}} <!-- hapax Adjective constr. atra a~us p.κ² brevis a~us p.λβʹ caeca a~us p.λʹ capax a~us p.μστʹ curva a~us p.κη² dura a~us p.ιʹ gravis a~o p.κθʹ illa a~us p.κα² impura a~us p.ιζʹ inanis a~us p.ιθ² lata a~us p.λστʹ patula a~us p.μβʹ summa alvus (p.κδʹ) utilis a~o p.θ vasta a~us p.ιζʹ vera a~us μζ³ Adverb c. alvo, superne μη² Noun constr. caput, a~us (βʹ), p.θ, (p.λβʹ) cavea, a~us μη³ alvi, cerae p.μεʹ ‘beehives, wax’ cervices, a~us (βʹ); cervix, a~us (p.λβʹ) a~us, cor (γ³) cortices, alvus p.λαʹ a~us, crus (βʹ) digitus, a~us (βʹ) equi a~us p.λʹ a~us, femina (βʹ) feri a~us p.κη² frons, a~us p.κστʹ genetricis a~us p.κγʹ alvi glutinum μζʹ ilicis alvus p.λαʹ intestina, a~o γ⁵ Lamiae a~us p.ζʹ latera, a~us (βʹ); latus, a~us p.κη² loco a~i μηʹ a~us, manus (βʹ) membra, a~us p.ιαʹ a~us - multiplex (γ⁴) a~i natura γ³ orbes, a~us p.μαʹ — coils, belly a~us, pectus (p.λβʹ), pectora, a~us (μηʹ) a~us, pedes (βʹ) a~us, poples (βʹ) proluvies a~i (p.ιγʹ) a~us, pulmones (γ³) purgatio a~i δʹ specus a~i p.μστʹ a~us, tergum (βʹ), a~us, terga (p.λβʹ), p.λβ² a~us - tortuosa (γ⁴) tumulus, a~us p.κα² ulcera a~i (p.ιγʹ) digitus, caput, collum, cervices, latera, a~us, tergum, poples, manus, pedes, femina, crus βʹ a~us multiplex et tortuosa γ⁴ a~us, pulmones, cor γ³ ulcera, proluvies a~i p.ιγʹ cervix, caput, a~us, terga, pectus p.λβʹ cervicium loco ... pectorum, a~i μηʹ Partic. a~o repositus (p.ιαʹ) nota a~us p.κηʹ variata alvus p.μʹ Preposition constr. ad alvum μζ⁴ tenus alvo (p.ιεʹ, p.κʹ, p.καʹ); (p.κδʹ) sub alvum p.ιθʹ Verb constr. a~us accipit γ⁴ a~os accipere p.μεʹ ‘... beehives’ a~us arcet (γ⁴) a~us cogit (γ⁴) concidere a~o p.ιθ² condere alvo p.λαʹ a~us confundit (γ⁴) a~us constat γ⁴ a~o continere αʹ a~us continet (γ⁴) curare a~os γ² (dub. lect.) contingere a~o γʹ convolvere a~um (p.λβ²) desinit a~us p.στʹ excedere a~o p.μγʹ a~um exonerare μζ² a~o extrahere p.ζʹ exstare a~o p.κʹ fluctuare a~o p.μαʹ a~us habet γ⁴ latitare a~o p.κβʹ moratur a~us p.ιʹ a~um prodere p.ληʹ a~us recipit γ⁴ succingitur a~um p.κ² a~o teri p.κζʹ trahere a~um p.λστʹ a~us arcet et continet γ⁴ a~us cogit et confundit γ⁴ --> ===Loci=== <small> ====Cicero==== * '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''De Divinatione'' 1: [[Dionysius|Dionysi]] [[mater]] [...] [[cum]] [[praegnans|praegnans]] [[hic|hunc]] [[ipse|ipsum]] [[Dionysius|Dionysium]] '''alvo''' [[contineo|contineret]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''De Natura Deorum'' 1: [[Tuus]] [[autem]] [[deus]] [[non]] [[digitus|digito]] [[unus|uno]] [[redundo|redundat]], [[sed]] [[caput|capite]], [[collum|collo]], [[cervix|cervicibus]], [[latus|lateribus]], '''alvo''', [[tergum|tergo]], [[poples|poplitibus]], [[manus|manibus]], [[pes|pedibus]], [[femur|feminibus]], [[crus|cruribus]]. * '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} Aratus, tr. Cicero, ''ibid.'' 2 (alvo = <span class="plainlinks">[http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2321652 γαστέρι] [http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2370030 νειαίρηι]</span>): *:'' [[hic|hūic]] [[equus|Ĕquŭs]] | [[ille|īllĕ]] [[iuba|iŭ|bām]] [[quatio|quătĭ|ēns]] [[fulgor|fūl|gōrĕ]] | [[mico|mĭ|cāntī]] *:'' [[summus|sūmmūm]] | [[contingo|cōntīn|gīt]] [[caput|căpŭt]] | '''ālvō''' * '''γ²''' {{note|γ²|def.}} Cicero, ''ibid.'': [[vomitio]]ne [[canis|canes]], [[purgatio]]ne [[autem]] '''alvos''' [[ibis|ibes]] [[Aegyptius|Aegyptiae]] [[curo|curant]]. * '''γ³''' {{note|γ³|def.}} ''ibid.'' [[Sed]] [[cum]] [[alvus|alvi]] [[natura]], [[subicio|subiecta]] [[stomachus|stomacho]], [[cibus|cibi]] [[et]] [[potio]]nis [[sum|sit]] [[receptaculum]], [[pulmo]]nes [[autem]] [[et]] [[cor]] [[extrinsecus]] [[spiritus|spiritum]] [[duco|ducant]]. * '''γ⁴''' {{note|γ⁴|def.}} {{note|γ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[in]] '''alvo''' [[multus|multa]] [[sum|sunt]] [[mirabiliter]] [[efficio|effecta]], [[qui|quae]] [[consto|constat]] [[fere]] [[ex|e]] [[nervus|nervis]]; [[sum|est]] [[autem]] [[multiplex]] [[et]] [[tortuosus|tortuosa]] [[arceo|arcet]][[-que|que]] [[et]] [[contineo|continet]], [[sive]] [[ille|illud]] [[aridus|aridum]] [[sum|est]] [[sive]] [[umidus|umidum]], [[qui|quod]] [[recipio|recepit]], [[ut]] [[is|id]] [[muto|mutari]] [[et]] [[concoquo|concoqui]] [[possum|possit]], [[is|ea]][[-que|que]] [[tum]] [[astringo|astringitur]], [[tum]] [[relaxo|relaxatur]], [[atque]] [[omnis|omne]], [[qui|quod]] [[accipio|accepit]], [[cogo|cogit]] [[et]] [[confundo|confundit]], [[ut]] [[facilis|facile]] [[et]] [[calor]]e, [[qui|quem]] [[multus|multum]] [[habeo|habet]], [[et]] [[tero|terendo]] [[cibus|cibo]] [[et]] [[praeterea]] [[spiritus|spiritu]] [[omnis|omnia]] [[coquo|cocta]] [[atque]] [[conficio|confecta]] [[in]] [[reliquus|reliquum]] [[corpus]] [[divido|dividantur]]. * '''γ⁵''' {{note|γ⁵|def.}} {{note|γ⁵|prep.}} ''ibid.'' [[Ex]] [[intestinum|intestinis]] [[autem]] [[et]] '''alvo''' [[secerno|secretus]] [[ab|a]] [[reliquus|reliquo]] [[cibus|cibo]] [[sucus]] [[is]], [[qui|quo]] [[alo|alimur]] [[permano|permanat]] [[ad]] [[iecur]]. * '''δʹ''' {{note|δʹ|def.}} ''ibid.'' 3: [[tertius]] [[Arsippus|Arsippi]] [[et]] [[Arsinoa|Arsinoae]], [[qui]] [[primus]] [[purgatio]]nem '''alvi''' [[dens|dentis]][[-que|que]] [[evulsio]]nem, [[ut]] [[fero|ferunt]], [[invenio|invenit]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|prep.}} Cicero, ''In Pisonem'' fragm.: [[Te]] [[tuus|tua]] [[ille|illa]] [[nescio]] [[qui]]bus [[ab|a]] [[terra|terris]] [[apporto|apportata]] [[mater]] [[pecus|pecudem]] [[ex]] '''alvo''', [[non]] [[homo|hominem]] [[effundo|effuderit]]. * '''στʹ''' {{note|στʹ|def.}} {{note|στʹ|prep.}} Cicero, ''Pro Cluentio'': [[qui|quo]] [[ille|illa]] [[pretium|pretio]] [[accipio|accepto]] [[multus|multis]][[-que|que]] [[praeterea]] [[munus|muneribus]], [[qui|quae]] [[tum]] [[ex]] [[tabula|tabulis]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[recito|recitabantur]], [[spes|spem]] [[ille|illam]] [[qui|quam]] [[in]] '''alvo''' [[commendo|commendatam]] [[ab|a]] [[vir]]o [[contineo|continebat]] [[vinco|victa]] [[avaritia]] [[scelus|sceleri]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[vendo|vendidit]]. ====Classical==== * '''ζʹ''' Horace, ''Ars Poetica'': *:'' [[neu|nēu]] [[prandeo|prān|sāe]] [[Lamia|Lămĭ|āe]] [[vivus|vī|vūm]] [[puer|pŭĕ|r(um)]] [[extraho|ēxtrăhăt]] | '''ālvō'''. * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} {{note|ηʹ|prep.}} Horace, ''Carmina'' 4: *: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]! *: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]] *: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]] *:: ''[[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] '''āl'''|'''vō''' * '''θʹ''' Horace, ''Epistulae'' 1: *: ''[[fons|Fōns]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[rivus|rī|vō]] [[do|dărĕ]] | [[nomen|nōmĕn]] [[idoneus|ĭ|dōnĕŭs]], | [[ut|ūt]] [[nec|nēc]] *: ''[[frigidus|frīgĭdĭ|ōr]] [[Thraca|Thrā|cām]] [[nec|nēc]] | [[purus|pūrĭŏr]] | [[ambio|āmbĭăt]] | [[Hebrus|Hēbrūs]], *: ''[[infirmus|īnfīr|mō]] [[caput|căpĭ|tī]] [[fluo|flŭĭt]] | [[utilis|ūtĭlĭs]], | [[utilis|ūtĭlĭs]] | '''ālvō'''. * '''ιʹ''' Horace, ''Saturae'' 2: *: ''————— ————— ——— [[si|sī]] | [[durus|dūră]] [[moror|mŏ|rābĭtŭr]] | '''ālvūs''', *: ''[[mitulus|mītŭlŭs]] | [[et|ēt]] [[vilis|vī|lēs]] [[pello|pēl|lēnt]] [[obsto|ōb|stāntĭă]] | [[concha|cōnchāe]] *: ''[[et|ēt]] [[lapathum|lăpă|thī]] [[brevis|brĕvĭs]] | [[herba|hērbă]], [[sed|sĕd]] | [[albus|ālbō]] | [[non|nōn]] [[sine|sĭnĕ]] | [[Coum|Cōō]]. * '''ιαʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 3: *: ''[[ex|ēx]] [[ineo|ĭnĕ|ūnt(e)]] [[aevum|āe|vō]] [[sic|sīc]] [[corpus|cōrpŏrĭs]] | [[atque|ātqu(e)]] [[anima|ănĭ|māī]] *: ''[[mutuus|mūtŭă]] | [[vitalis|vītā|līs]] [[disco|dīs|cūnt]] [[contagium|cōn|tāgĭă]] | [[motus|mōtūs]], *: ''[[maternus|mātēr|nīs]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[membrum|mēm|brīs]] '''āl|vō'''[[-que|quĕ]] [[repono|rĕ|pōstā]], *: ''[[discidium|dīscĭdĭ|(um)]] [[ut|ūt]] [[nequeo|nĕquĕ|āt]] [[fio|fĭĕ|rī]] [[sine|sĭnĕ]] | [[pestis|pēstĕ]] [[malum|mă|lō]][[-que|quĕ]] * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|n.}} {{note|ιβʹ|prep.}} ''ibid.'' 5: *: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]] *: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | [[ex|ēx]] '''āl|vō''' [[mater|mā|trīs]] [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]] * '''ιγʹ''' ''ibid.'' 6: *: ''[[ulcus|ūlcĕrĭ|būs]] [[taeter|tāe|trīs]] [[et|ēt]] | [[niger|nīgră]] [[proluvies|prŏ|lūvĭĕ]] | '''ālvī''' *: ''[[posterius|pōstĕrĭ|ūs]] [[tamen|tămĕn]] | [[hic|hūnc]] [[tabes|tā|bēs]] [[letum|lē|tūm]][[-que|quĕ]] [[maneo|mă|nēbāt]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|prep.}} Ovid, ''Amores'' 2: *: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''', *:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]]. * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|adj.}} {{note|ιεʹ|prep.}} Ovid, ''Fasti'' 2: *:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''', *:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]]. * '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|adj.}} {{note|ιστʹ|prep.}} Ovid, ''Heroides'' 6: *:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[celo|cē|lātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''', *::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]! * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} {{note|ιζʹ|prep.}} Ovid, ''Ibis'': *: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] [[mater|mā|trīs]] [[prolabor|prō|lāpsŭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō''' *::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]] * '''ιζ²''' {{note|ιζ²|def.}} {{note|ιζ²|prep.}} ''ibid.'' *: ''[[ut|ūt]] [[qui|quōs]] | [[demitto|dēmī|sīt]] [[vastus|vās|tām]] [[Polyphemus|Pŏly̆|phēmŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm''' * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} {{note|ιηʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1: *:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]] *:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | [[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]]. * '''ιθʹ⁻²''' {{note|ιθʹ|adj.}} ''ibid.'' 12: *: ''————— ————— ————— ——— [[fio|fīt]] | [[clamor|clāmŏr]], [[at|ăt]] | [[ille|īllūm]] *: ''[[haereo|hāerēn|tēm]] [[Peleus|Pē|lēus]] [[et|ĕt]] [[acerbus|ă|cērbō]] | [[vulnus|vūlnĕrĕ]] | [[vinco|vīctūm]] *: ''([[sto|stābăt]] [[enim|ĕ|nīm]] [[propior|prŏpĭ|ōr]]) [[medius|mĕdĭ|ām]] [[fero|fĕrĭt]] | [[ensis|ēnsĕ]] [[sub|sŭb]] | '''ālvūm'''. *: ''[[prosilio|prōsĭlŭ|īt]] [[terra|tēr|rā]][[-que|quĕ]] [[ferox|fĕ|rōx]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[traho|trāxīt]] *: ''[[traho|trāctă]][[-que|quĕ]] | [[calco|cālcā|vīt]] [[calco|cāl|cātăquĕ]] | [[rumpo|rūpĭt]] [[et|ĕt]] | [[ille|īllīs]] *: ''[[crus|crūră]] [[quoque|quŏ|qu(e)]] [[impedio|īmpĕdĭ|īt]] || [[et|ĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]] | [[concido|cōncĭdĭt]] | '''ālvō'''. * '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} {{note|κʹ|phr.}} ''ibid.'' 13: *:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō''' *:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]] * '''κ²''' ''ibid.'' 13: *: '' [[ille|īllă]] [[ferus|fĕ|rīs]] [[ater|ā|trām]] [[canis|cănĭ|būs]] [[succingo|sūc|cīngĭtŭr]] | '''ālvūm''' * '''καʹ''' {{note|καʹ|adj.}} {{note|καʹ|phr.}} ''ibid.'' 14: *: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] [[medius|mĕdĭ|āquĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō''' * '''κα²''' {{note|κα²|def.}} {{note|κα²|prep.}} ''ibid.'': *:'' [[ille|īllĕ]] [[do|dĕ|dīt]], [[qui|quōd]] | [[non|nōn]] [[anima|ănĭ|m(a)]] [[hic|hāec]] [[Cyclops|Cȳc|lōpĭs]] [[in|ĭn]] | [[os|ōrā]] *: ''[[venio|vēnĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[iam|iām]] | [[nunc|nūnc]] [[lumen|lū|mēn]] [[vitalis|vī|tălĕ]] [[relinquo|rĕ|līnquām]], *: ''[[aut|āut]] [[tumulus|tŭmŭ|l(o)]] [[aut|āut]] [[certe|cēr|tē]] [[non|nōn]] | [[ille|īllā]] | [[condo|cōndăr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''. * '''κα³''' {{note|κα³|def.}} {{note|κα³|adj.}} {{note|κα³|prep.}} ''ibid.'': *: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]] *: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[condo|cōn|dēbăt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm''' * '''κβʹ''' {{note|κβʹ|n.}} ''ibid.'' 15: *: ''————— —— [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllă]] [[dies|dĭ|ēs]], [[qui|quā]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[tantum|tāntūm]] *: ''[[spes|spēs]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nūm]] [[primus|prī|māe]] [[mater|mā|trīs]] [[latito|lătĭ|tāvĭmūs]] | '''ālvō''' * '''κβ²''' {{note|κβ²|adj.}} {{note|κβ²|prep.}} ''ibid.'': *: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]] *: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}} *: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[demergo|dē|mērsĭt]] [[in|ĭn]] '''ālvūm''', *: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— ————— * '''κγʹ''' {{note|κγʹ|prep.}} ''ibid.'' 3: *:'' [[imperfectus|īmpēr|fēctŭs]] [[adhuc|ăd|hūc]] [[infans|īn|fāns]] [[genetrix|gĕnĕ|trīcĭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō''' *:'' [[eripio|ērĭpĭ|tūr]] ——— ————— ————— ————— ————— * '''κδʹ''' ''ibid.'' 5: *: ''[[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[qui|quāe]] [[medius|mĕdĭ|ō]] [[summus|sūm|mā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō''' * '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} {{note|κεʹ|prep.}} ''ibid.'' 7: *: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] [[maternus|mā|tērnā]] | [[sumo|sūmĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]] * '''κστʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 10: *:'' [[hic|hūnc]] [[veho|vĕhĭt]] | [[immanis|īmmā|nīs]] [[Triton|Trī|tōn]] [[et|ēt]] | [[caerulus|cāerŭlă]] | [[concha|cōnchă]] *:'' [[exterreo|ēxtēr|rēns]] [[fretum|frĕtă]], | [[qui|cūi]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[hispidus|hīspĭdă]] | [[no|nāntī]] *:'' [[frons|frōns]] [[homo|hŏmĭ|nēm]] [[praefero|prāe|fērt]], [[in|īn]] | [[pristis|prīstīm]] | [[desino|dēsĭnĭt]] | '''ālvūs''', *:'' [[spumeus|spūmĕă]] | [[semifer|sēmĭfĕr|ō]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[murmuro|mūrmŭrăt]] | [[unda|ūndă]]. * '''κζʹ''' ''ibid.'', 12: *: ''[[hic|hōr(um)]] [[unus|ū|n(um)]] [[ad|ād]] [[medium|mĕdĭ|ūm]], [[tero|tĕrĭ|tūr]] [[qui|quā]] | [[sutilis|sūtĭlĭs]] | '''ālvō''' *:'' [[balteus|bāltĕŭs]] | [[et|ēt]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[iunctura|iūnc|tūrās]] | [[fibula|fībŭlă]] | [[mordeo|mōrdēt]] *: ''[[egregius|ēgrĕgĭ|ūm]] [[forma|fōr|mā]] [[iuvenis|iŭvĕ|n(em)]] [[et|ēt]] | [[fulgeo|fūl|gēntĭbŭs]] | [[arma|ārmīs]], *: ''[[transadigo|trānsădĭ|gĭt]] [[costa|cōs|tās]] [[fulvus|fūl|vā]][[-que|qu(e)]] [[effundo|ēf|fūndĭt]] [[harena|hă|rēnā]]. * '''κηʹ''' {{note|κηʹ|def.}} {{note|κηʹ|prep.}} ''ibid.'' 2: *:'' [[diffugio|dīffŭgĭ|ūnt]] [[alius|ălĭ|(i)]] [[ad|ād]] [[navis|nā|vēs]] [[et|ēt]] | [[litus|lītŏră]] | [[cursus|cūrsū]] *:'' [[fidus|fīdă]] [[peto|pĕ|tūnt]]; [[pars|pārs]] | [[ingens|īngēn|tēm]] [[formido|fōr|mīdĭnĕ]] | [[turpis|tūrpī]] *:'' [[scando|scāndūnt]] | [[rursus|rūrsŭs]] [[equus|ĕ|qu(um)]] [[et|ēt]] [[nosco|nō|tā]] [[condo|cōn|dūntŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''. * '''κη²''' {{note|κη²|prep.}} ''ibid.'': *: ''[[sic|sīc]] [[for|fā|tūs]] [[validus|vălĭ|dīs]] [[ingens|īn|gēntēm]] | [[vis|vīrĭbŭs]] | [[hasta|hāstām]] *: ''[[in|īn]] [[latus|lătŭs]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[ferus|fĕ|rī]] [[curvus|cūr|vām]] [[compago|cōm|pāgĭbŭs]] | '''ālvūm''' *: ''[[contorqueo|cōntōr|sīt]]. * '''κθʹ''' {{note|κθʹ|def.}} ''ibid.'' 6: *:'' [[cum|cūm]] [[fatalis|fā|tālĭs]] [[equus|ĕ|quūs]] [[saltus|sāl|tū]] [[super|sŭpĕr]] | [[arduus|ārdŭă]] | [[venio|vēnīt]] *:'' [[Pergama|Pērgăm(a)]] [[et|ĕt]] | [[armo|ārmā|tūm]] [[pedes|pĕdĭ|tēm]] [[gravis|grăvĭs]] | [[affero|āttŭlĭt]] | '''ālvō''' * '''λʹ''' {{note|λʹ|prep.}} ''ibid.'' 9: *: ''————— ————— —— [[tenebrae|tĕnĕ|brās]] [[et|ĕt]] [[iners|ĭ|nērtĭă]] | [[furtum|fūrtă]] *: ''[[Palladium|Pāllădĭ|ī]] [[caedo|cāe|sīs]] [[latus|lā|tē]] [[custos|cūs|tōdĭbŭs]] | [[arx|ārcīs]] *: ''[[ne|nē]] [[timeo|tĭmĕ|ānt]], [[nec|nĕc]] [[equus|ĕ|quī]] [[caecus|cāe|cā]] [[condo|cōn|dēmŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' * '''λαʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 2: *: ''————— —— [[necnon|nēc | nōn]] [[et|ĕt]] [[apis|ă|pēs]] [[examen|ēx|āmĭnă]] | [[condo|cōndūnt]] *: ''[[cortex|cōrtĭcĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[cavus|că|vīs]] [[vitiosus|vĭtĭ|ōsāe]]|[[-que|qu(e)]] [[ilex|īlĭcĭs]] | '''ālvō'''. * '''λβʹ''' {{note|λβʹ|def.}} Vergil, ''Georgicon'' 3: *: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(i)]] [[arduus|ārdŭă]] | [[cervix|cērvīx]] *: ''[[arguo|ārgū|tūm]][[-que|quĕ]] [[caput|că|pūt]], [[brevis|brĕvĭs]] | '''ālvŭs''' [[obesus|ŏ|bēsă]][[-que|quĕ]] | [[tergum|tērgă]] *: ''[[luxurio|lūxŭrĭ|āt]][[-que|quĕ]] [[torus|tŏ|rīs]] [[animosus|ănĭ|mōsūm]] | [[pectus|pēctŭs]]. —— ————— * '''λβ²''' {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'': *: ''[[sum|ēst]] [[etiam|ĕtĭ|(am)]] [[ille|īllĕ]] [[malus|mă|lūs]] [[Calaber|Călă|brīs]] [[in|īn]] | [[saltus|sāltĭbŭs]] | [[anguis|ānguīs]] *: ''[[squameus|squāmĕă]] | [[convolvo|cōnvōl|vēns]] [[suffero|sūb|lātō]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[tergum|tērgă]] *: ''[[atque|ātquĕ]] [[nota|nŏ|tīs]] [[longus|lōn|gām]] [[maculosus|măcŭ|lōsūs]] | [[grandis|grāndĭbŭs]] | '''ālvūm''' * '''λγʹ⁻²''' {{note|λγʹ⁻²|adj.}} {{note|λγʹ⁻²|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 4: *: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]], *: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,''' *: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''. * '''λδʹ''' {{note|λδʹ|adj.}} {{note|λδʹ|prep.}} ''ibid.'' 6: *:'' [[ipse|īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]] *:'' [[vescor|vēscĭtŭr]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ām]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[congero|cōngĕrĭt]] | '''ālvūm''' * '''λεʹ''' {{note|λεʹ|adj.}} {{note|λεʹ|prep.}} ''ibid.'' 8: *: ''[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[qui|quō]] | [[plus|plūră]] [[suus|sŭ|ām]] [[demitto|dē|mīttĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''. * '''λστʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 4: *: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(e)]] [[horridus|hōrrĭdŭs]] [[alter|āltēr]] *: ''[[desidia|dēsĭdĭ|ā]] [[latus|lā|tāmquĕ]] [[traho|tră|hēns]] [[inglorius|īn|glōrĭŭs]] | '''ālvūm'''. ====Roman==== * '''λζʹ''' {{note|λζʹ|adj.}} {{note|λζʹ|prep.}} Plautus, ''Pseudolus:'' [[hic|hoc]] [[hic]] [[quidem]] [[homo|homines]] [[tam]] [[brevis|brevem]] [[vita]]m [[colo|colunt]], / [[cum|quom]] [[hic|hasce]] [[herba]]s [[huiusmodi|huius modi]] [[in]] [[suus|suom]] '''alvom''' [[congero|congerunt]], / [[formidulosus|formidulosas]] [[dico|dictu]], [[non]] [[edo|essu]] [[modo]]. * '''ληʹ''' Plautus, ''Rudens'': [[quasi]] [[vinum|vinis]] [[Graecus|Graecis]] [[Neptunus]] [[nos|nobis]] [[suffundo|suffudit]] [[mare]], / [[itaque]] '''alvom''' [[prodo|prodi]] [[spero|speravit]] [[nos|nobis]] [[salio|salsis]] [[poculum|poculis]] * '''λθʹ⁻²''' {{note|λθʹ⁻²|prep.}} Plautus, ''Stichus'': [[nam]] [[ille|illa]] [[ego|me]] [[in]] '''alvo''' [[mensis|menses]] [[gesto|gestavit]] [[decem]], / [[at]] [[ego]] [[ille|illam]] [[in]] '''alvo''' [[gesto]] [[plus]] [[annus|annos]] [[decem]]. * '''μʹ''' Lucanus, ''Pharsalia'' 9: *: ''[[plus|pluribus]] [[ille]] [[nota|notis]] [[variatus|variatam]] {{?|[[pingo|pingitur]]|alt=tinguitur?}} '''alvum''' *: ''[[quam]] [[parvus|parvis]] {{?|[[tingo|tinctus]]|alt=pinctus?}} [[macula|maculis]] [[Thebanus]] [[ophites]]. * '''μαʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 1: *: ''[[quam|quām]] [[propter|prōp|tēr]] [[Cetus|Cē|tūs]] [[convolvo|cōn|vōlvēns]] | [[squameus|squāmĕă]] | [[tergum|tērgă]] *: ''[[orbis|ōrbĭbŭs]] | [[insurgo|īnsūr|gīt]] [[torqueo|tōr|tīs]] [[et|ēt]] | [[fluctuo|flūctŭăt]] | '''ālvō''' * '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} ''ibid.'' 2: *:'' ————— —— [[Cancer|Cān|cēr]] [[patulus|pătŭ|lām]] [[distendo|dīs|tēntŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm''' * '''μγʹ''' {{note|μγʹ|adj.}} ''ibid.'' 3: *: ''[[at|āt]], [[cum|c(um)]] [[obduco|ōb|dūctă]] [[niger|nĭ|grīs]] [[nox|nōx]] | [[orbis|ōrbēm]] | [[tego|tēxĕrĭt]] | [[ala|ālīs]] *: ''[[si|sī]] [[quis|quĭs]] [[sum|ĕ|rīt]] [[qui|quī]] | [[tum|tūm]] [[maternus|mā|tērn(a)]] [[excedo|ēx|cēssĕrĭt]] | '''ālvō''', *: ''[[verto|vērtĕ]] [[via|vĭ|ās]], [[sicut|sī|cūt]] [[natura|nā|tūrāe]] | [[verto|vērtĭtŭr]] | [[ordo|ōrdō]]. * '''μγ²''' {{note|μγ²|adj.}} {{note|μγ²|phr.}} ''ibid.'': *: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]] *: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], [[media|mĕdĭ|ā]][[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''. * '''μδʹ''' {{note|μδʹ|prep.}} ''ibid.'' 4: *: ''————— ————— —— [[nec|nēc]] | [[solus|sōlā]] | [[frons|frōntĕ]] [[deus|dĕ|ōrūm]] *: ''[[contineo|cōntēn|tūs]] [[maneo|mănĕt]], | [[et|ēt]] [[caelum|cāe|lūm]] [[scrutor|scrū|tātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *: ''[[cognatus|cōgnā|tūm]][[-que|quĕ]] [[sequor|sĕ|quēns]] [[corpus|cōr|pūs]] [[sui|sē]] | [[quaero|quāerĭt]] [[in|ĭn]] | [[astrum|āstrīs]]. * '''μεʹ''' {{note|μεʹ|def.}} Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae'' 3: *: '''''ālvōs''' [[accipio|āccĭpĭ|t(e)]] [[et|ēt]] [[cera|cērīs]] [[opus|ŏpŭs]] | [[infundo|īnfūndĭtĕ]] * '''μστʹ''' ''ibid.'' 4: *: ''[[qui|quōs]] [[immolo|īmmŏlā|tōs]] [[victor|vīctōr]] [[avidus|ăvĭ|dīs]] [[dens|dēntĭbus]] *: ''[[capax|căpācĭs]] '''āl'''|'''vī''' [[mergo|mērsīt]] [[tartareus|Tār|tărĕō]] [[specus|spĕcū]]. * '''μζʹ''' Pliny the Elder, ''Naturalis Historia'' 10: [[surculus|surculo]] [[super]] [[bini|bina]] [[ovum|ova]] [[impono|inposito]] [[atque|ac]] [[ferrumino|feruminato]] [[alvus|alvi]] [[glutinum|glutino]], [[subdo|subdita]] [[cervix|cervice]] [[medius|medio]], [[aequus|aequa]] [[utrimque]] [[libra]] [[deporto|deportant]] [[alius|alio]]. * '''μζ²''' ''ibid.'' '''alvum''' [[exonero|exoneraturas]] [[subvolo|subvolare]] [[semper]] [[et]] [[contrarius|contrario]] [[flatus|flatu]]. * '''μζ³''' {{note|μζ³|prep.}} ''ibid.'' [[mox]] [[perficio|perfecta]] [[rapina]] [[sensim]] [[inde]] [[in]] [[os]] [[reddo|reddita]] [[in]] [[verus|veram]] '''alvum''' [[ruminor|ruminantis]] [[modus|modo]] [[refero|refert]]. * '''μζ⁴''' {{note|μζ⁴|adj.}} ''ibid.'' [[quadrupes|quadripedes]] [[gesto|gestantur]] [[extendo|extentis]] [[ad]] [[longitudo|longitudinem]] [[crus|cruribus]] [[et]] [[ad]] '''alvum''' [[suus|suam]] [[applicatus|adplicatis]] * '''μηʹ⁻²''' {{note|μη²|prep.}} ''ibid.'' 11: [[et]] [[ius|iure]] [[omnis|omnia]] [[insectum|insecta]] [[appello|appellata]] [[ab]] [[incisura|incisuris]], [[qui|quae]] [[nunc]] [[cervix|cervicium]] [[locus|loco]], [[nunc]] [[pectus|pectorum]] [[atque]] '''alvi''', [[praecingo|praecincta]] [[separo|separant]] [[membrum|membra]], [[tenuis|tenui]] [[modus|modo]] [[fistula]] [[cohaereo|cohaerentia]], [[aliquis]] [[vero]] [[non]] [[totus|tota]] [[incisura]]e [[ambio|ambiente]] [[ruga]], [[sed]] [[in]] '''alvo''' [[aut]] [[superne]] [[tantum]] [[imbrico|imbricatis]] [[flexilis|flexili]] [[vertebra|vertebris]] * '''μη³''' ''ibid.'' [[dispono|disposuit]] [[ieiunus|ieiunam]] [[cavea]]m [[ut]]i '''alvum''', [[avidus|avidam]] [[sanguis|sanguinis]] [[et]] [[potius|potissimum]] [[humanus|humani]] [[sitis|sitim]] [[accendo|accendit]]! </small> Antefero 2907 3087 2006-08-10T23:52:10Z Muke 1 =={{le}}== '''antĕfĕr'''|'''ō, -re, antĕtŭlī, antĕlātum.''' (anˈte.fe.ro) ''v.'' # To put before, to prefer. ['''[[ante]]''' + '''[[fero]]'''.] Slave 2908 3089 2006-08-11T13:11:16Z Muke 1 =={{el}}== '''slave''', ''n.'' # A person who is held in bondage to another; one who is wholly subject to the will of another; one who is held as a chattel; one who has no freedom of action, but whose person and services are wholly under the control of another. #* '''[[servus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[ancilla]]''' (''-ae, {{f}}'') Sleep 2909 3090 2006-08-11T13:17:47Z Muke 1 =={{el}}== '''sleep''', ''v.'' # To take rest by a suspension of the voluntary exercise of the powers of the body and mind, and an apathy of the organs of sense; to slumber. #* '''[[dormio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Slide 2910 3092 2006-08-11T13:20:59Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{el}}== '''slide''', ''v.'' # To move along the surface of any body by slipping, or without walking or rolling; to slip; to glide. #* '''[[labor]]''' (''-i, lapsus sum'') Slanted 2911 3093 2006-08-11T13:22:44Z Muke 1 =={{el}}== '''slanted''', ''adj.'' # Turned or inclined from a right line or level; lying obliquely; sloping. #* '''[[obliquus]]''' (''-a, -um'') Slowly 2912 3094 2006-08-11T13:26:09Z Muke 1 =={{el}}== '''slowly''', ''adv.'' # In a slow manner; moderately; not rapidly; not rashly; not readily; tardily. #* '''[[tarde]]''' #* '''[[lente]]''' Box 2913 3095 2006-08-11T13:56:17Z Muke 1 =={{el}}== '''box''', ''n.'' # A receptacle or case of any firm material and of various shapes. #* '''[[cista]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cistula]]''' (''-ae, {{f}}'') Boy 2914 3097 2006-08-11T13:58:30Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''boy''', ''n.'' # A male child, from birth to the age of puberty; a lad. #* '''[[puer]]''' (''pueri, {{m}}'') Brain 2915 3098 2006-08-11T13:59:45Z Muke 1 =={{el}}== '''brain''', ''n.'' # The whitish mass of soft matter (the center of the nervous system, and the seat of consciousness and volition) which is inclosed in the cartilaginous or bony cranium of vertebrate animals. #* '''[[cerebrum]]''' (''-i, {{n}}'') Brake 2916 3099 2006-08-11T14:00:55Z Muke 1 =={{el}}== '''brake''', ''n.'' # A piece of mechanism for retarding or stopping motion by friction, as of a carriage or railway car, by the pressure of rubbers against the wheels, or of clogs or ratchets against the track or roadway, or of a pivoted lever against a wheel or drum in a machine. #* '''[[sufflamen]]''' (''-inis, {{n}}'') Branch 2917 3100 2006-08-11T14:02:02Z Muke 1 =={{el}}== '''branch''', ''n.'' # A shoot or secondary stem growing from the main stem, or from a principal limb or bough of a tree or other plant. #* '''[[ramus]]''' (''-i, {{m}}'') Auris 2918 3102 2006-08-11T15:00:16Z Muke 1 =={{le}}== '''aur'''|'''is, -is.''' (ˈau.ris) ''{{f}}'' # The ear. Caecus 2919 3104 2006-08-11T15:34:47Z Muke 1 =={{le}}== '''caec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.kus) ''adj.'' # Blind, unseeing. # Invisible, unseen. # Dark, obscure. Caedo 2920 3107 2006-08-11T17:56:06Z Muke 1 =={{le}}== '''cæd'''|'''ō, -ĕre, cĕcīdī, cæsus.''' (ˈtʃe.do) ''v.'' # To cut up, to chop up, to hew. Calleo 2921 3109 2006-08-11T18:25:18Z Muke 1 =={{le}}== '''call'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈkal.le.o) ''v.'' # To callous, to harden. # To be experienced [in]. Small 2922 3110 2006-08-13T22:22:34Z Muke 1 =={{el}}== '''small''', ''adj.'' # Having little size, compared with other things of the same kind; little in quantity or degree; diminutive; not large or extended in dimension; not great; not much; inconsiderable. #* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'') Smell 2923 3112 2006-08-13T22:53:27Z Muke 1 ooop. =={{el}}== '''smell''', ''n.'' # The quality of any thing or substance, or emanation therefrom, which affects the olfactory organs; odor; scent; fragrance; perfume. #* '''[[odor]]''' (''-oris, {{m}}'') Smile 2924 3113 2006-08-13T22:57:05Z Muke 1 =={{el}}== '''smile''', ''v.'' # To express amusement, pleasure, moderate joy, or love and kindness, by the features of the face; to laugh silently. #* '''[[subrideo]]''' (''-ere, subrisi, —'') Smoke 2925 3114 2006-08-13T22:58:08Z Muke 1 =={{el}}== '''smoke''', ''n.'' # The visible exhalation, vapor, or substance that escapes, or expelled, from a burning body, especially from burning vegetable matter, as wood, coal, peat, or the like. #* '''[[fumus]]''' (''-i, {{m}}'') Smooth 2926 3116 2006-08-13T22:59:40Z Muke 1 =={{el}}== '''smooth''', ''adj.'' # Having an even surface, or a surface so even that no roughness or points can be perceived by the touch; not rough. #* '''[[levis]]''' (''-is, -e'') Brass 2927 3117 2006-08-13T23:19:49Z Muke 1 =={{el}}== '''brass''', ''n.'' # An alloy (usually yellow) of copper and zinc, in variable proportion, but often containing two parts of copper to one part of zinc. It sometimes contains tin, and rarely other metals. #* '''[[orichalcum]]''' (''-i, {{n}}'') Bread 2928 3119 2006-08-13T23:23:22Z Muke 1 =={{el}}== '''bread''', ''n.'' # An article of food made from flour or meal by moistening, kneading, and baking. #* '''[[panis]]''' (''-is, {{m}}'') Break 2929 3120 2006-08-13T23:28:27Z Muke 1 =={{el}}== '''break''', ''v.'' # To strain apart; to sever by fracture; to divide with violence. #* '''[[frango]]''' (''-ere, fregi, fractum'') Breast 2930 3121 2006-08-13T23:34:02Z Muke 1 =={{el}}== '''breast''', ''n.'' # Either one of the protuberant glands, situated on the front of the chest or thorax in the female of man and of some other mammalia, in which milk is secreted for the nourishment of the young; a mamma; a teat. #* '''[[mamma]]''' (''-ae, {{f}}'') Breathe 2931 3122 2006-08-13T23:39:28Z Muke 1 =={{el}}== '''breathe''', ''v.'' # To respire; to inhale and exhale air. #* '''[[spiro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Carbo 2932 3124 2006-08-14T00:30:59Z Muke 1 =={{le}}== '''carb'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkar.bo) ''{{m}}'' # A coal. Snake 2933 3125 2006-08-14T21:38:03Z Muke 1 =={{el}}== '''snake''', ''n.'' # Any species of the suborder ''Serpentes''; an ophidian; a serpent, whether harmless or venomous. #* '''[[anguis]]''' (''-is, {{m}} and {{f}}'') #* '''[[serpo|serpens]]''' (''-entis, {{f}}'') Sneeze 2934 3126 2006-08-14T21:43:55Z Muke 1 =={{el}}== '''sneeze''', ''v.'' # To emit air, chiefly through the nose, audibly and violently, by a kind of involuntary convulsive force, occasioned by irritation of the inner membrane of the nose. #* '''[[sternuo]]''' (''-ere, -i, —'') Snow 2935 3127 2006-08-14T21:49:26Z Muke 1 =={{el}}== '''snow''', ''n.'' # Watery particles congealed into white or transparent crystals or flakes in the air, and falling to the earth, exhibiting a great variety of very beautiful and perfect forms. #* '''[[nix]]''' (''nivis, {{f}}'') Snug 2936 3128 2006-08-14T21:56:25Z Muke 1 =={{el}}== '''snug''', ''adj.'' # Close-fitting. #* '''[[stringo|strictus]]''' (''-a, -um'') Soap 2937 3129 2006-08-14T21:59:42Z Muke 1 =={{el}}== '''soap''', ''n.'' # A substance which dissolves in water, thus forming a lather, and is used as a cleansing agent. #* '''[[sapo]]''' (''-onis, {{m}}'') Caro 2938 3131 2006-08-14T22:40:52Z Muke 1 =={{le}} I.== '''căr'''|'''ō, -nis.''' (ˈka.ro) ''{{f}}'' # Meat; flesh. =={{le}} II.== '''cār'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈka.ro) ''v.'' # To card, to comb with a card; to cleanse or disentangle by carding. Censorius 2939 3134 2006-08-15T00:23:31Z Muke 1 =={{le}}== '''censōrĭ'''|'''us, -a, -um''' (tʃen.ˈso.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to a censor. ['''[[censor]]'''.] Cephalaeum 2940 3136 2006-08-15T01:00:43Z Muke 1 =={{le}}== '''cĕphălæ'''|'''um, -ī.''' (tʃe.faˈle.um) ''{{n}}'' # A fish-head, as an article of food. [Greek κεφάλαιον ''cephalaeon''.] Cervix 2941 3184 2006-08-18T01:20:03Z Muke 1 /* {{le}} */ sort =={{le|Ceruix}}== '''cerv'''|'''ix, -īcis.''' (ˈtʃer.viks) ''{{f}}'' # The neck, of a person or thing. Clidium 2942 3141 2006-08-15T02:51:51Z Muke 1 =={{le}}== '''clīd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkli.di.um) ''{{n}}'' # The clavicle of a tuna. [Greek κλειδίον ''clīdion''.] Sock 2943 3142 2006-08-15T22:32:57Z Muke 1 =={{el}}== '''sock''', ''n.'' # A knit or woven covering for the foot and lower leg; a stocking with a short leg. #* '''[[udo]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[tibiale]]''' (''-is, {{n}}'') Sodium 2944 3143 2006-08-15T22:45:20Z Muke 1 =={{el}}== '''sodium''', ''n.'' # A common metallic element of the alkali group, in nature always occuring combined, as in common salt, in albite, etc. #* '''[[natrium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[sodium#Latin-English|sodium]]''' (''-ii, {{n}}'') Soft 2945 3144 2006-08-15T22:54:52Z Muke 1 =={{el}}== '''soft''', ''adj.'' # Easily yielding to pressure; easily impressed, molded, or cut; not firm in resisting; impressible; yielding; also, malleable. #* '''[[mollis]]''' (''-is, -e'') Soldier 2946 3145 2006-08-15T22:58:04Z Muke 1 =={{el}}== '''soldier''', ''n.'' # One who is engaged in military service as an officer or a private; one who serves in an army; one of an organized body of combatants. #* '''[[miles]]''' (''-itis, {{c}}'') Solid 2947 3146 2006-08-15T23:01:58Z Muke 1 =={{el}}== '''solid''', ''adj.'' # Not hollow; full of matter. #* '''[[solidus]]''' (''-a, -um'') Brick 2948 3147 2006-08-16T00:05:45Z Muke 1 =={{el}}== '''brick''', ''n.'' # A block or clay tempered with water, sand, etc., molded into a regular form, usually rectangular, and sun-dried, or burnt in a kiln, or in a heap or stack called a clamp. #* '''[[later]]''' (''-eris, {{m}}'') Bridge 2949 3148 2006-08-16T01:12:43Z Muke 1 =={{el}}== '''bridge''', ''n.'' # A structure, usually of wood, stone, brick, or iron, erected over a river or other water course, or over a chasm, railroad, etc., to make a passageway from one bank to the other. #*'''[[pons]]''' (''pontis, {{m}}'') Bright 2950 3149 2006-08-16T01:15:59Z Muke 1 =={{el}}== '''bright''', ''n.'' # Radiating or reflecting light; shedding or having much light; shining; luminous; not dark. #* '''[[splendidus]]''' (''-a, -um'') Bring 2951 3150 2006-08-16T01:18:17Z Muke 1 =={{el}}== '''bring''', ''n.'' # To convey to the place where the speaker is or is to be; to bear from a more distant to a nearer place; to fetch. #* '''[[affero]]''' (''afferre, attuli, allatum'') #* '''[[adduco]]''' (''-ere, adduxi, adductum'') Broom 2952 3151 2006-08-16T01:36:54Z Muke 1 =={{el}}== '''broom''', ''n.'' # An implement for sweeping floors, etc., made of a brush or bristles bound together or attached to a long wooden handle. #* '''[[scopae]]''' (''-arum, {{f}}'') Commendo 2953 3153 2006-08-16T02:12:31Z Muke 1 =={{le}}== '''commend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈmen.do) ''v. tr.'' # To commend. ['''[[cum]]''' + '''[[mando]]'''.] Compago 2954 3156 2006-08-16T02:59:57Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''compāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (komˈpa.go) ''{{f}}'' # An assemblage, a structure. Son 2955 3157 2006-08-16T21:34:57Z Muke 1 =={{el}}== '''son''', ''n.'' # A male child; the male issue, or offspring, of a parent, father or mother. #* '''[[filius]]''' (''-ii, {{m}}'') Soon 2956 3158 2006-08-16T21:38:53Z Muke 1 =={{el}}== '''soon''', ''adv.'' # In a short time; shortly after any time specified or supposed. #* '''[[mox]]''' Soul 2957 3159 2006-08-16T21:45:35Z Muke 1 =={{el}}== '''soul''', ''n.'' # The seat of real life or vitality; the source of action; the animating or essential part. #* '''[[anima]]''' (''-ae, {{f}}'') Sound 2958 3160 2006-08-16T22:16:10Z Muke 1 =={{el}}== '''sound''', ''n.'' # The peceived object occasioned by the impulse or vibration of a material substance affecting the ear; noise; report. #* '''[[sonus]]''' (''-i, {{m}}'') Soup 2959 3161 2006-08-16T22:41:00Z Muke 1 =={{el}}== '''soup''', ''n.'' # A liquid food of many kinds, usually made by boiling meat and vegetables, or either of them, in water, — commonly seasoned or flavored; strong broth. #* '''[[ius]]''' (''iuris, {{n}}'') Cor 2960 3163 2006-08-17T00:22:38Z Muke 1 =={{le}}== '''cŏr, cordis.''' (ˈkor.dis) ''{{n}}'' # The heart. Brother 2961 3164 2006-08-17T00:36:21Z Muke 1 =={{el}}== '''brother''', ''n.'' # A male person who has the same father and mother with another person, or who has one of them only. #* '''[[frater]]''' (''-tris, {{m}}'') Brown 2962 3165 2006-08-17T00:37:22Z Muke 1 =={{el}}== '''brown''', ''adj.'' # Of a dark color, of various shades between black and red or yellow. #* '''[[spadix]]''' (''-icis'') #* '''[[fulvus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fuscus]]''' (''-a, -um'') Brush 2963 3166 2006-08-17T00:38:16Z Muke 1 =={{el}}== '''brush''', ''n.'' # An instrument composed of bristles, or other like material, set in a suitable back or handle, as of wood, bone, or ivory, and used for various purposes, as in removing dust from clothes, laying on colors, etc. #* '''[[peniculus]]''' (''-i, {{m}}'') Bucket 2964 3167 2006-08-17T00:39:25Z Muke 1 =={{el}}== '''bucket''', ''n.'' # A vessel for drawing up water from a well, or for catching, holding, or carrying water, sap, or other liquids. #* '''[[situla]]''' (''-ae, {{f}}'') Bud 2965 3168 2006-08-17T00:40:56Z Muke 1 =={{le}}== '''bud''', ''n.'' # A small protuberance on the stem or branches of a plant, containing the rudiments of future leaves, flowers, or stems; an undeveloped branch or flower. #* '''[[gemma]]''' (''-ae, {{f}}'') Sour 2966 3170 2006-08-17T22:45:59Z Muke 1 =={{el}}== '''sour''', ''adj.'' # Having an acid or sharp, biting taste, like vinegar, and the juices of most unripe fruits; acid; tart. #* '''[[acidus]]''' (''-a, -um'') Source 2967 3171 2006-08-17T22:50:42Z Muke 1 =={{el}}== '''source''', ''n.'' # That from which anything comes forth, regarded as its cause or origin; the person from whom anything originates; first cause. #* '''[[fons]]''' (''fontis, {{m}}'') #* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'') South 2968 3172 2006-08-17T22:52:26Z Muke 1 =={{el}}== '''south''', ''n.'' # That one of the four cardinal points directly opposite to the north; the region or direction to the right or direction to the right of a person who faces the east. #* '''[[meridies]]''' (''-ei, {{m}}'') Soy 2969 3174 2006-08-17T23:15:41Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''soy''', ''n.'' # An Asiatic leguminous herb (''Glycine max'') the seeds of which are used in preparing the sauce also called soy. #* '''[[soia]]''' (''-ae, {{f}}'') <!--The ‘''max''’ in the taxonomic name properly refers to the ''mash'' or mung bean.--> Space 2970 3175 2006-08-17T23:19:08Z Muke 1 =={{el}}== '''space''', ''n.'' # Place, having more or less extension; room. #* '''[[spatium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[locus]]''' (''-i, {{m}}'') Crater 2971 3177 2006-08-18T00:52:45Z Muke 1 =={{le}}== '''crātēr, -ēris.''' (ˈkra.ter) ''{{m}}'' # A bowl; a mixing bowl. [Greek κρατήρ ''cratēr''.] Build 2972 3178 2006-08-18T01:01:14Z Muke 1 =={{el}}== '''build''', ''v.'' # To erect or construct, as an edifice or fabric of any kind; to form by uniting materials into a regular structure; to fabricate; to make; to raise. #* '''[[aedifico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[construo]]''' (''-ere, construxi, constructum'') Building 2973 3179 2006-08-18T01:03:08Z Muke 1 =={{el}}== '''building''', ''n.'' # That which is built; a fabric or edifice constructed, as a house, a church, etc. #* '''[[aedificium]]''' (''-i, {{n}}'') Bullet 2974 3180 2006-08-18T01:05:07Z Muke 1 =={{el}}== '''bullet''' # A missile, usually of lead, and round or elongated in form, to be discharged from a rifle, musket, pistol, or other small firearm. #* '''[[glans]]''' (''glandis, {{f}}'') Bump 2975 3182 2006-08-18T01:07:21Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''bump''', ''n.'' # A swelling or prominence. #* '''[[tuber]]''' (''-eris, {{n}}'') Bundle 2976 3183 2006-08-18T01:09:54Z Muke 1 =={{el}}== '''bundle''', ''n.'' # A number of things bound together, as by a cord or envelope, into a mass or package convenient for handling or conveyance; a loose package; a roll. #* '''[[fascis]]''' (''-is, {{m}}'') Delectatio 2977 3187 2006-08-18T01:51:58Z Muke 1 =={{le}}== '''dēlectātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.lekˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Pleasure; enjoyment; delight. ['''[[delecto]]'''.] Speak 2978 3188 2006-08-18T12:40:45Z Muke 1 =={{el}}== '''speak''', ''v.'' # To utter words or articulate sounds, as human beings; to express thoughts by words. #* '''[[loquor]]''' (''-i, locutus sum'') Spear 2979 3189 2006-08-18T12:41:51Z Muke 1 =={{el}}== '''spear''', ''n.'' # A long, pointed weapon, used in war and hunting, by thrusting or throwing; a weapon with a long shaft and a sharp head or blade; a lance. #* '''[[hasta]]''' (''-ae, {{f}}'') Species 2980 3190 2006-08-18T12:44:45Z Muke 1 =={{el}}== '''species''', ''n.'' # In science, a more or less permanent group of existing things or beings, associated according to attributes, or properties determined by scientific observation. #* '''[[species#Latin-English|species]]''' (''-ei, {{f}}'') Specific 2981 3191 2006-08-18T13:13:32Z Muke 1 =={{el}}== '''specific''', ''adj.'' # Of or pertaining to a particular person, class, or thing; belonging to one only; not general; not common; hence, personal; peculiar; singular. #* '''[[subtilis]]''' (''-is, -e'') Speed 2982 3192 2006-08-18T13:16:14Z Muke 1 =={{el}}== '''speed''', ''n.'' # The act or state of moving swiftly; swiftness; velocity; rapidly; rate of motion; dispatch. #* '''[[celeritas]]''' (''-atis, {{f}}'') Business 2983 3195 2006-08-18T18:29:21Z Muke 1 =={{el}}== '''business''', ''n.'' # Financial dealings; buying and selling; traffic in general; mercantile transactions. #* '''[[commercium]]''' (''-ii, {{n}}'') Bush 2984 3196 2006-08-18T18:32:59Z Muke 1 =={{el}}== '''bush''', ''n.'' # A shrub; esp., a shrub with branches rising from or near the root; a thick shrub or a cluster of shrubs. #* '''[[frutex]]''' (''-icis, {{m}}'') Bus 2985 3197 2006-08-18T18:35:34Z Muke 1 =={{el}}== '''bus''', ''n.'' # A long four-wheeled carriage, having seats for many people; especially, one with seats running lengthwise, used in conveying passengers short distances. #* '''[[laophoreum]]''' (''-i, {{n}}'') [The terms used for ‘bus’ vary. This is a Latinization of the Modern Greek term λεωφορείο ''leophorio''.] Burst 2986 3198 2006-08-18T18:39:04Z Muke 1 =={{el}}== '''burst''', ''v.'' # To break or rend by violence, as by an overcharge or by strain or pressure, esp. from within; to force open suddenly. #* '''[[rumpo]]''' (''-ere, rupi, ruptum'') # To fly apart or in pieces; of break open; to yield to force or pressure, especially to a sudden and violent exertion of force, or to pressure from within; to explode. #* '''[[displodo]]''' (''-ere, —, displosum'') Burn 2987 3199 2006-08-18T18:42:20Z Muke 1 =={{el}}== '''burn''', ''v.'' # To consume with fire; to reduce to ashes by the action of heat or fire. #* '''[[uro]]''' (''-ere, ussi, ustum'') # To be on fire; to flame. #* '''[[ardeo]]''' (''-ere, arsi, arsum'') Denuo 2988 3203 2006-08-18T19:23:40Z Muke 1 =={{le}}== '''dēnŭō''' ''adv.'' # Again, anew. ['''[[de]]''' + '''[[novus]]'''.] Exta 2989 3205 2006-08-18T20:10:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ext'''|'''a, -ōrum.''' (ˈek.sta) ''{{n}} plur.'' # The internal organs of the thorax. Extendo 2990 3208 2006-08-18T21:13:00Z Muke 1 =={{le}}== '''extend'''|'''ō, -ĕre, -ī, extentum.''' (ˈek.sten.do) ''v. tr.'' # To stretch out; to extend. Exundo 2991 3211 2006-08-18T22:28:49Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{le}}== '''exund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzun.do) ''v. intr.'' # To overflow. ['''[[ex]]''' + '''[[undo]]'''.] Sphere 2992 3212 2006-08-20T21:38:00Z Muke 1 =={{el}}== '''sphere''', ''n.'' # A body or space contained under a single surface, which in every part is equally distant from a point within called its center. #* '''[[sphaera]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[globus]]''' (''-i, {{m}}'') Spice 2993 3213 2006-08-20T22:08:57Z Muke 1 =={{el}}== '''spice''', ''n.'' # A vegetable production of many kinds, fragrant or aromatic and pungent to the taste, as pepper, cinnamon, nutmeg, mace, allspice, ginger, cloves, etc., which are used in cookery and to flavor sauces, pickles, etc. #* '''[[aroma]]''' (''-atis, {{n}}'') Spider 2994 3214 2006-08-20T22:27:37Z Muke 1 =={{el}}== '''spider''', ''n.'' # Any one of numerous species of arachnids comprising the order Araneae. #* '''[[aranea]]''' (''-ae, {{f}}'') Spike 2995 3215 2006-08-20T22:40:09Z Muke 1 =={{el}}== '''spike''', ''n.'' # A hard and sharp-pointed projection. #* '''[[spina]]''' (''-ae, {{f}}'') Spill 2996 3216 2006-08-20T22:57:43Z Muke 1 =={{el}}== '''spill''', ''v.'' # To suffer to fall or run out of a vessel; to lose, or suffer to be scattered. #* '''[[effundo]]''' (''-ere, effudi, effusum'') # To be shed; to run over; to fall out, and be lost or wasted. #* '''[[dilabor]]''' (''-i, dilapsus sum'') But 2997 3218 2006-08-20T23:51:03Z Muke 1 =={{el}}== '''but''', ''conj.'' # On the contrary; on the other hand; only; yet; still; however; nevertheless; more; further. #* '''[[sed]]''' Butter 2998 3219 2006-08-20T23:56:19Z Muke 1 =={{el}}== '''butter''', ''n.'' # An oily, unctuous substance obtained from cream or milk by churning. #* '''[[butyrum]]''' (''-i, {{n}}'') Butterfly 2999 3220 2006-08-21T00:00:31Z Muke 1 =={{el}}== '''butterfly''', ''n.'' # A general name for the numerous species of diurnal Lepidoptera. #* '''[[papilio]]''' (''-onis, {{m}}'') Buttock 3000 3221 2006-08-21T00:02:10Z Muke 1 =={{el}}== '''buttock''', ''n.'' # The part at the back of the hip, which, in man, forms one of the rounded protuberances on which he sits; the rump. #* '''[[natis]]''' (''-is, {{f}}'') Button 3001 8413 2009-11-09T01:24:23Z Muke 1 yay typoes =={{el}}== '''button''', ''n.'' # A catch, of various forms and materials, used to fasten together the different parts of dress, by being attached to one part, and passing through a slit, called a buttonhole, in the other; — used also for ornament. #* '''[[botto]]''' ''or'' '''buto''' ''or'' '''boto''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[bulla]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[globulus]]''' (''-i, {{m}}'') Fluo 3002 3225 2006-08-21T00:33:41Z Muke 1 =={{le}}== '''flŭ'''|'''ō, -ĕre, -xī, -xum.''' (ˈflu.o) ''v.'' # To flow. Gallienus 3003 3227 2006-08-21T01:52:23Z Muke 1 =={{le}}== '''Gallĭēn'''|'''us, -ī.''' (ɡal.liˈe.nus) ''{{m}}'' # A Roman name, notably borne by the emperor Gallienus (218–268). Spinach 3004 3228 2006-08-21T22:05:02Z Muke 1 =={{el}}== '''spinach''', ''n.'' # A common pot herb (''Spinacia oleracea'') belonging to the family ''Amaranthaceae''. #* '''[[spinacia]]''' (''-ae, {{f}}'') Spine 3005 3229 2006-08-21T22:09:22Z Muke 1 =={{el}}== '''spine''', ''n.'' # The backbone, or spinal column, of an animal. #* '''[[spina]] [ [[dorsum|dorsi]] ]''' (''-ae ''['' — '']) Spiral 3006 3230 2006-08-21T22:25:57Z Muke 1 =={{el}}== '''spiral''', ''n.'' # Anything which has a spiral form. #* '''[[spira]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[coclea]]''' (''-ae, {{f}}'') Spit 3007 3231 2006-08-21T22:40:47Z Muke 1 =={{el}}== '''spit''', ''v.'' # To throw out saliva from the mouth. #* '''[[spuo]]''' (''-ere, -i, sputum'') Sponge 3008 3232 2006-08-21T22:46:48Z Muke 1 =={{el}}== '''sponge''', ''n.'' # Any one of numerous species of ''Porifera;'' also, the elastic fibrous skeleton of a sponge, or an imitation thereof, used for many purposes. #* '''[[spongia]]''' (''-ae, {{f}}'') Buy 3009 3235 2006-08-22T00:26:37Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''buy''', ''v.'' # To acquire the ownership of (property) by giving an accepted price or consideration therefor, or by agreeing to do so; to acquire by the payment of a price or value; to purchase. #* '''[[emo]]''' (''-ere, -i, emptum'') Cabbage 3010 3236 2006-08-22T00:29:02Z Muke 1 =={{el}}== '''cabbage''', ''n.'' # An esculent vegetable of many varieties, derived from the wild ''Brassica oleracea'' of Europe. #* '''[[brassica]]''' (''-ae, {{f}}'') Cage 3011 3237 2006-08-22T00:30:00Z Muke 1 =={{el}}== '''cage''', ''n.'' # A box or inclosure, wholly or partly of openwork, in wood or metal, used for confining birds or other animals. #* '''[[cavea]]''' (''-ae, {{f}}'') Call 3012 3238 2006-08-22T00:31:05Z Muke 1 =={{el}}== '''call''', ''v.'' # To command or request to come or be present; to summon. #* '''[[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[arcesso]]''' (''-ere, -ivi, -itum'') Calculate 3013 3239 2006-08-22T00:31:59Z Muke 1 =={{el}}== '''calculate''', ''v.'' # To ascertain or determine by mathematical processes, usually by the ordinary rules of arithmetic; to reckon up; to estimate; to compute. #* '''[[computo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[calculo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Spool 3014 3240 2006-08-22T23:27:16Z Muke 1 =={{el}}== '''spool''', ''n.'' # A piece of cane or red with a knot at each end, or a hollow cylinder of wood or other material with a ridge at each end, used to wind thread or yarn upon. #* '''[[fusus]]''' (''-i, {{m}}'') Spoon 3015 3241 2006-08-22T23:32:56Z Muke 1 =={{el}}== '''spoon''', ''n.'' # An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a handle, used especially in preparing or eating food. #* '''[[coclear]]''' (''-aris, {{n}}'') #* '''[[ligula]]''' (''-ae, {{f}}'') Spread 3016 3242 2006-08-22T23:42:04Z Muke 1 =={{el}}== '''spread''', ''v. tr.'' # To extend in length and breadth, or in breadth only; to stretch or expand to a broad or broader surface or extent; to open; to unfurl. #* '''[[extendo]]''' (''-ere, -i, extentum'') #* '''[[pando]]''' (''-ere, -i, passum'') Spring 3017 3243 2006-08-23T00:00:36Z Muke 1 =={{el}}== '''spring''', ''n.'' # The season of the year when plants begin to vegetate and grow; the vernal season, usually comprehending the months of March, April, and May, in the middle latitudes north of the equator. #* '''[[ver]]''' (''veris, {{n}}'') # An elastic helix, used for various mechanical purposes, as receiving and imparting power, diminishing concussion, regulating motion, measuring weight or other force. #* '''[[elater]]''' (''-eris, {{m}}'') Sprout 3018 3244 2006-08-23T00:06:19Z Muke 1 =={{el}}== '''sprout''', ''n.'' # The shoot of a plant; a shoot from the seed, from the stump, or from the root or tuber, of a plant or tree. #* '''[[surculus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[pullus]]''' (''-i, {{m}}'') Square 3019 3245 2006-08-23T21:30:47Z Muke 1 =={{el}}== '''square''', ''n.'' # A parallelogram having four equal sides and four right angles. #* '''[[quadratum]]''' (''-i, {{n}}'') Squash 3020 3246 2006-08-23T21:35:22Z Muke 1 =={{el}}== '''squash''', ''n.'' # A plant and its fruit of the genus ''Cucurbita'', or gourd kind. #* '''[[cucurbita]]''' (''-ae, {{f}}'') Squat 3021 3247 2006-08-23T21:45:13Z Muke 1 =={{el}}== '''squat''', ''v.'' # To sit down upon the hams or heels. #* '''[[subsido]]''' (''-ere, subsedi, subsessum'') Squirrel 3022 3248 2006-08-23T21:47:53Z Muke 1 =={{el}}== '''squirrel''', ''n.'' # Any one of numerous species of small rodents belonging to the genus ''Sciurus'' and several allied genera of the family ''Sciuridae''. #* '''[[sciurus]]''' (''-i, {{m}}'') Stab 3023 3249 2006-08-23T21:54:01Z Muke 1 =={{el}}== '''stab''', ''v.'' # To pierce with a pointed weapon; to wound or kill by the thrust of a pointed instrument. #* '''[[fodio]]''' (''-ere, fodi, fossum'') Camp 3024 3250 2006-08-23T22:09:10Z Muke 1 =={{el}}== '''camp''', ''n.'' # A collection of tents, huts, etc., for shelter, commonly arranged in an orderly manner. #* '''[[castrum|castra]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Campaign 3025 3251 2006-08-23T22:10:44Z Muke 1 =={{el}}== '''campaign''', ''n.'' # Political operations preceding an election; a canvass. #* '''[[petitio]]''' (''-onis, {{f}}'') Can 3026 3252 2006-08-23T22:12:59Z Muke 1 =={{el}} I.== '''can''', ''v.'' # To be able. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'') #* '''[[queo]]''' (''quire, quivi, quitum; defective'') =={{el}} II.== '''can''', ''n.'' # A vessel or case of tinned iron or of sheet metal, of various forms, but usually cylindrical. #* '''[[capsula]]''' (''-ae, {{f}}'') Canal 3027 3253 2006-08-23T22:14:06Z Muke 1 =={{el}}== '''canal''', ''n.'' # An artificial channel filled with water and designed for navigation, or for irrigating land, etc. #* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[fossa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[colliciae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Candle 3028 3254 2006-08-23T22:16:12Z Muke 1 =={{el}}== '''candle''', ''n.'' # A slender, cylindrical body of tallow, containing a wick composed of loosely twisted linen or cotton threads, and used to furnish light. #* '''[[candela]]''' (''-ae, {{f}}'') Gestio 3029 3257 2006-08-23T23:00:57Z Muke 1 =={{le}}== '''gest'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈdʒes.ti.o) ''v. intr.'' # To celebrate; to rejoice or exult animatedly. # To be eager to; to long for. ['''[[gestus]]'''.] Gloria 3030 3259 2006-08-24T00:43:43Z Muke 1 =={{le}}== '''glōrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡlo.ri.a) ''{{f}}'' # Glory. Helluo 3031 3261 2006-08-24T01:14:46Z Muke 1 =={{le}}== '''hellŭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈel.lu.o) ''{{m}}'' # A glutton. Infernus 3032 3264 2006-08-24T01:45:24Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''infern'''|'''us, -a, -um.''' (inˈfer.nus) ''adj.'' # Lower. # Underground; of or pertaining to the underworld. # ''subst. {{m}}'' Hell. ['''[[infer]]'''.] Stairs 3033 3266 2006-08-24T11:17:50Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''stairs''', ''n.'' # A series of steps, as for passing from one story of a house to another. #* '''[[scalae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Stand 3034 3267 2006-08-24T11:19:16Z Muke 1 =={{el}}== '''stand''', ''v.'' # To be supported on the feet, in an upright or nearly upright position. #* '''[[sto]]''' (''-are, steti, statum'') Staple 3035 3268 2006-08-24T21:55:43Z Muke 1 =={{el}}== '''staple''', ''n.'' # A bar or wire, bent and formed with two points to be driven into paper, to fasten it to other papers or to a surface. #* '''[[confibula]]''' (''-ae, {{f}}'') Star 3036 3269 2006-08-24T21:57:56Z Muke 1 =={{el}}== '''star''', ''n.'' # One of the innumerable luminous bodies seen in the heavens; any heavenly body other than the moon, comets, and nebulae. #* '''[[stella]]''' (''-ae, {{f}}'') Steal 3037 3270 2006-08-24T22:00:53Z Muke 1 =={{el}}== '''steal''', ''n.'' # To take and carry away, feloniously; to take without right or leave, and with intent to keep wrongfully. #* '''[[furor]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[clepo]]''' (''-ere, clepsi, cleptum'') Insanio 3038 3272 2006-08-24T22:45:15Z Muke 1 =={{le}}== '''insān'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (inˈsa.ni.o) ''v.'' # To be insane or crazed. ['''[[insanus]]'''.] Invidia 3039 3287 2006-08-25T13:14:18Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Inuidia}}== '''invĭdĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈvi.di.a) ''{{f}}'' # Envy, jealousy. ['''[[invidus]]'''.] Steam 3040 3275 2006-08-25T11:37:20Z Muke 1 =={{el}}== '''steam''', ''n.'' # The gas into which water is converted when heated to the boiling point; water in the state of vapor. #* '''[[vapor]]''' (''-oris, {{m}}'') Steel 3041 3276 2006-08-25T11:39:31Z Muke 1 =={{el}}== '''steel''', ''n.'' # A variety of iron intermediate in composition and properties between wrought iron and cast iron (containing between one half of one per cent and one and a half per cent of carbon), and consisting of an alloy of iron with an iron carbide. #* '''[[chalybs]]''' (''chalybis, {{m}}'') Rigid 3042 3277 2006-08-25T12:06:22Z Muke 1 =={{el}}== '''rigid''', ''adj.'' # Firm; stiff; unyielding; not pliant; not flexible. #* '''[[durus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[rigidus]]''' (''-a, -um'') Still 3043 3278 2006-08-25T12:12:13Z Muke 1 =={{el}}== '''still''', ''adv.'' # To this time; until and during the time now present; now no less than before; yet. #* '''[[etiamnunc]]''' #* '''[[adhuc]]''' Stir 3044 3279 2006-08-25T12:25:17Z Muke 1 =={{el}}== '''stir''', ''v.'' # To disturb the relative position of the particles of, as of a liquid, by passing something through it; to agitate. #* '''[[agito]]''' (''-are, -avi, -atum'') Cannon 3045 3280 2006-08-25T12:33:06Z Muke 1 =={{el}}== '''cannon''', ''n.'' # A great gun; a piece of ordnance or artillery; a firearm for discharging heavy shot with great force. #* '''[[canon]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[tormentum]] [ [[bellicum]] ]''' (''-i ''[''-i'']'', {{n}}'') Capture 3046 3281 2006-08-25T12:38:12Z Muke 1 =={{el}}== '''capture''', ''v.'' # To seize or take possession of by force, surprise, or stratagem; to overcome and hold; to secure by effort. #* '''[[capio]]''' (''-ere, cepi, captum'') Car 3047 3282 2006-08-25T12:43:50Z Muke 1 =={{el}}== '''car''', ''n.'' # A self-propelled vehicle suitable for use on a street or roadway. #* '''[[autocinetum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[autoraeda]]''' (''-ae, {{f}}'') Carbon 3048 3283 2006-08-25T12:56:13Z Muke 1 =={{el}}== '''carbon''', ''n.'' # An elementary substance, not metallic in its nature, which is present in all organic compounds. #* '''[[carbonium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[carboneus|carboneum]]''' (''-i, {{n}}'') Card 3049 3284 2006-08-25T12:58:09Z Muke 1 =={{el}}== '''card''', ''n.'' # A piece of pasteboard, or thick paper, blank or prepared for various uses. #* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'') Lateo 3050 3286 2006-08-25T13:13:55Z Muke 1 =={{le}}== '''lăt'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈla.te.o) ''v.'' # To be hidden or concealed. Laus 3051 3289 2006-08-25T15:23:46Z Muke 1 =={{le}}== '''laus, laudis.''' (ˈlaus) ''{{f}}'' # Praise. Libido 3052 3291 2006-08-25T18:32:42Z Muke 1 =={{le}}== '''lĭbīd'''|'''ō, -ĭnis.''' (liˈbi.do) ''{{f}}'' # Desire; pleasure. Stomach 3053 3292 2006-08-25T18:38:16Z Muke 1 =={{el}}== '''stomach''', ''n.'' # An enlargement, or series of enlargements, in the anterior part of the alimentary canal, in which food is digested; any cavity in which digestion takes place in an animal; a digestive cavity. #* '''[[stomachus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[venter]]''' (''-ris, {{m}}'') Store 3054 3293 2006-08-25T19:01:06Z Muke 1 =={{el}}== '''store''', ''n.'' # That which is accumulated, or massed together; a source from which supplies may be drawn; hence, an abundance; a great quantity, or a great number. #* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'') # Articles, especially of food, accumulated for some specific object; supplies, as of provisions, arms, ammunition, and the like. #* '''[[penus]]''' (''-us, {{m}} or {{f}}''; or'' -oris, {{n}}'') Storm 3055 3294 2006-08-25T19:03:22Z Muke 1 =={{el}}== '''storm''', ''n.'' # A violent disturbance of the atmosphere, attended by wind, rain, snow, hail, or thunder and lightning. #* '''[[procella]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[tempestas]]''' (''-atis, {{f}}'') Story 3056 3296 2006-08-28T00:08:15Z Muke 1 =={{el}}== '''story''', ''n.'' # The relation of an incident or minor event; a short narrative; a tale; especially, a fictitious narrative less elaborate than a novel. #* '''[[fabula]]''' (''-ae, {{f}}'') Straight 3057 3297 2006-08-28T00:11:45Z Muke 1 =={{el}}== '''straight''', ''adj.'' # Passing from one point to another by the nearest course; direct; not deviating or crooked. #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') Strange 3058 3298 2006-08-28T00:17:36Z Muke 1 =={{el}}== '''strange''', ''adj.'' # Not according to the common way; novel; odd; unusual; irregular; extraordinary; unnatural. #* '''[[insuetus]]''' (''-a, -um'') Strap 3059 3299 2006-08-28T00:26:08Z Muke 1 =={{el}}== '''strap''', ''n.'' # A long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like. #* '''[[lorum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[amentum]]''' (''-i, {{n}}'') Street 3060 3300 2006-08-28T00:30:58Z Muke 1 =={{el}}== '''street''', ''n.'' # A paved way or road; a public highway; commonly, a thoroughfare in a city or village, bordered by dwellings or business houses. #* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[vicus]]''' (''-i, {{m}}'') Membratim 3061 3301 2006-08-28T00:39:08Z Muke 1 =={{le}}== '''membrātim.''' (memˈbra.tim) ''adv.'' # In pieces; limb from limb. ['''[[membrum]]'''.] Impono 3062 3475 2006-09-08T14:50:46Z Muke 1 /* {{el}} */ wrong language =={{le}}== '''impōn'''|'''ō, -ĕre, impŏsŭī, impŏsĭtum.''' (imˈpo.no) ''v. tr.'' # To put on or into. ['''[[in]]''' + '''[[pono]]'''.] Care 3063 3304 2006-08-28T01:05:23Z Muke 1 =={{el}}== '''care''', ''n.'' # Attention or heed; caution; regard; heedfulness; watchfulness. #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') Carrot 3064 3305 2006-08-28T01:14:11Z Muke 1 =={{el}}== '''carrot''', ''n.'' # The esculent root of cultivated varieties of the plant ''Daucus carota'', usually spindle-shaped, and of a reddish yellow color. #* '''[[carota]]''' (''-ae, {{f}}'') Carry 3065 3307 2006-08-28T01:15:43Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''carry''', ''v.'' # To convey or transport in any manner from one place to another; to bear. #* '''[[fero]]''' (''ferre, tuli, latum'') Cart 3066 3308 2006-08-28T01:17:11Z Muke 1 =={{el}}== '''cart''', ''n.'' # A vehicle for the ordinary purposes of husbandry, or for transporting bulky and heavy articles. #* '''[[plaustrum]]''' (''-i, {{n}}'') Cat 3067 3309 2006-08-28T01:20:02Z Muke 1 =={{el}}== '''cat''', ''n.'' # An animal of the subspecies ''Felis silvestris catus.'' #* '''[[feles]]''' (''-is, {{f}}'') Strength 3068 3318 2006-08-28T21:41:44Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''strength''', ''n.'' # The quality or state of being strong; ability to do or to bear; capacity for exertion or endurance, whether physical, intellectual, or moral; force; vigor; power. #* '''[[vis|vires]]''' (''-ium, {{f}} plur.'') #* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Stretch 3069 3319 2006-08-28T21:56:28Z Muke 1 =={{el}}== '''stretch''', ''v.'' # To draw out to the full length; to cause to extend in a straight line. #* '''[[dilato]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[extendo]]''' (''-ere, -i, extentum'') #* '''[[exporrigo]]''' (''-ere, exporrexi, exporrectum'') Strike 3070 3320 2006-08-28T21:58:21Z Muke 1 =={{el}}== '''strike''', ''n.'' # To quit work in order to compel an increase, or prevent a reduction, of wages. #* '''[[operistitium]]''' (''-ii, {{n}}'') String 3071 3322 2006-08-28T22:08:50Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''string''', ''n.'' # A small cord, a line, a twine, or a slender strip of leather, or other substance, used for binding together, fastening, or tying things; a cord, larger than a thread and smaller than a rope. #* '''[[linea]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[thomix]]''' (''-icis, {{f}}'') #* '''[[chorda]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[filum]]''' (''-i, {{n}}'' Stripe 3072 3323 2006-08-28T22:13:22Z Muke 1 =={{el}}== '''stripe''', ''n.'' # A line, or long, narrow division of anything of a different color or structure from the ground; hence, any linear variation of color or structure. #* '''[[virga]]''' (''-ae, {{f}}'') Interdictum 3073 3326 2006-08-28T22:23:05Z Muke 1 =={{le}}== '''interdict'''|'''um, -ī.''' (in.terˈdik.tum) ''{{n}}'' # A prohibition; an interdict. ['''[[interdico]]'''.] Quam 3074 3327 2006-08-28T22:25:59Z Muke 1 =={{le}}== '''quam''', (ˈkʷam) ''adv.'' # As much as; in comparisons: as, than. ['''[[qui]]'''.] Catch 3075 3328 2006-08-28T22:35:38Z Muke 1 =={{el}}== '''catch''', ''v.'' # To lay hold on; to seize, especially with the hand; to grasp (anything) in motion, with the effect of holding. #* '''[[excipio]]''' (''-ere, excepi, exceptum'') Category 3076 3329 2006-08-28T22:39:22Z Muke 1 =={{el}}== '''category''', ''n.'' # A class. #* '''[[categoria]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[classis]]''' (''-is, {{f}}'') Cause 3077 3330 2006-08-28T22:40:54Z Muke 1 =={{el}}== '''cause''', ''v.'' # To effect as an agent; to produce; to be the occasion of; to bring about; to bring into existence; to make. #* '''[[efficio]]''' (''-ere, effeci, effectum'') Caution 3078 3331 2006-08-28T22:42:41Z Muke 1 =={{el}}== '''caution''', ''n.'' # A careful attention to the probable effects of an act, in order that failure or harm may be avoided; prudence in regard to danger; provident care; wariness. #* '''[[cautio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[prudentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') Cave 3079 3332 2006-08-28T22:44:06Z Muke 1 =={{el}}== '''cave''', ''n.'' # A hollow place in the earth, either natural or artificial; a subterraneous cavity; a cavern; a den. #* '''[[specus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[spelunca]]''' (''-ae, {{f}}'') Insaturabilis 3080 3334 2006-08-28T22:54:52Z Muke 1 =={{le}}== '''insătŭrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.sa.tuˈra.bi.lis) ''adj.'' # Insatiable. ['''[[in]]''' + '''[[saturabilis]]'''.] Latus 3081 3336 2006-08-28T23:04:14Z Muke 1 /* {{le}} I. */ =={{le}} I.== '''lăt'''|'''us, -ĕris.''' (ˈla.tus) ''{{n}}'' # A side. =={{le}} II.== '''lāt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈla.tus) ''adj.'' # Wide. Stroke 3082 3342 2006-08-29T22:24:31Z Muke 1 =={{el}}== '''stroke''', ''n.'' # The act of striking; a blow; a hit; a knock; esp., a violent or hostile attack made with the arm or hand, or with an instrument or weapon. #* '''[[ictus]]''' (''-us, {{m}}'') Study 3083 3343 2006-08-29T22:26:30Z Muke 1 =={{el}}== '''study''', ''v.'' # To apply the mind to; to read and examine for the purpose of learning and understanding. #* '''[[studeo]]''' (''-ere, -ui, —; w/ dat.'') Stupid 3084 3344 2006-08-29T22:33:52Z Muke 1 =={{el}}== '''stupid''', ''adj.'' # Very dull; insensible; senseless; wanting in understanding. #* '''[[stultus]]''' (''-a, -um'') Stylus 3085 3345 2006-08-29T22:36:16Z Muke 1 =={{el}}== '''stylus''', ''n.'' # An instrument used by the ancients in writing on tablets covered with wax, having one of its ends sharp, and the other blunt, and somewhat expanded, for the purpose of making erasures by smoothing the wax; anything resembling this instrument in shape or use. #* '''[[stilus]]''' (''-i, {{m}}'') Subject 3086 3346 2006-08-29T22:43:25Z Muke 1 =={{el}}== '''subject''', ''n.'' # That which is brought under thought or examination; that which is taken up for discussion, or concerning which anything is said or done. #* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[thema]]''' (''-atis, {{n}}'') Submission 3087 3349 2006-08-30T22:32:12Z Muke 1 =={{el}}== '''submission''', ''n.'' # The act of submitting; the act of yielding to power or authority; surrender of the person and power to the control or government of another; obedience; compliance. #* '''[[obtemperatio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[obsequium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[oboedientia]]''' (''-ae, {{f}}'') Substitute 3088 3350 2006-08-30T22:36:06Z Muke 1 =={{el}}== '''substitute''', ''n.'' # One who, or that which, is substituted or put in the place of another; one who acts for another; that which stands in lieu of something else. #* '''[[vicarius]]''' (''-ii, {{m}}'') Succeed 3089 3351 2006-08-30T22:45:14Z Muke 1 =={{el}}== '''succeed''', ''v.'' # To obtain the object desired; to accomplish what is attempted or intended; to have a prosperous issue or termination; to be successful. #* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'') #* '''[[succedo]]''' (''-ere, successi, successum'') #* '''[[evenio]]''' (''-ire, eveni, eventum'') Suck 3090 3352 2006-08-30T22:49:10Z Muke 1 =={{el}}== '''suck''', ''v.'' # To draw, or attempt to draw, something by suction, as with the mouth, or through a tube. #* '''[[sugo]]''' (''-ere, suxi, suctum'') Sudden 3091 3353 2006-08-30T22:54:31Z Muke 1 =={{el}}== '''sudden''', ''adj.'' # Happening without previous notice or with very brief notice; coming unexpectedly, or without the common preparation; immediate; instant; speedy. #* '''[[subitus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[repentinus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[repens]]''' (''-entis'') Memoro 3092 3355 2006-08-31T00:52:38Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕmŏr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈme.mo.ro) ''v.'' # To remind. ['''[[memor]]'''.] Pondus 3093 3356 2006-08-31T00:54:49Z Muke 1 =={{le}}== '''pond'''|'''us, -ĕris.''' (ˈpon.dus) ''{{n}}'' # Weight; a weight. Cease 3094 3357 2006-08-31T00:59:15Z Muke 1 =={{el}}== '''cease''', ''v.'' # To put a stop to; to bring to an end. #* '''[[desino]]''' (''-ere, desii, desitum'') #* '''[[desisto]]''' (''-ere, destiti, destitum'') Ceiling 3095 3358 2006-08-31T01:00:24Z Muke 1 =={{el}}== '''ceiling''', ''n.'' # The inside lining of a room overhead; the under side of the floor above; the upper surface opposite to the floor. #* '''[[tectum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[lacunar]]''' (''-aris, {{n}}'') Celebrate 3096 3359 2006-08-31T01:04:37Z Muke 1 =={{el}}== '''celebrate''', ''v.'' # To enjoy a festive occasion; to rejoice. #* '''[[gaudeo]]''' (''-ere, gavisus sum'') #* '''[[celebro]]''' (''-are, -avi, -atus sum'') #* '''[[laetor]]''' (''-ari, atus sum'') Cellar 3097 3360 2006-08-31T01:08:52Z Muke 1 =={{el}}== '''cellar''', ''n.'' # A room or rooms under a building, and usually below the surface of the ground, where provisions and other stores are kept. #* <!-- basement --> '''[[hypogeum]]''' (''-i, {{n}}'') #* <!-- storage room -->'''[[cellarium]]''' (''-ii, {{n}}'') Century 3098 3361 2006-08-31T01:10:14Z Muke 1 =={{el}}== '''century''', ''n.'' # A period of a hundred years. #* '''[[saeculum]]''' (''-i, {{n}}'') Moechus 3099 3363 2006-08-31T01:26:13Z Muke 1 =={{le}}== '''moech'''|'''us, -ī.''' (ˈme.kus) ''{{m}}'' # An adulterer. [Greek μοιχός ''moechos.''] Quod 3100 3364 2006-08-31T01:29:24Z Muke 1 =={{le}}== '''quŏd'''. (ˈkʷod) ''conj.'' # Because, for. ['''[[qui]]'''.] Montanus 3101 3366 2006-08-31T21:49:12Z Muke 1 =={{le}}== '''montān'''|'''us, -a, -um.''' (monˈta.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to mountains. Also in use as a cognomen. # Mountainous. ['''[[mons]]'''.] Tumidus 3102 3367 2006-08-31T21:52:42Z Muke 1 =={{le}}== '''tŭmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtu.mi.dus) ''adj.'' # Swollen. ['''[[tumeo]]'''.] Sugar 3103 3368 2006-08-31T22:10:53Z Muke 1 =={{el}}== '''sugar''', ''n.'' # A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance, of a sandy or granular consistency, obtained by crystallizing the evaporated juice of certain plants, as the sugar cane, sorghum, beet root, sugar maple, etc. #* '''[[saccharum]]''' (''-i, {{n}}'') Suggest 3104 3369 2006-08-31T22:21:13Z Muke 1 =={{el}}== '''suggest''', ''v.'' # To propose with difference or modesty; to hint; to intimate. #* '''[[subicio]]''' (''-ere, subieci, subiectum'') #* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'') #* '''[[suggero]]''' (''-ere, suggessi, suggestum'') Suitable 3105 3387 2006-09-03T11:01:44Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''suitable''', ''adj.'' # Fitting; accordant; proper; becoming; agreeable; adapted. #* '''[[idoneus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'') Summer 3106 3372 2006-08-31T22:32:25Z Muke 1 =={{el}}== '''summer''', ''n.'' # The season of the year in which the sun shines most directly upon any region; the warmest period of the year. #* '''[[aestas]]''' (''-atis, {{f}}'') Nihilominus 3107 3375 2006-08-31T23:07:15Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭhĭlōmĭnus.''' ''adv.'' # Nevertheless. ['''[[nihilum]]''' + '''[[parvus|minus]]'''.] Corpus 3108 3376 2006-08-31T23:08:52Z Muke 1 =={{le}}== '''corp'''|'''us, -ŏris.''' (ˈkor.pus) ''{{n}}'' # A body. Certain 3109 3377 2006-08-31T23:11:04Z Muke 1 =={{el}}== '''certain''', ''adj.'' # Not to be doubted or denied; established as a fact. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') Chain 3110 3378 2006-08-31T23:12:05Z Muke 1 =={{el}}== '''chain''', ''n.'' # A series of links or rings, usually of metal, connected, or fitted into one another, used for various purposes, as of support, of restraint, of ornament, of the exertion and transmission of mechanical power, etc. #* '''[[catena]]''' (''-ae, {{f}}'') Chair 3111 3379 2006-08-31T23:13:13Z Muke 1 =={{el}}== '''chair''', ''n.'' # A movable single seat with a back. #* '''[[sella]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cathedra]]''' (''-ae, {{f}}'') Chalk 3112 3380 2006-08-31T23:14:06Z Muke 1 =={{el}}== '''chalk''', ''n.'' # A soft, earthy substance, of a white, grayish, or yellowish white color, consisting of calcium carbonate, and having the same composition as common limestone. #* '''[[creta]]''' (''-ae, {{f}}'') Chance 3113 3381 2006-08-31T23:16:24Z Muke 1 =={{el}}== '''chance''', ''n.'' # A supposed material or psychical agent or mode of activity other than a force, law, or purpose; fortune; fate. #* '''[[fortuna]]''' (''-ae, {{f}}'') Nullus 3114 3383 2006-08-31T23:43:18Z Muke 1 =={{le}}== '''null'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnul.lus) ''adj.'' # No, none. ['''[[ne]]''' + '''[[ullus]]'''.] Cresco 3115 3384 2006-08-31T23:47:57Z Muke 1 =={{le}}== '''cresc'''|'''ō, -ĕre, crēvī, crētum.''' (ˈkres.ko) ''v.'' # To increase, to grow. ['''[[creo]]'''.] Sun 3116 3389 2006-09-04T00:41:55Z Muke 1 =={{el}}== '''sun''', ''n.'' # The luminous orb, the light of which constitutes day, and its absence night; the central body round which the earth and planets revolve, by which they are held in their orbits, and from which they receive light and heat. #* '''[[sol]]''' (''solis, {{m}}'') Sunflower 3117 3390 2006-09-04T00:47:28Z Muke 1 =={{el}}== '''sunflower''', ''n.'' # Any plant of the genus Helianthus. #* '''[[helianthus]]''' (''-i, {{m}}'') Support 3118 3391 2006-09-04T01:17:54Z Muke 1 =={{el}}== '''support''', ''v.'' # To bear by being under; to keep from falling; to uphold; to sustain, in a literal or physical sense; to prop up; to bear the weight of. #* '''[[sustineo]]''' (''-ere, sustinui, sustentum'') Suppose 3119 3392 2006-09-04T01:33:50Z Muke 1 =={{el}}== '''suppose''', ''v.'' # To represent to one's self, or state to another, not as true or real, but as if so, and with a view to some consequence or application which the reality would involve or admit of; to imagine or admit to exist, for the sake of argument or illustration; to assume to be true. #* '''[[opinor]]''' (''-ari, -atus sum'') Surface 3120 3393 2006-09-04T01:39:00Z Muke 1 =={{el}}== '''surface''', ''n.'' # The exterior part of anything that has length and breadth; one of the limits that bound a solid, esp. the upper face; superficies; the outside. #* '''[[superficies]]''' (''-ei, {{f}}'') Surprise 3121 3396 2006-09-04T16:30:22Z Muke 1 =={{el}}== '''surprise''', ''v.'' # To come or fall suddenly and unexpectedly; to take unawares. #* '''[[obrepo]]''' (''-ere, obrepsi, obreptum'') Swallow 3122 3397 2006-09-04T16:43:38Z Muke 1 =={{el}}== '''swallow''', ''v.'' # To take into the stomach; to receive through the gullet, or esophagus, into the stomach. #* '''[[sorbeo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[voro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Swamp 3123 3398 2006-09-04T16:48:06Z Muke 1 =={{el}}== '''swamp''', ''n.'' # Wet, spongy land; soft, low ground saturated with water, but not usually covered with it; marshy ground away from the seashore. #* '''[[palus]]''' (''-udis, {{f}}'') Sweat 3124 3399 2006-09-04T16:55:11Z Muke 1 =={{el}}== '''sweat''', ''n.'' # The fluid which is excreted from the skin of an animal; the fluid secreted by the sudoriferous glands; a transparent, colorless, acid liquid with a peculiar odor, containing some fatty acids and mineral matter; perspiration. #* '''[[sudor]]''' (''-oris, {{m}}'') Sweep 3125 3400 2006-09-04T17:03:23Z Muke 1 =={{el}}== '''sweep''', ''v.'' # To pass a broom across (a surface) so as to remove loose dirt, dust, etc.; to brush, or rub over, with a broom for the purpose of cleaning. #* '''[[verro]]''' (''-ere, -i, versum'') Change 3126 3401 2006-09-04T17:11:18Z Muke 1 =={{el}}== '''change''', ''v.'' # To alter; to make different; to cause to pass from one state to another. #* '''[[muto]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[vario]]''' (''-are, -avi, -atum'') Chapter 3127 3402 2006-09-04T17:14:20Z Muke 1 =={{el}}== '''chapter''', ''n.'' # A division of a book or treatise. #* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'') Chart 3128 3403 2006-09-04T17:18:58Z Muke 1 =={{el}}== '''chart''', ''n.'' # A sheet on which information is exhibited, esp. when the information is arranged in tabular form. #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'') Cheap 3129 3404 2006-09-04T17:20:57Z Muke 1 =={{el}}== '''cheap''', ''adj.'' # Having a low price in market; of small cost or price, as compared with the usual price or the real value. #* '''[[vilis]]''' (''-is, -e'') Check 3130 3405 2006-09-04T17:22:28Z Muke 1 =={{el}}== '''check''', ''n.'' # A written order on a banker or broker to pay money in his keeping belonging to the signer. #* '''[[syngrapha]]''' (''-ae, {{f}}'') Cheek 3131 3406 2006-09-04T17:28:53Z Muke 1 =={{el}}== '''cheek''', ''n.'' # The side of the face below the eye; the interior sides of the mouth. #* '''[[gena]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[bucca]]''' (''-ae, {{f}}'') Cheese 3132 3407 2006-09-04T17:31:19Z Muke 1 =={{el}}== '''cheese''', ''n.'' # The curd of milk, coagulated usually with rennet, separated from the whey, and pressed into a solid mass in a hoop or mold. #* '''[[caseus]]''' (''-i, {{m}}'') Chemical 3133 3408 2006-09-04T17:33:58Z Muke 1 =={{el}}== '''chemical''', ''n.'' # A substance used for producing a chemical effect; a reagent. #* '''[[chemicum]]''' (''-i, {{n}}'') Chess 3134 3409 2006-09-04T17:35:32Z Muke 1 =={{el}}== '''chess''', ''n.'' # A game played on a chessboard, by two persons, with two differently colored sets of men, sixteen in each set. Each player has a king, a queen, two bishops, two knights, two castles or rooks, and eight pawns. #* '''[[scachi]]''' (''-orum, {{m}}'') Chest 3135 3410 2006-09-04T17:36:43Z Muke 1 =={{el}}== '''chest''', ''n.'' # The part of the body inclosed by the ribs and breastbone; the thorax. #* '''[[pectus]]''' (''-oris, {{n}}'') Chicken 3136 3411 2006-09-04T18:02:51Z Muke 1 =={{el}}== '''chicken''', ''n.'' # A bird, especially the female, of the species ''Gallus gallus domesticus.'' #* '''[[gallina]]''' (''-ae, {{f}}'') Chief 3137 4239 2006-11-10T18:02:27Z Muke 1 =={{el}}== '''chief''', ''n.'' # The head or leader of any body of men; a commander, as of an army; a head man, as of a tribe, clan, or family; a person in authority who directs the work of others; the pricipal actor or agent. #* '''[[princeps]]''' (''-ipis, {{c}}'') #* '''[[praefectus]]''' (''-i, {{m}}'') '''chief''', ''adj.'' # Principal or most eminent in any quality or action; most distinguished; having most influence; taking the lead; most important. #* '''[[princeps]]''' (''-ipis'') #* '''[[primus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[praecipuus]]''' (''-a, -um'') Child 3138 3413 2006-09-04T18:17:29Z Muke 1 =={{el}}== '''child''', ''n.'' # A young person of either sex. esp. one between infancy and youth. #* '''[[puer]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[puella]]''' (''-ae, {{f}}'') # A son or a daughter; a male or female descendant, in the first degree; the immediate progeny of human parents. #* '''[[filius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[filia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* ''plur.'', ''children'' | '''[[liber]]i''' (''-orum, {{m}} plur.'') Chimney 3139 3414 2006-09-04T18:19:08Z Muke 1 =={{el}}== '''chimney''', ''n.'' # That part of a building which contains the smoke flues; esp. an upright tube or flue of brick or stone, in most cases extending through or above the roof of the building. #* '''[[tubulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[fumariolum]]''' (''-i, {{n}}'') Chin 3140 3415 2006-09-04T18:20:06Z Muke 1 =={{el}}== '''chin''', ''n.'' # The lower extremity of the face below the mouth; the point of the under jaw. #* '''[[mentum]]''' (''-i, {{n}}'') Chocolate 3141 3416 2006-09-04T18:23:25Z Muke 1 =={{el}}== '''chocolate''', ''n.'' # A foodstuff composed of the roasted seeds of the ''Theobroma cacao'' ground and mixed with other ingredients, usually sugar. #* '''[[theobroma]]''' (''-atis, {{n}}'') #* '''[[socolata]]''' (''-ae, {{f}}'') Choose 3142 3417 2006-09-04T18:24:49Z Muke 1 =={{el}}== '''choose''', ''v.'' # To make choice of; to select; to take by way of preference from two or more objects offered; to elect. #* '''[[eligo]]''' (''-ere, elegi, electum'') #* '''[[lego]]''' (''-ere, legi, lectum'') Church 3143 3418 2006-09-04T18:26:20Z Muke 1 =={{el}}== '''church''', ''n.'' # A formally organized body of Christian believers worshipping together. #* '''[[ecclesia]]''' (''-ae, {{f}}'') Cigarette 3144 3419 2006-09-04T18:29:02Z Muke 1 =={{el}}== '''cigarette''', ''n.'' # A kind of small cigar; a little fine tobacco rolled in paper for smoking. #* '''[[sigarellum]]''' (''-i, {{n}}'') Circle 3145 3421 2006-09-04T18:31:44Z Muke 1 [[Circulus]] moved to [[Circle]]: oops =={{el}}== '''circle''', ''n.'' # A plane figure, bounded by a single curve line called its circumference, every part of which is equally distant from a point within it, called the center. #* '''[[circulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[orbis]]''' (''-is, {{m}}'') Nuto 3147 3423 2006-09-04T18:35:43Z Muke 1 =={{le}}== '''nūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnu.to) ''v. intr.'' # To nod. Fames 3148 3424 2006-09-04T19:07:10Z Muke 1 =={{le}}== '''făm'''|'''ēs, -is,''' ''abl.'' '''-ē.''' (ˈfa.mes) ''{{f}}'' # Hunger. Opimo 3149 3427 2006-09-05T22:10:26Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏpīm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (oˈpi.mo) ''v. tr.'' # To fatten. ['''[[opimus]]'''.] Gravidus 3150 3428 2006-09-05T22:15:45Z Muke 1 =={{le|Grauidus}}== '''grăvĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡra.vi.dus) ''adj.'' # Pregnant. ['''[[gravis]]'''.] Sweet 3151 3429 2006-09-05T22:25:15Z Muke 1 =={{el}}== '''sweet''', ''adj.'' # Having an agreeable taste or flavor such as that of sugar; saccharine. #* '''[[dulcis]]''' (''-is, -e'') Swelling 3152 3430 2006-09-05T22:37:54Z Muke 1 =={{el}}== '''swelling''', ''n.'' # A protuberance; a prominence. #* '''[[tumor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[tuber]]''' (''-eris, {{n}}'') Swim 3153 3431 2006-09-05T22:45:59Z Muke 1 =={{el}}== '''swim''', ''v.'' # To move progressively in water by means of strokes with the hands and feet, or the fins or the tail. #* '''[[nato]]''' (''-are, -avi, -atum'') Sword 3154 3432 2006-09-05T22:50:39Z Muke 1 =={{el}}== '''sword''', ''n.'' # An offensive weapon, having a long and usually sharp pointed blade with a cutting edge or edges. #* '''[[gladius]]''' (''-ii, {{m}}'') Syllable 3155 3433 2006-09-05T23:01:29Z Muke 1 =={{el}}== '''syllable''', ''n.'' # A vowel or a diphthong, either by itself or flanked by one or more consonants, the whole produced by a single impulse or utterance. #* '''[[syllaba]]''' (''-ae, {{f}}'') Pagina 3156 3435 2006-09-06T01:00:13Z Muke 1 =={{le}}== '''pāgĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈpa.dʒi.na) ''{{f}}'' # A page [as of a book]. Gravidus venter 3157 3681 2006-09-23T01:09:03Z Muke 1 /* {{le|Grauidusuenter}} */ =={{lc|Grauidusuenter}}== '''[[gravidus|gravid|us]] [[venter|vent|er]],''' ''{{m}}'' # A pregnant belly. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Noun constructions onus g~i v~ris p.αʹ Verb constructions g~us tumet v~er p.γʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Ovid, ''Amores'' 2: *:''[[dum|Dūm]] [[labefacto|lăbĕ|fāctăt]] [[onus|ŏ|nūs]] '''grăvĭ|dī''' [[temerarius|tĕmĕ|rārĭă]] | '''vēntrīs,''' *:: ''[[in|īn]] [[dubium|dŭbĭ|ō]] [[vita|vī|tāe]] || [[lassus|lāssă]] [[Corinna|Cŏ|rīnnă]] [[iacio|iă|cēt]]. * '''βʹ''' Ovid, ''Heroides'' 16: *: ''[[mater|mātrĭs]] [[adhuc|ă|dhūc]] [[uterus|ŭtĕ|rō]] [[partus|pār|tū]] [[remoror|rĕmŏ|rāntĕ]] [[teneo|tĕ|nēbār]]; *:: ''[[iam|iām]] '''grăvĭ|dūs''' [[iustus|iūs|tō]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕ|rāt]]. * '''γʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'', 10: *: ''————— —— [[medius|mĕdĭ|ā]] '''grăvĭ|dūs''' [[tumeo|tŭmĕt]] | [[arbor|ārbŏrĕ]] | '''vēntēr'''. Pelagus 3158 3439 2006-09-06T21:43:30Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕlăg'''|'''us, -ī.''' (ˈpe.la.ɡus) ''{{n}}'' # The sea. Manus 3159 3440 2006-09-06T21:48:26Z Muke 1 =={{le}}== '''măn'''|'''us, -ūs.''' (ˈma.nus) ''{{f}}'' # The hand. Symbol 3160 3441 2006-09-06T21:57:47Z Muke 1 =={{el}}== '''symbol''', ''n.'' # A visible sign or representation of an idea; anything which suggests an idea or quality, or another thing, as by resemblance or by convention; an emblem; a representation; a type; a figure. #* '''[[symbolus]]''' (''-i, {{m}}'') Syringe 3161 3442 2006-09-06T22:10:43Z Muke 1 =={{el}}== '''syringe''', ''n.'' # A kind of small hand-pump for injecting a stream of liquid. #* '''[[syringa]]''' (''-ae, {{f}}'') System 3162 3443 2006-09-06T22:13:22Z Muke 1 =={{el}}== '''system''', ''n.'' # An assemblage of objects arranged in regular subordination, or after some distinct method, usually logical or scientific; a complete whole of objects related by some common law, principle, or end; a complete exhibition of essential principles or facts, arranged in a rational dependence or connection; a regular union of principles or parts forming one entire thing. #* '''[[systema]]''' (''-atis, {{n}}'') Table 3163 3444 2006-09-06T22:14:20Z Muke 1 =={{el}}== '''table''', ''n.'' # An article of furniture, consisting of a flat slab, board, or the like, having a smooth surface, fixed horizontally on legs, and used for a great variety of purposes, as in eating, writing, or working. #* '''[[mensa]]''' (''-ae, {{f}}'') Tail 3164 3445 2006-09-06T22:15:24Z Muke 1 =={{el}}== '''tail''', ''n.'' # The terminal, and usually flexible, posterior appendage of an animal. #* '''[[cauda]]''' (''-ae, {{f}}'') Perdo 3165 3448 2006-09-07T00:56:03Z Muke 1 =={{le}}== '''perd'''|'''ō, -ĕre, perdĭdī, perdĭtum.''' (ˈper.do) ''v. tr.'' # To destroy, to do away with, to waste. ['''[[per]]''' + '''[[do]]'''.] City 3166 3450 2006-09-07T01:12:49Z Muke 1 /* {{el}} */ adj. -> n. =={{el}}== '''city''', ''n.'' # A large town. #* '''[[urbs]]''' (''urbis, {{f}}'') Civilization 3167 3451 2006-09-07T01:14:10Z Muke 1 =={{el}}== '''civilization''', ''n.'' # The state of being civilized; refinement. #* '''[[humanitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Claim 3168 3452 2006-09-07T01:16:33Z Muke 1 =={{el}}== '''claim''', ''v.'' # To assert; to maintain. #* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'') #* '''[[affirmo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'') Clay 3169 7415 2008-07-26T14:08:06Z Muke 1 'alumunium' ? lol. =={{el}}== '''clay''', ''n.'' # A soft earth, which may be molded with the hands, consisting of hydrous silicate of aluminum. #* '''[[argilla]]''' (''-ae, {{f}}'') Clean 3170 3454 2006-09-07T01:21:04Z Muke 1 =={{el}}== '''clean''', ''adj.'' # Free from dirt or filth. #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') Perna 3171 3456 2006-09-07T01:46:29Z Muke 1 =={{le}}== '''pern'''|'''a, -ae.''' (ˈper.na) ''{{f}}'' # A ham. Nec 3172 3457 2006-09-07T01:49:14Z Muke 1 #REDIRECT [[neque]] Neque 3173 3458 2006-09-07T01:51:09Z Muke 1 =={{le}}== '''nĕquĕ''' (ˈne.kʷe) ''or'' '''nec''' (ˈnek). ''conj.'' # And not; nor. ['''[[ne]]''' + '''[[-que]]'''.] Piger 3174 3460 2006-09-07T21:55:00Z Muke 1 =={{le}}== '''pĭg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈpi.dʒer) ''adj.'' # Sluggish. Pectus 3175 3461 2006-09-07T22:24:42Z Muke 1 =={{le}}== '''pect'''|'''us, -ŏris.''' (ˈpek.tus) ''{{n}}'' # The chest. Take 3176 3462 2006-09-07T22:35:39Z Muke 1 =={{el}}== '''take''', ''v.'' # To lay hold of; to seize with the hands, or otherwise; to grasp; to get into one's hold or possession; to procure. #* '''[[capio]]''' (''-ere, cepi, captum'') Talent 3177 3463 2006-09-07T22:38:26Z Muke 1 =={{el}}== '''talent''', ''n.'' # Intellectual ability, natural or acquired; mental endowment or capacity; skill in accomplishing; a special gift, particularly in business, art, or the like; faculty. #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') Tapered 3178 3464 2006-09-07T23:01:14Z Muke 1 =={{el}}== '''tapered''', ''adj.'' # Regularly narrowed toward the point; becoming small toward one end; conical; pyramidical. #* '''[[metalis]]''' (''-is, -e'') Tar 3179 3465 2006-09-08T00:29:14Z Muke 1 =={{el}}== '''tar''', ''n.'' # A thick, black, viscous liquid obtained by the distillation of wood, coal, etc., and having a varied composition according to the temperature and material employed in obtaining it. #* '''[[pix]]''' (''-icis, ''{{f}}'' #* '''[[alquitranum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[alchitrum]]''' (''-i, {{n}}'') Task 3180 3466 2006-09-08T00:35:42Z Muke 1 =={{el}}== '''task''', ''n.'' # Labor or study imposed by another, often in a definite quantity or amount. #* '''[[opus]]''' (''-eris, {{n}}'') #* '''[[pensum]]''' (''-i, {{n}}'') Taste 3181 3470 2006-09-08T13:14:51Z Muke 1 =={{el}}== '''taste''', ''v.'' # To try by the touch of the tongue; to perceive the relish or flavor of (anything) by taking a small quantity into a mouth. #* '''[[sapio]]''' (''-ere, -i''[''v'']''i, —'') Taut 3182 3471 2006-09-08T13:30:27Z Muke 1 =={{el}}== '''taut''', ''adj.'' # Tight; stretched; not slack. #* '''[[tendo|tensus]]''' (''-a, -um'') Tavern 3183 3472 2006-09-08T13:39:33Z Muke 1 =={{el}}== '''tavern''', ''n.'' # A public house licensed to sell liquor in small quantities. #* '''[[caupona]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[taberna]]''' (''-ae, {{f}}'') Tax 3184 3473 2006-09-08T14:32:22Z Muke 1 =={{el}}== '''tax''', ''n.'' # A charge or burden laid upon persons or property for the support of a government; especially, the sum laid upon specific things, as upon polls, lands, houses, income, etc. #* '''[[tributum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[vectigal]]''' (''-alis, {{n}}'') Tea 3185 3474 2006-09-08T14:44:53Z Muke 1 =={{el}}== '''tea''', ''n.'' # The prepared leaves of a shrub, or small tree (''Camellia sinensis''). #* '''[[thea]]''' (''-ae, {{f}}'') # A decoction or infusion of tea leaves in boiling water. #* '''[[thea]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[potio]] [[theanus|theana]]''' (''-onis -ae, {{f}}'') Clear 3186 3476 2006-09-08T15:03:02Z Muke 1 =={{el}}== '''clear''', ''adj.'' # Free from ambiquity or indistinctness; lucid; perspicuous; plain; evident; manifest; indubitable. #* '''[[clarus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[planus]]''' (''-a, -um'') Cliff 3187 3477 2006-09-08T15:04:09Z Muke 1 =={{el}}== '''cliff''', ''n.'' # A high, steep rock; a precipice. #* '''[[rupes]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[praecipitium]]''' (''-ii, {{n}}'') Climb 3188 3478 2006-09-08T15:07:48Z Muke 1 =={{el}}== '''climb''', ''v.'' # To ascend, as by means of the hands and feet, or laboriously or slowly; to mount. #* '''[[ascendo]]''' (''-ere, -i, ascensum'') #* '''[[escendo]]''' (''-ere, -i, escensum'') Clock 3189 3479 2006-09-08T15:09:06Z Muke 1 =={{el}}== '''clock''', ''n.'' # A machine for measuring time, indicating the hour and other divisions. #* '''[[horologium]]''' (''-ii, {{n}}'') Closed 3190 3480 2006-09-08T15:11:36Z Muke 1 =={{el}}== '''closed''', ''adj.'' # Shut or fastened. #* '''[[clausus]]''' (''-a, -um'') Cloth 3191 3482 2006-09-08T16:35:59Z Muke 1 =={{el}}== '''cloth''', ''n.'' # A fabric made of fibrous material (or sometimes of wire, as in wire cloth); commonly, a woven fabric of cotton, woolen, or linen, adapted to be made into garments. #* '''[[textum]]''' (''-i, {{n}}'') Cloud 3192 3483 2006-09-08T16:37:02Z Muke 1 =={{el}}== '''cloud''', ''n.'' # A collection of visible vapor, or watery particles, suspended in the upper atmosphere. #* '''[[nubes]]''' (''-is, {{f}}'') Club 3193 3484 2006-09-08T16:39:42Z Muke 1 =={{el}}== '''club''', ''n.'' # A heavy staff of wood, usually tapering, and wielded in the hand as a weapon; a cudgel. #* '''[[fustis]]''' (''-is, {{m}}'') # An association of persons for the promotion of some common object, as literature, science, politics, good fellowship, etc. #* '''[[sodalicium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'') Coal 3194 3485 2006-09-08T16:40:50Z Muke 1 =={{el}}== '''coal''', ''n.'' # A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or other combustible substance; a piece of charcoal. #* '''[[carbo]]''' (''-onis, {{m}}'') Coat 3195 3486 2006-09-08T16:41:42Z Muke 1 =={{el}}== '''coat''', ''n.'' # An outer garment fitting the upper part of the body. #* '''[[paenula]]''' (''-ae, {{f}}'') Cockroach 3196 3487 2006-09-08T17:31:22Z Muke 1 =={{el}}== '''cockroach''', ''n.'' # An orthopterous insect of the order Blattodea. #* '''[[blatta]]''' (''-ae, {{f}}'') Code 3197 3488 2006-09-08T17:35:35Z Muke 1 =={{el}}== '''code''', ''n.'' # A private alphabet, system of characters, or other mode of writing, contrived for the safe transmission of secrets. #* '''[[notae]]''' (''-arum, {{f}}'') Coffee 3198 3489 2006-09-08T17:41:49Z Muke 1 =={{el}}== '''coffee''', ''n.'' # The beverage made from the roasted and ground ‘bean’ of plants of the genus ''Coffea.'' #* '''[[cafeum]]''' (''-i, {{n}}'') ''or'' '''[[cafea]]''' (''-ae, {{f}}'') # The coffee plant. #* '''[[coffea]]''' (''-ae, {{f}}'') Coil 3199 3490 2006-09-08T17:42:56Z Muke 1 =={{el}}== '''coil''', ''n.'' # A ring, series of rings, or spiral, into which a rope, or other like thing, is wound. #* '''[[spira]]''' (''-ae, {{f}}'') Coin 3200 3491 2006-09-08T17:43:42Z Muke 1 =={{el}}== '''coin''', ''n.'' # A piece of metal on which certain characters are stamped by government authority, making it legally current as money. #* '''[[nummus]]''' (''-i, {{m}}'') Cold 3201 3492 2006-09-08T17:57:48Z Muke 1 =={{el}}== '''cold''', ''adj.'' # Deprived of heat, or having a low temperature; not warm or hot; gelid; frigid. #* '''[[frigidus]]''' (''-a, -um'') Collar 3202 3493 2006-09-08T18:01:47Z Muke 1 =={{el}}== '''collar''', ''n.'' # Something worn round the neck, whether for use, ornament, restraint, or identification. #* '''[[collare]]''' (''-is, {{n}}'') Color 3203 3494 2006-09-08T18:03:31Z Muke 1 =={{el}}== '''color''', ''n.'' # A property depending on the relations of light to the eye, by which individual and specific differences in the hues and tints of objects are apprehended in vision. #* '''[[#Latin-English|color]]''' (''-oris, masc.'') Comb 3204 3495 2006-09-08T18:05:13Z Muke 1 =={{el}}== '''comb''', ''n.'' # An instrument with teeth, for straightening, cleansing, and adjusting the hair, or for keeping it in place. #* '''[[pecten]]''' (''-inis, {{m}}'') Come 3205 3496 2006-09-08T18:18:45Z Muke 1 =={{el}}== '''come''', ''v.'' # To move hitherward; to draw near; to approach the speaker, or some place or person indicated. #* '''[[venio]]''' (''-ire, veni, ventum'') Comfort 3206 3497 2006-09-08T18:46:33Z Muke 1 =={{el}}== '''comfort''', ''n.'' # A state of quiet enjoyment; freedom from pain, want, or anxiety. #* '''[[commoditas]]''' (''-atis, {{f}}'') Command 3207 3498 2006-09-08T18:49:55Z Muke 1 =={{el}}== '''command''', ''n.'' # An authoritative order requiring obedience; a mandate; an injunction. #* '''[[iussum]]''' (''-i, {{n}}'') Committee 3208 3499 2006-09-08T18:50:58Z Muke 1 =={{el}}== '''committee''', ''n.'' # One or more persons elected or appointed, to whom any matter or business is referred, either by a legislative body, or by a court, or by any collective body of men acting together. #* '''[[concilium]]''' (''-ii, {{n}}'') Common 3209 3500 2006-09-08T18:51:49Z Muke 1 =={{el}}== '''common''', ''adj.'' # Belonging or relating equally, or similary, to more than one. #* '''[[communis]]''' (''-is, -e'') Communication 3210 3501 2006-09-08T18:53:19Z Muke 1 =={{el}}== '''communication''', ''n.'' # Intercourse by words, letters, or messages; interchange of thoughts or opinions, by conference or other means; conference; correspondence. #* '''[[communicatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Community 3211 3502 2006-09-10T11:02:24Z Muke 1 =={{el}}== '''community''', ''n.'' # A body of people having common rights, privileges, or interests, or living in the same place under the same laws and regulations. #* '''[[commune]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Company 3212 3503 2006-09-10T11:03:31Z Muke 1 =={{el}}== '''company''', ''n.'' # An association of persons for the purpose of carrying on some enterprise or business; a corporation; a firm. #* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'') Compare 3213 3505 2006-09-10T11:07:22Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''compare''', ''v.'' # To examine the character or qualities of, as of two or more persons or things, for the purpose of discovering their resemblances or differences; to bring into comparison; to regard with discriminating attention. #* '''[[comparo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[confero]]''' (''-re, contuli, collatum'') Compete 3214 3506 2006-09-10T11:09:10Z Muke 1 =={{el}}== '''compete''', ''v.'' # To seek or strive for the same thing, position, or reward for which another is striving; to contend in rivalry, as for a prize or in business. #* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'') Teach 3215 3508 2006-09-10T22:03:21Z Muke 1 =={{el}}== '''teach''', ''v.'' # To impart the knowledge of; to give intelligence concerning; to impart, as knowledge before unknown, or rules for practice; to inculcate as true or important; to exhibit impressively. #* '''[[doceo]]''' (''-ere, -ui, doctum'') Team 3216 3509 2006-09-10T22:08:14Z Muke 1 =={{el}}== '''team''', ''n.'' # A number of persons associated together in any work; a gang; especially, a number of persons selected to contend on one side in a match, or a series of matches, in cricket, football, rowing, etc. #* '''[[turma]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[manipulus]]''' (''-i, {{m}}'') Tear 3217 3510 2006-09-10T22:13:43Z Muke 1 =={{el}} I.== '''tear''', ''n.'' # A drop of the limpid, saline fluid secreted, normally in small amount, by the lachrymal gland, and diffused between the eye and the eyelids to moisten the parts and facilitate their motion. #* '''[[lacrima]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}} II.== '''tear''', ''v.'' # To separate by violence; to pull apart by force; to rend; to lacerate; to rip. #* '''[[scindo]]''' (''-ere, scidi, scissum'') Technology 3218 3511 2006-09-10T22:19:50Z Muke 1 =={{el}}== '''technology''', ''n.'' # Industrial science; the science of systematic knowledge of the industrial arts. #* '''[[technica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[technologia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'') Telephone 3219 3512 2006-09-10T22:22:48Z Muke 1 =={{el}}== '''telephone''', ''n.'' # An instrument for reproducing sounds, especially articulate speech, at a distance. #* '''[[telephonum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[telephonium]]''' (''-ii, {{n}}'') TTT:Wanted pages 3220 3513 2006-09-10T22:26:05Z Muke 1 redir to talk #REDIRECT [[TTT talk:Wanted pages]] TTT talk:Wanted pages 3221 3515 2006-09-10T22:43:14Z Muke 1 <p> <div align="center" style="border-top:1px dotted gray;border-bottom:1px dotted gray">'''<big>[http://ttt.frath.net/wiki/index.php?title=TTT_talk:Wanted_pages&action=edit&section=new Click to add an entry request]</big>'''</div> Placo 3222 3518 2006-09-10T23:04:10Z Muke 1 =={{le}}== '''plāc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpla.ko) ''v. tr.'' # To placate; to appease. Tumidus venter 3223 3684 2006-09-23T01:10:33Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{lc|Tumidus uenter}}== '''[[tumidus|tumid|us]] [[venter|vent|er]].''' ''{{m}}'' # A swollen belly. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Noun t~o cucurbita v~re γʹ Preposition in t~o v~re αʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Ovid, ''Amores'' 2: *: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] '''tŭmĭ|dō''' [[geminus|gĕmĭ|nōs]] [[in|īn]] | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]], *:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]] * '''βʹ''' Ovid, ''Fasti'' 3: *: ''[[interea|īntĕrĕ|ā]] [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Remus|Rĕ|mō]], [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Quirinus|Quĭ|rīnō]], *:: ''[[caelestis|cāelēs|tī]] '''tŭmĭ|dūs''' || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕrāt]]. * '''γʹ''' Propertius, ''Elegiae'' 4: *:'' [[caeruleus|cāerŭlĕ|ūs]] [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] '''tŭmĭ|dō'''[[-que|quĕ]] [[cucurbita|cŭ|cūrbĭtă]] | '''vēntrĕ''' *:: ''[[ego|mē]] [[noto|nŏtăt]] | [[et|ēt]] [[iuncus|iūn|cō]] || [[brassica|brāssĭcă]] | [[vincio|vīnctă]] [[levis|lĕ|vī]] </small> Complex 3224 3520 2006-09-10T23:23:30Z Muke 1 =={{el}}== '''complex''', ''adj.'' # Involving many parts; complicated; intricate. #* '''[[multiplex]]''' (''-icis'') Compromise 3225 3521 2006-09-10T23:36:16Z Muke 1 =={{el}}== '''compromise''', ''n.'' # A settlement by arbitration or by mutual consent reached by concession on both sides; a reciprocal abatement of extreme demands or rights, resulting in an agreement. #* '''[[transactio]]''' (''-onis, {{f}}'') Computer 3226 3522 2006-09-10T23:54:54Z Muke 1 =={{el}}== '''computer''', ''n.'' # An electronic device for manipulating information. #* '''[[computatrum]]''' (''-i, neut.'') Condition 3227 3523 2006-09-11T01:00:45Z Muke 1 =={{el}}== '''condition''', ''n.'' # Mode or state of being; state or situation with regard to external circumstances or influences, or to physical or mental integrity, health, strength, etc.; predicament; rank; position, estate. #* '''[[condicio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'') Cone 3228 3525 2006-09-11T01:02:55Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''cone''', ''n.'' # A solid of the form described by the revolution of a right-angled triangle about one of the sides adjacent to the right angle. #* '''[[conus]]''' (''-i, {{m}}'') Telescope 3229 3526 2006-09-11T22:46:31Z Muke 1 =={{el}}== '''telescope''', ''n.'' # An optical instrument used in viewing distant objects. #* '''[[telescopium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[tubus]] [[opticus]]''' (''-i -i, {{m}}'') #* '''[[perspicillum]]''' (''-i, {{n}}'') Television 3230 3527 2006-09-11T22:51:09Z Muke 1 =={{el}}== '''television''', ''n.'' # A device with a screen for displaying transmitted or recorded video and audio signals. #* '''[[televisorium]]''' (''-ii, {{n}}'') Temperature 3231 3528 2006-09-11T22:53:35Z Muke 1 =={{el}}== '''temperature''', ''n.'' # Condition with respect to heat or cold, especially as indicated by the sensation produced, or by the thermometer or pyrometer; degree of heat or cold. #* '''[[temperatura]]''' (''-ae, {{f}}'') Temporary 3232 3529 2006-09-11T22:58:55Z Muke 1 =={{el}}== '''temporary''', ''adj.'' # Lasting for a time only; existing or continuing for a limited time; not permanent. #* '''[[temporarius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[temporalis]]''' (''-is, -e'') Tempt 3233 3530 2006-09-11T23:05:12Z Muke 1 =={{el}}== '''tempt''', ''v.'' # To lead, or endeavor to lead, into evil; to entice to what is wrong; to seduce. #* '''[[tento]]''' (''-are, -avi, -atum'') Porca 3234 3532 2006-09-11T23:30:42Z Muke 1 =={{le}}== '''porc'''|'''a, -ae.''' (ˈpor.ka) ''{{f}}'' ({{m}} '''[[porcus]]''') # A female pig; a sow. ['''[[porcus]]'''.] Vita 3235 3534 2006-09-11T23:35:18Z Muke 1 =={{le}}== '''vīt'''|'''a, -ae.''' (ˈvi.ta) ''{{f}}'' # Life, a life. Connection 3236 3535 2006-09-11T23:37:21Z Muke 1 =={{el}}== '''connection''', ''n.'' # That which connects or joins together; bond; tie. #* '''[[coniunctio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[conexio]]''' (''-onis, {{f}}'') Conscious 3237 3536 2006-09-11T23:38:40Z Muke 1 =={{el}}== '''conscious''', ''n.'' # Possessing knowledge, whether by internal, conscious experience or by external observation; cognizant; aware; sensible. #* '''[[conscius]]''' (''-a, -um'') Consist 3238 3537 2006-09-11T23:40:34Z Muke 1 =={{el}}== '''consist''', ''v.'' # To be composed or made up. #* '''[[consto]]''' <!-- ex --> (''-are, constiti, constatum'') Consonant 3239 3538 2006-09-11T23:42:06Z Muke 1 =={{el}}== '''consonant''', ''n.'' # An articulate sound which in utterance is usually combined and sounded with an open sound called a vowel. #* '''[[consonans]]''' (''-ntis, {{f}}'') Constitution 3240 3540 2006-09-11T23:43:42Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''constitution''', ''n.'' # The fundamental, organic law or principles of government of men, embodied in written documents, or implied in the institutions and usages of the country or society; also, a written instrument embodying such organic law, and laying down fundamental rules and principles for the conduct of affairs. #* '''[[constituta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Prior 3241 5968 2007-07-13T13:14:49Z Muke 1 =={{el}}== '''prior''', ''adj.'' # Preceding in the order of time; former; antecedent; anterior; previous. #* '''[[#Latin-English|prior]]''' (''-or, -us'') #* '''[[superior]]''' (''-or, -us'') =={{le}}== '''pri'''|'''or, -or, -us.''' (ˈpri.or) ''adj.'' # Previous, prior, former. Ceno 3242 3544 2006-09-12T00:18:35Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{le}}== '''cēn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtʃe.no) ''v.'' # To dine. Privus 3243 3547 2006-09-12T00:56:27Z Muke 1 /* {{la|Priuus}} */ oop. =={{le|Priuus}}== '''prīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpri.vus) ''adj.'' # Each. # Individual, particular. Collum 3244 3548 2006-09-12T01:01:07Z Muke 1 =={{le}}== '''coll'''|'''um, -ī.''' (ˈkol.lum) ''{{n}}'' # The neck. Consume 3245 3550 2006-09-12T22:53:52Z Muke 1 =={{el}}== '''consume''', ''v.'' # To destroy, as by decomposition, dissipation, waste, or fire; to use up; to expend; to waste; to burn up; to eat up; to devour. #* '''[[consumo]]''' (''-ere, consumpsi, consumptum'') #* '''[[absumo]]''' (''-ere, absumpsi, absumptum'') #* '''[[prodigo]]''' (''-ere, prodegi, prodactum'') Contain 3246 3551 2006-09-12T22:55:04Z Muke 1 =={{el}}== '''contain''', ''v.'' # To hold within fixed limits; to comprise; to include; to enclose; to hold. #* '''[[contineo]]''' (''-ere, -ui, contentum'') Container 3247 3552 2006-09-12T22:57:12Z Muke 1 =={{el}}== '''container''', ''n.'' # One who, or that which, contains. #* '''[[receptaculum]]''' (''-i, {{n}}'') Continue 3248 3553 2006-09-12T22:59:27Z Muke 1 =={{el}}== '''continue''', ''v.'' # To be steadfast or constant in any course; to persevere; to abide; to endure; to persist; to keep up or maintain a particular condition, course, or series of actions. #* '''[[continuo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[permaneo]]''' (''-ere, permansi, permansum'') Contract 3249 3554 2006-09-12T23:01:57Z Muke 1 =={{el}}== '''contract''', ''n.'' # A formal writing which contains the agreement of parties, with the terms and conditions, and which serves as a proof of the obligation. #* '''[[contractus]]''' (''-us, {{m}}'') Ten 3250 3555 2006-09-14T00:57:17Z Muke 1 =={{el}}== '''ten''', ''adj.'' # One more than nine; twice five. #* '''[[decem]]''' (''indecl.'') Tendency 3251 3557 2006-09-14T23:58:02Z Muke 1 =={{el}}== '''tendency''', ''n.'' # Direction or course toward any place, object, effect, or result; drift; causal or efficient influence to bring about an effect or result. #* '''[[proclivitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Tennis 3252 3558 2006-09-15T00:08:00Z Muke 1 =={{el}}== '''tennis''', ''n.'' # A game in which a ball is driven to and fro, or kept in motion by striking it with a racket. #* '''[[tenisia]]''' ''(-ae, {{f}}'') #* '''[[teniludium]]''' (''-ii, {{n}}'') Test 3253 3559 2006-09-15T00:21:04Z Muke 1 =={{el}}== '''test''', ''v.'' # To put to the proof; to prove the truth, genuineness, or quality of by experiment, or by some principle or standard; to try. #* '''[[tento]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Testicle 3254 3562 2006-09-15T12:42:03Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''testicle''', ''n.'' # One of the essential male genital glands which secrete the semen. #* '''[[testiculus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[testis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[coleus]]''' (''-i, {{m}}'') Than 3255 3563 2006-09-15T12:44:30Z Muke 1 =={{el}}== '''than''', ''conj.'' # A particle expressing comparison. #* '''[[quam]]''' Thank 3256 3564 2006-09-15T12:56:55Z Muke 1 =={{el}}== '''thank''', ''v.'' # To express gratitude to (anyone) for a favor; to make acknowledgments to (anyone) for kindness bestowed. #* '''[[gratia]]s [[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') That 3257 3565 2006-09-15T13:09:20Z Muke 1 =={{el}}== '''that''', ''pron.'' # A demonstrative pronoun indicating in particular an object distant from the speaker. #* '''[[ille]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[iste]]''' (''-a, -ud'') #** ''iste'' represents an object that is also near the person being addressed. # A relative pronoun serving to point out, and make definite, a person or thing spoken of, or alluded to, before. #* '''[[qui]]''' (''-ae, -od'') Theater 3258 3566 2006-09-15T13:23:40Z Muke 1 =={{el}}== '''theater''', ''n.'' # An edifice in which dramatic performances or spectacles are exhibited for the amusement of spectators. #* '''[[theatrum]]''' (''-i, {{n}}'') Theory 3259 3567 2006-09-15T13:38:03Z Muke 1 =={{el}}== '''theory''', ''n.'' # A philosophical explanation of phenomena. #* '''[[theoria]]''' (''-ae, {{f}}'') Control 3260 3570 2006-09-15T16:33:53Z Muke 1 =={{el}}== '''control''', ''v.'' # To exercise restraining influence over; to check; to counteract; to restrain. #* '''[[contineo]]''' (''-ere, -ui, contentum'') Cook 3261 3571 2006-09-15T16:36:54Z Muke 1 =={{el}}== '''cook''', ''v.'' # To prepare, as food, by boiling, roasting, baking, broiling, etc.; to make suitable for eating, by the agency of fire or heat. #* '''[[coquo]]''' (''-ere, coxi, coctum'') Cool 3262 3573 2006-09-15T16:40:22Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''cool''', ''adj.'' # Moderately cold; between warm and cold; lacking in warmth; producing or promoting coolness. #* '''[[suffrigidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[frigidulus]]''' (''-a, -um'') Cooperate 3263 3574 2006-09-15T16:42:26Z Muke 1 =={{el}}== '''cooperate''', ''v.'' # To act or operate jointly with another or others; to concur in action, effort, or effect. #* '''[[cooperor]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[collaboro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Copper 3264 3575 2006-09-15T16:44:37Z Muke 1 =={{el}}== '''copper''', ''n.'' # A common metal of a reddish color, both ductile and malleable, and very tenacious. #* '''[[cuprum]]''' (''-i, {{n}}'') Prodigus 3265 3578 2006-09-15T19:02:46Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''prōdĭg'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.di.ɡus) ''adj.'' # Extravagant; wasteful. ['''[[prodigo]]'''.] Cucumis 3266 3579 2006-09-15T19:14:59Z Muke 1 =={{le}}== '''cŭcŭm'''|'''is, -ĕris.''' (ˈku.ku.mis) ''{{m}}'' # The cucumber, ''Cucumis sativus''. # The sea cucumber. There 3267 3581 2006-09-17T23:52:55Z Muke 1 =={{el}}== '''there''', ''pron.'' # In or at that place. #* '''[[ibi]]''' # To or into that place; thither. #* '''[[illuc]]''' Thick 3268 3582 2006-09-18T00:25:25Z Muke 1 =={{el}}== '''thick''', ''adj.'' # Having more depth or extent from one surface to its opposite than usual; not thin or slender. #* '''[[grossus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[crassus]]''' (''-a, -um'') Thickness 3269 3583 2006-09-18T00:46:22Z Muke 1 =={{el}}== '''thickness''', ''n.'' # The quality or state of being thick. #* '''[[crassitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Thin 3270 3584 2006-09-18T00:53:26Z Muke 1 =={{el}}== '''thin''', ''adj.'' # Having little thickness or extent from one surface to its opposite. #* '''[[tenuis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[exilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[gracilis]]''' (''-is, -e'') User:Francesco Gabrielli 3271 3588 2006-09-19T14:43:13Z Francesco Gabrielli 4 [http://la.wikisource.org/wiki/Usor:Francesco_Gabrielli My user page on la.wikisource] User talk:Muke 3272 3600 2006-09-20T00:36:10Z Muke 1 Hi Muke! Very good web site!!! See you soon, --[[User:Francesco Gabrielli|Francesco Gabrielli]] 07:44, 19 September 2006 (PDT) :Thank you sir. —[[User:Muke|Muke]] 17:36, 19 September 2006 (PDT) Think 3273 3590 2006-09-19T22:54:38Z Muke 1 =={{el}}== '''think''', ''v.'' # To employ any of the intellectual powers except that of simple perception through the senses; to exercise the higher intellectual faculties. #* '''[[cogito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To believe; to consider; to esteem. #* '''[[puto]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[opinor]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[censeo]]''' (''-ere, -ui, censum'') This 3274 3591 2006-09-19T22:57:17Z Muke 1 =={{el}}== '''this''', ''pron.'' # A pronoun denoting something that is present or near in place or time, or something just mentioned, or that is just about to be mentioned. #* '''[[hic]]''' (''haec, hoc'') Thousand 3275 3592 2006-09-19T23:03:32Z Muke 1 =={{el}}== '''thousand''', ''n.'' # The number of ten hundred; a collection or sum consisting of ten times one hundred units or objects. #* '''[[mille]]''' (''indecl., {{n}} sing.'') #* '''[[milia]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Thread 3276 3593 2006-09-19T23:59:31Z Muke 1 =={{el}}== '''thread''', ''n.'' # A very small twist of flax, wool, cotton, silk, or other fibrous substance, drawn out to considerable length; a compound cord consisting of two or more single yarns doubled, or joined together, and twisted. #* '''[[filum]]''' (''-i, {{n}}'') Three 3277 3594 2006-09-20T00:00:25Z Muke 1 =={{el}}== '''three''', ''adj.'' # One more than two; two and one. #* '''[[tres]]''' (''-es, -ia'') Copulate 3278 3595 2006-09-20T00:22:34Z Muke 1 =={{el}}== '''copulate''', ''v.'' # To unite in sexual intercourse. #* '''[[coeo|coëo]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Copy 3279 3596 2006-09-20T00:24:57Z Muke 1 =={{el}}== '''copy''', ''n.'' # An imitation, transcript, or reproduction of an original work. #* '''[[descriptio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[apographum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[antigraphum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[exemplum]]''' (''-i, {{n}}'') Cord 3280 3597 2006-09-20T00:28:26Z Muke 1 =={{el}}== '''cord''', ''n.'' # A string, or small rope, composed of several strands twisted together. #* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[restis]]''' (''-is, {{f}}'') Cork 3281 3598 2006-09-20T00:32:56Z Muke 1 =={{el}}== '''cork''', ''n.'' # The outer layer of the bark of the cork tree (''Quercus suber''), of which stoppers for bottles and casks are made. #* '''[[suber]]''' (''-eris, {{n}}'') #* '''[[cortex]]''' (''-icis, {{m}}'') # A stopper for a bottle or cask, cut out of cork. #* '''[[cortex]]''' (''-icis, {{m}}'') '''cork''', ''adj.'' # Made of cork. #* '''[[subereus]]''' (''-a, -um'') Corn 3282 3599 2006-09-20T00:35:18Z Muke 1 =={{el}}== '''corn''', ''n.'' # A large species of American grass of the genus Zea (''Z. mays''), widely cultivated as a forage and food plant; maize. Also, its seed, growing on cobs, and used as food for men and animals. #* '''[[mays]]''' (''maydis, {{f}}'') #* '''[[maizium]]''' (''-ii, {{n}}'') Dedo 3283 3603 2006-09-20T01:13:37Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{le}}== '''dēd'''|'''ō, -ĕre, dēdĭdī, dēdĭtum.''' (ˈde.do) ''v.'' # To give over; to give up; to give away. ['''[[de]]''' + '''[[do]]'''.] Quoque 3284 3608 2006-09-21T22:58:06Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''quŏquĕ.''' (ˈkʷo.kʷe) ''adv.'' # Too, even, also. Throat 3285 3609 2006-09-21T23:05:20Z Muke 1 =={{el}}== '''throat''', ''n.'' # The passage through the neck to the stomach and lungs. #* '''[[fauces]]''' (''-ium, {{f}} plur.'') Through 3286 3610 2006-09-21T23:18:38Z Muke 1 =={{el}}== '''through''', ''prep.'' # From end to end of, or from side to side of; from one surface or limit of, to the opposite; into and out of at the opposite, or at another, point. #* '''[[per]]''' (''w/ acc.'') Throw 3287 3611 2006-09-21T23:29:52Z Muke 1 =={{el}}== '''throw''', ''v.'' # To fling or cast in any manner; to drive to a distance from the hand or from an engine; to propel; to send. #* '''[[conicio]]''' (''-ere, conieci, coniectum'') #* '''[[iacio]]''' (''-ere, ieci, iactum'') Thumb 3288 3612 2006-09-21T23:32:41Z Muke 1 =={{el}}== '''thumb''', ''n.'' # The short, thick first digit of the human hand, differing from the other fingers in having but two phalanges. #* '''[[pollex]]''' (''-icis, {{m}}'') Thunder 3289 3613 2006-09-21T23:37:52Z Muke 1 =={{el}}== '''thunder''', ''n.'' # The sound which follows a flash of lightning; the report of a discharge of atmospheric electricity. #* '''[[tonitrus]]''' (''-us, {{m}}'') Template:? 3290 4044 2006-10-17T01:21:44Z Muke 1 <span style="color:gray;border-bottom:1px dotted" title="Lectio incerta. {{{alt|}}}">{{{1|}}}*</span> Ticket 3291 3618 2006-09-22T12:15:54Z Muke 1 =={{el}}== '''ticket''', ''n.'' # A certificate or token of right of admission to a place of assembly, or of passage in a public conveyance. #* '''[[tessera]]''' (''-ae, {{f}}'') Tide 3292 3619 2006-09-22T12:21:18Z Muke 1 =={{el}}== '''tide''', ''n.'' # The alternate rising and falling of the waters of the ocean, and of bays, rivers, etc., connected therewith. #* '''[[aestus]]''' (''-us, {{m}}'') Tie 3293 3620 2006-09-22T12:31:31Z Muke 1 =={{el}}== '''tie''', ''v.'' # To fasten with a band or cord and knot; to bind. #* '''[[ligo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[alligo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Tiger 3294 3621 2006-09-22T12:41:22Z Muke 1 =={{el}}== '''tiger''', ''n.'' # A very large and powerful carnivore (''Panthera tigris'') native of Southern Asia and the East Indies. Its back and sides are tawny or rufous yellow, transversely striped with black, the tail is ringed with black, the throat and belly are nearly white. When full grown, it equals or exceeds the lion in size and strength. #* '''[[tigris]]''' (''-is'' or ''-idis, {{c}}'') Time 3295 3622 2006-09-22T12:47:48Z Muke 1 =={{el}}== '''time''', ''n.'' # Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which designate limited portions thereof. #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'') Repello 3296 3623 2006-09-22T13:11:20Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕpell'''|'''ō, -ĕre, reppŭlī, rĕpulsum.''' (ˈre.pel.lo) ''v.'' # To drive back; to repel. ['''[[re-]]''' + '''[[pello]]'''.] Dico 3297 3625 2006-09-22T13:16:27Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''dīc'''|'''ō, -ĕre, dixī, dictum.''' (ˈdi.ko) ''v.'' # To say, tell, speak. Cotton 3298 3628 2006-09-22T14:13:31Z Muke 1 =={{el}}== '''cotton''', ''n.'' # A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the unicellular twisted hairs which grow on the seeds of the cotton plant. #* '''[[gossypium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[xylinum]]''' (''-i, {{n}}'') Count 3299 3629 2006-09-22T14:16:14Z Muke 1 =={{el}}== '''count''', ''v.'' # To tell or name one by one, or by groups, for the purpose of ascertaining the whole number of units in a collection; to number; to enumerate; to compute; to reckon. #* '''[[numero]]''' (''-are, -avi, -atum'') Courage 3300 3630 2006-09-22T14:18:35Z Muke 1 =={{el}}== '''courage''', ''n.'' # That quality of mind which enables one to encounter danger and difficulties with firmness, or without fear, or fainting of heart; valor; boldness; resolution. #* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'') Court 3301 3631 2006-09-22T14:21:13Z Muke 1 =={{el}}== '''court''', ''n.'' # The hall, chamber, or place, where justice is administered. #* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'') Cover 3302 3632 2006-09-22T14:22:58Z Muke 1 =={{el}}== '''cover''', ''n.'' # Anything which is laid, set, or spread, upon, about, or over, another thing; an envelope; a lid. #* '''[[operculum]]''' (''-i, {{n}}'') Repono 3303 3634 2006-09-22T14:47:49Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕpōn'''|'''ō, -ĕre, rĕpōsŭī, rĕpōsĭtum.''' (reˈpo.no) ''v.'' # To put back, to replace. # To store or put away. # To put. ['''[[re-]]''' + '''[[pono]]'''.] Etenim 3304 3635 2006-09-22T15:04:16Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕtĕnim.''' (ˈet.e.nim) ''conj.'' # Since, because, for. ['''[[et]]''' + '''[[enim]]'''.] Cow 3305 3636 2006-09-22T15:18:23Z Muke 1 =={{el}}== '''cow''', ''n.'' # An bovine animal of the species ''Bos taurus''. #* '''[[bos]]''' (''bovis, {{c}}'' or ''{{m}}'') # An adult female cow. #* '''[[vacca]]''' (''-ae, {{f}}'') Crack 3306 3637 2006-09-22T15:19:45Z Muke 1 =={{el}}== '''crack''', ''n.'' # A partial separation of parts, with or without a perceptible opening; a chink or fissure; a narrow breach; a crevice. #* '''[[fissura]]''' (''-ae, {{f}}'') Crawl 3307 3638 2006-09-22T15:21:07Z Muke 1 =={{el}}== '''crawl''', ''v.'' # To move slowly by drawing the body along the ground, as a worm; to move slowly on hands and kness; to creep. #* '''[[repo]]''' (''-ere, repsi, reptum'') #* '''[[serpo]]''' (''-ere, serpsi, serptum'') Create 3308 3639 2006-09-22T15:22:04Z Muke 1 =={{el}}== '''create''', ''v.'' # To bring into being; to form out of nothing; to cause to exist. #* '''[[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Credit 3309 3640 2006-09-22T15:23:42Z Muke 1 =={{el}}== '''credit''', ''n.'' # Trust given or received; expectation of future payment for property transferred, or of fulfillment of promises given; mercantile reputation entitling one to be trusted. #* '''[[fides]]''' (''-ei, {{f}}'') Ramosus 3310 3642 2006-09-22T15:58:31Z Muke 1 =={{le}}== '''rāmōs'''|'''us, -a, -um.''' (raˈmo.zus) ''adj.'' # Branching, branchy. ['''[[ramus]]'''.] Exilis 3311 3643 2006-09-22T16:05:42Z Muke 1 =={{le}}== '''exīl'''|'''is, -is, -e.''' (egˈzi.lis) ''adj.'' # Meager, skinny, thin. Crime 3312 3644 2006-09-22T16:09:18Z Muke 1 =={{el}}== '''crime''', ''n.'' # Gross violation of human law, in distinction from a misdemeanor or trespass, or other slight offense. #* '''[[delictum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[facinus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[scelus]]''' (''-eris, {{n}}'') #* '''[[crimen]]''' (''-inis, {{n}}'') Criticize 3313 3645 2006-09-22T16:11:32Z Muke 1 =={{el}}== '''criticize''', ''v.'' # To find fault with. #* '''[[reprehendo]]''' (''-ere, -i, reprehensum'') #* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'') Cross 3314 3646 2006-09-22T16:18:59Z Muke 1 =={{el}}== '''cross''', ''n.'' # A gibbet, cosisting of two pieces of timber placed transversely upon one another, in various forms, as a T, or +, with the horizontal piece below the upper end of the upright, or as an X. It was anciently used in the execution of criminals. #* '''[[crux]]''' (''crucis, {{f}}'') # The shape produced by the two intersecting lines of a cross. #* '''[[decussis]]''' (''-is, {{m}}'') Crush 3315 3647 2006-09-22T16:20:17Z Muke 1 =={{el}}== '''crush''', ''v.'' # To press or bruise between two hard bodies; to squeeze, so as to destroy the natural shape or integrity of the parts, or to force together into a mass. #* '''[[opprimo]]''' (''-ere, oppressi, oppressum'') #* '''[[obtero]]''' (''-ere, obtrivi, obtritum'') Cry 3316 3649 2006-09-22T16:21:19Z Muke 1 =={{el}}== '''cry''', ''v.'' # To utter lamentations; to lament audibly; to express pain, grief, or distress, by weeping and sobbing; to shed tears; to bawl, as a child. #* '''[[fleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') Ruber 3317 3653 2006-09-22T16:41:59Z Muke 1 =={{le}}== '''rŭb'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈru.ber) ''adj.'' # Red. Exspecto 3318 3654 2006-09-22T16:45:33Z Muke 1 =={{le}}== '''exspect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ekˈspek.to) ''v. tr.'' # To wait for, to hope for, to expect. ['''[[ex]]''' + '''[[specto]]'''.] Crystal 3319 3655 2006-09-22T22:32:57Z Muke 1 =={{el}}== '''crystal''', ''n.'' # The regular form which a substance tends to assume in solidifying, through the inherent power of cohesive attraction. #* '''[[crystallum]]''' (''-i, {{n}}'') Cube 3320 3656 2006-09-22T22:36:05Z Muke 1 =={{el}}== '''cube''', ''n.'' # A regular solid body, with six equal square sides. #* '''[[cubus]]''' (''-i, {{m}}'') Cucumber 3321 3657 2006-09-22T22:39:14Z Muke 1 =={{el}}== '''cucumber''', ''n.'' # A creeping plant, and its fruit, of several species of the genus ''Cucumis'', esp. ''Cucumis sativus'', the unripe fruit of which is eaten either fresh or pickled. #* '''[[cucumis]]''' (''-eris, {{m}}'') Culture 3322 3658 2006-09-22T22:42:31Z Muke 1 =={{el}}== '''culture''', ''n.'' # The state of being cultivated; result of cultivation; physical improvement; enlightenment and discipline acquired by mental and moral training; civilization; refinement in manners and taste. #* '''[[cultus]] [[humanus]]''' (''-us -i, {{m}}'') Cup 3323 3659 2006-09-22T22:44:15Z Muke 1 =={{el}}== '''cup''', ''n.'' # A small vessel, used commonly to drink from. #* '''[[poculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[pocillum]]''' (''-i, {{n}}'') Servio 3324 3661 2006-09-22T23:17:36Z Muke 1 =={{le|Seruio}}== '''serv'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, ĭtum.''' (ˈser.vi.o) ''v. trans.'' # To serve, to work for, to be a servant for. ['''[[servus]]'''.] Femur 3325 3662 2006-09-22T23:21:23Z Muke 1 =={{le}}== '''fĕm'''|'''ur, -ŏris''' ''or'' '''-ĭnis.''' (ˈfe.mur) ''{{n}}'' # The thigh. Curse 3326 3663 2006-09-22T23:22:34Z Muke 1 =={{el}}== '''curse''', ''v.'' # To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate. #* '''[[maledico]]''' (''-ere, maledixi, maledictum'') Curtain 3327 3664 2006-09-22T23:23:44Z Muke 1 =={{el}}== '''curtain''', ''n.'' # A hanging screen intended to darken or conceal, and admitting of being drawn back or up, and reclosed at pleasure. #* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'') Curve 3328 3665 2006-09-22T23:25:27Z Muke 1 =={{el}}== '''curve''', ''n.'' # A bending without angles; that which is bent; a flexure. #* '''[[curvamen]]''' (''-inis, {{n}}'') Cut 3329 3666 2006-09-22T23:26:40Z Muke 1 =={{el}}== '''cut''', ''v.'' # To separate the parts of with, or as with, a sharp instrument; to make an incision in; to gash; to sever; to divide. #* '''[[seco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Cycle 3330 3667 2006-09-22T23:27:56Z Muke 1 =={{el}}== '''cycle''', ''n.'' # An interval of time in which a certain succession of events or phenomena is completed, and then returns again and again, uniformly and continually in the same order; a periodical space of time marked by the recurrence of something peculiar. #* '''[[cyclus]]''' (''-i, {{m}}'') Sinciput 3331 3669 2006-09-23T01:02:14Z Muke 1 =={{le}}== '''sincĭp'''|'''ut, -ĭtis.''' (ˈsin.tʃi.put) ''{{n}}'' # Half the head. ['''[[semi-]]''' + '''[[caput]]'''.] Template:Lc 3332 3670 2006-09-23T01:04:25Z Muke 1 Latin Construction<includeonly>[[Category:Latin constructions|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly> Category:Latin constructions 3333 3675 2006-09-23T01:07:37Z Muke 1 [[Category:Dictionaries]] Ventrem ferre 3334 3687 2006-09-23T01:31:21Z Muke 1 /* {{lc}} */ =={{lc}}== '''[[venter|ventrem]] [[fero|fer|re]].''' # ‘To carry a belly,’ i.e., to be pregnant. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Noun constructions Subjects f~t illa v~em βʹ nurus v~em f~t αʹ Verb constructions ignorare sb. v~em f~re αʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Livy, ''ab Urbe Condita'' 1: [[ignoro|ignorans]] [[nurus|nurum]] '''ventrem ferre''' [[decedo|decessisset]] * '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 9: *: ''————— ————— ————— ————— [[iam|iām]][[-que|quĕ]] '''fĕ|rēndō''' *: ''[[vix|vīx]] [[sum|ĕrăt]] | [[ille|īllă]] [[gravis|gră|vēm]] [[maturus|mā|tūrō]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntrēm''' </small> Cylinder 3335 3688 2006-09-23T01:35:53Z Muke 1 =={{el}}== '''cylinder''', ''n.'' # A body of rollerlike form, of which the longitudinal section is oblong, and the cross section is circular. #* '''[[cylindrus]]''' (''-i, {{m}}'') Dance 3336 3689 2006-09-23T01:37:23Z Muke 1 =={{el}}== '''dance''', ''v.'' # To move with measured steps, or to a musical accompaniment; to go through, either alone or in company with others, with a regulated succession of movements, (commonly) to the sound of music; to trip or leap rhythmically. #* '''[[salto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Category:Dictionaries 3337 3690 2006-09-23T01:38:13Z Muke 1 &nbsp; Danger 3338 3691 2006-09-23T01:38:47Z Muke 1 =={{el}}== '''danger''', ''n.'' # Exposure to injury, loss, pain, or other evil; peril; risk; insecurity. #* '''[[periculum]]''' (''-i, {{n}}'') Dark 3339 3692 2006-09-23T01:39:49Z Muke 1 =={{el}}== '''dark''', ''adj.'' # Destitute, or partially destitute, of light; not receiving, reflecting, or radiating light; wholly or partially black, or of some deep shade of color; not light-colored. #* '''[[obscurus]]''' (''-a, -um'') Date 3340 3693 2006-09-23T01:43:06Z Muke 1 =={{el}} I.== '''date''', ''n.'' # The point of time at which a transaction or event takes place, or is appointed to take place; a given point of time. #* '''[[dies]]''' (''-ei, {{f}}'') =={{el}} II.== '''date''', ''n.'' # The fruit of the date palm, ''Phoenix dactylifera''; also, the date palm itself. #* '''[[dactylus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[palmula]]''' (''-ae, {{f}}'') Potestas 3341 5214 2007-03-27T01:28:17Z Muke 1 /* Loci */ =={{le}}== '''pŏtest'''|'''ās, -ātis.''' (poˈtes.tas) ''{{f}}'' # '''Power'''; a relationship in which one is able to exert control. # An '''ability''' or '''opportunity'''; freedom to perform an action. ['''[[possum]]'''.] {{progress|9}}<!--50/549 --> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[mea potestas]] — Cic. {{ref|η³|adj.}}, {{ref|ιγʹ|adj.}}, {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιζ⁴|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, {{ref|κα³|adj.}} * [[omnis potestas]] — Cic. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|ηʹ|adj.}} * [[sua potestas]] — Cic. {{ref|ζ³|adj.}}, {{ref|ιθ²|adj.}} * [[tua potestas]] — Cic. {{ref|γ³|adj.}}, {{ref|δʹ|adj.}}, {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|κ²|adj.}}, {{ref|κ⁶|adj.}}, {{ref|κ⁷|adj.}}; {{ref|ε²|adj.}}, {{ref|κα²|adj.}} '''Noun constructions''' * [[potestas rei]] — Cic. {{ref|ε²|n.}}, {{ref|η²|n.}}, {{ref|κ³|n.}} * [[unius potestas]] — ‘one person’s power,’ Cic. {{ref|ιβ²|n.}}, {{ref|ιζ²|n.}}, {{ref|κ⁴|n.}} '''Preposition constructions''' * [[in potestate]] — ‘in [someone's] power,’ Cic. {{ref|α²|prep.}}, {{ref|γ³|prep.}}, {{ref|ζ²|prep.}}, {{ref|θʹ|prep.}}, {{ref|ιαʹ|prep.}}, {{ref|ιδʹ|prep.}}, {{ref|ιστ²|prep.}}, {{ref|ιζ²|prep.}}, {{ref|ιζ³|prep.}}, {{ref|ιζ⁴|prep.}}, {{ref|ιηʹ|prep.}}, {{ref|ιθ⁴|prep.}}, {{ref|κ⁴|prep.}}, {{ref|κ⁶|prep.}}, {{ref|κ⁷|prep.}}, {{ref|κα³|prep.}}, {{ref|κγ²|prep.}} * [[in potestatem]] — ‘into [someone's] power,’ Cic. {{ref|ιβ²|prep.}}, {{ref|ιγʹ|prep.}}, {{ref|ιεʹ|prep.}}, {{ref|ιθ³|prep.}}, {{ref|καʹ|prep.}} '''Verb constructions''' * [[dare potestatem]] — ‘to give power,’ Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ⁻²|v.}}, {{ref|ιζʹ|v.}} * [[potestas est]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|ε²|v.}}, {{ref|στʹ|v.}}, {{ref|ζ³|v.}}, {{ref|η³|v.²}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιστʹ|v.}}, {{ref|ιστ³|v.}}, {{ref|κ²|v.}}, {{ref|κγʹ|v.}} * [[exeundi potestas]] — Cic. {{ref|γʹ|v.²}}, {{ref|η³|v.}} * [[potestas fieri]] — Cic. {{ref|γ²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κβʹ|v.}} * [[potestatem habere]] — ‘to have power’ {{ref|εʹ|v.}}, {{ref|κ³|v.}}, {{ref|κ⁵|v.}} <!-- Adjective p~as — nostra στʹ, potestas nostra θʹ quaedam p~as στʹ quanta p~as κ³ summa p~as καʹ tota p~as ε² vestra p~as ιθ³ Noun p~as amicorum ιστ² p~as M. Antonii ιεʹ p~as, auctoritas (κ⁵), καʹ Caesaris potestas βʹ p~as, consilium (κ⁵) potestas dignitatis ιζʹ potestas eius ιζ³ / eius p~as (κγ²) eiusdem potestas α² p~as hominis ιεʹ; hominum p~as humanitas, p~as κʹ illius potestas ζ² ipsius p~as (κγ²) istius potestas ιαʹ ius, potestas κ⁵ pecuniae potestas η² ratio, p~as κ² p~as reipublicae ιθ⁴ p~as tui ιστ³ ius, potestas; auctoritas, consilium κ⁵ eius ipsius potestas κγ² Preposition a potestate κʹ cum potestate κ⁵ Verb auferendi p~as ιʹ potestas deliberandi ιβʹ describendi p~as γ² p~as mittendi αʹ p~as opitulandi ιδ² potestas petendi η³ praecidere p~atem ιδ² redeundi potestas ιθʹ statuendi p~as εʹ --> ===Usage=== ''Potestas'' takes a gerund in the genitive when corresponding to ''[[possum|posse]]'' used as an auxiliary: ''potest exire'' ‘can leave’ corresponds to ''potestas exeundi'' ‘ability to leave, opportunity to leave’. ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 11: [[tardus|tardius]] [[ad]] [[tu|te]] [[remitto|remisi]] [[tabellarius|tabellarium]] [[quod]] '''potestas''' [[mitto|mittendi]] [[non]] [[sum|fuit]]. * '''α²''' {{note|α²|prep.}} ''ibid.'': [[et]] [[ab]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[qui|quae]] [[do|dantur]], [[ut]] [[ab|a]] [[dominus|domino]], [[rursus]] [[in]] [[idem|eiusdem]] [[sum|sunt]] '''potestate'''. * '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}} ''ibid.'' 12: [[rescribo|rescripsi]] [[patronus|patrono]] [[ille|illi]] [[nihil]] [[opus]] [[sum|esse]], [[quoniam]] [[Caesar]]is [[propinquus|propinqui]] [[is|eius]] [[omnis]] '''potestas''' [[sum|esset]]. * '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} {{note|γʹ|v.²}} ''ibid.'' 13: [[et]] [[vereor]] [[ne]] [[exeo|exeundi]] '''potestas''' [[non]] [[sum|sit]] [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]]. * '''γ²''' {{note|γ²|v.}} ''ibid.'': [[scribo|scripsi]] [[enim]] [[ad]] [[librarius|librarios]] [[ut]] [[fio|fieret]] [[tuus|tuis]], [[si]] [[tu]] [[volo|velles]], [[describo|describendi]] [[potestas]]. * '''γ³''' {{note|γ³|adj.}} {{note|γ³|prep.}} ''ibid.'': [[quattuor]] [[diphthera|διφθέραι]] [[sum|sunt]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate'''. * '''δʹ''' {{note|δʹ|adj.}} {{note|δʹ|v.}} ''ibid.'' 14: [[qui|qua]] [[res|re]] [[quoniam]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[sic]] [[peto|petis]] [[ut]], [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas''' [[sum|est]], [[is|ea]] [[nego|neges]] [[tu|te]] [[ego|me]] [[invitus|invito]] [[utor|usurum]], [[puer]]o [[quoque]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[do|dabis]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|v.}} ''ibid.'' 16: [[cum]] [[et]] [[lex|lege]] [[et]] [[senatusconsultum|senatus consulto]] [[statuo|statuendi]] '''potestatem''' [[habeo|haberent]] * '''ε²''' {{note|ε²|adj.}} {{note|ε²|n.}} {{note|ε²|v.}} ''ibid.'' [[cum]] [[totus|tota]] '''potestas''' [[is|eius]] [[res|rei]] [[tuus|tua]] [[sum|sit]] * '''στʹ''' {{note|στʹ|v.}} ''ibid.'' 2: [[si]] [[enim]] [[defero|deferetur]], [[sum|erit]] [[quidam|quaedam]] [[noster|nostra]] '''potestas''' [[et]] [[tum]] [[delibero|deliberabimus]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[tantum]] [[volo|velim]] [[fortuna]] [[do|det]] [[nos|nobis]] '''potestatem''' [[ut]] [[incolumis|incolumes]] [[amor]]e [[noster|nostro]] [[perfruor|perfruamur]]. * '''ζ²''' {{note|ζ²|prep.}} ''ibid.'': [[saepe]] [[enim]] [[tu]] [[ad]] [[ego|me]] [[scribo|scripsisti]] [[is|eum]] [[totus|totum]] [[sum|esse]] [[in]] [[ille|illius]] '''potestate'''. * '''ζ³''' {{note|ζ³|adj.}} {{note|ζ³|v.}} ''ibid.'': [[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] [[volo|voluisse]] [[suus|suam]] '''potestatem''' [[sum|esse]] [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]] [[non]] [[ut]] [[is|eos]] [[impedio|impedirent]] [[sed]] [[ut]] [[ad]] [[noster|nostram]] [[causa]]m [[adiungo|adiungerent]] * '''ηʹ⁻²''' {{note|ηʹ|adj.}} {{note|η²|n.}} {{note|ηʹ⁻²|v.}} ''ibid.'' 4: [[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] [[omnis]] '''potestas''' [[res|rei]] [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum [[do|daretur]], [[alter]]am [[Messius]] [[qui]] [[omnis]] [[pecunia]]e [[do|dat]] '''potestatem''' [[et]] [[adiungo|adiungit]] [[classis|classem]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[et]] [[magnus|maius]] [[imperium]] [[in]] [[provincia|provinciis]] [[quam]] [[sum|sit]] [[is|eorum]] [[qui]] [[is|eas]] [[obtineo|obtineant]]. * '''η³''' {{note|η³|adj.}} {{note|η³|v.}} {{note|η³|v.²}} ''ibid.'': [[sed]] [[volo|volui]] [[meus|meam]] [[potestas|potestatem]] [[sum|esse]] [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]] * '''θʹ''' {{note|θʹ|prep.}} ''ibid.'' 5: [[primus|primum]] [[ut]] [[in]] '''potestate''' [[noster|nostra]] [[sum|esset]] [[res]] * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[ille|illud]] [[quidem]] [[fateor|fatebitur]] [[Scaptius]], [[ego|me]] [[ius]] [[dico|dicente]] [[sui|sibi]] [[omnis|omnem]] [[pecunia]]m [[ex]] [[edictum|edicto]] [[meus|meo]] [[aufero|auferendi]] [[potestas|potestatem]] [[sum|fuisse]]. * '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|prep.}} ''ibid.'' 7. [[pes|pedem]] [[in]] [[Italia]] [[video]] [[nullus|nullum]] [[sum|esse]] [[qui]] [[non]] [[in]] [[iste|istius]] '''potestate''' [[sum|sit]]. * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} ''ibid.'' 8. [[magnus|maximis]] [[et]] [[miser]]rimis [[res|rebus]] [[perturbo|perturbatus]], [[cum]] [[coram]] [[te]][[cum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[delibero|deliberandi]] [[non]] [[sum|esset]], [[utor|uti]] [[tamen]] [[tuus|tuo]] [[consilium|consilio]] [[volo|volui]]. * '''ιβ²''' {{note|ιβ²|n.}} {{note|ιβ²|prep.}} ''ibid.'': [[si]] [[maneo]] [[et]] [[ille|illum]] [[comitatus|comitatum]] [[bonus|optimorum]] [[et]] [[clarus|clarissimorum]] [[civis|civium]] [[desero]], [[cado|cadendum]] [[sum|est]] [[in]] [[unus|unius]] '''potestatem'''. * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|adj.}} {{note|ιγʹ|prep.}} Caesar, ''ibid.'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] [[in]] [[meus|meam]] '''potestatem''' [[venio|venerunt]] [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]]. * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|prep.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[habeo|habui]][[-que|que]] [[in]] [[meus|mea]] '''potestate''' [[quoad]] [[bellum]] [[sum|fuit]]. * '''ιδ²''' Cicero, ''ibid.'' [[taeter|taetrum]] [[enim]] [[spectaculum]] [[opprimo|oppressa]] [[ab]] [[impius|impiis]] [[civitas]] [[opitulor|opitulandi]] '''potestate''' [[praecido|praecisa]]. * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|prep.}} Brutus, ''ibid.'' 2: [[in]] '''potestatem''' [[perditus|perditissimi]] [[homo|hominis]] [[et]] [[turpis|turpissimi]] [[Marcus|M.]] [[Antonius|Antoni]] [[venio|veniendum]] [[sum|fuerit]] * '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 1: [[quotiens]] [[ego|mihi]] [[certus|certorum]] [[homo|hominum]] '''potestas''' [[sum|erit]], [[qui]]bus [[recte]] [[do|dem]], [[non]] [[praetermitto|praetermittam]]. * '''ιστ²''' {{note|ιστ²|prep.}} ''ibid.'': [[sum|sunt]] [[quidem]] [[certe]] [[in]] [[amicus|amicorum]] [[noster|nostrorum]] '''potestate''' * '''ιστ³''' {{note|ιστ³|v.}} ''ibid.'' [[quicumque|quocumque]] [[tempus|tempore]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[praesum|praesentis]] [[tu|tui]] [[sum|fuerit]], [[tu]] [[sum|eris]] [[omnis|omnium]] [[moderator]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]] * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|v.}} ''ibid.'' 10: [[Ut]] [[primum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[do|data]] [[sum|est]] [[augeo|augendae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]], [[nihil]] [[praetermitto|praetermisi]] [[in]] [[te]] [[orno|ornando]] * '''ιζ²''' {{note|ιζ²|n.}} {{note|ιζ²|prep.}} Pollio, ''ibid.'': [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] [[in]] '''potestate''' [[omnis|omnia]] [[unus|unius]] [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]]. * '''ιζ³''' {{note|ιζ³|prep.}} ''ibid.'': [[unus|unas]] [[enim]] [[post]] [[Idus]] [[Martius|Martias]] [[demum]] [[ab|a]] [[Pansa]] [[littera]]s [[accipio|accepi]], [[in]] [[qui]]bus [[hortor|hortatur]] [[ego|me]], [[ut]] [[senatus|senatui]] [[scribo|scribam]] [[ego|me]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] '''potestate''' [[is|eius]] [[sum|futurum]] * '''ιζ‌⁴''' {{note|ιζ⁴|adj.}} {{note|ιζ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[et]] [[provincia]]m [[in]] [[otium|otio]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] [[meus|mea]] '''potestate''' [[teneo|tenui]] * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} {{note|ιηʹ|prep.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[ipse|ipsi]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|fuerimus]] * '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 12: [[qui]]bus [[tamen]] [[ad]] [[sanitas|sanitatem]] [[redeo|redeundi]] [[ante]] [[Kalendae|K.]] [[September|Sept.]] '''potestas''' [[facio|facta]] [[sum|est]]. * '''ιθ²''' {{note|ιθ²|adj.}} Lentulus, ''ibid.'': [[nunc]] [[aut]] [[magistratus|magistratum]] [[gero|gerunt]] [[aut]] [[is|eos]], [[qui]] [[sum|sunt]] [[in]] [[magistratus|magistratu]], [[in]] [[suus|sua]] [[habeo|habent]] '''potestate''' * '''ιθ³''' {{note|ιθ³|prep.}} ''ibid.'': [[is|id]] [[ago|egi]], [[ut]], [[per]] [[qui|quos]] [[celer]]rime [[possum|possent]], [[Asia]] [[provincia]] [[vectigal]]ia[[-que|que]] [[in]] [[vester|vestram]] '''potestatem''' [[redigo|redigerentur]] * '''ιθ⁴''' {{note|ιθ⁴|prep.}} Cicero, ''ibid.'': [[facio|fac]], [[ut]] [[provincia]]m [[retineo|retineas]] [[in]] '''potestate''' [[res|rei]] [[publicus|publicae]] * '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[is|id]] [[facio|facies]], [[si]] [[omnis|omne]] [[genus]] [[liberalitas|liberalitatis]], [[qui|quod]] [[et]] [[ab]] [[humanitas|humanitate]] [[et]] [[ab|a]] [[potestas|potestate]] [[tuus|tua]] [[proficiscor|proficisci]] [[possum|poterit]] * '''κ²''' {{note|κ²|adj.}} {{note|κ²|v.}} ''ibid.'': [[etsi]] [[non]] [[sum]] [[nescius]], [[et]] [[qui|quae]] [[tempus|temporum]] [[ratio]] [[et]] [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas''' [[sum|sit]], [[tu|tibi]][[-que|que]] [[negotium]] [[do|datum]] [[sum|esse]] [[ab|a]] [[Gaius|C.]] [[Caesar]]e, [[non]] [[iudicium]], [[praeclare]] [[intellego]] * '''κ³''' {{note|κ³|n.}} {{note|κ³|v.}} ''ibid.'': [[qui|cuius]] [[res|rei]] [[quantus|quantam]] '''potestatem''' [[quaestor]] [[habeo|habeat]], [[non]] [[sum]] [[ignarus]] * '''κ⁴''' {{note|κ⁴|n.}} {{note|κ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[quod]] [[in]] [[unus|unius]] '''potestate''' [[sum|erant]] [[omnis|omnia]] * '''κ⁵''' {{note|κ⁵|v.}} ''ibid.'': [[Peto]] [[igitur]] [[abs|a]] [[tu|te]] [...] [[ut]] [[is|eius]] [[negotium|negotia]] [...] [[explico|explices]] [[et]] [[expedio|expedias]] [[cum]] [[ius|iure]] [[et]] '''potestate''', [[qui|quam]] [[habeo|habes]], [[tum]] [[etiam]] [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[consilium|consilio]] [[tuus|tuo]] * '''κ⁶''' {{note|κ⁶|adj.}} {{note|κ⁶|prep.}} ''ibid.'' [[sum|est]] [[igitur]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate''', [[ut]] [[ille]] [[in]] [[ego|me]] [[satis]] [[sui|sibi]] [[praesidium|praesidii]] [[puto|putet]] [[sum|esse]]. * '''κ⁷''' {{note|κ⁷|adj.}} {{note|κ⁷|prep.}} ''ibid.'': [[ut]] [[is|eius]] [[filius|filios]], [[qui]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|sunt]], [[ego|mihi]] [[potis]]simum [[condono|condones]] * '''καʹ''' {{note|καʹ|adj.}} {{note|καʹ|prep.}} ''ibid.'' 15: [[septimus|septimo]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[dies|die]] [[res|rem]] [[conficio|confeci]], [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[urbs|urbis]] [[disturbo|disturbatis]] [[aut]] [[incendo|incensis]] [[compello|compulsi]] [[in]] '''potestatem''' [[meus|meam]] [[pervenio|pervenirent]] * '''κα²''' {{note|κα²|adj.}} ''ibid.'': [[nunc]], [[cum]] [[tuus|tua]] [[summus|summa]] '''potestas''' [[summus|summa]][[-que|que]] [[auctoritas]], [[nosco|nota]][[-que|que]] [[omnis|omnibus]] [[noster|nostra]] [[necessitudo]] [[sum|sit]], [[vehementer]] [[tu|te]] [[rogo]] * '''κα³''' {{note|κα³|adj.}} {{note|κα³|prep.}} ''ibid.'': [[doceo|doceas]] [[tu]] [[ego|me]] [[oportet|oportebit]], [[cum]] [[salvus]] [[venio|veneris]], [[in]] [[meus|mea]][[-ne|ne]] '''potestate''' [[sum|sit]] [[spectrum]] [[tuus|tuum]] * '''κβʹ''' {{note|κβʹ|v.}} ''ibid.'' 2: [[De]] [[ratio]]nibus [[refero|referendis]], [[non]] [[sum|erat]] [[incommodus|incommodum]] [[tu|te]] [[nullus|nullam]] [[refero|referre]], [[qui|quam]] [[tu|tibi]] [[scribo|scribis]] [[ab|a]] [[Bibulus|Bibulo]] [[fio|fieri]] '''potestatem''' * '''κγʹ''' {{note|κγʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[is|ei]], [[penes]] [[qui|quem]] [[sum|est]] '''potestas''' * '''κγ²''' {{note|κγ²|prep.}} ''ibid.'': [[tamen]] [[is|id]] [[cogito|cogitare]] [[debeo|deberes]], [[ubicumque]] [[sum|esses]], [[tu|te]] [[sum|fore]] [[in]] [[is|eius]] [[ipse|ipsius]], [[qui|quem]] [[fugio|fugeres]], '''potestate''' </small> Template:Cic 3342 3697 2006-09-23T01:55:42Z Muke 1 [<i style="color:blue">Cic.</i>] Soleo 3343 3698 2006-09-23T02:04:32Z Muke 1 =={{le}}== '''sŏl'''|'''ĕō, -ēre, -ĭtus sum.''' (ˈso.le.o) ''v.'' # To do customarily; to be accustomed or used to doing. Gravis 3344 3699 2006-09-23T02:06:54Z Muke 1 =={{le|Grauis}}== '''grăv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡra.vis) ''adj.'' # Heavy; weighty; grave. Prompt 3345 3700 2006-09-24T23:17:44Z Muke 1 =={{el}}== '''prompt''', ''adj.'' # Ready and quick to act as occasion demands; meeting requirements readily; not slow, dilatory, or hesitating in decision or action; responding on the instant; immediate. #* '''[[promptus]]''' (''-a, -um'') Tin 3346 3701 2006-09-24T23:51:39Z Muke 1 =={{el}}== '''tin''', ''n.'' # An elementary substance found as an oxide in the mineral cassiterite, and reduced as a soft white crystalline metal, malleable at ordinary temperatures, but brittle when heated. #* '''[[stannum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[plumbum]] [[albus|album]]''' (''-i -i, {{n}}'') Tiny 3347 3702 2006-09-25T00:02:22Z Muke 1 =={{el}}== '''tiny''', ''adj.'' # Very small; little; puny. #* '''[[pusillus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[exiguus]]''' (''-a, -um'') Tired 3348 3703 2006-09-25T00:06:50Z Muke 1 =={{el}}== '''tired''', ''adj.'' # Weary; fatigued; exhausted. #* '''[[fessus]]''' (''-a, -um'') To 3349 3704 2006-09-25T00:10:41Z Muke 1 =={{el}}== '''to''', ''prep.'' # Indicating approach and arrival, motion made in the direction of a place or thing and attaining it, access; and also, motion or tendency without arrival; movement toward. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') Tobacco 3350 3707 2006-09-25T22:41:02Z Muke 1 =={{el}}== '''tobacco''', ''n.'' # An American plant (''Nicotiana'' spp.) of the Nightshade family, much used for smoking and chewing, and as snuff. #* '''[[tabacum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[nicotiana]]''' (''-ae, {{f}}'') # The leaves of the plant prepared for smoking, chewing, etc., by being dried, cured, and manufactured in various ways. #* '''[[tabacum]]''' (''-i, {{n}}'') Today 3351 3708 2006-09-25T22:58:39Z Muke 1 =={{el}}== '''today''', ''adv.'' # On this day; on the present day. #* '''[[hodie]]''' Toe 3352 3709 2006-09-26T00:47:54Z Muke 1 =={{el}}== '''toe''', ''n.'' # One of the terminal members, or digits, of the foot of a man or an animal. #* '''[[digitus]]''' (''-i, {{m}}'') Together 3353 3710 2006-09-26T01:03:36Z Muke 1 =={{el}}== '''together''', ''adv.'' # In company or association with respect to place or time. #* '''[[una]]''' Toilet 3354 3712 2006-09-26T01:42:18Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''toilet''', ''n.'' # A bathroom fixture for containing and drawing away bodily wastes. #* '''[[sella]] [[pertundo|pertusa]]''' (''-ae, -ae, {{f}}'') #* '''[[sella]] [[familiaricus|familiarica]]''' (''-ae, -ae, {{f}}'') Tomato 3355 3713 2006-09-26T23:02:16Z Muke 1 =={{el}}== '''tomato''', ''n.'' # The fruit of a plant of the Nightshade family (''Solanum lycopersicum''); also, the plant itself. #* '''[[lycopersicum]]''' (''-i, {{n}}'') Tomorrow 3356 3714 2006-09-26T23:02:51Z Muke 1 =={{el}}== '''tomorrow''', ''adv.'' # On the day after the present day; on the next day; on the morrow. #* '''[[cras]]''' Tone 3357 3715 2006-09-26T23:05:43Z Muke 1 =={{el}}== '''tone''', ''n.'' # A sound considered as to pitch. #* '''[[tonus]]''' (''-i, {{m}}'') Tongs 3358 3716 2006-09-26T23:08:21Z Muke 1 =={{el}}== '''tongs''', ''n.'' # An instrument, usually of metal, consisting of two parts, or long shafts, jointed together at or near one end, or united by an elastic bow, used for handling things, especially hot coals or metals. #* '''[[forceps]]''' (''forcipis, {{m}}'' or ''{{f}}'') Tongue 3359 3717 2006-09-27T00:59:15Z Muke 1 =={{el}}== '''tongue''', ''n.'' # An organ situated in the floor of the mouth of most vertebrates and connected with the hyoid arch. #* '''[[lingua]]''' (''-ae, {{f}}'') Daughter 3360 3718 2006-09-27T01:06:13Z Muke 1 =={{el}}== '''daughter''', ''n.'' # The female offspring of the human species; a female child of any age. #* '''[[filia]]''' (''-ae, {{f}}'') Day 3361 3719 2006-09-27T01:07:44Z Muke 1 =={{el}}== '''day''', ''n.'' # The time of light, or interval between one night and the next; the time between sunrise and sunset, or from dawn to darkness. #* '''[[dies]]''' (''-ei, {{m}}'') # The period of the earth's revolution on its axis. — ordinarily divided into twenty-four hours. #* '''[[dies]]''' (''-ei, {{m}}'') Dead 3362 3720 2006-09-27T01:08:26Z Muke 1 =={{el}}== '''dead''', ''adj.'' # Deprived of life. #* '''[[mortuus]]''' (''-a, -um'') Dear 3363 3721 2006-09-27T01:09:30Z Muke 1 =={{el}}== '''dear''', ''adj.'' # Highly valued; greatly beloved; cherished; precious. #* '''[[carus]]''' (''-a, -um'') Debt 3364 3722 2006-09-27T01:10:43Z Muke 1 =={{el}}== '''debt''', ''n.'' # That which is due from one person to another, whether money, goods, or services; that which one person is bound to pay to another, or to perform for his benefit; thing owed; obligation; liability. #* '''[[debitum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[aes]] [[alienus|alienum]]''' (''aeris -i, {{n}}'') Too 3365 3723 2006-09-27T22:44:38Z Muke 1 =={{el}}== '''too''', ''adv.'' # Over; more than enough; — indicating excess. #* '''[[nimis]]''' Tool 3366 3724 2006-09-27T22:46:13Z Muke 1 =={{el}}== '''tool''', ''n.'' # Any instrument of use or service. #* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'') Tooth 3367 3725 2006-09-27T22:47:42Z Muke 1 =={{el}}== '''tooth''', ''n.'' # One of the hard, bony appendages which are borne on the jaws, or on other bones in the walls of the mouth or pharynx of most vertebrates, and which usually aid in the prehension and mastication of food. #* '''[[dens]]''' (''dentis, {{m}}'') Top 3368 3726 2006-09-27T22:50:01Z Muke 1 =={{el}}== '''top''', ''n.'' # The highest part of anything; the upper end, edge, or extremity; the upper side or surface; summit; apex; vertex; cover; lid. #* '''[[apex]]''' (''-icis, {{m}}'') Tornado 3369 3727 2006-09-27T22:53:00Z Muke 1 =={{el}}== '''tornado''', ''n.'' # A violent whirling wind; specifically, a tempest distinguished by a rapid whirling and slow progressive motion, usually accompaned with severe thunder, lightning, and torrents of rain, and commonly of short duration and small breadth; a small cyclone. #* '''[[turbo]]''' (''-inis, {{m}}'') Stuprum 3370 3729 2006-09-27T23:11:51Z Muke 1 =={{le}}== '''stupr'''|'''um, -ī.''' (ˈstu.prum) ''{{n}}'' # Rape; sexual offense. Haurio 3371 3730 2006-09-27T23:17:21Z Muke 1 =={{le}}== '''haur'''|'''ĭō, -īre, hausī, haustum''' (ˈau.ri.o) ''v. tr.'' # To draw out; to drain. Decide 3372 3731 2006-09-27T23:18:45Z Muke 1 =={{el}}== '''decide''', ''v.'' # To determine; to form a definite opinion; to come to a conclusion; to give decision. #* '''[[constituo]]''' (''-ere, -i, -tum'') Decrease 3373 3732 2006-09-27T23:19:53Z Muke 1 =={{el}}== '''decrease''', ''v.'' # To grow less; to be diminished gradually, in size, degree, number, duration, etc., or in strength, quality, or excellence. #* '''[[decresco]]''' (''-ere, decrevi, decretum'') Deep 3374 3733 2006-09-27T23:24:01Z Muke 1 =={{el}}== '''deep''', ''adj.'' # Extending far below the surface; of great perpendicular dimension; far to the bottom; having a certain depth. #* '''[[altus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[profundus]]''' (''-a, -um'') Deer 3375 3734 2006-09-27T23:25:33Z Muke 1 =={{el}}== '''deer''', ''n.'' # A ruminant of the genus ''Cervus'', of many species, and of related genera of the family ''Cervidae''. #* '''[[cervus]]''' (''-i, {{m}}'') Degree 3376 3735 2006-09-27T23:27:14Z Muke 1 =={{el}}== '''degree''', ''n.'' # One of a series of progressive steps upward or downward, in quality, rank, acquirement, and the like; a stage in progression; grade; gradation. #* '''[[gradus]]''' (''-us, {{m}}'') Suillus 3377 3738 2006-09-28T01:23:17Z Muke 1 =={{le}}== '''sŭill'''|'''us, -a, -um.''' (suˈil.lus) ''adj.'' # Of or pertaining to pigs. ['''[[sus]]'''.] Ventrem haurire 3378 3739 2006-09-28T01:34:46Z Muke 1 =={{lc|Ventremhaurire}}== '''[[venter|ventr|em]] [[haurio|haur|ire]]''', ''v.'' # ‘To tear out the belly;’ to disembowel. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Adverb subinde v~rem haurire αʹ v~res haurire subter βʹ Noun v~res haurire equorum p.βʹ v~res haurire cornibus p.βʹ ictu v~rem haurire αʹ v~rem, inguina haurire αʹ latera, v~res haurire p.βʹ Subject tauri v~res hauriunt p.βʹ Verb tero, v~res haurire, ruere p.βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Ovid, ''Ab Urbe Condita'' 7: [[unus|uno]] [[alter]]o[[-que|que]] [[subinde]] [[ictus|ictu]] '''ventrem''' [[atque]] [[inguen|inguina]] '''hausit''' * '''βʹ''' Lucretius, ''de Rerum Natura'' 5: *: ''[[iacto|iāctā|bānt]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[taurus|tāu|rī]] [[pes|pĕdĭ|būsquĕ]] [[tero|tĕ|rēbānt]] *: ''[[et|ēt]] [[latus|lătĕr|(a)]] [[ac|āc]] '''vēn|trēs hāu|rībānt''' | [[subter|sūptĕr]] [[equus|ĕ|quōrūm]] *: ''[[cornu|cōrnĭbŭs]] | [[et|ēt]] [[terra|tēr|rām]] [[minitor|mĭnĭ|tāntī]] | [[mens|mēntĕ]] [[ruo|rŭ|ēbānt]]. </small> Torture 3379 3740 2006-09-28T21:35:27Z Muke 1 =={{el}}== '''torture''', ''v.'' # To put to extreme pain; anguish of body or mind; pang; agony; torment; especially, as punishment for a crime, or for the purpose of extorting a confession from an accused person. #* '''[[crucio]]''' (''-are, -avi, -atum'') Total 3380 3741 2006-09-28T21:40:15Z Muke 1 =={{el}}== '''total''', ''n.'' # The whole; the whole sum or amount. #* '''[[summa]]''' (''-ae, {{f}}'') Touch 3381 3742 2006-09-28T21:44:40Z Muke 1 =={{el}}== '''touch''', ''v.'' # To come in contact with; to extend the hand, foot, or the like, so as to reach or rest on. #* '''[[tango]]''' (''-ere, tetigi, tactum'') Towel 3382 3743 2006-09-28T21:53:25Z Muke 1 =={{el}}== '''towel''', ''n.'' # A cloth used for wiping, especially one used for drying anything wet. #* '''[[mantele]]''' (''-is, {{n}}'') Tower 3383 3744 2006-09-28T21:58:31Z Muke 1 =={{el}}== '''tower''', ''n.'' # A mass of building standing alone and insulated, usually higher than its diameter. #* '''[[turris]]''' (''-is, {{f}}'') Sus 3384 3747 2006-09-28T22:38:07Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''sūs, sŭis.''' (ˈsus) ''{{c}}'' # A pig. In ventre 3385 3880 2006-10-06T22:34:52Z Muke 1 /* {{lc|Inuentre}} */ +1 (Plaut. Curcul.) =={{lc|Inuentre}}== '''[[in]] [[venter|ventre]].''' # In the belly. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * '''[[habere in ventre]]''' — Plaut. {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}} <!-- Noun confidentia in ventre p.γʹ filii in ventre p.δʹ gemini in ventre p.βʹ nuces in ventre αʹ Verb in ventre auferre αʹ in ventre necare p.βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''De Natura Deorum'' 2: [[tamquam]] [[nudus]] [[nux|nuces]] [[lego|legeret]], '''in ventre''' [[aufero|abstulisse]] * '''βʹ''' Ovid, ''Amores'' 2: *: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] [[tumidus|tŭmĭ|dō]] [[geminus|gĕmĭ|nōs]] '''īn''' | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]], *:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]] * '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Plautus, ''Captivi'': [[satur]] [[homo]][[sum|st]], [[habeo|habet]] [[profecto]] [[in]] '''ventre''' [[confidentia]]m. * '''δʹ''' {{note|δʹ|v.}} Plautus, ''Curculio'': [[geminus|geminos]] [[in]] '''ventre''' [[habeo|habere]] [[video]]r [[filius|filios]]. </small> Delay 3386 3749 2006-09-28T22:52:08Z Muke 1 =={{el}}== '''delay''', ''v. tr.'' # To slow; to stop, detain, or hinder, for a time; to retard the motion, or time of arrival, of. #* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'') '''delay''', ''v. intr.'' # To move slowly; to stop for a time; to linger; to tarry. #* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'') Dense 3387 3750 2006-09-28T22:54:50Z Muke 1 =={{el}}== '''dense''', ''adj.'' # Having the constituent parts massed or crowded together; close; compact; thick; containing much matter in a small space; heavy; opaque. #* '''[[densus]]''' (''-a, -um'') Density 3388 3751 2006-09-28T22:55:32Z Muke 1 =={{el}}== '''density''', ''n.'' # The quality of being dense, close, or thick; compactness. #* '''[[densitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Dent 3389 3752 2006-09-28T22:56:21Z Muke 1 =={{el}}== '''dent''', ''n.'' # A slight depression, or small notch or hollow, made by a blow or by pressure; an indentation. #* '''[[impressio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[incisura]]''' (''-ae, {{f}}'') Deny 3390 3753 2006-09-28T22:57:09Z Muke 1 =={{el}}== '''deny''', ''v.'' # To declare not to be true; to gainsay. #* '''[[nego]]''' (''-are, -avi, -atum'') Tardus 3391 3757 2006-09-28T23:37:38Z Muke 1 =={{le}}== '''tard'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtar.dus) ''adj.'' # Slow. In ventrem 3392 3784 2006-09-29T16:25:33Z Muke 1 /* {{lc|Inuentrem}} */ +1 Plaut.Capt. =={{lc|Inuentrem}}== '''[[in]] [[venter|ventrem]].''' # Into a belly. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Noun avis in v~rem p.αʹ cucumis in v~rem p.βʹ Verb crescere in v~rem p.βʹ descendere in v~rem p.αʹ sumere in v~rem p.γʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Horace, ''Epodi'': *:''[[non|nōn]] [[Afer|Āfr(a)]] [[avis|ăvīs]] | [[descendo|dēscēndăt]] '''īn''' | '''vēntrēm''' [[meus|mĕūm]], *:: ''[[non|nōn]] [[attagen|āttăgēn]] | [[Ionicus|Ĭōnĭcūs]] *:''[[iucundus|iūcūndĭōr]] | [[quam|quām]] [[lego|lēctă]] [[de|dē]] | [[pinguis|pīnguīssĭmīs]] *::''[[oliva|ŏlīvă]] [[ramus|rā|mīs]] [[arbor|ārbŏrūm]] * '''βʹ''' Vergil, ''Georgicon'': *:'' ————— ————— ————— —— [[torqueo|tōr|tūs]][[-que|quĕ]] [[per|pĕr]] | [[herba|hērbām]] *:'' [[cresco|crēscĕrĕt]] | '''īn vēn|trēm''' [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] * '''γʹ''' Plautus, ''Captivi'': [[mirus|Mira]] [[edepol]] [[sum|sunt]], [[ni]] [[hic]] [[in]] '''ventrem''' [[sumo|sumpsit]] [[confidentia]]m. </small> Taurinus 3393 3760 2006-09-29T00:18:39Z Muke 1 =={{le}}== '''taurīn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtau.ri.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to a bull; taurine. ['''[[taurus]]'''.] Inde 3394 3761 2006-09-29T00:23:28Z Muke 1 =={{le}}== '''indĕ.''' (ˈin.de) ''adv.'' # From that place. Tener 3395 3763 2006-09-29T01:36:04Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕn'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈte.ner) ''adj.'' # Tender, soft. Labor 3396 3764 2006-09-29T01:41:42Z Muke 1 =={{le}} I.== '''lăb'''|'''or, -ōris.''' (ˈla.bor) ''{{m}}'' # Labor, work. =={{le}} II.== '''lāb'''|'''or, -ī, lapsus sum.''' (ˈla.bor) ''v. intr.'' # To slide; to slip. Depend 3397 3766 2006-09-29T02:08:01Z Muke 1 =={{el}}== '''depend''', ''v.'' # To rely for support; to be conditioned or contingent; to be connected with anything, as a cause of existence, or as a necessary condition. #* '''[[pendeo]]''' (''-ere, pependi, —'') Depth 3398 3767 2006-09-29T02:09:00Z Muke 1 =={{el}}== '''depth''', ''n.'' # The quality of being deep; deepness; perpendicular measurement downward from the surface. #* '''[[altitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[profunditas]]''' (''-atis, {{f}}'') Describe 3399 3768 2006-09-29T02:09:43Z Muke 1 =={{el}}== '''describe''', ''n.'' # To represent by words written or spoken; to give an account of; to make known to others by words or signs. #* '''[[describo]]''' (''-ere, descripsi, descriptum'') Desert 3400 3769 2006-09-29T02:12:07Z Muke 1 =={{el}}== '''desert''', ''n.'' # A deserted or forsaken region; a barren tract incapable of supporting population; particularly, a dry or sandy region. #* '''[[deserta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Deserve 3401 3770 2006-09-29T02:12:56Z Muke 1 =={{el}}== '''deserve''', ''v.'' # To earn by service; to be worthy of (something due, either good or evil); to merit; to be entitled to. #* '''[[mereor]]''' (''-eri, meritus sum'') Testiculus 3402 3771 2006-09-29T02:14:57Z Muke 1 =={{le}}== '''testĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (tes.ˈti.ku.lus) ''{{m}}'' # A testicle. ['''[[testis]]'''.] Lego 3403 3772 2006-09-29T02:20:30Z Muke 1 =={{le}} I.== '''lĕg'''|'''ō, -ĕre, lēgī, lectum.''' (ˈle.ɡο) ''v. tr.'' # To gather; to collect. # To read. =={{le}} II.== '''lēg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.ɡo) ''v. intr.'' # To dispatch; to appoint a deputy or ambassador. # To bequeath. In alvo 3404 4278 2006-11-16T01:56:33Z Muke 1 /* {{lc|Inaluo}} */ +1 (Plin. N. H. 11) =={{lc|Inaluo}}== '''[[in]] [[alvus|alvo]]'''. # In a belly. ===Constructions=== '''Noun constructions''' * [[matris in alvo]] — (''poet.'') Hor. {{ref|γʹ|n.}}, Ov. {{ref|στʹ|n.}} '''Verb constructions''' * [[condere in alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ζʹ|v.}}, Verg. {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}} <!-- Adjective caeca in alvo p.ιʹ gravida in alvo p.εʹ illa in alvo p.ζʹ materna in alvo p.ηʹ Noun Aeneas in a~o p.δʹ caelum in a~o p.ιβʹ equi in a~o p.ιʹ illam in a~o ια² me in a~o ιαʹ in a~o multa αʹ pueri in a~o p.γʹ spes in a~o βʹ Partic. nota in alvo p.θʹ Verb celare in a~o p.εʹ in a~o continere βʹ in a~o crescere στʹ in a~o est αʹ in alvo gestare p.ιαʹ⁻² latere in a~o p.γʹ scrutari in alvo p.ιβʹ sumere in a~o p.ηʹ temerare in a~o p.γʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''De Natura Deorum'' 2: '''in alvo''' [[multus|multa]] [[sum|sunt]] [[mirabiliter]] [[efficio|effecta]] * '''βʹ''' Cicero, ''Pro Cluentio'': [[spes|spem]] [[ille|illam]] [[qui|quam]] '''in alvo''' [[commendo|commendatam]] [[ab|a]] [[vir]]o [[contineo|continebat]] [[vinco|victa]] [[avaritia]] [[scelus|sceleri]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[vendo|vendidit]] * '''γʹ''' {{note|γʹ|n.}} Horace, ''Carmina'' 4: *: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]! *: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]] *: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]] *:: ''[[mater|mātrĭs]] '''ĭn āl'''|'''vō''' * '''δʹ''' Ovid, ''Amores'' 2: *: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] '''īn ālvō''', *:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]]. * '''εʹ''' Ovid, ''Heroides'' 6: *:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[celo|cē|lātŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō''', *::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭtērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]! * '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1: *:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]] *:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | [[mater|mātrĭs]] '''ĭn''' | '''ālvō''' *:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 14: *:'' [[ille|īllĕ]] [[do|dĕ|dīt]], [[qui|quōd]] | [[non|nōn]] [[anima|ănĭ|m(a)]] [[hic|hāec]] [[Cyclops|Cȳc|lōpĭs]] [[in|ĭn]] | [[os|ōrā]] *: ''[[venio|vēnĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[iam|iām]] | [[nunc|nūnc]] [[lumen|lū|mēn]] [[vitalis|vī|tălĕ]] [[relinquo|rĕ|līnquām]], *: ''[[aut|āut]] [[tumulus|tŭmŭ|l(o)]] [[aut|āut]] [[certe|cēr|tē]] [[non|nōn]] | [[ille|īllā]] | [[condo|cōndăr]] '''ĭn''' | '''ālvō'''. * '''ηʹ''' ''ibid.'' 7: *: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] [[maternus|mā|tērnā]] | [[sumo|sūmĭt]] '''ĭn''' | '''ālvō''' *: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]] * '''θʹ''' {{note|θʹ|v.}} Vergil, ''Aeneis'' 2: *:'' [[scando|scāndūnt]] | [[rursus|rūrsŭs]] [[equus|ĕ|qu(um)]] [[et|ēt]] [[nosco|nō|tā]] [[condo|cōn|dūntŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō'''. * '''ιʹ''' {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 9: *: ''————— ————— —— [[tenebrae|tĕnĕ|brās]] [[et|ĕt]] [[iners|ĭ|nērtĭă]] | [[furtum|fūrtă]] *: ''[[Palladium|Pāllădĭ|ī]] [[caedo|cāe|sīs]] [[latus|lā|tē]] [[custos|cūs|tōdĭbŭs]] | [[arx|ārcīs]] *: ''[[ne|nē]] [[timeo|tĭmĕ|ānt]], [[nec|nĕc]] [[equi|ĕ|quī]] [[caecus|cāe|cā]] [[condo|cōn|dēmŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō''' * '''ιαʹ⁻²''' Plautus, ''Stichus'': [[nam]] [[ille|illa]] [[ego|me]] '''in''' '''alvo''' [[mensis|menses]] [[gesto|gestavit]] [[decem]], / [[at]] [[ego]] [[ille|illam]] '''in''' '''alvo''' [[gesto]] [[plus]] [[annus|annos]] [[decem]]. * '''ιβʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 4: *: ''————— ————— —— [[nec|nēc]] | [[solus|sōlā]] | [[frons|frōntĕ]] [[deus|dĕ|ōrūm]] *: ''[[contineo|cōntēn|tūs]] [[maneo|mănĕt]], | [[et|ēt]] [[caelum|cāe|lūm]] [[scrutor|scrū|tātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *: ''[[cognatus|cōgnā|tūm]][[-que|quĕ]] [[sequor|sĕ|quēns]] [[corpus|cōr|pūs]] [[sui|sē]] | [[quaero|quāerĭt]] [[in|ĭn]] | [[astrum|āstrīs]]. * '''ιγʹ''' Pliny, ''Naturalis Historia'' 11: [[aliquis]] [[vero]] [[non]] [[totus|tota]] [[incisura]]e [[ambio|ambiente]] [[ruga]], [[sed]] '''in alvo''' [[aut]] [[superne]] [[tantum]] [[imbrico|imbricatis]] [[flexilis|flexili]] [[vertebra|vertebris]] </small> Caesar 3405 3777 2006-09-29T04:09:54Z Muke 1 =={{le}}== '''Caes'''|'''ar, -āris.''' (ˈtʃe.zar) ''{{m}}'' # ‘Hairy,’ a cognomen of the gens Julia; later an appellation of emperors and emperors-to-be. [Most likely related to '''[[caesaries]]'''.] Toy 3406 3778 2006-09-29T14:59:21Z Muke 1 =={{el}}== '''toy''', ''n.'' # A plaything for children. #* '''[[ludimentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[ioculus]]''' (''-i, {{m}}'') Train 3407 3779 2006-09-29T15:03:36Z Muke 1 =={{el}}== '''train''', ''v.'' # A connected line of cars or carriages on a railroad. #* '''[[hamaxostichus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[tramen]]''' (''-inis, {{n}}'') Trap 3408 3780 2006-09-29T15:20:53Z Muke 1 =={{el}}== '''trap''', ''n.'' # A machine or contrivance that shuts suddenly, used for taking game or other animals. #* '''[[pedica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[transenna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[prensorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[decipulum]]''' (''-i, {{n}}'') Tray 3409 3781 2006-09-29T15:24:00Z Muke 1 =={{el}}== '''tray''', ''n.'' # A flat, broad vessel on which dishes, glasses, etc., are carried; a waiter; a salver. #* '''[[ferculum]]''' (''-i, {{n}}'') Tree 3410 3782 2006-09-29T15:28:59Z Muke 1 =={{el}}== '''tree''', ''n.'' # Any perennial woody plant of considerable size (usually over twenty feet high) and growing with a single trunk. #* '''[[arbor]]''' (''-oris, {{f}}'') Thynnus 3411 3787 2006-09-29T16:59:41Z Muke 1 =={{le}}== '''thynn'''|'''us, -ī.''' (ˈtin.nus) ''{{m}}'' # The tuna fish (''Thunnus thynnus''). [Greek θύννος ''thynnus''.] Levis 3412 3788 2006-09-29T17:01:51Z Muke 1 =={{le|Leuis}} I.== '''lĕv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.vis) ''adj.'' # Light, lightweight. =={{le|Leuis}} II.== '''lēv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.vis) ''adj.'' # Smooth. In alvum 3413 6404 2007-09-20T10:42:01Z Muke 1 =={{lc|Inaluum}}== '''[[in]] [[alvus|alvum]]'''. # Into one's belly. # On one's belly. ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[avidam in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|γʹ|adj.}} '''Verb constructions''' * [[in alvum congerere]] — (''poet.'') Ov. {{ref|εʹ|v.}}, Plaut. {{ref|ηʹ|v.}} * [[demittere in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|στʹ|v.}} <!-- Adjective in curvam a~um p.ζʹ in longam a~um p.δʹ⁻² patulam in a~um p.θʹ in suam a~um p.εʹ, p.ηʹ suam in a~um p.στʹ vastam in a~um p.αʹ in veram alvum ιʹ in viscera a~um p.εʹ Noun artus in a~um p.βʹ dapes in a~um p.γʹ feri in a~um p.ζʹ hasta in a~um p.ζʹ herbas in a~um p.ηʹ serpens in a~um p.δʹ⁻² plura in a~um p.στʹ Verb condere in alvum p.βʹ contorquere in alvum p.ζʹ demergere in alvum p.γʹ distendere in alvum p.θʹ porrigere in alvum p.δʹ in alvum referre ιʹ tendere in alvum p.δ² --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Ovid, ''Ibis'': *: ''[[ut|ūt]] [[qui|quōs]] | [[demitto|dēmī|sīt]] [[vastus|vās|tām]] [[Polyphemus|Pŏly̆|phēmŭs]] '''ĭn''' | '''ālvūm''' * '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 14: *: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]] *: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[condo|cōn|dēbăt]] '''ĭn''' | '''ālvūm''' * '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} ''ibid. 15'': *: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]] *: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}} *: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[demergo|dē|mērsĭt]] '''ĭn''' | '''ālvūm''', *: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— ————— * '''δʹ⁻²''' ''ibid.'' 4: *: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]], *: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] '''īn''' | [[longus|lōngām]] | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,''' *: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] '''īn''' | [[longus|lōngām]] | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''. * '''εʹ''' {{note|εʹ|v.}} ''ibid.'' 6: *:'' [[ipse|īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]] *:'' [[vescor|vēscĭtŭr]] | '''īn'''[[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ām]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[congero|cōngĕrĭt]] | '''ālvūm''' * '''στʹ''' {{note|στʹ|v.}} ''ibid.'' 8: *: ''[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[qui|quō]] | [[plus|plūră]] [[suus|sŭ|ām]] [[demitto|dē|mīttĭt]] '''ĭn''' | '''ālvūm'''. * '''ζʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 2: *: ''[[sic|sīc]] [[for|fā|tūs]] [[validus|vălĭ|dīs]] [[ingens|īn|gēntēm]] | [[vis|vīrĭbŭs]] | [[hasta|hāstām]] *: ''[[in|īn]] [[latus|lătŭs]] | '''īn'''[[-que|quĕ]] [[ferus|fĕ|rī]] [[curvus|cūr|vām]] [[compago|cōm|pāgĭbŭs]] | '''ālvūm''' *: ''[[contorqueo|cōntōr|sīt]]. * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|v.}} Plautus, ''Pseudolus:'' [[hic|hoc]] [[hic]] [[quidem]] [[homo|homines]] [[tam]] [[brevis|brevem]] [[vita]]m [[colo|colunt]], / [[cum|quom]] [[hic|hasce]] [[herba]]s [[huiusmodi|huius modi]] [[in]] [[suus|suom]] '''alvom''' [[congero|congerunt]], / [[formidulosus|formidulosas]] [[dico|dictu]], [[non]] [[edo|essu]] [[modo]]. * '''θʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 2: *:'' ————— —— [[Cancer|Cān|cēr]] [[patulus|pătŭ|lām]] [[distendo|dīs|tēntŭs]] '''ĭn''' | '''ālvūm''' * '''ιʹ''' Pliny the Elder, ''Naturalis Historia'' 10: [[mox]] [[perficio|perfecta]] [[rapina]] [[sensim]] [[inde]] [[in]] [[os]] [[reddo|reddita]] '''in''' [[verus|veram]] '''alvum''' [[ruminor|ruminantis]] [[modus|modo]] [[refero|refert]]. </small> Trial 3414 3790 2006-10-01T22:11:36Z Muke 1 =={{el}}== '''trial''', ''n.'' # The formal examination of the matter in issue in a cause before a competent tribunal; the mode of determining a question of fact in a court of law; the examination, in legal form, of the facts in issue in a cause pending before a competent tribunal, for the purpose of determining such issue. #* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'') Triangle 3415 3791 2006-10-01T22:14:30Z Muke 1 =={{el}}== '''triangle''', ''n.'' # A figure bounded by three lines, and containing three angles. #* '''[[triangulum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[trigonum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[trigonium]]''' (''-i, {{n}}'') Trick 3416 3792 2006-10-01T22:19:33Z Muke 1 =={{el}}== '''trick''', ''n.'' # An artifice or stratagem; a cunning contrivance; a sly procedure, usually with a dishonest intent. #* '''[[dolus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[artificium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[strategema]]''' (''-atis, {{n}}'') Trim 3417 3793 2006-10-01T22:31:44Z Muke 1 =={{el}}== '''trim''', ''v.'' # To make ready or right by cutting or shortening; to clip or lop; to curtail. #* '''[[tondeo]]''' (''-ere, totondi, tonsum'') Trouble 3418 3794 2006-10-01T22:36:24Z Muke 1 =={{el}}== '''trouble''', ''n.'' # That which gives disturbance, annoyance, or vexation; that which afflicts. #* '''[[molestia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[difficultas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[labor]]''' (''-oris, {{m}}'') Tribunal 3419 3795 2006-10-01T22:46:34Z Muke 1 =={{le}}== '''trĭbūn'''|'''al, -ālis.''' (triˈbu.nal) ''{{n}}'' # A tribune; a raised dais or seat from which judgments or speeches were delivered. ['''[[tribunus]].'''] Maturus 3420 3796 2006-10-01T22:53:51Z Muke 1 =={{le}}== '''mātūr'''|'''us, -a, -um.''' (maˈtu.rus) ''adj.'' # Mature; ripe. # Quick; early. Matris alvus 3421 3798 2006-10-01T23:12:22Z Muke 1 =={{lc|Matrisaluus}}== '''[[mater|matris]] [[alvus|alv|us]].''' ''{{f}}'' # The mother's belly. ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[matris in alvo]] — (''poet.'') Hor. {{ref|αʹ|prep.}}, Ov. {{ref|δʹ|prep.}} <!-- Adjective impura matris alvus p.γʹ purae matris alvo p.εʹ Preposition matris ab alvo p.γʹ ex alvo matris p.βʹ Verb matris latitare alvo p.εʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Horace, ''Carmina'' 4: *: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]! *: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]] *: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]] *:: '''''mātrĭs''' [[in|ĭn]] '''āl'''|'''vō''' * '''βʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 5: *: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]] *: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | [[ex|ēx]] '''āl'''|'''vō mā'''|'''trīs''' [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]] * '''γʹ''' Ovid, ''Ibis'': *: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] '''mā'''|'''trīs''' [[prolabor|prō|lāpsŭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō''' *::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]] * '''δʹ''' {{note|δʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1: *:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]] *:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | '''mātrĭs''' [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]]. * '''εʹ''' ''ibid.'' 15: *: ''————— —— [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllă]] [[dies|dĭ|ēs]], [[qui|quā]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[tantum|tāntūm]] *: ''[[spes|spēs]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nūm]] [[primus|prī|māe]] '''mā'''|'''trīs''' [[latito|lătĭ|tāvĭmūs]] | '''ālvō''' </small> Dominus 3422 3799 2006-10-01T23:19:43Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈdo.mi.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[domina]]''') # A lord; a master. Destination 3423 3804 2006-10-02T00:07:15Z Muke 1 =={{el}}== '''destination''', ''n.'' # The place set for the end of a journey, or to which something is sent; place or point aimed at. #* '''[[destinatum]]''' (''-i, {{n}}'') Destroy 3424 3805 2006-10-02T00:08:28Z Muke 1 =={{el}}== '''destroy''', ''v.'' # To unbuild; to pull or tear down; to separate virulently into its constituent parts; to break up the structure and organic existence of; to demolish. #* '''[[destruo]]''' (''-ere, -xi, -ctum'') #* '''[[populor]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[vasto]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[profligo]]''' (''-ere, proflixi, proflictum'') Details 3425 3806 2006-10-02T00:09:44Z Muke 1 =={{el}}== '''details''', ''n.'' # Minute portions; the small parts; particulars; items. #* '''[[singula]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Diagonal 3426 3807 2006-10-02T00:11:12Z Muke 1 =={{el}}== '''diagonal''', ''adj.'' # Joining two non-adjacent angles of a quadrilateral or multilateral figure; running across from corner to corner; crossing at an angle with one of the sides. #* '''[[diagonalis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[diagonius]]''' (''-a, -um'') Dial 3427 3808 2006-10-02T00:13:18Z Muke 1 =={{el}}== '''dial''', ''n.'' # An instrument used for indicating a selection by rotating a graduated arc or surface. #* '''[[discus]] [[selectorius]]''' (''-i -ii, {{m}}'') Tus 3428 3809 2006-10-02T01:14:59Z Muke 1 =={{le}}== '''tūs, tūris.''' (ˈtus) ''{{n}}'' # Frankincense; incense. Mens 3429 3810 2006-10-02T01:24:38Z Muke 1 =={{le}}== '''mens, mentis.''' (ˈmenz) ''{{f}}'' # The mind. Media alvus 3430 4098 2006-10-20T14:11:26Z Muke 1 /* {{lc|Mediaaluus}} */ +1 (manil. astron. 3) =={{lc|Mediaaluus}}== [[medius|'''medi'''|'''a''']] [[alvus|'''alv'''|'''us''']]. ''{{f}}'' # The middle of the belly. ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[media tenus alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}; Manil. {{ref|εʹ|prep.}} <!-- Preposition mediam sub alvum p.βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Ovid, ''Fasti'' 2: *:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] '''mĕdĭ'''|'''ā''' [[tenus|tĕnŭs]] | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''', *:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]]. * '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 12: *: ''————— ————— ————— ——— [[fio|fīt]] | [[clamor|clāmŏr]], [[at|ăt]] | [[ille|īllūm]] *: ''[[haereo|hāerēn|tēm]] [[Peleus|Pē|lēus]] [[et|ĕt]] [[acerbus|ă|cērbō]] | [[vulnus|vūlnĕrĕ]] | [[vinco|vīctūm]] *: ''([[sto|stābăt]] [[enim|ĕ|nīm]] [[propior|prŏpĭ|ōr]]) '''mĕdĭ'''|'''ām''' [[fero|fĕrĭt]] | [[ensis|ēnsĕ]] [[sub|sŭb]] | '''ālvūm'''. * '''γʹ''' {{note|γʹ|prep.}} ''ibid.'' 13: *:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] '''mĕdĭ'''|'''ā''' [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō''' *:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]] * '''δʹ''' {{note|δʹ|prep.}} ''ibid.'' 14: *: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō''' * '''εʹ''' {{note|εʹ|prep.}} Manilius, ''Astronomicon'' 3: *: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]] *: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''. </small> Describo 3431 3812 2006-10-02T01:40:52Z Muke 1 =={{le}}== '''dēscrīb'''|'''ō, -ĕre, dēscripsī, dēscriptum.''' (deˈskri.bo) ''v. tr.'' # To copy. # To describe, with words or images. ['''[[de]]''' + '''[[scribo]]'''.] Truck 3432 3818 2006-10-03T01:10:17Z Muke 1 =={{el}}== '''truck''', ''n.'' # A motor vehicle adapted for carrying goods, stone, or other heavy articles. #* '''[[autocinetum]] [[onerarium]]''' (''-i -ii, {{n}}'') True 3433 3819 2006-10-03T01:11:20Z Muke 1 =={{el}}== '''true''', ''adj.'' # Conformable to fact; in accordance with the actual state of things; correct; not false, erroneous, inaccurate, or the like. #* '''[[verus]]''' (''-a, -um'') Trust 3434 3820 2006-10-04T22:55:03Z Muke 1 =={{el}}== '''trust''', ''n.'' # Assured resting of the mind on the integrity, veracity, justice, friendship, or other sound principle, of another person; confidence; reliance. #* '''[[fides]]''' (''-ei, {{f}}'') Try 3435 3821 2006-10-04T22:57:55Z Muke 1 =={{el}}== '''try''', ''v.'' # To essay; to attempt; to endeavor. #* '''[[conor]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[tento]]''' (''-are, -avi, -atum'') Turkey 3436 3822 2006-10-04T23:04:02Z Muke 1 =={{el}}== '''turkey''', ''n.'' # Any large American gallinaceous bird belonging to the genus ''Meleagris'', especially the North American wild turkey (''Meleagris gallopavo''), and the domestic turkey. #* '''[[gallopavo]]''' (''-onis, {{m}}'') Turn 3437 3823 2006-10-05T00:32:32Z Muke 1 =={{el}}== '''turn''', ''v.'' # To cause to move upon a center, or as if upon a center; to give circular motion to; to cause to revolve; to cause to move round, either partially, wholly, or repeatedly; to make to change position so as to present other sides in given directions; to make to face otherwise. #* '''[[verto]]''' (''-ere, -i, versum'') # To give another direction, tendency, or inclination to; to direct otherwise; to deflect; to incline differently. #* '''[[verto]]''' (''-ere, -i, versum'') #* '''[[converto]]''' (''-ere, -i, conversum'') Turtle 3438 3825 2006-10-05T00:36:33Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''turtle''', ''n.'' # Any one of the numerous species of ''Testudines.'' #* '''[[testudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Velut 3439 3826 2006-10-05T00:44:47Z Muke 1 =={{le}}== '''vĕlŭt''' ''or'' '''vĕlŭtī.''' (ˈve.lut) ''adv.'' # Just like; just as. Ministerium 3440 3827 2006-10-05T00:48:33Z Muke 1 =={{le}}== '''mĭnistĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (mi.niˈste.ri.um) ''{{n}}'' # A ministry; the service of a ''[[minister]]''. ['''[[minister]]'''.] Cibus 3441 3828 2006-10-05T00:49:55Z Muke 1 =={{le}}== '''cĭb'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃi.bus) ''{{m}}'' # Food. Diphthera 3442 3829 2006-10-05T01:02:15Z Muke 1 =={{le}}== '''diphthĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈdif.te.ra) ''{{f}}'' # A parchment. [Greek διφθέρα ''diphthera''.] Two 3443 3832 2006-10-05T23:09:42Z Muke 1 =={{el}}== '''two''', ''adj.'' # One and one; twice one. #* '''[[duo]]''' (''-ae, -o'') Ugly 3444 3833 2006-10-05T23:12:48Z Muke 1 =={{el}}== '''ugly''', ''adj.'' # Offensive to the sight; contrary to beauty; being of disagreeable or loathsome aspect; unsightly; repulsive; deformed. #* '''[[deformis]]''' (''-is, -e'') Umbrella 3445 3834 2006-10-05T23:14:12Z Muke 1 =={{el}}== '''umbrella''', ''n.'' # A shade, screen, or guard, carried in the hand for sheltering the person from the rays of the sun, or from rain or snow. #* '''[[umbella]]''' (''-ae, {{f}}'') Umpire 3446 3835 2006-10-05T23:19:07Z Muke 1 =={{el}}== '''umpire''', ''n.'' # A person to whose sole decision a controversy or question between parties is referred; especially, one chosen to see that the rules of a game, as cricket, baseball, or the like, are strictly observed. #* '''[[arbiter]]''' (''-tri, {{m}}'') Under 3447 3836 2006-10-05T23:19:54Z Muke 1 =={{el}}== '''under''', ''prep.'' # Below or lower, in place or position, with the idea of being covered; lower than; beneath. #* '''[[sub]]''' (''w/ abl.'') Verrinus 3448 3837 2006-10-05T23:24:06Z Muke 1 =={{le}}== '''verrīn'''|'''us, -a, -um.''' (verˈri.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to a boar. ['''[[verres]]'''.] Modo 3449 3838 2006-10-05T23:25:48Z Muke 1 =={{le}}== '''mŏdŏ'''. (ˈmo.do) ''adv.'' # Just, only. # Just now. ['''[[modus]]'''.] Ex alvo 3450 3839 2006-10-05T23:37:02Z Muke 1 =={{lc|Exaluo}}== '''[[ex]] [[alvus|alvo]].''' # From the belly. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Noun homo ex alvo αʹ ex intestinis, alvo βʹ ex alvo matris p.γʹ ex alvo natura p.γʹ pecus ex alvo αʹ ex alvo sucus βʹ Verb ex alvo effundere αʹ ex alvo profundere p.γʹ ex alvo secernere βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''In Pisonem'' fragm.: [[Te]] [[tuus|tua]] [[ille|illa]] [[nescio]] [[qui]]bus [[ab|a]] [[terra|terris]] [[apporto|apportata]] [[mater]] [[pecus|pecudem]] '''ex alvo''', [[non]] [[homo|hominem]] [[effundo|effuderit]]. * '''βʹ''' Cicero, ''De Natura Deorum'' 2: '''Ex''' [[intestinum|intestinis]] [[autem]] [[et]] '''alvo''' [[secerno|secretus]] [[ab|a]] [[reliquus|reliquo]] [[cibus|cibo]] [[sucus]] [[is]], [[qui|quo]] [[alo|alimur]] [[permano|permanat]] [[ad]] [[iecur]]. * '''γʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 5: *: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]] *: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | '''ēx āl'''|'''vō''' [[mater|mā|trīs]] [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]] </small> Quoniam 3451 3840 2006-10-05T23:40:56Z Muke 1 =={{le}}== '''quŏnĭam.''' (ˈkʷo.ni.am) ''adv.'' # Since, because. ['''[[cum]]''' + '''[[iam]]'''.] Dictator 3452 3844 2006-10-06T00:41:41Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''dictator''', ''n.'' # One invested with absolute authority; especially, a magistrate created in times of exigence and distress, and invested with unlimited power. #* '''[[dictator#Latin-English|dictator]]''' (''-oris, {{m}}''), '''[[dictatrix]]''' (''-icis, {{f}}'') #* '''[[tyrannus]]''' (''-i, {{m}}''), '''[[tyrannis]]''' (''-idis, {{f}}'') Dictionary 3453 3845 2006-10-06T00:43:00Z Muke 1 =={{el}}== '''dictionary''', ''n.'' # A book containing the words of a language, arranged alphabetically, with explanations of their meanings; a lexicon; a vocabulary; a wordbook. #* '''[[lexicon]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[thesaurus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[dictionarium]]''' (''-ii, {{n}}'') Die 3454 3846 2006-10-06T00:44:13Z Muke 1 =={{el}}== '''die''', ''v.'' # To pass from an animate to a lifeless state; to cease to live; to suffer a total and irreparable loss of action of the vital functions; to become dead; to expire; to perish. #* '''[[morior]]''' (''-i, mortuus sum'') Different 3455 3847 2006-10-06T00:46:16Z Muke 1 =={{el}}== '''different''', ''adj.'' # Of various or contrary nature, form, or quality; partially or totally unlike; dissimilar. #* '''[[diversus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[dispar]]''' (''-aris'') Difficult 3456 3848 2006-10-06T00:49:18Z Muke 1 =={{el}}== '''difficult''', ''adj.'' # Hard to do or to make; beset with difficulty; attended with labor, trouble, or pains; not easy; arduous. #* '''[[difficilis]]''' (''-is, -e'') Vinum 3457 3849 2006-10-06T00:50:57Z Muke 1 =={{le}}== '''vīn'''|'''um, -ī.''' (ˈvi.num) ''{{n}}'' # Wine. Onus 3458 3850 2006-10-06T00:54:46Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈo.nus) ''{{n}}'' # A burden. Media tenus alvo 3459 4099 2006-10-20T14:12:06Z Muke 1 /* Loci */ que =={{lc|Mediatenusaluo}}== '''[[medius|media]] [[tenus]] [[alvus|alvo]].''' ''adv.'' # (''poet.'') ‘As far as the middle of the belly,’ i.e. about up to one's waist. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Verb media tenus descendere alvo p.γʹ media tenus distingui alvo p.δʹ media tenus eminere alvo p.αʹ media tenus exstare alvo p.βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Ovid, ''Fasti'' 2: *:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] '''mĕdĭ'''|'''ā tĕnŭs''' | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''', *:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]]. * '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 13: *:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] '''mĕdĭ'''|'''ā tĕnŭs''' | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō''' *:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]] * '''γʹ''' {{note|δʹ|prep.}} ''ibid.'' 14: *: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] '''tĕ'''|'''nūs''' [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō''' * '''δʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 3: *: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]] *: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] '''tĕ'''|'''nūs''' [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''. </small> Exeo 3460 3852 2006-10-06T01:40:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ex'''|'''ĕō, -īre, exĭī, exĭtum.''' (ˈeɡ.ze.o) ''v.'' # To go out; to leave; to exit. ['''[[ex]]''' + '''[[eo]]'''.] Understand 3461 3855 2006-10-06T15:05:01Z Muke 1 =={{el}}== '''understand''', ''v.'' # To have just and adequate ideas of; to apprehended the meaning or intention of; to have knowledge of; to comprehend. #* '''[[intellego]]''' (''-ere, intellexi, intellectum'') Uniform 3462 3856 2006-10-06T15:28:20Z Muke 1 =={{el}}== '''uniform''', ''n.'' # A dress of a particular style or fashion worn by persons in the same service or order by means of which they have a distinctive appearance. #* '''[[vestis]] [[uniformis]]''' (''-is -is, {{f}}'') #* '''[[vestis]] [[distinctus|distincta]]''' (''-is -ae, {{f}}'') #* '''[[habitus]]''' (''-us, {{m}}'') Unite 3463 3857 2006-10-06T15:34:10Z Muke 1 =={{el}}== '''unite''', ''v.'' # To put together so as to make one; to join, as two or more constituents, to form a whole; to combine; to connect; to join. #* '''[[coniungo]]''' (''-ere, coniunxi, coniunctum'') Universe 3464 3858 2006-10-06T15:36:57Z Muke 1 =={{el}}== '''universe''', ''n.'' # All created things viewed as constituting one system or whole; the whole body of things, or of phenomena; the world; creation. #* '''[[mundus]]''' (''-i, {{m}}'') University 3465 3859 2006-10-06T15:38:28Z Muke 1 =={{el}}== '''university''', ''n.'' # An institution organized and incorporated for the purpose of imparting instruction, examining students, and otherwise promoting education in the higher branches of literature, science, art, etc., empowered to confer degrees in the several arts and faculties, as in theology, law, medicine, music, etc. #* '''[[universitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Vividus 3466 3860 2006-10-06T15:41:31Z Muke 1 =={{le|Viuidus}}== '''vīvĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvi.vi.dus) ''adj.'' # Living; lively; vivid. ['''[[vivo]]'''.] Parvus 3467 3861 2006-10-06T15:46:01Z Muke 1 =={{le|Paruus}}== '''parv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpar.vus) ''adj.'' # Small. ===Irregular forms=== * ''comparative'' — '''mĭn'''|'''or, -or, -us'''. * ''superlative'' — '''mĭnĭm'''|'''us, -a, -um'''. Puer 3468 3862 2006-10-06T15:51:57Z Muke 1 =={{le}}== '''pŭ'''|'''er, -ĕrī.''' (ˈpu.er) ''{{m}}'' # A boy. Fio 3469 3863 2006-10-06T15:57:20Z Muke 1 =={{le}}== '''fī'''|'''ō, fĭĕrī, factus sum.''' (ˈfi.o) ''v.'' # To become. (Used as passive of ''[[facio]]''.) Dig 3470 3868 2006-10-06T16:31:03Z Muke 1 =={{el}}== '''dig''', ''v.'' # To turn up, or delve in, (earth) with a spade or a hoe; to open, loosen, or break up (the soil) with a spade, or other sharp instrument; to pierce, open, or loosen, as if with a spade. #* '''[[fodio]]''' (''-ere, fodi, fossum'') Direct 3471 3869 2006-10-06T16:31:56Z Muke 1 =={{el}}== '''direct''', ''adj.'' # Straight; not crooked, oblique, or circuitous; leading by the short or shortest way to a point or end. #* '''[[directus]]''' (''-a, -um'') Direction 3472 3870 2006-10-06T16:33:15Z Muke 1 =={{el}}== '''direction''', ''n.'' # The line or course upon which anything is moving or aimed to move, or in which anything is lying or pointing; aim; line or point of tendency; direct line or course. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') Dirt 3473 3872 2006-10-06T16:35:07Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''dirt''', ''n.'' # Any foul or filthy substance, as excrement, mud, dust, etc.; whatever, adhering to anything, renders it foul or unclean. #* '''[[sordes]]''' (''-ium, {{f}} plur.'') # Earth, soil. #* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'') Dirty 3474 3873 2006-10-06T16:35:56Z Muke 1 =={{el}}== '''dirty''', ''adj.'' # Defiled with dirt; foul; nasty; filthy; not clean or pure; serving to defile. #* '''[[sordidus]]''' (''-a, -um'') Vocabulum 3475 3874 2006-10-06T16:39:13Z Muke 1 =={{le}}== '''vŏcābŭl'''|'''um, -ī.''' (voˈka.bu.lum) ''{{n}}'' # A name; a term. # ''grammar'' A common noun. ['''[[voco]]'''.] Patrius 3476 3875 2006-10-06T16:42:46Z Muke 1 =={{le}} I.== '''patrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to one's father or fathers; paternal. ['''[[pater]]'''.] =={{le}} II.== '''patrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to one's fatherland or home country. ['''[[patria]]'''.] Ab alvo 3477 3876 2006-10-06T16:48:12Z Muke 1 =={{lc|Abaluo}}== '''[[ab]] [[alvus|alvo]]'''. # From the belly. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Noun. genetricis ab alvo p.βʹ infans ab alvo p.βʹ matris ab alvo p.αʹ Verb. prolabi ab alvo p.αʹ ab alvo eripere p.βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Ovid, ''Ibis'': *: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] [[mater|mā|trīs]] [[prolabor|prō|lāpsŭs]] '''ăb''' | '''ālvō''' *::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]] * '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 3: *:'' [[imperfectus|īmpēr|fēctŭs]] [[adhuc|ăd|hūc]] [[infans|īn|fāns]] [[genetrix|gĕnĕ|trīcĭs]] '''ăb''' | '''ālvō''' *:'' [[eripio|ērĭpĭ|tūr]] ——— ————— ————— ————— ————— </small> Defero 3478 3877 2006-10-06T16:54:13Z Muke 1 =={{le}}== '''dēfĕr'''|'''ō, -re, dētŭlī, dēlātum.''' (ˈde.fe.ro) ''v.'' # To carry away; to bring. ['''[[de]]''' + '''[[fero]]'''.] Up 3479 3881 2006-10-08T01:22:42Z Muke 1 =={{el}}== '''up''', ''adv.'' # From a lower to a higher position. #* '''[[sursum]]''' Urine 3480 3882 2006-10-08T01:27:54Z Muke 1 =={{el}}== '''urine''', ''n.'' # In mammals, a fluid excretion from the kidneys; in birds and reptiles, a solid or semisolid excretion. #* '''[[urina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[lotium]]''' (''-ii, {{n}}'') Use 3481 3883 2006-10-08T01:29:17Z Muke 1 =={{el}}== '''use''', ''v.'' # To make use of; to convert to one's service; to avail one's self of; to employ; to put a purpose. #* '''[[utor]]''' (''-i, usus sum'') #* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, adhibitum'') Vacuum 3482 3885 2006-10-08T01:41:54Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''vacuum''', ''n.'' # A space entirely devoid of matter; hence, in a more general sense, a space, as the interior of a closed vessel, which has been exhausted to a high or the highest degree by an air pump or other artificial means. #* '''[[vacuum#Latin-English|vacuum]]''' (''-i, {{n}}'') Vagina 3483 3887 2006-10-08T01:47:35Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''vagina''', ''n.'' # The canal which leads from the uterus to the external orifice of the genital canal. #* '''[[vagina#Latin-English|vagina]]''' (''-ae, {{f}}'') Voco 3484 3888 2006-10-08T01:58:02Z Muke 1 =={{le}}== '''vŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvo.ko) ''v.'' # To call. Plus 3485 3889 2006-10-08T02:02:10Z Muke 1 #REDIRECT [[multus]] Avidam in alvum 3486 3891 2006-10-08T22:54:40Z Muke 1 =={{lc|Auidaminaluum}}== '''[[avidus|avidam]] [[in]] [[alvus|alvum]]'''. # Into [one's] greedy belly. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Noun artus avidam in alvum p.αʹ dapes avidam in alvum p.βʹ Verb avidam condere in alvum p.αʹ avidam demergere in alvum p.βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Ovid ''Metamorphoses'' 14: *: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]] *: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[condo|cōn|dēbăt]] '''ĭn''' | '''ālvūm''' * '''βʹ''' ''ibid.'' 15: *: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]] *: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}} *: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[demergo|dē|mērsĭt]] '''ĭn''' '''ālvūm''', *: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— ————— </small> Fortuna 3487 3892 2006-10-08T23:18:11Z Muke 1 =={{le}}== '''fortūn'''|'''a, -ae.''' (forˈtu.na) ''{{f}}'' # Fortune; chance, luck. # '''F~''' — Fortuna, the goddess of fortune. Valley 3488 3893 2006-10-08T23:25:51Z Muke 1 =={{el}}== '''valley''', ''n.'' # The space inclosed between ranges of hills or mountains; the strip of land at the bottom of the depressions intersecting a country, including usually the bed of a stream, with frequently broad alluvial plains on one or both sides of the stream. #* '''[[vallis]]''' (''-is, {{f}}'') Value 3489 3894 2006-10-08T23:31:14Z Muke 1 =={{el}}== '''value''', ''n.'' # The property or aggregate properties of a thing by which it is rendered useful or desirable, or the degree of such property or sum of properties; worth; excellence; utility; importance. #* '''[[valor]]''' (''-oris, {{m}}'') Valve 3490 3896 2006-10-08T23:55:55Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''valve''', ''n.'' # A lid, plug, or cover, applied to an aperture so that by its movement, as by swinging, lifting and falling, sliding, turning, or the like, it will open or close the aperture to permit or prevent passage, as of a fluid. #* '''[[ventile]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[claustrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[valvulae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Vapor 3491 3898 2006-10-09T01:08:20Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''vapor''', ''n.'' # Any substance in the gaseous, or aëriform, state, the condition of which is ordinarily that of a liquid or solid. #* '''[[vapor#Latin-English|vapor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[exhalatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Vehicle 3492 3899 2006-10-09T01:10:02Z Muke 1 =={{el}}== '''vehicle''', ''n.'' # That in or on which any person or thing is, or may be, carried, as a coach, carriage, wagon, cart, car, sleigh, bicycle, etc.; a means of conveyance. #* '''[[vehiculum]]''' (''-i, {{n}}'') Disappointment 3493 3900 2006-10-09T01:42:42Z Muke 1 =={{el}}== '''disappointment''', ''n.'' # The act of disappointing, or the state of being disappointed; defeat or failure of expectation or hope; miscarriage of design or plan; frustration. #* '''[[frustratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Disaster 3494 3901 2006-10-09T01:45:52Z Muke 1 =={{el}}== '''disaster''', ''n.'' # An adverse or unfortunate event, esp. a sudden and extraordinary misfortune; a calamity; a serious mishap. #* '''[[calamitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[clades]]''' (''-is, {{f}}'') Disk 3495 3902 2006-10-09T01:49:31Z Muke 1 =={{el}}== '''disk''', ''n.'' # A flat, circular piece of material. #* '''[[orbis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[discus]]''' (''-i, {{m}}'') Discuss 3496 3903 2006-10-09T01:50:42Z Muke 1 =={{el}}== '''discuss''', ''v.'' # To examine in detail or by disputation; to reason upon by presenting favorable and adverse considerations; to debate; to investigate. #* '''[[disputo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[discepto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Disease 3497 3904 2006-10-09T01:52:45Z Muke 1 =={{el}}== '''disease''', ''n.'' # An alteration in the state of the body or of some of its organs, interrupting or disturbing the performance of the vital functions, and causing or threatening pain and weakness; malady; affection; illness; sickness; disorder. #* '''[[morbus]]''' (''-i, {{m}}'') Veil 3498 3910 2006-10-09T22:45:50Z Muke 1 =={{el}}== '''veil''', ''n.'' # A covering for a person's face. #* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[flammeum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[rica]]''' (''-ae, {{f}}'') Vein 3499 3911 2006-10-09T22:59:21Z Muke 1 =={{el}}== '''vein''', ''n.'' # One of the vessels which carry blood to the heart. #* '''[[vena]]''' (''-ae, {{f}}'') Vertical 3500 3912 2006-10-09T23:06:19Z Muke 1 =={{el}}== '''vertical''', ''adj.'' # Perpendicular to the plane of the horizon; upright; plumb. #* '''[[perpendicularis]]''' (''-is, -e'') Village 3501 3913 2006-10-09T23:08:17Z Muke 1 =={{el}}== '''village''', ''n.'' # A small assemblage of houses in the country, less than a town or city. #* '''[[vicus]]''' (''-i, {{m}}'') Vinegar 3502 3914 2006-10-09T23:11:01Z Muke 1 =={{el}}== '''vinegar''', ''n.'' # A sour liquid used as a condiment, or as a preservative, and obtained by the spontaneous fermentation, or by the artificial oxidation, of wine, cider, beer, or the like. #* '''[[acetum]]''' (''-i, {{n}}'') Dish 3503 3915 2006-10-09T23:23:35Z Muke 1 =={{el}}== '''dish''', ''n.'' # A vessel, as a platter, a plate, a bowl, used for serving up food at the table. #* '''[[catillus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[patina]]''' (''-ae, {{f}}'') Dissolve 3504 3916 2006-10-09T23:31:41Z Muke 1 =={{el}}== '''dissolve''', ''v.'' # To separate into competent parts; to disorganize; to break up; hence, to bring to an end by separating the parts, sundering a relation, etc.; to terminate; to destroy; to deprive of force. #* '''[[dissolvo]]''' (''-ere, -i, dissolutum'') # To become fluid; to be melted; to be liquefied. #* '''[[liquesco]]''' (''liquere, licui, —'') Distance 3505 3917 2006-10-09T23:33:58Z Muke 1 =={{el}}== '''distance''', ''n.'' # The space between two objects; the length of a line, especially the shortest line joining two points or things that are separate; measure of separation in place. #* '''[[distantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[spatium]]''' (''-ii, {{n}}'') Distinguish 3506 3918 2006-10-09T23:34:59Z Muke 1 =={{el}}== '''distinguish''', ''v.'' # To recognize or discern by marks, signs, or characteristic quality or qualities; to know and discriminate (anything) from other things with which it might be confounded. #* '''[[discerno]]''' (''-ere, discrevi, discretum'') Divide 3507 3919 2006-10-09T23:36:49Z Muke 1 =={{el}}== '''divide''', ''v.'' # To part asunder (a whole); to sever into two or more parts or pieces; to sunder; to separate into parts. #* '''[[divido]]''' (''-ere, divisi, divisum'') Vulva 3508 3920 2006-10-09T23:43:06Z Muke 1 =={{le|Vulua}}== '''vulv'''|'''a, -ae.''' (ˈvul.va) ''{{f}}'' # The womb. # A covering, a wrapper. Pro 3509 3921 2006-10-10T00:39:08Z Muke 1 =={{le}}== '''prō'''. (ˈpro) ''prep.'' # Before, in front of. # For, on behalf of; instead of. Dionysius 3510 3922 2006-10-10T00:44:52Z Muke 1 =={{le}}== '''Dĭŏnȳsĭ'''|'''us, -a, -um.''' (di.oˈni.zi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to [[Dionysus]]; Bacchanal. Also used as a name by the Greeks; corresponds to English ''Dennis''. [Greek Διονύσιος ''Dionysios''.] Incolumis 3511 3923 2006-10-10T00:47:58Z Muke 1 =={{le}}== '''incŏlŭm'''|'''is, -is, -e.''' (inˈko.lu.mis) ''adj.'' # Unharmed, unfazed; safe and sound. Source:In Pisonem 17 3512 3924 2006-10-10T01:14:57Z Muke 1 ... <span id="39">[39]</span> Ne tum quidem, Paule noster, tabellas Romam cum laurea mittere audebas? "Misi," inquit. Quis umquam recitavit, quis ut recitarentur postulavit? Nihil enim mea iam refert, utrum tu conscientia oppressus scelerum tuorum nihil umquam ausus sis scribere ad eum ordinem quem despexeras, quem adflixeras, quem deleveras, an amici tui tabellas abdiderint idemque silentio suo temeritatem atque audaciam tuam condemnarint; atque haud scio an malim te videri nullo pudore fuisse in litteris mittendis, at amicos tuos plus habuisse et pudoris et consili, quam aut te videri pudentiorem fuisse quam soles, aut tuum factum non esse condemnatum iudicio amicorum. <span id="40">[40]</span> Quod si non tuis nefariis in hunc ordinem contumeliis in perpetuum tibi curiam praeclusisses, quid tandem erat actum aut gestum in tua provincia de quo ad senatum cum gratulatione aliqua scribi abs te oporteret? vexatio Macedoniae, an oppidorum turpis amissio, an sociorum direptio, an agrorum depopulatio, an munitio Thessalonicae, an, obsessio militaris viae, an exercitus nostri interitus ferro, fame, frigore, pestilentia? Tu vero qui ad senatum nihil scripseris, ut in urbe nequior inventus es quam Gabinius, sic in provincia paulo tamen quam ille demissior. <span id="41">[41]</span> [[Nam]] [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] [[nascor|natus]] [[abdomen|abdomini]] [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e, cum equites Romanos in provincia, cum publicanos nobiscum et voluntate et dignitate coniunctos omnis fortunis, multos fama vitaque privasset, cum egisset aliud nihil illo exercitu nisi ut urbis depopularetur, agros vastaret, exhauriret domos, ausus est—quid enim ille non audeat?—a senatu supplicationem per litteras postulare. Violent 3513 3929 2006-10-10T22:50:37Z Muke 1 =={{el}}== '''violent''', ''adj.'' # Moving or acting with physical strength; urged or impelled with force; excited by strong feeling or passion; forcible; vehement; impetuous; fierce; furious; severe. #* '''[[violentus]]''' (''-a, -um'') Virus 3514 3930 2006-10-10T22:55:48Z Muke 1 =={{el}}== '''virus''', ''n.'' # A microscopic living organism which multiplies within the body, and, either by its own action or by the associated development of a chemical poison, causes the phenomena of a particular disease. #* '''[[virus#Latin-English|virus]]''' (''-i, {{n}}'') Viscous 3515 3931 2006-10-10T23:23:58Z Muke 1 =={{el}}== '''viscous''', ''adj.'' # Adhesive or sticky, and having a ropy or glutinous consistency; viscid; glutinous; clammy; tenacious; as, a viscous juice. #* '''[[viscosus]]''' (''-a, -um'') Visit 3516 3932 2006-10-10T23:26:41Z Muke 1 =={{el}}== '''vist''', ''v.'' # To go or come to see, as for the purpose of friendship, business, curiosity, etc.; to attend; to call upon. #* '''[[viso]]''' (''-ere, -i, -um'') Vocabulary 3517 3933 2006-10-10T23:45:25Z Muke 1 =={{el}}== '''vocabulary''', ''n.'' # A sum or stock of words employed. #* '''[[vocabularium]]''' (''-ii, {{n}}'') Parasitus 3518 3934 2006-10-11T01:40:16Z Muke 1 nov. =={{le}}== '''părăsīt'''|'''us, -ī.''' (pa.raˈzi.tus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[parasita]]''') # One who frequents the tables of the rich, or who lives at another's expense, and earns his welcome by flattery; a hanger-on; a toady; a sycophant. [Greek παράσιτος ''parasitos''.] Gravida in alvo 3519 3939 2006-10-11T01:51:17Z Muke 1 /* {{lc|Grauidainaluus}} */ =={{lc|Grauidainaluo}}== '''[[gravidus|gravida]] [[in]] [[alvus|alvo]]'''. ''{{f}}'' # ‘In [one's] pregnant belly.’ ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Verb gravida temerare in alvo p.αʹ gravida celare in alvo p.βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Ovid, ''Amores'' 2: *: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] '''ĭn''' | '''ālvō''', *:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]]. * '''βʹ''' Ovid, ''Heroides'' 6: *:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[celo|cē|lātŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō''', *::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]! </small> Causa 3521 3940 2006-10-11T01:53:32Z Muke 1 =={{le}}== '''caus'''|'''a, -ae.''' (ˈkau.za) ''{{f}}'' # A reason, sake, cause. # A lawsuit. Document 3522 3942 2006-10-11T01:56:59Z Muke 1 =={{el}}== '''document''', ''n.'' # An original or official paper relied upon as the basis, proof, or support of anything else. #* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'') Dog 3523 3943 2006-10-11T01:58:16Z Muke 1 =={{el}}== '''dog''', ''n.'' # A quadruped of the genus ''Canis'', esp. the domestic dog (''Canis lupus familiaris''). #* '''[[canis]]''' (''-is, {{c}}'') Doll 3524 3944 2006-10-11T01:59:27Z Muke 1 =={{el}}== '''doll''', ''n.'' # A child's puppet; a toy baby for a little girl. #* '''[[pupa]]''' (''-ae, {{f}}'') Dome 3525 3945 2006-10-11T02:00:56Z Muke 1 =={{el}}== '''dome''', ''n.'' # A roof having a rounded form, hemispherical or nearly so, formed on a large scale. #* '''[[tholus]]''' (''-i, {{m}}'') Donkey 3526 3946 2006-10-11T22:52:29Z Muke 1 =={{el}}== '''donkey''', ''n.'' # A quadruped of the genus ''Equus'' (''E. asinus''), smaller than the horse, and having a peculiarly harsh bray and long ears. #* '''[[asinus]]''' (''-i, {{m}}'') Door 3527 3947 2006-10-11T22:58:54Z Muke 1 =={{el}}== '''door,''' ''n.'' # The frame or barrier of boards, or other material, usually turning on hinges, by which an entrance way into a house or apartment is closed and opened. #* '''[[ostium]]''' (''-ii, {{n}}'') Doubt 3528 3948 2006-10-11T23:04:01Z Muke 1 =={{el}}== '''doubt,''' ''v.'' # To waver in opinion or judgment; to be in uncertainty as to belief respecting anything; to hesitate in belief; to be undecided as to the truth of the negative or the affirmative proposition; to be undetermined. #* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'') Down 3529 3950 2006-10-11T23:07:43Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''down''', ''adv.'' # From a higher to a lower position. #* '''[[deorsum]]''' #* '''[[humi]]''' Dragon 3530 3951 2006-10-11T23:08:40Z Muke 1 =={{el}}== '''dragon''', ''n.'' # A fabulous animal, generally represented as a monstrous winged serpent or lizard, with a crested head and enormous claws, and regarded as very powerful and ferocious. #* '''[[draco]]''' (''-onis, {{m}}'') Victus 3531 3952 2006-10-11T23:14:23Z Muke 1 =={{le}}== '''vict'''|'''us, -ūs.''' (ˈvik.tus) ''{{m}}'' # Victuals, sustenance. # Diet or lifestyle. ['''[[vivo]]'''.] Heu 3532 3953 2006-10-11T23:24:58Z Muke 1 =={{le}}== '''heu''' (ˈeu) ''interj.'' # Oh!, alas!, etc.; indicating misery or grief. Consul 3533 3954 2006-10-12T00:11:01Z Muke 1 =={{le}}== '''cons'''|'''ul, -ŭlis.''' (ˈkon.sul) ''{{m}}'' # A consul; one of the two chief magistrates of the Roman republic. Fashion 3534 3955 2006-10-12T00:17:05Z Muke 1 =={{el}}== '''fashion''', ''n.'' # The prevailing mode or style at any particular time; custom or conventional usage in respect of dress, behavior, etiquette, etc. #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') Voice 3535 3956 2006-10-12T00:19:30Z Muke 1 =={{el}}== '''voice''', ''n.'' # Sound uttered by the mouth, especially that uttered by human beings in speech or song. #* '''[[vox]]''' (''vocis, {{f}}'') Volcano 3536 3957 2006-10-12T00:24:29Z Muke 1 =={{el}}== '''volcano''', ''n.'' # A mountain or hill, usually more or less conical in form, from which lava, cinders, steam, sulphur gases, and the like, are ejected. #* '''[[mons]] [[ignivomus]]''' (''montis -i, {{m}}'') #* '''[[volcanus]]''' (''-i, {{m}}'') Vomit 3537 3958 2006-10-12T00:25:45Z Muke 1 =={{el}}== '''vomit''', ''v.'' # To throw up; to eject from the stomach through the mouth; to disgorge; to puke; to spew out. #* '''[[vomo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Vote 3538 3959 2006-10-12T00:27:58Z Muke 1 =={{el}}== '''vote''', ''v.'' # To express or signify the mind, will, or preference, either ''viva voce,'' or by ballot, or by other authorized means, as in electing persons to office, in passing laws, regulations, etc., or in deciding on any proposition in which one has an interest with others. #* '''[[suffragium]] [[fero|ferre]]''' Source:In Pisonem 27 3539 3960 2006-10-12T00:44:39Z Muke 1 <span id="64">[64]</span> Age, senatus odit te—quod eum tu facere iure concedis—adflictorem ac perditorem non modo dignitatis et auctoritatis sed omnino ordinis ac nominis sui; videre equites Romani non possunt, quo ex ordine vir praestantissimus et ornatissimus, L. Aelius, est te consule relegatus, plebs Romana perditum cupit, in cuius tu infamiam ea quae per latrones et per servos de me egeras contulisti; Italia cuncta exsecratur, cuius idem tu superbissime decreta et preces repudiasti. <span id="65">[65]</span> Fac huius odi tanti ac tam universi periculum, si audes. Instant post hominum memoriam apparatissimi magnificentissimique ludi, quales non modo numquam fuerunt, sed ne quo modo fieri quidem posthac possint possum ullo pacto suspicari. Da te populo, committe ludis. Sibilum metuis? Ubi sunt vestrae scholae? Ne acclametur times? Ne id quidem est curare philosophi. Manus tibi ne adferantur? Dolor enim est malum, ut tu disputas; existimatio, dedecus, infamia, turpitudo: verba atque ineptiae. Sed de hoc non dubito; non audebit accedere ad ludos. Convivium publicum non dignitatis causa inibit, nisi forte ut cum P. Clodio, hoc est cum amoribus suis, cenet, sed plane animi sui causa: ludos nobis "idiotis" relinquet. <span id="66">[66]</span> [[soleo|Solet]] [[enim]] [[in]] [[disputatio]]nibus [[suus|suis]] [[oculus|oculorum]] [[et]] [[auris|aurium]] [[delectatio]]ni [[abdomen|abdominis]] [[voluptas|voluptates]] [[antefero|anteferre]]. Nam quod vobis iste tantum modo improbus, crudelis, olim furunculus, nunc vero etiam rapax, quod sordidus, quod contumax, quod superbus, quod fallax, quod perfidiosus, quod impudens, quod audax esse videatur, nihil scitote esse luxuriosius, nihil libidinosius, nihil protervius, nihil nequius. Luxuriem autem nolite in isto hanc cogitare. <span id="67">[67]</span> Est enim quaedam quae, quamquam omnis est vitiosa atque turpis, tamen ingenuo ac libero dignior. Nihil apud hunc lautum, nihil elegans, nihil exquisitum—laudabo inimicum—quin ne magno opere quidem quicquam praeter libidines sumptuosum. Toreuma nullum, maximi calices, et ei, ne contemnere suos videatur, Placentini; exstructa mensa non conchyliis aut piscibus, sed multa carne subrancida. Servi sordidati ministrant, non nulli etiam senes; idem coquus, idem atriensis; pistor domi nullus, nulla cella; panis et vinum a propola atque de cupa; Graeci stipati quini in lectis, saepe plures; ipse solus; bibitur usque eo dum de dolio ministretur. Ubi galli cantum audivit, avum suum revixisse putat; mensam tolli iubet. Potentia 3540 5233 2007-03-29T10:21:14Z Muke 1 =={{le}}== '''pŏtentĭ'''|'''a, -ae.''' (poˈten.tsi.a) ''{{f}}'' # '''Power''', '''influence'''; a relationship in which one is able to exert control, especially in the political sphere. # '''P~''' A city of Italy, now called Potenza, in a province of the same name. # '''P~''' A city of Italy, now called Potenza Picena, in the province of Macerata. ['''[[potens]]'''.] {{progress|60}}<!--50/84--> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[summa potentia]] — ‘the highest power,’ Cic. {{ref|γ²|adj.}}, {{ref|κθʹ|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|ηʹ|adj}} '''Noun constructions''' * [[potentiae causa]] — ‘for the sake of power,’ Cic. {{ref|στʹ|n.}}, {{ref|κʹ|n.}}; (''inter alia'') {{ref|ιθ²|n.}} * [[dominatus, potentia]] — Cic. {{ref|ιστʹ|n.}}, {{ref|λʹ|n.}} * [[opes, potentia]] — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|ιζ⁴|n.}}, {{ref|κηʹ|n.}}; (''inter alia'') {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}, {{ref|ιθʹ|n.}}, {{ref|καʹ|n.}}, {{ref|λαʹ|n.}} * [[senatus potentia]] — ‘the power of the Senate,’ Cic. {{ref|α²|n.}}, {{ref|κγ³|n.}} '''Preposition constructions''' * [[ad potentiam]] — Cic. {{ref|ιζʹ|prep.}}, {{ref|κγ²|prep.}}; (''inter alia'') {{ref|ιηʹ|prep.}} * [[contra potentiam]] — ‘against [some] power,’ Cic. {{ref|δ²|prep.}}, {{ref|ιαʹ|prep.}} '''Verb constructions''' * [[potentiam consequi]] — Cic. {{ref|ε³|v.}}, {{ref|ιθ³|v.}} * [[potentiam ferre]] — Cic. {{ref|ε²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κηʹ|v.}}, {{ref|λʹ|v.}} <!-- Adjective aliena p~a δ² haec potentia ε³, (κγʹ) illa potentia (αʹ) intolerabilis p~a (κδ²) inutilis p~ λαʹ invidiosa - potentia α² ista p~a (κδ²) p~a mea στʹ nimia potentia κβʹ quanta p~a ια³ senatoria potentia (αʹ) singularis potentia ια² sua potentia γʹ tanta potentia (κγʹ) tua potentia (ηʹ) (κδ²) illa senatoria potentia αʹ summa tua potentia (ηʹ) haec tanta potentia κγʹ ista tua intolerabilis potentia κδ² Adverb plus p~ā (εʹ) Noun p~ae abundantia ιεʹ affinitas, p~a (ιε⁴) potentia alicuius θʹ amici, p~a (ιε⁴) arma, p~a (εʹ) artificium, p~a (κζʹ) p~a, auctoritas (εʹ), κγ³, (κδʹ) p~a / caritas (κηʹ) p~a cognatio (ιδʹ) commoda p~ae (καʹ) commoditas, p~a (ιζʹ) consilium, p~a (κζʹ) p~a, copiae (ιεʹ), (ιζʹ), (κζʹ) p~ cuiusquam λʹ potentiae cupidi ιζ³ p~a, cupiditas κδ², (λαʹ) p~ae cupiditas (ιζ²), (ιθʹ), (κεʹ) p~a, decreta (ιβʹ) p~a, divitiae (ιδʹ) / divitiae, p~a (ιθ²) dominatio, p~a (δ⁴) / p~a, dominatio (ιθ²) potentia eius δ³, eorum potentia ε² p~a = facultas ιε³ facultas, p~a (ιζʹ) furor, p~a (ζʹ) genus, p~a (ιε⁴) potentia, gloria ε³, (ιζ²), (κηʹ), (λαʹ) gratia, potentia ηʹ, (κδʹ), (κζʹ) honor, p~a (ιε⁴), (ιζ²) ille [summa] p~ā (κθʹ) imperia, p~a (δ⁴) / imperium, p~a (ιζ²) potentia, impudentia κδ³ incolumitas, p~a ιε², (ιηʹ) iucunditas, p~a (ιζʹ) potentia, libertas κβʹ p~a, libido (ιθ²) potentia magistratuum ιβʹ potentia, maiestas (ιεʹ) p~a maxim[or]um (κγ²) minae, potentia κεʹ p~a nobilium (κγ²) nobilitas, p~a ια² nullius potentia κστʹ pars = potentia ιε² patria, p~a (ιε⁴) patronorum p~a (κεʹ) potentia paucorum ζʹ pax, p~a (καʹ) p~a, pecuniae (ιδʹ) / pecunia, p~a (ιε⁴), (κεʹ), (κηʹ) p~a, potestas (ιβʹ) p~a, praesidium (καʹ) p~a principum ιστʹ quorum p~a ιαʹ regnum, p~a (δ⁴) rerum p~a κγʹ p~a, res (καʹ) potentia, temeritas δ³ togati potentia ιʹ timor, p~a (ζʹ) p~ae usus (ιδʹ) p~a, vectigalia (καʹ) potentia Vestorii βʹ potentia, victoria ιʹ virtus = p~a (ιε⁴) vis, p~a (ιβʹ), (ιδʹ), κστʹ regnum, imperia, dominatio, p~a δ⁴ opes, arma, potentia ... auctoritas εʹ timor, furor, potentia ζʹ vis, potentia, decreta, potestas ιβʹ vis, potentia, divitiae, cognatio, pecuniae, eorum usus ιδʹ potentia, maiestas, copiae ιεʹ honos, pecunia, affinitas, genus, amici, patria, potentia ιε⁴ commoditas, iucunditas, facultates, copiae, opes, potentia ιζʹ honoris, imperii, potentiae, gloriae cupiditates ιζ² incolumitas, opes, potentia ιηʹ opum, potentiae, regnandi cupiditates ιθʹ divitiarum, potentiae, dominationis, libidinis causa ιθ² commoda pacis, opum, potentiae, vectigalium, praesidii militum, ceterarum rerum p~a nobilium vel maximum κγ² gratia, auctoritas, potentia κδʹ cupiditas, pecunia, minae, potentia κεʹ artificium, consilium, p~a, gratia, copiae κζʹ ille summo ingenio, summa potentia κθʹ potentia, opes, cupiditas dominandi λαʹ Participle spoliatus potentia (αʹ) Preposition cum potentia (δ⁴), (κεʹ) de p~a γʹ ex p~a κβʹ in p~a ηʹ propter p~a ια² p~a supra leges (δ⁴) Verb potentiam anteferre (λαʹ) potentiam assumere ια³ augere potentiam (κʹ) p~am concupiscere (κηʹ) potentiae condono θʹ potentiam dare γ² potentia est ιε³, est potentia (ιε²), (ιε⁴) potentiam extimescere δ³ potentia interponi (κδ²) invidere potentiae βʹ p~a labefactat (ιβʹ) p~ā moliri (κζʹ) potentiā niti κδʹ obtinere potentiam (κʹ), κγ² opprimo potentiā (ιστʹ) p~am pertimere κστʹ p~a ponitur δʹ p~a potest (ιβʹ) p~a proferri (ιδʹ) p~am profiteri κδ³ potentiam redigere α² potentiam subire ιʹ potentiam tenere κγʹ p~a esse velit (δ⁴) potentiā velle ζʹ potentia labefactare potest ιβʹ obtinere, augere potentiam κʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 2: [[non]] [[enim]] [[possum|poterimus]] [[ullus|ulla]] [[sum|esse]] [[invidia]] [[spolio|spoliati]] [[ops|opibus]] [[et]] [[ille|illa]] [[senatorius|senatoria]] '''potentia'''. * '''α²''' {{note|α²|n.}} ''ibid.'' [[si]] [[sum|fuit]] [[invidiosus|invidiosa]] [[senatus]] '''potentia''', [[cum]] [[is|ea]] [[non]] [[ad]] [[populus|populum]] [[sed]] [[ad]] [[tres|tris]] [[homo|homines]] [[immoderatus|immoderatos]] [[redigo|redacta]] [[sum|sit]], [[quis|quid]] [[iam]] [[censeo|censes]] [[sum|fore]]? * '''βʹ''' ''ibid.'' 6: [[invideo]] '''potentiae''' [[Vestorius|Vestori]] * '''γʹ''' ''ibid.'' 7. [[de]] [[suus|sua]] '''potentia''' [[dimico|dimicant]] [[homo|homines]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] [[periculum|periculo]] [[civitas|civitatis]]. * '''γ²''' {{note|γ²|adj.}} ''ibid.'': [[ille|illum]], [[qui|quoi]] [[etiam]] [[inimicus|inimici]] [[alter]]um [[consulatus|consulatum]], [[fortuna]] [[summus|summam]] '''potentiam''' [[do|dederit]] [[non]] [[arbitror]] [[sum|fore]] [[tam]] [[amens|amentem]] [[ut]] [[hic|haec]] [[in]] [[discrimen]] [[adduco|adducat]]. * '''δʹ''' Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[numquam]] [[enim]] [[in]] [[honor]]e [[extraordinarius|extraordinario]] [[potens|potentis]] [[homo|hominis]] [[vel]] [[potens|potentissimi]] [[potis|potius]] ([[quando]] [[quidem]] '''potentia''' [[iam]] [[in]] [[vis|vi]] [[pono|posita]] [[sum|est]] [[et]] [[arma|armis]]) [[accido|accidit]] * '''δ²''' {{note|δ²|prep.}} Brutus, ''ibid.'': [[sum|sunt]] [[enim]] [[laudo|laudanda]], [[si]] [[modo]] [[contra]] [[alienus|alienam]] '''potentiam''' [[non]] [[pro]] [[suus|sua]] [[suscipio|suscepit]] [[is|eas]] [[actio]]nes. * '''δ³''' ''ibid.'': [[quisquam]] [[ergo]] [[ita]] [[timeo|timet]] [[profligo|profligatum]] [[ut]] [[neque]] '''potentiam''' [[is|eius]] [[qui]] [[exercitus|exercitum]] [[victor]]em [[habeo|habeat]] [[neque]] [[temeritas|temeritatem]] [[puer]]i [[puto|putet]] [[extimesco|extimescendam]] [[sum|esse]]? * '''δ⁴''' ''ibid.'' [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[cum]] [[regnum|regno]] [[et]] [[imperium|imperiis]] [[extraordinarius|extraordinariis]] [[et]] [[dominatio]]ne [[et]] [[potentia]] [[qui|quae]] [[supra]] [[lex|leges]] [[sui|se]] [[sum|esse]] [[volo|velit]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|n.}} Cicero, ''ad Familiares'' 1: [[nam]], [[qui]] [[plus]] [[ops|opibus]], [[arma|armis]], '''potentia''' [[valeo|valent]], [[proficio|profecisse]] [[tantum]] [[ego|mihi]] [[video|videntur]] [[stultitia]] [[et]] [[inconstantia]] [[adversarius|adversariorum]], [[ut]] [[etiam]] [[auctoritas|auctoritate]] [[iam]] [[plus]] [[valeo|valerent]] * '''ε²''' {{note|ε²|v.}} ''ibid.'': [[otium]] [[nos|nobis]] [[exopto|exoptandum]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[is|ii]], [[qui]] [[potior|potiuntur]] [[res|rerum]], [[praesto|praestaturi]] [[video|videntur]], [[si]] [[quidam]] [[homo|homines]] [[patior|patientius]] [[is|eorum]] '''potentiam''' [[fero|ferre]] [[possum|potuerint]] * '''ε³''' {{note|ε³|v.}} ''ibid.'': [[qui]] [[hic|hanc]] '''potentiam''' [[et]] [[gloria]]m [[magnus|maximis]] [[in]] [[res publica|rem publicam]] [[meritum|meritis]] [[praesto|praestantissimis]][[-que|que]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[sum|esset]] [[consequor|consecutus]] * '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} Plancus, ''ibid.'' 10: [[de]] [[miles|militum]] [[commodum|commodis]] [[sum|fuit]] [[tu|tibi]] [[cura]]e; [[qui|quos]] [[ego]] [[non]] '''potentiae''' [[meus|meae]] [[causa]] [...] [[orno|ornari]] [[volo|volui]] [[ab|a]] [[senatus|senatu]] * '''ζʹ''' Lentulus, ''ibid.'' 12: [[hic|Haec]] [[sive]] [[timor]]e, [[ut]] [[dictito|dictitant]], [[de]] [[ager|agris]], [[qui|quos]] [[in]] [[continens|continenti]] [[habeo|habent]], [[sive]] [[furor]]e, [[sive]] '''potentia''' [[paucus|paucorum]] [...] [[volo|voluerunt]]. * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|adj}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[omnis|Omnia]], [[qui|quae]] [[possum|potui]] [[in]] [[hic|hac]] [[summus|summa]] [[tuus|tua]] [[gratia]] [[ac]] [[potentia]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrare]] * '''θʹ''' ''ibid.'' 5: [[qui|quod]] [[unus|una]] [[sententia]] [[is|ea]][[-que|que]] [[dubius|dubia]] '''potentiae''' [[aliqui|alicuius]] [[condono|condonatum]] [[existimo|existimetur]] * '''ιʹ''' ''ibid.'' 6: [[togatus|togati]] [[potis|potius]] '''potentiam''' [[quam]] [[armatus|armati]] [[victoria]]m [[subeo|subissemus]] * '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|prep.}} Cicero, ''Brutus'': [[et]] [[invidia]] [[concito|concitatur]] [[in]] [[iudex|iudicum]] [[et]] [[in]] [[accusator]]um [[factio]]nem, [[contra]] [[qui|quorum]] '''potentiam''' [[populariter]] [[tum]] [[dico|dicendum]] [[sum|fuit]]. * '''ια²''' ''ibid.'': [[idem|eodem]] [[tempus|tempore]] [[Gaius|C.]] [[Claudius]] [[etsi]] [[propter]] [[summus|summam]] [[nobilitas|nobilitatem]] [[et]] [[singularis|singularem]] '''potentiam''' [[magnus]] [[sum|erat]], [[tamen]] [[etiam]] [[eloquentia]]e [[quidam|quandam]] [[mediocritas|mediocritatem]] [[affero|adferebat]] * '''ια³''' ''ibid.'': [[quantus|quantam]] [[sui|sibi]] '''potentiam''' [[Scaevola]] [[assumo|adsumeret]], [[si]] [[nemo]] [[audeo|auderet]] [[testamentum]] [[facio|facere]] [[postea]] [[nisi]] [[de]] [[ille|illius]] [[sententia]] * '''ιβʹ''' Cicero, ''de Domo Sua''. [[is|ea]] [[ius|iura]] [[sancio|sanxerunt]] [[qui|quae]] [[nec]] [[vis]] [[tempus|temporum]] [[nec]] '''potentia''' [[magistratus|magistratuum]] [[nec]] [[praetor|praetorum]] [[decretum|decreta]] [[nec]] [[denique]] [[universus|universi]] [[populus|populi]] [[Romanus|Romani]] [[potestas]], [[qui|quae]] [[ceterus|ceteris]] [[in]] [[res|rebus]] [[sum|est]] [[maximus|maxima]], [[labefacto|labefactare]] [[possum|possit]]. * '''ιγʹ''' Cicero, ''de Haruspicum Responso'': [[qui|quod]] [[idem|eodem]] [[fere]] [[tempus|tempore]] [[facio|factus]] [[in]] [[ager|agro]] [[Picenus|Piceno]] '''Potentiae''' [[nuntio|nuntiatur]] [[terra]]e [[motus]] [[horribilis]] [[cum]] [[quidam|quibusdam]] [[multus|multis]] [[metuo|metuendis]][[-que|que]] [[res|rebus]] * '''ιδʹ''' Cicero, ''de Inventione'' 1: [[duco|ducentur]] ... [[in]] [[invidia]]m, [[si]] [[vis]] [[is|eorum]], '''potentia''', [[divitiae]], [[cognatio]], [[pecunia]]e [[profero|proferentur]] [[atque]] [[is|eorum]] [[usus]] [[arrogo|arrogans]] [[et]] [[intolerabilis]] * '''ιεʹ''' ''ibid.'' 2: [[sum|est]] ... [[amplitudo]] '''potentiae''' [[aut]] [[maiestas|maiestatis]] [[aut]] [[aliqui|aliquarum]] [[copia]]rum [[magnus|magna]] [[abundantia]] * '''ιε²''' ''ibid.'': [[Quare]] [[utilitas|utilitatis]] [[duo|duae]] [[pars|partes]] [[video|videntur]] [[sum|esse]], [[incolumitas]] [[et]] '''potentia'''. * '''ιε³''' ''ibid.'': '''potentia''' [[sum|est]] [[ad]] [[suus|sua]] [[conservo|conservanda]] [[et]] [[alter]]ius [[attenuo|attenuanda]] [[idoneus|idonearum]] [[res|rerum]] [[facultas]]. * '''ιε⁴''' ''ibid.'' [[sum|est]] [[virtus]] ... [[extraneus|extraneae]] [[honor|honos]], [[pecunia]], [[affinitas]], [[genus]], [[amicus|amici]], [[patria]], '''potentia''', [[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] [[similis|simili]] [[sum|esse]] [[in]] [[genus|genere]] [[intellego|intellegentur]]. * '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|n.}} Cicero, ''de Legibus'' 3: [[Quam]] [[populus]] [[liber]] [[numquam]] [[desidero|desideravit]], [[idem]] [[opprimo|oppressus]] [[dominatus|dominatu]] [[atque|ac]] '''potentia''' [[princeps|principum]] [[flagito|flagitavit]]. * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} {{note|ιζʹ|prep.}} Cicero, ''de Officiis'' 1: [[aut]] [[anquiro|anquirunt]] [[aut]] [[consulto|consultant]] [[ad]] [[vita]]e [[commoditas|commoditatem]] [[iucunditas|iucunditatem]][[-que|que]], [[ad]] [[facultas|facultates]] [[res|rerum]] [[atque]] [[copia]]s, [[ad]] [[ops|opes]], [[ad]] '''potentiam''', [[qui]]bus [[et]] [[sui|se]] [[possum|possint]] [[iuvo|iuvare]] [[et]] [[suus|suos]] * '''ιζ²''' ''ibid.'': [[sum|Est]] [[autem]] [[in]] [[hic|hoc]] [[genus|genere]] [[molestum]], [[qui|quod]] [[in]] [[magnus|maximis]] [[animus|animis]] [[splendidus|splendidissimis]][[-que|que]] [[ingenium|ingeniis]] [[plerumque]] [[exsisto|exsistunt]] [[honor]]is, [[imperium|imperii]], '''potentiae''', [[gloria]]e [[cupiditas|cupiditates]]. * '''ιζ³''' ''ibid.'': [[hic|hoc]] [[communis|commune]] [[sum|sit]] [[potentia]]e [[cupidus|cupidorum]] [[cum]] [[hic|his]], [[qui|quos]] [[dico|dixi]], [[otiosus|otiosis]] * '''ιζ⁴''' {{note|ιζ⁴|n.}} ''ibid.'' [[trado|tradet]][[-que|que]] [[se]] [[totus|totum]] [[res|rei]] [[publicus|publicae]] [[neque|neque]] [[ops|opes]] [[aut]] [[potentia]]m [[consector|consectabitur]] * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} {{note|ιηʹ|prep.}} ''ibid.'' 2: [[Quod]] [[igitur]] [[late|latissime]] [[pateo|patet]] [[neque]] [[ad]] [[incolumitas|incolumitatem]] [[solum]], [[sed]] [[etiam]] [[ad]] [[ops|opes]] [[et]] '''potentiam''' [[valeo|valet]] [[multum|plurimum]], [[is|id]] [[amplector|amplectamur]], [[ut]] [[metus]] [[absum|absit]], [[caritas]] [[retineo|retineatur]]. * '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|n.}} {{note|ιθʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[hinc]] [[ops|opum]] [[nimius|nimiarum]], '''potentiae''' [[non]] [[fero|ferendae]], [[postremo]] [[etiam]] [[in]] [[liber]]is [[civitas|civitatibus]] [[regno|regnandi]] [[exsisto|exsistunt]] [[cupiditas|cupiditates]], [[qui]]bus [[nihil]] [[nec]] [[taeter|taetrius]] [[nec]] [[foedus|foedius]] [[excogito|excogitari]] [[possum|potest]]. * '''ιθ²''' {{note|ιθ²|n.}} ''ibid.'': [[si]] [[nemo]] [[scio|sciturus]], [[nemo]] [[ne]] [[suspicor|suspicaturus]] [[quidem]] [[sum|sit]], [[cum]] [[aliquis|aliquid]] [[divitiae|divitiarum]], '''potentiae''', [[dominatio]]nis, [[libido|libidinis]] [[causa]] [[facio|feceris]], [[si]] [[is|id]] [[deus|dis]] [[homo|hominibus]][[-que|que]] [[sum|futurum]] [[sum|sit]] [[semper]] [[ignotus|ignotum]], [[sum|sis]][[-ne|ne]] [[facio|facturus]]? * '''ιθ³''' {{note|ιθ³|v.}} ''ibid.'': [[omnis|omnia]] [[rectus|recta]] [[et]] [[honestus|honesta]] [[neglego|neglegunt]], [[dummodo]] '''potentiam''' [[consequor|consequantur]] * '''κʹ''' {{note|κʹ|n.}} Cicero, ''De Oratore'' 1: [[quia]] [[vetus|veteres]] [[ille|illi]], [[qui]] [[hic|huic]] [[scientia]]e [[praesum|praefuerunt]], [[obtineo|obtinendae]] [[atque]] [[augeo|augendae]] '''potentiae''' [[suus|suae]] [[causa]] [[pervulgo|pervulgari]] [[ars|artem]] [[suus|suam]] [[nolo|noluerunt]] * '''καʹ''' {{note|καʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[qui]] [[utilitas|utilitatem]] [[defendo|defendet]], [[enumero|enumerabit]] [[commodum|commoda]] [[pax|pacis]], [[ops|opum]], '''potentiae''', [[vectigal]]ium, [[praesidium|praesidii]] [[miles|militum]], [[ceterus|ceterarum]] [[res|rerum]], [[qui|quarum]] [[fructus|fructum]] [[utilitas|utilitate]] [[metior|metimur]], [[item]][[-que|que]] [[incommodum|incommoda]] [[contrarium|contrariorum]] * '''κβʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 1: [[nam]] [[ut]] [[ex]] [[nimius|nimia]] '''potentia''' [[princeps|principum]] [[orior|oritur]] [[interitus]] [[princeps|principum]], [[sic]] [[hic|hunc]] [[nimis]] [[liber]]um [[populus|populum]] [[libertas]] [[ipse|ipsa]] [[servitus|servitute]] [[afficio|adficit]]. * '''κγʹ''' ''ibid.'' 2: [[nam]] [[hic|hanc]] [[res|rerum]] [[tantus|tantam]] '''potentiam''' [[non]] [[ferme]] [[facile|facilius]] [[alius|alia]] [[ullus|ulla]] [[in]] [[pars|parte]] [[Italia]]e [[pono|posita]] [[urbs]] [[teneo|tenere]] [[possum|potuisset]]. * '''κγ²''' {{note|κγ²|prep.}} ''ibid.'' [[quisque|quodque]] [[sum|erat]] [[ad]] [[obtineo|obtinendam]] '''potentiam''' [[nobilis|nobilium]] [[vel]] [[magnus|maximum]], [[vehementer]] [[is|id]] [[retineo|retinebatur]] * '''κγ³''' {{note|κγ³|n.}} ''ibid.'' [[qui|quo]] [[tum]] [[consilium|consilio]] [[praetermitto|praetermisso]] [[causa]] [[populus|populo]] [[nascor|nata]] [[sum|est]], [[duo]]bus [[tribunus|tribunis]] [[plebs|plebis]] [[per]] [[seditio]]nem [[creo|creatis]], [[ut]] '''potentia''' [[senatus]] [[atque]] [[auctoritas]] [[minuo|minueretur]] * '''κδʹ''' Cicero, ''in Verrem'': [[Non]] [[is|id]] [[ago|agit]], [[ut]] [[aliquis|alicuius]] [[eloquentia]]m [[ego|mihi]] [[oppono|opponat]]; [[non]] [[gratia]], [[non]] [[auctoritas|auctoritate]] [[quisquam|cuiusquam]], [[non]] '''potentia''' [[nitor|nititur]]. * '''κδ²''' ''ibid.'': [[Nam]] [[ille|illud]] [[ego|mihi]] [[nequaquam]] [[dignus|dignum]] [[industria]] [[conatus|conatu]][[-que|que]] [[meus|meo]] [[video|videbatur]] [...] [[nisi]] [[iste|ista]] [[tuus|tua]] [[intolerabilis]] '''potentia''', [[et]] [[is|ea]] [[cupiditas]] [[qui|qua]] [[per]] [[hice|hosce]] [[annus|annos]] [[in]] [[quidam|quibusdam]] [[iudicium|iudiciis]] [[utor|usus]] [[sum|es]], [[etiam]] [[in]] [[iste|istius]] [[homo|hominis]] [[despero|desperati]] [[causa]] [[interpono|interponeretur]]. * '''κδ³''' ''ibid.'' [[qui]][[-que|que]] [[ad]] [[hic|hanc]] [[res|rem]] [[aut]] '''potentiam''' [[aut]] [[impudentia]]m [[suus|suam]] [[profiteor|professi]] [[sum|sunt]] * '''κεʹ''' ''ibid.'' 1: [[certo|certet]] [[meus|mea]] [[diligentia]] [[cum]] [[ille|illorum]] [[omnis|omnium]] [[cupiditas|cupiditate]], [[vester|vestra]] [[integritas]] [[cum]] [[ille|illius]] [[pecunia]], [[testis|testium]] [[constantia]] [[cum]] [[ille|illius]] [[patronus|patronorum]] [[minae|minis]] [[atque]] '''potentia''' * '''κστʹ''' ''ibid.'' 2: [[memini|Meminero]] [...] [[ego|me]] [[Siculus|Siculis]] [[satis]] [[sum|esse]] [[facio|facturum]] [[si]] [[qui|quae]] [[cognosco|cognovi]] [[in]] [[Sicilia]], [[qui|quae]] [[accipio|accepi]] [[ab]] [[ipse|ipsis]], [[diligenter]] [[expono|exposuero]], [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[si]] [[nullus|nullius]] [[vis|vim]], [[nullus|nullius]] '''potentiam''' [[pertimeo|pertimuero]] * '''κζʹ''' ''ibid.'' 5: [[si]] [[quis|quid]] [[artificium|artificio]], [[consilium|consilio]], '''potentia''', [[gratia]], [[copia|copiis]] [[iste|istius]] [[molior|moliri]] [[cogito|cogitas]], [[magnus|magno]] [[opus|opere]] [[censeo]] [[desisto|desistas]] * '''κηʹ''' {{note|κηʹ|n.}} {{note|κηʹ|v.}} Cicero, ''Philippica'' 1: [[Credo]] [[enim]] [[vos]] [[nobilis|nobiles]] [[homo|homines]], [[magnus|magna]] [[quidam|quaedam]] [[specto|spectantes]], [[non]] [[pecunia]]m, [...] [[non]] [[ops|opes]] [[violentus|violentas]] [[et]] [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[parve|minime]] [[fero|ferendam]] '''potentiam''', [[sed]] [[caritas|caritatem]] [[civis|civium]] [[et]] [[gloria]]m [[concupisco|concupivisse]]. * '''κθʹ''' {{note|κθʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[Alter]] [[Caesar]] [[Vopiscus]] [[ille]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], [[summus|summa]] '''potentia''', [[qui]] [[ex]] [[aedilitas|aedilitate]] [[consulatus|consulatum]] [[peto|petit]], [[solvo|solvatur]] [[lex|legibus]]. * '''λʹ''' {{note|λʹ|n.}} {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 2: [[quis|Quid]]? [[Gaius|C.]] [[Cassius]] [[in]] [[is|ea]] [[familia]] [[nascor|natus]] [[qui|quae]] [[non]] [[modo]] [[dominatus|dominatum]], [[sed]] [[ne]] '''potentiam''' [[quidem]] [[quisquam|cuiusquam]] [[fero|ferre]] [[possum|potuit]], [[ego|me]] [[auctor]]em, [[credo]], [[desidero|desideravit]]? * '''λαʹ''' {{note|λαʹ|n.}} ''ibid.'' 5: [[quis|Quid]] [[enim]] [[stultus|stultius]] [[quam]] [[inutilis|inutilem]] '''potentiam''', [[invidiosus|invidiosas]] [[ops|opes]], [[cupiditas|cupiditatem]] [[dominor|dominandi]] [[praeceps|praecipitem]] [[et]] [[lubricus|lubricam]] [[antefero|anteferre]] [[verus|verae]], [[gravis|gravi]], [[solidus|solidae]] [[gloria]]e? </small> Vowel 3541 3966 2006-10-12T23:42:33Z Muke 1 =={{el}}== '''vowel''', ''n.'' # A vocal, or sometimes a whispered, sound modified by resonance in the oral passage, the peculiar resonance in each case giving to each several vowel its distinctive character or quality as a sound of speech. #* '''[[vocalis]]''' (''-is, {{f}}'') Waist 3542 3967 2006-10-12T23:53:10Z Muke 1 =={{el}}== '''waist''', ''n.'' # That part of the human body which is immediately below the ribs or thorax; the small part of the body between the thorax and hips. #* '''[[medius|medium]] [[corpus]]''' (''-ii -oris, {{n}}'') Wait 3543 3968 2006-10-12T23:58:42Z Muke 1 =={{el}}== '''wait''', ''v.'' # To stay or rest in expectation; to stop or remain stationary till the arrival of some person or event; to rest in patience; to stay; not to depart. #* '''[[exspecto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Walk 3544 3969 2006-10-13T00:01:38Z Muke 1 =={{el}}== '''walk''', ''v.'' # To move along on foot; to advance by steps; to go on at a moderate pace; specifically, of two-legged creatures, to proceed at a slower or faster rate, but without running or lifting one foot entirely before the other touches the ground. #* '''[[ambulo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Wall 3545 3970 2006-10-13T00:06:47Z Muke 1 =={{el}}== '''wall''', ''n.'' # A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or security, solid and permanent inclosing fence, as around a field, a park, a town. #* '''[[murus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[moenia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'') # One of the upright inclosing parts of a building or a room. #* '''[[paries]]''' (''-etis, {{m}}'') #* '''[[murus]]''' (''-i, {{m}}'') Geminus 3546 3971 2006-10-13T00:10:56Z Muke 1 =={{le}}== '''gĕmĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈdʒe.mi.nus) ''adj.'' # Twin. Longa alvus 3547 3972 2006-10-13T00:28:31Z Muke 1 =={{lc|Longaaluus}}== [[longus|'''long'''|'''a''']] [[alvus|'''alv'''|'''us''']]. ''{{f}}'' # ‘Long belly,’ of serpents. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- Adjective longam maculosus alvum p.αʹ Preposition in longam alvum p.βʹ⁻² --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 3: *: ''[[sum|ēst]] [[etiam|ĕtĭ|(am)]] [[ille|īllĕ]] [[malus|mă|lūs]] [[Calaber|Călă|brīs]] [[in|īn]] | [[saltus|sāltĭbŭs]] | [[anguis|ānguīs]] *: ''[[squameus|squāmĕă]] | [[convolvo|cōnvōl|vēns]] [[suffero|sūb|lātō]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[tergum|tērgă]] *: ''[[atque|ātquĕ]] [[nota|nŏ|tīs]] '''lōn'''|'''gām''' [[maculosus|măcŭ|lōsūs]] | [[grandis|grāndĭbŭs]] | '''ālvūm''' * '''βʹ⁻²''' Ovid, ''Metamorphoses'' 4: *: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]], *: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | '''lōngām''' | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,''' *: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | '''lōngām''' | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''. </small> Classis 3548 3973 2006-10-13T00:39:07Z Muke 1 =={{le}}== '''class'''|'''is, -is.''' (ˈklas.sis.) ''{{f}}'' # A class. # A navy or fleet. Drain 3549 3974 2006-10-13T00:43:15Z Muke 1 =={{el}}== '''drain''', ''n.'' # A pipe by which anything is drained. #* '''[[emissarium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[colliciae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Dream 3550 3975 2006-10-13T00:46:36Z Muke 1 =={{el}}== '''dream''', ''n.'' # The thoughts, or series of thoughts, or imaginary transactions, which occupy the mind during sleep; a sleeping vision. #* '''[[somnium]]''' (''-ii, {{n}}'') Drift 3551 3976 2006-10-13T00:48:50Z Muke 1 =={{el}}== '''drift''', ''v.'' # To float or be driven along by, or as by, a current of water or air. #* '''[[fluito]]''' (''-are, -avi, -atum'') Drill 3552 3977 2006-10-13T00:51:33Z Muke 1 =={{el}}== '''drill''', ''n.'' # An instrument with an edged or pointed end used for making holes in hard substances; strictly, a tool that cuts with its end, by revolving, as in drilling metals, or by a succession of blows, as in drilling stone #* '''[[terebra]]''' (''-ae, {{f}}'') Drink 3553 3978 2006-10-13T00:52:50Z Muke 1 =={{el}}== '''drink''', ''v.'' # To swallow anything liquid, for quenching thirst or other purpose; to imbibe; to receive or partake of, as if in satisfaction of thirst; as, to drink from a spring. #* '''[[bibo]]''' (''-ere, -i, —'') #* '''[[poto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Template:! 3554 3979 2006-10-13T01:30:39Z Muke 1 〈&thinsp;''{{{1}}}''&thinsp;〉 Source:Pro Sestio 50 3555 3980 2006-10-13T01:37:34Z Muke 1 <span id="106">[106]</span> Nunc, nisi me fallit, in eo statu civitas est ut, si operas conductorum removeris, omnes idem de re publica sensuri esse videantur. Etenim tribus locis significari maxime de {{!|re publica}} populi Romani iudicium ac voluntas potest, contione, comitiis, ludorum gladiatorumque consessu. Quae contio fuit per hos annos, quae quidem esset non conducta sed vera, in qua populi Romani consensus non perspici posset? habitae sunt multae de me a gladiatore sceleratissimo, ad quas nemo adibat incorruptus, nemo integer; nemo illum foedum vultum aspicere, nemo furialem vocem bonus audire poterat. Erant illae contiones perditorum hominum necessario turbulentae. <span id="107">[107]</span> Habuit de eodem me P. Lentulus consul contionem: concursus est populi Romani factus; omnes ordines, tota in illa contione Italia constitit. Egit causam summa cum gravitate copiaque dicendi tanto silentio, tanta adprobatione omnium, nihil ut umquam videretur tam populare ad populi Romani auris accidisse. Productus est ab eo Cn. Pompeius, qui se non solum auctorem meae salutis, sed etiam supplicem populo Romano {{!|praebuit}}. Huius oratio ut semper gravis et grata in contionibus fuit, sic contendo numquam neque sententiam eius auctoritate neque eloquentiam iucunditate fuisse maiore. <span id="108">[108]</span> quo silentio sunt auditi de me ceteri principes civitatis! Quos idcirco non appello hoc loco ne mea oratio, si minus de aliquo dixero, ingrata, si satis de omnibus, infinita esse videatur. Cedo nunc eiusdem illius inimici mei de me eodem ad verum populum in campo Martio contionem! Quis non modo adprobavit, sed non indignissimum facinus putavit illum non dicam loqui, sed vivere ac spirare? quis fuit qui non eius voce maculari rem publicam, seque si eum audiret scelere adstringi arbitraretur? Source:Pro Sestio 51 3556 3981 2006-10-13T01:47:47Z Muke 1 <span id="109">[109]</span> Venio ad comitia, sive magistratuum placet sive legum. Leges videmus saepe ferri multas. Omitto eas quae feruntur ita vix ut quini, et ii ex aliena tribu, qui suffragium ferant reperiantur. De me, quem tyrannum atque ereptorem libertatis esse dicebat illa ruina rei publicae, dicit se legem tulisse. quis est qui se, cum contra me ferebatur, inisse suffragium confiteatur? Cum autem de me eodem ex senatus consulto comitiis centuriatis ferebatur, quis est qui non profiteatur se adfuisse et suffragium de salute mea tulisse? Utra igitur causa popularis debet videri: in qua omnes honestates civitatis, omnes aetates, omnes ordines una consentiunt, an in qua furiae concitatae tamquam ad funus rei publicae convolant? <span id="110">[110]</span> An sicubi aderit Gellius, homo et fratre indignus, viro clarissimo atque optimo consule, et ordine equestri, cuius ille ordinis nomen retinet, ornamenta confecit, id erit populare? "Est enim homo iste populo Romano deditus." Nihil vidi magis; qui, cum eius adulescentia in amplissimis honoribus summi viri, L. Philippi vitrici, florere potuisset, usque eo non fuit popularis ut bona solus comesset; deinde ex impuro adulescente et petulante, postea quam rem paternam ab idiotarum divitiis ad philosophorum reculam perduxit, Graeculum se atque otiosum putari voluit, studio litterarum se subito dedidit. nihil sane {{!|Actaei}} iuvabant anagnostae, libelli pro vino etiam saepe oppignerabantur; [[maneo|manebat]] [[insaturabilis|insaturabile]] [[abdomen]], copiae deficiebant. Itaque semper versabatur in spe rerum novarum, otio et tranquillitate rei publicae consenescebat. Want 3557 3988 2006-10-13T11:51:25Z Muke 1 =={{el}}== '''want''', ''v.'' # To feel need of; to wish or long for; to desire; to crave. #* '''[[volo]]''' (''velle, volui, —'') #* '''[[cupio]]''' (''-ere, -i''[''v'']''i'', -itum'') #* '''[[opto]]''' (''-are, -avi, -atum'') War 3558 3989 2006-10-13T11:55:14Z Muke 1 =={{el}}== '''war''', ''n.'' # A contest between nations or states, carried on by force, whether for defence, for revenging insults and redressing wrongs, for the extension of commerce, for the acquisition of territory, for obtaining and establishing the superiority and dominion of one over the other, or for any other purpose; armed conflict of sovereign powers; declared and open hostilities. #* '''[[bellum]]''' (''-i, {{n}}'') Warm 3559 3990 2006-10-13T11:59:10Z Muke 1 =={{el}}== '''warm''', ''adj.'' # Having heat in a moderate degree; not cold. #* '''[[tepidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[calidus]]''' (''-a, -um'') Warn 3560 3991 2006-10-13T12:01:34Z Muke 1 =={{el}}== '''warn''', ''v.'' # To give notice to, of approaching or probable danger or evil; to caution against anything that may prove injurious. #* '''[[moneo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Wash 3561 3992 2006-10-13T12:02:36Z Muke 1 =={{el}}== '''wash''', ''v.'' # To cleanse by ablution, or dipping or rubbing in water; to apply water or other liquid to for the purpose of cleansing; to scrub with water, etc., or as with water. #* '''[[lavo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Confidentia 3562 3993 2006-10-13T12:04:31Z Muke 1 =={{le}}== '''confĭdentĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.fiˈden.tsi.a) ''{{f}}'' # Confidence; bravery, audacity. ['''[[confido]]'''.] Natura 3563 3994 2006-10-13T12:08:10Z Muke 1 ... =={{le}}== '''nātūr'''|'''a, -ae.''' (naˈtu.ra) ''{{f}}'' # A nature, or sum of qualities and attributes which make a person or thing what it is; also, a thing itself. # Nature. ['''[[nascor]]'''.] Conscribo 3564 3995 2006-10-13T12:11:28Z Muke 1 =={{le}}== '''conscrīb'''|'''ō, -ĕre, conscripsī, conscriptum.''' (konˈskri.bo) ''v. trans.'' # To conscript; to enlist. # To write up. ['''[[cum]]''' + '''[[scribo]]'''.] Ops 3565 3996 2006-10-13T12:22:41Z Muke 1 =={{le}}== '''{{!|ops}}, ŏpis.''' (ˈo.pis) ''{{f}}'' # Power; influence, resources. # Help, aid. # '''O~''' — Personified as a goddess, wife of Saturn. Drive 3566 3997 2006-10-13T12:25:35Z Muke 1 =={{el}}== '''drive''', ''v.'' # To impel or urge onward by force in a direction away from one, or along before one; to push forward; to compel to move on; to communicate motion to. #* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') Drop 3567 3998 2006-10-13T12:26:50Z Muke 1 =={{el}}== '''drop''', ''n.'' # The quantity of fluid which falls in one small spherical mass; a liquid globule. #* '''[[gutta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[stilla]]''' (''-ae, {{f}}'') Drown 3568 3999 2006-10-13T12:29:40Z Muke 1 =={{el}}== '''drown''', ''v. trans.'' # To deprive of life by immersion in water or other liquid. #* '''[[submergo]]''' (''-ere, submersi, submersum'') #* '''[[mergo]]''' (''-ere, mersi, mersum'') Drum 3569 4000 2006-10-13T12:31:12Z Muke 1 =={{el}}== '''drum''', ''n.'' # An instrument of percussion, consisting either of a hollow cylinder, over each end of which is stretched a piece of skin or vellum, to be beaten with a stick; or of a metallic hemisphere (kettledrum) with a single piece of skin to be so beaten; the common instrument for marking time in martial music. #* '''[[tympanum]]''' (''-i, {{n}}'') Dry 3570 4001 2006-10-13T12:32:49Z Muke 1 =={{el}}== '''dry''', ''adj.'' # Free from moisture; having little humidity or none; arid; not wet or moist; deficient in the natural or normal supply of moisture, as rain or fluid of any kind. #* '''[[aridus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[siccus]]''' (''-a, -um'') Template:Sp 3571 4011 2006-10-13T14:56:21Z Muke 1 <span style="white-space:pre"> </span> Template:Sp2 3572 4012 2006-10-13T14:56:45Z Muke 1 <span style="white-space:pre"> </span> Template:Sp3 3573 4013 2006-10-13T14:57:12Z Muke 1 <span style="white-space:pre"> </span> Template:Sp4 3574 4014 2006-10-13T14:57:37Z Muke 1 <span style="white-space:pre"> </span> Template:Sp5 3575 4015 2006-10-13T14:58:04Z Muke 1 <span style="white-space:pre"> </span> Source:Curculio 2.3 3576 4010 2006-10-13T14:52:53Z Muke 1 ;'''Curculio''' :Date viam mihi, noti {{!|atque}} ignoti, dum ego hic officium meum :facio: fugite omnes, abite et de via decedite, :ne quem in cursu capite aut cubito aut pectore offendam aut genu. :Ita nunc subito, propere et celere obiectum'st mihi negotium, :<span id="5" style="float:right">[5]</span> nec {{!|homo}} quisquam'st tam opulentus, qui mi obsistat in via, :nec strategus nec tyrannus quisquam, nec agoranomus, :nec demarchus nec comarchus, nec cum tanta gloria, :quin cadat, quin capite sistat in via de semita. :Tum isti Graeci palliati, capite operto qui ambulant, :<span id="10" style="float:right">[10]</span> qui incedunt suffarcinati cum libris, cum sportulis, :constant, conferunt sermones inter se{{!|se}} drapetae, :obstant, obsistunt, incedunt cum suis sententiis, :quos semper videas bibentes esse in thermipolio, :ubi quid subripuere: operto capitulo calidum bibunt, :<span id="15" style="float:right">[15]</span> tristes atque ebrioli incedunt: eos ego si offendero, :ex unoquoque eorum exciam crepitum polentarium. :Tum isti qui ludunt datatim servi scurrarum in via, :et datores et factores omnis subdam sub solum. :Proin se{{!|se}} domi contineant, vitent infortunio. ;'''Phaedromus''' :<span id="20" style="float:right">[20]</span> Recte hic monstrat, si imperare possit. Nam ita nunc mos viget, :ita nunc servitium'st: profecto modus haberi non potest. ;'''Curculio''' : Ecquis est qui mihi commonstret Phaedromum genium meum? : ita res subita est, celeriter mihi {{!|hoc}} homine convento est opus. ;'''Palinurus''' : Te ille quaerit. ;'''Phaedromus''' : {{sp2}} Quid si adeamus? heus, Curculio, te volo. ;'''Curculio''' :<span id="25" style="float:right">[25]</span> Quis vocat? quis nominat me? ;'''Phaedromus''' : {{sp5}} Qui te conventum cupit. ;'''Curculio''' :Haud magis {{!|me}} cupis quam ego te cupio. ;'''Phaedromus''' : {{sp5}} O mea opportunitas, :Curculio exoptate, salve. ;'''Curculio''' : {{sp4}} Salve. ;'''Phaedromus''' : {{sp5}} Salvom gaudeo :te advenire. Cedo tuam mi dexteram. Ubi sunt spes meae? :eloquere, obsecro hercle. ;'''Curculio''' : {{sp3}} Eloquere, te obsecro, ubi sunt meae? ;'''Phaedromus''' : <span id="30" style="float:right">[30]</span> Quid tibist? ; '''Curculio''' : {{sp2}} Tenebrae oboriuntur, genua inedia succidunt. ;'''Phaedromus''' : Lassitudine hercle credo. ;'''Curculio''' : {{sp4}} Retine, retine me, obsecro. ;'''Phaedromus''' : Viden' ut expalluit? datin' isti sellam, ubi assidat, cito : et aqualem cum aqua? properatin' ocius? ;'''Curculio''' : {{sp5}} Animo male est. ;'''Palinurus''' : Vin' aquam? ;'''Curculio''' : {{sp}} Si frustulenta est, da, obsecro hercle, obsorbeam. ;'''Palinurus''' : <span id="35" style="float:right">[35]</span> Vae capiti tuo. ;'''Curculio''' : {{sp2}} Obsecro hercle, facite ventum ut gaudeam. ;'''Palinurus''' : Maxume. ;'''Curculio''' : {{sp}} Quid facitis, quaeso? ;'''Palinurus''' : {{sp4}} Ventum. ;'''Curculio''' : {{sp5}} Nolo equidem mihi :fieri ventulum. ;'''Phaedromus''' : {{sp2}} Quid igitur vis? ;'''Curculio''' : {{sp4}} Esse, ut ventum gaudeam. ;'''Palinurus''' : Iuppiter te dique perdant. ;'''Curculio''' : {{sp4}} Perii, prospicio parum, :gramarum habeo dentes plenos, lippiunt fauces fame, :<span id="40" style="float:right">[40]</span> ita cibi vacivitate venio lassis lactibus. ;'''Phaedromus''' :Iam edes aliquid. ;'''Curculio ''' : {{sp2}} Nolo hercle aliquid: certum quam aliquid mavolo. ;'''Palinurus ''' :Immo si scias, reliquiae quae sint. ;'''Curculio ''' : {{sp5}} Scire nimis lubet :ubi sient, nam illis conventis sane opus est meis dentibus. ;'''Phaedromus''' : [[Perna]]m, [[abdomen]], [[sumen]] [[sus|sueris]], [[glandium]]— ;'''Curculio ''' : {{sp5}} Ain tu omnia haec? :<span id="45" style="float:right">[45]</span> in carnario fortasse dicis. ;'''Phaedromus''' : {{sp4}} Immo in lancibus, : quae tibi sunt parata, postquam scimus venturum. ;'''Curculio ''' : {{sp5}} Vide : ne me ludas. ;'''Phaedromus''' : {{sp2}} Ita me amabit quam ego amo, ut ego haud mentior. :Sed quod te misi, nihilo sum certior. '''Curculio''' : {{sp5}} Nihil attuli. ;'''Phaedromus ''' : Perdidisti me. ;'''Curculio ''' : {{sp2}} Invenire possum, si mi operam datis. :<span id="50" style="float:right">[50]</span> Postquam tuo iussu profectus sum, perveni in Cariam, :video tuom sodalem, argenti rogo uti faciat copiam. :Scires velle gratiam tuam, noluit frustrarier, :ut decet velle hominem amicum amico, atque opitularier: :respondit mihi paucis verbis, atque adeo fideliter, :<span id="55" style="float:right">[55]</span> quod tibi est item sibi esse, magnam argenti inopiam. ;'''Phaedromus ''' : Perdis me tuis dictis. ;'''Curculio ''' : {{sp3}} Immo servo et servatum volo. :Postquam mihi responsum est, abeo ab illo maestus ad forum :med illo frustra advenisse. Forte aspicio militem. :Aggredior hominem, saluto adveniens. "Salve," inquit mihi, :<span id="60" style="float:right">[60]</span> prendit dexteram, seducit, rogat quid veniam Cariam; : dico me illo advenisse animi causa. Ibi me interrogat, :ecquem in Epidauro Lyconem tarpezitam noverim. :Dico me novisse. "Quid? Lenonem Cappadocem?" annuo :visitasse. "Sed quid eum vis?" "Quia de illo emi virginem :<span id="65" style="float:right">[65]</span> triginta minis, vestem, aurum; et pro is decem coaccedunt minae." :"Dedisti tu argentum?" inquam. "Immo apud trapezitam situm est :illum quem dixi Lyconem, atque ei mandavi, qui anulo :meo tabellas obsignatas attulisset, ut daret :operam, ut mulierem a lenone cum auro et veste abduceret." :<span id="70" style="float:right">[70]</span> Postquam hoc mihi narravit, abeo ab illo. Revocat me ilico, :vocat me ad cenam; religio fuit, denegare nolui. :"Quid si abeamus ac decumbamus?" inquit. Consilium placet: :"Neque diem decet morari, neque nocti nocerier." :"Omnis res parata'st." Et nos, quibus paratum est, assumus. :<span id="75" style="float:right">[75]</span> postquam cenati atque appoti, talos poscit sibi in manum, :provocat me in aleam, ut ego ludam: pono pallium; :ille suom amiculum opposivit, invocat Planesium. ;'''Phaedromus ''' :Meosne amores? ;'''Curculio''' :{{sp2}} Tace parumper. Iacit volturios quattuor. :Talos arripio, invoco almam meam nutricem Herculem, :<span id="80" style="float:right">[80]</span> iacto basilicum; propino magnum poclum: ille ebibit, :caput deponit, condormiscit. Ego ei subduco anulum, :deduco pedes de lecto clam, ne miles sentiat. :Rogant me servi quo eam: dico me ire quo saturi solent. :ostium ubi conspexi, exinde me ilico protinam dedi. ;'''Phaedromus ''' :<span id="85" style="float:right">[85]</span> Laudo. ;'''Curculio ''' : {{sp}} Laudato quando illud quod cupis effecero. ---- : eamus nunc intro, ut tabellas consignemus. ;'''Phaedromus ''' : {{sp5}} Num moror? ;'''Curculio ''' :Atque aliquid prius obstrudamus, pernam, sumen, glandium, :haec sunt ventris stabilimenta, pane et assa bubula, :poculum grande, aula magna, ut satis consilia suppetant. :<span id="90" style="float:right">[90]</span> tu tabellas consignato, hic ministrabit, ego edam. :Dicam quem ad modum conscribas. Sequere me hac intro. ;'''Phaedromus ''' : {{sp5}} Sequor. Waste 3577 4020 2006-10-16T00:05:06Z Muke 1 =={{el}}== '''waste''', ''v.'' # To spend unnecessarily or carelessly; to employ prodigally; to expend without valuable result; to apply to useless purposes; to lavish vainly; to squander; to cause to be lost; to destroy by scattering or injury. #* '''[[perdo]]''' (''-ere, perdidi, perditum'') Water 3578 4021 2006-10-16T00:06:10Z Muke 1 =={{el}}== '''water''', ''n.'' # The fluid which descends from the clouds in rain, and which forms rivers, lakes, seas, etc. #* '''[[aqua]]''' (''-ae, {{f}}'') Wave 3579 4022 2006-10-16T00:07:14Z Muke 1 =={{el}}== '''wave''', ''n.'' # An advancing ridge or swell on the surface of a liquid, as of the sea, resulting from the oscillatory motion of the particles composing it when disturbed by any force their position of rest; an undulation. #* '''[[unda]]''' (''-ae, {{f}}'') Wax 3580 4023 2006-10-16T00:09:21Z Muke 1 =={{el}}== '''wax''', ''n.'' # Any substance resembling beeswax in consistency or appearance. #* '''[[cera]]''' (''-ae, {{f}}'') Weapon 3581 4024 2006-10-16T00:12:23Z Muke 1 =={{el}}== '''weapon''', ''n.'' # An instrument of offensive combat; something to fight with; anything used, or designed to be used, in destroying, defeating, or injuring an enemy, as a gun, a sword, etc. #* '''[[telum]]''' (''-i, {{n}}'') Qualis 3582 4025 2006-10-16T00:26:24Z Muke 1 =={{le}}== '''quāl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈkʷa.lis) ''adj.'' # What kind of. ['''[[quis]]'''.] Oppianicus 3583 4026 2006-10-16T00:50:52Z Muke 1 =={{le}}== '''Oppĭānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (op.piˈa.ni.kus) ''adj.'' # ‘Of Oppianus;’ used as a Roman name. ['''[[Oppianus]]'''.] Exercitus 3584 6790 2008-01-07T00:26:46Z Muke 1 oop. =={{le}}== '''exercĭt'''|'''us, -ūs.''' (eɡˈzer.tʃi.tus) ''{{m}}'' # An army. ['''[[exerceo]]'''.] Censeo 3585 4028 2006-10-16T01:02:46Z Muke 1 =={{le}}== '''cens'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, censum.''' (ˈtʃen.se.o) ''v.'' # To assess. # To deem; to consider, to judge, to reckon. Weather 3586 4029 2006-10-16T23:12:16Z Muke 1 =={{el}}== '''weather''', ''n.'' # The state of the air or atmosphere with respect to heat or cold, wetness or dryness, calm or storm, clearness or cloudiness, or any other meteorological phenomena; meteorological condition of the atmosphere #* '''[[tempestas]]''' (''-atis, {{f}}'') Weave 3587 4030 2006-10-16T23:16:11Z Muke 1 =={{el}}== '''weave''', ''v.'' # To form, as cloth, by interlacing threads; to compose, as a texture of any kind, by putting together textile materials. #* '''[[texo]]''' (''-ere, -ui, -tum'') Wedge 3588 4031 2006-10-16T23:17:57Z Muke 1 =={{el}}== '''wedge''', ''n.'' # A piece of metal, or other hard material, thick at one end, and tapering to a thin edge at the other, used in splitting wood, rocks, etc., in raising heavy bodies, and the like. #* '''[[cuneus]]''' (''-i, {{m}}'') Week 3589 4032 2006-10-16T23:21:02Z Muke 1 =={{el}}== '''week''', ''n.'' # A period of seven days, usually that reckoned from one Sabbath or Sunday to the next. #* '''[[hebdomas]]''' (''-adis, {{f}}'') #* '''[[septimana]]''' (''-ae, {{f}}'') Weight 3590 4033 2006-10-16T23:28:03Z Muke 1 =={{el}}== '''weight''', ''n.'' # The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center of the earth; the effect of gravitative force. #* '''[[pondus]]''' (''-eris, {{n}}'') Quantus 3591 4035 2006-10-16T23:36:15Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''quant'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkʷan.tum) ''adj.'' # How much; how big. Praeterea 3592 4036 2006-10-16T23:58:11Z Muke 1 =={{le}}== '''praetĕrĕā.''' (preˈte.re.a) ''adv.'' # In addition to this; besides; moreover. ['''[[praeter]]''' + '''[[is|ea]]'''.] Delibero 3593 4037 2006-10-17T00:00:48Z Muke 1 =={{le}}== '''dēlībĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈli.be.ro) ''v.'' # To deliberate, to consult; to ponder. Immoderatus 3594 4038 2006-10-17T00:16:35Z Muke 1 =={{le}}== '''immŏdĕrāt'''|'''us, -a, -um.''' (im.mo.deˈra.tus) ''adj.'' # Not moderate; exceeding just or usual and suitable bounds; excessive; extravagant; unreasonable. Dull 3595 4039 2006-10-17T00:22:13Z Muke 1 =={{el}}== '''dull''', ''adj.'' # Not keen in edge or point; lacking sharpness; blunt. #* '''[[hebes]]''' (''-etis'') Durable 3596 4040 2006-10-17T00:24:15Z Muke 1 =={{el}}== '''durable''', ''adj.'' # Able to endure or continue in a particular condition; lasting; not perishable or changeable; not wearing out or decaying soon; enduring. #* '''[[firmus]]''' (''-a, -um'') Duration 3597 4041 2006-10-17T00:25:31Z Muke 1 =={{el}}== '''duration''', ''n.'' # The state or quality of lasting; continuance in time; the portion of time during which anything exists. #* '''[[duratio]]''' (''-onis, {{f}}'') During 3598 4042 2006-10-17T00:27:05Z Muke 1 =={{el}}== '''during''', ''prep.'' # In the time of; as long as the action or existence of. #* '''[[per]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'') Dust 3599 4043 2006-10-17T00:29:01Z Muke 1 =={{el}}== '''dust''', ''n.'' # Fine, dry particles of earth or other matter, so comminuted that they may be raised and wafted by the wind; that which is crumbled to minute portions; fine powder. #* '''[[pulvis]]''' (''-eris, {{m}}'') Source:Miles Gloriosus 5.1 3600 4045 2006-10-17T01:33:34Z Muke 1 ;'''Periplectomenus''' : Ducite istum; si non sequitur, rapite sublimen foras, : facite inter terram atque caelum ut sit {{!|situs}}, discindite. ;'''Pyrgopolinices''' : Obsecro hercle, Periplectomene, te. ;'''Periplectomenus''' : {{sp3}} Nequiquam hercle obsecras. : Vide ut istic tibi sit acutus, Cario, culter probe. ;'''Cario''' :<span id="5" style="float:right">[5]</span> Quin [[iamdudum]] [[gestio|gestit]] [[moechus|moecho]] [[hic|hoc]] [[abdomen]] [[adimo|adimere]]. :{{?|ut ea iam|alt=Vin' faciam}} quasi puero in collo pendeant crepundia. ;'''Pyrgopolinices''' : Perii. ;'''Periplectomenus ''' : {{sp}} Haud etiam, numero hoc dicis. ;'''Cario''' : {{sp4}} Iamne in hominem involo? ;'''Periplectomenus''' : Immo etiam prius verberetur fustibus. ;'''Cario''' : {{sp5}} Multum quidem. ---- ;'''Periplectomenus''' : Cur es ausus subigitare alienam uxorem, impudens? ;'''Pyrgopolinices''' : <span id="10" style="float:right">[10]</span> Ita me di ament, ultro ventumst ad me. ;'''Periplectomenus''' : {{sp5}} Mentitur, feri. ;'''Pyrgopolinices''' : Mane, dum narro. ;'''Periplectomenus''' : {{sp2}} Quid cessatis? ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Non licet mihi dicere? ;'''Periplectomenus''' : Dic. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp}} Oratus sum, ad eam ut irem. ;'''Periplectomenus''' : {{sp4}} Quor ire ausu's? em tibi. ;'''Pyrgopolinices''' : Oiei, satis sum verberatus. Obsecro. ;'''Cario''' : {{sp4}} Quam mox seco? ;'''Periplectomenus''' : <span id="15" style="float:right">[15]</span> Ubi lubet: dispennite hominem divorsum et distendite. ;'''Pyrgopolinices''' : Obsecro hercle te, ut mea verba audias, prius quam secat. ;'''Periplectomenus''' : Loquere. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp}} {{?|Non volui nec factum est|alt=Perip.: dum non nihili factu's}}: viduam hercle esse censui, : itaque ancilla, conciliatrix quae erat, dicebat mihi. ;'''Periplectomenus''' : Iura te {{?|non nociturum|alt=nociturum non}} esse homini de hac re nemini, : <span id="20" style="float:right">[20]</span> quod tu {{?|hodie hic|alt=hic hodie}} verberatu's aut quod verberabere, : si te salvom hinc amittemus Venerium nepotulum. ;'''Pyrgopolinices''' : Iuro per Iovem et Mavortem, me nociturum nemini, : quod ego hic hodie vapularim, iureque id factum arbitror; : et si intestatus non abeo hinc, bene agitur pro noxia. ;'''Periplectomenus''' : <span id="25" style="float:right">[25]</span> Quid si id non faxis? ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp3}} Ut vivam semper intestabilis. ;'''Cario''' : Verberetur etiam, postibi amittendum censeo. ;'''Pyrgopolinices''' : Di tibi bene faciant semper, quom advocatus {{?|mihi venis|alt=bene mi ades? bene mihi es?}}. ;'''Cario''' : Ergo des minam auri nobis. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Quam ob rem? ;'''Cario''' : {{sp5}} Salvis testibus : ut te hodie hinc amittamus Venerium nepotulum; : <span id="30" style="float:right">[30]</span> Aliter hinc non ibis, ne sis frustra. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Dabitur. ;'''Cario''' : {{sp5}} Magis sapis. : De tunica et chlamyde et machaera ne quid speres, non feres. ;'''{{?|Cario|alt=Lorarius}}''' : Verberon etiam, an iam mittis? ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Mitis sum equidem fustibus. : Opsecro vos. ;'''Periplectomenus''' : {{sp}} Solvite istunc. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Gratiam habeo tibi. ;'''Periplectomenus''' : Si posthac prehendero ego {{?|te|alt=ted}} hic, carebis testibus. ;'''Pyrgopolinices''' : <span id="35" style="float:right">[35]</span> Causam haud dico. ;'''Periplectomenus''' : {{sp2}} Eamus intro, Cario. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Servos meos : eccos video. Philocomasium iam {{?|profecta est|alt=profecta'st}}? dic mihi. ;'''Sceledrus''' : Iam dudum. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp}} Ei mihi. ;'''Sceledrus''' : {{sp3}} Magis dicas, si scias quod ego scio. : Nam ille qui lanam ob oculum habebat {{!|laevom}}, nauta non erat. ;'''Pyrgopolinices''' : Quis erat igitur? ;'''Sceledrus''' : {{sp2}} Philocomasio amator. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Qui tu scis? ;'''Sceledrus''' : {{sp5}} Scio. : <span id="40" style="float:right">[40]</span> Nam postquam porta exierunt, nil cessarunt ilico :osculari atque amplexari inter se. ;'''Pyrgopolinices''' : {{sp4}} Vae misero mihi, : verba mihi data esse video. Scelus viri Palaestrio, : is me in hanc inlexit fraudem. {{?|alt=Sceledrus: ?}} Iure factum iudico; : si sic aliis moechis fiat, minus hic moechorum siet, : <span id="45" style="float:right">[45]</span> magis metuant, minus has res studeant. {{?|alt=Pyrgop.: ?}} Eamus ad me. Plaudite. West 3601 4047 2006-10-17T22:56:22Z Muke 1 =={{el}}== '''west''', ''n.'' # The point in the heavens where the sun is seen to set at the equinox; or, the corresponding point on the earth; that one of the four cardinal points of the compass which is in a direction at right angles to that of north and south, and on the left hand of a person facing north; the point directly opposite to east. #* '''[[occidens]]''' (''-ntis, {{m}}'') #* '''[[occasus]] [[sol]]is''' (''-us —, {{m}}'') Wet 3602 4048 2006-10-17T23:04:04Z Muke 1 =={{el}}== '''wet''', ''adj.'' # Containing, or consisting of, water or other liquid; moist; soaked with a liquid; having water or other liquid upon the surface. #* '''[[madeo|madens]]''' (''-entis'') #* '''[[madidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[umidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[uvidus]]''' (''-a, -um'') Whale 3603 4049 2006-10-18T00:47:22Z Muke 1 =={{el}}== '''whale''', ''n.'' # Any aquatic mammal of the order ''Cetacea'', especially any one of the large species, some of which become nearly one hundred feet long. #* '''[[balaena]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cetus]]''' (''-i, {{m}}'') Wheat 3604 4050 2006-10-18T00:49:05Z Muke 1 =={{el}}== '''wheat''', ''n.'' # A cereal grass (''Triticum'' spp.) and its grain, which furnishes a white flour for bread, and, next to rice, is the grain most largely used by the human race. #* '''[[triticum]]''' (''-i, {{n}}'') Wheel 3605 4051 2006-10-18T00:51:40Z Muke 1 =={{el}}== '''wheel''', ''n.'' # A circular frame turning about an axis; a rotating disk, whether solid, or a frame composed of an outer rim, spokes or radii, and a central hub or nave, in which is inserted the axle, — used for supporting and conveying vehicles, in machinery, and for various purposes. #* '''[[rota]]''' (''-ae, {{f}}'') Quidem 3606 4052 2006-10-18T01:02:54Z Muke 1 =={{le}}== '''quĭdem.''' (ˈkʷi.dem) ''adv.'' # Indeed. Purgatio 3607 4053 2006-10-18T01:06:46Z Muke 1 =={{le}}== '''purgātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (purˈɡa.tsi.o) ''{{f}}'' # Purging; a purging. ['''[[purgo]]'''.] Frumentarius 3608 4054 2006-10-18T01:08:55Z Muke 1 =={{le}}== '''frūmentārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fru.menˈta.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to grain. ['''[[frumentum]]'''.] Invidiosus 3609 4055 2006-10-18T01:10:50Z Muke 1 =={{le|Inuidiosus}}== '''invĭdĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (in.vi.diˈo.zus) ''adj.'' # Jealous, envious. # Enviable; envied. ['''[[invidia]]'''.] When 3610 4056 2006-10-18T22:32:06Z Muke 1 =={{el}}== '''when''', ''adv.'' # At what time. #* '''[[quando]]''' Where 3611 4057 2006-10-18T22:34:37Z Muke 1 =={{el}}== '''where''', ''adv.'' # At or in what place. #* '''[[ubi]]''' # To what or which place. #* '''[[quo]]''' Whim 3612 4058 2006-10-18T22:44:32Z Muke 1 =={{el}}== '''whim''', ''n.'' # A sudden turn or start of the mind; a temporary eccentricity; a fancy; a capricious notion; a humor; a caprice. #* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[phantasia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[somnium]]''' (''-ii, {{n}}'') Whistle 3613 4059 2006-10-18T22:53:04Z Muke 1 =={{el}}== '''whistle''', ''v.'' # To make a kind of musical sound, or series of sounds, by forcing the breath through a small orifice formed by contracting the lips. #* '''[[sibilo]]''' (''-are, -avi, -atum'') White 3614 4060 2006-10-18T22:54:53Z Muke 1 =={{el}}== '''white''', ''adj.'' # Reflecting to the eye all the rays of the spectrum combined; not tinted with any of the proper colors or their mixtures; having the color of pure snow; snowy. #* '''[[albus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[candidus]]''' (''-a, -um'') Regalis 3615 4061 2006-10-18T22:58:07Z Muke 1 =={{le}}== '''rēgāl'''|'''is, -is, -e.''' (reˈɡa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to a king; regal; royal; kingly. ['''[[rex]]'''.] Reliquus 3616 4062 2006-10-18T22:59:51Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕlĭqu'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.li.kʷus) ''adj.'' # Leftover; remaining. ['''[[relinquo]]'''.] Impedio 3617 4063 2006-10-18T23:02:20Z Muke 1 =={{le}}== '''impĕd'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (imˈpe.di.o) ''v.'' # To entangle, to surround. # To impede. ['''[[in]]''' + '''[[pes]]'''.] Populus 3618 4064 2006-10-18T23:04:56Z Muke 1 =={{le}} I.== '''pŏpŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈpo.pu.lus) ''{{m}}'' # The people; a people. =={{le}} II.== '''pōpŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈpo.pu.lus) ''{{f}}'' # A poplar tree (''Populus'' spp.) Ear 3619 4065 2006-10-18T23:47:06Z Muke 1 =={{el}}== '''ear''', ''n.'' # The organ of hearing. #* '''[[auris]]''' (''-is, {{f}}'') # The external ear. #* '''[[auricula]]''' (''-ae, {{f}}'') Early 3620 4066 2006-10-18T23:49:35Z Muke 1 =={{el}}== '''early''', ''adv.'' # In advance of the usual or appointed time. #* '''[[praematurus]]''' (''-a, -um'') Earth 3621 4067 2006-10-18T23:54:58Z Muke 1 =={{el}}== '''earth''', ''n.'' # The solid materials which make up the globe, in distinction from the air or water; the dry land. #* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'') Earthquake 3622 4068 2006-10-18T23:56:12Z Muke 1 =={{el}}== '''earthquake''', ''n.'' # A shaking, trembling, or concussion of the earth, due to subterranean causes, often accompanied by a rumbling noise. #* '''[[terra]]e [[motus]] (''— -us, {{m}}'') East 3623 4069 2006-10-19T00:00:09Z Muke 1 =={{el}}== '''east''', ''n.'' # The point in the heavens where the sun is seen to rise at the equinox, or the corresponding point on the earth; that one of the four cardinal points of the compass which is in a direction at right angles to that of north and south, and which is toward the right hand of one who faces the north; the point directly opposite to the west. #* '''[[oriens]]''' (''-ntis, {{m}}'') #* '''[[ortus]] [[sol]]is''' (''-us —, {{m}}'') Source:Naturalis Historia 11.84 3624 4074 2006-10-20T00:16:35Z Muke 1 <span id="209">[209]</span> Feminis eadem omnia praeterque vesicae iunctus utriculus, unde dictus uterus. Quod alio nomine locos appellant, hoc in reliquis animalibus volvam. Haec viperae et intra se parientibus duplex, ova generantium adnexa praecordiis, et in muliere geminos sinus ab utraque parte laterum habet, funebris quotiens versa spiritum inclusit. <span id="210">[210]</span> Boves gravidas negant praeterquam dextero volvae sinu ferre, etiam cum geminos ferant. Volva eiecto partu melior quam edito: eiecticia vocatur illa, haec porcaria. Primiparae suis optima, contra effetis. A partu, praeterquam eodem die suis occisae, livida ac macra. <span id="211">[211]</span> Nec novellarum suum praeter primiparas probatur potiusque veterum, dum ne effetarum, nec biduo ante partum aut post partum aut quo eiecerint die. Proxima ab eiecticia est occisae uno die post partum. Huius et sumen optimum, si modo fetus non hauserit; eiecticiae deterrimum. [[antiquus|Antiqui]] [[abdomen]] [[voco|vocabant]] [[prior|prius]] [[quam]] [[calleo|calleret]], incientes occidere non adsueti. Whole 3625 4076 2006-10-20T01:56:39Z Muke 1 =={{el}}== '''whole''', ''adj.'' # Containing the total amount, number, etc.; comprising all the parts; free from deficiency; all; total; entire. #* '''[[totus]]''' (''-a, -um'') Why 3626 4077 2006-10-20T01:57:38Z Muke 1 =={{el}}== '''why''', ''adv.'' # For what cause, reason, or purpose; on what account; wherefore. #* '''[[cur]]''' Wide 3627 4078 2006-10-20T01:58:40Z Muke 1 =={{el}}== '''wide''', ''adj.'' # Having considerable distance or extent between the sides; spacious across; much extended in a direction at right angles to that of length; not narrow; broad. #* '''[[latus]]''' (''-a, -um'') Width 3628 4079 2006-10-20T01:59:24Z Muke 1 =={{el}}== '''width''', ''n.'' # The quality of being wide; extent from side to side; breadth; wideness. #* '''[[latitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Wife 3629 4080 2006-10-20T02:01:03Z Muke 1 =={{el}}== '''wife''', ''n.'' # A lawful female consort; a woman who is united in wedlock; a woman who has a spouse; a married woman. #* '''[[uxor]]''' (''-oris, {{f}}'') Reddo 3630 4082 2006-10-20T02:13:30Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{le}}== '''redd'''|'''ō, -ĕre, reddĭdī, reddĭtum.''' (ˈred.do) ''v.'' # To give back; to give over. # To translate. ['''[[re-]]''' + '''[[do]]'''.] Spiritus 3631 4083 2006-10-20T02:16:16Z Muke 1 =={{le}}== '''spīrĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈspi.ri.tus) ''{{m}}'' # Breath. # Spirit. ['''[[spiro]]'''.] Edictum 3632 4084 2006-10-20T02:20:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ēdict'''|'''um, -ī.''' (eˈdik.tum) ''{{n}}'' # An edict; a proclamation. ['''[[edico]]'''.] Invideo 3633 4085 2006-10-20T02:27:29Z Muke 1 =={{le|Inuideo}}== '''invĭd'''|'''ĕō, -ēre, invīdī, invīsum.''' (inˈvi.de.o) ''v.'' # To look down on; to envy; to begrudge (with ''dat.'' of thing begrudged or envied). ['''[[in]]''' + '''[[video]]'''.] Easy 3634 4086 2006-10-20T03:04:36Z Muke 1 =={{el}}== '''easy''', ''adj.'' # Not difficult; requiring little labor or effort; slight; inconsiderable. #* '''[[facilis]]''' (''-is, -e'') Eat 3635 4087 2006-10-20T03:05:19Z Muke 1 =={{el}}== '''eat''', ''v.'' # To chew and swallow as food; to devour. #* '''[[edo]]''' (''-ere, edi, esum'') Eclipse 3636 4088 2006-10-20T03:06:53Z Muke 1 =={{el}}== '''eclipse''', ''n.'' # An interception or obscuration of the light of the sun, moon, or other luminous body, by the intervention of some other body, either between it and the eye, or between the luminous body and that illuminated by it. #* '''[[defectio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[defectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[deliquium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[eclipsis]]''' (''-is, {{f}}'') Edge 3637 4089 2006-10-20T03:12:27Z Muke 1 =={{el}}== '''edge''', ''n.'' # The thin cutting side of the blade of an instrument. #* '''[[acies]]''' (''-ei, {{f}}'') # Any sharp terminating border; a margin; a brink; extreme verge. #* '''[[margo]]''' (''-inis, {{f}}'') <!--#* '''[[extremus]]''' (''-a, -um'')--> Egg 3638 4090 2006-10-20T03:14:32Z Muke 1 =={{el}}== '''egg''', ''n.'' # The oval or roundish body laid by domestic poultry and other birds, tortoises, etc. #* '''[[ovum]]''' (''-i, {{n}}'') Source:Naturalis Historia 8.77 3639 4105 2006-10-20T15:49:50Z Muke 1 <span id="205">[205]</span> Suilli pecoris admissura a favonio ad aequinoctium vernum, aetas octavo mense, quibusdam in locis etiam quarto, usque ad octavum annum. Partus bis anno, tempus utero quattuor mensum, numerus fecunditati ad vicenos, sed educare nequeunt tam multos. Diebus 10 circa brumam statim dentatos nasci Nigidius tradit. Implentur uno coitu, qui et geminatur propter facilitatem aboriendi. Remedium, ne prima sublatione neque ante flaccidas aures coitus fiat. <span id="206">[206]</span> Mares non ultra trimatum generant. Feminae senectute fessae cubantes coeunt. Comesse fetus in his non est prodigium. Suis fetus sacrificio die quinto purus est, pecoris die 7., bovis 30. Coruncanius ruminales hostias, donec bidentes fierent, puras negavit. Suem oculo amisso putant cito extingui; alioqui vita ad 15 annos, quibusdam et vicenos. Verum efferantur, et alias obnoxium genus morbis, anginae maxime et strumae. <span id="207">[207]</span> Index suis invalidae cruor in radice saetae dorso evolsae, caput obliquum in incessu. Paenuriam lactis praepingues sentiunt et primo fetu minus sunt numerosae. In luto volutatio generi grata. Intorta cauda; id etiam notatum, facilius litare in dexterum quam in laevum detorta. Pinguescunt 60 diebus, sed magis tridui inedia saginatione orsa. Animalium hoc maxime brutum animamque ei pro sale datam non inlepide existimabatur. <span id="208">[208]</span> Compertum agnitam vocem suarii furto abactis, mersoque navigio inclinatione lateris unius remeasse. Quin et duces in urbe forum nundinarium domosque petere discunt, et feri sapiunt vestigia palude confundere, urina fugam levare. <span id="209">[209]</span> Castrantur feminae quoque, sicuti et cameli, post bidui inediam suspensae pernis prioribus vulva recisa; celerius ita pinguescunt. Adhibetur et ars iecori feminarum sicut anserum, inventum M. Apici, fico arida saginatis ac satie necatis repente mulsi potu dato. Neque alio ex animali numerosior materia ganeae: quinquaginta prope sapores, cum ceteris singuli. [[Hinc]] [[censorius|censoriarum]] [[lex|legum]] [[pagina]]e [[interdictum|interdicta]][[-que|que]] [[cena|cenis]] [[abdomen|abdomina]], [[glandium|glandia]], [[testiculus|testiculi]], [[vulva]]e, [[sinciput|sincipita]] [[verrinus|verrina]], ut tamen Publili mimorum poetae cena, postquam servitutem exuerat, [[nullus|nulla]] [[memoro|memoretur]] [[sine]] [[abdomen|abdomine]], [[etiam]] [[vocabulum|vocabulo]] [[sumen|suminis]] [[ab]] [[is|eo]] [[impono|inposito]]. Wild 3640 4107 2006-10-23T01:03:04Z Muke 1 =={{el}}== '''wild''', ''adj.'' # Living in a state of nature; inhabiting natural haunts, as the forest or open field; not familiar with, or not easily approached by, man; not tamed or domesticated. #* '''[[ferus]]''' (''-a, -um'') Wind 3641 4108 2006-10-23T01:06:22Z Muke 1 =={{el}}== '''wind''', ''n.'' # Air naturally in motion with any degree of velocity; a current of air. #* '''[[ventus]]''' (''-i, {{m}}'') Window 3642 4109 2006-10-23T01:07:36Z Muke 1 =={{el}}== '''window''', ''n.'' # An opening in the wall of a building for the admission of light and air, usually closed by casements or sashes containing some transparent material, as glass, and capable of being opened and shut at pleasure. #* '''[[fenestra]]''' (''-ae, {{f}}'') Wine 3643 4110 2006-10-23T01:20:35Z Muke 1 =={{el}}== '''wine''', ''n.'' # The expressed, fermented juice of grapes; a beverage or liquor prepared from grapes by squeezing out their juice, and allowing it to ferment. #* '''[[vinum]]''' (''-i, {{n}}'') Wing 3644 4111 2006-10-23T01:27:16Z Muke 1 =={{el}}== '''wing''', ''n.'' # One of the two anterior limbs of a bird, pterodactyl, or bat; also, any similar member or instrument used for the purpose of flying. #* '''[[ala]]''' (''-ae, {{f}}'') Scilicet 3645 7974 2009-03-31T01:34:36Z Muke 1 =={{le}}== '''scīlĭcet.''' (ˈʃi.li.tʃet) ''adv.'' # Obviously; of course. ['''[[scio|scire]] [[licet]]'''.] Utilis 3646 4113 2006-10-23T01:33:06Z Muke 1 =={{le|Vtilis}}== '''ūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈu.ti.lis) ''adj.'' # Useful; good for. ['''[[utor]]'''.] Coram 3647 4114 2006-10-23T01:39:55Z Muke 1 =={{le}}== '''cōram.''' (ˈko.ram) # ''adv.'' or ''prep. w/ abl.'' In the presence of. # ''adv.'' In person. ['''[[cum]]''' + '''[[os]]'''.] Consulatus 3648 4115 2006-10-23T01:41:40Z Muke 1 =={{le}}== '''consŭlāt'''|'''us, -ūs.''' (kon.suˈla.tus) ''{{m}}'' # A consulate; the office or term of a consul. ['''[[consul]]'''.] Eight 3649 4116 2006-10-23T01:44:00Z Muke 1 =={{el}}== '''eight''', ''adj.'' # Seven and one. #* '''[[octo]]''' (''indecl.'') Elastic 3650 4117 2006-10-23T01:44:45Z Muke 1 =={{el}}== '''elastic''', ''adj.'' # Springing back; having a power or inherent property of returning to the form from which a substance is bent, drawn, pressed, or twisted; springy; having the power of rebounding. #* '''[[elasticus]]''' (''-a, -um'') Elect 3651 4118 2006-10-23T01:45:49Z Muke 1 =={{el}}== '''elect''', ''v.'' # To select or take for an office; to select by vote. #* '''[[deligo]]''' (''-ere, delegi, delectum'') #* '''[[suffragium|suffragiis]] [[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* (etc.) Electricity 3652 4119 2006-10-23T01:48:07Z Muke 1 =={{el}}== '''electricity''', ''n.'' # A power in nature, a manifestation of energy. #* '''[[vis]] [[electricus|electrica]]''' (''irreg., {{f}}'') #* '''[[electricitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Element 3653 4120 2006-10-23T01:48:43Z Muke 1 =={{el}}== '''element''', ''n.'' # One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. #* '''[[elementum]]''' (''-i, {{n}}'') Source:Naturalis Historia 9.18 3654 4126 2006-10-24T00:40:36Z Muke 1 <span id="47">[47]</span> Thynni mares sub ventre non habent pinnam. Intrant e magno mari Pontum verno tempore gregatim, nec alibi fetificant. Cordyla appellatur partus, qui fetas redeuntes in mare autumno comitatur; limosae vero aut e luto pelamydes incipiunt vocari et, cum annuum excessere tempus, thynni. <span id="48">[48]</span> [[hic|Hi]] [[membratim]] [[caedo|caesi]] [[cervix|cervice]] [[et]] [[abdomen|abdomine]] [[commendo|commendantur]] [[atque]] [[clidium|clidio]], recenti dumtaxat et tum quoque gravi ructu. Cetera parte plenis pulpamentis sale adservantur. Melandrya vocantur quercus assulis similia. Vilissima ex his quae caudae proxima, quia pingui carent, probatissima quae faucibus. At in alio pisce circa caudam exercitatissima. Pelamydes in apolectos particulatimque consectae in genera cybiorum dispertiuntur. Winter 3655 4128 2006-10-25T23:09:12Z Muke 1 =={{el}}== '''winter''', ''n.'' # The season of the year in which the sun shines most obliquely upon any region; the coldest season of the year. #* '''[[hiems]]''' (''hiemis, {{f}}'') Wire 3656 4129 2006-10-25T23:14:17Z Muke 1 =={{el}}== '''wire''', ''n.'' # A thread or slender rod of metal. #* '''[[filum]] [[metallicus|metallicum]]''' (''-i -i, {{n}}'') Wise 3657 4130 2006-10-25T23:18:33Z Muke 1 =={{el}}== '''wise''', ''adj.'' # Making due use of knowledge; discerning and judging soundly concerning what is true or false, proper or improper; choosing the best ends and the best means for accomplishing them; sagacious. #* '''[[sapiens]]''' (''-ntis'') With 3658 4131 2006-10-25T23:21:44Z Muke 1 =={{el}}== '''with''', ''prep.'' # To denote association in respect of situation or environment; among; accompanied by, in the company of. #* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'') Without 3659 4132 2006-10-25T23:23:33Z Muke 1 =={{el}}== '''without''', ''prep.'' # Not with; otherwise than with; in absence of, separation from, or destitution of; not with use or employment of; independently of; exclusively of; with omission. #* '''[[sine]]''' (''w/ abl.'') Somnium 3660 4133 2006-10-26T00:02:48Z Muke 1 =={{le}}== '''somn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (som.ni.um) ''{{n}}'' # A dream. ['''[[somnus]]'''.] Achivus 3661 4135 2006-10-26T00:26:15Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{le}}== '''Ăchīv'''|'''us, -a, -um.''' (aˈki.vus) ''adj.'' # Achaean; Greek. [Greek Ἀχαιϝός ''Achaevus''.] Ineo 3662 4136 2006-10-26T00:28:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭn'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -itum.''' (ˈin.e.o) ''v.'' # To enter; to go in. ['''[[in]]''' + '''[[eo]]'''.] Potens 3663 4137 2006-10-26T00:30:54Z Muke 1 #redir [[possum]] #REDIRECT [[possum]] Elevator 3664 4138 2006-10-26T00:47:03Z Muke 1 =={{el}}== '''elevator''', ''n.'' # A cage or platform and the hoisting machinery in a hotel, warehouse, mine, etc., for conveying persons, goods, etc., to or from different floors or levels. #* '''[[pegma]] [[scansorius|scansorium]]''' (''-atis -ii, {{n}}'') #* '''[[anabathrum]]''' (''-i, {{n}}'') Embarrassment 3665 4139 2006-10-26T00:48:17Z Muke 1 =={{el}}== '''embarrassment''', ''n.'' # A state of being embarrassed; perplexity; confusion or discomposure of mind, as from not knowing what to do or to say; disconcertedness. #* '''[[scrupulus]]''' (''-i, {{m}}'') Emit 3666 4140 2006-10-26T00:49:00Z Muke 1 =={{el}}== '''emit''', ''v.'' # To send forth; to throw or give out; to cause to issue; to give vent to; to eject; to discharge. #* '''[[emitto]]''' (''-ere, emisi, emissum'') Emphasize 3667 4141 2006-10-26T00:49:44Z Muke 1 =={{el}}== '''emphasize''', ''v.'' # To utter or pronounce with a particular stress of voice; to make emphatic. #* '''[[acuo]]''' (''-ere, -i, acutum'') Empty 3668 4142 2006-10-26T00:50:47Z Muke 1 =={{el}}== '''empty''', ''adj.'' # Containing nothing; not holding or having anything within; void of contents or appropriate contents; not filled. #* '''[[inanis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[vacuus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[vanus]]''' (''-a, -um'') Source:De Beneficiis 7.26 3669 4146 2006-10-27T00:57:03Z Muke 1 "Sed nihil, inquit, proficimus: dissimulat, oblitus est; quid facere debeam?" Quaeris rem maxime necessariam et in qua hanc materiam consummari decet, quemadmodum ingrati ferendi sint? Placido animo, mansueto, magno. Nunquam te tam inhumanus, et immemor, et ingratus offendat, ut non tamen dedisse delectet. Nunquam in has voces iniuria impellat: "Vellem non fecisse!" Beneficii tui tibi etiam infelicitas placeat. Semper illum poenitebit, si te ne nunc quidem poenitet. Non est quod indigneris tanquam aliquid novi acciderit: magis mirari deberes, si non accidisset. Alium labor, alium impensa deterret, alium periculum. Alium turpis verecundia, ne, dum reddit, fateatur accepisse. Alium ignorantia officii, alium pigritia, alium occupatio. Adspice, quemadmodum immensae hominum cupiditates hient semper, et poscant: non miraberis ibi neminem reddere, ubi nemo satis accipit. Quis est istorum tam firmae mentis ac solidae, ut tuto apud eum beneficia deponas? [[Alius]] [[libido|libidine]] [[insanio|insanit]], [[alius]] [[abdomen|abdomini]] [[servio|servit]], [[alius]] [[lucrum|lucri]] [[totus]] [[sum|est]], cuius summam, non vias spectat. [[Alius]] [[invidia]] [[laboro|laborat]], [[alius]] [[caecus|caeca]] [[ambitio]]ne, et in gladios irruente. Adice torporem mentis ac senium, et {{?|contraria huic|alt=huic contrariam?}} inquieti pectoris agitationem, tumultusque perpetuos. Adice aestimationem sui nimiam et tumorem, ob quae contemnendus est insolentem. Quid contumaciam in peruersa nitentium, quid levitatem semper {{?|alio|alt=aliquo?}} transilientem loquar? Huc accedat temeritas praeceps, et nunquam fidele consilium daturus timor, et mille errores, quibus volvimur; audacia timidissimorum, discordia familiarissimorum, et publicum malum incertissimis fidere, fastidire possessa, {{?||alt=optare ?}} quae consequi posse spes non fuit. Wolf 3670 4148 2006-10-27T12:58:25Z Muke 1 =={{el}}== '''wolf''', ''n.'' # Any one of several species of wild carnivores belonging to the genus Canis and closely allied to the common dog; particularly, the gray wolf (''Canis lupus''). #* '''[[lupus]]''' (''-i, {{m}}'') Woman 3671 4149 2006-10-27T13:01:08Z Muke 1 =={{el}}== '''woman''', ''n.'' # An adult female person; a grown-up female person, as distinguished from a man or a child. #* '''[[mulier]]''' (''-eris, {{f}}'') #* '''[[femina]]''' (''-ae, {{f}}'') Wood 3672 4150 2006-10-27T13:04:14Z Muke 1 =={{el}}== '''wood''', ''n.'' # The substance of trees and the like; the hard fibrous substance which composes the body of a tree and its branches, and which is covered by the bark; timber. #* '''[[lignum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'') Wool 3673 4151 2006-10-27T13:05:29Z Muke 1 =={{el}}== '''wool''', ''n.'' # The soft and curled, or crisped, species of hair which grows on sheep and some other animals, and which in fineness sometimes approaches to fur; — chiefly applied to the fleecy coat of the sheep, which constitutes a most essential material of clothing in all cold and temperate climates. #* '''[[lana]]''' (''-ae, {{f}}'') Word 3674 4152 2006-10-27T13:07:56Z Muke 1 =={{el}}== '''word''', ''n.'' # The spoken sign of a conception or an idea; an articulate or vocal sound, or a combination of articulate and vocal sounds, uttered by the human voice, and by custom expressing an idea or ideas; a single component part of human speech or language; a constituent part of a sentence; a term; a vocable. #* '''[[verbum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[vox]]''' (''vocis, {{f}}'') #* '''[[vocabulum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[dictio]]''' (''-onis, {{f}}'') Sterno 3675 4153 2006-10-27T13:11:02Z Muke 1 =={{le}}== '''stern'''|'''ō, -ĕre, strāvī, strātum.''' (ˈster.no) ''v. trans.'' # To spread out. # To cover; to pave. Aegyptius 3676 4154 2006-10-27T13:13:35Z Muke 1 =={{le}}== '''Ægyptĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈdʒip.tsi.us) ''adj.'' # Egyptian. # ''subst.'' An Egyptian. ['''[[Aegyptus]]'''.] Pecunia 3677 4155 2006-10-27T13:15:54Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕcūnĭ'''|'''a, -ae.''' (peˈku.ni.a) ''{{f}}'' # Money; wealth. ['''[[pecus]]'''.] Potis 3678 4156 2006-10-27T13:23:22Z Muke 1 =={{le}}== '''pŏt'''|'''is, -is, -e.''' (ˈpo.tis) ''adj.'' # Able, possible; ''in comparative'' better, preferable. End 3679 4157 2006-10-27T13:47:35Z Muke 1 =={{el}}== '''end''', ''v.'' # To bring to an end or conclusion; to finish; to close; to terminate. #* '''[[finio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'') #* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum'') #* '''[[claudo]]''' (''-ere, clausi, clausum'') Enemy 3680 4158 2006-10-27T13:48:33Z Muke 1 =={{el}}== '''enemy''', ''n.'' # One hostile to another; one who hates, and desires or attempts the injury of, another; a foe; an adversary. #* '''[[inimicus]]''' (''-i, {{m}}''); '''[[inimica]]''' (''-ae, {{f}}'') Energy 3681 4159 2006-10-27T13:49:33Z Muke 1 =={{el}}== '''energy''', ''n.'' # Capacity for performing work. #* '''[[energia]]''' (''-ae, {{f}}'') Enough 3682 4160 2006-10-27T13:59:12Z Muke 1 =={{el}}== '''enough''', ''adv.'' # In a degree or quantity that satisfies; to satisfaction; sufficiently. #* '''[[satis]]''' #* '''[[affatim]]''' Enter 3683 4161 2006-10-27T14:00:31Z Muke 1 =={{el}}== '''enter''', ''v.'' # To come or go into; to pass into the interior of; to pass within the outer cover or shell of; to penetrate; to pierce. #* '''[[ineo]]''' (''-ire, -ivi, -itum'') Source:De Dogmate Platonis 1.13 3684 4165 2006-10-27T15:36:16Z Muke 1 Quare idem bene hominis {{?|pronuntiat|alt=pronuntiant ?}} esse animam corporis dominam. {{?|At enim|alt=Etenim ?}} cum tres partes animae ducat esse, rationabilem, id est mentis optumam portionem, hanc ait [[caput|capitis]] [[arx|arcem]] tenere; irascentiam vero procul a ratione ad [[domicilium]] [[cor]]dis deductam esse obsequique eam in loco respondere sapientiae; cupidinem atque adpetitus, postremam mentis portionem, [[infernus|infernas]] [[abdomen|abdominis]] [[sedes]] tenere ut popinas quasdam et latrinarum latebras, deversoria nequitiae atque luxuriae; relegatam vero idcirco longius a sapientia hanc partem videri, nec inportuna vicinitate rationem consulturam desuper cunctorum saluti in ipsa cogitationum utilitate turbaret. Totum vero hominem in capite vultuque esse; nam prudentiam sensusque omnis non alias quam illa parte corporis contineri. Cetera enim membra ancillari et subservire capiti, cibos et alia subministrare, vectare etiam sublime {{?|positum|alt=possit ?}} ut dominum atque rectorem {{?|providentiaque|alt=providentiae ?}} eius a periculis vindicari. Sed machinamenta, quibus ad sentiendas et diiudicandas qualitates sensus instructi sunt, ibidem erga regiam capitis constituta esse in conspectu rationis, ut intellegendi ac persentiscendi veritas adiuvetur. Medius 3685 4167 2006-10-27T16:54:40Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.di.us) ''adj.'' # Middle. Cura 3686 4168 2006-10-27T16:58:54Z Muke 1 =={{le}}== '''cūr'''|'''a, -ae.''' (ˈku.ra) ''{{f}}'' # The state of being eager to obtain something desirable, or to avoid anything evil; uneasiness of mind occasioned by fear of evil or desire of good; concern; anxiety; care; worry. Work 3687 4170 2006-10-27T19:27:33Z Muke 1 =={{el}}== '''work''', ''n.'' # Exertion of strength or faculties; physical or intellectual effort directed to an end; industrial activity; toil; employment. #* '''[[labor]]''' (''-oris, {{m}}'') World 3688 4171 2006-10-27T19:29:35Z Muke 1 =={{el}}== '''world''', ''n.'' # The earth and the surrounding heavens; the creation; the system of created things; existent creation; the universe. #* '''[[mundus]]''' (''-i, {{m}}'') Worm 3689 4172 2006-10-27T19:46:02Z Muke 1 =={{el}}== '''worm''', ''n.'' # Any of several kinds of long invertebrate animals. #* '''[[vermis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[lumbricus]]''' (''-i, {{m}}'') Worry 3690 4173 2006-10-27T19:53:46Z Muke 1 =={{el}}== '''worry''', ''n.'' # A state of undue uneasiness of mind occasioned by fear of evil or desire good; a state of disturbance from care and anxiety; vexation; anxiety. #* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') Wound 3691 4174 2006-10-27T19:55:29Z Muke 1 =={{el}}== '''wound''', ''n.'' # A hurt or injury caused by violence; specifically, a breach of the skin and flesh of an animal, or in the substance of any creature or living thing; a cut, stab, rent, or the like. #* '''[[vulnus]]''' (''-eris, {{n}}'') Tero 3692 4175 2006-10-27T20:00:30Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕr'''|'''ō, -ĕre, trīvī, trītum.''' (ˈte.ro) ''v. trans.'' # To grind; to rub away. Tenus 3693 4176 2006-10-27T20:11:05Z Muke 1 =={{le}} I.== '''tĕnŭs.''' (ˈte.nus) ''prep. w/ abl.'' # As far as. =={{le}} II.== '''tĕn'''|'''us, -ŏris.''' (ˈte.nus) ''{{n}}'' # A snare. Pompeius 3694 4177 2006-10-27T20:31:28Z Muke 1 =={{le}}== '''Pompej'''|'''us, -a, -um.''' (pomˈpej.jus) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Pompeia. Profligo 3695 4178 2006-10-27T20:34:45Z Muke 1 =={{le}}== '''prōflīg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (proˈfli.ɡo) ''v. trans.'' # To overthrow; to destroy; to conquer; to strike down. ['''[[pro]]''' + '''[[fligo]]'''.] Enthusiasm 3696 4179 2006-10-29T11:46:14Z Muke 1 =={{el}}== '''enthusiasm''', ''n.'' # Enkindled and kindling fervor of soul; strong excitement of feeling on behalf of a cause or a subject; ardent and imaginative zeal or interest. #* '''[[studium]]''' (''-ii, {{n}}'') Envelope 3697 4180 2006-10-29T11:47:50Z Muke 1 =={{el}}== '''envelope''', ''n.'' # That which envelops, wraps up, encases, or surrounds; a wrapper; an inclosing cover; esp., the cover or wrapper of a document, as of a letter. #* '''[[involucrum]]''' (''-i, {{n}}'') Environment 3698 4181 2006-10-29T11:51:48Z Muke 1 =={{el}}== '''environment''', ''n.'' # That which environs or surrounds; surrounding conditions, influences, or forces, by which living forms are influenced and modified in their growth and development. #* '''[[situs]]''' (''-us, {{m}}'') Equal 3699 4182 2006-10-29T11:53:03Z Muke 1 =={{el}}== '''equal''', ''adj.'' # Agreeing in quantity, size, quality, degree, value, etc.; having the same magnitude, the same value, the same degree, etc. #* '''[[aequalis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') Escape 3700 4183 2006-10-29T11:55:07Z Muke 1 =={{el}}== '''escape''', ''v.'' # To flee from and avoid; to be saved or exempt from; to obtain security from. #* '''[[effugio]]''' (''-ire, effugi, —'') Source:Noctes Atticae 10.20 3701 4188 2006-10-31T00:20:28Z Muke 1 <center>Quid sit ''rogatio'', quid ''lex'', quid ''plebiscitum'', quid ''privilegium''; et quantum ista omnia differant.</center> <span id="1">[1]</span> Quaeri audio, quid ''lex'' sit, quid ''plebiscitum'', quid ''rogatio'', quid ''privilegium''. <span id="2">[2]</span> Ateius Capito, publici privatique iuris peritissimus, quid ''lex'' esset, hisce verbis definivit: ‘''Lex,''’ inquit, ‘est generale iussum populi aut plebis, rogante magistratu.’ <span id="3">[3]</span> Ea definitio si probe facta est, neque de imperio Cn. Pompei neque de reditu M. Ciceronis neque de caede P. Clodi quaestio neque alia id genus populi plebisve iussa ''leges'' vocari possunt. <span id="4">[4]</span> Non sunt enim generalia iussa neque de universis civibus, sed de singulis concepta; quocirca ''privilegia'' potius vocari debent, quia veteres ''priva'' dixerunt, quae nos ''singula'' dicimus. Quo verbo Lucilius in primo Satirarum libro usus est: :''————— ————— ————— ——— [[abdomen|ab|dōmĭnă]] | [[thynnus|thynni]] : ''[[advenio|advĕnĭ|entĭbŭs]] | [[privus|prīvă]] [[do|dă|bō]] [[cephalaeum|cĕphă|laeă]][[-que|que]] [[acarne|ă|carnae]].'' <span id="5">[5]</span> ''Plebem'' autem Capito in eadem definitione seorsum a populo divisit, quoniam in populo omnis pars civitatis omnesque eius ordines contineantur, ''plebes'' vero ea {{?|dicatur|alt=dicitur ?}}, in qua gentes civium patriciae non insunt. <span id="6">[6]</span> ''Plebiscitum'' igitur est secundum eum Capitonem lex, quam plebes, non populus, accipit. <span id="7">[7]</span> Sed totius huius rei iurisque, sive cum populus sive cum plebs rogatur, sive quod ad {{!|singulos sive quod ad}} universos pertinet, caput ipsum et origo et quasi fons ''rogatio'' est. <span id="8">[8]</span> Ista enim omnia vocabula censentur continenturque ''rogationis'' principali genere et nomine; nam nisi populus aut plebs rogetur, nullum plebis aut populi iussum fieri potest. <span id="9">[9]</span> Sed quamquam haec ita sunt, in veteribus tamen scriptis non magnam vocabulorum istorum differentiam esse animadvertimus. Nam et ''plebiscita'' et ''privilegia'' translaticio nomine ''leges'' appellaverunt eademque omnia confuso et indistincto vocabulo ''rogationes'' dixerunt. <span id="10">[10]</span> Sallustius quoque proprietatum in verbis retinentissimus consuetudini concessit et ''privilegium'', quod de Cn. Pompei reditu ferebatur, ''legem'' appellavit. Verba ex secunda eius historia haec sunt: ‘Nam Sullam consulem de reditu eius legem ferentem ex composito Tr. Pl. C. Herennius prohibuerat.’ Wrap 3702 4190 2006-11-02T00:45:24Z Muke 1 =={{el}}== '''wrap''', ''n.'' # To cover by winding or folding; to envelop completely. #* '''[[involvo]]''' (''-ere, -i, involutum'') Wrench 3703 4191 2006-11-02T01:03:48Z Muke 1 =={{el}}== '''wrench''', ''n.'' # An instrument, often a simple bar or lever with jaws or an angular orifice either at the end or between the ends, for exerting a twisting strain, as in turning bolts, nuts, screw taps, etc.; a screw key. #* '''[[clavis]]''' (''-is, {{f}}'') <!-- monkey/adjustable wrench: clavis Anglica --> Wrestle 3704 4192 2006-11-02T01:07:31Z Muke 1 =={{el}}== '''wrestle''', ''v.'' # To contend, by grappling with, and striving to trip or throw down, an opponent. #* '''[[luctor]]''' (''-ari, -atus sum'') Wrinkle 3705 4193 2006-11-02T01:16:39Z Muke 1 =={{el}}== '''wrinkle''', ''n.'' # A small ridge, prominence, or furrow formed by the shrinking or contraction of any smooth substance; a corrugation; a crease; a slight fold. #* '''[[ruga]]''' (''-ae, {{f}}'') Wrist 3706 4194 2006-11-02T01:20:42Z Muke 1 =={{el}}== '''wrist''', ''n.'' # The joint, or the region of the joint, between the hand and the arm. #* '''[[carpus]]''' (''-i, {{m}}'') Tumeo 3707 4195 2006-11-02T01:30:53Z Muke 1 =={{le}}== '''tŭm'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈtu.me.o) ''v.'' # To swell. Condo 3708 4196 2006-11-02T01:56:25Z Muke 1 =={{le}}== '''cond'''|'''ō, -ĕre, condĭdī, condĭtum.''' (ˈkon.do) ''v.'' # To put together; to build, to found. # To preserve, to store. ['''[[cum]]''' + '''[[do]]'''.] Utor 3709 4197 2006-11-02T01:59:33Z Muke 1 =={{le|Vtor}}== '''ūt'''|'''or, -ī, usus sum.''' (ˈu.tor) ''v.'' # (''w/ object in abl.'') To use. Extraordinarius 3710 4198 2006-11-02T02:05:43Z Muke 1 =={{le}}== '''extrăordĭnārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eks.tra.or.diˈna.ri.us) ''adj.'' # Out of the ordinary; extraordinary. ['''[[extra]]''' + '''[[ordinarius]]'''.] Evaporate 3711 4199 2006-11-02T02:39:26Z Muke 1 =={{el}}== '''evaporate''', ''v.'' # To become vapor, as a fluid; to escape and be dissipated, either in visible vapor, or in particles too minute to be visible. #* '''[[evaporo]]r''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[exhalo]]r''' (''-ari, -atus sum'') Evening 3712 4200 2006-11-03T01:14:08Z Muke 1 =={{el}}== '''evening''', ''n.'' # The latter part and close of the day, and the beginning of darkness or night. #* '''[[vesper]]''' (''-eri'' and ''-eris, {{m}}'') #* '''[[vespera]]''' (''-ae, {{f}}'') Eventually 3713 4201 2006-11-03T01:21:12Z Muke 1 =={{el}}== '''eventually''', ''adv.'' # Sooner or later; at a certain but unspecified future time. #* '''[[tandem]]''' #* '''[[ad]] [[extremus|extremum]]''' Ever 3714 4202 2006-11-03T01:23:57Z Muke 1 =={{el}}== '''ever''', ''adv.'' # At any time; at any period or point of time. #* '''[[aliquando]]''' #* '''[[umquam]]''' Every 3715 4203 2006-11-03T01:27:21Z Muke 1 =={{el}}== '''every''', ''adj.'' # All the parts which compose a whole collection or aggregate number, considered in their individuality, all taken separately one by one, out of an indefinite number. #* '''[[quisque]]''' (''-aeque, -odque'') #* '''[[omnis]]''' (''-is, -e'') Source:Satura 2 3716 4207 2006-11-06T01:34:53Z Muke 1 :Ultra Sauromatas fugere hinc libet et glacialem :Oceanum, quoties aliquid de moribus audent :qui Curios simulant et Bacchanalia vivunt. :Indocti primum, quamquam plena omnia gypso :<span id="5" style="float:right">[5]</span> Chrysippi invenias; nam perfectissimus horum est, :si quis Aristotelen similem vel Pittacon emit :et iubet archetypos pluteum servare Cleanthas. :Frontis nulla fides; quis enim non vicus abundat :tristibus obscenis? Castigas turpia, cum sis :<span id="10" style="float:right">[10]</span> inter Socraticos notissima fossa cinaedos? :Hispida membra quidem et durae per bracchia saetae :promittunt atrocem animum, sed podice levi :caeduntur tumidae medico ridente mariscae. :rarus sermo illis et magna libido tacendi :<span id="15" style="float:right">[15]</span> atque supercilio brevior coma. Verius ergo :et magis ingenue Peribomius; hunc ego fatis :inputo, qui vultu morbum incessuque fatetur. :horum simplicitas miserabilis, his furor ipse :dat veniam; sed peiores, qui talia verbis :<span id="20" style="float:right">[20]</span> Herculis invadunt et de virtute locuti :clunem agitant. ‘Ego te ceventem, Sexte, verebor?’ :infamis Varillus ait, ‘Quo deterior te?’ :Loripedem rectus derideat, Aethiopem albus. :Quis tulerit Gracchos de seditione querentes? :<span id="25" style="float:right">[25]</span> Quis caelum terris non misceat et mare caelo :si fur displiceat Verri, homicida Miloni, :Clodius accuset moechos, Catilina Cethegum, :in tabulam Sullae si dicant discipuli tres? :Qualis erat nuper tragico pollutus adulter :<span id="30" style="float:right">[30]</span> concubitu, qui tunc leges revocabat amaras :omnibus atque ipsis Veneri Martique timendas, :cum tot abortivis fecundam Iulia vuluam :solveret et patruo similes effunderet offas. :Nonne igitur iure ac merito vitia ultima fictos :<span id="35" style="float:right">[35]</span> contemnunt Scauros et castigata remordent? :Non tulit ex illis torvum Laronia quendam :clamantem toties ‘ubi nunc, lex Iulia, dormis?’ :Atque ita subridens: ‘felicia tempora, quae te :moribus opponunt. habeat iam Roma pudorem: :<span id="40" style="float:right">[40]</span> tertius e caelo cecidit Cato. sed tamen unde :haec emis, hirsuto spirant opobalsama collo :quae tibi? Ne pudeat dominum monstrare tabernae. :Quod si vexantur leges ac iura, citari :ante omnis debet Scantinia. Respice primum :<span id="45" style="float:right">[45]</span> et scrutare viros, faciunt {{?|hi|alt=nam ?}} plura; sed illos :defendit numerus iunctaeque umbone phalanges. :Magna inter molles concordia. Non erit ullum :exemplum in nostro tam detestabile sexu. :Tedia non lambit Cluviam nec Flora Catullam: :<span id="50" style="float:right">[50]</span> Hispo subit iuvenes et morbo pallet utroque. :Numquid nos agimus causas, civilia iura :novimus aut ullo strepitu fora vestra movemus? :Luctantur paucae, comedunt colyphia paucae. :Vos lanam trahitis calathisque peracta refertis :<span id="55" style="float:right">[55]</span> vellera, vos tenui praegnantem stamine fusum :Penelope melius, levius torquetis Arachne, :horrida quale facit residens in codice paelex. :Notum est cur solo tabulas inpleverit Hister :liberto, dederit vivus cur multa puellae. :<span id="60" style="float:right">[60]</span> Dives erit magno quae dormit tertia lecto. :Tu nube atque tace: donant arcana cylindros. :De nobis post haec tristis sententia fertur? :Dat ueniam corvis, vexat censura columbas.’ :Fugerunt trepidi vera ac manifesta canentem :<span id="65" style="float:right">[65]</span> Stoicidae; quid enim falsi Laronia? Sed quid :non facient alii, cum tu multicia sumas, :Cretice, et hanc vestem populo mirante perores :in Proculas et {{?|Pollittas|alt=Pollineas ?}}? est moecha Fabulla; :damnetur, si vis, etiam Carfinia: talem :<span id="70" style="float:right">[70]</span> non sumet damnata togam. ‘Sed Iulius ardet, :aestuo.’ Nudus agas: minus est insania turpis. :En habitum quo te leges ac iura ferentem :vulneribus crudis populus modo victor et illud :montanum positis audiret vulgus aratris. :<span id="75" style="float:right">[75]</span> quid non proclames, in corpore iudicis ista :si videas? Quaero an deceant multicia testem. :Acer et indomitus libertatisque magister, :Cretice, perluces. Dedit hanc contagio labem :et dabit in plures, sicut grex totus in agris :<span id="80" style="float:right">[80]</span> unius scabie cadit et porrigine porci :uvaque conspecta livorem ducit ab uva. :Foedius hoc aliquid quandoque audebis amictu; :nemo repente fuit turpissimus. Accipient te :paulatim qui longa domi redimicula sumunt :<span id="85" style="float:right">[85]</span> frontibus et toto posuere monilia collo :atque Bonam tenerae placant abdomine porcae :et magno cratere Deam. Sed more sinistro :exagitata procul non intrat femina limen: :solis ara Deae maribus patet. ‘Ite, profanae,’ :<span id="90" style="float:right">[90]</span> clamatur, ‘Nullo gemit hic tibicina cornu.’ :Talia secreta coluerunt orgia taeda :Cecropiam soliti Baptae lassare Cotytto. :Ille supercilium madida fuligine {{?|tactum|alt=tinctum ?}} :obliqua producit acu pingitque trementis :<span id="95" style="float:right">[95]</span> attollens oculos; vitreo bibit ille priapo :reticulumque comis auratum ingentibus implet :caerulea indutus scutulata aut galbina rasa :et per Iunonem domini iurante ministro; :ille tenet speculum, pathici gestamen Othonis, :<span id="100" style="float:right">[100]</span> Actoris Aurunci spolium, quo se ille videbat :armatum, cum iam tolli vexilla iuberet. :Res memoranda novis annalibus atque recenti :historia, speculum civilis sarcina belli. :Nimirum summi ducis est occidere Galbam :<span id="105" style="float:right">[105]</span> et curare cutem, summi constantia ciuis :Bebriaci {{?|in campo spolium|alt=campis solium ?}} adfectare Palati :et pressum in faciem digitis extendere panem, :quod nec in Assyrio pharetrata Sameramis orbe :maesta nec Actiaca fecit Cleopatra carina. :<span id="110" style="float:right">[110]</span> Hic nullus verbis pudor aut reverentia mensae, :hic turpis Cybeles et fracta voce loquendi :libertas et crine senex fanaticus albo :sacrorum antistes, rarum ac memorabile magni :gutturis exemplum conducendusque magister. :<span id="115" style="float:right">[115]</span> Quid tamen expectant, Phrygio quos tempus erat iam :more supervacuam cultris abrumpere carnem? :Quadringenta dedit Gracchus sestertia dotem :cornicini, sive hic recto cantaverat aere; :signatae tabulae, dictum ‘feliciter,’ ingens :<span id="120" style="float:right">[120]</span> cena sedet, gremio iacuit nova nupta mariti. :O proceres, censore opus est an haruspice nobis? :scilicet horreres maioraque monstra putares, :si mulier vitulum vel si bos ederet agnum? :Segmenta et longos habitus et flammea sumit :<span id="125" style="float:right">[125]</span> arcano qui sacra ferens nutantia loro :sudavit clipeis ancilibus. O pater urbis, :unde nefas tantum Latiis pastoribus? Unde :haec tetigit, Gradive, tuos urtica nepotes? :traditur ecce viro clarus genere atque opibus vir, :<span id="130" style="float:right">[130]</span> nec galeam quassas nec terram cuspide pulsas :nec quereris patri. Vade ergo et cede severi :iugeribus campi, quem neglegis. ‘Officium cras :primo sole mihi peragendum in valle Quirini.’ :Quae causa officii? ‘Quid quaeris? Nubit amicus :<span id="135" style="float:right">[135]</span> nec multos adhibet.’ Liceat modo vivere, fient, :fient ista palam, cupient et in acta referri. :Interea tormentum ingens nubentibus haeret :quod nequeant parere et partu retinere maritos. :Sed melius, quod nil animis in corpora iuris :<span id="140" style="float:right">[140]</span> natura indulget: steriles moriuntur, et illis :turgida non prodest condita pyxide Lyde, :nec prodest agili palmas praebere Luperco. :Vicit et hoc monstrum tunicati fuscina Gracchi, :lustravitque fuga mediam gladiator harenam :<span id="145" style="float:right">[145]</span> et Capitolinis generosior et Marcellis :et Catuli Paulique minoribus et Fabiis et :omnibus ad podium spectantibus, his licet ipsum :admoveas cuius tunc munere retia misit. :Esse aliquos manes et subterranea regna, :<span id="150" style="float:right">[150]</span> {{?|Et contum|alt=Cocytum ?}} et Stygio ranas in gurgite nigras, :atque una transire vadum tot milia cymba :nec pueri credunt, nisi qui nondum aere lavantur. :Sed tu vera puta: Curius quid sentit et ambo :Scipiadae, quid Fabricius manesque Camilli, :<span id="155" style="float:right">[155]</span> Quid Cremerae legio et Cannis consumpta iuventus, :tot bellorum animae, quoties hinc talis ad illos :umbra uenit? Cuperent lustrari, si qua darentur :sulpura cum taedis et si foret umida laurus. :Illic heu miseri traducimur. Arma quidem ultra :<span id="160" style="float:right">[160]</span> litora Iuvernae promovimus et modo captas :Orcadas ac minima contentos nocte Britannos, :sed quae nunc populi fiunt victoris in urbe :non faciunt illi quos vicimus. Et tamen unus :Armenius Zalates cunctis narratur ephebis :<span id="165" style="float:right">[165]</span> mollior ardenti sese indulsisse tribuno. :Aspice quid faciant commercia: venerat obses, :hic fiunt homines. Nam si mora longior urbem :indulsit pueris, non umquam deerit amator. :Mittentur bracae, cultelli, frena, flagellum: :<span id="170" style="float:right">[170]</span> sic praetextatos referunt Artaxata mores. Write 3717 4209 2006-11-06T23:54:01Z Muke 1 =={{el}}== '''write''', ''v.'' # To set down for reading; to express in legible or intelligible characters; to inscribe. #* '''[[scribo]]''' (''-ere, scripsi, scriptum'') Wrong 3718 4210 2006-11-07T00:06:09Z Muke 1 =={{el}}== '''wrong''', ''adj.'' # Not according to truth; not conforming to fact or intent; not right; mistaken; erroneous. #* '''[[falsus]]''' (''-a, -um'') Year 3719 4211 2006-11-07T00:09:46Z Muke 1 =={{el}}== '''year''', ''n.'' # The time of the apparent revolution of the sun trough the ecliptic; the period occupied by the earth in making its revolution around the sun; also, a period more or less nearly agreeing with this, adopted by various nations as a measure of time. #* '''[[annus]]''' (''-i, {{m}}'') Yellow 3720 4212 2006-11-07T00:14:53Z Muke 1 =={{el}}== '''yellow''', ''adj.'' # Being of a bright saffronlike color; of the color of gold or brass; having the hue of that part of the rainbow, or of the solar spectrum, which is between the orange and the green. #* '''[[flavus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[luteus]]''' (''-a, -um'') Yesterday 3721 4213 2006-11-07T00:15:53Z Muke 1 =={{el}}== '''yesterday''', ''adv.'' # On the day last past; on the day preceding today. #* '''[[heri]]''' Young 3722 4214 2006-11-07T01:43:15Z Muke 1 =={{el}}== '''young''', ''adj.'' # Not long born; still in the first part of life; not yet arrived at adolescence, maturity, or age; not old; juvenile. #* '''[[parvus]] [[natus|natu]]''' (''-a —, -um —'') Zero 3723 4215 2006-11-07T01:45:19Z Muke 1 =={{el}}== '''zero''', ''n.'' # A character [0] which, standing by itself, expresses nothing, but when placed at the right hand of a whole number, increases its value tenfold. #* '''[[cifra]]''' (''-ae, {{f}}'') Abiegnus 3724 4216 2006-11-07T01:52:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ăbĭēgn'''|'''us, -a, -um.''' (ab.iˈeɲ.ɲus) ''adj.'' # Of fir. ['''[[abies]]'''.] Longus 3725 4217 2006-11-07T01:55:24Z Muke 1 =={{le}}== '''long'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlon.ɡus) ''adj.'' # Long. Invitus 3726 4218 2006-11-07T01:59:02Z Muke 1 =={{le|Inuitus}}== '''invīt'''|'''us, -a, -um.''' (inˈvi.tus) ''adj.'' # Unwilling. Valeo 3727 4219 2006-11-07T02:02:13Z Muke 1 =={{le}}== '''văl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈva.le.o) ''v.'' # To be strong, to be healthy. # To be worth. Evil 3728 4220 2006-11-07T12:06:03Z Muke 1 =={{el}}== '''evil''', ''adj.'' # Having or exhibiting bad moral qualities; morally corrupt; wicked; wrong; vicious. #* '''[[malus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[pravus]]''' (''-a, -um'') Exact 3729 4221 2006-11-07T12:07:19Z Muke 1 =={{el}}== '''exact''', ''adj.'' # Precisely agreeing with a standard, a fact, or the truth; perfectly conforming; neither exceeding nor falling short in any respect; true; correct; precise. #* '''[[exigo|exactus]]''' (''-a, -um'') Examine 3730 4222 2006-11-07T12:08:40Z Muke 1 =={{el}}== '''examine''', ''v.'' # To inspect carefully with a view to discover the real character or state of. #* '''[[inspicio]]''' (''-ere, inspexi, inspectum'') Except 3731 4223 2006-11-07T12:09:52Z Muke 1 =={{el}}== '''except''', ''prep.'' # With exclusion of; leaving or left out; excepting. #* '''[[exceptus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[praeter]]''' (''w/ acc.'') Exchange 3732 4224 2006-11-07T12:11:56Z Muke 1 =={{el}}== '''exchange''', ''v.'' # To part with give, or transfer to another in consideration of something received as an equivalent. #* '''[[permuto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Source:Satura 4 3733 4230 2006-11-10T02:42:01Z Muke 1 :Ecce iterum Crispinus! Et est mihi saepe vocandus :ad partes, monstrum nulla virtute redemptum :a vitiis, aeger solaque libidine fortis :deliciae, viduae tantum aspernatur adulter. :<span id="5" style="float:right">[5]</span> Quid refert igitur, quantis iumenta fatiget :porticibus, quanta nemorum vectetur in umbra, :iugera quot vicina foro, quas emerit aedes? :Nemo malus felix, minime corruptor et idem :incestus, cum quo nuper vittata iacebat :<span id="10" style="float:right">[10]</span> sanguine adhuc vivo terram subitura sacerdos. :Sed nunc de factis levioribus. Et tamen alter :si fecisset idem caderet sub iudice morum; :nam, quod turpe bonis Titio Seioque, decebat :Crispinum. Quid agas, cum dira et foedior omni :<span id="15" style="float:right">[15]</span> crimine persona est? Mullum sex milibus emit, :aequantem sane paribus sestertia libris, :ut perhibent qui de magnis maiora loquuntur. :Consilium laudo artificis, si munere tanto :praecipuam in tabulis ceram senis abstulit orbi; :<span id="20" style="float:right">[20]</span> est ratio ulterior, magnae si misit amicae, :quae vehitur cluso latis specularibus antro. :Nil tale expectes: emit sibi. Multa videmus :quae miser et frugi non fecit Apicius. Hoc tu :succinctus patria quondam, Crispine, papyro? :<span id="25" style="float:right">[25]</span> Hoc pretio squamae? Potuit fortasse minoris :piscator quam piscis emi; provincia tanti :vendit agros, sed maiores Apulia vendit. :Qualis tunc epulas ipsum gluttisse {{?|putamus|alt=putemus ?}} :induperatorem, cum tot sestertia, partem :<span id="30" style="float:right">[30]</span> exiguam et modicae sumptam de margine cenae, :purpureus magni ructarit scurra Palati, :iam princeps equitum, magna qui voce solebat :vendere municipes {{?|fracta de merce|alt=pacta mercede ?}} siluros? :Incipe, Calliope. Licet et considere: non est :<span id="35" style="float:right">[35]</span> cantandum, res vera agitur. Narrate, puellae :Pierides, prosit mihi vos dixisse puellas. :Cum iam semianimum laceraret Flavius orbem :ultimus et calvo serviret Roma Neroni, :incidit Hadriaci spatium admirabile rhombi :<span id="40" style="float:right">[40]</span> ante domum Veneris, quam Dorica sustinet Ancon, :implevitque sinus; neque enim minor haeserat illis :quos operit glacies Maeotica ruptaque tandem :solibus effundit {{?|torrentis|alt=torpentis ?}} ad ostia Ponti :desidia tardos et longo frigore pingues. :<span id="45" style="float:right">[45]</span> Destinat hoc monstrum cymbae linique magister :pontifici summo. Quis enim proponere talem :aut emere auderet, cum plena et litora multo :delatore forent? Dispersi protinus algae :inquisitores agerent cum remige nudo, :<span id="50" style="float:right">[50]</span> non dubitaturi fugitivum dicere piscem :depastumque diu vivaria Caesaris, inde :elapsum veterem ad dominum debere reverti. :Si quid Palfurio, si credimus Armillato, :quidquid conspicuum pulchrumque est aequore toto :<span id="55" style="float:right">[55]</span> res fisci est, ubicumque natat. Donabitur ergo, :ne pereat. Iam letifero cedente pruinis :autumno, iam quartanam sperantibus aegris, :stridebat deformis hiems praedamque recentem :servabat; tamen hic properat, velut urgeat auster. :<span id="60" style="float:right">[60]</span> Utque lacus suberant, ubi quamquam diruta servat :ignem Troianum et Vestam colit Alba minorem, :obstitit intranti miratrix turba parumper. :Ut cessit, facili patuerunt cardine valuve; :exclusi spectant admissa obsonia patres. :<span id="65" style="float:right">[65]</span> Itur ad Atriden. Tum Picens ‘accipe,’ dixit, :‘priuatis maiora focis. Genialis agatur :iste dies. Propera stomachum laxare saginis :et tua servatum consume in saecula rhombum. :Ipse capi voluit.’ Quid apertius? Et tamen illi :<span id="65" style="float:right">[65]</span> surgebant cristae. Nihil est quod credere de se :non possit cum laudatur dis aequa potestas. :Sed deerat pisci patinae mensura. Vocantur :ergo in consilium proceres, quos oderat ille, :in quorum facie miserae magnaeque sedebat :<span id="70" style="float:right">[70]</span> pallor amicitiae. Primus clamante Liburno :‘Currite, iam sedit!’ rapta properabat abolla : Pegasus, attonitae positus modo vilicus urbi. : Anne aliud tum praefecti? Quorum optimus atque :interpres legum sanctissimus omnia quamquam :<span id="80" style="float:right">[80]</span> temporibus diris, tractanda putabat inermi :iustitia. Venit et Crispi iucunda senectus, :cuius erant mores qualis facundia, mite :ingenium. Maria ac terras populosque regenti :quis comes utilior, si clade et peste sub illa :<span id="85" style="float:right">[85]</span> saevitiam damnare et honestum adferre liceret :consilium? Sed quid violentius aure tyranni, :cum quo de pluviis aut aestibus aut nimboso :vere locuturi fatum pendebat amici? :Ille igitur numquam derexit bracchia contra :<span id="90" style="float:right">[90]</span> torrentem, nec civis erat qui libera posset :verba animi proferre et vitam impendere vero. :sic multas hiemes atque octogensima vidit :solstitia, his armis illa quoque tutus in aula. :Proximus eiusdem properabat Acilius aevi :<span id="95" style="float:right">[95]</span> cum iuvene indigno quem mors tam saeva maneret :et domini gladiis tam festinata; sed olim :prodigio par est in nobilitate senectus, :unde fit ut malim fraterculus esse gigantis. :Profuit ergo nihil misero quod comminus ursos :<span id="100" style="float:right">[100]</span> figebat Numidas Albana nudus harena :venator. Quis enim iam non intellegat artes :patricias? Quis priscum illud miratur acumen, :Brute, tuum? Facile est barbato imponere regi. :nec melior vultu quamvis ignobilis ibat :<span id="105" style="float:right">[105]</span> Rubrius, offensae veteris reus atque tacendae, :et tamen improbior saturam scribente cinaedo. :Montani quoque venter adest abdomine tardus, :et matutino sudans Crispinus amomo :quantum vix redolent duo funera, saevior illo :<span id="110" style="float:right">[110]</span> Pompeius tenui iugulos aperire susurro, :et qui vulturibus servabat viscera Dacis :Fuscus marmorea meditatus proelia villa, :et cum mortifero prudens Veiento Catullo, :qui numquam visae flagrabat amore puellae, :<span id="115" style="float:right">[115]</span> grande et conspicuum nostro quoque tempore monstrum, : caecus adulator dirusque a ponte satelles, : dignus Aricinos qui mendicaret ad axes : blandaque devexae iactaret basia raedae. : Nemo magis rhombum stupuit; nam plurima dixit :<span id="120" style="float:right">[120]</span> in laevum conversus, at illi dextra iacebat :belua. Sic pugnas Cilicis laudabat et ictus :et pegma et pueros inde ad velaria raptos. :non cedit Veiento, sed ut fanaticus oestro :percussus, Bellona, tuo divinat et ‘ingens :<span id="125" style="float:right">[125]</span> omen habes,’ inquit, ‘magni clarique triumphi. :Regem aliquem capies, aut de temone Britanno :excidet Arviragus. Peregrina est belua: cernis :erectas in terga sudes?’ Hoc defuit unum :Fabricio, patriam ut rhombi memoraret et annos. :<span id="130" style="float:right">[130]</span> ‘Quidnam igitur censes? Conciditur?’ ‘Absit ab illo :dedecus hoc,’ Montanus ait, ‘testa alta paretur :quae tenui muro spatiosum colligat orbem. :Debetur magnus patinae subitusque Prometheus. :Argillam atque rotam citius properate, sed ex hoc :<span id="135" style="float:right">[135]</span> tempore iam, Caesar, figuli tua castra sequantur.’ :Vicit digna viro sententia. Noverat ille :luxuriam imperii veterem noctesque Neronis :iam medias aliamque famem, cum pulmo Falerno :arderet. Nulli maior fuit usus edendi :<span id="140" style="float:right">[140]</span> tempestate mea: Circeis nata forent an :Lucrinum ad saxum Rutupinoue edita fundo :ostrea callebat primo deprendere morsu, :et semel aspecti litus dicebat echini. :surgitur et misso proceres exire iubentur :<span id="145" style="float:right">[145]</span> consilio, quos Albanam dux magnus in arcem :traxerat attonitos et festinare coactos, :tamquam de Chattis aliquid toruisque Sygambris :dicturus, tamquam diversis partibus orbis :anxia praecipiti venisset epistula pinna. :<span id="150" style="float:right">[150]</span> Atque utinam his potius nugis tota illa dedisset :tempora saevitiae, claras quibus abstulit urbi :illustresque animas impune et vindice nullo. :Sed periit postquam cerdonibus esse timendus :coeperat: hoc nocuit Lamiarum caede madenti. Adulter 3734 4232 2006-11-10T16:13:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ădult'''|'''er, -ĕrī.''' (adˈul.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[adultera]]''') # An adulterer; a paramour. ['''[[ad]]''' + '''[[alter]]'''.] Afer 3735 4233 2006-11-10T16:16:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Āf'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈa.fer) ''adj.'' # African. Tergum 3736 4234 2006-11-10T16:20:54Z Muke 1 =={{le}}== '''terg'''|'''um, -ī.''' (ˈter.ɡum) ''{{n}}'' # The back. Traho 3737 4235 2006-11-10T16:23:46Z Muke 1 =={{le}}== '''trăh'''|'''ō, -ĕre, traxī, tractum.''' (ˈtra.o) ''v. trans.'' # To drag, to draw away. Librarius 3738 4236 2006-11-10T17:50:37Z Muke 1 =={{le}} I.== '''lĭbrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (liˈbra.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to books. '''lĭbrār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (liˈbra.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[libraria]]''') # A scribe; a person who copies books. # A bookseller. ['''[[liber]]'''.] =={{le}} II.== '''lībrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (liˈbra.ri.us) ''adj.'' # Of, pertaining to, or weighing a ''[[libra]]'' or Roman pound. '''lībrār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (liˈbra.ri.us) ''{{m}}'' # A Roman measure of weight, about sixteen ''[[uncia]]e'' or Roman ounces; roughly equivalent to the modern pound (.45 kg). ['''[[libra]]'''.] Cado 3739 4237 2006-11-10T17:57:30Z Muke 1 =={{le}}== '''căd'''|'''ō, -ĕre, cĕcĭdī, cāsum.''' (ˈka.do) ''v. intr.'' # To fall. Puto 3740 4238 2006-11-10T18:00:56Z Muke 1 =={{le}}== '''pŭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpu.to) ''v. tr.'' # To prune or trim. # To reckon. Actio 3741 4240 2006-11-10T18:03:58Z Muke 1 =={{le}}== '''actĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈak.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of doing; an action. ['''[[ago]]'''.] Exercise 3742 4241 2006-11-10T18:09:08Z Muke 1 =={{el}}== '''exercise''', ''v.'' # To exert for the sake of training or improvement; to practice in order to develop; hence, also, to improve by practice; to discipline, and to use or to for the purpose of training. #* '''[[exerceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Exist 3743 4242 2006-11-10T18:24:05Z Muke 1 =={{el}}== '''exist''', ''v.'' # To have an actual or real being, whether material or spiritual. #* '''[[exsto]]''' (''-are, exstiti, —'') Expand 3744 4243 2006-11-10T23:22:37Z Muke 1 =={{el}}== '''expand''', ''v.'' # To become widely opened, spread apart, dilated, distended, or enlarged. #* '''[[pando]]''' (''-ere, -i, passum'') #* '''[[cresco]]''' (''-ere, crevi, cretum'') Expect 3745 4244 2006-11-10T23:25:30Z Muke 1 =={{el}}== '''expect''', ''v.'' # To look for (mentally); to look forward to, as to something that is believed to be about to happen or come; to have a previous apprehension of, whether of good or evil; to look for with some confidence; to anticipate. #* '''[[exspecto]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[spero]]''' (''-are, -avi, -atum'') Expensive 3746 4245 2006-11-10T23:42:57Z Muke 1 =={{el}}== '''expensive''', ''adj.'' # Costly; dear; high-priced; lavish; extravagant. #* '''[[carus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[sumptuosus]]''' (''-a, -um'') Experience 3747 4246 2006-11-10T23:50:46Z Muke 1 =={{el}}== '''experience''', ''v.'' # To have befall one; to be affected by; to feel; to undergo. #* '''[[experior]]''' (''-iri, expertus sum'') #* '''[[patior]]''' (''-i, passus sum'') Experiment 3748 4247 2006-11-11T00:07:46Z Muke 1 =={{el}}== '''experiment''', ''n.'' # A trial or special observation, made to confirm or disprove something doubtful; esp., one under conditions determined by the experimenter; an act or operation undertaken in order to discover some unknown principle or effect, or to test, establish, or illustrate some suggest or known truth; practical test. #* '''[[experimentum]]''' (''-i, {{n}}'') Explode 3749 4249 2006-11-11T00:13:59Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''explode''', ''v.'' # To burst with force and a loud report; to detonate. #* '''[[displodo]]r''' (''-i, displosus sum'') Eye 3750 4250 2006-11-11T00:31:54Z Muke 1 =={{el}}== '''eye''', ''n.'' # The organ of sight or vision. #* '''[[oculus]]''' (''-i, {{m}}'') Eyeglasses 3751 4251 2006-11-11T00:34:42Z Muke 1 =={{el}}== '''eyeglasses''', ''n.'' # An optical instrument consisting of two lenses set in a light frame, and worn to assist sight, to obviate some defect in the organs of vision, or to shield the eyes from bright light; spectacles. #* '''[[conspicilla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') #* '''[[perspicilla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Source:Gallieni Duo 16 3752 4255 2006-11-13T02:27:05Z Muke 1 <span id="1">[1]</span> Haec vita Gallieni fuit, breviter a me litteris intimata, [[qui]] [[nascor|natus]] [[abdomen|abdomini]] [[et]] [[voluptas|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]], orbem terrarum viginti prope per tyrannos vastari fecit, ita ut etiam mulieres illo melius imperarent. <span id="2">[2]</span> Ac ne eius praetereatur miseranda sollertia, veris tempore cubicula de rosis fecit. De pomis castella composuit. Uvas triennio servavit. Hiieme summa melones exhibuit. Mustum quemadmodum toto anno haberetur, docuit. Ficos virides et poma ex arboribus recentia semper alienis mensibus praebuit. <span id="3">[3]</span> Mantelibus aureis semper stravit. Gemmata vasa fecit eademque aurea. <span id="4">[4]</span> Crinibus suis auri scobem aspersit. Radiatus saepe processit. Cum chlamyde purpurea gemmatisque fibulis et aureis Romae visus est, ubi semper togati principes videbantur. Purpuream tunicam auratamque virilem eandemque manicatam habuit. Gemmato balteo usus est. Corrigias gemmeas adnexuit, cum campagos reticulos appellaret. <span id="5">[5]</span> Convivatus in publico est. Congiariis populum mollivit. <span id="6">[6]</span> Senatui sportulam sedens erogavit. Matronas ad consilium suum rogavit iisdemque manum sibi osculantibus quaternos aureos sui nominis dedit. Albeo 3753 4257 2006-11-14T01:58:39Z Muke 1 =={{le}}== '''alb'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈal.be.o) ''v. intr.'' # To be white. ['''[[albus]]'''.] Aliqui 3754 4258 2006-11-14T02:01:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭqu'''|'''ī, -a, -od.''' (ˈa.li.kʷi) ''pron. adj.'' # The indefinite adjective pronoun; some, something. Aranea 3755 4259 2006-11-14T02:06:32Z Muke 1 =={{le}}== '''ărānĕ'''|'''a, -ae.''' (aˈra.ne.a) ''{{f}}'' # A spider. # A spiderweb. Viscus 3756 4260 2006-11-14T02:09:59Z Muke 1 =={{le}}== '''visc'''|'''us, -ĕris.''' (ˈvis.kus) ''{{n}}'' # An internal organ. Avidus 3757 4261 2006-11-14T02:15:29Z Muke 1 =={{le|Auidus}}== '''ăvĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.vi.dus) ''adj.'' # Greedy, eager. ['''[[aveo]]'''.] Marcus 3758 4262 2006-11-14T02:23:23Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Marc'''|'''us, -ī.''' (ˈmar.kus) ''{{m}}'' # Probably ‘of Mars,’ used as a Roman praenomen. ['''[[Mars]]'''.] =={{le}} II.== '''marc'''|'''us, -ī.''' (ˈmar.kus) ''{{m}}'' # A sledgehammer. Certe 3759 4263 2006-11-14T02:24:27Z Muke 1 =={{le}}== '''certē.''' (ˈtʃer.te) ''adv.'' # Surely, certainly. ['''[[certus]]'''.] Quidam 3760 4264 2006-11-14T02:26:41Z Muke 1 =={{le}}== '''quīdam, quaedam, quiddam''' ''and'' '''quoddam.''' (ˈkʷi.dam) ''pron.'' # A certain or particular [one]. ['''[[qui]]'''.] Adversarius 3761 4265 2006-11-14T02:35:10Z Muke 1 =={{le|Aduersarius}}== '''adversārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ad.ver.'sa.ri.us) ''adj.'' # Contrary; opposed. # ''subst.'' An adversary. ['''[[adversus]]'''.] Face 3762 4267 2006-11-15T01:21:15Z Muke 1 =={{el}}== '''face''', ''n.'' # That part of the head, esp. of man, in which the eyes, cheeks, nose, and mouth are situated; visage; countenance. #* '''[[facies]]''' (''-ei, {{f}}'') # Cast of features; expression of countenance. #* '''[[vultus]]''' (''-us, {{M}}'') Fact 3763 4268 2006-11-15T01:24:42Z Muke 1 =={{el}}== '''fact''', ''n.'' # Reality; actuality; truth. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') # The assertion or statement of a thing done or existing. #* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'') Factory 3764 4269 2006-11-15T01:26:02Z Muke 1 =={{el}}== '''factory''', ''n.'' # A building, or collection of buildings, appropriated to the manufacture of goods; the place where workmen are employed in fabricating goods, wares, or utensils; a manufactory. #* '''[[officina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[fabrica]]''' (''-ae, {{f}}'') Fail 3765 4270 2006-11-15T01:28:48Z Muke 1 =={{el}}== '''fail''', ''v.'' # To be found wanting with respect to an action or a duty to be performed, a result to be secured, etc.; to miss; not to fulfill expectation. #* '''[[cado]]''' (''-ere, cecidi, casum'') False 3766 4271 2006-11-15T01:29:44Z Muke 1 =={{el}}== '''false''', ''adj.'' # Not according with truth or reality; not true; fitted or likely to deceive or disappoint. #* '''[[falsus]]''' (''-a, -um'') Family 3767 4272 2006-11-15T01:30:56Z Muke 1 =={{el}}== '''family''', ''n.'' # The collective body of persons who live in one house, and under one head or manager; a household, including parents, children, and servants, and, as the case may be, lodgers or boarders. #* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}'') #* '''[[familia]]''' (''-ae, {{f}}'') Famous 3768 4273 2006-11-15T01:31:51Z Muke 1 =={{el}}== '''famous''', ''adj.'' # Celebrated in fame or public report; renowned; mach talked of; distinguished in story. #* '''[[celebris]]''' (''-is, -e'') #* '''[[clarus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nobilis]]''' (''-is, -e'') Fan 3769 4274 2006-11-15T01:36:26Z Muke 1 =={{el}}== '''fan''', ''n.'' # An instrument used for producing artificial currents of air, by the wafting or revolving motion of a broad surface. #* '''[[flabellum]]''' (''-i, {{n}}'', a hand fan) #* '''[[ventilatrum]]''' (''-i, {{n}}'', an electric fan) Far 3770 4275 2006-11-15T01:37:38Z Muke 1 =={{el}}== '''far''', ''adv.'' # At a great distance, absolutely or relatively. #* '''[[procul]]''' Farm 3771 4276 2006-11-15T01:38:57Z Muke 1 =={{el}}== '''farm''', ''n.'' # Any tract of land devoted to agricultural purposes, under the management of a tenant or the owner. #* '''[[fundus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[praedium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[ager]]''' (''-gri, {{m}}'') Area 3772 6427 2007-09-25T22:42:33Z Muke 1 =={{el}}== '''area''', ''n.'' # Any plane surface, as of the floor of a room or church, or of the ground within an inclosure; an open space in a building. #* '''[[#Latin-English|area]]''' (''-ae, {{f}}'') # An extent of surface; a tract of the earth's surface; a region. #* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{le}}== '''ārĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈa.re.a) ''{{f}}'' # An area, an open space, a plot of land; a threshing-floor. Assus 3773 4282 2006-11-20T23:49:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ass'''|'''us, -a, -um.''' (ˈas.sus) ''adj.'' # Roasted. Brevis 3774 4283 2006-11-20T23:54:57Z Muke 1 =={{le|Breuis}}== '''brĕv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈbre.vis) ''adj.'' # Short (of time, distance, or height); shallow. Calco 3775 4284 2006-11-20T23:58:26Z Muke 1 =={{le}}== '''calc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkal.ko) ''v. trans.'' # To trample, to step on. ['''[[calx]]'''.] Messius 3776 4285 2006-11-21T00:23:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Messĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmes.si.us) ''adj.'' # Nomen of the Roman gens Messia. Civis 3777 4286 2006-11-21T00:27:48Z Muke 1 =={{le|Ciuis}}== '''cīv'''|'''is, -is.''' (ˈtʃi.vis) ''{{c}}'' # A citizen. Quis 3778 4288 2006-11-21T00:33:08Z Muke 1 =={{le}} I.== '''quis, quis, quid.''' (ˈkʷis) ''pron.'' # The interrogative pronoun: who? what? =={{le}} II.== '''quis, qua, quid.''' (ˈkʷis) ''pron.'' # The indefinite pronoun: someone, something, anyone, anything. Contra 3779 4289 2006-11-21T00:39:46Z Muke 1 =={{le}}== '''contrā.''' (ˈkon.tra) # ''adv.'' Opposite, opposing, on the other side. # ''prep. w/ acc.'' Opposite, opposing, against. Attagen 3780 4290 2006-11-21T00:54:08Z Muke 1 =={{le}}== '''attăg'''|'''ēn, -ēnis.''' (ˈat.ta.dʒen) ''{{m}}'' # A kind of bird, variously identified as a hazel grouse (''Bonasa bonasia'') or sandgrouse (''Pterocles alchata'' or ''P. orientalis''). [Greek ἀτταγήν ''attagēn''.] Attenuo 3781 4291 2006-11-21T01:38:26Z Muke 1 =={{le}}== '''attĕnŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (atˈte.nu.o) ''v. trans.'' # To diminish; to make thin. ['''[[ad]]''' + '''[[tenuo]]'''.] Concha 3782 4292 2006-11-21T01:45:38Z Muke 1 =={{le}}== '''conch'''|'''a, -ae.''' (ˈkon.ka) ''{{f}}'' # A bivalve mollusk. # A seashell. [Greek κόγχη ''conchē.''] Crus 3783 4293 2006-11-21T01:51:20Z Muke 1 =={{le}}== '''crus, crūris.''' (ˈkrus) ''{{n}}'' # The leg; the shin. Miser 3784 4294 2006-11-21T02:01:51Z Muke 1 =={{le}}== '''mĭs'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈmi.zer) ''adj.'' # Pitiful, piteous; wretched, miserable, deplorable. Clarus 3785 4295 2006-11-21T02:09:28Z Muke 1 =={{le}}== '''clār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkla.rus) ''adj.'' # Clear; not darkened or dimmed. # Illustrious. Quisquam 3786 4296 2006-11-21T02:13:04Z Muke 1 =={{le}}== '''quisquam, quaequam, quicquam.''' (ˈkʷis.kʷam) ''pron.'' # Any, whatever; anyone, anything. ['''[[quis]]''' + '''[[quam]]'''.] Dimico 3787 4297 2006-11-21T02:18:54Z Muke 1 =={{le}}== '''dīmĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdi.mi.ko) ''v. intrans.'' # To struggle, to fight. ['''[[mico]]'''.] Fat 3788 4298 2006-11-21T02:22:53Z Muke 1 =={{el}}== '''fat''', ''adj.'' # Fleshy; characterized by fatness; plump; corpulent; not lean. #* '''[[pinguis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[obesus]]''' (''-a, -um'') '''fat''', ''n.'' # An oily liquid or greasy substance making up the main bulk of the adipose tissue of animals, and widely distributed in the seeds of plants. #* '''[[adeps]]''' (''-ipis, {{m}}'') #* '''[[sebum]]''' (''-i, {{n}}'') Father 3789 4299 2006-11-21T02:23:44Z Muke 1 =={{el}}== '''father''', ''n.'' # One who has begotten a child, whether son or daughter; a male parent. #* '''[[pater]]''' (''-tris, {{m}}'') Fear 3790 4300 2006-11-21T02:29:27Z Muke 1 =={{el}}== '''fear''', ''v.'' # To be afraid of, to be frightened by. #* '''[[timeo]]''' (''-ere, -ui, —'') # To feel a painful apprehension of; to worry about a thing that may happen; to consider or expect with emotion of alarm or solicitude. #* '''[[metuo]]''' (''-ere, -i, metutum'') Feather 3791 4301 2006-11-21T02:30:38Z Muke 1 =={{el}}== '''feather''', ''n.'' # One of the peculiar dermal appendages, of several kinds, belonging to birds. #* '''[[penna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pluma]]''' (''-ae, {{f}}'') Feces 3792 4302 2006-11-21T02:33:44Z Muke 1 =={{el}}== '''feces''', ''n.'' # Excrement; ordure. #* '''[[stercus]]''' (''-oris, {{n}}'') Feel 3793 4303 2006-11-21T02:35:26Z Muke 1 =={{el}}== '''feel''', ''v.'' # To perceive by the touch or the mind. #* '''[[sentio]]''' (''-ire, sensi, sensum'') Female 3794 4304 2006-11-21T02:38:14Z Muke 1 =={{el}}== '''female''', ''n.'' # An individual of the sex which conceives and brings forth young, or which has an ovary and produces ova. #* '''[[femina]]''' (''-ae, {{f}}'') '''female''', ''adj.'' # Belonging to an individual of the female sex; characteristic of woman; feminine. #* '''[[muliebris]]''' (''-is, -e'') #* '''[[femineus]]''' (''-a, um'') Fence 3795 4305 2006-11-21T02:39:56Z Muke 1 =={{el}}== '''fence''', ''n.'' # An inclosure about a field or other space, or about any object; an inclosing structure of wood, iron, or other material, intended to prevent intrusion from without or straying from within. #* '''[[saepimentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[saepes]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[saeptum]]''' (''-i, {{n}}'') Fertile 3796 4306 2006-11-21T02:41:10Z Muke 1 =={{el}}== '''fertile''', ''adj.'' # Producing fruit or vegetation in abundance; fruitful; able to produce abundantly; prolific; fecund; productive; rich; inventive. #* '''[[fertilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[fecundus]]''' (''-a, -um'') Fetus 3797 4307 2006-11-21T02:42:20Z Muke 1 =={{el}}== '''fetus''', ''n.'' # The young or embryo of an animal in the womb, or in the egg. #* '''[[partus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conceptus]]''' (''-us, {{m}}'') Avarus 3798 4309 2006-11-26T11:11:05Z Muke 1 =={{le|Auarus}}== '''ăvār'''|'''us, -a, -um.''' (aˈva.rus) ''adj.'' # Greedy, covetous, avaricious. ['''[[aveo]]'''.] Barathrum 3799 4310 2006-11-26T11:15:42Z Muke 1 =={{le}}== '''bărăthr'''|'''um, -ī.''' (ˈba.ra.trum) ''{{n}}'' # An abyss. [Greek βάραθρον ''barathron''.] Ambio 3800 4311 2006-11-26T11:23:32Z Muke 1 =={{le}}== '''amb'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈam.bi.o) ''v.'' # To go around, to surround. # To campaign for votes. ['''ambi-''' ‘around, both’ (cf. [[ambo]]) + '''[[eo]]'''.] Demitto 3801 4312 2006-11-26T11:27:44Z Muke 1 =={{le}}== '''dēmitt'''|'''ō, -ĕre, dēmīsī, dēmissum.''' (deˈmit.to) ''v.'' # To send something downwards; to drop, to lower, to throw down, to lead down. ['''[[de]]''' + '''[[mitto]]'''.] Desero 3802 4313 2006-11-26T11:36:19Z Muke 1 =={{le}} I.== '''dēsĕr'''|'''ō, -ĕre, —, dēsĭtum.''' (ˈde.ze.ro) ''v.'' # To plant or sow. ['''[[de]]''' + '''[[sero]]''' ‘sow’.] =={{le}} II.== '''dēsĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -tum.''' (ˈde.ze.ro) ''v.'' # To desert; to abandon. ['''[[de]]''' + '''[[sero]]''' ‘join’.] Moderator 3803 4314 2006-11-26T11:43:01Z Muke 1 =={{le}}== '''mŏdĕrā'''|'''tōr, -ōris.''' (mo.deˈra.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[moderatrix]]''') # A person who moderates or manages; a moderator. ['''[[moderor]]'''.] Discrimen 3804 4315 2006-11-26T11:47:01Z Muke 1 =={{le}}== '''discrīm'''|'''en, -ĭnis.''' (disˈkri.men) ''{{n}}'' # A separation, division, or dividing space. # A point whereby anything may be decided or distinguished from other things. ['''[[discerno]]'''.] Redigo 3805 4316 2006-11-26T11:51:21Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕdĭg'''|'''ō, -ĕre, rĕdēgī, rĕdāctum.''' (ˈre.di.ɡo) ''v.'' # To bring back. # To reduce. ['''[[re-]]''' + '''[[ago]]'''.] Beo 3806 4318 2006-11-27T11:13:27Z Muke 1 =={{le}}== '''bĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbe.o) ''v.'' # To make happy. Beatus 3807 4319 2006-11-27T11:13:50Z Muke 1 #REDIRECT [[beo]] Bestius 3808 4320 2006-11-27T11:27:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Best'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈbes.ti.us) ''{{m}}'' # (A certain man's name.) ['''[[bestia]]'''.] Animosus 3809 4321 2006-11-27T11:33:47Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ănĭmōs'''|'''us, -a, -um.''' (a.niˈmo.zus) ''adj.'' # Spirited, courageous. ['''[[animus]]'''.] =={{le}} II.== '''ănĭmōs'''|'''us, -a, -um.''' (a.niˈmo.zus) ''adj.'' # Full of air or life. ['''[[anima]]'''.] Effundo 3810 4322 2006-11-27T11:36:49Z Muke 1 =={{le}}== '''effund'''|'''ō, -ĕre, effūdī, effūsum.''' (efˈfun.do) ''v. trans.'' # To pour out. ['''[[ex]]''' + '''[[fundo]]'''.] Faber 3811 4323 2006-11-27T11:47:53Z Muke 1 =={{le}} I.== '''făb'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈfa.ber) ''adj.'' # Skilful; showing craft. '''făb'''|'''er, -rī.''' (ˈfa.ber) ''{{m}}'' # A craftsman. =={{le}} II.== '''făb'''|'''er, -rī.''' (ˈfa.ber) ''{{m}}'' # A kind of fish, the John Dory (''Zeus faber''). Fateor 3812 4324 2006-11-27T11:50:31Z Muke 1 =={{le}}== '''făt'''|'''ĕor, -ĕrī, fassus sum.''' (ˈfa.te.or) ''v. trans.'' # To admit, to confess. Dominatio 3813 4325 2006-11-27T11:54:19Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (do.miˈna.tsi.o) ''{{f}}'' # Rule, domination. ['''[[dominor]]'''.] Ergo 3814 4326 2006-11-27T11:58:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ergō.''' (ˈer.ɡo) ''adv.'' # ''w/ gen.'' Because of. # Because of which, therefore. Bubula 3815 4327 2006-11-28T11:29:53Z Muke 1 =={{le}}== '''būbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈbu.bu.la) ''{{f}}'' # Bovine meat; beef. ['''[[bubulus]]'''.] Caeruleus 3816 4328 2006-11-28T11:38:24Z Muke 1 =={{le}}== '''caerŭlĕ'''|'''us, -a, -um.''' (tʃeˈru.le.us) ''adj.'' # Sky-blue or sea-green. Apporto 3817 4329 2006-11-28T11:43:14Z Muke 1 =={{le}}== '''apport'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (apˈpor.to) ''v. trans.'' # To bring or carry to. ['''[[ad]]''' + '''[[porto]]'''.] Exsto 3818 4330 2006-11-28T11:52:10Z Muke 1 =={{le}}== '''exst'''|'''ō, -āre, exstĭtī, —.''' (ˈeks.sto) ''v. intr.'' # To stand out; to project. # To exist. ['''[[ex]]''' + '''[[sto]]'''.] Nego 3819 4331 2006-11-28T12:02:49Z Muke 1 =={{le}}== '''nĕg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈne.ɡo) ''v.'' # To say no to; to refuse, to deny. Orno 3820 4332 2006-11-28T12:11:48Z Muke 1 =={{le}}== '''orn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈor.no) ''v. tr.'' # To equip; to furnish; to decorate. Exopto 3821 4333 2006-11-28T12:15:17Z Muke 1 =={{le}}== '''exopt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzop.to) ''v. trans.'' # To hope for; to long for; to wish for. ['''[[ex]]''' + '''[[opto]]'''.] Extimesco 3822 4334 2006-11-28T12:21:56Z Muke 1 =={{le}}== '''extĭmesc'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (eks.tiˈmes.ko) ''v. trans.'' # To be very afraid of. ['''[[ex]]''' + '''[[timeo]]'''.] Honor 3823 4335 2006-11-28T12:24:15Z Muke 1 =={{le}}== '''hŏn'''|'''or, -ōris.''' (ˈo.nor) ''{{m}}'' # Honor. Candeo 3824 4337 2006-11-29T11:18:05Z Muke 1 =={{le}}== '''cand'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī.''' (ˈkan.de.o) ''v. intr.'' # To shine; to glow. Careo 3825 4338 2006-11-29T11:27:58Z Muke 1 =={{le}}== '''căr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈka.re.o) ''v. intr.'' # To go without. Arsinoa 3826 4339 2006-11-29T11:50:47Z Muke 1 =={{le}}== '''Arsĭnŏ'''|'''a, -ae''' (arˈsi.no.a) ''or'' '''Arsĭnŏ'''|'''ē, -ēs.''' (arˈsi.no.e) ''{{f}}'' # Arsinoë, a Greek female and place name. [Greek Ἀρσινόη ''Arsinoē'', Ἀρσινόα ''Arsinoa''.] Ferus 3827 4340 2006-11-29T11:53:45Z Muke 1 =={{le}}== '''fĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfe.rus) ''adj.'' # Wild; not domesticated or tamed. Impius 3828 4341 2006-11-29T11:59:31Z Muke 1 =={{le}}== '''impĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈim.pi.us) ''adj.'' # Not showing appropriate respect, honor, or reverence; impious. ['''in-''' + '''[[pius]]'''.] Obtineo 3829 4342 2006-11-29T12:04:53Z Muke 1 =={{le}}== '''obtĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, obtentum.''' (opˈti.ne.o) ''v.'' # To possess, to maintain. # To obtain. ['''[[ob]]''' + '''[[teneo]]'''.] Inconstantia 3830 4343 2006-11-29T12:08:09Z Muke 1 =={{le}}== '''inconstantĭ'''|'''a, -ae.''' (in.konˈstan.tsi.a) ''{{f}}'' # Caprice, inconstancy. ['''in-''' + '''[[constantia]]'''.] Res publica 3831 4467 2006-12-13T11:37:19Z Muke 1 /* {{lc|Respublica}} */ =={{lc|Respublica}}== [[res|'''r'''|'''es''']] [[publicus|'''public'''|'''a.''']] ''{{f}}'' # A republic; a commonwealth. ===Usage=== Also written as one word: '''respublica''', gen. '''reipublicae'''. Castigo 3832 4345 2006-11-30T11:10:04Z Muke 1 =={{le}}== '''castĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkas.ti.ɡo) ''v. trans.'' # To disipline, to chastise. ['''[[castus]]''' + '''[[ago]]'''.] Catilina 3833 4346 2006-11-30T11:22:57Z Muke 1 =={{le}}== '''Cătĭlīn'''|'''a, -ae.''' (ka.tiˈli.na) ''{{f}}'' # ‘Catiline,’ A Roman cognomen most notably borne by the conspirator L. Sergius Catilina. Arsippus 3834 4347 2006-11-30T11:35:55Z Muke 1 =={{le}}== '''Arsipp'''|'''us, -ī.''' (arˈsip.pus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Arsippe]]''') # ‘Arsippus,’ said to be the father of the third Aesculapius by Arsinoë. [Greek Ἄρσιππος.] For 3835 4520 2006-12-19T00:04:44Z Muke 1 + eng-lat =={{el}}== '''for''', ''prep.'' # Indicating that in place of or instead of which anything acts or serves, or that to which a substitute, an equivalent, a compensation, or the like, is offered or made; instead of, or in place of. #* '''[[pro]]''' (''w/ abl.'') # Indicating the antecedent cause or occasion of an action; the motive or inducement accompanying and prompting to an act or state; the reason of anything; that on account of which a thing is or is done. #* '''[[ob]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[propter]]''' (''w/ acc.'') =={{le}}== '''f'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈfor) ''v.'' # To say; to speak. Comitatus 3836 4349 2006-11-30T11:48:21Z Muke 1 =={{le}}== '''cŏmĭtāt'''|'''us, -ūs.''' (ko.miˈta.tus) ''{{m}}'' # A retinue or group of escorts. # A county. ['''[[comes]]''', '''[[comito]]'''.] Opitulor 3837 4350 2006-11-30T11:56:34Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏpĭtŭl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (oˈpi.tu.lor) ''v. intrans.'' # To help, to be helpful. Inimicus 3838 4351 2006-11-30T11:59:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭnĭmīc'''|'''us, -a, -um.''' (i.niˈmi.kus) ''{{f}}'' # Unfriendly; enemy. ['''[[in-]]''' + '''[[amicus]]'''.] Senatorius 3839 4352 2006-11-30T12:04:07Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕnātōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (se.naˈto.ri.us) ''adj.'' # Senatorial. ['''[[senator]]'''.] Catulus 3840 4353 2006-12-01T13:51:10Z Muke 1 =={{le}}== '''cătŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.tu.lus) ''{{m}}'' # A puppy; a cub, or young of any animal. Cerastes 3841 4354 2006-12-01T14:42:54Z Muke 1 =={{le}}== '''cĕrast'''|'''ēs, -ae.''' (tʃeˈras.tes) ''{{m}}'' # The horned viper (''Cerastes cerastes''). [Greek κεράστης ''cerastēs'' ‘horned’.] Astringo 3842 4355 2006-12-01T14:45:57Z Muke 1 =={{le}}== '''astring'''|'''ō, -ĕre, astrinxī, astrictum.''' (asˈtrin.ɡo) ''v. trans.'' # To constrict; to draw together. ['''[[ad]]''' + '''[[stringo]]'''.] Gesto 3843 4356 2006-12-01T14:50:26Z Muke 1 =={{le}}== '''gest'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdʒes.to) ''v. trans.'' # To wear or carry around. ['''[[gero]]'''.] Opprimo 3844 4357 2006-12-01T14:54:30Z Muke 1 =={{le}}== '''opprĭm'''|'''ō, -ĕre, oppressī, oppressum.''' (ˈop.prim.o) ''v. trans.'' # To push down; to suppress, to repress, to oppress. ['''[[ob]]''' + '''[[premo]]'''.] Patronus 3845 4358 2006-12-01T14:56:54Z Muke 1 =={{le}}== '''pătrōn'''|'''us, -ī.''' (paˈtro.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[patrona]]''') # A patron or defender. ['''[[pater]]'''.] Laudo 3846 4359 2006-12-01T15:01:09Z Muke 1 =={{le}}== '''laud'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈlau.do) ''v. trans.'' # To praise; to compliment. ['''[[laus]]'''.] Spolio 3847 4360 2006-12-01T15:05:34Z Muke 1 =={{le}}== '''spŏlĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspo.li.o) ''v. trans.'' # To plunder; to rob. ['''[[spolium]]'''.] Ceterus 3848 4362 2006-12-03T11:18:27Z Muke 1 =={{le}}== '''cētĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.te.rus) ''adj.'' # The rest of; the remainder; all other. Ceu 3849 4365 2006-12-03T11:23:52Z Muke 1 /* {{le}} */ punct. =={{le}}== '''ceu.''' (ˈtʃeu) ''adv.'' # Just as. Avaritia 3850 4366 2006-12-03T11:38:28Z Muke 1 =={{le|Auaritia}}== '''ăvārĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (a.vaˈri.tsi.a) ''{{f}}'' # Greed; avarice. ['''[[avarus]]'''.] Avitus 3851 4367 2006-12-03T11:40:24Z Muke 1 =={{le|Auitus}}== '''ăvīt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈvi.tus) ''adj.'' # Of or pertaining to a grandfather; ancestral. ['''[[avus]]'''.] Perditus 3852 4368 2006-12-03T11:42:49Z Muke 1 #REDIRECT [[perdo]] Perfruor 3853 4369 2006-12-03T11:45:44Z Muke 1 =={{le}}== '''perfrŭ'''|'''or, -ī, perfructus sum.''' (ˈper.fru.or) ''v. intrans.'' # (''w/ abl.'') To fully enjoy. ['''[[per]]''' + '''[[fruor]]'''.] Dictito 3854 4370 2006-12-03T11:48:44Z Muke 1 =={{le}}== '''dictĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdik.ti.to) ''v. trans.'' # To keep on saying; to hold or maintain (a statement). ['''[[dicto]]'''.] Stultitia 3855 4371 2006-12-03T11:50:12Z Muke 1 =={{le}}== '''stultĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (stulˈti.tsi.a) ''{{f}}'' # Stupidity, foolishness. ['''[[stultus]]'''.] Collativus 3856 4372 2006-12-04T11:28:58Z Muke 1 =={{le|Collatiuus}}== '''collātīv'''|'''us, -a, -um.''' (kol.laˈti.vus) ''adj.'' # Of things collected or brought together. ['''[[confero]]'''.] Compleo 3857 4373 2006-12-04T11:33:44Z Muke 1 =={{le}}== '''compl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈkom.ple.o) ''v. trans.'' # To fill (a thing) up. # To complete; to fulfill. ['''[[cum]]''' + the same ''pleo'' as [[suppleo]].] Balteus 3858 4374 2006-12-04T11:42:45Z Muke 1 =={{le}}== '''baltĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈbal.te.us) ''{{m}}'' # A belt. Infans 3859 4375 2006-12-04T11:48:33Z Muke 1 =={{le}}== '''infans, -ntis.''' (ˈin.fanz) ''adj.'' # Unable to speak. # ''subst. {{c}}'' A baby. ['''[[in]]''' + '''[[for]]'''.] Perturbo 3860 4376 2006-12-04T11:53:54Z Muke 1 =={{le}}== '''perturb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈtur.bo) ''v. trans.'' # To disrupt, to disturb, to perturb. ['''[[per]]''' + '''[[turbo]]'''.] Praecido 3861 4377 2006-12-04T12:07:13Z Muke 1 =={{le}}== '''praecīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, praecīsum.''' (preˈtʃi.do) ''v. trans.'' # To cut off. ['''[[prae]]''' + '''[[caedo]]'''.] Furor 3862 4378 2006-12-04T12:11:05Z Muke 1 =={{le}} I.== '''fŭr'''|'''or, ōris.''' (ˈfu.ror) ''{{m}}'' # Rage, madness. ['''[[furo]]'''.] =={{le}} II.== '''fūr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈfu.ror) ''v. trans.'' # To steal. ['''[[fur]]'''.] Suscipio 3863 4379 2006-12-04T12:13:40Z Muke 1 =={{le}}== '''suscĭp'''|'''ĭō, -ĕre, suscēpī, susceptum.''' (suʃˈʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To take up; to support. ['''[[sub]]''' + '''[[capio]]'''.] Conditor 3864 4380 2006-12-05T11:10:48Z Muke 1 =={{le}} I.== '''condĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈkon.di.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[conditrix]]''') # A founder, maker, builder. ['''[[condo]]'''.] =={{le}} II.== '''condīt'''|'''or, -ōris.''' (konˈdi.tor) ''{{m}}'' # A seasoner. ['''[[condio]]'''.] Conduco 3865 4381 2006-12-05T11:22:24Z Muke 1 =={{le}}== '''condūc'''|'''ō, -ĕre, conduxī, conductum.''' (konˈdu.ko) ''v. trans.'' # To bring together; to collect. # To hire (a person) or rent (a thing). ['''[[cum]]''' + '''[[duco]]'''.] Caerulus 3866 4382 2006-12-05T11:29:09Z Muke 1 =={{le}}== '''caerŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.ru.lus) ''adj.'' # Sky-blue or sea-green. [''also'' '''[[caeruleus]]'''.] Iuvenis 3867 4383 2006-12-05T11:39:13Z Muke 1 =={{le|Iuuenis}}== '''iŭvĕn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈiu.ve.nis) ''adj.'' # Young. # ''subst. {{c}}'' A young adult, between adolescence and old age. Praefectus 3868 4384 2006-12-05T11:45:15Z Muke 1 =={{le}} I.== '''praefect'''|'''us, -ī.''' (preˈfek.tus) ''{{m}}'' # ‘Foreman’ or leader; prefect. ['''[[praeficio]]'''.] =={{le}} II.== '''praefect'''|'''us, -a, -um.''' (preˈfek.tus) ''adj.'' # Done beforehand. ['''[[prae]]''' + '''[[factus]]'''.] Praesertim 3869 4385 2006-12-05T11:47:01Z Muke 1 =={{le}}== '''praesertim.''' (preˈzer.tim) ''adv.'' # Especially, in particular. Meritum 3870 4386 2006-12-05T11:50:55Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕrĭt'''|'''um, -ī.''' (ˈme.ri.tum) ''{{n}}'' # What one deserves; reward or punishment. # A merit or demerit; what has been done to merit reward or punishment. ['''[[mereo]]'''.] Summus 3871 4387 2006-12-05T11:52:47Z Muke 1 #REDIRECT [[superus]] Superus 3872 4388 2006-12-05T11:55:40Z Muke 1 =={{le}}== '''sŭpĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsu.pe.rus) ''adj.'' # Above, higher. ['''[[super]]'''.] ===Irregular forms=== * Superlatives: *:'''sŭprēm'''|'''us, -a, -um''' *:'''summ'''|'''us, -a, -um''' Conviva 3873 4390 2006-12-06T11:13:03Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Conuiua}}== '''convīv'''|'''a, -ae.''' (konˈvi.va) ''{{c}}'' # A guest at a meal; a dinner-guest. ['''[[cum]]''' + '''[[vivo]]'''.] Convivium 3874 4392 2006-12-06T11:24:28Z Muke 1 /* {{le|Conuiuium}} */ =={{le|Conuiuium}}== '''convīv'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈvi.vi.um) ''{{n}}'' # A meal with guests; a dinner party. ['''[[cum]]''' + '''[[vivo]]'''.] Calaber 3875 4393 2006-12-06T11:37:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Călăb'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈka.la.ber) ''adj.'' # Of or pertaining to [[Calabria]]. Ingens 3876 4394 2006-12-06T11:52:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ing'''|'''ens, -entis.''' (ˈin.dʒenz) ''adj.'' # Enormous. Praetermitto 3877 4395 2006-12-06T11:57:34Z Muke 1 =={{le}}== '''praetermitt'''|'''ō, -ĕre, praetermīsī, praetermissum.''' (pre.terˈmit.to) ''v. trans.'' # To pass over; to neglect or overlook. ['''[[praeter]]''' + '''[[mitto]]'''.] Primum 3878 4396 2006-12-06T12:04:38Z Muke 1 =={{le}}== '''prīmum.''' (ˈpri.mum) ''adv.'' # First. ['''[[primus]]'''.] Miles 3879 4397 2006-12-06T12:06:39Z Muke 1 =={{le}}== '''mīl'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈmi.les) ''{{c}}'' # A soldier. Tantum 3880 4398 2006-12-06T12:10:50Z Muke 1 =={{le}}== '''tantum.''' (ˈtan.tum) ''adv.'' # So much. # Just, only. ['''[[tantus]]'''.] Cornu 3881 4399 2006-12-07T11:40:47Z Muke 1 =={{le}}== '''corn'''|'''ū, -ūs.''' (ˈkor.nu) ''{{n}}'' # A horn. Corinna 3882 4400 2006-12-07T11:51:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Cŏrinn'''|'''a, -ae.''' (koˈrin.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[Corinnus]]''') # ‘Corinna,’ a Greek name, held by a Boeotian poetess and given to the object of Ovid's ''Amores''. [Greek Κόριννα.] Calor 3883 4401 2006-12-07T11:54:57Z Muke 1 =={{le}}== '''căl'''|'''or, -ōris.''' (ˈka.lor) ''{{m}}'' # Heat. ['''[[caleo]]'''.] Lumen 3884 4402 2006-12-07T11:57:33Z Muke 1 =={{le}}== '''lūm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈlu.men) ''{{n}}'' # Light; a light. ['''[[lux]]'''.] Propinquus 3885 4403 2006-12-07T12:00:15Z Muke 1 =={{le}}== '''prŏpinqu'''|'''us, -a, -um.''' (proˈpin.kʷus) ''adj.'' # Nearby. ['''[[prope]]'''.] Quicumque 3886 4404 2006-12-07T12:03:47Z Muke 1 =={{le}}== '''qu'''|'''īcumque, -aecumque, -odcumque.''' (kʷiˈkum.kʷe) # Whoever, whichever, whatever. ['''[[qui]]''' + '''[[cumque]]'''.] Nam 3887 4405 2006-12-07T12:05:26Z Muke 1 =={{le}}== '''nam.''' (ˈnam) ''conj.'' # For, because. Temeritas 3888 4406 2006-12-07T12:09:31Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕmĕrĭt'''|'''as, -ātis.''' (teˈme.ri.tas) ''{{f}}'' # A chance occurence. # Recklessness. ['''[[temere]]'''.] Corrigo 3889 4407 2006-12-08T12:44:02Z Muke 1 =={{le}}== '''corrĭg'''|'''ō, -ĕre, correxī, correctum.''' (ˈkor.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To correct. ['''[[cum]]''' + '''[[rego]]'''.] Cottidianus 3890 4408 2006-12-08T13:03:07Z Muke 1 =={{le}}== '''cottĭdĭān'''|'''us, -a, -um.''' (kot.ti.diˈa.nus) ''adj.'' # Daily, everyday. ['''[[cottidie]]'''.] Canna 3891 4409 2006-12-08T13:10:03Z Muke 1 =={{le}}== '''cann'''|'''a, -ae.''' (ˈkan.na) ''{{f}}'' # A reed or cane. Maternus 3892 4410 2006-12-08T13:15:17Z Muke 1 =={{le}}== '''mātern'''|'''us, -a, -um.''' (maˈter.nus) ''adj.'' # Maternal; of or pertaining to a mother. ['''[[mater]]'''.] Quinquennium 3893 4411 2006-12-08T13:27:50Z Muke 1 =={{le}}== '''quinquenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (kʷinˈkʷen.ni.um) ''{{n}}'' # A period of five years. ['''[[quinque]]''' + '''[[annus]]'''.] Quoad 3894 4412 2006-12-08T13:32:55Z Muke 1 =={{le}}== '''quŏad.''' (ˈkʷo.ad) ''adv.'' # As long as, as far as. Numquam 3895 4413 2006-12-08T13:50:19Z Muke 1 =={{le}}== '''numquam.''' (ˈnum.kʷam) ''adv.'' # Never. ['''[[ne]]''' + '''[[umquam]]'''.] Timor 3896 4414 2006-12-08T13:58:14Z Muke 1 =={{le}}== '''tĭm'''|'''or, -ōris.''' (ˈti.mor) ''{{m}}'' # Fear. ['''[[timeo]]'''.] Fever 3897 4415 2006-12-08T14:03:55Z Muke 1 =={{el}}== '''fever''', ''n.'' # A diseased state of the body, marked by increased temperature. #* '''[[febris]]''' (''-is, {{f}}'') Few 3898 4416 2006-12-08T14:05:03Z Muke 1 =={{el}}== '''few''', ''adj.'' # Not many. #* '''[[paucus]]''' (''-a, -um'') Fiction 3899 4417 2006-12-08T14:08:05Z Muke 1 =={{el}}== '''fiction''', ''n.'' # Fictitious literature; comprehensively, all works of imagination. #* '''[[fabulae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') # A story told in order to deceive; a fabrication. #* '''[[commentum]]''' (''-i, {{n}}'') Field 3900 4418 2006-12-08T14:10:16Z Muke 1 =={{el}}== '''field''', ''n.'' # Cleared land; land suitable for tillage or pasture; cultivated ground; the open country. #* '''[[ager]]''' (''-ri, {{m}}'') #* '''[[pratum]]''' (''-i, {{n}}'') Fig 3901 4419 2006-12-08T14:12:39Z Muke 1 =={{el}}== '''fig''', ''n.'' # A small fruit tree (''Ficus carica'') with large leaves, known from the remotest antiquity; also, the fruit of the fig tree, which is of round or oblong shape, and of various colors. #* '''[[ficus]]''' (''-i, {{f}}'') Fight 3902 4420 2006-12-08T14:14:00Z Muke 1 =={{el}}== '''fight''', ''v.'' # To strive or contened for victory, with armies or in single combat; to attempt to defeat, subdue, or destroy an enemy, either by blows or weapons; to contend in arms. #* '''[[pugno]]''' (''-are, -avi, -atum'') File 3903 4421 2006-12-08T14:15:59Z Muke 1 =={{el}}== '''file''', ''n.'' # An orderly collection of papers, arranged in sequence or classified for preservation and reference. #* '''[[archivum]]''' (''-i, {{n}}'') # A steel instrument, having cutting ridges or teeth, made by indentation with a chisel, used for abrading or smoothing other substances, as metals, wood, etc. #* '''[[lima]]''' (''-ae, {{f}}'') Film 3904 4422 2006-12-08T14:23:06Z Muke 1 =={{el}}== '''film''', ''n.'' # A thin skin; a pellicle; a membranous covering, causing opacity; hence, any thin, slight covering. #* '''[[membrana]]''' (''-ae, {{f}}'') # A thin flexible sheet of celluloid, coated with a sensitized emulsion of gelatin, for use in photography and cinematography. #* '''[[pellicula]]''' (''-ae, {{f}}'') Find 3905 4423 2006-12-08T14:28:53Z Muke 1 =={{el}}== '''find''', ''v.'' # To come upon by seeking. #* '''[[reperio]]''' (''-ire, repperi, repertum'') # To meet with, or light upon; to gain the first sight or knowledge of, as of something new, or unknown. #* '''[[invenio]]''' (''-ire, inveni, inventum'') Finger 3906 4424 2006-12-08T14:33:35Z Muke 1 =={{el}}== '''finger''', ''n.'' # One of the five terminating members of the hand; a digit. #* '''[[digitus]]''' (''-i, {{m}}'') Fire 3907 4425 2006-12-08T14:36:17Z Muke 1 =={{el}}== '''fire''', ''n.'' # The evolution of light and heat in the combustion of bodies; combustion; state of ignition. #* '''[[ignis]]''' (''-is, {{m}}'') Fireplace 3908 4426 2006-12-08T14:37:06Z Muke 1 =={{el}}== '''fireplace''', ''n.'' # The part a chimney appropriated to the fire; a hearth; — usually an open recess in a wall, in which a fire may be built. #* '''[[focus]]''' (''-i, {{m}}'') Fish 3909 4427 2006-12-08T14:38:34Z Muke 1 =={{el}}== '''fish''', ''n.'' # An oviparous, vertebrate animal usually having fins and a covering scales or plates. It breathes by means of gills, and lives almost entirely in the water. #* '''[[piscis]]''' (''-is, {{m}}'') Five 3910 4428 2006-12-08T14:39:23Z Muke 1 =={{el}}== '''five''', ''adj.'' # Four and one added; one more than four. #* '''[[quinque]]''' (''indecl.'') Fist 3911 4429 2006-12-08T14:40:46Z Muke 1 =={{el}}== '''fist''', ''n.'' # The hand with the fingers doubled into the palm; the closed hand, especially as clinched tightly for the purpose of striking a blow. #* '''[[pugnus]]''' (''-i, {{m}}'') Flag 3912 4430 2006-12-08T14:44:34Z Muke 1 =={{el}}== '''flag''', ''n.'' # A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc., or to give or ask information; — commonly attached to a staff to be waved by the wind; a standard; a banner; an ensign; the colors. #* '''[[vexillum]]''' (''-i, {{n}}'') Flared 3913 4431 2006-12-08T14:50:20Z Muke 1 =={{el}}== '''flared''', ''adj.'' # Opening or spreading outwards; projecting beyond the perpendicular. #* '''[[latesco|latescens]]''' (''-entis, adj.'') Flat 3914 4432 2006-12-08T14:51:27Z Muke 1 =={{el}}== '''flat''', ''adj.'' # Having an even and horizontal surface, or nearly so, without prominences or depressions; level without inclination; plane. #* '''[[planus]]''' (''-a, -um'') Flavor 3915 4433 2006-12-08T14:54:35Z Muke 1 =={{el}}== '''flavor''', ''n.'' # That quality of anything which affects the taste; that quality which gratifies the palate; relish; zest; savor. #* '''[[sapor]]''' (''-oris, {{m}}'') Flaw 3916 4434 2006-12-08T14:56:14Z Muke 1 =={{el}}== '''flaw''', ''n.'' # A defect; a fault. #* '''[[vitium]]''' (''-ii, {{n}}'') Crimen 3917 4436 2006-12-10T11:31:51Z Muke 1 =={{le}}== '''crīm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈkri.men) ''{{n}}'' # A charge or allegation. # A crime. ['''[[cerno]]'''.] Cucurbita 3918 4437 2006-12-10T11:36:08Z Muke 1 =={{le}}== '''cŭcurbĭt'''|'''a, -ae.''' (kuˈkur.bi.ta) ''{{f}}'' # A gourd. Cavus 3919 4438 2006-12-10T11:42:10Z Muke 1 =={{le|Cauus}}== '''căv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈka.vus) ''adj.'' # Hollow; concave. Moror 3920 4439 2006-12-10T11:49:36Z Muke 1 =={{le}}== '''mŏr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmo.ror) ''v.'' # To delay. ['''[[mora]]'''.] Quotiens 3921 4440 2006-12-10T11:54:15Z Muke 1 =={{le}}== '''quŏtĭens.''' (ˈkʷo.tsi.enz) ''adv.'' # As often as; how many times. Recte 3922 4441 2006-12-10T11:58:05Z Muke 1 =={{le}}== '''rectē.''' (ˈrek.te) ''adv.'' # Straight. # Right, correctly. ['''[[rego]]'''.] Otium 3923 4442 2006-12-10T12:03:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ōt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈo.tsi.um) ''{{n}}'' # Free time. Ullus 3924 4443 2006-12-10T12:06:25Z Muke 1 =={{le|Vllus}}== '''ull'''|'''us, -a, -um.''' (ˈul.lus) ''adj.'' # Any. Cupido 3925 4444 2006-12-11T11:19:02Z Muke 1 =={{le}}== '''cŭpīd'''|'''ō, -ĭnis.''' (kuˈpi.do) # ''{{f}}'' Desire. # ''{{m}}'' Cupid, a god of love. ['''[[cupidus]]'''.] Cupio 3926 4445 2006-12-11T11:29:31Z Muke 1 =={{le}}== '''cŭp'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈku.pi.o) ''v. trans.'' # To want to; to long for. Celo 3927 4446 2006-12-11T11:32:07Z Muke 1 =={{le}}== '''cēl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtʃe.lo) ''v. trans.'' # To hide; to conceal. Saltus 3928 4447 2006-12-11T11:40:34Z Muke 1 =={{le}} I.== '''salt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsal.tus) ''{{m}}'' # A leap; a bound. ['''[[salio]]'''.] =={{le}} II.== '''salt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsal.tus) ''{{m}}'' # A forested area; a woodland. Remitto 3929 4448 2006-12-11T11:45:44Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕmitt'''|'''ō, -ĕre, rĕmīsī, rĕmissum.''' (reˈmit.to) ''v. trans.'' # To send back. # To loosen or slacken. ['''[[re-]]''' + '''[[mitto]]'''.] Rescribo 3930 4449 2006-12-11T11:47:58Z Muke 1 =={{le}}== '''rescrīb'''|'''ō, -ĕre, rescripsī, rescriptum.''' (resˈkri.bo) ''v. trans.'' # To write back; to reply. # To write again. ['''[[re-]]''' + '''[[scribo]]'''.] Patior 3931 4450 2006-12-11T11:52:45Z Muke 1 =={{le}}== '''păt'''|'''ĭor, -ī, passus sum.''' (ˈpa.tsi.or) ''v. trans.'' # To undergo; to suffer. Vestorius 3932 4451 2006-12-11T11:55:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Vestor'''|'''ĭus, -ĭī.''' (vesˈto.ri.us) ''{{m}}'' # ‘Vestorius,’ a Roman name. Cur 3933 4452 2006-12-12T11:19:35Z Muke 1 =={{le}}== '''cūr.''' (ˈkur) ''adv.'' # Why, for what reason. ['''[[quis|qua]] [[res|re]]'''.] Decedo 3934 4453 2006-12-12T11:24:30Z Muke 1 =={{le}}== '''dēcēd'''|'''ō, -ĕre, dēcessī, dēcessum.''' (deˈtʃe.do) ''v.'' # To depart, to leave; to pass away. ['''[[de]]''' + '''[[cedo]]'''.] Cinyphius 3935 4454 2006-12-12T11:39:51Z Muke 1 =={{le}}== '''Cīny̆phĭ'''|'''us, -a, -um.''' (tʃiˈni.fi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the river [[Cinyps]] (now ''Wadi Ka'am,'' in Libya). Scelus 3936 4455 2006-12-12T11:43:33Z Muke 1 =={{le}}== '''scĕl'''|'''us, -ĕris.''' (ˈʃe.lus) ''{{n}}'' # An evil act; a sin, a crime. Saepe 3937 4456 2006-12-12T11:45:23Z Muke 1 =={{le}}== '''saepē.''' (ˈse.pe) ''adv.'' # Often. Scaptius 3938 4457 2006-12-12T11:54:06Z Muke 1 =={{le}}== '''Scaptĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈskap.tsi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to [[Scaptia]] (now ''Passerano'' in Italy). ['''[[Scaptia]]'''.] Paucus 3939 4458 2006-12-12T11:57:27Z Muke 1 =={{le}}== '''pauc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpau.kus) ''adj.'' # Few; a few, a little. Victor 3940 4459 2006-12-12T12:01:05Z Muke 1 =={{le}}== '''vict'''|'''or, -ōris.''' (ˈvik.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[victrix]]''') # A conqueror; a victor. ['''[[vinco]]'''.] Descendo 3941 4460 2006-12-13T11:10:52Z Muke 1 =={{le}}== '''descend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deʃˈʃen.do) ''v. intrans.'' # To go down, to come down; to descend. ['''[[de]]''' + '''[[scando]]'''.] Deterior 3942 4461 2006-12-13T11:15:10Z Muke 1 =={{le}}== '''dētĕrĭ'''|'''or, -or, -us.''' (deˈte.ri.or) ''adj. compar.'' (''superl.'' '''dēterrĭmus''') # Worse. Clamor 3943 4463 2006-12-13T11:21:27Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''clām'''|'''ŏr, -ōris.''' (ˈkla.mor) ''{{m}}'' # A yell; a shout. ['''[[clamo]]'''.] Serpens 3944 4464 2006-12-13T11:27:55Z Muke 1 =={{le}}== '''serp'''|'''ens, -entis.''' (ˈser.penz) ''chiefly {{f}}'' # A serpent. ['''[[serpo]]'''.] Senatus consultum 3945 4470 2006-12-13T11:38:52Z Muke 1 =={{lc|Senatusconsultum}}== '''[[Senatus]]''' [[consultum|'''consult'''|'''um''']]. ''{{n}}'' # A decree made by the Senate. ===Usage=== Also written as one word: '''Senatusconsultum'''. Respublica 3946 4466 2006-12-13T11:35:35Z Muke 1 #REDIRECT [[res publica]] Senatusconsultum 3947 4469 2006-12-13T11:38:28Z Muke 1 #REDIRECT [[Senatus consultum]] Spectaculum 3948 4471 2006-12-13T11:42:03Z Muke 1 =={{le}}== '''spectācŭl'''|'''um, ī.''' (spekˈta.ku.lum) ''{{n}}'' # A show; a spectacle. ['''[[specto]]'''.] Potior 3949 4472 2006-12-13T11:47:14Z Muke 1 =={{le}}== '''pŏt'''|'''ĭor, -īrī, -ītus sum.''' (ˈpo.tsi.or) ''v. trans.'' # To take over. # To possess. ['''[[potis]]'''.] ==See also== * '''potior''' — comparative of '''[[potis]]'''. Praesto 3950 4473 2006-12-13T12:00:44Z Muke 1 =={{le}} I.== '''praest'''|'''ō, -āre, praestĭtī, praestātum''' ''or'' '''praestĭtum.''' (ˈpres.to) ''v.'' # To stand out. # To surpass. # To vouch for; to be responsible for. # To do; perform; fulfill. ['''[[prae]]''' + '''[[sto]]'''.] =={{le}} II.== '''praestō.''' (ˈpres.to) ''adv.'' # On hand. ['''[[praestus]]'''.] Flax 3951 4474 2006-12-13T12:10:25Z Muke 1 =={{el}}== '''flax''', ''n.'' # A plant of the genus ''Linum'', esp. the ''L. usitatissimum'', which has a single, slender stalk, about a foot and a half high, with blue flowers. #* '''[[linum]]''' (''-i, {{n}}'') Flexible 3952 4475 2006-12-13T12:11:22Z Muke 1 =={{el}}== '''flexible''', ''adj.'' # Capable of being flexed or bent; admitting of being turned, bowed, or twisted, without breaking; pliable; yielding to pressure; not stiff or brittle. #* '''[[flexibilis]]''' (''-is, -e'') Float 3953 4476 2006-12-13T12:15:09Z Muke 1 =={{el}}== '''float''', ''v.'' # To rest on the surface of any fluid; to swim; to be buoyed up. #* '''[[fluito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To move quietly or gently on the water, as a raft; to drift along; to move or glide without effort or impulse on the surface of a fluid. #* '''[[innato]]''' (''-are, -avi, -atum'') Flood 3954 4477 2006-12-13T12:16:08Z Muke 1 =={{el}}== '''flood''', ''n.'' # A great flow of water; a body of moving water; the flowing stream, as of a river; especially, a body of water, rising, swelling, and overflowing land not usually thus covered; a deluge; a freshet; an inundation. #* '''[[diluvium]]''' (''-ii, {{n}}'') Floor 3955 4478 2006-12-13T12:17:15Z Muke 1 =={{el}}== '''floor''', ''n.'' # The bottom or lower part of any room; the part upon which we stand and upon which the furniture in the room is supported. #* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'') Flow 3956 4479 2006-12-13T12:19:02Z Muke 1 =={{el}}== '''flow''', ''v.'' # To move with a continual change of place among the particles or parts, as a fluid; to change place or circulate, as a liquid. #* '''[[fluo]]''' (''-ere, -xi, -xum'') Flour 3957 4480 2006-12-13T12:20:08Z Muke 1 =={{el}}== '''flour''', ''n.'' # The finely ground meal of wheat. #* '''[[farina]]''' (''-ae, {{f}}'') Flower 3958 4481 2006-12-13T12:21:32Z Muke 1 =={{el}}== '''flower''', ''n.'' # The bloom or blossom of a plant; the showy portion, usually of a different color, shape, and texture from the foliage. #* '''[[flos]]''' (''-oris, {{m}}'') Fly 3959 4482 2006-12-13T12:23:05Z Muke 1 =={{el}} I.== '''fly''', ''v.'' # To move in or pass thorugh the air with wings, as a bird. #* '''[[volo]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}} II.== '''fly''', ''n.'' # Any winged insect; esp., one with transparent wings. #* '''[[musca]]''' (''-ae, {{f}}'') Foam 3960 4483 2006-12-13T12:23:55Z Muke 1 =={{el}}== '''foam''', ''n.'' # The white substance, consisting of an aggregation of bubbles, which is formed on the surface of liquids, or in the mouth of an animal, by violent agitation or fermentation; froth; spume. #* '''[[spuma]]''' (''-ae, {{f}}'') Diespiter 3961 4484 2006-12-14T11:42:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Dĭespĭt'''|'''er, -ris.''' (diˈes.pi.ter) ''{{m}}'' # The god Jupiter. ['''[[dies]]''' + '''[[pater]]'''.] Digitus 3962 4485 2006-12-14T11:44:54Z Muke 1 =={{le}}== '''dĭgĭt'''|'''us, -ī.''' (ˈdi.dʒi.tus) ''{{m}}'' # A finger or toe. Cogo 3963 4486 2006-12-14T11:58:11Z Muke 1 =={{le}}== '''cōg'''|'''ō, -ĕre, cŏēgī, cŏactum.''' (ˈko.ɡo) ''v. trans.'' # To bring together. # To force; to compel. ['''[[cum]]''' + '''[[ago]]'''.] Sic 3964 4487 2006-12-14T12:00:44Z Muke 1 =={{le}}== '''sic.''' (ˈsik) ''adv.'' # So; thus. Statuo 3965 4488 2006-12-14T12:06:18Z Muke 1 =={{le}}== '''stătŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, stătūtum.''' (ˈsta.tu.o) # To set up; to cause to stand. # To decide. Tabellarius 3966 4489 2006-12-14T12:09:45Z Muke 1 =={{le}}== '''tăbellār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ta.belˈla.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[tabellaria]]''') # A mailman or courier; a servant charged with delivering letters. ['''[[tabella]]'''.] Proficio 3967 4490 2006-12-15T11:05:10Z Muke 1 =={{le}}== '''prōfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, prōfēcī, prōfectum.''' (proˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To make progress; to be effective. ['''[[pro]]''' + '''[[facio]]'''.] Periculum 3968 4491 2006-12-15T11:41:24Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕrīcŭl'''|'''um, -ī.''' (peˈri.ku.lum) ''{{n}}'' # Danger; peril. Distendo 3969 4493 2006-12-15T12:17:27Z Muke 1 =={{le}}== '''distend'''|'''ō, -ĕre, -ī, distentum.''' (disˈten.do) ''v. trans.'' # To stretch apart; to stretch out. ['''[[dis-]]''' + '''[[tendo]]'''.] Diu 3970 4494 2006-12-15T12:22:37Z Muke 1 =={{le}}== '''dĭū.''' (ˈdi.u) ''adv.'' # In the daytime; by day. # For a long time. # A long time ago. ['''[[dies]]'''.] Compono 3971 4495 2006-12-15T12:43:22Z Muke 1 =={{le}}== '''compōn'''|'''ō, -ĕre, compŏsŭī, compŏsĭtum.''' (komˈpo.no) ''v. trans.'' # To bring together; to put together. ['''[[cum]]''' + '''[[pono]]'''.] Semen 3972 4496 2006-12-15T12:49:51Z Muke 1 =={{le}}== '''sēm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈse.men) ''{{n}}'' # Seed. ['''[[sero]]'''.] Taeter 3973 4497 2006-12-15T12:54:58Z Muke 1 =={{le}}== '''taet'''|'''er, -ra, rum.''' (ˈte.ter) ''adj.'' # Repulsive, disgusting. Turpis 3974 4498 2006-12-15T12:58:46Z Muke 1 =={{le}}== '''turp'''|'''is, -is, -e.''' (ˈtur.pis) ''adj.'' # Ugly, gross. Divitiae 3975 4501 2006-12-17T01:47:05Z Muke 1 =={{le|Diuitiae}}== '''dīvĭtĭ'''|'''ae, -ārum.''' (diˈvi.tsi.e) ''{{f}} plur.'' # Riches. ['''[[dives]]'''.] Domesticus 3976 4503 2006-12-17T02:00:59Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmestĭc'''|'''us, -a, -um.''' (doˈmes.ti.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to the home or household; domestic. ['''[[domus]]'''.] Concido 3977 4504 2006-12-17T02:24:52Z Muke 1 =={{le}} I.== '''concĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, —.''' (ˈkon.tʃi.do) ''v.'' # To collapse; to fall down, faint, be defeated. ['''[[cum]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== '''concīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, concīsum.''' (konˈtʃi.do) ''v.'' # To cut up. ['''[[cum]]''' + '''[[caedo]]'''.] Spes 3978 4505 2006-12-17T02:34:49Z Muke 1 =={{le}}== '''spes, spēī.''' (spes) ''{{f}}'' # Hope. Domina 3979 4507 2006-12-18T11:31:46Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈdo.mi.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[dominus]]''') # A lady; a Mrs.; a mistress or female master. ['''[[dominus]]'''.] Domo 3980 4508 2006-12-18T11:34:56Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏm'''|'''ō, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈdo.mo) ''v. trans.'' # To tame; to subdue. Concoquo 3981 4509 2006-12-18T11:39:43Z Muke 1 =={{le}}== '''concŏqu'''|'''ō, -ĕre, concoxī, concoctum.''' (ˈkon.ko.kʷo) ''v. trans.'' # To digest. ['''[[cum]]''' + '''[[coquo]]'''.] Vinco 3982 4510 2006-12-18T11:43:38Z Muke 1 =={{le}}== '''vinc'''|'''ō, -ĕre, vīcī, victum.''' (ˈvin.ko) ''v.'' # To conquer, to defeat; to win. Condono 3983 4512 2006-12-18T12:05:54Z Muke 1 =={{le}}== '''condōn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈdo.no) ''v. trans.'' # To give up, to offer. # To pardon, to condone. ['''[[cum]]''' + '''[[dono]]'''.] Dubius 3984 4513 2006-12-18T12:07:36Z Muke 1 =={{le}}== '''dŭbĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdu.bi.us) ''adj.'' # Doubtful, uncertain; dubious. Fog 3985 4514 2006-12-18T12:10:49Z Muke 1 =={{el}}== '''fog''', ''n.'' # Watery vapor condensed in the lower part of the atmosphere and disturbing its transparency. #* '''[[nebula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[caligo]]''' (''-inis, {{f}}'') Fold 3986 4515 2006-12-18T12:12:11Z Muke 1 =={{el}}== '''fold''', ''v.'' # To lap or lay in plaits or folds; to lay one part over another part of; to double. #* '''[[plico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[complico]]''' (''-are, -avi, -atum'') Food 3987 4516 2006-12-18T12:13:04Z Muke 1 =={{el}}== '''food''', ''n.'' # What is fed upon; that which goes to support life by being received within, and assimilated by, the organism of an animal or a plant; nutriment; aliment. #* '''[[cibus]]''' (''-i, {{m}}'') Foolish 3988 4517 2006-12-18T12:13:51Z Muke 1 =={{el}}== '''foolish''', ''adj.'' # Marked with, or exhibiting, folly; void of understanding; weak in intellect; without judgment or discretion; silly; unwise. #* '''[[stultus]]''' (''-a, -um'') Foot 3989 4518 2006-12-18T12:14:53Z Muke 1 =={{el}}== '''foot''', ''n.'' # The terminal part of the leg of man or an animal; esp., the part below the ankle or wrist; that part of an animal upon which it rests when standing, or moves. #* '''[[pes]]''' (''pedis, {{m}}'') # A measure of length equivalent to twelve inches; one third of a yard. #* '''[[pes]]''' (''pedis, {{m}}'') Football 3990 4519 2006-12-18T12:21:17Z Muke 1 =={{el}}== '''football''', ''n.'' # Soccer; the game of kicking a football by opposing parties of players between goals. #* '''[[pediludium]]''' (''-i, {{n}}'') # American football; also, rugby. #* '''[[harpastum]]''' (''-i, {{n}}'') Force 3991 4521 2006-12-19T00:05:57Z Muke 1 =={{el}}== '''force''', ''n.'' # Strength or energy of body or mind; active power; vigor; might. #* '''[[vis]]''' (''irreg., {{f}}'') Forehead 3992 4522 2006-12-19T00:06:40Z Muke 1 =={{el}}== '''forehead''', ''n.'' # The front of that part of the head which incloses the brain; that part of the face above the eyes; the brow. #* '''[[frons]]''' (''-ntis, {{f}}'') Forest 3993 4523 2006-12-19T00:07:45Z Muke 1 =={{el}}== '''forest''', ''n.'' # An extensive wood; a large tract of land covered with trees. #* '''[[silva]]''' (''-ae, {{f}}'') Dono 3994 4524 2006-12-19T11:32:24Z Muke 1 =={{le}}== '''dōn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdo.no) ''v. tr.'' # To present; to give (a gift). ['''[[donum]]'''.] Dubito 3995 4525 2006-12-19T11:36:24Z Muke 1 =={{le}}== '''dŭbĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdu.bi.to) ''v.'' # To doubt; to be unsure about. Confundo 3996 4526 2006-12-19T11:48:14Z Muke 1 =={{le}}== '''confund'''|'''ō, -ĕre, confūdī, confūsum.''' (konˈfun.do) ''v.'' # To mix together. ['''[[cum]]''' + '''[[fundo]]'''.] Vitalis 3997 4527 2006-12-19T11:53:17Z Muke 1 =={{le}}== '''vītāl'''|'''is, -is, -e.''' (viˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to life; vital. ['''[[vita]]'''.] Demum 3998 4529 2006-12-20T11:39:45Z Muke 1 =={{le}}== '''dēmum.''' (ˈde.mum) ''adv.'' # ''An emphatic particle, for X indicating "X and only X", "X, yes, ''X''", etc..'' Existimo 3999 4530 2006-12-20T11:43:39Z Muke 1 =={{le}}== '''existĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzis.ti.mo) ''v. trans.'' # To consider, to judge. ['''[[ex]]''' + '''[[aestimo]]'''.] Dubium 4000 4531 2006-12-20T11:48:19Z Muke 1 =={{le}}== '''dŭb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdu.bi.um) ''{{n}}'' # A doubt. ['''[[dubius]]'''.] Duco 4001 4532 2006-12-20T11:50:13Z Muke 1 =={{le}}== '''dūc'''|'''ō, -ĕre, duxī, ductum.''' (ˈdu.ko) ''v.'' # To lead. Congero 4002 4533 2006-12-20T11:55:00Z Muke 1 =={{le}} I.== '''congĕr'''|'''ō, -ĕre, congessī, congestum.''' (ˈkon.dʒe.ro) ''v. trans.'' # To pile up. ['''[[cum]]''' + '''[[gero]]'''.] =={{le}} II.== '''congĕr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkon.dʒe.ro) ''{{m}}'' # A thief. Contagium 4003 4534 2006-12-20T11:59:50Z Muke 1 =={{le}}== '''contāg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈta.dʒi.um) ''{{n}}'' # Contact, exposure, infection. ['''[[contingo]]'''.] Duro 4004 4536 2006-12-21T12:20:24Z Muke 1 =={{le}}== '''dūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdu.ro) ''v.'' # To harden. # To endure. ['''[[durus]]'''.] Edepol 4005 4537 2006-12-21T13:04:50Z Muke 1 =={{le}}== '''edepol.''' (ˈe.de.pol) ''interj.'' # By Pollux! ['''[[pol]]'''.] Contingo 4006 4538 2006-12-21T13:37:22Z Muke 1 =={{le}} I.== '''conting'''|'''ō, -ĕre, contĭgī, contactum.''' (konˈtin.ɡo) ''v.'' # To touch, to contact, to border on. # To happen. ['''[[cum]]''' + '''[[tango]]'''.] =={{le}} II.== '''conting'''|'''ō, -ĕre, continxī, continctum.''' (konˈtin.ɡo) ''v.'' # To moisten, to anoint. ['''[[cum]]''' + '''[[tingo]]'''.] Contorqueo 4007 4539 2006-12-21T13:40:44Z Muke 1 =={{le}}== '''contorqu'''|'''ĕō, -ēre, contorsī, contortum.''' (konˈtor.kʷe.o) ''v.'' # To brandish; to twist up, to contort. ['''[[cum]]''' + '''[[torqueo]]'''.] Gratia 4008 4540 2006-12-21T13:55:45Z Muke 1 =={{le}}== '''grātĭ'''|'''ā, -ae.''' (ˈɡra.tsi.a) ''{{f}}''. # Good standing; good graces; the state of being favored or esteemed by others. # Favor, courtesy, service; sake. ['''[[gratus]]'''.] Hortor 4009 4541 2006-12-21T14:03:39Z Muke 1 =={{le}}== '''hort'''|'''or, -ārī, -ātus.''' (ˈor.tor) ''v.'' # To urge, to exhort. Equinus 4010 4543 2006-12-22T17:12:32Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕquīn'''|'''us, -a, -um.''' (eˈkʷi.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to a horse; equine. ['''[[equus]]'''.] Ergasilus 4011 7578 2008-10-09T04:18:42Z Muke 1 pronunz. =={{le}}== '''Ergăsĭl'''|'''us, -ī.''' (erˈɡa.zi.lus) ''{{m}}'' # ‘Ergasilus,’ name of a character in Plautus' ''Captivi''. Convolvo 4012 4545 2006-12-22T18:33:11Z Muke 1 =={{le|Conuoluo}}== '''convolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, convŏlūtum.''' (konˈvol.vo) ''v. trans.'' # To roll up, to wind or curl together. ['''[[cum]]''' + '''[[volvo]]'''.] Coquo 4013 4546 2006-12-22T18:36:14Z Muke 1 =={{le}}== '''cŏqu'''|'''ō, -ĕre, coxī, coctum.''' (ˈko.kʷo) ''v.'' # To cook; to bake, roast, etc. Idus 4014 4547 2006-12-22T18:43:48Z Muke 1 =={{le}}== '''Īd'''|'''ūs, -ŭum.''' (ˈi.dus) ''{{f}} plur.'' # The Ides; the day of the month falling eight days after the Nones; the 15th of March, May, July, and October, and the 13th of every other month. Impetro 4015 4548 2006-12-22T18:47:06Z Muke 1 =={{le}}== '''impĕtr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pe.tro) ''v.'' # To bring about or receive by asking for. ['''[[in]]''' + '''[[patro]]'''.] Esca 4016 4550 2006-12-27T11:38:39Z Muke 1 =={{le}}== '''esc'''|'''a, -ae.''' (ˈes.ka) ''{{f}}'' # Food. Esurialis 4017 4551 2006-12-27T11:41:27Z Muke 1 =={{le}}== '''ēsŭrĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (e.zu.riˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to hunger. ['''[[esuries]]'''.] Corporeus 4018 4552 2006-12-27T11:46:43Z Muke 1 =={{le}}== '''corpŏrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (korˈpo.re.us) ''adj.'' # Corporeal. ['''[[corpus]]'''.] Cortex 4019 4553 2006-12-27T11:49:02Z Muke 1 =={{le}}== '''cort'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈkor.teks) ''{{m}}'' # Bark (of a tree); rind. # Cork. Accusator 4020 4554 2006-12-27T11:51:40Z Muke 1 =={{le}}== '''accūsāt'''|'''or, -ōris.''' (ak.kuˈza.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[accusatrix]]''') # A plaintiff; an accuser. ['''[[accuso]]'''.] Iudex 4021 4555 2006-12-27T11:53:43Z Muke 1 =={{le}}== '''iūd'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈju.deks) ''{{c}}'' # A judge. Exerceo 4022 4557 2006-12-29T14:35:06Z Muke 1 =={{le}}== '''exerc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (eɡˈzer.tʃe.o) ''v. trans.'' # To keep busy or occupied. # To exercise. ['''[[ex]]''' + '''[[arceo]]'''.] Exigo 4023 4558 2006-12-29T15:26:12Z Muke 1 =={{le}}== '''exĭg'''|'''ō, -ĕre, exēgī, exactum.''' (ˈeɡ.zi.ɡo) ''v. trans.'' # To send or drive out, away, or off. # To exact; to demand. ['''[[ex]]''' + '''[[ago]]'''.] Costa 4024 4559 2006-12-29T15:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''cost'''|'''a, -ae.''' (ˈkos.ta) ''{{f}}'' # A rib. Coum 4025 4560 2006-12-29T15:33:02Z Muke 1 =={{le}}== '''Cō'''|'''um, -ī.''' (ˈko.um) ''{{n}}'' # Wine from Kos (''[[Cos]]''). ['''[[Cous]]'''.] Concito 4026 4561 2006-12-29T15:39:26Z Muke 1 =={{le}}== '''concĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkon.tʃi.to) ''v. trans.'' # To stir up; to incite or excite. ['''[[concieo]]'''.] Pansa 4027 4562 2006-12-29T15:49:25Z Muke 1 =={{le}}== '''pans'''|'''a, -ae.''' (ˈpan.sa) ''adj.'' # ‘Splay-footed;’ used also as a Roman cognomen, borne notably by the consul C. Vibius Pansa. ['''[[pando]]'''.] Forget 4028 4563 2006-12-29T16:00:13Z Muke 1 =={{el}}== '''forget''', ''v.'' # To lose the remembrance of; to let go from the memory; to cease to have in mind; not to think of. #* '''[[obliviscor]]''' (''-i, oblitus sum'') Forgive 4029 4564 2006-12-29T16:17:46Z Muke 1 =={{el}}== '''forgive''', ''v.'' # To cease to feel resentment against, on account of wrong committed; to give up claim to requital from or retribution upon (an offender); to absolve; to pardon. #* '''[[ignosco]]''' (''-ere, ignovi, ignotum'') # To give up resentment or claim to requital on account of (an offense or wrong); to remit the penalty of; to pardon. #* '''[[ignosco]]''' (''-ere, ignovi, ignotum'') #* '''[[condono]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[dono]]''' (''-are, -avi, -atum'') Fork 4030 4565 2006-12-29T16:20:33Z Muke 1 =={{el}}== '''fork''', ''n.'' # A table utensil consisting of a handle with a shank terminating in two or more prongs or tines, which are usually of metal, parallel and slightly curved. #* '''[[fuscinula]]''' (''-ae, {{f}}'') Form 4031 4566 2006-12-29T16:21:46Z Muke 1 =={{el}}== '''form''', ''n.'' # The shape and structure of anything, as distinguished from the material of which it is composed; particular disposition or arrangement of matter, giving it individuality or distinctive character; configuration; figure; external appearance. #* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'') Forward 4032 4567 2006-12-29T16:29:20Z Muke 1 =={{el}}== '''forward''', ''adv.'' # Toward a part or place before or in front; onward; in advance; progressively. #* ¶ ''Usually expressed by a verbal prefix such as '''''pro-''' #* '''[[prorsum]]''' #* '''[[porro]]''' Four 4033 4568 2006-12-29T16:30:47Z Muke 1 =={{el}}== '''four''', ''adj.'' # One more than three; twice two. #* '''[[quattuor]]''' (indecl.) Fox 4034 4569 2006-12-29T16:34:03Z Muke 1 =={{el}}== '''fox''', ''n.'' # A carnivorous animal of the genus ''Vulpes'' or similar genera. #* '''[[vulpes]]''' (''-is, {{f}}'') Fragile 4035 4570 2006-12-29T16:34:56Z Muke 1 =={{el}}== '''fragile''', ''adj.'' # Easily broken; brittle; frail; delicate; easily destroyed. #* '''[[fragilis]]''' (''-is, -e'') Frame 4036 4571 2006-12-29T16:37:55Z Muke 1 =={{el}}== '''frame''', ''n.'' # A kind of open case or structure made for admitting, inclosing, or supporting things, as that which incloses or contains a window, door, picture, etc.; that on which anything is held or stretched. #* '''[[margo]]''' (''-inis, {{m}}'') #* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'') Free 4037 4572 2006-12-29T16:42:32Z Muke 1 =={{el}}== '''free''', ''adj.'' # Exempt from subjection to the will of others; not under restraint, control, or compulsion; able to follow one's own impulses, desires, or inclinations; determining one's own course of action; not dependent; at liberty. #* '''[[liber]]''' (''-era, -erum'') Freeze 4038 4573 2006-12-29T16:43:21Z Muke 1 =={{el}}== '''freeze''', ''v. trans.'' # To congeal; to harden into ice; to convert from a fluid to a solid form by cold, or abstraction of heat. #* '''[[gelo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Frequency 4039 4574 2006-12-29T16:51:12Z Muke 1 =={{el}}== '''frequency''', ''n.'' # The condition of returning frequently; occurrence often repeated; common occurence. #* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[crebritas]]''' (''-atis, {{f}}'') Frequently 4040 4575 2006-12-29T16:57:41Z Muke 1 =={{el}}== '''frequently''', ''adj.'' # At frequent or short intervals; many times; often; repeatedly; commonly. #* '''[[crebro]]''' #* '''[[saepe]]''' Friend 4041 4576 2006-12-29T16:59:22Z Muke 1 =={{el}}== '''friend''', ''n.'' # One who entertains for another sentiments of esteem, respect, and affection; a wellwisher; an intimate associate. #* '''[[amicus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[amica]]''' (''-ae, {{f}}'') Frog 4042 4577 2006-12-29T17:03:13Z Muke 1 =={{el}}== '''frog''', ''n.'' # An amphibious animal of the order Anura, of many species. #* '''[[rana]]''' (''-ae, {{f}}'') From 4043 4578 2006-12-29T17:05:20Z Muke 1 =={{el}}== '''from''', ''prep.'' # Out of the neighborhood of. #* '''[[ab]]''' (''w/ abl.'') # Out of. #* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'') Front 4044 4579 2006-12-29T17:06:11Z Muke 1 =={{el}}== '''front''', ''adj.'' # The part or surface of anything which seems to look out, or to be directed forward; the fore or forward part; the foremost rank. #* '''[[frons]]''' (''-ntis, {{f}}'') Frugal 4045 4580 2006-12-29T17:06:58Z Muke 1 =={{el}}== '''frugal''', ''adj.'' # Economical in the use or appropriation of resources; not wasteful or lavish; wise in the expenditure or application of force, materials, time, etc.; characterized by frugality; sparing; economical; saving. #* '''[[parcus]]''' (''-a, -um'') Fruit 4046 4581 2006-12-29T17:07:55Z Muke 1 =={{el}}== '''fruit''', ''n.'' # The pulpy, edible seed vessels of certain plants, especially those grown on branches above ground. #* '''[[fructus]]''' (''-us, {{m}}'') Fuel 4047 4582 2006-12-29T17:23:07Z Muke 1 =={{el}}== '''fuel''', ''n.'' # Any matter used to produce heat by burning; that which feeds fire; combustible matter used for fires. #* '''[[combustibile]]''' (''-is, {{n}}'') Full 4048 4583 2006-12-29T17:24:12Z Muke 1 =={{el}}== '''full''', ''adj.'' # Filled up, having within its limits all that it can contain; supplied; not empty or vacant. #* '''[[plenus]]''' (''-a, -um'') Funny 4049 4584 2006-12-29T17:26:51Z Muke 1 =={{el}}== '''funny''', ''adj.'' # Droll; comical; amusing; laughable. #* '''[[ridiculus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[facetus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[festivus]]''' (''-a, -um'') Furniture 4050 4585 2006-12-29T17:29:00Z Muke 1 =={{el}}== '''furniture''', ''n.'' # Articles used for convenience or decoration in a house or apartment. #* '''[[supellex]]''' (''-ctilis, {{f}}'') Furrow 4051 4586 2006-12-29T17:30:11Z Muke 1 =={{el}}== '''furrow''', ''n.'' # Any trench, channel, or groove. #* '''[[sulcus]]''' (''-i, {{m}}'') Future 4052 4587 2006-12-29T17:31:29Z Muke 1 =={{el}}== '''future''', ''n.'' # Events that are to happen in time to come. #* '''[[futurus|futura]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Expello 4053 4590 2006-12-31T11:32:11Z Muke 1 =={{le}}== '''expell'''|'''ō, -ĕre, expŭlī, expulsum.''' (ekˈspel.lo) ''v. trans.'' # To expel; to drive out. ['''[[ex]]''' + '''[[pello]]'''.] Exsero 4054 4591 2006-12-31T11:40:42Z Muke 1 =={{le}}== '''exsĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, exsertum.''' (ˈeɡ.ze.ro) ''v. trans.'' # To stick out; to protrude. ['''[[ex]]''' + '''[[sero]]'''.] Curo 4055 4592 2006-12-31T11:52:23Z Muke 1 =={{le}}== '''cūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈku.ro) ''v.'' # To take care (of). ['''[[cura]]'''.] Curvus 4056 4593 2006-12-31T11:56:22Z Muke 1 =={{le|Curuus}}== '''curv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkur.vus) ''adj.'' # Curved, crooked. Claudius 4057 8076 2009-05-21T01:55:14Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''Claudĭ-''' ''or'' '''Clōdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈklau.di.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Claudia. ['''[[claudus]]'''.] Populariter 4058 4595 2006-12-31T12:09:34Z Muke 1 =={{le}}== '''pŏpŭlārĭter.''' (po.puˈla.ri.ter) ''adv.'' # According to the people; popularly. ['''[[popularis]]'''.] Extrudo 4059 4597 2007-01-01T13:49:03Z Muke 1 =={{le}}== '''extrūd'''|'''ō, -ĕre, extrūsi, extrūsum.''' (ekˈstru.do) ''v. trans.'' # To drive or shove out. ['''[[ex]]''' + '''[[trudo]]'''.] Faba 4060 4598 2007-01-01T14:00:58Z Muke 1 =={{le}}== '''făb'''|'''a, -ae.''' (ˈfa.ba) ''{{f}}'' # A bean; in particular, the fava bean (''Vicia faba''). Custos 4061 4599 2007-01-01T14:04:43Z Muke 1 =={{le}}== '''cust'''|'''os, -ōdis.''' (ˈkus.tos) ''{{c}}'' # A guard. Cyclops 4062 4600 2007-01-01T14:18:03Z Muke 1 =={{le}}== '''Cy̆cl'''|'''ops, -ōpis.''' (ˈtʃi.klops) ''{{m}}'' # A cyclops. [Greek Κύκλωψ.] Etsi 4063 4602 2007-01-01T14:24:33Z Muke 1 =={{le}}== '''etsi.''' (ˈet.si) ''conj.'' # Even if, even though. ['''[[et]]''' + '''[[si]]'''.] Profiteor 4064 4603 2007-01-01T14:29:42Z Muke 1 =={{le}}== '''prŏfĭt'''|'''ĕor, -ērī, prŏfessus sum.''' (proˈfi.te.or) ''v. trans.'' # To profess; to acknowledge, to admit. ['''[[pro]]''' + '''[[fateor]]'''.] Falsus 4065 4605 2007-01-02T11:32:35Z Muke 1 =={{le}}== '''fals'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfal.sus) ''adj.'' # False, deceptive. ['''[[fallo]]'''.] Fauces 4066 4606 2007-01-02T11:51:23Z Muke 1 =={{le}}== '''fauc'''|'''es, -ium.''' (ˈfau.tʃes) ''{{f}} plur.'' # The throat; the pharynx. Daps 4067 4607 2007-01-02T11:57:37Z Muke 1 =={{le}}== '''daps, dăpis.''' (ˈdaps) ''{{f}}'' # A feast; in particular, a religious or sacrificial feast. Demergo 4068 4608 2007-01-02T12:00:32Z Muke 1 =={{le}}== '''dēmerg'''|'''ō, -ĕre, dēmersī, dēmersum.''' (deˈmer.ɡo) ''v. trans.'' # To sink. ['''[[de]]''' + '''[[mergo]]'''.] Assumo 4069 4609 2007-01-02T12:04:31Z Muke 1 =={{le}}== '''assūm'''|'''ō, -ĕre, assumpsī, assumptum.''' (asˈsu.mo) ''v. trans.'' # To take up, to take; to assume. ['''[[ad]]''' + '''[[sumo]]'''.] Propter 4070 4611 2007-01-02T12:08:51Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''propter.''' (ˈprop.ter) ''prep. w/ acc.'' # ''also as adv.'' Next to, nearby. # Because of, on account of. ['''[[prope]]'''.] Fax 4071 4613 2007-01-03T11:24:43Z Muke 1 =={{le}}== '''fax, făcis.''' (ˈfaks) ''{{f}}'' # A torch. Feriae 4072 4614 2007-01-03T11:26:27Z Muke 1 =={{le}}== '''fērĭ'''|'''ae, -ārum.''' (ˈfe.ri.e) ''{{f}} plur.'' # Holidays. Desidia 4073 4615 2007-01-03T11:36:08Z Muke 1 =={{le}} I.== '''dēsĭdĭ'''|'''a, -ae.''' (deˈzi.di.a) ''{{f}}'' # An act of sitting around, doing nothing. ['''[[desideo]]'''.] =={{le}} II.== '''dēsīdĭ'''|'''a, -ae.''' (deˈzi.di.a) ''{{f}}'' # An act of subsiding. ['''[[desido]]'''.] Desino 4074 4616 2007-01-03T11:57:36Z Muke 1 =={{le}}== '''dēsĭn'''|'''ō, -ĕre, dēsĭī, dēsĭtum.''' (ˈde.zi.no) ''v.'' # To stop or quit doing. ['''[[de]]''' + '''[[sino]]'''.] Eloquentia 4075 4617 2007-01-03T11:58:56Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlŏquentĭ'''|'''a, -ae.''' (e.loˈkʷen.tsi.a) ''{{f}}'' # Eloquence. ['''[[eloquor]]'''.] Redeo 4076 4618 2007-01-03T12:03:38Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕd'''|'''ĕō, -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (ˈre.de.o) ''v.'' # To return, to go back. ['''[[re-]]''' + '''[[eo]]'''.] Fingo 4077 4620 2007-01-04T11:49:36Z Muke 1 =={{le}}== '''fing'''|'''ō, -ĕre, finxī, fictum.''' (ˈfin.ɡo) ''v.'' # To form; to make or fashion. Flammifer 4078 4621 2007-01-04T11:51:35Z Muke 1 =={{le}}== '''flammĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈflam.mi.fer) ''adj.'' # Flaming, ‘flame-bearing.’ ['''[[flamma]]''' + '''[[fero]]'''.] Diffugio 4079 4622 2007-01-04T11:56:13Z Muke 1 =={{le}}== '''diffŭg'''|'''ĭō, -ĕre, diffūgī, diffŭgĭtum.''' (difˈfu.dʒi.o) ''v.'' # To flee or run away in different directions; to scatter. ['''[[dis-]]''' + '''[[fugio]]'''.] Discidium 4080 4623 2007-01-04T12:05:21Z Muke 1 =={{le}}== '''discĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (diʃˈʃi.di.um) ''{{n}}'' # A separation, a division, a cutting apart; a divorce. ['''[[discindo]]'''.] Decretum 4081 4624 2007-01-04T12:06:30Z Muke 1 =={{le}}== '''dēcrēt'''|'''um, -ī.''' (deˈkre.tum) ''{{n}}'' # A decree. ['''[[decerno]]'''.] Romanus 4082 4625 2007-01-04T12:10:30Z Muke 1 =={{le}}== '''Rōmān'''|'''us, -a, -um.''' (roˈma.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to Rome; Roman. ['''[[Roma]]'''.] Disco 4083 4629 2007-01-05T11:39:53Z Muke 1 =={{le}}== '''disc'''|'''ō, -ĕre, dĭdĭcī, —.''' (ˈdis.ko) ''v. trans.'' # To learn. Durus 4084 4630 2007-01-05T11:42:07Z Muke 1 =={{le}}== '''dūr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdu.rus) ''adj.'' # Hard, firm. Frumentum 4085 4631 2007-01-05T11:44:08Z Muke 1 =={{le}}== '''frūment'''|'''um, -ī.''' (fruˈmen.tum) ''{{n}}'' # Grain. Fruor 4086 4632 2007-01-05T11:46:05Z Muke 1 =={{le}}== '''frŭ'''|'''ōr, -ĕre, fructus sum.''' (ˈfru.or) ''v.'' # To enjoy. Celer 4087 4633 2007-01-05T12:05:11Z Muke 1 =={{le}}== '''cĕl'''|'''er, -ĕris, -ĕre.''' (ˈtʃe.ler) ''adj.'' # Quick, speedy; also in use as a cognomen. # A knight or patrician. Sancio 4088 4634 2007-01-05T12:11:17Z Muke 1 =={{le}}== '''sanc'''|'''ĭō, -īre, sanxī, sanctum.''' (ˈsan.tʃi.o) ''v. trans.'' # To sanction. Game 4089 4635 2007-01-05T12:23:56Z Muke 1 =={{el}}== '''game''', ''n.'' # A contest, physical or mental, according to certain rules, for amusement, recreation, or for winning a stake. #* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'') # The use or practice of such a game; a single match at play; a single contest. #* '''[[lusus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[lusio]]''' (''-onis, {{f}}'') Garbage 4090 4636 2007-01-05T12:26:59Z Muke 1 =={{el}}== '''garbage''', ''n.'' # Refuse animal or vegetable matter from a kitchen; any trash or worthless material. #* '''[[quisquiliae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Garden 4091 4637 2007-01-05T12:29:07Z Muke 1 =={{el}}== '''garden''', ''n.'' # A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits, flowers, or vegetables. #* '''[[hortus]]''' (''-i, {{m}}'') Garlic 4092 4638 2007-01-05T12:32:55Z Muke 1 =={{el}}== '''garlic''', ''n.'' # A plant of the genus Allium (''A. sativum'' is the cultivated variety), having a bulbous root, a very strong smell, and an acrid, pungent taste. #* '''[[allium]]''' (''-ii, {{n}}'') Garment 4093 4639 2007-01-05T12:34:38Z Muke 1 =={{el}}== '''garment''', ''n.'' # Any article of clothing. #* '''[[vestimentum]]''' (''-i, {{n}}'') Gas 4094 4640 2007-01-05T16:11:33Z Muke 1 =={{el}}== '''gas''', ''n.'' # A substance having the form or of air. #* '''[[gas]]''' (''indecl., {{n}}'') #* '''[[gasium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[vapor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[aer|aër]]''' (''-eris, {{m}}'') #* '''[[aerium|aërium]]''' (''-ii, {{n}}'') Gather 4095 4641 2007-01-05T16:12:45Z Muke 1 =={{el}}== '''gather''', ''v. trans.'' # To bring together; to collect, as a number of separate things, into one place, or into one aggregate body; to assemble; to muster; to congregate. #* '''[[colligo]]''' (''-ere, collegi, collectum'') Gear 4096 4642 2007-01-05T16:13:52Z Muke 1 =={{el}}== '''gear''', ''n.'' # A toothed wheel, or cogwheel. #* '''[[tympanum]] [[dentatus|dentatum]]''' (''-i -i, {{n}}'') #* '''[[rota]] [[dentatus|dentata]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') Gel 4097 4643 2007-01-05T16:27:21Z Muke 1 =={{el}}== '''gel''', ''n.'' # Anything brought to a gelatinous condition; a viscous, translucent substance in a condition between liquid and solid; a stiffened solution of gelatin, gum, or the like. #* '''[[cylon]]''' ''or'' '''[[quilon]]''' (''-i, {{n}}'') Gene 4098 4644 2007-01-05T16:29:47Z Muke 1 =={{el}}== '''gene''', ''n.'' # A unit of heredity. #* '''[[genum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[gen]]''' (''indecl., {{n}}'') Generous 4099 4645 2007-01-05T18:27:25Z Muke 1 =={{el}}== '''generous''', ''adj.'' # Open-handed; free to give; not close or stingy; munificent. #* '''[[munificus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[liberalis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[benignus]]''' (''-a, -um'') Gentle 4100 4646 2007-01-05T18:31:32Z Muke 1 =={{el}}== '''gentle''', ''adj.'' # Quiet and refined in manners; not rough, harsh, or stern; mild; meek; bland; amiable; tender. #* '''[[lenis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[mitis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[clemens]]''' (''-ntis'') #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') Gesture 4101 4647 2007-01-05T18:33:01Z Muke 1 =={{el}}== '''gesture''', ''n.'' # A motion of the body or limbs expressive of sentiment or passion; any action or posture intended to express an idea or a passion, or to enforce or emphasize an argument, assertion, or opinion. #* '''[[gestus]]''' (''-us, {{m}}'') Get 4102 4648 2007-01-05T18:34:32Z Muke 1 =={{el}}== '''get''', ''v.'' # To procure; to obtain; to gain possession of; to acquire; to earn; to obtain as a price or reward; to come by; to win, by almost any means. #* '''[[nanciscor]]''' (''-i, nactus sum'') #* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'') Ghost 4103 4649 2007-01-05T18:37:33Z Muke 1 =={{el}}== '''ghost''', ''n.'' # The disembodied soul; the soul or spirit of a deceased person; a spirit appearing after death; an apparition; a specter. #* '''[[manes]]''' (''-ium, {{m}} plur.'') #* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[phantasma]]''' (''-atis, {{n}}'') Ginger 4104 4650 2007-01-05T20:34:39Z Muke 1 =={{el}}== '''ginger''', ''n.'' # A plant of the genus ''Zingiber'', of the East and West Indies. The species most known is ''Z. officinale''. #* '''[[zingiber]]''' (''-eris, {{n}}'') Ginseng 4105 4651 2007-01-05T20:51:34Z Muke 1 =={{el}}== '''ginseng''', ''n.'' # A plant of the genus ''Panax,'' known for traditional medicinal properties. #* '''[[ginseng]]''' (''indecl.'') #* '''[[panax]]''' (''-acis, {{m}}'') Girl 4106 4652 2007-01-05T20:54:13Z Muke 1 =={{el}}== '''girl''', ''n.'' # A female child, from birth to the age of puberty; a young maiden. #* '''[[puella]]''' (''-ae, {{f}}'') Give 4107 4653 2007-01-05T20:57:40Z Muke 1 =={{el}}== '''give''', ''v.'' # To bestow without receiving a return; to confer without compensation; to impart, as a possession; to grant, as authority or permission; to yield up or allow. #* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'') Glass 4108 4654 2007-01-05T21:07:24Z Muke 1 =={{el}}== '''glass''', ''n.'' # A hard, brittle, translucent, and commonly transparent substance, white or colored, having a conchoidal fracture, and made by fusing together sand or silica with lime, potash, soda, or lead oxide. It is used for window panes and mirrors, for articles of table and culinary use, for lenses, and various articles of ornament. #* '''[[vitrum]]''' (''-i, {{n}}'') '''glass''', ''adj.'' # Made of glass. #* '''[[vitreus]]''' (''-a, -um'') Furo 4109 4656 2007-01-07T11:53:53Z Muke 1 =={{le}}== '''fŭr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈfu.ro) ''v. intr.'' # To rage, to go mad. Furtivus 4110 4657 2007-01-07T11:57:20Z Muke 1 =={{le|Furtiuus}}== '''furtīv'''|'''us, -a, -um.''' (furˈti.vus) ''adj.'' # Stolen. # Furtive, stealthy. ['''[[furtum]]'''.] Egregius 4111 4658 2007-01-07T12:00:20Z Muke 1 =={{le}}== '''ēgrĕgĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈgre.dʒi.us) ''adj.'' # Outstanding, excellent. ['''[[ex]]''' + '''[[grex]]'''.] Emineo 4112 4659 2007-01-07T12:08:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ēmĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (eˈmi.ne.o) ''v. intr.'' # To stick out, to stand out; to be prominent, to project. ['''[[ex]]''' + '''[[mineo]]'''.] Factio 4113 4660 2007-01-07T12:09:44Z Muke 1 =={{le}}== '''factĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈfak.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of making. # A faction. ['''[[facio]]'''.] Sanitas 4114 4662 2007-01-07T12:11:32Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''sānĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈsa.ni.tas) ''{{f}}'' # Health, well-being. # Sanity. ['''[[sanus]]'''.] Ganeo 4115 4665 2007-01-08T11:43:09Z Muke 1 =={{le}}== '''gānĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈɡa.ne.o) ''{{m}}'' # A debauchee. ['''[[ganea]]'''.] Gravo 4116 4666 2007-01-08T11:44:50Z Muke 1 =={{le|Grauo}}== '''grāv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈɡra.vo) ''v. trans.'' # To burden. ['''[[gravis]]'''.] Ensis 4117 4667 2007-01-08T11:45:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ens'''|'''is, -is.''' (ˈen.sis) ''{{m}}'' # ''poetic'' A sword. Eripio 4118 4668 2007-01-08T11:49:51Z Muke 1 =={{le}}== '''ērĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, ēreptum.''' (eˈri.pi.o) ''v. trans.'' # To pull or yank out. ['''[[ex]]''' + '''[[rapio]]'''.] Gaius 4119 4669 2007-01-08T11:52:45Z Muke 1 =={{le}}== '''Gāĭ'''|'''us, -ī.''' (ˈɡa.i.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Gaia]]''') # ‘Gaius,’ a Roman praenomen of Etruscan origin. Scaevola 4120 4670 2007-01-08T11:55:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Scaevŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈʃe.vo.la) ''{{m}}'' # ‘Lefty,’ a Roman cognomen of the gens Mucia. ['''[[scaevus]]'''.] Glove 4121 4671 2007-01-08T11:57:45Z Muke 1 =={{el}}== '''glove''', ''n.'' # A cover for the hand, or for the hand and wrist, with a separate sheath for each finger. #* '''[[chirotheca]]''' (''-ae, {{f}}'') Go 4122 4672 2007-01-08T11:59:48Z Muke 1 =={{el}}== '''go''', ''v.'' # To pass from one place to another; to be in motion; to be in a state not motionless or at rest; to proced; to advance; to make progress. #* '''[[eo]]''' (''ire, ii'' or ''ivi, itum'') Goat 4123 4673 2007-01-08T12:02:19Z Muke 1 =={{el}}== '''goat''', ''n.'' # A hollow-horned ruminant of the genus ''Capra'', of several species and varieties, esp. the domestic goat (''C. aegagrus hircus''), which is raised for its milk, flesh, and skin. #* '''[[capra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[caper]]''' (''capri, {{m}}'') God 4124 4674 2007-01-08T12:04:01Z Muke 1 =={{el}}== '''god''', ''n.'' # A being conceived of as possessing supernatural power, and to be propitiated by sacrifice, worship, etc.; a divinity; a deity; an object of worship; an idol. #* '''[[deus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[dea]]''' (''-ae, {{f}}'') Gold 4125 4675 2007-01-08T12:09:00Z Muke 1 =={{el}}== '''gold''', ''n.'' # A metallic element, constituting the most precious metal used as a common commercial medium of exchange. It has a characteristic yellow color. #* '''[[aurum]]''' (''-i, {{n}}'') '''gold''', ''adj.'' # Made of gold. #* '''[[aureus]]''' (''-a, -um'') Haereo 4126 4677 2007-01-09T10:59:41Z Muke 1 =={{le}}== '''haer'''|'''ĕō, -ēre, haesī, haesum.''' (ˈe.re.o) ''v.'' # To stick or cling to. Harena 4127 4678 2007-01-09T11:03:05Z Muke 1 =={{le}}== '''hărēn'''|'''a, -ae.''' (aˈre.na) ''{{f}}'' # Sand. Evulsio 4128 4679 2007-01-09T11:09:20Z Muke 1 =={{le|Euulsio}}== '''ēvulsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eˈvul.si.o) ''{{f}}'' # An extraction, a removal, a pulling or plucking out. ['''[[evello]]'''.] Examen 4129 4682 2007-01-09T12:13:52Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''exām'''|'''en, -ĭnis.''' (eɡˈza.men) ''{{n}}'' # A swarm; a crowd. # The ‘tongue’ or projection on the middle of the beam of a balance scale, which when perpendicular indicates the scale is balanced. ['''[[ex]]''' + '''[[ago]]'''.] Arrogo 4130 4683 2007-01-10T11:06:02Z Muke 1 =={{le}}== '''arrŏg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈar.ro.ɡo) ''v. trans.'' # To associate or speak of in connection with. # To assume or take up something not strictly one's own; to appropriate. ['''[[ad]]''' + '''[[rogo]]'''.] Sententia 4131 4684 2007-01-10T11:12:23Z Muke 1 =={{le}}== '''sententĭ'''|'''a, -ae.''' (senˈten.tsi.a) ''{{f}}'' # That which is felt about anything; an opinion, a sentiment, a decision, a court's sentence. # Meaning, intention. # A sentence; a saying. ['''[[sentio]]'''.] Herba 4132 4686 2007-01-10T11:31:27Z Muke 1 =={{le}}== '''herb'''|'''a, -ae.''' (ˈer.ba) ''{{f}}'' # Grass, or any plant growing green leaves from the ground. Herbeus 4133 4687 2007-01-10T11:33:18Z Muke 1 =={{le}}== '''herbĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈer.be.us) ''adj.'' # Grassy, grass-colored. ['''[[herba]]'''.] Efficio 4134 4688 2007-01-10T11:35:46Z Muke 1 =={{le}}== '''effĭc'''|'''ĭō, -ĕre, effēcī, effectum.''' (efˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To bring about, to make happen. ['''[[ex]]''' + '''[[facio]]'''.] Exterreo 4135 4689 2007-01-10T11:38:48Z Muke 1 =={{le}}== '''exterr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (eksˈter.re.o) ''v. trans.'' # To terrify, to frighten. ['''[[ex]]''' + '''[[terreo]]'''.] Cognatio 4136 4690 2007-01-10T11:42:53Z Muke 1 =={{le}}== '''cognātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkoɲ.ɲa.tsi.o) ''{{f}}'' # A family relationship; a connection by blood. # One's relatives collectively; kindred. ['''[[cognatus]]'''.] Singularis 4137 4691 2007-01-10T11:47:05Z Muke 1 =={{le}}== '''singŭlār'''|'''is, -is, -e.''' (sin.guˈla.ris) ''adj.'' # Singular, individual. # Singular, remarkable. ['''[[singuli]]'''.] Magistratus 4138 4692 2007-01-10T11:49:54Z Muke 1 =={{le}}== '''magistrāt'''|'''us, -ūs.''' (ma.dʒisˈtra.tus) ''{{m}}'' # The state or office of a ''[[magister]].'' # A magistrate. ['''[[magister]]'''.] Good 4139 4694 2007-01-10T11:53:55Z Muke 1 =={{el}}== '''good''', ''adj.'' # Possessing desirable qualities; adapted to answer the end designed; promoting success, welfare, or happiness; serviceable; useful; fit; excellent; admirable; commendable; not bad, corrupt, evil, noxious, offensive, or troublesome, etc. #* '''[[bonus]]''' (''-a, -um'') Gourd 4140 4696 2007-01-10T12:03:37Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{el}}== '''gourd''', ''n.'' # A fleshy many-seeded fruit, as the melon, pumpkin, cucumber, etc., of the order ''Cucurbitaceae''; and especially those of the genus ''Lagenaria'', which includes the calabash. #* '''[[cucurbita]]''' (''-ae, {{f}}'') Government 4141 4697 2007-01-10T12:05:32Z Muke 1 =={{el}}== '''government''', ''n.'' # The act or mode of governing; the exercise of authority; the administration of laws; control; direction; regulation. #* '''[[regimen]]''' (''-inis, {{n}}'') Gradually 4142 4698 2007-01-10T12:06:23Z Muke 1 =={{el}}== '''gradually''', ''adv.'' # In a gradual manner. #* '''[[sensim]]''' #* '''[[paulatim]]''' #* '''[[gradatim]]''' Grain 4143 4699 2007-01-10T12:08:35Z Muke 1 =={{el}}== '''grain''', ''n.'' # The fruit of certain grasses which furnish the chief food of man, as corn, wheat, rye, oats, etc., or the plants themselves. #* '''[[frumentum]]''' (''-i, {{n}}'') # A single small hard seed; a kernel, especially of those plants, like wheat, whose seeds are used for food. #* '''[[granum]]''' (''-i, {{n}}'') Hostis 4144 4701 2007-01-11T11:32:30Z Muke 1 =={{le}}== '''host'''|'''is, -is.''' (ˈos.tis) ''{{c}}'' # A foreigner. # An enemy. Iacto 4145 4702 2007-01-11T11:40:04Z Muke 1 =={{le}}== '''iact'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈjak.to) ''v. trans.'' # To throw or toss around. ['''[[iacio]]'''.] Extraho 4146 4703 2007-01-11T11:43:53Z Muke 1 =={{le}}== '''extrăh'''|'''ō, -ĕre, extraxī, extractum.''' (ˈeks.tra.o) ''v. trans.'' # To drag or pull out. ['''[[ex]]''' + '''[[traho]]'''.] Facies 4147 4704 2007-01-11T11:47:19Z Muke 1 =={{le}}== '''făcĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (ˈfa.tʃi.es) ''{{f}}'' # Form, shape, appearance. # Face. Abundantia 4148 4705 2007-01-11T11:52:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ăbundantĭ'''|'''a, -ae.''' (a.bunˈdan.tsi.a) ''{{f}}'' # Abundance. ['''[[abundo]]'''.] Subeo 4149 4706 2007-01-11T11:58:41Z Muke 1 =={{le}}== '''sŭb'''|'''ĕō, -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (ˈsu.be.o) ''v. trans.'' # To go or come under, up, or after. ['''[[sub]]''' + '''[[eo]]'''.] Ibi 4150 4708 2007-01-12T11:57:05Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭbĭ''' ''or'' '''ĭbī.''' (ˈi.bi) ''adv.'' # There, in that place. Ictus 4151 4709 2007-01-12T12:11:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ict'''|'''us, -ūs.''' (ˈik.tus) ''{{m}}'' # A beat; a blow; a hit. ['''[[ico]]'''. Facilis 4152 4710 2007-01-12T12:13:32Z Muke 1 =={{le}}== '''făcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈfa.tʃi.lis) ''adj.'' # Easy, uncomplicated. ['''[[facio]]'''.] Fatalis 4153 4712 2007-01-12T12:15:23Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''fātāl'''|'''is, -is, -e.''' (faˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to fate; fated; fatal. ['''[[fatum]]'''.] Amplitudo 4154 4713 2007-01-12T12:18:10Z Muke 1 =={{le}}== '''amplĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (am.pliˈtu.do) ''{{f}}'' # Greatness; bigness, extensiveness. # Greatness; majesty, dignity. ['''[[amplus]]'''.] Teneo 4155 4714 2007-01-12T12:19:49Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, tentum.''' (ˈte.ne.o) ''v. trans.'' # To hold. Grammar 4156 4715 2007-01-12T12:22:37Z Muke 1 =={{el}}== '''grammar''', ''n.'' # The science which treats of the principles of language; the study of forms of speech, and their relations to one another; the art concerned with the right use and application of the rules of a language, in speaking or writing. #* '''[[grammatica]]''' (''-ae, {{f}}'') Grape 4157 4716 2007-01-12T12:24:12Z Muke 1 =={{el}}== '''grape''', ''n.'' # A well-known edible berry growing in pendent clusters or bunches on the grapevine. The berries are smooth-skinned, have a juicy pulp, and are cultivated in great quantities for table use and for making wine and raisins. #* '''[[uva]]''' (''-ae, {{f}}'') Grass 4158 4717 2007-01-12T12:26:07Z Muke 1 =={{el}}== '''grass''', ''n.'' # An endogenous plant having simple leaves, a stem generally jointed and tubular, the husks or glumes in pairs, and the seed single. #* '''[[gramen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[herba]]''' (''-ae, {{f}}'') Grasshopper 4159 4718 2007-01-12T12:29:16Z Muke 1 =={{el}}== '''grasshopper''', ''n.'' # Any jumping, orthopterous insect, of the suborder ''Caelifera''. The species and genera are very numerous. #* '''[[gryllus]]''' (''-i, {{m}}'') Grateful 4160 4719 2007-01-12T12:30:09Z Muke 1 =={{el}}== '''grateful''', ''adj.'' # Having a due sense of benefits received; kindly disposed toward one from whom a favor has been received; willing to acknowledge and repay, or give thanks for, benefits. #* '''[[gratus]]''' (''-a, -um'') Gravity 4161 4720 2007-01-12T13:44:41Z Muke 1 =={{el}}== '''gravity''', ''n.'' # The tendency of a mass of matter toward a center of attraction. #* '''[[gravitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[vis]] [[gravitas|gravitatis]] (''irreg. —, {{f}}'') Gray 4162 4722 2007-01-12T13:48:03Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''gray''' ''or'' '''grey''', ''adj.'' # White mixed with black, as the color of pepper and salt, or of ashes, or of hair whitened by age. #* '''[[canus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[cinereus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[pullus]]''' (''-a, -um'') Greedy 4163 4723 2007-01-12T13:49:52Z Muke 1 =={{el}}== '''greedy''', ''adj.'' # Having a keen desire for anything; vehemently desirous; eager to obtain; avaricious. #* '''[[avarus]]''' (''-a, -um'') Green 4164 4724 2007-01-12T13:52:46Z Muke 1 =={{el}}== '''green''', ''adj.'' # Having the color of grass when fresh and growing; resembling that color of the solar spectrum which is between the yellow and the blue; verdant; emerald. #* '''[[viridis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[prasinus]]''' (''-a, -um'') Grind 4165 4725 2007-01-12T13:54:36Z Muke 1 =={{el}}== '''grind''', ''v.'' # To reduce to powder by friction, as in a mill, or with the teeth; to crush into small fragments. #* '''[[molo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Group 4166 4726 2007-01-12T13:58:19Z Muke 1 =={{el}}== '''group''', ''n.'' # A cluster, crowd, or throng; an assemblage, either of persons or things, collected without any regular form or arrangement. #* '''[[circulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[grex]]''' (''gregis, {{m}}'') Guard 4167 4728 2007-01-12T14:01:22Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''guard''', ''v.'' # To keep watch over, in order to prevent escape or restrain from acts of violence, or the like. #* '''[[custodio]]''' (''-ire, -ivi'' or ''-ii, -itum'') Guess 4168 4729 2007-01-12T14:03:33Z Muke 1 =={{el}}== '''guess''', ''v.'' # To form an opinion concerning, without knowledge or means of knowledge; to judge of at random; to conjecture. #* '''[[divino]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[conicio]]''' (''-ere, conieci, coniectum'') Guide 4169 4730 2007-01-12T14:05:05Z Muke 1 =={{el}}== '''guide''', ''v.'' # To lead or direct in a way; to conduct in a course or path. #* '''[[duco]]''' (''-ere, duxi, ductum'') Guilty 4170 4731 2007-01-12T14:07:26Z Muke 1 =={{el}}== '''guilty''', ''adj.'' # Having incurred guilt; criminal; morally delinquent; wicked; chargeable with, or responsible for, something censurable; justly exposed to penalty. #* '''[[noxius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[sons]]''' (''-ntis'') Guitar 4171 4732 2007-01-12T14:14:49Z Muke 1 =={{el}}== '''guitar''', ''n.'' # A stringed instrument of music resembling the lute or the violin, but larger, generally having six strings played upon with the fingers. #* '''[[cithara]] [[Hispanicus|Hispanica]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') Gun 4172 4733 2007-01-12T14:16:31Z Muke 1 =={{el}}== '''gun''', ''n.'' # A weapon which throws or propels a missile to a distance; any firearm or instrument for throwing projectiles by the explosion of gunpowder, consisting of a tube or barrel closed at one end, in which the projectile is placed, with an explosive charge behind, which is ignited by various means. #* '''[[sclopetum]]''' (''-i, {{n}}'') Gymnastics 4173 4734 2007-01-12T14:19:37Z Muke 1 =={{el}}== '''gymnastics''', ''n.'' # Athletic or disciplinary exercises; the art of performing gymnastic exercises; also, disciplinary exercises for the intellect or character. #* '''[[gymnica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[gymnastica]]''' (''-ae, {{f}}'') Ieiunium 4174 4737 2007-01-14T11:29:43Z Muke 1 =={{le}}== '''jejūn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (jejˈju.ni.um) ''{{n}}'' # A fast; a going hungry. ['''[[ieiunus]]'''.] Ignoro 4175 4738 2007-01-14T11:34:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ignōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (iɲˈɲo.ro) ''v. trans.'' # To not know; to be unaware or ignorant of. # To ignore. Fecundus 4176 4739 2007-01-14T11:36:02Z Muke 1 =={{le}}== '''fēcund'''|'''us, -a, -um.''' (feˈkun.dus) ''adj.'' # Fertile, abundant; prolific. Ferox 4177 4740 2007-01-14T11:42:53Z Muke 1 =={{le}}== '''fĕr'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈfe.roks) ''adj.'' # Fierce, wild; ferocious. ['''[[ferus]]'''.] Fibula 4178 4741 2007-01-14T11:45:51Z Muke 1 =={{le}}== '''fībŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfi.bu.la) ''{{f}}'' # A clasp or buckle. ['''[[figo]]'''.] Copia 4179 4742 2007-01-14T11:48:11Z Muke 1 =={{le}}== '''cōpĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈko.pi.a) ''{{f}}'' # Resources; abundance. ['''[[cum]]''' + '''[[ops]]'''.] Testamentum 4180 4743 2007-01-14T11:49:44Z Muke 1 =={{le}}== '''testāment'''|'''um, -ī.''' (tes.taˈmen.tum) ''{{n}}'' # A testament; a will. ['''[[testor]].'''] Habit 4181 4744 2007-01-15T00:50:41Z Muke 1 =={{el}}== '''habit''', ''n.'' # Fixed or established custom; ordinary course of conduct; practice; usage; hence, prominently, the involuntary tendency or aptitude to perform certain actions which is acquired by their frequent repetition; characteristic forms of behavior. #* '''[[consuetudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') Hail 4182 4745 2007-01-15T00:52:43Z Muke 1 =={{el}}== '''hail''', ''n.'' # Small roundish masses of ice precipitated from the clouds, where they are formed by the congelation of vapor. #* '''[[grando]]''' (''-inis, {{f}}'') Hair 4183 4746 2007-01-15T01:01:41Z Muke 1 =={{el}}== '''hair''', ''n.'' # The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming a covering for any part or the whole of the body. #* '''[[crinis]]''' (''-is, {{m}}'') # That of the head in particular. #* '''[[capillus]]''' (''-i, {{m}}'') # One the above-mentioned filaments, consisting, in invertebrate animals, of a long, tubular part which is free and flexible, and a bulbous root imbedded in the skin. #* '''[[pilus]]''' (''-i, {{m}}'') Half 4184 4747 2007-01-15T01:05:02Z Muke 1 =={{el}}== '''half''', ''n.'' # One of two equal parts into which anything may be divided, or considered as divided. #* '''[[dimidium]]''' (''-ii, {{n}}'') Hammer 4185 4748 2007-01-15T01:07:22Z Muke 1 =={{el}}== '''hammer''', ''n.'' # An instrument for driving nails, beating metals, and the like, consisting of a head, usually of steel or iron, fixed crosswise to a handle. #* '''[[malleus]]''' (''-i, {{m}}'') Ilia 4186 4750 2007-01-15T11:48:49Z Muke 1 =={{le}} I.== '''īlĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈi.li.a) ''{{n}} plur.'' # The groin. =={{le}} II.== '''Īlĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈi.li.a) ''{{f}}'' # Another name of Rhea Silvia, mother of Romulus and Remus. Imago 4187 4751 2007-01-15T11:55:05Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭmāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (iˈma.ɡo) ''{{f}}'' # An image, likeness, or representation of any thing. Fidus 4188 4752 2007-01-15T11:58:15Z Muke 1 =={{le}}== '''fīd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfi.dus) ''adj.'' # Reliable, trustworthy; faithful to one's obligations. ['''[[fido]]'''.] Flamma 4189 4753 2007-01-15T11:59:38Z Muke 1 =={{le}}== '''flamm'''|'''a, -ae.''' (ˈflam.ma) ''{{f}}'' # A flame. Horribilis 4190 4754 2007-01-15T12:01:28Z Muke 1 =={{le}}== '''horrĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (orˈri.bi.lis) ''adj.'' # Horrible; awful, terrible. ['''[[horreo]]'''.] Togatus 4191 4755 2007-01-15T12:03:36Z Muke 1 =={{le}}== '''tŏgāt'''|'''us, -a, -um.''' (toˈɡa.tus) ''adj.'' # Wearing a toga; togaed. # Of the togaed class; a Roman citizen. ['''[[toga]]'''.] Imbecillus 4192 4757 2007-01-16T11:27:55Z Muke 1 =={{le}}== '''imbēcill'''|'''us, -a, -um.''' (im.beˈtʃil.lus) ''adj.'' # Weak; not strong. Immerens 4193 4758 2007-01-16T11:33:19Z Muke 1 =={{le}}== '''immĕren'''|'''s, -tis.''' (ˈim.me.renz) ''adj.'' # Undeserving; innocent, or unworthy of censure. ['''[[mereor]]'''.] Flecto 4194 4759 2007-01-16T11:36:07Z Muke 1 =={{le}}== '''flect'''|'''ō, -ĕre, flexī, flexum.''' (ˈflek.to) ''v.'' # To bend. Fons 4195 4760 2007-01-16T11:40:23Z Muke 1 =={{le}}== '''fons, fontis.''' (ˈfonz) ''{{m}}'' # A spring, or source. Humanitas 4196 4761 2007-01-16T11:46:08Z Muke 1 =={{le}}== '''hūmānĭt'''|'''as, -ātis.''' (uˈma.ni.tas) ''{{f}}'' # Humanness, humanity. # Humanity, the human race. ['''[[humanus]]'''.] Universus 4197 4763 2007-01-16T11:49:26Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Vniuersus}}== '''ūnĭvers'''|'''us, -a, -um.''' (u.niˈver.sus) ''adj.'' # Taken or considered as a whole; entire. ['''[[unus]]''' + '''[[verto]]'''.] Immundus 4198 4766 2007-01-17T11:31:43Z Muke 1 =={{le}}== '''immund'''|'''us, -a, -um.''' (imˈmun.dus) ''adj.'' # Dirty, unclean. ['''[[mundus]]'''.] Improbus 4199 4767 2007-01-17T11:37:52Z Muke 1 =={{le}}== '''imprŏb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈim.pro.bus) ''adj.'' # Bad; not good. ['''[[probus]]'''.] Formido 4200 4768 2007-01-17T11:53:07Z Muke 1 =={{le}} I.== '''formīd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (forˈmi.do) ''v.'' # To fear; to be afraid of. =={{le}} II.== '''formīd'''|'''ō, -ĭnis.''' (forˈmi.do) ''{{f}}'' # Fear. Fretum 4201 4769 2007-01-18T00:56:17Z Muke 1 =={{le}}== '''frĕt'''|'''um, -ī.''' (ˈfre.tum) ''{{n}}'' # A strait. Idoneus 4202 4770 2007-01-18T01:02:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭdōnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (iˈdo.ne.us) ''adj.'' # Suitable. Usus 4203 4778 2007-01-18T12:15:38Z Muke 1 /* {{le}} */ sort =={{le|Vsus}}== '''ūs'''|'''us, -ūs.''' (ˈu.zus) ''{{m}}'' # Use. ['''[[utor]]'''.] Impudicus 4204 4773 2007-01-18T11:39:35Z Muke 1 =={{le}}== '''impŭdīc'''|'''us, -a, -um.''' (im.puˈdi.kus) ''adj.'' # Shameless, not chaste; slutty. ['''[[pudicus]]'''.] Inanis 4205 4774 2007-01-18T11:47:10Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭnān'''|'''is, -is, -e.''' (iˈna.nis) ''adj.'' # Empty. Frigidus 4206 4775 2007-01-18T11:51:45Z Muke 1 =={{le}}== '''frīgĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfri.dʒi.dus) ''adj.'' # Cold. ['''[[frigeo]]'''.] Frons 4207 4776 2007-01-18T12:14:05Z Muke 1 =={{le}} I.== '''frons, frondis.''' (ˈfronz) ''{{f}}'' # A frond, or leafy branch of a plant. =={{le}} II.== '''frons, frontis.''' (ˈfronz) ''{{f}}'' # The forehead. # The front. Ignarus 4208 4777 2007-01-18T12:15:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ignār'''|'''us, -a, -um.''' (iɲˈɲa.rus) ''adj.'' # Unaware. Utilitas 4209 4779 2007-01-18T12:17:04Z Muke 1 =={{le|Vtilitas}}== '''ūtĭlĭt'''|'''as, -ātis.''' (uˈti.li.tas) ''{{f}}'' # Usefulness, utility. ['''[[utilis]]'''.] Incenatus 4210 4781 2007-01-19T13:29:50Z Muke 1 =={{le}}== '''incēnāt'''|'''us, -a, -um.''' (in.tʃeˈna.tus) ''adj.'' # Going without dinner; not having eaten. ['''[[ceno]]'''.] Incito 4211 4782 2007-01-19T13:33:04Z Muke 1 =={{le}}== '''incĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.tʃi.to) ''v.'' # To excite, to arouse; to incite. ['''[[in]]''' + '''[[cito]]'''.] Fulgeo 4212 4783 2007-01-19T14:52:44Z Muke 1 =={{le}}== '''fulg'''|'''ĕō, -ēre, fulsī, —.''' (ˈful.dʒe.o) ''v. intr.'' # To lightning. # To flash or shine like lightning. Fulgor 4213 4784 2007-01-19T15:01:20Z Muke 1 =={{le}}== '''fulg'''|'''or, -ōris.''' (ˈful.ɡor) ''{{m}}'' # A lightning flash; any flash or shine like this. ['''[[fulgeo]]'''.] Affinitas 4214 4785 2007-01-19T15:17:01Z Muke 1 =={{le}}== '''affīnĭt'''|'''as, -ātis.''' (afˈfi.ni.tas) ''{{f}}'' # An affinity, a relationship; the state of being joined or related by holding something in common. # The state of being an in-law or being related by marriage. ['''[[affinis]]'''.] Vectigal 4215 4786 2007-01-19T15:20:26Z Muke 1 =={{le}}== '''vectīg'''|'''al, -ālis.''' (vekˈti.ɡal) ''{{n}}'' # A tax or levy. ['''[[veho]]'''.] Intellego 4216 4787 2007-01-19T15:22:21Z Muke 1 =={{le}}== '''intellĕg'''|'''ō, -ĕre, intellexī, intellectum.''' (inˈtel.le.ɡo) ''v. trans.'' # To understand. ['''[[inter]]''' + '''[[lego]]'''.] Incultus 4217 4788 2007-01-21T11:18:17Z Muke 1 =={{le}} I.== '''incult'''|'''us, -a, -um.''' (inˈkul.tus) ''adj.'' # Uncultivated. ['''[[colo]]'''.] =={{le}} II.== '''incult'''|'''us, -ūs.''' (inˈkul.tus) ''{{m}}'' # Lack of cultivation. ['''[[cultus]]'''.] Indico 4218 4789 2007-01-21T11:25:07Z Muke 1 =={{le}} I.== '''indĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.di.ko) ''v. trans.'' # To indicate; to show, to point out. ['''[[in]]''' + '''[[dico]]'''.] =={{le}} II.== '''indīc'''|'''ō, -ĕre, indixī, indictum.''' (inˈdi.ko) ''v. trans.'' # To proclaim or announce; to appoint publically. ['''[[in]]''' + '''[[dico]]'''.] Fulvus 4219 4794 2007-01-21T11:46:34Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Fuluus}}== '''fulv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈful.vus) ''adj.'' # Yellow, orange, brown; golden or tawny in color. Fundo 4220 4792 2007-01-21T11:42:15Z Muke 1 =={{le}} I.== '''fund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfun.do) ''v. trans.'' # To found. ['''[[fundus]]'''.] =={{le}} II.== '''fund'''|'''ō, -ĕre, fūdī, fūsum.''' (ˈfun.do) ''v. trans.'' # To pour, to pour out. Extraneus 4221 4793 2007-01-21T11:46:04Z Muke 1 =={{le}}== '''extrānĕ'''|'''us, -a, -um.''' (eksˈtra.ne.us) ''adj.'' # External, from outside; not native or related. ['''[[extra]]'''.] Victoria 4222 4795 2007-01-21T11:49:10Z Muke 1 =={{le}}== '''victōrĭ'''|'''a, -ae.''' (vikˈto.ri.a) ''{{f}}'' # Victory. ['''[[victor]]'''.] Indoctus 4223 4800 2007-01-23T11:35:35Z Muke 1 =={{le}}== '''indoct'''|'''us, -a, -um.''' (inˈdok.tus) ''adj.'' # Untaught, untrained. ['''[[doctus]]'''.] Iners 4224 4801 2007-01-23T11:39:05Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭner'''|'''s, -tis.''' (ˈi.nerz) ''adj.'' # Not showing skill; artless. # Inactive, inert. ['''[[ars]]'''.] Furtum 4225 4802 2007-01-23T11:41:38Z Muke 1 =={{le}}== '''furt'''|'''um, -ī.''' (ˈfur.tum) ''{{n}}'' # A theft. ['''[[fur]]'''.] Genetrix 4226 4803 2007-01-23T11:47:01Z Muke 1 =={{le}}== '''gĕnĕtr'''|'''ix, -īcis.''' (ˈdʒe.ne.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[genitor]]''') # A mother, a creator, a producer. ['''[[genitor]]'''.] Avida alvus 4227 4805 2007-01-23T23:50:21Z Muke 1 /* {{lc|Auidaaluus}} */ =={{lc|Auidaaluus}}== [[avidus|'''avid'''|'''a''']] [[alvus|'''alv'''|'''us''']]. ''{{f}}'' # ''poet.'' A greedy belly. ===Constructions=== Preposition constructions * '''[[avidam in alvum]]''' — Ov. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|βʹ|prep.}} <!-- --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 14: *: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]] *: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[condo|cōn|dēbăt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm''' * '''βʹ''' {{note|βʹ|prep.}} ''ibid.'' 15: *: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]] *: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}} *: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[demergo|dē|mērsĭt]] [[in|ĭn]] '''ālvūm''', *: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— ————— </small> Contra potentiam 4228 4806 2007-01-23T23:52:03Z Muke 1 =={{lc|Contrapotentiam}}== '''[[contra]] [[potentia]]m'''. # Against [some] power. ===Constructions=== ''none yet found'' <!-- Adjective c~ alienam p~am αʹ Noun c~ quorum p~am βʹ Verb c~ p~am dicere βʹ c~ p~am suscipere αʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Brutus ap. Cicero, ''ad Brutum'': [[sum|sunt]] [[enim]] [[laudo|laudanda]], [[si]] [[modo]] '''contra''' [[alienus|alienam]] '''potentiam''' [[non]] [[pro]] [[suus|sua]] [[suscipio|suscepit]] [[is|eas]] [[actio]]nes. * '''βʹ''' Cicero, ''Brutus'': [[et]] [[invidia]] [[concito|concitatur]] [[in]] [[iudex|iudicum]] [[et]] [[in]] [[accusator]]um [[factio]]nem, '''contra''' [[qui|quorum]] '''potentiam''' [[populariter]] [[tum]] [[dico|dicendum]] [[sum|fuit]]. </small> Infero 4230 4818 2007-01-25T11:02:25Z Muke 1 =={{le}}== '''infĕr'''|'''ō, inferre, intŭlī, illātum.''' (ˈin.fe.ro) ''v.'' # To bring to, bring forward, put on. ['''[[in]]''' + '''[[fero]]'''.] Inflo 4231 4820 2007-01-25T11:58:09Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''infl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.flo) ''v. trans.'' # To inflate or cause to swell up; to blow into. ['''[[in]]''' + '''[[flo]]'''.] Hasta 4232 4821 2007-01-25T13:25:55Z Muke 1 =={{le}}== '''hast'''|'''a, -ae.''' (ˈas.ta) ''{{f}}'' # A spear. Hebrus 4233 4822 2007-01-25T13:54:05Z Muke 1 =={{le}}== '''Hĕbr'''|'''us, -ī.''' (ˈe.brus) ''{{m}}'' # The river which runs from out of Bulgaria through Thrace, and forms much of the modern border between Greece and Turkey; today called ''Maritsa'' or ''Evros.'' [Greek Ἕβρος ''Hebros''.] Anquiro 4234 4823 2007-01-25T13:58:51Z Muke 1 =={{le}}== '''anquīr'''|'''ō, -ĕre, anquīsīvī, anquīsītum.''' (anˈkʷi.ro) ''v. trans.'' # To look for, to search for. # To look into, to ask about. ['''[[quaero]]'''.] Dare potestatem 4235 4825 2007-01-25T14:20:43Z Muke 1 =={{lc|Darepotestas}}== [[do|'''d'''|'''are''']] [[potestas|'''potestatem''']]. # To give power. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective omnis potestas dari βʹ Noun potestas rei dari βʹ pecuniae d~ p~ β² Subject fortuna dat p~ αʹ qui [Messius] dat p~ β² Dative d~ nobis p~ αʹ Verb d~ p~, adiungere classem, exercitum, imperium β² --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 3: [[tantum]] [[volo|velim]] [[fortuna]] '''det''' [[nos|nobis]] '''potestatem''' [[ut]] [[incolumis|incolumes]] [[amor]]e [[noster|nostro]] [[perfruor|perfruamur]]. * '''βʹ⁻²''' ''ibid.'' 4: [[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] [[omnis]] '''potestas''' [[res|rei]] [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum '''daretur''', [[alter]]am [[Messius]] [[qui]] [[omnis]] [[pecunia]]e '''dat potestatem''' [[et]] [[adiungo|adiungit]] [[classis|classem]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[et]] [[magnus|maius]] [[imperium]] [[in]] [[provincia|provinciis]] [[quam]] [[sum|sit]] [[is|eorum]] [[qui]] [[is|eas]] [[obtineo|obtineant]]. </small> Husband 4236 4826 2007-01-25T14:51:32Z Muke 1 =={{el}}== '''husband''', ''n.'' # A married man. #* '''[[maritus]]''' (''-i, {{m}}'') Hunt 4237 4827 2007-01-25T15:18:10Z Muke 1 =={{el}}== '''hunt''', ''v.'' # To search for or follow after, as game or wild animals; to chase; to pursue for the purpose of catching or killing; to follow with dogs or guns for sport or exercise. #* '''[[venor]]''' (''-ari, -atus sum'') Hundred 4238 4828 2007-01-25T15:20:58Z Muke 1 =={{el}}== '''hundred''', ''adj.'' # Ten times ten; five score. #* '''[[centum]]''' (''indecl.'') Humble 4239 4829 2007-01-25T15:41:20Z Muke 1 =={{el}}== '''humble''', ''adj.'' # Thinking lowly of one's self; claiming little for one's self; not proud, arrogant, or assuming; thinking one's self ill-deserving or unworthy, when judged by the demands of God; lowly; weak; modest. #* '''[[modestus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[humilis]]''' (''-is, -e'') Huge 4240 4830 2007-01-25T15:42:16Z Muke 1 =={{el}}== '''huge''', ''adj.'' # Very large; enormous; immense; excessive. #* '''[[ingens]]''' (''-ntis, adj.'') How 4241 4831 2007-01-25T15:44:06Z Muke 1 =={{el}}== '''how''', ''adv.'' # In what manner or way; by what means or process. #* '''[[quomodo]]''' House 4242 4832 2007-01-25T15:49:14Z Muke 1 =={{el}}== '''house''', ''n.'' # A building or edifice for the habitation of man; a dwelling place. #* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}'') Hourglass 4243 4833 2007-01-25T15:52:52Z Muke 1 =={{el}}== '''hourglass''', ''n.'' # An instrument for measuring time, consisting of a glass vessel having two compartments, from the uppermost of which a quantity of sand occupies a fixed amount of time in running through a small aperture unto the lower. #* '''[[clepsammia]]''' (''-ae, {{f}}'') Hour 4244 4834 2007-01-25T15:53:51Z Muke 1 =={{el}}== '''hour''', ''n.'' # The twenty-fourth part of a day; sixty minutes. #* '''[[hora]]''' (''-ae, {{f}}'') Hotel 4245 4835 2007-01-25T15:56:30Z Muke 1 =={{el}}== '''hotel''', ''n.'' # A house for the lodging and entertainment of travelers or wayfarers. #* '''[[deversorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[hospitium]]''' (''-ii, {{n}}'') Hand 4246 4836 2007-01-25T16:52:07Z Muke 1 =={{el}}== '''hand''', ''n.'' # That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and monkeys, and the corresponding part in many other animals. #* '''[[manus]]''' (''-us, {{f}}'') Handle 4247 4837 2007-01-25T16:56:31Z Muke 1 =={{el}}== '''handle''', ''n.'' # That part of vessels, instruments, etc., which is held in the hand when used or moved. #* '''[[ansa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[capulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[manubrium]]''' (''-ii, {{n}}'') Hang 4248 4838 2007-01-25T17:00:25Z Muke 1 =={{el}}== '''hang''', ''v. intrans.'' # To be suspended; to be fastened to some elevated point without support from below. #* '''[[pendeo]]''' (''-ere, pependi, —'') Happen 4249 4839 2007-01-25T17:01:50Z Muke 1 =={{el}}== '''happen''', ''v.'' # To take place; to occur. #* '''[[evenio]]''' (''-ire, eveni, eventum'') #* '''[[accido]]''' (''-ere, accidi, —'') Happy 4250 4840 2007-01-25T17:03:46Z Muke 1 =={{el}}== '''happy''', ''adj.'' # Experiencing the effect of favorable fortune; having the feeling arising from the consciousness of well-being or of enjoyment; enjoying good of any kind, as peace, tranquillity, comfort; contented; joyous. #* '''[[felix]]''' (''-icis'') #* '''[[beo|beatus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[laetus]]''' (''-a, -um'') Hard 4251 4841 2007-01-25T17:05:11Z Muke 1 =={{el}}== '''hard''', ''adj.'' # Not easily penetrated, cut, or separated into parts; not yielding to pressure; firm; solid; compact. #* '''[[durus]]''' (''-a, -um'') Harmony 4252 4842 2007-01-25T17:11:00Z Muke 1 =={{el}}== '''harmony''', ''n.'' # The just adaptation of parts to each other, in any system or combination of things, or in things, or things intended to form a connected whole; such an agreement between the different parts of a design or composition as to produce unity of effect. #* '''[[concordia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[concentus]]''' (''-us, {{m}}'') Harness 4253 4843 2007-01-25T17:20:36Z Muke 1 =={{el}}== '''harness''', ''n.'' # A system of straps worn on the body or attached to an object to secure it to something else, for safety, carrying loads, etc. #* '''[[harnesium]]''' (''-ii, {{n}}'') Harvest 4254 4844 2007-01-25T17:33:39Z Muke 1 =={{el}}== '''harvest''', ''v.'' # To reap or gather. #* '''[[meto]]''' (''-ere, messui, messum'') Hat 4255 4845 2007-01-25T17:44:33Z Muke 1 =={{el}}== '''hat''', ''n.'' # A covering for the head; esp., one with a crown and brim, made of various materials, and worn by men or women for protecting the head from the sun or weather, or for ornament. #* '''[[petasus]]''' (''-i, {{m}}'') Hate 4256 4846 2007-01-25T20:21:51Z Muke 1 =={{el}}== '''hate''', ''v.'' # To have a great aversion to, with a strong desire that evil should befall the person toward whom the feeling is directed; to dislike intensely; to detest. #* '''[[odi]]''' (''odisse, osum'') Have 4257 4847 2007-01-25T20:23:03Z Muke 1 =={{el}}== '''have''', ''v.'' # To hold in possession or control; to own. #* '''[[habeo]]''' (''-ui, -ere, -itum'') Head 4258 4848 2007-01-25T20:24:00Z Muke 1 =={{el}}== '''head''', ''n.'' # The anterior or superior part of an animal, containing the brain, or chief ganglia of the nervous system, the mouth, and in the higher animals, the chief sensory organs. #* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'') Healthy 4259 4849 2007-01-25T20:24:40Z Muke 1 =={{el}}== '''healthy''', ''adj.'' # Being in a state of health; enjoying health; hale; sound; free from disease. #* '''[[sanus]]''' (''-a, -um'') Hear 4260 4850 2007-01-25T20:25:57Z Muke 1 =={{el}}== '''hear''', ''v.'' # To perceive by the ear; to apprehend or take cognizance of by the ear. #* '''[[audio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, itum'') Heart 4261 4851 2007-01-25T20:26:52Z Muke 1 =={{el}}== '''heart''', ''n.'' # A hollow, muscular organ, which, by contracting rhythmically, keeps up the circulation of the blood. #* '''[[cor]]''' (''cordis, {{n}}'') Heat 4262 4852 2007-01-25T20:28:07Z Muke 1 =={{el}}== '''heat''', ''n.'' # High temperature, as distinguished from low temperature, or cold. #* '''[[calor]]''' (''-oris, {{m}}'') Heaven 4263 4853 2007-01-25T20:30:02Z Muke 1 =={{el}}== '''heaven''', ''n.'' # The dwelling place of the Deity. #* '''[[caelum]]''' (''-i, {{n}}'') Heavy 4264 4854 2007-01-25T20:30:52Z Muke 1 =={{el}}== '''heavy''', ''adj.'' # Heaved or lifted with labor; not light; weighty; ponderous. #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') Heel 4265 4855 2007-01-25T20:31:44Z Muke 1 =={{el}}== '''heel''', ''n.'' # The hinder part of the foot. #* '''[[calx]]''' (''calcis, {{f}}'') Height 4266 4856 2007-01-25T21:16:32Z Muke 1 =={{el}}== '''height''', ''n.'' # An elevated position. #* '''[[altum]]''' (''-i, {{n}}'') # The distance to which anything rises above its foot, above that on which in stands, above the earth, or above the level of the sea; altitude; the measure upward from a surface. #* '''[[altitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Helix 4267 4857 2007-01-25T21:19:12Z Muke 1 =={{el}}== '''helix''', ''n.'' # The curve formed by the thread of the ordinary screw. #* '''[[spira]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[coclea]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[helix#Latin-English|helix]]''' (''-icis, {{f}}'') Hell 4268 4858 2007-01-25T21:20:18Z Muke 1 =={{el}}== '''hell''', ''n.'' # The place or state of punishment for the wicked after death. #* '''[[infernus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[gehenna]]''' (''-ae, {{f}}'') Helmet 4269 4859 2007-01-25T21:21:07Z Muke 1 =={{el}}== '''helmet''', ''n.'' # A defensive covering for the head. #* '''[[galea]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cassis]]''' (''-idis, {{f}}'') Help 4270 4860 2007-01-25T21:21:54Z Muke 1 =={{el}}== '''help''', ''v.'' # To furnish with strength or means for the successful performance of any action or the attainment of any object; to aid; to assist. #* '''[[adiuvo]]''' (''-are, adiuvi, adiutum'') #* '''[[iuvo]]''' (''-are, iuvi, iutum'') Hemp 4271 4861 2007-01-25T21:23:00Z Muke 1 =={{el}}== '''hemp''', ''n.'' # A plant of the genus ''Cannabis'' (''C. sativa''), the fibrous skin or bark of which is used for making cloth and cordage. #* '''[[cannabis]]''' (''-is, {{f}}'') Here 4272 4862 2007-01-25T21:24:10Z Muke 1 =={{el}}== '''here''', ''adv.'' # In this place; in the place where the speaker is. #* '''[[hic]]''' # To or into this place; hither. #* '''[[huc]]''' Hide 4273 4863 2007-01-25T21:25:07Z Muke 1 =={{el}}== '''hide''', ''v.'' # To conceal, or withdraw from sight; to put out of view. #* '''[[celo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[abdo]]''' (''-ere, abdidi, abditum'') High 4274 4864 2007-01-25T21:25:44Z Muke 1 =={{el}}== '''high''', ''adj.'' # Elevated above any starting point of measurement, as a line, or surface; having altitude; lifted up; raised or extended in the direction of the zenith; lofty; tall. #* '''[[altus]]''' (''-a, -um'') Hill 4275 4865 2007-01-25T21:26:30Z Muke 1 =={{el}}== '''hill''', ''n.'' # A natural elevation of land, or a mass of earth rising above the common level of the surrounding land; an eminence less than a mountain. #* '''[[collis]]''' (''-is, {{m}}'') Hinge 4276 4866 2007-01-25T21:58:46Z Muke 1 =={{el}}== '''hinge''', ''n.'' # The hook with its eye, or the joint, on which a door, gate, lid, etc., turns or swings; a flexible piece, as a strip of leather, which serves as a joint to turn on. #* '''[[cardo]]''' (''-inis, {{m}}'') Hip 4277 4867 2007-01-25T22:00:14Z Muke 1 =={{el}}== '''hip''', ''n.'' # The projecting region of the lateral parts of one side of the pelvis and the hip joint; the haunch. #* '''[[coxendix]]''' (''-icis, {{f}}'') History 4278 4868 2007-01-25T22:03:07Z Muke 1 =={{el}}== '''history''', ''n.'' # A systematic, written account of events, particularly of those affecting a nation, institution, science, or art, and usually connected with a philosophical explanation of their causes; a true story. #* '''[[historia]]''' (''-ae, {{f}}'') Hit 4279 4869 2007-01-25T22:04:16Z Muke 1 =={{el}}== '''hit''', ''v.'' # To reach with a stroke or blow; to strike or touch, usually with force. #* '''[[ferio]]''' (''-ire, —, —'') #* '''[[percutio]]''' (''-ire, percussi, percussum'') Hold 4280 4870 2007-01-25T22:06:09Z Muke 1 =={{el}}== '''hold''', ''v.'' # To cause to remain in a given situation, position, or relation, within certain limits, or the like; to prevent from falling or escaping; to sustain; to restrain; to keep in the grasp; to retain. #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'') Hockey 4281 4871 2007-01-25T22:07:42Z Muke 1 =={{el}}== '''hockey''', ''n.'' # A game in which two parties of players, armed with sticks curved or hooked at the end, attempt to drive any small object (as a ball or a bit of wood) toward opposite goals. #* '''[[hocceus]]''' (''-i, {{m}}'') Hole 4282 4872 2007-01-25T22:10:43Z Muke 1 =={{el}}== '''hole''', ''n.'' # A place which is open; a breach; an aperture; a gap; cleft, or opening; a perforation; a rent; a fissure. #* '''[[foramen]]''' (''-inis, {{n}}'') # A hollow place or cavity; an excavation; a pit. #* '''[[cavum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[lacuna]]''' (''-ae, {{f}}'') Holiday 4283 4873 2007-01-25T22:12:06Z Muke 1 =={{el}}== '''holiday''', ''n.'' # A day of exemption from labor; a day of amusement and gaiety; a festival day. #* '''[[dies]] [[festus]]''' (''-ei -i, {{m}}'') #* '''[[festum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[feriae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Hollow 4284 4874 2007-01-25T22:13:00Z Muke 1 =={{el}}== '''hollow''', ''adj.'' # Having an empty space or cavity, natural or artificial, within a solid substance; not solid; excavated in the interior. #* '''[[cavus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[cavatus]]''' (''-a, -um'') Holy 4285 4875 2007-01-25T22:23:23Z Muke 1 =={{el}}== '''holy''', ''adj.'' # Set apart to the service or worship of God; hallowed; sacred; reserved from profane or common use. #* '''[[sacer]]''' (''-cra, -crum'') #* '''[[sanctus]]''' (''-a, -um'') Honey 4286 4876 2007-01-25T23:54:56Z Muke 1 =={{el}}== '''honey''', ''n.'' # A sweet viscid fluid, esp. that collected by bees from flowers of plants, and deposited in the cells of the honeycomb. #* '''[[mel]]''' (''mellis, {{n}}'') Hook 4287 4877 2007-01-25T23:56:10Z Muke 1 =={{el}}== '''hook''', ''n.'' # A piece of metal, or other hard material, formed or bent into a curve or at an angle, for catching, holding, or sustaining anything. #* '''[[hamus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[uncus]]''' (''-i, {{m}}'') Hope 4288 4878 2007-01-25T23:57:10Z Muke 1 =={{el}}== '''hope''', ''n.'' # A desire of some good, accompanied with an expectation of obtaining it, or a belief that it is obtainable; an expectation of something which is thought to be desirable; confidence; pleasing expectancy. #* '''[[spes]]''' (''-ei, {{f}}'') Horizontal 4289 4879 2007-01-25T23:58:23Z Muke 1 =={{el}}== '''horizontal''', ''adj.'' # Parallel to the horizon; on a level. #* '''[[libratus]]''' (''-a, -um'') Horn 4290 4880 2007-01-26T00:04:15Z Muke 1 =={{el}}== '''horn''', ''n.'' # A hard, projecting, and usually pointed organ, growing upon the heads of certain animals, esp. of the ruminants, as cattle, goats, and the like. #* '''[[cornu]]''' (''-us, {{n}}'') # A wind instrument of music, resembling a horn in shape. #* '''[[cornu]]''' (''-us, {{n}}'') #* '''[[bucina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[tuba]]''' (''-ae, {{f}}'') Horse 4291 4881 2007-01-26T00:07:51Z Muke 1 =={{el}}== '''horse''', ''n.'' # A hoofed quadruped of the genus ''Equus''; especially, the domestic horse (''E. caballus''), which was domesticated in Egypt and Asia at a very early period. #* '''[[equus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[equa]]''' (''-ae, {{f}}'') Hospital 4292 4882 2007-01-26T00:08:50Z Muke 1 =={{el}}== '''hospital''', ''n.'' # A building in which the sick, injured, or infirm are received and treated. #* '''[[valetudinarium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[nosocomium]]''' (''-ii, {{n}}'') Hot 4293 4883 2007-01-26T00:10:19Z Muke 1 =={{el}}== '''hot''', ''adj.'' # Having much sensible heat; exciting the feeling of warmth in a great degree; very warm. #* '''[[calidus]]''' (''-a, -um'') TTT:Why? 4294 4888 2007-01-27T14:12:23Z Muke 1 ;<big>'''Q.'''</big> Why a new dictionary, when good public-domain dictionaries like [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform?lang=la Lewis and Short] (Latin-English) and [http://www.grexlat.com/biblio/smith/ Smith and Hall] (English-Latin) are available online? :<big>'''A.'''</big> The existing sources are of course excellent. The dictionaries at TTT, however, have a few slightly different aims: :* First, attempting to overcome the divide between the English of the 19th century and the 21st century. Anyone who has worked long with public-domain dictionaries of ''English'' (such as [http://machaut.uchicago.edu/?resource=Webster%27s Webster 1913]) knows that our language has changed a lot in the past hundred years: words gain new senses and lose old ones; primary meanings change. The old bilingual dictionaries, then, which tend to stick to brief or one-word glosses, can mislead the user into associating the wrong Latin word with the wrong English idea. So the goal is to '''''give modern glosses''''' in short entries and '''''give full definitions''''' in expanded entries. :* Second, to examine the corpus as a whole for its usage of a word, not merely exceptional instances. The ‘constructions’ section is intended to gather collocations of words that appear more than once, indicating they are either usual or proverbial constructs in the language. The goal is to '''''emphasize normal usage''''' of Latin words so as to learn how best to use and understand them today. :* Third, to '''''cover post-Roman Latin''''', especially words for modern and medieval concepts. :There are a few other goals I'd like to see, but these are the chief ones for now. ;<big>'''Q.'''</big> Why isn't this wiki open for anyone to edit? :<big>'''A.'''</big> The aim of restricted editing is to present a consistency of quality (such as there is) and format. If you've noticed something that needs to be corrected, improved, or otherwise looked into, the talk (or "discussion") pages ''are'' publicly editable, and constructive criticism is much appreciated. If you really want a public wiki-based dictionary, though, you can go to [http://wiktionary.org/ Wiktionary], a sister project of Wikipedia; they even have a version [http://la.wiktionary.org/ entirely ''in'' Latin]. :I ''don't'' plan on producing a colossal dictionary of the language alone. However, I have not yet decided on what basis to allow other editors. TTT:FAQ 4295 4889 2007-01-27T14:12:57Z Muke 1 #REDIRECT [[TTT:Why?]] Inguen 4296 4891 2007-01-28T11:09:13Z Muke 1 =={{le}}== '''ingu'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈin.ɡʷen) ''{{n}}'' # The crotch; the groin. Innumerus 4297 4892 2007-01-28T11:32:24Z Muke 1 =={{le}}== '''innŭmĕr'''|'''us, -a, -um.''' (inˈnu.me.rus) ''adj.'' # Countless. ['''[[numerus]]'''.] Hispidus 4298 4893 2007-01-28T11:35:38Z Muke 1 =={{le}}== '''hispĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈis.pi.dus) ''adj.'' # Shaggy, bristly. Horridus 4299 4894 2007-01-28T11:45:39Z Muke 1 =={{le}}== '''horrĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈor.ri.dus) ''adj.'' # Rough; rugged; bristling. # Dreadful, horrid. ['''[[horreo]]'''.] Commoditas 4300 4895 2007-01-28T11:48:27Z Muke 1 =={{le}}== '''commŏdĭt'''|'''as, -ātis.''' (komˈmo.di.tas) ''{{f}}'' # Convenience. ['''[[commodus]]'''.] Desidero 4301 4896 2007-01-28T11:51:22Z Muke 1 =={{le}}== '''dēsīdĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈzi.de.ro) ''v. trans.'' # To long for; to desire. Igitur 4302 4897 2007-01-28T11:52:50Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭgĭtur.''' (ˈi.dʒi.tur) ''conj.'' # Therefore, then. Intercipio 4303 4898 2007-01-29T11:03:21Z Muke 1 =={{le}}== '''intercĭp'''|'''ĭō, -ĕre, intercēpī, interceptum.''' (in.terˈtʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To intercept; to take [something] before it can reach its goal. ['''[[inter]]''' + '''[[capio]]'''.] Interea 4304 4899 2007-01-29T11:07:55Z Muke 1 =={{le}}== '''intĕrĕā.''' (inˈte.re.a) ''adv.'' # Meanwhile. ['''[[inter]]''' + '''[[is]]'''.] Humus 4305 7686 2008-11-27T18:27:45Z Muke 1 oops. =={{le}}== '''hŭm'''|'''us, -ī.''' (ˈu.mus) ''{{f}}'' # The ground. Ibis 4306 4902 2007-01-29T11:25:31Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''īb'''|'''is, -is''' ''or'' '''-ĭdis.''' (ˈi.bis) ''{{f}}'' # The ibis, a bird (''Threskiornis aethiopicus'') sacred in Egypt. [Greek ἶβις.] Consulto 4307 4903 2007-01-29T11:34:01Z Muke 1 =={{le}} I.== '''consult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈsul.to) ''v.'' # To deliberate, consult, take counsel. ['''[[consulo]]'''.] =={{le}} II.== '''consultō.''' (konˈsul.to) ''adv.'' # Deliberately, on purpose. ['''[[consulo]]'''.] Desum 4308 4904 2007-01-29T11:45:58Z Muke 1 =={{le}}== '''dēsum, dēesse, dēfŭī, —.''' (ˈde.zum) ''v.'' # To be lacking, absent, or insufficient; to fail. ['''[[de]]''' + '''[[sum]]'''.] Interpello 4309 4908 2007-02-01T11:41:47Z Muke 1 =={{le}}== '''interpell'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (in.terˈpel.lo) ''v. trans.'' # To interrupt; to disturb. ['''[[inter]]''' + '''[[pello]]'''.] Intumesco 4310 4909 2007-02-01T11:55:04Z Muke 1 =={{le}}== '''intŭmesc'''|'''ō, -ĕre, intŭmŭī, —.''' (in.tuˈmes.ko) ''v. intr.'' # To swell up. ['''[[in]]''' + '''[[tumesco]]'''.] Idaeus 4311 4910 2007-02-01T11:57:41Z Muke 1 =={{le}}== '''Īdae'''|'''us, -a, -um.''' (iˈde.us) ''adj.'' # Of or pertaining to mount Ida. ['''[[Ida]]'''.] Iecur 4312 4911 2007-02-01T12:03:40Z Muke 1 =={{le}}== '''jĕc'''|'''ur, -ŏris''' ''or'' '''-ĭnĕris''' ''or'' '''-ĭnŏris.''' (ˈje.kur) ''{{n}}'' # The liver. Compello 4313 4912 2007-02-02T00:04:37Z Muke 1 =={{le}} I.== '''compell'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈpel.lo) ''v.'' # To speak to, to address. # To denounce as; to arraign. =={{le}} II.== '''compell'''|'''ō, -ĕre, compŭlī, compulsum.''' (komˈpel.lo) ''v.'' # To bring together; to compel to something. ['''[[cum]]''' + '''[[pello]]'''.] Disturbo 4315 4914 2007-02-02T11:20:40Z Muke 1 =={{le}}== '''disturb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (disˈtur.bo) ''v. trans.'' # To disturb; to destroy. # To frustrate. ['''[[dis-]]''' + '''[[turbo]]'''.] Se 4316 4918 2007-02-02T13:50:11Z Muke 1 #REDIRECT [[sui]] Ice 4317 4921 2007-02-02T14:58:09Z Muke 1 =={{el}}== '''ice''', ''n.'' # Water or other fluid frozen or reduced to the solid state by cold; frozen water. #* '''[[glacies]]''' (''-ei, {{f}}'') Idea 4318 4922 2007-02-02T15:06:12Z Muke 1 =={{el}}== '''idea''', ''n.'' # A general notion, or a conception formed by generalization. #* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[notio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A fictional object or picture created by the imagination; the same when proposed as a pattern to be copied, or a standard to be reached. #* '''[[imago]]''' (''-inis, {{f}}'') If 4319 4923 2007-02-02T15:09:02Z Muke 1 =={{el}}== '''if''', ''conj.'' # In case that; granting, allowing, or supposing that. #* '''[[si]]''' Imagine 4320 4924 2007-02-02T15:11:24Z Muke 1 =={{el}}== '''imagine''', ''v.'' # To form in the mind a notion or idea of; to form a mental image of; to conceive; to produce by the imagination. #* '''[[fingo]]''' (''-ere, finxi, fictum'') #* '''[[imaginor]]''' (''-ari, -atus sum'') Imitate 4321 4925 2007-02-02T15:13:49Z Muke 1 =={{el}}== '''imitate''', ''v.'' # To follow as a pattern, model, or example; to copy or strive to copy, in acts, manners etc. #* '''[[imitor]]''' (''-ari, -atus sum'') Ionicus 4323 4927 2007-02-04T11:28:14Z Muke 1 =={{le}}== '''Ĭōnĭc'''|'''us, -a, -um.''' (iˈo.ni.kus) ''adj.'' # Ionic; of or pertaining to Ionia. # An Ionic dancer. # An Ionic foot (˘ ˘ ¯ ¯ or ¯ ¯ ˘ ˘). [Greek Ἰωνικός ''Iōnicos''.] Irascor 4324 4928 2007-02-04T11:30:22Z Muke 1 =={{le}}== '''īrasc'''|'''or, -ī, īrātus sum.''' (iˈras.kor) ''v.'' # To be angry or enraged. ['''[[ira]]'''.] Ilex 4325 4929 2007-02-04T11:35:25Z Muke 1 =={{le}}== '''īl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈi.leks) ''{{f}}'' # The holm oak (''Quercus ilex''). Immanis 4326 4930 2007-02-04T11:47:58Z Muke 1 =={{le}}== '''immān'''|'''is, -is, -e.''' (imˈma.nis) ''adj.'' # Enormous. Consector 4327 4931 2007-02-04T11:51:28Z Muke 1 =={{le}}== '''consect'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (konˈsek.tor) ''v.'' # To pursue. ['''[[cum]]''' + '''[[sector]]'''.] Dominatus 4328 4932 2007-02-04T11:55:56Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭnāt'''|'''us, -ūs.''' (do.miˈna.tus) ''adj.'' # Lordship, domination; rule, command, control; the state of being a ''[[dominus]]''. ['''[[dominor]]'''.] Molestus 4329 4934 2007-02-04T12:01:35Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''mŏlest'''|'''us, -a, -um.''' (moˈles.tus) ''adj.'' # Bothersome, troublesome. Negotium 4330 4935 2007-02-04T12:04:01Z Muke 1 =={{le}}== '''nĕgōt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (neˈɡo.tsi.um) ''{{n}}'' # Business. ['''[[otium]]'''.] Iucundus 4333 4946 2007-02-07T11:45:35Z Muke 1 =={{le}}== '''jūcund'''|'''us, -a, -um.''' (juˈkun.dus) ''adj.'' # Pleasant, enjoyable. ['''[[iocus]]'''.] Iugerum 4334 4947 2007-02-07T11:52:56Z Muke 1 =={{le}}== '''jūgĕr'''|'''um, -ī.''' (ˈju.dʒe.rum) ''{{n}}'' # A juger; an area of land measuring 240 &times; 120 Roman feet, or 28&thinsp;800 square. Imperfectus 4335 4948 2007-02-07T11:59:10Z Muke 1 =={{le}}== '''imperfect'''|'''us, -a, -um.''' (im.perˈfek.tus) ''adj.'' # Incomplete; imperfect. ['''[[perficio|perfectus]]'''.] Impurus 4336 4949 2007-02-07T12:00:51Z Muke 1 =={{le}}== '''impūr'''|'''us, -a, -um.''' (imˈpu.rus) ''adj.'' # Impure; defiled, unclean. ['''[[purus]]'''.] Caritas 4337 4950 2007-02-07T12:03:48Z Muke 1 =={{le}}== '''cārĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈka.ri.tas) ''{{f}}'' # Expensiveness. # Affection, love, high regard. ['''[[carus]]'''.] Enitor 4338 4951 2007-02-07T23:09:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ēnīt'''|'''or, -ī, ēnīsus''' ''or'' '''ēnixus sum.''' (eˈni.tor) ''v.'' # To climb out, to emerge, to push one's way out. # To struggle. # To give birth to. ['''[[ex]]''' + '''[[nitor]]'''.] Iuncus 4339 4955 2007-02-11T11:34:33Z Muke 1 =={{le}}== '''iunc'''|'''us, -ī.''' (ˈjun.kus) ''{{m}}'' # A rush (a kind of plant that grows in marshes). Iuvenalis 4340 4956 2007-02-11T11:42:11Z Muke 1 =={{le|Iuuenalis}}== '''jŭvĕnāl'''|'''is, -is, -e.''' (ju.veˈna.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to youth or the young; youthful, juvenile. ['''[[iuvenis]]'''.] Incingo 4341 4957 2007-02-11T11:51:16Z Muke 1 =={{le}}== '''incing'''|'''ō, -ĕre, incinxī, incinctum.''' (inˈtʃin.ɡo) ''v. trans.'' # To gird; to belt or encircle. ['''[[in]]''' + '''[[cingo]]'''.] Infirmus 4342 4958 2007-02-11T11:54:07Z Muke 1 =={{le}}== '''infirm'''|'''us, -a, -um.''' (inˈfir.mus) ''adj.'' # Weak; infirm, not strong. ['''[[firmus]]'''.] Bibulus 4343 4959 2007-02-11T12:03:07Z Muke 1 =={{le}}== '''bĭbŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbi.bu.lus) ''adj.'' # Drinking readily; absorbent; ''also'' used as a proper name. ['''[[bibo]]'''.] Excogito 4344 4960 2007-02-11T12:05:27Z Muke 1 =={{le}}== '''excōgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eksˈko.dʒi.to) ''v. trans.'' # To think up; to devise. ['''[[ex]]''' + '''[[cogito]]'''.] Labefacto 4345 4964 2007-02-13T11:35:05Z Muke 1 =={{le}}== '''lăbĕfact'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (la.beˈfak.to) ''v. trans.'' # To overthrow, to topple; to undermine, to make unsteady. ['''[[labefacio]]'''.] Lacero 4346 4965 2007-02-13T11:37:56Z Muke 1 =={{le}}== '''lăcĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈla.tʃe.ro) ''v. trans.'' # To lacerate; to tear apart. ['''[[lacer]]'''.] Inglorius 4347 4966 2007-02-13T11:40:13Z Muke 1 =={{le}}== '''inglōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (inˈɡlo.ri.us) ''adj.'' # Inglorious; not famous or glorious. ['''[[gloria]]'''.] Intestinum 4348 4967 2007-02-13T11:44:44Z Muke 1 =={{le}}== '''intestīn'''|'''um, -ī.''' (in.tesˈti.num) ''{{n}}'' # An intestine. ['''[[intestinus]]'''.] Agrarius 4349 4968 2007-02-13T11:47:04Z Muke 1 =={{le}}== '''ăgrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈɡra.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to a field or lands. ['''[[ager]]'''.] Exeundi potestas 4350 4969 2007-02-13T11:56:41Z Muke 1 =={{lc|Exeundipotestas}}== '''[[exeo|exeundi]] [[potestas|potest'''|'''as]].''' ''{{f}}'' # A chance, opportunity, or ability to leave. ===Constructions=== ''none collected'' <!-- Adjective mea — p~ e~ βʹ Noun p~ aestate e~ βʹ Verb e~ p~ est αʹ est p~ e~ βʹ p~ petendi, e~ βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 13: [[et]] [[vereor]] [[ne]] '''exeundi potestas''' [[non]] [[sum|sit]] [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]]. * '''βʹ''' ''ibid.'' 4: [[sed]] [[volo|volui]] [[meus|meam]] '''potestatem''' [[sum|esse]] [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] '''exeundi''' </small> Cupiditas 4351 4970 2007-02-13T11:59:24Z Muke 1 =={{le}}== '''cŭpĭdĭt'''|'''as, -ātis.''' (kuˈpi.di.tas) ''{{f}}'' # Greed; desire. ['''[[cupidus]]'''.] Nemo 4352 4971 2007-02-13T12:06:35Z Muke 1 =={{le}}== '''nēm'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈne.mo) ''pron.'' # Nobody. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | nēmō || — || nēmĭnī || nēmĭnem || nēmō || — |} * The regular gen. ''nēmĭnis'' and abl. ''nēmĭne'' are usually suppleted by parts of [[nullus]]: gen. ''nullīus'', abl. ''nullō'' {{m}}/{{n}}, ''nullā'' {{f}} Laedo 4354 4979 2007-02-16T14:44:54Z Muke 1 =={{le}}== '''laed'''|'''ō, -ĕre, laesī, laesum.''' (ˈle.do) ''v. trans.'' # To injure, to damage. Lamina 4355 4980 2007-02-16T14:56:24Z Muke 1 =={{le}}== '''lāmĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈla.mi.na) ''{{f}}'' # A thin or flat piece or part of anything; a layer, a blade, etc. Intus 4356 4981 2007-02-16T15:27:38Z Muke 1 =={{le}}== '''intus.''' (ˈin.tus) ''adv.'' # Inside; on, from, or to the inside. Ira 4357 4982 2007-02-16T15:31:15Z Muke 1 =={{le}}== '''īr'''|'''a, -ae.''' (ˈi.ra) ''{{f}}'' # Anger. Cogito 4358 4983 2007-02-16T15:47:33Z Muke 1 =={{le}}== '''cōgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈko.dʒi.to) ''v.'' # To think; to consider. ['''[[cum]]''' + '''[[agito]]'''.] Explico 4359 4984 2007-02-16T16:08:01Z Muke 1 =={{le}}== '''explĭc'''|'''ō, -āre, -āvī''' ''or'' '''-ŭī, -ātum''' ''or'' '''-ĭtum.''' (ˈeks.pli.ko) ''v.'' # To unfold; to spread out; to exhibit. ['''[[ex]]''' + '''[[plico]]'''.] Exsisto 4360 4985 2007-02-16T16:12:57Z Muke 1 =={{le}}== '''exsist'''|'''ō, -ĕre, exstĭtī, exstĭtum.''' (egˈzis.to) ''v.'' # To stand out; to come forth; to exist. ['''[[ex]]''' + '''[[sisto]]'''.] Nisi 4361 4986 2007-02-16T16:17:06Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭsĭ.''' (ˈni.zi) ''conj.'' # Unless; if not. ['''[[ni]]''' + '''[[si]]'''.] Important 4362 4987 2007-02-16T16:27:02Z Muke 1 =={{el}}== '''important''', ''adj.'' # Carrying or possessing weight or consequence; of valuable content or bearing; significant; weighty. #* '''[[magnus|magni]] [[momentum|momenti]]''' #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') Increase 4363 4989 2007-02-16T16:54:53Z Muke 1 =={{el}}== '''increase''', ''v.'' # To become greater or more in size, quantity, number, degree, value, intensity, power, authority, reputation, wealth; to grow; to advance. #* '''[[cresco]]''' (''-ere, crevi, cretum'') # To augment or make greater in bulk, quantity, extent, value, or amount, etc.; to add to; to extend; to lengthen; to enhance. #* '''[[augeo]]''' (-ere, auxi, auctum) Independence 4364 4990 2007-02-16T17:04:47Z Muke 1 =={{el}}== '''independence''', ''n.'' # The state or quality of being independent; freedom from dependence; exemption from reliance on, or control by, others; self-subsistence or maintenance; direction of one's own affairs without interference. #* '''[[libertas]]''' (''-atis, {{f}}'') Indicate 4365 4991 2007-02-16T17:15:29Z Muke 1 =={{el}}== '''indicate''', ''v.'' # To direct to a knowledge of; to show; to make known. #* '''[[indico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[significo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Individual 4366 4992 2007-02-16T18:09:44Z Muke 1 =={{el}}== '''individual''', ''adj.'' # Of or pertaining to one only; peculiar to, or characteristic of, a single person or thing; distinctive. #* '''[[singulus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'') Information 4367 4994 2007-02-16T18:23:43Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''information''', ''n.'' # News, advice, or knowledge, communicated by others or obtained by personal study and investigation; intelligence; knowledge derived from reading, observation, or instruction. #* '''[[informatio]]nes''' (''-um, {{f}} plur.'') Injure 4368 4995 2007-02-16T18:29:05Z Muke 1 =={{el}}== '''injure''', ''v.'' # To do harm to; to impair the excellence and value of; to hurt; to damage. #* '''[[noceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Ink 4369 4996 2007-02-16T18:33:15Z Muke 1 =={{el}}== '''ink''', ''n.'' # A fluid, or a viscous material or preparation of various kinds (commonly black or colored), used in writing or printing. #* '''[[atramentum]]''' (''-i, {{n}}'') Inner 4370 4997 2007-02-16T18:40:57Z Muke 1 =={{el}}== '''inner''', ''adj.'' # Further in; interior; internal; not outward. #* '''[[interior]]''' (''-or, -us'') Innocent 4371 4998 2007-02-16T19:17:43Z Muke 1 =={{el}}== '''innocent''', ''adj.'' # Free from the guilt of a particular crime or offense. #* '''[[innocens]]''' (''-entis'') Insane 4372 4999 2007-02-16T19:22:30Z Muke 1 =={{el}}== '''insane''', ''adj.'' # Exhibiting unsoundness or disorded of mind; not sane; mad; deranged in mind; delirious. #* '''[[insanus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[furiosus]]''' (''-a, -um'') Insect 4373 5000 2007-02-16T19:34:37Z Muke 1 =={{el}}== '''insect''', ''n.'' # A hexapod of the class ''Insecta''. #* '''[[insectum]]''' (''-i, {{n}}'') Instead 4374 5001 2007-02-16T19:37:26Z Muke 1 =={{el}}== '''instead of''', ''prep.'' # In the place of. #* '''[[pro]]''' (''w/ abl.'') #* '''[[locus|loco]]''' (''w/ gen.'') Insult 4375 5002 2007-02-16T19:39:36Z Muke 1 =={{el}}== '''insult''', ''n.'' # Gross abuse offered to another, either by word or act; an act or speech of insolence or contempt; an affront; an indignity. #* '''[[contumelia]]''' (''-ae, {{f}}'') Insurance 4376 5003 2007-02-16T20:23:16Z Muke 1 =={{el}}== '''insurance''', ''n.'' # The act of insuring, or assuring, against loss or damage by a contingent event; a contract whereby, for a stipulated consideration, one party undertakes to indemnify or guarantee another against loss by certain specified risks. #* '''[[cautio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[assecuratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Intelligence 4377 5004 2007-02-16T20:28:12Z Muke 1 =={{el}}== '''intelligence''', ''n.'' # The capacity to know or understand; readiness of comprehension. #* '''[[intellegentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sollertia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') Intend 4378 5006 2007-02-16T20:32:19Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''intend''', ''v.'' # To fix the mind upon (something to be accomplished); to be intent upon; to mean; to design; to plan; to purpose. #* [[in]] [[animus|animo]] [[habeo|habere]] Interest 4379 5007 2007-02-16T20:33:52Z Muke 1 =={{el}}== '''interest''', ''n.'' # Excitement of feeling, whether pleasant or painful, accompanying special attention to some object; concern. #* '''[[studium]]''' (''-ii, {{n}}'') Interfere 4380 5008 2007-02-16T20:42:57Z Muke 1 =={{el}}== '''interfere''', ''v.'' # To enter into, or take a part in, the concerns of others; to intermeddle; to interpose. #* '''[[sui|se]] [[interpono]]''' (''-ere, interposui, interpositum'') Talk:Home Page 4382 5012 2007-02-18T01:37:15Z Muke 1 &nbsp; Lassus 4383 5017 2007-02-19T11:47:51Z Muke 1 =={{le}}== '''lass'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlas.sus) ''adj.'' # Exhausted, tired, worn out. Lectio 4384 5018 2007-02-19T11:50:56Z Muke 1 =={{le}}== '''lectĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈlek.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of selection. # A reading. ['''[[lego]]'''.] Iter 4385 5019 2007-02-19T11:53:12Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭt'''|'''er, -ĭnĕris.''' (ˈi.ter) ''{{n}}'' # A way; a journey. Iuba 4386 5020 2007-02-19T11:55:03Z Muke 1 =={{le}}== '''jŭb'''|'''a, -ae.''' (ˈju.ba) ''{{f}}'' # A mane. Cupidus 4387 5021 2007-02-19T12:00:42Z Muke 1 =={{le}}== '''cŭpĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈku.pi.dus) ''adj.'' # Eager, eager for. ['''[[cupio]]'''.] Flagito 4388 5022 2007-02-19T12:03:03Z Muke 1 =={{le}}== '''flāgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfla.dʒi.to) ''v.'' # To demand. Incolumitas 4389 5023 2007-02-19T12:05:01Z Muke 1 =={{le}}== '''incŏlŭmĭt'''|'''as, -ātis.''' (in.koˈlu.mi.tas) ''{{f}}'' # Safety, soundness; being unharmed. ['''[[incolumis]]'''.] Nosco 4390 5024 2007-02-19T12:06:57Z Muke 1 =={{le}}== '''nosc'''|'''ō, -ĕre, nōvī, nōtum.''' (ˈnos.ko) ''v.'' # To become acquainted with, to get to know. Limosus 4391 5029 2007-02-21T11:48:26Z Muke 1 =={{le}}== '''līmōs'''|'''us, -a, -um.''' (liˈmo.zus) ''adj.'' # Muddy. ['''[[limus]]'''.] Lis 4392 5030 2007-02-21T11:51:19Z Muke 1 =={{le}}== '''lis, lītis.''' (ˈlis) ''{{f}}'' # A dispute; a lawsuit. Iunctura 4393 5031 2007-02-21T11:53:24Z Muke 1 =={{le}}== '''junctūr'''|'''a, -ae.''' (junkˈtu.ra) ''{{f}}'' # A juncture; a joint or connection. ['''[[iungo]]'''.] Lamia 4394 5032 2007-02-21T12:01:42Z Muke 1 =={{le}}== '''lămĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈla.mi.a) ''{{f}}'' # A lamia, a female monster something like a succubus, which feeds on children. [Greek λαμία.] Comprehendo 4395 5033 2007-02-21T12:06:05Z Muke 1 =={{le}}== '''comprĕhĕnd'''|'''ō, -ĕre, -ī, comprĕhensus.''' (kom.preˈen.do) ''v.'' # To comprise. # To grasp; to comprehend. ['''[[cum]]''' + '''[[prehendo]]'''.] Fructus 4396 5034 2007-02-21T12:10:24Z Muke 1 =={{le}}== '''fruct'''|'''us, -ūs.''' (ˈfruk.tus) ''{{m}}'' # Enjoyment. # Fruit; proceeds, profit, benefit. ['''[[fruor]]'''.] Locus 4397 5039 2007-02-27T11:10:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lŏc'''|'''us, -ī.''' (ˈlo.kus) ''{{m}}'' # A place; a position; a spot. # A topic; a subject. =={{le}}== '''lŏc'''|'''us, -ī.''' (ˈlo.kus) ''{{m}}'' # A place; a position; a spot. # A topic; a subject. Macellum 4398 5040 2007-02-27T11:18:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''măcell'''|'''um, -ī.''' (maˈtʃel.lum) ''{{n}}'' # A market where groceries are sold. =={{le}}== '''măcell'''|'''um, -ī.''' (maˈtʃel.lum) ''{{n}}'' # A market where groceries are sold. Lapathum 4399 5041 2007-02-27T11:40:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lăpăth'''|'''um, -ī.''' (ˈla.pa.tum) ''{{n}}'' # The plant sorrel (''Rumex''). [Greek λάραθον ''lapathon''.] =={{le}}== '''lăpăth'''|'''um, -ī.''' (ˈla.pa.tum) ''{{n}}'' # The plant sorrel (''Rumex''). [Greek λάραθον ''lapathon''.] Latito 4400 5042 2007-02-27T11:49:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lătĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈla.ti.to) ''v. intrans.'' # To lie hidden. ['''[[lateo]]'''.] =={{le}}== '''lătĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈla.ti.to) ''v. intrans.'' # To lie hidden. ['''[[lateo]]'''.] Celeritas 4401 5043 2007-02-27T11:51:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cĕlĕrĭt'''|'''as, -ātis.''' (tʃeˈle.ri.tas) ''{{f}}'' # Speed; quickness. ['''[[celer]]'''.] =={{le}}== '''cĕlĕrĭt'''|'''as, -ātis.''' (tʃeˈle.ri.tas) ''{{f}}'' # Speed; quickness. ['''[[celer]]'''.] Fugio 4402 5044 2007-02-27T11:55:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fŭg'''|'''ĭō, -ĕre, fūgī, fŭgĭtum.''' (ˈfu.dʒi.o) ''v.'' # ''intrans.'' To run away; to escape; to go away quickly. # ''trans.'' To get away from. =={{le}}== '''fŭg'''|'''ĭō, -ĕre, fūgī, fŭgĭtum.''' (ˈfu.dʒi.o) ''v.'' # ''intrans.'' To run away; to escape; to go away quickly. # ''trans.'' To get away from. -ne 4403 5045 2007-02-27T12:04:55Z Muke 1 New page: =={{le|Ne}}== '''-ne.''' (ne) ''enclitic'' # ''A particle indicating a question.'' Is it the case that; whether. =={{le|Ne}}== '''-ne.''' (ne) ''enclitic'' # ''A particle indicating a question.'' Is it the case that; whether. Praesidium 4404 5046 2007-02-27T12:06:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praesĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈzi.di.um) ''{{n}}'' # Protection, defense. ['''[[praeses]]'''.] =={{le}}== '''praesĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈzi.di.um) ''{{n}}'' # Protection, defense. ['''[[praeses]]'''.] Maculo 4405 5052 2007-03-01T11:19:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''măcŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.ku.lo) ''v.'' # To put spots on; to stain. ['''[[macula]]'''.] =={{le}}== '''măcŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.ku.lo) ''v.'' # To put spots on; to stain. ['''[[macula]]'''.] Magnopere 4406 5054 2007-03-01T11:59:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''magnŏpĕrē.''' (maɲˈɲo.pe.re) ''adv.'' (''compar.'' '''măgis'''; ''superl.'' '''maxĭmē.''') # Much, greatly; to a great degree. ['''[[magnus]]''' + '''[[opus]]'''.] =={{le}}== '''magnŏpĕrē.''' (maɲˈɲo.pe.re) ''adv.'' (''compar.'' '''măgis'''; ''superl.'' '''maxĭmē.''') # Much, greatly; to a great degree. ['''[[magnus]]''' + '''[[opus]]'''.] Letum 4407 5055 2007-03-01T12:01:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lēt'''|'''um, -ī.''' (ˈle.tum) ''{{n}}'' # Death. =={{le}}== '''lēt'''|'''um, -ī.''' (ˈle.tum) ''{{n}}'' # Death. Liquidus 4408 5056 2007-03-02T03:22:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĭquĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈli.kʷi.dus) ''adj.'' # Liquid, fluid. ['''[[liqueo]]'''.] =={{le}}== '''lĭquĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈli.kʷi.dus) ''adj.'' # Liquid, fluid. ['''[[liqueo]]'''.] Auditor 4409 5057 2007-03-02T03:30:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''audĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈau.di.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[auditrix]]''') # A hearer. # A student. ['''[[audio]]'''.] =={{le}}== '''audĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈau.di.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[auditrix]]''') # A hearer. # A student. ['''[[audio]]'''.] Gigno 4410 5058 2007-03-02T03:35:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gign'''|'''ō, -ĕre, gĕnŭī, gĕnĭtum.''' (ˈdʒiɲ.ɲo) ''v.'' # To beget, to bring into existence. =={{le}}== '''gign'''|'''ō, -ĕre, gĕnŭī, gĕnĭtum.''' (ˈdʒiɲ.ɲo) ''v.'' # To beget, to bring into existence. International 4411 5062 2007-03-02T13:15:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''international''', ''adj.'' # Between or among nations; pertaining to the intercourse of nations; participated in by two or more nations; common to, or affecting, two or more ... =={{el}}== '''international''', ''adj.'' # Between or among nations; pertaining to the intercourse of nations; participated in by two or more nations; common to, or affecting, two or more nations. #* '''[[internationalis]]''' (''-is, -e'') Interval 4412 5063 2007-03-02T13:23:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''interval''', ''n.'' # A space between things; a void space intervening between any two objects; space of time between any two points or events. #* '''[[intervallum]]''' (''-i... =={{el}}== '''interval''', ''n.'' # A space between things; a void space intervening between any two objects; space of time between any two points or events. #* '''[[intervallum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[spatium]]''' (-ii, {{n}}) Intestines 4413 5064 2007-03-02T13:33:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''intestines''', ''n.'' # The bowels; entrails; viscera. #* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') =={{el}}== '''intestines''', ''n.'' # The bowels; entrails; viscera. #* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Invent 4414 5065 2007-03-02T13:44:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''invent''', ''v.'' # To discover, as by study or inquiry; to find out; to devise; to contrive or produce for the first time. #* '''[[invenio]]''' (''-ire, inveni, inventum'') ... =={{el}}== '''invent''', ''v.'' # To discover, as by study or inquiry; to find out; to devise; to contrive or produce for the first time. #* '''[[invenio]]''' (''-ire, inveni, inventum'') #* '''[[comminiscor]]''' (''-i, commentus sum'') #* '''[[reperio]]''' (''-ire, repperi, repertum'') Inverted 4415 5066 2007-03-02T13:56:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''inverted''', ''adj.'' # Turned over; put upside down; upset; placed in a contrary order or direction; reversed. #* '''[[inverto|inversus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''inverted''', ''adj.'' # Turned over; put upside down; upset; placed in a contrary order or direction; reversed. #* '''[[inverto|inversus]]''' (''-a, -um'') Invest 4416 5067 2007-03-02T14:04:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''invest''', ''v.'' # To lay out (money or capital) in business with the view of obtaining an income or profit; #* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''invest''', ''v.'' # To lay out (money or capital) in business with the view of obtaining an income or profit; #* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Invite 4417 5068 2007-03-02T14:12:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''invite''', ''v.'' # To summon; to ask to do some act, or go to some place; to request the company of. #* '''[[invito]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''invite''', ''v.'' # To summon; to ask to do some act, or go to some place; to request the company of. #* '''[[invito]]''' (''-are, -avi, -atum'') Iron 4418 5070 2007-03-02T14:35:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''iron''', ''n.'' # The most common and most useful metallic element. #* '''[[ferrum]]''' (''-i, {{n}}'') '''iron''', ''adj.'' # Of, or made of iron; consisting of iron. #* ''... =={{el}}== '''iron''', ''n.'' # The most common and most useful metallic element. #* '''[[ferrum]]''' (''-i, {{n}}'') '''iron''', ''adj.'' # Of, or made of iron; consisting of iron. #* '''[[ferreus]]''' (''-a, -um'') Island 4419 5071 2007-03-02T14:54:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''island''', ''n.'' # A tract of land surrounded by water, and smaller than a continent. #* '''[[insula]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''island''', ''n.'' # A tract of land surrounded by water, and smaller than a continent. #* '''[[insula]]''' (''-ae, {{f}}'') Issue 4420 5072 2007-03-02T15:24:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''issue''', ''n.'' # A run of a periodical publication. #* '''[[editio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''issue''', ''n.'' # A run of a periodical publication. #* '''[[editio]]''' (''-onis, {{f}}'') Ad potentiam 4421 5075 2007-03-04T11:45:45Z Muke 1 /* {{lc}} */ sort. =={{lc|Adpotentiam}}== '''[[ad]] [[potentia]]m.''' # ‘In regard to power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Meta-constructions ad ... commoditatem iucunditatemque, ad facultates ... atque copias, ad opes, ad potentiam αʹ Noun constructions ad opes, potentiam βʹ ad potentiam maximorum (γʹ) ad potentiam nobilium (γʹ) ad potentiam nobilium vel maximum (γʹ) Verb constructions anquirere ad potentiam (αʹ) consultare ad potentiam (αʹ) esse ad potentiam γʹ ad obtinendam potentiam γʹ ad potentiam valere (βʹ) --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''de Officiis'' 1: [[aut]] [[anquiro|anquirunt]] [[aut]] [[consulto|consultant]] [[ad]] [[vita]]e [[commoditas|commoditatem]] [[iucunditas|iucunditatem]][[-que|que]], [[ad]] [[facultas|facultates]] [[res|rerum]] [[atque]] [[copia]]s, [[ad]] [[ops|opes]], '''ad potentiam''', [[qui]]bus [[et]] [[sui|se]] [[possum|possint]] [[iuvo|iuvare]] [[et]] [[suus|suos]] * '''βʹ''' ''ibid.'' 2: [[Quod]] [[igitur]] [[late|latissime]] [[pateo|patet]] [[neque]] [[ad]] [[incolumitas|incolumitatem]] [[solum]], [[sed]] [[etiam]] '''ad''' [[ops|opes]] [[et]] '''potentiam''' [[valeo|valet]] [[multum|plurimum]], [[is|id]] [[amplector|amplectamur]], [[ut]] [[metus]] [[absum|absit]], [[caritas]] [[retineo|retineatur]]. * '''γʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 2: [[quisque|quodque]] [[sum|erat]] '''ad''' [[obtineo|obtinendam]] '''potentiam''' [[nobilis|nobilium]] [[vel]] [[magnus|maximum]], [[vehementer]] [[is|id]] [[retineo|retinebatur]] Gravida alvus 4422 5076 2007-03-04T11:52:39Z Muke 1 New page: =={{lc|Grauidaaluus}}== '''[[gravidus|gravida]] [[alvus]].''' ''{{f}}'' # ''poet.'' ‘Pregnant womb.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[gravida in alvo]] — Ov. ... =={{lc|Grauidaaluus}}== '''[[gravidus|gravida]] [[alvus]].''' ''{{f}}'' # ''poet.'' ‘Pregnant womb.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[gravida in alvo]] — Ov. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|βʹ|prep.}} <!-- --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Ovid, ''Amores'' 2: *: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''', *:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]]. * '''βʹ''' {{note|βʹ|prep.}} Ovid, ''Heroides'' 6: *:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[celo|cē|lātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''', *::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]! </small> Male 4423 5434 2007-05-04T14:42:03Z Muke 1 +{{el}} =={{el}}== '''male''', ''adj.'' # Of or pertaining to the sex that begets or procreates young, or (in a wider sense) to the sex that produces spermatozoa, by which the ova are fertilized; not female. #* '''[[masculus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[masculinus]]''' (''-a, -um'') '''male''', ''n.'' # An animal of the male sex. #* '''[[mas]]''' (''maris, {{m}}'') =={{le}}== '''mălĕ.''' (ˈma.le) ''adv.'' (''compar.'' '''pejus''', ''superl.'' '''pessĭmē.''') # Badly; wrongly, evilly. ['''[[malus]]'''.] Mamma 4424 5079 2007-03-04T12:01:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mamm'''|'''a, -ae.''' (ˈmam.ma) ''{{f}}'' # A breast; a nipple. # Mommy, mamma. =={{le}}== '''mamm'''|'''a, -ae.''' (ˈmam.ma) ''{{f}}'' # A breast; a nipple. # Mommy, mamma. Litus 4425 5080 2007-03-04T12:06:16Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''lĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈli.tus) ''{{m}}'' # A smearing. ['''[[lino]]'''.] =={{le}} II.== '''līt'''|'''us, -ŏris.''' (ˈli.tus) ''{{n}}'' # A beach; a shore. =={{le}} I.== '''lĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈli.tus) ''{{m}}'' # A smearing. ['''[[lino]]'''.] =={{le}} II.== '''līt'''|'''us, -ŏris.''' (ˈli.tus) ''{{n}}'' # A beach; a shore. Luxurio 4426 5081 2007-03-05T00:37:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''luxŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v.'' # To be luxuriant. # To indulge. ['''[[luxuria]]'''.] =={{le}}== '''luxŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v.'' # To be luxuriant. # To indulge. ['''[[luxuria]]'''.] Maximus 4427 5086 2007-03-06T11:03:57Z Muke 1 Redirecting to [[Magnus]] #REDIRECT [[magnus]] Medium 4428 5087 2007-03-06T11:08:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈme.di.um) ''{{n}}'' # The middle; the midst. ['''[[medius]]'''.] =={{le}}== '''mĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈme.di.um) ''{{n}}'' # The middle; the midst. ['''[[medius]]'''.] Macula 4429 5088 2007-03-06T11:16:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''măcŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ku.la) ''{{f}}'' # A spot; a stain. # A space between the threads of a web or net. =={{le}}== '''măcŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ku.la) ''{{f}}'' # A spot; a stain. # A space between the threads of a web or net. Maculosus 4430 5089 2007-03-06T11:21:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''măcŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (ma.kuˈlo.zus) ''adj.'' # Spotted; stained. ['''[[macula]]'''.] =={{le}}== '''măcŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (ma.kuˈlo.zus) ''adj.'' # Spotted; stained. ['''[[macula]]'''.] Cognosco 4431 5090 2007-03-06T11:29:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cognosc'''|'''ō, -ĕre, cognōvī, cognĭtum.''' (koɲˈɲos.ko) ''v.'' # To get to know. ['''[[cum]]''' + '''[[nosco]]'''.] =={{le}}== '''cognosc'''|'''ō, -ĕre, cognōvī, cognĭtum.''' (koɲˈɲos.ko) ''v.'' # To get to know. ['''[[cum]]''' + '''[[nosco]]'''.] Honestus 4432 5091 2007-03-06T11:37:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hŏnest'''|'''us, -a, -um.''' (oˈnes.tus) ''adj.'' # Honored. # Honorable. ['''[[honor]]'''.] =={{le}}== '''hŏnest'''|'''us, -a, -um.''' (oˈnes.tus) ''adj.'' # Honored. # Honorable. ['''[[honor]]'''.] Liberalitas 4433 5092 2007-03-06T11:49:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lībĕrālĭt'''|'''as, -ātis.''' (li.beˈra.li.tas) ''{{f}}'' # Gentlemanliness. # Generosity. ['''[[liberalis]]'''.] =={{le}}== '''lībĕrālĭt'''|'''as, -ātis.''' (li.beˈra.li.tas) ''{{f}}'' # Gentlemanliness. # Generosity. ['''[[liberalis]]'''.] Recuso 4434 5093 2007-03-06T11:55:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕcūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈku.zo) ''v.'' # To object, to resist, to be reluctant. ['''[[causa]]'''.] =={{le}}== '''rĕcūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈku.zo) ''v.'' # To object, to resist, to be reluctant. ['''[[causa]]'''.] Membrum 4435 5097 2007-03-08T11:09:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''membr'''|'''um, -ī.''' (ˈmem.brum) ''{{n}}'' # A body part. =={{le}}== '''membr'''|'''um, -ī.''' (ˈmem.brum) ''{{n}}'' # A body part. Mendax 4436 5098 2007-03-08T11:14:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mend'''|'''ax, -ācis.''' (ˈmen.daks) ''adj.'' # Prone to telling lies; deceitful. =={{le}}== '''mend'''|'''ax, -ācis.''' (ˈmen.daks) ''adj.'' # Prone to telling lies; deceitful. Malum 4437 5099 2007-03-08T11:40:40Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''măl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}'' # An evil; anything bad or undesirable. ['''[[malus]]'''.] =={{le}} II.== '''māl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}'' # An... =={{le}} I.== '''măl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}'' # An evil; anything bad or undesirable. ['''[[malus]]'''.] =={{le}} II.== '''māl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}'' # An apple. # Any fruit which, like the apple, has a fleshy outer portion and a seed or seeds in the center. [Greek μῆλον ''mēlon''.] Medulla 4438 5100 2007-03-08T11:49:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĕdull'''|'''a, -ae.''' (meˈdul.la) ''{{f}}'' # Marrow. =={{le}}== '''mĕdull'''|'''a, -ae.''' (meˈdul.la) ''{{f}}'' # Marrow. Accerso 4439 5101 2007-03-08T11:58:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''accers'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (atˈtʃer.so) ''v.'' # To summon, call for, send for someone. [Alternate form of '''[[arcesso]]'''.] =={{le}}== '''accers'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (atˈtʃer.so) ''v.'' # To summon, call for, send for someone. [Alternate form of '''[[arcesso]]'''.] Ignotus 4440 5102 2007-03-09T01:37:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ignōt'''|'''us, -a, -um.''' (iɲˈɲo.tus) ''adj.'' # Unknown. ['''in-''' + '''[[nosco|notus]]'''.] =={{le}}== '''ignōt'''|'''us, -a, -um.''' (iɲˈɲo.tus) ''adj.'' # Unknown. ['''in-''' + '''[[nosco|notus]]'''.] Jacket 4441 5106 2007-03-09T17:26:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''jacket''', ''n.'' # A short upper garment, extending downward to the hips. #* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[iacca]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''jacket''', ''n.'' # A short upper garment, extending downward to the hips. #* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[iacca]]''' (''-ae, {{f}}'') Jade 4442 5107 2007-03-09T17:58:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''jade''', ''n.'' # A stone, commonly of a pale to dark green color. #* '''[[nephrites]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''jade''', ''n.'' # A stone, commonly of a pale to dark green color. #* '''[[nephrites]]''' (''-ae, {{f}}'') Jar 4443 5108 2007-03-09T18:11:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''jar''', ''n.'' # A deep, broad-mouthed vessel of earthenware or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes. #* '''[[olla]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '... =={{el}}== '''jar''', ''n.'' # A deep, broad-mouthed vessel of earthenware or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes. #* '''[[olla]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[urceus]]''' (''-i, {{m}}'') Jealousy 4444 5109 2007-03-09T18:16:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''jealousy''', ''n.'' # The quality of being jealous; earnest concern or solicitude; painful apprehension of rivalship in cases nearly affecting one's happiness; painful suspic... =={{el}}== '''jealousy''', ''n.'' # The quality of being jealous; earnest concern or solicitude; painful apprehension of rivalship in cases nearly affecting one's happiness; painful suspicion of the faithfulness of husband, wife, or lover. #* '''[[zelotypia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[aemulatio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[invidia]]''' (''-ae, {{f}}'') Jewel 4445 5110 2007-03-09T18:18:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''jewel''', ''n.'' # A precious stone; a gem. #* '''[[gemma]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''jewel''', ''n.'' # A precious stone; a gem. #* '''[[gemma]]''' (''-ae, {{f}}'') Metior 4446 5112 2007-03-11T10:29:21Z Muke 1 =={{le}}== '''mēt'''|'''ĭor, -īrī, mensus sum.''' (ˈme.tsi.or) ''v.'' # To measure. Minitor 4447 5113 2007-03-11T10:31:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĭnĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ni.tor) ''v.'' # To menace; to threaten. ['''[[minor]]'''.] =={{le}}== '''mĭnĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ni.tor) ''v.'' # To menace; to threaten. ['''[[minor]]'''.] Mensis 4448 5114 2007-03-11T10:38:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mens'''|'''is, -is.''' (ˈmen.sis) ''{{m}}'' # A month. =={{le}}== '''mens'''|'''is, -is.''' (ˈmen.sis) ''{{m}}'' # A month. Mico 4449 5115 2007-03-11T10:42:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĭc'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈmi.ko) ''v.'' # To quiver; to tremble. # To flicker, twinkle, flash. =={{le}}== '''mĭc'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈmi.ko) ''v.'' # To quiver; to tremble. # To flicker, twinkle, flash. Cato 4450 5116 2007-03-11T10:56:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Căt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈka.to) ''{{m}}'' # ‘Sly,’ a Roman cognomen. ['''[[catus]]'''.] =={{le}}== '''Căt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈka.to) ''{{m}}'' # ‘Sly,’ a Roman cognomen. ['''[[catus]]'''.] Incendo 4451 5117 2007-03-11T11:03:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incend'''|'''ō, -ĕre, -ī, incensum.''' (inˈtʃen.do) ''v.'' # To set on fire. ['''[[in]]''' + '''[[candeo]]'''.] =={{le}}== '''incend'''|'''ō, -ĕre, -ī, incensum.''' (inˈtʃen.do) ''v.'' # To set on fire. ['''[[in]]''' + '''[[candeo]]'''.] Minuo 4452 5121 2007-03-14T10:11:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĭnūtum.''' (ˈmi.nu.o) ''v. trans.'' and ''intrans.'' # To diminish; to lessen. =={{le}}== '''mĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĭnūtum.''' (ˈmi.nu.o) ''v. trans.'' and ''intrans.'' # To diminish; to lessen. Mirus 4453 5122 2007-03-14T10:13:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mīr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmi.rus) ''adj.'' # Amazing, marvellous. =={{le}}== '''mīr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmi.rus) ''adj.'' # Amazing, marvellous. Mirabiliter 4454 5123 2007-03-14T10:15:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mīrābĭlĭter.''' (mi.raˈbi.li.ter) ''adv.'' # Amazingly, marvellously. ['''[[mirabilis]]'''.] =={{le}}== '''mīrābĭlĭter.''' (mi.raˈbi.li.ter) ''adv.'' # Amazingly, marvellously. ['''[[mirabilis]]'''.] Misceo 4455 5124 2007-03-14T10:17:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''misc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, mixtum.''' (ˈmiʃ.ʃe.o) ''v. trans.'' # To mix. =={{le}}== '''misc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, mixtum.''' (ˈmiʃ.ʃe.o) ''v. trans.'' # To mix. Alexandrea 4456 5125 2007-03-14T10:21:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ălexandrē'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # Alexandria, a name given to many cities. [Greek Ἀλεξάνδρεια.] =={{le}}== '''Ălexandrē'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # Alexandria, a name given to many cities. [Greek Ἀλεξάνδρεια.] Incommodus 4457 5126 2007-03-14T10:28:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incommŏd'''|'''us, -a, -um.''' (inˈkom.mo.dus) ''adj.'' # Inconvenient. ['''[[commodus]]'''.] =={{le}}== '''incommŏd'''|'''us, -a, -um.''' (inˈkom.mo.dus) ''adj.'' # Inconvenient. ['''[[commodus]]'''.] Intolerabilis 4458 5127 2007-03-14T10:32:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intŏlĕrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.to.leˈra.bi.lis) ''adj.'' # Unbearable, intolerable. ['''[[tolerabilis]]'''.] =={{le}}== '''intŏlĕrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.to.leˈra.bi.lis) ''adj.'' # Unbearable, intolerable. ['''[[tolerabilis]]'''.] Refero 4459 5128 2007-03-14T10:39:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕfĕr'''|'''ō, rĕferre, rettŭlī, rĕlātum.''' (ˈre.fe.ro) ''v. trans.'' # To bring back. # To make record, to register. ['''[[re-]]''' + '''[[fero]]'''.] =={{le}}== '''rĕfĕr'''|'''ō, rĕferre, rettŭlī, rĕlātum.''' (ˈre.fe.ro) ''v. trans.'' # To bring back. # To make record, to register. ['''[[re-]]''' + '''[[fero]]'''.] Mollis 4460 5133 2007-03-16T10:08:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''moll'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmol.lis) ''adj.'' # Supple; flexible, springy; soft. =={{le}}== '''moll'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmol.lis) ''adj.'' # Supple; flexible, springy; soft. Mora 4461 5134 2007-03-16T10:53:48Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}'' # A delay, a holdup; a pause. # The remora. =={{le}} II.== '''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}'' # A division of the Spar... =={{le}} I.== '''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}'' # A delay, a holdup; a pause. # The remora. =={{le}} II.== '''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}'' # A division of the Spartan army. [Greek μόρα.] Mitulus 4462 5135 2007-03-16T11:28:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mītŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmi.tu.lus) ''{{m}}'' # The blue mussel (''Mytilus edulis''). [Greek μίτυλος ''mitylos''.] =={{le}}== '''mītŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmi.tu.lus) ''{{m}}'' # The blue mussel (''Mytilus edulis''). [Greek μίτυλος ''mitylos''.] Mordeo 4463 5136 2007-03-16T11:30:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mord'''|'''ĕō, -ēre, mŏmordī, morsum.''' (ˈmor.de.o) ''v. trans.'' # To bite. =={{le}}== '''mord'''|'''ĕō, -ēre, mŏmordī, morsum.''' (ˈmor.de.o) ''v. trans.'' # To bite. Iudicium 4464 5137 2007-03-16T11:32:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''jūdĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (juˈdi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A judgment. ['''[[iudex]]'''.] =={{le}}== '''jūdĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (juˈdi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A judgment. ['''[[iudex]]'''.] Retineo 4465 5138 2007-03-16T11:37:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕtĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, rĕtentum.''' (reˈti.ne.o) ''v. trans.'' # To keep in place; to restrain, to hold back; to retain, keep, maintain. ['''[[re-]]''' + '''[[t... =={{le}}== '''rĕtĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, rĕtentum.''' (reˈti.ne.o) ''v. trans.'' # To keep in place; to restrain, to hold back; to retain, keep, maintain. ['''[[re-]]''' + '''[[teneo]]'''.] Colligo 4466 5139 2007-03-16T11:40:17Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''collĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie up; to tie together. ['''[[cum]]''' + '''[[ligo]]'''.] =={{le}} II.== '''collĭg'''|'''... =={{le}} I.== '''collĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie up; to tie together. ['''[[cum]]''' + '''[[ligo]]'''.] =={{le}} II.== '''collĭg'''|'''ō, -ĕre, collēgī, collectum.''' (ˈkol.li.ɡo) ''v. trans.'' # To collect. ['''[[cum]]''' + '''[[lego]]'''.] Incommodum 4467 5140 2007-03-16T11:44:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incommŏd'''|'''um, -ī.''' (inˈkom.mo.dum) ''{{n}}'' # An inconvenience; anything detrimental. ['''[[incommodus]]'''.] =={{le}}== '''incommŏd'''|'''um, -ī.''' (inˈkom.mo.dum) ''{{n}}'' # An inconvenience; anything detrimental. ['''[[incommodus]]'''.] Job 4468 5148 2007-03-16T12:08:12Z Muke 1 =={{el}}== '''job''', ''n.'' # A situation or opportunity of work. #* '''[[munus]]''' (''-eris, {{n}}'') #* '''[[negotium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[quaestus]]''' (''-us, {{m}}'') Journey 4469 5142 2007-03-16T11:52:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''journey''', ''n.'' # Travel or passage from one place to another. #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') #* '''[[peregrinatio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''journey''', ''n.'' # Travel or passage from one place to another. #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') #* '''[[peregrinatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Judge 4470 5143 2007-03-16T11:55:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''judge''', ''n.'' # A public officer who is invested with authority to hear and determine litigated causes, and to administer justice between parties in courts held for that p... =={{el}}== '''judge''', ''n.'' # A public officer who is invested with authority to hear and determine litigated causes, and to administer justice between parties in courts held for that purpose. #* '''[[iudex]]''' (''-icis, {{c}}'') '''judge''', ''v.'' # To determine upon deliberation; to esteem; to think; to reckon. #* '''[[iudico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[existimo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[censeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Juice 4471 5144 2007-03-16T11:57:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''juice''', ''n.'' # The characteristic fluid of any vegetable or animal substance; the sap or part which can be expressed from fruit, etc. #* '''[[sucus]]''' ''or'' '''[[succu... =={{el}}== '''juice''', ''n.'' # The characteristic fluid of any vegetable or animal substance; the sap or part which can be expressed from fruit, etc. #* '''[[sucus]]''' ''or'' '''[[succus]]''' (''-i, {{m}}'') Jump 4472 5145 2007-03-16T11:59:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''jump''', ''v.'' # To spring free from the ground by the muscular action of the feet and legs; to project one's self through the air; to spring; to bound; to leap. #* '''[[sal... =={{el}}== '''jump''', ''v.'' # To spring free from the ground by the muscular action of the feet and legs; to project one's self through the air; to spring; to bound; to leap. #* '''[[salio]]''' (''-ire, -ui, -tum'') Jury 4473 5146 2007-03-16T12:04:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''jury''', ''n.'' # A body of men, usually twelve, selected according to law, impaneled and sworn to inquire into and try any matter of fact, and to render their true verdict a... =={{el}}== '''jury''', ''n.'' # A body of men, usually twelve, selected according to law, impaneled and sworn to inquire into and try any matter of fact, and to render their true verdict according to the evidence legally adduced. #* '''[[iudex|iudices]]''' (''-um, {{m}} plur.'') #* '''[[concilium]]''' (''-ii, {{n}}'') Just 4474 5147 2007-03-16T12:06:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''just''', ''adj.'' # Conforming or conformable to rectitude or justice; not doing wrong to any; violating no right or obligation; upright; righteous; honest. #* '''[[iustus]]'... =={{el}}== '''just''', ''adj.'' # Conforming or conformable to rectitude or justice; not doing wrong to any; violating no right or obligation; upright; righteous; honest. #* '''[[iustus]]''' (''-a, -um'') # Rendering or disposed to render to each one his due; equitable; fair; impartial. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') Keep 4475 5150 2007-03-16T14:39:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''keep''', ''v.'' # To hold; to restrain from departure or removal; not to let go of; to retain in one's power or possession; not to lose; to retain; to detain. #* '''[[retineo... =={{el}}== '''keep''', ''v.'' # To hold; to restrain from departure or removal; not to let go of; to retain in one's power or possession; not to lose; to retain; to detain. #* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'') Kelp 4476 5151 2007-03-16T14:48:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''kelp''', ''n.'' # Any large blackish seaweed; seaweed of the order ''Laminariales.'' #* '''[[laminaria]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''kelp''', ''n.'' # Any large blackish seaweed; seaweed of the order ''Laminariales.'' #* '''[[laminaria]]''' (''-ae, {{f}}'') Key 4477 5152 2007-03-16T14:51:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''key''', ''n.'' # An instrument by means of which the bolt of a lock is shot or drawn; usually, a removable metal instrument fitted to the mechanism of a particular lock and o... =={{el}}== '''key''', ''n.'' # An instrument by means of which the bolt of a lock is shot or drawn; usually, a removable metal instrument fitted to the mechanism of a particular lock and operated by turning in its place. #* '''[[clavis]]''' (''-is, {{f}}'') Kick 4478 5153 2007-03-16T14:56:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''kick''', ''v.'' # To strike, thrust, or hit violently with the foot. #* '''[[calcitro]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''kick''', ''v.'' # To strike, thrust, or hit violently with the foot. #* '''[[calcitro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Kidney 4479 5154 2007-03-16T14:57:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''kidney''', ''n.'' # A glandular organ which excretes urea and other waste products from the animal body; a urinary gland. #* '''[[ren]]''' (''renis, {{m}}'') =={{el}}== '''kidney''', ''n.'' # A glandular organ which excretes urea and other waste products from the animal body; a urinary gland. #* '''[[ren]]''' (''renis, {{m}}'') Kill 4480 5155 2007-03-16T15:24:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''kill''', ''v.'' # To deprive of life, animal or vegetable, in any manner or by any means; to render inanimate; to put to death; to slay. #* '''[[interficio]]''' (''-ere, inte... =={{el}}== '''kill''', ''v.'' # To deprive of life, animal or vegetable, in any manner or by any means; to render inanimate; to put to death; to slay. #* '''[[interficio]]''' (''-ere, interfeci, interfectum'') #* '''[[caedo]]''' (''-ere, cecidi, caesum'') #* '''[[occido]]''' (''-ere, -i, occisum'') #* '''[[neco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Kind 4481 5156 2007-03-16T15:25:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''kind''', ''n.'' # Race; genus; species; generic class. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') =={{el}}== '''kind''', ''n.'' # Race; genus; species; generic class. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') King 4482 5157 2007-03-16T15:26:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''king''', ''n.'' # A chief ruler; a sovereign; one invested with supreme authority over a nation, country, or tribe, usually by hereditary succession; a monarch; a prince. #... =={{el}}== '''king''', ''n.'' # A chief ruler; a sovereign; one invested with supreme authority over a nation, country, or tribe, usually by hereditary succession; a monarch; a prince. #* '''[[rex]]''' (''regis, {{m}}'') Kiss 4483 5160 2007-03-16T15:29:58Z Muke 1 =={{el}}== '''kiss''', ''n.'' # A salutation with the lips, as a token of affection, respect, etc. #* '''[[suavium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[basium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[osculum]]''' (''-i, {{n}}'') Knee 4484 5159 2007-03-16T15:29:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''knee''', ''n.'' # In man, the joint in the middle part of the leg. #* '''[[genu]]''' (''-us, {{n}}'') =={{el}}== '''knee''', ''n.'' # In man, the joint in the middle part of the leg. #* '''[[genu]]''' (''-us, {{n}}'') Knife 4485 5161 2007-03-16T15:32:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''knife''', ''n.'' # An instrument consisting of a thin blade, usually of steel and having a sharp edge for cutting, fastened to a handle. #* '''[[culter]]''' (''-tri, {{m}}'') =={{el}}== '''knife''', ''n.'' # An instrument consisting of a thin blade, usually of steel and having a sharp edge for cutting, fastened to a handle. #* '''[[culter]]''' (''-tri, {{m}}'') Knob 4486 5162 2007-03-16T15:33:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''knob''', ''n.'' # A hard protuberance; a hard swelling or rising; a bunch; a lump. #* '''[[bulla]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''knob''', ''n.'' # A hard protuberance; a hard swelling or rising; a bunch; a lump. #* '''[[bulla]]''' (''-ae, {{f}}'') Know 4487 5163 2007-03-16T16:45:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''know''', ''v.'' # To perceive or apprehend clearly and certainly; to understand; to have full information of. #* '''[[scio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'') # To be acquainted wit... =={{el}}== '''know''', ''v.'' # To perceive or apprehend clearly and certainly; to understand; to have full information of. #* '''[[scio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'') # To be acquainted with; to be no stranger to; to be more or less familiar with the person, character, etc., of; to possess experience of. #* '''[[cognosco]]''' (''-ere, cognovi, cognitum'') #* '''[[nosco]]''' (''-ere, novi, notum'') Knowledge 4488 5164 2007-03-16T16:46:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''knowledge''', ''n.'' # That which is gained and preserved by knowing; instruction; acquaintance; enlightenment; learning; scholarship; erudition. #* '''[[scientia]]''' (''-ae... =={{el}}== '''knowledge''', ''n.'' # That which is gained and preserved by knowing; instruction; acquaintance; enlightenment; learning; scholarship; erudition. #* '''[[scientia]]''' (''-ae, {{f}}'') Exitus 4489 5170 2007-03-19T10:09:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈeɡ.zi.tus) ''{{m}}'' # An exit, a departure; a way out; a solution. # An outcome; a result. ['''[[exeo]]'''.] =={{le}}== '''exĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈeɡ.zi.tus) ''{{m}}'' # An exit, a departure; a way out; a solution. # An outcome; a result. ['''[[exeo]]'''.] Satis 4490 5171 2007-03-19T10:21:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sătis''' (ˈsa.tis) ''adv.'' and ''adj.'' # Enough. =={{le}}== '''sătis''' (ˈsa.tis) ''adv.'' and ''adj.'' # Enough. Aliquantum 4491 5172 2007-03-19T10:34:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ălĭquant'''|'''um, -ī.''' (a.liˈkʷan.tum) ''{{n}}'' # A decent amount; between a little and a lot. '''ălĭquantum.''' ''adv.'' # Somewhat; to a certain degree. ['''[[... =={{le}}== '''ălĭquant'''|'''um, -ī.''' (a.liˈkʷan.tum) ''{{n}}'' # A decent amount; between a little and a lot. '''ălĭquantum.''' ''adv.'' # Somewhat; to a certain degree. ['''[[aliquantus]]'''.] Incredibilis 4492 5173 2007-03-19T10:40:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incrēdĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.kreˈdi.bi.lis) ''adj.'' # Unbelievable. # Unbelieving, incredulous. ['''[[credibilis]]'''.] =={{le}}== '''incrēdĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.kreˈdi.bi.lis) ''adj.'' # Unbelievable. # Unbelieving, incredulous. ['''[[credibilis]]'''.] Mortalis 4493 5174 2007-03-19T10:46:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mortāl'''|'''is, -is, -e.''' (morˈta.lis) ''adj.'' # Mortal. ['''[[mors]]'''.] =={{le}}== '''mortāl'''|'''is, -is, -e.''' (morˈta.lis) ''adj.'' # Mortal. ['''[[mors]]'''.] Nasus 4494 5175 2007-03-19T10:50:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nās'''|'''us, -ī.''' (ˈna.zus) ''{{m}}'' # The nose. =={{le}}== '''nās'''|'''us, -ī.''' (ˈna.zus) ''{{m}}'' # The nose. Motus 4495 5176 2007-03-19T10:54:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mōt'''|'''us, -ūs.''' (ˈmo.tus) ''{{m}}'' # A motion; a movement. ['''[[moveo]]'''.] =={{le}}== '''mōt'''|'''us, -ūs.''' (ˈmo.tus) ''{{m}}'' # A motion; a movement. ['''[[moveo]]'''.] Multiplex 4496 5177 2007-03-19T10:58:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''multĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈmul.ti.pleks) ''adj.'' # Manifold; complex. ['''[[multus]]''' + ''-plex''.] =={{le}}== '''multĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈmul.ti.pleks) ''adj.'' # Manifold; complex. ['''[[multus]]''' + ''-plex''.] Constantia 4497 5183 2007-03-21T10:02:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''constantĭ'''|'''a, -ae.''' (konsˈtan.tsi.a) ''{{f}}'' # Stability; constancy, consistency. ['''[[consto|constans]]'''.] =={{le}}== '''constantĭ'''|'''a, -ae.''' (konsˈtan.tsi.a) ''{{f}}'' # Stability; constancy, consistency. ['''[[consto|constans]]'''.] Sumo 4498 5184 2007-03-21T10:06:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sūm'''|'''ō, -ĕre, sumpsī, sumptum.''' (ˈsu.mo) ''adj.'' # To take up; to assume. =={{le}}== '''sūm'''|'''ō, -ĕre, sumpsī, sumptum.''' (ˈsu.mo) ''adj.'' # To take up; to assume. Auxilium 4499 5185 2007-03-21T10:08:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''auxĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # Help; assistance, backup, aid. ['''[[augeo]]'''.] =={{le}}== '''auxĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # Help; assistance, backup, aid. ['''[[augeo]]'''.] Indigeo 4500 5186 2007-03-21T10:14:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''indĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (inˈdi.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To need. ['''[[egeo]]'''.] =={{le}}== '''indĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (inˈdi.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To need. ['''[[egeo]]'''.] Nebula 4501 5187 2007-03-21T10:17:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĕbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈne.bu.la) ''{{f}}'' # Fog, mist; cloud. =={{le}}== '''nĕbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈne.bu.la) ''{{f}}'' # Fog, mist; cloud. Neco 4502 5188 2007-03-21T10:22:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĕc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈne.ko) ''v. trans.'' # To kill; particularly, to kill without attacking (e.g. by poison or hunger). ['''[[nex]]'''.] =={{le}}== '''nĕc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈne.ko) ''v. trans.'' # To kill; particularly, to kill without attacking (e.g. by poison or hunger). ['''[[nex]]'''.] Munus 4503 5189 2007-03-21T10:24:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mūn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈmu.nus) ''{{n}}'' # A job. # A gift. =={{le}}== '''mūn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈmu.nus) ''{{n}}'' # A job. # A gift. Murmuro 4504 5191 2007-03-21T10:27:23Z Muke 1 =={{le}}== '''murmŭr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmur.mu.ro) ''v.'' # To mutter, to grumble, to murmur. # To complain about. ['''[[murmur]]'''.] Mos 4505 5195 2007-03-23T10:22:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mos, mōris.''' (ˈmos) {{m}} # Habit, custom, fashion, whim. =={{le}}== '''mos, mōris.''' (ˈmos) {{m}} # Habit, custom, fashion, whim. Vehementer 4506 5197 2007-03-23T10:35:00Z Muke 1 oop. =={{le}}== '''vĕhĕmenter.''' (ve.eˈmen.ter) ''adv.'' # Vehemently; with zeal or intensity. ['''[[vehemens]]'''.] Brutus 4507 5198 2007-03-23T10:42:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''brūt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbru.tus) ''adj.'' # Heavy. # Stupid; unreasoning, irrational, brutish; ''also'' used by the Romans as a cognomen. =={{le}}== '''brūt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbru.tus) ''adj.'' # Heavy. # Stupid; unreasoning, irrational, brutish; ''also'' used by the Romans as a cognomen. Industria 4508 5199 2007-03-23T10:51:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''industrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈdus.tri.a) ''{{f}}'' # Diligence, activity, productivity. # A Roman city, now ''Monteu da Po'' in Turin province, Italy. ['''[[industrius]]''... =={{le}}== '''industrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈdus.tri.a) ''{{f}}'' # Diligence, activity, productivity. # A Roman city, now ''Monteu da Po'' in Turin province, Italy. ['''[[industrius]]'''.] Nidor 4509 5200 2007-03-23T10:56:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nīd'''|'''or, -ōris.''' (ˈni.dor) ''{{m}}'' # The smell, smoke, or steam of anything cooked. =={{le}}== '''nīd'''|'''or, -ōris.''' (ˈni.dor) ''{{m}}'' # The smell, smoke, or steam of anything cooked. Ni 4510 5201 2007-03-23T10:58:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nī.''' (ˈni) ''adv.'' # Lest; if not; unless. =={{le}}== '''nī.''' (ˈni) ''adv.'' # Lest; if not; unless. Muto 4511 5202 2007-03-23T11:24:03Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''mūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmu.to) ''v. trans.'' # To move around; to go away from, to leave. # To change. ['''[[moveo]]'''.] =={{le}} II.== '''mūt'''|'... =={{le}} I.== '''mūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmu.to) ''v. trans.'' # To move around; to go away from, to leave. # To change. ['''[[moveo]]'''.] =={{le}} II.== '''mūt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmu.to) ''{{m}}'' # ''rare'' The penis; ''also'' used as a Roman cognomen. Mutuus 4512 5203 2007-03-23T11:28:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mūtŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmu.tu.us) ''adj.'' # Borrowed or lent. # Mutual, reciprocal. ['''[[muto]]'''.] =={{le}}== '''mūtŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmu.tu.us) ''adj.'' # Borrowed or lent. # Mutual, reciprocal. ['''[[muto]]'''.] Label 4513 5204 2007-03-23T18:44:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''label''', ''n.'' # A slip of silk, paper, parchment, etc., affixed to anything, usually with an inscription, the contents, ownership, destination, etc. #* '''[[pittacium]]'''... =={{el}}== '''label''', ''n.'' # A slip of silk, paper, parchment, etc., affixed to anything, usually with an inscription, the contents, ownership, destination, etc. #* '''[[pittacium]]''' (''-ii, {{n}}'') Lack 4514 5205 2007-03-23T19:01:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lack''', ''v.'' # To be without or destitute of; to want; to need. #* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[careo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') =={{el}}== '''lack''', ''v.'' # To be without or destitute of; to want; to need. #* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[careo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Ladder 4515 5206 2007-03-23T19:03:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ladder''', ''n.'' # A frame usually portable, of wood, metal, or rope, for ascent and descent, consisting of two side pieces to which are fastened cross strips or rounds form... =={{el}}== '''ladder''', ''n.'' # A frame usually portable, of wood, metal, or rope, for ascent and descent, consisting of two side pieces to which are fastened cross strips or rounds forming steps. #* '''[[scalae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Nimis 4516 5210 2007-03-26T10:07:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĭmis.''' (ˈni.mis) ''adv.'' # Too; too much. =={{le}}== '''nĭmis.''' (ˈni.mis) ''adv.'' # Too; too much. Umquam 4517 5284 2007-04-13T16:01:48Z Muke 1 sort =={{le|Vmquam}}== '''umquam.''' (ˈum.kʷam) ''adv.'' # Ever, at any time. Animatus 4518 5212 2007-03-26T10:13:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ănĭmāt'''|'''us, -ūs.''' (a.niˈma.tus) ''{{m}}'' # A breath; a breathing. ['''[[animo]]'''.] =={{le}}== '''ănĭmāt'''|'''us, -ūs.''' (a.niˈma.tus) ''{{m}}'' # A breath; a breathing. ['''[[animo]]'''.] In potestate 4519 5215 2007-03-27T01:45:20Z Muke 1 New page: =={{lc|Inpotestate}}== '''[[in]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In [someone’s] power.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[in mea potestate]] — ‘in my power,’... =={{lc|Inpotestate}}== '''[[in]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In [someone’s] power.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[in mea potestate]] — ‘in my power,’ Cic. {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|η³|adj.}}, {{ref|ιβʹ|adj.}} * [[in tua potestate]] — ‘in your power,’ Cic. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ια²|adj.}}, {{ref|ια³|adj.}} '''Noun constructions''' * [[in eius potestate]] — ‘in his power,’ Cic. {{ref|η²|n.}}, {{ref|ιγʹ|n.}} * [[in potestate omnia]] — ‘everything in [someone’s] power,’ Cic. {{ref|ηʹ|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}} * [[in unius potestate]] — ‘in the power of one person,’ Cic. {{ref|ηʹ|n.²}}, {{ref|ιαʹ|n.²}} '''Verb constructions''' * [[in potestate esse]] — ‘to be in [someone’s] power,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|εʹ|v.}}, {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|η²|v.}}, {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιαʹ|v.}}, {{ref|ια²|v.}}, {{ref|ια³|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}} <!-- Adjective in p~a nostra δʹ Noun in amicorum p~ diphtherae in p~ βʹ ego in p~ (η²) in eiusdem p~ αʹ exercitus in p~ (η²), η³ filii in p~ ια³ in illius p~ γʹ ipse in p~ θʹ in istius p~ εʹ is in p~ γʹ pes in p~ εʹ provincia in p~ ιʹ quae dantur in p~ αʹ res in p~ δʹ [in p~ reipublicae ιʹ] in p~ spectrum ιβʹ tu in p~ ego et exercitus in p~ η² Verb habere in p~ στʹ in p~ tenere η³ retinere in p~ ιʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 11: [[et]] [[ab]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[qui|quae]] [[do|dantur]], [[ut]] [[ab|a]] [[dominus|domino]], [[rursus]] '''in''' [[idem|eiusdem]] [[sum|sunt]] '''potestate'''. * '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[quattuor]] [[diphthera|διφθέραι]] [[sum|sunt]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate'''. * '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[saepe]] [[enim]] [[tu]] [[ad]] [[ego|me]] [[scribo|scripsisti]] [[is|eum]] [[totus|totum]] [[sum|esse]] '''in''' [[ille|illius]] '''potestate'''. * '''δʹ''' {{note|δʹ|v.}} ''ibid.'' 5: [[primus|primum]] [[ut]] '''in potestate''' [[noster|nostra]] [[sum|esset]] [[res]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|v.}} ''ibid.'' 7. [[pes|pedem]] [[in]] [[Italia]] [[video]] [[nullus|nullum]] [[sum|esse]] [[qui]] [[non]] '''in''' [[iste|istius]] '''potestate''' [[sum|sit]]. * '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[habeo|habui]][[-que|que]] '''in''' [[meus|mea]] '''potestate''' [[quoad]] [[bellum]] [[sum|fuit]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} Cicero ''Ad Familiares'' 1: [[sum|sunt]] [[quidem]] [[certe]] '''in''' [[amicus|amicorum]] [[noster|nostrorum]] '''potestate''' * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} {{note|ηʹ|n.²}} {{note|ηʹ|v.}} Pollio, ''ibid.'' 10: [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate''' [[omnis|omnia]] [[unus|unius]] [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]]. * '''η²''' {{note|η²|n.}} {{note|η²|v.}} ''ibid.'': [[unus|unas]] [[enim]] [[post]] [[Idus]] [[Martius|Martias]] [[demum]] [[ab|a]] [[Pansa]] [[littera]]s [[accipio|accepi]], [[in]] [[qui]]bus [[hortor|hortatur]] [[ego|me]], [[ut]] [[senatus|senatui]] [[scribo|scribam]] [[ego|me]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] '''in potestate''' [[is|eius]] [[sum|futurum]] * '''η³''' {{note|η³|adj.}} ''ibid.'': [[et]] [[provincia]]m [[in]] [[otium|otio]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] '''in''' [[meus|mea]] '''potestate''' [[teneo|tenui]] * '''θʹ''' {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|v.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[ipse|ipsi]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|fuerimus]] * '''ιʹ''' Cicero, ''ibid.'' 12: [[facio|fac]], [[ut]] [[provincia]]m [[retineo|retineas]] '''in potestate''' [[res|rei]] [[publicus|publicae]] * '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|n.}} {{note|ιαʹ|n.²}} {{note|ιαʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[quod]] '''in''' [[unus|unius]] '''potestate''' [[sum|erant]] [[omnis|omnia]] * '''ια²''' {{note|ια²|adj.}} {{note|ια²|v.}} ''ibid.'' [[sum|est]] [[igitur]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate''', [[ut]] [[ille]] [[in]] [[ego|me]] [[satis]] [[sui|sibi]] [[praesidium|praesidii]] [[puto|putet]] [[sum|esse]]. * '''ια³''' {{note|ια³|adj.}} {{note|ια³|v.}} ''ibid.'': [[ut]] [[is|eius]] [[filius|filios]], [[qui]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|sunt]], [[ego|mihi]] [[potis]]simum [[condono|condones]] * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|adj.}} {{note|ιβʹ|v.}} ''ibid.'' 15: [[doceo|doceas]] [[tu]] [[ego|me]] [[oportet|oportebit]], [[cum]] [[salvus]] [[venio|veneris]], '''in''' [[meus|mea]][[-ne|ne]] '''potestate''' [[sum|sit]] [[spectrum]] [[tuus|tuum]] * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|n.}} {{note|ιγʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[tamen]] [[is|id]] [[cogito|cogitare]] [[debeo|deberes]], [[ubicumque]] [[sum|esses]], [[tu|te]] [[sum|fore]] '''in''' [[is|eius]] [[ipse|ipsius]], [[qui|quem]] [[fugio|fugeres]], '''potestate''' </small> Nil 4520 5216 2007-03-27T01:46:13Z Muke 1 Redirecting to [[Nihil]] #REDIRECT [[nihil]] Nocturnus 4521 5217 2007-03-27T01:48:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nocturn'''|'''us, -a, -um.''' (nokˈtur.nus) ''adj.'' # Nocturnal; existing or acting during the night. ['''[[nox]]'''.] =={{le}}== '''nocturn'''|'''us, -a, -um.''' (nokˈtur.nus) ''adj.'' # Nocturnal; existing or acting during the night. ['''[[nox]]'''.] Necnon 4522 5218 2007-03-27T01:51:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''necnōn.''' (ˈnek.non) ''conj.'' # And also, and too; also. ['''[[neque]]''' + '''[[non]]'''.] =={{le}}== '''necnōn.''' (ˈnek.non) ''conj.'' # And also, and too; also. ['''[[neque]]''' + '''[[non]]'''.] Nectar 4523 5219 2007-03-27T01:54:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nect'''|'''ar, -ăris.''' (ˈnek.tar) ''{{n}}'' # Nectar; the drink of the gods. [Greek νέκταρ.] =={{le}}== '''nect'''|'''ar, -ăris.''' (ˈnek.tar) ''{{n}}'' # Nectar; the drink of the gods. [Greek νέκταρ.] Credo 4524 5224 2007-03-28T10:21:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''crēd'''|'''ō, -ĕre, crēdĭdī, crēdĭtum.''' (ˈkre.do) ''v.'' # To entrust; to give as a loan; to lend, to loan. # To trust, to believe (''w/ dat.'') ['''[[do]]'''.] =={{le}}== '''crēd'''|'''ō, -ĕre, crēdĭdī, crēdĭtum.''' (ˈkre.do) ''v.'' # To entrust; to give as a loan; to lend, to loan. # To trust, to believe (''w/ dat.'') ['''[[do]]'''.] Talis 4525 5225 2007-03-28T10:23:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tāl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈta.lis) ''adv.'' # Such. =={{le}}== '''tāl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈta.lis) ''adv.'' # Such. Animo 4526 5226 2007-03-28T10:27:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ănĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ni.mo) ''v. trans.'' # To breathe into. # To give soul or spirit to. # To put in a certain state of mind. ['''[[anima]]'''.] =={{le}}== '''ănĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ni.mo) ''v. trans.'' # To breathe into. # To give soul or spirit to. # To put in a certain state of mind. ['''[[anima]]'''.] In potestatem 4527 5227 2007-03-28T10:41:07Z Muke 1 New page: =={{lc|Inpotestatem}}== '''[[in]] [[potestas|potestatem]].''' # ‘Into [one’s] power.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[in meam potestatem]] — ‘into my power... =={{lc|Inpotestatem}}== '''[[in]] [[potestas|potestatem]].''' # ‘Into [one’s] power.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[in meam potestatem]] — ‘into my power,’ Cic. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|εʹ|adj.}} '''Verb constructions''' * [[in potestatem venire]] — ‘come into/under one’s power,’ Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}} <!-- Adjective in vestram p~ δʹ Noun in unius p~ αʹ comitatus in p~ αʹ in p~ hominis γʹ praefecti in p~ βʹ provincia in p~ (δʹ) vectigalia in p~ (δʹ) provincia vectigaliaque in p~ δʹ Verb cadere in p~ αʹ in p~ redigere δʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 8: [[si]] [[maneo]] [[et]] [[ille|illum]] [[comitatus|comitatum]] [[bonus|optimorum]] [[et]] [[clarus|clarissimorum]] [[civis|civium]] [[desero]], [[cado|cadendum]] [[sum|est]] '''in''' [[unus|unius]] '''potestatem'''. * '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}} Caesar, ''ibid.'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] '''in''' [[meus|meam]] '''potestatem''' [[venio|venerunt]] [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]]. * '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: '''in potestatem''' [[perditus|perditissimi]] [[homo|hominis]] [[et]] [[turpis|turpissimi]] [[Marcus|M.]] [[Antonius|Antoni]] [[venio|veniendum]] [[sum|fuerit]] * '''δʹ''' Lentulus ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[is|id]] [[ago|egi]], [[ut]], [[per]] [[qui|quos]] [[celer]]rime [[possum|possent]], [[Asia]] [[provincia]] [[vectigal]]ia[[-que|que]] '''in''' [[vester|vestram]] '''potestatem''' [[redigo|redigerentur]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|adj.}} Cicero, ''ibid.'' 15: [[septimus|septimo]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[dies|die]] [[res|rem]] [[conficio|confeci]], [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[urbs|urbis]] [[disturbo|disturbatis]] [[aut]] [[incendo|incensis]] [[compello|compulsi]] '''in potestatem''' [[meus|meam]] [[pervenio|pervenirent]] </small> Noto 4528 5228 2007-03-28T10:45:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nŏt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈno.to) ''v.'' # To note; to take notes. # To write shorthand. # To denote; to indicate. ['''[[nota]]'''.] =={{le}}== '''nŏt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈno.to) ''v.'' # To note; to take notes. # To write shorthand. # To denote; to indicate. ['''[[nota]]'''.] Nudus 4529 5229 2007-03-28T10:47:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nūd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnu.dus) ''adj.'' # Nude, naked; plain, unclothed; exposed. =={{le}}== '''nūd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnu.dus) ''adj.'' # Nude, naked; plain, unclothed; exposed. Nefas 4530 5230 2007-03-28T10:50:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĕfās.''' (ˈne.fas) ''{{n}} indeclinable'' # A nefarious or unspeakable deed; a sin or crime against divine law. =={{le}}== '''nĕfās.''' (ˈne.fas) ''{{n}} indeclinable'' # A nefarious or unspeakable deed; a sin or crime against divine law. Nequeo 4531 5231 2007-03-28T10:53:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĕqu'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈne.kʷe.o) ''v. intrans.'' # To be unable, to not be able; cannot. ['''[[ne]]''' + '''[[queo]]'''.] =={{le}}== '''nĕqu'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈne.kʷe.o) ''v. intrans.'' # To be unable, to not be able; cannot. ['''[[ne]]''' + '''[[queo]]'''.] Nobilis 4532 5234 2007-04-01T10:16:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nōbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈno.bi.lis) ''adj.'' # Well-known; known; renowned. # Noble; high-class. ['''[[nosco]]'''.] =={{le}}== '''nōbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈno.bi.lis) ''adj.'' # Well-known; known; renowned. # Noble; high-class. ['''[[nosco]]'''.] Salus 4533 5235 2007-04-01T10:21:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''săl'''|'''us, -ūtis.''' (ˈsa.lus) ''{{f}}'' # Health; well-being, # A salutation; a greeting. =={{le}}== '''săl'''|'''us, -ūtis.''' (ˈsa.lus) ''{{f}}'' # Health; well-being, # A salutation; a greeting. Cassius 4534 5236 2007-04-01T10:28:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cassĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkas.si.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Cassia. =={{le}}== '''Cassĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkas.si.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Cassia. In potestatem venire 4535 5237 2007-04-01T10:36:30Z Muke 1 New page: =={{lc|Inpotestatemuenire}}== '''[[in]] [[potestas|potestatem]] [[venio|venire]].''' # ‘To come into [one’s] power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective in mea... =={{lc|Inpotestatemuenire}}== '''[[in]] [[potestas|potestatem]] [[venio|venire]].''' # ‘To come into [one’s] power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective in meam p~ v~ αʹ Noun praefecti in p~ v~ αʹ in p~ hominis v~ βʹ Verb in p~ veniendum esse βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Caesar ap. Cicero, ''Ad Atticum'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] '''in''' [[meus|meam]] '''potestatem venerunt''' [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]]. * '''βʹ''' Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: '''in potestatem''' [[perditus|perditissimi]] [[homo|hominis]] [[et]] [[turpis|turpissimi]] [[Marcus|M.]] [[Antonius|Antoni]] '''veniendum''' [[sum|fuerit]] </small> Nuptus 4536 5238 2007-04-01T10:41:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nupt'''|'''us, -ūs.''' (ˈnup.tus) ''{{m}}'' # A veiling. # Marriage. ['''[[nubo]]'''.] =={{le}}== '''nupt'''|'''us, -ūs.''' (ˈnup.tus) ''{{m}}'' # A veiling. # Marriage. ['''[[nubo]]'''.] Nurus 4537 5239 2007-04-01T10:42:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nŭr'''|'''us, -ūs.''' (ˈnu.rus) ''{{f}}'' # A daughter-in-law. =={{le}}== '''nŭr'''|'''us, -ūs.''' (ˈnu.rus) ''{{f}}'' # A daughter-in-law. Nervus 4538 5240 2007-04-01T10:50:57Z Muke 1 New page: =={{le|Neruus}}== '''nerv'''|'''us, -ī.''' (ˈner.vus) ''{{m}}'' # A sinew; a tendon, a muscle. # A string of an instrument, a bow, or a puppet. # A shackle. # Vigor, energy. =={{le|Neruus}}== '''nerv'''|'''us, -ī.''' (ˈner.vus) ''{{m}}'' # A sinew; a tendon, a muscle. # A string of an instrument, a bow, or a puppet. # A shackle. # Vigor, energy. Nescio 4539 5241 2007-04-01T10:53:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nesc'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈneʃ.ʃi.o) ''v.'' # To not know. ['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.] =={{le}}== '''nesc'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈneʃ.ʃi.o) ''v.'' # To not know. ['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.] Ecquis 4540 5245 2007-04-04T10:40:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ecqu'''|'''is, -is, -id.''' (ˈek.kʷis) ''pron. interrog.'' # Anyone or anything at all. ['''[[quis]]'''.] =={{le}}== '''ecqu'''|'''is, -is, -id.''' (ˈek.kʷis) ''pron. interrog.'' # Anyone or anything at all. ['''[[quis]]'''.] Status 4541 5246 2007-04-05T10:12:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''stăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsta.tus) ''{{m}}'' # Status, standing; position. ['''[[sto]]'''.] =={{le}}== '''stăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsta.tus) ''{{m}}'' # Status, standing; position. ['''[[sto]]'''.] Campanus 4542 5247 2007-04-05T10:16:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Campān'''|'''us, -a, -um.''' (kamˈpa.nus) ''adj.'' # Campanian; of or pertaining to Campania. =={{le}}== '''Campān'''|'''us, -a, -um.''' (kamˈpa.nus) ''adj.'' # Campanian; of or pertaining to Campania. Integritas 4543 5248 2007-04-05T10:18:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intĕgrĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈte.ɡri.tas) ''{{f}}'' # Integrity, wholeness, intactness; purity. ['''[[integer]]'''.] =={{le}}== '''intĕgrĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈte.ɡri.tas) ''{{f}}'' # Integrity, wholeness, intactness; purity. ['''[[integer]]'''.] Oboedio 4544 5249 2007-04-05T10:22:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ŏboed'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (oˈbe.di.o) ''v.'' # To obey, to heed, to listen to. ['''[[ob]]''' + '''[[audio]]'''.] =={{le}}== '''ŏboed'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (oˈbe.di.o) ''v.'' # To obey, to heed, to listen to. ['''[[ob]]''' + '''[[audio]]'''.] Obsequium 4545 5250 2007-04-05T10:28:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''obsĕqu'''|'''ĭum, -ĭī.''' (opˈse.kʷi.um) ''{{n}}'' # Compliance, obedience. ['''[[obsequor]]'''.] =={{le}}== '''obsĕqu'''|'''ĭum, -ĭī.''' (opˈse.kʷi.um) ''{{n}}'' # Compliance, obedience. ['''[[obsequor]]'''.] Nescius 4546 5251 2007-04-05T10:33:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nesci'''|'''us, -a, -um.''' (ˈneʃ.ʃi.us) ''adj.'' # Unknowing, unaware; ignorant. # Unknown. ['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.] =={{le}}== '''nesci'''|'''us, -a, -um.''' (ˈneʃ.ʃi.us) ''adj.'' # Unknowing, unaware; ignorant. # Unknown. ['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.] Neu 4547 5252 2007-04-05T10:39:36Z Muke 1 Redirecting to [[Neve]] #REDIRECT [[Neve]] Neve 4548 5253 2007-04-05T10:42:05Z Muke 1 New page: =={{le|Neue}}== '''nēve''' ''or'' '''neu.''' (ˈne.ve) ''conj.'' # Or not; and not; and lest. ['''[[ne]]''' + '''[[-ve]]'''.] =={{le|Neue}}== '''nēve''' ''or'' '''neu.''' (ˈne.ve) ''conj.'' # Or not; and not; and lest. ['''[[ne]]''' + '''[[-ve]]'''.] Patria 4549 5255 2007-04-08T23:08:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pătrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpa.tri.a) ''{{f}}'' # A fatherland. ['''[[patrius]]'''.] =={{le}}== '''pătrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpa.tri.a) ''{{f}}'' # A fatherland. ['''[[patrius]]'''.] Reperio 4550 5256 2007-04-08T23:14:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕpĕr'''|'''ĭō, -īre, reppĕrī, rĕpertum.''' (reˈpe.ri.o) ''v. trans.'' # To find; to get; to discover. ['''[[re-]]''' + '''[[pario]]'''.] =={{le}}== '''rĕpĕr'''|'''ĭō, -īre, reppĕrī, rĕpertum.''' (reˈpe.ri.o) ''v. trans.'' # To find; to get; to discover. ['''[[re-]]''' + '''[[pario]]'''.] Arbitratus 4551 5257 2007-04-08T23:22:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''arbĭtrāt'''|'''us, -ūs.''' (ar.biˈtra.tus) ''{{m}}'' # One's judgment; will; discretion. ['''[[arbitror]]'''.] =={{le}}== '''arbĭtrāt'''|'''us, -ūs.''' (ar.biˈtra.tus) ''{{m}}'' # One's judgment; will; discretion. ['''[[arbitror]]'''.] Interitus 4552 5258 2007-04-08T23:30:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intĕrĭt'''|'''us, -ūs.''' (inˈte.ri.tus) ''{{m}}'' # Destruction. ['''[[intereo]]'''.] =={{le}}== '''intĕrĭt'''|'''us, -ūs.''' (inˈte.ri.tus) ''{{m}}'' # Destruction. ['''[[intereo]]'''.] Obtrudo 4553 5259 2007-04-08T23:50:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''obtrūd'''|'''ō, -ĕre, obtrūsī, obtrūsum.''' (opˈtru.do) ''v. trans.'' # To shove or cram in. ['''[[ob]]''' + '''[[trudo]]'''.] =={{le}}== '''obtrūd'''|'''ō, -ĕre, obtrūsī, obtrūsum.''' (opˈtru.do) ''v. trans.'' # To shove or cram in. ['''[[ob]]''' + '''[[trudo]]'''.] Olim 4554 5260 2007-04-09T00:04:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ōlim.''' (ˈo.lim) ''adv.'' # A long time ago; in the past. =={{le}}== '''ōlim.''' (ˈo.lim) ''adv.'' # A long time ago; in the past. Nixus 4555 5261 2007-04-09T00:16:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nix'''|'''us, -ūs.''' (ˈnik.sus) ''{{m}}'' # Strain; effort; exertion. ['''[[nitor]]'''.] =={{le}}== '''nix'''|'''us, -ūs.''' (ˈnik.sus) ''{{m}}'' # Strain; effort; exertion. ['''[[nitor]]'''.] No 4556 5262 2007-04-09T00:32:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''n'''|'''ō, -āre, -āvī, —.''' (no) ''v.'' # To swim. =={{le}}== '''n'''|'''ō, -āre, -āvī, —.''' (no) ''v.'' # To swim. Probo 4557 5263 2007-04-09T00:47:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpro.bo) ''v.'' # To try; to test. # To approve. ['''[[probus]]'''.] =={{le}}== '''prŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpro.bo) ''v.'' # To try; to test. # To approve. ['''[[probus]]'''.] Defendo 4558 5265 2007-04-10T10:24:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfend'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēfensum.''' (deˈfen.do) ''v.'' # To fend off; to ward off, to keep away. # To defend; to protect. ['''[[de]]''' + ''*fendo'' as also in ''[[... =={{le}}== '''dēfend'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēfensum.''' (deˈfen.do) ''v.'' # To fend off; to ward off, to keep away. # To defend; to protect. ['''[[de]]''' + ''*fendo'' as also in ''[[offendo]]''.] Tueor 4559 5266 2007-04-10T10:31:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tŭ'''|'''ĕor, -ērī, tŭĭtus sum.''' (ˈtu.e.or) ''v.'' # To watch over; to protect or defend. =={{le}}== '''tŭ'''|'''ĕor, -ērī, tŭĭtus sum.''' (ˈtu.e.or) ''v.'' # To watch over; to protect or defend. Caerellia 4560 5267 2007-04-10T10:35:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Caerellĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃeˈrel.li.a) ''{{f}}'' # A woman's name. Caerellia was a friend of Cicero who shared his interest in philosophy. =={{le}}== '''Caerellĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃeˈrel.li.a) ''{{f}}'' # A woman's name. Caerellia was a friend of Cicero who shared his interest in philosophy. Interpono 4561 5268 2007-04-10T10:40:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''interpōn'''|'''ō, -ĕre, interpŏsŭī, interpŏsĭtum.''' (in.terˈpo.no) ''v.'' # To interpose; to put between. ['''[[inter]]''' + '''[[pono]]'''.] =={{le}}== '''interpōn'''|'''ō, -ĕre, interpŏsŭī, interpŏsĭtum.''' (in.terˈpo.no) ''v.'' # To interpose; to put between. ['''[[inter]]''' + '''[[pono]]'''.] Oliva 4562 5269 2007-04-10T10:48:27Z Muke 1 New page: =={{le|Oliua}}== '''ŏlīv'''|'''a, -ae.''' (oˈli.va) ''{{f}}'' # An olive. # The olive tree, ''Olea europaea.'' [Greek ἐλαίϝα ''elaeva.''] =={{le|Oliua}}== '''ŏlīv'''|'''a, -ae.''' (oˈli.va) ''{{f}}'' # An olive. # The olive tree, ''Olea europaea.'' [Greek ἐλαίϝα ''elaeva.''] Olla 4563 5270 2007-04-10T10:52:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''oll'''|'''a, -ae.''' (ˈol.la) ''{{f}}'' # A pot. =={{le}}== '''oll'''|'''a, -ae.''' (ˈol.la) ''{{f}}'' # A pot. Numerus 4564 8432 2009-11-18T01:40:55Z Muke 1 +1 (Cic. Fam. 1.10) {{α |lc-s=nŭmĕr |lc-p=us, -ī |ph=ˈnu.me.rus |ps={{m}} |ge1=A number. |ge2=A part; a measure. |ge3=A poetic meter; a measure. |bw=Proto-Indo-European ''*nem-'' ‘take, allot’ |cic=5<!--33/708--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Adjective constructions''' * [[magnus numerus]] — Cic. {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|ζʹ|adj.}} '''Noun constructions''' * [[hostium numerus]] — Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|θʹ|n.}} '''Preposition constructions''' * [[in numero]] — Cic. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|εʹ|prep.}}, {{ref|στʹ|prep.}} '''Verb constructions''' * [[numero esse]] — Cic. {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}} |nconstr= Adjective elegans numero [αʹ?] hic numerus ιʹ omnis numerus αʹ numerus obscurus (ηʹ) qui numerus στʹ Noun aenigma, numerus ηʹ hominis numero ιβʹ numerus malorum εʹ numerus militum ιαʹ numerus Platonis ηʹ numerus — hominum milia, consules, tribuni, senatores ιʹ Preposition de numero ιαʹ Verb numerus esse ιʹ numero facere [αʹ?] numero habere γʹ numerum occidere στʹ numerum polliceri ζʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.3 |note= |refs= |text=[[ipse]] [[varius|varium]] [[et]] [[elegans]] [[omnis|omni]] [[fere]] '''numero''' [[poema|poëma]] [[facio|fecisti]] |trans=[[you]] [[yourself]] [[have]] [[write|written]] [[a]] [[poem]] [[colorful]] [[and]] [[elegant]] [[in]] [[almost]] [[every]] '''[[measure]]''' }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.18 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} {{note|βʹ|prep.}} |text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] [[in]] [[hostis|hostium]] '''numero''' [[habeo|habeat]]? |trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] [[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]? }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.6 |note= |refs={{note|γʹ|n.}} |text=[[omnis|omnes]] [[enim]] [[qui]] [[in]] [[Italia]] [[maneo|manserant]] [[hostis|hostium]] '''numero''' [[habeo|habebantur]]. |trans=[[In]] [[fact]] [[everyone]] [[who]] [[remain]]ed [[in]] [[Italy]] [[be|was]] [[reckon]]ed [[among]] [[the]] [[enemy]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.13 |note= |refs={{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|prep.}} |text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] [[in]] [[hostis|hostium]] '''numero''' [[habeo|habebit]]; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]]. |trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) [[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.6 |note= |refs={{note|εʹ|adj.}} {{note|εʹ|prep.}} |text=[[quoniam|Quoniam]] [[is|id]] [[non]] [[contingo|contigit]], [[sum|erit]] [[hic|hoc]] [[quoque]] [[in]] [[magnus|magno]] [[numerus|numero]] [[noster|nostrorum]] [[malum|malorum]]. |trans=[[Since]] [[it]] [[do|did]][[not|n't]] [[happen]], [[that]] [[too]] [[go]]es [[among]] [[the]] [[vast]] [[number]] [[of]] [[our]] [[misfortune]]s. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.20 |note= |refs={{note|στʹ|adj.}} {{note|στʹ|n.}} |text=[[Hic]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[tertius|iii]] [[Idus|Id.]] [[October|Oct.]] [[magnus|magnum]] [[numerus|numerum]] [[hostis|hostium]] [[occido|occidimus]]. |trans=[[Here]] [[on]] [[October]] [[thirteen|13]] [[we]] [[kill]]ed [[a]] [[large]] [[number]] [[of]] [[the]] [[enemy]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.21 |note= |refs={{note|ζʹ|adj.}} |text=[[Quacumque]] [[iter]] [[facio|feci]], [[nullus|nulla]] [[vis|vi]], [[nullus|nullo]] [[iudicium|iudicio]], [[nullus|nulla]] [[contumelia]], [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[cohortatio]]ne [[perficio|perfeci]] [[ut]] [[et]] [[Graecus|Graeci]] [[et]] [[civis|cives]] [[Romanus|Romani]] [[qui]] [[frumentum]] [[comprimo|compresserant]] [[magnus|magnum]] '''numerum''' [[populus|populis]] [[polliceor|pollicerentur]]. |trans=[[Wherever]] [[I]] [[travel]]led, [[without]] [[force]], [[without]] [[court]] [[order]]s, [[without]] [[abusiveness]], [[with]] [[my]] [[influence]] [[and]] [[encouragement]], [[I]] [[make|made]] [[it]] [[so]] [[that]] [[both]] [[Greek]]s [[and]] [[Roman]] [[citizen]]s [[who]] [[have|had]] [[withhold|withheld]] [[grain]] [[would]] [[promise]] [[a]] [[large]] [[amount]] [[to]] [[the]] [[people]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=7.13 |note= |refs= |text=[[Aenigma]] [...] [[plane]] [[non]] [[intellego|intellexi]]; [[sum|est]] [[enim]] '''numero''' [[Plato]]nis [[obscure|obscurius]]. |trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[quite]] [[understand]] [[your]] [[riddle]]; [[it]][[is|'s]] [[more]] [[obscure]] [[than]] [[Plato]][[-'s|'s]] [[number]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.1 |note= |refs={{note|θʹ|prep.}} |text=[[qui|Quo]] [[ego]] [[in]] '''numero''' [[sum|essem]], [[si]] [[hic|hos]] [[lictor]]es [[molestus|molestissimos]] [[non]] [[habeo|haberem]]. |trans=[[I]] [[would]] [[be]] [[among]] [[that]] [[number]], [[if]] [[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[have]] [[that|those]] [[bothersome]] [[lictor]]s. }} {{loc|ιʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=9.6 |note= |refs= |text=[[hic|Hic]] [[numerus]] [[sum|est]] [[homo|hominum]] [[mille|milia]] [[triginta]] [[et]] [[consul|consules]] [[duo]] [[et]] [[tribunus|tribuni]] [[plebs|pl.]] [[et]] [[senator|senatores]] [[qui]] [[sum|fuerunt]] [[cum]] [[is|eo]] [[omnis|omnes]] [[cum]] [[uxor|uxoribus]] [[et]] [[liber|liberis]]. |trans=[[This]] [[is]] [[the]] [[tally]]: [[thirty]] [[thousand]] [[man|men]], [[two]] [[consul]]s, [[the]] [[plebeian]] [[tribune]]s [[and]] [[the]] [[senator]]s [[who]] [[be|were]] [[with]] [[him]], [[all]] [[of]] [[they|them]] [[with]] [[their]] [[wife|wives]] [[and]] [[child]]ren. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=9.9 |note= |refs= |text=[[venio|Venio]] [[ad]] [[alter|alteram]] [[nunc]] [[epistula|epistulam]]. [[recte|Recte]] [[non]] [[credo|credis]] [[de]] [[numerus|numero]] [[miles|militum]]; [[ipse|ipso]] [[dimidius|dimidio]] [[plus]] [[scribo|scripsit]] [[Clodia]]. |trans=[[I]] [[come]] [[now]] [[to]] [[your]] [[second]] [[letter]]. [[You]][[be|'re]] [[right]] [[not]] [[to]] [[believe]] [[the]] [[number]] [[of]] [[soldier]]s; [[Clodius|Clodia]] [[write|wrote]] [[too]] [[much]] [[by]] [[half]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.17 |note= |refs={{note|ιβʹ|v.}} |text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[tam]] [[alienus|alienum]] [[ab]] [[humanus|humanis]] [[sensus|sensibus]] [[sum|est]] [[quam]] [[is|eum]] [[pater|patris]] [[habeo|habere]] [[locus|loco]] [[qui]] [[ne]] [[liber]]i [[quidem]] [[homo|hominis]] [[numerus|numero]] [[sum|sit]]? |trans=[[After]] [[all]], [[what]] [[could]] [[be]] [[further]] [[remove]]d [[from]] [[common]] [[sense]] [[than]] [[to]] [[take]] [[for]] [[a]] [[father]] [[one]] [[who]] [[be|is]][[not|n't]] [[even]] [[count]]ed [[as]] [[a]] [[free]] [[man]]? }} {{loc|ιγʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.10 |note= |refs={{note|ιγʹ|v.}} |text=[[Sed]] [[tu]] [[volo|velim]] [[desino|desinas]] [[iam]] [[noster|nostris]] [[littera|litteris]] [[utor|uti]] [[et]] [[nos]] [[aliquando]] [[reviso|revisas]] [[et]] [[ibi]] [[malo|malis]] [[sum|esse]], [[ubi]] [[aliqui|aliquo]] [[numerus|numero]] [[sum|sis]], [[quam]] [[istic]], [[ubi]] [[solus]] [[sapio|sapere]] [[video|videare]]. |trans=[[But]] [[I]][[would|'d]] [[like]] [[you]] [[to]] [[quit]] [[use|using]] [[our]] [[letter]] [[already]], [[come]] [[back]] [[and]] [[see]] [[us]] [[sometime]], [[and]] [[instead]] [[of]] [[be]]ing [[out]] [[there]] [[where]] [[you]] [[seem]] [[to]] [[be]] [[the]] [[only]] [[sensible]] [[person]], [[choose]] [[a]] [[place]] [[where]] [[you]] [[would]] [[be]] [[one]] [[of]] [[many]]. }} Nutrio 4565 5272 2007-04-10T11:05:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nūtr'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈnu.tri.o) ''v.'' # To breastfeed. # To nourish. =={{le}}== '''nūtr'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈnu.tri.o) ''v.'' # To breastfeed. # To nourish. Erga 4566 5274 2007-04-12T10:16:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ergā.''' (ˈer.ɡa) ''prep. w/acc.'' # Towards; in respect to. =={{le}}== '''ergā.''' (ˈer.ɡa) ''prep. w/acc.'' # Towards; in respect to. Trado 4567 5275 2007-04-12T10:23:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trād'''|'''ō, -ĕre, trādĭdī, trādĭtum.''' (ˈtra.do) ''v. trans.'' # To hand over, to give up. # To hand down, to pass down; to teach. ['''[[trans]]''' + '''[[do]]''... =={{le}}== '''trād'''|'''ō, -ĕre, trādĭdī, trādĭtum.''' (ˈtra.do) ''v. trans.'' # To hand over, to give up. # To hand down, to pass down; to teach. ['''[[trans]]''' + '''[[do]]'''.] Certamen 4568 8646 2010-02-15T23:57:13Z Muke 1 {{α |lc-s=certām |lc-p=en, -ĭnis |ph=tʃerˈta.men |ps={{n}} |ge1=A contest. |et=[[certo]] |cic=2<!--1/60--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective omne certamen αʹ Verb c~ instituo αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.12 |note= |refs= |text=[[Tum]] [[ego]] "[[Cum]] [[Zeno]]ne," [[inquam]], "[[ut]] [[accipio|accepimus]] [[Arcesilas]] [[sui|sibi]] [[omnis|omne]] [[certamen]] [[instituo|instituit]], [[non]] [[pertinacia]] [[aut]] [[studium|studio]] [[vinco|vincendi]] [[ut]] [[ego|mihi]] [[quidem]] [[video|videtur]], [[sed]] [[is|earum]] [[res|rerum]] [[obscuritas|obscuritate]], [[qui|quae]] [[ad]] [[confessio]]nem [[ignoratio]]nis [[adduco|adduxerant]] [[Socrates|Socratem]] [[ut]] [[iam]] [[ante]] [[Socrates|Socratem]] [[Democritus|Democritum]] [[Anaxagoras|Anaxagoram]] [[Empedocles|Empedoclem]] [[omnis]] [[paene]] [[vetus|veteres]], [...]" |trans=[[And]] [[I]] [[say|said]], "[[Arcesilaus]], [[as]] [[we]] [[have]] [[be]]en [[tell|told]], [[do|did]] [[not]] [[set]] [[up]] [[his]] [[whole]] '''[[debate]]''' [[with]] [[Zeno]] [[out]] [[of]] [[stubbornness]] [[or]] [[eagerness]] [[to]] [[come]] [[out]] [[on]] [[top]] ([[as]] [[it]] [[actually]] [[seem]]s [[to]] [[I|me]]) [[but]] [[from]] [[the]] [[obscurity]] [[of]] [[this|these]] [[thing]]s, [[which]] [[bring|brought]] [[Socrates]], [[as]] [[they]] [[have|had]] [[bring|brought]] [[the]] [[pre-Socratic]]s [[Democritus]], [[Anaxagoras]], [[Empedocles]], [[and]] [[nearly]] [[all]] [[the]] [[ancient]]s, [[to]] [[admit]] [[their]] [[lack]] [[of]] [[knowledge]]." }} In tua potestate 4569 5277 2007-04-12T10:39:43Z Muke 1 New page: =={{lc|Intuapotestate}}== '''[[in]] [[tuus|tua]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In your power,’ in your keeping. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[in tua potestate esse]... =={{lc|Intuapotestate}}== '''[[in]] [[tuus|tua]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In your power,’ in your keeping. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[in tua potestate esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|γ²|v.}} <!-- Noun diphtherae in tua p~ αʹ filii in tua p~ (γʹ) ipsi in tua p~ βʹ Verb --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 13: [[quattuor]] [[diphthera|διφθέραι]] [[sum|sunt]] '''in tua potestate'''. * '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Brutus and Cassius ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 11: [[ipse|ipsi]] '''in tua potestate''' [[sum|fuerimus]] * '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[sum|est]] [[igitur]] '''in tua potestate''', [[ut]] [[ille]] [[in]] [[ego|me]] [[satis]] [[sui|sibi]] [[praesidium|praesidii]] [[puto|putet]] [[sum|esse]]. * '''γ²''' {{note|γ²|v.}} ''ibid.'': [[ut]] [[is|eius]] [[filius|filios]], [[qui]] '''in tua potestate''' [[sum|sunt]], [[ego|mihi]] [[potis]]simum [[condono|condones]] </small> Omen 4570 5278 2007-04-12T10:43:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ōm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈo.men) ''{{n}}'' # An omen; a sign. =={{le}}== '''ōm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈo.men) ''{{n}}'' # An omen; a sign. Otior 4571 5279 2007-04-12T10:48:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ōtĭ'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈo.tsi.or) # To idle; to have spare or leisure time. ['''[[otium]]'''.] =={{le}}== '''ōtĭ'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈo.tsi.or) # To idle; to have spare or leisure time. ['''[[otium]]'''.] Obesus 4572 5280 2007-04-12T10:59:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ŏbēs'''|'''us, -a, -um.''' (oˈbe.zus) ''v.'' # Fat, thick. ['''[[obedo]]'''.] =={{le}}== '''ŏbēs'''|'''us, -a, -um.''' (oˈbe.zus) ''v.'' # Fat, thick. ['''[[obedo]]'''.] Obsto 4573 5281 2007-04-12T11:03:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''obst'''|'''ō, -āre, obstĭtī, obstātum.''' (ˈop.sto) ''v. trans.'' # To stand in the way of; to obstruct. ['''[[ob]]''' + '''[[sto]]'''.] =={{le}}== '''obst'''|'''ō, -āre, obstĭtī, obstātum.''' (ˈop.sto) ''v. trans.'' # To stand in the way of; to obstruct. ['''[[ob]]''' + '''[[sto]]'''.] Lake 4574 5285 2007-04-13T16:04:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lake''', ''n.'' # A large body of water contained in a depression of the earth's surface, and supplied from the drainage of a more or less extended area. #* '''[[lacus]]''' (... =={{el}}== '''lake''', ''n.'' # A large body of water contained in a depression of the earth's surface, and supplied from the drainage of a more or less extended area. #* '''[[lacus]]''' (''-us, {{m}}'') Lamp 4575 5286 2007-04-13T16:07:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lamp''', ''n.'' # A light-producing vessel, instrument or apparatus. #* '''[[lucerna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[lampas]]''' (''-adis, {{f}}'') #* '''[[lychnus]]''' (''-i, ... =={{el}}== '''lamp''', ''n.'' # A light-producing vessel, instrument or apparatus. #* '''[[lucerna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[lampas]]''' (''-adis, {{f}}'') #* '''[[lychnus]]''' (''-i, {{m}}'') Language 4576 5287 2007-04-13T16:10:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''language''', ''n.'' # The forms of speech, or the methods of expressing ideas, peculiar to a particular nation. #* '''[[lingua]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sermo]]''' (''-on... =={{el}}== '''language''', ''n.'' # The forms of speech, or the methods of expressing ideas, peculiar to a particular nation. #* '''[[lingua]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sermo]]''' (''-onis, {{m}}'') Last 4577 5288 2007-04-13T16:12:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''last''', ''adj.'' # Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or order of succession; following all the rest; final; hindmost; farthest. #*... =={{el}}== '''last''', ''adj.'' # Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or order of succession; following all the rest; final; hindmost; farthest. #* '''[[ultimus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[postremus]]''' (''-a, -um'') Late 4578 5485 2007-05-11T12:05:24Z Muke 1 =={{el}}== '''late''', ''adj.'' # Coming after the time when due, or after the usual or proper time; not early; slow; tardy; long delayed. #* '''[[serus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'') =={{le}}== '''lātē.''' (ˈla.te) ''adv.'' # Widely. ['''[[latus]]'''.] Laugh 4579 5296 2007-04-13T17:22:29Z Muke 1 =={{el}}== '''laugh''', ''v.'' # To show mirth, satisfaction, or derision, by peculiar movement of the muscles of the face, particularly of the mouth, causing a lighting up of the face and eyes, and usually accompanied by the emission of explosive or chuckling sounds from the chest and throat; to indulge in laughter. #* '''[[rideo]]''' (''-ere, risi, risum'') Law 4580 5292 2007-04-13T16:43:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''law''', ''n.'' # In general, a rule of being or of conduct, established by an authority able to enforce its will; a controlling regulation; the mode or order according to wh... =={{el}}== '''law''', ''n.'' # In general, a rule of being or of conduct, established by an authority able to enforce its will; a controlling regulation; the mode or order according to which an agent or a power acts. #* '''[[lex]]''' (''legis, {{f}}'') Layer 4581 5293 2007-04-13T17:16:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''layer''', ''n.'' # That which is laid; a stratum; a bed; one thickness, course, or fold laid over another. #* '''[[tabulatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[corium]]''' (''-i, {... =={{el}}== '''layer''', ''n.'' # That which is laid; a stratum; a bed; one thickness, course, or fold laid over another. #* '''[[tabulatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[corium]]''' (''-i, {{n}}'') Lead 4582 5294 2007-04-13T17:19:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lead''', ''n.'' # One of the elements, a heavy, pliable, inelastic metal, having a bright, bluish color, but easily tarnished. It is both malleable and ductile, though with l... =={{el}}== '''lead''', ''n.'' # One of the elements, a heavy, pliable, inelastic metal, having a bright, bluish color, but easily tarnished. It is both malleable and ductile, though with little tenacity, and is used for tubes, sheets, bullets, etc. #* '''[[plumbum]]''' (''-i, {{n}}'') Leaf 4583 5295 2007-04-13T17:21:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''leaf''', ''n.'' # A colored, usually green, expansion growing from the side of a stem or rootstock, in which the sap for the use of the plant is elaborated under the influenc... =={{el}}== '''leaf''', ''n.'' # A colored, usually green, expansion growing from the side of a stem or rootstock, in which the sap for the use of the plant is elaborated under the influence of light; one of the parts of a plant which collectively constitute its foliage. #* '''[[folium]]''' (''-ii, {{n}}'') Learn 4584 5298 2007-04-13T19:46:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''learn''', ''v.'' # To gain knowledge or information of; to ascertain by inquiry, study, or investigation; to receive instruction concerning; to fix in the mind; to acquire un... =={{el}}== '''learn''', ''v.'' # To gain knowledge or information of; to ascertain by inquiry, study, or investigation; to receive instruction concerning; to fix in the mind; to acquire understanding of, or skill. #* '''[[disco]]''' (''-ere, didici, —'') Least 4585 5299 2007-04-13T19:49:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''least''', ''adj.'' # Smallest, either in size or degree; shortest; lowest; most unimportant. #* '''[[parvus|minimus]]''' (''-a, -um'') '''least''', ''adv.'' # In the smalles... =={{el}}== '''least''', ''adj.'' # Smallest, either in size or degree; shortest; lowest; most unimportant. #* '''[[parvus|minimus]]''' (''-a, -um'') '''least''', ''adv.'' # In the smallest or lowest degree; in a degree below all others. #* '''[[minime]]''' Leather 4586 5300 2007-04-13T19:53:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''leather''', ''n.'' # The skin of an animal, or some part of such skin, tanned, tawed, or otherwise dressed for use. #* '''[[corium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''leather''', ''adj... =={{el}}== '''leather''', ''n.'' # The skin of an animal, or some part of such skin, tanned, tawed, or otherwise dressed for use. #* '''[[corium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''leather''', ''adj.'' # Made of leather; consisting of leather. #* '''[[scorteus]]''' (''-a, -um'') Leave 4587 5301 2007-04-13T19:55:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''leave''', ''v.'' # To withdraw one's self from; to go away from; to depart from. #* '''[[abeo]]''' (''-ire, abii, abitum'') #* '''[[discedo]]''' (''-ere, discessi, discessum'... =={{el}}== '''leave''', ''v.'' # To withdraw one's self from; to go away from; to depart from. #* '''[[abeo]]''' (''-ire, abii, abitum'') #* '''[[discedo]]''' (''-ere, discessi, discessum'') Left 4588 5302 2007-04-13T20:06:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''left''', ''adj.'' # Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action of the limbs is usually weaker than on the other side. #* '''[[sinister]]'''... =={{el}}== '''left''', ''adj.'' # Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action of the limbs is usually weaker than on the other side. #* '''[[sinister]]''' (''-tra, -trum'') Leg 4589 5304 2007-04-13T20:19:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''leg''', ''n.'' # A limb or member of an animal used for supporting the body, and in running, climbing, and swimming. #* '''[[crus]]''' (''cruris, {{n}}'') =={{el}}== '''leg''', ''n.'' # A limb or member of an animal used for supporting the body, and in running, climbing, and swimming. #* '''[[crus]]''' (''cruris, {{n}}'') Lend 4590 5305 2007-04-13T20:21:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lend''', ''v.'' # To allow the custody and use of, on condition of the return of the same; to grant the temporary use of. #* '''[[mutuus|mutuum]] [[do]]''' (''-are, dedi, dat... =={{el}}== '''lend''', ''v.'' # To allow the custody and use of, on condition of the return of the same; to grant the temporary use of. #* '''[[mutuus|mutuum]] [[do]]''' (''-are, dedi, datum'') Length 4591 5306 2007-04-13T20:23:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''length''', ''n.'' # The quality or state of being long, in space or time; extent; duration. #* '''[[longitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') =={{el}}== '''length''', ''n.'' # The quality or state of being long, in space or time; extent; duration. #* '''[[longitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Lens 4592 5307 2007-04-13T20:25:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lens''', ''n.'' # A piece of glass, or other transparent substance, ground with two opposite regular surfaces, either both curved, or one curved and the other plane, and comm... =={{el}}== '''lens''', ''n.'' # A piece of glass, or other transparent substance, ground with two opposite regular surfaces, either both curved, or one curved and the other plane, and commonly used, either singly or combined, in optical instruments, for changing the direction of rays of light, and thus magnifying objects, or otherwise modifying vision. #* '''[[lens]]''' (''lentis, {{f}}'') #* '''[[lenticula]]''' (''-ae, {{f}}'') Lentil 4593 5309 2007-04-13T20:31:13Z Muke 1 =={{el}}== '''lentil''', ''n.'' # A leguminous plant of the genus Lens (''Lens culinaris''), of small size, common in the fields in Europe. Also, its seed, which is used for food on the continent. #* '''[[lens]]''' (''lentis, {{f}}'') Circiter Kalendas 4594 5464 2007-05-10T10:44:11Z Muke 1 +1 =={{lc|Circiterkalendas}}== '''[[circiter]] [[Kalendae|Kalendas]]'''. # ‘Around the Kalends;’ around the first of the month. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective constructions c~ K~ Ianuarias δʹ c~ K~ Maias εʹ c~ K~ Sextiles γʹ Noun constructions Pansa c~ K αʹ Philotimus c~ K~ δʹ nos c~ K βʹ tu c~ K γʹ Preposition constructions c~ K~ in Chersonesum δʹ in Ciliciam c~ K~ εʹ in Epirum c~ K~ γʹ c~ K~ in Formiano (βʹ) c~ K~ in Pompeiano (βʹ) in provincia c~ K~ αʹ c~ K~ in Formiano, in Pompeiano βʹ Verb constructions c~ K~ adesse αʹ c~ K~ esse βʹ ire c~ K~ γʹ proficisci c~ K~ εʹ c~ K~ venire δʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[scio|sciri]] [[enim]] [[iam]] [[puto]] [[ubi]] [[Pansa]]m [[exspecto|exspectet]] — [[si]], [[ut]] [[consuetudo]] [[sum|est]], [[in]] [[primus|prima]] [[provincia]], '''circiter Kal.''' [[adsum|adfuturus]] [[video|videtur]]. * '''βʹ''' ''ibid.'' 2: [[nos]] '''circiter Kal.''' [[aut]] [[in]] [[Formianum|Formiano]] [[sum|erimus]] [[aut]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]]. * '''γʹ''' ''ibid.'' 5: [[nihil]] [[enim]] [[certus|certi]] [[habeo|habebamus]] [[nisi]] [[accipio|accepisse]] [[nos]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[decimus|X]][[quartus|IV.]] [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] [[do|datas]], [[in]] [[qui]]bus [[scribo|scriptum]] [[sum|esset]] [[tu|te]] [[in]] [[Epirus|Epirum]] [[eo|iturum]] '''circiter Kal.''' [[Sextilis|Sextil.]] * '''δʹ''' ''ibid.'' 6: [[Philotimus|Philotimum]] '''circiter Kal.''' [[Ianuarius|Ianuarias]] [[in]] [[Chersonesus|Chersonesum]] [[audio]] [[venio|venisse]] * '''εʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 13: [[Ego]] [[in]] [[Cilicia]]m [[proficiscor|proficisci]] [[cogito]] '''circiter Kal.''' [[Maius|Maias]]. </small> In unius potestate 4595 5313 2007-04-15T10:28:55Z Muke 1 New page: =={{lc|Inuniuspotestate}}== '''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In the power of one,’ under one person's power. ===Constructions=== '''Noun constructions''' * [[omn... =={{lc|Inuniuspotestate}}== '''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In the power of one,’ under one person's power. ===Constructions=== '''Noun constructions''' * [[omnia in unius potestate]] — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} '''Verb constructions''' * [[in unius potestate esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}} <!-- Noun Verb --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} {{note|αʹ|v.}} Pollio ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate''' [[omnis|omnia]] '''unius''' [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]]. * '''βʹ''' {{note|βʹ|n.}} {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[quod]] '''in unius potestate''' [[sum|erant]] [[omnis|omnia]] Nimius 4596 5314 2007-04-15T10:34:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĭmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈni.mi.us) ''adj.'' # Too much. ['''[[nimis]]'''.] =={{le}}== '''nĭmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈni.mi.us) ''adj.'' # Too much. ['''[[nimis]]'''.] Officium 4597 5315 2007-04-15T10:44:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''offĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ofˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A service, a duty. ['''[[opus]]''' + '''[[facio]]'''.] =={{le}}== '''offĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ofˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A service, a duty. ['''[[opus]]''' + '''[[facio]]'''.] Pactumeius 4598 5316 2007-04-15T10:53:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pactŭmej'''|'''us, -ī.''' (pak.tuˈmej.jus) ''{{m}}'' # ‘Pactumeius,’ a person's name. =={{le}}== '''Pactŭmej'''|'''us, -ī.''' (pak.tuˈmej.jus) ''{{m}}'' # ‘Pactumeius,’ a person's name. Pallidus 4599 5317 2007-04-15T10:56:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pallĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpal.li.dus) ''adj.'' # Pallid; pale. ['''[[palleo]]'''.] =={{le}}== '''pallĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpal.li.dus) ''adj.'' # Pallid; pale. ['''[[palleo]]'''.] Ophites 4600 5318 2007-04-15T11:02:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ŏphīt'''|'''ēs, -ae.''' (oˈfi.tes) ''{{f}}'' # Serpentine (a mineral). [Greek ὀφίτης.] =={{le}}== '''ŏphīt'''|'''ēs, -ae.''' (oˈfi.tes) ''{{f}}'' # Serpentine (a mineral). [Greek ὀφίτης.] Ora 4601 5319 2007-04-15T11:06:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}'' # A coast; a border, boundary, or limit. =={{le}}== '''ŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}'' # A coast; a border, boundary, or limit. Magis 4602 5320 2007-04-16T10:27:54Z Muke 1 Redirecting to [[Magnopere]] #REDIRECT [[Magnopere]] Diligentia 4603 5322 2007-04-17T10:13:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dīlĭgentĭ'''|'''a, -ae.''' (di.liˈdʒen.tsi.a) ''{{f}}'' # Diligence; carefulness. ['''[[diligens]]'''.] =={{le}}== '''dīlĭgentĭ'''|'''a, -ae.''' (di.liˈdʒen.tsi.a) ''{{f}}'' # Diligence; carefulness. ['''[[diligens]]'''.] Voluntas 4604 5323 2007-04-17T10:19:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vŏlunt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlun.tas) ''{{f}}'' # Will; want; choice. ['''[[volo]]'''.] =={{le}}== '''vŏlunt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlun.tas) ''{{f}}'' # Will; want; choice. ['''[[volo]]'''.] In unius potestate esse 4605 5324 2007-04-17T10:23:53Z Muke 1 New page: =={{lc|Inuniuspotestate}}== '''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].''' # ‘To be under one [person's] power.’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' * '''[[... =={{lc|Inuniuspotestate}}== '''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].''' # ‘To be under one [person's] power.’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' * '''[[omnia in unius potestate esse]]''' — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} <!-- Noun Verb --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Pollio ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate''' [[omnis|omnia]] '''unius sint''', [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]]. * '''βʹ''' {{note|βʹ|n.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[quod]] '''in unius potestate erant''' [[omnis|omnia]] Cappadocia 4606 5325 2007-04-17T10:38:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cappădŏcĭ'''|'''a, -ae.''' (kap.paˈdo.tʃi.a) ''{{f}}'' # Cappadocia, a region of Asia Minor (Turkey). [Greek Καππαδοκία.] =={{le}}== '''Cappădŏcĭ'''|'''a, -ae.''' (kap.paˈdo.tʃi.a) ''{{f}}'' # Cappadocia, a region of Asia Minor (Turkey). [Greek Καππαδοκία.] Panis 4607 5326 2007-04-17T10:43:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pān'''|'''is, -is.''' (ˈpa.nis) ''{{m}}'' # Bread; a loaf of bread. =={{le}}== '''pān'''|'''is, -is.''' (ˈpa.nis) ''{{m}}'' # Bread; a loaf of bread. Partus 4608 5327 2007-04-17T10:47:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''part'''|'''us, -ūs.''' (ˈpar.tus) ''{{m}}'' # A birth. ['''[[pario]]'''.] =={{le}}== '''part'''|'''us, -ūs.''' (ˈpar.tus) ''{{m}}'' # A birth. ['''[[pario]]'''.] Orbus 4609 5328 2007-04-17T10:51:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''orb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈor.bus) ''adj.'' # Bereft, bereaved; orphaned; childless. =={{le}}== '''orb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈor.bus) ''adj.'' # Bereft, bereaved; orphaned; childless. Palam 4610 5329 2007-04-17T10:55:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pălam.''' (ˈpa.lam) # ''adv.'' Openly; in public; not secretly. # ''prep. w/abl.'' In front of; in the presence of. =={{le}}== '''pălam.''' (ˈpa.lam) # ''adv.'' Openly; in public; not secretly. # ''prep. w/abl.'' In front of; in the presence of. Praeter 4611 5330 2007-04-17T11:02:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praeter.''' (ˈpre.ter) # ''adv.'' Beyond, outside of, more than; unless, excepting. # ''prep. w/acc.'' Past; beyond; by. ['''[[prae]]'''.] =={{le}}== '''praeter.''' (ˈpre.ter) # ''adv.'' Beyond, outside of, more than; unless, excepting. # ''prep. w/acc.'' Past; beyond; by. ['''[[prae]]'''.] Quantum 4612 5332 2007-04-23T10:13:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quantum.''' (ˈkʷan.tum) ''{{n}} and adv.'' # As much as. ['''[[quantus]]'''.] =={{le}}== '''quantum.''' (ˈkʷan.tum) ''{{n}} and adv.'' # As much as. ['''[[quantus]]'''.] Comitium 4613 5333 2007-04-23T10:22:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏmĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (koˈmi.tsi.um) ''{{n}}'' # A meeting place, where voting was performed. # '''comitia''' ''plur.'' — The people assembled to vote. ['''[[coeo... =={{le}}== '''cŏmĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (koˈmi.tsi.um) ''{{n}}'' # A meeting place, where voting was performed. # '''comitia''' ''plur.'' — The people assembled to vote. ['''[[coeo]]'''.] Comitia 4614 5334 2007-04-23T10:23:28Z Muke 1 Redirecting to [[Comitium]] #REDIRECT [[comitium]] Irrideo 4615 5335 2007-04-23T10:28:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''irrīd'''|'''ĕō, -ēre, irrīsī, irrīsum.''' (irˈri.de.o) ''v.'' # To laugh at; to make fun of. ['''[[in]]''' + '''[[rideo]]'''.] =={{le}}== '''irrīd'''|'''ĕō, -ēre, irrīsī, irrīsum.''' (irˈri.de.o) ''v.'' # To laugh at; to make fun of. ['''[[in]]''' + '''[[rideo]]'''.] Pecus 4616 5336 2007-04-23T10:34:59Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''pĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈpe.kus) ''{{n}}'' # Cattle. =={{le}} II.== '''pĕc'''|'''us, -ŭdis.''' (ˈpe.kus) ''{{f}}'' # A head of cattle; one animal out of a herd. =={{le}} I.== '''pĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈpe.kus) ''{{n}}'' # Cattle. =={{le}} II.== '''pĕc'''|'''us, -ŭdis.''' (ˈpe.kus) ''{{f}}'' # A head of cattle; one animal out of a herd. Penis 4617 5843 2007-06-29T16:06:18Z Muke 1 =={{el}}== '''penis''', ''n.'' # The male member, or organ of generation. #* '''[[#Latin-English|penis]]''' (''-is, {{m}}'') =={{le}}== '''pēn'''|'''is, -is.''' (ˈpe.nis) ''{{m}}'' # A tail. # A penis. Parens 4618 5338 2007-04-23T10:45:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''păren'''|'''s, -tis.''' (ˈpa.renz) ''{{c}}'' # A parent; a progenitor. ['''[[pario]]'''.] =={{le}}== '''păren'''|'''s, -tis.''' (ˈpa.renz) ''{{c}}'' # A parent; a progenitor. ['''[[pario]]'''.] Pedes 4619 5339 2007-04-23T10:49:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pĕd'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpe.des) ''{{m}}'' # A pedestrian. # A foot soldier, an infantryman. ['''[[pes]]'''.] =={{le}}== '''pĕd'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpe.des) ''{{m}}'' # A pedestrian. # A foot soldier, an infantryman. ['''[[pes]]'''.] Verum 4620 5345 2007-04-25T10:14:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vēr'''|'''um, -ī.''' (ˈve.rum) ''{{n}}'' # Truth, reality; what is true. '''vērum.''' ''adv.'' # Truly, really; but really. ['''[[verus]]'''.] =={{le}}== '''vēr'''|'''um, -ī.''' (ˈve.rum) ''{{n}}'' # Truth, reality; what is true. '''vērum.''' ''adv.'' # Truly, really; but really. ['''[[verus]]'''.] Arpinas 4621 5346 2007-04-25T10:22:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Arpīn'''|'''as, -ātis.''' (arˈpi.nas) ''adj.'' # Of or pertaining to Arpino, Italy (''[[Arpinum]]''). ['''[[Arpinum]]'''.] =={{le}}== '''Arpīn'''|'''as, -ātis.''' (arˈpi.nas) ''adj.'' # Of or pertaining to Arpino, Italy (''[[Arpinum]]''). ['''[[Arpinum]]'''.] Isauri 4622 5347 2007-04-25T10:36:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ĭsaur'''|'''ī, -ōrum.''' (iˈzau.ri) ''{{m}} plur.'' # The Isaurians, a people of Asia Minor. =={{le}}== '''Ĭsaur'''|'''ī, -ōrum.''' (iˈzau.ri) ''{{m}} plur.'' # The Isaurians, a people of Asia Minor. Pernicies 4623 5348 2007-04-25T10:42:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pernĭcĭ'''|'''es, -ēī.''' (perˈni.tʃi.es) ''{{f}}'' # Destruction. ['''[[perneco]]'''.] =={{le}}== '''pernĭcĭ'''|'''es, -ēī.''' (perˈni.tʃi.es) ''{{f}}'' # Destruction. ['''[[perneco]]'''.] Perniciosus 4624 5349 2007-04-25T10:50:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pernĭcĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (per.ni.tʃiˈo.zus) ''adj.'' # Destructive; pernicious. ['''[[pernicies]]'''.] =={{le}}== '''pernĭcĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (per.ni.tʃiˈo.zus) ''adj.'' # Destructive; pernicious. ['''[[pernicies]]'''.] Peleus 4625 5350 2007-04-25T10:57:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pēl'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈpe.leus) ''{{m}}'' # Peleus, a king of Thessaly who was father of Achilles. [Greek Πηλεύς.] =={{le}}== '''Pēl'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈpe.leus) ''{{m}}'' # Peleus, a king of Thessaly who was father of Achilles. [Greek Πηλεύς.] Pello 4626 5351 2007-04-25T11:01:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pell'''|'''ō, -ĕre, pĕpŭlī, pulsum.''' (ˈpel.lo) ''v.'' # To push, thrust, strike, or shove. =={{le}}== '''pell'''|'''ō, -ĕre, pĕpŭlī, pulsum.''' (ˈpel.lo) ''v.'' # To push, thrust, strike, or shove. Less 4627 5352 2007-04-27T11:21:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''less''', ''adj.'' # Smaller; not so large or great; not so much; shorter; inferior. #* '''[[parvus|minor]]''' (-or, -us) '''less''', ''adv.'' # Not so much; in a smaller or ... =={{el}}== '''less''', ''adj.'' # Smaller; not so large or great; not so much; shorter; inferior. #* '''[[parvus|minor]]''' (-or, -us) '''less''', ''adv.'' # Not so much; in a smaller or lower degree. #* '''[[minus]]''' Letter 4628 5353 2007-04-27T11:31:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''letter''', ''n.'' # A mark or character used as the representative of a sound, or of an articulation of the human organs of speech; a first element of written language. #* ''... =={{el}}== '''letter''', ''n.'' # A mark or character used as the representative of a sound, or of an articulation of the human organs of speech; a first element of written language. #* '''[[littera]]''' (''-ae, {{f}}'') # A written or printed communication; a message expressed in intelligible characters on something adapted to conveyance, as paper, parchment, etc.; an epistle. #* '''[[littera]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'') #* '''[[epistola]]''' (''-ae, {{f}}'') Lettuce 4629 5356 2007-04-27T11:54:21Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''lettuce''', ''n.'' # A composite plant of the genus Lactuca (''L. sativa''), the leaves of which are used as salad. #* '''[[lactuca]]''' (''-ae, {{f}}'') Level 4630 5357 2007-04-27T11:56:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''level''', ''adj.'' # Even; flat; having no part higher than another; having, or conforming to, the curvature which belongs to the undisturbed liquid parts of the earth's surf... =={{el}}== '''level''', ''adj.'' # Even; flat; having no part higher than another; having, or conforming to, the curvature which belongs to the undisturbed liquid parts of the earth's surface. #* '''[[planus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') Lever 4631 5359 2007-04-27T11:59:03Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''lever''', ''n.'' # A rigid piece which is capable of turning about one point, or axis (the fulcrum), and in which are two or more other points where forces are applied; — used for transmitting and modifying force and motion. #* '''[[vectis]]''' (''-is, {{m}}'') Library 4632 5360 2007-04-27T12:24:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''library''', ''n.'' # A building or room appropriated for holding a considerable collection of books kept for use, and not as merchandise. #* '''[[bibliotheca]]''' (''-ae, {{f... =={{el}}== '''library''', ''n.'' # A building or room appropriated for holding a considerable collection of books kept for use, and not as merchandise. #* '''[[bibliotheca]]''' (''-ae, {{f}}'') Lie 4633 5361 2007-04-27T12:28:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lie''', ''v.'' # To utter falsehood with an intention to deceive; to say or do that which is intended to deceive another, when he a right to know the truth, or when morality ... =={{el}}== '''lie''', ''v.'' # To utter falsehood with an intention to deceive; to say or do that which is intended to deceive another, when he a right to know the truth, or when morality requires a just representation. #* '''[[mentior]]''' (''-iri, mentitus sum'') # To rest extended on the ground, a bed, or any support; to be, or to put one's self, in an horizontal position, or nearly so; to be prostrate; to be stretched out. #* '''[[cubo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[iaceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Light 4634 5362 2007-04-27T12:33:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''light''', ''adj.'' # Having little, or comparatively little, weight; not tending to be the center of gravity with force; not heavy. #* '''[[levis]]''' (''-is, -e'') '''light... =={{el}}== '''light''', ''adj.'' # Having little, or comparatively little, weight; not tending to be the center of gravity with force; not heavy. #* '''[[levis]]''' (''-is, -e'') '''light''', ''n.'' # That agent, force, or action in nature by the operation of which upon the organs of sight, objects are rendered visible or luminous. #* '''[[lux]]''' (''lucis, {{f}}'') Lightning 4635 5363 2007-04-27T12:35:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lightning''', ''n.'' # A discharge of atmospheric electricity, accompanied by a vivid flash of light, commonly from one cloud to another, sometimes from a cloud to the earth.... =={{el}}== '''lightning''', ''n.'' # A discharge of atmospheric electricity, accompanied by a vivid flash of light, commonly from one cloud to another, sometimes from a cloud to the earth. #* '''[[fulmen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[fulgur]]''' (''-uris, {{n}}'') Like 4636 5366 2007-04-27T12:49:30Z Muke 1 =={{el}}== '''like''', ''v.'' # To be pleased with in a moderate degree; to approve; to take satisfaction in; to enjoy. #* '''[[iuvo|iuvat]]''' (''w/person liking in acc.'') #* '''[[placeo|placet]]''' (''w/person liking in dat.'') '''like''', ''adj.'' # Having the same, or nearly the same, appearance, qualities, or characteristics; resembling; similar to; similar; alike. #* '''[[similis]]''' (''-is, -e'') Limit 4637 5367 2007-04-27T12:59:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''limit''', ''n.'' # That which terminates, circumscribes, restrains, or confines; the bound, border, or edge; the utmost extent. #* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[te... =={{el}}== '''limit''', ''n.'' # That which terminates, circumscribes, restrains, or confines; the bound, border, or edge; the utmost extent. #* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[terminus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'') Line 4638 5368 2007-04-27T13:02:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''line''', ''n.'' # A more or less threadlike mark of pen, pencil, or graver; any long mark. #* '''[[linea]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''line''', ''n.'' # A more or less threadlike mark of pen, pencil, or graver; any long mark. #* '''[[linea]]''' (''-ae, {{f}}'') Lion 4639 5369 2007-04-27T13:10:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lion''', ''n.'' # A large carnivorous feline mammal (''Panthera leo''), found in Southern Asia and in most parts of Africa, distinct varieties occurring in the different coun... =={{el}}== '''lion''', ''n.'' # A large carnivorous feline mammal (''Panthera leo''), found in Southern Asia and in most parts of Africa, distinct varieties occurring in the different countries. The adult male, in most varieties, has a thick mane of long shaggy hair that adds to his apparent size, which is less than that of the largest tigers. #* '''[[leo]]''' (''-onis, {{m}}'') Liquid 4640 5370 2007-04-27T13:12:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''liquid''', ''n.'' # A substance whose parts change their relative position on the slightest pressure, and therefore retain no definite form; any substance in the state of liq... =={{el}}== '''liquid''', ''n.'' # A substance whose parts change their relative position on the slightest pressure, and therefore retain no definite form; any substance in the state of liquidity; a fluid that is not a gas. #* '''[[liquidum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[umor]]''' (''-oris, {{m}}'') Lip 4641 5371 2007-04-27T13:13:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lip''', ''n.'' # One of the two fleshy folds which surround the orifice of the mouth in man and many other animals. In man the lips are organs of speech essential to certain ... =={{el}}== '''lip''', ''n.'' # One of the two fleshy folds which surround the orifice of the mouth in man and many other animals. In man the lips are organs of speech essential to certain articulations. #* '''[[labrum]]''' (''-i, {{n}}'') List 4642 5372 2007-04-27T13:18:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''list''', ''n.'' # A register or catalogue; a record of names. #* '''[[index]]''' (''-icis, {{m}}'') #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''list''', ''n.'' # A register or catalogue; a record of names. #* '''[[index]]''' (''-icis, {{m}}'') #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'') Little 4643 5373 2007-04-27T13:22:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''little''', ''adj.'' # Small in size or extent; not big; diminutive. #* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'') '''little''', ''adv.'' # In a small quantity or degree; not much; slig... =={{el}}== '''little''', ''adj.'' # Small in size or extent; not big; diminutive. #* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'') '''little''', ''adv.'' # In a small quantity or degree; not much; slightly; somewhat. #* '''[[paulum]]''' Live 4644 5374 2007-04-27T13:23:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''live''', ''v.'' # To be alive; to have life; to have, as an animal or a plant, the capacity of assimilating matter as food, and to be dependent on such assimilation for a con... =={{el}}== '''live''', ''v.'' # To be alive; to have life; to have, as an animal or a plant, the capacity of assimilating matter as food, and to be dependent on such assimilation for a continuance of existence. #* '''[[vivo]]''' (''-ere, vixi, victum'') Liver 4645 5375 2007-04-27T13:24:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''liver''', ''n.'' # A very large glandular and vascular organ in the visceral cavity of all vertebrates. #* '''[[iecur]]''' (''-oris, {{n}}'') =={{el}}== '''liver''', ''n.'' # A very large glandular and vascular organ in the visceral cavity of all vertebrates. #* '''[[iecur]]''' (''-oris, {{n}}'') Lizard 4646 5376 2007-04-27T13:29:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lizard''', ''n.'' # Any one of the numerous species of reptiles belonging to the suborder Lacertilia. #* '''[[lacerta]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''lizard''', ''n.'' # Any one of the numerous species of reptiles belonging to the suborder Lacertilia. #* '''[[lacerta]]''' (''-ae, {{f}}'') Load 4647 5377 2007-04-27T13:34:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''load''', ''n.'' # A burden; that which is laid on or put in anything for conveyance; that which is borne or sustained; a weight. #* '''[[onus]]''' (''-eris, {{n}}'') =={{el}}== '''load''', ''n.'' # A burden; that which is laid on or put in anything for conveyance; that which is borne or sustained; a weight. #* '''[[onus]]''' (''-eris, {{n}}'') Lobster 4648 5378 2007-04-27T13:50:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lobster''', ''n.'' # Any large macrurous crustacean used as food, esp. those of the genus ''Homarus''; as the American lobster (''H. americanus''), and the European lobster (... =={{el}}== '''lobster''', ''n.'' # Any large macrurous crustacean used as food, esp. those of the genus ''Homarus''; as the American lobster (''H. americanus''), and the European lobster (''H. gammarus''). The Norwegian lobster (''Nephrops norvegicus'') is similar in form. #* '''[[locusta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[astacus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[homarus]]''' (''-i, {{m}}'') Lock 4649 5379 2007-04-27T13:53:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lock''', ''n.'' # Anything that fastens; specifically, a fastening, as for a door, a lid, a trunk, a drawer, and the like, in which a bolt is moved by a key so as to hold or ... =={{el}}== '''lock''', ''n.'' # Anything that fastens; specifically, a fastening, as for a door, a lid, a trunk, a drawer, and the like, in which a bolt is moved by a key so as to hold or to release the thing fastened. #* '''[[sera]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[claustrum]]''' (''-i, {{n}}'') Logic 4650 5380 2007-04-27T13:54:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''logic''', ''n.'' # The science or art of exact reasoning, or of pure and formal thought, or of the laws according to which the processes of pure thinking should be conducted;... =={{el}}== '''logic''', ''n.'' # The science or art of exact reasoning, or of pure and formal thought, or of the laws according to which the processes of pure thinking should be conducted; the science of the formation and application of general notions; the science of generalization, judgment, classification, reasoning, and systematic arrangement; correct reasoning. #* '''[[logica]]''' (''-ae, {{f}}'') Lonely 4651 5381 2007-04-27T13:58:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lonely''', ''adj.'' # Having a feeling of depression or sadness resulting from the consciousness of being alone; lonesome. #* '''[[solitarius]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''lonely''', ''adj.'' # Having a feeling of depression or sadness resulting from the consciousness of being alone; lonesome. #* '''[[solitarius]]''' (''-a, -um'') Long 4652 5383 2007-04-27T14:11:23Z Muke 1 =={{el}}== '''long''', ''adj.'' # Drawn out in a line, or in the direction of length; protracted; extended; also, drawn out or extended in time; continued through a considerable time, or to a great length. #* '''[[longus]]''' (''-a, -um'') '''long ago''', ''adv.'' # At a long time past. #* '''[[pridem]]''' #* '''[[iampridem]]''' #* '''[[olim]]''' #* '''[[iamdudum]]''' Loop 4653 5384 2007-04-27T14:13:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''loop''', ''n.'' # A fold or doubling of a thread, cord, rope, etc., through which another thread, cord, etc., can be passed, or which a hook can be hooked into; a curve of an... =={{el}}== '''loop''', ''n.'' # A fold or doubling of a thread, cord, rope, etc., through which another thread, cord, etc., can be passed, or which a hook can be hooked into; a curve of any kind in this form. #* '''[[circulus]]''' (''-i, {{m}}'') Loose 4654 5385 2007-04-27T14:18:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''loose''', ''adj.'' # Not attached, fastened, fixed, or confined. #* '''[[laxus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fluxus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''loose''', ''adj.'' # Not attached, fastened, fixed, or confined. #* '''[[laxus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fluxus]]''' (''-a, -um'') Lose 4655 5386 2007-04-27T14:20:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lose''', ''v.'' # To part with unintentionally or unwillingly, as by accident, misfortune, negligence, penalty, forfeit, etc.; to be deprived of. #* '''[[amitto]]''' (''-ere,... =={{el}}== '''lose''', ''v.'' # To part with unintentionally or unwillingly, as by accident, misfortune, negligence, penalty, forfeit, etc.; to be deprived of. #* '''[[amitto]]''' (''-ere, amisi, amissum'') Loud 4656 5387 2007-04-27T14:22:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''loud''', ''adj.'' # Having, making, or being a strong or great sound; noisy; striking the ear with great force. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''loud''', ''adj.'' # Having, making, or being a strong or great sound; noisy; striking the ear with great force. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') Love 4657 5388 2007-04-27T14:29:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''love''', ''n.'' # A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; preëminent kindness or devotion to another; affection; tenderness. #*... =={{el}}== '''love''', ''n.'' # A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; preëminent kindness or devotion to another; affection; tenderness. #* '''[[amor]]''' (''-oris, {{m}}'') Low 4658 5389 2007-04-27T14:30:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''low''', ''adj.'' # Occupying an inferior position or place; not high or elevated; depressed in comparison with something else. #* '''[[humilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[depr... =={{el}}== '''low''', ''adj.'' # Occupying an inferior position or place; not high or elevated; depressed in comparison with something else. #* '''[[humilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[depressus]]''' (''-a, -um'') Loyal 4659 5390 2007-04-27T14:32:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''loyal''', ''adj.'' # True to any person or persons to whom one owes fidelity. #* '''[[fidelis]]''' (''-is, -e'') =={{el}}== '''loyal''', ''adj.'' # True to any person or persons to whom one owes fidelity. #* '''[[fidelis]]''' (''-is, -e'') Lump 4660 5391 2007-04-27T14:36:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lump''', ''n.'' # A small mass of matter of irregular shape; an irregular or shapeless mass. #* '''[[glaeba]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[massa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[... =={{el}}== '''lump''', ''n.'' # A small mass of matter of irregular shape; an irregular or shapeless mass. #* '''[[glaeba]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[massa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[offa]]''' (''-ae, {{f}}'') Lung 4661 5392 2007-04-27T14:38:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lung''', ''n.'' # An organ for aërial respiration. #* '''[[pulmo]]''' (''-onis, {{m}}'') =={{el}}== '''lung''', ''n.'' # An organ for aërial respiration. #* '''[[pulmo]]''' (''-onis, {{m}}'') Quin 4663 5399 2007-04-30T10:16:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quīn.''' (ˈkʷin) # ''adv.'' Why not. # ''conj.'' But that; that not. =={{le}}== '''quīn.''' (ˈkʷin) # ''adv.'' Why not. # ''conj.'' But that; that not. Commodo 4664 5400 2007-04-30T10:28:11Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''commŏdŏ.''' ''adv.'' # Just in time; conveniently. ['''[[commodus]]'''.] =={{le}} II.== '''commŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mo.do) ''v.'' # To adjus... =={{le}} I.== '''commŏdŏ.''' ''adv.'' # Just in time; conveniently. ['''[[commodus]]'''.] =={{le}} II.== '''commŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mo.do) ''v.'' # To adjust, to accomodate. # To lend. ['''[[commodus]]'''.] Item 4665 5401 2007-04-30T10:30:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭtem.''' (ˈi.tem) ''adv.'' # Also; furthermore. =={{le}}== '''ĭtem.''' (ˈi.tem) ''adv.'' # Also; furthermore. Pertineo 4666 5402 2007-04-30T10:34:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pertĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.ne.o) ''v.'' # To reach; to extend. # To pertain. ['''[[per]]''' + '''[[teneo]]'''.] =={{le}}== '''pertĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.ne.o) ''v.'' # To reach; to extend. # To pertain. ['''[[per]]''' + '''[[teneo]]'''.] Pestifer 4667 5403 2007-04-30T10:37:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pestĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈpes.ti.fer) ''adj.'' # Pestilential; destructive. ['''[[pestis]]''' + '''[[fero]]'''.] =={{le}}== '''pestĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈpes.ti.fer) ''adj.'' # Pestilential; destructive. ['''[[pestis]]''' + '''[[fero]]'''.] Pergama 4668 5404 2007-04-30T10:46:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pergăm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈper.ɡa.ma) ''{{n}} plur.'' # The citadel of Troy. [Greek Πέργαμα.] =={{le}}== '''Pergăm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈper.ɡa.ma) ''{{n}} plur.'' # The citadel of Troy. [Greek Πέργαμα.] Permano 4669 5405 2007-04-30T10:53:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''permān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈma.no) ''v.'' # To permeate; to reach, extend. ['''[[per]]''' + '''[[mano]]'''.] =={{le}}== '''permān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈma.no) ''v.'' # To permeate; to reach, extend. ['''[[per]]''' + '''[[mano]]'''.] Libertas 4670 5409 2007-05-02T10:20:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lībert'''|'''as, -ātis.''' (liˈber.tas) ''{{f}}'' # Freedom; the state of being a free person. ['''[[liber]]'''.] =={{le}}== '''lībert'''|'''as, -ātis.''' (liˈber.tas) ''{{f}}'' # Freedom; the state of being a free person. ['''[[liber]]'''.] Complector 4671 5410 2007-05-02T10:25:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''complect'''|'''or, -ī, complexus sum.''' (komˈplek.tor) ''v.'' # To embrace. ['''[[cum]]''' + '''[[plecto]]'''.] =={{le}}== '''complect'''|'''or, -ī, complexus sum.''' (komˈplek.tor) ''v.'' # To embrace. ['''[[cum]]''' + '''[[plecto]]'''.] Iucunditas 4672 5411 2007-05-02T10:33:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''jūcundĭt'''|'''as, -ātis.''' (juˈkun.di.tas) ''{{f}}'' # Pleasantness. ['''[[iucundus]]'''.] =={{le}}== '''jūcundĭt'''|'''as, -ātis.''' (juˈkun.di.tas) ''{{f}}'' # Pleasantness. ['''[[iucundus]]'''.] Pietas 4673 5412 2007-05-02T10:37:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pĭĕt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpi.e.tas) ''{{f}}'' # Piety. ['''[[pius]]'''.] =={{le}}== '''pĭĕt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpi.e.tas) ''{{f}}'' # Piety. ['''[[pius]]'''.] Pinguis 4674 5413 2007-05-02T10:46:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pingu'''|'''is, -is, -e.''' (ˈpin.ɡʷis) ''adj.'' # Fat; fertile. =={{le}}== '''pingu'''|'''is, -is, -e.''' (ˈpin.ɡʷis) ''adj.'' # Fat; fertile. Pestis 4675 5414 2007-05-02T11:03:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pest'''|'''is, -is.''' (ˈpes.tis) ''{{f}}'' # An infectious disease; a plague. =={{le}}== '''pest'''|'''is, -is.''' (ˈpes.tis) ''{{f}}'' # An infectious disease; a plague. Pingo 4676 5415 2007-05-02T11:06:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ping'''|'''ō, -ĕre, pinxī, pictum.''' (ˈpin.ɡo) ''v. trans.'' # To depict; to paint, to draw, to embroider. =={{le}}== '''ping'''|'''ō, -ĕre, pinxī, pictum.''' (ˈpin.ɡo) ''v. trans.'' # To depict; to paint, to draw, to embroider. Antiochea 4677 5419 2007-05-04T12:51:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Antĭŏchē'''|'''a, -ae.''' (an.ti.oˈke.a) ''{{f}}'' # ‘Antioch,’ a city name. [Greek Ἀντιόχεια.] =={{le}}== '''Antĭŏchē'''|'''a, -ae.''' (an.ti.oˈke.a) ''{{f}}'' # ‘Antioch,’ a city name. [Greek Ἀντιόχεια.] Iudico 4678 5420 2007-05-04T12:53:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''jūdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.di.ko) ''v.'' # To judge; to act as judge, to pass judgment. ['''[[iudex]]'''.] =={{le}}== '''jūdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.di.ko) ''v.'' # To judge; to act as judge, to pass judgment. ['''[[iudex]]'''.] Planus 4679 5421 2007-05-04T12:59:45Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''plăn'''|'''us, -ī.''' (ˈpla.nus) ''{{m}}'' # A vagabond; a swindler. [Greek πλάνος ''planos.''] =={{le}} II.== '''plān'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpla.nus) ''adj.... =={{le}} I.== '''plăn'''|'''us, -ī.''' (ˈpla.nus) ''{{m}}'' # A vagabond; a swindler. [Greek πλάνος ''planos.''] =={{le}} II.== '''plān'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpla.nus) ''adj.'' # Flat, level, even. Plenus 4680 5422 2007-05-04T13:01:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''plēn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈple.nus) ''adj.'' # Full; filled. =={{le}}== '''plēn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈple.nus) ''adj.'' # Full; filled. Polyphemus 4681 5423 2007-05-04T13:09:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pŏly̆phēm'''|'''us, -ī.''' (po.liˈfe.mus) ''{{m}}'' # ‘Having many tales,’ name of the cyclops in the ''Odyssey.'' [Greek Πολύφημος ''Polyphēmos''.] =={{le}}== '''Pŏly̆phēm'''|'''us, -ī.''' (po.liˈfe.mus) ''{{m}}'' # ‘Having many tales,’ name of the cyclops in the ''Odyssey.'' [Greek Πολύφημος ''Polyphēmos''.] Poples 4682 5424 2007-05-04T13:15:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pŏpl'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpo.ples) ''{{m}}'' # The back of the knee; also, the knee in general. =={{le}}== '''pŏpl'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpo.ples) ''{{m}}'' # The back of the knee; also, the knee in general. Machine 4683 5425 2007-05-04T13:25:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''machine''', ''n.'' # Any mechanical contrivance. #* '''[[machina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[organum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''machine''', ''n.'' # Any mechanical contrivance. #* '''[[machina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[organum]]''' (''-i, {{n}}'') Magazine 4685 5427 2007-05-04T13:39:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''magazine''', ''n.'' # A periodical containing miscellaneous papers or compositions, generally on a common theme. #* '''[[commentarium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[commentari... =={{el}}== '''magazine''', ''n.'' # A periodical containing miscellaneous papers or compositions, generally on a common theme. #* '''[[commentarium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[commentarius|commentarii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') Magic 4686 5428 2007-05-04T13:42:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''magic''', ''n.'' # A comprehensive name for all of the arts which claim to produce effects by the assistance of supernatural beings, or departed spirits, or by a mastery of s... =={{el}}== '''magic''', ''n.'' # A comprehensive name for all of the arts which claim to produce effects by the assistance of supernatural beings, or departed spirits, or by a mastery of secret forces in nature attained by a study of occult science, including enchantment, conjuration, witchcraft, sorcery, necromancy, incantation, etc. #* '''[[magica]]''' (''-ae, {{f}}'') Magnet 4687 5429 2007-05-04T13:49:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''magnet''', ''n.'' # The loadstone; a species of iron ore (the ferrous-ferric oxide or magnetic ore, Fe₃O₄) which has the property of attracting iron and some of its ores,... =={{el}}== '''magnet''', ''n.'' # The loadstone; a species of iron ore (the ferrous-ferric oxide or magnetic ore, Fe₃O₄) which has the property of attracting iron and some of its ores, and, when freely suspended, of pointing to the poles; also, any material exerting a magnetic field. #* '''[[magnes]]''' (''-etis, {{m}}'') Mail 4688 5430 2007-05-04T13:51:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mail''', ''v.'' # To deliver into the custody of the post office officials, or place in a government letter box, for transmission by mail; to post. #* '''[[do]]''' (''-are, d... =={{el}}== '''mail''', ''v.'' # To deliver into the custody of the post office officials, or place in a government letter box, for transmission by mail; to post. #* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'') #* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'') Maintain 4689 5431 2007-05-04T14:22:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''maintain''', ''v.'' # To hold or keep in any particular state or condition; to support; to sustain; to uphold; to keep up; not to suffer to fail or decline. #* '''[[servo]]''... =={{el}}== '''maintain''', ''v.'' # To hold or keep in any particular state or condition; to support; to sustain; to uphold; to keep up; not to suffer to fail or decline. #* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Majority 4690 5432 2007-05-04T14:24:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''majority''', ''n.'' # The greater number; more than half. #* '''[[magnus|maior]] [[pars]]''' (-oris partis, {{f}}) =={{el}}== '''majority''', ''n.'' # The greater number; more than half. #* '''[[magnus|maior]] [[pars]]''' (-oris partis, {{f}}) Make 4691 5433 2007-05-04T14:38:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''make''', ''v.'' # To cause to exist; to bring into being; to form; to produce; to frame; to fashion; to create. #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'') =={{el}}== '''make''', ''v.'' # To cause to exist; to bring into being; to form; to produce; to frame; to fashion; to create. #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'') Mammal 4692 5435 2007-05-04T14:44:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mammal''', ''n.'' # Any of the class of vertebrates whose young are nourished for a time by milk, or an analogous fluid, secreted by the mammary glands of the mother. #* '''[... =={{el}}== '''mammal''', ''n.'' # Any of the class of vertebrates whose young are nourished for a time by milk, or an analogous fluid, secreted by the mammary glands of the mother. #* '''[[animal]] [[mammifer]]um''' (''-alis -i, {{n}}'') #* '''[[mammal]]''' (''-alis, {{n}}'') Epistula 4694 5438 2007-05-06T10:26:05Z Muke 1 Redirecting to [[Epistola]] #REDIRECT [[epistola]] Dignus 4695 5442 2007-05-07T10:20:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dign'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdiɲ.ɲus) ''adj.'' # Worthy; deserving. =={{le}}== '''dign'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdiɲ.ɲus) ''adj.'' # Worthy; deserving. Libero 4696 5443 2007-05-07T10:25:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lībĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.be.ro) ''v.'' # To free; to release. ['''[[liber]]'''.] =={{le}}== '''lībĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.be.ro) ''v.'' # To free; to release. ['''[[liber]]'''.] Circiter centum 4697 5444 2007-05-07T10:31:41Z Muke 1 New page: =={{lc|Circitercentum}}== '''[[circiter]] [[centum]].''' # ‘About a hundred.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun constructions talenta c~ C αʹ C c~ amissi βʹ -->... =={{lc|Circitercentum}}== '''[[circiter]] [[centum]].''' # ‘About a hundred.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun constructions talenta c~ C αʹ C c~ amissi βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 6: [[Brutus|Bruto]] [[curo|curata]] [[hic|hoc]] [[annus|anno]] [[talenta|talenta]] '''circiter C''', [[Pompeius|Pompeio]] [[in]] [[sex]] [[mensis|mensibus]] [[promitto|promissa]] [[ducenti|CC]]. * '''βʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[itaque]] '''C circiter''' [[amitto|amissis]], [[aeger|aegris]] [[relinquo|relictis]] [[noctu]] [[Antiochea]] [[profugio|profugisse]] [[Laodicea]]m [[versus]] </small> Iuvo 4698 5445 2007-05-07T10:35:00Z Muke 1 New page: =={{le|Iuuo}}== '''jūv'''|'''ō, -āre, -ī, jūtum.''' (ˈju.vo) ''v.'' # To help. # To please. =={{le|Iuuo}}== '''jūv'''|'''ō, -āre, -ī, jūtum.''' (ˈju.vo) ''v.'' # To help. # To please. Poculum 4699 5446 2007-05-07T10:38:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pōcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.ku.lum) ''{{n}}'' # A cup (for drinking). =={{le}}== '''pōcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.ku.lum) ''{{n}}'' # A cup (for drinking). Popino 4700 5447 2007-05-07T10:46:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pŏpīn'''|'''ō, -ōnis.''' (poˈpi.no) ''{{m}}'' # A person who dines at eating-houses. ['''[[popina]]'''.] =={{le}}== '''pŏpīn'''|'''ō, -ōnis.''' (poˈpi.no) ''{{m}}'' # A person who dines at eating-houses. ['''[[popina]]'''.] Porrigo 4701 5448 2007-05-07T10:52:50Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''porrĭg'''|'''ō, -ĕre, porrexī, porrectum.''' (ˈpor.ri.ɡo) ''v.'' # To extend; to reach or stretch out. ['''[[pro]]''' + '''[[rego]]'''.] =={{le}} II.== '''porrīg'... =={{le}} I.== '''porrĭg'''|'''ō, -ĕre, porrexī, porrectum.''' (ˈpor.ri.ɡo) ''v.'' # To extend; to reach or stretch out. ['''[[pro]]''' + '''[[rego]]'''.] =={{le}} II.== '''porrīg'''|'''ō, -ĭnis.''' (porˈri.ɡo) ''{{f}}'' # Dandruff. Posterius 4702 5450 2007-05-07T11:06:43Z Muke 1 =={{le}}== '''postĕrĭus.''' (posˈte.ri.us) ''adv.'' # Afterwards; later. ['''[[posterus]]'''.] Conatus 4704 5456 2007-05-09T10:13:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cōnāt'''|'''us, -ūs.''' (koˈna.tus) ''{{m}}'' # An attempt; a try; an effort. ['''[[conor]]'''.] =={{le}}== '''cōnāt'''|'''us, -ūs.''' (koˈna.tus) ''{{m}}'' # An attempt; a try; an effort. ['''[[conor]]'''.] Laodicea 4705 5457 2007-05-09T10:20:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Lāŏdĭcē'''|'''a, -ae.''' (la.o.diˈtʃe.a) ''{{f}}'' # ‘Laodicea,’ a city name. [Greek Λαοδίκεια.] =={{le}}== '''Lāŏdĭcē'''|'''a, -ae.''' (la.o.diˈtʃe.a) ''{{f}}'' # ‘Laodicea,’ a city name. [Greek Λαοδίκεια.] Portendo 4706 5458 2007-05-09T10:28:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''portend'''|'''ō, -ĕre, -ī, portentum.''' (porˈten.do) ''v.'' # To portend; to foretell, to predict. ['''[[pro]]''' + '''[[tendo]]'''.] =={{le}}== '''portend'''|'''ō, -ĕre, -ī, portentum.''' (porˈten.do) ''v.'' # To portend; to foretell, to predict. ['''[[pro]]''' + '''[[tendo]]'''.] Portus 4707 5459 2007-05-09T10:34:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''port'''|'''us, -ūs.''' (ˈpor.tus) ''{{m}}'' # A harbor; a port. # A warehouse. =={{le}}== '''port'''|'''us, -ūs.''' (ˈpor.tus) ''{{m}}'' # A harbor; a port. # A warehouse. Potio 4708 5460 2007-05-09T10:46:56Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''pŏt'''|'''ĭō, -īre, -īvī, —.''' (ˈpo.tsi.o) ''v.'' # To put in the power of. ['''[[potis]]'''.] =={{le}} II.== '''pōtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpo.tsi.o) ''{{f... =={{le}} I.== '''pŏt'''|'''ĭō, -īre, -īvī, —.''' (ˈpo.tsi.o) ''v.'' # To put in the power of. ['''[[potis]]'''.] =={{le}} II.== '''pōtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpo.tsi.o) ''{{f}}'' # A drink. # A potion. ['''[[poto]]'''.] Praefero 4709 5461 2007-05-09T10:54:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praefĕr'''|'''ō, praeferre, praetŭlī, praelātum.''' (ˈpre.fe.ro) ''v.'' # To have or put before; to prefer. ['''[[prae]]''' + '''[[fero]]'''.] =={{le}}== '''praefĕr'''|'''ō, praeferre, praetŭlī, praelātum.''' (ˈpre.fe.ro) ''v.'' # To have or put before; to prefer. ['''[[prae]]''' + '''[[fero]]'''.] Man 4710 5467 2007-05-11T10:25:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''man''', ''n.'' # An adult male person; a grown-up male person, as distinguished from a woman or a child. #* '''[[vir]]''' (''viri, {{m}}'') =={{el}}== '''man''', ''n.'' # An adult male person; a grown-up male person, as distinguished from a woman or a child. #* '''[[vir]]''' (''viri, {{m}}'') Mandarin 4711 5468 2007-05-11T10:34:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mandarin''', ''n.'' # A small orange, with easily separable rind; a tangerine (''Citrus reticulata''). #* '''[[mandarinum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''mandarin''', ''n.'' # A small orange, with easily separable rind; a tangerine (''Citrus reticulata''). #* '''[[mandarinum]]''' (''-i, {{n}}'') Many 4712 5470 2007-05-11T10:52:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''many''', ''adj.'' # Consisting of a great number; numerous; not few. #* '''[[multus|multi]]''' (''-ae, -a'') =={{el}}== '''many''', ''adj.'' # Consisting of a great number; numerous; not few. #* '''[[multus|multi]]''' (''-ae, -a'') Map 4713 5472 2007-05-11T11:00:37Z Muke 1 =={{el}}== '''map''', ''n.'' # A representation of the surface of the earth, or of some portion of it, showing the relative position of the parts represented; — usually on a flat surface. #* '''[[tabula]] [[geographicus|geographica]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') Mark 4714 5473 2007-05-11T11:22:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mark''', ''n.'' # A visible sign or impression made or left upon anything; esp., a line, point, stamp, figure, or the like, drawn or impressed, so as to attract the attention... =={{el}}== '''mark''', ''n.'' # A visible sign or impression made or left upon anything; esp., a line, point, stamp, figure, or the like, drawn or impressed, so as to attract the attention and convey some information or intimation; a token; a trace. #* '''[[nota]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[indicium]]''' (''-ii, {{n}}'') Market 4715 5474 2007-05-11T11:25:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''market''', ''n.'' # A public place (as an open space in a town) or a large building, where a market is held; a market place or market house; esp., a place where provisions ar... =={{el}}== '''market''', ''n.'' # A public place (as an open space in a town) or a large building, where a market is held; a market place or market house; esp., a place where provisions are sold. #* '''[[macellum]]''' (''-i, {{n}}'') Marriage 4716 5475 2007-05-11T11:34:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''marriage''', ''n.'' # The state of being married. #* '''[[coniugium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[conubium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[matrimonium]]''' (''-ii, {{n}}'') =={{el}}== '''marriage''', ''n.'' # The state of being married. #* '''[[coniugium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[conubium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[matrimonium]]''' (''-ii, {{n}}'') Master 4717 5476 2007-05-11T11:35:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''master''', ''n.'' # A male person having another living being so far subject to his will, that he can, in the main, control his or its actions. #* '''[[dominus]]''' (''-i, {{... =={{el}}== '''master''', ''n.'' # A male person having another living being so far subject to his will, that he can, in the main, control his or its actions. #* '''[[dominus]]''' (''-i, {{m}}'') Match 4718 5477 2007-05-11T11:38:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''match''', ''n.'' # A person or thing equal or similar to another; one able to mate or cope with another; an equal; a mate. #* '''[[par]]''' (''-aris, adj.'') # A small strip ... =={{el}}== '''match''', ''n.'' # A person or thing equal or similar to another; one able to mate or cope with another; an equal; a mate. #* '''[[par]]''' (''-aris, adj.'') # A small strip or splint of wood dipped at one end in a substance which can be easily ignited by friction. #* '''[[sulfuratum]]''' (''-i, {{n}}'') Matter 4719 5478 2007-05-11T11:39:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''matter''', ''n.'' # That of which the sensible universe and all existent bodies are composed; anything which has extension, occupies space, or is perceptible by the senses; b... =={{el}}== '''matter''', ''n.'' # That of which the sensible universe and all existent bodies are composed; anything which has extension, occupies space, or is perceptible by the senses; body; substance. #* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'') Mature 4720 8189 2009-07-28T22:15:24Z Muke 1 +le =={{el}}== '''mature''', ''adj.'' # Brought by natural process to completeness of growth and development; fitted by growth and development for any function, action, or state, appropriate to its kind; full-grown; ripe. #* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[maturus]]''' (''-a, -um'') =={{le}}== '''mātūrē.''' (maˈtu.re) ''adv.'' # At the appropriate time. # Soon, quickly, early. # Prematurely; too soon. ['''[[maturus]]'''.] Maybe 4721 5480 2007-05-11T11:42:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''maybe''', ''adv.'' # Perhaps; possibly; peradventure. #* '''[[fortasse]]''' =={{el}}== '''maybe''', ''adv.'' # Perhaps; possibly; peradventure. #* '''[[fortasse]]''' Proficiscor 4722 5481 2007-05-11T11:46:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏfĭcisc'''|'''or, -ī, prŏfectus sum.''' (pro.fiˈtʃis.kor) ''v.'' # To set out; to get going. =={{le}}== '''prŏfĭcisc'''|'''or, -ī, prŏfectus sum.''' (pro.fiˈtʃis.kor) ''v.'' # To set out; to get going. Sextilis 4723 5482 2007-05-11T11:50:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Sextīl'''|'''is, -is, -e.''' (seksˈti.lis) ''adj.'' # Of, pertaining to, or occuring in the month of August. # ''{{m}}'' The month of August. ['''[[sextus]]'''.] =={{le}}== '''Sextīl'''|'''is, -is, -e.''' (seksˈti.lis) ''adj.'' # Of, pertaining to, or occuring in the month of August. # ''{{m}}'' The month of August. ['''[[sextus]]'''.] Syria 4724 5483 2007-05-11T11:57:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Sy̆rĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.ri.a) ''{{f}}'' # Syria, a country of the Middle East. [Greek Συρία.] =={{le}}== '''Sy̆rĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.ri.a) ''{{f}}'' # Syria, a country of the Middle East. [Greek Συρία.] Cilicia 4725 5484 2007-05-11T12:02:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cĭlĭcĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃiˈli.tʃi.a) ''{{f}}'' # A province on the southeastern coast of Anatolia, in modern Turkey. [Greek Κιλικία.] =={{le}}== '''Cĭlĭcĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃiˈli.tʃi.a) ''{{f}}'' # A province on the southeastern coast of Anatolia, in modern Turkey. [Greek Κιλικία.] Posthac 4726 5486 2007-05-11T12:10:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''posthāc.''' (ˈpos.tak) ''adv.'' # In the future; from now on; hereafter. ['''[[post]]''' + '''[[hic|hac]]'''.] =={{le}}== '''posthāc.''' (ˈpos.tak) ''adv.'' # In the future; from now on; hereafter. ['''[[post]]''' + '''[[hic|hac]]'''.] Poto 4727 5487 2007-05-11T12:14:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pōt'''|'''ō, -āre, -āvī, pōtātum''' ''or'' '''pōtum.''' (ˈpo.to) ''v.'' # To drink. =={{le}}== '''pōt'''|'''ō, -āre, -āvī, pōtātum''' ''or'' '''pōtum.''' (ˈpo.to) ''v.'' # To drink. Praegnans 4728 5488 2007-05-11T12:16:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praegnan'''|'''s, -tis.''' (ˈpreɲ.ɲanz) ''adj.'' # Pregnant. =={{le}}== '''praegnan'''|'''s, -tis.''' (ˈpreɲ.ɲanz) ''adj.'' # Pregnant. Prandeo 4729 5489 2007-05-11T12:20:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prand'''|'''ĕō, -ēre, -ī, pransum.''' (ˈpran.de.o) ''v.'' # ''intrans.'' To have breakfast. # ''trans.'' To have for breakfast. ['''[[prandium]]'''.] =={{le}}== '''prand'''|'''ĕō, -ēre, -ī, pransum.''' (ˈpran.de.o) ''v.'' # ''intrans.'' To have breakfast. # ''trans.'' To have for breakfast. ['''[[prandium]]'''.] Meaning 4730 5490 2007-05-11T15:52:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''meaning''', ''n.'' # That which is signified, whether by act or language; signification; sense; import. #* '''[[significatio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''meaning''', ''n.'' # That which is signified, whether by act or language; signification; sense; import. #* '''[[significatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Measure 4731 5502 2007-05-11T16:23:21Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''measure''', ''v.'' # To ascertain by use of a measuring instrument; to compute or ascertain the extent, quantity, dimensions, or capacity of, by a certain rule or standard; to take the dimensions of. #* '''[[metior]]''' (''-iri, mensus sum'') Meat 4732 5492 2007-05-11T15:56:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''meat''', ''n.'' # The flesh of animals used as food. #* '''[[caro]]''' (''carnis, {{f}}'') =={{el}}== '''meat''', ''n.'' # The flesh of animals used as food. #* '''[[caro]]''' (''carnis, {{f}}'') Medicine 4733 5493 2007-05-11T15:57:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''medicine''', ''n.'' # Any substance administered in the treatment of disease; a remedial agent; a remedy; physic. #* '''[[medicamentum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''medicine''', ''n.'' # Any substance administered in the treatment of disease; a remedial agent; a remedy; physic. #* '''[[medicamentum]]''' (''-i, {{n}}'') Meet 4734 5494 2007-05-11T16:01:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''meet''', ''v.'' # To come together by mutual approach; esp., to come in contact, or into proximity, by approach from opposite directions; to join; to come face to face; to co... =={{el}}== '''meet''', ''v.'' # To come together by mutual approach; esp., to come in contact, or into proximity, by approach from opposite directions; to join; to come face to face; to come in close relationship. #* '''[[convenio]]''' (''-ire, conveni, conventum'') Melt 4735 5495 2007-05-11T16:05:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''melt''', ''v.'' # To reduce from a solid to a liquid state, as by heat; to liquefy. #* '''[[liquefacio]]''' (''-ere, liquefeci, liquefactum'') # To be changed from a solid to... =={{el}}== '''melt''', ''v.'' # To reduce from a solid to a liquid state, as by heat; to liquefy. #* '''[[liquefacio]]''' (''-ere, liquefeci, liquefactum'') # To be changed from a solid to a liquid state under the influence of heat. #* '''[[liquesco]]''' (''-ere, licui, —'') Member 4736 5496 2007-05-11T16:06:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''member''', ''n.'' # One of the persons composing a society, community, or the like; an individual forming part of an association. #* '''[[sodalis]]''' (''-is, {{c}}'') #* '''... =={{el}}== '''member''', ''n.'' # One of the persons composing a society, community, or the like; an individual forming part of an association. #* '''[[sodalis]]''' (''-is, {{c}}'') #* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'') Merchandise 4737 5497 2007-05-11T16:07:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''merchandise''', ''n.'' # The objects of commerce; whatever is usually bought or sold in trade, or market, or by merchants; wares; goods; commodities. #* '''[[merx]]''' (''mer... =={{el}}== '''merchandise''', ''n.'' # The objects of commerce; whatever is usually bought or sold in trade, or market, or by merchants; wares; goods; commodities. #* '''[[merx]]''' (''mercis, {{f}}'') Mercy 4738 5498 2007-05-11T16:08:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mercy''', ''n.'' # Forbearance to inflict harm under circumstances of provocation, when one has the power to inflict it; compassionate treatment of an offender or adversary; ... =={{el}}== '''mercy''', ''n.'' # Forbearance to inflict harm under circumstances of provocation, when one has the power to inflict it; compassionate treatment of an offender or adversary; clemency. #* '''[[misericordia]]''' (''-ae, {{f}}'') Message 4739 5499 2007-05-11T16:08:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''message''', ''n.'' # Any notice, word, or communication, written or verbal, sent from one person to another. #* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{M}}'') =={{el}}== '''message''', ''n.'' # Any notice, word, or communication, written or verbal, sent from one person to another. #* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{M}}'') Metal 4740 5500 2007-05-11T16:11:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''metal''', ''n.'' # An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide generally has basic rather than acid properties. #* '''[[metallum]]''' (''... =={{el}}== '''metal''', ''n.'' # An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide generally has basic rather than acid properties. #* '''[[metallum]]''' (''-i, {{n}}'') Method 4741 5501 2007-05-11T16:22:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''method''', ''n.'' # An orderly procedure or process; regular manner of doing anything; hence, manner; way; mode. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[modus]]''' (''-... =={{el}}== '''method''', ''n.'' # An orderly procedure or process; regular manner of doing anything; hence, manner; way; mode. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'') Spero 4742 5504 2007-05-11T16:40:28Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''spēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspe.ro) ''v.'' # To hope for; to expect. Circiter Idus 4743 5605 2007-06-01T11:28:00Z Muke 1 +1 =={{lc|Circiteridus}}== '''[[circiter]] [[Idus]]'''. # ‘Around the Ides;’ about the middle of the month. ===Constructions=== '''Noun constructions''' * [[circiter Idus Sextiles]] — ‘around mid-August,’ Cic. {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}} '''Verb constructions''' * [[circiter Idus esse]] — ‘to be [somewhere] around the Ides,’ Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}} <!-- Adjective constructions c~ I~ Maias αʹ c~ I~ Novembres βʹ c~ I~ Septembres εʹ Preposition constructions c~ I~ ab Epheso (γʹ) c~ I~ ad Iconium δʹ in Arpinati c~ I~ αʹ c~ I~ in Italia βʹ c~ I~ in Syriam (γʹ) c~ I~ ab Epheso in Syriam γʹ Verb constructions c~ I~ deflere αʹ locare c~ I~ εʹ c~ I~ proficisci γʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 2: [[verum]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[hic|haec]] [[in]] [[Arpinas|Arpinati]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[sextus|VI.]] '''circiter Idus''' [[Maius|Maias]] [[non]] [[defleo|deflebimus]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter Idus''' [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] [[sum|fore]]. * '''γʹ''' {{note|γʹ|n.}} ''ibid.'' 15: '''circiter Idus''' [[Sextilis|Sext.]] [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]] * '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter Idus''' [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]] * '''εʹ''' {{note|ιδʹ|n.}} Cicero, ''In Verrem'' 2.1: [[dies|Diem]] [[praestituo|praestituit]] [[opus|operi]] [[facio|faciundo]] [[Kalendae|Kalendas]] [[December|Decembris]], [[loco|locat]] '''circiter''' [[Idus]] [[September|Septembris]]; [[angustiae|angustiis]] [[tempus|temporis]] [[excludo|excluduntur]] [[omnis|omnes]]. </small> Legio 4744 5506 2007-05-11T17:26:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.dʒi.o) ''{{f}}'' # A legion; a division of the Roman army which numbered from four to six thousand men. =={{le}}== '''lĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.dʒi.o) ''{{f}}'' # A legion; a division of the Roman army which numbered from four to six thousand men. Premo 4745 5507 2007-05-11T17:34:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prĕm'''|'''ō, -ĕre, pressī, pressum.''' (ˈpre.mo) ''v.'' # To press, to push down. =={{le}}== '''prĕm'''|'''ō, -ĕre, pressī, pressum.''' (ˈpre.mo) ''v.'' # To press, to push down. Prius 4746 5508 2007-05-11T17:41:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prĭus.''' (ˈpri.us) ''adv.'' # Before; sooner. ['''[[prior]]'''.] =={{le}}== '''prĭus.''' (ˈpri.us) ''adv.'' # Before; sooner. ['''[[prior]]'''.] Precor 4747 5509 2007-05-11T17:45:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prĕc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈpre.kor) ''v.'' # To pray, to beg; to pray to, to pray for. =={{le}}== '''prĕc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈpre.kor) ''v.'' # To pray, to beg; to pray to, to pray for. Pretium 4748 5510 2007-05-11T17:48:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prĕt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.tsi.um) ''{{n}}'' # Price; cost; value. =={{le}}== '''prĕt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.tsi.um) ''{{n}}'' # Price; cost; value. Vivo 4749 5514 2007-05-14T00:13:24Z Muke 1 New page: =={{le|Viuo}}== '''vīv'''|'''ō, -ĕre, vixī, victum.''' (ˈvi.vo) ''v. intrans.'' # To live. =={{le|Viuo}}== '''vīv'''|'''ō, -ĕre, vixī, victum.''' (ˈvi.vo) ''v. intrans.'' # To live. Re- 4750 5515 2007-05-14T00:28:08Z Muke 1 New page: =={{le|Re}}== '''rĕ(d)-'''. ''pref.'' # Indicates reversal, reverse motion, counteraction, or opposition. # Indicates repetition. # Indicates intensity. =={{le|Re}}== '''rĕ(d)-'''. ''pref.'' # Indicates reversal, reverse motion, counteraction, or opposition. # Indicates repetition. # Indicates intensity. Sto 4751 5516 2007-05-14T00:45:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''st'''|'''ō, -āre, stĕtī, stătum.''' (ˈsto) ''v. intr.'' # To stand. =={{le}}== '''st'''|'''ō, -āre, stĕtī, stătum.''' (ˈsto) ''v. intr.'' # To stand. Concupisco 4752 5517 2007-05-14T10:10:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''concŭpisc'''|'''ō, -ĕre, concŭpīvī''' ''or'' '''concŭpĭī, concŭpītum.''' (kon.kuˈpis.ko) ''v. trans.'' # To greatly long for; to desire. ['''[[cum]]''' + '''[[cu... =={{le}}== '''concŭpisc'''|'''ō, -ĕre, concŭpīvī''' ''or'' '''concŭpĭī, concŭpītum.''' (kon.kuˈpis.ko) ''v. trans.'' # To greatly long for; to desire. ['''[[cum]]''' + '''[[cupio]]'''.] Levo 4753 5518 2007-05-14T10:16:08Z Muke 1 New page: =={{le|Leuo}} I.== '''lĕv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.vo) ''v. trans.'' # To lift; to lighten; to lessen. ['''[[levis]]'''.] =={{le|Leuo}} II.== '''lēv'''|'''ō, -āre, -... =={{le|Leuo}} I.== '''lĕv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.vo) ''v. trans.'' # To lift; to lighten; to lessen. ['''[[levis]]'''.] =={{le|Leuo}} II.== '''lēv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.vo) ''v. trans.'' # To smooth; to polish. ['''[[levis]]'''.] Profecto 4754 5519 2007-05-14T10:19:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏfectō.''' (proˈfek.to) ''adv.'' # Really, actually; indeed. =={{le}}== '''prŏfectō.''' (proˈfek.to) ''adv.'' # Really, actually; indeed. Proinde 4755 5520 2007-05-14T10:23:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏinde.''' (proˈin.de) ''adv.'' # So likewise; in the same way. ['''[[pro]]''' + '''[[inde]]'''.] =={{le}}== '''prŏinde.''' (proˈin.de) ''adv.'' # So likewise; in the same way. ['''[[pro]]''' + '''[[inde]]'''.] Pristis 4756 5521 2007-05-14T10:29:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prist'''|'''is, -is.''' (ˈpris.tis) ''{{f}}'' # The sawfish (''Pristis pristis''). # A shark, whale, or other sea-monster. [Greek πρίστις.] =={{le}}== '''prist'''|'''is, -is.''' (ˈpris.tis) ''{{f}}'' # The sawfish (''Pristis pristis''). # A shark, whale, or other sea-monster. [Greek πρίστις.] Profundo 4757 5522 2007-05-14T10:34:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏfund'''|'''ō, -ĕre, prŏfūdī, prŏfūsum.''' (proˈfun.do) ''v. tr.'' # To pour out; to cause to flow profusely. ['''[[pro]]''' + '''[[fundo]]'''.] =={{le}}== '''prŏfund'''|'''ō, -ĕre, prŏfūdī, prŏfūsum.''' (proˈfun.do) ''v. tr.'' # To pour out; to cause to flow profusely. ['''[[pro]]''' + '''[[fundo]]'''.] Defetiscor 4758 5526 2007-05-16T10:13:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfĕtisc'''|'''or, -ī, dēfessus sum.''' (de.feˈtis.kor) ''v.'' # To get tired, weary, worn-out, or exhausted. ['''[[de]]''' + '''[[fatisco]]'''.] =={{le}}== '''dēfĕtisc'''|'''or, -ī, dēfessus sum.''' (de.feˈtis.kor) ''v.'' # To get tired, weary, worn-out, or exhausted. ['''[[de]]''' + '''[[fatisco]]'''.] Pristinus 4759 5527 2007-05-16T10:20:04Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''pristĭn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpris.ti.nus) ''adj.'' # Former; original. =={{le}} II.== '''pristīn'''|'''us, -a, -um.''' (prisˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to... =={{le}} I.== '''pristĭn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpris.ti.nus) ''adj.'' # Former; original. =={{le}} II.== '''pristīn'''|'''us, -a, -um.''' (prisˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to a ''[[pristis]]'' or sawfish. ['''[[pristis]]'''.] Adipiscor 4760 5528 2007-05-16T10:25:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ădĭpisc'''|'''or, -ī, ădeptus sum.''' (a.diˈpis.kor) ''v.'' # To reach; to attain. ['''[[ad]]''' + '''[[apiscor]]'''.] =={{le}}== '''ădĭpisc'''|'''or, -ī, ădeptus sum.''' (a.diˈpis.kor) ''v.'' # To reach; to attain. ['''[[ad]]''' + '''[[apiscor]]'''.] Lycaonia 4761 5529 2007-05-16T10:31:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ly̆cāŏnĭ'''|'''a, -ae.''' (li.kaˈo.ni.a) ''{{f}}'' # Lycaonia, the country of the Lycaonians, in Asia Minor. [Greek Λυκαονία.] =={{le}}== '''Ly̆cāŏnĭ'''|'''a, -ae.''' (li.kaˈo.ni.a) ''{{f}}'' # Lycaonia, the country of the Lycaonians, in Asia Minor. [Greek Λυκαονία.] Proluvies 4762 5530 2007-05-16T10:40:16Z Muke 1 New page: =={{le|Proluuies}}== '''prōlŭvĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (proˈlu.vi.es) ''{{f}}'' # An overflow. ['''[[proluo]]'''.] =={{le|Proluuies}}== '''prōlŭvĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (proˈlu.vi.es) ''{{f}}'' # An overflow. ['''[[proluo]]'''.] Pronus 4763 5531 2007-05-16T10:45:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.nus) ''adj.'' # Prone; leaning or descending forwards. =={{le}}== '''prōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.nus) ''adj.'' # Prone; leaning or descending forwards. Prolabor 4764 5532 2007-05-16T10:49:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prōlāb'''|'''or, -ī, prōlapsus sum.''' (proˈla.bor) ''v.'' # To slip or slide forward. # To fall; to fail. ['''[[pro]]''' + '''[[labor]]'''.] =={{le}}== '''prōlāb'''|'''or, -ī, prōlapsus sum.''' (proˈla.bor) ''v.'' # To slip or slide forward. # To fall; to fail. ['''[[pro]]''' + '''[[labor]]'''.] Propior 4765 5533 2007-05-16T10:55:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏpĭ'''|'''or, -or, -us.''' (ˈpro.pi.or) ''adj. compar.'' (''superl.'' '''proxĭmus''') # Nearer. =={{le}}== '''prŏpĭ'''|'''or, -or, -us.''' (ˈpro.pi.or) ''adj. compar.'' (''superl.'' '''proxĭmus''') # Nearer. Microscope 4767 5541 2007-05-18T14:25:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''microscope''', ''n.'' # An optical instrument, consisting of a lens, or combination of lenses, for making an enlarged image of an object which is too minute to be viewed by t... =={{el}}== '''microscope''', ''n.'' # An optical instrument, consisting of a lens, or combination of lenses, for making an enlarged image of an object which is too minute to be viewed by the naked eye. #* '''[[microscopium]]''' (''-ii, {{n}}'') Middle 4768 5542 2007-05-18T14:28:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''middle''', ''n.'' # The point or part equally distant from the extremities or exterior limits, as of a line, a surface, or a solid; an intervening point or part in space, tim... =={{el}}== '''middle''', ''n.'' # The point or part equally distant from the extremities or exterior limits, as of a line, a surface, or a solid; an intervening point or part in space, time, or order of series; the midst; central portion. #* '''[[medium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[medius]]''' (''-a, -um; used with a noun'') Midnight 4769 5543 2007-05-18T14:31:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''midnight''', ''n.'' # The middle of the night; twelve o'clock at night. #* [[medius|media]] [[nox]] (''-ae noctis, {{f}}'') =={{el}}== '''midnight''', ''n.'' # The middle of the night; twelve o'clock at night. #* [[medius|media]] [[nox]] (''-ae noctis, {{f}}'') Military 4770 5544 2007-05-18T14:33:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''military''', ''adj.'' # Of or pertaining to soldiers, to arms, or to war; belonging to, engaged in, or appropriate to, the affairs of war. #* '''[[militaris]]''' (''-is, -e''... =={{el}}== '''military''', ''adj.'' # Of or pertaining to soldiers, to arms, or to war; belonging to, engaged in, or appropriate to, the affairs of war. #* '''[[militaris]]''' (''-is, -e'') Milk 4771 5545 2007-05-18T14:39:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''milk''', ''n.'' # A white fluid secreted by the mammary glands of female mammals for the nourishment of their young. #* '''[[lac]]''' (''lactis, {{n}}'') =={{el}}== '''milk''', ''n.'' # A white fluid secreted by the mammary glands of female mammals for the nourishment of their young. #* '''[[lac]]''' (''lactis, {{n}}'') Mill 4772 5546 2007-05-18T14:49:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mill''', ''n.'' # A machine for grinding or diminishing any substance. #* '''[[mola]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''mill''', ''n.'' # A machine for grinding or diminishing any substance. #* '''[[mola]]''' (''-ae, {{f}}'') Million 4773 5547 2007-05-18T14:54:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''million''', ''n.'' # The number of ten hundred thousand, or a thousand thousand. #* '''[[millio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''million''', ''n.'' # The number of ten hundred thousand, or a thousand thousand. #* '''[[millio]]''' (''-onis, {{f}}'') Mind 4774 5548 2007-05-18T14:57:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mind''', ''n.'' # The intellectual or rational faculty in man; the understanding; the intellect; the power that conceives, judges, or reasons. #* '''[[mens]]''' (''-ntis, {{f... =={{el}}== '''mind''', ''n.'' # The intellectual or rational faculty in man; the understanding; the intellect; the power that conceives, judges, or reasons. #* '''[[mens]]''' (''-ntis, {{f}}'') #* '''[[animus]]''' (''-i, {{m}}'') Mineral 4775 5549 2007-05-18T15:01:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mineral''', ''n.'' # An inorganic species or substance occurring in nature, having a definite chemical composition and usually a distinct crystalline form. #* '''[[minerale]]... =={{el}}== '''mineral''', ''n.'' # An inorganic species or substance occurring in nature, having a definite chemical composition and usually a distinct crystalline form. #* '''[[minerale]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[metallum]]''' (''-i, {{n}}'') Minority 4776 5550 2007-05-18T15:03:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''minority''', ''n.'' # The smaller number; less than half. #* '''[[parvus|minor]] [[pars]]''' (''-oris partis, {{f}}'') =={{el}}== '''minority''', ''n.'' # The smaller number; less than half. #* '''[[parvus|minor]] [[pars]]''' (''-oris partis, {{f}}'') Mint 4777 5551 2007-05-18T15:05:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mint''', ''n.'' # The name of several aromatic labiate plants, mostly of the genus Mentha, yielding odoriferous essential oils by distillation. #* '''[[menta]]''' (''-ae, {{... =={{el}}== '''mint''', ''n.'' # The name of several aromatic labiate plants, mostly of the genus Mentha, yielding odoriferous essential oils by distillation. #* '''[[menta]]''' (''-ae, {{f}}'') Minute 4778 5552 2007-05-18T15:08:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''minute''', ''n.'' # The sixtieth part of an hour; sixty seconds. #* '''[[minuta]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''minute''', ''n.'' # The sixtieth part of an hour; sixty seconds. #* '''[[minuta]]''' (''-ae, {{f}}'') Miracle 4779 5553 2007-05-18T15:10:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''miracle''', ''n.'' # A wonder or wonderful thing. #* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''miracle''', ''n.'' # A wonder or wonderful thing. #* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'') Mirror 4780 5554 2007-05-18T15:13:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mirror''', ''n.'' # A looking-glass; any glass or polished substance that forms images by the reflection of rays of light. #* '''[[speculum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''mirror''', ''n.'' # A looking-glass; any glass or polished substance that forms images by the reflection of rays of light. #* '''[[speculum]]''' (''-i, {{n}}'') Misplace 4781 5555 2007-05-18T15:14:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''misplace''', ''v.'' # To leave in a place not recollected; to lose. #* '''[[amitto]]''' (''-ere, amisi, amissum'') #* '''[[perdo]]''' (''-ere, perdidi, perditum'') =={{el}}== '''misplace''', ''v.'' # To leave in a place not recollected; to lose. #* '''[[amitto]]''' (''-ere, amisi, amissum'') #* '''[[perdo]]''' (''-ere, perdidi, perditum'') Miss 4782 5556 2007-05-18T15:20:41Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''Miss''', ''n.'' # A title of courtesy prefixed to the name of a girl or a woman who has not been married. #* '''[[dominula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[domina]]''' (''-ae... =={{el}} I.== '''Miss''', ''n.'' # A title of courtesy prefixed to the name of a girl or a woman who has not been married. #* '''[[dominula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}} II.== '''miss''', ''v.'' # To fail to hit; to fly wide; to deviate from the true direction. #* '''[[aberro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Mix 4783 5557 2007-05-18T15:23:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mix''', ''v.'' # To cause a promiscuous interpenetration of the parts of, as of two or more substances with each other, or of one substance with others; to unite or blend int... =={{el}}== '''mix''', ''v.'' # To cause a promiscuous interpenetration of the parts of, as of two or more substances with each other, or of one substance with others; to unite or blend into one mass or compound, as by stirring together; to mingle; to blend. #* '''[[misceo]]''' (''-ere, -ui, mixtum'') Quinquagesimus 4784 5559 2007-05-20T10:21:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quinquāgēsĭm'''|'''us, -a, -um.''' (kʷin.kʷaˈdʒe.zi.mus) ''adj.'' # Fiftieth. ['''[[quinquaginta]]'''.] =={{le}}== '''quinquāgēsĭm'''|'''us, -a, -um.''' (kʷin.kʷaˈdʒe.zi.mus) ''adj.'' # Fiftieth. ['''[[quinquaginta]]'''.] Adolesco 4785 5560 2007-05-20T10:33:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ădŏlesc'''|'''ō, -ĕre, ădŏlēvī, ădultum.''' (a.doˈles.ko) ''v.'' # To grow up. ['''[[adoleo]]'''.] =={{le}}== '''ădŏlesc'''|'''ō, -ĕre, ădŏlēvī, ădultum.''' (a.doˈles.ko) ''v.'' # To grow up. ['''[[adoleo]]'''.] Magna facultas 4786 5586 2007-05-28T10:45:21Z Muke 1 +1 =={{lc|Magnafacultas}}== '''[[magnus|magna]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' (''compar.'' '''maior facultas''', ''superl.'' '''maxima facultas''') # A great resource. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[magnam facultatem habere]] — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}} <!-- Adjective m~ — f~es nostrae αʹ ea f~ — m~ βʹ m~ tua f~ εʹ Noun gloriae m~ f~ β² maximum commodum, m~ f~ εʹ Verb m~ f~ commodandi γʹ m~am f~em dare β² m~ae sunt f~es (αʹ) m~ f~ vivendi δʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[sed]] [[tamen]] '''maior''' [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates''' [[noster|nostrae]], [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]]. * '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem''' [[habeo|habes]] '''maximam''' * '''β²''' Cicero, ''ibid'': [[non]] [[multus|multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] '''maximam facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], [[do|dederunt]], [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]] * '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[Equidem]] [[existimo]] [[habeo|habere]] [[tu|te]] '''magnam facultatem''' [...] [[ex]] [[is|eo]] [[senatus consultum|senatus consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]] * '''δʹ''' {{note|δʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 5: '''magnam facultatem''' [[sum|sis]] [[habeo|habiturus]] [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]] * '''εʹ''' Cicero, ''Ad Quintum Fratrem'' 3: [[caveo|cave]], [[amo|amabo]], [[quisquam|quidquam]], [[qui|quod]] [[ad]] [[meus|meum]] [[commodum]] [[attineo|attineat]], [[nisi]] [[magnus|maximo]] [[tuus|tuo]] [[commodum|commodo]] [[et]] '''maxima''' [[tuus|tua]] '''facultate''', [[meus|mi]] [[frater]], [[cogito|cogitaris]]. </small> Puerperium 4787 5562 2007-05-20T10:59:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pŭerpĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pu.erˈpe.ri.um) ''{{n}}'' # Childbirth, delivery. # A newborn. ['''[[puerperus]]'''.] =={{le}}== '''pŭerpĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pu.erˈpe.ri.um) ''{{n}}'' # Childbirth, delivery. # A newborn. ['''[[puerperus]]'''.] Pugnus 4788 5563 2007-05-20T11:01:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pugn'''|'''us, -ī.''' (ˈpuɲ.ɲus) ''{{m}}'' # A fist. =={{le}}== '''pugn'''|'''us, -ī.''' (ˈpuɲ.ɲus) ''{{m}}'' # A fist. Prosilio 4789 5564 2007-05-20T23:10:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prōsĭl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, —.''' (proˈzi.li.o) ''v.'' # To jump forward; to spring out. ['''[[pro]]''' + '''[[salio]]'''.] =={{le}}== '''prōsĭl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, —.''' (proˈzi.li.o) ''v.'' # To jump forward; to spring out. ['''[[pro]]''' + '''[[salio]]'''.] Pulmo 4790 5565 2007-05-20T23:14:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pulm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpul.mo) ''{{m}}'' # A lung. =={{le}}== '''pulm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpul.mo) ''{{m}}'' # A lung. Animus, ingenium 4791 5721 2007-06-18T10:48:15Z Muke 1 =={{lc|Animusingenium}}== '''[[animus]], [[ingenium]].''' # ‘Spirit’ and ‘talent’. ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[animus, ingenium tuum]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}} {{ref|ε³|adj.}} <!-- Adjective constructions satis i~i satis a~i βʹ Conjunction constructions a~ an i~ γʹ cum a~ tum i~ αʹ magis a~ quam i~ δʹ Noun constructions a~i, i~i laus γʹ magnitudo a~i, i~i (αʹ), ε² a~ i~ vires δʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 14: [[hic|hoc]] [[si]] [[tu|tibi]] [[fortuna]] [[quidam|quadam]] [[contingo|contigisset]], [[gratulor|gratularer]] [[felicitas|felicitati]] [[tuus|tuae]], [[sed]] [[contingo|contigit]] [[magnitudo|magnitudine]] [[cum]] '''animi''' [[tum]] [[etiam]] '''ingeni''' [[atque]] [[consilium|consili]]. * '''βʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 15: [[In]] [[Octavianus|Octaviano]], [[ut]] [[perspicio|perspexi]], [[satis]] '''ingeni''', [[satis]] '''animi''', [[video|videbatur]][[-que|que]] [[erga]] [[noster|nostros]] [[heros|ἥρωας]] [[ita]] [[sum|fore]] [[ut]] [[nos]] [[volo|vellemus]] [[animo|animatus]]. * '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: [[nescio]] '''animi''' [[an]] '''ingeni''' [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]] * '''δʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[totus|totam]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[sum]] [[complector|complexus]] [[ago|egi]][[-que|que]] [[acriter|acerrime]] [[senatus|senatum]][[-que|que]] [[iam]] [[langueo|languentem]] [[et]] [[defetiscor|defessum]] [[ad]] [[pristinus|pristinam]] [[virtus|virtutem]] [[consuetudo|consuetudinem]][[-que|que]] [[revoco|revocavi]] [[magis]] '''animi''' [[quam]] '''ingenii''' [[vis|viribus]]. * '''εʹ''' Cassius, ''ibid.'' 12: '''Animum''' [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] [[sum|est]], [[parvus|minus]] [[tamen]] [[quam]] [[sum|erat]], [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]]. * '''ε²''' Cicero, ''ibid.'': [[neque]] [[enim]], [[qui|quae]] [[tu]] [[propter]] [[magnitudo|magnitudinem]] [[et]] '''animi''' [[et]] '''ingenii''' [[moderate]] [[fero|fers]], [[is|ea]] [[non]] [[ulciscor|ulciscenda]] [[sum|sunt]], [[etiamsi]] [[non]] [[sum|sunt]] [[doleo|dolenda]]. * '''ε³''' {{note|ε³|adj.}} ''ibid.'': [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''animi''', [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii''' [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]]. </small> Magnam facultatem habere 4792 7943 2009-03-11T02:39:21Z Muke 1 =={{lc|Magnamfacultatemhabere}}== '''[[magnus|magnam]] [[facultas|facultatem]] [[habeo|habere]].''' # To have a great opportunity or means of doing a thing. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective constructions eam f~ h~ m~ αʹ Subject h~ere te m~ f~ βʹ Verb constructions existimare h~ m~ f~ βʹ h~ m~ f~ commodandi βʹ m~ f~ h~ vivendi γʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.12 |note= |refs= |text=[[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem habes''' [[magnus|maximam]]. |trans=[[True]] [[honor]] [[depend]]s [[on]] [[virtue]], [[which]] [[be|is]] [[best]] [[illustrate]]d [[by]] [[great]] [[service]] [[to]] [[the]] [[republic]]; '''[[you]] [[have]]''' [[the]] [[best]] [[of]] '''[[opportunity|opportunities]]''' [[to]] [[do]] [[this]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.72 |note= |refs= |text=[[Equidem]] [[existimo]] '''habere''' [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem'''—[[sed]] [[hic|hoc]] [[tuus|tui]] [[sum|est]] [[consilium|consilii]] [[et]] [[iudicium|iudicii]]—[[ex]] [[is|eo]] [[senatus]] [[consultum|consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]] |trans=[[Anyway]], [[I]] [[think]] [[you]] '''[[have]]''' [[a]] [[great]] '''[[opportunity]]'''—[[but]] [[this]] [[be|is]] [[up]] [[to]] [[your]] [[discretion]] [[and]] [[judgment]]—[[to]] [[help]] [[Caerellia]] [[follow]]ing [[the]] [[decree]] [[of]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[be|was]] [[pass]]ed [[regarding]] [[the]] [[heir]]s [[of]] [[Gaius]] [[Vennonius]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=5.18 |note= |refs= |text=[[magnus|Magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] '''habiturus''' [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]]. |trans=[[You]] [[may]] '''[[have]]''' [[the]] [[great]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[live]] [[with]] [[us]] [[and]] [[all]] [[your]] [[friend]]s. }} Puter 4793 5571 2007-05-24T10:41:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pŭt'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈpu.ter) ''adj.'' # Rotten, putrid; decaying, crumbling. =={{le}}== '''pŭt'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈpu.ter) ''adj.'' # Rotten, putrid; decaying, crumbling. Pythagoreus 4794 5572 2007-05-24T10:46:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pȳthăgŏrē'''|'''us, -a, -um.''' (pi.ta.goˈre.us) ''adj.'' # Pythagorean; of or pertaining to Pythagoras. [Greek Πυθαγόρειος ''Pythagorēos''.] =={{le}}== '''Pȳthăgŏrē'''|'''us, -a, -um.''' (pi.ta.goˈre.us) ''adj.'' # Pythagorean; of or pertaining to Pythagoras. [Greek Πυθαγόρειος ''Pythagorēos''.] Purus 4795 5573 2007-05-24T10:50:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pūr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.rus) ''adj.'' # Pure, clean; unmixed, undefiled. =={{le}}== '''pūr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.rus) ''adj.'' # Pure, clean; unmixed, undefiled. Quatio 4796 5574 2007-05-24T11:03:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quăt'''|'''ĭō, -ĕre, —, quassum.''' (ˈkʷa.tsi.o) ''v. trans.'' # To shake, to make tremble; to agitate. =={{le}}== '''quăt'''|'''ĭō, -ĕre, —, quassum.''' (ˈkʷa.tsi.o) ''v. trans.'' # To shake, to make tremble; to agitate. Aternius 4798 5578 2007-05-27T10:28:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Āternĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈter.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Aternia. =={{le}}== '''Āternĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈter.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Aternia. Magnitudo 4799 5579 2007-05-27T10:31:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''magnĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (maɲ.ɲiˈtu.do) ''{{f}}'' # Size, extent, magnitude; greatness. ['''[[magnus]]'''.] =={{le}}== '''magnĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (maɲ.ɲiˈtu.do) ''{{f}}'' # Size, extent, magnitude; greatness. ['''[[magnus]]'''.] Python 4800 5580 2007-05-27T10:36:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pȳth'''|'''ōn, -ōnis.''' (ˈpi.ton) ''{{m}}'' # Python, the serpent of Delphi, slain by Apollo. [Greek Πύθων.] =={{le}}== '''Pȳth'''|'''ōn, -ōnis.''' (ˈpi.ton) ''{{m}}'' # Python, the serpent of Delphi, slain by Apollo. [Greek Πύθων.] Quasi 4801 5581 2007-05-27T10:41:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quăsĭ.''' (ˈkʷa.zi) ''adv.'' # As if, as though. # Nearly, about, almost. =={{le}}== '''quăsĭ.''' (ˈkʷa.zi) ''adv.'' # As if, as though. # Nearly, about, almost. Quisquis 4802 5582 2007-05-27T10:46:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quisquis, quisquis, quidquid''' ''or'' '''quicquid.''' (ˈkʷis.kʷis) ''pron.'' # Whoever; whatever. ['''[[quis]]'''.] =={{le}}== '''quisquis, quisquis, quidquid''' ''or'' '''quicquid.''' (ˈkʷis.kʷis) ''pron.'' # Whoever; whatever. ['''[[quis]]'''.] Receptaculum 4803 5583 2007-05-27T10:50:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕceptācŭl'''|'''um, -ī.''' (re.tʃepˈta.ku.lum) ''{{n}}'' # A receptacle; a reservoir; a container. ['''[[recipio]]'''.] =={{le}}== '''rĕceptācŭl'''|'''um, -ī.''' (re.tʃepˈta.ku.lum) ''{{n}}'' # A receptacle; a reservoir; a container. ['''[[recipio]]'''.] Magnificus 4805 5588 2007-05-29T10:21:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''magnĭfĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maɲˈɲi.fi.kus) ''adj.'' (''compar.'' '''magnificentior''', ''superl.'' '''magnificentissimus''') # Magnificent, splendid. ['''[[magnus]]... =={{le}}== '''magnĭfĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maɲˈɲi.fi.kus) ''adj.'' (''compar.'' '''magnificentior''', ''superl.'' '''magnificentissimus''') # Magnificent, splendid. ['''[[magnus]]''' + '''[[facio]]'''.] Attineo 4806 5589 2007-05-29T10:27:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''attĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, attentum.''' (atˈti.ne.o) ''v.'' # ''trans.'' To detain; to hold near or to. # ''intrans.'' To reach or extend to. # ''impers.'' To pertain ... =={{le}}== '''attĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, attentum.''' (atˈti.ne.o) ''v.'' # ''trans.'' To detain; to hold near or to. # ''intrans.'' To reach or extend to. # ''impers.'' To pertain to. ['''[[ad]]''' + '''[[teneo]]'''.] Materies 4807 5591 2007-05-29T10:34:06Z Muke 1 =={{le}}== '''mātĕrĭ'''|'''es, -ēī.''' (maˈte.ri.es) ''{{f}}'' # Material. [''see'' '''[[materia]]'''.] Quiesco 4808 7218 2008-06-02T23:49:43Z Muke 1 {{α |lc-s=quĭesc |lc-p=ō, -ĕre, quĭēvī, quĭētum |ph=kʷiˈes.ko |ps=v. |ge1=To rest; to stay quiet. |cic=1<!--2/162--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.1 |note= |refs= |text=[[nisi]] [[fors|forte]] [[iste]] [[nummarius]] [[is|ei]] [[possum|potest]] [[persuadeo|persuadere]] [[ut]], [[dum]] [[orator]]es [[eo|eant]] [[redeo|redeant]], '''quiescat'''. |trans=[[Unless]] [[perhaps]] [[that]] [[lobbyist]] [[of]] [[yours]] [[can]] [[persuade]] [[he|him]] [[not]] [[to]] [[act]] [[while]] [[the]] [[spokesman|spokesmen]] [[go]] [[back]] [[and]] [[forth]]. }} Quirinus 4809 5593 2007-05-29T10:56:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Quĭrīn'''|'''us, -ī.''' (kʷiˈri.nus) ''{{m}}'' # ‘Quirinus,’ another name for Romulus. =={{le}}== '''Quĭrīn'''|'''us, -ī.''' (kʷiˈri.nus) ''{{m}}'' # ‘Quirinus,’ another name for Romulus. Recipio 4810 5594 2007-05-29T10:59:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕcĭp'''|'''ĭō, -ĕre, rĕcēpī, rĕceptum.''' (reˈtʃi.pi.o) ''v.'' # To recover; to get back. # To receive; to accept. ['''[[re-]]''' + '''[[capio]]'''.] =={{le}}== '''rĕcĭp'''|'''ĭō, -ĕre, rĕcēpī, rĕceptum.''' (reˈtʃi.pi.o) ''v.'' # To recover; to get back. # To receive; to accept. ['''[[re-]]''' + '''[[capio]]'''.] Recito 4811 5595 2007-05-29T21:47:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕcĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.tʃi.to) ''v.'' # To recite. ['''[[re-]]''' + '''[[cito]]'''.] =={{le}}== '''rĕcĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.tʃi.to) ''v.'' # To recite. ['''[[re-]]''' + '''[[cito]]'''.] Antepono 4812 5597 2007-05-31T10:17:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''antĕpōn'''|'''ō, -ĕre, antĕpŏsŭī, antĕpŏsĭtum.''' (an.teˈpo.no) ''v.'' # To put before or in front of. # To prefer. ['''[[ante]]''' + '''[[pono]]'''.] =={{le}}== '''antĕpōn'''|'''ō, -ĕre, antĕpŏsŭī, antĕpŏsĭtum.''' (an.teˈpo.no) ''v.'' # To put before or in front of. # To prefer. ['''[[ante]]''' + '''[[pono]]'''.] Materna alvus 4813 5800 2007-06-24T10:49:05Z Muke 1 /* Roman */ =={{lc|Maternaaluus}}== '''[[maternus|materna]] [[alvus]].''' ''{{f}}'' # ''poet.'' ‘A motherly belly;’ a womb. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Preposition constructions m~ in a~ αʹ Verb constructions m~ excedere a~ βʹ --> ===Loci=== <small> ====Classical==== * '''αʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 7: *: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] '''mā'''|'''tērnā''' | [[sumo|sūmĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]] ====Roman==== * '''βʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 3: *: ''[[at|āt]], [[cum|c(um)]] [[obduco|ōb|dūctă]] [[niger|nĭ|grīs]] [[nox|nōx]] | [[orbis|ōrbēm]] | [[tego|tēxĕrĭt]] | [[ala|ālīs]] *: ''[[si|sī]] [[quis|quĭs]] [[sum|ĕ|rīt]] [[qui|quī]] | [[tum|tūm]] '''mā'''|'''tērn(a)''' [[excedo|ēx|cēssĕrĭt]] | '''ālvō''' </small> Rabies 4814 5599 2007-05-31T10:58:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''răbĭ'''|'''ēs, {{!|-ēī}}.''' (ˈra.bi.es) ''{{f}}'' # Rage; madness. # Rabies. ['''[[rabio]]'''.] =={{le}}== '''răbĭ'''|'''ēs, {{!|-ēī}}.''' (ˈra.bi.es) ''{{f}}'' # Rage; madness. # Rabies. ['''[[rabio]]'''.] Ramus 4815 5600 2007-05-31T11:01:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rām'''|'''us, -ī.''' (ˈra.mus) ''{{m}}'' # A branch. =={{le}}== '''rām'''|'''us, -ī.''' (ˈra.mus) ''{{m}}'' # A branch. Redundo 4816 5601 2007-05-31T11:04:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕdund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈdun.do) ''v.'' # To overflow. # To be in excess; to be redundant. ['''[[re-]]''' + '''[[undo]]'''.] =={{le}}== '''rĕdund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈdun.do) ''v.'' # To overflow. # To be in excess; to be redundant. ['''[[re-]]''' + '''[[undo]]'''.] Relaxo 4817 5602 2007-05-31T22:36:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕlax'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈlak.so) ''v. trans.'' # To loosen; to relax. ['''[[re-]]''' + '''[[laxo]]'''.] =={{le}}== '''rĕlax'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈlak.so) ''v. trans.'' # To loosen; to relax. ['''[[re-]]''' + '''[[laxo]]'''.] Molecule 4818 5606 2007-06-01T12:19:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''molecule''', ''n.'' # The smallest part of any substance which possesses the characteristic properties and qualities of that substance, and which can exist alone in a free st... =={{el}}== '''molecule''', ''n.'' # The smallest part of any substance which possesses the characteristic properties and qualities of that substance, and which can exist alone in a free state. #* '''[[particula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[molecula]]''' (''-ae, {{f}}'') Moment 4819 5607 2007-06-01T12:23:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''moment''', ''n.'' # A minute portion of time; a point of time; an instant. #* '''[[punctum]] [[tempus|temporis]]''' (''-i —, {{n}}'') #* '''[[momentum]] [[tempus|temporis]... =={{el}}== '''moment''', ''n.'' # A minute portion of time; a point of time; an instant. #* '''[[punctum]] [[tempus|temporis]]''' (''-i —, {{n}}'') #* '''[[momentum]] [[tempus|temporis]]''' (''-i, {{n}}'') Money 4820 5608 2007-06-01T12:25:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''money''', ''n.'' # Any currency usually and lawfully employed in buying and selling. #* '''[[pecunia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''money''', ''n.'' # Any currency usually and lawfully employed in buying and selling. #* '''[[pecunia]]''' (''-ae, {{f}}'') Monkey 4821 5609 2007-06-01T12:35:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''monkey''', ''n.'' # Any primate of the infraorder ''Simiiformes,'' except humans and apes. #* '''[[simia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cercopithecus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''monkey''', ''n.'' # Any primate of the infraorder ''Simiiformes,'' except humans and apes. #* '''[[simia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cercopithecus]]''' (''-i, {{m}}'') Month 4822 5610 2007-06-01T12:36:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''month''', ''n.'' # One of the twelve portions into which the year is divided; the twelfth part of a year. #* '''[[mensis]]''' (''-is, {{m}}'') =={{el}}== '''month''', ''n.'' # One of the twelve portions into which the year is divided; the twelfth part of a year. #* '''[[mensis]]''' (''-is, {{m}}'') Moon 4823 5611 2007-06-01T12:37:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''moon''', ''n.'' # A secondary planet, or natural satellite, revolving about any member of a solar system. #* '''[[luna]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''moon''', ''n.'' # A secondary planet, or natural satellite, revolving about any member of a solar system. #* '''[[luna]]''' (''-ae, {{f}}'') More 4824 5612 2007-06-01T12:40:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''more''', ''adj.'' # Greater in quality, amount, degree, quality, and the like. #* '''[[multus|plus]]''' (''pluris, {{n}}, w/ gen.'') #* '''[[multus|plures]]''' (''-es, -a'') ... =={{el}}== '''more''', ''adj.'' # Greater in quality, amount, degree, quality, and the like. #* '''[[multus|plus]]''' (''pluris, {{n}}, w/ gen.'') #* '''[[multus|plures]]''' (''-es, -a'') '''more''', ''adv.'' # In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. #* '''[[plus]]''' Morning 4825 5613 2007-06-01T12:45:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''morning''', ''n.'' # The first or early part of the day, variously understood as the earliest hours of light, the time near sunrise; the time from midnight to noon, from risi... =={{el}}== '''morning''', ''n.'' # The first or early part of the day, variously understood as the earliest hours of light, the time near sunrise; the time from midnight to noon, from rising to noon, etc. #* '''[[mane]]''' (''indecl. {{n}}'') #* '''[[matutinum]]''' (''-i, {{n}}'') Mosquito 4826 5614 2007-06-01T12:47:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mosquito''', ''n.'' # Any one of various species of gnats of the family ''Culicidae''. #* '''[[culex]]''' (''-icis, {{m}}'') =={{el}}== '''mosquito''', ''n.'' # Any one of various species of gnats of the family ''Culicidae''. #* '''[[culex]]''' (''-icis, {{m}}'') Most 4827 5615 2007-06-01T12:51:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''most''', ''adj.'' # Consisting of the greatest number or quantity; greater in number or quantity than all the rest; nearly all. #* '''[[plurimus]]''' (''-a, -um'') '''most''... =={{el}}== '''most''', ''adj.'' # Consisting of the greatest number or quantity; greater in number or quantity than all the rest; nearly all. #* '''[[plurimus]]''' (''-a, -um'') '''most''', ''adv.'' # In the greatest or highest degree. #* '''[[maxime]]''' #* '''[[plurime]]''' Mother 4828 5616 2007-06-01T12:52:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mother''', ''n.'' # A woman who has borne a child. #* '''[[mater]]''' (''-tris, {{f}}'') =={{el}}== '''mother''', ''n.'' # A woman who has borne a child. #* '''[[mater]]''' (''-tris, {{f}}'') Motor 4829 5617 2007-06-01T12:53:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''motor''', ''n.'' # A machine by means of which a source of power, as steam, moving water, electricity, etc., is made available for doing mechanical work. #* '''[[motorium]]''... =={{el}}== '''motor''', ''n.'' # A machine by means of which a source of power, as steam, moving water, electricity, etc., is made available for doing mechanical work. #* '''[[motorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[motrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[cineter]]''' (''-eris, {{m}}'') Motorcycle 4830 5618 2007-06-01T13:05:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''motorcycle''', ''n.'' # A motor vehicle resembling a bicycle. #* '''[[autobirota]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[birota]] [[automatarius|automataria]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') =={{el}}== '''motorcycle''', ''n.'' # A motor vehicle resembling a bicycle. #* '''[[autobirota]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[birota]] [[automatarius|automataria]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') Mountain 4831 5619 2007-06-01T13:07:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mountain''', ''n.'' # A large mass of earth and rock, rising above the common level of the earth or adjacent land; earth and rock forming an isolated peak or a ridge; an emin... =={{el}}== '''mountain''', ''n.'' # A large mass of earth and rock, rising above the common level of the earth or adjacent land; earth and rock forming an isolated peak or a ridge; an eminence higher than a hill; a mount. #* '''[[mons]]''' (''-ntis, {{m}}'') Mouse 4832 5620 2007-06-01T13:18:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mouse''', ''n.'' # Any one of numerous species of small rodents belonging to the genus ''Mus'' and various related genera of the family ''Muridae''. #* '''[[mus]]''' (''muris... =={{el}}== '''mouse''', ''n.'' # Any one of numerous species of small rodents belonging to the genus ''Mus'' and various related genera of the family ''Muridae''. #* '''[[mus]]''' (''muris, {{m}}'') # A kind of computer pointing device. #* '''[[musculus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[mus]]''' (''muris, {{m}}'') #* '''[[globulus]]''' (''-i, {{m}}'') Mouth 4833 5621 2007-06-01T13:19:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mouth''', ''n.'' # The opening through which an animal receives food; the aperture between the jaws or between the lips. #* '''[[os]]''' (''oris, {{n}}'') =={{el}}== '''mouth''', ''n.'' # The opening through which an animal receives food; the aperture between the jaws or between the lips. #* '''[[os]]''' (''oris, {{n}}'') Move 4834 5622 2007-06-01T13:20:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''move''', ''v. trans.'' # To cause to change place or posture in any manner; to set in motion; to carry, convey, draw, or push from one place to another; to impel. #* '''[[mov... =={{el}}== '''move''', ''v. trans.'' # To cause to change place or posture in any manner; to set in motion; to carry, convey, draw, or push from one place to another; to impel. #* '''[[moveo]]''' (''-ere, movi, motum'') Movie 4835 5623 2007-06-01T13:23:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''movie''', ''n.'' # A motion picture. #* '''[[pellicula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[taeniola]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''movie''', ''n.'' # A motion picture. #* '''[[pellicula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[taeniola]]''' (''-ae, {{f}}'') Mr. 4836 5624 2007-06-01T13:29:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Mr.''' # A title given to men by courtesy. #* '''[[Dominus|Dnus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''Mr.''' # A title given to men by courtesy. #* '''[[Dominus|Dnus]]''' (''-i, {{m}}'') Mr 4837 5625 2007-06-01T13:29:39Z Muke 1 Redirecting to [[Mr.]] #REDIRECT [[Mr.]] Mrs. 4838 5626 2007-06-01T13:33:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Mrs.''' # A title of courtesy applied to a married woman. #* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''Mrs.''' # A title of courtesy applied to a married woman. #* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'') Mrs 4839 5627 2007-06-01T13:37:04Z Muke 1 Redirecting to [[Mrs.]] #REDIRECT [[Mrs.]] Ms. 4840 5628 2007-06-01T13:39:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Ms.''' # A title of courtesy applied to a woman. #* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''Ms.''' # A title of courtesy applied to a woman. #* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'') Much 4841 5629 2007-06-01T13:41:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''much''', ''adj.'' # Great in quantity; long in duration. #* '''[[multus]]''' (''-a, -um'') '''much''', ''adv.'' # To a great degree or extent; greatly; abundantly. #* '''[... =={{el}}== '''much''', ''adj.'' # Great in quantity; long in duration. #* '''[[multus]]''' (''-a, -um'') '''much''', ''adv.'' # To a great degree or extent; greatly; abundantly. #* '''[[multum]]''' Mud 4842 5630 2007-06-01T13:42:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mud''', ''n.'' # Earth and water mixed so as to be soft and adhesive. #* '''[[lutum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[limus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''mud''', ''n.'' # Earth and water mixed so as to be soft and adhesive. #* '''[[lutum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[limus]]''' (''-i, {{m}}'') Multiply 4843 5631 2007-06-01T13:44:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''multiply''', ''v.'' # To add (any given number or quantity) to itself a certain number of times; to find the product of by multiplication. #* '''[[multiplico]]''' (''-are, -a... =={{el}}== '''multiply''', ''v.'' # To add (any given number or quantity) to itself a certain number of times; to find the product of by multiplication. #* '''[[multiplico]]''' (''-are, -avi, -atum'') Muscle 4844 5632 2007-06-01T13:45:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''muscle''', ''n.'' # An organ which, by its contraction, produces motion. #* '''[[musculus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''muscle''', ''n.'' # An organ which, by its contraction, produces motion. #* '''[[musculus]]''' (''-i, {{m}}'') Mushroom 4845 5633 2007-06-01T13:54:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mushroom''', ''n.'' # A fungus with a stem, cap, and gills; especially the common mushroom ''Agaricus bisporus.'' #* '''[[boletus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[fungus]]''' ('... =={{el}}== '''mushroom''', ''n.'' # A fungus with a stem, cap, and gills; especially the common mushroom ''Agaricus bisporus.'' #* '''[[boletus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[fungus]]''' (''-i, {{m}}'') Music 4846 5634 2007-06-01T13:57:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''music''', ''n.'' # The science and the art of tones, or musical sounds; a musical work or composition. #* '''[[musica]]''' (-ae, {{f}}) =={{el}}== '''music''', ''n.'' # The science and the art of tones, or musical sounds; a musical work or composition. #* '''[[musica]]''' (-ae, {{f}}) Mustard 4847 5635 2007-06-01T14:08:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mustard''', ''n.'' # The name of several cruciferous plants of the Brassicaceae, whose seeds are used to prepare a condiment paste of the same name. #* '''[[sinapi]]''' (''-i... =={{el}}== '''mustard''', ''n.'' # The name of several cruciferous plants of the Brassicaceae, whose seeds are used to prepare a condiment paste of the same name. #* '''[[sinapi]]''' (''-is, {{n}}'') Mutual 4848 5636 2007-06-01T14:10:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mutual''', ''adj.'' # Reciprocally acting or related; reciprocally receiving and giving; reciprocally given and received; reciprocal; interchanged. #* '''[[mutuus]]''' (''-a,... =={{el}}== '''mutual''', ''adj.'' # Reciprocally acting or related; reciprocally receiving and giving; reciprocally given and received; reciprocal; interchanged. #* '''[[mutuus]]''' (''-a, -um'') Mystery 4849 5638 2007-06-01T14:14:35Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''mystery''', ''n.'' # Anything artfully made difficult or secret; an enigma. #* '''[[mysterium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[arcanum]]''' (''-i, {{n}}'') Ms 4850 5639 2007-06-01T14:15:47Z Muke 1 Redirecting to [[Ms.]] #REDIRECT [[Ms.]] Sacramentum 4851 5642 2007-06-01T14:46:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''săcrāment'''|'''um, -ī.''' (sa.kraˈmen.tum) ''{{n}}'' # ''law'' The deposit paid by both parties in a lawsuit (and forfeited by the loser). # ''milit.'' The pledge or oat... =={{le}}== '''săcrāment'''|'''um, -ī.''' (sa.kraˈmen.tum) ''{{n}}'' # ''law'' The deposit paid by both parties in a lawsuit (and forfeited by the loser). # ''milit.'' The pledge or oath of allegiance taken by new recruits. # ''eccles.'' A sacrament; a thing kept sacred. ['''[[sacro]]'''.] Aulus 4852 5644 2007-06-01T15:15:27Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Aul'''|'''us, -ī.''' (ˈau.lus) ''{{m}}'' # ‘Aulus,’ a Roman praenomen (abbreviated ''A.'') of Etruscan origin. =={{le}} II.== '''aul'''|'''us, -ī.''' (ˈau.lus) ''{{m}}'' # The razor clam (''Solen'' spp. and similar species). [Greek αὐλός ''aulos'' ‘flute.’] Mea potestas 4853 5645 2007-06-01T15:50:08Z Muke 1 New page: =={{lc|Meapotestas}}== '''[[meus|mea]] [[potestas]]'''. ''{{f}}'' # ‘My power.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[in mea potestate]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}},... =={{lc|Meapotestas}}== '''[[meus|mea]] [[potestas]]'''. ''{{f}}'' # ‘My power.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[in mea potestate]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|ε²|prep.}} * [[in meam potestatem]] — Cic. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|εʹ|prep.}} <!-- Preposition constructions Verb constructions m~ p~ petendi αʹ m~ p~ exeundi αʹ velle m~am — p~em (esse) αʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 4: [[sed]] [[volo|volui]] '''meam potestatem''' [[sum|esse]] [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|prep.}} Caesar, ''ibid.'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] [[in]] '''meam potestatem''' [[venio|venerunt]] [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]]. * '''γʹ''' {{note|γʹ|prep.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[habeo|habui]][[-que|que]] [[in]] '''mea potestate''' [[quoad]] [[bellum]] [[sum|fuit]]. * '''δʹ''' {{note|δʹ|prep.}} Pollio ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[et]] [[provincia]]m [[in]] [[otium|otio]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] '''mea potestate''' [[teneo|tenui]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|prep.}} Cicero, ''ibid.'' 15: [[septimus|septimo]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[dies|die]] [[res|rem]] [[conficio|confeci]], [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[urbs|urbis]] [[disturbo|disturbatis]] [[aut]] [[incendo|incensis]] [[compello|compulsi]] [[in]] '''potestatem meam''' [[pervenio|pervenirent]] * '''ε²''' {{note|ε²|prep.}} ''ibid.'': [[doceo|doceas]] [[tu]] [[ego|me]] [[oportet|oportebit]], [[cum]] [[salvus]] [[venio|veneris]], [[in]] '''mea'''[[-ne|ne]] '''potestate''' [[sum|sit]] [[spectrum]] [[tuus|tuum]] </small> Rana 4854 5646 2007-06-01T15:55:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rān'''|'''a, -ae.''' (ˈra.na) ''{{f}}'' # A frog. =={{le}}== '''rān'''|'''a, -ae.''' (ˈra.na) ''{{f}}'' # A frog. Raptor 4855 5647 2007-06-01T16:01:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rapt'''|'''or, -ōris.''' (ˈrap.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[raptrix]]''') # A robber, a plunderer; one who takes by force. ['''[[rapio]]'''.] =={{le}}== '''rapt'''|'''or, -ōris.''' (ˈrap.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[raptrix]]''') # A robber, a plunderer; one who takes by force. ['''[[rapio]]'''.] Relinquo 4856 5648 2007-06-01T16:09:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕlinqu'''|'''ō, -ĕre, rĕlīquī, rĕlictum.''' (reˈlin.kʷo) ''v.'' # To leave behind. ['''[[re-]]''' + '''[[linquo]]'''.] =={{le}}== '''rĕlinqu'''|'''ō, -ĕre, rĕlīquī, rĕlictum.''' (reˈlin.kʷo) ''v.'' # To leave behind. ['''[[re-]]''' + '''[[linquo]]'''.] Rivus 4857 5649 2007-06-01T16:12:05Z Muke 1 New page: =={{le|Riuus}}== '''rīv'''|'''us, -ī.''' (ˈri.vus) ''{{m}}'' # A brook; a creek; a stream. =={{le|Riuus}}== '''rīv'''|'''us, -ī.''' (ˈri.vus) ''{{m}}'' # A brook; a creek; a stream. Caveo 4858 5650 2007-06-03T10:38:48Z Muke 1 New page: =={{le|Caueo}}== '''căv'''|'''ĕō, -ēre, cāvī, cautum.''' (ˈka.ve.o) ''v.'' # To beware; to be careful. =={{le|Caueo}}== '''căv'''|'''ĕō, -ēre, cāvī, cautum.''' (ˈka.ve.o) ''v.'' # To beware; to be careful. Mediocritas 4859 5651 2007-06-03T10:44:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĕdĭŏcrĭt'''|'''as, -ātis.''' (me.diˈo.kri.tas) ''{{f}}'' # Moderation; mediocrity. ['''[[mediocris]]'''.] =={{le}}== '''mĕdĭŏcrĭt'''|'''as, -ātis.''' (me.diˈo.kri.tas) ''{{f}}'' # Moderation; mediocrity. ['''[[mediocris]]'''.] Remoror 4860 5652 2007-06-03T10:49:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕmŏr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈre.mo.ror) ''v.'' # ''trans.'' To delay; to obstruct, to hold back. # ''intrans.'' To linger; to loiter. ['''[[re-]]''' + '''[[mo... =={{le}}== '''rĕmŏr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈre.mo.ror) ''v.'' # ''trans.'' To delay; to obstruct, to hold back. # ''intrans.'' To linger; to loiter. ['''[[re-]]''' + '''[[moror]]'''.] Remus 4861 5653 2007-06-03T10:53:52Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''Rĕm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}'' # Remus, brother of Romulus, the legendary founder of Rome. =={{le}} II.== '''rēm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}'' # An... =={{le}} I.== '''Rĕm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}'' # Remus, brother of Romulus, the legendary founder of Rome. =={{le}} II.== '''rēm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}'' # An oar. Rumpo 4862 5654 2007-06-03T10:56:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rump'''|'''ō, -ĕre, rūpī, ruptum.''' (ˈrum.po) ''v.'' # To break; to burst. =={{le}}== '''rump'''|'''ō, -ĕre, rūpī, ruptum.''' (ˈrum.po) ''v.'' # To break; to burst. Secerno 4863 5655 2007-06-03T10:59:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sēcern'''|'''ō, -ĕre, sēcrēvī, sēcrētum.''' (seˈtʃer.no) ''v.'' # To separate, to divide; to distinguish. ['''[[se-]]''' + '''[[cerno]]'''.] =={{le}}== '''sēcern'''|'''ō, -ĕre, sēcrēvī, sēcrētum.''' (seˈtʃer.no) ''v.'' # To separate, to divide; to distinguish. ['''[[se-]]''' + '''[[cerno]]'''.] Centurio 4864 5657 2007-06-05T10:19:59Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''centŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (tʃenˈtu.ri.o) ''v.'' # To divide into centuries or hundreds. ['''[[centuria]]'''.] =={{le}} II.== '''centŭrĭ'''|'''ō,... =={{le}} I.== '''centŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (tʃenˈtu.ri.o) ''v.'' # To divide into centuries or hundreds. ['''[[centuria]]'''.] =={{le}} II.== '''centŭrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (tʃenˈtu.ri.o) ''{{m}}'' # A centurion. ['''[[centuria]]'''.] Mehercule 4865 5658 2007-06-05T10:29:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĕhercŭlĕ.''' (meˈer.ku.le) ''interj.'' # By Hercules! ['''[[Hercules]]'''.] =={{le}}== '''mĕhercŭlĕ.''' (meˈer.ku.le) ''interj.'' # By Hercules! ['''[[Hercules]]'''.] Resideo 4866 5659 2007-06-05T10:35:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕsĭd'''|'''ĕō, -ēre, rĕsēdī, —.''' (reˈzi.de.o) ''v.'' # To reside, to stay in a place; to sit around; to be left behind. # To sit up. ['''[[re-]]''' + '''[[sede... =={{le}}== '''rĕsĭd'''|'''ĕō, -ēre, rĕsēdī, —.''' (reˈzi.de.o) ''v.'' # To reside, to stay in a place; to sit around; to be left behind. # To sit up. ['''[[re-]]''' + '''[[sedeo]]'''.] Ruga 4867 5660 2007-06-05T10:40:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rūg'''|'''a, -ae.''' (ˈru.ɡa) ''{{f}}'' # A wrinkle. =={{le}}== '''rūg'''|'''a, -ae.''' (ˈru.ɡa) ''{{f}}'' # A wrinkle. Scando 4868 5661 2007-06-05T10:43:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''scand'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈskan.do) ''v.'' # To climb; to ascend. =={{le}}== '''scand'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈskan.do) ''v.'' # To climb; to ascend. Scylla 4869 5662 2007-06-05T10:54:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Scyll'''|'''a, -ae.''' (ˈʃil.la) ''{{f}}'' # Scylla, the dangerous rock or sea-monster opposite Charybdis. # Scylla, a princess of Megara, daughter of Nisus. [Greek Σκύ... =={{le}}== '''Scyll'''|'''a, -ae.''' (ˈʃil.la) ''{{f}}'' # Scylla, the dangerous rock or sea-monster opposite Charybdis. # Scylla, a princess of Megara, daughter of Nisus. [Greek Σκύλλα.] Circiter Idus esse 4870 5665 2007-06-08T14:16:01Z Muke 1 New page: =={{lc|Circiteridusesse}}== '''[[circiter]] [[Idus]] [[sum|esse]].''' # ‘To be [at a place] around the Ides.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective constructions c... =={{lc|Circiteridusesse}}== '''[[circiter]] [[Idus]] [[sum|esse]].''' # ‘To be [at a place] around the Ides.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective constructions c~ I~ Novembres e~ αʹ c~ I~ Sextiles e~ βʹ Preposition constructions c~ I~ ad Iconium e~ βʹ c~ I~ in Italia e~ αʹ Noun constructions [Subject] c~ I~ ego e~ βʹ nos c~ I~ e~ αʹ Verb constructions c~ I~ sperare e~ αʹ c~ I~ putare e~ βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter Idus''' [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] '''fore'''. * '''βʹ''' ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter Idus''' [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] '''fore''' </small> Memini 4871 5667 2007-06-08T14:30:46Z Muke 1 drf. =={{le}}== '''—, —, mĕmĭnī, —.''' (ˈme.mi.ni) ''v.'' # To remember; to keep in mind, to be mindful of. Ruo 4872 5668 2007-06-08T14:45:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, -tum.''' (ˈru.o) ''v.'' # To fall, to fall hard. # To rush. # To throw down. =={{le}}== '''rŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, -tum.''' (ˈru.o) ''v.'' # To fall, to fall hard. # To rush. # To throw down. Sagitta 4873 5669 2007-06-08T14:46:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''săgitt'''|'''a, -ae.''' (saˈdʒit.ta) ''{{f}}'' # An arrow. =={{le}}== '''săgitt'''|'''a, -ae.''' (saˈdʒit.ta) ''{{f}}'' # An arrow. Sedeo 4874 5670 2007-06-08T14:49:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĕd'''|'''ĕō, -ĕre, sēdī, sessum.''' (ˈse.de.o) ''v.'' # To sit. =={{le}}== '''sĕd'''|'''ĕō, -ĕre, sēdī, sessum.''' (ˈse.de.o) ''v.'' # To sit. Semifer 4875 5671 2007-06-08T14:52:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sēmĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈse.mi.fer) ''adj.'' # Half-bestial, half-animal. ['''[[semi-]]''' + '''[[ferus]]'''.] =={{le}}== '''sēmĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈse.mi.fer) ''adj.'' # Half-bestial, half-animal. ['''[[semi-]]''' + '''[[ferus]]'''.] Nail 4878 5674 2007-06-15T14:53:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nail''', ''n.'' # The horny scale of plate of epidermis at the end of the fingers and toes of man and many apes. #* '''[[unguis]]''' (''-is, {{m}}'') # A slender, pointed pie... =={{el}}== '''nail''', ''n.'' # The horny scale of plate of epidermis at the end of the fingers and toes of man and many apes. #* '''[[unguis]]''' (''-is, {{m}}'') # A slender, pointed piece of metal, usually with a head, used for fastening pieces of wood or other material together, by being driven into or through them. #* '''[[clavus]]''' (''-i, {{m}}'') Naked 4879 5675 2007-06-15T14:54:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''naked''', ''adj.'' # Having no clothes on; uncovered; nude; bare. #* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''naked''', ''adj.'' # Having no clothes on; uncovered; nude; bare. #* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'') Name 4880 5676 2007-06-15T14:54:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''name''', ''n.'' # The title by which any person or thing is known or designated; a distinctive specific appellation, whether of an individual or a class. #* '''[[nomen]]''' (... =={{el}}== '''name''', ''n.'' # The title by which any person or thing is known or designated; a distinctive specific appellation, whether of an individual or a class. #* '''[[nomen]]''' (''-inis, {{n}}'') Narrow 4881 5677 2007-06-15T14:55:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''narrow''', ''adj.'' # Of little breadth; not wide or broad; having little distance from side to side. #* '''[[angustus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''narrow''', ''adj.'' # Of little breadth; not wide or broad; having little distance from side to side. #* '''[[angustus]]''' (''-a, -um'') Nation 4882 5678 2007-06-15T14:57:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nation''', ''n.'' # A part, or division, of the people of the earth, distinguished from the rest by common descent, language, or institutions; a race; a stock. #* '''[[natio]... =={{el}}== '''nation''', ''n.'' # A part, or division, of the people of the earth, distinguished from the rest by common descent, language, or institutions; a race; a stock. #* '''[[natio]]''' (''-onis, {{f}}'') Native 4883 5679 2007-06-15T14:59:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''native''', ''adj.'' # Born in the region in which one lives. #* '''[[indigena]]''' (''-ae, adj.'') =={{el}}== '''native''', ''adj.'' # Born in the region in which one lives. #* '''[[indigena]]''' (''-ae, adj.'') Nature 4884 5680 2007-06-15T15:01:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nature''', ''n.'' # The sum of qualities and attributes which make a person or thing what it is, as distinct from others; native character; inherent or essential qualities or... =={{el}}== '''nature''', ''n.'' # The sum of qualities and attributes which make a person or thing what it is, as distinct from others; native character; inherent or essential qualities or attributes; peculiar constitution or quality of being. #* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'') Navel 4885 5681 2007-06-15T15:01:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''navel''', ''n.'' # A mark or depression in the middle of the abdomen. #* '''[[umbilicus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''navel''', ''n.'' # A mark or depression in the middle of the abdomen. #* '''[[umbilicus]]''' (''-i, {{m}}'') Near 4886 5682 2007-06-15T15:05:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''near''', ''adj.'' # Not far distant in time, place, or degree; not remote; close at hand; adjacent; neighboring; nigh. #* '''[[propinquus]]''' (''-a, -um'') '''near''', ''pr... =={{el}}== '''near''', ''adj.'' # Not far distant in time, place, or degree; not remote; close at hand; adjacent; neighboring; nigh. #* '''[[propinquus]]''' (''-a, -um'') '''near''', ''prep.'' # Adjacent to; close by; not far from; nigh. #* '''[[prope]]''' (''w/ acc.'') Necessary 4887 5683 2007-06-15T15:07:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''necessary''', ''adj.'' # Impossible to be otherwise, or to be dispensed with, without preventing the attainment of a desired result; indispensable; requisite; essential. #* '... =={{el}}== '''necessary''', ''adj.'' # Impossible to be otherwise, or to be dispensed with, without preventing the attainment of a desired result; indispensable; requisite; essential. #* '''[[necessarius]]''' (''-a, -um'') Neck 4888 5684 2007-06-15T15:10:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''neck''', ''n.'' # The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many other animals, is more slender than the trunk. #* '''[[collum]]''' (... =={{el}}== '''neck''', ''n.'' # The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many other animals, is more slender than the trunk. #* '''[[collum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[cervix]]''' (''-icis, {{f}}'') Necktie 4889 5685 2007-06-15T15:12:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''necktie''', ''n.'' # A scarf, band, or kerchief of silk, etc., passing around the neck or collar and tied in front; a bow of silk, etc., fastened in front of the neck. #* '''... =={{el}}== '''necktie''', ''n.'' # A scarf, band, or kerchief of silk, etc., passing around the neck or collar and tied in front; a bow of silk, etc., fastened in front of the neck. #* '''[[croata]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[focale]]''' (''-is, {{n}}'') Need 4890 5686 2007-06-15T15:16:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''need''', ''v.'' # To be in want of; to have cause or occasion for; to lack; to require. #* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[requiro]]''' (''-ere, requisivi, requis... =={{el}}== '''need''', ''v.'' # To be in want of; to have cause or occasion for; to lack; to require. #* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[requiro]]''' (''-ere, requisivi, requisitum'') Needle 4891 5687 2007-06-15T15:24:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''needle''', ''n.'' # A small instrument of steel, sharply pointed at one end, with an eye to receive a thread, — used in sewing. #* '''[[acus]]''' (''-us, {{f}}'') =={{el}}== '''needle''', ''n.'' # A small instrument of steel, sharply pointed at one end, with an eye to receive a thread, — used in sewing. #* '''[[acus]]''' (''-us, {{f}}'') Negative 4892 5688 2007-06-15T15:25:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''negative''', ''adj.'' # Denying; implying, containing, or asserting denial, negation or refusal; returning the answer no to an inquiry or request; refusing assent. #* '''[[ne... =={{el}}== '''negative''', ''adj.'' # Denying; implying, containing, or asserting denial, negation or refusal; returning the answer no to an inquiry or request; refusing assent. #* '''[[negativus]]''' (''-a, -um'') Neglect 4893 5689 2007-06-15T15:26:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''neglect''', ''n.'' # Omission of proper attention; avoidance or disregard of duty, from heedlessness, indifference, or willfulness; failure to do, use, or heed anything; cul... =={{el}}== '''neglect''', ''n.'' # Omission of proper attention; avoidance or disregard of duty, from heedlessness, indifference, or willfulness; failure to do, use, or heed anything; culpable disregard. #* '''[[incuria]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[negligentia]]''' (''-ae, {{f}}'') Nerve 4894 5691 2007-06-15T15:37:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nerve''', ''n.'' # One of the whitish and elastic bundles of fibers, with the accompanying tissues, which transmit nervous impulses between nerve centers and various parts of... =={{el}}== '''nerve''', ''n.'' # One of the whitish and elastic bundles of fibers, with the accompanying tissues, which transmit nervous impulses between nerve centers and various parts of the animal body. #* '''[[nervus]]''' (''-i, {{m}}'') Nest 4895 5692 2007-06-15T15:38:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nest''', ''n.'' # The bed or receptacle prepared by a fowl for holding her eggs and for hatching and rearing her young. #* '''[[nidus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''nest''', ''n.'' # The bed or receptacle prepared by a fowl for holding her eggs and for hatching and rearing her young. #* '''[[nidus]]''' (''-i, {{m}}'') Net 4896 5693 2007-06-15T15:39:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''net''', ''n.'' # A fabric of twine, thread, or the like, wrought or woven into meshes. #* '''[[rete]]''' (''-is, {{n}}'') =={{el}}== '''net''', ''n.'' # A fabric of twine, thread, or the like, wrought or woven into meshes. #* '''[[rete]]''' (''-is, {{n}}'') Neuter 4897 5695 2007-06-15T15:43:08Z Muke 1 =={{el}}== '''neuter''', ''adj.'' # Having a form belonging more especially to words which are not appellations of males or females; expressing or designating that which is of neither sex. #* '''[[#Latin-English|neuter]]''' (''-tra, trum'') =={{le}}== '''neut'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈneu.ter) ''adj.'' # Neither, of two. # Neuter. ['''[[ne]]''' + '''[[uter]]'''.] Never 4898 5696 2007-06-15T15:44:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''never''', ''adv.'' # Not ever; not at any time; at no time, whether past, present, or future. #* '''[[numquam]]''' =={{el}}== '''never''', ''adv.'' # Not ever; not at any time; at no time, whether past, present, or future. #* '''[[numquam]]''' New 4899 5697 2007-06-15T15:45:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''new''', ''adj.'' # Having existed, or having been made, but a short time; having originated or occured lately; having recently come into existence, or into one's possession; ... =={{el}}== '''new''', ''adj.'' # Having existed, or having been made, but a short time; having originated or occured lately; having recently come into existence, or into one's possession; not early or long in being; of late origin; recent; fresh; modern. #* '''[[novus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[recens]]''' (''-entis, adj.'') News 4900 5698 2007-06-15T15:46:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''news''', ''n.'' # A report of recent occurences; information of something that has lately taken place, or of something before unknown; fresh tidings; recent intelligence. #* ... =={{el}}== '''news''', ''n.'' # A report of recent occurences; information of something that has lately taken place, or of something before unknown; fresh tidings; recent intelligence. #* '''[[nuntius|nuntii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') Newspaper 4901 5699 2007-06-15T15:53:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''newspaper''', ''n.'' # A sheet of paper printed and distributed, at stated intervals, for conveying intelligence of passing events, advocating opinions, etc.; a public print ... =={{el}}== '''newspaper''', ''n.'' # A sheet of paper printed and distributed, at stated intervals, for conveying intelligence of passing events, advocating opinions, etc.; a public print that circulates news, advertisements, proceedings of legislative bodies, public announcements, etc. #* '''[[diurnus|diurna]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') #* '''[[ephemeris]]''' (''-idis, {{f}}'') Next 4902 5700 2007-06-15T15:55:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''next''', ''adj.'' # Nearest or immediately suceeding in time, place, or order. #* '''[[proximus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[sequor|sequens]]''' (''-entis, adj.'') =={{el}}== '''next''', ''adj.'' # Nearest or immediately suceeding in time, place, or order. #* '''[[proximus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[sequor|sequens]]''' (''-entis, adj.'') Nice 4903 5701 2007-06-15T16:35:05Z Muke 1 x.x =={{el}}== '''nice''', ''adj.'' # Pleasing; agreeable; gratifying; delightful; good. #* '''[[comis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[suavis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[amicus]]''' (''-a, -um'') Night 4904 5702 2007-06-15T16:36:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''night''', ''n.'' # That part of the natural day when the sun is beneath the horizon, or the time from sunset to sunrise; esp., the time between dusk and dawn, when there is n... =={{el}}== '''night''', ''n.'' # That part of the natural day when the sun is beneath the horizon, or the time from sunset to sunrise; esp., the time between dusk and dawn, when there is no light of the sun, but only moonlight, starlight, or artificial light. #* '''[[nox]]''' (''noctis, {{f}}'') Nine 4905 5703 2007-06-15T16:37:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nine''', ''adj.'' # Eight and one more; one less than ten. #* '''[[novem]]''' (''indecl.'') =={{el}}== '''nine''', ''adj.'' # Eight and one more; one less than ten. #* '''[[novem]]''' (''indecl.'') Nitrogen 4906 5704 2007-06-15T16:41:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nitrogen''', ''n.'' # A colorless nonmetallic element, tasteless and odorless, comprising four fifths of the atmosphere by volume. #* '''[[nitrogenium]]''' (''-ii, {{n}}'') #... =={{el}}== '''nitrogen''', ''n.'' # A colorless nonmetallic element, tasteless and odorless, comprising four fifths of the atmosphere by volume. #* '''[[nitrogenium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[azotum]]''' (''-i, {{n}}'') Noise 4907 5705 2007-06-15T16:42:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''noise''', ''n.'' # Sound of any kind; especially, loud, confused, or senseless sound; clamor; din. #* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[strepitus]]''' (''-us, {{m}}... =={{el}}== '''noise''', ''n.'' # Sound of any kind; especially, loud, confused, or senseless sound; clamor; din. #* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[strepitus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[sonus]]''' (''-i, {{m}}'') Noon 4908 5706 2007-06-15T16:44:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''noon''', ''n.'' # The middle of the day; midday; the time when the sun is in the meridian; twelve o'clock in the daytime. #* '''[[meridies]]''' (''-ei, {{m}}'') =={{el}}== '''noon''', ''n.'' # The middle of the day; midday; the time when the sun is in the meridian; twelve o'clock in the daytime. #* '''[[meridies]]''' (''-ei, {{m}}'') Normal 4909 5707 2007-06-15T16:56:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''normal''', ''adj.'' # According to an established norm, rule, or principle; conformed to a type, standard, or regular form; performing the proper functions; not abnormal; reg... =={{el}}== '''normal''', ''adj.'' # According to an established norm, rule, or principle; conformed to a type, standard, or regular form; performing the proper functions; not abnormal; regular; natural; analogical. #* '''[[usitatus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[soleo|solitus]]''' (''-a, -um'') North 4910 5708 2007-06-15T16:57:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''north''', ''n.'' # That one of the four cardinal points of the compass, at any place, which lies in the direction of the true meridian, and to the left hand of a person facin... =={{el}}== '''north''', ''n.'' # That one of the four cardinal points of the compass, at any place, which lies in the direction of the true meridian, and to the left hand of a person facing the east; the direction opposite to the south. #* '''[[septentrio]]''' (''-onis, {{m}}; also in plur.,'' '''[[septentrio]]nes''') Nose 4911 5709 2007-06-15T17:03:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nose''', ''n.'' # The prominent part of the face or anterior extremity of the head containing the nostrils and olfactory cavities; the olfactory organ. #* '''[[nasus]]''' (''... =={{el}}== '''nose''', ''n.'' # The prominent part of the face or anterior extremity of the head containing the nostrils and olfactory cavities; the olfactory organ. #* '''[[nasus]]''' (''-i, {{m}}'') Not 4912 5710 2007-06-15T17:07:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''not''', ''adv.'' # A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal. #* '''[[non]]''' #* '''[[haud]]''' =={{el}}== '''not''', ''adv.'' # A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal. #* '''[[non]]''' #* '''[[haud]]''' Note 4913 5711 2007-06-15T17:16:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''note''', ''n.'' # A brief remark; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment; a critical, explanatory, or illustrative observation... =={{el}}== '''note''', ''n.'' # A brief remark; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment; a critical, explanatory, or illustrative observation. #* '''[[annotatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A brief writing intended to assist the memory. #* '''[[nota]]''' (''-ae, {{f}}'') Notice 4914 5712 2007-06-15T17:43:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''notice''', ''v.'' # To observe; to see to mark; to take note of; to heed; to pay attention to. #* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'') =={{el}}== '''notice''', ''v.'' # To observe; to see to mark; to take note of; to heed; to pay attention to. #* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'') Circiter Idus Sextiles 4915 5714 2007-06-17T10:19:47Z Muke 1 New page: =={{lc|Circiteridussextiles}}== '''[[circiter]] [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]]'''. # ‘Around the Ides of August;’ around mid-August. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Pr... =={{lc|Circiteridussextiles}}== '''[[circiter]] [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]]'''. # ‘Around the Ides of August;’ around mid-August. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Preposition c~ I~ S~ ab Epheso (αʹ) c~ I~ S~ ad Iconium βʹ c~ I~ S~ in Syriam (αʹ) c~ I~ S~ ab Epheso in Syriam αʹ Verb c~ I~ S~ proficisci αʹ c~ I~ S~ esse βʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 15: '''circiter Idus Sext.''' [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]] * '''βʹ''' ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter Idus Sextiles''' [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]] </small> Memoria 4916 5715 2007-06-17T10:26:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĕmŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (meˈmo.ri.a) ''{{f}}'' # Memory; a memory. ['''[[memor]]'''.] =={{le}}== '''mĕmŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (meˈmo.ri.a) ''{{f}}'' # Memory; a memory. ['''[[memor]]'''.] Salio 4917 5716 2007-06-17T10:29:33Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''săl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, saltum.''' (ˈsa.li.o) ''v.'' # To jump, to leap. =={{le}} II.== '''săl'''|'''ĭō, -īre, —, sălītum.''' (ˈsa.li.o) ''v.'' # To salt... =={{le}} I.== '''săl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, saltum.''' (ˈsa.li.o) ''v.'' # To jump, to leap. =={{le}} II.== '''săl'''|'''ĭō, -īre, —, sălītum.''' (ˈsa.li.o) ''v.'' # To salt. ['''[[sal]]'''.] Satur 4918 5717 2007-06-17T10:33:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''săt'''|'''ur, -ŭra, -ŭrum.''' (ˈsa.tur) ''adj.'' # Full; having had enough to eat. ['''[[satis]]'''.] =={{le}}== '''săt'''|'''ur, -ŭra, -ŭrum.''' (ˈsa.tur) ''adj.'' # Full; having had enough to eat. ['''[[satis]]'''.] Solium 4919 5718 2007-06-17T10:37:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈso.li.um) ''{{n}}'' # A throne; a seat. =={{le}}== '''sŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈso.li.um) ''{{n}}'' # A throne; a seat. Solum 4920 5719 2007-06-17T10:42:49Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''sŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈso.lum) ''{{n}}'' # The ground. =={{le}} II.== '''sōlum.''' (ˈso.lum) ''adv.'' # Only; alone. ['''[[solus]]'''.] =={{le}} I.== '''sŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈso.lum) ''{{n}}'' # The ground. =={{le}} II.== '''sōlum.''' (ˈso.lum) ''adv.'' # Only; alone. ['''[[solus]]'''.] Debeo 4921 5722 2007-06-19T10:18:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈde.be.o) ''v.'' # To owe; ought. ['''[[de]]''' + '''[[habeo]]'''.] =={{le}}== '''dēb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈde.be.o) ''v.'' # To owe; ought. ['''[[de]]''' + '''[[habeo]]'''.] Amplifico 4922 5723 2007-06-19T10:22:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''amplĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (amˈpli.fi.ko) ''v.'' # To amplify; to enlarge, to broaden, to widen. ['''[[amplus]]''' + '''[[facio]]'''.] =={{le}}== '''amplĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (amˈpli.fi.ko) ''v.'' # To amplify; to enlarge, to broaden, to widen. ['''[[amplus]]''' + '''[[facio]]'''.] Metus 4923 5724 2007-06-19T10:24:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈme.tus) ''{{m}}'' # Fear. =={{le}}== '''mĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈme.tus) ''{{m}}'' # Fear. Segnis 4924 5725 2007-06-19T10:32:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''segn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈseɲ.ɲis) ''adj.'' # Slow, lazy, sluggish. =={{le}}== '''segn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈseɲ.ɲis) ''adj.'' # Slow, lazy, sluggish. Senectus 4925 5726 2007-06-19T10:40:03Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''sĕnect'''|'''us, -a, -um.''' (seˈnek.tus) ''adj.'' # Old; aged. ['''[[senex]]'''.] =={{le}} II.== '''sĕnect'''|'''us, -ūtis.''' (seˈnek.tus) ''{{f}}'' # Old age. [... =={{le}} I.== '''sĕnect'''|'''us, -a, -um.''' (seˈnek.tus) ''adj.'' # Old; aged. ['''[[senex]]'''.] =={{le}} II.== '''sĕnect'''|'''us, -ūtis.''' (seˈnek.tus) ''{{f}}'' # Old age. ['''[[senex]]'''.] Spumeus 4926 5727 2007-06-19T10:42:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''spūmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈspu.me.us) ''adj.'' # Foamy, frothy. ['''[[spuma]]'''.] =={{le}}== '''spūmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈspu.me.us) ''adj.'' # Foamy, frothy. ['''[[spuma]]'''.] Squameus 4927 5728 2007-06-19T10:44:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''squāmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈskʷa.me.us) ''adj.'' # Scaly. ['''[[squama]]'''.] =={{le}}== '''squāmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈskʷa.me.us) ''adj.'' # Scaly. ['''[[squama]]'''.] Millies 4928 5730 2007-06-21T23:51:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''millĭēs.''' (ˈmil.li.es) ''adv.'' # A thousand times. ['''[[mille]]'''.] =={{le}}== '''millĭēs.''' (ˈmil.li.es) ''adv.'' # A thousand times. ['''[[mille]]'''.] Animus, ingenium tuum 4929 5731 2007-06-22T00:18:58Z Muke 1 New page: =={{lc|Animusingeniumtuum}}== '''[[animus]], [[ingenium]] [[tuus|tuum]]''' # ‘Your spirit’ and ‘talent.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun constructions a~i, i~... =={{lc|Animusingeniumtuum}}== '''[[animus]], [[ingenium]] [[tuus|tuum]]''' # ‘Your spirit’ and ‘talent.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun constructions a~i, i~i laus αʹ a~i, i~i --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: [[nescio]] '''animi''' [[an]] '''ingeni tui''' [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]] * '''βʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''animi''', [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii tui''', [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]]. </small> Solvo 4930 5732 2007-06-22T07:53:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''solv'''|'''ō, -ĕre, -ī, sŏlūtum.''' (ˈsol.vo) ''v.'' # To release; to let loose; to unbind; to dissolve. =={{le}}== '''solv'''|'''ō, -ĕre, -ī, sŏlūtum.''' (ˈsol.vo) ''v.'' # To release; to let loose; to unbind; to dissolve. Minae 4931 5733 2007-06-22T07:58:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mĭn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈmi.ne) ''{{f}} plur.'' # The projecting points of a wall. # Menaces, threats. =={{le}}== '''mĭn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈmi.ne) ''{{f}} plur.'' # The projecting points of a wall. # Menaces, threats. Senex 4932 5734 2007-06-22T08:09:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĕn'''|'''ex, -is.''' (ˈse.neks) ''adj.'' # Old, aged. =={{le}}== '''sĕn'''|'''ex, -is.''' (ˈse.neks) ''adj.'' # Old, aged. Siccus 4933 5735 2007-06-22T08:20:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sicc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsik.kus) ''adj.'' # Dry. =={{le}}== '''sicc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsik.kus) ''adj.'' # Dry. Stomachus 4934 5736 2007-06-22T08:23:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''stŏmăch'''|'''us, -ī.''' (ˈsto.ma.kus) ''{{m}}'' # The stomach. [Greek στόμαχος ''stomachos''.] =={{le}}== '''stŏmăch'''|'''us, -ī.''' (ˈsto.ma.kus) ''{{m}}'' # The stomach. [Greek στόμαχος ''stomachos''.] Subicio 4935 5737 2007-06-22T08:29:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sūbĭc'''|'''ĭō, -ĕre, subjēcī, subjectum.''' (subˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To put or throw under; to subject or submit to. ['''[[sub]]''' + '''[[iacio]]'''.] =={{le}}== '''sūbĭc'''|'''ĭō, -ĕre, subjēcī, subjectum.''' (subˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To put or throw under; to subject or submit to. ['''[[sub]]''' + '''[[iacio]]'''.] Template:Α 4936 5748 2007-06-22T12:34:22Z Muke 1 <includeonly>=={{le|{{{lx|{{PAGENAME}}}}}}} {{#if: {{{hm|}}} | {{{hm|}}}.}}== <span lang="la">{{#if: {{{lc|}}} |'''{{{lc}}}|'''{{{lc-s}}}'''&#x7c;'''{{{lc-p}}}}}.'''</span> {{#if: {{{ph|}}} | ({{{ph}}}) }} ''{{{ps}}}'' {{#switch: {{{ge1|}}}{{{de1|}}} | {{{ge1}}}{{{de1}}} =# '''{{{ge1}}}'''; {{{de1}}} | {{{ge1}}} | {{{de1}}} =# {{{ge1|}}}{{{de1|}}} |}}{{#switch: {{{ge2|}}}{{{de2|}}} | {{{ge2}}}{{{de2}}} =# '''{{{ge2}}}'''; {{{de2}}} | {{{ge2}}} | {{{de2}}} =# {{{ge2|}}}{{{de2|}}} |}}{{#switch: {{{ge3|}}}{{{de3|}}} | {{{ge3}}}{{{de3}}} =# '''{{{ge3}}}'''; {{{de3}}} | {{{ge3}}} | {{{de3}}} =# {{{ge3|}}}{{{de3|}}} |}}{{#switch: {{{ge4|}}}{{{de4|}}} | {{{ge4}}}{{{de4}}} =# '''{{{ge4}}}'''; {{{de4}}} | {{{ge4}}} | {{{de4}}} =# {{{ge4|}}}{{{de4|}}} |}}{{#switch: {{{ge5|}}}{{{de5|}}} | {{{ge5}}}{{{de5}}} =# '''{{{ge5}}}'''; {{{de5}}} | {{{ge5}}} | {{{de5}}} =# {{{ge5|}}}{{{de5|}}} |}} {{#switch: {{{bw|}}}{{{et|}}} | {{{et}}} =[<span lang="la">{{{et}}}.</span>] | {{{bw}}} =[{{{bw}}}.] |}}{{progress|{{{cic|}}}|{{{class|}}}|{{{rom|}}}|{{{med|}}}|{{{neo|}}}}} ===Constructions=== {{#if:{{{constr|}}}|{{{constr}}}|''none yet collected''}} ===Loci=== </includeonly><noinclude> <pre> {{α |lx= |hm= |lc= |lc-s= |lc-p= |ph= |ps= |ge1= |de1= |et= |bw= |cic= |class= |rom= |med= |neo= |constr= }}</pre> * lx — ''opt.'' index form of headword * hm — ''opt.'' homograph number * lc — headword form * lc-s — headword form (stem) * lc-p — headword stem (inflection and principal parts) * ph — ''opt.'' phonetic form * ps — part of speech * ge# — gloss (# = sense number) * de# — definition (# = sense number) * et — Latin etymon * bw — foreign etymon * cic — % of Ciceronian occurrences examined * class — % of classical (1st c. BC) occurrences examined (minus Cic.) * rom — % of Roman (through the 5th c. AD) occurrences examined (minus class.) * med — % of medieval (6th through 17th c.) * neo — % of neo-Latin (18th c. — present) * constr — words seen to construe together more than once </noinclude> Template:Loc 4937 6460 2007-10-03T10:53:42Z Muke 1 fmt. <includeonly>* <small> '''{{{1}}}''' {{{refs|}}} {{{auth}}}, ''{{{titl}}}'' {{{sect}}}{{#if: {{{note|}}}|&#x20;({{{note}}})}}:</small> {| width="100%" cellpadding=2 style="margin-left:35px" |style="border-right:3px double gray" width="50%"| <small>{{{text}}}</small> | <small>''{{{trans}}}''</small> |}</includeonly><noinclude> * 1 — ref number * auth — author * titl — title * sect — section number * note — ''opt.'' notes * refs — ''opt.'' links back to constr section * text — Latin text * trans — English translation </noinclude> Circa 4938 6259 2007-08-27T22:05:06Z Muke 1 +1 (Hor. Carm. 1) {{α |lx=Circa |hm= |lc=circā |lc-s= |lc-p= |ph=ˈtʃir.ka |ps=adv., ''or'' prep. w/ acc. |ge1=Around; about, near, by. |et=[[circum]] |bw= |cic=100 <!--4/4--> |class=1 <!--6/459--> |rom= |med= |neo= |constr= '''Pronoun constructions''' * [[circa se]] — ‘around oneself,’ Cic. {{ref|βʹ|pron.}}, {{ref|β²|pron.}} |nconstr= Noun canes circa βʹ, β² circa Capuam αʹ delectūs circa δʹ detrimenta circa εʹ circa — faber στʹ circa ludum στʹ circa moenia (ζ²) circa montem εʹ circa orbem στ² circa pectus ζʹ circa solum (ζ²) urbes circa αʹ circa urbem δʹ circa — lacus, luci, flores γʹ robur, aes circa ζʹ circa solum, moenia ζ² Pronoun quem circa γʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ|auth=Cicero |titl=De Lege Agraria |sect=1.22 |refs= |text=[[cum]] [[Rullus]] [[atque]] [[is|ii]] [[qui|quos]] [[multo]] [[magis]] [[quam]] [[Rullus|Rullum]] [[timeo|timetis]] [...] [[Capua]]m [[et]] [[urbs|urbes]] '''circa''' [[Capua]]m [[occupo|occuparint]] |trans=[[when]] [[Rullus]] [[and]] [[that|those]] [[who]]m [[you]] [[fear]] [[much]] [[more]] [[than]] [[Rullus]] [...] [[shall]] [[have]] [[occupy|occupied]] [[Capua]] [[and]] [[the]] [[city|cities]] '''[[around]]''' [[Capua]] }} {{loc|βʹ|auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.126 |refs={{note|βʹ|pron.}} |text=[[debeo|Debere]] [[is|eum]] [[aio|aiebat]] [[suus|suam]] [[quoque]] [[ratio]]nem [[duco|ducere]]; [[multus|multa]] [[sui|sibi]] [[opus]] [[sum|esse]], [[multus|multa]] [[canis|canibus]] [[suus|suis]], [[qui|quos]] '''circa''' [[sui|se]] [[habeo|haberet]]. |trans=[[He]] [[should]], [[he]] [[say|said]], [[have]] [[account]]ed [[for]] [[he|his]] [[affair]]s [[as]] [[well]]; [[a]] [[lot]] [[be|was]] [[necessary]] [[for]] [[he|him]], [[a]] [[lot]] [[for]] [[he|his]] [[dog]]s [[which]] [[he]] [[keep|kept]] '''[[around]]''' [[himself]]. }} {{loc|β²|auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.133 |refs={{note|β²|pron.}} |text=[[quidam]] [[ex]] [[ille|illis]] [[canis|canibus]] [[qui|quos]] [[iste]] [[Ligur]]i [[dico|dixerat]] [[sum|esse]] '''circa''' [[sui|se]] [[multus|multos]] |trans=[[one]] [[of]] [[the]] [[many]] [[dog]]s [[which]] [[he]] [[have|had]] [[tell|told]] [[Ligur]] [[be|were]] '''[[around]]''' [[him]] }} {{loc|γʹ|auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=4.107 |refs= |text=[[qui|quam]] '''circa''' [[lacus]] [[lucus|luci]][[-que|que]] [[sum|sunt]] [[multus|plurimi]] [[atque]] [[laetus|laetissimi]] [[flos|flores]] [[omnis|omni]] [[tempus|tempore]] [[annus|anni]] |trans=[[there]] [[be|are]] [[so]] [[many]] [[lake]]s [[and]] [[grove]]s '''[[around]]''' [[it]], [[and]] [[such]] [[beautiful]] [[flower]]s [[the]] [[whole]] [[year]] [[round]] }} ====Classical==== {{loc|δʹ|auth=Caesar |titl=De Bello Civili |sect=1.14 |refs= |text=[[Delectus]] '''circa''' [[urbs|urbem]] [[intermitto|intermittuntur]]; [[nihil]] [[citra]] [[Capua]]m [[tueor|tutum]] [[sum|esse]] [[omnis|omnibus]] [[video|videtur]]. |trans=[[The]] [[levy|levies]] '''around''' [[the]] [[city]] [[be|were]] [[suspend]]ed; [[nothing]] [[this]] [[side]] [[of]] [[Capua]] [[seem]]ed [[to]] [[be]] [[secure]] [[to]] [[anyone]]. }} {{loc|εʹ|auth=Caesar |titl=De Bello Civili |sect=3.31 |refs= |text=[[hic|His]] [[tempus|temporibus]] [[Scipio]] [[detrimentum|detrimentis]] [[quidam|quibusdam]] '''circa''' [[mons|montem]] [[Amanus|Amanum]] [[accipio|acceptis]] [[imperator]]em [[sui|se]] [[appello|appellaverat]]. |trans=[[At]] [[that]] [[time]] [[Scipio]], [[who]] [[have|had]] [[take]]n [[a]] [[few]] [[loss]]es '''[[around]]''' [[the]] [[Amanus]] [[Mountain]]s, [[have|had]] [[name]]d [[himself]] [[Emperor]]. }} {{loc|στʹ|auth=Horace |titl=Ars Poetica |sect=32 |text=[[Aemilius|Āemĭlĭ|ūm]] '''cīr'''&#x7c;'''cā''' [[ludus|lū|dūm]] [[faber|făbĕr]] &#x7c; [[unus|ūnŭs]] [[et|ĕt]] &#x7c; [[unguis|ūnguīs]]<br>[[exprimo|ēxprĭmĕt]] &#x7c; [[et|ēt]] [[mollis|mōl|līs]] [[imitor|ĭmĭ|tābĭtŭr]] &#x7c; [[aes|āerĕ]] [[capillus|că|pīllōs]] |trans=[[Near]] [[the]] [[Aemilian]] [[school]], [[a]] [[craftsman]] [[will]] [[form]] [[nail]]s [[and]] [[imitate]] [[soft]] [[hair]] [[in]] [[bronze]]}} {{loc|στ²|auth=Horace |titl=Ars Poetica |sect=130 |text=[[publicus|pūblĭcă]] &#x7c; [[materies|mātĕrĭ|ēs]] [[privatus|prī|vātī]] &#x7c; [[ius|iūrĭs]] [[sum|ĕ|rīt]], [[si|sī]]<br>[[non|nōn]] '''cīr'''&#x7c;'''cā''' [[vilis|vī|lēm]] [[patulus|pătŭ|lūm]][[-que|quĕ]] [[moror|mŏ|rābĕrĭs]] &#x7c; [[orbis|ōrbēm]],<br>[[nec|nēc]] [[verbum|vēr|bō]] [[verbum|vēr|būm]] [[curo|cū|rābīs]] &#x7c; [[reddo|rēddĕrĕ]] &#x7c; [[fidus|fīdūs]]<br>[[interpres|īntēr|prēs]] |trans=[[There]] [[be|are]] [[personal]] [[right]]s [[over]] [[publish]]ed [[material]], [[if]] [[you]] [[do]][[not|n't]] [[linger]] '''[[by]]''' [[the]] [[ordinary]] [[beaten]] [[path]], [[and]] [[do]][[not|n't]] [[worry]] [[about]] [[be]]ing [[a]] [[strict]] [[word]]-[[for]]-[[word]] [[translator]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Horace |titl=Carmina |sect=1.3 |text=[[ille|Īllī]] &#x7c; [[robur|rōbŭr]] [[et|ĕt]] [[aes|āes]] &#x7c; [[triplex|trĭplēx]]<br>'''cīrcā''' &#x7c; [[pectus|pēctŭs]] [[sum|ĕrāt]] |trans=[[He]] [[have|had]] [[threefold]] [[oak]] [[and]] [[brass]] '''[[around]]''' [[his]] [[heart]] }} {{loc|ζ²| |auth=Horace |titl=Carmina |sect=1.18 |text=[[nullus|Nūllām]], &#x7c; [[Varus|Vārĕ]], [[sacer|săcrā]] &#x7c; [[vitis|vītĕ]] [[prius|prĭūs]] &#x7c; [[sero|sēvĕrĭs]] [[arbor|ār|bŏrēm]]<br>'''cīrcā''' &#x7c; [[mitis|mītĕ]] [[solum|sŏlūm]] &#x7c; [[Tibur|Tībŭrĭs]] [[et|ēt]] &#x7c; [[moenia|mōenĭă]] [[Catilus|Cā|tĭlī]]. |trans=[[Varus]], [[plant]] [[no]] [[tree]] [[before]] [[plant]]ing [[the]] [[sacred]] [[vine]] [[around]] [[the]] [[mellow]] [[soil]] [[of]] [[Tivoli]] [[and]] [[the]] [[wall]]s [[of]] [[Catillus]]. }} Now 4939 5752 2007-06-22T13:09:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''now''', ''adv.'' # At the present time; at this moment; at the time of speaking. #* '''[[nunc]]''' =={{el}}== '''now''', ''adv.'' # At the present time; at this moment; at the time of speaking. #* '''[[nunc]]''' Number 4940 5753 2007-06-22T13:14:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''number''', ''n.'' # That which admits of being counted or reckoned; a unit, or an aggregate of units; a numerable aggregate or collection of individuals; an assemblage made u... =={{el}}== '''number''', ''n.'' # That which admits of being counted or reckoned; a unit, or an aggregate of units; a numerable aggregate or collection of individuals; an assemblage made up of distinct things expressible by figures. #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') Nut 4941 5754 2007-06-22T13:17:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nut''', ''n.'' # The fruit of certain trees and shrubs (as of the almond, walnut, hickory, beech, filbert, etc.), consisting of a hard and indehiscent shell inclosing a kerne... =={{el}}== '''nut''', ''n.'' # The fruit of certain trees and shrubs (as of the almond, walnut, hickory, beech, filbert, etc.), consisting of a hard and indehiscent shell inclosing a kernel. #* '''[[nux]]''' (''nucis, {{f}}'') Oak 4942 5755 2007-06-22T13:22:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''oak''', ''n.'' # Any tree or shrub of the genus ''Quercus''. #* '''[[quercus]]''' (''-us, {{f}}'') =={{el}}== '''oak''', ''n.'' # Any tree or shrub of the genus ''Quercus''. #* '''[[quercus]]''' (''-us, {{f}}'') Oats 4943 5756 2007-06-22T13:28:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''oats''', ''n.'' # A well-known cereal grass (''Avena sativa''), and its edible grain. #* '''[[avena]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''oats''', ''n.'' # A well-known cereal grass (''Avena sativa''), and its edible grain. #* '''[[avena]]''' (''-ae, {{f}}'') Obey 4944 5757 2007-06-22T13:36:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''obey''', ''v.'' # To give ear to; to execute the commands of; to yield submission to; to comply with the orders of. #* '''[[pareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[oboedio]... =={{el}}== '''obey''', ''v.'' # To give ear to; to execute the commands of; to yield submission to; to comply with the orders of. #* '''[[pareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[oboedio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'') Object 4945 5758 2007-06-22T13:38:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''object''', ''n.'' # That which is put, or which may be regarded as put, in the way of some of the senses; something visible or tangible. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') =={{el}}== '''object''', ''n.'' # That which is put, or which may be regarded as put, in the way of some of the senses; something visible or tangible. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') Obscure 4946 5759 2007-06-22T13:40:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''obscure''', ''adj.'' # Not clear, full, or distinct; clouded; not easily understood; not clear or legible; abstruse. #* '''[[obscurus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''obscure''', ''adj.'' # Not clear, full, or distinct; clouded; not easily understood; not clear or legible; abstruse. #* '''[[obscurus]]''' (''-a, -um'') Occasional 4947 5760 2007-06-22T13:59:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''occasional''', ''adj.'' # Occuring at times, but not constant, regular, or systematic; made or happening as opportunity requires or admits; casual; incidental. #* '''[[interm... =={{el}}== '''occasional''', ''adj.'' # Occuring at times, but not constant, regular, or systematic; made or happening as opportunity requires or admits; casual; incidental. #* '''[[intermitto|intermittens]]''' (''-ntis, adj.'') Offer 4948 5761 2007-06-22T14:01:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''offer''', ''v.'' # To bring to or before; to hold out to; to present for acceptance or rejection. #* '''[[porrigo]]''' (''-ere, porrexi, porrectum'') #* '''[[offero]]''' (''o... =={{el}}== '''offer''', ''v.'' # To bring to or before; to hold out to; to present for acceptance or rejection. #* '''[[porrigo]]''' (''-ere, porrexi, porrectum'') #* '''[[offero]]''' (''offerre, obtuli, oblatum'') Official 4949 5762 2007-06-22T14:05:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''official''', ''adj.'' # Derived from the proper office or officer, or from the proper authority; made or communicated by virtue of authority. #* '''[[publicus]]''' (''-a, -um... =={{el}}== '''official''', ''adj.'' # Derived from the proper office or officer, or from the proper authority; made or communicated by virtue of authority. #* '''[[publicus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[sollemnis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[constitutus]]''' (''-a, -um'') Oil 4950 5763 2007-06-22T14:09:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''oil''', ''n.'' # Any one of a great variety of unctuous combustible substances, not miscible with water. #* '''[[oleum]]''' (''-i, {{n}}'') # Petroleum; crude oil. #* '''[[pe... =={{el}}== '''oil''', ''n.'' # Any one of a great variety of unctuous combustible substances, not miscible with water. #* '''[[oleum]]''' (''-i, {{n}}'') # Petroleum; crude oil. #* '''[[petroleum]]''' (''-i, {{n}}'') Old 4951 5764 2007-06-22T14:14:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''old''', ''adj.'' # Not young; advanced far in years or life; having lived till toward the end of the ordinary term of living. #* '''[[senex]]''' (''-is, adj.'') # Not new or ... =={{el}}== '''old''', ''adj.'' # Not young; advanced far in years or life; having lived till toward the end of the ordinary term of living. #* '''[[senex]]''' (''-is, adj.'') # Not new or fresh; not recently made or produced; having existed for a long time. #* '''[[vetus]]''' (''-eris, adj.'') # Formerly existing; ancient; not modern; preceding; original. #* '''[[antiquus]]''' (''-a, -um'') Olive 4952 5765 2007-06-22T14:17:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''olive''', ''n.'' # A tree (''Olea europaea'') with small oblong or elliptical leaves, axillary clusters of flowers, and oval, one-seeded drupes; also, the fruit of this tree.... =={{el}}== '''olive''', ''n.'' # A tree (''Olea europaea'') with small oblong or elliptical leaves, axillary clusters of flowers, and oval, one-seeded drupes; also, the fruit of this tree. #* '''[[oliva]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[olea]]''' (''-ae, {{f}}'') On 4953 5766 2007-06-22T14:20:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''on''', ''prep.'' # At, or in contact with, the surface or upper part of a thing, and supported by it; placed or lying in contact with the surface. #* '''[[in]]''' (''w/ abl.'... =={{el}}== '''on''', ''prep.'' # At, or in contact with, the surface or upper part of a thing, and supported by it; placed or lying in contact with the surface. #* '''[[in]]''' (''w/ abl.'') #* '''[[supra]]''' (''w/ acc.'') One 4954 5767 2007-06-22T14:22:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''one''', ''adj.'' # Being a single unit, or entire being or thing, and no more; not multifold; single; individual. #* '''[[unus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''one''', ''adj.'' # Being a single unit, or entire being or thing, and no more; not multifold; single; individual. #* '''[[unus]]''' (''-a, -um'') Onion 4955 5768 2007-06-22T14:23:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''onion''', ''n.'' # A liliaceous plant of the genus ''Allium'' (''A. cepa''), having a strong-flavored bulb and long hollow leaves; also, its bulbous root, much used as an art... =={{el}}== '''onion''', ''n.'' # A liliaceous plant of the genus ''Allium'' (''A. cepa''), having a strong-flavored bulb and long hollow leaves; also, its bulbous root, much used as an article of food. #* '''[[caepa]]''' (''-ae, {{f}}'') Only 4956 5769 2007-06-22T14:24:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''only''', ''adv.'' # So and no otherwise; no other than; exclusively; solely; wholly. #* '''[[solum]]''' =={{el}}== '''only''', ''adv.'' # So and no otherwise; no other than; exclusively; solely; wholly. #* '''[[solum]]''' Open 4957 5770 2007-06-22T14:25:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''open''', ''adj.'' # Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or preventing passage; not locked up or covered over. #* '... =={{el}}== '''open''', ''adj.'' # Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or preventing passage; not locked up or covered over. #* '''[[aperio|apertus]]''' (''-a, -um'') Opening 4958 5771 2007-06-22T14:30:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''opening''', ''n.'' # A place which is open; a breach; an aperture; a gap; cleft, or hole. #* '''[[foramen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[apertura]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''opening''', ''n.'' # A place which is open; a breach; an aperture; a gap; cleft, or hole. #* '''[[foramen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[apertura]]''' (''-ae, {{f}}'') Opinion 4959 5772 2007-06-22T14:31:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''opinion''', ''n.'' # That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled ... =={{el}}== '''opinion''', ''n.'' # That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled judgment in regard to any point of knowledge or action. #* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[opinio]]''' (''-onis, {{f}}'') Or 4960 5773 2007-06-22T14:38:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''or''', ''conj.'' # A particle that marks an alternative, where one choice may be taken, but not both. #* '''[[aut]]''' # A particle that marks an alternative, where either ch... =={{el}}== '''or''', ''conj.'' # A particle that marks an alternative, where one choice may be taken, but not both. #* '''[[aut]]''' # A particle that marks an alternative, where either choice or both choices may be taken. #* '''[[vel]]''' # A particle that marks an alternative, where one choice is given as equivalent to the other. #* '''[[sive]]''' #* '''[[seu]]''' Orange 4961 5774 2007-06-22T14:59:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''orange''', ''n.'' # The fruit of a tree of the genus ''Citrus'' (''C. sinensis''). #* '''[[aurantium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''orange''', ''adj.'' # Of the color of an orange... =={{el}}== '''orange''', ''n.'' # The fruit of a tree of the genus ''Citrus'' (''C. sinensis''). #* '''[[aurantium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''orange''', ''adj.'' # Of the color of an orange; reddish yellow. #* '''[[croceus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[luteus]]''' (''-a, -um'') Organ 4962 5775 2007-06-22T15:01:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''organ''', ''n.'' # A natural part or structure in an animal, capable of performing some special action which is essential to the life or well-being of the whole. #* '''[[visc... =={{el}}== '''organ''', ''n.'' # A natural part or structure in an animal, capable of performing some special action which is essential to the life or well-being of the whole. #* '''[[viscus]]''' (''-eris, {{n}}'') Organize 4963 5776 2007-06-22T15:03:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''organize''', ''v.'' # To arrange or constitute in parts, each having a special function, act, office, or relation; to systematize; to get into working order. #* '''[[ordino]]... =={{el}}== '''organize''', ''v.'' # To arrange or constitute in parts, each having a special function, act, office, or relation; to systematize; to get into working order. #* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'') Original 4964 5777 2007-06-22T15:07:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''original''', ''n.'' # Pertaining to the origin or beginning; preceding all others; first in order; primitive; primary; pristine. #* '''[[primigenius]]''' (''-a, -um'') # Not ... =={{el}}== '''original''', ''n.'' # Pertaining to the origin or beginning; preceding all others; first in order; primitive; primary; pristine. #* '''[[primigenius]]''' (''-a, -um'') # Not copied, imitated, or translated; new; fresh; genuine. #* '''[[inauditus]]''' (''-a, -um'') Ornament 4965 5778 2007-06-22T15:08:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ornament''', ''n.'' # That which embellishes or adorns; that which adds grace or beauty; embellishment; decoration; adornment. #* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''ornament''', ''n.'' # That which embellishes or adorns; that which adds grace or beauty; embellishment; decoration; adornment. #* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'') Other 4966 5779 2007-06-22T15:11:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''other''', ''adj.'' # Different from that which, or the one who, has been specified; not the same; not identical; additional; second of two. #* '''[[alter]]''' (''-era, -erum... =={{el}}== '''other''', ''adj.'' # Different from that which, or the one who, has been specified; not the same; not identical; additional; second of two. #* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'') Outer 4967 5780 2007-06-22T15:12:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''outer''', ''adj.'' # Being on the outside; external; farthest or farther from the interior, from a given station, or from any space or position regarded as a center or starti... =={{el}}== '''outer''', ''adj.'' # Being on the outside; external; farthest or farther from the interior, from a given station, or from any space or position regarded as a center or starting place. #* '''[[exterior]]''' (''-or, -us'') #* '''[[externus]]''' (''-a, -um'') Outside 4968 5781 2007-06-22T15:15:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''outside''' of, ''prep.'' # On or to the outside of; on the exterior. #* '''[[extra]]''' (''w/ acc.'') =={{el}}== '''outside''' of, ''prep.'' # On or to the outside of; on the exterior. #* '''[[extra]]''' (''w/ acc.'') Oval 4969 5782 2007-06-22T15:18:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''oval''', ''adj.'' # Having the form of an ellipse; oblong, with rounded ends. #* '''[[ovatus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''oval''', ''adj.'' # Having the form of an ellipse; oblong, with rounded ends. #* '''[[ovatus]]''' (''-a, -um'') Oven 4970 5783 2007-06-22T15:19:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''oven''', ''n.'' # Any structure which may be heated for baking, drying, etc. #* '''[[furnus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''oven''', ''n.'' # Any structure which may be heated for baking, drying, etc. #* '''[[furnus]]''' (''-i, {{m}}'') Own 4971 5784 2007-06-22T15:20:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''own''', ''v.'' # To hold as property; to have a legal or rightful title to; to be the proprietor or possessor of; to possess. #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'') #* '''[... =={{el}}== '''own''', ''v.'' # To hold as property; to have a legal or rightful title to; to be the proprietor or possessor of; to possess. #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'') #* '''[[possideo]]''' (''-ere, possedi, possessum'') Oxygen 4972 5785 2007-06-22T15:22:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''oxygen''', ''n.'' # A colorless, tasteless, odorless, gaseous element occurring in the free state in the atmosphere, of which it forms about 23 per cent by weight and about 2... =={{el}}== '''oxygen''', ''n.'' # A colorless, tasteless, odorless, gaseous element occurring in the free state in the atmosphere, of which it forms about 23 per cent by weight and about 21 per cent by volume, being slightly heavier than nitrogen. #* '''[[oxygenium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[oxygonum]]''' (''-i, {{n}}'') Package 4973 5787 2007-06-22T20:11:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''package''', ''n.'' # A bundle made up for transportation; a packet; a bale; a parcel. #* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''package''', ''n.'' # A bundle made up for transportation; a packet; a bale; a parcel. #* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'') Paddle 4974 5788 2007-06-22T20:12:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''paddle''', ''n.'' # An implement with a broad blade, which is used without a fixed fulcrum in propelling and steering canoes and boats. #* '''[[remus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''paddle''', ''n.'' # An implement with a broad blade, which is used without a fixed fulcrum in propelling and steering canoes and boats. #* '''[[remus]]''' (''-i, {{m}}'') Page 4975 5789 2007-06-22T20:15:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''page''', ''n.'' # A leaf, or one side of a leaf, of a book or manuscript. #* '''[[pagina]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''page''', ''n.'' # A leaf, or one side of a leaf, of a book or manuscript. #* '''[[pagina]]''' (''-ae, {{f}}'') Pain 4976 5790 2007-06-22T20:19:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pain''', ''n.'' # Any uneasy sensation in animal bodies, from slight uneasiness to extreme distress or torture, proceeding from a derangement of functions, disease, or injury... =={{el}}== '''pain''', ''n.'' # Any uneasy sensation in animal bodies, from slight uneasiness to extreme distress or torture, proceeding from a derangement of functions, disease, or injury by violence; bodily distress; bodily suffering; an ache; a smart. #* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'') Paint 4977 5791 2007-06-22T20:23:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''paint''', ''n.'' # A pigment or coloring substance, especially as prepared with a vehicle, as oil, water with gum, or the like, for application to a surface. #* '''[[pigmentu... =={{el}}== '''paint''', ''n.'' # A pigment or coloring substance, especially as prepared with a vehicle, as oil, water with gum, or the like, for application to a surface. #* '''[[pigmentum]]''' (''-i, {{n}}'') '''paint''', ''v.'' # To cover with coloring matter; to apply paint to. #* '''[[pingo]]''' (''-ere, pinxi, pictum'') Palm 4978 5792 2007-06-22T20:28:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''palm''', ''n.'' # The inner and somewhat concave part of the hand between the bases of the fingers and the wrist. #* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any endogenous tree of... =={{el}}== '''palm''', ''n.'' # The inner and somewhat concave part of the hand between the bases of the fingers and the wrist. #* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any endogenous tree of the family ''Arecaceae''; a palm tree. #* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'') Pan 4979 5793 2007-06-22T20:34:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pan''', ''n.'' # A shallow, open dish or vessel, usually of metal, employed for many domestic uses, as for setting milk for cream, for baking food, etc. #* '''[[patina]]''' (... =={{el}}== '''pan''', ''n.'' # A shallow, open dish or vessel, usually of metal, employed for many domestic uses, as for setting milk for cream, for baking food, etc. #* '''[[patina]]''' (''-ae, {{f}}'') # A frying pan. #* '''[[sartago]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[fretale]]''' (''-is, {{n}}'') Capua 4980 5794 2007-06-24T10:17:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Căpŭ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.pu.a) ''{{f}}'' # Capua, a city of Campania in Italy, today ''Santa Maria Capua Vetere.'' =={{le}}== '''Căpŭ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.pu.a) ''{{f}}'' # Capua, a city of Campania in Italy, today ''Santa Maria Capua Vetere.'' Rullus 4981 5795 2007-06-24T10:28:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Rull'''|'''us, -ī.''' (ˈrul.lus) ''{{m}}'' # A Roman cognomen, borne by P. Servilius Rullus (against whose agrarian law Cicero delivered several speeches). =={{le}}== '''Rull'''|'''us, -ī.''' (ˈrul.lus) ''{{m}}'' # A Roman cognomen, borne by P. Servilius Rullus (against whose agrarian law Cicero delivered several speeches). Colonia 4982 5796 2007-06-24T10:32:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏlōnĭ'''|'''a, -ae.''' (koˈlo.ni.a) ''{{f}}'' # A settlement; a colony. ['''[[colonus]]'''.] =={{le}}== '''cŏlōnĭ'''|'''a, -ae.''' (koˈlo.ni.a) ''{{f}}'' # A settlement; a colony. ['''[[colonus]]'''.] Modestus 4983 5797 2007-06-24T10:38:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mŏdest'''|'''us, -a, -um.''' (moˈdes.tus) ''adj.'' # Moderate; modest. ['''[[modus]]'''.] =={{le}}== '''mŏdest'''|'''us, -a, -um.''' (moˈdes.tus) ''adj.'' # Moderate; modest. ['''[[modus]]'''.] Sicuti 4984 5798 2007-06-24T10:41:04Z Muke 1 Redirecting to [[Sicut]] #REDIRECT [[sicut]] Sicut 4985 5799 2007-06-24T10:45:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sīcŭt''' ''or'' '''sīcŭtī.''' (ˈsi.kut) ''adv.'' # Just as; as. ['''[[sic]]''' + '''[[ut]]'''.] =={{le}}== '''sīcŭt''' ''or'' '''sīcŭtī.''' (ˈsi.kut) ''adv.'' # Just as; as. ['''[[sic]]''' + '''[[ut]]'''.] Siquis 4986 5802 2007-06-24T10:52:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sīqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈsi.kʷis) ''pron.'' # If anyone. ['''[[si]]''' + '''[[quis]]'''.] =={{le}}== '''sīqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈsi.kʷis) ''pron.'' # If anyone. ['''[[si]]''' + '''[[quis]]'''.] Subito 4987 5803 2007-06-24T10:54:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŭbĭtō.''' (ˈsu.bi.to) ''adv.'' # Suddenly. ['''[[subeo]]'''.] =={{le}}== '''sŭbĭtō.''' (ˈsu.bi.to) ''adv.'' # Suddenly. ['''[[subeo]]'''.] Sublimis 4988 5804 2007-06-24T10:56:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sublīm'''|'''is, -is, -e.''' (subˈli.mis) ''adj.'' # Lofty, elevated; sublime. =={{le}}== '''sublīm'''|'''is, -is, -e.''' (subˈli.mis) ''adj.'' # Lofty, elevated; sublime. Comparo 4989 5806 2007-06-26T10:14:25Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''compăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.pa.ro) ''v.'' # To prepare; to arrange; to procure. ['''[[cum]]''' + '''[[paro]]'''.] =={{le}} II.== '''compăr'''|'''... =={{le}} I.== '''compăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.pa.ro) ''v.'' # To prepare; to arrange; to procure. ['''[[cum]]''' + '''[[paro]]'''.] =={{le}} II.== '''compăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.pa.ro) ''v.'' # To put together as equals, to match; to compare. ['''[[compar]]'''.] Modestia 4990 5807 2007-06-26T10:24:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mŏdestĭ'''|'''a, -ae.''' (moˈdes.ti.a) ''{{f}}'' # Moderation; propriety; modesty. ['''[[modestus]]'''.] =={{le}}== '''mŏdestĭ'''|'''a, -ae.''' (moˈdes.ti.a) ''{{f}}'' # Moderation; propriety; modesty. ['''[[modestus]]'''.] Sitio 4991 5808 2007-06-26T10:39:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭt'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, —.''' (ˈsi.tsi.o) ''v.'' # To be thirsty; to thirst. ['''[[sitis]]'''.] =={{le}}== '''sĭt'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, —.''' (ˈsi.tsi.o) ''v.'' # To be thirsty; to thirst. ['''[[sitis]]'''.] Solus 4992 5809 2007-06-26T10:45:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sōl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.lus) ''adj.'' # Sole; alone; single. =={{le}}== '''sōl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.lus) ''adj.'' # Sole; alone; single. Sucus 4993 5810 2007-06-26T10:54:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sūc'''|'''us, -ī.''' (ˈsu.kus) ''{{m}}'' # Juice; sap. =={{le}}== '''sūc'''|'''us, -ī.''' (ˈsu.kus) ''{{m}}'' # Juice; sap. Succingo 4994 5811 2007-06-26T11:05:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''succing'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (sutˈtʃin.ɡo) ''v.'' # To surround; to put on around; to cinch up. ['''[[sub]]''' + '''[[cingo]]'''.] =={{le}}== '''succing'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (sutˈtʃin.ɡo) ''v.'' # To surround; to put on around; to cinch up. ['''[[sub]]''' + '''[[cingo]]'''.] Sestertius 4995 5813 2007-06-28T10:39:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sestertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (sesˈter.tsi.us) ''adj.'' (''abbrev.'' '''HS''') # Two and a half. # ''{{m}}'' | A sesterce; a Roman coin worth a quarter of a denarius. [''... =={{le}}== '''sestertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (sesˈter.tsi.us) ''adj.'' (''abbrev.'' '''HS''') # Two and a half. # ''{{m}}'' | A sesterce; a Roman coin worth a quarter of a denarius. ['''[[semis]]''' + '''[[tertius]]'''.] Confido 4996 5814 2007-06-28T10:56:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''confīd'''|'''ō, -ĕre, confīsus sum.''' (konˈfi.do) ''v.'' # To confide in; to be confident in. ['''[[cum]]''' + '''[[fido]]'''.] =={{le}}== '''confīd'''|'''ō, -ĕre, confīsus sum.''' (konˈfi.do) ''v.'' # To confide in; to be confident in. ['''[[cum]]''' + '''[[fido]]'''.] Modus 4998 5816 2007-06-29T13:08:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mŏd'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.dus) ''{{m}}'' # A measure. # A method; a mode. # ''grammar'' | A mood or voice. =={{le}}== '''mŏd'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.dus) ''{{m}}'' # A measure. # A method; a mode. # ''grammar'' | A mood or voice. Somnus 4999 5817 2007-06-29T13:10:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''somn'''|'''us, -ī.''' (ˈsom.nus) ''{{m}}'' # Sleep. =={{le}}== '''somn'''|'''us, -ī.''' (ˈsom.nus) ''{{m}}'' # Sleep. Spina 5000 5818 2007-06-29T13:15:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''spīn'''|'''a, -ae.''' (ˈspi.na) ''{{f}}'' # A spine; a thorn; a spike. # The spine; the backbone. =={{le}}== '''spīn'''|'''a, -ae.''' (ˈspi.na) ''{{f}}'' # A spine; a thorn; a spike. # The spine; the backbone. Suffero 5001 5819 2007-06-29T13:22:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''suffĕr'''|'''ō, sufferre, sustŭlī, sublātum.''' (ˈsuf.fe.ro) ''v.'' # To hold up; to offer. # To undergo; to suffer. ['''[[sub]]''' + '''[[fero]]'''.] =={{le}}== '''suffĕr'''|'''ō, sufferre, sustŭlī, sublātum.''' (ˈsuf.fe.ro) ''v.'' # To hold up; to offer. # To undergo; to suffer. ['''[[sub]]''' + '''[[fero]]'''.] Super 5002 5820 2007-06-29T13:28:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŭper.''' (ˈsu.per) # ''adv.'' On top; above; over; on. # ''prep. w/ acc. ''or'' abl.'' On top of; above; over; on. =={{le}}== '''sŭper.''' (ˈsu.per) # ''adv.'' On top; above; over; on. # ''prep. w/ acc. ''or'' abl.'' On top of; above; over; on. Pants 5003 5822 2007-06-29T14:33:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pants''', ''n.'' # A garment extending from the waist to the knee or to the ankle, and covering each leg separately. #* '''[[bracae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') =={{el}}== '''pants''', ''n.'' # A garment extending from the waist to the knee or to the ankle, and covering each leg separately. #* '''[[bracae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Paper 5004 5823 2007-06-29T14:36:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''paper''', ''n.'' # A thin sheet or leaf intended to be written or printed on, or to be used in wrapping; a piece of paper. #* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''paper''', ''n.'' # A thin sheet or leaf intended to be written or printed on, or to be used in wrapping; a piece of paper. #* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'') Parallel 5005 5824 2007-06-29T14:38:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''parallel''', ''adj.'' # Extended in the same direction, and in all parts equally distant. #* '''[[parallelus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''parallel''', ''adj.'' # Extended in the same direction, and in all parts equally distant. #* '''[[parallelus]]''' (''-a, -um'') Park 5006 5825 2007-06-29T14:39:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''park''', ''n.'' # A piece of ground, in or near a city or town, inclosed and kept for ornament and recreation. #* '''[[hortus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[viridarium]]''' (''... =={{el}}== '''park''', ''n.'' # A piece of ground, in or near a city or town, inclosed and kept for ornament and recreation. #* '''[[hortus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[viridarium]]''' (''-ii, {{n}}'') Parliament 5007 5826 2007-06-29T14:42:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''parliament''', ''n.'' # An assembly of representatives of a nation or people having authority to make laws. #* '''[[parlamentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[senatus]]''' (''-... =={{el}}== '''parliament''', ''n.'' # An assembly of representatives of a nation or people having authority to make laws. #* '''[[parlamentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[senatus]]''' (''-us, {{m}}'') Part 5008 5827 2007-06-29T14:43:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''part''', ''n.'' # One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; something less than a whole; a number, quantity, mass, or the... =={{el}}== '''part''', ''n.'' # One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; something less than a whole; a number, quantity, mass, or the like, regarded as going to make up, with others, a larger number, quantity, mass, etc., whether actually separate or not; a piece; a fragment; a fraction; a division; a member; a constituent. #* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'') Party 5009 5828 2007-06-29T14:47:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''party''', ''n.'' # A number of persons united in opinion or action, as distinguished from, or opposed to, the rest of a community or association; esp., one of the parts into... =={{el}}== '''party''', ''n.'' # A number of persons united in opinion or action, as distinguished from, or opposed to, the rest of a community or association; esp., one of the parts into which a people is divided on questions of public policy. #* '''[[factio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[pars|partes]]''' (''-ium, {{f}} plur.'') # A social entertainment. #* '''[[convivium]]''' (''-ii, {{n}}'') Past 5010 5829 2007-06-29T14:50:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''past''', ''n.'' # A former time or state; a state of things gone by. #* '''[[praetereo|praeteritum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''past''', ''n.'' # A former time or state; a state of things gone by. #* '''[[praetereo|praeteritum]]''' (''-i, {{n}}'') Pasta 5011 5830 2007-06-29T15:10:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pasta''', ''n.'' # A foodstuff made from flour mixed with water and/or eggs. #* '''[[collyra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pasta#Latin-English|pasta]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''pasta''', ''n.'' # A foodstuff made from flour mixed with water and/or eggs. #* '''[[collyra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pasta#Latin-English|pasta]]''' (''-ae, {{f}}'') Paste 5012 5831 2007-06-29T15:22:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''paste''', ''n.'' # A soft composition. #* '''[[pasta]]''' (''-ae, {{f}}'') # A kind of cement made of flour and water, starch and water, or the like, — used for uniting pap... =={{el}}== '''paste''', ''n.'' # A soft composition. #* '''[[pasta]]''' (''-ae, {{f}}'') # A kind of cement made of flour and water, starch and water, or the like, — used for uniting paper or other substances, as in bookbinding, etc. #* '''[[farina]]''' ['''[[chartarius|chartaria]]'''] (''-ae -ae, {{f}}'') Patch 5013 5832 2007-06-29T15:25:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''patch''', ''n.'' # To mend by sewing on a piece or pieces of cloth, leather, or the like. #* '''[[sarcio]]''' (''-ire, sarsi, sartum'') =={{el}}== '''patch''', ''n.'' # To mend by sewing on a piece or pieces of cloth, leather, or the like. #* '''[[sarcio]]''' (''-ire, sarsi, sartum'') Patience 5014 5833 2007-06-29T15:26:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''patience''', ''n.'' # The state or quality of being patient; the power of suffering with fortitude; uncomplaining endurance of evils or wrongs, as toil, pain, poverty, insult... =={{el}}== '''patience''', ''n.'' # The state or quality of being patient; the power of suffering with fortitude; uncomplaining endurance of evils or wrongs, as toil, pain, poverty, insult, oppression, calamity, etc. #* '''[[patientia]]''' (''-ae, {{f}}'') Pattern 5015 5834 2007-06-29T15:34:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pattern''', ''n.'' # Perceived or intentional method, order, or arrangement. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''pattern''', ''n.'' # Perceived or intentional method, order, or arrangement. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Pause 5016 5835 2007-06-29T15:45:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pause''', ''v.'' # To make a short stop; to cease for a time; to intermit speaking or acting; to stop; to wait; to rest. #* '''[[interquiesco]]''' (''-ere, interquievi, inter... =={{el}}== '''pause''', ''v.'' # To make a short stop; to cease for a time; to intermit speaking or acting; to stop; to wait; to rest. #* '''[[interquiesco]]''' (''-ere, interquievi, interquietum'') #* '''[[subsisto]]''' (''-ere, substiti, —'') Pay 5017 5836 2007-06-29T15:49:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pay''', ''v.'' # To discharge, as a debt, demand, or obligation, by giving or doing what is due or required; to deliver the amount or value of to the person to whom it is owi... =={{el}}== '''pay''', ''v.'' # To discharge, as a debt, demand, or obligation, by giving or doing what is due or required; to deliver the amount or value of to the person to whom it is owing; to discharge a debt by delivering (money owed). #* '''[[pendo]]''' (''-ere, pependi, pensum'') Pea 5018 5837 2007-06-29T15:52:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pea''', ''n.'' # A plant, and its fruit, of the genus Pisum, of many varieties, much cultivated for food. #* '''[[pisum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''pea''', ''n.'' # A plant, and its fruit, of the genus Pisum, of many varieties, much cultivated for food. #* '''[[pisum]]''' (''-i, {{n}}'') Peace 5019 5838 2007-06-29T15:54:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''peace''', ''n.'' # A state of quiet or tranquillity; freedom from disturbance or agitation; calm; repose. #* '''[[pax]]''' (''pacis, {{f}}'') =={{el}}== '''peace''', ''n.'' # A state of quiet or tranquillity; freedom from disturbance or agitation; calm; repose. #* '''[[pax]]''' (''pacis, {{f}}'') Peanut 5020 5839 2007-06-29T15:57:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''peanut''', ''n.'' # The fruit of a trailing leguminous plant (''Arachis hypogaea''); also, the plant itself, which is widely cultivated for its fruit. #* '''[[arachis]]''' ... =={{el}}== '''peanut''', ''n.'' # The fruit of a trailing leguminous plant (''Arachis hypogaea''); also, the plant itself, which is widely cultivated for its fruit. #* '''[[arachis]]''' (''-idis, {{f}}'') Pedal 5021 5840 2007-06-29T16:00:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pedal''', ''n.'' # A lever or key acted on by the foot, as in the pianoforte to raise the dampers, or in the organ to open and close certain pipes; a treadle, as in a lathe o... =={{el}}== '''pedal''', ''n.'' # A lever or key acted on by the foot, as in the pianoforte to raise the dampers, or in the organ to open and close certain pipes; a treadle, as in a lathe or a bicycle. #* '''[[pedale]]''' (''-is, {{n}}'') Pen 5022 5841 2007-06-29T16:02:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pen''', ''n.'' # An instrument used for writing with ink, formerly made of a reed, or of the quill of a goose or other bird, but now also of other materials, as of steel, gol... =={{el}}== '''pen''', ''n.'' # An instrument used for writing with ink, formerly made of a reed, or of the quill of a goose or other bird, but now also of other materials, as of steel, gold, etc. #* '''[[calamus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[penna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[stilus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[pluma]]''' (''-ae, {{f}}'') Pencil 5023 5842 2007-06-29T16:04:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pencil''', ''n.'' # A slender cylinder or strip of black lead, colored chalk, slate etc., inserted in a small wooden rod intended to be pointed, used for drawing or writing. ... =={{el}}== '''pencil''', ''n.'' # A slender cylinder or strip of black lead, colored chalk, slate etc., inserted in a small wooden rod intended to be pointed, used for drawing or writing. #* '''[[graphis]]''' (''-idis, {{f}}'') #* '''[[graphium]]''' (''-ii, {{n}}'') People 5024 5844 2007-06-29T16:07:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''people''', ''n.'' # The body of persons who compose a community, tribe, nation, or race; an aggregate of individuals forming a whole; a community; a nation. #* '''[[gens]]'''... =={{el}}== '''people''', ''n.'' # The body of persons who compose a community, tribe, nation, or race; an aggregate of individuals forming a whole; a community; a nation. #* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'') #* '''[[populus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[natio]]''' (''-onis, {{f}}'') Pepper 5025 5845 2007-06-29T16:12:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pepper''', ''n.'' # A well-known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the plant ''Piper nigrum''. #* '''[[piper]]''' (''-eris, {{n}}''... =={{el}}== '''pepper''', ''n.'' # A well-known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the plant ''Piper nigrum''. #* '''[[piper]]''' (''-eris, {{n}}'') # Any plant of the genus ''Capsicum'', and its fruit; a bell pepper; a chile pepper. #* '''[[capsicum]]''' (''-i, {{n}}'') Perceive 5026 5846 2007-06-29T16:13:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''perceive''', ''v.'' # To obtain knowledge of through the senses; to receive impressions from by means of the bodily organs; to take cognizance of the existence, character, or... =={{el}}== '''perceive''', ''v.'' # To obtain knowledge of through the senses; to receive impressions from by means of the bodily organs; to take cognizance of the existence, character, or identity of, by means of the senses; to see, hear, or feel. #* '''[[sentio]]''' (''-ire, sensi, sensum'') Period 5027 5847 2007-06-29T16:17:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''period''', ''n.'' # A stated and recurring interval of time; more generally, an interval of time specified or left indefinite; a certain series of years, months, days, or the... =={{el}}== '''period''', ''n.'' # A stated and recurring interval of time; more generally, an interval of time specified or left indefinite; a certain series of years, months, days, or the like; a time; a cycle; an age; an epoch. #* '''[[spatium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'') Permanent 5028 5848 2007-06-29T16:19:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''permanent''', ''adj.'' # Continuing in the same state, or without any change that destroys form or character; remaining unaltered or unremoved; abiding; durable; fixed; stabl... =={{el}}== '''permanent''', ''adj.'' # Continuing in the same state, or without any change that destroys form or character; remaining unaltered or unremoved; abiding; durable; fixed; stable; lasting. #* '''[[maneo|mansurus]]''' (''-a, -um'') Permit 5029 5849 2007-06-29T16:22:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''permit''', ''v.'' # To grant (one) express license or liberty to do an act; to authorize; to give leave. #* '''[[sino]]''' (''-ere, sivi, situm'') #* '''[[permitto]]''' (''-e... =={{el}}== '''permit''', ''v.'' # To grant (one) express license or liberty to do an act; to authorize; to give leave. #* '''[[sino]]''' (''-ere, sivi, situm'') #* '''[[permitto]]''' (''-ere, permisi, permissum'') Person 5030 5850 2007-06-29T16:23:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''person''', ''n.'' # A human being spoken of indefinitely; one; a man or woman. #* '''[[homo]]''' (''-inis, {{c}}'') =={{el}}== '''person''', ''n.'' # A human being spoken of indefinitely; one; a man or woman. #* '''[[homo]]''' (''-inis, {{c}}'') Photograph 5031 5851 2007-06-29T16:24:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''photograph''', ''n.'' # A picture or likeness obtained by photography. #* '''[[photographema]]''' (''-atis, {{n}}'') #* '''[[photographia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''photograph''', ''n.'' # A picture or likeness obtained by photography. #* '''[[photographema]]''' (''-atis, {{n}}'') #* '''[[photographia]]''' (''-ae, {{f}}'') Picture 5032 5853 2007-06-29T16:27:10Z Muke 1 =={{el}}== '''picture''', ''n.'' # A representation of anything (as a person, a landscape, a building) upon canvas, paper, or other surface, produced by means of painting, drawing, engraving, photography, etc.; a representation in colors. #* '''[[imago]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[pictura]]''' (''-ae, {{f}}'') Piece 5033 5854 2007-06-29T16:30:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''piece''', ''n.'' # A fragment or part of anything separated from the whole, in any manner, as by cutting, splitting, breaking, or tearing; a part; a portion. #* '''[[fragment... =={{el}}== '''piece''', ''n.'' # A fragment or part of anything separated from the whole, in any manner, as by cutting, splitting, breaking, or tearing; a part; a portion. #* '''[[fragmentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[frustum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[segmentum]]''' (''-i, {{n}}'') Pig 5034 5855 2007-06-29T16:39:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pig''', ''n.'' # Any animal of the hog kind, especially one of the domesticated species. #* '''[[porcus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''pig''', ''n.'' # Any animal of the hog kind, especially one of the domesticated species. #* '''[[porcus]]''' (''-i, {{m}}'') Pile 5035 5856 2007-06-29T16:41:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pile''', ''n.'' # A mass of things heaped together; a heap. #* '''[[acervus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''pile''', ''n.'' # A mass of things heaped together; a heap. #* '''[[acervus]]''' (''-i, {{m}}'') Pillow 5036 5857 2007-06-29T16:43:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pillow''', ''n.'' # Anything used to support the head of a person when reposing; especially, a sack or case filled with feathers, down, hair, or other soft material. #* '''[[... =={{el}}== '''pillow''', ''n.'' # Anything used to support the head of a person when reposing; especially, a sack or case filled with feathers, down, hair, or other soft material. #* '''[[cervical]]''' (''-is, {{n}}'') Pine 5037 5858 2007-06-29T16:46:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pine''', ''n.'' # Any tree of the coniferous genus ''Pinus''. #* '''[[pinus]]''' (''-us ''and'' -i, {{f}}'') =={{el}}== '''pine''', ''n.'' # Any tree of the coniferous genus ''Pinus''. #* '''[[pinus]]''' (''-us ''and'' -i, {{f}}'') Pipe 5038 5859 2007-06-29T16:47:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pipe''', ''n.'' # Any long tube or hollow body of wood, metal, earthenware, or the like: especially, one used as a conductor of water, steam, gas, etc. #* '''[[tubus]]''' (''... =={{el}}== '''pipe''', ''n.'' # Any long tube or hollow body of wood, metal, earthenware, or the like: especially, one used as a conductor of water, steam, gas, etc. #* '''[[tubus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'') Pity 5039 5860 2007-06-29T16:48:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pity''', ''v.'' # To feel pity or compassion for; to have sympathy with; to compassionate; to commiserate; to have tender feelings toward (any one), awakened by a knowledge o... =={{el}}== '''pity''', ''v.'' # To feel pity or compassion for; to have sympathy with; to compassionate; to commiserate; to have tender feelings toward (any one), awakened by a knowledge of suffering. #* '''[[misereor]]''' (''-eri, miseritus sum'') Pizza 5040 5861 2007-06-29T17:04:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pizza''', ''n.'' # A flat bread, generally served covered in tomato sauce, cheese, and other toppings. #* '''[[pitta]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''pizza''', ''n.'' # A flat bread, generally served covered in tomato sauce, cheese, and other toppings. #* '''[[pitta]]''' (''-ae, {{f}}'') Congiarium 5042 5863 2007-07-01T10:22:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''congĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (kon.dʒiˈa.ri.um) ''{{n}}'' # A [[congius]]-sized container. # A gift, in the measure of a congius. ['''[[congiarius]]'''.] =={{le}}== '''congĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (kon.dʒiˈa.ri.um) ''{{n}}'' # A [[congius]]-sized container. # A gift, in the measure of a congius. ['''[[congiarius]]'''.] Molior 5043 5864 2007-07-01T10:32:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mōl'''|'''ĭōr, -īrī, -ītus sum.''' (ˈmo.li.or) ''v.'' # To work on; to exert oneself in; to operate. ['''[[moles]]'''.] =={{le}}== '''mōl'''|'''ĭōr, -īrī, -ītus sum.''' (ˈmo.li.or) ''v.'' # To work on; to exert oneself in; to operate. ['''[[moles]]'''.] Spondeo 5044 5865 2007-07-01T10:43:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''spond'''|'''ĕō, -ēre, spŏpondī, sponsum.''' (ˈspon.de.o) ''v.'' # To pledge; to vow; to promise. =={{le}}== '''spond'''|'''ĕō, -ēre, spŏpondī, sponsum.''' (ˈspon.de.o) ''v.'' # To pledge; to vow; to promise. Squamosus 5045 5866 2007-07-01T10:46:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''squāmōs'''|'''us, -a, -um.''' (skʷaˈmo.zus) ''adj.'' # Scaly; scaled. ['''[[squama]]'''.] =={{le}}== '''squāmōs'''|'''us, -a, -um.''' (skʷaˈmo.zus) ''adj.'' # Scaly; scaled. ['''[[squama]]'''.] Sutilis 5046 5867 2007-07-01T10:50:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsu.ti.lis) ''adj.'' # Stitched or sewn together. ['''[[suo]]'''.] =={{le}}== '''sūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsu.ti.lis) ''adj.'' # Stitched or sewn together. ['''[[suo]]'''.] Tabes 5047 5868 2007-07-01T10:54:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tāb'''|'''es, -is.''' (ˈta.bes) ''{{f}}'' # Wasting, melting; disease, decay; corruption. =={{le}}== '''tāb'''|'''es, -is.''' (ˈta.bes) ''{{f}}'' # Wasting, melting; disease, decay; corruption. Consecro 5048 5870 2007-07-03T10:12:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''consecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkon.se.kro) ''v.'' # To consecrate, to make sacred or holy; to devote to a deity. ['''[[cum]]''' + '''[[sacro]]'''.] =={{le}}== '''consecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkon.se.kro) ''v.'' # To consecrate, to make sacred or holy; to devote to a deity. ['''[[cum]]''' + '''[[sacro]]'''.] Monumentum 5049 5871 2007-07-03T10:15:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mŏnŭment'''|'''um, -ī.''' (mo.nuˈmen.tum) ''{{n}}'' # A monument. ['''[[moneo]]'''.] =={{le}}== '''mŏnŭment'''|'''um, -ī.''' (mo.nuˈmen.tum) ''{{n}}'' # A monument. ['''[[moneo]]'''.] Stabilimentum 5050 5872 2007-07-03T10:20:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''stăbĭlīment'''|'''um, -ī.''' (sta.bi.liˈmen.tum) ''{{n}}'' # A support; a mainstay. ['''[[stabilio]]'''.] =={{le}}== '''stăbĭlīment'''|'''um, -ī.''' (sta.bi.liˈmen.tum) ''{{n}}'' # A support; a mainstay. ['''[[stabilio]]'''.] Stamen 5051 5873 2007-07-03T10:26:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''stām'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈsta.men) ''{{n}}'' # The warp (of a loom); a thread. ['''[[sto]]'''.] =={{le}}== '''stām'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈsta.men) ''{{n}}'' # The warp (of a loom); a thread. ['''[[sto]]'''.] Tellus 5052 5874 2007-07-03T10:28:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tell'''|'''ūs, -ūris.''' (ˈtel.lus) ''{{f}}'' # The Earth. =={{le}}== '''tell'''|'''ūs, -ūris.''' (ˈtel.lus) ''{{f}}'' # The Earth. Temero 5053 5875 2007-07-03T10:32:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tĕmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈte.me.ro) ''v.'' # To violate; to defile. ['''[[temere]]'''.] =={{le}}== '''tĕmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈte.me.ro) ''v.'' # To violate; to defile. ['''[[temere]]'''.] Consolor 5055 5881 2007-07-05T10:28:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''consōl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (konˈso.lor) ''v.'' # To console; to comfort; to soothe. ['''[[cum]]''' + '''[[solor]]'''.] =={{le}}== '''consōl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (konˈso.lor) ''v.'' # To console; to comfort; to soothe. ['''[[cum]]''' + '''[[solor]]'''.] Multa 5056 5882 2007-07-05T10:35:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mult'''|'''a, -ae.''' (ˈmul.ta) ''{{f}}'' # A fine; a penalty. =={{le}}== '''mult'''|'''a, -ae.''' (ˈmul.ta) ''{{f}}'' # A fine; a penalty. Subter 5057 5883 2007-07-05T10:38:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''subter.''' (ˈsub.ter) ''adv.'' and ''prep. w/ abl. and acc.'' # Beneath; below. ['''[[sub]]'''.] =={{le}}== '''subter.''' (ˈsub.ter) ''adv.'' and ''prep. w/ abl. and acc.'' # Beneath; below. ['''[[sub]]'''.] Suffundo 5058 5884 2007-07-05T10:45:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''suffund'''|'''ō, -ĕre, suffūdī, suffūsum.''' (sufˈfun.do) ''v.'' # To suffuse. ['''[[sub]]''' + '''[[fundo]]'''.] =={{le}}== '''suffund'''|'''ō, -ĕre, suffūdī, suffūsum.''' (sufˈfun.do) ''v.'' # To suffuse. ['''[[sub]]''' + '''[[fundo]]'''.] Tendo 5059 5885 2007-07-05T10:55:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tend'''|'''ō, -ĕre, tĕtendī, tentum''' ''or'' '''tensum.''' (ˈten.do) ''v.'' # To extend, to stretch out. # To aim, tend, or direct oneself in a direction. =={{le}}== '''tend'''|'''ō, -ĕre, tĕtendī, tentum''' ''or'' '''tensum.''' (ˈten.do) ''v.'' # To extend, to stretch out. # To aim, tend, or direct oneself in a direction. Tenebrae 5060 5886 2007-07-05T11:00:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tĕnĕbr'''|'''ae, -ārum.''' (ˈte.ne.bre) ''{{f}} plur.'' # Darkness. =={{le}}== '''tĕnĕbr'''|'''ae, -ārum.''' (ˈte.ne.bre) ''{{f}} plur.'' # Darkness. Place 5061 5891 2007-07-06T12:39:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''place''', ''n.'' # Any portion of space regarded as measured off or distinct from all other space, or appropriated to some definite object or use; position; ground; site; spo... =={{el}}== '''place''', ''n.'' # Any portion of space regarded as measured off or distinct from all other space, or appropriated to some definite object or use; position; ground; site; spot. #* '''[[locus]]''' (''-i, {{m}}'') Plan 5062 5892 2007-07-06T12:40:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plan''', ''n.'' # A scheme devised; a method of action or procedure expressed or described in language. #* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'') =={{el}}== '''plan''', ''n.'' # A scheme devised; a method of action or procedure expressed or described in language. #* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'') Plane 5063 5893 2007-07-06T12:43:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plane''', ''n.'' # A surface, real or imaginary, in which, if any two points are taken, the straight line which joins them lies wholly in that surface; or a surface, any sect... =={{el}}== '''plane''', ''n.'' # A surface, real or imaginary, in which, if any two points are taken, the straight line which joins them lies wholly in that surface; or a surface, any section of which by a like surface is a straight line; a surface without curvature. #* '''[[planum]]''' (''-i, {{n}}'') # An airplane. #* '''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' (''-i, {{n}}'') Planet 5064 5894 2007-07-06T13:00:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''planet''', ''n.'' # A round celestial body which revolves about a sun as the primary object in its orbit. #* '''[[stella]] [[erro|errans]]''' (''-ae -ntis, {{f}}'') #* '''[[... =={{el}}== '''planet''', ''n.'' # A round celestial body which revolves about a sun as the primary object in its orbit. #* '''[[stella]] [[erro|errans]]''' (''-ae -ntis, {{f}}'') #* '''[[planeta]]''' (''-ae, {{m}}'') Plant 5065 5895 2007-07-06T13:07:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plant''', ''n.'' # A vegetable life-form; an organized living being, generally without feeling and voluntary motion, and having, when complete, a root, stem, and leaves, thou... =={{el}}== '''plant''', ''n.'' # A vegetable life-form; an organized living being, generally without feeling and voluntary motion, and having, when complete, a root, stem, and leaves, though consisting sometimes only of a single leafy expansion, or a series of cellules, or even a single cellule. #* '''[[herba]]''' (''-ae. {{f}}'') #* '''[[planta]]''' (''-ae, {{f}}'') Plastic 5066 5896 2007-07-06T13:30:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plastic''', ''n.'' # A kind of polymer substance capable of being molded, formed, or modeled. #* '''[[plasticum]]''' (''-i, {{n}}'') '''plastic''', ''adj.'' # Made of plasti... =={{el}}== '''plastic''', ''n.'' # A kind of polymer substance capable of being molded, formed, or modeled. #* '''[[plasticum]]''' (''-i, {{n}}'') '''plastic''', ''adj.'' # Made of plastic. #* '''[[plasticus]]''' (''-a, -um'') Plate 5067 5897 2007-07-06T13:33:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plate''', ''n.'' # A small, shallow, and usually circular, vessel from which food is eaten at table. #* '''[[catillus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[patella]]''' (''-ae, {{f}}'... =={{el}}== '''plate''', ''n.'' # A small, shallow, and usually circular, vessel from which food is eaten at table. #* '''[[catillus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[patella]]''' (''-ae, {{f}}'') Play 5068 5898 2007-07-06T13:35:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''play''', ''n.'' # A dramatic composition; a comedy or tragedy; a composition in which characters are represented by dialogue and action. #* '''[[fabula]]''' (''-ae, {{f}}'') ... =={{el}}== '''play''', ''n.'' # A dramatic composition; a comedy or tragedy; a composition in which characters are represented by dialogue and action. #* '''[[fabula]]''' (''-ae, {{f}}'') '''play''', ''v.'' # To engage in sport or lively recreation; to exercise for the sake of amusement; to frolic; to contend, or take part, in a game. #* '''[[ludo]]''' (''-ere, lusi, lusum'') Pleasure 5069 5899 2007-07-06T13:37:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pleasure''', ''n.'' # The gratification of the senses or of the mind; agreeable sensations or emotions; the excitement, relish, or happiness produced by the expectation or th... =={{el}}== '''pleasure''', ''n.'' # The gratification of the senses or of the mind; agreeable sensations or emotions; the excitement, relish, or happiness produced by the expectation or the enjoyment of something good, delightful, or satisfying. #* '''[[voluptas]]''' (''-atis, {{f}}'') Plow 5070 5900 2007-07-06T13:48:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plow''', ''n.'' # A well-known implement, drawn by horses, mules, oxen, or other power, for turning up the soil to prepare it for bearing crops; also used to furrow or break ... =={{el}}== '''plow''', ''n.'' # A well-known implement, drawn by horses, mules, oxen, or other power, for turning up the soil to prepare it for bearing crops; also used to furrow or break up the soil for other purposes. #* '''[[aratrum]]''' (''-i, {{n}}'') Plough 5071 5901 2007-07-06T13:48:57Z Muke 1 Redirecting to [[Plow]] #REDIRECT [[plow]] Plug 5072 5902 2007-07-06T13:50:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plug''', ''n.'' # Any piece of wood, metal, or other substance used to stop or fill a hole; a stopper. #* '''[[obturaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[obturamentum]]''' (''-... =={{el}}== '''plug''', ''n.'' # Any piece of wood, metal, or other substance used to stop or fill a hole; a stopper. #* '''[[obturaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[obturamentum]]''' (''-i, {{n}}'') Plum 5073 5903 2007-07-06T13:52:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''plum''', ''n.'' # The edible drupaceous fruit of the ''Prunus domestica'', and of several other species of ''Prunus''. #* '''[[prunum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''plum''', ''n.'' # The edible drupaceous fruit of the ''Prunus domestica'', and of several other species of ''Prunus''. #* '''[[prunum]]''' (''-i, {{n}}'') Pocket 5074 5904 2007-07-06T13:54:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pocket''', ''n.'' # A bag or pouch; especially, a small pouch inserted in a garment for carrying small articles. #* '''[[sacculus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''pocket''', ''n.'' # A bag or pouch; especially, a small pouch inserted in a garment for carrying small articles. #* '''[[sacculus]]''' (''-i, {{m}}'') Pod 5075 5905 2007-07-06T13:55:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pod''', ''n.'' # A capsule of a plant, especially a legume; a dry dehiscent fruit. #* '''[[siliqua]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''pod''', ''n.'' # A capsule of a plant, especially a legume; a dry dehiscent fruit. #* '''[[siliqua]]''' (''-ae, {{f}}'') Poem 5076 5906 2007-07-06T13:59:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''poem''', ''n.'' # A metrical composition; a composition in verse written in certain measures, whether in blank verse or in rhyme, and characterized by imagination and poetic ... =={{el}}== '''poem''', ''n.'' # A metrical composition; a composition in verse written in certain measures, whether in blank verse or in rhyme, and characterized by imagination and poetic diction. #* '''[[poema|poëma]]''' (''-atis, {{n}}'') Poison 5077 5907 2007-07-06T14:00:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''poison''', ''n.'' # Any agent which, when introduced into a living organism, is capable of producing a morbid, noxious, or deadly effect upon it. #* '''[[venenum]]''' (''-i, ... =={{el}}== '''poison''', ''n.'' # Any agent which, when introduced into a living organism, is capable of producing a morbid, noxious, or deadly effect upon it. #* '''[[venenum]]''' (''-i, {{n}}'') Polarity 5078 5908 2007-07-06T14:14:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''polarity''', ''n.'' # That quality or condition of a body in virtue of which it exhibits opposite, or contrasted, properties or powers, in opposite, or contrasted, parts or d... =={{el}}== '''polarity''', ''n.'' # That quality or condition of a body in virtue of which it exhibits opposite, or contrasted, properties or powers, in opposite, or contrasted, parts or directions; or a condition giving rise to a contrast of properties corresponding to a contrast of positions, as, for example, attraction and repulsion in the opposite parts of a magnet, the dissimilar phenomena corresponding to the different sides of a polarized ray of light, etc. #* '''[[polaritas]]''' (''-atis, {{f}}'') Pole 5079 5909 2007-07-06T14:15:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pole''', ''n.'' # A long, slender piece of wood; a tall, slender piece of timber; the stem of a small tree whose branches have been removed. #* '''[[longurius]]''' (''-ii, {{... =={{el}}== '''pole''', ''n.'' # A long, slender piece of wood; a tall, slender piece of timber; the stem of a small tree whose branches have been removed. #* '''[[longurius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[pertica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[asser]]''' (''-eris, {{m}}'') Policeman 5080 5910 2007-07-06T14:17:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''policeman''', ''n.'' # A member of a body of police; a constable. #* '''[[vigil]]''' (''-ilis, {{m}}'') #* '''[[biocolyta]]''' (''-ae, {{m}}'') #* '''[[nomophylax]]''' (''-ac... =={{el}}== '''policeman''', ''n.'' # A member of a body of police; a constable. #* '''[[vigil]]''' (''-ilis, {{m}}'') #* '''[[biocolyta]]''' (''-ae, {{m}}'') #* '''[[nomophylax]]''' (''-acis, {{m}}'') #* '''[[astyphylax]]''' (''-acis, {{m}}'') Politics 5081 5911 2007-07-06T14:28:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''politics''', ''n.'' # The science of government; that part of ethics which has to do with the regulation and government of a nation or state, the preservation of its safety, ... =={{el}}== '''politics''', ''n.'' # The science of government; that part of ethics which has to do with the regulation and government of a nation or state, the preservation of its safety, peace, and prosperity, the defense of its existence and rights against foreign control or conquest, the augmentation of its strength and resources, and the protection of its citizens in their rights, with the preservation and improvement of their morals. #* '''[[politica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[res]] [[publicus|publica]]''' (''-ei -ae, {{f}}'') Pollute 5082 5913 2007-07-06T14:32:16Z Muke 1 =={{el}}== '''pollute''', ''v.'' # To make foul, impure, or unclean; to defile; to taint; to soil. #* '''[[inquino]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[polluo]]''' (''-ere, pollui, pollutum'') #* '''[[contamino]]''' (''-are, -avi, -atum'') Pool 5083 5914 2007-07-06T14:37:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pool''', ''n.'' # A small and rather deep collection of water for swimming. #* '''[[piscina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[natabulum]]''' (''-i, {{n}}'') # A game of skill in... =={{el}}== '''pool''', ''n.'' # A small and rather deep collection of water for swimming. #* '''[[piscina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[natabulum]]''' (''-i, {{n}}'') # A game of skill in pocketing the balls on a pool table. #* '''[[ludus]] [[trudicularis]]''' (''-i -is, {{m}}'') Poor 5084 5915 2007-07-06T14:40:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''poor''', ''adj.'' # Destitute of property; wanting in material riches or goods; needy; indigent. #* '''[[egens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[inops]]''' (''-opis, adj.'') # ... =={{el}}== '''poor''', ''adj.'' # Destitute of property; wanting in material riches or goods; needy; indigent. #* '''[[egens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[inops]]''' (''-opis, adj.'') # Not entirely destitute of property, but not rich. #* '''[[pauper]]''' (''-eris, adj.'') Port 5085 5916 2007-07-06T14:41:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''port''', ''n.'' # A place where ships may ride secure from storms; a sheltered inlet, bay, or cove; a harbor; a haven. #* '''[[portus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''port''', ''n.'' # A place where ships may ride secure from storms; a sheltered inlet, bay, or cove; a harbor; a haven. #* '''[[portus]]''' (''-us, {{m}}'') Position 5086 5917 2007-07-06T14:41:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''position''', ''n.'' # The state of being posited, or placed; the manner in which anything is placed; attitude; condition. #* '''[[positio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''position''', ''n.'' # The state of being posited, or placed; the manner in which anything is placed; attitude; condition. #* '''[[positio]]''' (''-onis, {{f}}'') Positive 5087 5918 2007-07-06T14:44:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''positive''', ''adj.'' # Having a value greater than none. #* '''[[positivus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''positive''', ''adj.'' # Having a value greater than none. #* '''[[positivus]]''' (''-a, -um'') Possible 5088 5919 2007-07-06T14:46:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''possible''', ''adj.'' # Capable of existing or occurring, or of being conceived or thought of; able to happen; capable of being done; not contrary to the nature of things. #*... =={{el}}== '''possible''', ''adj.'' # Capable of existing or occurring, or of being conceived or thought of; able to happen; capable of being done; not contrary to the nature of things. #* '''[[possibilis]]''' (''-is, -e'') Pot 5089 5921 2007-07-06T14:49:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pot''', ''n.'' # A metallic or earthen vessel, appropriated to any of a great variety of uses, as for boiling meat or vegetables, for holding liquids, for plants, etc. #* '''... =={{el}}== '''pot''', ''n.'' # A metallic or earthen vessel, appropriated to any of a great variety of uses, as for boiling meat or vegetables, for holding liquids, for plants, etc. #* '''[[olla]]''' (''-ae, {{f}}'') Potassium 5090 5922 2007-07-06T14:51:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''potassium''', ''n.'' # An alkali element, occurring abundantly in nature but always combined, as in the chloride, sulphate, carbonate, or silicate, in the minerals sylvite, k... =={{el}}== '''potassium''', ''n.'' # An alkali element, occurring abundantly in nature but always combined, as in the chloride, sulphate, carbonate, or silicate, in the minerals sylvite, kainite, orthoclase, muscovite, etc. #* '''[[kalium]]''' (''-ii, {{n}}'') Potato 5091 5923 2007-07-06T14:57:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''potato''', ''n.'' # A plant (''Solanum tuberosum'') of the nightshade family, and its esculent farinaceous tuber, of which there are numerous varieties used for food. #* '''[... =={{el}}== '''potato''', ''n.'' # A plant (''Solanum tuberosum'') of the nightshade family, and its esculent farinaceous tuber, of which there are numerous varieties used for food. #* '''[[tuber]]''' (''-eris, {{n}}'') #* '''[[pomum]] [[terrestris|terrestre]]''' (''-i -is, {{n}}'') Pour 5092 5924 2007-07-06T14:57:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pour''', ''v.'' # To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of a vessel or into it. #* '''[[fundo]]''' (''-ere, fudi, fusum'') =={{el}}== '''pour''', ''v.'' # To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of a vessel or into it. #* '''[[fundo]]''' (''-ere, fudi, fusum'') Powder 5093 5925 2007-07-06T14:58:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''powder''', ''n.'' # The fine particles to which any dry substance is reduced by pounding, grinding, or triturating, or into which it falls by decay; dust. #* '''[[pulvis]]'''... =={{el}}== '''powder''', ''n.'' # The fine particles to which any dry substance is reduced by pounding, grinding, or triturating, or into which it falls by decay; dust. #* '''[[pulvis]]''' (''-eris, {{m}}'') Power 5094 5926 2007-07-06T15:01:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''power''', ''n.'' # Ability to act, regarded as latent or inherent; the faculty of doing or performing something; capacity for action or performance; capability of producing a... =={{el}}== '''power''', ''n.'' # Ability to act, regarded as latent or inherent; the faculty of doing or performing something; capacity for action or performance; capability of producing an effect, whether physical or moral: potency. #* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'') # Ability, regarded as put forth or exerted; strength, force, or energy in action. #* '''[[vis]]''' (''irreg., {{f}}'') Praise 5095 5927 2007-07-06T15:02:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''praise''', ''v.'' # To commend; to applaud; to express approbation of; to laud. #* '''[[laudo]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''praise''', ''v.'' # To commend; to applaud; to express approbation of; to laud. #* '''[[laudo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Circa se 5097 5930 2007-07-08T10:21:00Z Muke 1 New page: =={{lc|Circase}}== '''[[circa]] [[sui|se]].''' # Around oneself. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun canes circa se αʹ, α² Verb circa se habere αʹ esse circa se ... =={{lc|Circase}}== '''[[circa]] [[sui|se]].''' # Around oneself. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun canes circa se αʹ, α² Verb circa se habere αʹ esse circa se α² --> ===Loci=== {{loc|αʹ|auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.126 |refs={{note|βʹ|pron.}} |text=[[debeo|Debere]] [[is|eum]] [[aio|aiebat]] [[suus|suam]] [[quoque]] [[ratio]]nem [[duco|ducere]]; [[multus|multa]] [[sui|sibi]] [[opus]] [[sum|esse]], [[multus|multa]] [[canis|canibus]] [[suus|suis]], [[qui|quos]] '''circa se''' [[habeo|haberet]]. |trans=He should, he said, have accounted for his affairs as well; a lot was necessary for him, a lot for his dogs which he kept '''around himself'''. }} {{loc|α²|auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.133 |refs={{note|β²|pron.}} |text=[[quidam]] [[ex]] [[ille|illis]] [[canis|canibus]] [[qui|quos]] [[iste]] [[Ligur]]i [[dico|dixerat]] [[sum|esse]] '''circa se''' [[multus|multos]] |trans=one of the many dogs which he had told Ligur were '''around him''' }} Multo 5098 6177 2007-08-10T12:31:38Z Muke 1 +verb =={{le}} I.== '''mult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmul.to) ''v. trans.'' # To punish; to fine. ['''[[multa]]'''.] =={{le}} II.== '''multō.''' (ˈmul.to) ''adv.'' # By a lot; by far. ['''[[multus]]'''.] Sumptuosus 5099 5932 2007-07-08T10:25:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sumptŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (sump.tuˈo.zus) ''adj.'' # Expensive; lavish, sumptuous. ['''[[sumptus]]'''.] =={{le}}== '''sumptŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (sump.tuˈo.zus) ''adj.'' # Expensive; lavish, sumptuous. ['''[[sumptus]]'''.] Supino 5100 5933 2007-07-08T10:32:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŭpīn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (suˈpi.no) ''v.'' # To upturn; to turn, throw, or lay (a person or thing) on its back. ['''[[supinus]]'''.] =={{le}}== '''sŭpīn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (suˈpi.no) ''v.'' # To upturn; to turn, throw, or lay (a person or thing) on its back. ['''[[supinus]]'''.] Tereus 5101 5936 2007-07-08T10:43:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Tēr'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈte.reus) ''{{m}}'' # Tereus, name of a king of Thrace in Greek mythology who violated his wife's sister. [Greek Τηρεύς.... =={{le}}== '''Tēr'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈte.reus) ''{{m}}'' # Tereus, name of a king of Thrace in Greek mythology who violated his wife's sister. [Greek Τηρεύς.] Thebanus 5102 5937 2007-07-08T10:45:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Thēbān'''|'''us, -a, -um.''' (teˈba.nus) ''adj.'' # Theban; of or pertaining to Thebes. ['''[[Thebae]]'''.] =={{le}}== '''Thēbān'''|'''us, -a, -um.''' (teˈba.nus) ''adj.'' # Theban; of or pertaining to Thebes. ['''[[Thebae]]'''.] Probitas 5103 5939 2007-07-10T10:15:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏbĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpro.bi.tas) ''{{f}}'' # Goodness, good character or behaviour, virtuousness; probity. ['''[[probus]]'''.] =={{le}}== '''prŏbĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpro.bi.tas) ''{{f}}'' # Goodness, good character or behaviour, virtuousness; probity. ['''[[probus]]'''.] Coniuncte 5104 5940 2007-07-10T10:26:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''conjunctē.''' (konˈjunk.te) ''adv.'' # In connection, jointly. ['''[[coniungo]]'''.] =={{le}}== '''conjunctē.''' (konˈjunk.te) ''adv.'' # In connection, jointly. ['''[[coniungo]]'''.] Multum 5105 5941 2007-07-10T10:30:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''multum.''' (ˈmul.tum) ''adv.'' # Much. ['''[[multus]]'''.] =={{le}}== '''multum.''' (ˈmul.tum) ''adv.'' # Much. ['''[[multus]]'''.] Supinus 5106 5942 2007-07-10T10:42:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (suˈpi.nus) ''adj.'' # Supine, lying on one's back; backwards. =={{le}}== '''sŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (suˈpi.nus) ''adj.'' # Supine, lying on one's back; backwards. Sura 5107 5943 2007-07-10T10:51:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sūr'''|'''a, -ae.''' (ˈsu.ra) ''{{f}}'' # The calf (of the leg). =={{le}}== '''sūr'''|'''a, -ae.''' (ˈsu.ra) ''{{f}}'' # The calf (of the leg). Thraca 5108 5944 2007-07-10T10:58:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Thrāc'''|'''a, -ae.''' (ˈtra.ka) ''{{f}}'' # Thrace. [Greek Θρᾴκη ''Thracē.''] =={{le}}== '''Thrāc'''|'''a, -ae.''' (ˈtra.ka) ''{{f}}'' # Thrace. [Greek Θρᾴκη ''Thracē.''] Tingo 5109 5945 2007-07-10T11:09:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ting'''|'''ō, -ĕre, tinxī, tinctum.''' (ˈtin.ɡo) ''v.'' # To soak, to bathe; to dye. =={{le}}== '''ting'''|'''ō, -ĕre, tinxī, tinctum.''' (ˈtin.ɡo) ''v.'' # To soak, to bathe; to dye. Ter 5111 5948 2007-07-12T10:42:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ter.''' (ˈter) ''adv.'' # Thrice; three times. =={{le}}== '''ter.''' (ˈter) ''adv.'' # Thrice; three times. Consuesco 5112 5949 2007-07-12T21:39:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''consŭesc'''|'''ō, -ĕre, consŭēvī, consŭētum.''' (kon.suˈes.ko) ''v.'' # To get used to; to accustom. ['''[[cum]]''' + '''[[suesco]]'''.] =={{le}}== '''consŭesc'''|'''ō, -ĕre, consŭēvī, consŭētum.''' (kon.suˈes.ko) ''v.'' # To get used to; to accustom. ['''[[cum]]''' + '''[[suesco]]'''.] Municipium 5113 5950 2007-07-12T21:46:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mūnĭcĭp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (mu.niˈtʃi.pi.um) ''{{n}}'' # A municipality. ['''[[municeps]]'''.] =={{le}}== '''mūnĭcĭp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (mu.niˈtʃi.pi.um) ''{{n}}'' # A municipality. ['''[[municeps]]'''.] Tamquam 5114 5951 2007-07-12T21:53:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tamquam.''' (ˈtan.kʷam) ''adj.'' # As if, just as if; just as, just like. ['''[[tam]]''' + '''[[quam]]'''.] =={{le}}== '''tamquam.''' (ˈtan.kʷam) ''adj.'' # As if, just as if; just as, just like. ['''[[tam]]''' + '''[[quam]]'''.] Tango 5115 5952 2007-07-12T21:55:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tang'''|'''ō, -ĕre, tĕtĭgī, tactum.''' (ˈtan.ɡo) ''v.'' # To touch. =={{le}}== '''tang'''|'''ō, -ĕre, tĕtĭgī, tactum.''' (ˈtan.ɡo) ''v.'' # To touch. Triton 5116 5953 2007-07-12T22:26:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Trīt'''|'''ōn, -ōnis''' ''or'' '''-ōnos.''' (ˈtri.ton) ''{{m}}'' # The sea-god Triton, son of Neptune and father of Pallas. # A lake, now called Chott el Djerid, in Tuni... =={{le}}== '''Trīt'''|'''ōn, -ōnis''' ''or'' '''-ōnos.''' (ˈtri.ton) ''{{m}}'' # The sea-god Triton, son of Neptune and father of Pallas. # A lake, now called Chott el Djerid, in Tunisia; also, the river that drained it. [Greek Τρίτων.] Tortuosus 5117 5954 2007-07-12T22:31:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tortŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (tor.tuˈo.zus) ''adj.'' # Twisting, winding; tortuous. ['''[[tortus]]'''.] =={{le}}== '''tortŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (tor.tuˈo.zus) ''adj.'' # Twisting, winding; tortuous. ['''[[tortus]]'''.] Pray 5118 5956 2007-07-13T12:31:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pray''', ''v.'' # To make request with earnestness or zeal, as for something desired; to make entreaty or supplication; to offer prayer to a deity or divine being as a religi... =={{el}}== '''pray''', ''v.'' # To make request with earnestness or zeal, as for something desired; to make entreaty or supplication; to offer prayer to a deity or divine being as a religious act; specifically, to address the Supreme Being with adoration, confession, supplication, and thanksgiving. #* '''[[oro]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[precor]]''' (''-ari, -atus sum'') Prefer 5119 5957 2007-07-13T12:34:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''prefer''', ''v.'' # To set above or before something else in estimation, favor, or liking; to regard or honor before another; to hold in greater favor; to choose rather. #* '... =={{el}}== '''prefer''', ''v.'' # To set above or before something else in estimation, favor, or liking; to regard or honor before another; to hold in greater favor; to choose rather. #* '''[[malo]]''' (''malle, malui, —'') #* '''[[praefero]]''' (''praeferre, praetuli, praelatum'') #* '''[[praepono]]''' (''-ere, praeposui, praepositum'') Present 5120 5958 2007-07-13T12:36:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''present''', ''adj.'' # Being at hand, within reach or call, within certain contemplated limits. #* '''[[praesum|praesens]]''' (''-entis, adj.'') =={{el}}== '''present''', ''adj.'' # Being at hand, within reach or call, within certain contemplated limits. #* '''[[praesum|praesens]]''' (''-entis, adj.'') President 5121 5959 2007-07-13T12:37:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''president''', ''n.'' # One who is elected or appointed to preside; a presiding officer, as of a legislative body. #* '''[[praeses]]''' (''-idis, {{c}}'') =={{el}}== '''president''', ''n.'' # One who is elected or appointed to preside; a presiding officer, as of a legislative body. #* '''[[praeses]]''' (''-idis, {{c}}'') Press 5122 5960 2007-07-13T12:40:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''press''', ''v.'' # To urge, or act upon, with force, as weight; to act upon by pushing or thrusting, in distinction from pulling; to crowd or compel by a gradual and continue... =={{el}}== '''press''', ''v.'' # To urge, or act upon, with force, as weight; to act upon by pushing or thrusting, in distinction from pulling; to crowd or compel by a gradual and continued exertion; to bear upon; to squeeze; to compress. #* '''[[premo]]''' (''-ere, pressi, pressum'') Pretend 5123 5961 2007-07-13T12:53:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pretend''', ''v.'' # To hold out the appearance of being, possessing, or performing; to profess; to make believe; to feign; to sham. #* '''[[simulo]]''' (''-are, -avi, -atum'... =={{el}}== '''pretend''', ''v.'' # To hold out the appearance of being, possessing, or performing; to profess; to make believe; to feign; to sham. #* '''[[simulo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Prevent 5124 5988 2007-07-13T15:21:48Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''prevent''', ''v.'' # To intercept; to hinder; to frustrate; to stop; to thwart. #* '''[[praehibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Price 5125 5963 2007-07-13T12:55:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''price''', ''n.'' # The sum or amount of money at which a thing is valued, or the value which a seller sets on his goods in market; that for which something is bought or sold,... =={{el}}== '''price''', ''n.'' # The sum or amount of money at which a thing is valued, or the value which a seller sets on his goods in market; that for which something is bought or sold, or offered for sale; equivalent in money or other means of exchange; current value or rate paid or demanded in market or in barter; cost. #* '''[[pretium]]''' (''-ii, {{n}}'') Pride 5126 5964 2007-07-13T12:56:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pride''', ''n.'' # The quality or state of being proud; inordinate self-esteem; an unreasonable conceit of one's own superiority in talents, beauty, wealth, rank, etc., which... =={{el}}== '''pride''', ''n.'' # The quality or state of being proud; inordinate self-esteem; an unreasonable conceit of one's own superiority in talents, beauty, wealth, rank, etc., which manifests itself in lofty airs, distance, reserve, and often in contempt of others. #* '''[[superbia]]''' (''-ae, {{f}}'') Priest 5127 5965 2007-07-13T12:58:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''priest''', ''n.'' # One who officiates at the altar, or performs the rites of sacrifice; one who acts as a mediator between men and the divinity or the gods in any form of re... =={{el}}== '''priest''', ''n.'' # One who officiates at the altar, or performs the rites of sacrifice; one who acts as a mediator between men and the divinity or the gods in any form of religion. #* '''[[sacerdos]]''' (''-otis, {{c}}'') Prime minister 5128 6042 2007-07-21T21:14:13Z Muke 1 =={{el|Primeminister}}== '''prime minister''', ''n.'' # The responsible head of a ministry or executive government. #* '''[[minister]] [[primarius]]''' (''-tri -ii, {{m}}'') #* '''[[primus]] [[minister]]''' (''-i, -tri, {{m}}'') Print 5129 5967 2007-07-13T13:13:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''print''', ''v.'' # To generate impressions or hard copies of, from type, a press, a printer, or the like. #* '''[[imprimo]]''' (''-ere, impressi, impressum'') #* '''[[excudo]... =={{el}}== '''print''', ''v.'' # To generate impressions or hard copies of, from type, a press, a printer, or the like. #* '''[[imprimo]]''' (''-ere, impressi, impressum'') #* '''[[excudo]]''' (''-ere, -i, excusum'') Prison 5130 5969 2007-07-13T13:20:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''prison''', ''n.'' # A building for the safe custody or confinement of criminals and others committed by lawful authority. #* '''[[carcer]]''' (''-eris, {{m}}'') =={{el}}== '''prison''', ''n.'' # A building for the safe custody or confinement of criminals and others committed by lawful authority. #* '''[[carcer]]''' (''-eris, {{m}}'') Private 5131 5970 2007-07-13T13:23:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''private''', ''adj.'' # Belonging to, or concerning, an individual person, company, or interest; peculiar to one's self; unconnected with others; personal; one's own; not publ... =={{el}}== '''private''', ''adj.'' # Belonging to, or concerning, an individual person, company, or interest; peculiar to one's self; unconnected with others; personal; one's own; not public; not general; separate. #* '''[[privatus]]''' (''-a, -um'') Prize 5132 5971 2007-07-13T13:30:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''prize''', ''n.'' # An honor or reward striven for in a competitive contest; anything offered to be competed for, or as an inducement to, or reward of, effort, or which may be... =={{el}}== '''prize''', ''n.'' # An honor or reward striven for in a competitive contest; anything offered to be competed for, or as an inducement to, or reward of, effort, or which may be won by chance, as in a lottery. #* '''[[praemium]]''' (''-ii, {{n}}'') Probable 5133 5972 2007-07-13T13:31:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''probable''', ''adj.'' # Having more evidence for than against; supported by evidence which inclines the mind to believe, but leaves some room for doubt; likely. #* '''[[verum... =={{el}}== '''probable''', ''adj.'' # Having more evidence for than against; supported by evidence which inclines the mind to believe, but leaves some room for doubt; likely. #* '''[[verum|veri]] [[similis]]''' (''~ -is, -e'') #* '''[[probabilis]]''' (''-is, -e'') Process 5134 5973 2007-07-13T13:32:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''process''', ''n.'' # A series of actions, motions, or occurrences; progressive act or transaction; continuous operation; normal or actual course or procedure; regular proceed... =={{el}}== '''process''', ''n.'' # A series of actions, motions, or occurrences; progressive act or transaction; continuous operation; normal or actual course or procedure; regular proceeding. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Profit 5135 5974 2007-07-13T13:45:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''profit''', ''n.'' # Acquisition beyond expenditure; excess of value received for producing, keeping, or selling, over cost; hence, pecuniary gain in any transaction or occupa... =={{el}}== '''profit''', ''n.'' # Acquisition beyond expenditure; excess of value received for producing, keeping, or selling, over cost; hence, pecuniary gain in any transaction or occupation; emolument. #* '''[[emolumentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[lucrum]]''' (''-i, {{n}}'') Program 5136 5975 2007-07-13T13:48:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''program''', ''n.'' # A brief outline or explanation of the order to be pursued, or the subjects embraced, in any public exercise, performance, or entertainment. #* '''[[progr... =={{el}}== '''program''', ''n.'' # A brief outline or explanation of the order to be pursued, or the subjects embraced, in any public exercise, performance, or entertainment. #* '''[[programma]]''' (''-atis, {{n}}'') Progress 5137 5976 2007-07-13T13:55:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''progress''', ''n.'' # A moving or going forward; a proceeding onward; an advance. #* '''[[progressus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''progress''', ''n.'' # A moving or going forward; a proceeding onward; an advance. #* '''[[progressus]]''' (''-us, {{m}}'') Prohibit 5138 5977 2007-07-13T13:56:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''prohibit''', ''v.'' # To forbid by authority; to interdict. #* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'') =={{el}}== '''prohibit''', ''v.'' # To forbid by authority; to interdict. #* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'') Project 5139 5978 2007-07-13T14:00:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''project''', ''n.'' # Any business, work, or undertaking which a person engages in, or attempts to perform; an enterprise. #* '''[[inceptum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''project''', ''n.'' # Any business, work, or undertaking which a person engages in, or attempts to perform; an enterprise. #* '''[[inceptum]]''' (''-i, {{n}}'') Promise 5140 5979 2007-07-13T14:01:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''promise''', ''n.'' # A declaration, written or verbal, made by one person to another, which binds the person who makes it to do, or to forbear to do, a specified act; a decla... =={{el}}== '''promise''', ''n.'' # A declaration, written or verbal, made by one person to another, which binds the person who makes it to do, or to forbear to do, a specified act; a declaration which gives to the person to whom it is made a right to expect or to claim the performance or forbearance of a specified act. #* '''[[promissum]]''' (''-i, {{n}}'') Proof 5141 5980 2007-07-13T14:02:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''proof''', ''n.'' # That degree of evidence which convinces the mind of any truth or fact, and produces belief; a test by facts or arguments that induce, or tend to induce, ce... =={{el}}== '''proof''', ''n.'' # That degree of evidence which convinces the mind of any truth or fact, and produces belief; a test by facts or arguments that induce, or tend to induce, certainty of the judgment; conclusive evidence; demonstration. #* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'') Protect 5142 5981 2007-07-13T14:04:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''protect''', ''v.'' # To cover or shield from danger or injury; to defend; to guard; to preserve in safety. #* '''[[tueor]]''' (''-eri, tuitus sum'') =={{el}}== '''protect''', ''v.'' # To cover or shield from danger or injury; to defend; to guard; to preserve in safety. #* '''[[tueor]]''' (''-eri, tuitus sum'') Protest 5143 5982 2007-07-13T14:29:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''protest''', ''v.'' # To declare opposition. #* '''[[reclamo]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''protest''', ''v.'' # To declare opposition. #* '''[[reclamo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Prototype 5144 5983 2007-07-13T14:31:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''prototype''', ''n.'' # An original or model after which anything is copied; the pattern of anything to be engraved, or otherwise copied, cast, or the like; a primary form; ex... =={{el}}== '''prototype''', ''n.'' # An original or model after which anything is copied; the pattern of anything to be engraved, or otherwise copied, cast, or the like; a primary form; exemplar; archetype. #* '''[[exemplar]]''' (''-aris, {{n}}'') Provide 5145 5984 2007-07-13T14:32:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''provide''', ''v.'' # To furnish; to supply. #* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''provide''', ''v.'' # To furnish; to supply. #* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Province 5146 5985 2007-07-13T14:34:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''province''', ''n.'' # A region of a country; a tract; a district. #* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A country or region depende... =={{el}}== '''province''', ''n.'' # A region of a country; a tract; a district. #* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A country or region dependent on a distant authority; a portion of an empire or state, esp. one remote from the capital. #* '''[[provincia]]''' (''-ae, {{f}}'') Pry 5147 5986 2007-07-13T15:14:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pry''', ''v.'' # To inspect closely; to attempt to discover something by a scrutinizing curiosity. #* '''[[rimor]]''' (''-ari, -atus sum'') =={{el}}== '''pry''', ''v.'' # To inspect closely; to attempt to discover something by a scrutinizing curiosity. #* '''[[rimor]]''' (''-ari, -atus sum'') Public 5148 5987 2007-07-13T15:18:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''public''', ''adj.'' # Of or pertaining to the people; belonging to the people; relating to, or affecting, a nation, state, or community. #* '''[[publicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''public''', ''adj.'' # Of or pertaining to the people; belonging to the people; relating to, or affecting, a nation, state, or community. #* '''[[publicus]]''' (''-a, -um'') Citra 5149 5990 2007-07-15T10:25:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cĭtrā.''' (ˈtʃi.tra) ''adv. ''and'' prep. w/acc.'' # On this side, on the near side of. # Except; without. ['''[[citer]]'''.] =={{le}}== '''cĭtrā.''' (ˈtʃi.tra) ''adv. ''and'' prep. w/acc.'' # On this side, on the near side of. # Except; without. ['''[[citer]]'''.] Navigo 5150 5991 2007-07-15T10:28:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nāvĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.vi.ɡo) ''v.'' # To sail; to navigate. ['''[[navis]]''' + '''[[ago]]'''.] =={{le}}== '''nāvĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.vi.ɡo) ''v.'' # To sail; to navigate. ['''[[navis]]''' + '''[[ago]]'''.] Tela 5151 5992 2007-07-15T10:31:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tēl'''|'''a, -ae.''' (ˈte.la) ''{{f}}'' # Something woven; a web. ['''[[texo]]'''.] =={{le}}== '''tēl'''|'''a, -ae.''' (ˈte.la) ''{{f}}'' # Something woven; a web. ['''[[texo]]'''.] Telum 5152 5993 2007-07-15T10:34:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tēl'''|'''um, -ī.''' (ˈte.lum) ''{{n}}'' # A missile or ranged weapon; a weapon in general. =={{le}}== '''tēl'''|'''um, -ī.''' (ˈte.lum) ''{{n}}'' # A missile or ranged weapon; a weapon in general. Torus 5153 5994 2007-07-15T10:38:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tŏr'''|'''us, -ī.''' (ˈto.rus) ''{{m}}'' # A bulge. # A cushion; a mattress; a bed. =={{le}}== '''tŏr'''|'''us, -ī.''' (ˈto.rus) ''{{m}}'' # A bulge. # A cushion; a mattress; a bed. Transadigo 5154 5995 2007-07-15T10:44:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''transădĭg'''|'''ō, -ĕre, transădēgī, transădactum.''' (tranˈsa.di.ɡo) ''v.'' # To drive or thrust through. ['''[[trans]]''' + '''[[adigo]]'''.] =={{le}}== '''transădĭg'''|'''ō, -ĕre, transădēgī, transădactum.''' (tranˈsa.di.ɡo) ''v.'' # To drive or thrust through. ['''[[trans]]''' + '''[[adigo]]'''.] Abroad 5155 5997 2007-07-15T10:58:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''abroad''', ''adv.'' # Beyond the bounds of a country; in foreign countries. #* '''[[peregri]]''' #* '''[[peregre]]''' =={{el}}== '''abroad''', ''adv.'' # Beyond the bounds of a country; in foreign countries. #* '''[[peregri]]''' #* '''[[peregre]]''' Contrarium 5157 6000 2007-07-17T10:25:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contrār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈtra.ri.um) ''{{n}}'' # The opposite. ['''[[contrarius]]'''.] =={{le}}== '''contrār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈtra.ri.um) ''{{n}}'' # The opposite. ['''[[contrarius]]'''.] Necessitudo 5158 6001 2007-07-17T10:27:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĕcessĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (ne.tʃes.siˈtu.do) ''{{f}}'' # Necessity. ['''[[necesse]]'''.] =={{le}}== '''nĕcessĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (ne.tʃes.siˈtu.do) ''{{f}}'' # Necessity. ['''[[necesse]]'''.] Temerarius 5159 6002 2007-07-17T10:32:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tĕmĕrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (te.meˈra.ri.us) ''adj.'' # Accidental, random; rash, thoughtless. ['''[[temere]]'''.] =={{le}}== '''tĕmĕrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (te.meˈra.ri.us) ''adj.'' # Accidental, random; rash, thoughtless. ['''[[temere]]'''.] Tempestas 5160 6003 2007-07-17T10:36:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tempest'''|'''as, -ātis.''' (temˈpes.tas) ''{{f}}'' # A time. # The weather. ['''[[tempus]]'''.] =={{le}}== '''tempest'''|'''as, -ātis.''' (temˈpes.tas) ''{{f}}'' # A time. # The weather. ['''[[tempus]]'''.] Tumulus 5161 6004 2007-07-17T10:38:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tŭmŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈtu.mu.lus) ''{{m}}'' # A mound of earth, a hill; a tumulus, a barrow. =={{le}}== '''tŭmŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈtu.mu.lus) ''{{m}}'' # A mound of earth, a hill; a tumulus, a barrow. Umidus 5162 6017 2007-07-19T10:59:58Z Muke 1 sort =={{le|Vmidus}}== '''ūmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈu.mi.dus) ''adj.'' # Wet, moist, humid. ['''[[umeo]]'''.] He 5163 6006 2007-07-17T10:43:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''he''', ''pron.'' # The man or male being (or object to which the masculine gender is assigned), previously designated; a pronoun of the masculine gender, usually referring to... =={{el}}== '''he''', ''pron.'' # The man or male being (or object to which the masculine gender is assigned), previously designated; a pronoun of the masculine gender, usually referring to a specified subject already indicated. #* '''[[is]]''' (''eius, {{m}}'') The 5164 6007 2007-07-17T10:47:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''the''', ''adj.'' # A word placed before nouns to limit or individualize their meaning. #* ''generally not to be translated'' # Used with emphasis before proper names to indi... =={{el}}== '''the''', ''adj.'' # A word placed before nouns to limit or individualize their meaning. #* ''generally not to be translated'' # Used with emphasis before proper names to indicate a most famous referent. #* '''[[ille]]''' (''-a, -ud'') Absence 5165 6008 2007-07-17T10:49:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''absence''', ''n.'' # A state of being absent or withdrawn from a place or from companionship. #* '''[[absentia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''absence''', ''n.'' # A state of being absent or withdrawn from a place or from companionship. #* '''[[absentia]]''' (''-ae, {{f}}'') Acceptable 5166 6009 2007-07-17T10:55:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''acceptable''', ''adj.'' # Capable, worthy, or sure of being accepted or received with pleasure; pleasing to a receiver; gratifying; agreeable. #* '''[[acceptus]]''' (''-a, -u... =={{el}}== '''acceptable''', ''adj.'' # Capable, worthy, or sure of being accepted or received with pleasure; pleasing to a receiver; gratifying; agreeable. #* '''[[acceptus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[gratus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[probabilis]]''' (''-is, -e'') Creo 5167 6012 2007-07-19T10:35:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''crĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkre.o) ''v.'' # To create; to make, to produce. =={{le}}== '''crĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkre.o) ''v.'' # To create; to make, to produce. Necopinatus 5168 6013 2007-07-19T10:49:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĕcŏpīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (ne.ko.piˈna.tus) ''adj.'' # Unexpected. ['''[[nec]]''' + '''[[opinatus]]'''.] =={{le}}== '''nĕcŏpīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (ne.ko.piˈna.tus) ''adj.'' # Unexpected. ['''[[nec]]''' + '''[[opinatus]]'''.] Torqueo 5169 6014 2007-07-19T10:54:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''torqu'''|'''ĕō, -ēre, torsī, tortum.''' (ˈtor.kʷe.o) ''v. trans.'' # To twist; to turn; to wind up. # To hurl, to fling. # To torture on the rack. =={{le}}== '''torqu'''|'''ĕō, -ēre, torsī, tortum.''' (ˈtor.kʷe.o) ''v. trans.'' # To twist; to turn; to wind up. # To hurl, to fling. # To torture on the rack. Tot 5170 6015 2007-07-19T10:57:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tŏt.''' (tot) ''adj.'' # That many, as many, so many. =={{le}}== '''tŏt.''' (tot) ''adj.'' # That many, as many, so many. Uro 5171 6018 2007-07-19T11:00:15Z Muke 1 sort =={{le|Vro}}== '''ūr'''|'''ō, -ĕre, ussī, ustum.''' (ˈu.ro) ''v. trans.'' # To burn. Uterque 5172 6019 2007-07-19T11:02:36Z Muke 1 New page: =={{le|Vterque}}== '''ŭt'''|'''erque, -răque, -rumque.''' (uˈter.kʷe) ''adj.'' # Either, each; both. ['''[[uter]]''' + '''[[-que]]'''.] =={{le|Vterque}}== '''ŭt'''|'''erque, -răque, -rumque.''' (uˈter.kʷe) ''adj.'' # Either, each; both. ['''[[uter]]''' + '''[[-que]]'''.] Of 5173 6020 2007-07-19T11:06:30Z Muke 1 New page: =={{el|Of}}== '''of''', ''prep.'' # Denoting that from which anything proceeds; indicating origin, source, descent, and the like. #* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'') #* '''[[de]]''' (''w/ abl.''... =={{el|Of}}== '''of''', ''prep.'' # Denoting that from which anything proceeds; indicating origin, source, descent, and the like. #* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'') #* '''[[de]]''' (''w/ abl.'') # Denoting possession or ownership. #* ''translated by the genitive case'' Which 5174 6021 2007-07-19T21:45:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''which''', ''pron.'' # A interrogative pronoun, used both substantively and adjectively, and in direct and indirect questions, to ask for, or refer to, an individual person or... =={{el}}== '''which''', ''pron.'' # A interrogative pronoun, used both substantively and adjectively, and in direct and indirect questions, to ask for, or refer to, an individual person or thing among several of a class. #* '''[[quis]]''' (''quis, quid'') #* '''[[uter]]''' (''utra, utrum'') # A relative pronoun, used esp. in referring to an antecedent noun or clause, but sometimes with reference to what is specified or implied in a sentence, or to a following noun or clause (generally involving a reference, however, to something which has preceded). #* '''[[qui]]''' (''quae, quod'') Accordance 5175 6022 2007-07-19T22:01:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''accordance''', ''n.'' # Agreement; harmony; conformity. #* '''[[consonantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[concordantia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''in accordance with''', ''prep... =={{el}}== '''accordance''', ''n.'' # Agreement; harmony; conformity. #* '''[[consonantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[concordantia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''in accordance with''', ''prep.'' # In agreement, harmony, or conformity with. #* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'') #* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'') In accordance with 5176 6023 2007-07-19T22:09:42Z Muke 1 Redirecting to [[Accordance]] #REDIRECT [[accordance]] Accord 5177 6024 2007-07-19T22:53:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''accord''', ''v. intr.'' # To agree; to correspond; to be in harmony. #* '''[[respondeo]]''' (''-ere, respondi, responsum'') '''according to''', ''prep.'' # In the words of. ... =={{el}}== '''accord''', ''v. intr.'' # To agree; to correspond; to be in harmony. #* '''[[respondeo]]''' (''-ere, respondi, responsum'') '''according to''', ''prep.'' # In the words of. #* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'') According to 5178 6025 2007-07-19T22:54:53Z Muke 1 Redirecting to [[Accord]] #REDIRECT [[accord]] Peregre 5179 6361 2007-09-12T22:16:06Z Muke 1 +1 (Liv. 2.6) {{α |lc=pĕrĕgrē |ph=ˈpe.re.ɡre |ps=adv. |ge1=Abroad; from abroad; to or from home. |et=[[pereger]] |cic=100<!--2/2--> |class=60<!--3/5--> |nconstr= Noun rus, peregre δʹ Verb peregre accire εʹ peregre depugno αʹ peregre esse γʹ peregre exire δʹ peregre redire βʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ|auth=Cicero |titl=Philippica |sect=5.30 |text=[[Lucius]] [[quidem]] [[frater]] [[is|eius]], [[utpote]] [[qui]] '''peregre''' [[depugno|depugnarit]], [[familia]]m [[duco|ducit]]. |trans=[[His]] [[brother]] [[Lucius]], [[as]] [[the]] [[one]] [[who]] [[have|has]] [[fight|fought]] '''[[abroad]]''', [[command]]s [[his]] [[household]]. }} {{loc|βʹ|auth=Cicero |titl=Tusculanae Disputationes |sect=3.30 |note=quoting Terence |text=[[periculum|Pericla]], [[damnum|damna]] '''peregre''' [[redeo|rediens]] [[semper]] [[sui|se]][[cum]] [[cogito|cogitet]],<br>[[Aut]] [[filius|fili]] [[peccatum]] [[aut]] [[uxor]]is [[mors|mortem]] [[aut]] [[morbus|morbum]] [[filia]]e,<br>[[communis|Communia]] [[sum|esse]] [[hic|haec]], [[ne]] [[quis|quid]] [[hic|horum]] [[umquam]] [[accido|accidat]] [[animus|animo]] [[novus|novum]]; |trans=[[Come|Coming]] [[home]] '''[[from]] [[abroad]]''', [[let]] [[he|him]] [[always]] [[expect]] [[danger]]s, [[loss]]es; [[either]] [[he|his]] [[son]][[-'s|'s]] [[failure]], [[or]] [[he|his]] [[wife]][[-'s|'s]] [[death]], [[or]] [[the]] [[sickness]] [[of]] [[his]] [[daughter]]—[[this|these]] [[thing]]s [[be|are]] [[common]]—[[lest]] [[any]] [[of]] [[they|them]] [[should]] [[ever]] [[take]] [[he|him]] [[by]] [[surprise]]. }} ====Classical==== {{loc|γʹ| |auth=Horace |titl=Epistulae |sect=1.12 |text=————— ————— [[Democritus|Dēmŏcrĭ|tī]] [[pecus|pĕcŭs]] &#x7c; [[edo|ēdĭt]] [[agellus|ă|gēllōs]]<br>[[culta|cūltă]][[-que|quĕ]], &#x7c; [[dum|dūm]] '''pĕrĕ&#x7c;gr'''('''e''') [[sum|ēst]] [[animus|ănĭ|mūs]] [[sine|sĭnĕ]] &#x7c; [[corpus|cōrpŏrĕ]] &#x7c; [[velox|vēlōx]]. |trans=[[Democritus]]' [[cattle]] [[have]] [[eat]]en [[his]] [[field]]s [[and]] [[garden]]s, [[while]] [[his]] [[swift]] [[mind]] [[have|has]] [[go]]ne [[abroad]] [[without]] [[his]] [[body]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=1.6 |text=[[nam|nām]] [[ego|mĭhĭ]] &#x7c; [[continuo|cōntĭnŭ|ō]] [[magnus|māj|ōr]] [[quaero|quāe|rēndă]] [[sum|fŏ|rēt]] [[res|rēs]]<br>[[atque|ātquĕ]] [[saluto|să|lūtān|dī]] [[multus|plū|rēs]], [[duco|dū|cēndŭs]] [[et|ĕt]] &#x7c; [[unus|ūnūs]]<br>[[et|ēt]] [[comes|cŏmĕs]] &#x7c; [[alter|āltĕr]], [[uti|ŭ|tī]] [[ne|nē]] &#x7c; [[solus|sōlūs]] &#x7c; [[rus|rūs]][[-ve|vĕ]] '''pĕ'''&#x7c;'''rēgrē'''[[-ve|ve]]<br>[[exeo|ēxī|rēm]] —— |trans=[[because]] [[right]] [[off]] [[there]][[would|'d]] [[be]] [[greater]] [[wealth]] [[for]] [[I|me]] [[to]] [[look]] [[for]], [[and]] [[more]] [[people]] [[to]] [[greet]], [[and]] [[one]] [[companion]] [[and]] [[another]] [[to]] [[bring]] [[along]], [[so]] [[that]] [[I]] [[could]][[not|n't]] [[go]] [[out]] [[alone]], [[in]] [[the]] [[country]] [[or]] '''[[abroad]]''' }} {{loc|εʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.6 |note= |refs= |text=[[alius|alios]] '''peregre''' [[in]] [[regnum]] [[Roma]]m [[accio|accitos]] |trans=[[other]]s [[have|had]] [[be]]en [[bring|brought]] [[to]] [[Rome]] '''[[from]] [[abroad]]''' [[to]] [[rule]] }} Depugno 5180 6029 2007-07-20T12:13:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēpugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpuɲ.ɲo) ''v.'' # To fight it out; to fight hard. ['''[[de]]''' + '''[[pugno]]'''.] =={{le}}== '''dēpugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpuɲ.ɲo) ''v.'' # To fight it out; to fight hard. ['''[[de]]''' + '''[[pugno]]'''.] Crudelis 5181 6030 2007-07-20T12:24:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''crūdēl'''|'''is, -is, -e.''' (kruˈde.lis) ''adj.'' # Rude; cruel, unfeeling, hard-hearted. =={{le}}== '''crūdēl'''|'''is, -is, -e.''' (kruˈde.lis) ''adj.'' # Rude; cruel, unfeeling, hard-hearted. Neglego 5182 6031 2007-07-20T12:28:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''neglĕg'''|'''ō, -ĕre, neglexī, neglectum.''' (ˈne.ɡle.ɡo) ''v. trans.'' # To neglect, to ignore, to disregard; to make light of. ['''[[nec]]''' + '''[[lego]]'''.] =={{le}}== '''neglĕg'''|'''ō, -ĕre, neglexī, neglectum.''' (ˈne.ɡle.ɡo) ''v. trans.'' # To neglect, to ignore, to disregard; to make light of. ['''[[nec]]''' + '''[[lego]]'''.] Transeo 5183 6032 2007-07-20T12:39:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trans'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈtran.se.o) ''v. trans.'' # To go across; to go or pass over. ['''[[trans]]''' + '''[[eo]]'''.] =={{le}}== '''trans'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈtran.se.o) ''v. trans.'' # To go across; to go or pass over. ['''[[trans]]''' + '''[[eo]]'''.] Tristis 5184 6033 2007-07-20T12:42:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trist'''|'''is, -is, -e.''' (ˈtris.tis) ''adj.'' # Sad; unhappy, depressed, downhearted. =={{le}}== '''trist'''|'''is, -is, -e.''' (ˈtris.tis) ''adj.'' # Sad; unhappy, depressed, downhearted. Validus 5185 6034 2007-07-20T12:49:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vălĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.li.dus) ''adj.'' # Strong; powerful, sound, potent; able, capable, effective. ['''[[valeo]]'''.] =={{le}}== '''vălĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.li.dus) ''adj.'' # Strong; powerful, sound, potent; able, capable, effective. ['''[[valeo]]'''.] Vario 5186 6035 2007-07-20T12:58:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vărĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ri.o) ''v.'' # To vary, to diversify; to variegate, to change in shape or color. ['''[[varius]]'''.] =={{le}}== '''vărĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ri.o) ''v.'' # To vary, to diversify; to variegate, to change in shape or color. ['''[[varius]]'''.] His 5187 6036 2007-07-20T14:24:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''his''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to him. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''his''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to him. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') Who 5188 6037 2007-07-20T14:28:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''who''', ''pron.'' # An interrogative pronoun asking what or which person or persons. #* '''[[quis]]''' (''quis, quid'') # A relative pronoun. #* '''[[qui]]''' (''quae, quod''... =={{el}}== '''who''', ''pron.'' # An interrogative pronoun asking what or which person or persons. #* '''[[quis]]''' (''quis, quid'') # A relative pronoun. #* '''[[qui]]''' (''quae, quod'') According 5189 6038 2007-07-20T14:32:30Z Muke 1 Redirecting to [[Accord]] #REDIRECT [[accord]] Ache 5190 6039 2007-07-20T14:38:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ache''', ''n.'' # Continued pain. #* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'') '''ache''', ''v.'' # To suffer pain; to have, or be in, pain, or in continued pain; to be distressed.... =={{el}}== '''ache''', ''n.'' # Continued pain. #* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'') '''ache''', ''v.'' # To suffer pain; to have, or be in, pain, or in continued pain; to be distressed. #* '''[[doleo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Action 5191 6040 2007-07-20T14:43:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''action''', ''n.'' # A process or condition of acting or moving, as opposed to rest; the doing of something; exertion of power or force, as when one body acts on another; the ... =={{el}}== '''action''', ''n.'' # A process or condition of acting or moving, as opposed to rest; the doing of something; exertion of power or force, as when one body acts on another; the effect of power exerted on one body by another; agency; activity; operation. #* '''[[actio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[actus]]''' (''-us, {{m}}'') Decerno 5192 6043 2007-07-22T21:37:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēcern'''|'''ō, -ĕre, decrēvī, decrētum.''' (deˈtʃer.no) ''v.'' # To determine; to decide, to decree, to judge. # To contend. ['''[[de]]''' + '''[[cerno]]'''.] =={{le}}== '''dēcern'''|'''ō, -ĕre, decrēvī, decrētum.''' (deˈtʃer.no) ''v.'' # To determine; to decide, to decree, to judge. # To contend. ['''[[de]]''' + '''[[cerno]]'''.] Nequaquam 5193 6044 2007-07-22T21:42:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nēquāquam.''' (neˈkʷa.kʷam) ''adv.'' # In no way; not at all; by no means. ['''[[nec]]''' + '''[[quaquam]]'''.] =={{le}}== '''nēquāquam.''' (neˈkʷa.kʷam) ''adv.'' # In no way; not at all; by no means. ['''[[nec]]''' + '''[[quaquam]]'''.] Tumesco 5194 6045 2007-07-22T21:46:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tŭmesc'''|'''ō, -ĕre, tŭmŭī, —.''' (tuˈmes.ko) ''v. intr.'' # To swell up. ['''[[tumeo]]'''.] =={{le}}== '''tŭmesc'''|'''ō, -ĕre, tŭmŭī, —.''' (tuˈmes.ko) ''v. intr.'' # To swell up. ['''[[tumeo]]'''.] Tunc 5195 6046 2007-07-22T21:52:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tunc.''' (ˈtunk) ''pron.'' # Then; at that time; in that case. ['''[[tum]]'''.] =={{le}}== '''tunc.''' (ˈtunk) ''pron.'' # Then; at that time; in that case. ['''[[tum]]'''.] Vastus 5196 6047 2007-07-22T21:58:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vast'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvas.tus) ''adj.'' # Devastated, waste, desolate; uncultivated. # Vast, enormous. =={{le}}== '''vast'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvas.tus) ''adj.'' # Devastated, waste, desolate; uncultivated. # Vast, enormous. Veho 5197 6048 2007-07-22T22:00:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĕh'''|'''ō, -ĕre, vexī, vectum.''' (ˈve.ho) ''v. trans.'' # To transport; to convey. =={{le}}== '''vĕh'''|'''ō, -ĕre, vexī, vectum.''' (ˈve.ho) ''v. trans.'' # To transport; to convey. You 5198 6049 2007-07-22T22:05:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''you''', ''pron.'' # The pronoun of the second person, indicating the person or persons addressed. #* '''[[tu]]''' (''tui, sing.'') #* '''[[vos]]''' (''vestri, vestrum, plur.'... =={{el}}== '''you''', ''pron.'' # The pronoun of the second person, indicating the person or persons addressed. #* '''[[tu]]''' (''tui, sing.'') #* '''[[vos]]''' (''vestri, vestrum, plur.'') Affair 5199 6050 2007-07-22T22:20:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''affair''', ''n.'' # That which is done or is to be done; matter; concern; business of any kind, commercial, professional, or public; — often in the plural. #* '''[[res]]''... =={{el}}== '''affair''', ''n.'' # That which is done or is to be done; matter; concern; business of any kind, commercial, professional, or public; — often in the plural. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[negotium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A secret and illicit love affair between two persons; an amour; a liaison. #* '''[[amor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[adulterium]]''' (''-ii, {{n}}'') Active 5200 6052 2007-07-22T22:39:39Z Muke 1 =={{el}}== '''active''', ''adj.'' # Given to action; constantly engaged in action; energetic; diligent; busy; — opposed to dull, sluggish, indolent, or inert. #* '''[[actuosus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[impiger]]''' (''-ra, -rum'') # ''grammar'' Applied to that form of the verb whose subject is represented as the agent or doer of the action expressed by it. #* '''[[activus]]''' (''-a, -um'') Decet 5204 6059 2007-07-24T23:35:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dĕc'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (ˈde.tʃet) ''v. impers.'' # To be decent; to be fitting, suitable, or seemly. =={{le}}== '''dĕc'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (ˈde.tʃet) ''v. impers.'' # To be decent; to be fitting, suitable, or seemly. Nitor 5205 6061 2007-07-25T00:30:15Z Muke 1 =={{le}} I.== '''nĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈni.tor) ''{{m}}'' # Splendor, brightness; sleekness, elegance. ['''[[niteo]]'''.] =={{le}} II.== '''nīt'''|'''or, -ī, nīsus''' ''or'' '''nixus sum.''' (ˈni.tor) ''v. trans.'' # To bear down; to strive; to lean or rest on. Deceo 5206 6062 2007-07-25T00:31:09Z Muke 1 Redirecting to [[Decet]] #REDIRECT [[decet]] Tunica 5207 6063 2007-07-25T00:34:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tŭnĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈtu.ni.ka) ''{{f}}'' # A tunic; a kind of shirt reaching to the knees or longer. =={{le}}== '''tŭnĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈtu.ni.ka) ''{{f}}'' # A tunic; a kind of shirt reaching to the knees or longer. Tussis 5208 6064 2007-07-25T00:36:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tuss'''|'''is, -is.''' (ˈtus.sis) ''{{f}}'' # A cough. =={{le}}== '''tuss'''|'''is, -is.''' (ˈtus.sis) ''{{f}}'' # A cough. Vescor 5209 6065 2007-07-25T00:39:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vesc'''|'''or, -ī, —.''' (ˈves.kor) ''v.'' # To eat, to feed on; to enjoy. =={{le}}== '''vesc'''|'''or, -ī, —.''' (ˈves.kor) ''v.'' # To eat, to feed on; to enjoy. Vilis 5210 6067 2007-07-25T00:46:34Z Muke 1 =={{le}}== '''vīl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈvi.lis) ''adj.'' # Cheap, inexpensive; cheap, low-quality, vile. Anyone 5211 6068 2007-07-25T00:50:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''anyone''', ''pron.'' # One taken at random rather than by selection; anybody. #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'') =={{el}}== '''anyone''', ''pron.'' # One taken at random rather than by selection; anybody. #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'') Both 5212 6069 2007-07-25T00:51:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''both''', ''adj.'' # The one and the other; the two; the pair, without exception of either. #* '''[[ambo]]''' (''-ae, -o'') =={{el}}== '''both''', ''adj.'' # The one and the other; the two; the pair, without exception of either. #* '''[[ambo]]''' (''-ae, -o'') Actress 5213 6070 2007-07-25T00:59:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''actress''', ''n.'' # A female stageplayer; a woman who acts a part. #* '''[[scenica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[actrix]]''' (''-icis, {{f}}'') =={{el}}== '''actress''', ''n.'' # A female stageplayer; a woman who acts a part. #* '''[[scenica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[actrix]]''' (''-icis, {{f}}'') Actual 5214 6071 2007-07-25T01:01:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''actual''', ''adj.'' # Existing in act or reality; really acted or acting; in fact; real. #* '''[[verus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''actual''', ''adj.'' # Existing in act or reality; really acted or acting; in fact; real. #* '''[[verus]]''' (''-a, -um'') Basilice 5215 6073 2007-07-26T22:13:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''băsĭlĭcē.''' (baˈzi.li.tʃe) ''adv.'' # Regally, royally; in a kingly manner. ['''[[basilicus]]'''.] =={{le}}== '''băsĭlĭcē.''' (baˈzi.li.tʃe) ''adv.'' # Regally, royally; in a kingly manner. ['''[[basilicus]]'''.] Nobilitas 5216 6074 2007-07-26T22:16:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nōbĭlĭt'''|'''as, -ātis.''' (noˈbi.li.tas) ''{{f}}'' # Nobility; the nobility. ['''[[nobilis]]'''.] =={{le}}== '''nōbĭlĭt'''|'''as, -ātis.''' (noˈbi.li.tas) ''{{f}}'' # Nobility; the nobility. ['''[[nobilis]]'''.] Uber 5217 6078 2007-07-26T22:55:56Z Muke 1 =={{le|Vber}} I.== '''ūb'''|'''er, -ĕris.''' (ˈu.ber) ''{{n}}'' # An udder; a breast, especially as that which gives milk. =={{le|Vber}} II.== '''ūb'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈu.ber) ''adj.'' # Full, rich; fertile, bountiful. Ubi 5218 6077 2007-07-26T22:55:04Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Vbi}}== '''ŭbī''' ''or'' '''ŭbĭ'''. (ˈu.bi) ''adv.'' # Where; in which place (or time). Vindico 5219 6079 2007-07-26T23:01:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vindĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvin.di.ko) ''v. trans.'' # To lay claim to. # To vindicate; to defend, liberate, or avenge. ['''[[vindex]]'''.] =={{le}}== '''vindĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvin.di.ko) ''v. trans.'' # To lay claim to. # To vindicate; to defend, liberate, or avenge. ['''[[vindex]]'''.] Vir 5220 6080 2007-07-26T23:03:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vir, vĭrī.''' (ˈvir) ''{{m}}'' # A man; a male human. =={{le}}== '''vir, vĭrī.''' (ˈvir) ''{{m}}'' # A man; a male human. Consider 5221 6081 2007-07-26T23:07:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''consider''', ''v.'' # To fix the mind on, with a view to a careful examination; to think on with care; to ponder; to study; to meditate on. #* '''[[considero]]''' (''-are, -a... =={{el}}== '''consider''', ''v.'' # To fix the mind on, with a view to a careful examination; to think on with care; to ponder; to study; to meditate on. #* '''[[considero]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To estimate; to think; to regard; to view. #* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Fifth 5222 6082 2007-07-26T23:09:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fifth''', ''adj.'' # Next in order after the fourth. #* '''[[quintus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''fifth''', ''adj.'' # Next in order after the fourth. #* '''[[quintus]]''' (''-a, -um'') Addition 5223 6083 2007-07-26T23:13:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''addition''', ''n.'' # The act of adding two or more things together. #* '''[[accessio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[adiectio]]''' (''-onis, {{f}}'') # Anything added; incre... =={{el}}== '''addition''', ''n.'' # The act of adding two or more things together. #* '''[[accessio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[adiectio]]''' (''-onis, {{f}}'') # Anything added; increase; augmentation. #* '''[[additamentum]]''' (''-i, {{n}}'') Adjective 5224 6084 2007-07-26T23:17:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''adjective''', ''n.'' # A word used with a noun, or substantive, to express a quality of the thing named, or something attributed to it, or to limit or define it, or to specif... =={{el}}== '''adjective''', ''n.'' # A word used with a noun, or substantive, to express a quality of the thing named, or something attributed to it, or to limit or define it, or to specify or describe a thing, as distinct from something else. #* '''&#91;[[nomen]]] [[adiectivus|adiectivum]]''' ([''-inis''] ''-i, {{n}}'') Damnum 5225 6089 2007-07-27T12:07:38Z Muke 1 =={{le}}== '''damn'''|'''um, -ī.''' (ˈdam.num) ''{{n}}'' # A loss; damage. Noctu 5226 6090 2007-07-27T12:14:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''noctū.''' (ˈnok.tu) ''adv.'' # At night; by night. ['''[[nox]]'''.] =={{le}}== '''noctū.''' (ˈnok.tu) ''adv.'' # At night; by night. ['''[[nox]]'''.] Uncus 5227 6091 2007-07-27T12:27:43Z Muke 1 New page: =={{le|Vncus}}== '''unc'''|'''us, -ī.''' (ˈun.kus) ''{{m}}'' # A hook. =={{le|Vncus}}== '''unc'''|'''us, -ī.''' (ˈun.kus) ''{{m}}'' # A hook. Uterus 5228 6092 2007-07-27T12:33:42Z Muke 1 New page: =={{le|Vterus}}== '''ŭtĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈu.te.rus) ''{{m}}'' # The womb, the uterus; the belly. =={{le|Vterus}}== '''ŭtĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈu.te.rus) ''{{m}}'' # The womb, the uterus; the belly. Vitiosus 5229 6093 2007-07-27T12:46:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (vi.tsiˈo.zus) ''adj.'' # Defective, faulty, flawed; full of vices. ['''[[vitium]]'''.] =={{le}}== '''vĭtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (vi.tsiˈo.zus) ''adj.'' # Defective, faulty, flawed; full of vices. ['''[[vitium]]'''.] Vivax 5230 6094 2007-07-27T12:49:53Z Muke 1 New page: =={{le|Viuax}}== '''vīv'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvi.vaks) ''adj.'' # Long-lived. # Vivacious. ['''[[vivus]]'''.] =={{le|Viuax}}== '''vīv'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvi.vaks) ''adj.'' # Long-lived. # Vivacious. ['''[[vivus]]'''.] Home 5231 6095 2007-07-27T12:58:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''home''', ''n.'' # One's own dwelling place; the house in which one lives; esp., the house in which one lives with his family; the habitual abode of one's family. #* '''[[domu... =={{el}}== '''home''', ''n.'' # One's own dwelling place; the house in which one lives; esp., the house in which one lives with his family; the habitual abode of one's family. #* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}, irreg.'') '''home''', ''adj.'' # Of or pertaining to one's dwelling or country; domestic; not foreign. #* '''[[domesticus]]''' (''-a, -um'') '''home''', ''adv.'' # To one's home. #* '''[[domi]]''' By 5232 6096 2007-07-27T13:05:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''by''', ''prep.'' # In the neighborhood of; near or next to; not far from; close to; along with. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[secundum... =={{el}}== '''by''', ''prep.'' # In the neighborhood of; near or next to; not far from; close to; along with. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'') # With, as means, way, process, etc.; through means of; with aid of; through; through the act or agency of. #* ''often to be translated by the ablative case'' #* '''[[ab]]''' (''w/ abl.'') Admiration 5233 6097 2007-07-27T13:09:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''admiration''', ''n.'' # Wonder mingled with approbation or delight; an emotion excited by a person or thing possessed of wonderful or high excellence. #* '''[[admiratio]]''' ... =={{el}}== '''admiration''', ''n.'' # Wonder mingled with approbation or delight; an emotion excited by a person or thing possessed of wonderful or high excellence. #* '''[[admiratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Admittance 5234 6098 2007-07-27T13:17:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''admittance''', ''n.'' # Permission to enter; the power or right of entrance. #* '''[[aditus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[accessus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''admittance''', ''n.'' # Permission to enter; the power or right of entrance. #* '''[[aditus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[accessus]]''' (''-us, {{m}}'') Decipio 5236 6100 2007-07-29T10:12:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēcĭp'''|'''ĭō, -ēre, dēcēpī, dēceptum.''' (deˈtʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To trap; to decieve, to mislead, to cheat. ['''[[de]]''' + '''[[capio]]'''.] =={{le}}== '''dēcĭp'''|'''ĭō, -ēre, dēcēpī, dēceptum.''' (deˈtʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To trap; to decieve, to mislead, to cheat. ['''[[de]]''' + '''[[capio]]'''.] Nolo 5237 6101 2007-07-29T10:14:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nŏlō, nolle, nŏlŭī, —.''' (ˈno.lo) ''v.'' # To not want to; to be unwilling. ['''[[ne]]''' + '''[[volo]]'''.] =={{le}}== '''nŏlō, nolle, nŏlŭī, —.''' (ˈno.lo) ''v.'' # To not want to; to be unwilling. ['''[[ne]]''' + '''[[volo]]'''.] Utique 5238 6102 2007-07-29T10:18:38Z Muke 1 New page: =={{le|Vtique}}== '''ŭtĭquĕ.''' (ˈu.ti.kʷe) ''adv.'' # At any rate; at least; anyway; in particular. ['''[[uti]]''' + '''[[-que]]'''.] =={{le|Vtique}}== '''ŭtĭquĕ.''' (ˈu.ti.kʷe) ''adv.'' # At any rate; at least; anyway; in particular. ['''[[uti]]''' + '''[[-que]]'''.] Vado 5239 6103 2007-07-29T10:30:10Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''văd'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈva.do) ''v. trans.'' # To wade across; to ford. ['''[[vadum]]'''.] =={{le}} II.== '''vād'''|'''ō, -ĕre, vāsī, —.''' (ˈva.do... =={{le}} I.== '''văd'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈva.do) ''v. trans.'' # To wade across; to ford. ['''[[vadum]]'''.] =={{le}} II.== '''vād'''|'''ō, -ĕre, vāsī, —.''' (ˈva.do) ''v. intrans.'' # To go; to rush, to run. Vivus 5240 6104 2007-07-29T10:32:30Z Muke 1 New page: =={{le|Viuus}}== '''vīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvi.vus) ''adj.'' # Alive; living. =={{le|Viuus}}== '''vīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvi.vus) ''adj.'' # Alive; living. Vulnus 5241 6105 2007-07-29T10:36:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vuln'''|'''us, -ĕris.''' (ˈvul.nus) ''{{n}}'' # A wound. =={{le}}== '''vuln'''|'''us, -ĕris.''' (ˈvul.nus) ''{{n}}'' # A wound. Death 5242 6106 2007-07-29T10:38:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''death''', ''n.'' # The cessation of all vital phenomena without capability of resuscitation, either in animals or plants. #* '''[[mors]]''' (''mortis, {{f}}'') =={{el}}== '''death''', ''n.'' # The cessation of all vital phenomena without capability of resuscitation, either in animals or plants. #* '''[[mors]]''' (''mortis, {{f}}'') Himself 5243 6107 2007-07-29T10:44:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''himself''', ''pron.'' # An emphasized form of the third person pronoun. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'') # A reflexive form of the third person pronoun, used to indicate an ob... =={{el}}== '''himself''', ''pron.'' # An emphasized form of the third person pronoun. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'') # A reflexive form of the third person pronoun, used to indicate an object which is the same as the subject. #* '''—''' (''[[sui]], {{c}}'') Adult 5244 6108 2007-07-29T10:50:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''adult''', ''adj.'' # Having arrived at maturity, or to full size and strength; matured. #* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'') '''adult''', ''n.'' # A person, animal, or plant g... =={{el}}== '''adult''', ''adj.'' # Having arrived at maturity, or to full size and strength; matured. #* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'') '''adult''', ''n.'' # A person, animal, or plant grown to full size and strength; one who has reached maturity. #* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'') Advance 5245 6109 2007-07-29T10:57:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''advance''', ''v.'' # To move or go forward; to proceed. #* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'') '''advance''', ''n.'' # The act of advancing or moving forward o... =={{el}}== '''advance''', ''v.'' # To move or go forward; to proceed. #* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'') '''advance''', ''n.'' # The act of advancing or moving forward or upward; progress. #* '''[[progressus]]''' (''-us, {{m}}'') Decus 5247 6111 2007-08-03T12:11:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.kus) ''{{n}}'' # That which is becoming, ornamental, honorary, or honorable. =={{le}}== '''dĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.kus) ''{{n}}'' # That which is becoming, ornamental, honorary, or honorable. Nonae 5248 6112 2007-08-03T12:20:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Nōn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈno.ne) ''{{f}} plur.'' # The Nones; the day of the Roman calendar falling nine days (by Roman reckoning) before the Ides. ['''[[nonus]]'''.] =={{le}}== '''Nōn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈno.ne) ''{{f}} plur.'' # The Nones; the day of the Roman calendar falling nine days (by Roman reckoning) before the Ides. ['''[[nonus]]'''.] Vestis 5249 6113 2007-08-03T12:22:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vest'''|'''is, -is.''' (ˈves.tis) ''{{f}}'' # Clothing; clothes. =={{le}}== '''vest'''|'''is, -is.''' (ˈves.tis) ''{{f}}'' # Clothing; clothes. Vigeo 5250 6114 2007-08-03T12:31:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī.''' (ˈvi.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To flourish, to thrive; to be vigorous. =={{le}}== '''vĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī.''' (ˈvi.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To flourish, to thrive; to be vigorous. Ala 5251 6115 2007-08-03T12:37:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''āl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.la) ''{{f}}'' # A wing. # An armpit. =={{le}}== '''āl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.la) ''{{f}}'' # A wing. # An armpit. Applicatus 5252 6117 2007-08-03T12:47:54Z Muke 1 Redirecting to [[Applico]] #REDIRECT [[applico]] Either 5253 6118 2007-08-03T12:54:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''either''', ''pron.'' # One of two; the one or the other. #* '''[[uter]]''' (''utra, utrum'') # Each of two; the one and the other; both. #* '''[[uterque]]''' (''utraque, utru... =={{el}}== '''either''', ''pron.'' # One of two; the one or the other. #* '''[[uter]]''' (''utra, utrum'') # Each of two; the one and the other; both. #* '''[[uterque]]''' (''utraque, utrumque'') '''either''', ''conj.'' # Conjunction preceding two, or more, coordinate words or phrases, as introductory to an alternative. #* '''[[vel]]''' #* '''[[aut]]''' It 5254 6119 2007-08-03T12:55:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''it''', ''pron.'' # The neuter pronoun of the third person. #* '''[[is|id]]''' (''eius, {{n}}'') =={{el}}== '''it''', ''pron.'' # The neuter pronoun of the third person. #* '''[[is|id]]''' (''eius, {{n}}'') Advantage 5255 6120 2007-08-03T12:58:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''advantage''', ''n.'' # Any condition, circumstance, opportunity, or means, particularly favorable to success, or to any desired end; benefit. #* '''[[commodum]]''' (''-i, {{n... =={{el}}== '''advantage''', ''n.'' # Any condition, circumstance, opportunity, or means, particularly favorable to success, or to any desired end; benefit. #* '''[[commodum]]''' (''-i, {{n}}'') Adventure 5256 6121 2007-08-03T14:17:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''adventure''', ''n.'' # A remarkable occurrence; a striking event; a stirring incident. #* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''adventure''', ''n.'' # A remarkable occurrence; a striking event; a stirring incident. #* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'') Adynatus 5260 6129 2007-08-05T10:50:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ădy̆năt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈdi.na.tus) ''adj.'' # Impossible. # Powerless. [Greek ἀδύνατος ''adynatos.''] =={{le}}== '''ădy̆năt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈdi.na.tus) ''adj.'' # Impossible. # Powerless. [Greek ἀδύνατος ''adynatos.''] Nulla facultas 5261 6130 2007-08-05T22:53:53Z Muke 1 New page: =={{lc|Nullafacultas}}== '''[[nullus|nulla]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' # No means, no way; no opportunity. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb n~ f~ accersendi αʹ f~ n... =={{lc|Nullafacultas}}== '''[[nullus|nulla]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' # No means, no way; no opportunity. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb n~ f~ accersendi αʹ f~ n~ dari βʹ n~ erit f~ αʹ scribendi f~ n~ βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ|auth=Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.5 |text=[[Si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], '''nulla''' [[sum|erit]] [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''. |trans=[[If]] [[you]] [[have]] [[decide]]d [[you]] [[have]] [[to]] [[go]] [[to]] [[Asia]], [[there]] [[will]] [[be]] '''[[no]] [[way]]''' [[to]] [[summon]] [[our]] [[people]] [[to]] [[the]] [[comitia]]. }} {{loc|βʹ|auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=12.30 |text=[[ille|illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas nulla''' [[do|detur]] |trans=[[That]][[be|'s]] [[more]] [[usually]] [[the]] [[problem]] [[for]] [[I|me]]—[[I]][[be|'m]] [[catch|caught]] [[up]] [[in]] [[so]] [[much]] [[business]] [[that]] [[I]] [[get]] '''[[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[write]] [[to]] [[you]] [[as]] [[much]] [[as]] [[I]][[would|'d]] [[like]].}} Vincio 5262 6131 2007-08-05T23:44:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vinc'''|'''ĭō, -īre, vinxī, vinctum.''' (ˈvin.tʃi.o) ''v. trans.'' # To wrap or tie around; to surround, to confine, to encircle. =={{le}}== '''vinc'''|'''ĭō, -īre, vinxī, vinctum.''' (ˈvin.tʃi.o) ''v. trans.'' # To wrap or tie around; to surround, to confine, to encircle. Vinculum 5263 6132 2007-08-05T23:59:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vincŭlum.''' (ˈvin.ku.lum) ''{{n}}'' # A band; a bond, a shackle, a fetter. ['''[[vincio]]'''.] =={{le}}== '''vincŭlum.''' (ˈvin.ku.lum) ''{{n}}'' # A band; a bond, a shackle, a fetter. ['''[[vincio]]'''.] Incisura 5264 6133 2007-08-06T00:05:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incīsūr'''|'''a, -ae.''' (in.tʃiˈzu.ra) ''{{f}}'' # An incision, a cutting into; an indentation. ['''[[incido]]'''.] =={{le}}== '''incīsūr'''|'''a, -ae.''' (in.tʃiˈzu.ra) ''{{f}}'' # An incision, a cutting into; an indentation. ['''[[incido]]'''.] Verto 5265 6134 2007-08-06T00:26:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vert'''|'''ō, -ĕre, vertī, versum.''' (ˈver.to) ''v. trans.'' # To turn; to turn into, to change, to translate; to refer, to ascribe. =={{le}}== '''vert'''|'''ō, -ĕre, vertī, versum.''' (ˈver.to) ''v. trans.'' # To turn; to turn into, to change, to translate; to refer, to ascribe. They 5266 6135 2007-08-06T00:30:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''they''', ''pron.'' # The plural of ''he'', ''she'', or ''it''. #* '''[[is|ei]]''' ''or'' '''[[is|ii]]''' (''eae, ea'') =={{el}}== '''they''', ''pron.'' # The plural of ''he'', ''she'', or ''it''. #* '''[[is|ei]]''' ''or'' '''[[is|ii]]''' (''eae, ea'') So 5267 6136 2007-08-06T00:34:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''so''', ''adv.'' # In that manner or degree; as indicated (in any way), or as implied, or as supposed to be known. #* '''[[tam]]''' # In like manner or degree; in the same way... =={{el}}== '''so''', ''adv.'' # In that manner or degree; as indicated (in any way), or as implied, or as supposed to be known. #* '''[[tam]]''' # In like manner or degree; in the same way; thus; for like reason; with equal reason. #* '''[[ita]]''' #* '''[[sic]]''' Adverb 5268 6137 2007-08-06T00:40:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''adverb''', ''n.'' # A word used to modify the sense of a verb, participle, adjective, or other adverb, and usually placed near it. #* '''[[adverbium]]''' (''-ii, {{n}}'') =={{el}}== '''adverb''', ''n.'' # A word used to modify the sense of a verb, participle, adjective, or other adverb, and usually placed near it. #* '''[[adverbium]]''' (''-ii, {{n}}'') Advertise 5269 6138 2007-08-06T00:50:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''advertise''', ''n.'' # To give public notice of; to announce publicly, esp. by a printed notice. #* '''[[proscribo]]''' (''-ere, proscripsi, proscriptum'') #* '''[[publico]]'... =={{el}}== '''advertise''', ''n.'' # To give public notice of; to announce publicly, esp. by a printed notice. #* '''[[proscribo]]''' (''-ere, proscripsi, proscriptum'') #* '''[[publico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[vulgo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Ludus 5270 6140 2007-08-07T10:43:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lūd'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.dus) ''{{m}}'' # A game; a pastime; play. # A play, a theatrical work. # A school. ['''[[ludo]]'''.] =={{le}}== '''lūd'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.dus) ''{{m}}'' # A game; a pastime; play. # A play, a theatrical work. # A school. ['''[[ludo]]'''.] Occupatio 5271 6141 2007-08-07T10:47:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''occŭpātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ok.kuˈpa.tsi.o) ''{{f}}'' # An occupation, an occupying or taking possession. # Business; an occupation; that which keeps one occupied. ['... =={{le}}== '''occŭpātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ok.kuˈpa.tsi.o) ''{{f}}'' # An occupation, an occupying or taking possession. # Business; an occupation; that which keeps one occupied. ['''[[occupo]]'''.] Amanus 5272 6267 2007-08-28T22:33:50Z Muke 1 =={{el}}== '''Amanus''', ''n.'' # Name of a mountain range in Turkey. #* '''[[#Latin-English|Amanus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}}== '''Ămān'''|'''us, -ī.''' (aˈma.nus) ''{{m}}'' # A mountain range in Turkey, now also called the Nur Mountains. [Greek Ἀμανός ''Amanos''.] Numeratum 5273 6143 2007-08-07T21:56:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nŭmĕrāt'''|'''um, -ī.''' (nu.meˈra.tum) ''{{n}}'' # Cash. ['''[[numeratus]]'''.] =={{le}}== '''nŭmĕrāt'''|'''um, -ī.''' (nu.meˈra.tum) ''{{n}}'' # Cash. ['''[[numeratus]]'''.] Vireo 5274 6144 2007-08-07T22:18:23Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''vĭr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈvi.re.o) ''v. intr.'' # To be green. =={{le}} II.== '''vĭrĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.re.o) ''{{m}}'' # A type of bird, perha... =={{le}} I.== '''vĭr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈvi.re.o) ''v. intr.'' # To be green. =={{le}} II.== '''vĭrĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.re.o) ''{{m}}'' # A type of bird, perhaps the greenfinch (''Carduelis chloris''); later also the vireo (''Vireo'' spp.), a group of New World bird species. Virgineus 5275 6145 2007-08-07T22:22:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''virgĭnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (virˈdʒi.ne.us) ''adj.'' # Virginal; of or pertaining to a virgin. ['''[[virgo]]'''.] =={{le}}== '''virgĭnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (virˈdʒi.ne.us) ''adj.'' # Virginal; of or pertaining to a virgin. ['''[[virgo]]'''.] Caelum 5276 6146 2007-08-07T22:33:51Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}'' # The sky, the heavens. =={{le}} II.== '''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}'' # A burin, a graver; a tool for engr... =={{le}} I.== '''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}'' # The sky, the heavens. =={{le}} II.== '''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}'' # A burin, a graver; a tool for engraving. Capax 5277 6148 2007-08-07T22:38:03Z Muke 1 =={{le}}== '''căp'''|'''ax, -ācis.''' (ˈka.paks) ''adj.'' # Roomy, spacious; having enough room or space for; able to take in. ['''[[capio]]'''.] Mention 5278 6149 2007-08-07T22:45:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mention''', ''v.'' # To make mention of; to speak briefly of; to name. #* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'') #* '''[[mentio]]nem [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — ... =={{el}}== '''mention''', ''v.'' # To make mention of; to speak briefly of; to name. #* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'') #* '''[[mentio]]nem [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — factum'') #* '''[[nomino]]''' (''-are, -avi, -atum'') Will 5279 6150 2007-08-07T22:54:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''will''', ''n.'' # The power of choosing; the faculty or endowment of the soul by which it is capable of choosing; the faculty or power of the mind by which we decide to do or... =={{el}}== '''will''', ''n.'' # The power of choosing; the faculty or endowment of the soul by which it is capable of choosing; the faculty or power of the mind by which we decide to do or not to do; the power or faculty of preferring or selecting one of two or more objects. #* '''[[voluntas]]''' (''-atis, {{f}}'') '''will''', ''v.'' # An auxiliary verb used to denote futurity dependent on the verb. #* ''translated by the future tense'' Advise 5280 6152 2007-08-07T23:07:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''advise''', ''v.'' # To give advice to; to offer an opinion, as worthy or expedient to be followed; to counsel; to warn. #* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'') =={{el}}== '''advise''', ''v.'' # To give advice to; to offer an opinion, as worthy or expedient to be followed; to counsel; to warn. #* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'') Aemilian 5281 6153 2007-08-07T23:13:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Aemilian''', ''pr. n.'' # A man's name, borne notably by the emperor Aemilian. #* '''[[Aemilianus]]''' (''-i, {{m}}'') '''Aemilian''', ''adj.'' # Of or pertaining to the ''g... =={{el}}== '''Aemilian''', ''pr. n.'' # A man's name, borne notably by the emperor Aemilian. #* '''[[Aemilianus]]''' (''-i, {{m}}'') '''Aemilian''', ''adj.'' # Of or pertaining to the ''gens Aemilia''. #* '''[[Aemilius]]''' (''-a, -um'') Capillus 5282 6154 2007-08-07T23:37:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''căpill'''|'''us, -ī.''' (kaˈpil.lus) ''{{m}}'' # Hair; particularly, the hair of the head. =={{le}}== '''căpill'''|'''us, -ī.''' (kaˈpil.lus) ''{{m}}'' # Hair; particularly, the hair of the head. Numero 5283 6155 2007-08-07T23:49:51Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''nŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnu.me.ro) ''v. trans.'' # To count, to number; to reckon; to count out, to pay. ['''[[numerus]]'''.] =={{le}} II.== '''nŭ... =={{le}} I.== '''nŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnu.me.ro) ''v. trans.'' # To count, to number; to reckon; to count out, to pay. ['''[[numerus]]'''.] =={{le}} II.== '''nŭmĕrō.''' (ˈnu.me.ro) ''adv.'' # Exactly then; suddenly; very soon or quickly. ['''[[numerus]]'''.] Visus 5284 6156 2007-08-08T00:04:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vīs'''|'''us, -ūs.''' (ˈvi.zus) ''{{m}}'' # Sight, vision. # A sight; appearance, an appearance. ['''[[video]]'''.] =={{le}}== '''vīs'''|'''us, -ūs.''' (ˈvi.zus) ''{{m}}'' # Sight, vision. # A sight; appearance, an appearance. ['''[[video]]'''.] Vitio 5285 6157 2007-08-08T00:14:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭtĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvi.tsi.o) ''v. trans.'' # To corrupt; to violate; to spoil or ruin; to vitiate. ['''[[vitium]]'''.] =={{le}}== '''vĭtĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvi.tsi.o) ''v. trans.'' # To corrupt; to violate; to spoil or ruin; to vitiate. ['''[[vitium]]'''.] Cavea 5286 6158 2007-08-08T00:19:45Z Muke 1 New page: =={{le|Cauea}}== '''cāvĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ve.a) ''{{f}}'' # A hollow, a concave place. # A cage. # A seating section in a theater or auditorium. ['''[[cavus]]'''.] =={{le|Cauea}}== '''cāvĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ve.a) ''{{f}}'' # A hollow, a concave place. # A cage. # A seating section in a theater or auditorium. ['''[[cavus]]'''.] Cera 5287 6159 2007-08-08T00:27:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cēr'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.ra) ''{{f}}'' # Wax. =={{le}}== '''cēr'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.ra) ''{{f}}'' # Wax. Would 5288 6160 2007-08-08T00:42:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''would''', ''v.'' # An auxiliary verb, used for conditional statements. #* ''translated by the subjunctive'' =={{el}}== '''would''', ''v.'' # An auxiliary verb, used for conditional statements. #* ''translated by the subjunctive'' Against 5289 6161 2007-08-08T00:48:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''against''', ''prep.'' # From an opposite direction so as to strike or come in contact with; in contact with; upon. #* '''[[in]]''' (''w/ acc.'') # In opposition to, whether ... =={{el}}== '''against''', ''prep.'' # From an opposite direction so as to strike or come in contact with; in contact with; upon. #* '''[[in]]''' (''w/ acc.'') # In opposition to, whether the opposition is of sentiment or of action; on the other side; counter to; in contrariety to; hence, adverse to. #* '''[[contra]]''' (''w/ acc.'') Afford 5290 6162 2007-08-08T01:31:19Z Muke 1 hmm =={{el}}== '''afford''', ''v.'' # To allow oneself, being able or rich enough. #* '''[[sui|sibi]] [[permitto|permittere]]''' Afraid 5291 6163 2007-08-08T01:33:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''afraid''', ''adj.'' # Impressed with fear or apprehension; in fear; apprehensive. #* '''[[timidus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''afraid''', ''adj.'' # Impressed with fear or apprehension; in fear; apprehensive. #* '''[[timidus]]''' (''-a, -um'') Comprehensio 5292 6165 2007-08-09T10:25:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''comprĕhensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (kom.preˈen.si.o) ''{{f}}'' # A grasping, a taking up. # Comprehension; a perception or understanding. ['''[[comprehendo]]'''.] =={{le}}== '''comprĕhensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (kom.preˈen.si.o) ''{{f}}'' # A grasping, a taking up. # Comprehension; a perception or understanding. ['''[[comprehendo]]'''.] Obduco 5293 6166 2007-08-09T10:41:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''obdūc'''|'''ō, -ĕre, obduxī, obductum.''' (obˈdu.ko) ''trans.'' # To bring against, before, or over. # To cover; to surround, to contract; to close up; to swallow, to sw... =={{le}}== '''obdūc'''|'''ō, -ĕre, obduxī, obductum.''' (obˈdu.ko) ''trans.'' # To bring against, before, or over. # To cover; to surround, to contract; to close up; to swallow, to swallow up. ['''[[ob]]''' + '''[[duco]]'''.] Vitium 5294 6167 2007-08-09T10:51:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈvi.tsi.um) ''{{n}}'' # A flaw; a vice, a fault; an imperfection, a defect. =={{le}}== '''vĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈvi.tsi.um) ''{{n}}'' # A flaw; a vice, a fault; an imperfection, a defect. Vix 5295 6168 2007-08-09T22:27:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vix'''. (ˈviks) ''adv.'' # Hardly, barely; with difficulty. =={{le}}== '''vix'''. (ˈviks) ''adv.'' # Hardly, barely; with difficulty. Cetus 5296 6170 2007-08-09T23:00:15Z Muke 1 =={{le}}== '''cēt'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃe.tus) ''{{m}}'' # A large sea creature; especially, a whale. [Greek κῆτος.] ===Irregular forms=== * Nom. and acc. plural '''cētē''' ''{{n}}'', after Greek ''κήτη''. Circumvenio 5297 6171 2007-08-09T23:24:11Z Muke 1 New page: =={{le|Circumuenio}}== '''circumvĕn'''|'''ĭō, -īre, circumvēnī, circumventum.''' (tʃir.kumˈve.ni.o) ''v.'' # To surround; to beset. # To circumvent, to go around. ['''[[circum]]''... =={{le|Circumuenio}}== '''circumvĕn'''|'''ĭō, -īre, circumvēnī, circumventum.''' (tʃir.kumˈve.ni.o) ''v.'' # To surround; to beset. # To circumvent, to go around. ['''[[circum]]''' + '''[[venio]]'''.] Could 5298 6172 2007-08-09T23:54:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''could''', ''v.'' # Was, should be, or would be, able, capable, or susceptible. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'') =={{el}}== '''could''', ''v.'' # Was, should be, or would be, able, capable, or susceptible. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'') Let 5299 6173 2007-08-10T00:00:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''let''', ''v.'' # To permit; to allow. #* '''[[sino]]''' (''-ere, si''[''v'']''i, situm'') #* '''[[permitto]]''' (''-ere, permisi, permissum'') =={{el}}== '''let''', ''v.'' # To permit; to allow. #* '''[[sino]]''' (''-ere, si''[''v'']''i, situm'') #* '''[[permitto]]''' (''-ere, permisi, permissum'') Afterwards 5300 6174 2007-08-10T00:09:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''afterwards''', ''adv.'' # At a later or succeeding time. #* '''[[postea]]''' #* '''[[posthac]]''' #* '''[[post]]''' =={{el}}== '''afterwards''', ''adv.'' # At a later or succeeding time. #* '''[[postea]]''' #* '''[[posthac]]''' #* '''[[post]]''' Curius 5301 6178 2007-08-12T10:56:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cŭrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈku.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Curia. =={{le}}== '''Cŭrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈku.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Curia. Obicio 5302 6179 2007-08-12T22:06:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''obĭc'''|'''ĭō, -ĕre, objēcī, objectum.''' (obˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw to, to offer, present, or toss out to; to throw in the way of. ['''[[ob]]''' + '''[[... =={{le}}== '''obĭc'''|'''ĭō, -ĕre, objēcī, objectum.''' (obˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw to, to offer, present, or toss out to; to throw in the way of. ['''[[ob]]''' + '''[[iacio]]'''.] Volucer 5303 6180 2007-08-12T22:18:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vŏlŭc'''|'''er, -ris, re.''' (ˈvo.lu.tʃer) ''adj.'' # Flying, fleeting. ['''[[volo]]'''.] =={{le}}== '''vŏlŭc'''|'''er, -ris, re.''' (ˈvo.lu.tʃer) ''adj.'' # Flying, fleeting. ['''[[volo]]'''.] Vorago 5304 6181 2007-08-12T23:01:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vŏrāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (voˈra.ɡo) ''{{f}}'' # An abyss; a chasm. ['''[[voro]]'''.] =={{le}}== '''vŏrāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (voˈra.ɡo) ''{{f}}'' # An abyss; a chasm. ['''[[voro]]'''.] Cognatus 5305 6182 2007-08-12T23:25:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cognāt'''|'''us, -a, -um.''' (koɲˈɲa.tus) ''adj.'' # Related; having a relation by blood. ['''[[cum]]''' + '''[[nascor]]'''.] =={{le}}== '''cognāt'''|'''us, -a, -um.''' (koɲˈɲa.tus) ''adj.'' # Related; having a relation by blood. ['''[[cum]]''' + '''[[nascor]]'''.] Cohaereo 5306 6183 2007-08-12T23:44:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏhaer'''|'''ĕō, -ēre, cŏhaesī, cŏhaesum.''' (koˈe.re.o) ''v.'' # To stick, cling, or press together; to be coherent or consistent with. # To stick to; to be connecte... =={{le}}== '''cŏhaer'''|'''ĕō, -ēre, cŏhaesī, cŏhaesum.''' (koˈe.re.o) ''v.'' # To stick, cling, or press together; to be coherent or consistent with. # To stick to; to be connected to, to depend on. ['''[[cum]]''' + '''[[haereo]]'''.] Failure 5307 6184 2007-08-13T00:08:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''failure''', ''n.'' # Want of success; the state of having failed. #* '''[[offensio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''failure''', ''n.'' # Want of success; the state of having failed. #* '''[[offensio]]''' (''-onis, {{f}}'') Loss 5308 6185 2007-08-13T00:14:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''loss''', ''n.'' # The act of losing; failure; destruction; privation. #* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[amissio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''loss''', ''n.'' # The act of losing; failure; destruction; privation. #* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[amissio]]''' (''-onis, {{f}}'') Agreement 5309 6186 2007-08-13T01:12:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''agreement''', ''n.'' # State of agreeing; harmony of opinion, statement, action, or character; concurrence; concord; conformity. #* '''[[consensus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''agreement''', ''n.'' # State of agreeing; harmony of opinion, statement, action, or character; concurrence; concord; conformity. #* '''[[consensus]]''' (''-us, {{m}}'') Ahead 5310 6187 2007-08-13T01:24:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ahead''', ''adv.'' # In or to the front; in advance; onward. #* ''usually translated by a prefix such as'' '''[[prae-]]''' =={{el}}== '''ahead''', ''adv.'' # In or to the front; in advance; onward. #* ''usually translated by a prefix such as'' '''[[prae-]]''' Defensor 5311 6190 2007-08-14T10:34:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfens'''|'''or, -ōris.''' (deˈfen.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[defenstrix]]''') # A defender. ['''[[defendo]]'''.] =={{le}}== '''dēfens'''|'''or, -ōris.''' (deˈfen.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[defenstrix]]''') # A defender. ['''[[defendo]]'''.] Obsecro 5312 6191 2007-08-14T10:42:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''obsecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈob.se.kro) ''v. trans.'' # To beg, to plead, to implore. ['''[[ob]]''' + '''[[sacro]]'''.] =={{le}}== '''obsecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈob.se.kro) ''v. trans.'' # To beg, to plead, to implore. ['''[[ob]]''' + '''[[sacro]]'''.] Vorax 5313 6192 2007-08-14T10:52:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vŏr'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvo.raks) ''adj.'' # Voracious, consuming. ['''[[voro]]'''.] =={{le}}== '''vŏr'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvo.raks) ''adj.'' # Voracious, consuming. ['''[[voro]]'''.] Vultus 5314 6193 2007-08-14T10:59:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vult'''|'''us, -ūs.''' (ˈvul.tus) ''{{m}}'' # The face; a face, a facial expression. =={{le}}== '''vult'''|'''us, -ūs.''' (ˈvul.tus) ''{{m}}'' # The face; a face, a facial expression. Colo 5315 6194 2007-08-14T21:40:46Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''cŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, cultum.''' (ˈko.lo) ''v. trans.'' # To cultivate; to give special attention to. # To inhabit; to live in. =={{le}} II.== '''cōl'''|'''ō, -... =={{le}} I.== '''cŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, cultum.''' (ˈko.lo) ''v. trans.'' # To cultivate; to give special attention to. # To inhabit; to live in. =={{le}} II.== '''cōl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈko.lo) ''v. trans.'' # To strain, to filter. ['''[[colum]].'''] Contrarius 5316 6195 2007-08-14T21:56:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (konˈtra.ri.us) ''adj.'' # Opposite; contrary. ['''[[contra]]'''.] =={{le}}== '''contrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (konˈtra.ri.us) ''adj.'' # Opposite; contrary. ['''[[contra]]'''.] Lot 5317 6196 2007-08-14T22:08:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lot''', ''n.'' # A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field. #* '''[[agellus]]''' (''-i, {{m}}'') # A large quantity or number; a great deal. #* ''trans... =={{el}}== '''lot''', ''n.'' # A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field. #* '''[[agellus]]''' (''-i, {{m}}'') # A large quantity or number; a great deal. #* ''translated by'' '''[[multus]]''' (''-a, -um'') Material 5318 6197 2007-08-14T22:13:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''material''', ''n.'' # The substance or matter of which anything is made or may be made. #* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''material''', ''adj.'' # Consisting of matte... =={{el}}== '''material''', ''n.'' # The substance or matter of which anything is made or may be made. #* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''material''', ''adj.'' # Consisting of matter; not spiritual; corporeal; physical. #* '''[[corporeus]]''' (''-a, -um'') Aircraft 5319 6198 2007-08-14T22:16:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''aircraft''', ''n.'' # Any flying vehicle. #* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'') =={{el}}== '''aircraft''', ''n.'' # Any flying vehicle. #* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'') Air force 5320 6199 2007-08-14T22:25:31Z Muke 1 New page: =={{el|Airforce}}== '''air force''', ''n.'' # An armed service devoted to aerial warfare. #* '''[[classis]] [[aerius|aëria]]''' (''-is, -ae'') =={{el|Airforce}}== '''air force''', ''n.'' # An armed service devoted to aerial warfare. #* '''[[classis]] [[aerius|aëria]]''' (''-is, -ae'') Academicus 5321 6202 2007-08-16T10:42:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ăcădēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.kaˈde.mi.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Academy or an academy. # An academic; an Academic philosopher. [Greek ἀκαδημι... =={{le}}== '''ăcădēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.kaˈde.mi.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Academy or an academy. # An academic; an Academic philosopher. [Greek ἀκαδημικός ''acadēmicos''.] Occupo 5322 6203 2007-08-16T10:54:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''occŭp'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈok.ku.po) ''v. trans.'' # To occupy; to invade, to take possession of, to take up. ['''[[ob]]''' + '''[[capio]]'''.] =={{le}}== '''occŭp'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈok.ku.po) ''v. trans.'' # To occupy; to invade, to take possession of, to take up. ['''[[ob]]''' + '''[[capio]]'''.] Zona 5323 6204 2007-08-16T11:04:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''zōn'''|'''a, -ae.''' (ˈdzo.na) ''{{f}}'' # A belt; a money-belt. # A zone. [Greek ζώνη ''zōnē''.] =={{le}}== '''zōn'''|'''a, -ae.''' (ˈdzo.na) ''{{f}}'' # A belt; a money-belt. # A zone. [Greek ζώνη ''zōnē''.] Deporto 5324 6205 2007-08-16T22:01:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēport'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpor.to) ''v. trans.'' # To carry off; to deport. # To bring or carry down; to bring home. ['''[[de]]''' + '''[[porto]]'''.] =={{le}}== '''dēport'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpor.to) ''v. trans.'' # To carry off; to deport. # To bring or carry down; to bring home. ['''[[de]]''' + '''[[porto]]'''.] Dispono 5325 6206 2007-08-16T22:04:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dispōn'''|'''ō, -ĕre, dispŏsŭī, dispŏsĭtum.''' (disˈpo.no) ''v. trans.'' # To arrange; to put in order. ['''[[dis-]]''' + '''[[pono]]'''.] =={{le}}== '''dispōn'''|'''ō, -ĕre, dispŏsŭī, dispŏsĭtum.''' (disˈpo.no) ''v. trans.'' # To arrange; to put in order. ['''[[dis-]]''' + '''[[pono]]'''.] Out 5326 6207 2007-08-16T22:16:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''out''', ''adv.'' # Away; abroad; off; from home, or from a certain, or a usual, place; not in; not in a particular, or a usual, place. #* '''[[foris]]''' '''out of''', ''pre... =={{el}}== '''out''', ''adv.'' # Away; abroad; off; from home, or from a certain, or a usual, place; not in; not in a particular, or a usual, place. #* '''[[foris]]''' '''out of''', ''prep.'' # From the interior of; beyond the limit of. #* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'') Well 5327 6208 2007-08-16T22:51:28Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''well''', ''adv.'' # In such manner as is desirable; so as one could wish; satisfactorily; favorably; advantageously; conveniently. #* '''[[bene]]''' '''well''', ''adj.'' ... =={{el}} I.== '''well''', ''adv.'' # In such manner as is desirable; so as one could wish; satisfactorily; favorably; advantageously; conveniently. #* '''[[bene]]''' '''well''', ''adj.'' # Good in condition or circumstances; desirable, either in a natural or moral sense; fortunate; convenient; advantageous. #* '''[[salvus]]''' (''-a, -um'') # Being in health; sound in body; not ailing, diseased, or sick; healthy. #* '''[[sanus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''well''', ''n.'' # A pit or hole sunk into the earth to such a depth as to reach a supply of water, generally of a cylindrical form, and often walled with stone or bricks to prevent the earth from caving in. #* '''[[puteus]]''' (''-i, {{m}}'') Academic 5328 6209 2007-08-16T23:17:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''academic''', ''adj.'' # Belonging to an academy or other higher institution of learning; scholarly; literary or classical, in distinction from scientific. #* '''[[academicus]... =={{el}}== '''academic''', ''adj.'' # Belonging to an academy or other higher institution of learning; scholarly; literary or classical, in distinction from scientific. #* '''[[academicus]]''' (''-a, -um'') '''academic''', ''n.'' # A member of an academy, college, or university; an academician. #* '''[[academicus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[academica]]''' (''-ae, {{f}}'') Airport 5329 6210 2007-08-16T23:38:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''airport''', ''n.'' # A facility where aircraft take off and land. #* '''[[aeroportus|aëroportus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''airport''', ''n.'' # A facility where aircraft take off and land. #* '''[[aeroportus|aëroportus]]''' (''-us, {{m}}'') Accurate 5331 8465 2009-12-01T00:57:05Z Muke 1 =={{el}}== '''accurate.''' ''adj.'' # In exact or careful conformity to truth, or to some standard of requirement, the result of care or pains; free from failure, error, or defect; exact. #* '''[[exigo|exactus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[subtilis]]''' (''-is, -e'') =={{le}}== '''accūrātē.''' (ak.kuˈra.te) ''adv.'' # Carefully. ['''[[accuro]]'''.] Occurro 5332 6214 2007-08-19T10:53:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''occurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, occursum.''' (okˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run or hurry to meet; to encounter; to counter, to counteract. # To occur. ['''[[ob]]''' + '''[[c... =={{le}}== '''occurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, occursum.''' (okˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run or hurry to meet; to encounter; to counter, to counteract. # To occur. ['''[[ob]]''' + '''[[curro]]'''.] Distinguo 5334 6216 2007-08-19T22:16:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''distingu'''|'''ō, -ĕre, distinxī, distinctum.''' (disˈtin.ɡwo) ''v. trans.'' # To separate; to distinguish, to set off. =={{le}}== '''distingu'''|'''ō, -ĕre, distinxī, distinctum.''' (disˈtin.ɡwo) ''v. trans.'' # To separate; to distinguish, to set off. Excedo 5335 6217 2007-08-19T22:28:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''excēd'''|'''ō, -ĕre, excessī, excessum.''' (ekˈʃe.do) ''v. intrans.'' # To withdraw; to leave; to go out. # To go beyond; to overstep; to surpass, to exceed. ['''[[ex]... =={{le}}== '''excēd'''|'''ō, -ĕre, excessī, excessum.''' (ekˈʃe.do) ''v. intrans.'' # To withdraw; to leave; to go out. # To go beyond; to overstep; to surpass, to exceed. ['''[[ex]]''' + '''[[cedo]]'''.] Anything 5336 6219 2007-08-19T22:36:50Z Muke 1 =={{el}}== '''anything''', ''n.'' # Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught. #* '''[[aliquis|aliquid]]''' (''alicuius, {{n}}'') #* '''[[quid]]''' (''cuius, {{n}}'') Nothing 5337 6220 2007-08-19T22:45:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nothing''', ''n.'' # Not anything; no thing. #* '''[[nihil]]''' (''indecl., {{n}}'') #* '''[[nullus|nulla]] [[res]]''' (''-ae -ei, {{f}}'') =={{el}}== '''nothing''', ''n.'' # Not anything; no thing. #* '''[[nihil]]''' (''indecl., {{n}}'') #* '''[[nullus|nulla]] [[res]]''' (''-ae -ei, {{f}}'') Alike 5338 6221 2007-08-19T22:48:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''alike''', ''adj.'' # Having resemblance or similitude; similar; without difference. #* '''[[par]]''' (''paris, adj.'') #* '''[[similis]]''' (''-is, -e'') =={{el}}== '''alike''', ''adj.'' # Having resemblance or similitude; similar; without difference. #* '''[[par]]''' (''paris, adj.'') #* '''[[similis]]''' (''-is, -e'') Allow 5339 6222 2007-08-19T22:57:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''allow''', ''v.'' # To grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have. #* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'') # To grant license to; to permit; to... =={{el}}== '''allow''', ''v.'' # To grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have. #* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'') # To grant license to; to permit; to consent to; to let one do. #* '''[[sino]]''' (''-ere, si''[''v'']''i, situm'') Acute 5340 6224 2007-08-21T10:28:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ăcūtē.''' (aˈku.te) ''adv.'' # Sharply, keenly; acutely. ['''[[acutus]]'''.] =={{le}}== '''ăcūtē.''' (aˈku.te) ''adv.'' # Sharply, keenly; acutely. ['''[[acutus]]'''.] Octavianus 5341 6225 2007-08-21T10:44:28Z Muke 1 New page: =={{le|Octauianus}}== '''Octāvĭān'''|'''us, -a, -um.''' (ok.ta.viˈa.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to an Octavius. # ''{{m}}'' Octavian; a name of the emperor Augustus. ['''[[Octavi... =={{le|Octauianus}}== '''Octāvĭān'''|'''us, -a, -um.''' (ok.ta.viˈa.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to an Octavius. # ''{{m}}'' Octavian; a name of the emperor Augustus. ['''[[Octavius]]'''.] Exonero 5343 6227 2007-08-21T21:46:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exŏnĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzo.ne.ro) ''v. trans.'' # To unload; to unburden. # To exonerate; to relieve or release. ['''[[ex]]''' + '''[[onero]]'''.] =={{le}}== '''exŏnĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzo.ne.ro) ''v. trans.'' # To unload; to unburden. # To exonerate; to relieve or release. ['''[[ex]]''' + '''[[onero]]'''.] Ferrumino 5344 6229 2007-08-21T22:06:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ferrūmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ferˈru.mi.no) ''v. trans.'' # To solder, to cement. ['''[[ferrumen]]'''.] =={{le}}== '''ferrūmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ferˈru.mi.no) ''v. trans.'' # To solder, to cement. ['''[[ferrumen]]'''.] Ordinary 5345 6230 2007-08-21T22:19:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ordinary''', ''adj.'' # Common; customary; usual. #* '''[[usitor|usitatus]]''' (''-a, -um'') # Of common rank, quality, or ability; not distinguished by superior excellence ... =={{el}}== '''ordinary''', ''adj.'' # Common; customary; usual. #* '''[[usitor|usitatus]]''' (''-a, -um'') # Of common rank, quality, or ability; not distinguished by superior excellence or beauty; hence, not distinguished in any way; commonplace; inferior; of little merit. #* '''[[mediocris]]''' (''-is, -e'') Alone 5346 6419 2007-09-23T21:53:20Z Muke 1 lat-eng -> eng-lat =={{el}}== '''alone''', ''adj.'' # Quite by one's self; apart from, or exclusive of, others; single; solitary. #* '''[[solus]]''' (''-a, -um'') Along 5347 6232 2007-08-21T22:39:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''along''', ''prep.'' # By the length of. #* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'') '''along with''', ''prep.'' # In company with; together with. #* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'') =={{el}}== '''along''', ''prep.'' # By the length of. #* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'') '''along with''', ''prep.'' # In company with; together with. #* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'') Semianimis 5349 6234 2007-08-23T21:44:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sēmĭănĭm'''|'''is, -is, -e.''' (se.miˈa.ni.mis) ''adj.'' # Half-dead; half-alive. ['''[[semis]]''' + '''[[anima]]'''.] =={{le}}== '''sēmĭănĭm'''|'''is, -is, -e.''' (se.miˈa.ni.mis) ''adj.'' # Half-dead; half-alive. ['''[[semis]]''' + '''[[anima]]'''.] Castus 5350 6236 2007-08-23T21:56:26Z Muke 1 =={{le}} I.== '''cast'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈkas.tus) ''adj.'' # Morally pure; religious, pious; chaste, abstinent. =={{le}} II.== '''cast'''|'''us², -ūs.''' (ˈkas.tus) ''{{m}}'' # An abstinence or abstaining. ['''[[#Latin-English I.|castus]]'''¹.] Omnes facultates 5351 6237 2007-08-23T23:00:59Z Muke 1 New page: =={{lc|Omnesfacultates}}== '''[[omnis|omnes]] [[facultas|facultates]].''' {{f}} ''plur.'' # All resources. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective omnibus meis f~bus ... =={{lc|Omnesfacultates}}== '''[[omnis|omnes]] [[facultas|facultates]].''' {{f}} ''plur.'' # All resources. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective omnibus meis f~bus γʹ Noun omnia commoda, omnes facultates βʹ Verb o~ f~ consistunt βʹ o~ibus f~ibus eniti γʹ o~ibus f~ibus uti αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Plancus, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.23 |text=[[pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] '''omnibus facultatibus''', [[qui|quas]] [[habeo|habemus]], [[utor|utamur]]? |trans=[[Really]], [[for]] [[the]] [[well-being]] [[of]] [[the]] [[city]], [[why]] [[should]][[not|n't]] [[we]] [[make]] [[use]] [[of]] '''[[all]] [[the]] [[resource]]s''' [[we]] [[have]]? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.11 |text=[[qui|quorum]] [[quidem]] [[omnis|omnia]] [[commodum|commoda]] '''omnes'''[[-que|que]] '''facultates''' [...] [[consisto|consistunt]] [[in]] [[is|iis]] [[vectigal]]ibus, [[qui|quae]] [[habeo|habent]] [[in]] [[provincia]] [[Gallia]] |trans=[[Indeed]], [[their]] [[whole]] [[income]] [[and]] '''[[all]]''' [[their]] '''[[resource]]s''' [[depend]] [[on]] [[the]] [[revenue]]s [[they]] [[have]] [[in]] [[the]] [[province]] [[of]] [[Gaul]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.22 |text='''omnibus''' [[meus|meis]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[qui|quos]] [[scio]] [[ego|mihi]] [[non]] [[desum|defuturos]] '''facultatibus''' ([[sed]] [[possum|potero]] [[meus|meis]]) [[enitor|enitendum]] [[ego|mihi]] [[sum|est]]. |trans=[[I]] [[have]] [[to]] [[get]] [[by]] [[with]] '''[[all]]''' [[my]] '''[[resource]]s''', [[and]] [[those]] [[of]] [[people]] [[I]] [[know]] [[will]] [[not]] [[let]] [[I|me]] [[down]]—[[though]] [[I]] [[will]] [[be]] [[able]] [[to]] [[do]] [[it]] [[on]] [[my]] [[own]]. }} Fistula 5352 6238 2007-08-23T23:16:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fistŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfis.tu.la) ''{{f}}'' # A pipe (of any kind). # A fistula. =={{le}}== '''fistŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfis.tu.la) ''{{f}}'' # A pipe (of any kind). # A fistula. Flatus 5353 6239 2007-08-23T23:26:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''flăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈfla.tus) ''{{m}}'' # A blowing out; a snort, a breeze, flatulence. ['''[[flo]]'''.] =={{le}}== '''flăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈfla.tus) ''{{m}}'' # A blowing out; a snort, a breeze, flatulence. ['''[[flo]]'''.] Resource 5354 6240 2007-08-23T23:57:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''resource''', ''n.'' # That to which one resorts or on which one depends for supply or support; means of overcoming a difficulty; resort; expedient. #* '''[[facultas]]''' (''-... =={{el}}== '''resource''', ''n.'' # That to which one resorts or on which one depends for supply or support; means of overcoming a difficulty; resort; expedient. #* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[auxilium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[regressus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* {{!|'''[[ops]]'''}} (''opis, {{f}}'') Their 5355 6241 2007-08-24T00:01:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''their''', ''adj.'' # Of or pertaining to them. #* '''[[is|eorum]]''' (''indecl.'') #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''their''', ''adj.'' # Of or pertaining to them. #* '''[[is|eorum]]''' (''indecl.'') #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') Able 5356 6242 2007-08-24T00:05:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''able''', ''adj.'' # Having sufficient power, strength, force, skill, means, or resources of any kind to accomplish the object; possessed of qualifications rendering competent... =={{el}}== '''able''', ''adj.'' # Having sufficient power, strength, force, skill, means, or resources of any kind to accomplish the object; possessed of qualifications rendering competent for some end; competent; qualified; capable. #* '''[[possum|potens]]''' (''-entis, adj.'') '''be able''', ''v.'' # To have the ability to. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'') Aloud 5358 6244 2007-08-24T00:12:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''aloud''', ''adv.'' # With a loud voice, or great noise; loudly; audibly. #* '''[[clare]]''' =={{el}}== '''aloud''', ''adv.'' # With a loud voice, or great noise; loudly; audibly. #* '''[[clare]]''' Consisto 5362 6250 2007-08-26T10:37:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''consist'''|'''ō, -ĕre, constĭtī, constĭtum.''' (konˈsis.to) ''v. intr.'' # To stand still, to stop; to take one's place or position; to stand in place, to be steady, to... =={{le}}== '''consist'''|'''ō, -ĕre, constĭtī, constĭtum.''' (konˈsis.to) ''v. intr.'' # To stand still, to stop; to take one's place or position; to stand in place, to be steady, to endure; to be consistent. # To consist of; to depend on. ['''[[cum]]''' + '''[[sisto]]'''.] Omnia in unius potestate 5363 6251 2007-08-26T11:02:01Z Muke 1 New page: =={{lc|Omniainuniuspotestate}}== '''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘Everything under the power of one person.’ ===Constructions=== '''Verb construc... =={{lc|Omniainuniuspotestate}}== '''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘Everything under the power of one person.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * '''[[omnia in unius potestate esse]]''' — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}} <!-- Verb --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Pollio, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.31 |refs={{note|αʹ|v.}} |text=[[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate omnia unius''' [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]]. |trans=[[So]], [[if]] [[what]][[be|'s]] [[be]]ing [[drive]]n [[at]] [[be|is]] [[that]] '''[[everything]]''' [[might]] [[be]] [[back]] '''[[under]] [[one]] [[man]]'s [[power]]''', [[then]] [[whoever]] [[that]] [[man]] [[be|is]], [[I]] [[declare]] [[I]] [[be|am]] [[his]] [[enemy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.19 |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[quod]] '''in unius potestate''' [[sum|erant]] '''omnia''' |trans=[[because]] '''[[everything]]''' [[be|was]] '''[[under]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]]''' }} Flexilis 5364 6252 2007-08-26T21:22:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''flexĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈflek.si.lis) ''adj.'' # Flexible. # Curved. ['''[[flecto]]'''.] =={{le}}== '''flexĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈflek.si.lis) ''adj.'' # Flexible. # Curved. ['''[[flecto]]'''.] Fluctuo 5365 6253 2007-08-26T21:24:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fluctŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfluk.tu.o) ''v. intrans.'' # To undulate, to be in wave-like motion; to fluctuate. ['''[[fluctus]]'''.] =={{le}}== '''fluctŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfluk.tu.o) ''v. intrans.'' # To undulate, to be in wave-like motion; to fluctuate. ['''[[fluctus]]'''.] Everything 5366 6254 2007-08-26T21:32:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''everything''', ''n.'' # Whatever pertains to the subject under consideration; all things. #* '''[[quisque|quidque]]''' (''cuiusque, {{n}}'') #* '''[[omnis|omnia]]''' (''-orum... =={{el}}== '''everything''', ''n.'' # Whatever pertains to the subject under consideration; all things. #* '''[[quisque|quidque]]''' (''cuiusque, {{n}}'') #* '''[[omnis|omnia]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Then 5367 6255 2007-08-26T21:38:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''then''', ''adv.'' # At that time (referring to a time specified, either past or future). #* '''[[tum]]''' #* '''[[tunc]]''' # Soon afterward, or immediately; next; afterward.... =={{el}}== '''then''', ''adv.'' # At that time (referring to a time specified, either past or future). #* '''[[tum]]''' #* '''[[tunc]]''' # Soon afterward, or immediately; next; afterward. #* '''[[tum]]''' #* '''[[deinde]]''' #* '''[[denique]]''' '''then''', ''conj.'' # In that case; in consequence; as a consequence; therefore; for this reason. #* '''[[igitur]]''' Although 5368 6256 2007-08-26T21:42:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''although''', ''conj.'' # Grant all this; be it that; supposing that; notwithstanding; though. #* '''[[etsi]]''' #* '''[[etiamsi]]''' =={{el}}== '''although''', ''conj.'' # Grant all this; be it that; supposing that; notwithstanding; though. #* '''[[etsi]]''' #* '''[[etiamsi]]''' Altogether 5369 6257 2007-08-26T21:44:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''altogether''', ''adv.'' # Without exception; wholly; completely. #* '''[[omnino]]''' =={{el}}== '''altogether''', ''adv.'' # Without exception; wholly; completely. #* '''[[omnino]]''' Omnia in unius potestate esse 5371 6260 2007-08-28T10:21:26Z Muke 1 New page: =={{lc|Omniainuniuspotestateesse}}== '''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].''' # For ‘everything to be under the power of one person.’ ===Constr... =={{lc|Omniainuniuspotestateesse}}== '''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].''' # For ‘everything to be under the power of one person.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adverb rursus i~ p~ o~ u~ e~ αʹ Conjunction ut i~ p~ o~ u~ e~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Pollio, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.31 |refs={{note|αʹ|v.}} |text=[[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate omnia unius sint''', [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]]. |trans=[[So]], [[if]] [[what]][[be|'s]] [[be]]ing [[drive]]n [[at]] [[be|is]] [[that]] '''[[everything]] [[might]] [[be]]''' [[back]] '''[[under]] [[one]] [[man]]'s [[power]]''', [[then]] [[whoever]] [[that]] [[man]] [[be|is]], [[I]] [[declare]] [[I]] [[be|am]] [[his]] [[enemy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.19 |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[quod]] '''in unius potestate erant omnia''' |trans=[[because]] '''[[everything]] [[be|was]] [[under]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]]''' }} Catilus 5372 6261 2007-08-28T10:28:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cātĭl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ti.lus) ''{{m}}'' # ''metrical variant of'' [[Catillus]], name of one of the founders of Tivoli. =={{le}}== '''Cātĭl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ti.lus) ''{{m}}'' # ''metrical variant of'' [[Catillus]], name of one of the founders of Tivoli. Omnis potestas 5373 8087 2009-05-28T14:47:28Z Muke 1 =={{lc|Omnispotestas}}== '''[[omnis]] [[potestas]]'''. ''{{f}}'' # ‘All power;’ full control. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun o~ p~ rei β Verb o~ p~ dari βʹ o~ p~ esse αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.49 |text=[[rescribo|rescripsi]] [[patronus|patrono]] [[ille|illi]] [[nihil]] [[opus]] [[sum|esse]], [[quoniam]] [[Caesar]]is [[propinquus|propinqui]] [[is|eius]] '''omnis potestas''' [[sum|esset]] |trans=[[I]] [[write|wrote]] [[back]] [[that]] [[he]] [[do|did]][[no|n't]] [[need]] [[an]] [[advocate]], [[because]] '''[[all]] [[the]] [[power]]''' [[belong]]ed [[to]] [[Caesar]], [[his]] [[relative]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.1 |text=[[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] '''omnis potestas''' [[res|rei]] [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum [[do|daretur]] |trans=[[The]] [[consul]]s [[draw|drew]] [[up]] [[a]] [[law]] [[by]] [[which]] [[Pompey]] [[be|was]] [[give]]n, [[for]] [[five]] [[year]]s, '''[[full]] [[control]]''' [[over]] [[affair]]s [[pertain]]ing [[to]] [[grain]] [[all]] [[over]] [[the]] [[world]].}} Glutinum 5374 6263 2007-08-28T22:21:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''glūtĭn'''|'''um, - ī.''' (ˈɡlu.ti.num) ''{{n}}'' # Glue. ['''[[gluten]]'''.] =={{le}}== '''glūtĭn'''|'''um, - ī.''' (ˈɡlu.ti.num) ''{{n}}'' # Glue. ['''[[gluten]]'''.] Graecus 5375 6264 2007-08-28T22:26:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Graec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡre.kus) ''adj.'' # Greek. # ''{{m}}'' A Greek person. [Greek Γραικός ''Graecos''.] =={{le}}== '''Graec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡre.kus) ''adj.'' # Greek. # ''{{m}}'' A Greek person. [Greek Γραικός ''Graecos''.] We 5376 6265 2007-08-28T22:28:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''we''', ''pron.'' # The plural of the pronoun of the first person; the word with which a person in speaking or writing denotes a number or company of which he is one. #* '''[[... =={{el}}== '''we''', ''pron.'' # The plural of the pronoun of the first person; the word with which a person in speaking or writing denotes a number or company of which he is one. #* '''[[nos]]''' (''nostrum, {{c}}'') Declare 5377 6266 2007-08-28T22:32:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''declare''', ''v. trans.'' # To make known by language; to communicate or manifest explicitly and plainly in any way; to exhibit; to publish; to proclaim; to announce. #* '''... =={{el}}== '''declare''', ''v. trans.'' # To make known by language; to communicate or manifest explicitly and plainly in any way; to exhibit; to publish; to proclaim; to announce. #* '''[[declaro]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[edico]]''' (''-ere, edixi, edictum'') #* '''[[profiteor]]''' (''-eri, professus sum'') Among 5378 6268 2007-08-28T22:37:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''among''', ''prep.'' # Mixed or mingled; surrounded by. #* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'') =={{el}}== '''among''', ''prep.'' # Mixed or mingled; surrounded by. #* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'') Agellus 5383 6274 2007-08-30T23:05:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ăgell'''|'''us, -ī.''' (aˈdʒel.lus) ''{{m}}'' # A small field. ['''[[ager]]'''.] =={{le}}== '''ăgell'''|'''us, -ī.''' (aˈdʒel.lus) ''{{m}}'' # A small field. ['''[[ager]]'''.] Opes, potentia 5386 6281 2007-08-31T18:28:55Z Muke 1 /* Loci */ link =={{lc|Opespotentia}}== '''[[ops|opes]], [[potentia]]'''. # ‘Material power’ and ‘political power’. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective o~, illa senatoria p~a αʹ o~, p~ ferenda (ζʹ, ηʹ) o~ nimiae, p~ non ferenda εʹ o~ violentae, p~ minime ferenda ζʹ inutilis p~, invidiosae o~ ηʹ Noun o~, arma, p~ βʹ commoda o~um, p~ae (στʹ) o~um, p~ae cupiditates εʹ incolumitas, o~, p~ δʹ pecunia, o~, p~ ζʹ facultates, copiae, o~, p~ γʹ pax, o~, p~, vectigalia, praesidium, ceterae res στʹ Preposition ad o~, ad p~ γʹ / ad o~, p~ δʹ Verb o~, p~, concupiscere (ζʹ) o~, p~ consectari γ² p~, o~ praeferre ηʹ spoliare o~bus, p~a αʹ o~bus, p~a valere (βʹ) --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=2.9 |text=[[non]] [[enim]] [[possum|poterimus]] [[ullus|ulla]] [[sum|esse]] [[invidia]] [[spolio|spoliati]] '''opibus''' [[et]] [[ille|illa]] [[senatorius|senatoria]] '''potentia''' |trans=[[because]] [[we]] [[can]][[not|'t]] [[be]] [[anything]] [[to]] [[envy]], [[strip]]ped [[of]] '''[[power]]''' [[and]] [[that]] [[senatorial]] '''[[influence]]''' }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.7 |text=[[qui]] [[plus]] '''opibus''', [[arma|armis]], '''potentia''' [[valeo|valent]] |trans=[[those]] [[who]] [[be|are]] [[strong]]er [[in]] '''[[resource]]s''', [[arms]], [[and]] '''[[influence]]''' }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=De Officiis |sect=1.3 |text=[[aut]] [[anquiro|anquirunt]] [[aut]] [[consulto|consultant]] [[ad]] [[vita]]e [[commoditas|commoditatem]] [[iucunditas|iucunditatem]][[-que|que]], [[ad]] [[facultas|facultates]] [[res|rerum]] [[atque]] [[copia]]s, [[ad]] '''opes''', [[ad]] '''potentiam''', [[qui]]bus [[et]] [[sui|se]] [[possum|possint]] [[iuvo|iuvare]] [[et]] [[suus|suos]] |trans=[[They]] [[look]] [[for]] [[or]] [[consider]] [[happiness]] [[and]] [[the]] [[comfort]]s [[of]] [[life]], [[resource]]s [[and]] [[means]], '''[[power]]''', [[and]] '''[[influence]]''', [[by]] [[which]] [[they]] [[can]] [[help]] [[both]] [[themselves]] [[and]] [[their]] [[friends]]. }} {{loc|γ²| |auth=Cicero |titl=De Officiis |sect=1.25 |text=[[trado|tradet]][[-que|que]] [[se]] [[totus|totum]] [[res|rei]] [[publicus|publicae]] [[neque|neque]] '''opes''' [[aut]] '''potentiam''' [[consector|consectabitur]] |trans=[[he]] [[will]] [[devote]] [[himself]] [[up]] [[entirely]] [[to]] [[his]] [[country]], [[and]] [[won't]] [[pursue]] '''[[power]]''' [[or]] '''[[influence]]''' }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=De Officiis |sect=2.7 |text=[[late|latissime]] [[pateo|patet]] [[neque]] [[ad]] [[incolumitas|incolumitatem]] [[solum]], [[sed]] [[etiam]] [[ad]] '''opes''' [[et]] '''potentiam''' [[valeo|valet]] [[multum|plurimum]] |trans=[[it]] [[have|has]] [[a]] [[very]] [[broad]] [[application]], [[and]] [[not]] [[just]] [[to]] [[our]] [[security]], [[but]] [[also]] [[to]] [[our]] '''[[influence]]''' [[and]] '''[[power]]''' [[it]] [[be|is]] [[most]] [[effective]] }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=De Officiis |sect=3.8 |text=[[hinc]] '''opum''' [[nimius|nimiarum]], '''potentiae''' [[non]] [[fero|ferendae]], [[postremo]] [[etiam]] [[in]] [[liber]]is [[civitas|civitatibus]] [[regno|regnandi]] [[exsisto|exsistunt]] [[cupiditas|cupiditates]] |trans=[[From]] [[this]] [[point]] [[proceed]] [[lust]]s [[for]] [[excessive]] '''[[wealth]]''', [[for]] [[intolerable]] '''[[power]]''', [[and]] [[finally]] [[even]] [[for]] [[rule|ruling]] [[over]] [[free]] [[states]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=De Oratore |sect=2.82 |text=[[qui]] [[utilitas|utilitatem]] [[defendo|defendet]], [[enumero|enumerabit]] [[commodum|commoda]] [[pax|pacis]], '''opum, potentiae''', [[vectigal]]ium, [[praesidium|praesidii]] [[miles|militum]], [[ceterus|ceterarum]] [[res|rerum]], [[qui|quarum]] [[fructus|fructum]] [[utilitas|utilitate]] [[metior|metimur]], [[item]][[-que|que]] [[incommodum|incommoda]] [[contrarium|contrariorum]] |trans=[[Whoever]] [[support]]s [[utility]] [[will]] [[enumerate]] [[the]] [[advantage]]s [[of]] [[peace]], '''riches''', '''power''', [[income]], [[military]] [[protection]], [[and]] [[the]] [[rest]] [[of]] [[the]] [[thing]]s [[whose]] [[benefit]] [[we]] [[measure]] [[by]] [[their]] [[utility]], [[as]] [[well]] [[as]] [[the]] [[disadvantage]]s [[of]] [[their]] [[opposite]]s. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=1.12 |text=[[credo]] [[enim]] [[vos]] [[nobilis|nobiles]] [[homo|homines]], [[magnus|magna]] [[quidam|quaedam]] [[specto|spectantes]], [[non]] [[pecunia]]m, [...] [[non]] '''opes''' [[violentus|violentas]] [[et]] [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[parve|minime]] [[fero|ferendam]] '''potentiam''', [[sed]] [[caritas|caritatem]] [[civis|civium]] [[et]] [[gloria]]m [[concupisco|concupivisse]] |trans=[[because]] [[I]] [[believe]] [[that]] [[you]] [[highborn]] [[man|men]] [[with]] [[high]] [[hope]]s [[have]] [[be]]en [[strive|striving]] [[not]] [[for]] [[money]], [[nor]] [[for]] [[violent]] '''[[power]]''' [[or]] [[an]] '''[[authority]]''' [[the]] [[Roman]] [[people]] [[will]] [[not]] [[at]] [[all]] [[stand]] [[for]], [[but]] [[for]] [[glory]] [[and]] [[the]] [[devotion]] [[of]] [[the]] [[people]] }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=5.18 |text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[stultus|stultius]] [[quam]] [[inutilis|inutilem]] '''potentiam''', [[invidiosus|invidiosas]] '''opes''', [[cupiditas|cupiditatem]] [[dominor|dominandi]] [[praeceps|praecipitem]] [[et]] [[lubricus|lubricam]] [[antefero|anteferre]] [[verus|verae]], [[gravis|gravi]], [[solidus|solidae]] [[gloria]]e? |trans=[[For]] [[what]][[be|'s]] [[more]] [[stupid]] [[than]] [[prefer]]ring [[useless]] '''[[power]]''', '''[[riches]]''' [[that]] [[attract]] [[envy]], [[and]] [[a]] [[reckless]] [[and]] [[slippery]] [[desire]] [[to]] [[rule]], [[over]] [[real]], [[serious]], [[solid]] [[glory]]? }} Huiusmodi 5387 6283 2007-08-31T18:49:46Z Muke 1 drpf =={{le}}== '''hujusmŏdī.''' (ujˈjus.mo.di) ''adv.'' # Of this kind; such. ['''[[hic]]''' + '''[[modus]]'''.] Humanus 5388 6284 2007-08-31T18:52:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hūmān'''|'''us, -a, -um.''' (uˈma.nus) ''adj.'' # Human. =={{le}}== '''hūmān'''|'''us, -a, -um.''' (uˈma.nus) ''adj.'' # Human. Influence 5389 6285 2007-08-31T19:20:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''influence''', ''n.'' # The bringing about of an effect, physical or moral, by a gradual process; controlling power quietly exerted; agency, force, or tendency of any kind. #*... =={{el}}== '''influence''', ''n.'' # The bringing about of an effect, physical or moral, by a gradual process; controlling power quietly exerted; agency, force, or tendency of any kind. #* '''[[momentum]]''' (''-i, {{n}}'') # Power or authority arising from elevated station, excellence of character or intellect, wealth, etc.; reputation; acknowledged ascendency. #* '''[[potentia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''influence''', ''v.'' # To control or move by power, physical or moral; to affect by gentle action; to exert an influence upon; to modify, bias, or sway; to move; to persuade; to induce. #* '''[[moveo]]''' (''-ere, -i, motum'') Over 5390 6286 2007-08-31T19:24:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''over''', ''prep.'' # Above, or higher than, in place or position, with the idea of covering. #* '''[[super]]''' (''w/ abl.'') # Across; from side to side of. #* '''[[super]]'... =={{el}}== '''over''', ''prep.'' # Above, or higher than, in place or position, with the idea of covering. #* '''[[super]]''' (''w/ abl.'') # Across; from side to side of. #* '''[[super]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[trans]]''' (''w/ acc.'') Advocate 5391 6287 2007-08-31T19:29:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''advocate''', ''n.'' # One who pleads the cause of another. #* '''[[patronus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[patrona]]''') '''advocate''', ''v.'' # To plead in favor of; to ... =={{el}}== '''advocate''', ''n.'' # One who pleads the cause of another. #* '''[[patronus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[patrona]]''') '''advocate''', ''v.'' # To plead in favor of; to defend by argument, before a tribunal or the public; to support, vindicate, or recommend publicly. #* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'') Amount 5392 6288 2007-08-31T19:36:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''amount''', ''n.'' # A quantity. #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'') =={{el}}== '''amount''', ''n.'' # A quantity. #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Enumero 5396 6292 2007-09-02T10:31:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ēnŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈnu.me.ro) ''v. trans.'' # To count out. # To list, to go over, to recount, to enumerate. ['''[[ex]]''' + '''[[numero]]'''.] =={{le}}== '''ēnŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈnu.me.ro) ''v. trans.'' # To count out. # To list, to go over, to recount, to enumerate. ['''[[ex]]''' + '''[[numero]]'''.] Parve 5397 6293 2007-09-02T10:36:47Z Muke 1 New page: =={{le|Parue}}== '''parvē.''' (ˈpar.ve) ''adv.'' (''compar.'' '''mĭnus''', ''superl.'' '''mĭnĭmē.''') # Little; not much. ['''[[parvus]]'''.] =={{le|Parue}}== '''parvē.''' (ˈpar.ve) ''adv.'' (''compar.'' '''mĭnus''', ''superl.'' '''mĭnĭmē.''') # Little; not much. ['''[[parvus]]'''.] Cardinalatus 5398 6294 2007-09-02T10:42:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cardĭnālāt'''|'''us, -ūs.''' (kar.di.naˈla.tus) ''{{m}}'' # A cardinalate; that which a cardinal presides over. ['''[[cardinalis]]'''.] =={{le}}== '''cardĭnālāt'''|'''us, -ūs.''' (kar.di.naˈla.tus) ''{{m}}'' # A cardinalate; that which a cardinal presides over. ['''[[cardinalis]]'''.] Oportet 5399 6295 2007-09-02T10:57:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ŏport'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (oˈpor.tet) ''v. impers.'' # ''An impersonal verb indicating'' what ought to or should be done; it would be right or proper to. =={{le}}== '''ŏport'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (oˈpor.tet) ''v. impers.'' # ''An impersonal verb indicating'' what ought to or should be done; it would be right or proper to. Ieiunus 5400 6296 2007-09-02T11:02:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''jejūn'''|'''us, -a, -um.''' (jejˈju.nus) ''adj.'' # Going without food; hungry; barren; meager; jejune. =={{le}}== '''jejūn'''|'''us, -a, -um.''' (jejˈju.nus) ''adj.'' # Going without food; hungry; barren; meager; jejune. Imbrico 5401 6297 2007-09-02T21:40:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''imbrĭc'''|'''ō, -āre, —, -ātum.''' (ˈim.bri.ko) ''v. trans.'' # To shape like an ''[[imbrex]]'' (semi-cylindrical roofing tile). # To cover with imbrices. ['''[[imbre... =={{le}}== '''imbrĭc'''|'''ō, -āre, —, -ātum.''' (ˈim.bri.ko) ''v. trans.'' # To shape like an ''[[imbrex]]'' (semi-cylindrical roofing tile). # To cover with imbrices. ['''[[imbrex]]'''.] Our 5402 6298 2007-09-02T21:43:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''our''', ''adj.'' # Of or pertaining to us; belonging to us. #* '''[[noster]]''' (''nostra, nostrum'') =={{el}}== '''our''', ''adj.'' # Of or pertaining to us; belonging to us. #* '''[[noster]]''' (''nostra, nostrum'') Glory 5403 6299 2007-09-02T21:46:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''glory''', ''n.'' # Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common consent to a person or thing; high reputation; honorable fame; renown. #* '''[[gloria]]''' (... =={{el}}== '''glory''', ''n.'' # Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common consent to a person or thing; high reputation; honorable fame; renown. #* '''[[gloria]]''' (''-ae, {{f}}'') Amuse 5404 6300 2007-09-02T21:51:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''amuse''', ''v.'' # To entertain or occupy in a pleasant manner; to stir with pleasing or mirthful emotions; to divert. #* '''[[oblecto]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''amuse''', ''v.'' # To entertain or occupy in a pleasant manner; to stir with pleasing or mirthful emotions; to divert. #* '''[[oblecto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Amusement 5405 6301 2007-09-02T22:09:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''amusement''', ''n.'' # The state of being amused; pleasurable excitement. #* '''[[oblectatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # That which amuses; a diversion. #* '''[[oblectamentum]]... =={{el}}== '''amusement''', ''n.'' # The state of being amused; pleasurable excitement. #* '''[[oblectatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # That which amuses; a diversion. #* '''[[oblectamentum]]''' (''-i, {{n}}'') Pateo 5407 6304 2007-09-04T21:59:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''păt'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈpa.te.o) ''v. intrans.'' # To be open; to be evident, to be clear or obvious. # To extend, to reach. =={{le}}== '''păt'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈpa.te.o) ''v. intrans.'' # To be open; to be evident, to be clear or obvious. # To extend, to reach. Postremo 5408 6305 2007-09-04T22:04:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''postrēmō.''' (postˈre.mo) ''adv.'' # Finally; at last. ['''[[posterus]]'''.] =={{le}}== '''postrēmō.''' (postˈre.mo) ''adv.'' # Finally; at last. ['''[[posterus]]'''.] Oppono 5409 6307 2007-09-04T22:19:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''oppōn'''|'''ō, -ĕre, oppŏsŭī, oppŏsĭtum.''' (opˈpo.no) ''v. trans.'' # To place or put against or opposite; to oppose. # To pledge; to mortgage. ['''[[ob]]''' + '''... =={{le}}== '''oppōn'''|'''ō, -ĕre, oppŏsŭī, oppŏsĭtum.''' (opˈpo.no) ''v. trans.'' # To place or put against or opposite; to oppose. # To pledge; to mortgage. ['''[[ob]]''' + '''[[pono]]'''.] Immolo 5410 6308 2007-09-04T22:35:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''immŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.mo.lo) ''v. trans.'' # To prepare a sacrifice (originally with salted spelt flour); to sacrifice, to immolate. ['''[[in]]'''... =={{le}}== '''immŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.mo.lo) ''v. trans.'' # To prepare a sacrifice (originally with salted spelt flour); to sacrifice, to immolate. ['''[[in]]''' + '''[[mola]]'''.] Infundo 5411 6309 2007-09-04T22:41:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''infund'''|'''ō, -ĕre, infūdī, infūsum.''' (inˈfun.do) ''v. trans.'' # To pour on or into; to infuse; to pour out. ['''[[in]]''' + '''[[fundo]]'''.] =={{le}}== '''infund'''|'''ō, -ĕre, infūdī, infūsum.''' (inˈfun.do) ''v. trans.'' # To pour on or into; to infuse; to pour out. ['''[[in]]''' + '''[[fundo]]'''.] Income 5412 6310 2007-09-04T22:54:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''income''', ''n.'' # That gain which proceeds from labor, business, property, or capital of any kind, as the produce of a farm, the rent of houses, the proceeds of professiona... =={{el}}== '''income''', ''n.'' # That gain which proceeds from labor, business, property, or capital of any kind, as the produce of a farm, the rent of houses, the proceeds of professional business, the profits of commerce or of occupation, or the interest of money or stock in funds, etc.; revenue; receipts; salary. #* '''[[vectigal]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[reditus]]''' (''-us, {{m}}'') Thing 5413 6311 2007-09-04T22:57:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''thing''', ''n.'' # Whatever exists, or is conceived to exist, as a separate entity, whether animate or inanimate; any separable or distinguishable object of thought. #* '''[[... =={{el}}== '''thing''', ''n.'' # Whatever exists, or is conceived to exist, as a separate entity, whether animate or inanimate; any separable or distinguishable object of thought. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') Amusing 5414 6312 2007-09-04T23:03:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''amusing''', ''adj.'' # Giving amusement; diverting. #* '''[[festivus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''amusing''', ''adj.'' # Giving amusement; diverting. #* '''[[festivus]]''' (''-a, -um'') Regno 5415 6317 2007-09-06T10:14:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''regn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈreɲ.ɲo) ''v.'' # To reign; to rule. ['''[[regnum]]'''.] =={{le}}== '''regn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈreɲ.ɲo) ''v.'' # To reign; to rule. ['''[[regnum]]'''.] Specto 5416 6318 2007-09-06T21:41:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''spect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspek.to) ''v.'' # To watch; to observe. ['''[[specio]]'''.] =={{le}}== '''spect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspek.to) ''v.'' # To watch; to observe. ['''[[specio]]'''.] Continuo 5417 6320 2007-09-06T21:59:35Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''contĭnŭō.''' (konˈti.nu.o) ''adv.'' # Immediately afterward; right away; consequently. # Continually; continuously. ['''[[continuus]]'''.] =={{le}} II.== '''contĭn... =={{le}} I.== '''contĭnŭō.''' (konˈti.nu.o) ''adv.'' # Immediately afterward; right away; consequently. # Continually; continuously. ['''[[continuus]]'''.] =={{le}} II.== '''contĭnŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈti.nu.o) ''v. trans.'' # To connect together; to make continuous or do continuously. ['''[[continuus]]'''. Optabilis 5418 6321 2007-09-06T22:04:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''optābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (opˈta.bi.lis) ''adj.'' # Desirable. ['''[[opto]]'''.] =={{le}}== '''optābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (opˈta.bi.lis) ''adj.'' # Desirable. ['''[[opto]]'''.] Insectum 5419 6322 2007-09-06T22:06:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''insect'''|'''um, -ī.''' (inˈsek.tum) ''{{n}}'' # An insect. ['''[[inseco]]'''.] =={{le}}== '''insect'''|'''um, -ī.''' (inˈsek.tum) ''{{n}}'' # An insect. ['''[[inseco]]'''.] Insurgo 5420 6323 2007-09-06T22:12:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''insurg'''|'''ō, -ĕre, insurrexī, insurrectum.''' (inˈsur.ɡo) ''v. intr.'' # To rise. ['''[[in]]''' + '''[[surgo]]'''.] =={{le}}== '''insurg'''|'''ō, -ĕre, insurrexī, insurrectum.''' (inˈsur.ɡo) ''v. intr.'' # To rise. ['''[[in]]''' + '''[[surgo]]'''.] Country 5421 6324 2007-09-06T22:38:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''country''', ''n.'' # A political body, or body politic; the whole body of people who are united under one government, whatever may be the form of the government; a nation. #*... =={{el}}== '''country''', ''n.'' # A political body, or body politic; the whole body of people who are united under one government, whatever may be the form of the government; a nation. #* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # A tract of land; a region; the territory of an independent nation. #* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'') # The inhabitants of a country. #* '''[[natio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'') # Rural regions, as opposed to a city or town. #* '''[[rus]]''' (''ruris, {{n}}'') Look 5422 6325 2007-09-06T22:44:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''look''', ''v.'' # To direct the eyes for the purpose of seeing something; to direct the eyes toward an object; to observe with the eyes while keeping them directed. #* '''[[a... =={{el}}== '''look''', ''v.'' # To direct the eyes for the purpose of seeing something; to direct the eyes toward an object; to observe with the eyes while keeping them directed. #* '''[[aspicio]]''' (''-ere, aspexi, aspectum'') # To seem; to appear; to have a particular appearance. #* '''[[video]]r''' (''-eri, visus sum'') Ancient 5423 6326 2007-09-06T22:49:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ancient''', ''adj.'' # Old; that happened or existed in former times, usually at a great distance of time; belonging to times long past. #* '''[[antiquus]]''' (''-a, -um'') #... =={{el}}== '''ancient''', ''adj.'' # Old; that happened or existed in former times, usually at a great distance of time; belonging to times long past. #* '''[[antiquus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[priscus]]''' (''-a, -um'') # Old; that has been of long duration; of long standing; of great age. #* '''[[vetus]]''' (''-eris, adj.'') Anger 5424 6327 2007-09-06T22:51:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''anger''', ''n.'' # A strong passion or emotion of displeasure or antagonism, excited by a real or supposed injury or insult to one's self or others, or by the intent to do su... =={{el}}== '''anger''', ''n.'' # A strong passion or emotion of displeasure or antagonism, excited by a real or supposed injury or insult to one's self or others, or by the intent to do such injury. #* '''[[ira]]''' (''-ae, {{f}}'') -ve 5428 6332 2007-09-09T10:23:54Z Muke 1 New page: =={{le|Ve}}== '''-ve.''' (ve) ''conj. enclitic'' # Or. =={{le|Ve}}== '''-ve.''' (ve) ''conj. enclitic'' # Or. Violentus 5429 6333 2007-09-09T10:32:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭŏlent'''|'''us, -a, -um.''' (vi.oˈlen.tus) ''adj.'' # Violent, forceful, impetuous. ['''[[vis]]'''.] =={{le}}== '''vĭŏlent'''|'''us, -a, -um.''' (vi.oˈlen.tus) ''adj.'' # Violent, forceful, impetuous. ['''[[vis]]'''.] Cotta 5430 6334 2007-09-09T10:45:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cott'''|'''a, -ae.''' (ˈkot.ta) ''{{m}}'' # Cotta, a Roman cognomen. =={{le}}== '''Cott'''|'''a, -ae.''' (ˈkot.ta) ''{{m}}'' # Cotta, a Roman cognomen. Oratio 5431 6336 2007-09-09T21:34:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (oˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Speech, speaking. # A speech, an oration. # A prayer. ['''[[oro]]'''.] =={{le}}== '''ōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (oˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Speech, speaking. # A speech, an oration. # A prayer. ['''[[oro]]'''.] Libra 5432 6337 2007-09-09T22:07:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lībr'''|'''a, -ae.''' (ˈli.bra) ''{{f}}'' # A pound, in Roman measure comprising twelve ounces. # A balance scale. # A plummet, a level. =={{le}}== '''lībr'''|'''a, -ae.''' (ˈli.bra) ''{{f}}'' # A pound, in Roman measure comprising twelve ounces. # A balance scale. # A plummet, a level. Longitudo 5433 6338 2007-09-09T22:11:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''longĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (lon.dʒiˈtu.do) {{f}} # Length. ['''[[longus]]'''.] =={{le}}== '''longĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (lon.dʒiˈtu.do) {{f}} # Length. ['''[[longus]]'''.] Those 5434 6339 2007-09-09T22:16:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''those''', ''pron. adj.'' # A demonstrative pronoun indicating in particular objects or people distant from the speaker. #* '''[[ille|illi]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[iste|isti... =={{el}}== '''those''', ''pron. adj.'' # A demonstrative pronoun indicating in particular objects or people distant from the speaker. #* '''[[ille|illi]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[iste|isti]]''' (''-a, -ud'') #** ''isti'' represents objects that are also near the person being addressed. Wealth 5435 6340 2007-09-09T22:21:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wealth''', ''n.'' # Large possessions; a comparative abundance of things which are objects of human desire; esp., abundance of worldly estate; affluence; opulence; riches. #*... =={{el}}== '''wealth''', ''n.'' # Large possessions; a comparative abundance of things which are objects of human desire; esp., abundance of worldly estate; affluence; opulence; riches. #* '''[[divitiae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Ankle 5436 6341 2007-09-09T22:27:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ankle''', ''n.'' # The joint which connects the foot with the leg; the tarsus. #* '''[[talus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''ankle''', ''n.'' # The joint which connects the foot with the leg; the tarsus. #* '''[[talus]]''' (''-i, {{m}}'') Annoy 5437 6342 2007-09-09T22:39:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''annoy''', ''v. trans.'' # To disturb or irritate, especially by continued or repeated acts; to tease; to ruffle in mind; to vex. #* '''[[male]] [[habeo]]''' (''— -ere, — ... =={{el}}== '''annoy''', ''v. trans.'' # To disturb or irritate, especially by continued or repeated acts; to tease; to ruffle in mind; to vex. #* '''[[male]] [[habeo]]''' (''— -ere, — -ui, — -itum'') #* '''[[vexo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Epirus 5440 6349 2007-09-11T22:09:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ēpīr'''|'''us, -ī.''' (eˈpi.rus) ''{{f}}'' # Epirus, a coastal region of northwestern Greece extending partly into modern Albania. [Greek Ἤπειρος ''Ēpīros''.] =={{le}}== '''Ēpīr'''|'''us, -ī.''' (eˈpi.rus) ''{{f}}'' # Epirus, a coastal region of northwestern Greece extending partly into modern Albania. [Greek Ἤπειρος ''Ēpīros''.] Culta 5441 6350 2007-09-11T22:12:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cult'''|'''a, -ōrum.''' (ˈkul.ta) ''{{n}} plur.'' # Cultivated land or fields. ['''[[colo]]'''.] =={{le}}== '''cult'''|'''a, -ōrum.''' (ˈkul.ta) ''{{n}} plur.'' # Cultivated land or fields. ['''[[colo]]'''.] Orior 5442 6351 2007-09-11T22:21:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ŏr'''|'''ĭor, -īrī, ortus sum.''' (ˈo.ri.or) ''v. dep. irreg.'' # To rise; to arise; to get up; to come forth. =={{le}}== '''ŏr'''|'''ĭor, -īrī, ortus sum.''' (ˈo.ri.or) ''v. dep. irreg.'' # To rise; to arise; to get up; to come forth. Mergo 5443 6352 2007-09-11T22:27:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''merg'''|'''ō, -ĕre, mersi, mersum.''' (ˈmer.ɡo) ''v. trans.'' # To plunge or sink (as into water); to immerse. =={{le}}== '''merg'''|'''ō, -ĕre, mersi, mersum.''' (ˈmer.ɡo) ''v. trans.'' # To plunge or sink (as into water); to immerse. Mox 5444 6353 2007-09-11T22:58:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mox.''' (ˈmoks) ''adv.'' # Soon; soon after. =={{le}}== '''mox.''' (ˈmoks) ''adv.'' # Soon; soon after. What 5445 6354 2007-09-12T00:31:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''what''', ''pron.'' # An interrogative pronoun used in asking questions regarding either persons or things. #* '''[[quis|quid]]''' (''cuius, {{n}}'') #* '''[[qui]]''' (''-ae, ... =={{el}}== '''what''', ''pron.'' # An interrogative pronoun used in asking questions regarding either persons or things. #* '''[[quis|quid]]''' (''cuius, {{n}}'') #* '''[[qui]]''' (''-ae, -od'') Path 5446 6355 2007-09-12T01:31:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''path''', ''n.'' # A trodden way; a footway. #* '''[[semita]]''' (''-ae, {{f}}'') # A way, course, or track, in which anything moves or has moved; route; passage; an establish... =={{el}}== '''path''', ''n.'' # A trodden way; a footway. #* '''[[semita]]''' (''-ae, {{f}}'') # A way, course, or track, in which anything moves or has moved; route; passage; an established way. #* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') Annoyance 5447 6356 2007-09-12T01:39:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''annoyance''', ''n.'' # That which annoys. #* '''[[molestia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''annoyance''', ''n.'' # That which annoys. #* '''[[molestia]]''' (''-ae, {{f}}'') Another 5448 6357 2007-09-12T01:46:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''another''', ''adj.'' # One more, in addition to a former number; a second or additional one, similar in likeness or in effect. #* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[alter]... =={{el}}== '''another''', ''adj.'' # One more, in addition to a former number; a second or additional one, similar in likeness or in effect. #* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'') Accio 5451 6362 2007-09-13T10:21:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''acc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈat.tʃi.o) ''v. trans.'' # To summon; to call over, to invite. ['''[[ad]]''' + '''[[cieo]]'''.] =={{le}}== '''acc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈat.tʃi.o) ''v. trans.'' # To summon; to call over, to invite. ['''[[ad]]''' + '''[[cieo]]'''.] Otiosus 5452 6363 2007-09-13T10:54:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ōtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (o.tsiˈo.so) ''adj.'' # Not busy, not working; idle; quiet; dull. # ''subst.'' A private person (as opposed to a public official); a civilian.... =={{le}}== '''ōtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (o.tsiˈo.so) ''adj.'' # Not busy, not working; idle; quiet; dull. # ''subst.'' A private person (as opposed to a public official); a civilian. ['''[[otium]]'''.] Ovum 5453 6364 2007-09-13T11:00:25Z Muke 1 New page: =={{le|Ouum}}== '''ōv'''|'''um, -ī.''' (ˈo.vum) ''{{n}}'' # An egg. =={{le|Ouum}}== '''ōv'''|'''um, -ī.''' (ˈo.vum) ''{{n}}'' # An egg. Perficio 5454 6365 2007-09-13T21:29:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''perfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perfēcī, perfectum.''' (perˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To complete; to perfect. # To bring about, to cause. ['''[[per]]''' + '''[[facio]]'''.] =={{le}}== '''perfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perfēcī, perfectum.''' (perˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To complete; to perfect. # To bring about, to cause. ['''[[per]]''' + '''[[facio]]'''.] Whoever 5455 6366 2007-09-13T21:38:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''whoever''', ''pron.'' # Whatever person; any person who; he or she who; any one who. #* '''[[quicumque]]''' (''quaecumque, quodcumque'') #* '''[[quisquis]]''' (''quisquis, qu... =={{el}}== '''whoever''', ''pron.'' # Whatever person; any person who; he or she who; any one who. #* '''[[quicumque]]''' (''quaecumque, quodcumque'') #* '''[[quisquis]]''' (''quisquis, quidquid'') Arms 5456 6367 2007-09-13T21:40:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''arms''', ''n. plur.'' # Instruments or weapons of offense or defense. #* '''[[arma]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') =={{el}}== '''arms''', ''n. plur.'' # Instruments or weapons of offense or defense. #* '''[[arma]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Anxiety 5457 6368 2007-09-13T21:50:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''anxiety''', ''n.'' # Concern or solicitude respecting some thing or event, future or uncertain, which disturbs the mind, and keeps it in a state of painful uneasiness. #* '''... =={{el}}== '''anxiety''', ''n.'' # Concern or solicitude respecting some thing or event, future or uncertain, which disturbs the mind, and keeps it in a state of painful uneasiness. #* '''[[anxietas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') Anxious 5458 6369 2007-09-13T21:55:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''anxious''', ''adj.'' # Full of anxiety or disquietude; greatly concerned or solicitous, esp. respecting the future or unknown; being in painful suspense. #* '''[[anxius]]''' ... =={{el}}== '''anxious''', ''adj.'' # Full of anxiety or disquietude; greatly concerned or solicitous, esp. respecting the future or unknown; being in painful suspense. #* '''[[anxius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[sollicitus]]''' (''-a, -um'') Talk:Ingenium 5463 6379 2007-09-16T10:41:28Z Muke 1 Protected "[[Talk:Ingenium]]": frequent spam [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed] Talk:Potestas 5464 6381 2007-09-16T10:42:04Z Muke 1 Protected "[[Talk:Potestas]]": frequent spam [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed] Defleo 5465 6382 2007-09-16T21:58:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈde.fle.o) ''v. trans.'' # To lament; to cry or weep over. ['''[[de]]''' + '''[[fleo]]'''.] =={{le}}== '''dēfl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈde.fle.o) ''v. trans.'' # To lament; to cry or weep over. ['''[[de]]''' + '''[[fleo]]'''.] Pamphylia 5466 6383 2007-09-16T22:10:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pamphȳlĭ'''|'''a, -ae.''' (pamˈfi.li.a) ''{{f}}'' # Pamphylia, a region and nation of Asia Minor corresponding to the eastern part of modern Antalya province in Turkey. [... =={{le}}== '''Pamphȳlĭ'''|'''a, -ae.''' (pamˈfi.li.a) ''{{f}}'' # Pamphylia, a region and nation of Asia Minor corresponding to the eastern part of modern Antalya province in Turkey. [Greek Παμφυλία.] Potius 5467 6384 2007-09-16T22:24:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pŏtĭus.''' (ˈpo.tsi.us) ''adv. compar.'' (''superl.'' '''pŏtissĭmum''') # Rather. ['''[[potis]]'''.] =={{le}}== '''pŏtĭus.''' (ˈpo.tsi.us) ''adv. compar.'' (''superl.'' '''pŏtissĭmum''') # Rather. ['''[[potis]]'''.] Praecingo 5468 6385 2007-09-16T22:43:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praecing'''|'''ō, -ĕre, praecinxī, praecinctum.''' (preˈtʃin.ɡo) ''v. trans.'' # To gird, to surround; to dress. ['''[[prae]]''' + '''[[cingo]]'''.] =={{le}}== '''praecing'''|'''ō, -ĕre, praecinxī, praecinctum.''' (preˈtʃin.ɡo) ''v. trans.'' # To gird, to surround; to dress. ['''[[prae]]''' + '''[[cingo]]'''.] Belong 5469 6386 2007-09-16T23:04:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''belong to''', ''v.'' # To be the property of. #* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —; w/ gen. or adj.'') =={{el}}== '''belong to''', ''v.'' # To be the property of. #* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —; w/ gen. or adj.'') Broad 5470 6387 2007-09-16T23:17:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''broad''', ''adj.'' # Wide; extended in breadth, or from side to side; — opposed to narrow. #* '''[[latus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''broad''', ''adj.'' # Wide; extended in breadth, or from side to side; — opposed to narrow. #* '''[[latus]]''' (''-a, -um'') Anyhow 5471 6388 2007-09-16T23:34:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''anyhow''', ''adv.'' # In any way or manner whatever. #* '''[[quoquomodo]]''' # At any rate; in any event. #* '''[[utique]]''' =={{el}}== '''anyhow''', ''adv.'' # In any way or manner whatever. #* '''[[quoquomodo]]''' # At any rate; in any event. #* '''[[utique]]''' Anywhere 5472 6389 2007-09-16T23:43:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''anywhere''', ''adv.'' # In any place. #* '''[[ubivis]]''' #* '''[[uspiam]]''' #* '''[[usquam]]''' =={{el}}== '''anywhere''', ''adv.'' # In any place. #* '''[[ubivis]]''' #* '''[[uspiam]]''' #* '''[[usquam]]''' Delectus 5473 6391 2007-09-18T10:18:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēlect'''|'''us, -ūs.''' (deˈlek.tus) ''{{m}}'' # A choice or selection. # Recruitment; a levy. ['''[[deligo]]'''.] =={{le}}== '''dēlect'''|'''us, -ūs.''' (deˈlek.tus) ''{{m}}'' # A choice or selection. # Recruitment; a levy. ['''[[deligo]]'''.] Patulus 5474 6392 2007-09-18T10:24:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pătŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tu.lus) ''adj.'' # Open, standing open; public, common. # Spread out; wide. ['''[[pateo]]'''.] =={{le}}== '''pătŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tu.lus) ''adj.'' # Open, standing open; public, common. # Spread out; wide. ['''[[pateo]]'''.] Prodo 5475 6393 2007-09-18T10:42:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prōd'''|'''ō, -ĕre, prōdĭdī, prōdĭtum.''' (ˈpro.do) ''v. trans.'' # To put forth, to give out; to produce; to record or put down in writing. # To betray; to surrende... =={{le}}== '''prōd'''|'''ō, -ĕre, prōdĭdī, prōdĭtum.''' (ˈpro.do) ''v. trans.'' # To put forth, to give out; to produce; to record or put down in writing. # To betray; to surrender. ['''[[pro]]''' + '''[[do]]'''.] Quadrupes 5476 6394 2007-09-18T21:34:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quădrŭp'''|'''ēs, -ĕdis.''' (ˈkʷa.dru.pes) ''adj.'' # Quadrupedal; four-footed; on four feet. # ''subst. {{c}}'' || A quadruped. ['''[[quattuor]]''' + '''[[pes]]'''.] =={{le}}== '''quădrŭp'''|'''ēs, -ĕdis.''' (ˈkʷa.dru.pes) ''adj.'' # Quadrupedal; four-footed; on four feet. # ''subst. {{c}}'' || A quadruped. ['''[[quattuor]]''' + '''[[pes]]'''.] Cattle 5477 6395 2007-09-18T21:50:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''cattle''', ''n.'' # Quadrupeds of the Bovine family; sometimes, also, including all domestic quadrupeds, as sheep, goats, horses, mules, asses, and swine. #* '''[[pecus]]''' ... =={{el}}== '''cattle''', ''n.'' # Quadrupeds of the Bovine family; sometimes, also, including all domestic quadrupeds, as sheep, goats, horses, mules, asses, and swine. #* '''[[pecus]]''' (''-oris, {{n}}'') Companion 5478 6396 2007-09-18T21:57:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''companion''', ''n.'' # One who accompanies or is in company with another for a longer or shorter period, either from choice or casually; one who is much in the company of, or... =={{el}}== '''companion''', ''n.'' # One who accompanies or is in company with another for a longer or shorter period, either from choice or casually; one who is much in the company of, or is associated with, another or others; an associate; a comrade; a consort; a partner. #* '''[[comes]]''' (''-itis, {{c}}'') #* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[socia]]''') Apparatus 5479 6397 2007-09-18T22:09:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''apparatus''', ''n.'' # A full collection or set of implements, or utensils, for a given duty, experimental or operative; any complex instrument or appliance, mechanical or ch... =={{el}}== '''apparatus''', ''n.'' # A full collection or set of implements, or utensils, for a given duty, experimental or operative; any complex instrument or appliance, mechanical or chemical, for a specific action or operation; machinery; mechanism. #* '''[[#Latin-English|apparatus]]''' (''-us, {{m}}'') Appear 5480 6398 2007-09-18T22:14:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''appear''', ''v.'' # To come or be in sight; to be in view; to become visible. #* '''[[appareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') =={{el}}== '''appear''', ''v.'' # To come or be in sight; to be in view; to become visible. #* '''[[appareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Pyramis 5481 8605 2010-01-21T00:39:30Z Muke 1 /* Roman */ {{α |lc-s=pȳrăm |lc-p=is, -ĭdis |ph=ˈpi.ra.mis |ps={{f}} |ge1=A pyramid |de1=a solid body standing on a triangular, square, or polygonal base, and terminating in a point at the top. |ge2=A pyramid |de2=a monument of pyramidal shape. |bw=Greek πυραμίς |cic=100<!-- 2/2--> |class=100<!-- 3/3 --> |rom=58<!-- 15/26 --> |med= |neo= |constr= '''Adjective constructions''' * [[pyramides quinque]] — Plin. {{ref|ι⁷|adj.}}, {{ref|ι⁸|adj.}} '''Noun constructions''' * [[pyramidum miracula]] — Mart. {{ref|ηʹ|n.}}, {{ref|θʹ|n.}}; Plin. {{ref|ι⁵|n.}} '''Verb constructions''' * [[pyramides stant]] — Plin. {{ref|ι⁷|v.}}, {{ref|ι⁸|v.}} |nconstr= Adjective p~es altae (ι⁷, ι⁸) p~ ampla ι³ p~es complures ι⁶ p~es imae (ι⁷) p~es latae (ι⁷) p~ laudata (ι⁵) p~ maxima ι⁴ p~ minima (ι⁵) p~ pulcher (βʹ) p~es quattuor (ι⁷) / quattuor p~es (ι⁸) p~es singulae (ι⁸) p~ una (ι⁷) quattuor p~ singulae, altae # ι⁸ Noun conus, p~ (αʹ, βʹ) cylindrus, p~ (αʹ, βʹ) [forma] pyramidis αʹ pyramides, Mausolea εʹ pyramides — ostentatio ι² quadratum, p~ (αʹ) pyramidas regum ι¹⁰ saxa p~um ζʹ situs p~um γʹ p~um sumptūs δʹ pyramidum tumuli στʹ pyramides [#] ulnarum ι⁶ cylindrus, quadratum, conus, p~ αʹ conus, cylindrus, p~ βʹ Preposition in pyramide ι⁴ praeter pyramidem ιαʹ Verb pyramis aequat (ιʹ) pyramides claudant εʹ pyramis constat ι³ pyramis contrahit (ιʹ) pyramides dici ι² pyramidem facere (ι⁵) p~es fastigare ι⁷ includere pyramides ι⁶ pyramidas mirari ι¹⁰ pyramides obtinent (ι⁶) pyramis videri (βʹ) }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Natura Deorum |sect=1.10 |refs= |text=[[At]] [[ego|mihi]] [[vel]] [[cylindrus|cylindri]] [[vel]] [[quadratum|quadrati]] [[vel]] [[conus|coni]] [[vel]] '''pyramidis''' [[video|videtur]] [[sum|esse]] [[formosus|formosior]]. |trans=[[But]] [[to]] [[I|me]], ''[''[[the]] [[form]] [[of]]'']'' [[a]] [[cylinder]] [[or]] [[a]] [[square]] [[or]] [[a]] [[cone]] [[or]] [[a]] '''[[pyramid]]''' [[seem]]s [[to]] [[be]] [[more]] [[shapely]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Natura Deorum |sect=2.18 |note= |refs= |text=[[conus|Conum]] [[tu|tibi]] [[aio|ais]] [[et]] [[cylindrus|cylindrum]] [[et]] '''pyramidem''' [[pulcher|pulchriorem]] [[quam]] [[sphaera]]m [[video|videri]]. |trans=[[You]] [[say]] [[the]] [[cone]], [[the]] [[cylinder]], [[and]] [[the]] [[pyramid]] [[appear]] [[more]] [[beautiful]] [[to]] [[you]] [[than]] [[the]] [[sphere]]. }} ====Classical==== {{loc|γʹ| |auth=Horace |titl=Carmina |sect=3.30 |note= |refs= |text=[[exigo|Ēxē|gī]] [[monumentum|mŏnŭmēn|t(um)]] [[aes|āerĕ]] [[perennis|pĕrēn|nĭūs]]<br>[[regalis|rēgā|lī]][[-que|quĕ]] [[situs|sĭtū]] &#x7c; '''pȳrămĭd'''('''um''') [[altus|āl|tĭūs]] |trans=[[I]] [[have]] [[complete]]d [[a]] [[monument]] [[more]] [[enduring]] [[than]] [[bronze]], [[and]] [[high]]er [[than]] [[the]] [[regal]] [[station]] [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s'''. }} {{loc|δʹ| |auth=Propertius |titl=Elegiae |sect=3.2 |note= |refs= |text=[[nam|nām]] [[neque|nĕquĕ]] &#x7c; '''pȳrămĭ'''&#x7c;'''dūm''' [[sumptus|sūmp|tūs]] [[ad|ād]] &#x7c; [[sidus|sīdĕră]] &#x7c; [[duco|dūctī]],<br>{{sp}}[[nec|nēc]] [[Iuppiter|Jŏvĭs]] &#x7c; [[Eleus|Ēlē|ī]] &#x7c;&#x7c; [[caelum|cāel(um)]] [[imitor|ĭmĭ|tātă]] [[domus|dŏ|mūs]],<br>[[nec|nēc]] [[Mausoleus|Māu|sōlē|ī]] [[dives|dīv|ēs]] [[fortuna|fōr|tūnă]] [[sepulcrum|sĕ|pūlcrī]]<br>{{sp}}[[mors|mōrtĭs]] [[ab|ăb]] &#x7c; [[exterus|ēxtrēm|ā]] &#x7c;&#x7c; [[condicio|cōndĭcĭ|ōnĕ]] [[vaco|vă|cānt]]. |trans=[[For]] [[neither]] [[the]] [[astronomical]] [[expense]] [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[nor]] [[the]] [[house]] [[of]] [[Elean]] [[Zeus]], [[model]]ed [[on]] [[the]] [[heaven]]s, [[nor]] [[the]] [[rich]] [[opulence]] [[of]] [[the]] [[Mausolean]] [[tomb]] [[can]] [[free]] [[from]] [[the]] [[final]] [[condition]] [[of]] [[death]]. }} {{loc|ιαʹ<!-- :( -->| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=4.8 |note= |refs= |text=[[quantus|quanta]] [[diametros]] [[totus|totius]] [[opus|operis]] [[sum|erit]] [[futurus|futura]], [[dimidius|dimidia]] [[altitudo]] [[fio|fiat]] [[tholus|tholi]] [[praeter]] [[flos|florem]]; [[flos]] [[autem]] [[tantus|tantam]] [[habeo|habet]] [[magnitudo|magnitudinem]], [[quantus|quantam]] [[habeo|habuerit]] [[columna]]e [[capitulum]], [[praeter]] '''pyramidem'''. |trans=[[However]] [[much]] [[the]] [[plan]]ned [[diameter]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[piece]] [[will]] [[be]], [[it]] [[should]] [[be]] [[make|made]] [[half]] [[the]] [[height]] [[of]] [[the]] [[rotunda]], [[exclude|excluding]] [[its]] [[finial]]; [[the]] [[finial]] [[itself]] [[have|has]] [[the]] [[same]] [[size]] [[as]] [[the]] [[capital]] [[of]] [[a]] [[column]], [[exclude|excluding]] [[its]] '''[[pyramid]]'''. }} ====Roman==== {{loc|εʹ| |auth=Lucan |titl=Pharsalia |sect=8.696 |note= |refs= |text=[[cum|Cūm]] [[Ptolemaeus|Ptŏlĕ|māeō|rūm]] [[manes|mā|nēs]] [[series|sĕrĭ|ēm]][[-que|quĕ]] [[pudeo|pŭ|dēndām]]<br>'''pȳrămĭ'''&#x7c;'''dēs''' [[claudo|clāu|dānt]] [[indignus|īn|dīgnă]][[-que|quĕ]] &#x7c; [[Mausoleum|Māusō|lēă]]<br>[[litus|lītŏră]] &#x7c; [[Pompeius|Pōmpē|jūm]] [[ferio|fĕrĭ|ūnt]], [[truncus|trūn|cūs]][[-que|quĕ]] [[vadosus|vă|dōsīs]]<br>[[huc|hūc]] [[illuc|īl|lūc]] [[iacto|jāc|tātŭr]] [[aqua|ăquīs]]. |trans=[[While]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[undeserved]] [[mausoleum]]s [[hold]] [[the]] [[spirit]]s [[of]] [[the]] [[Ptolemy|Ptolemies]] [[and]] [[their]] [[whole]] [[shameful]] [[line]], [[the]] [[shore]]s [[batter]] [[Pompey]], [[and]] [[his]] [[body]] [[be|is]] [[toss]]ed [[to]] [[and]] [[fro]] [[in]] [[shallow]] [[water]]s. }} {{loc|στʹ| |auth=Lucan |titl=Pharsalia |sect=9.155 |note= |refs= |text=[[non|Nōn]] [[ego|mĭhĭ]] &#x7c; '''pȳrămĭ'''&#x7c;'''dūm''' [[tumulus|tŭmŭ|līs]] [[evello|ē|vūl|sŭs]] [[Amasis|Ă|māsīs]]<br>[[atque|ātqu(e)]] [[alius|ălĭ|ī]] [[rex|rē|gēs]] [[Nilus|Nī|lō]] [[torreo|tōr|rēntĕ]] [[nato|nă|tābūnt]]? |trans=[[Will]] [[I]] [[not]] [[have]] [[Ahmose]] [[and]] [[all]] [[their]] [[other]] [[king]]s [[pluck]]ed [[from]] [[the]] [[burial]] [[mound]]s [[of]] [[their]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[swim]]ming [[the]] [[roar]]ing [[Nile]]? }} {{loc|ζʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=10.63 |note= |refs= |text=[[marmor|Mārmŏră]] &#x7c; [[parvus|pārvă]] [[quidem|quĭ|dēm]], [[sed|sēd]] &#x7c; [[non|nōn]] [[cedo|cēs|sūră]], [[viator|vĭ|ātōr]],<br>{{sp}}[[Mausolus|Māusō|lī]] [[saxum|sāx|īs]] &#x7c;&#x7c; '''pȳrămĭ'''&#x7c;'''dūm'''[[-que|quĕ]] [[lego|lĕg|īs]]. |trans=[[Yes]], [[traveller]], [[this|these]] [[marble]] [[block]]s [[you]] [[read]] [[be|are]] [[small]], [[but]] [[neither]] [[the]] [[stone]]s [[of]] [[Mausolus]] [[nor]] [[that|those]] [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''' [[will]] [[ever]] [[outrank]] [[they|them]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=8.36 |note= |refs={{note|ηʹ|n.}} |text=[[regius|Rēgĭă]] &#x7c; '''pȳrămĭ'''&#x7c;'''dūm''', [[Caesar|Cāe|sār]], [[miraculum|mī|rācŭlă]] &#x7c; [[rideo|rīdē]];<br>{{sp}}[[iam|jām]] [[taceo|tăcĕt]] &#x7c; [[Eous|Ēō|ūm]] &#x7c;&#x7c; [[barbarus|bārbără]] &#x7c; [[Memphis|Mēmphĭs]] [[opus|ŏ|pūs]] |trans=[[Laugh]] [[at]] [[the]] [[kingly]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]'''s, [[Caesar]]; [[barbarian]] [[Memphis]] [[have|has]] [[nothing]] [[to]] [[say]] [[about]] [[its]] [[oriental]] [[masterpiece]] [[now]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Martial |titl=Liber Spectaculorum |sect=1 |note= |refs={{note|θʹ|n.}} |text=[[barbarus|bārbără]] &#x7c; '''pȳrămĭd'''&#x7c;'''ūm''' [[sileo|sĭlĕ|āt]] [[miraculum|mī|rācŭlă]] &#x7c; [[Memphis|Mēmphīs]],<br>{{sp}}[[Assyrius|Āssy̆rĭ|ūs]] [[iacto|jāc|tēt]] &#x7c;&#x7c; [[nec|nēc]] [[Babylon|Băby̆|lōnă]] [[labor|lă|bōr]] |trans=[[Let]] [[barbarian]] [[Memphis]] [[be]] [[silent]] [[about]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[its]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[do]] [[not]] [[let]] [[Assyrian]] [[labor]] [[boast]] [[of]] [[Babylon]] }} {{loc|ιʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.4 |note= |refs= |text=[[supra]] [[pteron]] '''pyramis''' [[altitudo|altitudinem]] [[inferus|inferiorem]] [[aequo|aequat]], [[viginti]] [[quattuor]] [[gradus|gradibus]] [[in]] [[meta]]e [[cacumen]] [[se]] [[contraho|contrahens]] |trans=[[above]] [[the]] [[pteron]] [[be|is]] [[a]] '''[[pyramid]]''' [[which]] [[equal]]s [[the]] [[low]]er [[height]], [[taper]]ing [[up]] [[over]] [[twenty]]-[[four]] [[steps]] [[to]] [[a]] [[peak]] [[like]] [[a]] [[cone]] }} {{loc|ι²| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.16 |note= |refs= |text=[[dico|Dicantur]] [[obiter]] [[et]] '''pyramides''' [[in]] [[idem|eadem]] [[Aegyptus|Aegypto]], [[rex|regum]] [[pecunia]]e [[otiosus|otiosa]] [[ac]] [[stultus|stulta]] [[ostentatio]]. |trans=[[And]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[also]] [[in]] [[Egypt]], [[should]] [[be]] [[mention]]ed [[in]] [[passing]], [[a]] [[useless]] [[and]] [[foolish]] [[exhibition]] [[of]] [[the]] [[wealth]] [[of]] [[their]] [[king]]s. }} {{loc|ι³| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.17 |note= |refs= |text='''Pyramis''' [[amplus|amplissima]] [[ex]] [[Arabicus|Arabicis]] [[lapicidinae|lapicidinis]] [[consto|constat]]. |trans=[[The]] [[large]]st '''[[pyramid]]''' [[be|is]] [[make|made]] [[from]] [[the]] [[Arabian]] [[quarry|quarries]]. }} {{loc|ι⁴| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.17 |note= |refs= |text=[[In]] '''pyramide''' [[magnus|maxima]] [[sum|est]] [[intus]] [[puteus]] [[octoginta|LXXX]][[sex|VI]] [[cubitum|cubitorum]]; [[flumen]] [[ille|illo]] [[admitto|admissum]] [[arbitror|arbitrantur]]. |trans=[[In]] [[the]] [[large]]st '''[[pyramid]]''', [[there]] [[be|is]] [[a]]n [[eighty]]-[[six]] [[cubit]] [[well]] [[inside]]; [[it]] [[be|is]] [[think|thought]] [[the]] [[river]] [[be|is]] [[let]] [[in]] [[by]] [[it]]. }} {{loc|ι⁵| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.17 |note= |refs={{note|ι⁵|n.}} |text=[[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''pyramidum''' [[miraculum|miracula]], [[superus|supremum]][[-que|que]] [[ille|illud]], [[ne]] [[quis]] [[rex|regum]] [[ops|opes]] [[miror|miretur]], [[parvus|minimam]] [[ex]] [[is|iis]], [[sed]] [[laudo|laudatissimam]], [[ab|a]] [[Rhodopis|Rhodopide]] [[meretricula]] [[facio|factam]]. |trans=[[this|These]] [[be|are]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[and]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[all]]—[[lest]] [[anyone]] [[marvel]] [[at]] [[the]] [[riches]] [[of]] [[king]]s—[[be|is]] [[that]] [[the]] [[small]]est [[but]] [[most]] [[admire]]d [[of]] [[they|them]] [[be|was]] [[build|built]] [[by]] [[Rhodopis]], [[a]] [[courtesan]]. }} {{loc|ι⁶| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.19 |note= |refs= |text=[[praeterea]] [[templum|templa]] [[omnis|omnium]] [[Aegyptus|Aegypti]] [[deus|deorum]] [[contineo|contineat]] [[super]][[-que|que]] [[Nemesis]] {{mc|[[quadraginta|xl]]}} [[aedicula|aediculis]] [[includo|incluserit]] '''pyramides''' [[complures]] [[quadrageni|quadragenarum]] [[ulna]]rum [[seni|senas]] [[radix|radice]] [[arura|ἀρούρας]] [[obtineo|optinentes]]. |trans=[[Additionally]], [[it]] [[would]] [[contain]] [[temple]]s [[of]] [[all]] [[the]] [[god]]s [[of]] [[Egypt]], [[and]] [[of]] [[Nemesis]] [[as]] [[well]]; [[in]] [[its]] [[forty]] [[shrine]]s [[it]] [[would]] [[have]] [[included]] [[many]] '''[[pyramid]]s''', [[each]] [[forty]] [[ell]]s [[tall]] [[and]] [[cover]]ing [[six]] ''[[arura]]s'' [[at]] [[the]] [[base]]. }} {{loc|ι⁷| |auth=Varro, ap. Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.19 |note= |refs={{note|ι⁷|adj.}} {{note|ι⁷|v.}} |text=[[supra]] [[is|id]] [[quadratum]] '''pyramides''' [[sto|stant]] [[quinque]], [[quattuor]] [[in]] [[angulus|angulis]] [[et]] [[in]] [[medium|medio]] [[unus|una]], [[inferus|imae]] [[latus|latae]] [[pes|pedum]] [[quini|quinum]] [[septuageni|septuagenum]], [[altus|altae]] [[centeni|centenum]] [[quinquageni|quinquagenum]] [[ita]] [[fastigo|fastigatae]], [[ut]] [[in]] [[summum|summo]] [[orbis]] [[aeneus]] [[et]] [[petasus]] [[unus]] [[omnis|omnibus]] [[sum|sit]] [[impono|inpositus]] |trans=[[Above]] [[the]] [[square]] [[stand]] [[five]] '''[[pyramid]]s''', [[four]] [[at]] [[the]] [[corner]]s [[and]] [[one]] [[in]] [[the]] [[center]],[[each]] [[seventy-five]] [[foot|feet]] [[across]] [[at]] [[the]] [[base]] [[and]] [[a]] [[hundred]] [[and]] [[fifty]] [[foot|feet]] [[tall]], [[and]] [[taper]]ed [[in]] [[such]] [[a]] [[way]] [[that]] [[at]] [[their]] [[peak]] [[a]] [[bronze]] [[circle]] [[and]] [[a]] [[hat-shaped]] [[cupola]] [[be|were]] [[place]]d [[over]] [[the]] [[whole]] [[set]]. }} {{loc|ι⁸⁻⁹| |auth=Varro, ap. Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.19 |note= |refs={{note|ι⁸|adj.}} {{note|ι⁸|v.}} |text=[[supra]] [[qui|quem]] [[orbis|orbem]] [[quattuor]] '''pyramides''' [[insuper]] [[singuli|singulae]] [[sto|stant]] [[altus|altae]] [[pes|pedum]] [[centeni|centenum]], [[supra]] [[qui|quas]] [[unus|uno]] [[solum|solo]] [[quinque]] '''pyramides'''. |trans=[[Over]] [[and]] [[above]] [[this]] [[circle]] [[four]] [[individual]] '''[[pyramid]]s''' [[stand]], [[each]] [[a]] [[hundred]] [[foot|feet]] [[tall]], [[above]] [[which]] [[be|are]] [[five]] '''[[pyramid]]s''' [[on]] [[one]] [[floor]]. }} {{loc|ι¹⁰| |auth=Pliny the Elder |titl=Naturalis Historia |sect=36.24 |note= |refs= |text=[[pyramis|Pyramidas]] [[rex|regum]] [[miror|miramur]], [[cum]] [[solum]] [[tantum]] [[forum|foro]] [[exstruo|exstruendo]] [[sestertius|{{HS}}]] {{¦}}{{Mx|M}}{{¦}} [[Caesar]] [[dictator]] [[emo|emerit]]. |trans=[[We]] [[marvel]] [[at]] [[the]] '''[[pyramid]]s''' [[of]] [[the]] [[king]]s, [[when]] [[the]] [[land]] [[alone]] [[for]] [[build]]ing [[the]] [[Forum]] [[be|was]] [[buy|bought]] [[by]] [[the]] [[dictator]] [[Caesar]] [[for]] [[sesterce|{{HS}}]]100,000,000 ({{HSinUSD|100000000}}). }} {{loc|ιαʹ| |auth=Pliny the Elder |titl=Naturalis Historia |sect=5.11 |note= |refs= |text=[[Deinde]] [[Arsinoe|Arsinoë]]s [[ac]] [[iam]] [[dico|dicta]] [[Memphis]], [[inter]] [[qui|quam]] [[et]] [[Arsinoites|Arsinoiten]] [[nomos|nomon]] [[in]] [[Libycus|Libyco]] [[turris|turres]] [[qui|quae]] [[pyramis|pyramides]] [[voco|vocantur]], [[et]] [[labyrinthus]], [[in]] [[Moeris|Moeridis]] [[lacus|lacu]] [[nullus|nullo]] [[addo|addito]] [[lignum|ligno]] [[exaedifico|exaedificatus]], [[et]] [[oppidum]] [[Crialon]]. |trans=[[Next]], ''[the town of]'' [[Arsinoe|Arsinoë]], [[and]] [[Memphis]], [[already]] [[mention]]ed; [[between]] [[it]] [[and]] [[the]] [[Arsenoite]] [[nome]], [[towards]] [[the]] [[Libyan]], [[the]] [[tower]]s [[call]]ed [[the]] '''[[Pyramid]]s''', [[and]] [[the]] [[Labyrinth]] [[on]] [[Lake]] [[Moeris]], [[which]] [[be|was]] [[construct]]ed [[without]] [[any]] [[wood]]; [[and]] [[the]] [[town]] [[of]] [[Crialon]]. }} Conus 5482 6400 2007-09-20T10:14:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cōn'''|'''us, -ī.''' (ˈko.nus) ''{{m}}'' # A cone. [Greek κῶνος ''cōnos''.] =={{le}}== '''cōn'''|'''us, -ī.''' (ˈko.nus) ''{{m}}'' # A cone. [Greek κῶνος ''cōnos''.] Peccatum 5483 6401 2007-09-20T10:24:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''peccāt'''|'''um, -ī.''' (pekˈka.tum) ''{{n}}'' # A mistake, an error, a failure or fault; a sin. ['''[[pecco]]'''.] =={{le}}== '''peccāt'''|'''um, -ī.''' (pekˈka.tum) ''{{n}}'' # A mistake, an error, a failure or fault; a sin. ['''[[pecco]]'''.] Rapina 5484 6402 2007-09-20T10:32:19Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''răpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}'' # Robbery, plunder; rapine. ['''[[rapio]]'''.] =={{le}} II.== '''rāpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}'' # A turnip... =={{le}} I.== '''răpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}'' # Robbery, plunder; rapine. ['''[[rapio]]'''.] =={{le}} II.== '''rāpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}'' # A turnip field. ['''[[rapum]]'''.] Ruminor 5485 6405 2007-09-20T10:44:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rūmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈru.mi.nor) ''v. dep.'' # To chew the cud; to ruminate. ['''[[rumen]]'''.] =={{le}}== '''rūmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈru.mi.nor) ''v. dep.'' # To chew the cud; to ruminate. ['''[[rumen]]'''.] Desire 5486 6406 2007-09-20T10:55:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''desire''', ''v. trans.'' # To long for; to wish for earnestly; to covet. #* '''[[cupio]]''' (''-ere, -ivi'' or ''-ii, -itum'') #* '''[[desidero]]''' (''-are, -avi, -atum'') ... =={{el}}== '''desire''', ''v. trans.'' # To long for; to wish for earnestly; to covet. #* '''[[cupio]]''' (''-ere, -ivi'' or ''-ii, -itum'') #* '''[[desidero]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''desire''', ''n.'' # The natural longing that is excited by the enjoyment or the thought of any good, and impels to action or effort its continuance or possession; an eager wish to obtain or enjoy. #* '''[[cupiditas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[desiderium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Excessive or morbid longing; lust; appetite. #* '''[[cupiditas]]''' (''-atis, {{f}}'') Draw 5487 6407 2007-09-20T11:04:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''draw''', ''v.'' # To cause to move continuously by force applied in advance of the thing moved; to pull along; to haul; to drag; to cause to follow. #* '''[[traho]]''' (''-er... =={{el}}== '''draw''', ''v.'' # To cause to move continuously by force applied in advance of the thing moved; to pull along; to haul; to drag; to cause to follow. #* '''[[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'') # To represent by lines drawn; to form a sketch or a picture of; to represent by a picture; to delineate; to depict; to describe. #* '''[[describo]]''' (''-ere, descripsi, descriptum'') #* '''[[delineo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Appearance 5488 6408 2007-09-20T21:56:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''appearance''', ''n.'' # The act of appearing or coming into sight; the act of becoming visible to the eye. #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') # Look; aspect; mien. #* '''... =={{el}}== '''appearance''', ''n.'' # The act of appearing or coming into sight; the act of becoming visible to the eye. #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') # Look; aspect; mien. #* '''[[species]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[facies]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') # Semblance, or apparent likeness; external show. #* '''[[species]]''' (''-ei, {{f}}'') Application 5489 6409 2007-09-20T22:32:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''application''', ''n.'' # The act of applying or laying on, in a literal sense. #* '''[[adhibitio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A request; a document containing a request. #* '''[... =={{el}}== '''application''', ''n.'' # The act of applying or laying on, in a literal sense. #* '''[[adhibitio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A request; a document containing a request. #* '''[[petitio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A computer program meant to be interfaced with by a user. #* ['''[[programma]]'''] '''[[applicativum]]''' ([''-atis''] ''-i, {{n}}'') Cylindrus 5490 6411 2007-09-23T10:37:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cy̆lindr'''|'''us, -ī.''' (tʃiˈlin.drus) ''{{m}}'' # A cylinder. [Greek κύλινδρος ''cylindros''.] =={{le}}== '''cy̆lindr'''|'''us, -ī.''' (tʃiˈlin.drus) ''{{m}}'' # A cylinder. [Greek κύλινδρος ''cylindros''.] Penes 5491 6412 2007-09-23T10:42:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pĕnĕs.''' (ˈpe.nes) ''prep. w/ acc.'' # In the possession, presence, or power of. =={{le}}== '''pĕnĕs.''' (ˈpe.nes) ''prep. w/ acc.'' # In the possession, presence, or power of. Scrutor 5492 6413 2007-09-23T10:48:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''scrūt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈskru.tor) ''v. dep. trans.'' # To search or examine; to explore, to investigate. =={{le}}== '''scrūt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈskru.tor) ''v. dep. trans.'' # To search or examine; to explore, to investigate. Sensim 5493 6414 2007-09-23T10:52:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sensim.''' (ˈsen.sim) ''adv.'' # Gradually; slowly. =={{le}}== '''sensim.''' (ˈsen.sim) ''adv.'' # Gradually; slowly. Effective 5494 6415 2007-09-23T10:59:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''effective''', ''adj.'' # Having the power to produce an effect or effects; producing a decided or decisive effect; efficient; serviceable; operative. #* '''[[efficio|efficien... =={{el}}== '''effective''', ''adj.'' # Having the power to produce an effect or effects; producing a decided or decisive effect; efficient; serviceable; operative. #* '''[[efficio|efficiens]]''' (''-ntis, adj.'') Else 5495 6416 2007-09-23T21:40:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''else''', ''adj.'' # Other; one or something beside. #* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'') '''else''', ''adv.'' # Besides; except that mention... =={{el}}== '''else''', ''adj.'' # Other; one or something beside. #* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'') '''else''', ''adv.'' # Besides; except that mentioned; in addition. #* '''[[praeterea]]''' # Otherwise. #* '''[[alioqui]]''' #* '''[[aliter]]''' Appoint 5496 6417 2007-09-23T21:46:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''appoint''', ''v. trans.'' # To assign, designate, or set apart by authority. #* '''[[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'') #* '''[[sta... =={{el}}== '''appoint''', ''v. trans.'' # To assign, designate, or set apart by authority. #* '''[[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'') #* '''[[statuo]]''' (''-ere, -i, statutum'') #* '''[[designo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[constituo]]''' (''-ere, -i, constitutum'') Approval 5497 6418 2007-09-23T21:50:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''approval''', ''n.'' # Approbation; sanction. #* '''[[approbatio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''approval''', ''n.'' # Approbation; sanction. #* '''[[approbatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Democritus 5498 6421 2007-09-25T10:40:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Dēmŏcrĭt'''|'''us, -ī.''' (deˈmo.kri.tus) ''{{m}}'' # ‘Judge of the people,’ a Greek name, most famously borne by the Greek philosopher who developed the theory of a... =={{le}}== '''Dēmŏcrĭt'''|'''us, -ī.''' (deˈmo.kri.tus) ''{{m}}'' # ‘Judge of the people,’ a Greek name, most famously borne by the Greek philosopher who developed the theory of atoms. [Greek Δημόκριτος ''Dēmocritos''.] Penitus 5499 6422 2007-09-25T10:59:57Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''pĕnĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpe.ni.tus) ''adj.'' # Inward, interior. =={{le}} II.== '''pĕnĭtus.''' (ˈpe.ni.tus) ''adv.'' # Internally; deep within; thoroughly, thr... =={{le}} I.== '''pĕnĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpe.ni.tus) ''adj.'' # Inward, interior. =={{le}} II.== '''pĕnĭtus.''' (ˈpe.ni.tus) ''adv.'' # Internally; deep within; thoroughly, through and through. ['''[[#Latin-English I.|penitus]]''' I.] =={{le}} III.== '''pēnīt'''|'''us, -a, -um.''' (peˈni.tus) ''adj.'' # Tailed; having a tail. ['''[[penis]]'''.] Separo 5500 6423 2007-09-25T21:53:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sēpăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈse.pa.ro) ''v. trans.'' # To separate; to divide; to treat separately. ['''[[se-]]''' + '''[[paro]]'''.] =={{le}}== '''sēpăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈse.pa.ro) ''v. trans.'' # To separate; to divide; to treat separately. ['''[[se-]]''' + '''[[paro]]'''.] Sequor 5501 6424 2007-09-25T22:05:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĕqu'''|'''ōr, -ī, sĕcūtus sum.''' (ˈse.kʷor) ''v.'' # To follow. =={{le}}== '''sĕqu'''|'''ōr, -ī, sĕcūtus sum.''' (ˈse.kʷor) ''v.'' # To follow. Enjoy 5502 6425 2007-09-25T22:15:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''enjoy''', ''v.'' # To take pleasure or satisfaction in the possession or experience of; to feel or perceive with pleasure; to be delighted with. #* '''[[fruor]]''' (''-i, fru... =={{el}}== '''enjoy''', ''v.'' # To take pleasure or satisfaction in the possession or experience of; to feel or perceive with pleasure; to be delighted with. #* '''[[fruor]]''' (''-i, fructus'' or ''fruitus sum'') Envy 5503 6426 2007-09-25T22:38:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''envy''', ''n.'' # Chagrin, mortification, discontent, or uneasiness at the sight of another's excellence or good fortune, accompanied with some degree of hatred and a desire ... =={{el}}== '''envy''', ''n.'' # Chagrin, mortification, discontent, or uneasiness at the sight of another's excellence or good fortune, accompanied with some degree of hatred and a desire to possess equal advantages; malicious grudging. #* '''[[invidia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''envy''', ''v.'' # To feel envy at or towards; to be envious of; to have a feeling of uneasiness or mortification in regard to (any one), arising from the sight of another's excellence or good fortune and a longing to possess it. #* '''[[invideo]]''' (''-ere, -i, invisum'') Argue 5504 6428 2007-09-25T22:52:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''argue''', ''v.'' # To invent and offer reasons to support or overthrow a proposition, opinion, or measure; to use arguments; to reason. #* '''[[argumentor]]''' (''-ari, -atus... =={{el}}== '''argue''', ''v.'' # To invent and offer reasons to support or overthrow a proposition, opinion, or measure; to use arguments; to reason. #* '''[[argumentor]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[disputo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To dispute angrily, or violently; to wrangle; to scold; to altercate; to contend; to fight. #* '''[[iurgo]]''' (''-ari, -avi, -atum'') #* '''[[altercor]]''' (''-ari, atus sum'') Desiderium 5506 6431 2007-09-27T21:58:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēsīdĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.ziˈde.ri.um) ''{{n}}'' # A desire or longing. ['''[[desidero]]'''.] =={{le}}== '''dēsīdĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.ziˈde.ri.um) ''{{n}}'' # A desire or longing. ['''[[desidero]]'''.] Perfero 5507 6432 2007-09-27T22:16:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''perfĕr'''|'''ō, perferre, pertŭlī, perlātum.''' (ˈper.fe.ro) ''v. trans.'' # To carry, bring, or bear through. # To carry throughout; to bear till the end, to endure; t... =={{le}}== '''perfĕr'''|'''ō, perferre, pertŭlī, perlātum.''' (ˈper.fe.ro) ''v. trans.'' # To carry, bring, or bear through. # To carry throughout; to bear till the end, to endure; to complete. ['''[[per]]''' + '''[[fero]]'''.] Sitis 5508 6433 2007-09-27T22:18:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭt'''|'''is, -is.''' (ˈsi.tis) ''{{f}}'' # Thirst. =={{le}}== '''sĭt'''|'''is, -is.''' (ˈsi.tis) ''{{f}}'' # Thirst. Specus 5509 6434 2007-09-27T22:24:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''spĕc'''|'''us, -ūs.''' (ˈspe.kus) ''{{m}}'' # A cave; a chasm; a ditch. =={{le}}== '''spĕc'''|'''us, -ūs.''' (ˈspe.kus) ''{{m}}'' # A cave; a chasm; a ditch. Even 5510 6435 2007-09-27T22:55:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''even''', ''adj.'' # Level, smooth, or equal in surface; not rough; free from irregularities. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[planus]]''' (''-a, -um'') # Not odd; ca... =={{el}}== '''even''', ''adj.'' # Level, smooth, or equal in surface; not rough; free from irregularities. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[planus]]''' (''-a, -um'') # Not odd; capable of division by two without a remainder. #* '''[[par]]''' (''-aris, adj.'') '''even''', ''adv.'' # As might not be expected; — serving to introduce what is unexpected or less expected. #* '''[[etiam]]''' #* '''[[quidem]]''' Explain 5511 6436 2007-09-27T23:04:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''explain''', ''v.'' # To make plain, manifest, or intelligible; to clear of obscurity; to expound; to unfold and illustrate the meaning of. #* '''[[explano]]''' (''-are, -avi,... =={{el}}== '''explain''', ''v.'' # To make plain, manifest, or intelligible; to clear of obscurity; to expound; to unfold and illustrate the meaning of. #* '''[[explano]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[explico]]''' (''-are, -avi ''or'' -ui, -atum'' or ''-itum'') Argument 5512 6437 2007-09-27T23:12:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''argument''', ''n.'' # A reason or reasons offered in proof, to induce belief, or convince the mind; reasoning expressed in words. #* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'') # A ... =={{el}}== '''argument''', ''n.'' # A reason or reasons offered in proof, to induce belief, or convince the mind; reasoning expressed in words. #* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'') # A breach of concord, amity, or obligation; a falling out; a difference; a disagreement; an antagonism in opinion, feeling, or conduct; esp., an angry dispute, contest, or strife; a brawl; an altercation; a quarrel. #* '''[[iurgium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[rixa]]''' (''-ae, {{f}}'') Aristotle 5513 6438 2007-09-27T23:15:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Aristotle''', ''pr. n.'' # A Greek philosopher, a student of Plato. #* '''[[Aristoteles]]''' (''-is, {{m}}'') =={{el}}== '''Aristotle''', ''pr. n.'' # A Greek philosopher, a student of Plato. #* '''[[Aristoteles]]''' (''-is, {{m}}'') Desisto 5514 6440 2007-09-30T10:28:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēsist'''|'''ō, -ĕre, destĭtī, destĭtum.''' (deˈsis.to) ''v. intr.'' # To stop, to cease, to desist from. ['''[[de]]''' + '''[[sisto]]'''.] =={{le}}== '''dēsist'''|'''ō, -ĕre, destĭtī, destĭtum.''' (deˈsis.to) ''v. intr.'' # To stop, to cease, to desist from. ['''[[de]]''' + '''[[sisto]]'''.] Pergo 5515 6441 2007-09-30T11:00:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''perg'''|'''ō, -ĕre, perrexī, perrectum.''' (ˈper.ɡo) ''v.'' # To go on; to proceed, to come or go; to continue. ['''[[per]]''' + '''[[rego]]'''.] =={{le}}== '''perg'''|'''ō, -ĕre, perrexī, perrectum.''' (ˈper.ɡo) ''v.'' # To go on; to proceed, to come or go; to continue. ['''[[per]]''' + '''[[rego]]'''.] Subdo 5516 6442 2007-09-30T21:48:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''subd'''|'''ō, -ĕre, subdĭdī, subdĭtum.''' (ˈsub.do) ''v.'' # To put or place under. # To forge, to counterfeit; to substitute something false in place of something genu... =={{le}}== '''subd'''|'''ō, -ĕre, subdĭdī, subdĭtum.''' (ˈsub.do) ''v.'' # To put or place under. # To forge, to counterfeit; to substitute something false in place of something genuine. ['''[[sub]]''' + '''[[do]]'''.] Subvolo 5517 6443 2007-09-30T22:04:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''subvŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈsub.vo.lo) ''v.'' # To fly upwards. ['''[[sub]]''' + '''[[volo]]'''.] =={{le}}== '''subvŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈsub.vo.lo) ''v.'' # To fly upwards. ['''[[sub]]''' + '''[[volo]]'''.] Great 5518 6444 2007-09-30T22:23:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''great''', ''adj.'' # Superior; admirable; commanding. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') # Endowed with extraordinary powers; uncommonly gifted; able to accomplish vast result... =={{el}}== '''great''', ''adj.'' # Superior; admirable; commanding. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') # Endowed with extraordinary powers; uncommonly gifted; able to accomplish vast results; strong; powerful; mighty; noble. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') # Holding a chief position; elevated; lofty; eminent; distingushed; foremost; principal. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') Greet 5519 6445 2007-09-30T22:26:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''greet''', ''v.'' # To address with salutations or expressions of kind wishes; to salute; to hail; to welcome; to accost with friendship; to pay respects or compliments to, ei... =={{el}}== '''greet''', ''v.'' # To address with salutations or expressions of kind wishes; to salute; to hail; to welcome; to accost with friendship; to pay respects or compliments to, either personally or through the intervention of another, or by writing or token. #* '''[[saluto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Armor 5520 6446 2007-09-30T22:32:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''armor''', ''n.'' # Defensive arms for the body; any clothing or covering worn to protect one's person in battle. #* '''[[armatura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[arma]]''' (''-... =={{el}}== '''armor''', ''n.'' # Defensive arms for the body; any clothing or covering worn to protect one's person in battle. #* '''[[armatura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[arma]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Arrange 5521 6447 2007-09-30T22:37:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''arrange''', ''v.'' # To put in proper order; to dispose (persons, or parts) in the manner intended, or best suited for the purpose. #* '''[[dispono]]''' (''-ere, disposui, di... =={{el}}== '''arrange''', ''v.'' # To put in proper order; to dispose (persons, or parts) in the manner intended, or best suited for the purpose. #* '''[[dispono]]''' (''-ere, disposui, dispositum'') #* '''[[struo]]''' (''-ere, struxi, structum'') #* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'') Despero 5522 6449 2007-10-02T22:08:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''despēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (desˈpe.ro) ''v.'' # To have no hope of; to despair. ['''[[de]]''' + '''[[spero]]'''.] =={{le}}== '''despēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (desˈpe.ro) ''v.'' # To have no hope of; to despair. ['''[[de]]''' + '''[[spero]]'''.] Perlibenter 5523 6450 2007-10-02T22:18:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''perlĭbenter.''' (per.liˈben.ter) ''adv.'' # With great pleasure; most willingly. ['''[[perlibet]]'''.] =={{le}}== '''perlĭbenter.''' (per.liˈben.ter) ''adv.'' # With great pleasure; most willingly. ['''[[perlibet]]'''.] Superne 5524 6451 2007-10-02T22:29:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŭpernē.''' (suˈper.ne) ''adv.'' # Above. ['''[[supernus]]'''.] =={{le}}== '''sŭpernē.''' (suˈper.ne) ''adv.'' # Above. ['''[[supernus]]'''.] Surculus 5525 6452 2007-10-02T22:41:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''surcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈsur.ku.lus) ''{{m}}'' # A twig or small shoot; a graft or scion. =={{le}}== '''surcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈsur.ku.lus) ''{{m}}'' # A twig or small shoot; a graft or scion. Encouragement 5526 6453 2007-10-02T22:46:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''encouragement''', ''n.'' # The act of encouraging; incitement to action or to practice. #* '''[[hortatus]]''' (''-us, {{m}}'') # That which serves to incite, support, promote... =={{el}}== '''encouragement''', ''n.'' # The act of encouraging; incitement to action or to practice. #* '''[[hortatus]]''' (''-us, {{m}}'') # That which serves to incite, support, promote, or advance, as favor, countenance, reward, etc.; incentive; increase of confidence. #* '''[[hortamen]]''' (''-inis, {{n}}'') Health 5527 6454 2007-10-02T22:56:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''health''', ''n.'' # The state of being hale, sound, or whole, in body, mind, or soul; especially, the state of being free from physical disease or pain. #* '''[[sanitas]]''' ... =={{el}}== '''health''', ''n.'' # The state of being hale, sound, or whole, in body, mind, or soul; especially, the state of being free from physical disease or pain. #* '''[[sanitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[valetudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'') Arrangement 5528 6455 2007-10-02T23:13:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''arrangement''', ''n.'' # The act of arranging or putting in an orderly condition; the state of being arranged or put in order; disposition in suitable form. #* '''[[dispositi... =={{el}}== '''arrangement''', ''n.'' # The act of arranging or putting in an orderly condition; the state of being arranged or put in order; disposition in suitable form. #* '''[[dispositio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[collocatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The manner or result of arranging; system of parts disposed in due order; regular and systematic classification. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') Arrival 5529 6456 2007-10-02T23:15:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''arrival''', ''n.'' # The act of arriving, or coming; the act of reaching a place from a distance. #* '''[[adventus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''arrival''', ''n.'' # The act of arriving, or coming; the act of reaching a place from a distance. #* '''[[adventus]]''' (''-us, {{m}}'') Detrimentum 5530 6462 2007-10-04T10:45:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dētrīment'''|'''um, -ī.''' (de.triˈmen.tum) ''{{n}}'' # Loss; detriment. ['''[[detero]]'''.] =={{le}}== '''dētrīment'''|'''um, -ī.''' (de.triˈmen.tum) ''{{n}}'' # Loss; detriment. ['''[[detero]]'''.] Persolvo 5531 6463 2007-10-04T10:49:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''persolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, persŏlūtum.''' (perˈsol.vo) ''v. trans.'' # To pay out; to repay. # To solve; to explain. ['''[[per]]''' + '''[[solvo]]'''.] =={{le}}== '''persolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, persŏlūtum.''' (perˈsol.vo) ''v. trans.'' # To pay out; to repay. # To solve; to explain. ['''[[per]]''' + '''[[solvo]]'''.] Tartareus 5532 6464 2007-10-04T10:54:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Tartărĕ'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈta.re.us) ''adj.'' # Of or pertaining to Tartarus; Tartarean, infernal. ['''[[Tartarus]]'''.] =={{le}}== '''Tartărĕ'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈta.re.us) ''adj.'' # Of or pertaining to Tartarus; Tartarean, infernal. ['''[[Tartarus]]'''.] Tego 5533 6465 2007-10-04T10:57:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tĕg'''|'''ō, -ĕre, texī, tectum.''' (ˈte.ɡo) ''v.'' # To cover; to conceal. =={{le}}== '''tĕg'''|'''ō, -ĕre, texī, tectum.''' (ˈte.ɡo) ''v.'' # To cover; to conceal. Bronze 5534 6466 2007-10-04T11:01:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bronze''', ''n.'' # An alloy of copper and tin, to which small proportions of other metals, especially zinc, are sometimes added. #* '''[[aes]]''' (''aeris, {{n}}'') '''bron... =={{el}}== '''bronze''', ''n.'' # An alloy of copper and tin, to which small proportions of other metals, especially zinc, are sometimes added. #* '''[[aes]]''' (''aeris, {{n}}'') '''bronze''', ''adj.'' # Made of bronze. #* '''[[aeneus|aëneus]]''' (''-a, -um'') Complete 5535 6467 2007-10-04T21:54:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''complete''', ''v.'' # To bring to a state in which there is no deficiency; to perfect; to consummate; to accomplish; to fulfill; to finish. #* '''[[compleo]]''' (''-ere, -evi... =={{el}}== '''complete''', ''v.'' # To bring to a state in which there is no deficiency; to perfect; to consummate; to accomplish; to fulfill; to finish. #* '''[[compleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') #* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum'') Arrive 5536 6468 2007-10-04T22:01:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''arrive''', ''v.'' # To come to a place from a distance. #* '''[[advenio]]''' (''-ire, adveni, adventum'') #* '''[[pervenio]]''' (''-ire, perveni, perventum'') =={{el}}== '''arrive''', ''v.'' # To come to a place from a distance. #* '''[[advenio]]''' (''-ire, adveni, adventum'') #* '''[[pervenio]]''' (''-ire, perveni, perventum'') Cornificius 5537 6473 2007-10-07T10:47:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cornĭfĭcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (kor.niˈfi.tʃi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the plebeian gens Cornificia. =={{le}}== '''Cornĭfĭcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (kor.niˈfi.tʃi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the plebeian gens Cornificia. Perspicio 5538 6475 2007-10-07T21:50:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''perspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perspexī, perspectum.''' (perˈspi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To look through; to look into, to inspect. # To perceive, to discern. ['''[[per]]'''... =={{le}}== '''perspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perspexī, perspectum.''' (perˈspi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To look through; to look into, to inspect. # To perceive, to discern. ['''[[per]]''' + '''[[specio]]'''.] Tenuis 5539 6476 2007-10-07T22:12:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tĕnŭ'''|'''is, -is, -e.''' (ˈte.nu.is) ''adj.'' # Thin, fine, slender; weak, little, inferior. =={{le}}== '''tĕnŭ'''|'''is, -is, -e.''' (ˈte.nu.is) ''adj.'' # Thin, fine, slender; weak, little, inferior. Utrimque 5540 6478 2007-10-07T22:33:16Z Muke 1 sort =={{le|Vtrimque}}== '''ŭtrimquĕ.''' (uˈtrim.kʷe) ''adv.'' # On both sides. ['''[[uterque]]'''.] Itself 5541 6479 2007-10-07T22:37:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''itself''', ''pron.'' # The reflexive pronoun corresponding to ''it''. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''itself''', ''pron.'' # The reflexive pronoun corresponding to ''it''. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'') Life 5542 6480 2007-10-07T22:39:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''life''', ''n.'' # The state of being which begins with generation, birth, or germination, and ends with death; also, the time during which this state continues; that state of... =={{el}}== '''life''', ''n.'' # The state of being which begins with generation, birth, or germination, and ends with death; also, the time during which this state continues; that state of an animal or plant in which all or any of its organs are capable of performing all or any of their functions. #* '''[[vita]]''' (''-ae, {{f}}'') Ashamed 5543 6481 2007-10-07T22:52:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ashamed''', ''adj.'' # Affected by shame; abashed or confused by guilt, or a conviction or consciousness of some wrong action or impropriety. #* '''[[pudibundus]]''' (''-a, -... =={{el}}== '''ashamed''', ''adj.'' # Affected by shame; abashed or confused by guilt, or a conviction or consciousness of some wrong action or impropriety. #* '''[[pudibundus]]''' (''-a, -um'') '''be ashamed''', ''v.'' # To be affected by shame, etc. #* '''[[pudet]]''' (''-ere, -uit'' or ''puditum est'') :'''¶''' ''Pudet'' is an impersonal verb taking the shamed person in the accusative, and the thing of which one is ashamed in the genitive or the infinitive. Aside 5544 6482 2007-10-07T23:06:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''aside''', ''adv.'' # On, or to, one side; out of a straight line, course, or direction; at a little distance from the rest; out of the way; apart. #* '''[[seorsum]]''' #* '''... =={{el}}== '''aside''', ''adv.'' # On, or to, one side; out of a straight line, course, or direction; at a little distance from the rest; out of the way; apart. #* '''[[seorsum]]''' #* '''¶''' ''may be translated by a prefix such as ''[[se-]]'' on the verb'' '''aside''', ''n.'' # Something spoken aside; as, a remark made by a stageplayer which the other players are not supposed to hear. #* '''[[apostrophe]]''' (''-es, {{f}}'') Diligenter 5545 6484 2007-10-09T22:03:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dīlĭgenter.''' (di.liˈdʒen.ter) ''adv.'' # With care; carefully, diligently. ['''[[diligo]]'''.] =={{le}}== '''dīlĭgenter.''' (di.liˈdʒen.ter) ''adv.'' # With care; carefully, diligently. ['''[[diligo]]'''.] Persuadeo 5546 6485 2007-10-09T22:07:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''persuād'''|'''ĕō, -ēre, persuāsī, persuāsum.''' (perˈswa.de.o) ''v. trans.'' # To persuade. ['''[[per]]''' + '''[[suadeo]]'''.] =={{le}}== '''persuād'''|'''ĕō, -ēre, persuāsī, persuāsum.''' (perˈswa.de.o) ''v. trans.'' # To persuade. ['''[[per]]''' + '''[[suadeo]]'''.] Vertebra 5547 6486 2007-10-09T22:12:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vertĕbr'''|'''a, -ae.''' (ˈver.te.bra) ''{{f}}'' # A joint, particularly of the spinal column: a vertebra. ['''[[verto]]'''.] =={{le}}== '''vertĕbr'''|'''a, -ae.''' (ˈver.te.bra) ''{{f}}'' # A joint, particularly of the spinal column: a vertebra. ['''[[verto]]'''.] Via 5548 6487 2007-10-09T22:17:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈvi.a) ''{{f}}'' # A way; a road, a path, a method; a journey. =={{le}}== '''vĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈvi.a) ''{{f}}'' # A way; a road, a path, a method; a journey. Concern 5549 6488 2007-10-09T22:58:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''concern''', ''n.'' # Interest in, or care for, any person or thing; regard; solicitude; anxiety. #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}''... =={{el}}== '''concern''', ''n.'' # Interest in, or care for, any person or thing; regard; solicitude; anxiety. #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') '''concern''', ''v.'' # To relate or belong to; to have reference to or connection with; to affect the interest of; to be of importance to. #* '''[[attineo]]''' (''-ere, -ui, attentum'') #* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'') # To engage by feeling or sentiment; to interest. #* '''[[sollicito]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''be concerned''', ''v.'' # To be disturbed or troubled over any thing. #* '''[[sollicitus]] [[sum]]''' (''esse, fui, —'') Me 5550 6489 2007-10-09T23:05:31Z Muke 1 New page: ==Disambiguation== * English-Latin: ''see'' '''[[I]]''' * Latin-English: ''see'' '''[[ego]]''' ==Disambiguation== * English-Latin: ''see'' '''[[I]]''' * Latin-English: ''see'' '''[[ego]]''' Asleep 5551 6490 2007-10-10T01:29:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''asleep''', ''adj.'' # Numbed. #* '''[[torpeo|torpens]]''' (''-entis, adj.'') '''to be asleep''', ''v.'' # To be in a state of sleep; to sleep; to be dormant. #* '''[[dormio]... =={{el}}== '''asleep''', ''adj.'' # Numbed. #* '''[[torpeo|torpens]]''' (''-entis, adj.'') '''to be asleep''', ''v.'' # To be in a state of sleep; to sleep; to be dormant. #* '''[[dormio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') '''to fall asleep''', ''v.'' # To enter a state of sleep; to sleep; to become dormant. #* '''[[obdormio]]''' (''-ire, -''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[obdormisco]]''' (''-ere, —, —'') Association 5552 6491 2007-10-10T01:38:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''association''', ''n.'' # The act of associating, or state of being associated; union; connection, whether of persons of things. #* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* ''... =={{el}}== '''association''', ''n.'' # The act of associating, or state of being associated; union; connection, whether of persons of things. #* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[consociatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # Union of persons in a company or society for some particular purpose. #* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'') Imitor 5553 6493 2007-10-11T21:42:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈi.mi.tor) ''v. dep. trans.'' # To portray, to represent; to imitate, to copy. =={{le}}== '''ĭmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈi.mi.tor) ''v. dep. trans.'' # To portray, to represent; to imitate, to copy. Condicio 5554 6494 2007-10-11T21:56:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''condĭcĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈdi.tʃi.o) ''{{f}}'' # A term or condition; a demand; a contract or arrangement. # A marriage contract, a marriage; a person married. # A... =={{le}}== '''condĭcĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈdi.tʃi.o) ''{{f}}'' # A term or condition; a demand; a contract or arrangement. # A marriage contract, a marriage; a person married. # A condition, a situation. ['''[[condico]]'''.] Pertimeo 5555 6495 2007-10-11T22:03:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pertĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.me.o) ''v. trans.'' # To be very afraid of. ['''[[per]]''' + '''[[timeo]]'''.] =={{le}}== '''pertĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.me.o) ''v. trans.'' # To be very afraid of. ['''[[per]]''' + '''[[timeo]]'''.] Disciplina 5556 6496 2007-10-11T22:11:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''discĭplīn'''|'''a, -ae.''' (diʃ.ʃiˈpli.na) ''{{f}}'' # Discipline; instruction, teaching. ['''[[discipulus]]'''.] =={{le}}== '''discĭplīn'''|'''a, -ae.''' (diʃ.ʃiˈpli.na) ''{{f}}'' # Discipline; instruction, teaching. ['''[[discipulus]]'''.] Pervenio 5557 6497 2007-10-11T22:39:04Z Muke 1 New page: =={{le|Peruenio}}== '''pervĕn'''|'''ĭō, -īre, pervēnī, perventum.''' (perˈve.ni.o) ''v.'' # To arrive; to come to. ['''[[per]]''' + '''[[venio]]'''.] =={{le|Peruenio}}== '''pervĕn'''|'''ĭō, -īre, pervēnī, perventum.''' (perˈve.ni.o) ''v.'' # To arrive; to come to. ['''[[per]]''' + '''[[venio]]'''.] Means 5558 6498 2007-10-11T22:59:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''means''', ''n.'' # That through which, or by the help of which, an end is attained; something tending to an object desired; intermediate agency or measure; necessary conditio... =={{el}}== '''means''', ''n.'' # That through which, or by the help of which, an end is attained; something tending to an object desired; intermediate agency or measure; necessary condition or coagent; instrument. #* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'') Might 5559 6499 2007-10-11T23:23:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''might''', ''n.'' # Force or power of any kind, whether of body or mind; energy or intensity of purpose, feeling, or action; means or resources to effect an object; strength; ... =={{el}}== '''might''', ''n.'' # Force or power of any kind, whether of body or mind; energy or intensity of purpose, feeling, or action; means or resources to effect an object; strength; force; power; ability; capacity. #* '''[[vis]]''' (''—, {{f}}'') '''might''', ''v.'' # Indicating a potential or possible outcome. #* '''¶''' ''generally translated by the subjunctive'' Astronomical 5560 6500 2007-10-11T23:25:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''astronomical''', ''adj.'' # Of or pertaining to astronomy; in accordance with the methods or principles of astronomy. #* '''[[astronomicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''astronomical''', ''adj.'' # Of or pertaining to astronomy; in accordance with the methods or principles of astronomy. #* '''[[astronomicus]]''' (''-a, -um'') Attempt 5561 6501 2007-10-11T23:32:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''attempt''', ''n.'' # A essay, trial, or endeavor; an undertaking; an attack, or an effort to gain a point; esp. an unsuccessful, as contrasted with a successful, effort. #* ... =={{el}}== '''attempt''', ''n.'' # A essay, trial, or endeavor; an undertaking; an attack, or an effort to gain a point; esp. an unsuccessful, as contrasted with a successful, effort. #* '''[[conatus]]''' (''-us, {{m}}'') '''attempt''', ''v.'' # To make trial or experiment of; to try; to endeavor to do or perform (some action); to essay. #* '''[[conor]]''' (''-ari, -atus sum'') Assequor 5562 6508 2007-10-12T22:50:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''assĕqu'''|'''or, -ī, assĕcūtus sum.''' (ˈas.se.kʷor) ''v. trans.'' # To follow or go after, to pursue; to reach by following or pursuing. ['''[[ad]]''' + '''[[sequor]]... =={{le}}== '''assĕqu'''|'''or, -ī, assĕcūtus sum.''' (ˈas.se.kʷor) ''v. trans.'' # To follow or go after, to pursue; to reach by following or pursuing. ['''[[ad]]''' + '''[[sequor]]'''.] Candidatus 5563 6509 2007-10-14T10:54:07Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''candĭdāt'''|'''us, -a, -um.''' (kan.diˈda.tus) ''adj.'' # White-clad. # ''as subst.'' A candidate. ['''[[candidus]]'''.] =={{le}} II.== '''candĭdāt'''|'''us, -ūs.'... =={{le}} I.== '''candĭdāt'''|'''us, -a, -um.''' (kan.diˈda.tus) ''adj.'' # White-clad. # ''as subst.'' A candidate. ['''[[candidus]]'''.] =={{le}} II.== '''candĭdāt'''|'''us, -ūs.''' (kan.diˈda.tus) ''{{m}}'' # A candidacy. ['''[[#Latin-English I.|candidatus]]'''.] Pervulgo 5564 6510 2007-10-14T10:58:45Z Muke 1 New page: =={{le|Peruulgo}}== '''pervulg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈvul.ɡo) ''v. trans.'' # To share with the public; to publish; to communicate. ['''[[per]]''' + '''[[vulgo]]'''.] =={{le|Peruulgo}}== '''pervulg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈvul.ɡo) ''v. trans.'' # To share with the public; to publish; to communicate. ['''[[per]]''' + '''[[vulgo]]'''.] Contentio 5565 6511 2007-10-14T21:43:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈten.tsi.o) ''{{f}}'' # Straining or exertion. # A struggle; contention; an argument, a controversy; formal speech. ['''[[contendo]]'''.... =={{le}}== '''contentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈten.tsi.o) ''{{f}}'' # Straining or exertion. # A struggle; contention; an argument, a controversy; formal speech. ['''[[contendo]]'''.] Picenus 5566 6512 2007-10-14T21:54:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pīcēn'''|'''us, -a, -um.''' (piˈtʃe.nus) ''adj.'' # Picene; of or pertaining to [[Picenum]]. ['''[[Picenum]]'''.] =={{le}}== '''Pīcēn'''|'''us, -a, -um.''' (piˈtʃe.nus) ''adj.'' # Picene; of or pertaining to [[Picenum]]. ['''[[Picenum]]'''.] Eager 5567 6513 2007-10-14T22:00:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''eager''', ''adj.'' # Excited by desire in the pursuit of any object; ardent to pursue, perform, or obtain; keenly desirous; hotly longing; earnest; zealous; impetuous; veheme... =={{el}}== '''eager''', ''adj.'' # Excited by desire in the pursuit of any object; ardent to pursue, perform, or obtain; keenly desirous; hotly longing; earnest; zealous; impetuous; vehement. #* '''[[avidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[cupidus]]''' (''-a, -um'') Model 5568 6514 2007-10-14T22:19:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''model''', ''n.'' # Something intended to serve, or that may serve, as a pattern of something to be made; a material representation or embodiment of an ideal. #* '''[[exemplum... =={{el}}== '''model''', ''n.'' # Something intended to serve, or that may serve, as a pattern of something to be made; a material representation or embodiment of an ideal. #* '''[[exemplum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[exemplar]]''' (''-aris, {{n}}'') #* '''[[proplasma]]''' (''-atis, {{n}}'') Attend 5569 6515 2007-10-14T22:26:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''attend''', ''v.'' # To be present at. #* '''[[adsum]]''' (''adesse, adfui, —'') =={{el}}== '''attend''', ''v.'' # To be present at. #* '''[[adsum]]''' (''adesse, adfui, —'') Attendance 5570 6518 2007-10-16T21:44:23Z Muke 1 =={{el}}== '''attendance''', ''n.'' # The act of attending; state of being in waiting; service; ministry; the fact of being present; presence. #* '''[[apparitio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[praesentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'') Discipulus 5571 6519 2007-10-16T22:02:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''discĭpŭl'''|'''us, -ī.''' (diʃˈʃi.pu.lus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[discipula]]''') # A learner; a student, an apprentice, a disciple. ['''[[disco]]'''.] =={{le}}== '''discĭpŭl'''|'''us, -ī.''' (diʃˈʃi.pu.lus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[discipula]]''') # A learner; a student, an apprentice, a disciple. ['''[[disco]]'''.] Plancus 5572 6520 2007-10-16T22:42:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Planc'''|'''us, -ī.''' (ˈplan.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Planca]]''') # ‘Flat-footed,’ a Roman cognomen. =={{le}}== '''Planc'''|'''us, -ī.''' (ˈplan.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Planca]]''') # ‘Flat-footed,’ a Roman cognomen. Discrepo 5573 6521 2007-10-16T22:48:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''discrĕp'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈdis.kre.po) ''v. intrans.'' # To be discordant; to not harmonize in sound or opinion; to disagree. ['''[[dis-]]''' + '''[[crepo]]... =={{le}}== '''discrĕp'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈdis.kre.po) ''v. intrans.'' # To be discordant; to not harmonize in sound or opinion; to disagree. ['''[[dis-]]''' + '''[[crepo]]'''.] Plebs 5574 6522 2007-10-16T23:03:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''plebs, plēbis.''' (ˈpleps) ''{{f}}'' # The plebeians; the Roman lower class; the common people. =={{le}}== '''plebs, plēbis.''' (ˈpleps) ''{{f}}'' # The plebeians; the Roman lower class; the common people. Neither 5575 6523 2007-10-16T23:07:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''neither''', ''conj.'' # Not either; generally used to introduce the first of two or more coordinate clauses of which those that follow begin with ''nor''. #* '''[[neque]]''' ... =={{el}}== '''neither''', ''conj.'' # Not either; generally used to introduce the first of two or more coordinate clauses of which those that follow begin with ''nor''. #* '''[[neque]]''' ''or'' '''[[nec]]''' '''neither''', ''adj.'' # Not either; not the one or the other. #* '''[[neuter]]''' (''-tra, -trum'') Nor 5576 6524 2007-10-16T23:09:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nor''', ''conj.'' # A negative connective or particle, introducing the second member or clause of a negative proposition, following ''neither'', or ''not'', in the first memb... =={{el}}== '''nor''', ''conj.'' # A negative connective or particle, introducing the second member or clause of a negative proposition, following ''neither'', or ''not'', in the first member or clause (as ''or'' in affirmative propositions follows ''either''). #* '''[[neque]]''' (''or'' '''[[nec]]''') Attractive 5577 6525 2007-10-16T23:17:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''attractive''', ''adj.'' # Attracting or drawing by moral influence or pleasurable emotion; alluring; inviting; pleasing. #* '''[[blandus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[illecebros... =={{el}}== '''attractive''', ''adj.'' # Attracting or drawing by moral influence or pleasurable emotion; alluring; inviting; pleasing. #* '''[[blandus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[illecebrosus]]''' (''-a, -um'') Aunt 5578 6526 2007-10-16T23:47:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''aunt''', ''n.'' # The sister of one's father. #* '''[[amita]]''' (''-ae, {{f}}'') # The sister of one's mother. #* '''[[matertera]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''aunt''', ''n.'' # The sister of one's father. #* '''[[amita]]''' (''-ae, {{f}}'') # The sister of one's mother. #* '''[[matertera]]''' (''-ae, {{f}}'') Claudo 5579 6530 2007-10-18T22:09:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''claud'''|'''ō, -ĕre, clausī, clausum.''' (ˈklau.do) ''v. trans.'' # To close, to close up, to shut; to bring to a close, to conclude. # To enclose; to shut up in. =={{le}}== '''claud'''|'''ō, -ĕre, clausī, clausum.''' (ˈklau.do) ''v. trans.'' # To close, to close up, to shut; to bring to a close, to conclude. # To enclose; to shut up in. Dissimilis 5580 6531 2007-10-18T22:12:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dissĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (disˈsi.mi.lis) ''adj.'' # Different; dissimilar. ['''[[dis-]]''' + '''[[similis]]'''.] =={{le}}== '''dissĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (disˈsi.mi.lis) ''adj.'' # Different; dissimilar. ['''[[dis-]]''' + '''[[similis]]'''.] Plecto 5581 6532 2007-10-18T22:29:17Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''plect'''|'''ō, -ĕre, plexī''' ''or'' '''plexŭī, plectum.''' (ˈplek.to) ''v. trans.'' # To plait or braid. =={{le}} II.== '''plect'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈp... =={{le}} I.== '''plect'''|'''ō, -ĕre, plexī''' ''or'' '''plexŭī, plectum.''' (ˈplek.to) ''v. trans.'' # To plait or braid. =={{le}} II.== '''plect'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈplek.to) ''v. trans.'' # To punish. Plerumque 5582 6533 2007-10-18T22:46:52Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''plēr'''|'''umquĕ, -īquĕ.''' (pleˈrum.kʷe) ''{{n}}'' # The greater part of; the majority of. ['''[[plerusque]]'''.] =={{le}} II.== '''plērumquĕ.''' (pleˈrum.k... =={{le}} I.== '''plēr'''|'''umquĕ, -īquĕ.''' (pleˈrum.kʷe) ''{{n}}'' # The greater part of; the majority of. ['''[[plerusque]]'''.] =={{le}} II.== '''plērumquĕ.''' (pleˈrum.kʷe) ''adv.'' # For the most part. ['''[[plerusque]]'''.] Off 5583 6534 2007-10-18T23:42:05Z Muke 1 ... =={{el}}== '''off''', ''prep.'' # Not on; away or down from. #* '''[[de]]''' (''w/ abl.'') Opposite 5584 6535 2007-10-19T00:06:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''opposite''', ''adj.'' # Placed over against; standing or situated over against or in front; facing. #* '''[[adversus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[oppositus]]''' (''-a, -um'') #... =={{el}}== '''opposite''', ''adj.'' # Placed over against; standing or situated over against or in front; facing. #* '''[[adversus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[oppositus]]''' (''-a, -um'') # Applied to the other of two things which are entirely different; other. #* '''[[contrarius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[diversus]]''' (''-a, -um'') '''opposite''', ''prep.'' # Placed over against; standing or situated over against or in front of; facing. #* '''[[contra]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[adversus]]''' ''or'' '''[[adversum]]''' '''opposite''', ''n.'' # That which is opposed or contrary. #* '''[[contrarium]]''' (''-ii, {{n}}'') Average 5585 6536 2007-10-19T00:47:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''average''', ''n.'' # Any medial estimate or general statement derived from a comparison of diverse specific cases; a medium or usual size, quantity, quality, rate, etc. #* ''... =={{el}}== '''average''', ''n.'' # Any medial estimate or general statement derived from a comparison of diverse specific cases; a medium or usual size, quantity, quality, rate, etc. #* '''[[valor]] [[medius]]''' (''-oris -ii, {{m}}'') '''average''', ''adj.'' # Pertaining to an average or mean; medial; containing a mean proportion; of a mean size, quality, ability, etc.; ordinary; usual. #* '''[[mediocris]]''' (''-is, -e'') Awkward 5586 6537 2007-10-19T01:11:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''awkward''', ''adj.'' # Wanting dexterity in the use of the hands, or of instruments; not dexterous; without skill; clumsy; wanting ease, grace, or effectiveness in movement; ... =={{el}}== '''awkward''', ''adj.'' # Wanting dexterity in the use of the hands, or of instruments; not dexterous; without skill; clumsy; wanting ease, grace, or effectiveness in movement; ungraceful. #* '''[[ineptus]]''' (''-a, -um'') Proprietas 5587 8638 2010-02-09T03:42:18Z Muke 1 +1 (Vitr. 1.2) {{α |lc-s=prŏprĭĕt |lc-p=ās, -ātis |ph=proˈpri.e.tas |ps={{f}} |ge1=A distinctive property or quality. |et='''[[proprius]]''' |cic=100<!--3/3--> |class=14<!--6/44--> |rom=4<!--11/306--> |med= |neo= |constr= '''Adjective constructions''' * [[proprietas quaedam]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}; Plin. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.}}, {{ref|ιαʹ|adj.}} '''Verb constructions''' * [[proprietatem habere]] — Liv. {{ref|δʹ|v.}}; Vitr. {{ref|ιγʹ|v.}}; Plin. {{ref|ε²|adj.}} |nconstr= Adjective aliqua p~ στʹ aptae prop~ ιγʹ haec proprietas στ² multae proprietates δʹ Noun p~es artium ιβʹ Bisaltae, p~es (δʹ) p~ caeli (γʹ) p~, divisio (βʹ) frugum p~es δʹ p~ generum στ² genus, proprietas αʹ huius p~ εʹ institutio p~is ιγ² p~es, metalla (δʹ) p~, natura (ηʹ) p~, nomina (ηʹ) notio, p~ (βʹ) p~es, opportunitas (δʹ) p~, partitio (βʹ) p~ — piris (ζʹ) pomis — p~ (ζʹ) seminis p~ ζ² p~ soli ιʹ terrae p~ (γʹ) tribulo prop~ ιδʹ umbrarum p~ θʹ p~ vini (ζʹ) viri, p~es (δʹ) notio, p~, divisio, partitio βʹ terrae p~ caelique γʹ Bisaltae, viri, p~es, metalla, opportunitas δʹ pomis p~ — pirisque ζʹ p~, natura, nomina ηʹ Verb p~ amittendi ε² p~e constare ιʹ? proprietate declarare (αʹ) distinguere proprietate (ηʹ) est proprietas στ² / proprietas est ιαʹ est proprietate στʹ p~em explicare (βʹ) p~ mutat γʹ omittere p~em ζ² quaeritur p~ (β²) p~es tenere ιβʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Partitione Oratoria |sect=11.41 |note= |refs={{note|αʹ|adj.}} |text=[[Non]] [[dubius|dubium]] [[sum|est]] [[is|id]] [[quidem]] [[quin]] [[definitio]] [[genus|genere]] [[declaro|declaretur]] [[et]] '''proprietate''' [[quidam|quadam]] [[aut]] [[etiam]] [[commune|communium]] [[frequentia]] [[ex]] [[qui]]bus [[proprius|proprium]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[eluceo|eluceat]]. |trans=[[There]] [[be|is]] [[no]] [[doubt]] [[that]] [[a]] [[definition]] [[be|is]] [[show]]n [[by]] [[its]] [[genus]] [[and]] [[a]] [[specific]] '''[[property]]'''—[[or]] [[even]] [[a]] [[number]] [[of]] [[general]] [[one]]s, [[from]] [[which]] [[something]] [[that]] [[may]] [[be]] [[specific]] [[may]] [[come]] [[to]] [[light]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Topica |sect=22 |note= |refs= |text=[[Cum]] [[autem]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[quaero|quaeritur]], [[notio]] [[explico|explicanda]] [[sum|est]] [[et]] '''proprietas''' [[et]] [[divisio]] [[et]] [[partitio]]. |trans=[[When]] [[we]] [[be|are]] [[ask]]ing [[what]] [[it]] [[be|is]], [[though]], [[we]] [[need]] [[to]] [[explain]] [[the]] [[notion]], [[the]] '''[[property]]''', [[the]] [[division]], [[and]] [[the]] [[partition]]. }} {{loc|β²| |auth=Cicero |titl=Topica |sect=22 |note= |refs= |text=[[quaero|quaeritur]] [...] '''proprietas''' [[sic]]: [[in]] [[homo|hominem]][[-ne|ne]] [[solum]] [[cado|cadat]] [[an]] [[etiam]] [[in]] [[belua]]s [[aegritudo]]. |trans=[[A]] '''[[property]]''' [[be|is]] [[ask]]ed [[about]] [[thus]]: [[Do]]es [[sorrow]] [[fall]] [[on]] [[man]] [[alone]], [[or]] [[also]] [[on]] [[beast]]s? }} ====Classical==== {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=38.17 |note= |refs= |text=[[in]] [[frux|frugibus]] [[pecus|pecudibus]][[-que|que]] [[non]] [[tantum]] [[semen|semina]] [[ad]] [[servo|servandam]] [[indoles|indolem]] [[valeo|valent]], [[quantum]] [[terra]]e '''proprietas''' [[caelum|caeli]][[-que|que]], [[sub]] [[qui|quo]] [[alo|aluntur]], [[muto|mutat]] |trans=[[The]] [[seed]] [[do]]es [[not]] [[serve]] [[to]] [[preserve]] [[the]] [[nature]] [[of]] [[crop]]s [[or]] [[cattle]] [[as]] [[much]] [[as]] [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[earth]] [[and]] [[the]] [[sky]] [[under]] [[which]] [[they]] [[be|are]] [[raise]]d [[bring]]s [[about]] [[change]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=45.30 |note= |refs={{note|δʹ|v.}} |text=[[pars]] [[primus|prima]] [[Bisaltae|Bisaltas]] [[habeo|habet]], [[fortis]]simos [[vir]]os—[[trans]] [[Nessus|Nessum]] [[amnis|amnem]] [[incolo|incolunt]] [[et]] [[circa]] [[Strymon]]em—[[et]] [[multus|multas]] [[frux|frugum]] '''proprietates''' [[et]] [[metallum|metalla]] [[et]] [[opportunitas|opportunitatem]] [[Amphipolis]] |trans=[[the]] [[first]] [[part]] [[have|has]] [[the]] [[Bisaltae]], [[very]] [[brave]] [[man|men]]—[[they]] [[live]] [[across]] [[the]] [[river]] [[Nessus]] [[and]] [[by]] [[the]] [[Strymon]]—[[and]] [[mine]]s, [[and]] [[many]] '''[[distinctive]] [[quality|qualities]]''' [[in]] [[its]] [[crop]]s, [[and]] [[the]] [[advantage]] [[of]] [[Amphipolis]] }} {{loc|ιβʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.1 |note= |refs= |text=[[Nec]] [[tamen]] [[non]] [[tantum]] [[architectus|architecti]] [[non]] [[possum|possunt]] [[in]] [[omnis|omnibus]] [[res|rebus]] [[habeo|habere]] [[summus|summum]] [[effectus|effectum]], [[sed]] [[etiam]] [[ipse|ipsi]] [[qui]] [[privatim]] '''proprietates''' [[teneo|tenent]] [[ars|artium]], [[non]] [[efficio|efficiunt]], [[ut]] [[habeo|habeant]] [[omnis|omnes]] [[summus|summum]] [[laus|laudis]] [[principatus|principatum]]. |trans=[[Neither]], [[though]], [[be|is]] [[it]] [[just]] [[architect]]s [[who]] [[be|are]] [[unable]] [[to]] [[have]] [[mastery]] [[over]] [[all]] [[this|these]] [[field]]s, [[but]] [[even]] [[those]] [[who]] [[hold]] [[the]] '''[[particular]] [[quality|qualities]]''' [[for]] [[the]] [[art]]s [[individually]] [[cannot|can't]] [[all]] [[bring]] [[themselves]] [[to]] [[the]] [[level]] [[of]] [[the]] [[best]] [[and]] [[most]] [[highly]] [[value]]d. }} {{loc|ιγʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.2 |note= |refs={{note|ιγʹ|v.}} |text=[[Venus|Veneri]], [[Flora|Florae]], [[Proserpina|Proserpinae]], [[Fons|Fonti]], [[lympha|Lumphis]] [[Corinthius|Corinthio]] [[genus|genere]] [[constituo|constitutae]] [[aptus|aptas]] [[video|videbuntur]] [[habeo|habere]] [[proprietas|proprietates]], [[quod]] [[hic|his]] [[deus|diis]] [[propter]] [[teneritas|teneritatem]] [[gracilis|graciliora]] [[et]] [[floridus|florida]] [[folium|foliis]][[-que|que]] [[et]] [[voluta|volutis]] [[orno|ornata]] [[opus|opera]] [[facio|facta]] [[augeo|augere]] [[video|videbuntur]] [[iustus|iustum]] [[decor|decorem]]. |trans=[Temples] [[to]] [[Venus]], [[Flora]], [[Proserpine]], [[Fons]], [[and]] [[the]] [[Nymph]]s [[construct]]ed [[in]] [[the]] [[Corinthian]] [[style]] [[seem]] [[to]] [[have]] [[the]] [[quality|qualities]] [[appropriate]] [[to]] [[this|these]] [[god]]s [[on]] [[account]] [[of]] [[their]] [[tenderness]]; [[the]] [[work]]s [[make|made]] [[slender]]er [[and]] [[flowery]], [[decorate]]d [[with]] [[leave]]s [[and]] [[volute]]s, [[seem]] [[to]] [[enhance]] [[the]] [[beauty]] [[proper]] [[to]] [[them]]. }} {{loc|ιγ²| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[Iuno]]ni, [[Diana]]e, [[Liber]]o [[pater|Patri]] [[ceterus|ceteris]][[-que|que]] [[deus|diis]] [[qui]] [[idem|eadem]] [[sum|sunt]] [[similitudo|similitudine]], [[si]] [[aedes]] [[Ionicus|Ionicae]] [[construo|construentur]], [[habeo|habita]] [[sum|erit]] [[ratio]] [[mediocritas|mediocritatis]], [[quod]] [[et]] [[ab]] [[severus|severo]] [[mos|more]] [[Dorici|Doricorum]] [[et]] [[ab]] [[teneritas|teneritate]] [[Corinthii|Corinthiorum]] [[tempero|temperabitur]] [[is|earum]] [[institutio]] [[proprietas|proprietatis]]. |trans=[[As]] [[for]] [[Juno]], [[Diana]], [[Father]] [[Liber]], [[and]] [[the]] [[other]] [[god]]s [[which]] [[be|are]] [[of]] [[the]] [[same]] [[sort]], [[if]] [[a]]n [[Ionic]] [[temple]] [[be|is]] [[build|built]] [[for]] [[they|them]], [[consideration]] [[for]] [[their]] [[moderate]] [[position]] [[will]] [[be]] [[uphold|upheld]], [[because]] [[the]] [[particular]] [[quality]] [[be]]ing [[institute]]d [[will]] [[be]] [[a]] [[mixture]] [[of]] [[the]] [[severe]] [[style]] [[of]] [[the]] [[Dorics]] [[and]] [[the]] [[tenderness]] [[of]] [[the]] [[Corinthians]]'. }} {{loc|ιγ³| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[item|Item]] [[si]] [[Doricus|Doricis]] [[epistylium|epistlyiis]] [[in]] [[corona|coronis]] [[denticulus|denticuli]] [[sculpo|sculpentur]] [[aut]] [[in]] [[pulvinatus|pulvinatis]] [[columna|columnis]] [[et]] [[Ionicus|Ionicis]] [[epistylium|epistyliis]] [''[[capitulum|capitulis]]''] [[exprimo|exprimentur]] [[triglyphus|triglyphi]], [[transfero|translatis]] [[ex]] [[alius|alia]] [[ratio]]ne [[proprietas|proprietatibus]] [[in]] [[alius|aliud]] [[genus]] [[opus|operis]] [[offendo|offendetur]] [[aspectus]] [[alius|aliis]] [[ante]] [[ordo|ordinis]] [[consuetudo|consuetudinibus]] [[instituo|institutis]]. |trans=[[Also]], [[if]] [[dentil]]s [[be|are]] [[carve]]d [[on]] [[the]] [[cornice]]s [[in]] [[Doric]] [[entablature]]s, [[or]] [[if]] [[triglyph]]s [[be|are]] [[form]]ed [[on]] [[the]] [[cushion]]-[[shape]]d [[capital]]s [[on]] [[the]] [[column]]s [[in]] [[Ionic]] [[entablature]]s, [[the]] [[look]] [[of]] [[the]] [[work]] [[will]] [[be]] [[ruin]]ed [[by]] [[the]] [[transfer]] [[of]] '''[[characteristic]]s''' [[from]] [[one]] [[order]] [[to]] [[another]], [[when]] [[the]] [[other]] [[convention]]s [[of]] [[the]] [[order]] [[have]] [[be]]en [[establish]]ed [[beforehand]]. }} ====Roman==== {{loc|εʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=13.2 |note= |refs= |text=[[hic|huius]] '''proprietas''' [[ut]] [[ventilo|ventiletur]] [[in]] [[coquo|coquendo]], [[donec]] [[desino|desinat]] [[oleo|olere]]; [[rursus]] [[refrigero|refrigeratum]] [[odor]]em [[suus|suum]] [[capio|capit]]. |trans=[[It]] [[be|is]] [[a]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[this]] ''[''megalium'']'' [[that]] [[it]] [[be|is]] [[to]] [[be]] [[stir]]red [[while]] [[it]] [[is]] [[be]]ing [[heat]]ed [[until]] [[it]] [[cease]]s [[to]] [[smell]]; [[it]] [[take]]s [[its]] [[scent]] [[again]] [[when]] [[it]] [[be|is]] [[cool]]ed. }} {{loc|ε²| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=13.41 |note= |refs={{note|ε²|adj.}} |text=[[similis]] [[et]] [[coccygia]] [[folium|folio]], [[magnitudo|magnitudine]] [[parvus|minor]]. '''proprietatem''' [[habeo|habet]] [[fructus|fructum]] [[amitto|amittendi]] [[lanugo|lanugine]] ([[pappus|pappum]] [[voco|vocant]]), [[qui|quod]] [[nullus|nulli]] [[alius|alii]] [[arbor]]i [[evenio|evenit]]. |trans= [[The]] [[smoketree]], [[also]], [[is]] [[similar]] [[in]] [[leaf]], [[but]] [[of]] [[small]]er [[size]]. [[It]] [[have|has]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[lose|losing]] [[its]] [[fruit]] [[in]] [[its]] [[down]] ([[call]]ed ''pappus''), [[which]] [[happen]]s [[to]] [[no]] [[other]] [[tree]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=14.4 |note= |refs= |text=[[nec]] [[omnis|omnia]] [[dico|dicentur]], [[sed]] [[magnopere|maxime]] [[insignis|insignia]], [[quippe]] [[totidem]] [[paene]] [[sum|sunt]] [[quot]] [[ager|agri]], [[qui|quam]] [[ob]] [[res|rem]] [[celeber]]rimas [[vitis|vitium]] [[aut]] [[qui]]bus [[sum|est]] [[aliqui|aliqua]] '''proprietate''' [[miraculum]] [[ostendo|ostendisse]] [[satis]] [[sum|erit]]. |trans=[[And]] [[not]] [[all]] ''[''kinds of vine'']'' [[be|are]] [[be]]ing [[speak|spoken]] [[of]], [[but]] [[the]] [[more|most]] [[notable]], [[as]] [[there]] [[be|are]] [[nearly]] [[as]] [[many]] [[as]] [[there]] [[be|are]] [[field]]s, [[for]] [[which]] [[reason]] [[it]] [[will]] [[be]] [[enough]] [[to]] [[have]] [[show]]n [[the]] [[more|most]] [[famous]] [[of]] [[the]] [[vine]]s, [[or]] [[those]] [[which]] [[have]] [[something]] [[remarkable]] [[to]] [[they|them]] [[due]] [[to]] [[some]] '''[[distinctive]] [[property]]'''. }} {{loc|στ²| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=14.9 |note= |refs= |text=[[Apamenus|Apamenum]] [[mulsum|mulso]] [[praecipue]] [[convenio|convenire]] [[dico|dicitur]], [[sicut]] [[Praetutius|Praetutium]] [[in]] [[Italia]]. [[sum|est]] [[enim]] [[et]] [[hic|haec]] '''proprietas''' [[genus|generum]]. |trans=[[Apamean]] ''[''[[wine]]'']'' [[be|is]] [[say|said]] [[to]] [[be]] [[particularly]] [[suitable]] [[for]] [[mulse]], [[like]] [[Praetutian]] [[in]] [[Italy]], [[and]] [[that]] [[indeed]] [[be|is]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[that|those]] [[kind]]s. }} {{loc|ζʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=15.17 |note= |refs= |text=[[pomum|Pomis]] '''proprietas''' [[pirum|piris]][[-que|que]] [[qui|quae]] [[vinum|vini]], [[similiter]][[-que|que]] [[in]] [[aeger|aegris]] [[medeor|medentes]] [[caveo|cavent]]. |trans=[[Apple]]s, [[as]] [[well]] [[as]] [[pear]]s, [[have]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[that]] [[wine]] [[have|has]], [[and]] [[likewise]] [[doctor]]s [[be|are]] [[wary]] [[of]] [[they|them]] [[among]] [[their]] [[patient]]s. }} {{loc|ζ²| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=15.34 |note= |refs= |text=[[In]] [[siliqua|siliquis]] [[vero]] [[qui|quod]] [[mando|manditur]] [[quis|quid]] [[nisi]] [[lignum]] [[sum|est]]? [[non]] [[omitto|omittenda]] [[semen|seminis]] [[is|earum]] '''proprietate''': [[nam]] [[neque]] [[corpus]] [[nec]] [[lignum]] [[nec]] [[cartilago]] [[dico|dici]] [[possum|potest]] [[neque]] [[alius|aliud]] [[nomen]] [[invenio|inveniat]]. |trans=[[In]] [[carob]], [[indeed]], [[what]] [[be|is]] [[eat]]en, [[except]] [[for]] [[the]] [[woody]] [[part]]? [[There]] [[be|is]] [[a]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[it]]s [[seed]] [[not]] [[to]] [[be]] [[leave|left]] [[out]], [[for]] [[it]] [[can]] [[neither]] [[be]] [[call]]ed [[fleshy]] [[nor]] [[woody]] [[nor]] [[gristly]], [[nor]] [[may]] [[any]] [[other]] [[name]] [[be]] [[find|found]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=16.6 |note= |refs= |text=[[distinguo|distinguemus]] [[ergo]] '''proprietate''' [[natura]][[-que|que]] [[et]], [[ubi]] [[res]] [[cogo|coget]], [[etiam]] [[Graecus|Graecis]] [[nomen|nominibus]]. |trans=[[Therefore]] [[we]] [[will]] [[distinguish]] [[they|them]] [[by]] [[they|their]] '''[[property|properties]]''', [[they|their]] [[nature]]s, [[and]], [[when]] [[the]] [[occasion]] [[require]]s, [[also]] [[by]] [[they|their]] [[Greek]] [[name]]s. }} {{loc|θʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=17.18 |note= |refs={{note|θʹ|adj.}} |text=[[Iam]] [[quidam|quaedam]] [[umbra]]rum '''proprietas''': [[iuglans|iuglandum]] [[gravis]] [[et]] [[noxius|noxia]], [[etiam]] [[caput|capiti]] [[humanus|humano]] [[omnis|omnibus]][[-que|que]] [[iuxta]] [[satis]]. |trans=[[Now]] [[there]] [[be|is]] [[a]] [[certain]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[to]] [[some]] [[shade]]s: [[that]] [[of]] [[walnut]] [[tree]]s [[be|is]] [[unwholesome]] [[and]] [[harmful]], [[both]] [[to]] [[human]] [[life]], [[and]] [[to]] [[anything]] [[close]] [[enough]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=19.33 |note= |refs={{note|ιʹ|adj.}} |text=[[insignis|insigne]] [[qui|quod]], [[cum]] [[fimus|fimo]] [[laetus|laeto]][[-que|que]] [[solum|solo]] [[gaudeo|gaudeat]], [[rigua]] [[odi]]t. [[et]] [[tamen]] '''proprietate''' [[quidam|quadam]] [[solum|soli]] [[consto|constant]] |trans=[[It]] [[be|is]] [[notable]] [[that]] [[while]] ''[''the leek'']'' [[enjoy]]s [[manure]] [[and]] [[rich]] [[soil]], [[it]] [[despise]]s [[well]]-[[water]]ed [[ground]]—[[and]] [[yet]] [[they]] [[endure]], [[when]] [[a]] [[certain]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[be|is]] [[in]] [[the]] [[soil]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=2.62 |note= |refs={{note|ιαʹ|adj.}} |text=[[Praeterea]] [[quidam|quasdam]] [[proprietas|proprietates]] [[quidam|quibusdam]] [[locus|locis]] [[sum|esse]], [[roscidus|roscidas]] [[aestas|aestate]] [[Africa]]e [[nox|noctes]], [[in]] [[Italia]] [[Locri]]s [[et]] [[in]] [[lacus|lacu]] [[Velinus|Velino]] [[nullus|nullo]] [[non]] [[dies|die]] [[appareo|apparere]] [[arcus]], [[Rhodus|Rhodi]] [[et]] [[Syracusae|Syracusis]] [[numquam]] [[tantus|tanta]] [[nubilus|nubila]] [[obduco|obduci]], [[ut]] [[non]] [[aliqui|aliqua]] [[hora]] [[sol]] [[cerno|cernatur]]. |trans=[[Additionally]], [[certain]] [[place]]s [[have]] [[certain]] '''[[distinctive]] [[property|properties]]'''—[[night]]s [[in]] [[Africa]] [[be|are]] [[dewy]] [[in]] [[the]] [[summer]]; [[in]] [[Italy]], [[at]] [[Locri]] [[and]] [[Lake]] [[Velinus]] [[there]] [[be|is]] [[never]] [[a]] [[day]] [[a]] [[rainbow]] [[do]]es[[not|n't]] [[appear]]; [[at]] [[Rhodes]] [[and]] [[Syracuse]] [[it]] [[be|is]] [[never]] [[cloudy]] [[enough]] [[for]] [[the]] [[sun]] [[to]] [[be]] [[invisible]] [[at]] [[any]] [[time]]. }} {{loc|ιδʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=21.54 |note= |refs= |text=[[tribulus|Tribulo]] '''proprietas''', [[quod]] [[et]] [[fructus|fructum]] [[spinosus|spinosum]] [[habeo|habet]]. |trans=[[The]] [[caltrop]] [[have|has]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[that]] [[it]] [[even]] [[have|has]] [[a]] [[spiny]] [[fruit]]. }} Commune 5588 6539 2007-10-21T21:43:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''commūn'''|'''e, -is.''' (komˈmu.ne) ''{{n}}'' # That which is held in common. # A community. ['''[[communis]]'''.] =={{le}}== '''commūn'''|'''e, -is.''' (komˈmu.ne) ''{{n}}'' # That which is held in common. # A community. ['''[[communis]]'''.] Declaro 5589 6540 2007-10-21T22:36:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēclār'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈkla.ro) ''v.'' # To say clearly; to clarify, to disclose, to declare, to explain, to express. ['''[[de]]''' + '''[[claro]]'... =={{le}}== '''dēclār'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈkla.ro) ''v.'' # To say clearly; to clarify, to disclose, to declare, to explain, to express. ['''[[de]]''' + '''[[claro]]'''.] Perennis 5590 6541 2007-10-21T23:48:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pĕrenn'''|'''is, -is, -e.''' (peˈren.nis) ''adj.'' # Perpetual, everlasting; perennial, present at all times of the year. ['''[[per]]''' + '''[[annus]]'''.] =={{le}}== '''pĕrenn'''|'''is, -is, -e.''' (peˈren.nis) ''adj.'' # Perpetual, everlasting; perennial, present at all times of the year. ['''[[per]]''' + '''[[annus]]'''.] Polliceor 5591 6542 2007-10-22T00:35:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pollĭc'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (polˈli.tʃe.or) ''v. trans.'' # To promise. =={{le}}== '''pollĭc'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (polˈli.tʃe.or) ''v. trans.'' # To promise. General 5592 6543 2007-10-22T10:07:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''general''', ''adj.'' # Relating to a genus or kind; pertaining to a whole class or order. #* '''[[generalis]]''' (''-is, -e'') # Having a relation to all; common to the whol... =={{el}}== '''general''', ''adj.'' # Relating to a genus or kind; pertaining to a whole class or order. #* '''[[generalis]]''' (''-is, -e'') # Having a relation to all; common to the whole. #* '''[[communis]]''' (''-is, -e'') Its 5593 6544 2007-10-22T10:31:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''its''', ''pron.'' # Belonging or pertaining to it. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''its''', ''pron.'' # Belonging or pertaining to it. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') Background 5594 6545 2007-10-22T11:01:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''background''', ''n.'' # The space which is behind and subordinate to a portrait or group of figures. #* '''[[abscedo|abscedentia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'') =={{el}}== '''background''', ''n.'' # The space which is behind and subordinate to a portrait or group of figures. #* '''[[abscedo|abscedentia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'') Backwards 5595 6546 2007-10-22T11:03:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''backwards''', ''adv.'' # In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily. #* '''[[retrorsum]]''' =={{el}}== '''backwards''', ''adv.'' # In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily. #* '''[[retrorsum]]''' Amasis 5596 6548 2007-10-25T22:36:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ămās'''|'''is, -is.''' (aˈma.zis) ''{{m}}'' # ‘Ahmose,’ an Egyptian name; applied in particular to Ahmose II (or Amasis II) of the 26th dynasty, who ruled in the sixth... =={{le}}== '''Ămās'''|'''is, -is.''' (aˈma.zis) ''{{m}}'' # ‘Ahmose,’ an Egyptian name; applied in particular to Ahmose II (or Amasis II) of the 26th dynasty, who ruled in the sixth century BC. [Greek Ἄμασις.] Definitio 5597 6549 2007-10-25T22:41:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfīnītĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.fiˈni.tsi.o) ''{{f}}'' # A definition; that which is defined or delimited. ['''[[definio]]'''.] =={{le}}== '''dēfīnītĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.fiˈni.tsi.o) ''{{f}}'' # A definition; that which is defined or delimited. ['''[[definio]]'''.] Pompeianum 5598 6550 2007-10-25T22:49:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Pompejān'''|'''um, -ī.''' (pom.pejˈja.num) ''{{n}}'' # Cicero's villa near Pompeii. ['''[[Pompeianus]]'''.] =={{le}}== '''Pompejān'''|'''um, -ī.''' (pom.pejˈja.num) ''{{n}}'' # Cicero's villa near Pompeii. ['''[[Pompeianus]]'''.] Postridie 5599 6551 2007-10-25T22:53:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''postrīdĭē.''' (posˈtri.di.e) ''adv.'' # The next day; the day after. ['''[[posterus]]''' + '''[[dies]]'''.] =={{le}}== '''postrīdĭē.''' (posˈtri.di.e) ''adv.'' # The next day; the day after. ['''[[posterus]]''' + '''[[dies]]'''.] Burial 5600 6552 2007-10-25T22:58:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''burial''', ''n.'' # The act of burying; depositing a dead body in the earth, in a tomb or vault, or in the water, usually with attendant ceremonies; sepulture; interment. #*... =={{el}}== '''burial''', ''n.'' # The act of burying; depositing a dead body in the earth, in a tomb or vault, or in the water, usually with attendant ceremonies; sepulture; interment. #* '''[[sepultura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[funus]]''' (''-eris, {{n}}'') May 5601 6553 2007-10-25T23:26:22Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''may''', ''v.'' # An auxiliary verb expressing ability, competency, or possibility. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'') # An auxiliary verb expressing liberty, per... =={{el}} I.== '''may''', ''v.'' # An auxiliary verb expressing ability, competency, or possibility. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'') # An auxiliary verb expressing liberty, permission, or allowance. #* '''[[licet]]''' (''licere, licuit, licitum'') #*:'''¶''' ''Licet'' is an impersonal verb taking the permitted person in the dative, and the action which one is allowed in the infinitive. =={{el}} II.== '''May''', ''n.'' # The fifth month of the year, containing thirty-one days. #* '''[[Maius]]''' (''-ii, {{m}}'') '''May''', ''adj.'' # Of or pertaining to the month of May. #* '''[[Maius]]''' (''-a, -um'') Ahmose 5602 6554 2007-10-25T23:38:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Ahmose''', ''n. pr.'' # ‘Moon-born,’ a name of Egyptian origin. #* '''[[Amosis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[Amasis]]''' (''-is, {{m}}'') =={{el}}== '''Ahmose''', ''n. pr.'' # ‘Moon-born,’ a name of Egyptian origin. #* '''[[Amosis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[Amasis]]''' (''-is, {{m}}'') Bacterium 5603 6555 2007-10-26T00:11:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bacterium''', ''n.'' (''plur.'' '''bacteria''') # A type of unicellular organism. #* '''[[#Latin-English|bacterium]]''' (''-ii, {{n}}'') =={{el}}== '''bacterium''', ''n.'' (''plur.'' '''bacteria''') # A type of unicellular organism. #* '''[[#Latin-English|bacterium]]''' (''-ii, {{n}}'') Qualitas 5604 8675 2010-03-09T03:25:36Z Muke 1 +1 (Vitr. 2.1) {{α |lc-s=quālĭt |lc-p=as, -ātis |ph=ˈkʷa.li.tas |ps={{f}} |ge1=A quality. |bw=‘What-sort–ness,’ from '''[[qualis]]''', as a calque of Greek ποιότης ''poeotēs;'' apparently a coinage of Cicero's |cic=100<!--6/6--> |class=18<!--4/22--> |rom=2<!--9/398--> |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' * [[corpus, qualitas]] — Cic., {{ref|αʹ|n.}}; Vitr. {{ref|ιγʹ|n.}} '''Preposition constructions''' * [[pro qualitate]] — ‘depending on what kind,’ Plin., {{ref|γʹ|prep.}}, {{ref|θʹ|prep.}} |nconstr= Adjective q~e aliqua βʹ eae q~es α³ illa q~ (α⁴) nulla qualitas εʹ omnis qualitas (α⁴) q~es ortae (α³) qualitate praeditus (βʹ) q~es principes (α³) quae q~es ιδʹ qualitas quaedam αʹ symmetros qualitas ια² q~ — aliae principes, aliae ortae α³ omnis illa qualitas α⁴ Noun color, qualitas (βʹ) corpus, qualitas αʹ, ιβʹ qualitatum differentia ηʹ eurythmiae q~ ια² qualitas figurae στʹ qualitas, forma γʹ qualitas materiae γʹ medicamenti q~ ζʹ murrae q~ δʹ potentiae q~ ιʹ res, q~es ιδʹ q~ roris θʹ q~, sensus (βʹ) siderum q~ ιβʹ species, qualitas α⁴ vis — qualitas α⁵ color, qualitas, sensus βʹ Preposition cum qualitate ιαʹ de q~ibus (ιδʹ) ex qualitate ιβʹ Verb qualitates appelare α² carere qualitate α⁴ q~em consumere ιʹ deterrere qualitate εʹ qualitas esse α⁵ — est q~ ια² figurare qualitates ιβʹ habere q~em δʹ qualitate mutare ζʹ qualitatem nominare αʹ qualitas torquet στʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.6 |note= |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[sed]] [[qui|quod]] [[ex]] [[uterque|utroque]] [[is|id]] [[iam]] [[corpus]] [[et]] [[quasi]] '''qualitatem''' [[quidam|quandam]] [[nomino|nominabant]]—[[do|dabitis]] [[enim]] [[profecto]] [[ut]] [[in]] [[res|rebus]] [[inusitatus|inusitatis]], [[quod]] [[Graeci]] [[ipse|ipsi]] [[facio|faciunt]] [[a]] [[qui]]bus [[hic|haec]] [[iam]] [[diu]] [[tracto|tractantur]], [[utor|utamur]] [[verbum|verbis]] [[interdum]] [[inauditus|inauditis]]. |trans=[[But]] [[what]] [[be|was]] [[make|made]] [[from]] [[both]] ''[''matter and energy'']'' [[they]] [[then]] [[call]]ed [[a]] [[body]] [[and]], [[as]] [[it]] [[be|were]], [[a]] [[certain]] ‘'''[[quality]]'''’—[[you]] [[will]] [[of]] [[course]] [[grant]] [[that]] [[we]] [[may]] [[sometimes]] [[use]] [[words]] [[yet]] [[unheard]] [[for]] [[unusual]] [[thing]]s, [[as]] [[the]] [[Greek]]s [[themselves]] [[do]], [[who]] [[have]] [[be]]en [[handle|handling]] [[this|these]] [[thing]]s [[for]] [[some]] [[time]] [[now]]. }} {{loc|α²| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.7 |note= |refs= |text='''qualitates''' [[igitur]] [[appello|appellavi]] ''ποιότητας'' [[Graeci]] [[voco|vocant]], [[qui|quod]] [[ipse|ipsum]] [[apud]] [[Graeci|Graecos]] [[non]] [[sum|est]] [[vulgus|vulgi]] [[verbum]] [[sed]] [[philosophus|philosophorum]], [[atque]] [[is|id]] [[in]] [[multus|multis]]; [[dialecticus|dialecticorum]] [[vero]] [[verbum|verba]] [[nullus|nulla]] [[sum|sunt]] [[publicus|publica]], [[suus|suis]] [[utor|utuntur]]. |trans=[[And]] [[so]] [[I]] [[call]]ed [[them]] ‘'''[[quality|qualities]]'''’; [[the]] [[Greek]]s [[call]] [[them]] ‘''ποιότητες''’ ''[''poeotētes'']'', [[which]] [[itself]] [[be|is]] [[not]] [[a]] [[common]] [[word]] [[among]] [[the]] [[Greek]]s [[but]] [[a]] [[philosopher]]s' [[word]], [[and]] [[it]] [[be|is]] [[so]] [[in]] [[many]] [[case]]s: [[indeed]], [[none]] [[of]] [[the]] [[word]]s [[of]] [[logician]]s [[are]] [[common]]; [[they]] [[use]] [[their]] [[own]]. }} {{loc|α³| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.7 |note= |refs= |text="[[audeo|Audebimus]] [[ergo]]," [[inquam|inquit]], "[[novus|novis]] [[verbum|verbis]] [[utor|uti]] [[tu|te]] [[auctor]]e, [[si]] [[necesse]] [[sum|erit]]. [[is|earum]] [[igitur]] '''qualitatum''' [[sum|sunt]] [[alius|aliae]] [[princeps|principes]] [[alius|aliae]] [[ex]] [[hic|his]] [[orior|ortae]]." |trans="[[So]] [[we]] [[will]] [[venture]]," [[he]] [[say|said]], "[[to]] [[use]] [[this|these]] [[new]] [[word]]s [[on]] [[your]] [[recommendation]], [[if]] [[it]] [[will]] [[be]] [[necessary]]. [[So]] [[of]] [[this|these]] ‘'''[[quality|qualities]]'''’, [[some]] [[be|are]] [[original]], [[and]] [[other]]s [[of]] [[they|them]] [[derive]]d." }} {{loc|α⁴| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.4 |note= |refs= |text=[[Sed]] [[subicio|subiectam]] [[puto|putant]] [[omnis|omnibus]] [[sine]] [[ullus|ulla]] [[species|specie]] [[atque]] [[careo|carentem]] [[omnis|omni]] [[ille|illa]] '''qualitate''' ([[facio|faciamus]] [[enim]] [[tracto|tractando]] [[usitor|usitatius]] [[hic|hoc]] [[verbum]] [[et]] [[tero|tritius]]) [[materia]]m [[quidam|quandam]], [[ex]] [[qui|qua]] [[omnis|omnia]] [[exprimo|expressa]] [[atque]] [[effingo|efficta]] [[sum|sint]] |trans=[[But]] [[they]] [[consider]] [[a]] [[certain]] [[matter]] [[to]] [[underlie]] [[everything]], [[out]] [[of]] [[which]] [[all]] [[thing]]s [[be|are]] [[form]]ed [[and]] [[fashion]]ed, [[without]] [[any]] [[form]] [[and]] [[lack]]ing [[that]] ‘'''[[quality]]'''’ [[entirely]]—[[yes]], [[let]] [[we|us]] [[make]] [[that]] [[word]] [[more]] [[usual]], [[and]] [[smooth]]er [[by]] [[handle|handling]] [[it]]. }} {{loc|α⁵| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.7 |note= |refs= |text=[[ille|illa]] [[vis]] [[qui|quam]] '''qualitatem''' [[sum|esse]] [[dico|diximus]] |trans=[[that]] [[force]] [[which]] [[we]] [[have]] [[say|said]] '''[[quality]]''' [[be|is]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Natura Deorum |sect=2.37 |note= |refs= |text=[[iste|isti]] [[autem]] [[quemadmodum]] [[assevero|adseverant]] [[ex]] [[corpusculum|corpusculis]] [[non]] [[color]]e, [[non]] '''qualitate''' [[aliqui|aliqua]] ([[qui|quam]] ''ποιότητα'' [[Graecus|Graeci]] [[voco|vocant]]), [[non]] [[sensus|sensu]] [[praeditus|praeditis]], [[sed]] [[concurro|concurrentibus]] [[temere]] [[atque]] [[casus|casu]] [[mundus|mundum]] [[sum|esse]] [[perficio|perfectum]] |trans=[[How]], [[then]], [[do]] [[they]] [[insist]] [[the]] [[world]] [[to]] [[be]] [[make|made]] [[up]] [[of]] [[particle]]s [[that]] [[be|are]] [[not]] [[endow]]ed [[with]] [[color]], [[nor]] [[with]] [[any]] [[quality]]—[[which]] [[the]] [[Greek]]s [[call]] ''ποιότης'' ''[''poeotēs'']''—[[nor]] [[with]] [[sense]], [[but]] [[which]] [[come]] [[together]] [[randomly]] [[and]] [[by]] [[chance]]? }} ====Classical==== {{loc|ιαʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[Dispositio]] [[autem]] [[sum|est]] [[res|rerum]] [[aptus|apta]] [[collocatio|conlocatio]] [[elegans]][[-que|que]] [[compositio]]nibus [[effectus]] [[opus|operis]] [[cum]] '''qualitate'''. |trans=[[And]] [[disposition]] [[be|is]] [[the]] [[appropriate]] [[arrangement]] [[of]] [[thing]]s [[and]] [[the]] [[elegant]] [[effect]] [[of]] [[the]] [[work]] [[from]] [[its]] [[be]]ing [[put]] [[together]] [[according]] [[to]] [[what]] [[kind]] [[of]] [[work]] [[it]] [[be|is]]. }} {{loc|ια²| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[ut|Uti]] [[in]] [[homo|hominis]] [[corpus|corpore]] [[ex|e]] [[cubitum|cubito]], [[pes|pede]], [[palmus|palmo]], [[digitus|digito]] [[ceterus|ceteris]][[-que|que]] [[particula|particulis]] [[symmetros]] [[sum|est]] [[eurythmia]]e '''qualitas''', [[sic]] [[sum|est]] [[in]] [[opus|operum]] [[perfectio]]nibus. |trans=[[As]] [[in]] [[the]] [[body]] [[of]] [[man]] [[the]] [[eurhythmy]] [[is]] [[of]] [[a]] [[symmetrical]] [[sort]], [[from]] [[the]] [[forearm]], [[the]] [[foot]], [[the]] [[palm]], [[the]] [[finger]], [[and]] [[all]] [[the]] [[other]] [[small]] [[part]]s, [[so]] [[it]] [[is]] [[in]] [[perfect]]ing [[building]]s. }} {{loc|ιγʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.4 |note= |refs={{note|ιγʹ|n.}} |text=[[namque|Namque]] [[ex|e]] [[principium|principiis]] [[qui|quae]] [[Graeci]] στοιχεῖα [[appello|appellant]], [[ut]] [[omnis|omnia]] [[corpus|corpora]] [[sum|sunt]] [[compono|composita]], [[is|id]] [[sum|est]] [[ex|e]] [[calor]]e [[et]] [[umor]]e, [[terrenum|terreno]] [[et]] [[aer]]e, [[et]] [[ita]] [[mixtio]]nibus [[naturalis|naturali]] [[temperatura]] [[figuro|figurantur]] [[omnis|omnium]] [[animal]]ium [[in]] [[mundus|mundo]] [[generatim]] [[qualitas|qualitates]]. |trans=[[Indeed]], [[as]] [[all]] [[body|bodies]] [[be|are]] [[compose]]d [[of]] [[the]] [[element]]s, [[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.67:5:90.lsj στοιχεῖα]—[[that]] [[be|is]], [[from]] [[heat]] [[and]] [[moisture]], [[earth]] [[and]] [[air]]—[[so]] [[also]] [[all]] '''[[sort]]s''' [[of]] [[animal]]s [[in]] [[the]] [[world]] [[be|are]] [[form]]ed [[after]] [[their]] [[kind]] [[by]] [[be]]ing [[mix]]ed [[according]] [[to]] [[their]] [[natural]] [[proportion]]s. }} {{loc|ιδʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=2.1 |note= |refs= |text=[[Igitur]] [[de]] [[hic|his]] [[res|rebus]], [[qui|quae]] [[sum|sunt]] [[in]] [[aedificium|aedificiis]] [[ad]] [[usus|usum]] [[idoneus|idoneae]], [[qui]]bus[[-que|que]] [[sum|sunt]] [[qualitas|qualitatibus]] [[et]] [[qui|quas]] [[habeo|habeant]] [[virtus|virtutes]], [[ut]] [[possum|potuero]], [[dico|dicam]]. |trans=[[And]] [[so]], [[I]] [[will]] [[talk]] [[as]] [[well|best]] [[I]] [[can]] [[about]] [[this|these]] [[thing]]s [[which]] [[be|are]] [[suitable]] [[for]] [[use]] [[in]] [[building]]s—[[what]] [[their]] '''[[distinctive]] [[quality|qualities]]''' [[be|are]] [[and]] [[what]] [[strength]]s [[they]] [[have]]. }} ====Roman==== {{loc|γʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=2.82 |note= |refs={{note|γʹ|prep.}} |text=[[praecedo|praecedit]] [[vero]] [[comitor|comitatur]][[-que|que]] [[terribilis]] [[sonus]], [[alias]] [[murmur]]i [[similis]], [[alias]] [[mugitus|mugitibus]] [[aut]] [[clamor]]i [[humanus|humano]] [[arma|armorum]][[-ve|ve]] [[pulso|pulsantium]] [[fragor]]i, [[pro]] '''qualitate''' [[materia]]e [[excipio|excipientis]] [[forma]][[-que|que]] [[vel]] [[caverna]]rum [[vel]] [[cuniculus|cuniculi]], [[per]] [[qui|quem]] [[meo|meet]] |trans=[[Indeed]], [[a]] [[terrify]]ing [[noise]] [[go]]es [[before]] [[and]] [[along]] [[with]] [[it]], [[sometimes]] [[a]] [[rumble|rumbling]], [[sometimes]] [[like]] [[a]] [[bellow]]ing [[or]] [[human]] [[shout]]ing [[or]] [[the]] [[clash]] [[of]] [[strike|striking]] [[arms]], [[depend]]ing [[on]] [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[matter]] [[receive|receiving]] [[it]] [[and]] [[the]] [[shape]] [[of]] [[the]] [[cavern]]s [[or]] [[the]] [[tunnel]] [[through]] [[which]] [[it]] [[pass]]es. }} {{loc|δʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=27.109 |note= |refs= |text=[[odor]] [[murra]]e [[habeo|habet]] '''qualitatem''', [[unde]] [[et]] [[nomen]]. |trans=[[The]] [[smell]] [[have|has]] [[a]] [[myrrhy]] '''[[quality]]''', [[whence]] [[also]] [[it]]s [[name]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=31.19 |note= |refs= |text=[[et]] [[hic|haec]] [[insidiosus|insidiosa]] [[condicio]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[quidam|quaedam]] [[etiam]] [[blandior|blandiuntur]] [[aspectus|aspectu]], [[ut]] [[ad]] [[Nonacris|Nonacrim]] [[Arcadia]]e, [[omnino]] [[nullus|nulla]] [[deterreo|deterrent]] '''qualitate'''. |trans=[[There]] [[be|is]] [[also]] [[this]] [[treacherous]] [[circumstance]], [[that]] [[some]] ''[''poisonous waters'']'' [[may]] [[even]] [[be]] [[enticing|enticing]] [[in]] [[appearance]], [[as]] [[at]] [[Nonacris]] [[in]] [[Arcadia]]; [[they]] [[do]] [[not]] [[deter]] [[with]] [[any]] '''[[distinctive]] [[quality]]''' [[at]] [[all]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=33.45 |note= |refs= |text=[[plurimum]] [[refero|refert]] [[concavus|concava]] [[sum|sint]] [[et]] [[poculum|poculi]] [[modus|modo]] [[an]] [[parma]]e [[Threcidicus|Threcidicae]], [[medius|media]] [[deprimo|depressa]] [[an]] [[effero|elata]], [[transverto|transversa]] [[an]] [[obliquus|obliqua]], [[supinus|supina]] [[an]] [[rectus|recta]], '''qualitate''' [[excipio|excipientis]] [[figura]]e [[torqueo|torquente]] [[venio|venientes]] [[umbra]]s |trans=[[It]] [[matter]]s [[greatly]] [[whether]] [[they]] [[be|are]] [[concave]] [[like]] [[a]] [[cup]] [[or]] [[like]] [[the]] [[Threx]][[-'s|'s]] ''[[parma]]'' [[shield]], [[whether]] [[they]] [[be|are]] [[lower]]ed [[or]] [[raise]]d [[in]] [[the]] [[middle]], [[straight]] [[across]] [[or]] [[at]] [[an]] [[angle]], [[whether]] [[horizontal]] [[or]] [[upright]], [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[receive|receiving]] [[shape]] [[reflect]]ing [[the]] [[incoming]] [[shade]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=35.42 |note= |refs= |text=[[mirus|mirum]][[-que|que]], [[cum]] [[sum|sit]] [[unus]] [[in]] [[cortina]] [[color|colos]], [[ex]] [[ille|illo]] [[alius]] [[atque]] [[alius]] [[facio|fit]] [[in]] [[vestis|veste]] [[accipio|accipientis]] [[medicamentum|medicamenti]] '''qualitate''' [[muto|mutatus]], [[nec]] [[postea]] [[abluo|ablui]] [[possum|potest]]. |trans=[[And]] [[amazingly]], [[while]] [[there]] [[may]] [[be]] [[only]] [[one]] [[color]] [[in]] [[the]] [[vat]], [[one]] [[color]] [[after]] [[another]] [[be|is]] [[make|made]] [[out]] [[of]] [[it]] [[in]] [[the]] [[cloth]]; [[it]] [[be|is]] [[change]]d [[by]] [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[chemical]] [[receive|receiving]] [[it]], [[and]] [[it]] [[cannot]] [[be]] [[wash]]ed [[out]] [[afterwards]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.44 |note= |refs= |text=[[et]] [[in]] [[Comensis|Comensi]] [[Italia]]e [[lapis|lapide]] [[viridis|viridi]] [[accido|accidere]] [[scio|scimus]], [[sed]] [[in]] [[Siphnius|Siphnio]] [[singularis|singulare]] [[quod]] [[excalfacio|excalfactus]] [[oleum|oleo]] [[nigresco|nigrescit]] [[duresco|durescit]][[-que|que]] [[natura]] [[mollis|mollissimus]]; [[tantus|tanta]] '''qualitatum''' [[differentia]] [[sum|est]]. |trans=[[We]] [[know]] [[this]] [[also]] [[happen]]s [[with]] [[the]] [[green]] [[stone]] [[of]] [[Como]], [[Italy]], [[but]] [[it]] [[be|is]] [[unusual]] [[in]] [[the]] [[Siphnian]] [[that]], [[though]] [[by]] [[nature]] [[it]] [[be|is]] [[quite]] [[soft]], [[it]] [[blacken]]s [[and]] [[harden]]s [[when]] [[it]] [[have|has]] [[be]]en [[heat]]ed [[with]] [[oil]]; [[such]] [[be|is]] [[the]] [[difference]] [[in]] [[they|their]] [[quality|qualities]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=9.54 |note= |refs={{note|θʹ|prep.}} |text=[[hic|has]] [[ubi]] [[genitalis]] [[annus|anni]] [[stimulo|stimularit]] [[hora]], [[pando|pandentes]] [[sui|se]] [[quidam|quadam]] [[oscitatio]]ne [[impleo|impleri]] [[roscidus|roscido]] [[conceptus|conceptu]] [[trado|tradunt]], [[gravidus|gravidas]] [[postea]] [[enitor|eniti]], [[partus|partum]][[-que|que]] [[concha]]rum [[sum|esse]] [[margarita]]s [[pro]] '''qualitate''' [[ros|roris]] [[accipio|accepti]]. |trans=[[When]] [[the]] [[annual]] [[birthing]] [[season]] [[stimulate]]s [[this|these]] [[creature]]s, [[it]] [[be|is]] [[say|said]] [[that]] [[they]], [[open]]ing [[themselves]] [[wide]] [[with]] [[a]] [[kind]] [[of]] [[yawn]], [[be|are]] [[fill]]ed [[with]] [[a]] [[dewy]] [[material]] [[to]] [[conceive]]; [[afterwards]], [[the]] [[impregnate]]d [[shell]]s [[give]] [[birth]], [[and]] [[the]] [[offspring]] [[of]] [[the]] [[shell]]s [[be|are]] [[pearl]]s [[base]]d [[on]] [[what]] [[kind]] [[of]] [[dew]] [[be|is]] [[receive]]d. }} {{loc|ιʹ| |auth=Pseudo-Quintilian |titl=Declamatio Maior |sect=14.9 |note= |refs= |text=[[ille|illa]] [[verus|vera]] [[sum|sunt]] [[remedium|remedia]], [[qui|quae]] [[fugo|fugatis]] [[morbus|morbis]] [[causa|causis]][[-que|que]] [[languor]]is [[postea]] [[non]] [[sentio|sentiuntur]], [[et]] [[is|ea]] [[tantum]] [[innocenter]] [[do|dabuntur]], [[qui|quae]] [[potentia]]e [[suus|suae]] '''qualitate''' [[consumo|consumpta]] [[desino|desinunt]], [[cum]] [[prosum|profuerunt]]. |trans=[[Real]] [[cure]]s [[be|are]] [[that|those]] [[which]] [[be|are]] [[no]] [[long]]er [[feel|felt]] [[after]] [[the]] [[disease]]s [[and]] [[the]] [[cause]]s [[of]] [[weakness]] [[have]] [[be]]en [[drive]]n [[out]]; [[and]] [[only]] [[that|those]] [[which]] [[stop]] [[work]]ing [[after]] [[they]] [[have]] [[use]]d [[up]] [[whatever]] [[kind]] [[of]] [[effect]] [[they]] [[have]] [[can]] [[be]] [[give]]n [[without]] [[any]] [[harm]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Pseudo-Quintilian |titl=Declamatio Maior |sect=4.16 |note= |refs= |text=[[omnis|Omnes]], [[sicut]]i [[apud]] [[sacer|sacrae]] [[ars|artis]] [[antistes|antistites]] [[satis]] [[consto|constat]], [[anima]]e [[proprietas|proprietates]], [[et]] [[sum|futuras]] [[mens|mentium]] [[corpus|corporum]][[-que|que]] [[forma]]s, [[ex]] [[ille|illorum]] [[sidus|siderum]] '''qualitate''', [[qui]]bus [[in]] [[ortus|ortu]] [[suus|suo]] [[cunctus|cuncta]] [[gigno|gignuntur]], [[accipio|accipiunt]]. |trans=[[Everyone]], [[as]] [[be|is]] [[well]] [[accept]]ed [[among]] [[the]] [[master]]s [[of]] [[the]] [[sacred]] [[art]], [[receive]]s [[the]] [[distinctive]] [[property|properties]] [[of]] [[their]] [[soul]] [[and]] [[the]] [[future]] [[form]]s [[of]] [[their]] [[mind]]s [[and]] [[body|bodies]] [[from]] [[the]] '''[[quality|qualities]]''' [[of]] [[the]] [[sign]]s [[under]] [[which]] [[all]] [[in]] [[their]] [[origin]] [[be|are]] [[born]]. }} Dives 5605 6557 2007-10-26T13:55:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dīv'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈdi.ves) ''adj.'' # Rich. =={{le}}== '''dīv'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈdi.ves) ''adj.'' # Rich. Doceo 5606 6558 2007-10-26T13:57:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, doctum.''' (ˈdo.tʃe.o) ''v. trans.'' # To teach. =={{le}}== '''dŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, doctum.''' (ˈdo.tʃe.o) ''v. trans.'' # To teach. Postulo 5607 6559 2007-10-26T14:16:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''postŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpos.tu.lo) ''v. trans.'' # To demand, to require; to ask. # To prosecute; to arraign. ['''[[posco]]'''.] =={{le}}== '''postŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpos.tu.lo) ''v. trans.'' # To demand, to require; to ask. # To prosecute; to arraign. ['''[[posco]]'''.] Potentiae causa 5608 6561 2007-10-26T15:47:20Z Muke 1 /* Loci */ =={{lc|Potentiaecausa}}== '''[[potentia]]e [[causa|causā]]'''. # ‘For the sake of power ''or'' influence’. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective p~ meae c~ αʹ p~ suae c~ βʹ Adverb non p~ c~ αʹ Noun divitiarum, p~ c~ (γʹ) p~, dominationis c~ (γʹ) p~, libidinis c~ (γʹ) divitiarum, p~, dominationis, libidinis c~ γʹ Verb augendae p~ c~ (βʹ) p~ c~ facere (γʹ) p~ c~ nolle βʹ obtinendae p~ c~ (βʹ) p~ c~ ornare αʹ obtinendae, augendae p~ c~ βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Plancus, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.24 |note= |refs= |text=[[de]] [[miles|militum]] [[commodum|commodis]] [[sum|fuit]] [[tu|tibi]] [[cura]]e; [[qui|quos]] [[ego]] [[non]] '''potentiae''' [[meus|meae]] '''causa'''—[[nihil]] [[enim]] [[ego|me]] [[non]] [[salutariter]] [[cogito|cogitare]] [[scio]]—[[orno|ornari]] [[volo|volui]] [[ab|a]] [[senatus|senatu]] |trans=[[Your]] [[concern]] [[have|has]] [[be]]en [[with]] [[bounty|bounties]] [[for]] [[the]] [[soldier]]s [[who]]m [[I]]—[[not]] '''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]]''' [[my]] [[own]] '''[[influence]]''', [[because]] [[I]] [[know]] [[I]] [[plan]] [[nothing]] [[unwholesome]]—[[wish]]ed [[to]] [[be]] [[decorate]]d [[by]] [[the]] [[Senate]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Oratore |sect=1.41 |note= |refs= |text=[[quia]] [[vetus|veteres]] [[ille|illi]], [[qui]] [[hic|huic]] [[scientia]]e [[praesum|praefuerunt]], [[obtineo|obtinendae]] [[atque]] [[augeo|augendae]] '''potentiae''' [[suus|suae]] '''causa''' [[pervulgo|pervulgari]] [[ars|artem]] [[suus|suam]] [[nolo|noluerunt]] |trans=[[For]] [[that|those]] [[ancient]]s [[who]] [[be|were]] [[at]] [[the]] [[head]] [[of]] [[this]] [[science]], '''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]]''' [[obtain]]ing [[and]] [[increase|increasing]] [[their]] '''[[influence]]''', [[do|did]] [[not]] [[want]] [[their]] [[art]] [[to]] [[be]] [[publicize]]d. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=De Officiis |sect=3.9 |note= |refs= |text=[[si]] [[nemo]] [[scio|sciturus]], [[nemo]] [[ne]] [[suspicor|suspicaturus]] [[quidem]] [[sum|sit]], [[cum]] [[aliquis|aliquid]] [[divitiae|divitiarum]], '''potentiae''', [[dominatio]]nis, [[libido|libidinis]] '''causa''' [[facio|feceris]], [[si]] [[is|id]] [[deus|dis]] [[homo|hominibus]][[-que|que]] [[sum|futurum]] [[sum|sit]] [[semper]] [[ignotus|ignotum]], [[sum|sis]][[-ne|ne]] [[facio|facturus]]? |trans=[[If]] [[no]] [[one]] [[be|were]] [[to]] [[know]], [[if]] [[no]] [[one]] [[be|were]] [[even]] [[to]] [[suspect]], [[when]] [[you]] [[be|were]] [[to]] [[do]] [[something]] '''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]]''' [[riches]], '''[[influence]]''', [[power]], [[or]] [[pleasure]], [[if]] [[it]] [[be|were]] [[forever]] [[to]] [[be]] [[unknown]] [[to]] [[god]]s [[and]] [[man|men]], [[would]][[not|n't]] [[you]] [[do]] [[it]]? }} Course 5609 6562 2007-10-26T22:27:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''course''', ''n.'' # Motion, considered as to its general or resultant direction or to its goal; line progress or advance. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') '''of course''... =={{el}}== '''course''', ''n.'' # Motion, considered as to its general or resultant direction or to its goal; line progress or advance. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') '''of course''', ''adv.'' # Naturally, obviously. #* '''[[scilicet]]''' Personal 5610 6563 2007-10-26T22:35:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''personal''', ''adj.'' # Of or pertaining to a particular person; relating to, or affecting, an individual, or each of many individuals; peculiar or proper to private concerns... =={{el}}== '''personal''', ''adj.'' # Of or pertaining to a particular person; relating to, or affecting, an individual, or each of many individuals; peculiar or proper to private concerns; not public or general. #* '''[[privatus]]''' (''-a, -um'') Bag 5611 6564 2007-10-26T22:37:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bag''', ''n.'' # A sack or pouch, used for holding anything. #* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''bag''', ''n.'' # A sack or pouch, used for holding anything. #* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'') Bare 5612 6565 2007-10-26T22:43:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bare''', ''adj.'' # Without clothes or covering; stripped of the usual covering; naked. #* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''bare''', ''adj.'' # Without clothes or covering; stripped of the usual covering; naked. #* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'') Suspicor 5613 6566 2007-10-28T10:28:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''suspĭc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈsus.pi.kor) ''v. trans. dep.'' # To suspect. =={{le}}== '''suspĭc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈsus.pi.kor) ''v. trans. dep.'' # To suspect. Dolabella 5614 6567 2007-10-28T23:39:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dŏlābell'''|'''a, -ae.''' (do.laˈbel.la) ''{{f}}'' # A type of small hatchet or chisel. # '''Dolabella''' ''{{m}}'' | A Roman cognomen of the gens Cornelia. ['''[[dolabra... =={{le}}== '''dŏlābell'''|'''a, -ae.''' (do.laˈbel.la) ''{{f}}'' # A type of small hatchet or chisel. # '''Dolabella''' ''{{m}}'' | A Roman cognomen of the gens Cornelia. ['''[[dolabra]]'''.] Domi 5615 6568 2007-10-28T23:53:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dŏmī.''' (ˈdo.mi) ''adv.'' # At home. ['''[[domus]]'''.] =={{le}}== '''dŏmī.''' (ˈdo.mi) ''adv.'' # At home. ['''[[domus]]'''.] Potentiam consequi 5616 6570 2007-10-29T21:37:57Z Muke 1 =={{lc|Potentiamconsequi}}== '''[[potentia]]m [[consequor|consequi]].''' # ‘To attain [political] power’. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun p~, gloria c~ αʹ p~ meritis c~ (αʹ) p~ rebus [gestis] c~ (αʹ) p~ meritis, rebus [gestis] c~ αʹ Verb neglegere, p~ c~ βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.9 |note= |refs= |text=[[qui]] [[hic|hanc]] '''potentiam''' [[et]] [[gloria]]m [[magnus|maximis]] [[in]] [[res publica|rem publicam]] [[meritum|meritis]] [[praesto|praestantissimis]][[-que|que]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[sum|esset]] '''consecutus''' |trans=[[who]] [[have|had]] '''[[attain]]ed [[power]]''' [[and]] [[glory]] [[by]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[achievement]]s [[in]] [[the]] [[republic]], [[and]] [[the]] [[most]] [[excellent]] [[deed]]s }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Officiis |sect=3.21 |note= |refs= |text=[[omnis|omnia]] [[rectus|recta]] [[et]] [[honestus|honesta]] [[neglego|neglegunt]], [[dummodo]] '''potentiam''' [[consequor|consequantur]] |trans=[[they]] [[ignore]] [[everything]] [[right]] [[and]] [[honorable]], [[so]] [[long]] [[as]] [[they]] [[might]] '''[[attain]] [[power]]''' }} Potentiam ferre 5617 6573 2007-10-29T22:55:20Z Muke 1 /* Loci */ =={{lc|Potentiamferre}}== '''[[potentia]]m [[fero|ferre]].''' # ‘To tolerate power’ exercised by another. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[potentiam ferre posse]] — ‘to be able to tolerate power,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}} <!-- Adverb minime ferendam p~ γʹ patienter p~ f~ αʹ p~ non ferenda βʹ Noun ferenda p~, caritas (γʹ) p~ cuiusquam f~ δʹ p~ ferendae cupiditas βʹ p~ eorum f~ αʹ ferenda p~, gloria (γʹ) opes, p~ ferenda (βʹ) / opes, ferenda p~ (γʹ) p~ ferendae, regnare (βʹ) opes, p~ ferenda, regnare βʹ opes, ferenda p~ / caritas, gloria γʹ Verb --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.8 |note= |refs={{note|αʹ|v.}} |text=[[otium]] [[nos|nobis]] [[exopto|exoptandum]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[is|ii]], [[qui]] [[potior|potiuntur]] [[res|rerum]], [[praesto|praestaturi]] [[video|videntur]], [[si]] [[quidam]] [[homo|homines]] [[patior|patientius]] [[is|eorum]] '''potentiam ferre''' [[possum|potuerint]] |trans=[[We]] [[can]] [[hope]] [[for]] [[peace]], [[because]] [[those]] [[who]] [[have]] [[power]] [[over]] [[this|these]] [[thing]]s [[seem]] [[to]] [[be]] [[the]] [[one]]s [[to]] [[fulfill]] [[they|them]], [[if]] [[certain]] [[people]] [[be|are]] [[able]] [[to]] '''tolerate''' [[their]] '''power''' [[more]] [[patiently]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Officiis |sect=3.8 |text=[[hinc]] [[ops|opum]] [[nimius|nimiarum]], '''potentiae''' [[non]] '''ferendae''', [[postremo]] [[etiam]] [[in]] [[liber]]is [[civitas|civitatibus]] [[regno|regnandi]] [[exsisto|exsistunt]] [[cupiditas|cupiditates]] |trans=[[From]] [[this]] [[point]] [[proceed]] [[lust]]s [[for]] [[excessive]] [[wealth]], [[for]] '''[[intolerable]] [[power]]''', [[and]] [[finally]] [[even]] [[for]] [[rule|ruling]] [[over]] [[free]] [[states]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=1.12 |text=[[credo]] [[enim]] [[vos]] [[nobilis|nobiles]] [[homo|homines]], [[magnus|magna]] [[quidam|quaedam]] [[specto|spectantes]], [[non]] [[pecunia]]m, [...] [[non]] [[ops|opes]] [[violentus|violentas]] [[et]] [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[parve|minime]] '''ferendam potentiam''', [[sed]] [[caritas|caritatem]] [[civis|civium]] [[et]] [[gloria]]m [[concupisco|concupivisse]] |trans=[[because]] [[I]] [[believe]] [[that]] [[you]] [[highborn]] [[man|men]] [[with]] [[high]] [[hope]]s [[have]] [[be]]en [[strive|striving]] [[not]] [[for]] [[money]], [[nor]] [[for]] [[violent]] [[power]] [[or]] [[an]] '''[[authority]]''' [[the]] [[Roman]] [[people]] [[will]] [[not]] [[at]] [[all]] '''[[stand]] [[for]]''', [[but]] [[for]] [[glory]] [[and]] [[the]] [[devotion]] [[of]] [[the]] [[people]] }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=2.11 |note= |refs={{note|δʹ|v.}} |text=[[is|ea]] [[familia]] [...] [[qui|quae]] [[non]] [[modo]] [[dominatus|dominatum]], [[sed]] [[ne]] '''potentiam''' [[quidem]] [[quisquam|cuiusquam]] '''ferre''' [[possum|potuit]] |trans=[[that]] [[family]] [...] [[that]] [[could]] '''[[tolerate]]''' [[neither]] [[the]] [[rule]], [[nor]] [[even]] [[the]] '''[[power]]''' [[of]] [[any]] [[person]] }} Devotion 5618 6574 2007-10-29T23:45:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''devotion''', ''n.'' # The act of devoting; consecration. #* '''[[devotio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The state of being devoted; eager inclination; strong attachment, love or a... =={{el}}== '''devotion''', ''n.'' # The act of devoting; consecration. #* '''[[devotio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The state of being devoted; eager inclination; strong attachment, love or affection; zeal; especially, feelings toward God appropriately expressed by acts of worship; devoutness. #* '''[[studium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[amor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[caritas]]''' (''-atis, {{f}}'') '''devotions''', ''n.'' # Acts of devotedness or devoutness; acts of worship; prayer. #* '''[[prex|preces]]''' (''-um, {{f}} plur.'') Excessive 5619 6575 2007-10-29T23:50:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''excessive''', ''adj.'' # Characterized by, or exhibiting, excess; overmuch. #* '''[[nimius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[immodicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''excessive''', ''adj.'' # Characterized by, or exhibiting, excess; overmuch. #* '''[[nimius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[immodicus]]''' (''-a, -um'') Bath 5620 6576 2007-10-29T23:59:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bath''', ''n.'' # The act of exposing the body, or part of the body, for purposes of cleanliness, comfort, health, etc., to water, vapor, hot air, or the like. #* '''[[balneu... =={{el}}== '''bath''', ''n.'' # The act of exposing the body, or part of the body, for purposes of cleanliness, comfort, health, etc., to water, vapor, hot air, or the like. #* '''[[balneum]]''' (''-i, {{n}}'') # Water or other liquid for bathing. #* '''[[balneum]]''' (''-i, {{n}}'') Bathe 5621 6577 2007-10-30T00:06:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bathe''', ''v. intr.'' # To bathe one's self; to take a bath or baths. #* '''[[lavo]]r''' (''-ari, lautus ''or'' lavatus ''or'' lotus sum'') =={{el}}== '''bathe''', ''v. intr.'' # To bathe one's self; to take a bath or baths. #* '''[[lavo]]r''' (''-ari, lautus ''or'' lavatus ''or'' lotus sum'') Confirmo 5622 6580 2007-10-30T10:32:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''confirm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈfir.mo) ''v. trans.'' # To make firm or stable; to strengthen; to encourage; to confirm. ['''[[cum]]''' + '''[[firmo]]'''.] =={{le}}== '''confirm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈfir.mo) ''v. trans.'' # To make firm or stable; to strengthen; to encourage; to confirm. ['''[[cum]]''' + '''[[firmo]]'''.] Donum 5623 6581 2007-10-30T10:35:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dōn'''|'''um, -ī.''' (ˈdo.num) ''{{n}}'' # A gift; a present. ['''[[do]]'''.] =={{le}}== '''dōn'''|'''um, -ī.''' (ˈdo.num) ''{{n}}'' # A gift; a present. ['''[[do]]'''.] Potentiam ferre posse 5624 6582 2007-10-30T10:45:36Z Muke 1 New page: =={{lc|Potentiamferreposse}}== '''[[potentia]]m [[fero|ferre]] [[possum|posse]].''' # ‘To be able to tolerate [another's] power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adver... =={{lc|Potentiamferreposse}}== '''[[potentia]]m [[fero|ferre]] [[possum|posse]].''' # ‘To be able to tolerate [another's] power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adverb patienter pot~ f~ pos~ αʹ Noun eorum pot~ f~ pos~ αʹ pot~ cuiusquam f~ pos~ βʹ -subject [familia] pot~ f~ pos~ βʹ homines pot~ f~ pos~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.8 |note= |refs= |text=[[otium]] [[nos|nobis]] [[exopto|exoptandum]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[is|ii]], [[qui]] [[potior|potiuntur]] [[res|rerum]], [[praesto|praestaturi]] [[video|videntur]], [[si]] [[quidam]] [[homo|homines]] [[patior|patientius]] [[is|eorum]] '''potentiam ferre potuerint''' |trans=[[We]] [[can]] [[hope]] [[for]] [[peace]], [[because]] [[those]] [[who]] [[have]] [[power]] [[over]] [[this|these]] [[thing]]s [[seem]] [[to]] [[be]] [[the]] [[one]]s [[to]] [[fulfill]] [[they|them]], [[if]] [[certain]] [[people]] '''[[be|are]] [[able]] [[to]] [[tolerate]]''' [[their]] '''[[power]]''' [[more]] [[patiently]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=2.11 |note= |refs= |text=[[is|ea]] [[familia]] [...] [[qui|quae]] [[non]] [[modo]] [[dominatus|dominatum]], [[sed]] [[ne]] '''potentiam''' [[quidem]] [[quisquam|cuiusquam]] '''ferre potuit''' |trans=[[that]] [[family]] [...] [[that]] '''[[could]] [[tolerate]]''' [[neither]] [[the]] [[rule]], [[nor]] [[even]] [[the]] '''[[power]]''' [[of]] [[any]] [[person]] }} Potestas est 5625 6586 2007-11-02T14:39:07Z Muke 1 =={{lc|Potestasest}}== '''[[potestas]] [[sum|est]].''' # ‘To be [in someone's] power,’ to have control over. # ‘There is an opportunity.’ ===Constructions=== '''Adverb constructions''' * [[potestas non est]] — Cic. {{ref|αʹ|adv.}}, {{ref|γʹ|adv.}}, {{ref|ιʹ|adv.}} '''Pronoun constructions''' * [[mihi potestas est]] — Cic. {{ref|ιαʹ|pron.}}, {{ref|ια²|pron.}} '''Verb constructions''' * [[velle potestatem esse]] — Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}} <!-- Adjective mea p~ e~ ηʹ e~ nostra p~ (στʹ) omnis p~ e~ βʹ e~ quaedam p~ (στʹ) sua p~ e~ ζʹ tota p~ e~ (εʹ) tua p~ e~ δʹ / p~ tua e~ (εʹ) e~ quaedam nostra p~ στʹ tota p~ tua e~ εʹ Adverb quotiens p~ e~ ιαʹ Noun Caesaris p~ e~ (βʹ) hominum p~ e~ ιαʹ propinqui p~ e~ (βʹ) p~ rei e~ δʹ tempore p~ e~ ια² p~ tui e~ ια² Caesaris propinqui p~ e~ βʹ Preposition p~ e~ de consulibus ζʹ Verb auferendi p~ e~ θʹ p~ deliberandi e~ ιʹ exeundi p~ e~ γʹ / p~ e~ exeundi (ηʹ) fateri p~ e~ θʹ p~ mittendi e~ αʹ p~ e~ petendi (ηʹ) p~ e~ petendi, exeundi ηʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.2 |note= |refs={{note|αʹ|adv.}} |text=[[tardus|tardius]] [[ad]] [[tu|te]] [[remitto|remisi]] [[tabellarius|tabellarium]] [[quod]] '''potestas''' [[mitto|mittendi]] [[non]] '''fuit'''. |trans=[[I]] [[be|was]] [[slow]]er [[in]] [[send]]ing [[your]] [[courier]] [[back]], [[because]] '''[[there]] [[be|was]]''' [[no]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[send]] [[he|him]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.49 |text=[[rescribo|rescripsi]] [[patronus|patrono]] [[ille|illi]] [[nihil]] [[opus]] [[sum|esse]], [[quoniam]] [[Caesar]]is [[propinquus|propinqui]] [[is|eius]] [[omnis]] '''potestas esset''' |trans=[[I]] [[write|wrote]] [[back]] [[that]] [[he]] [[do|did]][[no|n't]] [[need]] [[an]] [[advocate]], [[because]] [[all]] [[the]] '''[[power]] [[belong]]ed''' [[to]] [[Caesar]], [[his]] [[relative]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.9 |note= |refs={{note|γʹ|adv.}} |text=[[et]] [[vereor]] [[ne]] [[exeo|exeundi]] '''potestas''' [[non]] '''sit''' [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]] |trans=[[and]] [[I]][[be|'m]] [[afraid]] [[that]] [[there]] [[will]] [[be]] [[no]] [[opportunity]] [[to]] [[leave]] [[once]] [[Caesar]] [[have|has]] [[come]] }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.13 |note= |refs= |text=[[qui|qua]] [[res|re]] [[quoniam]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[sic]] [[peto|petis]] [[ut]], [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas est''', [[is|ea]] [[nego|neges]] [[tu|te]] [[ego|me]] [[invitus|invito]] [[utor|usurum]], [[puer]]o [[quoque]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[do|dabis]] |trans=[[For]] [[since]] [[you]] [[be|are]] [[ask]]ing [[this]] [[of]] [[I|me]], [[deny]]ing [[yourself]] [[to]] [[do]] [[what]] '''[[be|is]]''' [[in]] [[your]] '''[[power]]''' [[with]] [[I|me]] [[be]]ing [[unwilling]], [[you]] [[will]] [[grant]] [[it]] [[to]] [[the]] [[boy]] [[as]] [[well]] [[on]] [[my]] [[part]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.16 |note= |refs= |text=[[cum]] [[totus|tota]] '''potestas''' [[is|eius]] [[res|rei]] [[tuus|tua]] '''sit''' |trans=[[as]] [[the]] [[situation]] [[is]] [[wholly]] [[under]] [[your]] [[control]] }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=2.5 |note= |refs= |text=[[si]] [[enim]] [[defero|deferetur]], '''erit''' [[quidam|quaedam]] [[noster|nostra]] '''potestas''' [[et]] [[tum]] [[delibero|deliberabimus]]. |trans=[[For]] [[if]] [[it]] [[is]] [[offer]]ed, [[it]] [[will]] [[be]] [[somewhat]] [[under]] [[our]] [[control]], [[and]] [[then]] [[we]] [[will]] [[consider]] [[it]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.24 |note= |refs={{note|ζʹ|v.}} |text=[[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] [[volo|voluisse]] [[suus|suam]] '''potestatem esse''' [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]] |trans=[[in]] [[particular]] [[as]] [[they]] [[say]] [[it]] [[be|was]] [[for]] [[our]] [[sake]] [[that]] [[they]] [[want]]ed [[to]] [[have]] [[control]] [[over]] [[outfit]]ting [[the]] [[consul]]s }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.2 |note= |refs={{note|ηʹ|v.}} |text=[[sed]] [[volo|volui]] [[meus|meam]] '''potestatem esse''' [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]] |trans=[[But]] [[I]] [[want]]ed [[control]] [[over]] [[whether]] [[I]] [[run|ran]] [[for]] [[office]], [[or]] [[leave|left]] [[at]] [[the]] [[beginning]] [[of]] [[summer]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=6.1 |note= |refs= |text=[[ille|illud]] [[quidem]] [[fateor|fatebitur]] [[Scaptius]], [[ego|me]] [[ius]] [[dico|dicente]] [[sui|sibi]] [[omnis|omnem]] [[pecunia]]m [[ex]] [[edictum|edicto]] [[meus|meo]] [[aufero|auferendi]] '''potestatem fuisse'''. |trans=[[Indeed]], [[Scaptius]] [[will]] [[say]] [[this]] [[much]], [[that]] [[he]] [[have|had]] [[the]] [[opportunity]] [[when]] [[I]] [[be|was]] [[judge]] [[to]] [[carry]] [[off]] [[all]] [[the]] [[money]] [[my]] [[edict]] [[allow]]ed. }} {{loc|ιʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.3 |note= |refs={{note|ιʹ|adv.}} |text=[[magnus|maximis]] [[et]] [[miser]]rimis [[res|rebus]] [[perturbo|perturbatus]], [[cum]] [[coram]] [[te]][[cum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[delibero|deliberandi]] [[non]] '''esset''', [[utor|uti]] [[tamen]] [[tuus|tuo]] [[consilium|consilio]] [[volo|volui]]. |trans=[[Trouble]]d [[by]] [[the]] [[grave]]st [[and]] [[most]] [[sadden]]ing [[matter]]s [[when]] [[I]] [[have]] [[no]] [[opportunity]] [[to]] [[go]] [[over]] [[they|them]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[I]] [[nevertheless]] [[want]]ed [[to]] [[make]] [[use]] [[of]] [[your]] [[advice]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.7 |note= |refs={{note|ιαʹ|pron.}} |text=[[quotiens]] [[ego|mihi]] [[certus|certorum]] [[homo|hominum]] '''potestas erit''', [[qui]]bus [[recte]] [[do|dem]], [[non]] [[praetermitto|praetermittam]]. |trans=[[Whenever]] [[I]] [[get]] [[ahold]] [[of]] [[reliable]] [[people]] [[that]] [[I]] [[can]] [[send]] [[they|them]] [[by]] [[directly]], [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[neglect]] [[to]] [[do]] [[so]]. }} {{loc|ια²| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.9 |note= |refs={{note|ια²|pron.}} |text=[[quicumque|quocumque]] [[tempus|tempore]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[praesum|praesentis]] [[tu|tui]] '''fuerit''', [[tu]] [[sum|eris]] [[omnis|omnium]] [[moderator]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]] |trans=[[Whenever]] [[I]] [[get]] [[the]] [[opportunity]] [[to]] [[have]] [[you]] [[with]] [[me]], [[you]] [[will]] [[be]] [[the]] [[moderator]] [[of]] [[all]] [[my]] [[plan]]s. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.7 |note= |refs= |text=[[etsi]] [[non]] [[sum]] [[nescius]], [[et]] [[qui|quae]] [[tempus|temporum]] [[ratio]] [[et]] [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas sit''', [[tu|tibi]][[-que|que]] [[negotium]] [[do|datum]] [[sum|esse]] [[ab|a]] [[Gaius|C.]] [[Caesar]]e, [[non]] [[iudicium]], [[praeclare]] [[intellego]] |trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[unaware]], [[though]], [[both]] [[of]] [[the]] [[circumstance]]s [[and]] [[of]] [[what]] [[you]] [[have]] [[control]] [[over]], [[and]] [[I]] [[very]] [[clearly]] [[understand]] [[that]] [[the]] [[business]] [[that]] [[be|was]] [[give]]n [[to]] [[you]] [[by]] [[Gaius]] [[Caesar]] [[be|is]] [[not]] [[that]] [[of]] [[a]] [[judge]]. }} {{loc|ιγʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=4.7 |note= |refs= |text=[[sic]] [[enim]] [[intellego|intellexi]], [[nihil]] [[alius|aliud]] [[sum|esse]], [[qui|quod]] [[dubitatio]]nem [[affero|afferret]] [[is|ei]], [[penes]] [[qui|quem]] '''est potestas''', [[nisi]] [[quod]] [[vereor|vereretur]], [[ne]] [[tu]] [[ille|illud]] [[beneficium]] [[omnino]] [[non]] [[puto|putares]] |trans=[[For]] [[I]] [[understood]] [[there]] [[to]] [[be]] [[nothing]] [[else]] [[that]] [[can]] [[bring]] [[any]] [[hesitation]] [[to]] [[him]] [[in]] [[whose]] [[possession]] [[is]] [[power]], [[unless]] [[because]] [[he]] [[fear]]ed [[that]] [[you]] [[entirely]] [[fail]]ed [[to]] [[consider]] [[it]] [[a]] [[favor]]. }} Opportunity 5627 6587 2007-11-02T14:52:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''opportunity''', ''n.'' # Fit or convenient time; a time or place favorable for executing a purpose; a suitable combination of conditions; suitable occasion; chance. #* '''[[o... =={{el}}== '''opportunity''', ''n.'' # Fit or convenient time; a time or place favorable for executing a purpose; a suitable combination of conditions; suitable occasion; chance. #* '''[[occasio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'') Your 5628 6588 2007-11-02T14:55:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''your''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to you (the person being addressed). #* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'') # Belonging or pertaining to you (multiple persons addressed)... =={{el}}== '''your''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to you (the person being addressed). #* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'') # Belonging or pertaining to you (multiple persons addressed). #* '''[[vester]]''' (''-ra, -rum'') Ahold 5629 6589 2007-11-04T01:04:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''get ahold of''', ''v.'' # To grasp; to take hold on. #* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'') # To get in contact with. #* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'') =={{el}}== '''get ahold of''', ''v.'' # To grasp; to take hold on. #* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'') # To get in contact with. #* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'') Batter 5630 6590 2007-11-04T02:02:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''batter''', ''v.'' # To beat with successive blows; to beat repeatedly and with violence, so as to bruise, shatter, or demolish. #* '''[[pulso]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* ... =={{el}}== '''batter''', ''v.'' # To beat with successive blows; to beat repeatedly and with violence, so as to bruise, shatter, or demolish. #* '''[[pulso]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[ferio]]''' (''-ire, —, —'') '''batter''', ''n.'' # A semi-liquid mixture of several ingredients, as, flour, eggs, milk, etc., beaten together and used in cookery. #* '''[[pasta]]''' (''-ae, {{f}}'') Praeclare 5631 6591 2007-11-04T11:13:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praeclārē.''' (preˈkla.re) ''adv.'' # Very clearly. # Very well; excellently. ['''[[praeclarus]]'''.] =={{le}}== '''praeclārē.''' (preˈkla.re) ''adv.'' # Very clearly. # Very well; excellently. ['''[[praeclarus]]'''.] Beneficium 5632 6592 2007-11-04T11:21:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''bĕnĕfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (be.neˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A service offered without obligation; a favor, a kindness, a benefit. ['''[[beneficus]]'''.] =={{le}}== '''bĕnĕfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (be.neˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A service offered without obligation; a favor, a kindness, a benefit. ['''[[beneficus]]'''.] Dubitatio 5633 6593 2007-11-04T11:29:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dŭbĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (du.biˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Doubt, uncertainty, hesitation. ['''[[dubito]]'''.] =={{le}}== '''dŭbĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (du.biˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Doubt, uncertainty, hesitation. ['''[[dubito]]'''.] Potestas fieri 5634 6595 2007-11-04T23:57:04Z Muke 1 /* Loci */ =={{lc|Potestasfieri}}== '''[[potestas]] [[fio|fieri]].''' # To be given a chance, or opportunity, or permission. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun quibus p~ f~ βʹ tibi f~ p~ γʹ f~ tuis p~ αʹ -Subject a Bibulo f~ p~ γʹ Preposition ante K. p~ f~ βʹ Verb f~ describendi p~ αʹ redeundi p~ f~ βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.21 |note= |refs= |text=[[scribo|scripsi]] [[enim]] [[ad]] [[librarius|librarios]] [[ut]] '''fieret''' [[tuus|tuis]], [[si]] [[tu]] [[volo|velles]], [[describo|describendi]] '''potestas'''. |trans=[[For]] [[I]] [[write|wrote]] [[to]] [[the]] [[scribe]]s [[that]] [[your]] [[man|men]], [[should]] [[you]] [[wish]], [[be]] [[give]]n [[the]] [[opportunity]] [[to]] [[make]] [[copy|copies]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=12.10 |note= |refs= |text=[[qui]]bus [[tamen]] [[ad]] [[sanitas|sanitatem]] [[redeo|redeundi]] [[ante]] [[Kalendae|K.]] [[September|Sept.]] '''potestas facta''' [[sum|est]]. |trans=[[However]], [[a]] [[chance]] [[of]] [[return]]ing [[to]] [[sanity]] [[before]] [[the]] [[first]] [[of]] [[September]] [[be|was]] [[give]]n [[to]] [[them]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=2.17 |note= |refs= |text=[[de]] [[ratio]]nibus [[refero|referendis]], [[non]] [[sum|erat]] [[incommodus|incommodum]] [[tu|te]] [[nullus|nullam]] [[refero|referre]], [[quam]] [[tu|tibi]] [[scribo|scribis]] [[ab|a]] [[Bibulus|Bibulo]] '''fieri potestatem''' |trans=[[As]] [[for]] [[bring]]ing [[back]] [[the]] [[account]]s, [[it]] [[be|was]] [[no]] [[inconvenience]] [[that]] [[you]] [[bring|brought]] [[nothing]] [[back]], [[as]] [[you]] [[write]] [[Bibulus]] [[give|gave]] [[you]] [[permission]]. }} Potestas non est 5635 6596 2007-11-05T00:10:14Z Muke 1 New page: =={{lc|Potestasnonest}}== '''[[potestas]] [[non]] [[sum|est]]'''. # ‘There is no opportunity.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun mihi p~ n~ e~ γʹ Verb p~ deliber... =={{lc|Potestasnonest}}== '''[[potestas]] [[non]] [[sum|est]]'''. # ‘There is no opportunity.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun mihi p~ n~ e~ γʹ Verb p~ deliberandi n~ e~ γʹ exeundi p~ n~ e~ βʹ p~ mittendi n~ e~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.2 |note= |refs= |text=[[tardus|tardius]] [[ad]] [[tu|te]] [[remitto|remisi]] [[tabellarius|tabellarium]] [[quod]] '''potestas''' [[mitto|mittendi]] '''non fuit'''. |trans=[[I]] [[be|was]] [[slow]]er [[in]] [[send]]ing [[your]] [[courier]] [[back]], [[because]] '''[[there]] [[be|was]] [[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[send]] [[he|him]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.9 |note= |refs= |text=[[et]] [[vereor]] [[ne]] [[exeo|exeundi]] '''potestas non sit''' [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]] |trans=[[and]] [[I]][[be|'m]] [[afraid]] [[that]] '''[[there]] [[will]] [[be]] [[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[leave]] [[once]] [[Caesar]] [[have|has]] [[come]] }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.3 |note= |refs= |text=[[magnus|maximis]] [[et]] [[miser]]rimis [[res|rebus]] [[perturbo|perturbatus]], [[cum]] [[coram]] [[te]][[cum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[delibero|deliberandi]] '''non esset''', [[utor|uti]] [[tamen]] [[tuus|tuo]] [[consilium|consilio]] [[volo|volui]]. |trans=[[Trouble]]d [[by]] [[the]] [[grave]]st [[and]] [[most]] [[sadden]]ing [[matter]]s [[when]] '''[[I]] [[have]] [[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[go]] [[over]] [[they|them]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[I]] [[nevertheless]] [[want]]ed [[to]] [[make]] [[use]] [[of]] [[your]] [[advice]]. }} Beginning 5636 6597 2007-11-05T00:23:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beginning''', ''n.'' # That which begins or originates something; the first cause; origin; source. #* '''[[principium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[initium]]''' (''-ii, {{n}}... =={{el}}== '''beginning''', ''n.'' # That which begins or originates something; the first cause; origin; source. #* '''[[principium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[initium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[exordium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'') Commend 5637 6598 2007-11-05T01:08:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''commend''', ''v.'' # To recommend as worthy of confidence or regard; to present as worthy of notice or favorable attention. #* '''[[commendo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To... =={{el}}== '''commend''', ''v.'' # To recommend as worthy of confidence or regard; to present as worthy of notice or favorable attention. #* '''[[commendo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To mention with approbation; to praise; as, to commend a person or an act. #* '''[[approbo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Commoveo 5638 6602 2007-11-07T11:26:04Z Muke 1 New page: =={{le|Commoueo}}== '''commŏv'''|'''ĕō, -ēre, commōvī, commōtum.''' (komˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To put in motion, to move; to agitate; to dislodge; to disturb. ['''[[cum]]''' + ... =={{le|Commoueo}}== '''commŏv'''|'''ĕō, -ēre, commōvī, commōtum.''' (komˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To put in motion, to move; to agitate; to dislodge; to disturb. ['''[[cum]]''' + '''[[moveo]]'''.] Potestas rei 5639 8086 2009-05-28T14:47:03Z Muke 1 =={{lc|Potestasrei}}== '''[[potestas]] [[res|rei]].''' ''{{f}}'' # ‘Power ''or'' control over a matter.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective p~ r~ frumentariae βʹ omnis p~ r~ βʹ r~ quanta p~ γʹ tota p~ r~ (αʹ) p~ r~ tua (αʹ) tota p~ r~ tua αʹ Noun cuius r~ p~ γʹ p~ eius r~ αʹ Verb p~ r~ dari βʹ p~ r~ est αʹ r~ p~em habere γʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.16 |note= |refs= |text=[[cum]] [[totus|tota]] '''potestas''' [[is|eius]] '''rei''' [[tuus|tua]] [[sum|sit]] |trans=[[as]] [[the]] [[situation]] [[is]] [[wholly]] [[under]] [[your]] [[control]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.1 |text=[[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] [[omnis]] '''potestas rei''' [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum [[do|daretur]] |trans=[[The]] [[consul]]s [[draw|drew]] [[up]] [[a]] [[law]] [[by]] [[which]] [[Pompey]] [[be|was]] [[give]]n, [[for]] [[five]] [[year]]s, '''[[full]] [[control]]''' [[over]] [[affair]]s [[pertain]]ing [[to]] [[grain]] [[all]] [[over]] [[the]] [[world]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.9 |note= |refs= |text=[[qui|cuius]] '''rei''' [[quantus|quantam]] '''potestatem''' [[quaestor]] [[habeo|habeat]], [[non]] [[sum]] [[ignarus]] |trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[power]] [[a]] [[quaestor]] [[have|has]] [[over]] [[the]] [[matter]]. }} Pompey 5640 6604 2007-11-07T23:17:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Pompey''', ''n. pr.'' # A Roman name, borne notably by Pompey the Great, ''Cn. Pompeius Magnus''. #* '''[[Pompeius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{el}}== '''Pompey''', ''n. pr.'' # A Roman name, borne notably by Pompey the Great, ''Cn. Pompeius Magnus''. #* '''[[Pompeius]]''' (''-ii, {{m}}'') Wish 5641 6605 2007-11-07T23:45:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wish''', ''v. trans.'' # To desire; to long for; to hanker after; to have a mind or disposition toward. #* '''[[opto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To frame or express desire... =={{el}}== '''wish''', ''v. trans.'' # To desire; to long for; to hanker after; to have a mind or disposition toward. #* '''[[opto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To frame or express desires concerning. #* '''[[volo]]''' (''velle, volui, —'') '''wish''', ''n.'' # Expression of desire; request; petition. #* '''[[optatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Quaestor 5642 6607 2007-11-09T11:46:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quaest'''|'''or, -ōris.''' (ˈkʷes.tor) ''{{m}}'' # A quaestor; a treasurer of state. # A quaestor; an officer who prosecuted those who had committed capital offenses. ['... =={{le}}== '''quaest'''|'''or, -ōris.''' (ˈkʷes.tor) ''{{m}}'' # A quaestor; a treasurer of state. # A quaestor; an officer who prosecuted those who had committed capital offenses. ['''[[quaero]]'''.] Ducenti 5643 6608 2007-11-09T11:49:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dŭcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (duˈtʃen.ti) ''adj. plur.'' # Two hundred. ['''[[duo]]''' + '''[[centum]]'''.] =={{le}}== '''dŭcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (duˈtʃen.ti) ''adj. plur.'' # Two hundred. ['''[[duo]]''' + '''[[centum]]'''.] Potestatem habere 5644 6610 2007-11-09T13:24:10Z Muke 1 /* Loci */ =={{lc|Potestatemhabere}}== '''[[potestas|potestatem]] [[habeo|habere]].''' # ‘To have power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective quantam p~ h~ βʹ Noun ius, p~ h~ (γʹ) lege p~ h~ (αʹ) rei p~ h~ βʹ senatusconsulto p~ h~ (αʹ) lege, senatusconsulto p~ h~ αʹ -Subject p~ quaestor habet βʹ Verb statuendi p~ h~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.16 |note= |refs= |text=[[cum]] [[et]] [[lex|lege]] [[et]] [[senatusconsultum|senatus consulto]] [[statuo|statuendi]] '''potestatem haberent''' |trans=[[as]] [[they]] [[have|had]] [[the]] [[power]] [[of]] [[decide|deciding]], [[both]] [[by]] [[law]] [[and]] [[by]] [[a]] [[decree]] [[of]] [[the]] [[senate]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.9 |note= |refs= |text=[[qui|cuius]] [[res|rei]] [[quantus|quantam]] '''potestatem''' [[quaestor]] '''habeat''', [[non]] [[sum]] [[ignarus]] |trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[power]] [[a]] [[quaestor]] [[have|has]] [[over]] [[the]] [[matter]]. }} {{loc|β²| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.26 |note= |refs= |text=[[Peto]] [[igitur]] [[ab|a]] [[tu|te]] [...] [[ut]] [[is|eius]] [[negotium|negotia]] [...] [[explico|explices]] [[et]] [[expedio|expedias]] [[cum]] [[ius|iure]] [[et]] '''potestate''', [[qui|quam]] '''habes''', [[tum]] [[etiam]] [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[consilium|consilio]] [[tuus|tuo]] |trans=[[So]] [[I]] [[ask]] [[you]] [[to]] [[arrange]] [[and]] [[expedite]] [[his]] [[business]] [[not]] [[only]] [[with]] [[the]] [[right]]s [[and]] [[power]] [[you]] [[have]], [[but]] [[also]] [[with]] [[your]] [[authority]] [[and]] [[advice]]. }} Grave 5645 6611 2007-11-09T13:30:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''grave''', ''adj.'' # Not light or cheerful; solemn; sober. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[austerus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') # Not acut... =={{el}}== '''grave''', ''adj.'' # Not light or cheerful; solemn; sober. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[austerus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') # Not acute or sharp; low; deep; — said of sound. #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') '''grave''', ''n.'' # An excavation in the earth as a place of burial; also, any place of interment; a tomb; a sepulcher. #* '''[[sepulcrum]]''' (''-i, {{n}}'') Once 5646 6612 2007-11-09T13:35:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''once''', ''adv.'' # For one time; not twice nor any number of times more than one. #* '''[[semel]]''' # At some one period of time; — used indefinitely. #* '''[[quondam]]''... =={{el}}== '''once''', ''adv.'' # For one time; not twice nor any number of times more than one. #* '''[[semel]]''' # At some one period of time; — used indefinitely. #* '''[[quondam]]''' #* '''[[olim]]''' Dummodo 5647 6619 2007-11-11T11:25:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dummŏdŏ.''' (ˈdum.mo.do) ''adv.'' # Just so long as; if only. ['''[[dum]]''' + '''[[modo]]'''.] =={{le}}== '''dummŏdŏ.''' (ˈdum.mo.do) ''adv.'' # Just so long as; if only. ['''[[dum]]''' + '''[[modo]]'''.] Praeceps 5648 6620 2007-11-11T11:30:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praec'''|'''eps, -ĭpĭtis.''' (ˈpre.tʃeps) ''adj.'' # Headfirst, headlong; rash, heedless. # Steep; downhill. # ''subst. {{n}}'' A precipice. ['''[[prae]]''' + '''[[caput... =={{le}}== '''praec'''|'''eps, -ĭpĭtis.''' (ˈpre.tʃeps) ''adj.'' # Headfirst, headlong; rash, heedless. # Steep; downhill. # ''subst. {{n}}'' A precipice. ['''[[prae]]''' + '''[[caput]]'''.] Courier 5649 6621 2007-11-11T11:40:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''courier''', ''n.'' # A messenger sent with haste to convey letters or dispatches. #* '''[[tabellarius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[tabellaria]]''') #* '''[[cursor]]''' ('... =={{el}}== '''courier''', ''n.'' # A messenger sent with haste to convey letters or dispatches. #* '''[[tabellarius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[tabellaria]]''') #* '''[[cursor]]''' (''-oris, {{m}}; {{f}}'' '''[[curstrix]]''') #* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[nuntia]]''') Point 5650 6622 2007-11-11T11:52:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''point''', ''n.'' # That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing instrument, as a needle or a pin. #* '''[[acumen]]''' (''-inis, {... =={{el}}== '''point''', ''n.'' # That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing instrument, as a needle or a pin. #* '''[[acumen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[cuspis]]''' (''-idis, {{f}}'') # An indefinitely small space; a mere spot indicated or supposed. #* '''[[punctum]]''' (''-i, {{n}}'') '''point out''', ''v.'' # To direct the point of something to, as of a finger, for the purpose of designating an object, and attracting attention to it. #* '''[[monstro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Taceo 5651 6628 2007-11-15T11:25:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tăc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈta.tʃe.o) ''v.'' # ''intrans.'' To say nothing; to be silent. # ''trans.'' To say nothing about; to be silent regarding. =={{le}}== '''tăc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈta.tʃe.o) ''v.'' # ''intrans.'' To say nothing; to be silent. # ''trans.'' To say nothing about; to be silent regarding. Barbarus 5652 6629 2007-11-15T11:32:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''barbăr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbar.ba.rus) ''adj.'' # Barbarous, foreign; barbarian; neither Greek nor Roman. # ''subst. {{m}}'' A barbarian. [Greek βάρβαρος ''bar... =={{le}}== '''barbăr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbar.ba.rus) ''adj.'' # Barbarous, foreign; barbarian; neither Greek nor Roman. # ''subst. {{m}}'' A barbarian. [Greek βάρβαρος ''barbaros''.] Praecipio 5653 6630 2007-11-15T11:41:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praecĭp'''|'''ĭō, -ĕre, praecēpī, praeceptum.''' (preˈtʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To take or receive beforehand or in advance. # To teach, to instruct, to advise, to wa... =={{le}}== '''praecĭp'''|'''ĭō, -ĕre, praecēpī, praeceptum.''' (preˈtʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To take or receive beforehand or in advance. # To teach, to instruct, to advise, to warn; to teach precepts to. ['''[[prae]]''' + '''[[capio]]'''.] Relative 5654 6631 2007-11-15T11:48:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''relative''', ''n.'' # A person connected by blood or affinity. #* '''[[propinquus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[propinqua]]''') #* '''[[cognatus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' ... =={{el}}== '''relative''', ''n.'' # A person connected by blood or affinity. #* '''[[propinquus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[propinqua]]''') #* '''[[cognatus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[cognata]]''') #* '''[[affinis]]''' (''-is, {{c}}'') Situation 5655 6632 2007-11-15T11:52:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''situation''', ''n.'' # Position in regard to the conditions and circumstances of the case. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') =={{el}}== '''situation''', ''n.'' # Position in regard to the conditions and circumstances of the case. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') Quantitas 5656 8480 2009-12-04T01:57:35Z Muke 1 /* Roman */ oop. {{α |lc-s=quantĭt |lc-p=as, -ātis |ph=ˈkʷan.ti.tas |ps={{f}} |ge1=A quantity. |et='''[[quantus]]''' |cic=100<!--0/0--> |class=100<!--5/5--> |rom=6<!--7/117--> |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' * [[modulorum quantitas]] — Vitr. {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}} '''Verb constructions''' * [[quantitas est]] — Vitr. {{ref|β²|v.}}; Quint. {{ref|ι²|v.}} |nconstr= Adjective incerta q~ (γʹ) quaelibet q~ ηʹ subtilis q~ δʹ Noun q~ — effectus (β²) q~ intervallorum εʹ q~ levitatis στʹ q~ — sumptio (β²) umoris q~ αʹ q~ usurarum ζʹ q~ — sumptio, effectus β² Preposition a q~e ηʹ ex quantitate βʹ per q~em θʹ pro q~ στʹ Verb exstruere q~ (?γʹ) fieri quantitate αʹ habere q~ δʹ q~ minui ζʹ renuntiare q~ γʹ }} ====Classical==== {{loc|βʹ⁻²| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.2 |note= |refs={{note|β²|v.}} |text=[[hic|Haec]] [[compono|componitur]] [[ex]] '''quantitate''' [[qui|quae]] [[Graece]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.56:10:74.lsj ποσότης] [[dico|dicitur]]. '''Quantitas''' [[autem]] [[sum|est]] [[modulus|modulorum]] [[ex]] [[ipse|ipsius]] [[opus|operis]] [[sumptio]] [[ex|e]] [[singuli|singulis]][[-que|que]] [[membrum|membrorum]] [[pars|partibus]] [[universus|universi]] [[opus|operis]] [[convenio|conveniens]] [[efficio|effectus]]. |trans=[[It]] ''[''order'']'' [[be|is]] [[dependent]] [[on]] '''[[quantity]]''', [[which]] [[be|is]] [[call]]ed ''ποσότης'' ''[''posotēs'']'' [[in]] [[Greek]]. '''[[Quantity]]''', [[in]] [[turn]], [[is]] [[the]] [[choice]] [[of]] [[measurement]]s [[from]] [[the]] [[work]] [[itself]] [[and]] [[the]] [[proper]] [[construction]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[work]] [[from]] [[the]] [[individual]] [[part]]s [[of]] [[its]] [[element]]s. }} {{loc|γʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=3.5 |note= |refs={{note|γʹ|n.}} |text=[[Quo]] [[alte|altius]] [[enim]] [[scando|scandit]] [[oculus|oculi]] [[species]], [[non]] [[facile]] [[perseco|persecat]] [[aer|aëris]] [[crebritas|crebritatem]], [[dilabor|dilapsa]] [[itaque]] [[altitudo|altitudinis]] [[spatium|spatio]] [[et]] [[vis|viribus]], {{?|[[exstruo|exstructam]]}} [[incertus|incertam]] [[modulus|modulorum]] [[renuntio|renuntiat]] [[sensus|sensibus]] '''quantitatem'''. |trans=[[For]], [[give]]n [[how]] [[high]] [[the]] [[eye]][[-'s|'s]] [[view]] [[be|is]] [[rise|rising]], [[it]][[-'s|'s]] [[not]] [[easy]] [[for]] [[it]] [[to]] [[cut]] [[through]] [[the]] [[density]] [[of]] [[the]] [[air]], [[and]] [[so]], [[have|having]] [[be]]en [[dissipate]]d [[by]] [[the]] [[height]][[-'s|'s]] [[strength]] [[and]] [[distance]], [[it]] [[may]] [[return]] [[to]] [[the]] [[sense]]s [[an]] [[unreliable]] [[estimate]] [[of]] [[the]] [[measurement]]s [[it]] [[gather]]ed. }} {{loc|δʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=4.Praef. |note= |refs={{note|δʹ|n.}} |text=[[qui|quae]] [[subtilis]]simas [[habeo|haberent]] [[proportio]]nibus [[modulus|modulorum]] '''quantitates''' |trans=[[which]] ''[''styles'']'' [[have]] [[the]] [[great]]est [[precision]] [[of]] [[quantity]] [[in]] [[their]] [[module]]s' [[proportion]]s }} {{loc|εʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=5.4 |note= |refs= |text=[[Igitur]] [[intervallum|intervallo]] [[tonus|tonorum]] [[et]] [[hemitonium|hemitoniorum]] [[et]] [[tetrachordon|tetrachordorum]] [[in]] [[vox|voce]] [[divido|divisit]] [[natura]] [[finio|finit]][[-que|que]] [[terminatio]]nes [[is|eorum]] [[mensura|mensuris]] [[intervallum|intervallorum]] '''quantitate''', [[modus|modis]][[-que|que]] [[certus|certis]] [[disto|distantibus]] [[constituo|constituit]] [[qualitas|qualitates]]. |trans=[[Thus]] [[by]] [[an]] [[interval]] [[of]] [[tone]]s [[and]] [[semitone]]s [[and]] [[tetrachord]]s [[Nature]] [[have|has]] [[divide]]d [[and]] [[define]]d [[limit]]s [[in]] [[the]] [[voice]], [[with]] [[its]] [[measure]]s [[according]] [[to]] [[the]] [[quantity]] [[of]] [[the]] [[interval]]s, [[and]] [[have|has]] [[determine]]d [[their]] [[quality]] [[in]] [[certain]] [[different]] [[way]]s. }} ====Roman==== {{loc|αʹ| |auth=Pliny the Elder |titl=Naturalis Historia |sect=17.24 |note= |refs= |text=[[itaque]] [[laboro|laborant]] [[et]] [[fames|fame]] [[et]] [[cruditas|cruditate]], [[qui|quae]] [[fio|fiunt]] [[umor]]is '''quantitate''' |trans=[[And]] [[so]] [[they]] ''[''trees'']'' [[suffer]] [[both]] [[from]] [[hunger]] [[and]] [[indigestion]], [[which]] [[be|are]] [[cause]]d [[by]] '''[[quantity]]''' [[of]] [[fluid]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Pliny the Elder |titl=Naturalis Historia |sect=34.22 |note= |refs= |text=[[facio|Fit]] [[autem]] [[egero|egesta]] [[flamma|flammis]] [[atque]] [[flatus|flatu]] [[tenuis]]sima [[pars|parte]] [[materia]]e [[et]] [[camera|camaris]] [[latus|lateribus]][[-que|que]] [[fornax|fornacium]] [[pro]] '''quantitate''' [[levitas|levitatis]] [[applico|adplicata]]. |trans=[[It]] [[be|is]] [[make|made]], [[though]], [[when]] [[the]] [[thin]]nest [[part]] [[of]] [[the]] [[material]] [[be|is]] [[carry|carried]] [[off]] [[by]] [[the]] [[flame]]s [[and]] [[the]] [[blast]] [[and]] [[attach]]ed [[to]] [[the]] [[arch]]es [[and]] [[side]]s [[of]] [[the]] [[furnace]]s [[according]] [[to]] [[how]] [[light]] [[it]] [[be|is]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Trajan, ap. Pliny the Younger |titl=Epistulae |sect=10.55 |note= |refs= |text=[[et|Et]] [[ipse]] [[non]] [[alius|aliud]] [[remedium]] [[dispicio]], [[ego|mi]] [[Secundus|Secunde]] [[carus|carissime]], [[quam]] [[ut]] [[quantitas]] [[usura|usurarum]] [[minuo|minuatur]], [[qui|quo]] [[facile|facilius]] [[pecunia|pecuniae]] [[publicus|publicae]] [[colloco|collocentur]]. |trans=[[My]] [[dear]] [[Secundus]], [[I]] [[myself]] [[can]][[not|'t]] [[make]] [[out]] [[another]] [[way]] [[the]] [[public]] [[fund]]s [[might]] [[be]] [[more]] [[easily]] [[invest]]ed [[than]] [[lower]]ing [[the]] [[interest]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Pliny the Younger |titl=Panegyricus |sect=39.6 |note= |refs= |text=[[ac|Ac]] [[ne]] [[removeo|remotus]] [[quidem]] [...] [[ab|a]] [[quilibet|qualibet]] [[quantitas|quantitate]] [[vicesima|vicesimam]] [[infero|inferre]] [[cogo|cogetur]]. |trans=[[And]] [[not]] [[even]] [[a]] [[distant]] [[relative]] [[can]] [[be]] [[force]]d [[to]] [[bring]] [[in]] [[the]] [[five|5]][[percent|%]] [[on]] [[any]] [[amount]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Quintilian |titl=Institutio Oratoria |sect=1.5 |note= |refs= |text=[[nam|Nam]] [[vitium]] [[qui|quod]] [[facio|fit]] [[per]] [[quantitas|quantitatem]], [[ut]] "[[magnus|magnum]] [[peculiolum]]", [[sum|erunt]] [[qui]] [[soloecismus|soloecismum]] [[puto|putent]], [[quia]] [[pro]] [[nomen|nomine]] [[integer|integro]] [[pono|positum]] [[sum|sit]] [[deminuo|deminutum]]. |trans=[[There]] [[will]] [[be]] [[some]] [[who]] [[would]] [[consider]] [[a]]n [[error]] [[of]] [[degree]], [[as]] [[in]] "magnum peculiolum", [[to]] [[be]] [[a]] [[solecism]], [[because]] [[instead]] [[of]] [[a]] [[neutral]] [[word]], [[a]] [[diminutive]] [[be|was]] [[give]]n. }} {{loc|ιʹ⁻²| |auth=Quintilian |titl=Institutio Oratoria |sect=11.3 |note= |refs={{note|ι²|v.}} |text=[[Natura]] [[vox|vocis]] [[specto|spectatur]] [[quantitas|quantitate]] [[et]] [[qualitas|qualitate]]. [[Quantitas]] [[simplex|simplicior]]: [[in]] [[superus|summam]] [[enim]] [[grandis]] [[aut]] [[exiguus|exigua]] [[sum|est]], [[sed]] [[inter]] [[hic|has]] [[extremitas|extremitates]] [[medius|mediae]] [[sum|sunt]] [[species]] [[et]] [[ab]] [[inferus|ima]] [[ad]] [[summus|summam]] [[ac]] [[retro]] [[sum|sunt]] [[multus|multi]] [[gradus]]. |trans=[[The]] [[nature]] [[of]] [[the]] [[voice]] [[be|is]] [[see]]n [[in]] [[its]] [[quantity]] [[and]] [[its]] [[quality]]. [[Quantity]] [[be|is]] [[simple]]r, [[for]] [[it]] [[will]] [[basically]] [[be]] [[either]] [[loud]] [[or]] [[soft]], [[but]] [[between]] [[these]] [[extreme]]s [[there]] [[be|are]] [[intermediate]] [[kind]]s, [[and]] [[there]] [[be|are]] [[many]] [[step]]s [[from]] [[the]] [[low]]est [[to]] [[the]] [[high]]est [[and]] [[back]]. }} Talk:Aprilis 5658 6638 2007-11-18T11:29:44Z Muke 1 Protected "[[Talk:Aprilis]]": Spam target. [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed] &nbsp; Dux 5659 6639 2007-11-18T11:36:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dux, dŭcis.''' (ˈduks) ''{{c}}'' # A leader. # A duke. ['''[[duco]]'''.] =={{le}}== '''dux, dŭcis.''' (ˈduks) ''{{c}}'' # A leader. # A duke. ['''[[duco]]'''.] Praeclarus 5660 6640 2007-11-18T11:45:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praeclār'''|'''us, -a, -um.''' (preˈkla.rus) ''adj.'' # Very clear. # Splendid, illustrious, distinguished; famous. ['''[[prae]]''' + '''[[clarus]]'''.] =={{le}}== '''praeclār'''|'''us, -a, -um.''' (preˈkla.rus) ''adj.'' # Very clear. # Splendid, illustrious, distinguished; famous. ['''[[prae]]''' + '''[[clarus]]'''.] Effort 5661 6641 2007-11-18T11:51:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''effort''', ''n.'' # An exertion of strength or power, whether physical or mental, in performing an act or aiming at an object; more or less strenuous endeavor; struggle direc... =={{el}}== '''effort''', ''n.'' # An exertion of strength or power, whether physical or mental, in performing an act or aiming at an object; more or less strenuous endeavor; struggle directed to the accomplishment of an object. #* '''[[nisus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conatus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[contentio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[intentio]]''' (''-onis, {{f}}'') Entirely 5662 6642 2007-11-18T11:52:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''entirely''', ''adv.'' # In an entire manner; wholly; completely; fully. #* '''[[omnino]]''' =={{el}}== '''entirely''', ''adv.'' # In an entire manner; wholly; completely; fully. #* '''[[omnino]]''' Memphis 5664 6695 2007-12-09T23:35:34Z Muke 1 =={{el}}== '''Memphis''', ''n.'' # ‘Established in beauty,’ name of a city of ancient Egypt. #* '''[[#Latin-English|Memphis]]''' (''-is ''or'' -ĭdos, {{f}}'') =={{le}}== '''Memph'''|'''is, -is''' ''or'' '''-ĭdos.''' (ˈmem.fis) ''{{f}}'' # Memphis, a city of ancient Egypt, now ''Mit Rahina''. [Greek Μέμφις.] Miraculum 5665 6649 2007-11-20T23:35:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mīrācŭl'''|'''um, -ī.''' (miˈra.ku.lum) ''{{n}}'' # A marvel; something amazing; a miracle. ['''[[miror]]'''.] =={{le}}== '''mīrācŭl'''|'''um, -ī.''' (miˈra.ku.lum) ''{{n}}'' # A marvel; something amazing; a miracle. ['''[[miror]]'''.] Barbarian 5666 6650 2007-11-20T23:40:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''barbarian''', ''adj.'' # Of, or pertaining to, or resembling, barbarians; rude; uncivilized; barbarous. #* '''[[barbarus]]''' (''-a, -um'') '''barbarian''', ''n.'' # A man i... =={{el}}== '''barbarian''', ''adj.'' # Of, or pertaining to, or resembling, barbarians; rude; uncivilized; barbarous. #* '''[[barbarus]]''' (''-a, -um'') '''barbarian''', ''n.'' # A man in a rude, savage, or uncivilized state. #* '''[[barbarus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[barbara]]''') Favor 5667 7053 2008-04-21T10:38:04Z Muke 1 +L-E =={{el}}== '''favor''', ''n.'' # Kind regard; propitious aspect; countenance; friendly disposition; kindness; good will. #* '''[[#Latin-English|favor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[gratia]]''' (''-ae, {{f}}'') # A kind act or office; kindness done or granted; benevolence shown by word or deed; an act of grace or good will, as distinct from justice or remuneration. #* '''[[beneficium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[gratia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le|Fauor}}== '''făv'''|'''or, -ōris.''' (ˈfa.vor) ''{{m}}'' # Favor, support, approbation. ['''[[faveo]]'''.] Assyrius 5668 6654 2007-11-23T12:29:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Assy̆rĭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.ri.us) ''adj.'' # Assyrian; of or pertaining to Assyria. [Greek Ἀσσύριος ''Assyrios''.] =={{le}}== '''Assy̆rĭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.ri.us) ''adj.'' # Assyrian; of or pertaining to Assyria. [Greek Ἀσσύριος ''Assyrios''.] Praeda 5669 6655 2007-11-23T12:31:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praed'''|'''a, -ae.''' (ˈpre.da) # Plunder, booty; prey. =={{le}}== '''praed'''|'''a, -ae.''' (ˈpre.da) # Plunder, booty; prey. Finally 5670 6656 2007-11-23T12:34:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''finally''', ''adv.'' # At the end or conclusion; ultimately; lastly. #* '''[[postremo]]''' #* '''[[denique]]''' =={{el}}== '''finally''', ''adv.'' # At the end or conclusion; ultimately; lastly. #* '''[[postremo]]''' #* '''[[denique]]''' First 5671 6657 2007-11-23T12:38:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''first''', ''adj.'' # Preceding all others of a series or kind; the ordinal of one; earliest. #* '''[[primus]]''' (''-a, -um'') '''first''', ''adv.'' # Before any other perso... =={{el}}== '''first''', ''adj.'' # Preceding all others of a series or kind; the ordinal of one; earliest. #* '''[[primus]]''' (''-a, -um'') '''first''', ''adv.'' # Before any other person or thing in time, space, rank, etc. #* '''[[primum]]''' Babylon 5672 7843 2009-01-21T02:38:29Z Muke 1 +el =={{el}}== '''Babylon''', ''n. pr.'' # A city of ancient Mesopotamia whose site is about five miles north of modern Al-Hillah in Iraq. =={{le}}== '''Băby̆l'''|'''ōn, -ōnis.''' (ˈba.bi.lon) ''{{f}}'' # Babylon. [Greek Βαβυλών.] Praemium 5673 6660 2007-11-26T00:25:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praem'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.mi.um) ''{{n}}'' # A prize, a reward; a premium. =={{le}}== '''praem'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.mi.um) ''{{n}}'' # A prize, a reward; a premium. Fulfill 5674 6661 2007-11-26T00:40:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fulfill''', ''v.'' # To accomplish or carry into effect, as an intention, promise, or prophecy, a desire, prayer, or requirement, etc.; to complete by performance; to answer ... =={{el}}== '''fulfill''', ''v.'' # To accomplish or carry into effect, as an intention, promise, or prophecy, a desire, prayer, or requirement, etc.; to complete by performance; to answer the requisitions of; to bring to pass, as a purpose or design; to effectuate. #* '''[[expleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') #* '''[[impleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') #* '''[[praesto]]''' (''-are, praestiti, praestitum'') Grant 5675 6662 2007-11-26T00:48:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''grant''', ''v.'' # To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request; to give. #* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'... =={{el}}== '''grant''', ''v.'' # To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request; to give. #* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'') '''grant''', ''n.'' # The thing or property granted; a gift; a boon. #* '''[[concessio]]''' (''-onis, {{f}}'') Cacumen 5676 6664 2007-11-27T11:38:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''căcūm'''|'''en, -ĭnis.''' (kaˈku.men) ''{{n}}'' # A peak; an endpoint; a tip. =={{le}}== '''căcūm'''|'''en, -ĭnis.''' (kaˈku.men) ''{{n}}'' # A peak; an endpoint; a tip. Praestituo 5677 6665 2007-11-27T11:43:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praestĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, praestĭtūtum.''' (preˈsti.tu.o) ''v. trans.'' # To predetermine, to preset, to preappoint. ['''[[prae]]''' + '''[[statuo]]'''.] =={{le}}== '''praestĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, praestĭtūtum.''' (preˈsti.tu.o) ''v. trans.'' # To predetermine, to preset, to preappoint. ['''[[prae]]''' + '''[[statuo]]'''.] Highborn 5678 6666 2007-11-27T11:49:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''highborn''', ''adj.'' # Of noble birth. #* '''[[generosus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nobilis]]''' (''-is, -e'') =={{el}}== '''highborn''', ''adj.'' # Of noble birth. #* '''[[generosus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nobilis]]''' (''-is, -e'') Him 5679 6667 2007-11-27T11:49:33Z Muke 1 Redirecting to [[He]] #REDIRECT [[he]] Frux 5680 6669 2007-11-29T11:49:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''frux, frūgis.''' (ˈfruks) ''{{f}}'' # ''usually plural'' Crops, produce. # Result, outcome. =={{le}}== '''frux, frūgis.''' (ˈfruks) ''{{f}}'' # ''usually plural'' Crops, produce. # Result, outcome. Amphipolis 5681 6757 2008-01-02T02:30:49Z Muke 1 =={{el}}== '''Amphipolis''', ''n.'' # ‘City surrounded [by a river],’ a Greek city name. #* '''[[#Latin-English|Amphipolis]]''' (''-is, {{f}}'') =={{le}}== '''Amphĭpŏl'''|'''is, -is.''' (amˈfi.po.lis) ''{{f}}'' # Amphipolis, a city of Greece. [Greek Ἀμφίπολις.] Praestringo 5682 6671 2007-11-30T01:44:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praestring'''|'''ō, -ĕre, praestrixī, praestrictum.''' (presˈtrin.ɡo) ''v. trans.'' # To tie up tightly; to squeeze. # To graze; to brush or touch lightly. # To blunt; t... =={{le}}== '''praestring'''|'''ō, -ĕre, praestrixī, praestrictum.''' (presˈtrin.ɡo) ''v. trans.'' # To tie up tightly; to squeeze. # To graze; to brush or touch lightly. # To blunt; to dull. ['''[[prae]]''' + '''[[stringo]]'''.] Brave 5683 6672 2007-11-30T01:46:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''brave''', ''adj.'' # Bold; courageous; daring; intrepid. #* '''[[fortis]]''' (''-is, -e'') =={{el}}== '''brave''', ''adj.'' # Bold; courageous; daring; intrepid. #* '''[[fortis]]''' (''-is, -e'') Crop 5684 6673 2007-11-30T02:30:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''crop''', ''n.'' # The pouchlike enlargement of the gullet of birds, serving as a receptacle for food; the craw. #* '''[[ingluvies]]''' (''-ei, {{f}}'') # That which is croppe... =={{el}}== '''crop''', ''n.'' # The pouchlike enlargement of the gullet of birds, serving as a receptacle for food; the craw. #* '''[[ingluvies]]''' (''-ei, {{f}}'') # That which is cropped, cut, or gathered from a single field, or of a single kind of grain or fruit, or in a single season; especially, the product of what is planted in the earth; fruit; harvest. #* '''[[messis]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[frux]]''' (''frugis, {{f}}'') #* '''[[proventus]]''' (''-us, {{m}}'') # Grain or other product of the field while standing. #* '''[[seges]]''' (''-etis, {{f}}'') Crystallus 5685 8536 2009-12-23T23:30:57Z Muke 1 +2 (Plin. Nat. 36) {{α |lc-s=crystall |lc-p=us, -ī |ph=krisˈtal.lus |ps={{f}} ''or'' {{m}} |ge1=A crystal. |bw=Greek κρύσταλλος ''crystallos'' |cic=100<!--0/0--> |class=100<!--1/1--> |rom=14<!--22/157--> |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective crystallus aquosa αʹ Noun crystallus, gemmae βʹ Verb ministrat crystallus βʹ crystallus ornat αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Propertius |titl=Elegiae |sect=4.3 |text=[[nam|nām]] [[ego|mĭhĭ]] &#x7c; [[quo|quō]] [[Poenus|Pōe|nīs]] [[ter|tēr]] &#x7c; [[purpura|pūrpŭră]] &#x7c; [[fulgeo|fūlgĕăt]] &#x7c; [[ostrum|ōstrīs]]<br>{{sp}}'''crȳstāl'''&#x7c;'''lūsquĕ''' [[meus|mĕ|ās]] &#x7c;&#x7c; [[orno|ōrnĕt]] [[aquosus|ă|quōsă]] [[manus|mă|nūs]]? |trans=[[For]] [[to]] [[what]] [[end]] [[should]] [[purple]] [[robe]]s [[thrice]] [[glisten]] [[with]] [[Punic]] [[dye]]s [[for]] [[I|me]], [[and]] [[watery]] [[crystal]] [[adorn]] [[my]] [[hand]]s? }} {{loc|βʹ| |auth=Lucan |titl=Pharsalia |sect=10.159-161 |note= |refs= |text=——— ——— ——— — [[manus|mănĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[ministro|mĭ|nīstrāt]]<br>[[Niliacus|Nīlĭă|cās]] '''crȳs'''&#x7c;'''tāllŏs''' [[aqua|ă|quās]], [[gemma|gēm|māe]][[-que|quĕ]] [[capax|că|pācēs]]<br>[[excipio|ēxcē|pērĕ]] [[merum|mĕrūm]] — ——— ——— ——— |trans=[[Crystal]] [[pour]]s [[out]] [[Nile]] [[water]]s [[for]] [[their]] [[hand]]s, [[and]] [[spacious]] [[hollow]]ed [[jewel]]s [[serve]]d [[the]] [[wine]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Pliny the Elder |titl=Naturalis Historia |sect=36.45 |note= |refs= |text=[[Umor]]em [[hic|hunc]] [[terra]]e [[quidam|quadam]] [[anima]] '''[[crystallus|crystalli]]''' [[modus|modo]] [[glacio|glaciari]] [[et]] [[in]] [[lapis|lapidem]] [[concresco|concrescere]] [[manifesto]] [[appareo|apparet]], [[quod]] [[cum]] [[fera]]e [[decido|decidere]] [[in]] [[puteus|puteos]] [[talis|tales]], [[medulla]]e [[in]] [[os|ossibus]] [[is|earum]] [[post]] [[unus|unam]] [[hiems|hiemem]] [[in]] [[idem|eandem]] [[lapis|lapidis]] [[natura]]m [[figuro|figurantur]]. |trans=[[It]] [[be|is]] [[patently]] [[obvious]] [[that]] [[this]] [[be|is]] [[a]] [[liquid]] [[freeze|frozen]] [[like]] '''[[quartz]]''' [[by]] [[some]] [[spirit]] [[in]] [[the]] [[earth]] [[and]] [[harden]]ed [[into]] [[rock]], [[because]] [[when]] [[animal]]s [[fall]] [[into]] [[their]] [[mineshaft]]s, [[their]] [[bone]] [[marrow]] [[transform]]s [[into]] [[the]] [[same]] [[kind]] [[of]] [[rock]] [[after]] [[one]] [[winter]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Pliny the Elder |titl=Naturalis Historia |sect=36.66 |note= |refs= |text=[[Auctor]]es [[sum|sunt]] [[in]] [[India]] [[et]] [[crystallus|crystallo]] [[frango|fracta]] [[facio|fieri]] [[et]] [[ob]] [[is|id]] [[nullus|nullum]] [[comparo|conparari]] [[Indicus|Indico]]. |trans=[[It]] [[be|is]] [[report]]ed [[that]] [[in]] [[India]] [[it]] [[is]] [[even]] [[make|made]] [[from]] [[ground]] '''[[quartz]]''', [[and]] [[because]] [[of]] [[this]] [[nothing]] [[can]] [[compare]] [[to]] [[Indian]] [''glass'']. }} Purpura 5686 6676 2007-12-02T23:03:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''purpŭr'''|'''a, -ae.''' (ˈpur.pu.ra) ''{{f}}'' # The purple, a kind of shellfish from which Tyrian purple dye was produced. # Purple color. # The purple; garments dyed purp... =={{le}}== '''purpŭr'''|'''a, -ae.''' (ˈpur.pu.ra) ''{{f}}'' # The purple, a kind of shellfish from which Tyrian purple dye was produced. # Purple color. # The purple; garments dyed purple, a symbol of dignity or status. [Greek πορφύρα ''porphyra''.] Aquosus 5687 6677 2007-12-02T23:05:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ăquōs'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷo.zus) ''adj.'' # Watery; full of water. ['''[[aqua]]'''.] =={{le}}== '''ăquōs'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷo.zus) ''adj.'' # Watery; full of water. ['''[[aqua]]'''.] Praetor 5688 6678 2007-12-02T23:16:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praet'''|'''or, -ōris.''' (ˈpre.tor) ''{{m}}'' # A chief magistrate; a leader, a mayor. # A praetor; a Roman official who administered justice. ['''[[praeeo]]'''.] =={{le}}== '''praet'''|'''or, -ōris.''' (ˈpre.tor) ''{{m}}'' # A chief magistrate; a leader, a mayor. # A praetor; a Roman official who administered justice. ['''[[praeeo]]'''.] Hunger 5689 6679 2007-12-02T23:22:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''hunger''', ''n.'' # An uneasy sensation occasioned normally by the want of food; a craving or desire for food. #* '''[[fames]]''' (''-is, {{f}}'') '''hunger''', ''v.'' # To ... =={{el}}== '''hunger''', ''n.'' # An uneasy sensation occasioned normally by the want of food; a craving or desire for food. #* '''[[fames]]''' (''-is, {{f}}'') '''hunger''', ''v.'' # To feel the craving or uneasiness occasioned by want of food; to be oppressed by hunger. #* '''[[esurio]]''' (''-ire, —, -itum'') Indeed 5690 6680 2007-12-02T23:29:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''indeed''', ''adv.'' # In reality; in truth; in fact; verily; truly. #* '''[[quidem]]''' #* '''[[profecto]]''' #* '''[[vero]]''' =={{el}}== '''indeed''', ''adv.'' # In reality; in truth; in fact; verily; truly. #* '''[[quidem]]''' #* '''[[profecto]]''' #* '''[[vero]]''' Bisaltae 5691 8007 2009-04-22T01:27:44Z Muke 1 =={{el}}== '''Bisaltae.''' ''n. pr.'' # A Thracian people who lived on the river Strymon. #* '''[[#Latin-English|Bisaltae]]''' (''-arum, {{m}} plur.'') =={{le}}== '''Bīsalt'''|'''ae, -arum.''' (biˈzal.te) ''{{m}} plur.'' # The Bisaltae. [Greek Βισάλται.] Privatus 5692 6683 2007-12-04T11:58:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prīvāt'''|'''us, -a, -um.''' (priˈva.tus) ''adj.'' # Private; not public; not owned by goverment; not in political life; personal. ['''[[privo]]'''.] =={{le}}== '''prīvāt'''|'''us, -a, -um.''' (priˈva.tus) ''adj.'' # Private; not public; not owned by goverment; not in political life; personal. ['''[[privo]]'''.] Circumstance 5693 6684 2007-12-04T23:05:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''circumstances''', ''n. plur.'' # Those things which attend, or relate to, or in some way affect, a fact or event; attendant things or states of things. #* '''[[tempus]]''' ('... =={{el}}== '''circumstances''', ''n. plur.'' # Those things which attend, or relate to, or in some way affect, a fact or event; attendant things or states of things. #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'') Intolerable 5694 6685 2007-12-04T23:17:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''intolerable''', ''adj.'' # Not tolerable; not capable of being borne or endured; not proper or right to be allowed; insufferable; insupportable; unbearable. #* '''[[intolerab... =={{el}}== '''intolerable''', ''adj.'' # Not tolerable; not capable of being borne or endured; not proper or right to be allowed; insufferable; insupportable; unbearable. #* '''[[intolerabilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[intolerandus]]''' (''-a, -um'') Contraho 5695 6687 2007-12-06T23:06:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contrăh'''|'''ō, -ĕre, contraxī, contractum.''' (ˈkon.tra.o) ''v. trans.'' # To bring together; to bring about; to contract, to make a contract. # To pull or draw toget... =={{le}}== '''contrăh'''|'''ō, -ĕre, contraxī, contractum.''' (ˈkon.tra.o) ''v. trans.'' # To bring together; to bring about; to contract, to make a contract. # To pull or draw together; to contract, to narrow; to restrain. ['''[[cum]]''' + '''[[traho]]'''.] Procedo 5696 6688 2007-12-06T23:12:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prōcēd'''|'''ō, -ĕre, prōcessī, prōcessum.''' (proˈtʃe.do) ''v. intr.'' # To go forward, to proceed; to come forth. ['''[[pro]]''' + '''[[cedo]]'''.] =={{le}}== '''prōcēd'''|'''ō, -ĕre, prōcessī, prōcessum.''' (proˈtʃe.do) ''v. intr.'' # To go forward, to proceed; to come forth. ['''[[pro]]''' + '''[[cedo]]'''.] Distinctive 5697 6689 2007-12-06T23:25:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''distinctive''', ''adj.'' # Marking or expressing distinction or difference; distinguishing; characteristic; peculiar. #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''distinctive''', ''adj.'' # Marking or expressing distinction or difference; distinguishing; characteristic; peculiar. #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'') Lust 5698 6690 2007-12-06T23:58:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lust''', ''n.'' # Licentious craving; sexual appetite. #* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'') # Longing desire; eagerness to possess or enjoy — in a bad sense. #* '''[[libi... =={{el}}== '''lust''', ''n.'' # Licentious craving; sexual appetite. #* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'') # Longing desire; eagerness to possess or enjoy — in a bad sense. #* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[cupiditas]]''' (''-atis, {{f}}'') Cruditas 5699 6692 2007-12-09T23:11:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''crūdĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkru.di.tas) ''{{f}}'' # Indigestion. ['''[[crudus]]'''.] =={{le}}== '''crūdĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkru.di.tas) ''{{f}}'' # Indigestion. ['''[[crudus]]'''.] Profero 5700 7318 2008-06-30T22:27:48Z Muke 1 {{α |lc-s=prōfĕr |lc-p=ō, prōferre, prōtŭlī, prōlātum |ph=ˈpro.fer.o |ps=v. trans. |ge1=To bring or put forward, to proffer; to bring or put out, to produce. |et='''[[pro]]''' + '''[[fero]]''' |bw= |cic=<!--1/298--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun - Object rumorem proferre (αʹ) Preposition de te proferre αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Mark Antony ap. Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.1 |note= |refs= |text=[[Nisi]] [[tu|te]] [[valde]] [[amo|amarem]] [[et]] [[multo]] [[quidem]] [[plus]] [[quam]] [[tu]] [[puto|putas]], [[non]] [[extimesco|extimuissem]] [[rumor]]em [[qui]] [[de]] [[tu|te]] '''prolatus''' [[sum|est]], [[cum]] [[praesertim]] [[falsus|falsum]] [[sum|esse]] [[existimo|existimarem]]. |trans=[[If]] [[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[care]] [[so]] [[strongly]] [[about]] [[you]]—[[and]] [[more]] [[than]] [[you]] [[think]], [[even]]—[[I]] [[would]][[not|n't]] [[have]] [[be]]en [[shock]]ed [[by]] [[the]] [[rumor]] [[that]] [[be|was]] [[bring|brought]] [[out]] [[about]] [[you]], [[especially]] [[as]] [[I]] [[consider]]ed [[it]] [[to]] [[be]] [[false]]. }} Marvel 5701 6694 2007-12-09T23:30:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''marvel''', ''n.'' # That which causes wonder; a prodigy; a miracle. #* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'') '''marvel''', ''v.'' # To be struck with surprise, astonishment, o... =={{el}}== '''marvel''', ''n.'' # That which causes wonder; a prodigy; a miracle. #* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'') '''marvel''', ''v.'' # To be struck with surprise, astonishment, or wonder; to wonder. #* '''[[miror]]''' (''-ari, -atus sum'') Quarzum 5702 6696 2007-12-11T23:36:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quarz'''|'''um, -ī.''' (ˈkʷar.tzum) ''{{n}}'' # Quartz. [German ''Quarz.''] =={{le}}== '''quarz'''|'''um, -ī.''' (ˈkʷar.tzum) ''{{n}}'' # Quartz. [German ''Quarz.''] Donec 5703 6697 2007-12-11T23:46:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dōnĕc.''' (ˈdo.nek) ''conj.'' # While; as long as. # Until. =={{le}}== '''dōnĕc.''' (ˈdo.nek) ''conj.'' # While; as long as. # Until. Profugio 5704 6698 2007-12-11T23:56:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏfŭg'''|'''ĭō, -ĕre, prŏfūgī, —.''' (proˈfu.dʒi.o) ''v.'' # To run from, to escape. ['''[[pro]]''' + '''[[fugio]]'''.] =={{le}}== '''prŏfŭg'''|'''ĭō, -ĕre, prŏfūgī, —.''' (proˈfu.dʒi.o) ''v.'' # To run from, to escape. ['''[[pro]]''' + '''[[fugio]]'''.] Close 5705 6699 2007-12-12T00:17:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''close''', ''v.'' # To stop, or fill up, as an opening; to shut. #* '''[[claudo]]''' (''-ere, clausi, clausum'') # To come or gather around; to enclose; to encompass; to confi... =={{el}}== '''close''', ''v.'' # To stop, or fill up, as an opening; to shut. #* '''[[claudo]]''' (''-ere, clausi, clausum'') # To come or gather around; to enclose; to encompass; to confine. #* '''[[operio]]''' (''-ire, -ui, opertum'') '''close''', ''adv.'' # Adjoining, near. #* '''[[prope]]''' #* '''[[iuxta]]''' '''close''', ''adj.'' # Adjoining; near. #* '''[[propinquus]]''' (''-a, -um'') Deed 5706 6700 2007-12-12T00:25:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''deed''', ''n.'' # That which is done or effected by a responsible agent; an act; an action; a thing done. #* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}''... =={{el}}== '''deed''', ''n.'' # That which is done or effected by a responsible agent; an act; an action; a thing done. #* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') # A sealed instrument in writing, on paper or parchment, duly executed and delivered, containing some transfer, bargain, or contract. #* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[syngrapha]]''' (''-ae, {{f}}'') Uti 5707 6703 2007-12-13T11:33:14Z Muke 1 New page: ==See== * '''[[ut]]''' * '''[[utor]]''' ==See== * '''[[ut]]''' * '''[[utor]]''' Versus 5708 6704 2007-12-13T11:46:06Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''vers'''|'''us, -ūs.''' (ˈver.sus) ''{{m}}'' # A furrow; a row, a line; a verse. ['''[[verto]].'''] =={{le}} II.== '''versus.''' (ˈver.sus) ''adv.'' # Towards; turned ... =={{le}} I.== '''vers'''|'''us, -ūs.''' (ˈver.sus) ''{{m}}'' # A furrow; a row, a line; a verse. ['''[[verto]].'''] =={{le}} II.== '''versus.''' (ˈver.sus) ''adv.'' # Towards; turned in the direction of. ['''[[verto]]'''.] Efflagitatio 5709 6705 2007-12-13T11:50:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''efflāgĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ef.fla.dʒiˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # An urgent demand. ['''[[efflagito]]'''.] =={{le}}== '''efflāgĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ef.fla.dʒiˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # An urgent demand. ['''[[efflagito]]'''.] Promitto 5710 6706 2007-12-13T11:56:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prōmitt'''|'''ō, -ĕre, prōmīsī, prōmissum.''' (proˈmit.to) ''v.'' # To grow out; to put forth. # To promise; to foretell, to portend. ['''[[pro]]''' + '''[[mitto]]''... =={{le}}== '''prōmitt'''|'''ō, -ĕre, prōmīsī, prōmissum.''' (proˈmit.to) ''v.'' # To grow out; to put forth. # To promise; to foretell, to portend. ['''[[pro]]''' + '''[[mitto]]'''.] Mine 5711 6707 2007-12-13T23:19:29Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''mine''', ''adj.'' # Belonging to me; my. #* '''[[meus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''mine''', ''n.'' # A pit or excavation in the earth, from which metallic ores, p... =={{el}} I.== '''mine''', ''adj.'' # Belonging to me; my. #* '''[[meus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''mine''', ''n.'' # A pit or excavation in the earth, from which metallic ores, precious stones, coal, or other mineral substances are taken by digging. #* '''[[metallum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[fodina]]''' (''-ae, {{f}}'') '''mine''', ''v. trans.'' # To get, as metals, out of the earth by digging. #* '''[[effodio]]''' (''-ere, effodi, effossum'') Myself 5712 6708 2007-12-13T23:34:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''myself''', ''pron.'' # Used instead of ''me'' as the object of the first person of a reflexive verb, without emphasis. #* '''[[ego|me]]''' # I or me in person; — used for e... =={{el}}== '''myself''', ''pron.'' # Used instead of ''me'' as the object of the first person of a reflexive verb, without emphasis. #* '''[[ego|me]]''' # I or me in person; — used for emphasis, my own self or person. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'') #* '''[[egomet]]''' Similis 5713 6711 2007-12-16T23:08:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsi.mi.lis) ''adj.'' # Like; similar. =={{le}}== '''sĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsi.mi.lis) ''adj.'' # Like; similar. Coccygia 5714 6712 2007-12-16T23:20:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''coccȳgĭ'''|'''a, -ae.''' (kotˈtʃi.dʒi.a) ''{{f}}'' # The Eurasian smoketree, ''Cotinus coggygria''. [Greek κοκκυγία.] =={{le}}== '''coccȳgĭ'''|'''a, -ae.''' (kotˈtʃi.dʒi.a) ''{{f}}'' # The Eurasian smoketree, ''Cotinus coggygria''. [Greek κοκκυγία.] Propello 5715 6713 2007-12-16T23:26:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prōpell'''|'''ō, -ĕre, prōpŭlī, prōpulsum.''' (proˈpel.lo) ''v. tr.'' # To push forward, to propel; to push over, to push down. ['''[[pro]]''' + '''[[pello]]'''.] =={{le}}== '''prōpell'''|'''ō, -ĕre, prōpŭlī, prōpulsum.''' (proˈpel.lo) ''v. tr.'' # To push forward, to propel; to push over, to push down. ['''[[pro]]''' + '''[[pello]]'''.] Nevertheless 5716 6714 2007-12-16T23:33:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nevertheless''', ''adv.'' # Not the less; notwithstanding; in spite of that; yet. #* '''[[nihilominus]]''' =={{el}}== '''nevertheless''', ''adv.'' # Not the less; notwithstanding; in spite of that; yet. #* '''[[nihilominus]]''' Ocean 5717 6715 2007-12-16T23:39:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ocean''', ''n.'' # The whole body of salt water which covers more than three fifths of the surface of the globe. #* '''[[Oceanus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''ocean''', ''n.'' # The whole body of salt water which covers more than three fifths of the surface of the globe. #* '''[[Oceanus]]''' (''-i, {{m}}'') Inquam 5718 6718 2007-12-18T23:00:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''inqu'''|'''am, -ĕre, -ĭī, —.''' (ˈin.kʷam) ''v. defective'' # To say (used in quotations). =={{le}}== '''inqu'''|'''am, -ĕre, -ĭī, —.''' (ˈin.kʷam) ''v. defective'' # To say (used in quotations). Egeo 5719 6719 2007-12-18T23:08:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈe.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To be in need; to be poor, to be lacking. =={{le}}== '''ĕg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈe.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To be in need; to be poor, to be lacking. Proprium 5720 6720 2007-12-18T23:17:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏpr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpro.pri.um) ''{{n}}'' # A possesion, a property; a characteristic. ['''[[proprius]]'''.] =={{le}}== '''prŏpr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpro.pri.um) ''{{n}}'' # A possesion, a property; a characteristic. ['''[[proprius]]'''.] Guest 5721 6721 2007-12-18T23:42:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''guest''', ''n.'' # A visitor; a person received and entertained in one's house or at one's table; a visitor entertained without pay. #* '''[[hospes]]''' (''-itis, {{m}}; {{f}... =={{el}}== '''guest''', ''n.'' # A visitor; a person received and entertained in one's house or at one's table; a visitor entertained without pay. #* '''[[hospes]]''' (''-itis, {{m}}; {{f}}'' '''[[hospita]]''','' -ae'') #* '''[[conviva]]''' (''-ae, {{c}}'') Messenger 5722 6722 2007-12-19T00:18:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''messenger''', ''n.'' # One who bears a message; the bearer of a verbal or written communication, notice, or invitation, from one person to another, or to a public body; speci... =={{el}}== '''messenger''', ''n.'' # One who bears a message; the bearer of a verbal or written communication, notice, or invitation, from one person to another, or to a public body; specifically, an office servant who bears messages. #* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[nuntia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[tabellarius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[tabellaria]]''' (''-ae, {{f}}'') Acentetum 5723 6724 2007-12-21T11:51:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ăcentēt'''|'''um, -ī.''' (a.tʃenˈte.tum) ''{{n}}'' # A pure, transparent quartz crystal. ['''[[acentetus]]'''.] =={{le}}== '''ăcentēt'''|'''um, -ī.''' (a.tʃenˈte.tum) ''{{n}}'' # A pure, transparent quartz crystal. ['''[[acentetus]]'''.] Proprius 5724 6725 2007-12-21T12:03:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏprĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.pri.us) ''adj.'' # Not held in common; one's own; personal. =={{le}}== '''prŏprĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.pri.us) ''adj.'' # Not held in common; one's own; personal. Office 5725 6726 2007-12-21T12:24:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''office''', ''n.'' # A special duty, trust, charge, or position, conferred by authority and for a public purpose; a position of trust or authority. #* '''[[officium]]''' (''-i... =={{el}}== '''office''', ''n.'' # A special duty, trust, charge, or position, conferred by authority and for a public purpose; a position of trust or authority. #* '''[[officium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[munus]]''' (''-eris, {{n}}'') # The place where a particular kind of business or service for others is transacted; a house or apartment in which public officers and others transact business. #* '''[[officina]]''' (''-ae, {{f}}'') Particular 5726 6727 2007-12-21T13:02:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''particular''', ''adj.'' # Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single; individua... =={{el}}== '''particular''', ''adj.'' # Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single; individual; specific. #* '''[[quidam]]''' (''quaedam, quoddam'') #* '''[[singuli]]''' (''-ae, -a'') #* '''[[singularis]]''' (''-is, -e'') '''in particular''', ''adv.'' # Specially; peculiarly. #* '''[[praesertim]]''' Vitis 5727 6731 2007-12-28T15:46:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vīt'''|'''is, -is.''' (ˈvi.tis) ''{{f}}'' # A grapevine; a plant of the genus ''Vitis''. # A branch of a grapevine, such as that used as a staff or symbol of centurionship.... =={{le}}== '''vīt'''|'''is, -is.''' (ˈvi.tis) ''{{f}}'' # A grapevine; a plant of the genus ''Vitis''. # A branch of a grapevine, such as that used as a staff or symbol of centurionship. # A vine, in general. Celeber 5728 6732 2007-12-28T16:37:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cĕlĕb'''|'''er, -ris, re.''' (ˈtʃe.le.ber) ''adj.'' # Populous, popular; frequented by many people. # Famous, celebrated. =={{le}}== '''cĕlĕb'''|'''er, -ris, re.''' (ˈtʃe.le.ber) ''adj.'' # Populous, popular; frequented by many people. # Famous, celebrated. Provincialis 5729 6733 2007-12-28T16:44:02Z Muke 1 New page: =={{le|Prouincialis}}== '''prōvincĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (pro.vin.tʃiˈa.lis) ''adj.'' # Provincial; of or pertaining to a province. ['''[[provincia]]'''.] =={{le|Prouincialis}}== '''prōvincĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (pro.vin.tʃiˈa.lis) ''adj.'' # Provincial; of or pertaining to a province. ['''[[provincia]]'''.] Nearly 5730 6734 2007-12-28T17:01:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nearly''', ''adv.'' # Almost. #* '''[[prope]]''' #* '''[[fere]]''' #* '''[[ferme]]''' #* '''[[paene]]''' =={{el}}== '''nearly''', ''adv.'' # Almost. #* '''[[prope]]''' #* '''[[fere]]''' #* '''[[ferme]]''' #* '''[[paene]]''' Permission 5731 6735 2007-12-28T19:11:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''permission''', ''n.'' # The act of permitting or allowing. #* '''[[permissus]]''' (''-us, {{m}}'') # Formal consent; authorization; leave; license or liberty granted. #* '''[... =={{el}}== '''permission''', ''n.'' # The act of permitting or allowing. #* '''[[permissus]]''' (''-us, {{m}}'') # Formal consent; authorization; leave; license or liberty granted. #* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[permissus]]''' (''-us, {{m}}'') Trecenti 5732 6737 2007-12-30T23:32:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trĕcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (treˈtʃen.ti) ''adj.'' # Three hundred. ['''[[tres]]''' + '''[[centum]]'''.] =={{le}}== '''trĕcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (treˈtʃen.ti) ''adj.'' # Three hundred. ['''[[tres]]''' + '''[[centum]]'''.] Crystallum 5733 8538 2009-12-23T23:34:57Z Muke 1 -1 (apparently pliny uses crystallus) {{α |lc-s=crystall |lc-p=um, -ī |ph=krisˈtal.lum |ps={{n}} |de1=Quartz crystal; a crystal. |de2=''plur.'' Crystal drinkware. |et='''[[crystallus]]''' |bw= |cic=100<!--0/0--> |class=100<!--0/0--> |rom=17<!--22/128--> |med= |neo= |constr= '''Adjective constructions''' * [[candida crystalla]] — Mart. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|δʹ|adj.}} '''Verb constructions''' * [[rumpere crystalla]] — Mart., {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|στʹ|v.}} |nconstr= Adjective Noun cyathi, crystalla β² cryst~a, torus δʹ Verb cr~a nigrescant δʹ portare cr~a γʹ cr~ tenere β² }} {{loc|αʹ| |auth=Curtius |titl=Historia Alexandri Magni |sect=3.3 |note= |refs= |text=[[dies|Die]] [[iam]] [[illustris|inlustri]], [[signum]] [[ex|e]] [[tabernaculum|tabernaculo]] [[rex|regis]] [[bucina]] [[do|dabatur]]: [[super]] [[tabernaculum]], [[unde]] [[ab]] [[omnis|omnibus]] [[conspicio|conspici]] [[possum|posset]], [[imago]] [[sol|solis]] [[crystallum|crystallo]] [[includo|inclusa]] [[fulgeo|fulgebat]]. |trans=[[The]] [[day]] [[be|was]] [[already]] [[bright]] [[when]] [[the]] [[trumpet]] [[signal]] [[be|was]] [[give]]n [[from]] [[the]] [[king]][[-'s|'s]] [[tent]]; [[above]] [[the]] [[tent]], [[where]] [[it]] [[can|could]] [[be]] [[see]]n [[by]] [[everyone]], [[a]]n [[image]] [[of]] [[the]] [[sun]] [[glitter]]ed, [[encase]]d [[in]] [[crystal]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=10.14 |note= |refs={{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}} |text=[[candidus|Cāndĭdă]] &#x7c; [[Setinum|Sētīn|ī]] [[rumpo|rūm|pānt]] '''crȳs'''&#x7c;'''tāllă''' [[triens|trĭ|ēntēs]] |trans=[[Your]] [[bright]] [[crystalware]] [[be|is]] [[burst]]ing [[with]] [[cupful]]s [[of]] [[Setine]] [[wine]]. }} {{loc|β²| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=10.66 |note= |refs= |text=[[quis|Quīs]] [[potius|pŏtĭ|ūs]] [[cyathus|cy̆ă|thōs]] [[aut|āut]] {{¦}} [[quis|quīs]] '''crȳs'''{{¦}}'''tāllă''' [[teneo|tĕ|nēbīt]]? |trans=[[Who]] [[better]] [[to]] [[hold]] [[the]] [[ladle]], [[or]] [[who]] [[the]] [[crystal]]? }} {{loc|γʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=12.74 |note= |refs= |text=[[dum|Dūm]] [[tu|tĭbĭ]] {{¦}} [[Niliacus|Nīlĭă|cūs]] [[porto|pōr|tāt]] '''crȳs'''{{¦}}'''tāllă''' [[cataplus|că|tāplūs]],<br>{{sp}}[[accipio|Āccĭpĕ]] {{¦}} [[de|dē]] [[circus|Cīr|cō]] {{¦}}&#x7c; [[poculum|pōcŭlă]] {{¦}} [[Flaminius|Flāmĭnĭ|ō]]. |trans=[[Though]] [[ship]]s [[from]] [[the]] [[Nile]] [[arrive]] [[bring]]ing [[you]] [[crystal]], [[take]] [[your]] [[cup]]s [[from]] [[the]] [[Circus]] [[Flaminius]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=8.77 |note= |refs={{note|δʹ|adj.}} |text=[[candidus|Cāndĭdă]] {{¦}} [[nigresco|nīgrēs|cānt]] [[vetulus|vĕtŭ|lō]] [[crystallum|crȳs|tāllă]] [[Falernum|Fă|lērnō]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[caleo|călĕ|āt]] [[blandus|blān|dō]] {{¦}}&#x7c; [[mollis|mōllĭs]] [[amor|ă|mōrĕ]] [[torus|tŏ|rūs]]. |trans=[[May]] [[your]] [[bright]] [[crystal]] [[be]] [[dark]] [[with]] [[the]] [[old]] [[Falernian]] [[wine]], [[and]] [[your]] [[soft]] [[bed]] [[warm]] [[with]] [[tender]] [[love]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=9.22 |note= |refs= |text=[[ut|ūt]] [[Maurus|Māu|rī]] [[Libycus|Lĭby̆|cīs]] [[centum|cēn|tūm]] [[sto|stēnt]] {{¦}} [[dens|dēntĭbŭs]] {{¦}} [[orbis|ōrbēs]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[crepo|crĕpĕt]] {{¦}} [[in|īn]] [[noster|nōs|trīs]] {{¦}}&#x7c; [[aureus|āurĕă]] {{¦}} [[lamina|lāmnă]] [[torus|tŏ|rīs]]<br>[[nec|nēc]] [[labrum|lāb|rīs]] [[nisi|nĭsĭ]] {{¦}} [[magnus|māgnă]] [[meus|mĕ|īs]] [[crystallum|crȳs|tāllă]] [[tero|tĕ|rāntūr]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[facio|făcĭ|ānt]] [[niger|nīg|rās]] {{¦}}&#x7c; [[noster|nōstră]] [[Falernum|Fă|lērnă]] [[nix|nĭ|vēs]] |trans=...[[that]] [[a]] [[hundred]] [[Mauretanian]] [[tabletop]]s [[may]] [[stand]] [[on]] [[Libyan]] [[ivory]], [[and]] [[gold]] [[plate]] [[tinkle]] [[on]] [[our]] [[couch]]es, [[and]] [[nothing]] [[but]] [[the]] [[large]]st [[crystalware]] [[brush]] [[against]] [[my]] [[lip]]s, [[and]] [[snow]] [[darken]] [[in]] [[our]] [[Falernian]] [[wine]]s. }} {{loc|στʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=9.73 |note= |refs={{note|στʹ|v.}} |text=[[rumpo|Rūmpĭs]] [[et|ĕt]] {{¦}} [[ardeo|ārdēnt|ī]] [[madidus|mădĭd|ūs]] [[crystallum|crȳs|tāllă]] [[Falernum|Fă|lērnō]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[prurio|prū|rīs]] [[dominus|dŏmĭ|nī]] {{¦}}&#x7c; [[cum|cūm]] [[Ganymedes|Găny̆|mēdĕ]] [[tuus|tŭ|ī]]. |trans=[[Drunken]] [[with]] [[burn]]ing [[Falernian]] [[wine]], [[you]] [[shatter]] [[the]] [[crystal]] [[wineglass]]es [[and]] [[flirt]] [[with]] [[your]] [[master]][[-'s|'s]] [[Ganymede]]. }} Prudentia 5734 6739 2007-12-31T00:04:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prūdentĭ'''|'''a, -ae.''' (pruˈden.tsi.a) ''{{f}}'' # Foresight; prudence; the ability to decide the better choice from the worse. ['''[[prudens]]'''.] =={{le}}== '''prūdentĭ'''|'''a, -ae.''' (pruˈden.tsi.a) ''{{f}}'' # Foresight; prudence; the ability to decide the better choice from the worse. ['''[[prudens]]'''.] Pertain 5735 6740 2007-12-31T00:26:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pertain''', ''v.'' # To have relation or reference to something. #* '''[[attineo]]''' (''-ere, -ui, attentum'') #* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'') =={{el}}== '''pertain''', ''v.'' # To have relation or reference to something. #* '''[[attineo]]''' (''-ere, -ui, attentum'') #* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'') Possession 5736 6741 2007-12-31T00:54:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''possession''', ''n.'' # The act or state of possessing, or holding as one's own. #* '''[[possessio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The thing possessed; that which any one occupies,... =={{el}}== '''possession''', ''n.'' # The act or state of possessing, or holding as one's own. #* '''[[possessio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The thing possessed; that which any one occupies, owns, or controls; in the plural, property in the aggregate; wealth; dominion. #* '''[[possessio]]''' (''-onis, {{f}}'') Regina 5737 8615 2010-01-27T01:34:52Z Muke 1 +1 (Cic. Dom.) {{α |lc-s=rēgīn |lc-p=a, -ae |ph=reˈdʒi.na |ps={{f}} |ge1=A queen. |et='''[[rex]]''' |cic=23<!--6/26--> |class=2<!--2/132--> |rom= |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' * [[Iuno Regina]] — ‘Queen Juno,’ Cic. {{ref|εʹ|n.}}; Aug. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} '''Preposition constructions''' * [[de regina]] — ‘about the queen,’ Cic. {{ref|γ²|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|δ²|prep.}}, {{ref|δ⁵|prep.}} |nconstr= Noun r~, Caesar γ² r~ae fuga γʹ ipsius r~ δ⁴ superbia reginae δ⁴ }} ====Cicero==== {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.8 |note= |refs= |text='''Reginae''' [[fuga]] [[ego|mihi]] [[non]] [[molestus|molesta]] [[sum|est]]. |trans=[[The]] [[queen]][[-'s|'s]] [[escape]] [[do]]es [[not]] [[bother]] [[I|me]]. }} {{loc|γ²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.20 |note= |refs={{note|γ²|prep.}} |text=[[De]] [[regina]] [[volo|velim]] [[atque]] [[etiam]] [[de]] [[Caesar]]e [[ille|illo]]. |trans=[[I]] [[want]] [[to]] [[hear]] [[about]] [[the]] [[queen]] [[and]] [[also]] [[about]] [[her]] [[Caesar]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.1 |note= |refs={{note|δʹ|prep.}} |text=[[De]] '''regina''' [[rumor]] [[exstinguo|exstinguitur]]. |trans=[[The]] [[rumor]] [[about]] [[the]] '''[[queen]]''' [[be|is]] [[be]]ing [[quash]]ed. }} {{loc|δ²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.4 |note= |refs={{note|δ²|prep.}} |text=[[de|De]] [[Menedemus|Menedemo]] [[volo|vellem]] [[verum]] [[sum|fuisset]], [[de]] [[regina]] [[volo|velim]] [[verum]] [[sum|sit]]. |trans=[[I]] [[would]] [[have]] [[like]]d [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[Menedemus]]; [[I]] [[would]] [[like]] [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[the]] [[queen]]. }} {{loc|δ³| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.15 |note= |refs= |text=[[regina|Regina]]m [[odi]]. |trans=[[I]] [[hate]] [[the]] [[queen]]. }} {{loc|δ⁴| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.15 |note= |refs= |text=[[Superbia]]m [[autem]] [[ipse|ipsius]] [[regina]]e, [[cum]] [[sum|esset]] [[trans]] [[Tiberis|Tiber]]im [[in]] [[hortus|hortis]], [[commemoro|commemorare]] [[sine]] [[magnus|magno]] [[dolor]]e [[non]] [[possum]]. |trans=[[And]] [[I]] [[can]][[not|'t]] [[look]] [[back]] [[on]] [[the]] [[arrogance]] [[of]] [[the]] '''[[queen]]''' [[herself]], [[when]] [[she]] [[be|was]] [[in]] [[Trastevere]] [[at]] [[the]] [[Garden]]s, [[without]] [[a]] [[great]] [[deal]] [[of]] [[pain]]. }} {{loc|δ⁵| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.17 |note= |refs={{note|δ⁵|prep.}} |text=[[De]] [[regina]] [[gaudeo]] [[te]] [[non]] [[laboro|laborare]], [[testis|testem]] [[etiam]] [[tu|tibi]] [[probo|probari]]. |trans=[[I]][[be|'m]] [[glad]] [[you]][[be|'re]] [[not]] [[bother]]ed [[about]] [[the]] [[queen]], [[and]] [[also]] [[that]] [[the]] [[witness]] [[seem]]s [[good]] [[to]] [[you]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=De Domo Sua |sect=57.144 |note= |refs= |text=[[Quocirca]] [[tu|te]], [[Capitolinus|Capitoline]], [[qui|quem]] [[propter]] [[beneficium|beneficia]] [[populus]] [[Romanus]] [[bonus|Optimum]], [[propter]] [[vis|vim]] [[magnus|Maximum]] [[nomino|nominavit]], [[tu|te]][[-que|que]], [[Iuno]] [[Regina]], [[et]] [[tu|te]], [[custos]] [[urbs|urbis]], [[Minerva]], [[qui|quae]] [[semper]] [[adiutrix]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]], [[testis]] [[labor]]um [[exsisto|exstitisti]], [[precor]] [[atque]] [[quaeso]].... |trans=[[And]] [[so]], [[Capitoline]], [[I]] [[pray]] [[and]] [[beg]] [[of]] [[you]], [[who]]m [[the]] [[Roman]] [[people]] [[have]] [[name]]d [[good|Best]] [[because]] [[of]] [[your]] [[kindness]]es [[and]] [[Great]]est [[because]] [[of]] [[your]] [[power]], [[and]] [[you]], [[Queen]] [[Juno]], [[and]] [[you]], [[Minerva]], [[guardian]] [[of]] [[the]] [[city]], [[who]] [[have]] [[always]] [[stand|stood]] [[forth]] [[as]] [[helper]] [[in]] [[my]] [[decision]]s [[and]] [[witness]] [[to]] [[my]] [[labor]]s... }} ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Augustus |titl=Res Gestae |sect=4.19 |note=reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj βασιλίδος] |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[aedes]] [[Minerva]]e [[et]] [[Iuno]]nis '''Reginae''' [[et]] [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]] [[in]] [[Aventinus|Aventino]] |trans=[[the]] [[temple]]s [[of]] [[Minerva]], '''[[Queen]]''' [[Juno]], [[and]] [[Liberty]] [[Jupiter]] [[on]] [[the]] [[Aventine]] }} {{loc|βʹ| |auth=Anonymous |titl=Monumentum Ancyranum |sect=App.2 |note=reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj βασιλίδος] |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[aedes|aedem]] [[Mars|Martis]], [[Iuppiter|Iovis]] [[tono|Tonantis]] [[et]] [[Feretrius|Feretri]], [[Apollo|Apollinis]], [[divus|divi]] [[Iulius|Iuli]], [[Quirinus|Quirini]], [[Minerva|Minervae]], [[Iuno|Iunonis]] [[regina|Regina]]e, [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]], [[Lar|Larum]], [[deus|deum]] [[Penates|Penatium]], [[iuventas|Iuventatis]], [[mater|Matris]] [[deus|Deum]] |trans=[[the]] [[temple]] [[of]] [[Mars]], [[of]] [[Thunder]]ing [[and]] [[Feretrian]] [[Jupiter]], [[of]] [[Apollo]], [[of]] [[the]] [[deify|deified]] [[Julius]], [[of]] [[Quirinus]], [[of]] [[Minerva]], [[of]] [[Queen]] [[Juno]], [[of]] [[Liberty]] [[Jupiter]], [[of]] [[the]] [[Lar]]es, [[of]] [[the]] [[Di Penates]], [[of]] [[Youth]], [[and]] [[of]] [[the]] [[Mother]] [[of]] [[the]] [[God]]s }} Aventinus 5738 6743 2008-01-01T01:09:50Z Muke 1 New page: =={{le|Auentinus}}== '''Ăventīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.venˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Aventine Hill of Rome. # ''subst. {{m}} ''(''sc. [[mons]]'') The Aventine Hill. =={{le|Auentinus}}== '''Ăventīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.venˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Aventine Hill of Rome. # ''subst. {{m}} ''(''sc. [[mons]]'') The Aventine Hill. Pteron 5739 6744 2008-01-01T02:35:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ptĕr'''|'''on, -ī.''' (ˈpte.ron) ''{{n}}'' # A pteron; the colonnaded peristyle on the high podium of the Mausoleum. [Greek πτερόν ‘feather, wing’.] =={{le}}== '''ptĕr'''|'''on, -ī.''' (ˈpte.ron) ''{{n}}'' # A pteron; the colonnaded peristyle on the high podium of the Mausoleum. [Greek πτερόν ‘feather, wing’.] Practice 5740 6745 2008-01-01T02:45:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''practice''', ''v.'' # To exercise one's self in, for instruction or improvement, or to acquire discipline or dexterity. #* '''[[exerceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') =={{el}}== '''practice''', ''v.'' # To exercise one's self in, for instruction or improvement, or to acquire discipline or dexterity. #* '''[[exerceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Preserve 5741 6746 2008-01-01T02:51:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''preserve''', ''v.'' # To save from decay by the use of some preservative substance, as sugar, salt, etc.; to season and prepare for remaining in a good state, as fruits, meat... =={{el}}== '''preserve''', ''v.'' # To save from decay by the use of some preservative substance, as sugar, salt, etc.; to season and prepare for remaining in a good state, as fruits, meat, etc. #* '''[[condio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') # To maintain throughout; to keep intact. #* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[conservo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Demosthenes 5742 6747 2008-01-01T23:28:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Dēmŏsthĕn'''|'''ēs, -is.''' (deˈmos.te.nes) ''{{m}}'' # Demosthenes, name of a famous Greek orator of the fourth century BC. [Greek Δημοσθένης.] =={{le}}== '''Dēmŏsthĕn'''|'''ēs, -is.''' (deˈmos.te.nes) ''{{m}}'' # Demosthenes, name of a famous Greek orator of the fourth century BC. [Greek Δημοσθένης.] Ptolemaeus 5743 6748 2008-01-01T23:45:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ptŏlĕmae'''|'''us, -ī.''' (pto.leˈme.us) ''{{m}}'' # Ptolemy, a name of Greek origin. [Greek Πτολεμαῖος.] =={{le}}== '''Ptŏlĕmae'''|'''us, -ī.''' (pto.leˈme.us) ''{{m}}'' # Ptolemy, a name of Greek origin. [Greek Πτολεμαῖος.] Problem 5744 6749 2008-01-01T23:53:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''problem''', ''n.'' # A question proposed for solution; a matter stated for examination or proof. #* '''[[problema]]''' (''-atis, {{n}}'') # A matter difficult of solution or ... =={{el}}== '''problem''', ''n.'' # A question proposed for solution; a matter stated for examination or proof. #* '''[[problema]]''' (''-atis, {{n}}'') # A matter difficult of solution or settlement; a doubtful case; a question involving doubt. #* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'') Proceed 5745 6750 2008-01-02T00:01:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''proceed''', ''v.'' # To move, pass, or go forward or onward; to advance; to continue or renew motion begun. #* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'') #* '''[[pergo... =={{el}}== '''proceed''', ''v.'' # To move, pass, or go forward or onward; to advance; to continue or renew motion begun. #* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'') #* '''[[pergo]]''' (''-ere, perrexi, perrectum'') Elegans 5746 6751 2008-01-02T01:59:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ēlĕg'''|'''ans, -antis.''' (ˈe.le.ɡanz) ''adj.'' # Elegant, fine, choice. ['''[[eligo]]'''.] =={{le}}== '''ēlĕg'''|'''ans, -antis.''' (ˈe.le.ɡanz) ''adj.'' # Elegant, fine, choice. ['''[[eligo]]'''.] Eleus 5747 6752 2008-01-02T02:09:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ēlē'''|'''us, -a, -um.''' (eˈle.us) ''adj.'' # Elean; of or pertaining to Elis, a district of Greece. ['''[[Elis]]'''.] =={{le}}== '''Ēlē'''|'''us, -a, -um.''' (eˈle.us) ''adj.'' # Elean; of or pertaining to Elis, a district of Greece. ['''[[Elis]]'''.] Pudeo 5748 6753 2008-01-02T02:13:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pŭd'''|'''ĕō, -ēre, pŭdŭī, pŭdĭtum.''' (ˈpu.de.o) ''v.'' # To shame; to be ashamed. =={{le}}== '''pŭd'''|'''ĕō, -ēre, pŭdŭī, pŭdĭtum.''' (ˈpu.de.o) ''v.'' # To shame; to be ashamed. Pulcher 5749 6754 2008-01-02T02:14:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pulch'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈpul.ker) ''adj.'' # Beautiful. =={{le}}== '''pulch'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈpul.ker) ''adj.'' # Beautiful. Produce 5750 6755 2008-01-02T02:19:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''produce''', ''v.'' # To bring forth, as young, or as a natural product or growth; to give birth to; to bear; to generate; to propagate; to yield; to furnish. #* '''[[fero]]''... =={{el}}== '''produce''', ''v.'' # To bring forth, as young, or as a natural product or growth; to give birth to; to bear; to generate; to propagate; to yield; to furnish. #* '''[[fero]]''' (''ferre, tuli, latum'') '''produce''', ''n.'' # That which is produced, brought forth, or yielded; product; yield; proceeds; result of labor, especially of agricultural labors. #* '''[[fructus]]''' (''-us, {{m}}'') Property 5751 6756 2008-01-02T02:22:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''property''', ''n.'' # That which is proper to anything; a peculiar quality of a thing; that which is inherent in a subject, or naturally essential to it; an attribute. #* '''... =={{el}}== '''property''', ''n.'' # That which is proper to anything; a peculiar quality of a thing; that which is inherent in a subject, or naturally essential to it; an attribute. #* '''[[proprietas]]''' (''-atis, {{f}}'') # That to which a person has a legal title, whether in his possession or not; a thing owned; an estate, whether in lands, goods, or money. #* '''[[bonus|bona]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Battle 5752 6758 2008-01-02T02:34:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''battle''', ''n.'' # A general action, fight, or encounter, in which the divisions of an army are or may be engaged; an engagement; a combat. #* '''[[proelium]]''' (''-ii, {{n... =={{el}}== '''battle''', ''n.'' # A general action, fight, or encounter, in which the divisions of an army are or may be engaged; an engagement; a combat. #* '''[[proelium]]''' (''-ii, {{n}}'') Exprimo 5753 6770 2008-01-03T11:28:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exprĭm'''|'''ō, -ĕre, expressī, expressum.''' (ˈek.spri.mo) ''v. trans.'' # To press out; to squeeze out. # To form; to express. ['''[[ex]]''' + '''[[primo]]'''.] =={{le}}== '''exprĭm'''|'''ō, -ĕre, expressī, expressum.''' (ˈek.spri.mo) ''v. trans.'' # To press out; to squeeze out. # To form; to express. ['''[[ex]]''' + '''[[primo]]'''.] Tracto 5754 6771 2008-01-03T11:31:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tract'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtrak.to) ''v.'' # To drag around. # To treat; to handle. ['''[[traho]]'''.] =={{le}}== '''tract'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtrak.to) ''v.'' # To drag around. # To treat; to handle. ['''[[traho]]'''.] Apamenus 5755 6772 2008-01-03T11:36:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ăpămēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.paˈme.nus) ''adj.'' # Apamean; of or pertaining to a city called Apamea. ['''[[Apamea]]'''.] =={{le}}== '''Ăpămēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.paˈme.nus) ''adj.'' # Apamean; of or pertaining to a city called Apamea. ['''[[Apamea]]'''.] Caleo 5756 6773 2008-01-03T11:42:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''căl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈka.le.o) ''v. intrans.'' # To be hot. =={{le}}== '''căl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈka.le.o) ''v. intrans.'' # To be hot. Pulsus 5757 6774 2008-01-03T11:48:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''puls'''|'''us, -ūs.''' (ˈpul.sus) ''{{m}}'' # A hit; a beat; a pulse; a pounding. ['''[[pello]].'''] =={{le}}== '''puls'''|'''us, -ūs.''' (ˈpul.sus) ''{{m}}'' # A hit; a beat; a pulse; a pounding. ['''[[pello]].'''] Punio 5758 6775 2008-01-03T11:52:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''ĭī, -ītum.''' (ˈpu.ni.o) ''v.'' # To punish. ['''[[poena]]'''.] =={{le}}== '''pūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''ĭī, -ītum.''' (ˈpu.ni.o) ''v.'' # To punish. ['''[[poena]]'''.] Italy 5759 6776 2008-01-03T11:59:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Italy''', ''n. pr.'' # A nation of southern Europe, whose capital is Rome. #* '''[[Italia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''Italy''', ''n. pr.'' # A nation of southern Europe, whose capital is Rome. #* '''[[Italia]]''' (''-ae, {{f}}'') Protection 5760 6777 2008-01-03T22:43:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''protection''', ''n.'' # The act of protecting, or the state of being protected; preservation from loss, injury, or annoyance; defense; shelter. #* '''[[tutela]]''' (''-ae, {{... =={{el}}== '''protection''', ''n.'' # The act of protecting, or the state of being protected; preservation from loss, injury, or annoyance; defense; shelter. #* '''[[tutela]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[praesidium]]''' (''-ii, {{n}}'') Accuse 5761 6778 2008-01-03T22:54:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''accuse''', ''v.'' # To charge with, or declare to have committed, a crime or offense. #* '''[[accuso]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To charge with a fault; to blame; to censu... =={{el}}== '''accuse''', ''v.'' # To charge with, or declare to have committed, a crime or offense. #* '''[[accuso]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To charge with a fault; to blame; to censure. #* '''[[incuso]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[accuso]]''' (''-are, -avi, -atum'') Beak 5762 6779 2008-01-03T22:59:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beak''', ''n.'' # The bill or nib of a bird, consisting of a horny sheath, covering the jaws. #* '''[[rostrum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''beak''', ''n.'' # The bill or nib of a bird, consisting of a horny sheath, covering the jaws. #* '''[[rostrum]]''' (''-i, {{n}}'') Valde 5763 6781 2008-01-06T23:18:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''valdē.''' (ˈval.de) ''adv.'' # Very; very much; strongly, intensely. ['''[[validus]]'''.] =={{le}}== '''valdē.''' (ˈval.de) ''adv.'' # Very; very much; strongly, intensely. ['''[[validus]]'''.] Concerpo 5764 6782 2008-01-06T23:24:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''concerp'''|'''ō, -ĕre, -sī, -tum.''' (konˈtʃer.po) ''v. trans.'' # To rend; to tear apart. ['''[[cum]]''' + '''[[carpo]]'''.] =={{le}}== '''concerp'''|'''ō, -ĕre, -sī, -tum.''' (konˈtʃer.po) ''v. trans.'' # To rend; to tear apart. ['''[[cum]]''' + '''[[carpo]]'''.] Convenio 5765 6783 2008-01-06T23:34:47Z Muke 1 New page: =={{le|Conuenio}}== '''convĕn'''|'''ĭō, -īre, convēnī, conventum.''' (konˈve.ni.o) ''v.'' # To come together; to convene. # To meet with. # To come to an agreement; to agree. # To b... =={{le|Conuenio}}== '''convĕn'''|'''ĭō, -īre, convēnī, conventum.''' (konˈve.ni.o) ''v.'' # To come together; to convene. # To meet with. # To come to an agreement; to agree. # To be suitable or appropriate. ['''[[cum]]''' + '''[[venio]]'''.] Purgo 5766 6784 2008-01-07T00:00:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''purg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.ɡo) ''v.'' # To cleanse, to purify; to purge. ['''[[purus]]''' + '''[[ago]]'''.] =={{le}}== '''purg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.ɡo) ''v.'' # To cleanse, to purify; to purge. ['''[[purus]]''' + '''[[ago]]'''.] Purpureus 5767 6785 2008-01-07T00:01:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''pŭrpŭrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (purˈpu.re.us) ''adj.'' # Purple. ['''[[purpura]]'''.] =={{le}}== '''pŭrpŭrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (purˈpu.re.us) ''adj.'' # Purple. ['''[[purpura]]'''.] Raise 5768 6786 2008-01-07T00:10:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''raise''', ''v.'' # To cause to rise; to bring from a lower to a higher place; to lift upward; to elevate; to heave. #* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'') #* '''[[l... =={{el}}== '''raise''', ''v.'' # To cause to rise; to bring from a lower to a higher place; to lift upward; to elevate; to heave. #* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'') #* '''[[levo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Rather 5769 6787 2008-01-07T00:14:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''rather''', ''adv.'' # More readily or willingly; preferably. #* '''[[potius]]''' # On the other hand; to the contrary of what was said or suggested; instead. #* '''[[magis]]'... =={{el}}== '''rather''', ''adv.'' # More readily or willingly; preferably. #* '''[[potius]]''' # On the other hand; to the contrary of what was said or suggested; instead. #* '''[[magis]]''' #* '''[[immo]]''' Adorn 5770 6788 2008-01-07T00:16:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''adorn''', ''v.'' # To deck or dress with ornaments; to embellish; to set off to advantage; to render pleasing or attractive. #* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''adorn''', ''v.'' # To deck or dress with ornaments; to embellish; to set off to advantage; to render pleasing or attractive. #* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'') Beam 5771 6789 2008-01-07T00:24:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beam''', ''n.'' # Any large piece of timber or iron long in proportion to its thickness, and prepared for use. #* '''[[tignum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[trabs]]''' (''trabi... =={{el}}== '''beam''', ''n.'' # Any large piece of timber or iron long in proportion to its thickness, and prepared for use. #* '''[[tignum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[trabs]]''' (''trabis, {{f}}'') # The bar of a balance, from the ends of which the scales are suspended. #* '''[[scapus]]''' (''-i, {{m}}'') # A ray or collection of parallel rays emitted from the sun or other luminous body. #* '''[[radius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[iubar]]''' (''-aris, {{n}}'') Atticus 5772 6876 2008-02-18T00:11:16Z Muke 1 =={{el}}== '''Atticus''', ''n.'' # A masculine proper name. #* '''[[#Latin-English|Atticus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}}== '''Attĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈat.ti.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to Attica. [Greek Ἀττικός ''Atticos''.] Curio 5773 6793 2008-01-21T01:06:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''curio''', ''n.'' # Any curiosity or article of virtù. #* '''[[res]] [[rarus|rara]]''' (''-ei -ae, {{f}}'') =={{le}}== '''cūrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈku.ri.o) ''{{m}}'' #... =={{el}}== '''curio''', ''n.'' # Any curiosity or article of virtù. #* '''[[res]] [[rarus|rara]]''' (''-ei -ae, {{f}}'') =={{le}}== '''cūrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈku.ri.o) ''{{m}}'' # A curio, the priest and head of a curia; also in use as a Roman cognomen. ['''[[curia]]'''.] Purpuro 5774 6794 2008-01-21T01:23:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''purpŭr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.pu.ro) ''v.'' # To color or dye purple. # To be purple. ['''[[purpura]]'''.] =={{le}}== '''purpŭr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.pu.ro) ''v.'' # To color or dye purple. # To be purple. ['''[[purpura]]'''.] Pyramidum miracula 5775 7158 2008-05-16T09:09:36Z Muke 1 =={{lc|Pyramidummiracula}}== '''[[pyramis|pyramidum]] [[miraculum|miracul'''|'''a]], — -arum.''' ''{{n}} plur.'' # ''poet.'' The marvels of the pyramids. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective haec — p~ m~ γʹ Verb constructions esse p~ m~ γʹ p~ m~ ridere αʹ p~ m~ silere βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=8.36 |note= |refs= |text=[[regius|Rēgĭă]] &#x7c; '''pȳrămĭ'''&#x7c;'''dūm''', [[Caesar|Cāe|sār]], '''mī'''&#x7c;'''rācŭlă''' &#x7c; [[rideo|rīdē]];<br>{{sp}}[[iam|jām]] [[taceo|tăcĕt]] &#x7c; [[Eous|Ēō|ūm]] &#x7c;&#x7c; [[barbarus|bārbără]] &#x7c; [[Memphis|Mēmphĭs]] [[opus|ŏ|pūs]] |trans=[[Laugh]] [[at]] [[the]] [[kingly]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]'''s, [[Caesar]]; [[barbarian]] [[Memphis]] [[have|has]] [[nothing]] [[to]] [[say]] [[about]] [[its]] [[oriental]] [[masterpiece]] [[now]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Martial |titl=Liber Spectaculorum |sect=1 |note= |refs= |text=[[barbarus|bārbără]] &#x7c; '''pȳrămĭd'''&#x7c;'''ūm''' [[sileo|sĭlĕ|āt]] '''mī'''&#x7c;'''rācŭlă''' &#x7c; [[Memphis|Mēmphīs]],<br>{{sp}}[[Assyrius|Āssy̆rĭ|ūs]] [[iacto|jāc|tēt]] &#x7c;&#x7c; [[nec|nēc]] [[Babylon|Băby̆|lōnă]] [[labor|lă|bōr]] |trans=[[Let]] [[barbarian]] [[Memphis]] [[be]] [[silent]] [[about]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[its]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[do]] [[not]] [[let]] [[Assyrian]] [[labor]] [[boast]] [[of]] [[Babylon]] }} {{loc|γʹ| |auth=Pliny |titl=Naturalis Historia |sect=36.17 |note= |refs= |text=[[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''pyramidum miracula''', [[superus|supremum]][[-que|que]] [[ille|illud]], [[ne]] [[quis]] [[rex|regum]] [[ops|opes]] [[miror|miretur]], [[parvus|minimam]] [[ex]] [[is|iis]], [[sed]] [[laudo|laudatissimam]], [[ab|a]] [[Rhodopis|Rhodopide]] [[meretricula]] [[facio|factam]]. |trans=[[this|These]] [[be|are]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[and]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[all]]—[[lest]] [[anyone]] [[marvel]] [[at]] [[the]] [[riches]] [[of]] [[king]]s—[[be|is]] [[that]] [[the]] [[small]]est [[but]] [[most]] [[admire]]d [[of]] [[they|them]] [[be|was]] [[build|built]] [[by]] [[Rhodopis]], [[a]] [[courtesan]]. }} Below 5776 6796 2008-01-22T00:38:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''below''', ''prep.'' # Under, or lower in place; beneath; not so high as. #* '''[[infra]]''' (''w/ acc.'') '''below''', ''adv.'' # In a lower place, with respect to any objec... =={{el}}== '''below''', ''prep.'' # Under, or lower in place; beneath; not so high as. #* '''[[infra]]''' (''w/ acc.'') '''below''', ''adv.'' # In a lower place, with respect to any object; in a lower room; beneath. #* '''[[infra]]''' Really 5777 6797 2008-01-22T00:58:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''really''', ''adv.'' # In a real manner; with or in reality; actually; in truth. #* '''[[vero]]''' #* '''[[res|re]] [[verus|vera]]''' #* '''[[profecto]]''' =={{el}}== '''really''', ''adv.'' # In a real manner; with or in reality; actually; in truth. #* '''[[vero]]''' #* '''[[res|re]] [[verus|vera]]''' #* '''[[profecto]]''' Apamean 5778 6798 2008-01-22T01:08:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Apamean''', ''adj.'' # Of or pertaining to a city called Apamea. #* '''[[Apameus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[Apamenus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[Apameensis]]''' (''-is, -e'') ... =={{el}}== '''Apamean''', ''adj.'' # Of or pertaining to a city called Apamea. #* '''[[Apameus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[Apamenus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[Apameensis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[Apamensis]]''' (''-is, -e'') Assyrian 5779 6799 2008-01-22T01:14:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Assyrian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Assyria, or to its inhabitants. #* '''[[Assyrius]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''Assyrian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Assyria, or to its inhabitants. #* '''[[Assyrius]]''' (''-a, -um'') Effingo 5780 6803 2008-01-24T00:01:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''effing'''|'''ō, -ĕre, effinxī, effictum.''' (efˈfin.ɡo) ''v. trans.'' # To fashion; to portray; to express. # To wipe; to wipe clean, to wipe away. ['''[[ex]]''' + '''[... =={{le}}== '''effing'''|'''ō, -ĕre, effinxī, effictum.''' (efˈfin.ɡo) ''v. trans.'' # To fashion; to portray; to express. # To wipe; to wipe clean, to wipe away. ['''[[ex]]''' + '''[[fingo]]'''.] Eleutheria 5781 6804 2008-01-24T01:09:07Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ae.''' (e.leuˈte.ri.a) ''{{f}}'' # Liberty; freedom. [Greek ἐλευθερία.] =={{le}} II.== '''Ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ōrum.''' (e.leuˈte.r... =={{le}} I.== '''ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ae.''' (e.leuˈte.ri.a) ''{{f}}'' # Liberty; freedom. [Greek ἐλευθερία.] =={{le}} II.== '''Ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ōrum.''' (e.leuˈte.ri.a) ''{{n}} plur.'' # A festival of Liberty, such as the one held every four years celebrating the victory of the Greeks over the Persians at Plataea, dedicated to Jupiter Eleutherius. [Greek Ἐλευθέρια.] Pythia 5782 6805 2008-01-24T01:58:41Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''Pȳthĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.tsi.a) ''{{f}}'' # The Pythia; the priestess of the oracle of Delphi. [Greek Πυθία.] =={{le}} II.== '''Pȳthĭ'''|'''a, -ōrum.''' (... =={{le}} I.== '''Pȳthĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.tsi.a) ''{{f}}'' # The Pythia; the priestess of the oracle of Delphi. [Greek Πυθία.] =={{le}} II.== '''Pȳthĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈpi.tsi.a) ''{{n}} plur.'' # The Pythian or Delphic games. [Greek Πύθια.] Qua 5783 6806 2008-01-24T02:12:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quā.''' (kʷa) ''adv.'' # Where; at which place. # How; in which manner, by which way. # '''qua ... qua''' Both ... and; partly ... partly. ['''[[qui]]'''.] =={{le}}== '''quā.''' (kʷa) ''adv.'' # Where; at which place. # How; in which manner, by which way. # '''qua ... qua''' Both ... and; partly ... partly. ['''[[qui]]'''.] Doctor 5784 6807 2008-01-24T02:33:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''doctor''', ''n.'' # An academical title, originally meaning a man so well versed in his department as to be qualified to teach it. Hence: One who has taken the highest degree... =={{el}}== '''doctor''', ''n.'' # An academical title, originally meaning a man so well versed in his department as to be qualified to teach it. Hence: One who has taken the highest degree conferred by a university or college, or has received a diploma of the highest degree. #* '''[[#Latin-English|doctor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[doctrix]]''' (''-icis, {{f}}'') # One duly licensed to practice medicine; a member of the medical profession; a physician. #* '''[[medicus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[medica]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''doct'''|'''or, -ōris.''' (ˈdok.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[doctrix]]''') # A teacher. ['''[[doceo]]'''.] Patient 5785 6808 2008-01-24T02:43:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''patient''', ''adj.'' # Undergoing pains, trials, or the like, without murmuring or fretfulness; bearing up with equanimity against trouble; long-suffering. #* '''[[patior|pat... =={{el}}== '''patient''', ''adj.'' # Undergoing pains, trials, or the like, without murmuring or fretfulness; bearing up with equanimity against trouble; long-suffering. #* '''[[patior|patiens]]''' (''-entis, adj.'') '''patient''', ''n.'' # A person under medical or surgical treatment. #* '''[[aeger]]''' (''-ri, {{m}}'') Elleborus 5786 6810 2008-01-25T16:14:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕllĕbŏr'''|'''us, -ī.''' (elˈle.bo.rus) ''{{m}}'' # Hellebore, a plant of the genus ''Helleborus''. [Greek ἑλλέβορος ''helleboros,'' with ἐλλ- ''ell-'' i... =={{le}}== '''ĕllĕbŏr'''|'''us, -ī.''' (elˈle.bo.rus) ''{{m}}'' # Hellebore, a plant of the genus ''Helleborus''. [Greek ἑλλέβορος ''helleboros,'' with ἐλλ- ''ell-'' in dialect forms.] Eluceo 5787 6811 2008-01-25T16:26:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ēlūc'''|'''ĕō, -ēre, ēluxī, —.''' (eˈlu.tʃe.o) ''v.'' # To shine out; to manifest or become apparent. ['''[[ex]]''' + '''[[luceo]]'''.] =={{le}}== '''ēlūc'''|'''ĕō, -ēre, ēluxī, —.''' (eˈlu.tʃe.o) ''v.'' # To shine out; to manifest or become apparent. ['''[[ex]]''' + '''[[luceo]]'''.] Quadratum 5788 6812 2008-01-25T16:35:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quădrāt'''|'''um, -ī.''' (kʷaˈdra.tum) ''{{n}}'' # A square. # ''astronomy'' Quadrature. ['''[[quadro]]'''.] =={{le}}== '''quădrāt'''|'''um, -ī.''' (kʷaˈdra.tum) ''{{n}}'' # A square. # ''astronomy'' Quadrature. ['''[[quadro]]'''.] Quaestio 5789 6813 2008-01-28T02:18:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quaestĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkʷes.ti.o) ''{{f}}'' # An inquiry, an investigation; a disputed point. ['''[[quaero]]'''.] =={{le}}== '''quaestĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkʷes.ti.o) ''{{f}}'' # An inquiry, an investigation; a disputed point. ['''[[quaero]]'''.] Rogo 5790 8650 2010-02-16T01:11:54Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 11.13) {{α |lc-s=rŏg |lc-p=ō, -āre, -āvī, -ātum |ph=ˈro.ɡo |ps=v. trans. |ge1=To ask. |cic=2<!--12/640--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Conjunction constructions''' * [[rogare ut]] — Cic. {{ref|αʹ|conj.}}, {{ref|β²|conj.}}, {{ref|ζʹ|conj.}} '''Noun constructions''' ''Objects of ''rogare * [[te rogare]] — Cic. {{ref|αʹ|pron.}}, {{ref|ζʹ|pron.}}, {{ref|ηʹ|pron.}} |nconstr= Adverb constructions rogari prius γʹ Conjunction constructions ut rogo εʹ Noun constructions re rogare αʹ -Object ille rogari γʹ Vettienus rogare βʹ Preposition rogari ab uxore δʹ ab illo rogari θʹ Verb rogare, credere στʹ rogare, impetrare στʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Antonius, ap. Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8a |note= |refs={{note|αʹ|conj.}} {{note|αʹ|pron.}} |text=[[qui|qua]] [[res|re]], [[meus|mi]] [[Cicero]], [[tu|te]] '''rogo''' [[ut]] [[tu|tibi]] [[omnis|omnia]] [[integer|integra]] [[servo|serves]], [[is|eius]] [[fides|fidem]] [[improbo|improbes]] [[qui]] [[tu|tibi]] [[ut]] [[beneficium]] [[do|daret]] [[prius]] [[iniuria]]m [[facio|fecit]], [[contra]] [[ne]] [[profugio|profugias]] [[qui]] [[tu|te]], [[etsi]] [[non]] [[amo|amabit]], [[quod]] [[accido|accidere]] [[non]] [[possum|potest]], [[tamen]] [[salvus|salvum]] [[amplus|amplissimum]][[-que|que]] [[sum|esse]] [[cupio|cupiet]]. |trans=[[Because]] [[of]] [[this]], [[my]] [[dear]] [[Cicero]], [[I]] '''[[ask]]''' [[that]] [[for]] [[your]] [[own]] [[sake]] [[you]] [[keep]] [[the]] [[whole]] [[thing]] [[undecided]]; [[that]] [[you]] [[reject]] [[the]] [[assurance]] [[of]] [[the]] [[man]] [[who]], [[so]] [[he]] [[could]] [[do]] [[a]] [[favor]] [[to]] [[you]], [[first]] [[do|did]] [[you]] [[harm]]; [[and]] [[on]] [[the]] [[other]] [[hand]], [[that]] [[you]] [[do]] [[not]] [[avoid]] [[the]] [[one]] [[who]], [[even]] [[if]] [[he]] [[will]] [[not]] [[love]] [[you]]—[[that]] [[can]][[not|'t]] [[happen]]—[[will]] [[nevertheless]] [[want]] [[you]] [[safe]] [[and]] [[hold|held]] [[in]] [[the]] [[high]]est [[esteem]]. }} {{loc|βʹ⁻²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.5 |note= |refs={{note|β²|conj.}} |text=[[Cum]] [[enim]] [[ego|mihi]] [[Philotimus]] [[dico|dixisset]] [[sui|se]] [[sestertius|{{HS}}]] {{Mx|[[quinquaginta|L]]}} [[emo|emere]] [[de]] [[Canuleius|Canuleio]] [[deversorium]] [[ille|illud]] [[possum|posse]], [[parvus|minoris]] [[etiam]] [[emo|empturum]] [[si]] [[Vettienus|Vettienum]] '''rogassem''', '''rogavi''' [[ut]], [[siquid|si quid]] [[possum|posset]], [[ex]] [[is|ea]] [[summa]] [[detraho|detraheret]]. |trans=[[For]] [[when]] [[Philotimus]] [[have|had]] [[say|said]] [[he]] [[can|could]] [[buy]] [[the]] [[lodge]] [[from]] [[Canuleius]] [[for]] [[sesterce|{{HS}}]] [[fifty|50]],[[thousand|000]] ({{HSinUSD|50000}}) [[and]] [[can|could]] [[even]] [[buy]] [[it]] [[for]] [[less]] [[if]] [[I]] [[ask]]ed [[Vettienus]], [[I]] [[do|did]] [[ask]] [[if]] [[he]] [[can|could]] [[take]] [[anything]] [[off]] [[that]] [[total]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[patior|Pati]] [[possum|poterunt]] [[oculus|oculi]] [[ego|me]] [[cum]] [[Gabinius|Gabinio]] [[sententia]]m [[dico|dicere]], [[et]] [[quidem]] [[ille|illum]] '''rogari''' [[prius]]? |trans=[[Will]] [[my]] [[eye]]s [[be]] [[able]] [[to]] [[stand]] [[the]] [[sight]] [[of]] [[myself]] [[give|giving]] [[my]] [[opinion]] [[alongside]] [[Gabinius]]—[[or]] [[even]] [[his]] [[be]]ing [[ask]]ed [[it]] [[first]]? }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.10 |note= |refs= |text=[[Hic]] [[ego]] [[Servius|Servium]] [[exspecto]]; '''rogor''' [[enim]] [[ab]] [[is|eius]] [[uxor]]e [[et]] [[filius|filio]] [[et]] [[puto]] [[opus]] [[sum|esse]]. |trans=[[I]][[be|'m]] [[wait]]ing [[for]] [[Servius]] [[here]], [[as]] [[I]] [[be|am]] [[ask]]ed [[by]] [[his]] [[wife]] [[and]] [[son]], [[and]] [[I]] [[do]] [[think]] [[it]] [[is]] [[necessary]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.12a |note= |refs= |text=[[nos|Nos]] [[iuvenis|iuveni]], [[ut]] [[rogo|rogas]], [[suppedito|suppeditabimus]] [[et]] [[Peloponnesus|Peloponnesum]] [[ipse|ipsam]] [[sustineo|sustinebimus]]. |trans=[[We]][[will|'ll]] [[outfit]] [[the]] [[young]] [[man]], [[as]] [[you]] [[ask]]; [[we]][[will|'ll]] [[even]] [[support]] [[the]] [[Peloponnese]] [[itself]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.13 |note= |refs= |text=[[coram|Coram]] [[nego|negare]] [[ego|mihi]] [[non]] [[volo|vult]], [[qui|quod]] [[ego]] [[nec]] [[rogo|rogaturus]] [[sum|eram]] [[nec]], [[si]] [[impetro|impetrassem]], [[credo|crediturus]]. |trans=[[He]] [[do]]es[[not|n't]] [[want]] [[to]] [[deny]] [[me]] [[in]] [[person]] [[what]] [[I]] [[be|was]] [[go]]ing [[to]] [[ask]] [[he|him]] [[nor]], [[if]] [[I]] [[do|did]] [[get]] [[it]] [[from]] [[he|him]], [[would]] [[I]] [[have]] [[trust]]ed [[he|him]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.10 |note= |refs={{note|ζʹ|conj.}} {{note|ζʹ|pron.}} |text=[[Sed]] [[tamen]] [[tu|te]] [[rogo]] [[ut]] [[ne]] [[intermitto|intermittas]] [[scribo|scribere]] [[ad]] [[ego|me]] [[quisquis|quicquid]] [[sum|erit]]. |trans=[[Still]], [[though]], [[I]][[be|'m]] [[ask]]ing [[you]] [[not]] [[to]] [[stop]] [[write|writing]] [[to]] [[I|me]] [[about]] [[whatever]] [[happen]]s. }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.12 |note= |refs={{note|ηʹ|pron.}} |text=[[Ego]] [[is|ei]] [[ne]] [[quis|quid]] [[apud]] [[tu|te]] [[obsum|obsim]], [[is|id]] [[tu|te]] [[vehementer]] [[etiam]] [[atque]] [[etiam]] [[rogo]]. |trans=[[I]] [[ask]] [[you]] [[urgently]], [[again]] [[and]] [[again]], [[not]] [[to]] [[let]] [[I|me]] [[be]] [[a]] [[hindrance]] [[in]] [[anything]] [[between]] [[you]] [[and]] [[him]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.13 |note= |refs= |text=[[Itaque]] [[tum]] [[et]] [[a]] [[tuus|tuo]] [[vilicus|vilico]] [[sumo|sumpsimus]] [[et]] [[aliunde]] [[mutuor|mutuati]] [[sum]]us [[cum]] [[Quintus]] [[queror|queritur]] [[per]] [[littera|litteras]] [[sui|sibi]] [[nos]] [[nihil]] [[do|dedisse]], [[qui]] [[neque]] [[ab]] [[ille|illo]] [[rogo|rogati]] [[sum]]us [[neque]] [[ipse|ipsi]] [[is|eam]] [[pecunia]]m [[aspicio|aspeximus]]. |trans=[[So]] [[at]] [[the]] [[same]] [[time]] [[that]] [[we]] [[be|were]] [[take|taking]] [[handout]]s [[from]] [[your]] [[manager]] [[and]] [[borrow]]ing [[from]] [[elsewhere]], [[Quintus]] [[be|was]] [[whine|whining]] [[in]] [[his]] [[letter]]s [[that]] [[we]] [[have|had]] [[never]] [[give]]n [[he|him]] [[anything]]; [[not]] [[only]] [[have|had]] [[he]] [[never]] [[ask]]ed [[we|us]] [[for]] [[the]] [[money]] — [[we]] [[have|had]][[not|n't]] [[even]] [[see]]n [[it]] [[ourselves]]. }} Integer 5791 6816 2008-02-04T23:28:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''integer''', ''n.'' # A complete entity; a whole number, in contradistinction to a fraction or a mixed number. #* '''[[numerus]] [[#Latin-English|integer]]''' (''-i -gri, {{m}... =={{el}}== '''integer''', ''n.'' # A complete entity; a whole number, in contradistinction to a fraction or a mixed number. #* '''[[numerus]] [[#Latin-English|integer]]''' (''-i -gri, {{m}}'') =={{le}}== '''intĕg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈin.te.dʒer) ''adj.'' # Untouched, intact, unharmed, undamaged, unspoiled, unused. # Undecided, unbiased. Salvus 5792 6817 2008-02-04T23:54:03Z Muke 1 New page: =={{le|Saluus}}== '''salv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsal.vus) ''adj.'' # Safe, well, unharmed. =={{le|Saluus}}== '''salv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsal.vus) ''adj.'' # Safe, well, unharmed. Cicero 5793 8585 2010-01-12T23:51:11Z Muke 1 =={{el}}== '''Cicero.''' ''n. pr.'' # Marcus Tullius Cicero, a famous Roman orator. #* '''[[#Latin-English|Cicero]]''' (''-onis, {{m}}'') =={{le}}== '''Cĭcĕr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtʃi.tʃe.ro) ''{{m}}'' # A Roman cognomen of the gens Tullia, borne notably by the orator Marcus Tullius Cicero. ['''[[cicer]]'''.] Emendo 5794 6819 2008-02-05T00:29:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ēmend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈmen.do) ''v. trans.'' # To correct; to remove flaws; to amend or emend. ['''[[ex]]''' + '''[[mendum]]'''.] =={{le}}== '''ēmend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈmen.do) ''v. trans.'' # To correct; to remove flaws; to amend or emend. ['''[[ex]]''' + '''[[mendum]]'''.] Quamquam 5795 6820 2008-02-05T01:05:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quamquam.''' (ˈkʷam.kʷam) ''conj.'' # Although, though. =={{le}}== '''quamquam.''' (ˈkʷam.kʷam) ''conj.'' # Although, though. Quantusvis 5796 6821 2008-02-05T01:12:37Z Muke 1 New page: =={{le|Quantusuis}}== '''quantusvīs, quantăvīs, quantumvīs.''' (kʷanˈtus.vis) ''adj.'' # However much. ['''[[quantus]]'''.] =={{le|Quantusuis}}== '''quantusvīs, quantăvīs, quantumvīs.''' (kʷanˈtus.vis) ''adj.'' # However much. ['''[[quantus]]'''.] Harm 5797 6822 2008-02-05T01:16:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''harm''', ''n.'' # Injury; hurt; damage; detriment; misfortune. #* '''[[iniuria]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'') '''harm''', ''v.'' # To hurt; to inj... =={{el}}== '''harm''', ''n.'' # Injury; hurt; damage; detriment; misfortune. #* '''[[iniuria]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'') '''harm''', ''v.'' # To hurt; to injure; to damage; to wrong. #* '''[[noceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[laedo]]''' (''-ere, laesi, laesum'') Riches 5798 6823 2008-02-05T01:21:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''riches''', ''n.'' # That which makes one rich; an abundance of land, goods, money, or other property; wealth; opulence; affluence. #* '''[[divitiae]]''' (''-arum, {{f}} plur.... =={{el}}== '''riches''', ''n.'' # That which makes one rich; an abundance of land, goods, money, or other property; wealth; opulence; affluence. #* '''[[divitiae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') #* '''[[ops|opes]]''' (''-um, {{f}} plur.'') Servo 5799 6825 2008-02-05T11:36:08Z Muke 1 =={{el}}== '''servo''', ''n.'' # An automatic device that regulates by feedback. #* '''[[servomechanismus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le|Seruo}}== '''serv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈser.vo) ''v. trans.'' # To save; to keep safe, to preserve. # To watch; to observe. Emereor 5800 6826 2008-02-05T11:48:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ēmĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (eˈme.re.or) ''v. dep. trans.'' # To earn; to deserve. # To serve out (time in military service). ['''[[ex]]''' + '''[[mereor]]'''... =={{le}}== '''ēmĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (eˈme.re.or) ''v. dep. trans.'' # To earn; to deserve. # To serve out (time in military service). ['''[[ex]]''' + '''[[mereor]]'''.] Eous 5801 6827 2008-02-05T23:56:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ēō'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the Orient; Oriental. # Of or pertaining to dawn. # ''subst. {{m}}'' The morning star. [Greek Ἠῷος ... =={{le}}== '''Ēō'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the Orient; Oriental. # Of or pertaining to dawn. # ''subst. {{m}}'' The morning star. [Greek Ἠῷος ''Ēōos''.] Quare 5802 6828 2008-02-06T00:06:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quārē.''' (ˈkʷa.re) ''adv.'' # Why; how come; for what reason; because of what. ['''[[qui|qua]] [[res|re]]'''.] =={{le}}== '''quārē.''' (ˈkʷa.re) ''adv.'' # Why; how come; for what reason; because of what. ['''[[qui|qua]] [[res|re]]'''.] Quattuordecim 5803 6829 2008-02-06T00:11:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quattŭordĕcim.''' (kʷat.tuˈor.de.tʃim) ''adj. indecl.'' # Fourteen. ['''[[quattuor]]''' + '''[[decem]]'''.] =={{le}}== '''quattŭordĕcim.''' (kʷat.tuˈor.de.tʃim) ''adj. indecl.'' # Fourteen. ['''[[quattuor]]''' + '''[[decem]]'''.] Roman 5804 6830 2008-02-06T03:44:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Roman''', ''adj.'' # Of or pertaining to Rome, or the Roman people; like or characteristic of Rome, the Roman people, or things done by Romans. #* '''[[Romanus]]''' (''-a, -u... =={{el}}== '''Roman''', ''adj.'' # Of or pertaining to Rome, or the Roman people; like or characteristic of Rome, the Roman people, or things done by Romans. #* '''[[Romanus]]''' (''-a, -um'') '''Roman''', ''n.'' # A native, or permanent resident, of Rome; a citizen of Rome, or one upon whom certain rights and privileges of a Roman citizen were conferred. #* '''[[Romanus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[Romana]]''' (''-ae, {{f}}'') Round 5805 6831 2008-02-06T03:48:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''round''', ''adj.'' # Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical; circular; having a form approaching a spherical o... =={{el}}== '''round''', ''adj.'' # Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical; circular; having a form approaching a spherical or a circular shape; orbicular; globular. #* '''[[rotundus]]''' (''-a, -um'') Ephesus 5806 6832 2008-02-06T23:04:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ĕphĕs'''|'''us, -ī.''' (ˈe.fe.zus) ''{{f}}'' # Ephesus, a city of ancient Ionia, now a ruin near Selçuk, Turkey. [Greek Ἔφεσος ''Ephesos''.] =={{le}}== '''Ĕphĕs'''|'''us, -ī.''' (ˈe.fe.zus) ''{{f}}'' # Ephesus, a city of ancient Ionia, now a ruin near Selçuk, Turkey. [Greek Ἔφεσος ''Ephesos''.] Equidem 5807 6833 2008-02-06T23:17:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕquĭdem.''' (ˈe.kʷi.dem) ''adv.'' # Indeed, certainly. ['''[[quidem]]'''.] =={{le}}== '''ĕquĭdem.''' (ˈe.kʷi.dem) ''adv.'' # Indeed, certainly. ['''[[quidem]]'''.] Quemadmodum 5808 6834 2008-02-06T23:41:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quĕmadmŏdum.''' (kʷeˈmad.mo.dum) ''adv.'' # How; in what way or manner. ['''[[qui|quem]] [[ad]] [[modus|modum]]'''.] =={{le}}== '''quĕmadmŏdum.''' (kʷeˈmad.mo.dum) ''adv.'' # How; in what way or manner. ['''[[qui|quem]] [[ad]] [[modus|modum]]'''.] Quingenti 5809 6835 2008-02-06T23:47:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quingent'''|'''ī, -ae, -a.''' (kʷinˈdʒen.ti) ''adj. plur.'' # Five hundred. ['''[[quinque]]''' + '''[[centum]]'''.] =={{le}}== '''quingent'''|'''ī, -ae, -a.''' (kʷinˈdʒen.ti) ''adj. plur.'' # Five hundred. ['''[[quinque]]''' + '''[[centum]]'''.] Sadden 5810 6836 2008-02-06T23:58:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sadden''', ''v. trans.'' # To make grave or serious; to make melancholy or sorrowful. #* '''[[contristo]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''sadden''', ''v. trans.'' # To make grave or serious; to make melancholy or sorrowful. #* '''[[contristo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Safe 5811 6837 2008-02-07T00:19:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''safe''', ''adj.'' # Free from harm, injury, or risk; untouched or unthreatened by danger or injury; unharmed; unhurt; secure; whole. #* '''[[salvus]]''' (''-a, -um'') #* '''[... =={{el}}== '''safe''', ''adj.'' # Free from harm, injury, or risk; untouched or unthreatened by danger or injury; unharmed; unhurt; secure; whole. #* '''[[salvus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[incolumis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[tutus]]''' (''-a, -um'') # Conferring safety; securing from harm; not exposing to danger; confining securely; to be relied upon; not dangerous. #* '''[[tutus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fidus]]''' (''-a, -um'') '''safe''', ''n.'' # A strong and fireproof receptacle (as a movable chest of steel, etc., or a closet or vault of brickwork) for money, valuable papers, or the like. #* '''[[arca]]''' (''-ae, {{f}}'') Mundus 5812 6840 2008-02-11T23:20:30Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''mund'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmun.dus) ''adj.'' # Neat, tidy, clean. =={{le}} II.== '''mund'''|'''us, -ī.''' (ˈmun.dus) ''{{m}}'' # A woman's cosmetics or toiletries. #... =={{le}} I.== '''mund'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmun.dus) ''adj.'' # Neat, tidy, clean. =={{le}} II.== '''mund'''|'''us, -ī.''' (ˈmun.dus) ''{{m}}'' # A woman's cosmetics or toiletries. # The world, the universe. Sensus 5813 6841 2008-02-11T23:23:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sens'''|'''us, -ūs.''' (ˈsen.sus) ''{{m}}'' # Feeling; sense. ['''[[sentio]]'''.] =={{le}}== '''sens'''|'''us, -ūs.''' (ˈsen.sus) ''{{m}}'' # Feeling; sense. ['''[[sentio]]'''.] Assevero 5814 6842 2008-02-11T23:27:04Z Muke 1 New page: =={{le|Asseuero}}== '''assĕvēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (as.seˈve.ro) ''v. trans.'' # To do or say earnestly. ['''[[severus]]'''.] =={{le|Asseuero}}== '''assĕvēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (as.seˈve.ro) ''v. trans.'' # To do or say earnestly. ['''[[severus]]'''.] Concurro 5815 6843 2008-02-11T23:30:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''concurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, concursum.''' (konˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run together; to assemble; to run into each other; to happen at the same time. ['''[[cum]]''' ... =={{le}}== '''concurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, concursum.''' (konˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run together; to assemble; to run into each other; to happen at the same time. ['''[[cum]]''' + '''[[curro]]'''.] Quinquies 5816 6844 2008-02-11T23:38:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quinquĭēs''' ''or'' '''quinquĭens.''' (ˈkʷin.kʷi.es) ''adv.'' # Five times. ['''[[quinque]]'''.] =={{le}}== '''quinquĭēs''' ''or'' '''quinquĭens.''' (ˈkʷin.kʷi.es) ''adv.'' # Five times. ['''[[quinque]]'''.] Quippe 5817 6845 2008-02-11T23:43:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quippe.''' (ˈkʷip.pe) ''conj.'' # Certainly, indeed. # For, since. ['''[[qui]]'''.] =={{le}}== '''quippe.''' (ˈkʷip.pe) ''conj.'' # Certainly, indeed. # For, since. ['''[[qui]]'''.] Greek 5818 6846 2008-02-11T23:45:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Greek''', ''adj.'' # Of or pertaining to Greece or the Greeks; Grecian. #* '''[[Graecus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''Greek''', ''adj.'' # Of or pertaining to Greece or the Greeks; Grecian. #* '''[[Graecus]]''' (''-a, -um'') Sake 5819 6847 2008-02-12T01:20:33Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''sake''', ''n.'' # Final cause; end; purpose of obtaining; cause; motive; reason; interest; concern; account; regard or respect. #* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el... =={{el}} I.== '''sake''', ''n.'' # Final cause; end; purpose of obtaining; cause; motive; reason; interest; concern; account; regard or respect. #* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}} II.== '''sake''', ''n.'' # An alcoholic beverage made from rice. #* '''[[oryza]]e [[vinum]] '''['''[[Iaponicus|Iaponicum]]'''] (''— -i ''[''-i'']'', {{n}}'') Stultus 5820 6848 2008-02-12T23:14:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''stult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstul.tus) ''adj.'' # Stupid; foolish; silly. =={{le}}== '''stult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstul.tus) ''adj.'' # Stupid; foolish; silly. Corpusculum 5821 6849 2008-02-12T23:20:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''corpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (korˈpus.ku.lum) ''{{n}}'' # A small body; an atom, a particle. ['''[[corpus]]'''.] =={{le}}== '''corpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (korˈpus.ku.lum) ''{{n}}'' # A small body; an atom, a particle. ['''[[corpus]]'''.] Erus 5822 6850 2008-02-12T23:21:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈe.rus) ''{{m}}'' # A master. =={{le}}== '''ĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈe.rus) ''{{m}}'' # A master. Quisnam 5823 6851 2008-02-12T23:28:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quisnam, quaenam, quidnam.''' (ˈkʷis.nam) ''pron.'' # ''emphatic'' Who; which. ['''[[quis]]''' + '''[[nam]]'''.] =={{le}}== '''quisnam, quaenam, quidnam.''' (ˈkʷis.nam) ''pron.'' # ''emphatic'' Who; which. ['''[[quis]]''' + '''[[nam]]'''.] Quisque 5824 6853 2008-02-12T23:38:27Z Muke 1 fmt =={{le}} I.== '''quisque, quaeque, quodque.''' (ˈkʷis.kʷe) ''pron.'' # Whoever, anyone, everyone; whatever, anything, everything. ['''[[quis]]'''.] =={{le}} II.== '''quisque, quaeque, quicque.''' (ˈkʷis.kʷe) ''pron. adj.'' # Whatever, any, every. ['''[[quis]]'''.] Shall 5825 6854 2008-02-12T23:49:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''shall''', ''v.'' # An auxiliary verb indicating a future action expected to happen. #: '''¶''' Translated by the ''future indicative'' or the ''future imperative''. =={{el}}== '''shall''', ''v.'' # An auxiliary verb indicating a future action expected to happen. #: '''¶''' Translated by the ''future indicative'' or the ''future imperative''. Shore 5826 6855 2008-02-12T23:58:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''shore''', ''n.'' # The coast or land adjacent to a large body of water, as an ocean, lake, or large river. #* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ora]]''' (''-ae, {{f}... =={{el}}== '''shore''', ''n.'' # The coast or land adjacent to a large body of water, as an ocean, lake, or large river. #* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ora]]''' (''-ae, {{f}}'') Duodecimus 5827 6860 2008-02-14T22:52:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dŭŏdĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (du.oˈde.tʃi.mus) ''adj.'' # Twelfth. ['''[[duodecim]]'''.] =={{le}}== '''dŭŏdĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (du.oˈde.tʃi.mus) ''adj.'' # Twelfth. ['''[[duodecim]]'''.] Eutrapelus 5828 6861 2008-02-14T23:18:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Eutrăpĕl'''|'''us, -ī.''' (euˈtra.pe.lus) ''{{m}}'' # ‘Witty,’ cognomen of P. Volumnius, a Roman knight and friend of Mark Antony. [Greek εὐτράπελος ''eut... =={{le}}== '''Eutrăpĕl'''|'''us, -ī.''' (euˈtra.pe.lus) ''{{m}}'' # ‘Witty,’ cognomen of P. Volumnius, a Roman knight and friend of Mark Antony. [Greek εὐτράπελος ''eutrapelos''.] Quo 5829 6862 2008-02-14T23:36:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quō.''' (ˈkʷo) ''adv.'' # Where; to where, whither; what for, for what purpose, because. ['''[[qui]]'''.] =={{le}}== '''quō.''' (ˈkʷo) ''adv.'' # Where; to where, whither; what for, for what purpose, because. ['''[[qui]]'''.] Quominus 5830 6863 2008-02-14T23:45:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quōmĭnus.''' (ˈkʷo.mi.nus) ''adv.'' # That not. ['''[[quo]]''' + '''[[parvus|minus]]'''.] =={{le}}== '''quōmĭnus.''' (ˈkʷo.mi.nus) ''adv.'' # That not. ['''[[quo]]''' + '''[[parvus|minus]]'''.] Since 5831 6864 2008-02-15T00:15:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''since''', ''adv.'' # From a definite past time until now. #* '''[[postquam]]''' '''since''', ''prep.'' # From the time of; in or during the time subsequent to; subsequently ... =={{el}}== '''since''', ''adv.'' # From a definite past time until now. #* '''[[postquam]]''' '''since''', ''prep.'' # From the time of; in or during the time subsequent to; subsequently to; after. #* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'') #* '''[[ab]]''' (''w/ abl.'') '''since''', ''conj.'' # Seeing that; because; considering. #* '''[[cum]]''' #* '''[[quippe]]''' #* '''[[quoniam]]''' Slippery 5832 6865 2008-02-15T00:18:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''slippery''', ''adj.'' # Having the quality opposite to adhesiveness; allowing or causing anything to slip or move smoothly, rapidly, and easily upon the surface; smooth; glib... =={{el}}== '''slippery''', ''adj.'' # Having the quality opposite to adhesiveness; allowing or causing anything to slip or move smoothly, rapidly, and easily upon the surface; smooth; glib. #* '''[[lubricus]]''' (''-a, -um'') Assurance 5833 6866 2008-02-15T00:25:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''assurance''', ''n.'' # The act of assuring; a declaration tending to inspire full confidence; that which is designed to give confidence. #* '''[[confirmatio]]''' (''-onis, {{... =={{el}}== '''assurance''', ''n.'' # The act of assuring; a declaration tending to inspire full confidence; that which is designed to give confidence. #* '''[[confirmatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The state of being assured; firm persuasion; full confidence or trust; freedom from doubt; certainty. #* '''[[fiducia]]''' (''-ae, {{f}}'') Beaten 5834 6867 2008-02-15T00:37:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beaten''', ''adj.'' # Made smooth by beating or treading; worn by use. #* '''[[tero|tritus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''beaten''', ''adj.'' # Made smooth by beating or treading; worn by use. #* '''[[tero|tritus]]''' (''-a, -um'') Interrogo 5835 8554 2010-01-05T00:12:22Z Muke 1 +1 (Cic. de fato) {{α |lc-s=interrŏg |lc-p=ō, -āre, -āvī, -ātum |ph=inˈter.ro.ɡo |ps=v. trans. |ge1=To ask, to question; to interrogate. |ge2=To argue, to reason. |et='''[[inter]]''' + '''[[rogo]]''' |cic=14<!--11/79--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' ''Objects of ''interrogo * [[me interrogare]] — Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}} |nconstr= Adverb constructions cum interr~ α² Noun constructions - subject reus interrogavit βʹ tu interrogat γʹ - object Pompeius interrogari αʹ quicquam interrogare (βʹ) te interrogari δ² me quicquam interrogare βʹ Preposition constructions interrogare de αʹ Verb constructions cogere, interr~ αʹ interr~, dicere α² satisfacere, interrogare βʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Caelius ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=8.4 |note= |refs= |text=[[cogo|coactus]] [[sum|est]] [[dico|dicere]] [[Pompeius]] [[sui|se]] [[legio]]nem [[abduco|abducturum]] [[sed]] [[non]] [[statim]] [[sub]] [[mentio]]nem [[et]] [[convicium]] [[obtrectator]]um; [[inde]] '''interrogatus''' [[de]] [[successio]]ne [[Gaius|C.]] [[Caesar]]is |trans=[[Pompey]] [[be|was]] [[force]]d [[to]] [[say]] [[he|his]] [[legion]] [[would]] [[be]] [[withdraw]]n, [[though]] [[not]] [[immediately]], [[in]] [[response]] [[to]] [[insinuation]] [[and]] [[the]] [[public]] [[outcry]] [[of]] [[he|his]] [[detractor]]s; [[then]] [[he]] [[be|was]] '''[[question]]ed''' [[about]] [[Gaius]] [[Caesar]][[-'s|'s]] [[successor]]. }} {{loc|α²| |auth=Caelius ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=8.8 |note= |refs= |text=[[Cum]] '''interrogaretur''', "[[si]] [[qui]] [[tum]] [[intercedo|intercederent]]," [[dico|dixit]] [[hic|hoc]] [[nihil]] [[intersum|interesse]], [[utrum]] [[Caesar]] [[senatus|senatui]] [[dictum|dicto]] [[audio|audiens]] [[sum|futurus]] [[non]] [[sum|esset]] [[an]] [[paro|pararet]], [[qui]] [[senatus|senatum]] [[decerno|decernere]] [[non]] [[patior|pateretur]]. |trans=[[When]] [[he]] [[be|was]] [[ask]]ed [[if]] [[anyone]] [[might]] [[object]] [[at]] [[that]] [[time]], [[he]] [[say|said]] [[it]] [[do|did]][[not|n't]] [[matter]] [[whether]] [[Caesar]] [[would]] [[be]] [[disobey]]ing [[the]] [[Senate]]—[[or]] [[if]] [[he]] [[be|were]] [[to]] [[arrange]] [[for]] [[someone]] [[to]] [[keep]] [[the]] [[Senate]] [[from]] [[make|making]] [[its]] [[decree]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Quintum Fratrem |sect=3.4 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[Reus]] [[dico|dixit]], [[si]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[licet|licuisset]] [[sui|sibi]] [[sum|esse]], [[ego|mihi]] [[sui|se]] [[satisfacio|satisfacturum]], [[neque]] [[ego|me]] [[quisquam|quidquam]] '''interrogavit'''. |trans=[[The]] [[defendant]] [[say|said]] [[that]] [[if]] [[he]] [[be|was]] [[allow]]ed [[to]] [[be]] [[in]] [[the]] [[city]] [[he]] [[would]] [[make]] [[amends]] [[with]] [[I|me]], [[and]] [[do|did]] [[not]] [[question]] [[I|me]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=De Domo Sua |sect=15.40 |note= |refs= |text=[[tu|Tu]] [[Marcus|M.]] [[Bibulus|Bibulum]] [[in]] [[contio|contionem]], [[tu]] [[augur|augures]] [[produco|produxisti]]; [[tu|tibi]] [[interrogo|interroganti]] [[augur|augures]] [[respondeo|responderunt]], [[cum]] [[de]] [[caelum|caelo]] [[servo|servatum]] [[sum|sit]], [[cum]] [[populus|populo]] [[ago|agi]] [[non]] [[possum|posse]]. |trans=[[You]] [[bring|brought]] [[Marcus]] [[Bibulus]] [[to]] [[the]] [[meeting]], [[you]] [[bring|brought]] [[the]] [[augur]]s; [[the]] [[augur]]s [[respond]]ed [[to]] [[your]] [[questioning]] [[that]] [[while]] [[observe|observing]] [[the]] [[sky|skies]], [[no]] [[action]] [[could]] [[be]] [[bring|brought]] [[among]] [[the]] [[people]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=De Domo Sua |sect=29.77 |note= |refs={{note|δʹ|n.}} |text=[[quis]] [[me]] [[umquam]] [[ullus|ulla]] [[lex|lege]] [[interrogo|interrogavit]]? [[quis]] [[postulo|postulavit]]? [[quis]] [[dies|diem]] [[dico|dixit]]? |trans=[[Who]] [[ever]] [[question]]ed [[I|me]] [[under]] [[any]] [[law]]? [[who]] [[prosecuted]] [[I|me]]? [[Who]] [[accuse]]d [[I|me]]? }} {{loc|δ²| |auth=Cicero |titl=De Domo Sua |sect=29.77 |note= |refs= |text=[[Credo]] [[enim]], [[quamquam]] [[in]] [[ille|illa]] [[adoptatio]]ne [[legitime]] [[facio|factum]] [[sum|est]] [[nihil]], [[tamen]] [[tu|te]] [[sum|esse]] [[interrogo|interrogatum]]: [[auctor]][[-ne|ne]] [[sum|esses]], [[ut]] [[in]] [[tu|te]] [[Publius|P.]] [[Fonteius]] [[vita]]e [[nex|necis]][[-que|que]] [[potestas|potestatem]] [[habeo|haberet]], [[ut]] [[in]] [[filius|filio]] |trans=[[Because]] [[I]] [[do]] [[believe]]—[[even]] [[though]] [[nothing]] [[else]] [[be|was]] [[do]]ne [[legally]] [[in]] [[that]] [[adoption]] [[of]] [[yours]]—[[that]] [[you]] [[be|were]] [[still]] [[ask]]ed "[[Do]] [[you]] [[authorize]] [[Publius]] [[Fonteius]] [[to]] [[have]] [[the]] [[same]] [[power]] [[of]] [[life]] [[and]] [[death]] [[over]] [[you]] [[that]] [[he]] [[would]] [[have]] [[over]] [[a]] [[son]]?" }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=De Fato |sect=12.28-29 |note= |refs= |text=[[Sic]] [[enim]] [[interrogo|interrogant]]: '[[Si]] [[for|fatum]] [[tu|tibi]] [[sum|est]] [[ex]] [[hic|hoc]] [[morbus|morbo]] [[convalesco|convalescere]], [[sive]] [[tu]] [[medicus|medicum]] [[adhibeo|adhibueris]] [[sive]] [[non]] [[adhibeo|adhibueris]], [[convalesco|convalesces]]; [[item]], [[si]] [[for|fatum]] [[tu|tibi]] [[sum|est]] [[ex]] [[hic|hoc]] [[morbus|morbo]] [[non]] [[convalesco|convalescere]], [[sive]] [[tu]] [[medicus|medicum]] [[adhibeo|adhibueris]] [[sive]] [[non]] [[adhibeo|adhibueris]], [[non]] [[convalesco|convalesces]]; [[et]] [[alteruter|alterutrum]] [[for|fatum]] [[sum|est]]; [[medicus|medicum]] [[ergo]] [[adhibeo|adhibere]] [[nihil]] [[attineo|attinet]].' |trans=[[So]] [[their]] [[argument]] [[go]]es: '[[If]] [[you]] [[be|are]] [[destined]] [[to]] [[recover]] [[from]] [[this]] [[illness]], [[whether]] [[you]] [[be|were]] [[to]] [[call]] [[in]] [[a]] [[doctor]] [[or]] [[not]], [[you]] [[would]] [[recover]]; [[furthermore]], [[if]] [[you]] [[be|are]] [[destined]] [[not]] [[to]] [[recover]] [[from]] [[this]] [[illness]], [[whether]] [[you]] [[be|were]] [[to]] [[call]] [[in]] [[a]] [[doctor]] [[or]] [[not]], [[you]] [[would]] [[not]] [[recover]]—[[and]] [[either]] [[one]] [[or]] [[the]] [[other]] [[be|is]] [[destined]] [[to]] [[happen]]; [[therefore]] [[it]] [[do]]es[[not|n't]] [[matter]] [[if]] [[you]] [[call]] [[in]] [[a]] [[doctor]].' }} Abduco 5836 6870 2008-02-17T22:58:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''abdūc'''|'''ō, -ĕre, abduxī, abductum.''' (abˈdu.ko) ''v. trans.'' # To take or lead away, to separate; to abduct, to seduce. ['''[[ab]]''' + '''[[duco]]'''.] =={{le}}== '''abdūc'''|'''ō, -ĕre, abduxī, abductum.''' (abˈdu.ko) ''v. trans.'' # To take or lead away, to separate; to abduct, to seduce. ['''[[ab]]''' + '''[[duco]]'''.] Evello 5837 6871 2008-02-17T23:13:11Z Muke 1 New page: =={{le|Euello}}== '''ēvell'''|'''ō, -ĕre, ēvulsī, ēvulsum.''' (eˈvel.lo) ''v. trans.'' # To pull or pluck out; to eradicate. ['''[[ex]]''' + '''[[vello]]'''.] =={{le|Euello}}== '''ēvell'''|'''ō, -ĕre, ēvulsī, ēvulsum.''' (eˈvel.lo) ''v. trans.'' # To pull or pluck out; to eradicate. ['''[[ex]]''' + '''[[vello]]'''.] Quot 5838 6872 2008-02-17T23:22:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quŏt.''' (ˈkʷot) ''pron. adj. indecl.'' # How many; as many. # Each, every (of a given time period). =={{le}}== '''quŏt.''' (ˈkʷot) ''pron. adj. indecl.'' # How many; as many. # Each, every (of a given time period). Rarus 5839 6873 2008-02-17T23:25:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈra.rus) ''adj.'' # Sparse, thin; widely scattered; rare, few and far between. =={{le}}== '''rār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈra.rus) ''adj.'' # Sparse, thin; widely scattered; rare, few and far between. Slow 5840 6874 2008-02-17T23:42:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''slow''', ''adj.'' # Moving a short space in a relatively long time; not swift; not quick in motion; not rapid; moderate; deliberate. #* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'') # Not h... =={{el}}== '''slow''', ''adj.'' # Moving a short space in a relatively long time; not swift; not quick in motion; not rapid; moderate; deliberate. #* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'') # Not happening in a short time; gradual; late. #* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[lentus]]''' (''-a, -um'') # Not ready; not prompt or quick; dilatory; sluggish. #* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[piger]]''' (''-gra, -grum'') # Not hasty; not precipitate; acting with deliberation; tardy; inactive. #* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'') Soil 5841 6875 2008-02-18T00:08:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''soil''', ''n.'' # The upper stratum of the earth; the mold, or that compound substance which furnishes nutriment to plants, or which is particularly adapted to support and no... =={{el}}== '''soil''', ''n.'' # The upper stratum of the earth; the mold, or that compound substance which furnishes nutriment to plants, or which is particularly adapted to support and nourish them. #* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'') '''soil''', ''v. trans.'' # To make dirty or unclean on the surface; to foul; to dirty; to defile. #* '''[[inquino]]''' (''-āre, -āvī, -ātum'') Beauty 5842 6877 2008-02-18T00:13:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beauty''', ''n.'' # An assemblage of graces or properties pleasing to the eye, the ear, the intellect, the aesthetic faculty, or the moral sense. #* '''[[pulchritudo]]''' (''... =={{el}}== '''beauty''', ''n.'' # An assemblage of graces or properties pleasing to the eye, the ear, the intellect, the aesthetic faculty, or the moral sense. #* '''[[pulchritudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Arabicus 5843 6880 2008-02-21T11:52:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ărăbĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈra.bi.kus) ''adj.'' # Arabian, Arabic; of or pertaining to Arabia. ['''[[Arabia]]'''.] =={{le}}== '''Ărăbĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈra.bi.kus) ''adj.'' # Arabian, Arabic; of or pertaining to Arabia. ['''[[Arabia]]'''.] Evenio 5844 6881 2008-02-21T11:56:15Z Muke 1 New page: =={{le|Euenio}}== '''ēvĕn'''|'''ĭō, -īre, ēvēnī, ēventum.''' (eˈve.ni.o) ''v. intrans.'' # To come out. # To happen; to result. ['''[[ex]]''' + '''[[venio]]'''.] =={{le|Euenio}}== '''ēvĕn'''|'''ĭō, -īre, ēvēnī, ēventum.''' (eˈve.ni.o) ''v. intrans.'' # To come out. # To happen; to result. ['''[[ex]]''' + '''[[venio]]'''.] Refrigero 5845 6882 2008-02-22T00:32:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕfrīgĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈfri.dʒe.ro) ''v. trans.'' # To cool, to make colder, to reduce the heat of. ['''[[re-]]''' + '''[[frigero]]'''.] =={{le}}== '''rĕfrīgĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈfri.dʒe.ro) ''v. trans.'' # To cool, to make colder, to reduce the heat of. ['''[[re-]]''' + '''[[frigero]]'''.] Regius 5846 6883 2008-02-22T00:57:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rēgĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.dʒi.us) ''adj.'' # Kingly, royal, regal. ['''[[rex]]'''.] =={{le}}== '''rēgĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.dʒi.us) ''adj.'' # Kingly, royal, regal. ['''[[rex]]'''.] Large 5847 6884 2008-02-22T01:03:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''large''', ''adj.'' # Exceeding most other things of like in bulk, capacity, quantity, superficial dimensions, or number of constituent units; big; great; capacious; extensive... =={{el}}== '''large''', ''adj.'' # Exceeding most other things of like in bulk, capacity, quantity, superficial dimensions, or number of constituent units; big; great; capacious; extensive. #* '''[[amplus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[grandis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') Some 5848 6885 2008-02-22T01:19:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''some''', ''adj.'' # Consisting of a greater or less portion or sum; composed of a quantity or number which is not stated; — used to express an indefinite quantity or number... =={{el}}== '''some''', ''adj.'' # Consisting of a greater or less portion or sum; composed of a quantity or number which is not stated; — used to express an indefinite quantity or number. #* '''[[nonnullus]]''' (''-a, -um'') # A certain; one; — indicating a person, thing, event, etc., as not known individually, or designated more specifically. #* '''[[aliqui]]''' (''-a, -od'') #* '''[[quidam]]''' (''quaedam, quoddam'') # Not many; a few; a moderate amount. #* '''[[aliquot]]''' Arabian 5849 6886 2008-02-22T01:24:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Arabian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Arabia or its inhabitants. #* '''[[Arabicus]]''' (''-a, -um'') '''Arabian''', ''n.'' # A native of Arabia; an Arab. #* '''[[Arabs]... =={{el}}== '''Arabian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Arabia or its inhabitants. #* '''[[Arabicus]]''' (''-a, -um'') '''Arabian''', ''n.'' # A native of Arabia; an Arab. #* '''[[Arabs]]''' (''-abis, {{c}}'') Beg 5850 6887 2008-02-22T02:19:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beg''', ''v. intrans.'' # To ask alms or charity, especially to ask habitually by the wayside or from house to house; to live by asking alms. #* '''[[mendico]]''' (''-are, -a... =={{el}}== '''beg''', ''v. intrans.'' # To ask alms or charity, especially to ask habitually by the wayside or from house to house; to live by asking alms. #* '''[[mendico]]''' (''-are, -avi, -atum'') Caverna 5851 6889 2008-02-25T01:25:53Z Muke 1 New page: =={{le|Cauerna}}== '''căvern'''|'''a, -ae.''' (kaˈver.na) ''{{f}}'' # A cavern; a hollow. ['''[[cavus]]'''.] =={{le|Cauerna}}== '''căvern'''|'''a, -ae.''' (kaˈver.na) ''{{f}}'' # A cavern; a hollow. ['''[[cavus]]'''.] Evigilo 5852 6890 2008-02-25T01:29:21Z Muke 1 New page: =={{le|Euigilo}}== '''ēvĭgĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈvi.dʒi.lo) ''v.'' # ''intrans.'' To wake; to wake up, to stay awake. # ''trans.'' To stay awake through. ['''[[ex]... =={{le|Euigilo}}== '''ēvĭgĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈvi.dʒi.lo) ''v.'' # ''intrans.'' To wake; to wake up, to stay awake. # ''trans.'' To stay awake through. ['''[[ex]]''' + '''[[vigilo]]'''.] Rego 5853 6891 2008-02-25T01:34:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕg'''|'''ō, -ĕre, rexī, rectum.''' (ˈre.ɡo) # To rule; to guide, to direct. =={{le}}== '''rĕg'''|'''ō, -ĕre, rexī, rectum.''' (ˈre.ɡo) # To rule; to guide, to direct. Reliquiae 5854 6892 2008-02-25T01:41:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕlĭquĭ'''|'''ae, -ārum.''' (reˈli.kʷi.e) ''{{f}} plur.'' # Remains; leftovers; relics. ['''[[relinquo]]'''.] =={{le}}== '''rĕlĭquĭ'''|'''ae, -ārum.''' (reˈli.kʷi.e) ''{{f}} plur.'' # Remains; leftovers; relics. ['''[[relinquo]]'''.] Human 5855 6893 2008-02-25T01:48:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''human''', ''adj.'' # Belonging to man or mankind; having the qualities or attributes of a man; of or pertaining to man or to the race of man. #* '''[[humanus]]''' (''-a, -um'... =={{el}}== '''human''', ''adj.'' # Belonging to man or mankind; having the qualities or attributes of a man; of or pertaining to man or to the race of man. #* '''[[humanus]]''' (''-a, -um'') '''human''', ''n.'' # A human being. #* '''[[homo]]''' (''-inis, {{c}}'') Pass 5856 6894 2008-02-25T02:45:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pass''', ''v. intrans.'' # To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point to another; to make a transit. #* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']'... =={{el}}== '''pass''', ''v. intrans.'' # To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point to another; to make a transit. #* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']''i, transitum'') #* '''[[meo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To move or be transferred from one state or condition to another; to change possession, condition, or circumstances; to undergo transition. #* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']''i, transitum'') #* '''[[pervenio]]''' (''-ire, perveni, perventum'') # To go by or glide by, as time; to elapse; to be spent. #* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']''i, transitum'') # To advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness; to be carried through a body that has power to sanction or reject; to receive legislative sanction; to be enacted. #* '''[[perfero|perferor]]''' (''perferri, perlatus sum'') '''pass''', ''v. trans.'' # To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of. #* '''[[praetereo]]''' (''-ire, praeteri''[''v'']''i, praeteritum'') #* '''[[praetervehor]]''' (''-i, praetervectus sum'') '''pass''', ''n.'' # An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile. #* '''[[angustiae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') # Permission or license to pass, or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission. #* '''[[tessera]]''' (''-ae, {{f}}'') Agyrinensis 5857 6897 2008-02-26T01:27:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ăgȳrĭnens'''|'''is, -is, -e.''' (a.dʒi.riˈnen.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Agyrium (now Agira, Sicily). ['''[[Agyrium]]'''.] =={{le}}== '''Ăgȳrĭnens'''|'''is, -is, -e.''' (a.dʒi.riˈnen.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Agyrium (now Agira, Sicily). ['''[[Agyrium]]'''.] Exaresco 5858 6898 2008-02-26T01:32:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exāresc'''|'''ō, -ĕre, exārŭī, —.''' (eɡ.zaˈres.ko) ''v. intrans.'' # To dry up. ['''[[ex]]''' + '''[[aresco]]'''.] =={{le}}== '''exāresc'''|'''ō, -ĕre, exārŭī, —.''' (eɡ.zaˈres.ko) ''v. intrans.'' # To dry up. ['''[[ex]]''' + '''[[aresco]]'''.] Remuneror 5859 6900 2008-02-26T01:44:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕmūnĕr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (reˈmu.ne.ror) ''v. dep. trans.'' # To repay, to reward, to remunerate. ['''[[re-]]''' + '''[[muneror]]'''.] =={{le}}== '''rĕmūnĕr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (reˈmu.ne.ror) ''v. dep. trans.'' # To repay, to reward, to remunerate. ['''[[re-]]''' + '''[[muneror]]'''.] Reor 5860 6901 2008-02-26T01:48:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕor, rērī, rătus sum.''' (ˈre.or) ''v. dep. trans.'' # To reckon, to believe, to suppose, to think. =={{le}}== '''rĕor, rērī, rătus sum.''' (ˈre.or) ''v. dep. trans.'' # To reckon, to believe, to suppose, to think. Shape 5861 6902 2008-02-26T02:09:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''shape''', ''n.'' # Character or construction of a thing as determining its external appearance; outward aspect; make; figure; form; guise. #* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'')... =={{el}}== '''shape''', ''n.'' # Character or construction of a thing as determining its external appearance; outward aspect; make; figure; form; guise. #* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[figura]]''' (''-ae, {{f}}'') '''shape''', ''v.'' # To form or create; especially, to mold or make into a particular form; to give proper form or figure to. #* '''[[fingo]]''' (''-ere, finxi, fictum'') #* '''[[formo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Shout 5862 6903 2008-02-26T02:17:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''shout''', ''n.'' # A loud burst of voice or voices; a vehement and sudden outcry. #* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'') '''shout''', ''v. intrans.'' # To utter a sudden and... =={{el}}== '''shout''', ''n.'' # A loud burst of voice or voices; a vehement and sudden outcry. #* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'') '''shout''', ''v. intrans.'' # To utter a sudden and loud outcry. #* '''[[clamo]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''shout''', ''v. trans.'' # To utter with a shout; to cry. #* '''[[clamo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Comitor 5863 6905 2008-02-27T02:02:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.mi.tor) ''v. trans.'' # To accompany. ['''[[comes]]'''.] =={{le}}== '''cŏmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.mi.tor) ''v. trans.'' # To accompany. ['''[[comes]]'''.] Excipio 5864 6906 2008-02-27T02:21:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''excĭp'''|'''ĭō, -ĕre, excēpī, exceptum.''' (ekˈʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To take out; to take or receive; to intercept; to follow. # To except. ['''[[ex]]''' + '''[[c... =={{le}}== '''excĭp'''|'''ĭō, -ĕre, excēpī, exceptum.''' (ekˈʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To take out; to take or receive; to intercept; to follow. # To except. ['''[[ex]]''' + '''[[capio]]'''.] Lignum 5865 6909 2008-03-10T21:32:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lign'''|'''um, -ī.''' (ˈliɲ.ɲum) ''{{n}}'' # Wood, firewood, a piece of wood; also, the pit of a fruit or the shell of a nut. =={{le}}== '''lign'''|'''um, -ī.''' (ˈliɲ.ɲum) ''{{n}}'' # Wood, firewood, a piece of wood; also, the pit of a fruit or the shell of a nut. Cartilago 5866 6910 2008-03-10T21:34:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cartĭlāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (kar.tiˈla.ɡo) ''{{f}}'' # Cartilage; gristle. =={{le}}== '''cartĭlāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (kar.tiˈla.ɡo) ''{{f}}'' # Cartilage; gristle. Convicium 5867 6911 2008-03-10T21:41:39Z Muke 1 New page: =={{le|Conuicium}}== '''convīc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈvi.tʃi.um) ''{{n}}'' # An outcry, a jeer; loud disapproval. =={{le|Conuicium}}== '''convīc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈvi.tʃi.um) ''{{n}}'' # An outcry, a jeer; loud disapproval. Respondeo 5868 6912 2008-03-10T21:52:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''respond'''|'''ĕō, -ēre, -ī, responsum.''' (resˈpon.de.o) ''v. trans.'' # To offer in return; to answer; to respond; to correspond. ['''[[re-]]''' + '''[[spondeo]]'''.] =={{le}}== '''respond'''|'''ĕō, -ēre, -ī, responsum.''' (resˈpon.de.o) ''v. trans.'' # To offer in return; to answer; to respond; to correspond. ['''[[re-]]''' + '''[[spondeo]]'''.] Revoco 5869 6913 2008-03-10T21:57:31Z Muke 1 New page: =={{le|Reuoco}}== '''rĕvŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.vo.ko) ''v. trans.'' # To recall, to call back. ['''[[re-]]''' + '''[[voco]]'''.] =={{le|Reuoco}}== '''rĕvŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.vo.ko) ''v. trans.'' # To recall, to call back. ['''[[re-]]''' + '''[[voco]]'''.] Something 5870 6914 2008-03-10T22:04:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''something''', ''pron.'' # Anything unknown, undetermined, or not specifically designated; a certain indefinite thing; an indeterminate or unknown event; an unspecified task, ... =={{el}}== '''something''', ''pron.'' # Anything unknown, undetermined, or not specifically designated; a certain indefinite thing; an indeterminate or unknown event; an unspecified task, work, or thing. #* '''[[aliquis|aliquid]]''' (''alicuius, {{n}}'') Sometimes 5871 6915 2008-03-10T22:06:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sometimes''', ''adv.'' # At times; at intervals; now and then; occasionally. #* '''[[aliquando]]''' #* '''[[nonnumquam]]''' #* '''[[interdum]]''' =={{el}}== '''sometimes''', ''adv.'' # At times; at intervals; now and then; occasionally. #* '''[[aliquando]]''' #* '''[[nonnumquam]]''' #* '''[[interdum]]''' Odor 5872 6918 2008-03-13T10:29:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''odor''', ''n.'' # Any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume. #* '''[[#Latin-English|odor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''ŏd'''|'''or, -ōris.''' (ˈo.d... =={{el}}== '''odor''', ''n.'' # Any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume. #* '''[[#Latin-English|odor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''ŏd'''|'''or, -ōris.''' (ˈo.dor) ''{{m}}'') # An odor, a smell, a scent. Cuniculus 5873 7392 2008-07-18T14:05:53Z Muke 1 {{α |lc-s=cŭnīcŭl |lc-p=us, -ī |ph=kuˈni.ku.lus |ps={{m}} |ge1=A tunnel; a burrow. |ge2=A rabbit. |cic=17<!--1/6--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Verb cuniculus opprimit αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Quintum Fratrem |sect=3.1 |note= |refs= |text=[[Cillo]]nem [[arcesso|arcessieram]] [[Venafrum|Venafro]]; [[sed]] [[is|eo]] [[ipse|ipso]] [[dies|die]] [[quattuor]] [[is|eius]] [[conservus|conservos]] [[et]] [[discipulus|discipulos]] [[Venafrum|Venafri]] [[cuniculus]] [[opprimo|oppresserat]] |trans=[[I]][[have|'d]] [[call]]ed [[for]] [[Cillo]] [[from]] [[Venafrum]], [[but]] [[on]] [[that]] [[same]] [[day]] [[at]] [[Venafrum]] [[a]] [[tunnel]] [[have|had]] [[collapse]]d [[on]] [[four]] [[of]] [[his]] [[trainee]]s [[and]] [[fellow]] [[workman|workmen]]. }} Disceptatio 5874 6920 2008-03-13T10:42:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''disceptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (diʃ.ʃepˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # A dispute; a debate. ['''[[discepto]]'''.] =={{le}}== '''disceptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (diʃ.ʃepˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # A dispute; a debate. ['''[[discepto]]'''.] Rideo 5875 6921 2008-03-13T10:45:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rīd'''|'''ĕō, -ēre, rīsī, rīsum.''' (ˈri.de.o) ''v.'' # ''intrans.'' To laugh. # ''trans.'' To laugh at. =={{le}}== '''rīd'''|'''ĕō, -ēre, rīsī, rīsum.''' (ˈri.de.o) ''v.'' # ''intrans.'' To laugh. # ''trans.'' To laugh at. Robur 5876 6922 2008-03-13T10:55:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rōb'''|'''ur, -ŏris.''' (ˈro.bur) ''{{n}}'' # Hard, strong wood; in particular, oak. # Strength, firmness, power. =={{le}}== '''rōb'''|'''ur, -ŏris.''' (ˈro.bur) ''{{n}}'' # Hard, strong wood; in particular, oak. # Strength, firmness, power. Listen 5877 6923 2008-03-13T21:38:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''listen''', ''v. intrans.'' # To give close attention with the purpose of hearing; to give ear; to hearken; to attend. #* '''[[ausculto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To give ... =={{le}}== '''listen''', ''v. intrans.'' # To give close attention with the purpose of hearing; to give ear; to hearken; to attend. #* '''[[ausculto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To give heed; to yield to advice; to follow admonition; to obey. #* '''[[ausculto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Spend 5878 6924 2008-03-13T22:00:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''spend''', ''v. trans.'' # To weigh or lay out; to dispose of; to part with. #* '''[[impendo]]''' (''-ere, -i, impensum'') # To consume; to waste; to squander; to exhaust. #* ... =={{el}}== '''spend''', ''v. trans.'' # To weigh or lay out; to dispose of; to part with. #* '''[[impendo]]''' (''-ere, -i, impensum'') # To consume; to waste; to squander; to exhaust. #* '''[[tero]]''' (''-ere, trivi, tritum'') # To pass, as time; to suffer to pass away. #* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') #* '''[[impendo]]''' (''-ere, -i, impensum'') Excludo 5879 6926 2008-03-17T01:42:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exclūd'''|'''ō, -ĕre, exclūsī, exclūsum.''' (eksˈklu.do) ''v. trans.'' # To exclude, to shut out. # To hatch. ['''[[ex]]''' + '''[[claudo]]'''.] =={{le}}== '''exclūd'''|'''ō, -ĕre, exclūsī, exclūsum.''' (eksˈklu.do) ''v. trans.'' # To exclude, to shut out. # To hatch. ['''[[ex]]''' + '''[[claudo]]'''.] Exercitatio 5880 6927 2008-03-17T02:22:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exercĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zer.tʃiˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Excitation, setting in motion. # Exercise, practice. ['''[[exercito]]'''.] =={{le}}== '''exercĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zer.tʃiˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Excitation, setting in motion. # Exercise, practice. ['''[[exercito]]'''.] Rus 5881 6928 2008-03-17T22:16:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rūs, rūris.''' (ˈrus) ''{{n}}'' # The countryside, the country; a country home or estate. =={{le}}== '''rūs, rūris.''' (ˈrus) ''{{n}}'' # The countryside, the country; a country home or estate. Saltem 5882 6929 2008-03-17T22:22:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''saltem.''' (ˈsal.tem) # At least, at any rate, anyway, anyhow; (''with a negative'') not even. =={{le}}== '''saltem.''' (ˈsal.tem) # At least, at any rate, anyway, anyhow; (''with a negative'') not even. Please 5883 6930 2008-03-17T22:43:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''please''', ''v.'' # To give pleasure to; to excite agreeable sensations or emotions in; to make glad; to gratify; to content; to satisfy. #* '''[[placeo]]''' (''-ere, -ui, it... =={{el}}== '''please''', ''v.'' # To give pleasure to; to excite agreeable sensations or emotions in; to make glad; to gratify; to content; to satisfy. #* '''[[placeo]]''' (''-ere, -ui, itum'') '''please''', ''adv.'' # If it pleases you. #* '''[[sis]]''' #* '''[[quaeso]]''' #* '''[[amo|amabo]] [[tu|te]]''' Spirit 5884 6931 2008-03-17T22:53:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''spirit''', ''n.'' # Life, or living substance, considered independently of corporeal existence; vital essence, force, or energy, as distinct from matter. #* '''[[anima]]''' (... =={{el}}== '''spirit''', ''n.'' # Life, or living substance, considered independently of corporeal existence; vital essence, force, or energy, as distinct from matter. #* '''[[anima]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[spiritus]]''' (''-us, {{m}}'') # Specifically, a disembodied soul; the human soul after it has left the body. #* '''[[manes]]''' (''-ium, {{m}} plur.'') Exhaurio 5885 6932 2008-03-18T23:40:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exhaur'''|'''ĭō, -īre, exhausī, exhaustum.''' (eɡˈzau.ri.o) ''v. trans.'' # To exhaust, to drain, to empty. ['''[[ex]]''' + '''[[haurio]]'''.] =={{le}}== '''exhaur'''|'''ĭō, -īre, exhausī, exhaustum.''' (eɡˈzau.ri.o) ''v. trans.'' # To exhaust, to drain, to empty. ['''[[ex]]''' + '''[[haurio]]'''.] Existimatio 5886 6933 2008-03-18T23:43:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''existĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zis.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}'' # An opinion, a judgment. # Reputation. ['''[[existimo]]'''.] =={{le}}== '''existĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zis.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}'' # An opinion, a judgment. # Reputation. ['''[[existimo]]'''.] Sapienter 5887 6934 2008-03-18T23:47:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''săpĭenter.''' (sa.piˈen.ter) ''adv.'' # Wisely, sensibly. ['''[[sapio|sapiens]]'''.] =={{le}}== '''săpĭenter.''' (sa.piˈen.ter) ''adv.'' # Wisely, sensibly. ['''[[sapio|sapiens]]'''.] Satietas 5888 6935 2008-03-18T23:52:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sătĭĕt'''|'''ās, -ātis.''' (saˈtsi.e.tas) ''{{f}}'' # Fullness, satiety; a being full, a having had enough. ['''[[satis]]'''.] =={{le}}== '''sătĭĕt'''|'''ās, -ātis.''' (saˈtsi.e.tas) ''{{f}}'' # Fullness, satiety; a being full, a having had enough. ['''[[satis]]'''.] State 5889 6936 2008-03-19T00:15:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''state''', ''n.'' # The circumstances or condition of a being or thing at any given time. #* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'') # Rank; condition; quality. #* '''[[status]]''' ... =={{el}}== '''state''', ''n.'' # The circumstances or condition of a being or thing at any given time. #* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'') # Rank; condition; quality. #* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[condicio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A political body, or body politic; the whole body of people who are united one government, whatever may be the form of the government; a nation. #* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[respublica]]''' (''reipublicae, {{f}}'') # One of the commonwealths, or bodies politic, the people of which make up the body of a confederation, and which, under the federal constitution, stands in certain specified relations with the federal government, and are invested, as commonwealths, with full power in their several spheres over all matters not expressly inhibited. #* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Station 5890 6937 2008-03-19T00:23:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''station''', ''n.'' # A regular stopping place in a stage road or route; a place where railroad trains regularly come to a stand, for the convenience of passengers, taking in ... =={{el}}== '''station''', ''n.'' # A regular stopping place in a stage road or route; a place where railroad trains regularly come to a stand, for the convenience of passengers, taking in fuel, moving freight, etc. #* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The headquarters of the police force of any precinct. #* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'') Cito 5891 8240 2009-08-19T22:00:41Z Muke 1 {{α |hm=I. |lc=cĭtŏ |ph=ˈtʃi.to |ps=adv. |ge1=Quickly, readily, speedily, soon. |et=[[cieo]] |cic=5<!--5/100--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Adverb constructions''' * [[tam cito]] — Cicero, {{ref|αʹ|adv.}}, {{ref|βʹ|adv.}} |nconstr= Verb cito amittere αʹ esse cito βʹ cito transire δʹ velle cito β² }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs={{note|αʹ|adv.}} |text=[[duo|duarum]] [[res|rerum]] [[simulatio]]nem [[tam]] '''cito''' [[amitto|amiserit]], [[mansuetudo|mansuetudinis]] [[in]] [[Metellus|Metello]], [[divitiae|divitiarum]] [[in]] [[aerarium|aerario]]. |trans=[[He]] [[have|had]] [[lose|lost]], [[so]] [[quickly]], [[he|his]] [[claim]] [[to]] [[two]] [[thing]]s—[[to]] [[gentleness]] [[because]] [[of]] [[Metellus]], [[and]] [[to]] [[riches]] [[because]] [[of]] [[the]] [[treasury]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.15 |note= |refs={{note|βʹ|adv.}} |text=[[sed|Sed]] [[vix]] [[sum|erit]] [[tam]] [[cito]]. |trans=[[But]] [[that]] [[could]] [[hardly]] [[happen]] [[so]] [[quickly]]. }} {{loc|β²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.15 |note= |refs= |text=[[quod|Quod]] [[si]] [[non]] [[scribo|scripsisset]], [[possum|possem]][[-ne|ne]] [[aliter]]? [[et]] [[quidem]] [[saepe]] [[sum]] [[polliceor|pollicitus]] [[sed]] [[tantum]] [[volo|voluit]] [[cito]]. |trans=[[But]] [[if]] [[he]] [[have|had]][[not|n't]] [[mention]]ed [[it]], [[could]] [[I]] [[have]] [[do]]ne [[otherwise]]? [[And]] [[in]] [[fact]] [[I]] [[have]] [[often]] [[promise]]d [[it]]. [[But]] [[he]] [[want]]ed [[that]] [[amount]], [[quickly]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.21 |note= |refs= |text=[[sed|Sed]] [[cito]] [[conicio|conieci]] [[Lanuvium|Lanuvi]] [[tu|te]] [[sum|fuisse]]. |trans=[[But]] [[I]] [[quickly]] [[deduce]]d [[you]] [[have|had]] [[be]]en [[at]] [[Lanuvium]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.9 |note= |refs= |text=[[sed|Sed]] [[hic|hunc]] [[quidem]] [[nimbus|nimbum]] [[cito]] [[transeo|transisse]] [[laetor]]. |trans=[[But]] [[I]][[be|'m]] [[glad]] [[at]] [[least]] [[that]] [[storm]] [[go|went]] [[by]] [[quickly]]. }} =={{le}} II.== '''cĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtʃi.to) ''v. trans.'' # To agitate, to excite; to cause to move quickly. # To summon; to call to witness; to cite. ['''[[cieo]]'''.] Aerarium 5892 6939 2008-03-23T10:00:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''aerār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈra.ri.um) ''{{n}}'' # A treasury; in particular, the Roman treasury in the Temple of Saturn. ['''[[aerarius]]'''.] =={{le}}== '''aerār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈra.ri.um) ''{{n}}'' # A treasury; in particular, the Roman treasury in the Temple of Saturn. ['''[[aerarius]]'''.] Expono 5893 6940 2008-03-23T10:10:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''expōn'''|'''ō, -ĕre, expŏsŭī, expŏsĭtum.''' (ekˈspo.no) ''v. trans.'' # To put out or put forward; to expose, to leave exposed; to exhibit. # To disembark. ['''[[ex... =={{le}}== '''expōn'''|'''ō, -ĕre, expŏsŭī, expŏsĭtum.''' (ekˈspo.no) ''v. trans.'' # To put out or put forward; to expose, to leave exposed; to exhibit. # To disembark. ['''[[ex]]''' + '''[[pono]]'''.] Satisfacio 5894 6942 2008-03-23T10:35:05Z Muke 1 oop. =={{le}}== '''sătisfăc'''|'''ĭō, -ĕre, sătisfēcī, sătisfactum.''' (sa.tisˈfa.tʃi.o) ''v. intrans.'' # To give satisfaction, to be satisfying, to be enough; to satisfy. ['''[[satis]]''' + '''[[facio]]'''.] Saxum 5895 6943 2008-03-23T10:36:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sax'''|'''um, -ī.''' (ˈsak.sum) ''{{n}}'' # A stone; a rock. =={{le}}== '''sax'''|'''um, -ī.''' (ˈsak.sum) ''{{n}}'' # A stone; a rock. Step 5896 6944 2008-03-23T10:45:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''step''', ''v.'' # To move the foot in walking; to advance or recede by raising and moving one of the feet to another resting place, or by moving both feet in succession. #* '... =={{el}}== '''step''', ''v.'' # To move the foot in walking; to advance or recede by raising and moving one of the feet to another resting place, or by moving both feet in succession. #* '''[[gradior]]''' (''-i, gressus sum'') '''step''', ''n.'' # An advance or movement made by one removal of the foot; a pace. #* '''[[gradus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[passus]]''' (''-us, {{m}}'') Stone 5897 6945 2008-03-23T10:51:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''stone''', ''n.'' # Concreted earthy or mineral matter; also, any particular mass of such matter. #* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'') #* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'') '''... =={{el}}== '''stone''', ''n.'' # Concreted earthy or mineral matter; also, any particular mass of such matter. #* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'') #* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'') '''stone''', ''adj.'' # Made of stone or stones. #* '''[[lapideus]]''' (''-a, -um'') Admitto 5898 6947 2008-03-24T10:22:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''admitt'''|'''ō, -ĕre, admīsī, admissum.''' (adˈmit.to) ''v. trans.'' # To admit, to allow entry, passage, or access to. # To permit; to allow. ['''[[ad]]''' + '''[[mitt... =={{le}}== '''admitt'''|'''ō, -ĕre, admīsī, admissum.''' (adˈmit.to) ''v. trans.'' # To admit, to allow entry, passage, or access to. # To permit; to allow. ['''[[ad]]''' + '''[[mitto]]'''.] Exsulto 5899 6948 2008-03-24T10:43:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exsult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzul.to) ''v. intrans.'' # To jump around, to leap about. # To exult; to boast. =={{le}}== '''exsult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzul.to) ''v. intrans.'' # To jump around, to leap about. # To exult; to boast. Scientia 5900 6949 2008-03-24T10:45:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''scĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}'' # Knowledge, skill. ['''[[scio]]'''.] =={{le}}== '''scĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}'' # Knowledge, skill. ['''[[scio]]'''.] Scipio 5901 6950 2008-03-24T10:52:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''scīpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈʃi.pi.o) ''{{m}}'' # A scepter or ceremonial staff. # '''Scipio''' | A Roman cognomen of the gens Cornelia. =={{le}}== '''scīpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈʃi.pi.o) ''{{m}}'' # A scepter or ceremonial staff. # '''Scipio''' | A Roman cognomen of the gens Cornelia. Inside 5902 6951 2008-03-24T21:45:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''inside''', ''adv.'' # Within the sides of; in the interior; contained within. #* '''[[intus]]''' #* '''[[intrinsecus]]''' '''inside''', ''prep.'' # Into the interior of. #* ... =={{el}}== '''inside''', ''adv.'' # Within the sides of; in the interior; contained within. #* '''[[intus]]''' #* '''[[intrinsecus]]''' '''inside''', ''prep.'' # Into the interior of. #* '''[[intro]]''' (''w/ acc.'') '''inside''', ''n.'' # The part within; interior or internal portion; content. #* '''[[interior]] [[pars]]''' (''-oris partis, {{f}}'') Strive 5903 6952 2008-03-24T21:51:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''strive''', ''v.'' # To make efforts; to use exertions; to endeavor with earnestness; to labor hard. #* '''[[nitor]]''' (''-i, nisus'' or ''nixus sum'') =={{el}}== '''strive''', ''v.'' # To make efforts; to use exertions; to endeavor with earnestness; to labor hard. #* '''[[nitor]]''' (''-i, nisus'' or ''nixus sum'') Blandior 5904 6956 2008-03-26T10:11:25Z Muke 1 =={{le}}== '''bland'''|'''ĭor, -īrī, blandītus.''' (ˈblan.di.or) ''v.'' # To blandish, to fawn on; to flatter with kind words or affectionate actions; to be alluring or enticing. ['''[[blandus]]'''.] Exterus 5905 6957 2008-03-26T10:23:48Z Muke 1 Redirecting to [[Exter]] #REDIRECT [[Exter]] Exter 5906 6958 2008-03-26T10:29:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ext'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈek.ster) ''adj.'' # Outside, outer. ['''[[ex]]'''.] =={{le}}== '''ext'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈek.ster) ''adj.'' # Outside, outer. ['''[[ex]]'''.] Secus 5907 6959 2008-03-26T22:23:41Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''sĕcus.''' (ˈse.kus) # ''adv.'' Not so; differently, otherwise. # ''prep. w/ acc.'' Along; beside. =={{le}} II.== '''sĕcus.''' (ˈse.kus) ''{{n}} indeclinable'' # A se... =={{le}} I.== '''sĕcus.''' (ˈse.kus) # ''adv.'' Not so; differently, otherwise. # ''prep. w/ acc.'' Along; beside. =={{le}} II.== '''sĕcus.''' (ˈse.kus) ''{{n}} indeclinable'' # A sex, a biological gender. Seditio 5908 6960 2008-03-26T22:28:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sēdĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (seˈdi.tsi.o) ''{{f}}'' # Sedition; mutiny, insurrection. ['''[[se-|sed-]]''' + '''[[itio]]'''.] =={{le}}== '''sēdĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (seˈdi.tsi.o) ''{{f}}'' # Sedition; mutiny, insurrection. ['''[[se-|sed-]]''' + '''[[itio]]'''.] Strong 5909 6961 2008-03-26T22:43:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''strong''', ''adj.'' # Having active physical power, or great physical power to act; having a power of exerting great bodily force; vigorous. #* '''[[validus]]''' (''-a, -um''... =={{el}}== '''strong''', ''adj.'' # Having active physical power, or great physical power to act; having a power of exerting great bodily force; vigorous. #* '''[[validus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[valeo|valens]]''' (''-entis, adj.'') # Having passive physical power; having ability to bear or endure; firm; hale; sound; robust. #* '''[[firmus]]''' (''-a, -um'') Struggle 5910 6962 2008-03-26T22:59:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''struggle''', ''v.'' # To strive, or to make efforts, with a twisting, or with contortions of the body. #* '''[[luctor]]''' (''-ari, -atus sum'') # To use great efforts; to la... =={{el}}== '''struggle''', ''v.'' # To strive, or to make efforts, with a twisting, or with contortions of the body. #* '''[[luctor]]''' (''-ari, -atus sum'') # To use great efforts; to labor hard; to strive; to contend forcibly. #* '''[[nitor]]''' (''-i, nisus'' or ''nixus sum'') #* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'') TTT:Privacy policy 5911 6966 2008-03-28T12:51:32Z Muke 1 google says i have to have one of these. something boilerplate and generic If you require any more information or have any questions about our privacy policy, please feel free to contact us by email at [mailto:wikimaster@frath.net wikimaster@frath.net]. This privacy policy document outlines the types of personal information received and collected by frath.net and how it is used. <h3>Log Files</h3> Like many other Web sites, frath.net makes use of log files. The information inside the log files includes internet protocol (IP) addresses, type of browser, Internet Service Provider (ISP), date/time stamp, referring/exit pages, and number of clicks, and may be used to analyze trends, administer the site, track users' movement around the site, and gather demographic information. IP addresses, and other such information are not linked to any information that is personally identifiable. <h3>Cookies and Web Beacons</h3> Services on frath.net use cookies to store information about visitors' preferences, record user-specific information on which pages users access or visit, and customize Web page content based on visitors browser type or other information that the visitor sends via their browser. Some of our advertising partners may use cookies and web beacons on our site. Our advertising partners include Adbrite and Google Adsense. These third-party ad servers or ad networks serve the advertisements and links that appear on frath.net to your browser. They automatically receive your IP address when this occurs. Other technologies (such as cookies, JavaScript, or web beacons) may also be used by the third-party ad networks to measure the effectiveness of their advertisements and/or to personalize the advertising content that you see. frath.net has no access to or control over these cookies that are used by third-party advertisers. You should consult the respective privacy policies of these third-party ad servers for more detailed information on their practices as well as for instructions about how to opt-out of certain practices. frath.net's privacy policy does not apply to, and we cannot control the activities of, such other advertisers or web sites. If you wish to disable cookies, you may do so through your individual browser options. More detailed information about cookie management with specific web browsers can be found at the browsers' respective websites. Centeni 5912 6967 2008-03-30T21:38:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''centēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (tʃenˈte.ni) ''adj. plur.'' # A hundred each; a hundred. ['''[[centum]]'''.] =={{le}}== '''centēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (tʃenˈte.ni) ''adj. plur.'' # A hundred each; a hundred. ['''[[centum]]'''.] Cubitum 5913 6968 2008-03-30T21:44:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŭbĭt'''|'''um, -ī.''' (ˈku.bi.tum) ''{{n}}'' # An elbow. # A cubit; a unit of measure approximately a foot and a half in length. =={{le}}== '''cŭbĭt'''|'''um, -ī.''' (ˈku.bi.tum) ''{{n}}'' # An elbow. # A cubit; a unit of measure approximately a foot and a half in length. Seiungo 5914 6969 2008-03-30T21:51:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sējung'''|'''ō, -ĕre, sējunxī, sējunctum.''' (sejˈjun.ɡo) ''v. trans.'' # To separate, to divide. ['''[[se-]]''' + '''[[iungo]]'''.] =={{le}}== '''sējung'''|'''ō, -ĕre, sējunxī, sējunctum.''' (sejˈjun.ɡo) ''v. trans.'' # To separate, to divide. ['''[[se-]]''' + '''[[iungo]]'''.] Semiliber 5915 6970 2008-03-30T21:52:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sēmĭlīb'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (se.miˈli.ber) ''adj.'' # Half free. ['''[[semi-]]''' + '''[[liber]]'''.] =={{le}}== '''sēmĭlīb'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (se.miˈli.ber) ''adj.'' # Half free. ['''[[semi-]]''' + '''[[liber]]'''.] Case 5916 6971 2008-03-30T22:00:50Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''case''', ''n.'' # A box, sheath, or covering. #* '''[[involucrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[theca]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}} II.== '''case''', ''n.'' # That which b... =={{el}} I.== '''case''', ''n.'' # A box, sheath, or covering. #* '''[[involucrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[theca]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}} II.== '''case''', ''n.'' # That which befalls, comes, or happens; an event; an instance; a circumstance, or all the circumstamces; condition; state of things; affair. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') # The matters of fact or conditions involved in a lawsuit, as distinguished from the questions of law; a suit or action at law; a cause. #* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'') # One of the forms, or the inflections or changes of form, of a noun, pronoun, or adjective, which indicate its relation to other words, and in the aggregate constitute its declension; the relation which a noun or pronoun sustains to some other word. #* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'') Style 5917 6972 2008-03-30T22:04:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''style''', ''n.'' # Mode of expressing thought in language, whether oral or written; especially, such use of language in the expression of thought as exhibits the spirit and f... =={{el}}== '''style''', ''n.'' # Mode of expressing thought in language, whether oral or written; especially, such use of language in the expression of thought as exhibits the spirit and faculty of an artist; choice or arrangement of words in discourse; rhetorical expression. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') Deciens 5918 6974 2008-03-31T00:34:28Z Muke 1 Redirecting to [[Decies]] #REDIRECT [[decies]] Decies 5919 6975 2008-03-31T00:35:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dĕcĭēs''' ''or'' '''dĕcĭens.''' (ˈde.tʃi.es) ''adv.'' # Ten times. ['''[[decem]]'''.] =={{le}}== '''dĕcĭēs''' ''or'' '''dĕcĭens.''' (ˈde.tʃi.es) ''adv.'' # Ten times. ['''[[decem]]'''.] Deterreo 5920 6976 2008-03-31T00:39:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēterr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (deˈter.re.o) ''v. trans.'' # To scare off, to warn away, to deter, to discourage. ['''[[de]]''' + '''[[terreo]]'''.] =={{le}}== '''dēterr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (deˈter.re.o) ''v. trans.'' # To scare off, to warn away, to deter, to discourage. ['''[[de]]''' + '''[[terreo]]'''.] Semoveo 5921 6977 2008-03-31T00:41:49Z Muke 1 New page: =={{le|Semoueo}}== '''sēmŏv'''|'''ĕō, -ēre, sēmōvī, sēmōtum.''' (seˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To put aside; to separate, to remove. ['''[[se-]]''' + '''[[moveo]]'''.] =={{le|Semoueo}}== '''sēmŏv'''|'''ĕō, -ēre, sēmōvī, sēmōtum.''' (seˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To put aside; to separate, to remove. ['''[[se-]]''' + '''[[moveo]]'''.] Sempronius 5922 6978 2008-03-31T00:54:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Semprōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (semˈpro.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Sempronia. =={{le}}== '''Semprōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (semˈpro.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Sempronia. Occasion 5923 6979 2008-03-31T01:04:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''occasion''', ''n.'' # That which turns out or happens; an occurrence; an incident. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[occasio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''occasion''', ''n.'' # That which turns out or happens; an occurrence; an incident. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[occasio]]''' (''-onis, {{f}}'') Such 5924 6980 2008-03-31T01:12:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''such''', ''adj.'' # Of that kind; of the like kind; like; resembling; similar. #* '''[[talis]]''' (''-is, -e'') # So much; of a high degree or quality. #* '''[[tantus]]''' ('... =={{el}}== '''such''', ''adj.'' # Of that kind; of the like kind; like; resembling; similar. #* '''[[talis]]''' (''-is, -e'') # So much; of a high degree or quality. #* '''[[tantus]]''' (''-a, -um'') Concavus 5925 6983 2008-04-02T01:57:38Z Muke 1 New page: =={{le|Concauus}}== '''concăv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkon.ka.vus) ''adj.'' # Concave; curved. ['''[[cum]]''' + '''[[cavus]]'''.] =={{le|Concauus}}== '''concăv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkon.ka.vus) ''adj.'' # Concave; curved. ['''[[cum]]''' + '''[[cavus]]'''.] Deprimo 5926 6984 2008-04-02T02:00:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēprĭm'''|'''ō, -ĕre, dēpressī, dēpressum.''' (ˈde.pri.mo) ''v. trans.'' # To push down, to press down, to sink; to depress. ['''[[de]]''' + '''[[premo]]'''.] =={{le}}== '''dēprĭm'''|'''ō, -ĕre, dēpressī, dēpressum.''' (ˈde.pri.mo) ''v. trans.'' # To push down, to press down, to sink; to depress. ['''[[de]]''' + '''[[premo]]'''.] Sentio 5927 6985 2008-04-02T02:09:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sent'''|'''ĭō, -īre, sensī, sensum.''' (ˈsen.tsi.o) ''v. trans.'' # To feel; to perceive, to sense. =={{le}}== '''sent'''|'''ĭō, -īre, sensī, sensum.''' (ˈsen.tsi.o) ''v. trans.'' # To feel; to perceive, to sense. Sepulcrum 5928 6986 2008-04-02T09:56:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĕpulcr'''|'''um, -ī.''' (seˈpul.krum) ''{{n}}'' # A grave; a tomb; a place of burial. ['''[[sepelio]]'''.] =={{le}}== '''sĕpulcr'''|'''um, -ī.''' (seˈpul.krum) ''{{n}}'' # A grave; a tomb; a place of burial. ['''[[sepelio]]'''.] Lower 5929 6987 2008-04-02T10:13:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lower''', ''v. trans.'' # To let descend by its own weight, as something suspended; to let down. #* '''[[demitto]]''' (''-ere, demisi, demissum'') =={{el}}== '''lower''', ''v. trans.'' # To let descend by its own weight, as something suspended; to let down. #* '''[[demitto]]''' (''-ere, demisi, demissum'') Shade 5930 6988 2008-04-02T10:36:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''shade''', ''n.'' # Comparative obscurity owing to interception or interruption of the rays of light; partial darkness caused by the intervention of something between the spac... =={{el}}== '''shade''', ''n.'' # Comparative obscurity owing to interception or interruption of the rays of light; partial darkness caused by the intervention of something between the space contemplated and the source of light. #* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'') Triginta 5931 6992 2008-04-03T22:20:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trīginta.''' (triˈdʒin.ta) ''adj.'' # Thirty. =={{le}}== '''trīginta.''' (triˈdʒin.ta) ''adj.'' # Thirty. Comitialis 5932 6993 2008-04-03T22:27:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏmĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ko.mi.tsiˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to the [[comitia]] or Roman legislative assemblies. # ''subst. {{c}}'' An epileptic; a perso... =={{le}}== '''cŏmĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ko.mi.tsiˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to the [[comitia]] or Roman legislative assemblies. # ''subst. {{c}}'' An epileptic; a person with epilepsy. ['''[[comitia]]'''.] Dio 5933 6994 2008-04-03T22:38:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Dĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdi.o) ''{{m}}'' # Dio, a masculine name of Greek origin. [Greek Δίων ''Diōn''.] =={{le}}== '''Dĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdi.o) ''{{m}}'' # Dio, a masculine name of Greek origin. [Greek Δίων ''Diōn''.] Sero 5934 6995 2008-04-03T22:48:57Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''sĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, sertum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.'' # To entwine, to connect, to intertwine, to join together. =={{le}} II.== '''sĕr'''|'''ō, -ĕre, sēvī,... =={{le}} I.== '''sĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, sertum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.'' # To entwine, to connect, to intertwine, to join together. =={{le}} II.== '''sĕr'''|'''ō, -ĕre, sēvī, sătum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.'' # To plant, to sow; to disseminate. =={{le}} III.== '''sērō.''' (ˈse.ro) ''adv.'' # Late; too late. ['''[[serus]]'''.] =={{le}} IV.== '''sēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.'' # To bar, to bolt. ['''[[sera]]'''.] Servitus 5935 6996 2008-04-03T23:00:28Z Muke 1 New page: =={{le|Seruitus}}== '''servĭt'''|'''ūs, -ūtis.''' (ˈser.vi.tus) ''{{f}}'' # Servitude; the state of being a ''[[servus]]''. ['''[[servus]]'''.] =={{le|Seruitus}}== '''servĭt'''|'''ūs, -ūtis.''' (ˈser.vi.tus) ''{{f}}'' # Servitude; the state of being a ''[[servus]]''. ['''[[servus]]'''.] Rome 5936 6997 2008-04-03T23:16:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Rome''', ''n.'' # A city name, in particular the capital of the Roman civilization and modern Italy. #* '''[[Roma]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''Rome''', ''n.'' # A city name, in particular the capital of the Roman civilization and modern Italy. #* '''[[Roma]]''' (''-ae, {{f}}'') Shock 5937 6998 2008-04-03T23:28:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''shock''', ''v. trans.'' # To give a shock to; to cause to shake or waver; hence, to strike against suddenly; to encounter with violence. #* '''[[percutio]]''' (''-ere, percus... =={{el}}== '''shock''', ''v. trans.'' # To give a shock to; to cause to shake or waver; hence, to strike against suddenly; to encounter with violence. #* '''[[percutio]]''' (''-ere, percussi, percussum'') # To strike with surprise, terror, horror, or disgust; to cause to recoil. #* '''[[offendo]]''' (''-ere, -i, offensum'') Celeriter 5938 8580 2010-01-12T01:01:04Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 15.27) {{α |lc=cĕlĕrĭter |ph=tʃeˈle.ri.ter |ps=adv. |ge1=Quickly. |et=[[celer]] |cic=4<!--4/98--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Verb constructions''' * [[celeriter facere]] — Cic., {{ref|βʹ|v.}} {{ref|γʹ|v.}} |nconstr= Adverb celeriter fortasse βʹ incaute, celeriter γʹ sane celeriter εʹ tardius, celeriter αʹ Verb accipere celeriter εʹ celeriter iens αʹ celeriter oportere γʹ celeriter perferre δʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.23 |note= |refs= |text=[[ipse|ipsum]] [[Agusius|Agusium]] [[audio|audies]], [[sed]] [[tarde|tardius]] [[iter]] [[facio|faciebat]]. [[eo]] [[facio|feci]] [[ut]] '''celeriter''' [[eo|eunti]] [[do|darem]]. |trans=[[You]][[will|'ll]] [[be]] [[hear]]ing [[Agusius]] [[himself]], [[but]] [[he]] [[be|was]] [[make|making]] [[he|his]] [[way]] [[rather]] [[slowly]], [[so]] [[I]][[have|'ve]] [[arrange]]d [[to]] [[give]] ''[''the news'']'' [[to]] [[someone]] [[move|moving]] '''[[fast]]er'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.18 |note= |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[tu|Tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venire]], [[ut]] [[ostendo|ostendis]], [[video|vide]] [[ne]] [[non]] [[sum|sit]] [[facilis|facile]]. [[sum|est]] [[enim]] [[longus|longum]] [[iter]] [[discedo|discedentem]][[-que|que]] [[tu|te]], [[qui|quod]] [[celeriter]] [[tu|tibi]] [[sum|erit]] [[fortasse]] [[facio|faciendum]], [[non]] [[sine]] [[magnus|magno]] [[dolor|dolore]] [[dimitto|dimittam]]. |trans=[[Be]] [[aware]] [[that]] [[it]] [[may]] [[not]] [[be]] [[easy]] [[for]] [[you]] [[to]] [[come]] [[to]] [[me]], [[as]] [[you]] [[mention]], [[since]] [[it]][[be|'s]] [[a]] [[long]] [[trip]], [[and]] [[when]] [[you]] [[leave]] [[again]]—[[which]] [[you]] [[may]] [[have]] [[to]] [[do]] '''[[quickly]]'''—[[I]] [[may]] [[not]] [[be]] [[able]] [[to]] [[let]] [[you]] [[go]] [[without]] [[a]] [[great]] [[deal]] [[of]] [[pain]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.9 |note= |refs={{note|γʹ|v.}} |text=[[ego|Ego]] [[vero]] [[et]] [[incaute]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[et]] [[celeriter|celerius]] [[quam]] [[oportet|oportuit]] [[facio|feci]]. |trans=[[I]] [[do|did]] [[indeed]] [[act]] [[both]] [[carelessly]] [[and]] [[more]] [[hastily]] [[than]] [[I]] [[ought]] [[to]] [[have]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.24 |note= |refs= |text=[[ita|Ita]] [[aut]] [[nihil]] [[puto]] [[is|eum]] [[habeo|habere]] [[qui|quod]] [[puto|putet]] [[ad]] [[ego|me]] [[celeriter|celerius]] [[perfero|perferendum]] [[aut]] [[adeo]] [[ego|me]] [[in]] [[malum|malis]] [[sum|esse]] [[despicio|despectum]] [[ut]], [[etiam]] [[si]] [[quis|quid]] [[habeo|habet]], [[is|id]] [[nisi]] [[omnis|omnibus]] [[suus|suis]] [[negotium|negotiis]] [[conficio|confectis]] [[ad]] [[ego|me]] [[refero|referre]] [[non]] [[curo|curet]]. |trans=[[So]] [[I]] [[think]] [[either]] [[he]] [[have|has]] [[nothing]] [[he]] [[think]]s [[he]] [[need]]s [[to]] [[relate]] [[to]] [[I|me]] [[any]] [[fast]]er, [[or]] [[else]] [[I]][[be|'m]] [[so]] [[look]]ed [[down]] [[on]] [[in]] [[my]] [[trouble]]s [[that]], [[even]] [[if]] [[he]] [[do|did]] [[have]] [[something]], [[he]] [[would]][[not|n't]] [[worry]] [[about]] [[report]]ing [[it]] [[to]] [[I|me]] [[until]] [[after]] [[all]] [[his]] [[business]] [[is]] [[complete]]d. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.18 |note= |refs= |text=[[Atque]] [[ego]] [[ad]] [[is|eum]] [[octavus|viii]] [[Idus]] [[littera]]s [[do|dederam]] [[bene]] [[mane]], [[idem|eodem]] [[autem]] [[dies|die]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[vesper]]i [[accipio|acceperam]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]] [[sane]] [[celeriter]] [[tertius|tertio]] [[ab]]s [[tu|te]] [[dies|die]]. |trans=[[And]] [[I]] [[have|had]] [[send|sent]] [[a]] [[letter]] [[to]] [[he|him]] [[on]] [[the]] [[eighth]], [[pretty]] [[early]] [[in]] [[the]] [[morning]], [[though]] [[on]] [[the]] [[evening]] [[of]] [[the]] [[same]] [[day]] [[I]][[have|'d]] [[get|got]]ten [[your]] [[letter]] [[at]] [[my]] [[place]] [[in]] [[Pompeii]]—'''[[quickly]]''' [[enough]], [[on]] [[its]] [[third]] [[day]] [[out]] [[from]] [[you]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.27 |note= |refs= |text=[[scio|Sciebat]] [[enim]] [[ego|me]] [[celeriter]] [[volo|velle]] [[proficiscor|proficisci]] [[sui|sese]][[-que|que]] [[ad]] [[ego|me]] [[in]] [[Tusculanum]] [[scribo|scripserat]] [[sum|esse]] [[venio|venturum]]. |trans=[[He]] [[know|knew]] [[I]] [[be|was]] [[want]]ing [[to]] [[set]] [[out]] [[quickly]], [[and]] [[he]] [[have|had]] [[write|written]] [[that]] [[he]] [[would]] [[be]] [[on]] [[his]] [[way]] [[to]] [[I|me]] [[at]] [[my]] [[place]] [[in]] [[Tusculum]]. }} Agusius 5939 8243 2009-08-24T17:12:36Z Muke 1 =={{el}}== '''Agusius.''' ''n. pr.'' # A Roman name. =={{le}}== '''Agūs'''|'''ĭus, -ĭī.''' (aˈɡu.zi.us) ''{{m}}'' # ‘Agusius,’ a man's name. Effero 5940 7004 2008-04-06T22:38:01Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''effĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈef.fe.ro) ''v. trans.'' # To make wild. ['''[[ex]]''' + '''[[ferus]]'''.] =={{le}} II.== '''effĕr'''|'''ō, efferre, extŭ... =={{le}} I.== '''effĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈef.fe.ro) ''v. trans.'' # To make wild. ['''[[ex]]''' + '''[[ferus]]'''.] =={{le}} II.== '''effĕr'''|'''ō, efferre, extŭlī, ēlātum.''' (ˈef.fe.ro) ''v. trans.'' # To bring out, to produce; ''in passive'' to get carried away. # To raise, to bring up; to lift, to extol, to elevate. ['''[[ex]]''' + '''[[fero]]'''.] Servius 5941 7005 2008-04-06T22:47:43Z Muke 1 New page: =={{le|Seruius}}== '''Serv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈser.vi.us) ''{{m}}'' # ‘Servius,’ a Roman praenomen. =={{le|Seruius}}== '''Serv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈser.vi.us) ''{{m}}'' # ‘Servius,’ a Roman praenomen. Sescenties 5942 7006 2008-04-06T22:50:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sescentĭēs.''' (seʃˈʃen.tsi.es) ''adv.'' # Six hundred times. ['''[[sescenti]]'''.] =={{le}}== '''sescentĭēs.''' (seʃˈʃen.tsi.es) ''adv.'' # Six hundred times. ['''[[sescenti]]'''.] Fast 5943 7007 2008-04-06T23:16:28Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''fast''', ''adj.'' # Moving rapidly; quick in motion; rapid; swift. #* '''[[celer]]''' (''-eris, -e'') #* '''[[velox]]''' (''-ocis, adj.'') #* '''[[pernix]]''' (''-icis, ad... =={{el}} I.== '''fast''', ''adj.'' # Moving rapidly; quick in motion; rapid; swift. #* '''[[celer]]''' (''-eris, -e'') #* '''[[velox]]''' (''-ocis, adj.'') #* '''[[pernix]]''' (''-icis, adj.'') #* '''[[rapidus]]''' (''-a, -um'') '''fast''', ''adv.'' # In a fast or rapid manner; quickly; swiftly. #* '''[[celeriter]]''' #* '''[[velociter]]''' #* '''[[perniciter]]''' #* '''[[rapide]]''' =={{el}} II.== '''fast''', ''n.'' # Voluntary abstinence from food, for a space of time, as a spiritual discipline, or as a token of religious humiliation. #* '''[[ieiunium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''fast''', ''v.'' # To practice abstinence as a religious exercise or duty; to abstain from food voluntarily for a time, for the mortification of the body or appetites, or as a token of grief, or humiliation and penitence. #* '''[[ieiunium]] [[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Someone 5944 7008 2008-04-06T23:19:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''someone''', ''pron.'' # A person unknown or uncertain; a person indeterminate; some person. #* '''[[aliquis]]''' (''alicuius, {{n}}'') =={{el}}== '''someone''', ''pron.'' # A person unknown or uncertain; a person indeterminate; some person. #* '''[[aliquis]]''' (''alicuius, {{n}}'') Epiphanes 5945 7010 2008-04-08T21:58:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ĕpĭphăn'''|'''es, -is.''' (eˈpi.fa.nes) ''{{m}}'' # ‘Illustrious,’ a name of Greek origin. [Greek Ἐπιφανής.] =={{le}}== '''Ĕpĭphăn'''|'''es, -is.''' (eˈpi.fa.nes) ''{{m}}'' # ‘Illustrious,’ a name of Greek origin. [Greek Ἐπιφανής.] Equa 5946 7011 2008-04-08T22:00:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕqu'''|'''a, -ae.''' (ˈe.kʷa) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[equus]]) # A mare; a female horse. ['''[[equus]]'''.] =={{le}}== '''ĕqu'''|'''a, -ae.''' (ˈe.kʷa) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[equus]]) # A mare; a female horse. ['''[[equus]]'''.] Sexies 5947 7012 2008-04-08T22:03:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sexĭēs''' ''or'' '''sexĭēns.''' (ˈsek.si.es) ''adv.'' # Six times. ['''[[sex]]'''.] =={{le}}== '''sexĭēs''' ''or'' '''sexĭēns.''' (ˈsek.si.es) ''adv.'' # Six times. ['''[[sex]]'''.] Sicilia 5948 7013 2008-04-08T22:11:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Sĭcĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (siˈtʃi.li.a) ''{{f}}'' # Sicily, the largest island in the Mediterranean, situated to the south of Italy. [Greek Σικελία ''Sicelia.''] =={{le}}== '''Sĭcĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (siˈtʃi.li.a) ''{{f}}'' # Sicily, the largest island in the Mediterranean, situated to the south of Italy. [Greek Σικελία ''Sicelia.''] Suffer 5949 7014 2008-04-08T22:21:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''suffer''', ''v.'' # To feel, or endure, with pain, annoyance, etc.; to submit to with distress or grief; to undergo; as, to suffer pain of body, or grief of mind. #* '''[[suf... =={{el}}== '''suffer''', ''v.'' # To feel, or endure, with pain, annoyance, etc.; to submit to with distress or grief; to undergo; as, to suffer pain of body, or grief of mind. #* '''[[suffero]]''' (''sufferre, sustuli, sublatum'') #* '''[[patior]]''' (''-i, passus sum'') #* '''[[tolero]]''' (''-are, -avi, -atum'') Sure 5950 7015 2008-04-08T22:29:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sure''', ''adj.'' # Certainly knowing and believing; confident beyond doubt; implicity trusting; unquestioning; positive. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') # Fit or worthy to... =={{el}}== '''sure''', ''adj.'' # Certainly knowing and believing; confident beyond doubt; implicity trusting; unquestioning; positive. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') # Fit or worthy to be depended on; certain not to fail or disappoint expectation; unfailing; strong; permanent; enduring. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') Abluo 5951 7017 2008-04-10T21:44:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ablŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, ablūtum.''' (ˈa.blu.o) ''v. trans.'' # To wash away, to wash out; to cleanse. ['''[[ab]]''' + '''[[luo]]'''.] =={{le}}== '''ablŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, ablūtum.''' (ˈa.blu.o) ''v. trans.'' # To wash away, to wash out; to cleanse. ['''[[ab]]''' + '''[[luo]]'''.] Cortina 5952 7018 2008-04-10T22:07:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cortīn'''|'''a, -ae.''' (korˈti.na) ''{{f}}'' # A vat, a cauldron; any of several kinds of round vessels, or an object of a similar shape. =={{le}}== '''cortīn'''|'''a, -ae.''' (korˈti.na) ''{{f}}'' # A vat, a cauldron; any of several kinds of round vessels, or an object of a similar shape. Siculus 5953 7019 2008-04-10T22:10:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Sĭcŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsi.ku.lus) ''adj.'' # Sicilian; of or pertaining to Sicily or the Sicilians. [Greek Σικελός ''Sicelos''.] =={{le}}== '''Sĭcŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsi.ku.lus) ''adj.'' # Sicilian; of or pertaining to Sicily or the Sicilians. [Greek Σικελός ''Sicelos''.] Sidus 5954 7020 2008-04-10T22:16:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sīd'''|'''us, -ĕris.''' (ˈsi.dus) ''{{n}}'' # A constellation. # Any heavenly body. =={{le}}== '''sīd'''|'''us, -ĕris.''' (ˈsi.dus) ''{{n}}'' # A constellation. # Any heavenly body. Talk 5955 7021 2008-04-10T22:20:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''talk''', ''v.'' # To utter words; esp., to converse familiarly; to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts. #* '''[[loquor]]''' (''-i, ... =={{el}}== '''talk''', ''v.'' # To utter words; esp., to converse familiarly; to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts. #* '''[[loquor]]''' (''-i, locutus sum'') Tell 5956 7022 2008-04-10T22:36:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tell''', ''v.'' # To utter or recite in detail; to give an account of; to narrate. #* '''[[narro]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To order; to request; to command. #* '''[[iube... =={{el}}== '''tell''', ''v.'' # To utter or recite in detail; to give an account of; to narrate. #* '''[[narro]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To order; to request; to command. #* '''[[iubeo]]''' (''-ere, iussi, iussum'') # To make known; to publish; to disclose; to divulge. #* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'') # To discern so as to report; to ascertain by observing; to find out; to discover. #* '''[[intellego]]''' (''-ere, intellexi, intellectum'') Prope 5957 7025 2008-04-13T22:31:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏpe.''' (ˈpro.pe) # ''adv.'' Near, nearby; nearly, about. # ''prep. w/ acc.'' Near, close to, about. =={{le}}== '''prŏpe.''' (ˈpro.pe) # ''adv.'' Near, nearby; nearly, about. # ''prep. w/ acc.'' Near, close to, about. Consularis 5958 7026 2008-04-13T22:36:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''consŭlār'''|''is, -is, -e.''' (kon.suˈla.ris) ''adj.'' # Consular; of or pertaining to a consul. # ''subst.'' An ex-consul; one who has had consular rank. ['''[[consul]]'... =={{le}}== '''consŭlār'''|''is, -is, -e.''' (kon.suˈla.ris) ''adj.'' # Consular; of or pertaining to a consul. # ''subst.'' An ex-consul; one who has had consular rank. ['''[[consul]]'''.] Dagesso 5959 7032 2008-04-14T02:53:42Z Muke 1 =={{le}}== '''dāgess'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (daˈdʒes.so) ''v. trans.'' # To mark with a dagesh. [Hebrew דגש ''dâghesh'' 'dagesh'.] Sileo 5960 7028 2008-04-13T23:11:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈsi.le.o) ''v.'' # ''intrans.'' To be silent, to say nothing; to be quiet or still. # ''trans.'' To be silent about, to say nothing a... =={{le}}== '''sĭl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈsi.le.o) ''v.'' # ''intrans.'' To be silent, to say nothing; to be quiet or still. # ''trans.'' To be silent about, to say nothing about. Silex 5961 7029 2008-04-13T23:16:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsi.leks) ''{{m}}'' # Flint; a stone or rock made of flint. =={{le}}== '''sĭl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsi.leks) ''{{m}}'' # Flint; a stone or rock made of flint. Temple 5962 7030 2008-04-13T23:20:38Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''temple''', ''n.'' # The space, on either side of the head, back of the eye and forehead, above the zygomatic arch and in front of the ear. #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {... =={{el}} I.== '''temple''', ''n.'' # The space, on either side of the head, back of the eye and forehead, above the zygomatic arch and in front of the ear. #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'') =={{el}} II.== '''temple''', ''n.'' # A place or edifice dedicated to the worship of some deity. #* '''[[templum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[aedes]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[fanum]]''' (''-i, {{n}}'') Terrible 5963 7031 2008-04-13T23:29:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''terrible''', ''adj.'' # Exceedingly bad. #* '''[[foedus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''terrible''', ''adj.'' # Exceedingly bad. #* '''[[foedus]]''' (''-a, -um'') Facile 5964 7034 2008-04-15T23:08:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''făcĭlĕ.''' (ˈfa.tʃi.le) ''adv.'' # Easily. ['''[[facilis]]'''.] =={{le}}== '''făcĭlĕ.''' (ˈfa.tʃi.le) ''adv.'' # Easily. ['''[[facilis]]'''.] Familiaris 5965 7035 2008-04-15T23:18:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fămĭlĭār'''|'''is, -is, -e.''' (fa.mi.liˈa.ris) ''adj.'' # Household, dometic; of or pertaining to the home or household. # ''subst.'' A friend; an acquaintance. # ''sub... =={{le}}== '''fămĭlĭār'''|'''is, -is, -e.''' (fa.mi.liˈa.ris) ''adj.'' # Household, dometic; of or pertaining to the home or household. # ''subst.'' A friend; an acquaintance. # ''subst.'' A servant. ['''[[familia]]'''.] Siliqua 5966 7036 2008-04-15T23:26:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭlĭqu'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.li.kʷa) ''{{f}}'' # A pod; a vegetable that grows in a pod. # The carob, ''Ceratonia siliqua''. =={{le}}== '''sĭlĭqu'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.li.kʷa) ''{{f}}'' # A pod; a vegetable that grows in a pod. # The carob, ''Ceratonia siliqua''. Similiter 5967 7037 2008-04-15T23:34:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭmĭlĭter.''' (siˈmi.li.ter) ''adv.'' # Similarly; likewise. ['''[[similis]]'''.] =={{le}}== '''sĭmĭlĭter.''' (siˈmi.li.ter) ''adv.'' # Similarly; likewise. ['''[[similis]]'''.] Them 5968 7038 2008-04-15T23:36:47Z Muke 1 Redirecting to [[They]] #REDIRECT [[they]] Themselves 5969 7040 2008-04-15T23:43:13Z Muke 1 =={{el}}== '''themselves''', ''plur. pron.'' # An emphasized form of the third person plural pronoun. #* '''[[ipse|ipsi]]''' (''-ae, -a'') # A reflexive form of the third person plural pronoun, used to indicate an object which is the same as the subject. #* — (''[[sui]], {{c}}'') Exedo 5970 7042 2008-04-17T21:49:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exĕd'''|'''ō, -ĕre, exēdī, exēsum.''' (ˈeɡ.ze.do) ''v. trans.'' # To eat up, to consume, to devour. ['''[[ex]]''' + '''[[edo]]'''.] =={{le}}== '''exĕd'''|'''ō, -ĕre, exēdī, exēsum.''' (ˈeɡ.ze.do) ''v. trans.'' # To eat up, to consume, to devour. ['''[[ex]]''' + '''[[edo]]'''.] Fatum 5971 7043 2008-04-17T21:52:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fāt'''|'''um, -ī.''' (ˈfa.tum) ''{{n}}'' # Fate, a fate; destiny, a destiny. ['''[[for]]'''.] =={{le}}== '''fāt'''|'''um, -ī.''' (ˈfa.tum) ''{{n}}'' # Fate, a fate; destiny, a destiny. ['''[[for]]'''.] Simulatio 5972 7044 2008-04-17T22:04:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭmŭlātĭ'''|'''ō, -ōnem.''' (si.muˈla.tsi.o) ''{{f}}'' # A pretense; a false claim; the act of assuming an appearance which is feigned, or not true. ['''[[simulo]]'''... =={{le}}== '''sĭmŭlātĭ'''|'''ō, -ōnem.''' (si.muˈla.tsi.o) ''{{f}}'' # A pretense; a false claim; the act of assuming an appearance which is feigned, or not true. ['''[[simulo]]'''.] Situs 5973 7045 2008-04-17T22:12:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsi.tus) ''{{m}}'' # A site; a position, a location. # Dust, rust, dirt; deposit or accretion from neglect. ['''[[sino]]'''.] =={{le}}== '''sĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsi.tus) ''{{m}}'' # A site; a position, a location. # Dust, rust, dirt; deposit or accretion from neglect. ['''[[sino]]'''.] Immediately 5974 7046 2008-04-17T22:16:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''immediately''', ''adv.'' # Without interval of time; without delay; promptly; instantly; at once. #* '''[[statim]]''' =={{el}}== '''immediately''', ''adv.'' # Without interval of time; without delay; promptly; instantly; at once. #* '''[[statim]]''' Therefore 5975 7047 2008-04-17T22:20:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''therefore''', ''conj.'' # For that or this reason, referring to something previously stated; for that. #* '''[[ergo]]''' #* '''[[igitur]]''' #* '''[[itaque]]''' =={{el}}== '''therefore''', ''conj.'' # For that or this reason, referring to something previously stated; for that. #* '''[[ergo]]''' #* '''[[igitur]]''' #* '''[[itaque]]''' Faveo 5976 7052 2008-04-21T09:49:40Z Muke 1 New page: =={{le|Faueo}}== '''făv'''|'''ĕō, -ēre, fāvī, fautum.''' (ˈfa.ve.o) ''v. trans.'' # To support, to favor, to side with. =={{le|Faueo}}== '''făv'''|'''ĕō, -ēre, fāvī, fautum.''' (ˈfa.ve.o) ''v. trans.'' # To support, to favor, to side with. Solute 5977 7054 2008-04-21T10:57:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŏlūtē.''' (soˈlu.te) ''adv.'' # Loosely; unrestrainedly, unrestrictedly, uninhibitedly. ['''[[solvo]]'''.] =={{le}}== '''sŏlūtē.''' (soˈlu.te) ''adv.'' # Loosely; unrestrainedly, unrestrictedly, uninhibitedly. ['''[[solvo]]'''.] Sonus 5978 7055 2008-04-21T21:51:19Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''sŏn'''|'''us, -ī.''' (ˈso.nus) ''{{m}}'' # A sound, a noise; sound. =={{le}} II.== '''sŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.nus) ''adj.'' # Sounded, resounding. =={{le}} ... =={{le}} I.== '''sŏn'''|'''us, -ī.''' (ˈso.nus) ''{{m}}'' # A sound, a noise; sound. =={{le}} II.== '''sŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.nus) ''adj.'' # Sounded, resounding. =={{le}} III.== '''Sōn'''|'''us, -ī.''' (ˈso.nus) ''{{m}}'' # The Son River of India. [Greek Σῶνος ''Sōnos''.] Lest 5979 7056 2008-04-21T22:04:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lest''', ''conj.'' # For fear that; that ... not; in order that ... not. #* '''[[ne]]''' =={{el}}== '''lest''', ''conj.'' # For fear that; that ... not; in order that ... not. #* '''[[ne]]''' Though 5980 7057 2008-04-21T22:24:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''though''', ''conj.'' # Granting, admitting, or supposing that; notwithstanding that; if. #* '''[[etsi]]''' #* '''[[etiamsi]]''' #* '''[[quamquam]]''' '''though''', ''adv.'' ... =={{el}}== '''though''', ''conj.'' # Granting, admitting, or supposing that; notwithstanding that; if. #* '''[[etsi]]''' #* '''[[etiamsi]]''' #* '''[[quamquam]]''' '''though''', ''adv.'' # However; nevertheless; notwithstanding. #* '''[[tamen]]''' Abhinc annos 5981 8085 2009-05-28T14:46:43Z Muke 1 =={{lc|Abhincannos}}== '''[[abhinc]] [[annus|annos]].''' # ‘[A number of] years ago.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[abhinc annos esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|εʹ|v.}}; Plaut. {{ref|θʹ|v.}} <!-- Adjective abh~ a~ centum στʹ abhinc duo et viginti annos γʹ a~ a~ quattuordecim βʹ a~ a~ quingentos εʹ abh~ a~ sedecim ζʹ abh~ sexaginta a~ ηʹ abhinc annos trecentos αʹ a~ a~ viginti δʹ Verb abh~ a~ decidere στʹ abh~ a~ fieri ζʹ abhinc annos mori γʹ abhinc annos negare δʹ abh~ a~ occidi ηʹ --> ===Loci=== ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Divinatione |sect=2.57 |note= |refs={{note|αʹ|v.}} |text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc annos''' [[prope]] [[trecenti|trecentos]] [[sum|fuit]], [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]]. |trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] [[live]]d [[almost]] [[three]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.12 |note= |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i [[sum|fuisti]] '''abhinc annos''' [[quattuordecim]]. |trans=[[You]] [[be|were]] [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] '''[[year]]s [[ago]]'''. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.9 |note= |refs= |text=[[Sosippus]] [[et]] [[Philocrates]] [[frater|fratres]] [[sum|sunt]] [[Agyrinensis|Agyrinenses]]. [[hic|Horum]] [[pater]] '''abhinc''' [[duo]] [[et]] [[viginti|XX]] '''annos''' [[sum|est]] [[morior|mortuus]] |trans=[[Sosippus]] [[and]] [[Philocrates]] [[be|are]] [[brother]]s, [[from]] [[Agyrium]]. [[The]] [[father]] [[of]] [[this|these]] [[man|men]] [[die]]d [[twenty-two]] '''[[year]]s [[ago]]'''. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=2.46 |note= |refs= |text=[[Etenim]], [[si]] '''abhinc annos''' [[prope]] [[viginti]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[in]] [[templum|templo]] [[nego|negavi]] [[possum|posse]] [[mors|mortem]] [[immaturus|immaturam]] [[sum|esse]] [[consularis|consulari]], [[quanto]] [[vere|verius]] [[non]] [[nego|negabo]] [[senex|seni]]! |trans=[[Indeed]], [[if]] [[nearly]] [[twenty]] '''[[year]]s [[ago]]'''—[[in]] [[this]] [[very]] [[temple]]—[[I]] [[say|said]] [[there]] [[could]] [[be]] [[no]] [[such]] [[thing]] [[as]] [[death]] [[be]]ing [[premature]] [[for]] [[someone]] [[who]] [[have|has]] [[be]]en [[consul]], [[how]] [[much]] [[more]] [[truly]] [[will]] [[I]] [[say]] [[it]] [[for]] [[a]]n [[old]] [[man]]! }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Balbo |sect=6.15 |note= |refs={{note|εʹ|v.}} |text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc annos''' [[quingenti|quingentos]] [[sum|fuisset]] |trans=[[If]] [[Pompey]] [[have|had]] [[live]]d [[five]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]'''... }} ====Classical==== {{loc|στʹ| |auth=Horace |titl=Epistulae |sect=2.1 |note= |refs= |text=[[scriptor|Scrīptŏr]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[centum|cēn|tūm]] [[qui|quī]] &#x7c; [[decido|dēcĭdĭt]], &#x7c; [[inter|īntēr]]<br>[[perficio|pērfēc|tōs]] [[vetus|vĕtĕ|rēs]][[-que|quĕ]] [[refero|rĕ|fērrī]] &#x7c; [[debeo|dēbĕt]] [[an|ăn]] &#x7c; [[inter|īntēr]]<br>[[vilis|vīlīs]] &#x7c; [[atque|ātquĕ]] [[novus|nŏ|vōs]]? [[excludo|Ēx|clūdāt]] &#x7c; [[iurgium|jūrgĭă]] &#x7c; [[finis|fīnīs]]. |trans=[[The]] [[author]] [[who]] [[pass]]ed [[away]] [[a]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[should]] [[he]] [[be]] [[place]]d [[among]] [[the]] [[perfect]] [[and]] [[the]] [[ancient]], [[or]] [[among]] [[the]] [[cheap]] [[and]] [[the]] [[modern]]? [[Let]] [[some]] [[limit]] [[bar]] [[any]] [[debate]]. }} ====Roman==== {{loc|ζʹ| |auth=Plautus |titl=Casina |sect=39-42 |note= |refs= |text=[[is|Īs]] [[servus|sēr|vōs]], [[sed|sĕd]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[fio|fāc|t(um)]] [[sum|ēst]] [[sedecim|sē|dĕcīm]],<br>[[cum|quōm]] [[conspicor|cōn|spĭcā|tū]][[sum|st]] [[primulus|prī|mŭlō]] &#x7c; [[crepusculum|crĕpūs|cŭlō]]<br>[[puella|pŭēl|l(am)]] [[expono|ēxpō|nī]], [[adeo|ădĭt]] &#x7c; [[extemplo|ēxtēm|pl(o)]] [[ad|ād]] [[mulier|mŭlĭ|ĕrēm]],<br>[[qui|qu(ae)]] [[ille|īll(am)]] [[expono|ēx|pōnē|bāt]]: [[oro|ō|rāt]], [[ut|ŭt]] [[is|ĕ|ām]] [[do|dēt]] &#x7c; [[sui|sĭbĭ]] |trans=[[This]] [[servant]]—[[now]], [[this]] [[happen]]ed [[sixteen]] [[year]]s [[ago]], [[when]] [[he]] [[manage]]d [[to]] [[see]] [[a]] [[little]] [[girl]] [[be]]ing [[abandon]]ed, [[at]] [[first]] [[light]]—[[immediately]] [[go|went]] [[up]] [[to]] [[the]] [[woman]] [[who]] [[be|was]] [[abandon]]ing [[she|her]] [[and]] [[beg]]ged [[she|her]] [[to]] [[give]] [[he|him]] [[the]] [[child]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Plautus |titl=Mostellaria |sect=492-495 |note= |refs= |text=―[[aio|Ăĭt]] [[ille|īl|l(um)]] [[hic|hōc]] [[pacisco|pāc|tō]] [[sibi|sĭbĭ]] &#x7c; [[dico|dīxīs|sĕ]] [[mortuus|mōr|tŭōm]].<br>―[[in|Īn]] [[somnus|sōm|nīs]]? ―[[mirus|Mī|rūm]] [[quin|quīn]] &#x7c; [[vigilo|vĭgĭlān|tī]] [[dico|dī|cĕrēt]],<br>[[qui|qu(i)]] '''ăbhīnc''' &#x7c; [[sexaginta|sēxā|gīnt(a)]] [[annus|ān|nōs]] [[occido|ōc|cīsūs]] &#x7c; [[sum|fŏrēt]].<br>[[Interdum|Īntēr|d(um)]] [[inepte|ĭnēp|tē]] [[stultus|stūl|tŭs]] [[sum|ēs]]. |trans=“[[He]] [[say|said]] [[the]] [[man]] [[tell|told]] [[he|him]] [[he]] [[die]]d [[by]]—”<br>“[[In]] [[the]] [[dream]]?”<br>“[[Yes]], [[it]][[be|'s]] [[a]] [[wonder]] [[that]] [[a]] [[man]] [[who]] [[be|was]] [[murder]]ed [[sixty]] [[year]]s [[ago]] [[do|did]][[not|n't]] [[announce]] [[it]] [[to]] [[someone]] [[who]] [[be|was]] [[awake]]... [[You]] [[can]] [[be]] [[ridiculously]] [[stupid]] [[sometimes]].” }} {{loc|θʹ| |auth=Plautus |titl=Truculentus |sect=340–341 |note= |refs={{note|θʹ|v.}} |text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] '''annos''' [[sum|fuerim]] [[morior|mortuos]]. |trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s. }} Felicitas 5982 7060 2008-04-22T21:53:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fēlīcĭt'''|'''as, -ātis.''' (feˈli.tʃi.tas) ''{{f}}'' # Happiness, good fortune, felicity. ['''[[felix]]'''.] =={{le}}== '''fēlīcĭt'''|'''as, -ātis.''' (feˈli.tʃi.tas) ''{{f}}'' # Happiness, good fortune, felicity. ['''[[felix]]'''.] Sosippus 5983 7061 2008-04-22T21:58:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Sōsipp'''|'''us, -ī.''' (soˈzip.pus) ''{{m}}'' # ‘Saving horses,’ a proper name of Greek origin. [Greek Σώσιππος ''Sōsippos.''] =={{le}}== '''Sōsipp'''|'''us, -ī.''' (soˈzip.pus) ''{{m}}'' # ‘Saving horses,’ a proper name of Greek origin. [Greek Σώσιππος ''Sōsippos.''] Spectrum 5984 7062 2008-04-22T22:01:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''spectrum,''' ''n.'' # The several colored and other rays of which light is composed, separated by the refraction of a prism or other means, and observed or studied either as ... =={{el}}== '''spectrum,''' ''n.'' # The several colored and other rays of which light is composed, separated by the refraction of a prism or other means, and observed or studied either as spread out on a screen, by direct vision, by photography, or otherwise. #* '''[[#Latin-English|spectrum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{le}}== '''spectr'''|'''um, -ī.''' (ˈspek.trum) ''{{n}}'' # A specter; an apparition. ['''[[specio]]'''.] Towards 5985 7063 2008-04-22T22:06:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''towards''', ''prep.'' # In the direction of; to. #* '''[[adversus]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[versus]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') =={{el}}== '''towards''', ''prep.'' # In the direction of; to. #* '''[[adversus]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[versus]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') Twenty 5986 7064 2008-04-22T22:07:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''twenty''', ''adj.'' # One more than nineteen; twice ten. #* '''[[viginti]]''' =={{el}}== '''twenty''', ''adj.'' # One more than nineteen; twice ten. #* '''[[viginti]]''' Grex 5987 7067 2008-04-24T21:30:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gr'''|'''ex, -ĕgis.''' (ˈɡreks) ''{{m}}'' # A herd, a swarm, a flock; a group. =={{le}}== '''gr'''|'''ex, -ĕgis.''' (ˈɡreks) ''{{m}}'' # A herd, a swarm, a flock; a group. Stragulus 5988 7068 2008-04-24T21:37:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''strāgŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstra.ɡu.lus) ''adj.'' # Acting as a spread or cover. ['''[[sterno]]'''.] =={{le}}== '''strāgŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstra.ɡu.lus) ''adj.'' # Acting as a spread or cover. ['''[[sterno]]'''.] Abhinc annos fuisse 5989 7940 2009-03-09T02:37:15Z Muke 1 +1 =={{lc|Abhincannosfuisse}}== '''[[abhinc]] [[annus|annos]] [[sum|fuisse]].''' # ‘To have been or lived [a number of] years ago.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun - subject qui [Demosthenes] a~ a~ fuit αʹ Pompeius a~ a~ fuit γʹ - predicate a~ a~ fuerim mortuus δʹ quaestor a~ a~ fuit βʹ --> ===Loci=== ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Divinatione |sect=2.57 |note= |refs= |text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc annos''' [[prope]] [[trecenti|trecentos]] '''fuit''', [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]]. |trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] '''[[live]]d''' [[almost]] [[three]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.12 |note= |refs= |text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i '''fuisti abhinc annos''' [[quattuordecim]]. |trans=[[You]] '''[[be|were]]''' [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] '''[[year]]s [[ago]]'''. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Balbo |sect=6.15 |note= |refs= |text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc annos''' [[quingenti|quingentos]] '''fuisset''' |trans=[[If]] [[Pompey]] '''[[have|had]] [[live]]d''' [[five]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]'''... }} ====Roman==== {{loc|δʹ| |auth=Plautus |titl=Truculentus |sect=340–341 |note= |refs= |text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] '''annos fuerim''' [[morior|mortuos]]. |trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s. }} Diripio 5990 7070 2008-04-24T21:52:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dīrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, dīreptum.''' (diˈri.pi.o) ''v. trans.'' # To rip apart; to ravage, to destroy. # To plunder, to steal. ['''[[dis-]]''' + '''[[rapio]]'''.... =={{le}}== '''dīrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, dīreptum.''' (diˈri.pi.o) ''v. trans.'' # To rip apart; to ravage, to destroy. # To plunder, to steal. ['''[[dis-]]''' + '''[[rapio]]'''.] Sphaera 5991 7071 2008-04-24T21:54:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sphaer'''|'''a, -ae.''' (ˈsfe.ra) ''{{f}}'' # A sphere; a globe; a ball. [Greek σφαῖρα.] =={{le}}== '''sphaer'''|'''a, -ae.''' (ˈsfe.ra) ''{{f}}'' # A sphere; a globe; a ball. [Greek σφαῖρα.] Splendidus 5992 7072 2008-04-24T21:56:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''splendĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsplen.di.dus) ''adj.'' # Bright, brilliant; splendid. ['''[[splendeo]]'''.] =={{le}}== '''splendĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsplen.di.dus) ''adj.'' # Bright, brilliant; splendid. ['''[[splendeo]]'''.] Furthermore 5993 7074 2008-04-24T22:02:57Z Muke 1 doop. =={{el}}== '''furthermore''', ''adv.'' # Moreover; besides; in addition to what has been said. #* '''[[praeterea]]''' #* '''[[porro]]''' Herd 5994 7075 2008-04-24T22:04:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''herd''', ''n.'' # A number of beasts assembled together; a particular stock or family of cattle. #* '''[[grex]]''' (''gregis, {{m}}'') =={{el}}== '''herd''', ''n.'' # A number of beasts assembled together; a particular stock or family of cattle. #* '''[[grex]]''' (''gregis, {{m}}'') Ferio 5995 7077 2008-04-27T10:27:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fĕr'''|'''ĭō, -īre, —, —.''' (ˈfe.ri.o) ''v. trans.'' # To hit, to beat, to strike; to smite. =={{le}}== '''fĕr'''|'''ĭō, -īre, —, —.''' (ˈfe.ri.o) ''v. trans.'' # To hit, to beat, to strike; to smite. Ferme 5996 7078 2008-04-27T10:29:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fermē.''' (ˈfer.me) ''adv.'' # Nearly, approximately, about; quite. ['''[[fere]]'''.] =={{le}}== '''fermē.''' (ˈfer.me) ''adv.'' # Nearly, approximately, about; quite. ['''[[fere]]'''.] Splendor 5997 7079 2008-04-27T10:33:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''splendor''', ''n.'' # Great brightness; brilliant luster; brilliancy. #* '''[[#Latin-English|splendor]]''' (''-oris, {{m}}'') # Magnifience; pomp; parade. #* '''[[#Latin-Engl... =={{el}}== '''splendor''', ''n.'' # Great brightness; brilliant luster; brilliancy. #* '''[[#Latin-English|splendor]]''' (''-oris, {{m}}'') # Magnifience; pomp; parade. #* '''[[#Latin-English|splendor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''splend'''|'''or, -ōris.''' (ˈsplen.dor) ''{{m}}'' # Splendor, brilliance; brightness; magnificence. ['''[[splendeo]]'''.] Spurius 5998 7080 2008-04-27T10:36:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''spŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈspu.ri.us) ''{{m}} adj.'' # Bastard, illegitimate; also used as a Roman praenomen. # Illegitimate, spurious. =={{le}}== '''spŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈspu.ri.us) ''{{m}} adj.'' # Bastard, illegitimate; also used as a Roman praenomen. # Illegitimate, spurious. Tapestry 5999 7081 2008-04-27T10:45:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tapestry,''' ''n.'' # A fabric worked upon a warp of linen or other thread by hand, the designs being usually more or less pictorial and the stuff employed for wall hangings ... =={{el}}== '''tapestry,''' ''n.'' # A fabric worked upon a warp of linen or other thread by hand, the designs being usually more or less pictorial and the stuff employed for wall hangings and the like. #* '''[[aulaeum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[tapete]]''' (''-is, {{n}}'') Unaware 6000 7082 2008-04-27T10:48:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''unaware''', ''adj.'' # Not aware; not noticing; giving no heed; thoughtless; inattentive. #* '''[[ignarus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nescius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[insciu... =={{el}}== '''unaware''', ''adj.'' # Not aware; not noticing; giving no heed; thoughtless; inattentive. #* '''[[ignarus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nescius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[inscius]]''' (''-a, -um'') Umbra 6001 7084 2008-04-30T00:03:45Z Muke 1 New page: =={{le|Vmbra}}== '''umbr'''|'''a, -ae.''' (ˈum.bra) ''{{f}}'' # Shade; a shadow. =={{le|Vmbra}}== '''umbr'''|'''a, -ae.''' (ˈum.bra) ''{{f}}'' # Shade; a shadow. Ferventer 6002 7085 2008-04-30T00:07:37Z Muke 1 New page: =={{le|Feruenter}}== '''ferventer.''' (ferˈven.ter) ''adv.'' # Hotly; heatedly; fervently. ['''[[ferveo]]'''.] =={{le|Feruenter}}== '''ferventer.''' (ferˈven.ter) ''adv.'' # Hotly; heatedly; fervently. ['''[[ferveo]]'''.] Fidelis 6003 7086 2008-04-30T00:09:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fĭdēl'''|'''is, -is, -e.''' (fiˈde.lis) ''adj.'' # Reliable, trusty, faithful. ['''[[fides]]'''.] =={{le}}== '''fĭdēl'''|'''is, -is, -e.''' (fiˈde.lis) ''adj.'' # Reliable, trusty, faithful. ['''[[fides]]'''.] Stadium 6004 7087 2008-04-30T00:38:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''stadium''', ''n.'' # A Greek measure of length, being the chief one used for itinerary distances, also adopted by the Romans for nautical and astronomical measurements. It wa... =={{el}}== '''stadium''', ''n.'' # A Greek measure of length, being the chief one used for itinerary distances, also adopted by the Romans for nautical and astronomical measurements. It was equal to 600 Greek or 625 Roman feet, or 125 Roman paces, or to approxmately 607 ft English (185 m). #* '''[[#Latin-English|stadium]]''' (''-ii, {{n}}'') # A large amphitheater for sporting events. #* '''[[amphitheatrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[circus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}}== '''stăd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈsta.di.um) ''{{n}}'' # A measure of length, 625 Roman feet, approximately 607 ft (185 m). # A racecourse one stadium long. [Greek στάδιον ''stadion''.] Strato 6005 7088 2008-04-30T00:48:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Străt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈstra.to) ''{{m}}'' # Strato, a masculine name. [Greek Στράτων ''Stratōn''.] =={{le}}== '''Străt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈstra.to) ''{{m}}'' # Strato, a masculine name. [Greek Στράτων ''Stratōn''.] Builder 6006 7089 2008-04-30T00:52:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''builder''', ''n.'' # One who builds; one whose occupation is to build. #* '''[[aedificator]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[structor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{el}}== '''builder''', ''n.'' # One who builds; one whose occupation is to build. #* '''[[aedificator]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[structor]]''' (''-oris, {{m}}'') Connect 6007 7090 2008-04-30T01:06:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''connect''', ''v. trans.'' # To join, or fasten together, as by something intervening; to associate; to combine; to unite or link together; to establish a bond or relation bet... =={{el}}== '''connect''', ''v. trans.'' # To join, or fasten together, as by something intervening; to associate; to combine; to unite or link together; to establish a bond or relation between. #* '''[[conecto]]''' (''-ere, conexui, conexum'') Quindecim 6008 7092 2008-05-02T10:48:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quindĕcim.''' (ˈkʷin.de.tʃim) ''adj. indecl.'' # Fifteen. ['''[[quinque]]''' + '''[[decem]]'''.] =={{le}}== '''quindĕcim.''' (ˈkʷin.de.tʃim) ''adj. indecl.'' # Fifteen. ['''[[quinque]]''' + '''[[decem]]'''.] Abhinc annis 6009 7093 2008-05-02T10:59:39Z Muke 1 New page: =={{lc|Abhincannis}}== '''[[abhinc]] [[annus|annis]].''' # ‘[A number of] years ago.’ ''Cf.'' [[abhinc annos]]. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective abh~ a~ XV ... =={{lc|Abhincannis}}== '''[[abhinc]] [[annus|annis]].''' # ‘[A number of] years ago.’ ''Cf.'' [[abhinc annos]]. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective abh~ a~ XV βʹ abh~ a~ XXV αʹ Verb abh~ a~ spondere αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.17 |note= |refs= |text=[[pro]] [[Cornificius|Cornificio]] [[ego|me]] '''abhinc''' [[amplius]] '''annis''' [[viginti|XX]][[quinque|V]] [[spondeo|spopondisse]] [[dico|dicit]] [[Flavius]] |trans=[[Flavius]] [[say]]s [[I]] [[vouch]]ed [[for]] [[Cornificius]] [[more]] [[than]] [[twenty]]-[[five]] [[year]]s '''[[ago]]'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Roscio Comoedo |sect=13.37 |note= |refs= |text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—'''Abhinc annis''' [[quindecim|XV]]. |trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.” }} Fides 6010 7094 2008-05-02T11:15:23Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''fĭd'''|'''es, -ĕī.''' (ˈfi.des) ''{{f}}'' # Trust, faith, belief. # Trustworthiness, honesty. # Assurance, promise. =={{le}} II.== '''fĭd'''|'''es, -is.''' (ˈfi.des... =={{le}} I.== '''fĭd'''|'''es, -ĕī.''' (ˈfi.des) ''{{f}}'' # Trust, faith, belief. # Trustworthiness, honesty. # Assurance, promise. =={{le}} II.== '''fĭd'''|'''es, -is.''' (ˈfi.des) ''{{f}}'' # A string (of a stringed instrument); ''in plural'' a stringed instrument. Strymon 6011 7095 2008-05-02T11:27:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Strȳm'''|'''ōn''' ''or'' '''-ō, -ŏnos''' ''or'' '''-ŏnis.''' (ˈstri.mon) ''{{m}}'' # The Struma River, a river that passes through modern Bulgaria and Greece. [Greek ... =={{le}}== '''Strȳm'''|'''ōn''' ''or'' '''-ō, -ŏnos''' ''or'' '''-ŏnis.''' (ˈstri.mon) ''{{m}}'' # The Struma River, a river that passes through modern Bulgaria and Greece. [Greek Στρυμών.] Stulte 6012 7096 2008-05-02T11:31:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''stultē.''' (ˈstul.te) ''adv.'' # Stupidly, foolishly. ['''[[stultus]]'''.] =={{le}}== '''stultē.''' (ˈstul.te) ''adv.'' # Stupidly, foolishly. ['''[[stultus]]'''.] Fifteen 6013 7097 2008-05-02T11:33:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fifteen''', ''adj.'' # Five and ten; one more than fourteen. #* '''[[quindecim]]''' =={{el}}== '''fifteen''', ''adj.'' # Five and ten; one more than fourteen. #* '''[[quindecim]]''' Harmful 6014 7098 2008-05-02T11:39:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''harmful''', ''adj.'' # Full of harm; injurious; hurtful. #* '''[[noxius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nocivus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''harmful''', ''adj.'' # Full of harm; injurious; hurtful. #* '''[[noxius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nocivus]]''' (''-a, -um'') Ignominia 6015 7103 2008-05-04T21:39:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ignōmĭnĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈmi.ni.a) ''{{f}}'' # Disgrace, dishonor. ['''[[in-]]''' + '''[[nomen]]'''.] =={{le}}== '''ignōmĭnĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈmi.ni.a) ''{{f}}'' # Disgrace, dishonor. ['''[[in-]]''' + '''[[nomen]]'''.] Ignominiam abolere 6016 7104 2008-05-04T21:53:01Z Muke 1 New page: =={{lc|Ignominiamabolere}}== '''[[ignominia]]m [[aboleo|abolere]].''' # To wipe out [one's] disgrace or dishonor. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adverb maturius i~ abo~ ... =={{lc|Ignominiamabolere}}== '''[[ignominia]]m [[aboleo|abolere]].''' # To wipe out [one's] disgrace or dishonor. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adverb maturius i~ abo~ αʹ Noun occasio abo~ae i~ae βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=10.4 |note= |refs= |text=[[exercitus|exercitum]] [[avidus|avidum]] [[pugna]]e, [[qui|quo]] [[mature|maturius]] '''ignominia aboleretur''' |trans=[[the]] [[army]] [[eager]] [[for]] [[the]] [[fight]], [[by]] [[which]] [[their]] '''[[disgrace]]''' [[might]] [[soon]]er '''[[be]] [[wipe]]d [[out]]'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=25.6 |note= |refs= |text=[[non]] [[solum]] [[ab|a]] [[patria]] [[procul]] [[Italia]][[-que|que]] [[sed]] [[ab]] [[hostis|hoste]] [[etiam]] [[relego|relegati]] [[sum]]us, [[ubi]] [[senesco|senescamus]] [[in]] [[exsilium|exsilio]] [[ne]] [[quis|qua]] [[spes]], [[ne]] [[qua]] [[occasio]] '''abolendae ignominiae''', [[ne]] [[quis|qua]] [[placo|placandae]] [[civis|civium]] [[ira]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[denique]] [[bene]] [[morior|moriendi]] [[sum|sit]]. |trans=[[Not]] [[only]] [[be|were]] [[we]] [[send|sent]] [[far]] [[away]] [[from]] [[our]] [[homeland]] [[and]] [[from]] [[Italy]], [[but]] [[even]] [[from]] [[the]] [[enemy]], [[where]] [[we]] [[might]] [[grow]] [[old]] [[in]] [[exile]], [[so]] [[that]] [[we]] [[have]] [[no]] [[hope]] [[nor]] [[any]] [[chance]] [[to]] '''[[wipe]] [[out]] [[our]] [[dishonor]]''', [[nor]] [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[appease]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[our]] [[people]], [[nor]], [[in]] [[short]], [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[die]] [[well]]. }} Morior 6017 7106 2008-05-04T22:06:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mŏr'''|'''ĭor, -ī, mortŭus sum.''' (ˈmo.ri.or) ''v. intrans.'' # To die. =={{le}}== '''mŏr'''|'''ĭor, -ī, mortŭus sum.''' (ˈmo.ri.or) ''v. intrans.'' # To die. Exsilium 6018 7107 2008-05-04T22:11:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exsĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eɡˈzi.li.um) ''{{n}}'' # Exile; banishment. ['''[[exsul]]'''.] =={{le}}== '''exsĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eɡˈzi.li.um) ''{{n}}'' # Exile; banishment. ['''[[exsul]]'''.] Suavis 6019 7108 2008-05-04T22:22:33Z Muke 1 New page: =={{le|Suauis}}== '''suāv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈswa.vis) # Pleasant, nice. =={{le|Suauis}}== '''suāv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈswa.vis) # Pleasant, nice. Subsidium 6020 7109 2008-05-04T22:30:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''subsĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (supˈsi.di.um) ''{{n}}'' # Help, aid, support. # Reserve troops; relief, backup, reinforcements. ['''[[subsideo]]'''.] =={{le}}== '''subsĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (supˈsi.di.um) ''{{n}}'' # Help, aid, support. # Reserve troops; relief, backup, reinforcements. ['''[[subsideo]]'''.] Dishonor 6021 7110 2008-05-04T22:48:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''dishonor''', ''n.'' # Lack of honor; disgrace; ignominy; shame; reproach. #* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ignominia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''dishonor''', ''v... =={{el}}== '''dishonor''', ''n.'' # Lack of honor; disgrace; ignominy; shame; reproach. #* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ignominia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''dishonor''', ''v.'' # To deprive of honor; to disgrace; to bring reproach or shame on; to treat with indignity, or as unworthy in the sight of others; to stain the character of; to lessen the reputation of. #* '''[[dedecoro]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[dehonesto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Grow 6022 7111 2008-05-04T23:07:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''grow''', ''v. intrans.'' # To increase in size by a natural and organic process; to increase in bulk by the gradual assimilation of new matter into the living organism. #* ''... =={{el}}== '''grow''', ''v. intrans.'' # To increase in size by a natural and organic process; to increase in bulk by the gradual assimilation of new matter into the living organism. #* '''[[cresco]]''' (''-ere, crevi, cretum'') '''grow''', ''v. trans.'' # To cause to grow; to cultivate; to produce. #* '''[[sero]]''' (''-ere, sevi, satum'') #* '''[[colo]]''' (''-ere, colui, cultum'') Advolo 6023 7113 2008-05-06T10:38:25Z Muke 1 New page: =={{le|Aduolo}}== '''advŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈad.vo.lo) ''v. trans.'' # To fly towards; to rush. ['''[[ad]]''' + '''[[volo]]'''.] =={{le|Aduolo}}== '''advŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈad.vo.lo) ''v. trans.'' # To fly towards; to rush. ['''[[ad]]''' + '''[[volo]]'''.] Equitatus 6024 7114 2008-05-06T10:55:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕquĭtāt'''|'''us, -ūs.''' (e.kʷiˈta.tus) ''{{m}}'' # Cavalry. ['''[[equito]]'''.] =={{le}}== '''ĕquĭtāt'''|'''us, -ūs.''' (e.kʷiˈta.tus) ''{{m}}'' # Cavalry. ['''[[equito]]'''.] Sullanus 6025 7115 2008-05-06T10:59:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Sullān'''|'''us, -a, -um.''' (sulˈla.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to Sulla. ['''[[Sulla]]'''.] =={{le}}== '''Sullān'''|'''us, -a, -um.''' (sulˈla.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to Sulla. ['''[[Sulla]]'''.] Summa 6026 7116 2008-05-06T11:04:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''summ'''|'''a, -ae.''' (ˈsum.ma) ''{{f}}'' # The main or most important point. # A sum, a total; a whole. ['''[[superus|summus]]'''.] =={{le}}== '''summ'''|'''a, -ae.''' (ˈsum.ma) ''{{f}}'' # The main or most important point. # A sum, a total; a whole. ['''[[superus|summus]]'''.] Legion 6027 7117 2008-05-06T21:40:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''legion''', ''n.'' # A body of foot soldiers and cavalry consisting of different numbers at different periods, — from about four thousand to about six thousand men, — the ... =={{el}}== '''legion''', ''n.'' # A body of foot soldiers and cavalry consisting of different numbers at different periods, — from about four thousand to about six thousand men, — the cavalry being about one tenth. #* '''[[legio]]''' (''-onis, {{f}}'') Network 6028 7118 2008-05-06T22:08:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''network''', ''n.'' # A fabric of threads, cords, or wires crossing each other at certain intervals, and knotted or secured at the crossings, thus leaving spaces or meshes bet... =={{el}}== '''network''', ''n.'' # A fabric of threads, cords, or wires crossing each other at certain intervals, and knotted or secured at the crossings, thus leaving spaces or meshes between them. #* '''[[opus]] [[reticulatus|reticulatum]]''' (''-eris, -i, {{n}}'') #* '''[[reticulatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A group of computers connected to each other. #* '''[[rete]]''' (''-is, {{n}}'') Comensis 6029 7121 2008-05-08T21:54:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cōmens'''|'''is, -is, -e.''' (ko.men.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Comum (today Como, Italy). ['''[[Comum]]'''.] =={{le}}== '''Cōmens'''|'''is, -is, -e.''' (ko.men.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Comum (today Como, Italy). ['''[[Comum]]'''.] Differentia 6030 7122 2008-05-08T22:02:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''diffĕrentĭ'''|'''a, -ae.''' (dif.feˈren.tsi.a) ''{{f}}'' # A difference, diversity. ['''[[differo]]'''.] =={{le}}== '''diffĕrentĭ'''|'''a, -ae.''' (dif.feˈren.tsi.a) ''{{f}}'' # A difference, diversity. ['''[[differo]]'''.] Superbus 6031 7123 2008-05-08T22:09:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŭperb'''|'''us, -a, -um.''' (suˈper.bus) ''adj.'' # Proud; arrogant, haughty; superb, magnificent. ['''[[super]]'''.] =={{le}}== '''sŭperb'''|'''us, -a, -um.''' (suˈper.bus) ''adj.'' # Proud; arrogant, haughty; superb, magnificent. ['''[[super]]'''.] Abhinc annos esse 6032 7126 2008-05-08T22:28:32Z Muke 1 [[Abhinc annos esse]] moved to [[Abhinc annos fuisse]] #REDIRECT [[Abhinc annos fuisse]] Supra dixisse 6033 7127 2008-05-08T22:50:42Z Muke 1 New page: =={{lc|Supradixisse}}== '''[[supra]] [[dico|dixisse]].''' # ‘To have said before’ ''or'' ‘to have mentioned above.’ ===Constructions=== '''Conjunction constructions''' * '''[[ut... =={{lc|Supradixisse}}== '''[[supra]] [[dico|dixisse]].''' # ‘To have said before’ ''or'' ‘to have mentioned above.’ ===Constructions=== '''Conjunction constructions''' * '''[[ut supra dixi]]''' — ‘as I said before,’ Cic., {{ref|α⁴|conj.}}, {{ref|βʹ|conj.}} '''Noun constructions''' ''Objects of ''supra dixisse * '''[[quem supra dixisse]]''' — Cic., {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|α²|n.}}, {{ref|α³|n.}} <!-- --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.6 |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] '''supra dicta''' [[sum|sunt]] [[ad]] [[virtus|virtutis]] [[usus|usum]] [[idoneus|idonea]] |trans=[[the]] [[rest]], [[which]] [[be|were]] '''[[say|said]] [[above]]''' [[to]] [[be]] [[conducive]] [[to]] [[the]] [[practice]] [[of]] [[virtue]]}} {{loc|α²| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.7 |refs={{note|α²|n.}} |text=[[quintus|quintum]] [[genus]], [[ex|e]] [[qui|quo]] [[sum|essent]] [[astrum|astra]] [[mens|mentes]][[-que|que]], [[singularis|singulare]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[quattuor]] [[qui|quae]] '''supra dixi''' [[dissimilis|dissimile]] [[Aristoteles]] [[quidam|quoddam]] [[sum|esse]] [[reor|rebatur]]. |trans=[[Aristotle]] [[consider]]ed [[there]] [[to]] [[be]] [[a]] [[fifth]] [[element]], [[unique]] [[and]] [[different]] [[from]] [[the]] [[four]] [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[which]] [[star]]s [[and]] [[mind]]s [[would]] [[be]] [[make|made]] [[out]] [[of]].}} {{loc|α³| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.38 |refs={{note|α³|n.}} |text=[[ille|illi]] [[is|ea]] [[genus|genera]] [[virtus|virtutum]] [[qui|quae]] '''supra dixi''' [[seiungo|seiungi]] [[possum|posse]] [[arbitror|arbitrarentur]] |trans=[[they]] [[believe]]d [[that|those]] [[kind]]s [[of]] [[virtue]]s [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''' [[could]] [[be]] [[distinguish]]ed }} {{loc|α⁴| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.42 |refs={{note|α⁴|conj.}} |text=[[ut]] '''supra dixi''' [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]] |trans=[[As]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.14 |refs={{note|βʹ|conj.}} |text=[[sed]], [[ut]] '''supra dixi''', [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]] |trans=[[but]], [[as]] [[I]] '''[[say|said]] [[before]]''', [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]] }} Difference 6034 7128 2008-05-08T22:56:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''difference''', ''n.'' # The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation. #* '''[[differentia]]''' (... =={{el}}== '''difference''', ''n.'' # The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation. #* '''[[differentia]]''' (''-ae, {{f}}'') # That by which one thing differs from another; that which distinguishes or causes to differ; mark of distinction; characteristic quality; specific attribute. #* '''[[differentia]]''' (''-ae, {{f}}'') Harden 6035 7129 2008-05-08T23:00:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''harden''', ''v. intrans.'' # To become hard or harder; to acquire solidity, or more compactness. #* '''[[duresco]]''' (''-ere, durui, —'') '''harden''', ''v. trans.'' # To... =={{el}}== '''harden''', ''v. intrans.'' # To become hard or harder; to acquire solidity, or more compactness. #* '''[[duresco]]''' (''-ere, durui, —'') '''harden''', ''v. trans.'' # To make hard or harder; to make firm or compact; to indurate. #* '''[[duro]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To accustom by labor or suffering to endure with constancy; to strengthen; to stiffen; to inure; also, to confirm in wickedness or shame; to make unimpressionable. #* '''[[duro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Flavius 6036 7141 2008-05-12T01:07:28Z Muke 1 =={{el}}== '''Flavius''', ''n. pr.'' # A Roman nomen, later in use as a praenomen. #* '''[[#Latin-English|Flavius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{le|Flauuius}}== '''Flāvĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfla.vi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Flavia. ['''[[flavus]]'''.] Roscius 6037 7175 2008-05-20T22:23:25Z Muke 1 =={{el}}== '''Roscius''', ''n. pr.'' # A Roman nomen. #* '''[[#Latin-English|Roscius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{le}}== '''Roscĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈroʃ.ʃi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Roscia. Defensio 6038 7134 2008-05-11T22:24:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (deˈfen.si.o) ''{{f}}'' # A defense. ['''[[defendo]]'''.] =={{le}}== '''dēfensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (deˈfen.si.o) ''{{f}}'' # A defense. ['''[[defendo]]'''.] Duresco 6039 7135 2008-05-11T22:27:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dūresc'''|'''ō, -ĕre, dūrŭī, —.''' (duˈres.ko) ''v. intrans.'' # To harden. ['''[[duro]]'''.] =={{le}}== '''dūresc'''|'''ō, -ĕre, dūrŭī, —.''' (duˈres.ko) ''v. intrans.'' # To harden. ['''[[duro]]'''.] Supra dicere 6040 7136 2008-05-11T22:28:12Z Muke 1 Redirecting to [[Supra dixisse]] #Redirect [[supra dixisse]] Supra scripsisse 6041 7137 2008-05-11T23:30:57Z Muke 1 New page: =={{lc|Suprascripsisse}}== '''[[supra]] [[scribo|scripsisse]].''' # ‘To have written ''or'' mentioned before.’ ===Constructions=== '''Conjunction constructions''' * '''[[ut supra scri... =={{lc|Suprascripsisse}}== '''[[supra]] [[scribo|scripsisse]].''' # ‘To have written ''or'' mentioned before.’ ===Constructions=== '''Conjunction constructions''' * '''[[ut supra scripsi]]''' — Cic. {{ref|γʹ|conj.}}, {{ref|γ²|conj.}}, {{ref|εʹ|conj.}} '''Noun constructions''' ''Objects of ''supra scripsisse * '''[[quem supra scripsisse]]''' — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|δ²|n.}}, {{ref|στʹ|n.}} <!-- Noun - object eum s~ s~ δ³ - dat. tibi supra scr~ ζʹ Preposition de +abl. s~ s~ δ³ Verb s~ s~ [aliquem] frigere ζʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.16a |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[hic|haec]] [[qui|quae]] '''supra scripsi''' [[ad]] [[is|eos]] [[defero|delata]] [[sum|sunt]] |trans=[[The]] [[thing]]s [[that]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''' [[be|were]] [[report]]ed [[to]] [[they|them]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.19 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[ego|mihi]] [[Epirus]] [[aut]] [[iter]] [[ad]] [[salus|salutem]] [[do|dabit]] [[aut]] [[qui|quod]] '''scripsi supra'''. |trans=[[Epirus]] [[will]] [[either]] [[provide]] [[I|me]] [[a]] [[path]] [[to]] [[health]], [[or]] [[else]] [[what]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]'''. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.5 |note= |refs={{note|γʹ|conj.}} |text=[[cum]] [[hortatio]]ne [[non]] [[egeo|egeas]], [[ut]] '''supra scripsi''', [[non]] [[utor|utar]] [[is|ea]] [[multus|pluribus]] [[verbum|verbis]] |trans=[[because]] [[you]] [[do]] [[not]] [[need]] [[encouragement]]—[[as]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]'''—[[I]] [[will]] [[not]] [[spend]] [[more]] [[word]]s [[on]] [[it]]. }} {{loc|γ²| |auth=Decimus Brutus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.10 |note= |refs={{note|γ²|conj.}} |text=[[cum]] [[hic|haec]] [[talis|talia]] [[sum|sint]], [[quominus|quo minus]], [[qui|quod]] [[ad]] [[ego|me]] [[pertineo|pertinebit]], [[homo|homines]] [[interpello|interpellent]], [[ut]] '''supra scripsi''', [[non]] [[impedio]] |trans=[[If]] [[this]] [[be|is]] [[how]] [[thing]]s [[be|are]], [[as]] [[far]] [[as]] [[I]][[be|'m]] [[concern]]ed, [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[keep]] [[people]] [[from]] [[interpose|interposing]], [[as]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]'''. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.4 |note= |refs={{note|δʹ|n.}} |text=[[sed]] [[hic|haec]], [[qui|quae]] '''supra scripta''' [[sum|sunt]], [[eo]] [[specto|spectant]], [[ut]] [[et]] [[hortor|horter]] [[et]] [[suadeo|suadeam]] |trans=[[But]] [[this|these]] [[thing]]s [[that]] [[have]] [[be]]en '''[[write|written]] [[above]]''' [[aim]] [[both]] [[to]] [[encourage]] [[and]] [[persuade]]. }} {{loc|δ²| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.28 |note= |refs={{note|δ²|n.}} |text=[[ille|illud]], [[qui|quod]] '''supra scripsi''', [[is|id]] {{!|[[tu|tibi]] [[confirmo]]}} [[in]] [[ego|me]][[-que|que]] [[recipio]] |trans=[[And]] [[that]] [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[I]] [[be|am]] [[confirm]]ing [[it]] [[to]] [[you]] [[and]] [[take|taking]] [[it]] [[on]] [[myself]] }} {{loc|δ³| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.63 |note= |refs= |text=[[commendo]] [[tu|tibi]] [[homo|hominem]] [[sic]] [[ut]] [[intellego|intellegis]] [[ego|me]] {{!|[[is|eum]], [[de]]}} [[qui|quo]] [[is|ea]] '''supra scripserim''', [[debeo|debere]] [[commendo|commendare]] |trans=[[I]] [[commend]] [[this]] [[person]] [[to]] [[you]] [[as]] [[strongly]] [[as]] [[you]] [[expect]] [[I]] [[should]] [[commend]] [[the]] [[one]] [[who]] [[I]] '''[[write|wrote]]''' [[those]] [[thing]]s [[about]] '''[[above]]'''. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.10 |note= |refs={{note|εʹ|conj.}} |text=[[ut]] '''supra scripsi''', [[purgo|purgare]] [[ego|me]] [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[tuus|tuo]] [[tempus|tempore]] [[quam]] [[accuso|accusare]] [[tu|te]] [[malo|mallem]] |trans=[[as]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[I]] [[prefer]]red, [[under]] [[your]] [[circumstance]]s, [[to]] [[justify]] [[myself]] [[to]] [[you]] [[rather]] [[than]] [[accuse]] [[you]] }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=6.10 |note= |refs={{note|στʹ|n.}} |text=[[tu|tibi]] [[et]] [[ille|illa]] [[polliceor]], [[qui|quae]] '''supra scripsi''', [[qui|quae]] [[sum|sunt]] [[adhuc]] [[meus|mea]], [[et]] [[is|ea]], [[qui|quae]] [[praeterea]] [[video]]r [[ego|mihi]] [[ex]] [[aliquis|aliqua]] [[pars|parte]] [[retineo|retinere]] [[tamquam]] [[ex]] [[reliquiae|reliquiis]] [[pristinus|pristinae]] [[dignitas|dignitatis]] |trans=[[I]] [[promise]] [[you]] [[both]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''' [[which]] [[be|are]] [[still]] [[mine]], [[and]] [[also]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[seem]] [[to]] [[myself]] [[to]] [[in]] [[some]] [[degree]] [[retain]] [[from]] [[the]] [[remains]] [[of]] [[my]] [[original]] [[status]] }} {{loc|ζʹ| |auth=Caelius Rufus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=8.6 |note= |refs= |text=[[Quod]] [[tu|tibi]] '''supra scripsi''' [[Curio]]nem [[valde]] [[frigeo|frigere]], [[iam]] [[caleo|calet]]; [[nam]] [[ferventer|ferventissime]] [[concerpo|concerpitur]] |trans=[[Though]] [[I]] '''[[write|wrote]]''' [[to]] [[you]] '''[[before]]''' [[that]] [[Curio]] [[be|was]] [[very]] [[much]] [[out]] [[in]] [[the]] [[cold]], [[now]] [[thing]]s [[be|are]] [[warm]]ing [[up]] [[for]] [[he|him]], [[for]] [[he]][[be|'s]] [[be]]ing [[rather]] [[heatedly]] [[tear|torn]] [[apart]]. }} Suppedito 6042 7138 2008-05-12T00:08:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''suppĕdĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (supˈpe.di.to) ''v.'' # ''intrans.'' To be supplied or stocked; to be in stock. # ''trans.'' To supply. =={{le}}== '''suppĕdĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (supˈpe.di.to) ''v.'' # ''intrans.'' To be supplied or stocked; to be in stock. # ''trans.'' To supply. Defense 6043 7139 2008-05-12T00:13:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''defense''', ''n.'' # That which defends or protects; anything employed to oppose attack, ward off violence or danger, or maintain security; a guard; a protection. #* '''[[pra... =={{el}}== '''defense''', ''n.'' # That which defends or protects; anything employed to oppose attack, ward off violence or danger, or maintain security; a guard; a protection. #* '''[[praesidium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[tutela]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[munimentum]]''' (''-i, {{n}}'') # ''Law'' The defendant's answer or plea; an opposing or denial of the truth or validity of the plaintiff's or prosecutor's case; the method of proceeding adopted by the defendant to protect himself against the plaintiff's action. #* '''[[defensio]]''' (''-onis, {{f}}'') Excalfacio 6044 7143 2008-05-13T22:00:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''excalfăc'''|'''ĭō, -ĕre, —, excalfactum.''' (ek.skalˈfa.tʃi.o) ''v. trans.'' # To heat, to warm. ['''[[ex]]''' + '''[[calefacio|calfacio]]'''.] =={{le}}== '''excalfăc'''|'''ĭō, -ĕre, —, excalfactum.''' (ek.skalˈfa.tʃi.o) ''v. trans.'' # To heat, to warm. ['''[[ex]]''' + '''[[calefacio|calfacio]]'''.] Figura 6045 7144 2008-05-13T22:19:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fĭgūr'''|'''a, -ae.''' (fiˈgu.ra) ''{{f}}'' # A form; a shape, a figure. ['''[[fingo]]'''.] =={{le}}== '''fĭgūr'''|'''a, -ae.''' (fiˈgu.ra) ''{{f}}'' # A form; a shape, a figure. ['''[[fingo]]'''.] Sustineo 6046 7145 2008-05-13T22:27:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sustĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, sustentum.''' (susˈti.ne.o) ''v. trans.'' # To hold up, to hold back; to uphold, to sustain. ['''[[sub]]''' + '''[[teneo]]'''.] =={{le}}== '''sustĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, sustentum.''' (susˈti.ne.o) ''v. trans.'' # To hold up, to hold back; to uphold, to sustain. ['''[[sub]]''' + '''[[teneo]]'''.] Sustollo 6047 7146 2008-05-13T22:36:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sustoll'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (susˈtol.lo) ''v. trans.'' # To raise, to lift up. ['''[[sub]]''' + '''[[tollo]]'''.] =={{le}}== '''sustoll'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (susˈtol.lo) ''v. trans.'' # To raise, to lift up. ['''[[sub]]''' + '''[[tollo]]'''.] Prepare 6048 7147 2008-05-13T22:54:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''prepare''', ''v. trans.'' # To procure as suitable or necessary; to get ready; to provide. #* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''prepare''', ''v. trans.'' # To procure as suitable or necessary; to get ready; to provide. #* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Publish 6049 7148 2008-05-13T22:57:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''publish''', ''v.'' # To send forth, as a book, newspaper, musical piece, or other printed work, either for sale or for general distribution; to print, and issue from the pres... =={{el}}== '''publish''', ''v.'' # To send forth, as a book, newspaper, musical piece, or other printed work, either for sale or for general distribution; to print, and issue from the press. #* '''[[edo]]''' (''-ere, edidi, editum'') Senatus potentia 6050 7160 2008-05-16T20:12:55Z Muke 1 =={{lc|Senatuspotentia}}== '''[[senatus]] [[potentia]]'''. ''{{f}}'' # The power of the Senate. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective invidiosa — s~ p~ αʹ Noun p~ s~, auctoritas βʹ Verb est s~ p~ αʹ p~ s~ minui (βʹ) s~ p~ redigi αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=2.9 |note= |refs= |text=[[etenim]] [[si]] [[sum|fuit]] [[invidiosus|invidiosa]] '''senatus potentia''', [[cum]] [[is|ea]] [[non]] [[ad]] [[populus|populum]] [[sed]] [[ad]] [[tres|tris]] [[homo|homines]] [[immoderatus|immoderatos]] [[redigo|redacta]] [[sum|sit]], [[quis|quid]] [[iam]] [[censeo|censes]] [[sum|fore]]? |trans=[[After]] [[all]], [[if]] [[the]] [[power]] [[of]] [[the]] [[Senate]] [[be|was]] [[unpopular]], [[then]] [[what]] [[do]] [[you]] [[think]] [[it]] [[will]] [[be]] [[like]] [[when]] [[it]] [[have|has]] [[pass]]ed, [[not]] [[to]] [[the]] [[people]], [[but]] [[to]] [[three]] [[unprincipled]] [[man|men]]? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Re Publica |sect=2.59 |note= |refs= |text=[[qui|quo]] [[tum]] [[consilium|consilio]] [[praetermitto|praetermisso]] [[causa]] [[populus|populo]] [[natus|nata]] [[sum|est]], [[duo]]bus [[tribunus|tribunis]] [[plebs|plebis]] [[per]] [[seditio]]nem [[creo|creatis]], [[ut]] '''potentia senatus''' [[atque]] [[auctoritas]] [[minuo|minueretur]] |trans=[[When]] [[that]] [[decision]] [[be|was]] [[disregard]]ed, [[then]], [[the]] [[matter]] [[be|was]] [[raise]]d [[by]] [[the]] [[people]]; [[two]] [[tribune]]s [[of]] [[the]] [[people]] [[be|were]] [[create]]d [[through]] [[sedition]], [[so]] [[that]] [[the]] [[power]] [[of]] [[the]] [[Senate]] [[and]] [[its]] [[authority]] [[might]] [[be]] [[diminish]]ed. }} Tribunus 6051 7151 2008-05-15T20:22:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trĭbūn'''|'''us, -ī.''' (triˈbu.nus) ''{{m}}'' # A tribune; one of several kinds of Roman official. ['''[[tribus]]'''.] =={{le}}== '''trĭbūn'''|'''us, -ī.''' (triˈbu.nus) ''{{m}}'' # A tribune; one of several kinds of Roman official. ['''[[tribus]]'''.] Flumen 6052 7152 2008-05-15T20:24:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''flūm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈflu.men) ''{{n}}'' # A river; a stream, a flow. ['''[[fluo]]'''.] =={{le}}== '''flūm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈflu.men) ''{{n}}'' # A river; a stream, a flow. ['''[[fluo]]'''.] Formianum 6053 7153 2008-05-15T20:32:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Formĭān'''|'''um, -ī.''' (for.miˈa.num) ''{{n}}'' # ‘Formian,’ a name applied by several Romans to their villas at Formiae. ['''[[Formianus]]'''.] =={{le}}== '''Formĭān'''|'''um, -ī.''' (for.miˈa.num) ''{{n}}'' # ‘Formian,’ a name applied by several Romans to their villas at Formiae. ['''[[Formianus]]'''.] Talentum 6054 7154 2008-05-15T21:28:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tălent'''|'''um, -ī.''' (taˈlen.tum) ''{{n}}'' # A talent; an ancient Greek unit of weight, whose Attic value was equal to 60 minae (about 57 lbs). # A talent; an ancient ... =={{le}}== '''tălent'''|'''um, -ī.''' (taˈlen.tum) ''{{n}}'' # A talent; an ancient Greek unit of weight, whose Attic value was equal to 60 minae (about 57 lbs). # A talent; an ancient Greek unit of currency, whose Attic value was equal to 60 minae (over 16 years' daily wages for a skilled worker). [Greek τάλαντον ''talanton''.] Tarde 6055 7155 2008-05-15T21:39:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tardē.''' (ˈtar.de) ''adv.'' # Slowly. ['''[[tardus]]'''.] =={{le}}== '''tardē.''' (ˈtar.de) ''adv.'' # Slowly. ['''[[tardus]]'''.] Decision 6056 7156 2008-05-15T21:58:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''decision''', ''n.'' # The act of deciding; act of settling or terminating, as a controversy, by giving judgment on the matter at issue; determination, as of a question or dou... =={{el}}== '''decision''', ''n.'' # The act of deciding; act of settling or terminating, as a controversy, by giving judgment on the matter at issue; determination, as of a question or doubt; settlement; conclusion. #* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'') # An account or report of a conclusion, especially of a legal adjudication or judicial determination of a question or cause. #* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[arbitrium]]''' (''-ii, {{n}}'') Quite 6057 7157 2008-05-15T22:23:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''quite''', ''adv.'' # Completely; wholly; entirely; totally; perfectly. #* '''[[admodum]]''' #* '''[[omnino]]''' # To a great extent or degree; very; very much; considerably. ... =={{el}}== '''quite''', ''adv.'' # Completely; wholly; entirely; totally; perfectly. #* '''[[admodum]]''' #* '''[[omnino]]''' # To a great extent or degree; very; very much; considerably. #* '''[[admodum]]''' #* '''[[valde]]''' Templum 6058 7161 2008-05-18T20:07:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''templ'''|'''um, -ī.''' (ˈtem.plum) ''{{n}}'' # An open space, in particular one used for auguries. # A sacred or consecrated place; a temple. =={{le}}== '''templ'''|'''um, -ī.''' (ˈtem.plum) ''{{n}}'' # An open space, in particular one used for auguries. # A sacred or consecrated place; a temple. Arura 6059 7162 2008-05-18T20:18:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ărūr'''|'''a, -ae.''' (aˈru.ra) ''{{f}}'' # A field. # An Egyptian unit of land measurement measuring 10,000 square cubits (roughly half an acre). [Greek ἄρουρα.] =={{le}}== '''ărūr'''|'''a, -ae.''' (aˈru.ra) ''{{f}}'' # A field. # An Egyptian unit of land measurement measuring 10,000 square cubits (roughly half an acre). [Greek ἄρουρα.] Complures 6060 7163 2008-05-18T20:22:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''complūr'''|'''ēs, -ēs, -a.''' (komˈplu.res) ''adj. plur.'' # Several; many. ['''[[cum]]''' + '''[[plus]]'''.] =={{le}}== '''complūr'''|'''ēs, -ēs, -a.''' (komˈplu.res) ''adj. plur.'' # Several; many. ['''[[cum]]''' + '''[[plus]]'''.] Tarpeius 6061 7164 2008-05-18T20:26:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Tarpej'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈpej.jus) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Tarpeia. =={{le}}== '''Tarpej'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈpej.jus) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Tarpeia. Temere 6062 7165 2008-05-18T20:28:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tĕmĕrē.''' (ˈte.me.re) ''adv.'' # Recklessly; by chance, at random. =={{le}}== '''tĕmĕrē.''' (ˈte.me.re) ''adv.'' # Recklessly; by chance, at random. Each 6063 7167 2008-05-18T20:40:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''each''', ''adj.'' # Every one of the two or more individuals composing a number of objects, considered separately from the rest. #* '''[[unusquisque]]''' (''unaquaeque, unumq... =={{el}}== '''each''', ''adj.'' # Every one of the two or more individuals composing a number of objects, considered separately from the rest. #* '''[[unusquisque]]''' (''unaquaeque, unumquodque'') #* '''[[quisque]]''' (''quaeque, quodque'') #* '''[[singuli]]''' (''-ae, -a'') #* '''[[uterque]]''' (''utraque, utrumque'') Forty 6064 7168 2008-05-18T20:42:08Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''forty''', ''adj.'' # Four times ten; thirty-nine and one more. #* '''[[quadraginta]]''' =={{el}}== '''forty''', ''adj.'' # Four times ten; thirty-nine and one more. #* '''[[quadraginta]]''' Formosus 6065 7170 2008-05-20T20:23:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''formōs'''|'''us, -a, -um.''' (forˈmo.zus) ''adj.'' # Beautiful, shapely, finely formed. ['''[[forma]]'''.] =={{le}}== '''formōs'''|'''us, -a, -um.''' (forˈmo.zus) ''adj.'' # Beautiful, shapely, finely formed. ['''[[forma]]'''.] Fors 6066 7171 2008-05-20T21:48:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fors, fortis.''' (ˈforz) ''{{f}}'' # Chance. =={{le}}== '''fors, fortis.''' (ˈforz) ''{{f}}'' # Chance. Terribilis 6067 7172 2008-05-20T21:51:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''terrĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ter.ri.bi.lis) ''adj.'' # Dreadful, terrible, frightful. ['''[[terreo]]'''.] =={{le}}== '''terrĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ter.ri.bi.lis) ''adj.'' # Dreadful, terrible, frightful. ['''[[terreo]]'''.] Testis 6068 7173 2008-05-20T22:01:39Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''test'''|'''is, -is.''' ''{{c}}'' # A witness. # ''{{m}}'' A testicle. =={{le}} I.== '''test'''|'''is, -is.''' ''{{c}}'' # A witness. # ''{{m}}'' A testicle. Include 6069 7174 2008-05-20T22:10:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''include''', ''v.'' # To comprehend or comprise, as a genus the species, the whole a part, an argument or reason the inference; to contain. #* '''[[complector]]''' (''-i, comp... =={{el}}== '''include''', ''v.'' # To comprehend or comprise, as a genus the species, the whole a part, an argument or reason the inference; to contain. #* '''[[complector]]''' (''-i, complexus sum'') #* '''[[contineo]]''' (''-ere, -ui, contentum'') #* '''[[comprehendo]]''' (''-ere, -i, comprehensum'') Fortis 6070 7177 2008-05-22T20:22:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fort'''|'''is, -is, -e.''' (ˈfor.tis) ''adj.'' # Strong, powerful; brave. =={{le}}== '''fort'''|'''is, -is, -e.''' (ˈfor.tis) ''adj.'' # Strong, powerful; brave. Fragor 6071 7178 2008-05-22T20:28:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''frăg'''|'''or, -ōris.''' (ˈfra.ɡor) ''{{m}}'' # A crash, a clash; a noise. ['''[[frango]]'''.] =={{le}}== '''frăg'''|'''or, -ōris.''' (ˈfra.ɡor) ''{{m}}'' # A crash, a clash; a noise. ['''[[frango]]'''.] Threcidicus 6072 7179 2008-05-22T21:05:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Thrēcĭdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (treˈtʃi.di.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to a Threx or Thracian gladiator. ['''[[Threx]]'''.] =={{le}}== '''Thrēcĭdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (treˈtʃi.di.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to a Threx or Thracian gladiator. ['''[[Threx]]'''.] Tibur 6073 7180 2008-05-22T21:42:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Tīb'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈti.bur) ''{{n}}'' # A city of Italy, now ''Tivoli'' in Lazio. =={{le}}== '''Tīb'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈti.bur) ''{{n}}'' # A city of Italy, now ''Tivoli'' in Lazio. Into 6074 7181 2008-05-22T21:45:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''into''', ''prep.'' # To the inside of; within. #* '''[[in]]''' (''w/ acc.'') =={{el}}== '''into''', ''prep.'' # To the inside of; within. #* '''[[in]]''' (''w/ acc.'') Seize 6075 7182 2008-05-22T21:58:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''seize''', ''v.'' # To fall or rush upon suddenly and lay hold of; to grip or grasp suddenly; to reach and grasp. #* '''[[rapio]]''' (''-ere, -ui, raptum'') #* '''[[prehendo]]... =={{el}}== '''seize''', ''v.'' # To fall or rush upon suddenly and lay hold of; to grip or grasp suddenly; to reach and grasp. #* '''[[rapio]]''' (''-ere, -ui, raptum'') #* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'') # To take possession of by force. #* '''[[occupo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Dativus 6076 7186 2008-05-25T20:10:54Z Muke 1 New page: =={{le|Datiuus}}== '''dătīv'''|'''us, -a, -um.''' (daˈti.vus) ''adj.'' # Of or pertaining to giving. # ''{{m}}'' The dative case. ['''[[do]]'''.] =={{le|Datiuus}}== '''dătīv'''|'''us, -a, -um.''' (daˈti.vus) ''adj.'' # Of or pertaining to giving. # ''{{m}}'' The dative case. ['''[[do]]'''.] Frango 6077 7187 2008-05-25T20:14:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''frang'''|'''ō, -ĕre, frēgī, fractum.''' (ˈfran.ɡo) ''v. trans.'' # To break; to break apart, to break in pieces. =={{le}}== '''frang'''|'''ō, -ĕre, frēgī, fractum.''' (ˈfran.ɡo) ''v. trans.'' # To break; to break apart, to break in pieces. Torreo 6078 7188 2008-05-25T20:34:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''torr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, tostum.''' (ˈtor.re.o) ''v. trans.'' # To roast, to parch; to dry by heating. # '''torrens''' | Roiling, rushing (of water). =={{le}}== '''torr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, tostum.''' (ˈtor.re.o) ''v. trans.'' # To roast, to parch; to dry by heating. # '''torrens''' | Roiling, rushing (of water). Totidem 6079 7189 2008-05-25T20:36:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tŏtĭdem.''' (ˈto.ti.dem) ''adj. indecl.'' # As many; just as many; the same number of. ['''[[tot]]'''.] =={{le}}== '''tŏtĭdem.''' (ˈto.ti.dem) ''adj. indecl.'' # As many; just as many; the same number of. ['''[[tot]]'''.] Senate 6080 7190 2008-05-25T20:42:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''senate''', ''n.'' # An assembly or council having the highest deliberative and legislative functions. #* '''[[senatus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''senate''', ''n.'' # An assembly or council having the highest deliberative and legislative functions. #* '''[[senatus]]''' (''-us, {{m}}'') Share 6081 7191 2008-05-25T20:50:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''share''', ''n.'' # The part allotted or belonging to one, of any property or interest owned by a number; a portion among others; an apportioned lot; an allotment; a dividend.... =={{el}}== '''share''', ''n.'' # The part allotted or belonging to one, of any property or interest owned by a number; a portion among others; an apportioned lot; an allotment; a dividend. #* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'') '''share''', ''v. trans.'' # To part among two or more; to distribute in portions; to divide. #* '''[[partio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') # To partake of, use, or experience, with others; to have a portion of; to take and possess in common. #* '''[[communico]]''' (''-are, -avi, -atum'') Insignis 6082 7193 2008-05-27T22:29:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''insign'''|'''is, -is, -e.''' (inˈsiɲ.ɲis) ''adj.'' # Marked, prominent; remarkable, notable. ['''[[in]]''' + '''[[signum]]'''.] =={{le}}== '''insign'''|'''is, -is, -e.''' (inˈsiɲ.ɲis) ''adj.'' # Marked, prominent; remarkable, notable. ['''[[in]]''' + '''[[signum]]'''.] Frequentia 6083 7194 2008-05-27T22:32:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''frĕquentĭ'''|'''a, -ae.''' (freˈkʷen.tsi.a) ''{{f}}'' # A multitude; a crowd, a throng. ['''[[frequens]]'''.] =={{le}}== '''frĕquentĭ'''|'''a, -ae.''' (freˈkʷen.tsi.a) ''{{f}}'' # A multitude; a crowd, a throng. ['''[[frequens]]'''.] Frigeo 6084 7195 2008-05-27T22:36:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''frig'''|'''ĕo, -ēre, —, —.''' (ˈfri.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To freeze, to be cold; to be frigid or lifeless. # To get the cold shoulder; to be coldly received. ['''... =={{le}}== '''frig'''|'''ĕo, -ēre, —, —.''' (ˈfri.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To freeze, to be cold; to be frigid or lifeless. # To get the cold shoulder; to be coldly received. ['''[[frigus]]'''.] Transigo 6085 7196 2008-05-27T22:48:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''transĭg'''|'''ō, -ĕre, transēgi, transactum.''' (ˈtran.si.ɡo) ''v. trans.'' # To drive or thrust through. # To carry out, to perform, to transact; to settle, to come to... =={{le}}== '''transĭg'''|'''ō, -ĕre, transēgi, transactum.''' (ˈtran.si.ɡo) ''v. trans.'' # To drive or thrust through. # To carry out, to perform, to transact; to settle, to come to agreement. ['''[[trans]]''' + '''[[ago]]'''.] Transverto 6086 7197 2008-05-27T22:55:54Z Muke 1 New page: =={{le|Transuerto}}== '''transvert'''|'''ō, -ĕre, -ī, transversum.''' (transˈver.to) ''v. trans.'' # To turn across; to turn away. ['''[[trans]]''' + '''[[verto]]'''.] =={{le|Transuerto}}== '''transvert'''|'''ō, -ĕre, -ī, transversum.''' (transˈver.to) ''v. trans.'' # To turn across; to turn away. ['''[[trans]]''' + '''[[verto]]'''.] Ground 6087 7198 2008-05-27T23:09:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ground''', ''n.'' # The surface of the earth; the outer crust of the globe, or some indefinite portion of it. #* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''ground''', ''n.'' # The surface of the earth; the outer crust of the globe, or some indefinite portion of it. #* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'') Notable 6088 7199 2008-05-27T23:13:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''notable''', ''adj.'' # Worthy of notice; remarkable; memorable; noted or distinguished. #* '''[[notabilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[insignis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[memor... =={{el}}== '''notable''', ''adj.'' # Worthy of notice; remarkable; memorable; noted or distinguished. #* '''[[notabilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[insignis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[memorabilis]]''' (''-is, -e'') Constanter 6089 7201 2008-05-29T20:13:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''constanter.''' (konˈstan.ter) ''adv.'' # Constantly, consistently, steadily, evenly. ['''[[consto]]'''.] =={{le}}== '''constanter.''' (konˈstan.ter) ''adv.'' # Constantly, consistently, steadily, evenly. ['''[[consto]]'''.] Ea abicere 6090 7202 2008-05-29T20:25:40Z Muke 1 New page: =={{lc|Eaabicere}}== '''[[is|ea]] [[abicio|abicere]]'''. # ‘To leave those things behind.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb ea iudicare abi~ βʹ --> ===Loci=== {{... =={{lc|Eaabicere}}== '''[[is|ea]] [[abicio|abicere]]'''. # ‘To leave those things behind.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb ea iudicare abi~ βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.47 |note= |refs= |text='''ea''' [[qui|quae]] [[in]] [[manus|manibus]] [[habeo|habebam]] '''abieci''' |trans=[[I]] '''[[toss]]ed [[aside]]''' [[what]] [[I]] [[have|had]] [[in]] [[my]] [[hand]]s. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.5 |note= |refs= |text=[[tamen]] [[etiam]] [[rogo]] [[ut]], [[si]] [[qui|quae]] [[parve|minus]] [[antea]] [[propter]] [[infirmitas|infirmitatem]] [[aetas|aetatis]] [[constanter]] [[ab]] [[is|eo]] [[facio|fieri]] [[video|videbantur]], '''ea''' [[iudico|iudices]] [[ille|illum]] '''abiecisse''' |trans=[[And]] [[yet]] [[I]] [[ask]]—[[if]] [[he]] [[seem]]ed [[to]] [[do]] [[anything]] [[less]] [[consistently]] [[before]], [[due]] [[to]] [[the]] [[weakness]] [[of]] [[his]] [[youth]]—[[that]] [[you]] [[realize]] [[he]] '''[[have|has]] [[leave|left]]''' [[such]] [[thing]]s '''[[behind]]'''. }} Trebonius 6091 7203 2008-05-29T20:33:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Trĕbōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (treˈbo.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Trebonia. =={{le}}== '''Trĕbōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (treˈbo.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Trebonia. Triennium 6092 7204 2008-05-29T20:35:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (triˈen.ni.um) ''{{n}}'' # A three-year period. ['''[[tres]]''' + '''[[annus]]'''.] =={{le}}== '''trĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (triˈen.ni.um) ''{{n}}'' # A three-year period. ['''[[tres]]''' + '''[[annus]]'''.] Due 6093 7205 2008-05-29T20:46:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''due''', ''adj.'' # Owed, as a debt; that ought to be paid or done to or for another; payable; owing and demandable. #* '''[[debeo|debitus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''due''', ''adj.'' # Owed, as a debt; that ought to be paid or done to or for another; payable; owing and demandable. #* '''[[debeo|debitus]]''' (''-a, -um'') Standard 6094 7206 2008-05-29T21:39:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''standard''', ''adj.'' # Such as is in common use; such as occurs in ordinary practice, or in the ordinary course of events; customary; ordinary; habitual; usual; common. #* '... =={{el}}== '''standard''', ''adj.'' # Such as is in common use; such as occurs in ordinary practice, or in the ordinary course of events; customary; ordinary; habitual; usual; common. #* '''[[soleo|solitus]]''' (''-a, -um'') '''standard''', ''n.'' # A flag; colors; a banner. #* '''[[vexillum]]''' (''-i, {{n}}'') # That which is established by authority as a rule for the measure of quantity, extent, value, or quality. #* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'') Capitolium 6095 7210 2008-06-01T20:18:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Căpĭtōl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.piˈto.li.um) ''{{n}}'' # The Capitol; the temple of Jupiter on the Capitoline Hill of Rome. ['''[[caput]]'''.] =={{le}}== '''Căpĭtōl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.piˈto.li.um) ''{{n}}'' # The Capitol; the temple of Jupiter on the Capitoline Hill of Rome. ['''[[caput]]'''.] Forum 6096 7211 2008-06-01T21:18:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''forum''', ''n.'' # A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people. #* '''[[#Latin-English|forum]]''' (''-i, ... =={{el}}== '''forum''', ''n.'' # A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people. #* '''[[#Latin-English|forum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{le}}== '''fŏr'''|'''um, -ī.''' (ˈfo.rum) ''{{n}}'' # A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people. Triplex 6097 7212 2008-06-01T21:19:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈtri.pleks) ''adj.'' # Triple; threefold. ['''[[ter]]''' + '''[[plico]]'''.] =={{le}}== '''trĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈtri.pleks) ''adj.'' # Triple; threefold. ['''[[ter]]''' + '''[[plico]]'''.] Triumphalis 6098 7213 2008-06-01T21:22:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trĭumphāl'''|'''is, -is, -e.''' (tri.umˈfa.lis) ''adj.'' # Triumphal; of or pertaining to a triumphal procession. ['''[[triumphus]]'''.] =={{le}}== '''trĭumphāl'''|'''is, -is, -e.''' (tri.umˈfa.lis) ''adj.'' # Triumphal; of or pertaining to a triumphal procession. ['''[[triumphus]]'''.] Crowd 6099 7214 2008-06-01T21:27:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''crowd''', ''n.'' # A number of persons congregated or collected into a close body without order; a throng. #* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[turba]]''' (''-ae,... =={{el}}== '''crowd''', ''n.'' # A number of persons congregated or collected into a close body without order; a throng. #* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[turba]]''' (''-ae, {{f}}'') Risk 6100 7215 2008-06-01T21:28:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''risk''', ''n.'' # Hazard; danger; peril; exposure to loss, injury, or destruction. #* '''[[periculum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''risk''', ''n.'' # Hazard; danger; peril; exposure to loss, injury, or destruction. #* '''[[periculum]]''' (''-i, {{n}}'') Quietus 6101 7216 2008-06-02T22:31:31Z Muke 1 Redirecting to [[Quiesco]] #REDIRECT [[quiesco]] Frugi 6102 7219 2008-06-03T21:32:30Z Muke 1 Redirecting to [[Frux]] #REDIRECT [[frux]] Gaudeo 6103 7220 2008-06-03T21:40:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gaud'''|'''ĕō, -ēre, —, gāvīsum.''' (ˈɡau.de.o) ''v. semi-dep.'' # To rejoice; to be glad about; to enjoy. =={{le}}== '''gaud'''|'''ĕō, -ēre, —, gāvīsum.''' (ˈɡau.de.o) ''v. semi-dep.'' # To rejoice; to be glad about; to enjoy. Trudo 6104 7221 2008-06-03T21:44:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''trūd'''|'''ō, -ĕre, trūsī, trūsum.''' (ˈtru.do) ''v. trans.'' # To push onward; to thrust, to shove. =={{le}}== '''trūd'''|'''ō, -ĕre, trūsī, trūsum.''' (ˈtru.do) ''v. trans.'' # To push onward; to thrust, to shove. Truncus 6105 7222 2008-06-03T21:57:40Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''trunc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtrun.kus) ''adj.'' # Stripped of branches or limbs; maimed, mutilated, dismembered. =={{le}} II.== '''trunc'''|'''us, -ī.''' (ˈtrun.kus) ... =={{le}} I.== '''trunc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtrun.kus) ''adj.'' # Stripped of branches or limbs; maimed, mutilated, dismembered. =={{le}} II.== '''trunc'''|'''us, -ī.''' (ˈtrun.kus) ''{{m}}'' # The trunk of a tree or person. Perhaps 6106 7223 2008-06-03T22:03:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''perhaps''', ''adv.'' # By chance; peradventure; perchance; it may be. #* '''[[fors|forte]]''' #* '''[[fortasse]]''' #* '''[[forsitan]]''' =={{el}}== '''perhaps''', ''adv.'' # By chance; peradventure; perchance; it may be. #* '''[[fors|forte]]''' #* '''[[fortasse]]''' #* '''[[forsitan]]''' Persuade 6107 7224 2008-06-03T22:06:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''persuade''', ''v.'' # To influence or win over by argument, advice, entreaty, expostulation, etc.; to draw or incline to a determination by presenting sufficient motives. #* ... =={{el}}== '''persuade''', ''v.'' # To influence or win over by argument, advice, entreaty, expostulation, etc.; to draw or incline to a determination by presenting sufficient motives. #* '''[[persuadeo]]''' (''-ere, persuasi, persuasum'') Conceptus 6108 7227 2008-06-05T21:42:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''concept'''|'''us, -ūs.''' (konˈtʃep.tus) ''{{m}}'' # A conception, or act of conceiving; that which is conceived. ['''[[concipio]]'''.] =={{le}}== '''concept'''|'''us, -ūs.''' (konˈtʃep.tus) ''{{m}}'' # A conception, or act of conceiving; that which is conceived. ['''[[concipio]]'''.] Genitalis 6109 7228 2008-06-05T21:52:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gĕnĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (dʒe.niˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to birth or procreation; genital. ['''[[gigno]]'''.] =={{le}}== '''gĕnĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (dʒe.niˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to birth or procreation; genital. ['''[[gigno]]'''.] Turba 6110 7229 2008-06-05T21:56:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''turb'''|'''a, -ae.''' (ˈtur.ba) ''{{f}}'' # A commotion, a disturbance; a mob, a crowd. =={{le}}== '''turb'''|'''a, -ae.''' (ˈtur.ba) ''{{f}}'' # A commotion, a disturbance; a mob, a crowd. Tusculanum 6111 7230 2008-06-05T22:00:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Tuscŭlān'''|'''um, -ī.''' (tus.kuˈla.num) ''{{n}}'' # An estate at Tusculum. ['''[[Tusculanus]]'''.] =={{le}}== '''Tuscŭlān'''|'''um, -ī.''' (tus.kuˈla.num) ''{{n}}'' # An estate at Tusculum. ['''[[Tusculanus]]'''.] Creature 6112 7231 2008-06-05T22:04:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''creature''', ''n.'' # Any being created with life; an animal or a man. #* '''[[animal]]''' (''-alis, {{n}}'') =={{el}}== '''creature''', ''n.'' # Any being created with life; an animal or a man. #* '''[[animal]]''' (''-alis, {{n}}'') Fill 6113 7232 2008-06-05T22:06:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fill''', ''v. trans.'' # To make full; to supply with as much as can be held or contained; to put or pour into, till no more can be received; to occupy the whole capacity of.... =={{el}}== '''fill''', ''v. trans.'' # To make full; to supply with as much as can be held or contained; to put or pour into, till no more can be received; to occupy the whole capacity of. #* '''[[impleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') Facultatem eripere 6114 7235 2008-06-06T21:49:24Z Muke 1 New page: =={{lc|Facultatemeripere}}== '''[[facultas|facultatem]] [[eripio|eripere]].''' # ‘To deprive of an opportunity.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[quam facultatem ... =={{lc|Facultatemeripere}}== '''[[facultas|facultatem]] [[eripio|eripere]].''' # ‘To deprive of an opportunity.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[quam facultatem eripere]] — Cic., {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|βʹ|adj.}} '''Noun constructions''' ''Subjects of ''facultatem eripere * [[facultatem casus eripit]] — Cic., {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} <!-- Conjunction quoniam f~ er~ αʹ si f~ er~ βʹ Noun mihi f~ er~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=15.12 |note= |refs={{note|αʹ|adj.}} {{note|αʹ|n.}} |text=[[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] '''eripuit''' |trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.5 |note= |refs={{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|n.}} |text=[[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] '''eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]] |trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]]. }} Gladiatorius 6115 7236 2008-06-08T20:09:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''glădĭātōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡla.di.aˈto.ri.us) ''adj.'' # Gladiatorial; of or pertaining to a gladiator. ['''[[gladiator]]'''.] =={{le}}== '''glădĭātōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡla.di.aˈto.ri.us) ''adj.'' # Gladiatorial; of or pertaining to a gladiator. ['''[[gladiator]]'''.] Gnaeus 6116 7237 2008-06-08T20:12:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Gnae'''|'''us, -ī.''' (ˈɲe.us) ''{{m}}'' # ‘Gnaeus,’ a Roman praenomen. =={{le}}== '''Gnae'''|'''us, -ī.''' (ˈɲe.us) ''{{m}}'' # ‘Gnaeus,’ a Roman praenomen. Tympanum 6117 7238 2008-06-08T20:23:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tympăn'''|'''um, -ī.''' (ˈtim.pa.num) ''{{n}}'' # A tambourine. # A drum; a kettledrum. # A solid, spokeless wheel. [Greek τύμπανον ''tympanon''.] =={{le}}== '''tympăn'''|'''um, -ī.''' (ˈtim.pa.num) ''{{n}}'' # A tambourine. # A drum; a kettledrum. # A solid, spokeless wheel. [Greek τύμπανον ''tympanon''.] Ubicumque 6118 7239 2008-06-08T20:28:17Z Muke 1 New page: =={{le|Vbicumque}}== '''ŭbĭcumque''' ''or'' '''ŭbīcumque.''' (u.biˈkum.kʷe) ''adv.'' # Wherever. ['''[[ubi]]''' + '''[[-cumque]]'''.] =={{le|Vbicumque}}== '''ŭbĭcumque''' ''or'' '''ŭbīcumque.''' (u.biˈkum.kʷe) ''adv.'' # Wherever. ['''[[ubi]]''' + '''[[-cumque]]'''.] Swear 6119 7240 2008-06-08T20:33:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''swear''', ''v.'' # To affirm or utter a solemn declaration, with an appeal to God for the truth of what is affirmed; to make a promise, threat, or resolve on oath; also, to a... =={{el}}== '''swear''', ''v.'' # To affirm or utter a solemn declaration, with an appeal to God for the truth of what is affirmed; to make a promise, threat, or resolve on oath; also, to affirm solemnly by some sacred object, or one regarded as sacred, as the Bible, the Koran, etc. #* '''[[iuro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Tall 6120 7241 2008-06-08T20:38:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tall''', ''adj.'' # High in stature; having a considerable, or an unusual, extension upward; long and comparatively slender; having the diameter or lateral extent small in pr... =={{el}}== '''tall''', ''adj.'' # High in stature; having a considerable, or an unusual, extension upward; long and comparatively slender; having the diameter or lateral extent small in proportion to the height. #* '''[[procerus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[celsus]]''' (''-a, -um'') Inferus 6121 7244 2008-06-10T21:42:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''infĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈin.fer.us) ''adj.'' # Lower, beneath, below. ===Irregular forms=== * Superlatives: *: '''infĭm'''|'''us, -a, -um''' *: '''īm'''|'''us, -a, ... =={{le}}== '''infĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈin.fer.us) ''adj.'' # Lower, beneath, below. ===Irregular forms=== * Superlatives: *: '''infĭm'''|'''us, -a, -um''' *: '''īm'''|'''us, -a, -um''' Funis 6122 7245 2008-06-10T21:45:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fūn'''|'''is, -is.''' (ˈfu.nis) ''{{m}}'' # A rope. =={{le}}== '''fūn'''|'''is, -is.''' (ˈfu.nis) ''{{m}}'' # A rope. Gradus 6123 7246 2008-06-10T21:49:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''grăd'''|'''us, -ūs.''' (ˈɡra.dus) ''{{m}}'' # A step; a stage of progression; a degree. =={{le}}== '''grăd'''|'''us, -ūs.''' (ˈɡra.dus) ''{{m}}'' # A step; a stage of progression; a degree. Ulciscor 6124 7247 2008-06-10T21:52:50Z Muke 1 New page: =={{le|Vlciscor}}== '''ulcisc'''|'''or, -ī, ultus sum.''' (ulˈtʃis.kor) ''v. trans.'' # To get revenge on. =={{le|Vlciscor}}== '''ulcisc'''|'''or, -ī, ultus sum.''' (ulˈtʃis.kor) ''v. trans.'' # To get revenge on. Ulna 6125 7248 2008-06-10T22:15:39Z Muke 1 New page: =={{le|Vlna}}== '''uln'''|'''a, -ae.''' (ˈul.na) ''{{f}}'' # The elbow. # An ell, a unit of length, whose value is variously given as equal to the cubit, or four feet, or six feet. =={{le|Vlna}}== '''uln'''|'''a, -ae.''' (ˈul.na) ''{{f}}'' # The elbow. # An ell, a unit of length, whose value is variously given as equal to the cubit, or four feet, or six feet. Operate 6126 7249 2008-06-10T22:31:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''operate''', ''v. trans.'' # To put into, or to continue in, operation or activity; to work. #* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') '''operate''', ''v. intrans.'' # To perfo... =={{el}}== '''operate''', ''v. trans.'' # To put into, or to continue in, operation or activity; to work. #* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') '''operate''', ''v. intrans.'' # To perform some manual act upon a human body in a methodical manner, and usually with instruments, with a view to restore soundness or health, as in amputation, lithotomy, etc. #* '''[[seco]]''' (''-are, -ui, sectum'') Pair 6127 7250 2008-06-10T22:34:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pair''', ''n.'' # Two of a sort; two things of a kind, similar in form, suited to each other, and intended to be used together. #* '''[[par]]''' (''paris, {{n}}'') =={{el}}== '''pair''', ''n.'' # Two of a sort; two things of a kind, similar in form, suited to each other, and intended to be used together. #* '''[[par]]''' (''paris, {{n}}'') Sua potestas 6128 7251 2008-06-10T23:25:24Z Muke 1 New page: =={{lc|Suapotestas}}== '''[[suus|sua]] [[potestas]].''' ''{{f}}'' # ‘Their control.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Preposition in s~a p~e βʹ Verb s~ est p~ αʹ ... =={{lc|Suapotestas}}== '''[[suus|sua]] [[potestas]].''' ''{{f}}'' # ‘Their control.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Preposition in s~a p~e βʹ Verb s~ est p~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.24 |note= |refs= |text=[[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] [[volo|voluisse]] '''suam potestatem''' [[sum|esse]] [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]] |trans=[[in]] [[particular]] [[as]] [[they]] [[say]] [[it]] [[be|was]] [[for]] [[our]] [[sake]] [[that]] [[they]] [[want]]ed [[to]] [[have]] [[control]] [[over]] [[outfit]]ting [[the]] [[consul]]s }} {{loc|βʹ| |auth=Lentulus, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=12.14 |note= |refs= |text=[[idem|iidem]] [[tamquam]] [[aliqui|aliquo]] [[fatum|fato]] [[et]] [[nunc]] [[aut]] [[magistratus|magistratum]] [[gero|gerunt]] [[aut]] [[is|eos]], [[qui]] [[sum|sunt]] [[in]] [[magistratus|magistratu]], [[in]] '''sua''' [[habeo|habent]] '''potestate''' |trans=[[And]] [[now]] [[these]] [[same]] [[people]], [[as]] [[if]] [[by]] [[some]] [[curse]], [[either]] [[occupy]] [[a]] [[magistracy]] [[or]] [[have]] [[those]] [[who]] [[be|are]] [[in]] [[the]] [[magistracy]] [[under]] [[their]] [[control]]. }} Tranquillus 6129 7253 2008-06-11T21:33:09Z Muke 1 {{α |lc-s=tranquill |lc-p=us, -a, -um |ph=tranˈkʷil.lus |ps=adj. |ge1=Tranquil, calm, peaceful, quiet. |cic=2<!--2/84--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective constructions t~ae tuae αʹ Noun constructions t~ae litterae (αʹ) }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.3 |note= |refs= |text='''Tranquillae''' [[tuus|tuae]] [[quidem]] [[littera]]e. [[qui|Quod]] [[utinam]] [[diu]]tius! [[Nam]] [[Matius]] [[possum|posse]] [[nego|negabat]]. |trans=[[Your]] [[letter]], [[at]] [[least]], [[be|was]] [[peaceful]]. [[If]] [[only]] [[it]] [[could]] [[be]] [[that]] [[way]] [[long]]er—[[Matius]] [[say]]s [[it]] [[cannot]]. }} Graecanicus 6130 7254 2008-06-12T21:41:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Graecānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ɡreˈka.ni.kus) ''adj.'' # Greek-style; Greek. ['''[[Graecus]]'''.] =={{le}}== '''Graecānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ɡreˈka.ni.kus) ''adj.'' # Greek-style; Greek. ['''[[Graecus]]'''.] Graece 6131 7255 2008-06-12T21:45:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Graecē.''' (ˈɡre.tʃe) ''adv.'' # In Greek. ['''[[Graecus]]'''.] =={{le}}== '''Graecē.''' (ˈɡre.tʃe) ''adv.'' # In Greek. ['''[[Graecus]]'''.] Umor 6132 7256 2008-06-12T21:48:44Z Muke 1 New page: =={{le|Vmor}}== '''ūm'''|'''or, -ōris.''' (ˈu.mor) ''{{m}}'' # A fluid. =={{le|Vmor}}== '''ūm'''|'''or, -ōris.''' (ˈu.mor) ''{{m}}'' # A fluid. Unde 6133 7257 2008-06-12T21:51:49Z Muke 1 New page: =={{le|Vnde}}== '''unde.''' (ˈun.de) ''adv.'' # Where from; whence. =={{le|Vnde}}== '''unde.''' (ˈun.de) ''adv.'' # Where from; whence. Cannot 6134 7258 2008-06-12T22:04:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''cannot''', ''v.'' # To not be able. #* '''[[nequeo]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[non]] [[possum]]''' (''posse, potui, —'') =={{el}}== '''cannot''', ''v.'' # To not be able. #* '''[[nequeo]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[non]] [[possum]]''' (''posse, potui, —'') Occupy 6135 7259 2008-06-12T22:09:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''occupy''', ''v.'' # To take or hold possession of; to hold or keep for use; to possess. #* '''[[occupo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, tentum'')... =={{el}}== '''occupy''', ''v.'' # To take or hold possession of; to hold or keep for use; to possess. #* '''[[occupo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, tentum'') # To hold, or fill, the dimensions of; to take up the room or space of; to cover or fill. #* '''[[compleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') Capitulum 6136 7262 2008-06-15T20:28:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''căpĭtŭl'''|'''um, -ī.''' (kaˈpi.tu.lum) ''{{n}}'' # A little head. # ''architecture'' A capital; the crowning portion of a column. # A chapter. ['''[[caput]]'''.] =={{le}}== '''căpĭtŭl'''|'''um, -ī.''' (kaˈpi.tu.lum) ''{{n}}'' # A little head. # ''architecture'' A capital; the crowning portion of a column. # A chapter. ['''[[caput]]'''.] Columna 6137 7263 2008-06-15T20:30:12Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏlumn'''|'''a, -ae.''' (koˈlum.na) ''{{f}}'' # A column; a pillar. =={{le}}== '''cŏlumn'''|'''a, -ae.''' (koˈlum.na) ''{{f}}'' # A column; a pillar. Unguis 6138 7264 2008-06-15T20:32:29Z Muke 1 New page: =={{le|Vnguis}}== '''ungu'''|'''is, -is.''' (ˈun.ɡʷis) ''{{m}}'' # A nail, a finger- or toenail; a claw; a talon. =={{le|Vnguis}}== '''ungu'''|'''is, -is.''' (ˈun.ɡʷis) ''{{m}}'' # A nail, a finger- or toenail; a claw; a talon. Urgeo 6139 7265 2008-06-15T20:38:48Z Muke 1 New page: =={{le|Vrgeo}}== '''urg'''|'''ĕō, -ēre, ursī, —.''' (ˈur.dʒe.o) ''v. trans.'' # To urge; to press onwards; to oppress. =={{le|Vrgeo}}== '''urg'''|'''ĕō, -ēre, ursī, —.''' (ˈur.dʒe.o) ''v. trans.'' # To urge; to press onwards; to oppress. Capital 6140 7266 2008-06-15T20:52:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''capital''', ''adj.'' # Having reference to, or involving, the forfeiture of the head or life; affecting life; punishable with death. #* '''[[capitalis]]''' (''-is, -e'') # Fi... =={{el}}== '''capital''', ''adj.'' # Having reference to, or involving, the forfeiture of the head or life; affecting life; punishable with death. #* '''[[capitalis]]''' (''-is, -e'') # First in importance; chief; principal. #* '''[[princeps]]''' (''-ipis, adj.'') #* '''[[praecipuus]]''' (''-a, -um'') '''capital''', ''n.'' # The head or uppermost member of a column, pilaster, etc. #* '''[[capitulum]]''' (''-i, {{n}}'') # The seat of government; the chief city or town in a country; a metropolis. #* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'') # Money, property, or stock employed in trade, manufactures, etc.; the sum invested or lent, as distinguished from the income or interest. #* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'') #* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'') However 6141 7267 2008-06-15T20:58:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''however''', ''adv.'' # In whatever manner or way. #* '''[[utcumque]]''' #* '''[[quomodocumque]]''' # To whatever degree. #* '''[[quamvis]]''' #* '''[[quantumvis]]''' '''howe... =={{el}}== '''however''', ''adv.'' # In whatever manner or way. #* '''[[utcumque]]''' #* '''[[quomodocumque]]''' # To whatever degree. #* '''[[quamvis]]''' #* '''[[quantumvis]]''' '''however''', ''conj.'' # Nevertheless; notwithstanding; yet; still; though. #* '''[[tamen]]''' #* '''[[nihilominus]]''' Vetus 6142 7270 2008-06-17T10:50:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĕt'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.tus) ''adj.'' # Old; not young or new. =={{le}}== '''vĕt'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.tus) ''adj.'' # Old; not young or new. Decido 6143 7271 2008-06-17T10:57:36Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''dēcĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, —.''' (ˈde.tʃi.do) ''v. intr.'' # To fall down; to fall off. # To die; to pass away. ['''[[de]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== ''... =={{le}} I.== '''dēcĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, —.''' (ˈde.tʃi.do) ''v. intr.'' # To fall down; to fall off. # To die; to pass away. ['''[[de]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== '''dēcīd'''|'''ō, -ēre, -ī, dēcīsum.''' (deˈtʃi.do) ''v. trans.'' # To cut off; to diminish. # To decide, to settle; to determine, to terminate. ['''[[de]]''' + '''[[caedo]]'''.] Diametros 6144 7272 2008-06-17T10:59:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dĭămĕtr'''|'''os, -ī.''' (diˈa.me.tros) ''{{f}}'' # A diameter. [Greek διάμετρος.] =={{le}}== '''dĭămĕtr'''|'''os, -ī.''' (diˈa.me.tros) ''{{f}}'' # A diameter. [Greek διάμετρος.] Usitor 6145 7273 2008-06-17T21:45:31Z Muke 1 New page: =={{le|Vsitor}}== '''ūsĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈu.zi.tor) ''v. dep. trans.'' # To use often or commonly. ['''[[utor]]'''.] =={{le|Vsitor}}== '''ūsĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈu.zi.tor) ''v. dep. trans.'' # To use often or commonly. ['''[[utor]]'''.] Utpote 6146 7274 2008-06-17T21:51:12Z Muke 1 New page: =={{le|Vtpote}}== '''utpŏtĕ.''' (ˈut.po.te) ''adv.'' # Inasmuch as, insofar as; being as. ['''[[ut]]'''.] =={{le|Vtpote}}== '''utpŏtĕ.''' (ˈut.po.te) ''adv.'' # Inasmuch as, insofar as; being as. ['''[[ut]]'''.] Modern 6147 7275 2008-06-17T21:59:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''modern''', ''adj.'' # Of or pertaining to the present time, or time not long past; late; not ancient or remote in past time; of recent period. #* '''[[recens]]''' (''-ntis, a... =={{el}}== '''modern''', ''adj.'' # Of or pertaining to the present time, or time not long past; late; not ancient or remote in past time; of recent period. #* '''[[recens]]''' (''-ntis, adj.'') #* '''[[novus]]''' (''-a, -um'') Peaceful 6148 7276 2008-06-17T22:04:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''peaceful''', ''adj.'' # Possessing or enjoying peace; not disturbed by war, tumult, agitation, anxiety, or commotion; quiet; tranquil. #* '''[[paco|pacatus]]''' (''-a, -um'')... =={{el}}== '''peaceful''', ''adj.'' # Possessing or enjoying peace; not disturbed by war, tumult, agitation, anxiety, or commotion; quiet; tranquil. #* '''[[paco|pacatus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[quiesco|quietus]]''' (''-a, -um'') # Not disposed or tending to war, tumult or agitation; pacific; mild; calm; peaceable. #* '''[[placidus]]''' (''-a, um'') Abripio 6149 7279 2008-06-19T10:26:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''abrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, abreptum.''' (abˈri.pi.o) ''v. trans.'' # To snatch or drag away; to take by force. ['''[[ab]]''' + '''[[rapio]]'''.] =={{le}}== '''abrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, abreptum.''' (abˈri.pi.o) ''v. trans.'' # To snatch or drag away; to take by force. ['''[[ab]]''' + '''[[rapio]]'''.] Dimidius 6150 7280 2008-06-19T10:33:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dīmĭdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (diˈmi.di.us) ''adj.'' # Half. =={{le}}== '''dīmĭdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (diˈmi.di.us) ''adj.'' # Half. Ut supra dixi 6151 8112 2009-06-18T22:21:19Z Muke 1 /* {{lc|Utsupradixi}} */ =={{lc|Vtsupradixi}}== '''[[ut]] [[supra]] [[dico|dixi]]'''. # ‘As I said before;’ ‘as I mentioned above.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.42 |refs= |text='''ut supra dixi''' [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]] |trans='''[[As]] [[I]] [[mention]]ed [[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.14 |refs= |text=[[sed]], '''ut supra dixi''', [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]] |trans=[[but]], '''[[as]] [[I]] [[say|said]] [[before]]''', [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]] }} Vaco 6152 7282 2008-06-19T21:36:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''văc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ko) ''v. intr.'' # To be empty or vacant; to be free from; to be unoccupied; to be idle; to be at leisure. =={{le}}== '''văc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ko) ''v. intr.'' # To be empty or vacant; to be free from; to be unoccupied; to be idle; to be at leisure. Household 6153 7283 2008-06-19T21:40:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''household''', ''adj.'' # Belonging to the house and family; domestic. #* '''[[domesticus]]''' (''-a, -um'') '''household''', ''n.'' # Those who dwell under the same roof and... =={{el}}== '''household''', ''adj.'' # Belonging to the house and family; domestic. #* '''[[domesticus]]''' (''-a, -um'') '''household''', ''n.'' # Those who dwell under the same roof and compose a family. #* '''[[familia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}'') Lay 6154 7284 2008-06-19T21:59:24Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''lay''', ''adj.'' # Of or pertaining to the laity, as distinct from the clergy. #* '''[[laicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''lay''', ''v. trans.'' # To cause to lie... =={{el}} I.== '''lay''', ''adj.'' # Of or pertaining to the laity, as distinct from the clergy. #* '''[[laicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''lay''', ''v. trans.'' # To cause to lie down, to be prostrate, or to lie against something; to put or set down; to deposit. #* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'') # To place in position; to establish firmly; to arrange with regularity; to dispose in ranks or tiers. #* '''[[iacio]]''' (''-ere, ieci, iactum'') Concors 6155 7286 2008-06-22T12:03:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''conc'''|'''ors, -ordis.''' (ˈkon.korz) ''adj.'' # Agreeing in mind; harmonious. ['''[[cum]]''' + '''[[cor]]'''.] =={{le}}== '''conc'''|'''ors, -ordis.''' (ˈkon.korz) ''adj.'' # Agreeing in mind; harmonious. ['''[[cum]]''' + '''[[cor]]'''.] Finis 6156 7287 2008-06-22T12:08:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fīn'''|'''is, -is.''' (ˈfi.nis) ''{{m}}'' # A border; a boundary; a limit; an end. =={{le}}== '''fīn'''|'''is, -is.''' (ˈfi.nis) ''{{m}}'' # A border; a boundary; a limit; an end. Vadosus 6157 7288 2008-06-22T12:36:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vădōs'''|'''us, -a, -um.''' (vaˈdo.zus) ''adj.'' # Shallow. ['''[[vadum]]'''.] =={{le}}== '''vădōs'''|'''us, -a, -um.''' (vaˈdo.zus) ''adj.'' # Shallow. ['''[[vadum]]'''.] Vargula 6158 7289 2008-06-22T12:45:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Vargŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈvar.ɡu.la) ''{{m}}'' # ‘Vargula,’ A Roman name. [Possibly from '''[[valgus]]'''.] =={{le}}== '''Vargŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈvar.ɡu.la) ''{{m}}'' # ‘Vargula,’ A Roman name. [Possibly from '''[[valgus]]'''.] Varius 6159 7290 2008-06-22T12:48:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vărĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.ri.us) ''adj.'' # Multicolored; mottled, variegated. # Varying, diverse, different, changeable; various. # '''V~''' Of or pertaining to the... =={{le}}== '''vărĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.ri.us) ''adj.'' # Multicolored; mottled, variegated. # Varying, diverse, different, changeable; various. # '''V~''' Of or pertaining to the Roman gens Varia. Perfect 6160 7291 2008-06-22T12:52:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''perfect''', ''adj.'' # Brought to consummation or completeness; completed; not defective nor redundant; having all the properties or qualities requisite to its nature and kin... =={{el}}== '''perfect''', ''adj.'' # Brought to consummation or completeness; completed; not defective nor redundant; having all the properties or qualities requisite to its nature and kind; without flaw, fault, or blemish; without error; mature; whole; pure; sound; right; correct. #* '''[[perficio|perfectus]]''' (''-a, -um'') '''perfect''', ''v. trans.'' # To make perfect; to finish or complete, so as to leave nothing wanting; to give to anything all that is requisite to its nature and kind. #* '''[[perficio]]''' (''-ere, perfeci, perfectum'') These 6161 7292 2008-06-22T12:53:54Z Muke 1 Redirecting to [[This]] #REDIRECT [[This]] Balatro 6162 7295 2008-06-24T10:21:46Z Muke 1 =={{le}}== '''bălătr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈba.la.tro) ''{{m}}'' # A jester; a buffoon; a clown; also used as a Roman cognomen. Compesco 6163 7296 2008-06-24T10:28:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''compesc'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (komˈpes.ko) ''v. trans.'' # To restrain, to suppress, to curb. ['''[[compes]]'''.] =={{le}}== '''compesc'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (komˈpes.ko) ''v. trans.'' # To restrain, to suppress, to curb. ['''[[compes]]'''.] Varus 6164 7297 2008-06-24T10:39:43Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''văr'''|'''us, -ī.''' (ˈva.rus) ''{{m}}'' # A pimple, a blotch. =={{le}} II.== '''vār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.rus) ''adj.'' # Bent inwards, knock-kneed; also used ... =={{le}} I.== '''văr'''|'''us, -ī.''' (ˈva.rus) ''{{m}}'' # A pimple, a blotch. =={{le}} II.== '''vār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.rus) ''adj.'' # Bent inwards, knock-kneed; also used as a Roman cognomen. Vasto 6165 7298 2008-06-24T10:42:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vast'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvas.to) ''v. trans.'' # To make desolate, to lay waste, to devastate. ['''[[vastus]]'''.] =={{le}}== '''vast'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvas.to) ''v. trans.'' # To make desolate, to lay waste, to devastate. ['''[[vastus]]'''.] Complaint 6166 7299 2008-06-24T10:44:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''complaint''', ''n.'' # Expression of grief, regret, pain, censure, or resentment; lamentation; murmuring; accusation; fault-finding. #* '''[[querela]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''complaint''', ''n.'' # Expression of grief, regret, pain, censure, or resentment; lamentation; murmuring; accusation; fault-finding. #* '''[[querela]]''' (''-ae, {{f}}'') Town 6167 7300 2008-06-24T10:45:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''town''', ''n.'' # Any collection of houses larger than a village, and not incorporated as a city. #* '''[[oppidum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''town''', ''n.'' # Any collection of houses larger than a village, and not incorporated as a city. #* '''[[oppidum]]''' (''-i, {{n}}'') Heres 6168 7304 2008-06-26T10:48:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hēr'''|'''es, -ēdis.''' (ˈe.res) ''{{c}}'' # An heir. =={{le}}== '''hēr'''|'''es, -ēdis.''' (ˈe.res) ''{{c}}'' # An heir. Damno 6169 7305 2008-06-26T10:55:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''damn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdam.no) ''v. trans.'' # To inflict a penalty or obligation on; to condemn, to sentence; to convict of. ['''[[damnum]]'''.] =={{le}}== '''damn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdam.no) ''v. trans.'' # To inflict a penalty or obligation on; to condemn, to sentence; to convict of. ['''[[damnum]]'''.] Futurus 6170 7306 2008-06-26T10:57:58Z Muke 1 Redirecting to [[Sum]] #REDIRECT [[sum]] Velle potestatem esse 6171 7307 2008-06-26T21:39:03Z Muke 1 New page: =={{lc|Vellepotestatemesse}}== '''[[volo|velle]] [[potestas|potestatem]] [[sum|esse]].''' # To want to have control (over). ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|α... =={{lc|Vellepotestatemesse}}== '''[[volo|velle]] [[potestas|potestatem]] [[sum|esse]].''' # To want to have control (over). ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.24 |note= |refs= |text=[[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] '''voluisse''' [[suus|suam]] '''potestatem esse''' [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]] |trans=[[in]] [[particular]] [[as]] [[they]] [[say]] [[it]] [[be|was]] [[for]] [[our]] [[sake]] [[that]] [[they]] [[want]]ed [[to]] [[have]] [[control]] [[over]] [[outfit]]ting [[the]] [[consul]]s }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.2 |note= |refs= |text=[[sed]] '''volui''' [[meus|meam]] '''potestatem esse''' [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]] |trans=[[But]] [[I]] [[want]]ed [[control]] [[over]] [[whether]] [[I]] [[run|ran]] [[for]] [[office]], [[or]] [[leave|left]] [[at]] [[the]] [[beginning]] [[of]] [[summer]]. }} Velociter 6172 7308 2008-06-26T21:40:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vēlōcĭter.''' (veˈlo.tʃi.ter) ''adv.'' # Quickly, speedily. ['''[[velox]]'''.] =={{le}}== '''vēlōcĭter.''' (veˈlo.tʃi.ter) ''adv.'' # Quickly, speedily. ['''[[velox]]'''.] Drug 6173 7309 2008-06-26T21:44:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''drug''', ''n.'' # Any animal, vegetable, or mineral substance used in the composition of medicines; any stuff used in dyeing or in chemical operations. #* '''[[medicamentum]]... =={{el}}== '''drug''', ''n.'' # Any animal, vegetable, or mineral substance used in the composition of medicines; any stuff used in dyeing or in chemical operations. #* '''[[medicamentum]]''' (''-i, {{n}}'') Her 6174 7310 2008-06-26T21:46:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''her''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to [[she|her]]. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''her''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to [[she|her]]. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'') Curia 6175 7312 2008-06-29T12:14:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈku.ri.a) ''{{f}}'' # A division of the Roman people; one-tenth of a tribe. # A place of assembly for a council; in particular, the Senate house. =={{le}}== '''cūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈku.ri.a) ''{{f}}'' # A division of the Roman people; one-tenth of a tribe. # A place of assembly for a council; in particular, the Senate house. Graeci 6176 7313 2008-06-29T12:17:19Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Graec'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈɡre.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Greeks. [Greek Γραικοί ''Graecoe''.] =={{le}}== '''Graec'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈɡre.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Greeks. [Greek Γραικοί ''Graecoe''.] Velox 6177 7314 2008-06-29T12:41:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vēl'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈve.loks) ''adj.'' # Fast; quick, rapid; speedy. =={{le}}== '''vēl'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈve.loks) ''adj.'' # Fast; quick, rapid; speedy. Vennonius 6178 7315 2008-06-29T12:47:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Vennōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (venˈno.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Vennonia. =={{le}}== '''Vennōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (venˈno.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Vennonia. Everyone 6179 7316 2008-06-29T23:29:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''everyone''', ''n.'' # Every person. #* '''[[quisque]]''' (''quaeque, quodque'') #* '''[[omnis|omnes]]''' (''-es, -ia, plur.'') =={{el}}== '''everyone''', ''n.'' # Every person. #* '''[[quisque]]''' (''quaeque, quodque'') #* '''[[omnis|omnes]]''' (''-es, -ia, plur.'') Ill 6180 7317 2008-06-29T23:31:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ill''', ''adj.'' # Sick; indisposed; unwell; diseased; disordered. #* '''[[aeger]]''' (''-gra, -grum'') =={{el}}== '''ill''', ''adj.'' # Sick; indisposed; unwell; diseased; disordered. #* '''[[aeger]]''' (''-gra, -grum'') Gratulor 6181 7319 2008-07-01T10:31:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''grātŭl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈɡra.tu.lor) ''v.'' # To rejoice; to give thanks; to congratulate. =={{le}}== '''grātŭl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈɡra.tu.lor) ''v.'' # To rejoice; to give thanks; to congratulate. Greges abigere 6182 7320 2008-07-01T10:53:37Z Muke 1 New page: =={{lc|Gregesabigere}}== '''[[grex|greges]] [[abigo|abigere]].''' # ‘To drive away [one's] herds.’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' * '''[[greges equarum abigere]]''' — ... =={{lc|Gregesabigere}}== '''[[grex|greges]] [[abigo|abigere]].''' # ‘To drive away [one's] herds.’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' * '''[[greges equarum abigere]]''' — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} <!-- Verb g~ abi~ curare αʹ g~ abi~, * diripere βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.10 |note= |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[Dio]]nem [[sestertius|HS]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] '''greges''' [[equa]]rum [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]]. |trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] '''[[herd]]s''' [[of]] [[mare]]s '''[[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.7 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[praeterea]] '''greges''' [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]] |trans=[[Furthermore]], [[his]] '''[[herd]]s''' [[of]] [[purebred]] [[mare]]s '''[[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed. }} Ventilo 6183 7321 2008-07-01T11:00:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ventĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈven.ti.lo) ''v. trans.'' # To fan; to wave around. ['''[[ventulus]]'''.] =={{le}}== '''ventĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈven.ti.lo) ''v. trans.'' # To fan; to wave around. ['''[[ventulus]]'''.] Vere 6184 7322 2008-07-01T22:17:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vērē.''' (ˈve.re) ''adv.'' # Truly; really. ['''[[verus]]'''.] =={{le}}== '''vērē.''' (ˈve.re) ''adv.'' # Truly; really. ['''[[verus]]'''.] Especially 6185 7323 2008-07-01T22:21:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''especially''', ''adv.'' # In an especial manner; chiefly; particularly; peculiarly; in an uncommon degree. #* '''[[praecipue]]''' #* '''[[praesertim]]''' #* '''[[magnopere|ma... =={{el}}== '''especially''', ''adv.'' # In an especial manner; chiefly; particularly; peculiarly; in an uncommon degree. #* '''[[praecipue]]''' #* '''[[praesertim]]''' #* '''[[magnopere|maxime]]''' Land 6186 7324 2008-07-01T22:28:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''land''', ''n.'' # The solid part of the surface of the earth. #* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any portion of the surface of the earth considered as belonging to an indi... =={{el}}== '''land''', ''n.'' # The solid part of the surface of the earth. #* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any portion of the surface of the earth considered as belonging to an individual, as an estate, farm, or tract. #* '''[[ager]]''' (''-gri, {{m}}'') # Any portion of the surface of the earth, considered by itself, or as belonging to a people; a country, a region. #* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'') # Ground, in respect to its nature or quality; soil. #* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'') Huc 6187 7327 2008-07-03T10:49:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hūc.''' (ˈuk) ''adv.'' # To this place; here, to here; hither. =={{le}}== '''hūc.''' (ˈuk) ''adv.'' # To this place; here, to here; hither. Amica 6188 7328 2008-07-03T10:54:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ămīc'''|'''a, -ae.''' (aˈmi.ka) ''{{f}}'' # A female friend; a girlfriend; a mistress. ['''[[amicus]]'''.] =={{le}}== '''ămīc'''|'''a, -ae.''' (aˈmi.ka) ''{{f}}'' # A female friend; a girlfriend; a mistress. ['''[[amicus]]'''.] Bacchis 6189 7855 2009-01-27T02:35:58Z Muke 1 =={{el}}== '''Bacchis''', ''n. pr.'' # ‘Bacchant,’ a woman's name of Greek origin. #* '''[[#Latin-English|Bacchis]]''' (''-idis, {{f}}'') =={{le}}== '''Bacch'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈbak.kis) ''{{f}}'' # A bacchant, a maenad. [Greek Βακχίς.] Verrius 6190 7330 2008-07-03T22:08:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Verrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈver.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Verria or Verres. ['''[[verres]]'''.] =={{le}}== '''Verrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈver.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Verria or Verres. ['''[[verres]]'''.] Versor 6191 7331 2008-07-03T22:11:29Z Muke 1 Redirecting to [[Verso]] #REDIRECT [[verso]] Magistracy 6192 7332 2008-07-03T22:14:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''magistracy''', ''n.'' # The office or dignity of a magistrate. #* '''[[magistratus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{el}}== '''magistracy''', ''n.'' # The office or dignity of a magistrate. #* '''[[magistratus]]''' (''-us, {{m}}'') Offense 6193 7333 2008-07-03T22:49:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''offense''', ''n.'' # A crime or a sin. #* '''[[delictum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[peccatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[noxa]]''' (''-ae, {{f}}'') # The state of being off... =={{el}}== '''offense''', ''n.'' # A crime or a sin. #* '''[[delictum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[peccatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[noxa]]''' (''-ae, {{f}}'') # The state of being offended or displeased; anger; displeasure. #* '''[[offensio]]''' (''-onis, {{f}}'') Iubeo 6194 7335 2008-07-06T10:27:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''jŭb'''|'''ĕō, -ēre, jussī, jussum.''' (ˈju.be.o) ''v. trans.'' # To order, to command. =={{le}}== '''jŭb'''|'''ĕō, -ēre, jussī, jussum.''' (ˈju.be.o) ''v. trans.'' # To order, to command. Bacillum 6195 7336 2008-07-06T10:31:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''băcill'''|'''um, ī.''' (baˈtʃil.lum) ''{{n}}'' # A small staff; a rod, a wand. ['''[[baculum]]'''.] =={{le}}== '''băcill'''|'''um, ī.''' (baˈtʃil.lum) ''{{n}}'' # A small staff; a rod, a wand. ['''[[baculum]]'''.] Biennium 6196 7337 2008-07-06T10:35:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''bĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (biˈen.ni.um) ''{{n}}'' # Two years. ['''[[bi-]]''' + '''[[annus]]'''.] =={{le}}== '''bĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (biˈen.ni.um) ''{{n}}'' # Two years. ['''[[bi-]]''' + '''[[annus]]'''.] Viator 6197 7338 2008-07-06T10:45:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭāt'''|'''or, -ōris.''' (viˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[viatrix]]''') # A traveller. # An officer charged to have people brought before a magistrate. ['''[[vio]]''... =={{le}}== '''vĭāt'''|'''or, -ōris.''' (viˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[viatrix]]''') # A traveller. # An officer charged to have people brought before a magistrate. ['''[[vio]]'''.] Viridis 6198 7339 2008-07-06T10:49:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vĭrĭd'''|'''is, -is, -e.''' (ˈvi.ri.dis) ''adj.'' # Green. ['''[[vireo]]'''.] =={{le}}== '''vĭrĭd'''|'''is, -is, -e.''' (ˈvi.ri.dis) ''adj.'' # Green. ['''[[vireo]]'''.] She 6199 7340 2008-07-06T21:50:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''she''', ''pron.'' # This or that female; the woman understood or referred to; the animal of the female sex, or object personified as feminine, which was spoken of. #* '''[[is... =={{el}}== '''she''', ''pron.'' # This or that female; the woman understood or referred to; the animal of the female sex, or object personified as feminine, which was spoken of. #* '''[[is|ea]]''' (''eius, {{f}}'') Stick 6200 7341 2008-07-06T22:05:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''stick''', ''n.'' # Any long and comparatively slender piece of wood, whether in natural form or shaped with tools; a rod; a wand; a staff. #* '''[[baculum]]''' (''-i, {{n}}''... =={{el}}== '''stick''', ''n.'' # Any long and comparatively slender piece of wood, whether in natural form or shaped with tools; a rod; a wand; a staff. #* '''[[baculum]]''' (''-i, {{n}}'') '''stick''', ''v. tr.'' # To cause to penetrate; to push, thrust, or drive, so as to pierce. #* '''[[figo]]''' (''-ere, fixi, fixum'') #* '''[[infigo]]''' (''-ere, infixi, infixum'') '''stick''', ''v. intr.'' # To adhere; to remain where placed; to be fixed; to hold fast to any position so as to be moved with difficulty; to cling; to abide; to cleave. #* '''[[haereo]]''' (''-ere, haesi, haesum'') #* '''[[adhaereo]]''' (''-ere, adhaesi, adhaesum'') Fera 6201 7343 2008-07-08T21:51:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈfe.ra) ''{{f}}'' # A wild animal; a beast. ['''[[ferus]]'''.] =={{le}}== '''fĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈfe.ra) ''{{f}}'' # A wild animal; a beast. ['''[[ferus]]'''.] Herodotus 6202 7344 2008-07-08T22:05:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Hērŏdŏt'''|'''us, -ī.''' (eˈro.do.tus) ''{{m}}'' # ‘Given to Hera,’ a name of Greek origin. [Greek Ἡρόδοτος ''Hērodotos''.] =={{le}}== '''Hērŏdŏt'''|'''us, -ī.''' (eˈro.do.tus) ''{{m}}'' # ‘Given to Hera,’ a name of Greek origin. [Greek Ἡρόδοτος ''Hērodotos''.] Villa 6203 7345 2008-07-08T22:10:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vill'''|'''a, -ae.''' (ˈvil.la) ''{{f}}'' # A house in the country; a farmhouse; a villa. =={{le}}== '''vill'''|'''a, -ae.''' (ˈvil.la) ''{{f}}'' # A house in the country; a farmhouse; a villa. Vitupero 6204 7346 2008-07-08T23:04:17Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''vĭtŭpĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (viˈtu.pe.ro) ''v. trans.'' # To blame; to find fault with, to criticize; to vituperate. ['''[[vitium]]''' + '''[[paro]]'... =={{le}} I.== '''vĭtŭpĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (viˈtu.pe.ro) ''v. trans.'' # To blame; to find fault with, to criticize; to vituperate. ['''[[vitium]]''' + '''[[paro]]'''.] =={{le}} II.== '''vĭtŭpĕr'''|'''ō, -ōnis.''' (viˈtu.pe.ro) ''{{m}}'' # One who criticizes or finds fault; a vituperator. ['''[[#Latin-English I.|vitupero]]''' I.] Fasten 6205 7347 2008-07-08T23:18:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fasten''', ''v. trans.'' # To fix firmly; to make fast; to secure, as by a knot, lock, bolt, etc. #* '''[[affigo]]''' (''-ere, affixi, affixum'') #* '''[[figo]]''' (''-ere, f... =={{el}}== '''fasten''', ''v. trans.'' # To fix firmly; to make fast; to secure, as by a knot, lock, bolt, etc. #* '''[[affigo]]''' (''-ere, affixi, affixum'') #* '''[[figo]]''' (''-ere, fixi, fixum'') #* '''[[annecto]]''' (''-ere, annexui, annexum'') #* '''[[alligo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Strongly 6206 7348 2008-07-08T23:27:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''strongly''', ''adv.'' # In a strong manner; so as to be strong in action or in resistance; with strength; with great force; forcibly; powerfully; firmly; vehemently. #* '''[[... =={{el}}== '''strongly''', ''adv.'' # In a strong manner; so as to be strong in action or in resistance; with strength; with great force; forcibly; powerfully; firmly; vehemently. #* '''[[vehementer]]''' #* '''[[valde]]''' #* '''[[valide]]''' Facultates nostrae 6207 7349 2008-07-09T02:35:00Z Muke 1 New page: =={{lc|Facultatesnostrae}}== '''[[facultas|facultates]] [[noster|nostrae]].''' ''{{f}} plur.'' # ‘Our resources.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective magnae f~ n... =={{lc|Facultatesnostrae}}== '''[[facultas|facultates]] [[noster|nostrae]].''' ''{{f}} plur.'' # ‘Our resources.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective magnae f~ n~ (αʹ) Noun f~, consilia βʹ res, f~ n~ αʹ Preposition pro f~ n~ β² Verb f~ esse n~ βʹ f~um indigere βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.43 |note= |refs= |text=[[sed]] [[tamen]] [[magnus|maior]] [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates nostrae''', [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]]. |trans=[[But]] [[the]] [[thing]] [[be|is]] [[beyond]] [[our]] [[means]], [[especially]] [[with]] [[a]] [[rival]] [[who]] [[be|is]] [[both]] [[interest]]ed [[and]] [[rich]]—[[and]] [[a]]n [[heir]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.1 |note= |refs= |text=[[tuus|tuarum]][[-que|que]] [[non]] [[tam]] '''facultatum''', [[qui|quas]] [[ego]] '''nostras''' [[sum|esse]] [[iudico]], [[quam]] [[consilium|consiliorum]] [[ad]] [[colligo|conligendas]] [[et]] [[constituo|constituendas]] [[reliquiae|reliquias]] [[noster|nostras]] [[indigeo|indigemus]]. |trans=[[We]] [[be|are]] [[missing]] [[not]] [[so]] [[much]] [[your]] [[resource]]s—[[which]] [[I]] [[consider]] [[to]] [[be]] [[ours]]—[[as]] [[your]] [[advice]], [[to]] [[pick]] [[up]] [[the]] [[piece]]s [[and]] [[set]] [[thing]]s [[right]]. }} {{loc|β²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.3 |note= |refs= |text=[[Quintus|Quinti]] [[frater|fratris]] [[tamen]] [[liberalitas|liberalitati]] [[pro]] '''facultatibus nostris''', [[ne]] [[omnino]] [[exhaurio|exhaustus]] [[sum|essem]], [[ille|illo]] [[recuso|recusante]] [[subsidium|subsidiis]] [[amicus|amicorum]] [[respondeo|respondemus]]. |trans=[[We]] [[have]], [[though]], [[repay|repaid]] [[my]] [[brother]] [[Quintus]]' [[generosity]], [[despite]] [[his]] [[objection]]s, [[with]] [[help]] [[from]] [[our]] [[friend]]s [[in]] [[place]] [[of]] [[our]] [[own]] [[resource]]s, [[so]] [[that]] [[I]] [[would]] [[not]] [[end]] [[up]] [[entirely]] [[drain]]ed. }} Aestimatio 6208 7353 2008-07-10T10:31:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''aestĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (es.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}'' # A reckoning of value; an appraisal, an assessment. ['''[[aestimo]]'''.] =={{le}}== '''aestĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (es.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}'' # A reckoning of value; an appraisal, an assessment. ['''[[aestimo]]'''.] Arbiter 6209 7354 2008-07-10T10:42:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''arbĭt'''|'''er, -rī.''' (ˈar.bi.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[arbitra]]''') # An eye-witness; a spectator, an onlooker. # An arbiter, an arbitrator; an umpire; a judge. =={{le}}== '''arbĭt'''|'''er, -rī.''' (ˈar.bi.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[arbitra]]''') # An eye-witness; a spectator, an onlooker. # An arbiter, an arbitrator; an umpire; a judge. Volaterrani 6210 7355 2008-07-10T21:38:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Vŏlāterrān'''|'''ī, -ōrum.''' (vo.la.terˈra.ni) ''{{m}} plur.'' # The people of [[Volaterrae]] (today Volterra, Italy). ['''[[Volaterrae]]'''.] =={{le}}== '''Vŏlāterrān'''|'''ī, -ōrum.''' (vo.la.terˈra.ni) ''{{m}} plur.'' # The people of [[Volaterrae]] (today Volterra, Italy). ['''[[Volaterrae]]'''.] Volumnius 6211 7356 2008-07-10T21:39:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Vŏlumnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (voˈlum.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Volumnia. ['''[[Volumnus]]'''.] =={{le}}== '''Vŏlumnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (voˈlum.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Volumnia. ['''[[Volumnus]]'''.] Pretty 6212 7357 2008-07-10T21:46:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pretty''', ''adj.'' # Pleasing by delicacy or grace; attracting, but not striking or impressing; of a pleasing and attractive form a color; having slight or diminutive beauty... =={{el}}== '''pretty''', ''adj.'' # Pleasing by delicacy or grace; attracting, but not striking or impressing; of a pleasing and attractive form a color; having slight or diminutive beauty; neat or elegant without elevation or grandeur; pleasingly, but not grandly, conceived or expressed. #* '''[[bellus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[pulchellus]]''' (''-a, -um'') '''pretty''', ''adv.'' # In some degree; moderately; considerably; rather; almost. #* '''[[mediocriter]]''' #* '''[[admodum]]''' Summon 6213 7358 2008-07-10T21:50:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''summon''', ''v. trans.'' # To give notice to, or command to appear, as in court; to cite by authority. #* '''[[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[cito]]''' (''-are, -a... =={{el}}== '''summon''', ''v. trans.'' # To give notice to, or command to appear, as in court; to cite by authority. #* '''[[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[cito]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[arcesso]]''' (''-ere, -ivi, -itum'') Ob 6214 7359 2008-07-10T23:48:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ŏb.''' (ˈob) ''prep. w/ acc.'' # In front of. # Because of; on account of. =={{le}}== '''ŏb.''' (ˈob) ''prep. w/ acc.'' # In front of. # Because of; on account of. Inter 6215 7360 2008-07-10T23:50:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''inter.''' (ˈin.ter) ''prep. w/ acc.'' # Among; between. =={{le}}== '''inter.''' (ˈin.ter) ''prep. w/ acc.'' # Among; between. Loquor 6216 7361 2008-07-10T23:53:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lŏqu'''|'''or, -ī, -ūtus sum.''' (ˈlo.kʷor) ''v.'' # ''intrans.'' To speak. # ''trans.'' To speak of; to mention. =={{le}}== '''lŏqu'''|'''or, -ī, -ūtus sum.''' (ˈlo.kʷor) ''v.'' # ''intrans.'' To speak. # ''trans.'' To speak of; to mention. Very 6217 7362 2008-07-10T23:55:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''very''', ''adv.'' # In a high degree; to no small extent; exceedingly; excessively; extremely. #* '''[[valde]]''' =={{el}}== '''very''', ''adv.'' # In a high degree; to no small extent; exceedingly; excessively; extremely. #* '''[[valde]]''' Dis- 6218 7363 2008-07-10T23:59:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dĭs-.''' ''prefix'' # Apart, in pieces. # Un-. =={{le}}== '''dĭs-.''' ''prefix'' # Apart, in pieces. # Un-. Rapio 6219 7364 2008-07-11T00:04:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''răp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, raptum.''' (ˈra.pi.o) ''v. trans.'' # To seize, to snatch, to steal; to ravish, to ravage. =={{le}}== '''răp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, raptum.''' (ˈra.pi.o) ''v. trans.'' # To seize, to snatch, to steal; to ravish, to ravage. User:Muke/fratside.css 6220 7366 2008-07-11T14:46:18Z Muke 1 [[User:Muke/Common.css]] moved to [[User:Muke/fratside.css]] #bodyContent { font-family: "RK Anactor" } User:Muke/Common.css 6221 7367 2008-07-11T14:46:18Z Muke 1 [[User:Muke/Common.css]] moved to [[User:Muke/fratside.css]] #REDIRECT [[User:Muke/fratside.css]] Angulus 6222 7372 2008-07-13T10:40:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''angŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈan.ɡu.lus) ''{{m}}'' # A corner; an angle. =={{le}}== '''angŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈan.ɡu.lus) ''{{m}}'' # A corner; an angle. Fastigo 6223 7373 2008-07-13T10:49:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fastīg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fasˈti.ɡo) ''v. trans.'' # To bring to a point; to make pointed; to taper. ['''[[fastigium]]'''.] =={{le}}== '''fastīg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fasˈti.ɡo) ''v. trans.'' # To bring to a point; to make pointed; to taper. ['''[[fastigium]]'''.] Voster 6224 7374 2008-07-13T10:54:57Z Muke 1 Redirecting to [[Vester]] #REDIRECT [[vester]] Vopiscus 6225 7375 2008-07-13T11:05:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vŏpisc'''|'''us, -ī.''' (voˈpis.kus) ''{{m}}'' # A twin who survived the miscarriage of his twin; also used as a Roman name. =={{le}}== '''vŏpisc'''|'''us, -ī.''' (voˈpis.kus) ''{{m}}'' # A twin who survived the miscarriage of his twin; also used as a Roman name. Vox 6226 7376 2008-07-13T21:52:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''vox, vŏcis.''' (ˈvoks) ''{{f}}'' # A voice; a call or cry; a sound; speech; a statement or an expression. =={{le}}== '''vox, vŏcis.''' (ˈvoks) ''{{f}}'' # A voice; a call or cry; a sound; speech; a statement or an expression. Center 6227 7377 2008-07-13T22:00:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''center''', ''n.'' # A point equally distant from the extremities of a line, figure, or body, or from all parts of the circumference of a circle; the middle point or place. #*... =={{el}}== '''center''', ''n.'' # A point equally distant from the extremities of a line, figure, or body, or from all parts of the circumference of a circle; the middle point or place. #* '''[[centrum]]''' (''-i, {{n}}'') # The middle or central portion of anything. #* '''[[medium]]''' (''-ii, {{n}}'') Corner 6228 7378 2008-07-13T22:03:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''corner''', ''n.'' # The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. #* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[versura]]''' (''-ae, {{f}}'... =={{el}}== '''corner''', ''n.'' # The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. #* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[versura]]''' (''-ae, {{f}}'') Summum 6229 7381 2008-07-14T22:25:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''summ'''|'''um, -ī.''' (ˈsum.mum) ''{{n}}'' # The top or highest place of anything. ['''[[superus|summus]]'''.] =={{le}}== '''summ'''|'''um, -ī.''' (ˈsum.mum) ''{{n}}'' # The top or highest place of anything. ['''[[superus|summus]]'''.] While 6230 7382 2008-07-14T22:29:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''while''', ''conj.'' # During the time that; as long as; whilst; at the same time that. #* '''[[dum]]''' #* '''[[donec]]''' #* '''[[cum]]''' =={{el}}== '''while''', ''conj.'' # During the time that; as long as; whilst; at the same time that. #* '''[[dum]]''' #* '''[[donec]]''' #* '''[[cum]]''' Way 6231 7383 2008-07-14T22:33:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''way''', ''n.'' # That by, upon, or along, which one passes or processes; opportunity or room to pass; place of passing; passage; road, street, track, or path of any kind. #* ... =={{el}}== '''way''', ''n.'' # That by, upon, or along, which one passes or processes; opportunity or room to pass; place of passing; passage; road, street, track, or path of any kind. #* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') # Manner; method; mode; fashion; style. #* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'') Prohibeo 6232 7387 2008-07-16T23:34:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''prŏhĭb'''|'''ĕō, -ĕre, -ŭī, -ĭtum.''' (proˈi.be.o) ''v. trans.'' # To keep back; to restrain; to hinder; to prevent; to prohibit. ['''[[pro]]''' + '''[[habeo]]'''.] =={{le}}== '''prŏhĭb'''|'''ĕō, -ĕre, -ŭī, -ĭtum.''' (proˈi.be.o) ''v. trans.'' # To keep back; to restrain; to hinder; to prevent; to prohibit. ['''[[pro]]''' + '''[[habeo]]'''.] Sacrifico 6233 7389 2008-07-16T23:37:32Z Muke 1 oop =={{le}}== '''săcrĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (saˈkri.fi.ko) ''v.'' # To sacrifice; to offer a sacrifice; to offer as a sacrifice. ['''[[sacer]]''' + '''[[facio]]'''.] Whether 6234 7390 2008-07-16T23:44:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''whether''', ''conj.'' # In case; if; — used to introduce the first of two alternative clauses, the second not being expressed. #* '''[[-ne]]''' #* '''[[num]]''' #* '''[[an]... =={{el}}== '''whether''', ''conj.'' # In case; if; — used to introduce the first of two alternative clauses, the second not being expressed. #* '''[[-ne]]''' #* '''[[num]]''' #* '''[[an]]''' #* '''[[si]]''' '''whether ... or''', ''conj.'' # In case; if; — used to introduce the first of two or more alternative clauses. #* '''[[utrum]] ... [[an]]''' #* '''[[-ne]] ... [[an]]''' #* '''... [[an]]''' #* '''[[sive]] ... [[sive]]''' Yet 6235 7391 2008-07-16T23:47:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''yet''', ''adv.'' # Up to the present time; thus far; hitherto; until now. #* '''[[adhuc]]''' '''not yet''', ''adv.'' # Not up to the present time; not as soon as now. #* '''... =={{el}}== '''yet''', ''adv.'' # Up to the present time; thus far; hitherto; until now. #* '''[[adhuc]]''' '''not yet''', ''adv.'' # Not up to the present time; not as soon as now. #* '''[[nondum]]''' Cillo 6236 8594 2010-01-19T00:27:14Z Muke 1 =={{el}}== '''Cillo.''' ''n. pr.'' # A man's name. #* '''[[Cillo]]''' (''-onis, {{m}}'') =={{le}} I.== '''cill'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈtʃil.lo) ''v.'' # ''rare'' To move; to move around. [Possibly from '''[[cieo]]'''?] =={{le}} II.== '''cill-''' ''or'' '''cīl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtʃil.lo) ''{{m}}'' # ''rare'' A homosexual. ['''[[#Latin-English I|cillo]]''' I.] Circus 6237 7395 2008-07-18T15:53:20Z Muke 1 oop =={{el}}== '''circus''', ''n.'' # ''Roman Antiq.'' A level oblong space surrounded on three sides by seats of wood, earth, or stone, rising in tiers one above another, and divided lengthwise through the middle by a barrier around which the track or course was laid out. It was used for chariot races, games, and public shows. #* '''[[#Latin-English|circus]]''' (''-i, {{m}}'') # A circular inclosure for the exhibition of feats of horsemanship, acrobatic displays, etc. Also, the company of performers, with their equipage. #* '''[[#Latin-English|circus]]''' (''-i, {{m}}'') '''circus''', ''adj.'' # Of or pertaining to the circus. #* '''[[circensis]]''' (''-is, -e'') =={{le}}== '''circ'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃir.kus) ''{{m}}'' # A circle. # A circus; the Circus. [Greek κίρκος ''circos''.] Unless 6238 7396 2008-07-18T15:55:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''unless''', ''conj.'' # Upon any less condition than (the fact or thing stated in the sentence or clause which follows); if not; supposing that not; if it be not; were it not ... =={{el}}== '''unless''', ''conj.'' # Upon any less condition than (the fact or thing stated in the sentence or clause which follows); if not; supposing that not; if it be not; were it not that; except. #* '''[[nisi]]''' #* '''[[ni]]''' Us 6239 7397 2008-07-18T15:56:20Z Muke 1 Redirecting to [[We]] #REDIRECT [[we]] Roscidus 6240 7400 2008-07-21T23:34:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''roscĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈroʃ.ʃi.dus) ''adj.'' # Dewy; dew-covered. ['''[[ros]]'''.] =={{le}}== '''roscĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈroʃ.ʃi.dus) ''adj.'' # Dewy; dew-covered. ['''[[ros]]'''.] Cerno 6241 7401 2008-07-21T23:42:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cern'''|'''ō, -ĕre, crēvī, crētum.''' (ˈtʃer.no) ''v. trans.'' # To sift. # To discern, to distinguish, to discern, to perceive, to see. =={{le}}== '''cern'''|'''ō, -ĕre, crēvī, crētum.''' (ˈtʃer.no) ''v. trans.'' # To sift. # To discern, to distinguish, to discern, to perceive, to see. Virtue 6242 7402 2008-07-21T23:50:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''virtue''', ''n.'' # Moral excellence; integrity of character; purity of soul; performance of duty. #* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'') #* '''[[honestas]]''' (''-atis, {{f}... =={{el}}== '''virtue''', ''n.'' # Moral excellence; integrity of character; purity of soul; performance of duty. #* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'') #* '''[[honestas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[probitas]]''' (''atis, {{f}}'') # A particular moral excellence. #* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'') Whatever 6243 7403 2008-07-22T00:08:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''whatever''', ''pron.'' # Anything soever which; the thing or things of any kind; being this or that; of one nature or another; one thing or another; anything that may be; all... =={{el}}== '''whatever''', ''pron.'' # Anything soever which; the thing or things of any kind; being this or that; of one nature or another; one thing or another; anything that may be; all that; the whole that; all particulars that. #* '''[[quicumque]]''' (''quaecumque, quodcumque'') #* '''[[quisquis]]''' (''quisquis, quicquid'') Comburo 6244 7405 2008-07-23T23:02:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''combūr'''|'''ō, -ĕre, combussī, combustum.''' (komˈbu.ro) ''v. trans.'' # To burn up. =={{le}}== '''combūr'''|'''ō, -ĕre, combussī, combustum.''' (komˈbu.ro) ''v. trans.'' # To burn up. Conquiro 6245 7406 2008-07-23T23:13:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''conquīr'''|'''ō, -ĕre, conquīsīvī''' ''or'' '''conquīsĭī, conquīsītum.''' (konˈkʷi.ro) ''v. trans.'' # To collect, to round up, to gather together, to seek out. ... =={{le}}== '''conquīr'''|'''ō, -ĕre, conquīsīvī''' ''or'' '''conquīsĭī, conquīsītum.''' (konˈkʷi.ro) ''v. trans.'' # To collect, to round up, to gather together, to seek out. ['''[[cum]]''' + '''[[quaero]]'''.] Whenever 6246 7407 2008-07-23T23:26:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''whenever''', ''adv.'' # At whatever time. #* '''[[quandocumque]]''' #* '''[[quotiens]]''' =={{el}}== '''whenever''', ''adv.'' # At whatever time. #* '''[[quandocumque]]''' #* '''[[quotiens]]''' Wipe 6247 7408 2008-07-23T23:32:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wipe''', ''v. trans.'' # To rub with something soft for cleaning; to clean or dry by rubbing. #* '''[[tergeo]]''' (''-ere, tersi, tersum'') =={{el}}== '''wipe''', ''v. trans.'' # To rub with something soft for cleaning; to clean or dry by rubbing. #* '''[[tergeo]]''' (''-ere, tersi, tersum'') Ablative 6248 7409 2008-07-23T23:47:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ablative''', ''n.'' # The noun case in Latin and some other languages, — the fundamental meaning of which being removal, separation, or taking away. #* '''[[ablativus]]''' ... =={{el}}== '''ablative''', ''n.'' # The noun case in Latin and some other languages, — the fundamental meaning of which being removal, separation, or taking away. #* '''[[ablativus]]''' (''-i, {{m}}'') Conservus 6249 7411 2008-07-25T15:08:46Z Muke 1 New page: =={{le|Conseruus}}== '''conserv'''|'''us, -ī.''' (conˈser.vus) ''{{m}}, {{f}}'' '''[[conserva]]''' # A fellow slave; a fellow servant. ['''[[cum]]''' + '''[[servus]]'''.] =={{le|Conseruus}}== '''conserv'''|'''us, -ī.''' (conˈser.vus) ''{{m}}, {{f}}'' '''[[conserva]]''' # A fellow slave; a fellow servant. ['''[[cum]]''' + '''[[servus]]'''.] Culpa 6250 7412 2008-07-25T15:10:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''culp'''|'''a, -ae.''' (ˈkul.pa) ''{{f}}'' # Fault, blame. =={{le}}== '''culp'''|'''a, -ae.''' (ˈkul.pa) ''{{f}}'' # Fault, blame. Yes 6251 7413 2008-07-25T15:29:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''yes''', ''adv.'' # A word which expresses affirmation or consent. #* '''[[ita]]''' #:'''¶''' The most idiomatic way in Latin to express a positive answer is to respond with ... =={{el}}== '''yes''', ''adv.'' # A word which expresses affirmation or consent. #* '''[[ita]]''' #:'''¶''' The most idiomatic way in Latin to express a positive answer is to respond with the word in question: —''Tibi placet?'' (Do you like it?) —''Mihi placet.'' (I like it.) Yours 6252 7414 2008-07-25T15:44:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''yours''', ''adj.'' # Belonging to you (the person being addressed); your. #* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'') # Belonging to you all (the people being addressed); your. #* '''[[v... =={{el}}== '''yours''', ''adj.'' # Belonging to you (the person being addressed); your. #* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'') # Belonging to you all (the people being addressed); your. #* '''[[vester]]''' (''-tra, -trum'') Externus 6253 7417 2008-07-28T21:59:39Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''extern'''|'''us, -a, -um.''' (eksˈter.nus) ''adj.'' # Outward, external; foreign. ['''[[exter]]'''.] =={{el}}== '''extern'''|'''us, -a, -um.''' (eksˈter.nus) ''adj.'' # Outward, external; foreign. ['''[[exter]]'''.] Flagitium 6254 7418 2008-07-28T22:07:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''flāgĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (flaˈdʒi.tsi.um) ''{{n}}'' # A disgrace; a disgraceful or shameful act; shame, disgrace. ['''[[flagito]]'''.] =={{le}}== '''flāgĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (flaˈdʒi.tsi.um) ''{{n}}'' # A disgrace; a disgraceful or shameful act; shame, disgrace. ['''[[flagito]]'''.] Yourself 6255 7419 2008-07-28T22:13:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''yourself''', ''pron.'' # Used instead of ''you'' as the object of the second person of a reflexive verb, without emphasis. #* '''[[tu|te]]''' # You in person; — used for em... =={{el}}== '''yourself''', ''pron.'' # Used instead of ''you'' as the object of the second person of a reflexive verb, without emphasis. #* '''[[tu|te]]''' # You in person; — used for emphasis, your own self or person. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tute]]''' #* '''[[tutemet]]''' Abolish 6256 7420 2008-07-28T22:19:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''abolish''', ''v. trans.'' # To do away with wholly; to annul; to make void. #* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'') #* '''[[aboleo]]''' (''-ere, -evi, -itum'') #* ''... =={{el}}== '''abolish''', ''v. trans.'' # To do away with wholly; to annul; to make void. #* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'') #* '''[[aboleo]]''' (''-ere, -evi, -itum'') #* '''[[dissolvo]]''' (''-ere, -i, dissolutum'') Morbus 6257 7424 2008-07-30T23:13:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''morb'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.bus) ''{{m}}'' # A sickness; a disease. =={{le}}== '''morb'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.bus) ''{{m}}'' # A sickness; a disease. Consumo 6258 7425 2008-07-30T23:18:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''consūm'''|'''ō, -ĕre, consumpsī, consumptum.''' (konˈsu.mo) ''v. trans.'' # To consume; to use up; to destroy. ['''[[cum]]''' + '''[[sumo]]'''.] =={{le}}== '''consūm'''|'''ō, -ĕre, consumpsī, consumptum.''' (konˈsu.mo) ''v. trans.'' # To consume; to use up; to destroy. ['''[[cum]]''' + '''[[sumo]]'''.] Additionally 6259 7426 2008-07-30T23:34:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''additionally''', ''adv.'' # In addition; by way of addition. #* '''[[praeterea]]''' =={{el}}== '''additionally''', ''adv.'' # In addition; by way of addition. #* '''[[praeterea]]''' Cure 6260 7427 2008-07-30T23:45:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''cure''', ''n.'' # Means of the removal of disease or evil; that which heals; a remedy; a restorative. #* '''[[remedium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''cure''', ''v. trans.'' # To h... =={{el}}== '''cure''', ''n.'' # Means of the removal of disease or evil; that which heals; a remedy; a restorative. #* '''[[remedium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''cure''', ''v. trans.'' # To heal; to restore to health, soundness, or sanity; to make well; — said of a patient. #* '''[[sano]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To subdue or remove by remedial means; to remedy; to remove; to heal; — said of a malady. #* '''[[curo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[medeor]]''' (''-eri, —, —'') Includo 6261 7429 2008-08-01T22:35:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''inclūd'''|'''ō, -ĕre, inclūsī, inclūsum.''' (inˈklu.do) ''v. trans.'' # To enclose, to shut up in; to include, to insert. ['''[[in]]''' + '''[[claudo]]'''.] =={{le}}== '''inclūd'''|'''ō, -ĕre, inclūsī, inclūsum.''' (inˈklu.do) ''v. trans.'' # To enclose, to shut up in; to include, to insert. ['''[[in]]''' + '''[[claudo]]'''.] Boreas 6262 7430 2008-08-01T22:40:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''bŏrĕ'''|'''as, -ae.''' (ˈbo.re.as) ''{{m}}'' # The north wind; the north; also, personified, Boreas, god of the north wind. [Greek Βορέας.] =={{le}}== '''bŏrĕ'''|'''as, -ae.''' (ˈbo.re.as) ''{{m}}'' # The north wind; the north; also, personified, Boreas, god of the north wind. [Greek Βορέας.] Border 6263 7431 2008-08-01T22:52:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''border''', ''n.'' # The outer part or edge of anything, as of a garment, a garden, etc.; margin; verge; brink. #* '''[[margo]]''' (''-inis, {{m}} or {{f}}'') #* '''[[limbus]... =={{el}}== '''border''', ''n.'' # The outer part or edge of anything, as of a garment, a garden, etc.; margin; verge; brink. #* '''[[margo]]''' (''-inis, {{m}} or {{f}}'') #* '''[[limbus]]''' (''-i, {{m}}'') # A boundary; a frontier of a state or of the settled part of a country; a frontier district. #* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'') '''border''', ''v. trans.'' # To be, or to have, contiguous to; to touch, or be touched, as by a border; to be, or to have, near the limits or boundary. #* '''[[tango]]''' (''-ere, tetigi, tactum'') Custom 6264 7432 2008-08-01T22:54:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''custom''', ''n.'' # Frequent repetition of the same act; way of acting common to many; ordinary manner; habitual practice; usage; method of doing or living. #* '''[[mos]]''' ... =={{el}}== '''custom''', ''n.'' # Frequent repetition of the same act; way of acting common to many; ordinary manner; habitual practice; usage; method of doing or living. #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') #* '''[[consuetudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Orbiculus 6265 7434 2008-08-04T23:47:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''orbĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (orˈbi.ku.lus) ''{{m}}'' # A small disk. # A sheave or pulley wheel; a pulley. ['''[[orbis]]'''.] =={{le}}== '''orbĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (orˈbi.ku.lus) ''{{m}}'' # A small disk. # A sheave or pulley wheel; a pulley. ['''[[orbis]]'''.] Axiculus 6266 7435 2008-08-04T23:53:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''axĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (akˈsi.ku.lus) ''{{m}}'' # A small axle, pole, or pin. ['''[[axis]]'''.] =={{le}}== '''axĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (akˈsi.ku.lus) ''{{m}}'' # A small axle, pole, or pin. ['''[[axis]]'''.] Dewy 6267 7436 2008-08-04T23:56:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''dewy''', ''adj.'' # Pertaining to dew; resembling, consisting of, or moist with, dew. #* '''[[roscidus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''dewy''', ''adj.'' # Pertaining to dew; resembling, consisting of, or moist with, dew. #* '''[[roscidus]]''' (''-a, -um'') Disgrace 6268 7437 2008-08-05T00:02:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''disgrace''', ''n.'' # The state of being dishonored, or covered with shame; dishonor; shame; ignominy. #* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ignominia]]''' (''-ae, ... =={{el}}== '''disgrace''', ''n.'' # The state of being dishonored, or covered with shame; dishonor; shame; ignominy. #* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ignominia]]''' (''-ae, {{f}}'') # That which brings dishonor; cause of shame or reproach; great discredit. #* '''[[flagitium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[probrum]]''' (''-i, {{n}}'') Summa potentia 6269 7438 2008-08-05T23:53:58Z Muke 1 New page: =={{lc|Summapotentia}}== '''[[summus|summa]] [[potentia]].''' ''{{f}}'' # ‘The highest of power;’ absolute power. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun summum ingenium,... =={{lc|Summapotentia}}== '''[[summus|summa]] [[potentia]].''' ''{{f}}'' # ‘The highest of power;’ absolute power. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun summum ingenium, s~a, p~a βʹ s~a gratia, p~a γʹ ille s~ā p~ā βʹ Preposition in s~ā p~ā (γʹ) Verb s~am p~am dare αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=7.4 |note= |refs= |text=[[ille|Illum]], [[qui|cui]] [[etiam]] [[inimicus|inimici]] [[alter]]um [[consulatus|consulatum]], [[fortuna]] '''summam potentiam''' [[do|dederit]] [[non]] [[arbitror]] [[sum|fore]] [[tam]] [[amens|amentem]] [[ut]] [[hic|haec]] [[in]] [[discrimen]] [[adduco|adducat]]. |trans=[[I]] [[do]][[not|n't]] [[believe]] [[that]] [[this]] [[man]], [[whose]] [[enemy|enemies]], [[even]], [[have]] [[give]]n [[another]] [[consulship]] [[to]], [[and]] [[to]] [[who]]m [[Fortune]] [[have|has]] [[give]]n '''[[absolute]] [[power]]''', [[would]] [[be]] [[so]] [[senseless]] [[as]] [[to]] [[put]] [[these]] [[thing]]s [[in]] [[jeopardy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=11.5 |note= |refs= |text=[[Alter]] [[Caesar]] [[Vopiscus]] [[ille]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], '''summa potentia''', [[qui]] [[ex]] [[aedilitas|aedilitate]] [[consulatus|consulatum]] [[peto|petit]], [[solvo|solvatur]] [[lex|legibus]]. |trans=[[Let]] [[this]] [[second]] [[Caesar]], [[the]] [[most]] [[talent]]ed [[and]] '''[[most]] [[powerful]]''' [[Vopiscus]], [[who]] [[run]]s [[for]] [[consul]] [[after]] [[his]] [[aedileship]], [[be]] [[free]]d [[from]] [[the]] [[law]]s. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.29 |note= |refs= |text=[[omnis|Omnia]], [[qui|quae]] [[possum|potui]] [[in]] [[hic|hac]] '''summa''' [[tuus|tua]] [[gratia]] [[ac]] '''potentia''' [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrare]], [[si]] [[peto|petivissem]], [[ultro]] [[tu|te]] [[ad]] [[ego|me]] [[defero|detulisse]] [[puto|putabo]], [[si]] [[hic|hanc]] [[res|rem]] [[impetro|impetravero]]. |trans=[[Everything]] [[I]] [[have|had]] [[ask]]ed [[for]], [[which]] [[I]] [[could]] [[have]] [[obtain]]ed [[from]] [[you]] [[in]] [[this]], '''[[the]] [[height]]''' [[of]] [[your]] [[public]] [[approval]] [[and]] '''[[influence]]''', [[I]] [[will]] [[consider]] [[you]] [[to]] [[have]] [[grant]]ed [[me]] [[on]] [[your]] [[own]], [[if]] [[I]] [[can]] [[have]] [[this]] [[one]] [[thing]]. }} Fervidus 6270 7439 2008-08-06T00:04:50Z Muke 1 New page: =={{le|Feruidus}}== '''fervĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.vi.dus) ''adj.'' # Burning hot, fiery; fervent. ['''[[fervor]]'''.] =={{le|Feruidus}}== '''fervĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.vi.dus) ''adj.'' # Burning hot, fiery; fervent. ['''[[fervor]]'''.] Finitimus 6271 7440 2008-08-06T00:06:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fīnĭtĭm'''|'''us, -a, -um.''' (fiˈni.ti.mus) ''adj.'' # Neighboring, bordering. ['''[[finis]]'''.] =={{le}}== '''fīnĭtĭm'''|'''us, -a, -um.''' (fiˈni.ti.mus) ''adj.'' # Neighboring, bordering. ['''[[finis]]'''.] Whose 6272 7441 2008-08-06T00:12:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''whose''', ''pron.'' # Of or belonging to whom. #* '''[[qui|cuius]]''' =={{el}}== '''whose''', ''pron.'' # Of or belonging to whom. #* '''[[qui|cuius]]''' Effect 6273 7442 2008-08-06T00:16:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''effect''', ''n.'' # That which is produced by an agent or cause; the event which follows immediately from an antecedent, called the cause; result; consequence; outcome. #* ''... =={{el}}== '''effect''', ''n.'' # That which is produced by an agent or cause; the event which follows immediately from an antecedent, called the cause; result; consequence; outcome. #* '''[[effectum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[effectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[eventum]]''' (''-i, {{n}}'') Impello 6274 7453 2008-08-11T23:23:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''impell'''|'''ō, -ĕre, impŭlī, impulsum.''' (imˈpel.lo) ''v. trans.'' # To push; to strike; to propel; to force. # To persuade, to compel, to impel, to urge. ['''[[in]]'... =={{le}}== '''impell'''|'''ō, -ĕre, impŭlī, impulsum.''' (imˈpel.lo) ''v. trans.'' # To push; to strike; to propel; to force. # To persuade, to compel, to impel, to urge. ['''[[in]]''' + '''[[pello]]'''.] Conspicor 6275 7454 2008-08-11T23:35:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''conspĭc'''|'''or, -āri, -ātus sum.''' (ˈkon.spi.kor) ''v. dep. trans.'' # To catch sight of; to glimpse; to see. ['''[[conspicio]]'''.] =={{le}}== '''conspĭc'''|'''or, -āri, -ātus sum.''' (ˈkon.spi.kor) ''v. dep. trans.'' # To catch sight of; to glimpse; to see. ['''[[conspicio]]'''.] Abandon 6276 7455 2008-08-11T23:40:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''abandon''', ''v.'' # To give up absolutely; to forsake entirely ; to renounce utterly; to relinquish all connection with or concern on; to desert, as a person to whom one owe... =={{el}}== '''abandon''', ''v.'' # To give up absolutely; to forsake entirely ; to renounce utterly; to relinquish all connection with or concern on; to desert, as a person to whom one owes allegiance or fidelity; to quit; to surrender. #* '''[[relinquo]]''' (''-ere, reliqui, relictum'') #* '''[[derelinquo]]''' (''-ere, dereliqui, derelictum'') Fair 6277 7456 2008-08-11T23:48:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fair''', ''adj.'' # Characterized by frankness, honesty, impartiality, or candor; open; upright; free from suspicion or bias; equitable; just. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'... =={{el}}== '''fair''', ''adj.'' # Characterized by frankness, honesty, impartiality, or candor; open; upright; free from suspicion or bias; equitable; just. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') '''fair''', ''n.'' # A gathering of buyers and sellers, assembled at a particular place with their merchandise at a stated or regular season, or by special appointment, for trade. #* '''[[nundinus|nundinae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Crepusculum 6278 7458 2008-08-13T22:02:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''crĕpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (kreˈpus.ku.lum) ''{{n}}'' # Twilight. ['''[[creper]]'''.] =={{le}}== '''crĕpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (kreˈpus.ku.lum) ''{{n}}'' # Twilight. ['''[[creper]]'''.] Deficio 6279 7459 2008-08-13T22:06:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dēfēcī, dēfectum.''' (deˈfi.tʃi.o) ''v.'' # To desert or defect; to abandon; to leave; to run out; to run short; to fail. ['''[[de]]''' + ''... =={{le}}== '''dēfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dēfēcī, dēfectum.''' (deˈfi.tʃi.o) ''v.'' # To desert or defect; to abandon; to leave; to run out; to run short; to fail. ['''[[de]]''' + '''[[facio]]'''.] Fault 6280 7460 2008-08-13T22:12:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fault''', ''n.'' # A moral failing; a defect or dereliction from duty; a deviation from propriety; an offense less serious than a crime. #* '''[[culpa]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''fault''', ''n.'' # A moral failing; a defect or dereliction from duty; a deviation from propriety; an offense less serious than a crime. #* '''[[culpa]]''' (''-ae, {{f}}'') Youth 6281 7461 2008-08-13T22:24:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''youth''', ''adj'' # The quality or state of being young; youthfulness; juvenility. #* '''[[iuventus]]''' (''-utis, {{f}}'') #* '''[[adulescentia]]''' (''-ae, {{f}}'') # The p... =={{el}}== '''youth''', ''adj'' # The quality or state of being young; youthfulness; juvenility. #* '''[[iuventus]]''' (''-utis, {{f}}'') #* '''[[adulescentia]]''' (''-ae, {{f}}'') # The part of life that succeeds to childhood; the period of existence preceding maturity or age; the whole early part of life, from childhood, or, sometimes, from infancy, to manhood. #* '''[[adulescentia]]''' (''-ae, {{f}}'') # A young person; especially, a young man. #* '''[[iuvenis]]''' (''-is, {{c}}'') #* '''[[adulescens]]''' (''-entis, {{c}}'') #* '''[[puer]]''' (''pueri, {{m}}'') # Young persons, collectively. #* '''[[iuventus]]''' (''-utis, {{f}}'') Paene 6282 7467 2008-08-20T10:34:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''paene.''' (ˈpe.ne) ''adv.'' # Almost; nearly. =={{le}}== '''paene.''' (ˈpe.ne) ''adv.'' # Almost; nearly. Socrates 6283 7468 2008-08-20T10:54:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Socrates''', ''n.'' # ‘Safe-ruling,’ a name of Greek origin borne most notably by the fifth-century BC philosopher Socrates. #* '''[[#Latin-English|Socrates]]''' (''-is, ... =={{el}}== '''Socrates''', ''n.'' # ‘Safe-ruling,’ a name of Greek origin borne most notably by the fifth-century BC philosopher Socrates. #* '''[[#Latin-English|Socrates]]''' (''-is, {{m}}'') =={{le}}== '''Sōcrăt'''|'''ēs, -is.''' (ˈso.kra.tes) ''{{m}}'' # Socrates. [Greek Σωκράτης.] Debate 6284 7470 2008-08-20T11:03:34Z Muke 1 =={{el}}== '''debate''', ''n.'' # Contention in words or arguments; discussion for the purpose of elucidating truth or influencing action; strife in argument; controversy. #* '''[[disceptatio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[controversia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''debate''', ''v. trans.'' # To contend for in words or arguments; to strive to maintain by reasoning; to dispute; to contest; to discuss; to argue for and against. #* '''[[disputo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Woody 6285 7471 2008-08-20T11:06:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''woody''', ''adj.'' # Abounding with wood or woods. #* '''[[silvestris]]''' (''-is, -e'') #* '''[[saltuosus]]''' (''-a, -um'') # Consisting of, or containing, wood or woody fi... =={{el}}== '''woody''', ''adj.'' # Abounding with wood or woods. #* '''[[silvestris]]''' (''-is, -e'') #* '''[[saltuosus]]''' (''-a, -um'') # Consisting of, or containing, wood or woody fiber; ligneous. #* '''[[lignosus]]''' (''-a, -um'') Arcesilas 6286 7472 2008-08-21T23:15:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Arcĕsĭl'''|'''as, -ae.''' (arˈtʃe.zi.las) ''{{m}}'' # Arcesilaus. [Greek Ἀρκεσίλας.] =={{le}}== '''Arcĕsĭl'''|'''as, -ae.''' (arˈtʃe.zi.las) ''{{m}}'' # Arcesilaus. [Greek Ἀρκεσίλας.] Fugo 6287 7473 2008-08-21T23:22:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fŭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfu.ɡo) ''v. trans.'' # To chase away; to rout, to force to retreat. ['''[[fuga]]'''.] =={{le}}== '''fŭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfu.ɡo) ''v. trans.'' # To chase away; to rout, to force to retreat. ['''[[fuga]]'''.] Fellow 6288 7474 2008-08-21T23:30:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fellow''', ''n.'' # A companion; a comrade; an associate; a partner; a sharer. #* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[comes]]''' (''... =={{el}}== '''fellow''', ''n.'' # A companion; a comrade; an associate; a partner; a sharer. #* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[comes]]''' (''-itis, {{c}}'') Win 6289 7475 2008-08-21T23:43:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''win''', ''v. trans.'' # To gain by superiority in competition or contest; to obtain by victory over competitors or rivals. #* '''[[lucror]]''' (''-ari, -atus sum'') '''win''... =={{el}}== '''win''', ''v. trans.'' # To gain by superiority in competition or contest; to obtain by victory over competitors or rivals. #* '''[[lucror]]''' (''-ari, -atus sum'') '''win''', ''v. intrans.'' # To gain the victory; to be successful; to triumph; to prevail. #* '''[[vinco]]''' (''-ere, vici, victum'') Tale ingenium 6290 7477 2008-08-22T15:24:30Z Muke 1 New page: =={{lc|Taleingenium}}== '''[[talis|tal'''|'''e]] [[ingenium|ingen'''|'''ium]].''' ''{{n}}'' # ‘Such talent,’ ‘such character.’ ===Constructions=== ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Ci... =={{lc|Taleingenium}}== '''[[talis|tal'''|'''e]] [[ingenium|ingen'''|'''ium]].''' ''{{n}}'' # ‘Such talent,’ ‘such character.’ ===Constructions=== ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.17 |note= |refs= |text=[[incredibilis|incredibili]] [[sum]] [[dolor]]e [[afficio|adfectus]] '''tale ingenium''' [[in]] [[tam]] [[miser]]a [[fortuna]] [[versor|versari]] |trans=[[I]] [[be|was]] [[move]]d [[by]] [[extraordinary]] [[grief]], [[that]] [[such]] [[character]] [[would]] [[be]] [[catch|caught]] [[up]] [[in]] [[such]] [[sad]] [[circumstance]]s. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.1 |note= |refs= |text=[[Etenim]] [[si]] [[ille]] '''tali ingenio''' [[exitus|exitum]] [[non]] [[reperio|reperiebat]], [[quis]] [[nunc]] [[reperio|reperiet]]? |trans=[[After]] [[all]], [[if]] [[he]] [[be|was]] [[so]] [[talent]]ed [[and]] [[could]][[not|n't]] [[find]] [[a]] [[way]], [[then]] [[who]] [[could]]? }} Confessio 6291 7480 2008-08-25T10:58:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''confessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfes.si.o) ''{{f}}'' # A confession, admission, or acknowledgment. ['''[[confiteor]]'''.] =={{le}}== '''confessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfes.si.o) ''{{f}}'' # A confession, admission, or acknowledgment. ['''[[confiteor]]'''.] Gubernaculum 6292 7481 2008-08-25T11:08:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gŭbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ɡu.berˈna.ku.lum) ''{{n}}'' # A rudder; the helm. ['''[[guberno]]'''.] =={{le}}== '''gŭbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ɡu.berˈna.ku.lum) ''{{n}}'' # A rudder; the helm. ['''[[guberno]]'''.] Character 6293 7483 2008-08-25T22:05:54Z Muke 1 oop n -> M =={{el}}== '''character''', ''n.'' # A distinctive mark; a letter, figure, or symbol. #* '''[[littera]]''' (''-ae, {{f}}'') # The peculiar quality, or the sum of qualities, by which a person or a thing is distinguished from others; the stamp impressed by nature, education, or habit; that which a person or thing really is; nature; disposition. #* '''[[mos|mores]]''' (''-um, {{m}} plur.'') # One of the persons of a drama or novel. #* '''[[persona]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''chărăct'''|'''ēr, -ēris.''' (kaˈrak.ter) ''{{m}}'' # A brand; a hot iron used to impress a mark (e.g. on cattle), or the mark thus left. [Greek χαρακτήρ.] MediaWiki:Sitesupport-url 6295 7494 2008-09-12T15:10:10Z Muke 1 New page: http://www.dreamhost.com/donate.cgi?id=1096 http://www.dreamhost.com/donate.cgi?id=1096 Pluteus 6296 7495 2008-09-13T21:11:03Z Muke 1 +1 (Caes. Civ. 1.25) {{α |lc-s=plŭtĕ |lc-p=us, -ī |ph=ˈplu.te.us |ps={{m}} |de1=A barrier made of wicker and covered with rawhide. |de2=Any similar barrier; a low wall; a parapet, a balustrade. |cic=100<!--0/0--> |class=4<!--1/24--> |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun crates, plutei αʹ Verb pluteis protegere αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Caesar |titl=De Bello Civili |sect=1.25 |note= |refs= |text=[[ab|A]] [[frons|fronte]] [[atque]] [[ab]] [[uterque|utroque]] [[latus|latere]] [[cratis|cratibus]] [[atque|ac]] '''pluteis''' [[protego|protegebat]]. |trans=[[He]] [[defend]]ed [[the]] [[front]] [[and]] [[either]] [[side]] [[with]] [[wicker]] [[and]] [[rawhide]] [[barrier]]s. }} Lucanus 6297 7496 2008-09-15T22:17:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Lūcān'''|'''us, -a, -um.''' (luˈka.nus) ''adj.'' # Lucanian; of or pertaining to Lucania or the Lucani. ['''[[Lucani]]'''.] =={{le}}== '''Lūcān'''|'''us, -a, -um.''' (luˈka.nus) ''adj.'' # Lucanian; of or pertaining to Lucania or the Lucani. ['''[[Lucani]]'''.] Radix 6298 7497 2008-09-15T22:20:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''răd'''|'''ix, -īcis.''' (ˈra.diks) ''{{f}}'' # A root. =={{le}}== '''răd'''|'''ix, -īcis.''' (ˈra.diks) ''{{f}}'' # A root. Apertus 6299 7498 2008-09-15T22:21:27Z Muke 1 Redirecting to [[Aperio]] #REDIRECT [[Aperio]] Guberno 6300 7500 2008-09-15T22:25:59Z Muke 1 =={{le}}== '''gŭbern'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ɡuˈber.no) ''v. trans.'' # To pilot; to steer. # To guide, to direct; to govern. [Greek κυβερνάω ''cybernaō.''] Architect 6301 7501 2008-09-15T22:29:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''architect''', ''n.'' # A person skilled in the art of building; one who understands architecture, or makes it his occupation to form plans and designs of buildings, and to su... =={{el}}== '''architect''', ''n.'' # A person skilled in the art of building; one who understands architecture, or makes it his occupation to form plans and designs of buildings, and to superintend the artificers employed. #* '''[[architectus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[architecta]]''' (''-ae, {{f}}'') -'s 6302 7567 2008-10-03T13:49:54Z Muke 1 sort =={{el|S}}== '''-'s''', ''enclitic'' # The suffix used to form the possessive singular of nouns. #* ''translated by the genitive case'' Architectus 6303 7503 2008-09-15T22:33:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''archĭtect'''|'''us, -ī.''' (ar.kiˈtek.tus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[architecta]]''') # An architect. [Greek ἀρχιτέκτων ''architectōn.''] =={{le}}== '''archĭtect'''|'''us, -ī.''' (ar.kiˈtek.tus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[architecta]]''') # An architect. [Greek ἀρχιτέκτων ''architectōn.''] Heros 6304 7505 2008-09-15T22:38:49Z Muke 1 ...or herois =={{le}}== '''hērōs, hērōis.''' (ˈe.ros) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[heroina]]''' ''or'' '''[[herois]]''') # A hero; a demigod. [Greek ἥρως.] Best 6305 7506 2008-09-15T22:43:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''best''', ''adj.'' # Having good qualities in the highest degree; most good, kind, desirable, suitable, etc.; most excellent. #* '''[[bonus|optimus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''best''', ''adj.'' # Having good qualities in the highest degree; most good, kind, desirable, suitable, etc.; most excellent. #* '''[[bonus|optimus]]''' (''-a, -um'') Wholly 6306 7507 2008-09-15T22:45:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wholly''', ''adv.'' # In a whole or complete manner; entirely; completely; perfectly. #* '''[[omnino]]''' =={{el}}== '''wholly''', ''adv.'' # In a whole or complete manner; entirely; completely; perfectly. #* '''[[omnino]]''' Caedes 6307 7508 2008-09-15T22:49:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''caed'''|'''ēs, -is.''' (ˈtʃe.des) ''{{f}}'' # A slaughter, a killing; a cutting off. ['''[[caedo]]'''.] =={{le}}== '''caed'''|'''ēs, -is.''' (ˈtʃe.des) ''{{f}}'' # A slaughter, a killing; a cutting off. ['''[[caedo]]'''.] Hice 6308 7509 2008-09-15T22:51:48Z Muke 1 Redirecting to [[Hic]] #REDIRECT [[hic]] Choice 6309 7510 2008-09-15T22:58:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''choice''', ''n.'' # Act of choosing; the voluntary act of selecting or separating from two or more things that which is preferred; the determination of the mind in preferring... =={{el}}== '''choice''', ''n.'' # Act of choosing; the voluntary act of selecting or separating from two or more things that which is preferred; the determination of the mind in preferring one thing to another; election. #* '''[[delectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[electio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The power or opportunity of choosing; option. #* '''[[optio]]''' (''-onis, {{f}}'') Wear 6310 7511 2008-09-15T23:01:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wear''', ''v. trans.'' # To carry or bear upon the person; to bear upon one's self, as an article of clothing, decoration, warfare, bondage, etc.; to have appendant to one's ... =={{el}}== '''wear''', ''v. trans.'' # To carry or bear upon the person; to bear upon one's self, as an article of clothing, decoration, warfare, bondage, etc.; to have appendant to one's body; to have on. #* '''[[gero]]''' (''-ere, gessi, gestum'') #* '''[[gesto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Canalis 6311 7512 2008-09-17T23:11:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cănāl'''|'''is, -is, -e.''' (kaˈna.lis) ''{{m}}'' # A canal, a pipe; a channel, a conduit, a groove. =={{le}}== '''cănāl'''|'''is, -is, -e.''' (kaˈna.lis) ''{{m}}'' # A canal, a pipe; a channel, a conduit, a groove. Hiems 6312 7513 2008-09-17T23:14:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hĭems, hĭĕmis.''' (ˈi.emz) ''{{f}}'' # Winter. =={{le}}== '''hĭems, hĭĕmis.''' (ˈi.emz) ''{{f}}'' # Winter. Conversation 6313 7514 2008-09-17T23:19:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''conversation''', ''n.'' # Colloquial discourse; oral interchange of sentiments and observations; informal dialogue. #* '''[[colloquium]]''' (''-ii, {{n}}'') =={{el}}== '''conversation''', ''n.'' # Colloquial discourse; oral interchange of sentiments and observations; informal dialogue. #* '''[[colloquium]]''' (''-ii, {{n}}'') Weakness 6314 7515 2008-09-17T23:23:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''weakness''', ''n.'' # The quality or state of being weak; want of strength or firmness; lack of vigor; want of resolution or of moral strength; feebleness. #* '''[[infirmitas... =={{el}}== '''weakness''', ''n.'' # The quality or state of being weak; want of strength or firmness; lack of vigor; want of resolution or of moral strength; feebleness. #* '''[[infirmitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[debilitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[imbecillitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[languor]]''' (''-oris, {{m}}'') # That which is a mark of lack of strength or resolution; a fault; a defect. #* '''[[vitium]]''' (''-ii, {{n}}'') Contendo 6315 7516 2008-09-17T23:33:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contend'''|'''ō, -ĕre, -ī, contentum.''' (konˈten.do) ''v.'' # To stretch out, to draw tight. # To strain or exert oneself (towards some goal); to contend, to compete (fo... =={{le}}== '''contend'''|'''ō, -ĕre, -ī, contentum.''' (konˈten.do) ''v.'' # To stretch out, to draw tight. # To strain or exert oneself (towards some goal); to contend, to compete (for); to rush, to race. ['''[[cum]]''' + '''[[tendo]]'''.] Hispaniae 6316 7517 2008-09-17T23:37:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Hispānĭ'''|'''ae, -ārum.''' (isˈpa.ni.e) ''{{f}} plur.'' # The Roman provinces Hispania Citerior and Hispania Ulterior, considered together; Spain; Iberia. ['''[[Hispani... =={{le}}== '''Hispānĭ'''|'''ae, -ārum.''' (isˈpa.ni.e) ''{{f}} plur.'' # The Roman provinces Hispania Citerior and Hispania Ulterior, considered together; Spain; Iberia. ['''[[Hispania]]'''.] Defend 6317 7518 2008-09-17T23:44:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''defend''', ''v.'' # To repel danger or harm from; to protect; to secure against; attack; to maintain against force or argument; to uphold; to guard. #* '''[[defendo]]''' (''-... =={{el}}== '''defend''', ''v.'' # To repel danger or harm from; to protect; to secure against; attack; to maintain against force or argument; to uphold; to guard. #* '''[[defendo]]''' (''-ere, -i, defensum'') #* '''[[tueor]]''' (''-eri, tutus sum'') # ''Law'' To deny the right of the plaintiff in regard to (the suit, or the wrong charged); to oppose or resist. #* '''[[patrocinor]]''' (''-ari, -atus sum; w/ dat.'') Watch 6318 7519 2008-09-17T23:59:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''watch''', ''n.'' # A small timepiece, or chronometer, to be carried about the person. #* '''[[horologium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''watch''', ''v. trans.'' # To give heed to; ... =={{el}}== '''watch''', ''n.'' # A small timepiece, or chronometer, to be carried about the person. #* '''[[horologium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''watch''', ''v. trans.'' # To give heed to; to observe the actions or motions of, for any purpose; to keep in view; not to lose from sight and observation. #* '''[[observo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[specto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To tend; to guard; to have in keeping. #* '''[[custodio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Cratis 6319 7520 2008-09-19T11:43:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''crāt'''|'''is, -is.''' (ˈkra.tis) ''{{f}}'' # A wicker- or latticework. =={{le}}== '''crāt'''|'''is, -is.''' (ˈkra.tis) ''{{f}}'' # A wicker- or latticework. Honestas 6320 7521 2008-09-19T11:59:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hŏnest'''|'''as, -ātis.''' (oˈnes.tas) ''{{f}}'' # Honorableness; honor. ['''[[honor]]'''.] =={{le}}== '''hŏnest'''|'''as, -ātis.''' (oˈnes.tas) ''{{f}}'' # Honorableness; honor. ['''[[honor]]'''.] Dependent 6321 7522 2008-09-19T14:00:54Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''dependent''', ''adj.'' # Relying on, or subject to, something else for support; not able to exist, or sustain itself, or to perform anything, without the will, power, or aid ... =={{el}}== '''dependent''', ''adj.'' # Relying on, or subject to, something else for support; not able to exist, or sustain itself, or to perform anything, without the will, power, or aid of something else; not self-sustaining; contingent or conditioned; subordinate. #* '''[[obnoxius]]''' (''-a, -um'') Curriculum 6322 7523 2008-09-22T23:11:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''currĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (kurˈri.ku.lum) ''{{n}}'' # A course, a career; a race. ['''[[curro]]'''.] =={{le}}== '''currĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (kurˈri.ku.lum) ''{{n}}'' # A course, a career; a race. ['''[[curro]]'''.] Hortatio 6323 7524 2008-09-22T23:24:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (orˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Encouragement. ['''[[hortor]]'''.] =={{le}}== '''hortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (orˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Encouragement. ['''[[hortor]]'''.] Flight 6324 7525 2008-09-22T23:39:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''flight''', ''n.'' # The act of flying; a passing through the air by the help of wings; volitation; mode or style of flying. #* '''[[volatus]]''' (''-us, {{m}}'') # The act of... =={{el}}== '''flight''', ''n.'' # The act of flying; a passing through the air by the help of wings; volitation; mode or style of flying. #* '''[[volatus]]''' (''-us, {{m}}'') # The act of fleeing; the act of running away, to escape or expected evil; hasty departure. #* '''[[fuga]]''' (''-ae, {{f}}'') # A series of steps or stairs from one landing to another. #* '''[[scalae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') #* '''[[gradatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Vine 6325 7526 2008-09-22T23:53:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''vine''', ''n.'' # Any woody climbing plant which bears grapes. #* '''[[vitis]]''' (''-is, {{f}}'') =={{el}}== '''vine''', ''n.'' # Any woody climbing plant which bears grapes. #* '''[[vitis]]''' (''-is, {{f}}'') Discordia 6326 7527 2008-09-23T02:32:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''discordĭ'''|'''a, -ae.''' (disˈkor.di.a) ''{{f}}'' # Discord, dissension. ['''[[discors]]'''.] =={{le}}== '''discordĭ'''|'''a, -ae.''' (disˈkor.di.a) ''{{f}}'' # Discord, dissension. ['''[[discors]]'''.] Hostium numerus 6327 7723 2008-12-09T02:36:04Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 5.20) =={{lc|Hostiumnumerus}}== '''[[hostis|hostium]] [[numerus]].''' ''{{m}}'' # ‘The number of one's enemies;’ those counted as one's enemies. # ‘A number of enemies.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[in hostium numero]] — Cic. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}} <!-- Adjective magnus n~ h~ δʹ Verb h~um n~o habere βʹ n~um h~um occidere δʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.18 |note= |refs={{note|αʹ|prep.}} |text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] [[in]] '''hostium numero''' [[habeo|habeat]]? |trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] [[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.6 |note= |refs= |text=[[omnis|omnes]] [[enim]] [[qui]] [[in]] [[Italia]] [[maneo|manserant]] '''hostium numero''' [[habeo|habebantur]]. |trans=[[In]] [[fact]] [[everyone]] [[who]] [[remain]]ed [[in]] [[Italy]] [[be|was]] [[reckon]]ed [[among]] [[the]] [[enemy]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.13 |note= |refs={{note|γʹ|prep.}} |text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] [[in]] '''hostium numero''' [[habeo|habebit]]; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]]. |trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) [[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.20 |note= |refs= |text=[[Hic]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[tertius|iii]] [[Idus|Id.]] [[October|Oct.]] [[magnus|magnum]] [[numerus|numerum]] [[hostis|hostium]] [[occido|occidimus]]. |trans=[[Here]] [[on]] [[October]] [[thirteen|13]] [[we]] [[kill]]ed [[a]] [[large]] [[number]] [[of]] [[the]] [[enemy]]. }} Ductarius 6328 7529 2008-09-24T22:06:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ductārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (dukˈta.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to pulling. ['''[[ducto]]'''.] =={{le}}== '''ductārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (dukˈta.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to pulling. ['''[[ducto]]'''.] Humane 6329 7531 2008-09-24T22:20:32Z Muke 1 oops =={{el}}== '''humane''', ''adj.'' # Having the feelings and inclinations creditable to man; having a disposition to treat other human beings or animals with kindness; kind; benevolent. #* '''[[humanus]]''' (''-a, -um'') =={{le}}== '''hūmānē.''' (uˈma.ne) ''adv.'' # Humanely; humanly. ['''[[humanus]]'''.] Follow 6330 7532 2008-09-24T22:26:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''follow''', ''v.'' # To go or come after; to move behind in the same path or direction; hence, to go with (a leader, guide, etc.); to accompany; to attend. #* '''[[sequor]]'''... =={{el}}== '''follow''', ''v.'' # To go or come after; to move behind in the same path or direction; hence, to go with (a leader, guide, etc.); to accompany; to attend. #* '''[[sequor]]''' (''-i, secutus sum'') Utility 6331 7533 2008-09-24T22:31:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''utility''', ''n.'' # The quality or state of being useful; usefulness; production of good; profitableness to some valuable end. #* '''[[utilitas]]''' (''-atis, {{f}}'') =={{el}}== '''utility''', ''n.'' # The quality or state of being useful; usefulness; production of good; profitableness to some valuable end. #* '''[[utilitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Effectus 6332 7534 2008-09-24T22:56:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''effect'''|'''us, -ūs.''' (efˈfek.tus) ''{{m}}'' # An effecting, a completion, execution, or bringing about. # An effect. ['''[[efficio]]'''.] =={{le}}== '''effect'''|'''us, -ūs.''' (efˈfek.tus) ''{{m}}'' # An effecting, a completion, execution, or bringing about. # An effect. ['''[[efficio]]'''.] Miror 6333 7535 2008-09-25T01:16:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ror) ''v.'' # To marvel at; to be astonished or amazed at. =={{le}}== '''mīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ror) ''v.'' # To marvel at; to be astonished or amazed at. Se- 6334 7536 2008-09-25T01:21:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sē-.''' (ˈse) ''prefix'' # Apart; without. =={{le}}== '''sē-.''' (ˈse) ''prefix'' # Apart; without. Servus 6335 7537 2008-09-25T01:28:22Z Muke 1 New page: =={{le|Seruus}}== '''serv'''|'''us, -ī.''' (ˈser.vus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[serva]]''') # A servant; a slave. '''serv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈser.vus) ''adj.'' # Servile, slavish. =={{le|Seruus}}== '''serv'''|'''us, -ī.''' (ˈser.vus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[serva]]''') # A servant; a slave. '''serv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈser.vus) ''adj.'' # Servile, slavish. Opto 6336 7538 2008-09-25T01:30:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''opt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈop.to) ''v. trans.'' # To choose, to select. # To wish for. =={{le}}== '''opt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈop.to) ''v. trans.'' # To choose, to select. # To wish for. Curro 6337 7539 2008-09-25T01:36:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''curr'''|'''ō, -ĕre, cŭcurrī, cursum.''' (ˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run. =={{le}}== '''curr'''|'''ō, -ĕre, cŭcurrī, cursum.''' (ˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run. Paro 6338 7540 2008-09-25T01:50:44Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''păr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.'' # To prepare; to get ready. =={{le}} II.== '''păr'''|'''ō, -āre.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.'' # To make ... =={{le}} I.== '''păr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.'' # To prepare; to get ready. =={{le}} II.== '''păr'''|'''ō, -āre.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.'' # To make equal. =={{le}} III.== '''păr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpa.ro) ''{{m}}'' # A kind of small ship. [Greek παρών ''parōn''.] Materia 6339 7541 2008-09-25T01:55:06Z Muke 1 Redirecting to [[Materies]] #REDIRECT [[materies]] Nuntius 6340 7542 2008-09-25T02:00:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nuntĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnun.tsi.us) ''{{m}}'' # Delivering messages; announcing. # ''subst.'' A messenger. =={{le}}== '''nuntĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnun.tsi.us) ''{{m}}'' # Delivering messages; announcing. # ''subst.'' A messenger. Empedocles 6341 7543 2008-09-29T22:32:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Empĕdŏcl'''|'''ēs, -is.''' (emˈpe.do.kles) ''{{m}}'' # ‘Steadfast glory,’ a Greek name, borne most notably by the philosopher Empedocles who developed the theory of t... =={{le}}== '''Empĕdŏcl'''|'''ēs, -is.''' (emˈpe.do.kles) ''{{m}}'' # ‘Steadfast glory,’ a Greek name, borne most notably by the philosopher Empedocles who developed the theory of the four classical elements. [Greek Ἐμπεδοκλῆς.] Hypothesis 6342 7544 2008-09-29T22:42:50Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''hypothesis''', ''n.'' # A supposition; a proposition or principle which is supposed or taken for granted, in order to draw a conclusion or inference for proof of the point in... =={{el}}== '''hypothesis''', ''n.'' # A supposition; a proposition or principle which is supposed or taken for granted, in order to draw a conclusion or inference for proof of the point in question; something not proved, but assumed for the purpose of argument, or to account for a fact or an occurrence. #* '''[[#Latin-English|hypothesis]]''' (''-is'' or ''-eos, {{f}}'') =={{le}}== '''hy̆pŏthĕs'''|'''is, -is''' ''or'' '''-ĕōs.''' (iˈpo.te.sis) ''{{f}}'' # A hypothesis; a proposal, a proposition, a supposition. [Greek ὑπόθεσις.] Forbid 6343 7545 2008-09-29T22:48:47Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''forbid''', ''v.'' # To command against, or contrary to; to prohibit; to interdict. #* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'') =={{el}}== '''forbid''', ''v.'' # To command against, or contrary to; to prohibit; to interdict. #* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'') Useless 6344 7546 2008-09-29T22:51:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''useless''', ''adj.'' # Having, or being of, no use; unserviceable; producing no good end; answering no valuable purpose; not advancing the end proposed; unprofitable; ineffec... =={{el}}== '''useless''', ''adj.'' # Having, or being of, no use; unserviceable; producing no good end; answering no valuable purpose; not advancing the end proposed; unprofitable; ineffectual. #* '''[[inutilis]]''' (''-is, -e'') Foramen 6345 7547 2008-10-01T22:15:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fŏrām'''|'''en, -ĭnis.''' (foˈra.men) ''{{n}}'' # A hole. ['''[[foro]]'''.] =={{le}}== '''fŏrām'''|'''en, -ĭnis.''' (foˈra.men) ''{{n}}'' # A hole. ['''[[foro]]'''.] Iconium 6346 7548 2008-10-01T22:22:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Īcŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈko.ni.um) ''{{n}}'' # A city of Lycaonia in Asia Minor; now Konya, Turkey. [Greek Ἰκόνιον ''Iconion''.] =={{le}}== '''Īcŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈko.ni.um) ''{{n}}'' # A city of Lycaonia in Asia Minor; now Konya, Turkey. [Greek Ἰκόνιον ''Iconion''.] Foreign 6347 7549 2008-10-01T22:26:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''foreign''', ''adj.'' # Not native or belonging to a certain country; born in or belonging to another country, nation, sovereignty, or locality. #* '''[[externus]]''' (''-a, -... =={{el}}== '''foreign''', ''adj.'' # Not native or belonging to a certain country; born in or belonging to another country, nation, sovereignty, or locality. #* '''[[externus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[peregrinus]]''' (''-a, -um'') Upset 6348 7550 2008-10-01T22:31:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''upset''', ''v. trans.'' # To overturn, overthrow, or overset. #* '''[[everto]]''' (''-ere, -i, eversum'') #* '''[[subverto]]''' (''-ere, -i, subversum'') #* '''[[percello]]''... =={{el}}== '''upset''', ''v. trans.'' # To overturn, overthrow, or overset. #* '''[[everto]]''' (''-ere, -i, eversum'') #* '''[[subverto]]''' (''-ere, -i, subversum'') #* '''[[percello]]''' (''-ere, perculi, perculsum'') # To disturb the self-possession of; to disorder the nerves of; to make emotional. #* '''[[percello]]''' (''-ere, perculi, perculsum'') #* '''[[perturbo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Extemplo 6349 7551 2008-10-01T22:40:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''extemplō.''' (eksˈtem.plo) ''adv.'' # Immediately; on the spot; on the spur of the moment. ['''[[ex]]''' + *''templum'', diminutive of '''[[tempus]]'''.] =={{le}}== '''extemplō.''' (eksˈtem.plo) ''adv.'' # Immediately; on the spot; on the spur of the moment. ['''[[ex]]''' + *''templum'', diminutive of '''[[tempus]]'''.] Ignoratio 6350 7552 2008-10-01T22:44:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ignōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (iɲ.ɲoˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Ignorance of, unfamiliarity with; lack of knowledge. ['''[[ignoro]]'''.] =={{el}}== '''ignōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (iɲ.ɲoˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Ignorance of, unfamiliarity with; lack of knowledge. ['''[[ignoro]]'''.] Fortune 6351 7553 2008-10-01T22:53:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fortune''', ''n.'' # The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance; accident; luck; hap; also, the personified or deified power regarded as determining hu... =={{el}}== '''fortune''', ''n.'' # The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance; accident; luck; hap; also, the personified or deified power regarded as determining human success, apportioning happiness and unhappiness, and distributing arbitrarily or fortuitously the lots of life. #* '''[[fortuna]]''' (''-ae, {{f}}'') # That which befalls or is to befall one; lot in life, or event in any particular undertaking; fate; destiny. #* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'') # Wealth; large possessions; large estate; riches. #* '''[[ops|opes]]''' (''-um, {{f}} plur.'') #* '''[[divitia]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'') Upright 6352 7554 2008-10-01T22:56:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''upright''', ''adj.'' # In an erect position or posture; perpendicular; vertical, or nearly vertical; pointing upward. #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[erectus]]''' (... =={{el}}== '''upright''', ''adj.'' # In an erect position or posture; perpendicular; vertical, or nearly vertical; pointing upward. #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[erectus]]''' (''-a, -um'') # Morally erect; having rectitude; honest; just. #* '''[[probus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') Generosus 6353 7555 2008-10-03T12:29:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gĕnĕrōs'''|'''us, -a, -um.''' (dʒe.neˈro.zus) ''adj.'' # Of high or noble birth or breeding; noble, noble-minded, honorable. ['''[[genus]]'''.] =={{le}}== '''gĕnĕrōs'''|'''us, -a, -um.''' (dʒe.neˈro.zus) ''adj.'' # Of high or noble birth or breeding; noble, noble-minded, honorable. ['''[[genus]]'''.] Illuc 6354 7556 2008-10-03T12:41:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''illūc.''' (ilˈluk) ''adv.'' # To that place, person, or direction; thither, there. [For ''illuce'', '''[[ille]]''' + '''[[-ce]]'''.] =={{le}}== '''illūc.''' (ilˈluk) ''adv.'' # To that place, person, or direction; thither, there. [For ''illuce'', '''[[ille]]''' + '''[[-ce]]'''.] Glad 6355 7557 2008-10-03T12:44:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''glad''', ''adj.'' # Pleased; joyous; happy; cheerful; gratified. #* '''[[laetus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''glad''', ''adj.'' # Pleased; joyous; happy; cheerful; gratified. #* '''[[laetus]]''' (''-a, -um'') Upper 6356 7558 2008-10-03T12:50:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''upper''', ''adj.'' # Being further up, literally or figuratively; higher in place, position, rank, dignity, or the like; superior. #* '''[[superus|superior]]''' (''-or, -us'... =={{el}}== '''upper''', ''adj.'' # Being further up, literally or figuratively; higher in place, position, rank, dignity, or the like; superior. #* '''[[superus|superior]]''' (''-or, -us'') #* '''[[superus]]''' (''-a, -um'') Gens 6357 7559 2008-10-03T13:02:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gens, gentis.''' (ˈdʒenz) ''{{f}}'' # A clan; a division of the Roman people united by kinship and a common name; also, a race, tribe, or people generally. =={{le}}== '''gens, gentis.''' (ˈdʒenz) ''{{f}}'' # A clan; a division of the Roman people united by kinship and a common name; also, a race, tribe, or people generally. Illustro 6358 7560 2008-10-03T13:28:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''illustr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ilˈlus.tro) ''v. trans.'' # To illuminate. # To illustrate, to explain, to clarify. # To make illustrious. ['''[[illustris]]'''... =={{le}}== '''illustr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ilˈlus.tro) ''v. trans.'' # To illuminate. # To illustrate, to explain, to clarify. # To make illustrious. ['''[[illustris]]'''.] Grandfather 6359 7561 2008-10-03T13:29:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''grandfather''', ''n.'' # A father's or mother's father; an ancestor in the next degree above the father or mother in lineal ascent. #* '''[[avus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''grandfather''', ''n.'' # A father's or mother's father; an ancestor in the next degree above the father or mother in lineal ascent. #* '''[[avus]]''' (''-i, {{m}}'') Unusual 6360 7562 2008-10-03T13:32:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''unusual''', ''adj.'' # Not usual; uncommon; rare. #* '''[[insolitus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[inusitatus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''unusual''', ''adj.'' # Not usual; uncommon; rare. #* '''[[insolitus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[inusitatus]]''' (''-a, -um'') Immaturus 6361 7563 2008-10-03T13:34:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''immātūr'''|'''us, -a, -um.''' (im.maˈtu.rus) ''adj.'' # Untimely; immature, unripe. ['''[[in-]]''' + '''[[maturus]]'''.] =={{le}}== '''immātūr'''|'''us, -a, -um.''' (im.maˈtu.rus) ''adj.'' # Untimely; immature, unripe. ['''[[in-]]''' + '''[[maturus]]'''.] Immineo 6362 7564 2008-10-03T13:39:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''immĭn'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (imˈmi.ne.o) ''v. intrans.'' # To loom; to hang or project outwards over; to menace or threaten. # To impend, to be near; to be immine... =={{le}}== '''immĭn'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (imˈmi.ne.o) ''v. intrans.'' # To loom; to hang or project outwards over; to menace or threaten. # To impend, to be near; to be imminent. ['''[[in]]''' + '''[[mineo]]'''.] Grief 6363 7565 2008-10-03T13:41:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''grief''', ''n.'' # Pain of mind on account of something in the past; mental suffering arising from any cause, as misfortune, loss of friends, misconduct of one's self or othe... =={{el}}== '''grief''', ''n.'' # Pain of mind on account of something in the past; mental suffering arising from any cause, as misfortune, loss of friends, misconduct of one's self or others, etc.; sorrow; sadness. #* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[luctus]]''' (''-us, {{m}}'') Until 6364 7566 2008-10-03T13:46:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''until''', ''prep.'' # To; up to; till; before; — used of time. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[usque]] [[ad]]''' (''w/ acc.'') '''until''', ''conj.'' # Up to the tim... =={{el}}== '''until''', ''prep.'' # To; up to; till; before; — used of time. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[usque]] [[ad]]''' (''w/ acc.'') '''until''', ''conj.'' # Up to the time that; till. #* '''[[dum]]''' #* '''[[donec]]''' #* '''[[quoad]]''' Interdum 6365 7573 2008-10-06T23:21:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''interdum.''' (inˈter.dum) ''adv.'' # Sometimes, occasionally. # Meanwhile. ['''[[inter]]''' + '''[[dum]]'''.] =={{le}}== '''interdum.''' (inˈter.dum) ''adv.'' # Sometimes, occasionally. # Meanwhile. ['''[[inter]]''' + '''[[dum]]'''.] Immortalis 6366 7574 2008-10-06T23:23:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''immortāl'''|'''is, -is, -e.''' (im.morˈta.lis) ''adj.'' # Immortal, undying. ['''[[in-]]''' + '''[[mortalis]]'''.] =={{le}}== '''immortāl'''|'''is, -is, -e.''' (im.morˈta.lis) ''adj.'' # Immortal, undying. ['''[[in-]]''' + '''[[mortalis]]'''.] Happiness 6367 7575 2008-10-06T23:29:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''happiness''', ''n.'' # Good luck; good fortune; prosperity. #* '''[[felicitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # An agreeable feeling or condition of the soul arising from good fort... =={{el}}== '''happiness''', ''n.'' # Good luck; good fortune; prosperity. #* '''[[felicitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # An agreeable feeling or condition of the soul arising from good fortune or propitious happening of any kind; the possession of those circumstances or that state of being which is attended enjoyment; the state of being happy; contentment; joyful satisfaction; felicity; blessedness. #* '''[[beatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[felicitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Wonder 6368 7576 2008-10-06T23:49:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wonder''', ''n.'' # That emotion which is excited by novelty, or the presentation to the sight or mind of something new, unusual, strange, great, extraordinary, or not well u... =={{el}}== '''wonder''', ''n.'' # That emotion which is excited by novelty, or the presentation to the sight or mind of something new, unusual, strange, great, extraordinary, or not well understood; surprise; astonishment; admiration; amazement. #* '''[[admiratio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[miratio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A cause of wonder; that which excites surprise; a strange thing; a prodigy; a miracle. #* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'') '''wonder''', ''v.'' # To feel doubt and curiosity; to wait with uncertain expectation; to query in the mind. #* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'') Edax 6369 7579 2008-10-10T13:10:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕdax, ĕdācis.''' (ˈe.daks) ''adj.'' # Gluttonous, voracious; devouring. ['''[[edo]]'''.] =={{le}}== '''ĕdax, ĕdācis.''' (ˈe.daks) ''adj.'' # Gluttonous, voracious; devouring. ['''[[edo]]'''.] Immortalitas 6370 7580 2008-10-10T13:15:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''immortālĭt'''|'''ās, -ātis.''' (im.morˈta.li.tas) ''{{f}}'' # Immortality; deathlessness. ['''[[immortalis]]'''.] =={{le}}== '''immortālĭt'''|'''ās, -ātis.''' (im.morˈta.li.tas) ''{{f}}'' # Immortality; deathlessness. ['''[[immortalis]]'''.] Jupiter 6371 7581 2008-10-10T13:28:05Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Jupiter''', ''n.'' # ''Roman mythology'' The supreme deity, king of gods and men, and reputed to be the son of Saturn and Rhea; Jove. He corresponds to the Greek Zeus. #* '''... =={{el}}== '''Jupiter''', ''n.'' # ''Roman mythology'' The supreme deity, king of gods and men, and reputed to be the son of Saturn and Rhea; Jove. He corresponds to the Greek Zeus. #* '''[[Iuppiter]]''' (''Iovis, {{m}}'') # ''astronomy'' One of the planets, being the brightest except Venus, and the largest of them all, its mean diameter being about 85,000 miles. It revolves about the sun in 4,332.6 days, at a mean distance of 5.2028 AU from the sun. #* '''[[Iuppiter]]''' (''Iovis, {{m}}'') #* '''[[stella]] [[Iuppiter|Iovis]]''' (''-ae —, {{f}}'') Wrath 6372 7582 2008-10-10T13:30:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wrath''', ''n.'' # Violent anger; vehement exasperation; indignation; rage; fury; ire. #* '''[[ira]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''wrath''', ''n.'' # Violent anger; vehement exasperation; indignation; rage; fury; ire. #* '''[[ira]]''' (''-ae, {{f}}'') Modulus 6373 7584 2008-10-13T23:08:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mŏdŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.du.lus) ''{{m}}'' # A measurement; a small measure. ['''[[modus]]'''.] =={{le}}== '''mŏdŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.du.lus) ''{{m}}'' # A measurement; a small measure. ['''[[modus]]'''.] Alte 6374 7585 2008-10-13T23:12:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''altē.''' (ˈal.te) ''adv.'' # High, deep; from a height or depth; from a long vertical distance. ['''[[altus]]'''.] =={{le}}== '''altē.''' (ˈal.te) ''adv.'' # High, deep; from a height or depth; from a long vertical distance. ['''[[altus]]'''.] Lady 6375 7586 2008-10-13T23:33:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lady''', ''n.'' # A woman who looks after the domestic affairs of a family; a mistress; the female head of a household. #* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[era]]''' ... =={{el}}== '''lady''', ''n.'' # A woman who looks after the domestic affairs of a family; a mistress; the female head of a household. #* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[era]]''' (''-ae, {{f}}'') # A woman having proprietary rights or authority; mistress; — a feminine correlative of ''lord''. #* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[era]]''' (''-ae, {{f}}'') # A woman of refined or gentle manners; a well-bred woman; — the feminine correlative of ''gentleman''. #* '''[[matrona]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[mulier]]''' (''-eris, {{f}}'') View 6376 7587 2008-10-14T00:06:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''view''', ''n.'' # That which is seen or beheld; sight presented to the natural or intellectual eye; scene; prospect. #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conspectus... =={{el}}== '''view''', ''n.'' # That which is seen or beheld; sight presented to the natural or intellectual eye; scene; prospect. #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conspectus]]''' (''-us, {{m}}'') '''view''', ''v. trans.'' # To see; to behold; especially, to look at with attention, or for the purpose of examining; to examine with the eye; to inspect; to explore. #* '''[[aspicio]]''' (''-ere, aspexi, aspectum'') #* '''[[viso]]''' (''-ere, -i, -um'') Crebritas 6377 7588 2008-10-15T23:10:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''crēbrĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkre.bri.tas) ''{{f}}'' # Thickness; frequency. ['''[[creber]]'''.] =={{le}}== '''crēbrĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkre.bri.tas) ''{{f}}'' # Thickness; frequency. ['''[[creber]]'''.] Impendo 6378 7589 2008-10-15T23:15:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''impend'''|'''ō, -ĕre, -ī, impensum.''' (imˈpen.do) ''v. trans.'' # To weigh out. # To expend; to spend or devote (e.g. resources) to. ['''[[in]]''' + '''[[pendo]]'''.] =={{le}}== '''impend'''|'''ō, -ĕre, -ī, impensum.''' (imˈpen.do) ''v. trans.'' # To weigh out. # To expend; to spend or devote (e.g. resources) to. ['''[[in]]''' + '''[[pendo]]'''.] Lucanian 6379 7590 2008-10-15T23:17:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Lucanian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Lucania. #* '''[[Lucanus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''Lucanian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Lucania. #* '''[[Lucanus]]''' (''-a, -um'') Tunnel 6380 7591 2008-10-15T23:23:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tunnel''', ''n.'' # An artificial passage or archway for conducting canals or railroads under elevated ground, for the formation of roads under rivers or canals, and the cons... =={{el}}== '''tunnel''', ''n.'' # An artificial passage or archway for conducting canals or railroads under elevated ground, for the formation of roads under rivers or canals, and the construction of sewers, drains, and the like. #* '''[[cuniculus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[specus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'') Dilabor 6381 7592 2008-10-15T23:29:22Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dīlāb'''|'''or, -ī, dīlapsus sum.''' (diˈla.bor) ''v. intrans.'' # To fall apart, to be broken into pieces, to be ruined; to scatter, to disperse, to dissipate. ['''[[d... =={{le}}== '''dīlāb'''|'''or, -ī, dīlapsus sum.''' (diˈla.bor) ''v. intrans.'' # To fall apart, to be broken into pieces, to be ruined; to scatter, to disperse, to dissipate. ['''[[dis-]]''' + '''[[labor]]'''.] Impensa 6382 7593 2008-10-15T23:31:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''impens'''|'''a, -ae.''' (imˈpen.sa) ''{{f}}'' # Expense. ['''[[impendo]]'''.] =={{le}}== '''impens'''|'''a, -ae.''' (imˈpen.sa) ''{{f}}'' # Expense. ['''[[impendo]]'''.] Manage 6383 7594 2008-10-15T23:35:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''manage''', ''v. trans.'' # To have under control and direction; to conduct; to guide; to administer; to treat; to handle. #* '''[[administro]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '... =={{el}}== '''manage''', ''v. trans.'' # To have under control and direction; to conduct; to guide; to administer; to treat; to handle. #* '''[[administro]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[dispenso]]''' (''-are, -avi, -atum'') Tire 6384 7595 2008-10-15T23:45:52Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''tire''', ''v. intrans.'' # To become weary; to be fatigued; to have the strength fail; to have the patience exhausted. #* '''[[defetiscor]]''' (''-i, defessus sum'') '''t... =={{el}} I.== '''tire''', ''v. intrans.'' # To become weary; to be fatigued; to have the strength fail; to have the patience exhausted. #* '''[[defetiscor]]''' (''-i, defessus sum'') '''tire''', ''v. trans.'' # To exhaust the strength of, as by toil or labor; to exhaust the patience of; to wear out (one's interest, attention, or the like); to weary; to fatigue; to jade. #* '''[[defatigo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[fatigo]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}} II.== '''tire''', ''n.'' # A hoop or band on the circumference of the wheel of a vehicle, to impart strength and receive the wear. #* '''[[canthus]]''' (''-i, {{m}}'') Exstruo 6385 7596 2008-10-15T23:50:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exstrŭ'''|'''ō, -ĕre, exstruxī, exstructum.''' (ekˈstru.o) ''v. trans.'' # To pile up; to heap up, to build, to construct. ['''[[ex]]''' + '''[[struo]]'''.] =={{le}}== '''exstrŭ'''|'''ō, -ĕre, exstruxī, exstructum.''' (ekˈstru.o) ''v. trans.'' # To pile up; to heap up, to build, to construct. ['''[[ex]]''' + '''[[struo]]'''.] Impetus 6386 7597 2008-10-15T23:56:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''impĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈim.pe.tus) ''{{m}}'' # An attack, an assault; force; impetus, an impulse. ['''[[impeto]]'''.] =={{le}}== '''impĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈim.pe.tus) ''{{m}}'' # An attack, an assault; force; impetus, an impulse. ['''[[impeto]]'''.] Defaeco 6387 7599 2008-10-20T23:38:40Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēfaec'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈfe.ko) ''v. trans.'' # To clear from impurities, as lees, dregs, etc.; to clarify; to purify; to refine. ['''[[de]]''' + '''... =={{le}}== '''dēfaec'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈfe.ko) ''v. trans.'' # To clear from impurities, as lees, dregs, etc.; to clarify; to purify; to refine. ['''[[de]]''' + '''[[faex]]'''.] Impleo 6388 7600 2008-10-20T23:41:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''impl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈim.ple.o) ''v. trans.'' # To fill; to fill up, to fulfill. ['''[[in]]''' + ''-pleo''.] =={{le}}== '''impl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈim.ple.o) ''v. trans.'' # To fill; to fill up, to fulfill. ['''[[in]]''' + ''-pleo''.] Measurement 6389 7601 2008-10-20T23:55:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''measurement''', ''n.'' # The act or result of measuring; mensuration. #* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'') # The extent, size, capacity, amount, or quantity ascertained by m... =={{el}}== '''measurement''', ''n.'' # The act or result of measuring; mensuration. #* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'') # The extent, size, capacity, amount, or quantity ascertained by measuring. #* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'') Taper 6390 7602 2008-10-21T00:08:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''taper''', ''n.'' # A small wax candle; a small lighted wax candle; hence, a small light. #* '''[[cereus]]''' (''-i, {{m}}'') '''taper''', ''v.'' # To become gradually smalle... =={{el}}== '''taper''', ''n.'' # A small wax candle; a small lighted wax candle; hence, a small light. #* '''[[cereus]]''' (''-i, {{m}}'') '''taper''', ''v.'' # To become gradually smaller toward one end. #* '''[[fastigo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Dorsum 6391 7603 2008-10-21T00:14:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dors'''|'''um, -ī.''' (ˈdor.sum) ''{{n}}'' # The back (e.g. of an animal); a ridge. =={{le}}== '''dors'''|'''um, -ī.''' (ˈdor.sum) ''{{n}}'' # The back (e.g. of an animal); a ridge. Improbo 6392 7604 2008-10-21T00:20:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''imprŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pro.bo) ''v. trans.'' # To disapprove, to not approve of; to reject. ['''[[in-]]''' + '''[[probo]]'''.] =={{le}}== '''imprŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pro.bo) ''v. trans.'' # To disapprove, to not approve of; to reject. ['''[[in-]]''' + '''[[probo]]'''.] Memory 6393 7605 2008-10-21T00:23:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''memory''', ''n.'' # The faculty of the mind by which it retains the knowledge of previous thoughts, impressions, or events. #* '''[[memoria]]''' (''-ae, {{f}}'') # The actual... =={{el}}== '''memory''', ''n.'' # The faculty of the mind by which it retains the knowledge of previous thoughts, impressions, or events. #* '''[[memoria]]''' (''-ae, {{f}}'') # The actual and distinct retention and recognition of past ideas in the mind; remembrance. #* '''[[memoria]]''' (''-ae, {{f}}'') Supply 6394 7606 2008-10-21T00:27:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''supply''', ''v. trans.'' # To fill up, or keep full; to furnish with what is wanted; to afford, or furnish with, a sufficiency. #* '''[[praebeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #*... =={{el}}== '''supply''', ''v. trans.'' # To fill up, or keep full; to furnish with what is wanted; to afford, or furnish with, a sufficiency. #* '''[[praebeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[suppedito]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[suppleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') Equuleus 6395 7611 2008-10-22T10:57:43Z Muke 1 oop =={{le}}== '''ĕquŭlĕ'''|'''us, -ī.''' (eˈkʷu.le.us) ''{{m}}'' # A small or young horse; a foal or colt. # A rack (the instrument of torture). ['''[[equus]]'''.] Improvisus 6396 7608 2008-10-22T01:26:17Z Muke 1 New page: =={{le|Improuisus}}== '''imprōvīs'''|'''us, -a, -um.''' (im.proˈvi.zus) ''adj.'' # Unexpected; unforeseen. ['''[[in-]]''' + '''[[provideo|provisus]]'''.] =={{le|Improuisus}}== '''imprōvīs'''|'''us, -a, -um.''' (im.proˈvi.zus) ''adj.'' # Unexpected; unforeseen. ['''[[in-]]''' + '''[[provideo|provisus]]'''.] Murder 6397 7609 2008-10-22T01:35:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''murder''', ''n.'' # The offense of killing a human being with malice prepense or aforethought, express or implied; intentional and unlawful homicide. #* '''[[caedes]]''' (''-... =={{el}}== '''murder''', ''n.'' # The offense of killing a human being with malice prepense or aforethought, express or implied; intentional and unlawful homicide. #* '''[[caedes]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[nex]]''' (''necis, {{f}}'') '''murder''', ''v. trans.'' # To kill with premediated malice; to kill (a human being) willfully, deliberately, and unlawfully. #* '''[[neco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Stop 6398 7610 2008-10-22T02:01:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''stop''', ''v. trans.'' # To arrest the progress of; to hinder; to impede; to shut in. #* '''[[sisto]]''' (''-ere, stiti, statum'') '''stop''', ''v. intrans.'' # To cease to ... =={{el}}== '''stop''', ''v. trans.'' # To arrest the progress of; to hinder; to impede; to shut in. #* '''[[sisto]]''' (''-ere, stiti, statum'') '''stop''', ''v. intrans.'' # To cease to go on; to halt, or stand still; to come to a stop. #* '''[[sisto]]''' (''-ere, stiti, statum'') # To cease from any motion, or course of action. #* '''[[desisto]]''' (''-ere, destiti, destitum'') #* '''[[desino]]''' (''-ere, desii, desitum'') '''stop''', ''n.'' # ''phonetics'' Some part of the articulating organs, as the lips, or the tongue and palate, closed so as to cut off the passage of breath or voice through the mouth and the nose (as in p, t, d, etc.) #* '''[[muta]]''' (''-ae, {{f}}'') Impudentia 6399 7613 2008-10-23T02:37:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''impŭdentĭ'''|'''a, -ae.''' (im.puˈden.tsi.a) ''{{f}}'' # Shamelessness. ['''[[impudens]]'''.] =={{le}}== '''impŭdentĭ'''|'''a, -ae.''' (im.puˈden.tsi.a) ''{{f}}'' # Shamelessness. ['''[[impudens]]'''.] Inauditus 6400 7614 2008-10-23T02:42:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭnaudīt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nauˈdi.tus) ''adj.'' # Unheard; unheard-of. ['''[[in-]]''' + '''[[audio|auditus]]'''.] =={{le}}== '''ĭnaudīt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nauˈdi.tus) ''adj.'' # Unheard; unheard-of. ['''[[in-]]''' + '''[[audio|auditus]]'''.] Well-being 6402 7616 2008-10-23T02:47:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''well-being''', ''n.'' # The state or condition of being well; welfare; happiness; prosperity. #* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'') =={{el}}== '''well-being''', ''n.'' # The state or condition of being well; welfare; happiness; prosperity. #* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'') Incedo 6403 7619 2008-10-29T00:33:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incēd'''|'''ō, -ĕre, incessī, incessum.''' (inˈtʃe.do) ''v.'' # To march, to advance, to proceed. # To march on; to happen to. ['''[[in]]''' + '''[[cedo]]'''.] =={{le}}== '''incēd'''|'''ō, -ĕre, incessī, incessum.''' (inˈtʃe.do) ''v.'' # To march, to advance, to proceed. # To march on; to happen to. ['''[[in]]''' + '''[[cedo]]'''.] Incertus 6404 7620 2008-10-30T01:56:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incert'''|'''us, -a, -um.''' (inˈtʃer.tus) ''adj.'' # Uncertain; not settled; doubtful. ['''[[in]]''' + '''[[certus]]'''.] =={{le}}== '''incert'''|'''us, -a, -um.''' (inˈtʃer.tus) ''adj.'' # Uncertain; not settled; doubtful. ['''[[in]]''' + '''[[certus]]'''.] Incido 6405 7621 2008-10-30T03:09:50Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''incĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, incāsum.''' (ˈin.tʃi.do) ''v. intrans.'' # To fall on or into. # To happen; to occur. ['''[[in]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== '''... =={{le}} I.== '''incĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, incāsum.''' (ˈin.tʃi.do) ''v. intrans.'' # To fall on or into. # To happen; to occur. ['''[[in]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== '''incīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, incīsum.''' (inˈtʃi.do) ''v. trans.'' # To cut into; to cut up, to cut open. ['''[[in]]''' + '''[[caedo]]'''.] Nowhere 6406 7623 2008-10-30T03:16:25Z Muke 1 =={{el}}== '''nowhere.''' ''adv.'' # Not anywhere; not in any place or state. #* '''[[nusquam]]''' Skill 6407 7624 2008-10-30T03:21:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''skill.''' ''n.'' # The familiar knowledge of any art or science, united with readiness and dexterity in execution or performance, or in the application of the art or scienc... =={{el}}== '''skill.''' ''n.'' # The familiar knowledge of any art or science, united with readiness and dexterity in execution or performance, or in the application of the art or science to practical purposes; power to discern and execute; ability to perceive and perform; expertness; aptitude. #* '''[[sollertia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[peritia]]''' (''-ae, {{f}}'') Signum 6408 7627 2008-10-30T23:48:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sign'''|'''um, -ī.''' (ˈsiɲ.ɲum) ''{{n}}'' # A sign, mark, or signal. # An ensign; a military standard. =={{le}}== '''sign'''|'''um, -ī.''' (ˈsiɲ.ɲum) ''{{n}}'' # A sign, mark, or signal. # An ensign; a military standard. Tabernaculum 6409 7628 2008-10-30T23:57:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''tăbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ta.berˈna.ku.lum) ''{{n}}'' # A tent. ['''[[taberna]]'''.] =={{le}}== '''tăbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ta.berˈna.ku.lum) ''{{n}}'' # A tent. ['''[[taberna]]'''.] Image 6410 7629 2008-10-31T00:04:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''image.''' ''n.'' # An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or otherwise made perceptible to the sight; a visib... =={{el}}== '''image.''' ''n.'' # An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or otherwise made perceptible to the sight; a visible presentation; a copy; a likeness; an effigy; a picture; a semblance. #* '''[[imago]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[simulacrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[effigies]]''' (''-ei, {{f}}'') Tent 6411 7630 2008-10-31T00:15:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tent.''' ''n.'' # A pavilion or portable lodge consisting of skins, canvas, or some strong cloth, stretched and sustained by poles, — used for sheltering persons from the... =={{el}}== '''tent.''' ''n.'' # A pavilion or portable lodge consisting of skins, canvas, or some strong cloth, stretched and sustained by poles, — used for sheltering persons from the weather, especially soldiers in camp. #* '''[[tabernaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[tentorium]]''' (''-ii, {{n}}'') Bucina 6412 7632 2008-11-03T00:20:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''būcĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈbu.tʃi.na) ''{{f}}'' # A bent or curved horn or trumpet. [Greek βυκάνη ''bycanē''.] =={{le}}== '''būcĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈbu.tʃi.na) ''{{f}}'' # A bent or curved horn or trumpet. [Greek βυκάνη ''bycanē''.] Incolo 6413 7633 2008-11-03T00:30:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.ko.lo) ''v.'' # To inhabit; to dwell in, to dwell. # To cultivate. ['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.] =={{le}}== '''incŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.ko.lo) ''v.'' # To inhabit; to dwell in, to dwell. # To cultivate. ['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.] Obtain 6414 7634 2008-11-03T00:37:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''obtain.''' ''v. trans.'' # To get hold of by effort; to gain possession of; to procure; to acquire, in any way. #* '''[[adipiscor]]''' (''-i, adeptus sum'') =={{el}}== '''obtain.''' ''v. trans.'' # To get hold of by effort; to gain possession of; to procure; to acquire, in any way. #* '''[[adipiscor]]''' (''-i, adeptus sum'') Urge 6415 7635 2008-11-03T00:47:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''urge.''' ''v. trans.'' # To press; to push; to drive; to impel; to force onward. #* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'') #* '''[[impello]]''' (''-ere, impuli, impulsum'') ... =={{el}}== '''urge.''' ''v. trans.'' # To press; to push; to drive; to impel; to force onward. #* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'') #* '''[[impello]]''' (''-ere, impuli, impulsum'') # To press the mind or will of; to ply with motives, arguments, persuasion, or importunity. #* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'') #* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'') #* '''[[hortor]]''' (''-ari, -atus sum'') Conspicio 6416 7636 2008-11-03T01:01:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''conspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, conspexī, conspectum.''' (konˈspi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To observe, to see; to watch; to catch sight of. ['''[[cum]]''' + '''[[specio]]'''.] =={{le}}== '''conspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, conspexī, conspectum.''' (konˈspi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To observe, to see; to watch; to catch sight of. ['''[[cum]]''' + '''[[specio]]'''.] Incumbo 6417 7637 2008-11-03T01:21:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incumb'''|'''ō, -āre, incŭbŭī, incŭbĭtum.''' (inˈkum.bo) ''v. intr.'' # To lie or lean on; to press on, to oppress; to apply oneself to. ['''[[incubo]]'''.] =={{le}}== '''incumb'''|'''ō, -āre, incŭbŭī, incŭbĭtum.''' (inˈkum.bo) ''v. intr.'' # To lie or lean on; to press on, to oppress; to apply oneself to. ['''[[incubo]]'''.] Often 6418 7638 2008-11-03T01:24:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''often.''' ''adv.'' # Frequently; many times; not seldom. #* '''[[saepe]]''' =={{el}}== '''often.''' ''adv.'' # Frequently; many times; not seldom. #* '''[[saepe]]''' Signal 6419 7639 2008-11-03T01:31:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''signal.''' ''n.'' # A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurrence, command, or danger; also, a sign, event, or watchword, which has been agree... =={{el}}== '''signal.''' ''n.'' # A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurrence, command, or danger; also, a sign, event, or watchword, which has been agreed upon as the occasion of concerted action. #* '''[[signum]]''' (''-i, {{n}}'') Cornicinus 6420 7641 2008-11-05T01:09:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cornĭcĭn'''|'''us, -ī.''' (korˈni.tʃi.nus) ''{{m}}'' # ‘Hornblower,’ a Roman cognomen used by the gens Oppia. ['''[[cornicen]]'''.] =={{le}}== '''Cornĭcĭn'''|'''us, -ī.''' (korˈni.tʃi.nus) ''{{m}}'' # ‘Hornblower,’ a Roman cognomen used by the gens Oppia. ['''[[cornicen]]'''.] Indignus 6421 7642 2008-11-05T01:21:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''indign'''|'''us, -a, -um.''' (inˈdiɲ.ɲus) ''adj.'' # Not worth or worthy; undeserving, unworthy; undeserved. ['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.] =={{le}}== '''indign'''|'''us, -a, -um.''' (inˈdiɲ.ɲus) ''adj.'' # Not worth or worthy; undeserving, unworthy; undeserved. ['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.] Ours 6422 7643 2008-11-05T01:24:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ours.''' ''pron.'' # Of or pertaining to us; belonging to us. #* '''[[noster]]''' (''-tra, -trum'') =={{el}}== '''ours.''' ''pron.'' # Of or pertaining to us; belonging to us. #* '''[[noster]]''' (''-tra, -trum'') Servant 6423 7644 2008-11-05T01:38:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''servant.''' ''n.'' # One who serves, or does services, voluntarily or on compulsion; a person who is employed by another for menial offices, or for other labor, and is subjec... =={{el}}== '''servant.''' ''n.'' # One who serves, or does services, voluntarily or on compulsion; a person who is employed by another for menial offices, or for other labor, and is subject to his command; a person who labors or exerts himself for the benefit of another, his master or employer; a subordinate helper. #* '''[[famulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[famula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[servus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[serva]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[minister]]''' (''-tri, {{m}}'') #* '''[[ministra]]''' (''-ae, {{f}}'') Conscientia 6424 7646 2008-11-07T04:34:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''conscĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}'' # Shared or joint knowledge; knowing of a thing with another person. # Consciousness; consciousness of right and w... =={{le}}== '''conscĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}'' # Shared or joint knowledge; knowing of a thing with another person. # Consciousness; consciousness of right and wrong; conscience. ['''[[conscio]]'''.] Indo 6425 7647 2008-11-07T04:44:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ind'''|'''ō, -ĕre, indĭdī, indĭtum.''' (ˈin.do) ''v. trans.'' # To put on or into. ['''[[in]]''' + '''[[do]]'''.] =={{le}}== '''ind'''|'''ō, -ĕre, indĭdī, indĭtum.''' (ˈin.do) ''v. trans.'' # To put on or into. ['''[[in]]''' + '''[[do]]'''.] Conscience 6426 7648 2008-11-07T04:56:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''conscience.''' ''n.'' # The faculty, power, or inward principle which decides as to the character of one's own actions, purposes, and affections, warning against and condemni... =={{el}}== '''conscience.''' ''n.'' # The faculty, power, or inward principle which decides as to the character of one's own actions, purposes, and affections, warning against and condemning that which is wrong, and approving and prompting to that which is right; the moral faculty passing judgment on one's self; the moral sense. #* '''[[conscientia]]''' (''-ae, {{f}}'') Senseless 6427 7649 2008-11-07T05:14:58Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''senseless.''' ''adj.'' # Destitute of, deficient in, or contrary to, sense; without sensibility or feeling; unconscious; stupid; foolish; unwise; unreasonable. #* '''[[amen... =={{el}}== '''senseless.''' ''adj.'' # Destitute of, deficient in, or contrary to, sense; without sensibility or feeling; unconscious; stupid; foolish; unwise; unreasonable. #* '''[[amens]]''' (''-ntis, adj.'') #* '''[[absurdus]]''' (''-a, -um'') Ministro 6428 7653 2008-11-10T01:13:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ministr'''|'''o, -are, -avi, -atum.''' (miˈnis.tro) ''v. trans.'' # To serve; to provide; to take care of, to tend. ['''[[minister]]'''.] =={{le}}== '''ministr'''|'''o, -are, -avi, -atum.''' (miˈnis.tro) ''v. trans.'' # To serve; to provide; to take care of, to tend. ['''[[minister]]'''.] Gemma 6429 7654 2008-11-10T01:18:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gemm'''|'''a, -ae.''' (ˈdʒem.ma) ''{{f}}'' # A bud or eye of a plant. # A gem or jewel; a precious stone. =={{le}}== '''gemm'''|'''a, -ae.''' (ˈdʒem.ma) ''{{f}}'' # A bud or eye of a plant. # A gem or jewel; a precious stone. Nile 6430 7655 2008-11-10T01:23:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Nile.''' ''n. pr.'' # The great river of Egypt. #* '''[[Nilus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''Nile.''' ''n. pr.'' # The great river of Egypt. #* '''[[Nilus]]''' (''-i, {{m}}'') Sacrifice 6431 7656 2008-11-10T01:36:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sacrifice.''' ''n.'' # The offering of anything to God, or to a god; consecratory rite. #* '''[[sacrificium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Anything consecrated and offered to God,... =={{el}}== '''sacrifice.''' ''n.'' # The offering of anything to God, or to a god; consecratory rite. #* '''[[sacrificium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Anything consecrated and offered to God, or to a divinity; an immolated victim, or an offering of any kind, laid upon an altar, or otherwise presented in the way of religious thanksgiving, atonement, or conciliation. #* '''[[victima]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[hostia]]''' (''-ae, {{f}}'') # Destruction or surrender of anything for the sake of something else; devotion of some desirable object in behalf of a higher object, or to a claim deemed more pressing. #* '''[[iactura]]''' (''-ae, {{f}}'') '''sacrifice.''' ''v. trans.'' # To make an offering of; to consecrate or present to a divinity by way of expiation or propitiation, or as a token acknowledgment or thanksgiving; to immolate on the altar of God, in order to atone for sin, to procure favor, or to express thankfulness. #* '''[[immolo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Gener 6432 7658 2008-11-12T01:18:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''gĕn'''|'''er, -ĕrī.''' (ˈdʒe.ner) ''{{m}}'' # A daughter's husband; a son-in-law. # A sister's husband; a brother-in-law. =={{le}}== '''gĕn'''|'''er, -ĕrī.''' (ˈdʒe.ner) ''{{m}}'' # A daughter's husband; a son-in-law. # A sister's husband; a brother-in-law. Indoles 6433 7659 2008-11-12T01:26:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''indŏl|es, -is.''' (ˈin.do.les) ''{{f}}'' # Inborn or natural quality; talent. =={{le}}== '''indŏl|es, -is.''' (ˈin.do.les) ''{{f}}'' # Inborn or natural quality; talent. Peak 6434 7660 2008-11-12T01:36:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''peak.''' ''{{m}}'' # The top, or one of the tops, of a hill, mountain, or range, ending in a point; often, the whole hill or mountain, esp. when isolated. #* '''[[cacumen]]... =={{el}}== '''peak.''' ''{{m}}'' # The top, or one of the tops, of a hill, mountain, or range, ending in a point; often, the whole hill or mountain, esp. when isolated. #* '''[[cacumen]]''' (''-inis, {{n}}'') # A point; the sharp end or top of anything that terminates in a point. #* '''[[apex]]''' (''-icis, {{m}}'') #* '''[[vertex]]''' (''-icis, {{m}}'') Rise 6435 7661 2008-11-12T01:43:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''rise.''' ''v.'' # To move from a lower position to a higher; to ascend; to mount up. #* '''[[surgo]]''' (''-ere, surrexi, surrectum'') #* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum... =={{el}}== '''rise.''' ''v.'' # To move from a lower position to a higher; to ascend; to mount up. #* '''[[surgo]]''' (''-ere, surrexi, surrectum'') #* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum'') # To have the aspect or the effect of rising. #* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum'') Robot 6436 7664 2008-11-14T01:49:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''robot''', ''n.'' # A self-moving machine, or one which has its motive power within itself; — applied chiefly to machines which appear to imitate spontaneously the motions o... =={{el}}== '''robot''', ''n.'' # A self-moving machine, or one which has its motive power within itself; — applied chiefly to machines which appear to imitate spontaneously the motions of living beings, such as men, birds, etc. #* '''[[automaton]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[robotum]]''' (''-i, {{n}}'') Consilium abicere 6437 7666 2008-11-14T03:01:25Z Muke 1 =={{lc}}== '''[[consilium]] [[abicio|abic'''|'''ere]].''' # To abandon one's plan. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.11 |note= |refs= |text=[[Memmius]] [[autem]] [[aedifico|aedificandi]] '''consilium abiecerat'''; [[sed]] [[sum|erat]] [[Patro|Patroni]] [[irascor|iratus]]. |trans=[[Now]], [[Memmius]] [[have|had]] [[set]] [[aside]] [[his]] [[plan]] [[to]] [[build]]; [[but]] [[he]] [[be|was]] [[mad]] [[at]] [[Patro]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.7 |note= |refs= |text=[[qui|quae]] [[cum]] [[audio|audissem]], [[sine]] [[ullus|ulla]] [[dubitatio|dubitatione]] '''abieci consilium''' [[profectio|profectionis]] [[quo]] [[mehercule|me hercule]] [[ne]] [[antea]] [[quidem]] [[delecto|delectabar]]. |trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[hear]]d [[all]] [[that]], [[I]] [[put]] [[aside]], [[without]] [[any]] [[doubt]], [[my]] [[plan]] [[for]] [[departure]]—[[which]], [[I]] [[swear]], [[I]] [[be|was]][[not|n't]] [[fond]] [[of]] [[even]] [[before]] [[that]]. }} Epulum 6438 7668 2008-11-17T00:39:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĕpŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈe.pu.lum) ''{{n}}'' (''plur.'' '''ĕpŭl'''|'''ae, -ārum''', ''{{f}}'') # A banquet or feast. =={{le}}== '''ĕpŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈe.pu.lum) ''{{n}}'' (''plur.'' '''ĕpŭl'''|'''ae, -ārum''', ''{{f}}'') # A banquet or feast. Inepte 6439 7669 2008-11-17T00:42:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭneptē.''' (iˈnep.te) ''adv.'' # Inappropriately; ineptly, foolishly. ['''[[ineptus]]'''.] =={{le}}== '''ĭneptē.''' (iˈnep.te) ''adv.'' # Inappropriately; ineptly, foolishly. ['''[[ineptus]]'''.] Fond 6440 7670 2008-11-17T00:50:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fond.''' ''adj.'' # Affectionate; loving; tender. #* '''[[amo|amans]]''' (''-antis, adj.'') #* '''[[amicus]]''' (''-a, -um'') '''be fond of.''' ''v.'' # To be loving; to... =={{el}}== '''fond.''' ''adj.'' # Affectionate; loving; tender. #* '''[[amo|amans]]''' (''-antis, adj.'') #* '''[[amicus]]''' (''-a, -um'') '''be fond of.''' ''v.'' # To be loving; to be much pleased with; to be affectionately regardful, indulgent, or desirous of; to be longing or yearning for. #* '''[[amo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Proper 6441 7671 2008-11-17T00:57:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''proper.''' ''adj.'' # Befitting one's nature, qualities, etc.; suitable in all respect; appropriate; right; fit; decent. #* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[accommodo|... =={{el}}== '''proper.''' ''adj.'' # Befitting one's nature, qualities, etc.; suitable in all respect; appropriate; right; fit; decent. #* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[accommodo|accommodatus]]''' (''-a, -um'') # Pertaining to one of a species, but not common to the whole; not appellative; — opposed to common. #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'') Glarea 6442 7672 2008-11-17T00:59:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''glārĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡla.re.a) ''{{f}}'' # Gravel. =={{le}}== '''glārĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡla.re.a) ''{{f}}'' # Gravel. Infirmitas 6443 7673 2008-11-17T01:07:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''infirmĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈfir.mi.tas) ''{{f}}'' # Weakness; sickness, infirmity. ['''[[infirmus]]'''.] =={{le}}== '''infirmĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈfir.mi.tas) ''{{f}}'' # Weakness; sickness, infirmity. ['''[[infirmus]]'''.] Mad 6444 7674 2008-11-17T01:22:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''mad.''' ''adj.'' # Disordered in intellect; crazy; insane. #* '''[[insanus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[furiosus]]''' (''-a, -um'') # Angry; out of patience; vexed. #* '''[[i... =={{el}}== '''mad.''' ''adj.'' # Disordered in intellect; crazy; insane. #* '''[[insanus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[furiosus]]''' (''-a, -um'') # Angry; out of patience; vexed. #* '''[[irascor|iratus]]''' (''-a, -um'') '''to be mad.''' ''v.'' # To be disordered in intellect; to be crazy; to be insane. #* '''[[furo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[insanio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') # To be angry; to be out of patience; to be vexed. #* '''[[irascor]]''' (''-i, iratus sum'') Pressure 6445 7675 2008-11-17T01:33:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''pressure.''' ''n.'' # The act of pressing, or the condition of being pressed; compression; a squeezing; a crushing. #* '''[[pressio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[pressus]... =={{el}}== '''pressure.''' ''n.'' # The act of pressing, or the condition of being pressed; compression; a squeezing; a crushing. #* '''[[pressio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[pressus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[pressura]]''' (''-ae, {{f}}'') # Affliction; distress; grievance. #* '''[[pressura]]''' (''-ae, {{f}}'') Minerva 6446 7691 2008-11-27T18:42:47Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''Minerva.''' ''n.'' # ''Rom. Myth.'' The goddess of wisdom, of war, of the arts and sciences, of poetry, and of spinning and weaving; — identified with the Grecian Pallas Athene. #* '''[[#Latin-English|Minerva]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''Mĭnerv'''|'''a, -ae.''' (miˈner.va) ''{{f}}'' # Minerva, the Roman goddess of wisdom, arts, and war, corresponding to the Greek Athena. Divus 6447 7678 2008-11-19T00:52:55Z Muke 1 New page: =={{le|Diuus}}== '''dīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdi.vus) ''adj.'' # Divine; of or pertaining to a deity. =={{le|Diuus}}== '''dīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdi.vus) ''adj.'' # Divine; of or pertaining to a deity. Juno 6448 7679 2008-11-19T00:55:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Juno.''' ''n.'' # The sister and wife of Jupiter, the queen of heaven, and the goddess who presided over marriage. She corresponds to the Greek Hera. #* '''[[Iuno]]''' (''-... =={{el}}== '''Juno.''' ''n.'' # The sister and wife of Jupiter, the queen of heaven, and the goddess who presided over marriage. She corresponds to the Greek Hera. #* '''[[Iuno]]''' (''-onis, {{f}}'') Powerful 6449 7680 2008-11-19T00:59:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''powerful.''' ''adj.'' # Full of power; capable of producing great effects of any kind; potent; mighty; efficacious; intense. #* '''[[possum|potens]]''' (''-entis, adj.'') #... =={{el}}== '''powerful.''' ''adj.'' # Full of power; capable of producing great effects of any kind; potent; mighty; efficacious; intense. #* '''[[possum|potens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[valeo|valens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[validus]]''' (''-a, -um'') Feretrius 6450 7681 2008-11-19T01:17:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Fĕrētr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (feˈre.tri.us) ''{{m}}'' # A title of the god Jupiter. =={{le}}== '''Fĕrētr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (feˈre.tri.us) ''{{m}}'' # A title of the god Jupiter. Infra 6451 7682 2008-11-19T01:23:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''infrā.''' (ˈin.fra) ''adv.'' and ''prep. w/ acc.'' # Below, beneath, underneath. ['''[[inferus]]'''.] =={{le}}== '''infrā.''' (ˈin.fra) ''adv.'' and ''prep. w/ acc.'' # Below, beneath, underneath. ['''[[inferus]]'''.] Illustris 6452 7687 2008-11-27T18:33:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''illustr'''|'''is, -is, -e.''' (ilˈlus.tris) ''adj.'' # Bright, lit, luminous. # Clear; evident; manifest. # Famous, illustrious, distinguished. ['''[[illustro]]'''.] =={{le}}== '''illustr'''|'''is, -is, -e.''' (ilˈlus.tris) ''adj.'' # Bright, lit, luminous. # Clear; evident; manifest. # Famous, illustrious, distinguished. ['''[[illustro]]'''.] Ingemo 6453 7688 2008-11-27T18:36:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ingĕm'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.dʒe.mo) ''v.'' # To moan, sigh, or groan about; to mourn, to lament, to bewail. ['''[[in]]''' + '''[[gemo]]'''.] =={{le}}== '''ingĕm'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.dʒe.mo) ''v.'' # To moan, sigh, or groan about; to mourn, to lament, to bewail. ['''[[in]]''' + '''[[gemo]]'''.] Heir 6454 7689 2008-11-27T18:39:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''heir.''' ''n.'' # One who inherits, or is entitled to succeed to the possession of, any property after the death of its owner; one on whom the law bestows the title or prop... =={{el}}== '''heir.''' ''n.'' # One who inherits, or is entitled to succeed to the possession of, any property after the death of its owner; one on whom the law bestows the title or property of another at the death of the latter. #* '''[[heres]]''' (''-edis, {{c}}'') In hostium numero 6455 7693 2008-11-27T18:53:14Z Muke 1 New page: =={{lc}}== '''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]].''' # ‘Among the number of one's enemies,’ among those counted as enemies. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * '... =={{lc}}== '''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]].''' # ‘Among the number of one's enemies,’ among those counted as enemies. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * '''[[in hostium numero habere]]''' — ‘to count as an enemy,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}} ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.18 |note= |refs={{note|αʹ|v.}} |text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] '''in hostium numero''' [[habeo|habeat]]? |trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] [[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.13 |note= |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] '''in hostium numero''' [[habeo|habebit]]; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]]. |trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) [[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]]. }} Inhumatus 6456 7694 2008-11-27T19:03:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭnhŭmāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nuˈma.tus) ''adj.'' # Not buried. ['''[[in-]]''' + '''[[humo]]'''.] =={{le}}== '''ĭnhŭmāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nuˈma.tus) ''adj.'' # Not buried. ['''[[in-]]''' + '''[[humo]]'''.] Geryon 6457 7696 2008-12-01T01:45:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Gēry̆'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈdʒe.ri.on) ''{{m}}'' # Geryon, name of the mythical triple-bodied king of Erytheia, whom Hercules killed to complete his tenth labor. [Gree... =={{le}}== '''Gēry̆'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈdʒe.ri.on) ''{{m}}'' # Geryon, name of the mythical triple-bodied king of Erytheia, whom Hercules killed to complete his tenth labor. [Greek Γηρυών.] Iniuria 6458 7697 2008-12-01T01:49:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''injūrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈju.ri.a) ''{{f}}'' # Injustice; an injustice. # Injury; harm; damage. ['''[[iniurius]]'''.] =={{le}}== '''injūrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈju.ri.a) ''{{f}}'' # Injustice; an injustice. # Injury; harm; damage. ['''[[iniurius]]'''.] Amazingly 6459 7698 2008-12-01T01:52:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''amazingly.''' ''adv.'' # In a manner causing amazement; very wonderfully. #* '''[[mire]]''' #* '''[[admirabiliter]]''' =={{el}}== '''amazingly.''' ''adv.'' # In a manner causing amazement; very wonderfully. #* '''[[mire]]''' #* '''[[admirabiliter]]''' Liberty 6460 7699 2008-12-01T01:55:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''liberty.''' ''n.'' # The state of a free person; exemption from subjection to the will of another claiming ownership of the person or services; freedom; — opposed to slav... =={{el}}== '''liberty.''' ''n.'' # The state of a free person; exemption from subjection to the will of another claiming ownership of the person or services; freedom; — opposed to slavery, serfdom, bondage, or subjection. #* '''[[libertas]]''' (''-atis, {{f}}'') Hercules 6461 7700 2008-12-01T02:12:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Hercŭl'''|'''ēs, -is.''' (ˈer.ku.les) ''{{m}}'' # ‘Glory of Hera,’ a name of Greek origin, most notably borne by the mythical son of Zeus and Alcmene, famous for his s... =={{le}}== '''Hercŭl'''|'''ēs, -is.''' (ˈer.ku.les) ''{{m}}'' # ‘Glory of Hera,’ a name of Greek origin, most notably borne by the mythical son of Zeus and Alcmene, famous for his strength. [Etruscan 𐌇𐌄𐌓𐌂𐌋𐌄 ''Hercle'', from Greek Ἡρακλῆς ''Hēraclēs''.] Innocenter 6462 7701 2008-12-01T02:19:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''innŏcenter.''' (in.noˈtʃen.ter) ''adv.'' # Innocently; harmlessly; without harm. ['''[[innocens]]'''.] =={{le}}== '''innŏcenter.''' (in.noˈtʃen.ter) ''adv.'' # Innocently; harmlessly; without harm. ['''[[innocens]]'''.] Adoptio 6463 7703 2008-12-03T02:07:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ădoptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (adˈop.tsi.o) ''{{f}}'' # Adoption; the act of adopting. ['''[[adopto]]'''.] =={{le}}== '''ădoptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (adˈop.tsi.o) ''{{f}}'' # Adoption; the act of adopting. ['''[[adopto]]'''.] Inops 6464 7704 2008-12-03T02:15:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭnops, ĭnŏpis.''' (ˈi.nops) ''adj.'' # Poor, resourceless, destitute, needy. ['''[[in-]]''' + '''[[ops]]'''.] =={{le}}== '''ĭnops, ĭnŏpis.''' (ˈi.nops) ''adj.'' # Poor, resourceless, destitute, needy. ['''[[in-]]''' + '''[[ops]]'''.] Successor 6465 7706 2008-12-03T02:24:56Z Muke 1 =={{el}}== '''successor.''' ''n.'' # One who succeeds or follows; one who takes the place which another has left, and sustains the like part or character. #* '''successor''' (''-oris, {{c}}'') Abort 6466 7708 2008-12-03T02:41:39Z Muke 1 doop. =={{el}}== '''abort.''' ''v. trans.'' # To cause to miscarry (a fetus); to terminate (a pregnancy). #* '''[[abigo]]''' (''-ere, abegi, abactum'') Incoho 6467 7711 2008-12-05T02:07:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''incŏh'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.ko.o) ''v.'' # To begin; to start; to commence. ['''[[in]]''' + '''[[cohum]]'''.] =={{le}}== '''incŏh'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.ko.o) ''v.'' # To begin; to start; to commence. ['''[[in]]''' + '''[[cohum]]'''.] Insidiosus 6468 7712 2008-12-05T02:09:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''insĭdĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (in.si.diˈo.zus) ''adj.'' # Insidious; treacherous, deceitful. ['''[[insidiae]]'''.] =={{le}}== '''insĭdĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (in.si.diˈo.zus) ''adj.'' # Insidious; treacherous, deceitful. ['''[[insidiae]]'''.] Sort 6469 7713 2008-12-05T02:21:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sort.''' ''v. trans.'' # To reduce to order from a confused state; to order. #* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To separate, and place in distinct classes or div... =={{el}}== '''sort.''' ''v. trans.'' # To reduce to order from a confused state; to order. #* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To separate, and place in distinct classes or divisions, as things having different qualities; to categorize. #* '''[[digero]]''' (''-ere, digessi, digestum'') Absolute 6470 7714 2008-12-05T02:29:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''absolute.''' ''adj.'' # Loosed from any limitation or condition; uncontrolled; unrestricted; unconditional. #* '''[[absolvo|absolutus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[infinitus]]... =={{el}}== '''absolute.''' ''adj.'' # Loosed from any limitation or condition; uncontrolled; unrestricted; unconditional. #* '''[[absolvo|absolutus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[infinitus]]''' (''-a, -um'') # Complete in itself; perfect; consummate; faultless. #* '''[[absolvo|absolutus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') Corinthius 6471 7717 2008-12-09T01:37:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Cŏrinthĭ'''|'''us, -a, -um.''' (koˈrin.ti.us) ''adj.'' # Corinthian; of or pertaining to Corinth. [Greek Κορίνθιος ''Corinthios''.] =={{le}}== '''Cŏrinthĭ'''|'''us, -a, -um.''' (koˈrin.ti.us) ''adj.'' # Corinthian; of or pertaining to Corinth. [Greek Κορίνθιος ''Corinthios''.] Inspecto 6472 7718 2008-12-09T01:41:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''inspect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈspek.to) ''v. trans.'' # To look at; to examine. ['''[[inspicio]]'''.] =={{le}}== '''inspect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈspek.to) ''v. trans.'' # To look at; to examine. ['''[[inspicio]]'''.] Decorate 6473 7719 2008-12-09T01:48:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''decorate.''' ''v. trans.'' # To deck with that which is becoming, ornamental, or honorary; to adorn; to beautify; to embellish. #* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'') #*... =={{el}}== '''decorate.''' ''v. trans.'' # To deck with that which is becoming, ornamental, or honorary; to adorn; to beautify; to embellish. #* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[decoro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Absolutely 6474 7721 2008-12-09T02:02:35Z Muke 1 =={{el}}== '''absolutely.''' ''adv.'' # In an absolute, independent, or unconditional manner; wholly; positively. #* '''[[praecise]]''' #* '''[[prorsum]]''' #* '''[[prorsus]]''' #* '''[[penitus]]''' Occido 6475 7724 2008-12-10T02:08:42Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''occĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, occāsum.''' (ˈot.tʃi.do) ''v. intrans.'' # To fall; (of the sun) to set; to perish, to die. ['''[[ob]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.... =={{le}} I.== '''occĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, occāsum.''' (ˈot.tʃi.do) ''v. intrans.'' # To fall; (of the sun) to set; to perish, to die. ['''[[ob]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== '''occīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, occīsum.''' (otˈtʃi.do) ''v. trans.'' # To strike down; to defeat; to kill. ['''[[ob]]''' + '''[[caedo]]'''.] Decor 6476 7725 2008-12-10T02:50:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''décor''', ''n.'' # A style of decoration. #* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{le}}== '''dĕc'''|'''ōr, -ōris.''' (ˈde.kor) ... =={{el}}== '''décor''', ''n.'' # A style of decoration. #* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{le}}== '''dĕc'''|'''ōr, -ōris.''' (ˈde.kor) ''{{m}}'' # Beauty, grace, elegance. ['''[[deceo]]'''.] Absurd 6477 7726 2008-12-10T02:55:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''absurd''', ''adj.'' # Contrary to reason or propriety; obviously and flatly opposed to manifest truth; inconsistent with the plain dictates of common sense; logically contrad... =={{el}}== '''absurd''', ''adj.'' # Contrary to reason or propriety; obviously and flatly opposed to manifest truth; inconsistent with the plain dictates of common sense; logically contradictory; nonsensical; ridiculous. #* '''[[absurdus]]''' (''-a, -um'') Achieve 6478 7727 2008-12-10T03:03:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''achieve''', ''v. trans.'' # To carry on to a final close; to bring out into a perfected state; to accomplish; to perform. #* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum''... =={{el}}== '''achieve''', ''v. trans.'' # To carry on to a final close; to bring out into a perfected state; to accomplish; to perform. #* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum'') #* '''[[perficio]]''' (''-ere, perfeci, perfectum'') # To obtain, or gain, as the result of exertion; to succeed in gaining; to win. #* '''[[consequor]]''' (''-i, consecutus sum'') Flora 6479 7728 2008-12-15T01:06:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Flōr'''|'''a, -ae.''' (ˈflo.ra) ''{{f}}'' # Flora, the Roman goddess of flowers. ['''[[flos]]'''.] =={{le}}== '''Flōr'''|'''a, -ae.''' (ˈflo.ra) ''{{f}}'' # Flora, the Roman goddess of flowers. ['''[[flos]]'''.] Inspergo 6481 7729 2008-12-15T01:21:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''insperg'''|'''ō, -ĕre, inspersī, inspersum.''' (inˈsper.ɡo) ''v. trans.'' # To sprinkle onto. ['''[[in]]''' + '''[[spargo]]'''.] =={{le}}== '''insperg'''|'''ō, -ĕre, inspersī, inspersum.''' (inˈsper.ɡo) ''v. trans.'' # To sprinkle onto. ['''[[in]]''' + '''[[spargo]]'''.] Actually 6482 7730 2008-12-15T01:29:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''actually''', ''adv.'' # In act or in fact; really; in truth; positively. #* '''[[res|re]] [[verus|vera]]''' =={{el}}== '''actually''', ''adv.'' # In act or in fact; really; in truth; positively. #* '''[[res|re]] [[verus|vera]]''' Adoption 6483 7731 2008-12-15T01:32:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''adoption''', ''n.'' # The act of adopting, or state of being adopted; voluntary acceptance of a child of other parents to be the same as one's own child. #* '''[[adoptio]]'''... =={{el}}== '''adoption''', ''n.'' # The act of adopting, or state of being adopted; voluntary acceptance of a child of other parents to be the same as one's own child. #* '''[[adoptio]]''' (''-onis, {{f}}'') Floridus 6484 7733 2008-12-16T02:10:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''flōrĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈflo.ri.dus) ''adj.'' # Flowery; full of flowers. ['''[[flos]]'''.] =={{le}}== '''flōrĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈflo.ri.dus) ''adj.'' # Flowery; full of flowers. ['''[[flos]]'''.] Instituo 6485 7734 2008-12-16T02:20:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''instĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, instĭtūtum.''' (inˈsti.tu.o) ''v. trans.'' # To set up; to institute, to establish. ['''[[in]]''' + '''[[statuo]]'''.] =={{le}}== '''instĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, instĭtūtum.''' (inˈsti.tu.o) ''v. trans.'' # To set up; to institute, to establish. ['''[[in]]''' + '''[[statuo]]'''.] Aedileship 6486 7735 2008-12-16T02:23:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''aedileship''', ''n.'' # The office of an aedile. #* '''[[aedilitas]]''' (''-atis, {{f}}'') =={{el}}== '''aedileship''', ''n.'' # The office of an aedile. #* '''[[aedilitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Aggregate 6487 7736 2008-12-16T02:45:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''aggregate''', ''v. trans.'' # To bring together; to collect into a mass or sum. #* '''[[cogo]]''' (''-ere, coëgi, coactum'') #* '''[[congero]]''' (''-ere, congessi, congestu... =={{el}}== '''aggregate''', ''v. trans.'' # To bring together; to collect into a mass or sum. #* '''[[cogo]]''' (''-ere, coëgi, coactum'') #* '''[[congero]]''' (''-ere, congessi, congestum'') '''aggregate''', ''n.'' # Formed by a collection of particulars into a whole mass or sum; collective. #* '''[[totus]]''' (''-a, -um'') Radiophonium 6488 7737 2008-12-17T02:42:09Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rădĭŏphōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ra.di.oˈfo.ni.um) ''{{n}}'' # A radio. #:'''¶''' Also ''[[radiophonum]]''. # Radio; radio broadcasting. #:'''¶''' Also ''[[radiophon... =={{le}}== '''rădĭŏphōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ra.di.oˈfo.ni.um) ''{{n}}'' # A radio. #:'''¶''' Also ''[[radiophonum]]''. # Radio; radio broadcasting. #:'''¶''' Also ''[[radiophonia]]''. ['''[[radius]]''' + Greek φωνή ''phōnē'' + ''-ium''.] Gracilis 6489 7738 2008-12-18T00:58:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''grăcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡra.tʃi.lis) ''adj.'' # Slender; skinny, thin; meagre. # Simple, unadorned (in style). =={{le}}== '''grăcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡra.tʃi.lis) ''adj.'' # Slender; skinny, thin; meagre. # Simple, unadorned (in style). Instrumentalis 6490 7739 2008-12-18T01:07:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''instrūmentāl'''|'''is, -is, -e.''' (in.stru.menˈta.lis) ''adj.'' # Instrumental; of or pertaining to instruments; acting as an instrument; played with instruments. ['''[[... =={{le}}== '''instrūmentāl'''|'''is, -is, -e.''' (in.stru.menˈta.lis) ''adj.'' # Instrumental; of or pertaining to instruments; acting as an instrument; played with instruments. ['''[[instrumentum]]'''.] Agyrium 6491 7740 2008-12-18T01:24:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Ăgȳr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (aˈdʒi.ri.um) ''{{n}}'' # A city of Sicily, now ''Agira''. [Greek Ἀγύριον ''Agyrion''.] =={{el}}== '''Ăgȳr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (aˈdʒi.ri.um) ''{{n}}'' # A city of Sicily, now ''Agira''. [Greek Ἀγύριον ''Agyrion''.] Alliance 6492 7741 2008-12-18T01:33:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''alliance''', ''n.'' # The state of being allied; the act of allying or uniting; a union or connection of interests between families, states, parties, etc. #* '''[[societas]]'... =={{el}}== '''alliance''', ''n.'' # The state of being allied; the act of allying or uniting; a union or connection of interests between families, states, parties, etc. #* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'') Antistes 6493 7743 2008-12-19T01:54:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''antist'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (anˈtis.tes) ''{{c}}'' # A high-priest; an overseer, a master. ['''[[antesto]]'''.] =={{le}}== '''antist'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (anˈtis.tes) ''{{c}}'' # A high-priest; an overseer, a master. ['''[[antesto]]'''.] Insuper 6494 7744 2008-12-19T02:04:54Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''insŭper.''' (ˈin.su.per) # ''adv.'' Above, overhead; moreover. # ''prep. w/acc. ''or'' abl.'' Beyond; over, above. ['''[[in]]''' + '''[[super]]'''.] =={{le}}== '''insŭper.''' (ˈin.su.per) # ''adv.'' Above, overhead; moreover. # ''prep. w/acc. ''or'' abl.'' Beyond; over, above. ['''[[in]]''' + '''[[super]]'''.] Born 6495 7745 2008-12-19T02:16:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''born''', ''adj.'' # Brought forth, as an animal; brought into life; introduced by birth. #* '''[[nascor|natus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''born''', ''adj.'' # Brought forth, as an animal; brought into life; introduced by birth. #* '''[[nascor|natus]]''' (''-a, -um'') Sacred 6496 7746 2008-12-19T02:30:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sacred''', ''adj.'' # Set apart by solemn religious ceremony; especially, in a good sense, made holy; set apart to religious use; consecrated; not profane or common. #* '''[[... =={{el}}== '''sacred''', ''adj.'' # Set apart by solemn religious ceremony; especially, in a good sense, made holy; set apart to religious use; consecrated; not profane or common. #* '''[[sacer]]''' (''sacra, sacrum'') #* '''[[sancio|sanctus]]''' (''-a, -um'') Palus 6497 7748 2008-12-23T02:07:51Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''pāl'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.lus) ''{{m}}'' # A stake, a post; a pale. =={{le}} II.== '''păl'''|'''us, -ūdis.''' (ˈpa.lus) ''{{f}}'' # A wetland; a swamp or marsh. =={{le}} I.== '''pāl'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.lus) ''{{m}}'' # A stake, a post; a pale. =={{le}} II.== '''păl'''|'''us, -ūdis.''' (ˈpa.lus) ''{{f}}'' # A wetland; a swamp or marsh. Cunctus 6498 7749 2008-12-23T02:20:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cunct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkunk.tus) ''adj.'' # The whole; all, all together; entire. ['''[[coniungo|coniunctus]]'''.] =={{le}}== '''cunct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkunk.tus) ''adj.'' # The whole; all, all together; entire. ['''[[coniungo|coniunctus]]'''.] Origin 6499 7750 2008-12-23T02:32:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''origin''', ''n.'' # The first existence or beginning of anything; the birth. #* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'') =={{el}}== '''origin''', ''n.'' # The first existence or beginning of anything; the birth. #* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'') Stake 6500 7751 2008-12-23T02:46:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''stake''', ''n.'' # A piece of wood, usually long and slender, pointed at one end so as to be easily driven into the ground as a support or stay. #* '''[[palus]]''' (''-i, {{m... =={{el}}== '''stake''', ''n.'' # A piece of wood, usually long and slender, pointed at one end so as to be easily driven into the ground as a support or stay. #* '''[[palus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[sudis]]''' (''-is, {{f}}'') Candidus 6501 7754 2008-12-29T00:18:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''candĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkan.di.dus) ''adj.'' # Shining white; bright, clear. ['''[[candeo]]'''.] =={{le}}== '''candĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkan.di.dus) ''adj.'' # Shining white; bright, clear. ['''[[candeo]]'''.] Interficio 6502 7755 2008-12-29T00:20:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''interfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, interfēcī, interfectum.''' (in.terˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To kill; to destroy. ['''[[inter]]''' + '''[[facio]]'''.] =={{le}}== '''interfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, interfēcī, interfectum.''' (in.terˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To kill; to destroy. ['''[[inter]]''' + '''[[facio]]'''.] Ally 6503 7756 2008-12-29T00:35:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ally''', ''n.'' # One united to another by treaty or league. #* '''[[socius]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''ally''', ''n.'' # One united to another by treaty or league. #* '''[[socius]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'') Annual 6504 7757 2008-12-29T01:05:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''annual''', ''adj.'' # Of or pertaining to a year; returning every year; coming or happening once in the year; yearly. #* '''[[annuus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[anniversarius]... =={{el}}== '''annual''', ''adj.'' # Of or pertaining to a year; returning every year; coming or happening once in the year; yearly. #* '''[[annuus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[anniversarius]]''' (''-a, -um'') # Lasting or continuing only one year or one growing season; requiring to be renewed every year. #* '''[[annuus]]''' (''-a, -um'') '''annual''', ''n.'' # A literary work published once a year. #* '''[[annalis]]''' (''-is, {{m}}'') Radiophonum 6505 7758 2008-12-31T03:14:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rădĭŏphōn'''|'''um, -ī.''' (ra.di.oˈfo.num) ''{{n}}'' # A radio. [Modern Greek ραδιόφωνο ''radiófono''.] =={{le}}== '''rădĭŏphōn'''|'''um, -ī.''' (ra.di.oˈfo.num) ''{{n}}'' # A radio. [Modern Greek ραδιόφωνο ''radiófono''.] Illigo 6506 7759 2008-12-31T03:23:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''illĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈil.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie on or to; to attach, to fasten. ['''[[in]]''' + '''[[ligo]]'''.] =={{le}}== '''illĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈil.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie on or to; to attach, to fasten. ['''[[in]]''' + '''[[ligo]]'''.] Interimo 6507 7760 2008-12-31T03:25:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intĕrĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈte.ri.mo) ''v. trans.'' # To do away with; to kill. ['''[[inter]]''' + '''[[emo]]'''.] =={{le}}== '''intĕrĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈte.ri.mo) ''v. trans.'' # To do away with; to kill. ['''[[inter]]''' + '''[[emo]]'''.] Appease 6508 7762 2008-12-31T03:29:24Z Muke 1 =={{el}}== '''appease''', ''v. trans.'' # To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify; to dispel (anger or hatred). #* '''[[placo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Applicable 6509 7764 2008-12-31T03:34:14Z Muke 1 =={{el}}== '''applicable''', ''adj.'' # Capable of being applied; fit or suitable to be applied; having relevance. #* '''[[commodus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[convenio|conveniens]]''' (''-entis, adj.'') Abhinc triennium 6510 8224 2009-08-18T01:57:43Z Muke 1 +1 (Ter. And. 1.1) =={{lc|Abhinctriennium}}== '''[[abhinc]] [[triennium]].''' # ‘Three years ago.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adverb abh~ iam tr~ βʹ Verb abh~ abire tr~ βʹ abh~ tr~ commigrare γʹ repromittere abh~ tr~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Roscio Comoedo |sect=13.37 |note= |refs= |text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—[[Abhinc]] [[annus|annis]] [[quindecim|xv]].<br>—[[Defensio]] [[meus|mea]] [[qui|quae]] [[sum|est]]?<br>—[[Roscius|Roscium]] [[pro]] [[suus|sua]] [[pars|parte]] [[cum]] [[Flavius|Flavio]] [[transigo|transegisse]].<br>—[[repromitto|Repromittis]] [[tu]] '''abhinc triennium''' [[Roscius|Roscio]]. |trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s [[ago]].”<br>“[[What]] [[be|is]] [[my]] [[defense]]?”<br>“[[That]] [[Roscius]] [[have|had]] [[arrange]]d [[with]] [[Flavius]] [[for]] [[his]] [[portion]].”<br>“[[You]] [[in]] [[turn]] [[make|made]] [[a]] [[promise]] [[to]] [[Roscius]] '''[[three]] [[year]]s [[ago]]'''.” }} {{loc|βʹ| |auth=Plautus |titl=Stichus |sect=137–138 |note= |refs= |text=[[quis|Quid]]? [[ille|illos]] [[exspecto|exspectatis]], [[qui]] '''abhinc''' [[iam]] [[abeo|abierunt]] '''triennium'''?<br>[[quin]] [[vos]] [[capio|capitis]] [[condicio]]nem [[ex]] [[malus|pessuma]] [[primarius|primariam]]? |trans=[[What]]? [[be|Are]] [[you]] [[still]] [[wait]]ing [[for]] [[those]] [[man|men]], [[who]] [[leave|left]] '''[[three]] [[year]]s [[ago]]''' [[now]]? [[Why]] [[do]][[not|n't]] [[you]] [[take]] [[a]] [[marriage]] [[which]] [[be|is]] [[first-rate]] [[over]] [[this]] [[one]], [[which]] [[be|is]] [[much]] [[bad|worse]]? }} {{loc|γʹ| |auth=Terence |titl=Andria |sect=1.1 |note= |refs= |text=[[interea|Īntĕrĕ|ā]] [[mulier|mŭlĭ|ēr]] [[quidam|quāe|d(am)]] '''ăbhīnc''' {{¦}} '''trĭēn'''{{¦}}'''nĭūm'''<br>[[ex|ēx]] [[Andros|Ān|drō]] [[commigro|cōm|migrā|vit]] [[huc|hūc]] {{¦}} [[vicinia|vīcī|nĭāe]]. |trans=[[Meanwhile]], [[three]] [[year]]s [[ago]], [[a]] [[certain]] [[woman]] [[move]]d [[into]] [[the]] [[neighborhood]] [[from]] [[Andros]]. }} Cohortatio 6511 7768 2009-01-02T02:36:07Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏhortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ko.orˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Encouragement. ['''[[cohortor]]'''.] =={{le}}== '''cŏhortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ko.orˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Encouragement. ['''[[cohortor]]'''.] Intermitto 6512 7769 2009-01-02T02:41:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intermitt'''|'''ō, -ĕre, intermīsī, intermissum.''' (in.terˈmit.to) ''v.'' # ''trans.'' To neglect; to omit; to leave out. # ''intrans.'' To pause; to leave off. ['''[[... =={{le}}== '''intermitt'''|'''ō, -ĕre, intermīsī, intermissum.''' (in.terˈmit.to) ''v.'' # ''trans.'' To neglect; to omit; to leave out. # ''intrans.'' To pause; to leave off. ['''[[inter]]''' + '''[[mitto]]'''.] Citizen 6513 7770 2009-01-02T02:44:44Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''citizen''', ''n.'' # A person, native or naturalized, of either sex, who owes allegiance to a government, and is entitled to reciprocal protection from it. #* '''[[civis]]'''... =={{el}}== '''citizen''', ''n.'' # A person, native or naturalized, of either sex, who owes allegiance to a government, and is entitled to reciprocal protection from it. #* '''[[civis]]''' (''-is, {{c}}'') Travel 6514 7771 2009-01-02T02:55:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''travel''', ''v. intrans.'' # To pass by riding, or in any manner, to a distant place, or to many places; to journey. #* '''[[iter]] [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — fa... =={{el}}== '''travel''', ''v. intrans.'' # To pass by riding, or in any manner, to a distant place, or to many places; to journey. #* '''[[iter]] [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — factum'') #* '''[[peregrinor]]''' (''-ari, -atus sum'') '''travel''', ''n.'' # The act of traveling, or journeying from place to place; a journey. #* '''[[iter]]''' (''-ineris, {{n}}'') #* '''[[peregrinatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Comprimo 6515 7774 2009-01-04T03:50:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''comprĭm'''|'''ō, -ĕre, compressī, compressum.''' (ˈkom.pri.mo) ''v. trans.'' # To compress; to press or push together. # To restrain; to withhold; to push or hold back. ... =={{le}}== '''comprĭm'''|'''ō, -ĕre, compressī, compressum.''' (ˈkom.pri.mo) ''v. trans.'' # To compress; to press or push together. # To restrain; to withhold; to push or hold back. ['''[[cum]]''' + '''[[premo]]'''.] Interpres 6516 7775 2009-01-04T03:54:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''interpr'''|'''ĕs, -ĕtis.''' (inˈter.pres) ''{{c}}'' # A mediator; an agent, a broker; a middleman. # An interpreter; a translator. =={{le}}== '''interpr'''|'''ĕs, -ĕtis.''' (inˈter.pres) ''{{c}}'' # A mediator; an agent, a broker; a middleman. # An interpreter; a translator. Order 6517 7776 2009-01-04T04:14:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''order''', ''n.'' # Regular arrangement; any methodical or established succession or harmonious relation; method; system. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') # A command; a m... =={{el}}== '''order''', ''n.'' # Regular arrangement; any methodical or established succession or harmonious relation; method; system. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') # A command; a mandate; a precept; a direction. #* '''[[iussum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[mandatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[imperium]]''' (''-ii, {{n}}'') # A body of persons having some common honorary distinction or rule of obligation; esp., a body of religious persons or aggregate of convents living under a common rule. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') #* '''[[collegium]]''' (''-ii, {{n}}'') # ''Nat. Hist.'' An assemblage of genera having certain important characters in common; as, the Carnivora and Cetacea are orders of Mammalia. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') '''order''', ''v. trans.'' # To put in order; to reduce to a methodical arrangement; to arrange in a series, or with reference to an end. #* '''[[dispono]]''' (''-ere, disposui, dispositum'') #* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To give an order to; to command. #* '''[[iubeo]]''' (''-ere, iussi, iussum'') #* '''[[impero]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To give an order for; to secure by an order. #* '''[[mando]]''' (''-are, -avi, -atum'') Abusiveness 6518 7777 2009-01-04T04:19:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''abusiveness''', ''n.'' # The quality of being abusive; rudeness of language, or violence to the person. #* '''[[contumelia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''abusiveness''', ''n.'' # The quality of being abusive; rudeness of language, or violence to the person. #* '''[[contumelia]]''' (''-ae, {{f}}'') Contumelia 6519 7779 2009-01-05T04:35:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contŭmēlĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.tuˈme.li.a) ''{{f}}'' # Abuse; cruel treatment. ['''[[contumax]]'''.] =={{le}}== '''contŭmēlĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.tuˈme.li.a) ''{{f}}'' # Abuse; cruel treatment. ['''[[contumax]]'''.] Interrogatio 6520 7780 2009-01-05T04:38:02Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''interrŏgātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.ter.roˈɡa.tsi.o) ''{{f}}'' # Questioning; interrogation. ['''[[interrogo]]'''.] =={{le}}== '''interrŏgātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.ter.roˈɡa.tsi.o) ''{{f}}'' # Questioning; interrogation. ['''[[interrogo]]'''.] Apply 6521 7781 2009-01-05T05:34:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''apply''', ''v. trans.'' # To lay or place; to put or adjust (one thing to another). #* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') # To put to use; to use or employ for a partic... =={{el}}== '''apply''', ''v. trans.'' # To lay or place; to put or adjust (one thing to another). #* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') # To put to use; to use or employ for a particular purpose, or in a particular case; to appropriate; to devote. #* '''[[confero]]''' (''conferre, contuli, collatum'') #* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') '''apply''', ''v. intrans.'' # To suit; to agree; to have some connection, agreement, or analogy. #* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[accido]]''' (''-ere, -i, —'') # To make request; to have recourse with a view to gain something; to make application (to); to solicit. #* '''[[peto]]''' (''-ere, -i''[''v'']''i, -itum'') Appropriate 6522 7782 2009-01-05T05:42:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''appropriate''', ''adj.'' # Set apart for a particular use or person. Hence: Belonging peculiarly; peculiar; suitable; fit; proper. #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'') #* '''[... =={{el}}== '''appropriate''', ''adj.'' # Set apart for a particular use or person. Hence: Belonging peculiarly; peculiar; suitable; fit; proper. #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[congruo|congruens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[idoneus]]''' (''-a, -um'') Template:¦ 6523 7786 2009-01-06T05:12:25Z Muke 1 New page: | | Template:¦¦ 6524 7787 2009-01-06T05:13:46Z Muke 1 New page: || || Excito 6525 7789 2009-01-07T02:17:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''excĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈek.ʃi.to) ''v. trans.'' # To rouse, to wake, to excite. # To raise, to build, to construct, to produce, to cause. # To comfort,... =={{le}}== '''excĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈek.ʃi.to) ''v. trans.'' # To rouse, to wake, to excite. # To raise, to build, to construct, to produce, to cause. # To comfort, to encourage, to incite, to excite. ['''[[ex]]''' + '''[[cito]]'''.] Intra 6526 7790 2009-01-07T02:24:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intrā.''' (ˈin.tra) # ''prep. w/ acc.'' Within, in, into. # ''adv.'' Within. ['''[[inter]]'''.] =={{le}}== '''intrā.''' (ˈin.tra) # ''prep. w/ acc.'' Within, in, into. # ''adv.'' Within. ['''[[inter]]'''.] Encourage 6527 7791 2009-01-07T02:40:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''encourage''', ''v. trans.'' # To give courage to; to inspire with courage, spirit, or hope; to raise, or to increase, the confidence of; to animate; enhearten. #* '''[[confir... =={{el}}== '''encourage''', ''v. trans.'' # To give courage to; to inspire with courage, spirit, or hope; to raise, or to increase, the confidence of; to animate; enhearten. #* '''[[confirmo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To incite, to urge; to help forward. #* '''[[hortor]]''' (''-ari, -atus sum'') Apronius 6528 7795 2009-01-09T02:07:49Z Muke 1 =={{el}}== '''Apronius''', ''n. pr.'' # A Roman nomen. #* '''[[#Latin-English|Apronius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{le}}== '''Ăprōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈpro.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Apronia. ['''[[apronia]]'''.] Intervallum 6529 7794 2009-01-09T02:04:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intervall'''|'''um, -ī.''' (in.terˈval.lum) ''{{n}}'' # An interval, a pause, a distance; a space or time between. ['''[[inter]]''' + '''[[vallum]]'''.] =={{le}}== '''intervall'''|'''um, -ī.''' (in.terˈval.lum) ''{{n}}'' # An interval, a pause, a distance; a space or time between. ['''[[inter]]''' + '''[[vallum]]'''.] Thus 6530 7796 2009-01-09T02:12:04Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''thus''', ''adv.'' # In this or that manner; on this wise. #* '''[[ita]]''' #* '''[[sic]]''' # Therefore; as a consequence. #* '''[[igitur]]''' #* '''[[ergo]]''' #* '''[[itaqu... =={{el}}== '''thus''', ''adv.'' # In this or that manner; on this wise. #* '''[[ita]]''' #* '''[[sic]]''' # Therefore; as a consequence. #* '''[[igitur]]''' #* '''[[ergo]]''' #* '''[[itaque]]''' Arcesilaus 6531 7797 2009-01-09T02:17:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Arcesilaus''', ''n. pr.'' # A name of Greek origin, borne notably by the Greek philosopher who founded the Middle Academy. #* '''[[Arcesilas]]''' (''-ae, {{m}}'') =={{el}}== '''Arcesilaus''', ''n. pr.'' # A name of Greek origin, borne notably by the Greek philosopher who founded the Middle Academy. #* '''[[Arcesilas]]''' (''-ae, {{m}}'') In- 6532 7798 2009-01-09T02:22:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭn-.''' ''prefix'' # Not; un-, in-. [Proto-Indo-European ''*n̩-''.] =={{le}}== '''ĭn-.''' ''prefix'' # Not; un-, in-. [Proto-Indo-European ''*n̩-''.] Specio 6533 7799 2009-01-09T02:26:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''spĕc'''|'''ĭō, -ĕre, spexī, —.''' (ˈspe.tʃi.o) ''v. trans.'' # To look at; to view, behold. [Proto-Indo-European ''*speḱ-.''] =={{le}}== '''spĕc'''|'''ĭō, -ĕre, spexī, —.''' (ˈspe.tʃi.o) ''v. trans.'' # To look at; to view, behold. [Proto-Indo-European ''*speḱ-.''] Philip 6534 7800 2009-01-09T02:32:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Philip''', ''n. pr.'' # ‘Horse-lover,’ a name of Greek origin. #* '''[[Philippus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}}== '''Philip''', ''n. pr.'' # ‘Horse-lover,’ a name of Greek origin. #* '''[[Philippus]]''' (''-i, {{m}}'') Trustworthy 6535 7801 2009-01-09T02:36:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''trustworthy''', ''adj.'' # Worthy of trust or confidence; trusty. #* '''[[fidus]]''' (''-a, um'') #* '''[[locuples]]''' (''-etis, adj.'') =={{el}}== '''trustworthy''', ''adj.'' # Worthy of trust or confidence; trusty. #* '''[[fidus]]''' (''-a, um'') #* '''[[locuples]]''' (''-etis, adj.'') Aratio 6536 7802 2009-01-09T02:42:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ărātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (aˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Ploughing; cultivation; agriculture. # Arable land; land for ploughing. ['''[[aro]]'''.] =={{le}}== '''ărātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (aˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Ploughing; cultivation; agriculture. # Arable land; land for ploughing. ['''[[aro]]'''.] Intueor 6537 7803 2009-01-09T02:55:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''intŭ'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (inˈtu.e.or) ''v. dep. trans.'' # To watch, to look at; to contemplate; to admire, to gaze at. ['''[[in]]''' + '''[[tueor]]'''.] =={{le}}== '''intŭ'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (inˈtu.e.or) ''v. dep. trans.'' # To watch, to look at; to contemplate; to admire, to gaze at. ['''[[in]]''' + '''[[tueor]]'''.] Template:HS 6538 7804 2009-01-11T05:42:05Z Muke 1 use &#x10198; later <strike>IIS</strike> Template:Mx 6539 7805 2009-01-11T05:43:15Z Muke 1 New page: <span style="text-decoration:overline">{{{1}}}</span> <span style="text-decoration:overline">{{{1}}}</span> Canuleius 6540 8437 2009-11-20T01:39:49Z Muke 1 =={{el}}== '''Canuleius.''' ''n. pr.'' # A Roman nomen. #* '''[[#Latin-English|Canuleius]]''' (''-a, -um'') =={{le}}== '''Cănŭlej'''|'''us, -a, -um.''' (ka.nuˈlej.jus) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Canuleia. Inusitatus 6541 7809 2009-01-11T21:48:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭnūsĭtāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nu.ziˈta.tus) ''adj.'' # Unusual. ['''[[in-]]''' + '''[[usitor]]'''.] =={{le}}== '''ĭnūsĭtāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nu.ziˈta.tus) ''adj.'' # Unusual. ['''[[in-]]''' + '''[[usitor]]'''.] Fifty 6542 7810 2009-01-11T21:53:00Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fifty''', ''adj.'' # Five times ten. #* '''[[quinquaginta]]''' =={{el}}== '''fifty''', ''adj.'' # Five times ten. #* '''[[quinquaginta]]''' Sesterce 6543 7811 2009-01-11T21:57:01Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sesterce''', ''n.'' # A Roman coin or denomination of money, in value the fourth part of a denarius, and originally containing two asses and a half, afterward four asses. #* ... =={{el}}== '''sesterce''', ''n.'' # A Roman coin or denomination of money, in value the fourth part of a denarius, and originally containing two asses and a half, afterward four asses. #* '''[[sestertius]]''' (''-ii, {{m}}'') Mons 6544 7812 2009-01-11T22:10:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mons, montis.''' (ˈmonz) ''{{m}}'' # A mountain. =={{le}}== '''mons, montis.''' (ˈmonz) ''{{m}}'' # A mountain. Societas 6545 7814 2009-01-11T22:19:05Z Muke 1 Durf. =={{le}}== '''sŏcĭēt'''|'''as, -ātis.''' (so.tʃiˈe.tas) ''{{f}}'' # A society, a company, an association, an alliance; companionship. ['''[[socius]]'''.] Cancelli 6546 7816 2009-01-13T02:42:37Z Muke 1 {{α |lc-s=cancell |lc-p=ī, -ōrum |ph=kanˈtʃel.li |ps={{m}} plur. |ge1=A lattice; a grate, bars, or railing. |et='''[[cancer]]''' |cic=25<!--1/4--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun cancelli, regiones αʹ Verb cancellis contineri (αʹ) }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Lege Agraria |sect=2.97 |note= |refs= |text=[[Singularis]] [[homo]] [[privatus]], [[nisi]] [[magnus|magna]] [[sapientia]] [[praeditus]], [[vix]] '''cancellis''' [[et]] [[regio]]nibus [[officium|offici]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[fortuna|fortunis]] [[et]] [[copia|copiis]] [[contineo|continetur]]. |trans=[[A]] [[private]] [[individual]], [[unless]] [[he]] [[be|is]] [[endow]]ed [[with]] [[great]] [[wisdom]], [[be|is]] [[hardly]] [[restrain]]ed [[by]] [[the]] [[bar]]s [[and]] [[boundary|boundaries]] [[of]] [[his]] [[position]] [[when]] [[among]] [[great]] [[wealth]] [[and]] [[power]]. }} Praeditus 6547 7817 2009-01-14T02:05:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''praedĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpre.di.tus) ''adj.'' # Gifted; endowed with. ['''[[prae]]''' + '''[[do]]'''.] =={{le}}== '''praedĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpre.di.tus) ''adj.'' # Gifted; endowed with. ['''[[prae]]''' + '''[[do]]'''.] Detraho 6548 7818 2009-01-14T02:12:45Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dētrăh'''|'''ō, -ĕre, dētraxī, dētractum.''' (ˈde.tra.o) ''v. trans.'' # To bring down; to drag or take down or away, to withdraw; to detract. ['''[[de]]''' + '''[[t... =={{le}}== '''dētrăh'''|'''ō, -ĕre, dētraxī, dētractum.''' (ˈde.tra.o) ''v. trans.'' # To bring down; to drag or take down or away, to withdraw; to detract. ['''[[de]]''' + '''[[traho]]'''.] Endow 6549 7819 2009-01-14T02:17:21Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''endow''', ''v.'' # To enrich or furnish with anything of the nature of a gift. #* '''[[dono]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''endowed''', ''adj.'' # Enriched or furnished with... =={{el}}== '''endow''', ''v.'' # To enrich or furnish with anything of the nature of a gift. #* '''[[dono]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''endowed''', ''adj.'' # Enriched or furnished with anything of the nature of a gift. #* '''[[praeditus]]''' (''-a, -um'') Wisdom 6550 7820 2009-01-14T02:20:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wisdom''', ''n.'' # The quality of being wise; knowledge, and the capacity to make due use of it; knowledge of the best ends and the best means; discernment and judgment; dis... =={{el}}== '''wisdom''', ''n.'' # The quality of being wise; knowledge, and the capacity to make due use of it; knowledge of the best ends and the best means; discernment and judgment; discretion; sagacity; skill; dexterity. #* '''[[sapientia]]''' (''-ae, {{f}}'') Deversorium 6551 7821 2009-01-14T02:23:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēversōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.verˈso.ri.um) ''{{n}}'' # Lodging; an inn or lodge. ['''[[deversorius]]'''.] =={{le}}== '''dēversōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.verˈso.ri.um) ''{{n}}'' # Lodging; an inn or lodge. ['''[[deversorius]]'''.] Inutilis 6552 7822 2009-01-14T02:25:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ĭnūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (iˈnu.ti.lis) ''adj.'' # Useless; unhelpful, harmful. ['''[[in-]]''' + '''[[utilis]]'''.] =={{le}}== '''ĭnūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (iˈnu.ti.lis) ''adj.'' # Useless; unhelpful, harmful. ['''[[in-]]''' + '''[[utilis]]'''.] Hardly 6553 7823 2009-01-14T02:32:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''hardly''', ''adv.'' # In a hard or difficult manner; with difficulty; not easily. #* '''[[vix]]''' # Scarcely; barely; not quite; not wholly. #* '''[[vix]]''' =={{el}}== '''hardly''', ''adv.'' # In a hard or difficult manner; with difficulty; not easily. #* '''[[vix]]''' # Scarcely; barely; not quite; not wholly. #* '''[[vix]]''' Assemble 6554 7824 2009-01-14T02:38:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''assemble''', ''v. trans.'' # To put together. #* '''[[compono]]''' (''-ere, composui, compositum'') '''assemble''', ''v. intrans.'' # To meet or come together, as a number o... =={{el}}== '''assemble''', ''v. trans.'' # To put together. #* '''[[compono]]''' (''-ere, composui, compositum'') '''assemble''', ''v. intrans.'' # To meet or come together, as a number of individuals; to convene; to congregate. #* '''[[convenio]]''' (''-ire, conveni, conventum'') #* '''[[coeo|coëo]]''' (''-ire, coi''[''v'']''i, coitum'') Disto 6555 7825 2009-01-14T02:40:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dist'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈdis.to) ''v. intrans.'' # To be distant; to be apart from; to be different from, to differ. ['''[[dis-]]''' + '''[[sto]]'''.] =={{le}}== '''dist'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈdis.to) ''v. intrans.'' # To be distant; to be apart from; to be different from, to differ. ['''[[dis-]]''' + '''[[sto]]'''.] Invito 6556 7826 2009-01-14T02:44:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''invīt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈvi.to) ''adj.'' # To invite. =={{le}}== '''invīt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈvi.to) ''adj.'' # To invite. Assembly 6557 7827 2009-01-14T02:51:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''assembly''', ''n.'' # A company of persons collected together in one place, and usually for some common purpose, esp. for deliberation and legislation, for worship, or for so... =={{el}}== '''assembly''', ''n.'' # A company of persons collected together in one place, and usually for some common purpose, esp. for deliberation and legislation, for worship, or for social entertainment. #* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[contio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[coetus|coëtus]]''' (''-us, {{m}}'') # The putting together of pieces to assemble a finished product. #* '''[[compositio]]''' (''-onis, {{f}}'') August 6558 7828 2009-01-14T02:53:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''August''', ''n.'' # The eighth month of the year, containing thirty-one days. #* '''[[Augustus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[Sextilis]]''' (''-is, {{m}}'') =={{el}}== '''August''', ''n.'' # The eighth month of the year, containing thirty-one days. #* '''[[Augustus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[Sextilis]]''' (''-is, {{m}}'') Finio 6559 7831 2009-01-16T02:23:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fīn'''|'''ĭō, -īre, -īvi''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈfi.ni.o) ''v. trans.'' # To limit; to put limits on. # To finish; to end. ['''[[finis]]'''.] =={{le}}== '''fīn'''|'''ĭō, -īre, -īvi''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈfi.ni.o) ''v. trans.'' # To limit; to put limits on. # To finish; to end. ['''[[finis]]'''.] Istuc 6560 7832 2009-01-16T02:31:55Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''istūc.''' (isˈtuk) ''adv.'' # There, to that place. [For ''istuce'', '''[[iste]]''' + '''[[-ce]]'''.] =={{le}}== '''istūc.''' (isˈtuk) ''adv.'' # There, to that place. [For ''istuce'', '''[[iste]]''' + '''[[-ce]]'''.] Levy 6561 7833 2009-01-16T02:39:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''levy''', ''v. trans.'' # To raise; to collect; said of troops, to form into an army by enrollment, conscription. etc. #* '''[[scribo]]''' (''-ere, scripsi, scriptum'') # To r... =={{le}}== '''levy''', ''v. trans.'' # To raise; to collect; said of troops, to form into an army by enrollment, conscription. etc. #* '''[[scribo]]''' (''-ere, scripsi, scriptum'') # To raise or collect by assessment; to exact by authority. #* '''[[exigo]]''' (''-ere, exegi, exactum'') #* '''[[impero]]''' (''-are, -avi, -atum'') Plunder 6562 7835 2009-01-16T02:47:38Z Muke 1 =={{el}}== '''plunder''', ''n.'' # The act of plundering or pillaging; robbery. #* '''[[rapina]]''' (''-ae, {{f}}'') # That which is taken by open force from an enemy; pillage; spoil; booty; also, that which is taken by theft or fraud. #* '''[[praeda]]''' (''-ae, {{f}}'') '''plunder''', ''v. trans.'' # To take the goods of by force, or without right; to pillage; to spoil; to sack; to strip; to rob. #* '''[[praedor]]''' (''-ari, -atus sum'') # To take by pillage; to appropriate forcibly. #* '''[[praedor]]''' (''-ari, -atus sum'') Fuga 6563 7836 2009-01-20T02:12:26Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fŭg'''|'''a, -ae.''' (ˈfu.ɡa) ''{{f}}'' # An escape; fleeing, flight, running away. =={{le}}== '''fŭg'''|'''a, -ae.''' (ˈfu.ɡa) ''{{f}}'' # An escape; fleeing, flight, running away. Italicus 6564 7837 2009-01-20T02:15:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Ītălĭc'''|'''us, -a, -um.''' (iˈta.li.kus) ''adj.'' # Italian; of or pertaining to Italy. ['''[[Italia]]'''.] =={{le}}== '''Ītălĭc'''|'''us, -a, -um.''' (iˈta.li.kus) ''adj.'' # Italian; of or pertaining to Italy. ['''[[Italia]]'''.] Author 6565 7838 2009-01-20T02:26:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''author''', ''n.'' # One who composes or writes a book. #* '''[[scriptor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[scriptrix]]''' (''-icis, {{f}}'') # The beginner, former, or first mov... =={{el}}== '''author''', ''n.'' # One who composes or writes a book. #* '''[[scriptor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[scriptrix]]''' (''-icis, {{f}}'') # The beginner, former, or first mover of anything; hence, the efficient cause of a thing; a creator; an originator. #* '''[[auctor]]''' (''-oris, {{c}}'') Aventine 6566 7839 2009-01-20T02:28:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Aventine''', ''adj.'' # Pertaining to ''Mons Aventinus'', one of the seven hills on which Rome stood. #* '''[[Aventinus]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''Aventine''', ''adj.'' # Pertaining to ''Mons Aventinus'', one of the seven hills on which Rome stood. #* '''[[Aventinus]]''' (''-a, -um'') Hemitonium 6567 7840 2009-01-21T02:09:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''hēmĭtŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.miˈto.ni.um) ''{{n}}'' # A semitone; a half tone. [Greek ἡμιτόνιον ''hēmitonion''.] =={{le}}== '''hēmĭtŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.miˈto.ni.um) ''{{n}}'' # A semitone; a half tone. [Greek ἡμιτόνιον ''hēmitonion''.] Iuno Regina 6568 8616 2010-01-27T01:40:25Z Muke 1 +1 (Cic. Dom.) =={{lc|Iunoregina}}== '''[[Iuno|Jun|o]] [[regina|Regin|a]].''' ''{{f}}'' # ‘Queen Juno.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun aedes I~onis R~ae (αʹ), (βʹ) Minerva, Iuno Regina (βʹ), (γʹ) Minervae, Iunonis Reginae, Iovis Libertatis αʹ, (βʹ) Capitolinus, Iuno Regina, Minerva γʹ --> ===Loci=== ====Cicero==== {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=De Domo Sua |sect=57.144 |note= |refs= |text=[[Quocirca]] [[tu|te]], [[Capitolinus|Capitoline]], [[qui|quem]] [[propter]] [[beneficium|beneficia]] [[populus]] [[Romanus]] [[bonus|Optimum]], [[propter]] [[vis|vim]] [[magnus|Maximum]] [[nomino|nominavit]], [[tu|te]][[-que|que]], '''Iuno Regina''', [[et]] [[tu|te]], [[custos]] [[urbs|urbis]], [[Minerva]], [[qui|quae]] [[semper]] [[adiutrix]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]], [[testis]] [[labor]]um [[exsisto|exstitisti]], [[precor]] [[atque]] [[quaeso]].... |trans=[[And]] [[so]], [[Capitoline]], [[I]] [[pray]] [[and]] [[beg]] [[of]] [[you]], [[who]]m [[the]] [[Roman]] [[people]] [[have]] [[name]]d [[good|Best]] [[because]] [[of]] [[your]] [[kindness]]es [[and]] [[Great]]est [[because]] [[of]] [[your]] [[power]], [[and]] [[you]], '''[[Queen]] [[Juno]]''', [[and]] [[you]], [[Minerva]], [[guardian]] [[of]] [[the]] [[city]], [[who]] [[have]] [[always]] [[stand|stood]] [[forth]] [[as]] [[helper]] [[in]] [[my]] [[decision]]s [[and]] [[witness]] [[to]] [[my]] [[labor]]s... }} ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Augustus |titl=Res Gestae |sect=4.19 |note=Iunonis Reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.25:7:83.lsj Ἥρας] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj Βασιλίδος] |refs= |text=[[aedes]] [[Minerva]]e [[et]] '''Iunonis Reginae''' [[et]] [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]] [[in]] [[Aventinus|Aventino]] |trans=[[the]] [[temple]]s [[of]] [[Minerva]], '''[[Queen]] [[Juno]]''', [[and]] [[Liberty]] [[Jupiter]] [[on]] [[the]] [[Aventine]] }} {{loc|βʹ| |auth=Anonymous |titl=Monumentum Ancyranum |sect=App.2 |note=Iunonis Reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.25:7:83.lsj Ἥρας] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj Βασιλίδος] |refs= |text=[[aedes|aedem]] [[Mars|Martis]], [[Iuppiter|Iovis]] [[tono|Tonantis]] [[et]] [[Feretrius|Feretri]], [[Apollo|Apollinis]], [[divus|divi]] [[Iulius|Iuli]], [[Quirinus|Quirini]], [[Minerva|Minervae]], '''Iunonis Reginae''', [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]], [[Lar|Larum]], [[deus|deum]] [[Penates|Penatium]], [[iuventas|Iuventatis]], [[mater|Matris]] [[deus|Deum]] |trans=[[the]] [[temple]] [[of]] [[Mars]], [[of]] [[Thunder]]ing [[and]] [[Feretrian]] [[Jupiter]], [[of]] [[Apollo]], [[of]] [[the]] [[deify|deified]] [[Julius]], [[of]] [[Quirinus]], [[of]] [[Minerva]], [[of]] '''[[Queen]] [[Juno]]''', [[of]] [[Liberty]] [[Jupiter]], [[of]] [[the]] [[Lar]]es, [[of]] [[the]] [[Di Penates]], [[of]] [[Youth]], [[and]] [[of]] [[the]] [[Mother]] [[of]] [[the]] [[God]]s }} Axle 6569 7842 2009-01-21T02:36:16Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''axle''', ''n.'' # The pin or spindle on which a wheel revolves, or which revolves with a wheel. #* '''[[axis]]''' (''-is, {{m}}'') # A transverse bar or shaft connecting the ... =={{el}}== '''axle''', ''n.'' # The pin or spindle on which a wheel revolves, or which revolves with a wheel. #* '''[[axis]]''' (''-is, {{m}}'') # A transverse bar or shaft connecting the opposite wheels of a car or carriage; an axletree. #* '''[[axis]]''' (''-is, {{m}}'') Acidalia 6570 7850 2009-01-23T03:06:56Z Muke 1 =={{el}}== '''Acidalia''', ''n. pr.'' # An epithet of the goddess Venus. #* '''[[#Latin-English|Acidalia]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''Ăcīdălĭ'''|'''a, -ae.''' (a.tʃiˈda.li.a) ''{{f}}'' # An epithet of the goddess Venus. Iuglans 6571 7848 2009-01-23T02:43:32Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''jūgl'''|'''ans, -andis.''' (ˈju.ɡlanz) ''{{f}}'' # A walnut tree. # A walnut. ['''[[Iuppiter|Iovis]] [[glans]]''' ‘Jupiter's acorn.’] =={{le}}== '''jūgl'''|'''ans, -andis.''' (ˈju.ɡlanz) ''{{f}}'' # A walnut tree. # A walnut. ['''[[Iuppiter|Iovis]] [[glans]]''' ‘Jupiter's acorn.’] Feeling 6572 7849 2009-01-23T03:03:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''feeling''', ''n.'' # The sense by which the mind, through certain nerves of the body, perceives external objects, or certain states of the body itself; that one of the five s... =={{el}}== '''feeling''', ''n.'' # The sense by which the mind, through certain nerves of the body, perceives external objects, or certain states of the body itself; that one of the five senses which resides in the general nerves of sensation distributed over the body, especially in its surface; the sense of touch; nervous sensibility to external objects. #* '''[[tactus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'') # Any state or condition of emotion; the exercise of the capacity for emotion; any mental state whatever. #* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[affectus]]''' (''-us, {{m}}'') # The capacity of the soul for emotional states; a high degree of susceptibility to emotions or states of the sensibility not dependent on the body. #* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[affectus]]''' (''-us, {{m}}'') Cyathus 6573 7852 2009-01-27T02:16:31Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cy̆ăth'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃi.a.tus) ''{{m}}'' # A ladle. # A Roman unit of volume measuring 1/12 of a sextarius, or in modern measure about one and a half fluid ounces ... =={{le}}== '''cy̆ăth'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃi.a.tus) ''{{m}}'' # A ladle. # A Roman unit of volume measuring 1/12 of a sextarius, or in modern measure about one and a half fluid ounces (about 45 mL). [Greek κύαθος ''cyathos''.] Iurgium 6574 7853 2009-01-27T02:19:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''jurg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈjur.dʒi.um) ''{{n}}'' # A verbal fight; an argument, a dispute. ['''[[iurgo]]'''.] =={{le}}== '''jurg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈjur.dʒi.um) ''{{n}}'' # A verbal fight; an argument, a dispute. ['''[[iurgo]]'''.] Atrophy 6575 7854 2009-01-27T02:25:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''atrophy''', ''n.'' # A wasting away from want of nourishment; diminution in bulk or slow emaciation of the body or of any part. #* '''[[tabes]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[at... =={{el}}== '''atrophy''', ''n.'' # A wasting away from want of nourishment; diminution in bulk or slow emaciation of the body or of any part. #* '''[[tabes]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[atrophia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''atrophy''', ''v. intr.'' # To waste away; to dwindle. #* '''[[tabesco]]''' (''-ere, tabui, —'') Desuesco 6576 7857 2009-01-28T02:33:04Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēsŭesc'''|'''ō, -ĕre, dēsŭēvī, dēsŭētum.''' (de.zuˈes.ko) ''v.'' # ''trans.'' To take out of use; to retire, to mothball. # ''intrans.'' To become unused to. [... =={{le}}== '''dēsŭesc'''|'''ō, -ĕre, dēsŭēvī, dēsŭētum.''' (de.zuˈes.ko) ''v.'' # ''trans.'' To take out of use; to retire, to mothball. # ''intrans.'' To become unused to. ['''[[de]]''' + '''[[suesco]]'''.] Iuventas 6577 7858 2009-01-28T02:36:58Z Muke 1 New page: =={{le|Iuuentas}}== '''jŭvent'''|'''as, -ātis.''' (juˈven.tas) ''{{f}}'' # Youth. # '''Iuventas''' | Juventas, the goddess of youth. ['''[[iuvenis]]'''.] =={{le|Iuuentas}}== '''jŭvent'''|'''as, -ātis.''' (juˈven.tas) ''{{f}}'' # Youth. # '''Iuventas''' | Juventas, the goddess of youth. ['''[[iuvenis]]'''.] Banquet 6578 7859 2009-01-28T02:40:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''banquet''', ''n.'' # A feast; a sumptuous entertainment of eating and drinking; often, a complimentary or ceremonious feast, followed by speeches. #* '''[[convivium]]''' (''-... =={{el}}== '''banquet''', ''n.'' # A feast; a sumptuous entertainment of eating and drinking; often, a complimentary or ceremonious feast, followed by speeches. #* '''[[convivium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[epulum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[epulum|epulae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Beast 6579 7860 2009-01-28T02:43:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beast''', ''n.'' # Any four-footed animal, that may be used for labor, food, or sport. #* '''[[bestia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[belua]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''beast''', ''n.'' # Any four-footed animal, that may be used for labor, food, or sport. #* '''[[bestia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[belua]]''' (''-ae, {{f}}'') Dedecus 6580 7863 2009-01-30T02:11:03Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dēdĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.de.kus) ''{{n}}'' # Disgrace, dishonor; a disgraceful or dishonorable action. ['''[[de]]''' + '''[[decus]]'''.] =={{le}}== '''dēdĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.de.kus) ''{{n}}'' # Disgrace, dishonor; a disgraceful or dishonorable action. ['''[[de]]''' + '''[[decus]]'''.] Iuxta 6581 7864 2009-01-30T02:25:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''juxtā.''' (ˈjuk.sta) # ''adv.'' Near; nearby. # ''adv.'' In the same way; alike. # ''prep. w/ acc.'' Next to; near. ['''[[iugis]]'''.] =={{le}}== '''juxtā.''' (ˈjuk.sta) # ''adv.'' Near; nearby. # ''adv.'' In the same way; alike. # ''prep. w/ acc.'' Next to; near. ['''[[iugis]]'''.] Almighty 6582 7865 2009-01-30T02:28:27Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''almighty''', ''adj.'' # Unlimited in might; omnipotent; all-powerful; irresistible. #* '''[[omnipotens]]''' (''-entis, adj.'') =={{el}}== '''almighty''', ''adj.'' # Unlimited in might; omnipotent; all-powerful; irresistible. #* '''[[omnipotens]]''' (''-entis, adj.'') Behave 6583 7866 2009-01-30T02:32:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''behave''', ''v. trans.'' # To carry; to conduct; to comport; to manage; to bear; — used reflexively. #* '''[[gero]]''' (''-ere, gessi, gestum'') =={{el}}== '''behave''', ''v. trans.'' # To carry; to conduct; to comport; to manage; to bear; — used reflexively. #* '''[[gero]]''' (''-ere, gessi, gestum'') Religo 6584 7868 2009-02-02T02:50:35Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕlĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie back, to tie up; to fasten. # To untie. ['''[[re-]]''' + '''[[ligo]]'''.] =={{le}}== '''rĕlĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie back, to tie up; to fasten. # To untie. ['''[[re-]]''' + '''[[ligo]]'''.] Greges equarum abigere 6585 7869 2009-02-02T03:03:31Z Muke 1 New page: =={{lc|Gregesequarumabigere}}== '''[[grex|greges]] [[equa]]rum [[abigo|abigere]]'''. # ‘To drive away herds of mares.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb g~ abi~ cu... =={{lc|Gregesequarumabigere}}== '''[[grex|greges]] [[equa]]rum [[abigo|abigere]]'''. # ‘To drive away herds of mares.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb g~ abi~ curare αʹ g~ abi~, * diripere βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.10 |note= |refs= |text=[[Dio]]nem [[sestertius|{{HS}}]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] '''greges equarum''' [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]]. |trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] '''[[herd]]s [[of]] [[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.7 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[praeterea]] '''greges''' [[nobilis]]simarum '''equarum abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]] |trans=[[Furthermore]], [[his]] '''[[herd]]s [[of]]''' [[purebred]] '''[[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed. }} Insert 6586 7870 2009-02-02T03:12:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''insert''', ''v.'' # To set within something; to put or thrust in; to introduce; to cause to enter, or be included, or contained. #* '''[[insero]]''' (''-ere, -ui, insertum'') =={{el}}== '''insert''', ''v.'' # To set within something; to put or thrust in; to introduce; to cause to enter, or be included, or contained. #* '''[[insero]]''' (''-ere, -ui, insertum'') Sheave 6587 7871 2009-02-02T03:17:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sheave''', ''n.'' # A wheel having a groove in the rim for a rope to work in, and set in a block, mast, or the like; the wheel of a pulley. #* '''[[orbiculus]]''' (''-i, {{m}... =={{el}}== '''sheave''', ''n.'' # A wheel having a groove in the rim for a rope to work in, and set in a block, mast, or the like; the wheel of a pulley. #* '''[[orbiculus]]''' (''-i, {{m}}'') Facultatem dare 6588 7874 2009-02-04T02:52:18Z Muke 1 =={{lc|Facultatemdare}}== '''[[facultas|facultatem]] [[do|dare]].''' # ‘To give an opportunity.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=6.2 |note= |refs= |text=[[hic|His]] [[ego]] [[duo]]bus [[genus|generibus]] '''facultatem''' [[ad]] [[sui|se]] [[aes|aere]] [[alienus|alieno]] [[libero|liberandas]] [[aut]] [[levo|levandas]] '''dedi'''. |trans=[[I]] '''[[give|gave]]''' [[they|them]] '''[[the]] [[opportunity]]''' [[to]] [[clear]] [[or]] [[lighten]] [[their]] [[debt]] [[in]] [[two]] [[way]]s. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=7.7 |note= |refs= |text=[[hic|Hoc]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[bene]] [[facio|fecit]] [[qui|quod]] [[ego|mihi]] [[sui]] [[cognosco|cognoscendi]] [[penitus]] [[etiam]] [[iste|istam]] '''facultatem dedit'''. |trans=[[Of]] [[course]], [[he]] [[do|did]] [[one]] [[thing]] [[well]] [[in]] [[that]] [[he]] [[also]] '''[[give|gave]]''' [[I|me]] [[that]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[get]] [[to]] [[know]] [[he|him]] [[thoroughly]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.19 |note= |refs= |text=[[Non]] [[multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] [[magnus|maximam]] '''facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], '''dederunt''', [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]]. |trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[so]] [[much]] [[support]]ing [[our]] [[country]] [[as]] [[your]] [[glory]], [[for]] [[which]] [[the]] [[immortal]] [[god]]s [[have]], [[I]] [[hope]], '''[[give]]n''' [[you]] [[the]] [[great]]est '''[[opportunity]]''', [[and]] [[I]] [[beg]] [[you]] [[to]] [[embrace]] [[it]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=12.30 |text=[[ille|Illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas''' [[nullus|nulla]] '''detur'''. |trans=[[That]][[be|'s]] [[more]] [[usually]] [[the]] [[problem]] [[for]] [[I|me]]—[[I]][[be|'m]] [[catch|caught]] [[up]] [[in]] [[so]] [[much]] [[business]] [[that]] [[I]] '''[[get]]''' [[no]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[write]] [[to]] [[you]] [[as]] [[much]] [[as]] [[I]][[would|'d]] [[like]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.4 |note= |refs= |text=[[Si]] [[pro]] [[meus|meis]] [[pristinus|pristinis]] [[ops|opibus]] '''facultatem''' [[ego|mihi]] [[res]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] '''daret''', [[ut]] [[ita]] [[defendo|defendere]] [[possum|possem]] [[Volaterrani|Volaterranos]], [[quemadmodum]] [[consuesco|consuevi]] [[tueor|tueri]] [[meus|meos]], [[nullus|nullum]] [[officium]], [[nullus|nullum]] [[denique]] [[certamen]], [[in]] [[qui|quo]] [[ille|illis]] [[prosum|prodesse]] [[possum|possem]], [[praetermitto|praetermitterem]]. |trans=[[If]], [[instead]] [[of]] [[the]] [[resource]]s [[I]] [[originally]] [[have|had]], [[the]] [[situation]] '''[[have|had]] [[give]]n''' [[I|me]] '''[[the]] [[opportunity]]''' [[to]] [[defend]] [[the]] [[Volaterrani]] [[the]] [[same]] [[way]] [[I]] [[usually]] [[watch]]ed [[over]] [[my]] [[own]] [[people]], [[I]] [[would]] [[not]] [[have]] [[overlook]]ed [[any]] [[duty]], [[or]] [[even]] [[any]] [[confrontation]] [[I]] [[could]] [[have]] [[do]]ne [[they|them]] [[any]] [[good]] [[by]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=15.13 |note= |refs= |text=[[Sed]] [[ita]] [[for|fato]] [[nescio]] [[quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] '''detur facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[tu|te]] [[remuneror|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] [[voluntas|voluntatem]]. |trans=[[But]] [[I]] [[think]] [[it]] [[be|is]] [[somehow]] [[destine]]d [[that]], [[as]] '''[[the]] [[opportunity]] [[be|is]]''' [[always]] '''[[give]]n''' [[to]] [[you]] [[to]] [[honor]] [[I|me]], [[I]] [[get]] [[nothing]] [[to]] [[pay]] [[you]] [[back]] [[with]] [[except]] [[the]] [[desire]] [[to]] [[do]] [[so]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.3 |note= |refs= |text=[[Cum]] [[venio|venerit]], [[qui|quae]] [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas data erit''', [[utor|utemur]]. |trans=[[When]] [[he]] [[come]]s, [[we]][[will|'ll]] [[take]] [[advantage]] [[of]] '''[[the]] [[first]] [[opportunity]] [[there]] [[be|is]]''' [[to]] [[set]] [[sail]]. }} Facultatem casus eripit 6589 7875 2009-02-06T02:21:07Z Muke 1 New page: =={{lc|Facultatemcasuseripit}}== '''[[facultas|facultatem]] [[casus]] [[eripio|eripit]].''' # Something happens to deprive of an opportunity. ===Constructions=== '''Adjective constructio... =={{lc|Facultatemcasuseripit}}== '''[[facultas|facultatem]] [[casus]] [[eripio|eripit]].''' # Something happens to deprive of an opportunity. ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[quam facultatem casus eripit]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|βʹ|adj.}} <!-- --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=15.12 |note= |refs={{note|αʹ|adj.}} |text=[[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e '''casus eripuit''' |trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.5 |note= |refs={{note|βʹ|adj.}} |text=[[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] '''casus eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]] |trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]]. }} Lacrima 6590 7876 2009-02-06T02:29:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lăcrĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈla.kri.ma) ''{{f}}'' # A tear; a teardrop. =={{le}}== '''lăcrĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈla.kri.ma) ''{{f}}'' # A tear; a teardrop. Duty 6591 7877 2009-02-06T02:34:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''duty''', ''n.'' # That which a person is bound by moral obligation to do, or refrain from doing; that which one ought to do; service morally obligatory. #* '''[[officium]]'''... =={{el}}== '''duty''', ''n.'' # That which a person is bound by moral obligation to do, or refrain from doing; that which one ought to do; service morally obligatory. #* '''[[officium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Any assigned service or business. #* '''[[officium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[munus]]''' (''-eris, {{n}}'') Usually 6592 7878 2009-02-06T02:37:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''usually''', ''adv.'' # Customarily; ordinarily; habitually; commonly. #* '''[[plerumque]]''' #* '''[[fere]]''' =={{el}}== '''usually''', ''adv.'' # Customarily; ordinarily; habitually; commonly. #* '''[[plerumque]]''' #* '''[[fere]]''' Erigo 6593 7881 2009-02-10T02:09:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ērĭg'''|'''ō, -ĕre, ērexī, ērectum.''' (ˈe.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To set up; to raise; to rouse, to excite, to encourage. ['''[[ex]]''' + '''[[rego]]'''.] =={{le}}== '''ērĭg'''|'''ō, -ĕre, ērexī, ērectum.''' (ˈe.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To set up; to raise; to rouse, to excite, to encourage. ['''[[ex]]''' + '''[[rego]]'''.] Laetitia 6594 7882 2009-02-10T02:14:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''laetĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (leˈti.tsi.a) ''{{f}}'' # Joy, joyfulness; happiness. ['''[[laetus]]'''.] =={{le}}== '''laetĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (leˈti.tsi.a) ''{{f}}'' # Joy, joyfulness; happiness. ['''[[laetus]]'''.] Embrace 6595 7883 2009-02-10T02:29:14Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''embrace''', ''v. trans.'' # To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug. #* '''[[amplector]]''' (''-i, amplexus sum'') #* '''[[complector]]''' (''-i, com... =={{el}}== '''embrace''', ''v. trans.'' # To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug. #* '''[[amplector]]''' (''-i, amplexus sum'') #* '''[[complector]]''' (''-i, complexus sum'') Thoroughly 6596 7884 2009-02-10T02:31:49Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''thoroughly''', ''adv.'' # In a thorough manner; fully; entirely; completely. #* '''[[penitus]]''' #* '''[[omnino]]''' =={{el}}== '''thoroughly''', ''adv.'' # In a thorough manner; fully; entirely; completely. #* '''[[penitus]]''' #* '''[[omnino]]''' Aenigma 6597 7886 2009-02-12T02:05:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''aenigm'''|'''a, -ătis.''' (eˈniɡ.ma) ''{{n}}'' # A riddle; an enigma. [Greek αἴνιγμα.] =={{le}}== '''aenigm'''|'''a, -ătis.''' (eˈniɡ.ma) ''{{n}}'' # A riddle; an enigma. [Greek αἴνιγμα.] Laetor 6598 7887 2009-02-12T02:12:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''laet'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈle.tor) ''v. intrans.'' # To be happy or glad; to rejoice. ['''[[laeto]]'''.] =={{le}}== '''laet'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈle.tor) ''v. intrans.'' # To be happy or glad; to rejoice. ['''[[laeto]]'''.] Service 6599 7888 2009-02-12T02:16:38Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''service''', ''n.'' # The act of serving; the occupation of a servant; the performance of labor for the benefit of another, or at another's command; attendance of an inferior,... =={{el}}== '''service''', ''n.'' # The act of serving; the occupation of a servant; the performance of labor for the benefit of another, or at another's command; attendance of an inferior, hired helper, slave, etc., on a superior, employer, master, or the like; also, spiritual obedience and love. #* '''[[ministerium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Military or naval duty; performance of the duties of a soldier. #* '''[[militia]]''' (''-ae, {{f}}'') Somehow 6600 7889 2009-02-12T02:20:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''somehow''', ''adv.'' # In one way or another; in some way not yet known or designated; by some means. #* '''[[aliqua]]''' #* '''[[nescio]] [[quomodo]]''' =={{el}}== '''somehow''', ''adv.'' # In one way or another; in some way not yet known or designated; by some means. #* '''[[aliqua]]''' #* '''[[nescio]] [[quomodo]]''' Template:HSinUSD 6601 8218 2009-08-16T20:45:51Z Muke 1 ~${{formatnum:{{#expr: (((exp(-(floor(ln({{{1|1}}}*16.76) / ln 10) -1) * (ln 10))) * ({{{1|1}}}*16.76)) round 0) * (exp ((floor (ln ({{{1|1}}}*16.76) / ln 10) -1) * (ln 10)))}}}} Est ingenium 6602 7893 2009-02-13T02:56:42Z Muke 1 =={{lc|Estingenium}}== '''[[sum|est]] [[ingenium]].''' # — ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.10 |note= |refs= |text=[[mirus|Mirum]] '''est''' [[enim]] '''ingenium''', ἤθους ἐπιμελητέον. |trans=[[He]] [[have|has]], [[no]] [[doubt]], [[a]] [[wonderful]] [[personality]]; [[we]] [[need]] [[to]] [[keep]] [[a]]n [[eye]] [[on]] [[his]] [[manner]]s. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=6.2 |note= |refs= |text=[[Sed]] '''est''' [[magnus|magnum]] [[ille|illud]] [[quidem]] [[verus|verum]] [[tamen]] [[multiplex]] [[puer]]i '''ingenium'''; [[in]] [[qui|quo]] [[ego]] [[rego|regendo]] [[habeo]] [[negotium|negoti]] [[satis]]. |trans=[[But]] [[there]] [[be|is]] [[the]] [[boy]][[-'s|'s]] [[personality]]; [[it]] [[be|is]] [[indeed]] [[truly]] [[great]], [[although]] [[complicate]]d. [[I]] [[have]] [[enough]] [[work]] [[to]] [[do]] [[keep]]ing [[it]] [[in]] [[line]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cassius of Parma, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=12.13 |note= |refs= |text=[[animus|Animum]] [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] '''est''', [[parve|minus]] [[tamen]] [[quam]] '''erat''', [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]]. |trans=[[I]] [[have]] [[probably]] [[already]] [[prove]]n [[my]] [[character]] [[to]] [[you]], [[although]] [[my]] [[lengthy]] [[servitude]] [[surely]] [[let]] [[my]] [[personality]]—[[such]] [[as]] [[it]] [[be|is]]—[[seem]] [[less]] [[than]] [[it]] [[be|was]]. }} Diutinus 6603 7895 2009-02-16T02:13:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dĭūtĭn'''|'''us, -a, -um.''' (diˈu.ti.nus) ''adj.'' # Lasting; long, lengthy, long-lasting. ['''[[diu]]'''.] =={{le}}== '''dĭūtĭn'''|'''us, -a, -um.''' (diˈu.ti.nus) ''adj.'' # Lasting; long, lengthy, long-lasting. ['''[[diu]]'''.] Langueo 6604 7896 2009-02-16T02:23:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''langu'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈlan.ɡʷe.o) ''v. trans.'' # To be fatigued, tired or weary. =={{le}}== '''langu'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈlan.ɡʷe.o) ''v. trans.'' # To be fatigued, tired or weary. Manner 6605 7897 2009-02-16T02:33:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''manner''', ''n.'' # Characteristic mode of acting, conducting, carrying one's self, or the like; bearing; habitual style. #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') '''manners''', ... =={{el}}== '''manner''', ''n.'' # Characteristic mode of acting, conducting, carrying one's self, or the like; bearing; habitual style. #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') '''manners''', ''n.'' # Becoming behavior; well-bred carriage and address. #* '''[[urbanitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[humanitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[decorum]]''' (''-i, {{n}}'') Truly 6606 7898 2009-02-16T02:48:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''truly''', ''adv.'' # Sincerely; honestly; really; faithfully. #* '''[[vere]]''' #* '''[[profecto]]''' # In fact; in deed; in reality; in truth. #* '''[[vero]]''' =={{el}}== '''truly''', ''adv.'' # Sincerely; honestly; really; faithfully. #* '''[[vere]]''' #* '''[[profecto]]''' # In fact; in deed; in reality; in truth. #* '''[[vero]]''' Exuviae 6607 7900 2009-02-18T02:16:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''exŭvĭ'''|'''ae, -ārum.''' (eɡˈzu.vi.e) ''{{f}} plur.'' # Equipment, gear, clothing, especially as removed from a person; spoils. ['''[[exuo]]'''.] =={{el}}== '''exŭvĭ'''|'''ae, -ārum.''' (eɡˈzu.vi.e) ''{{f}} plur.'' # Equipment, gear, clothing, especially as removed from a person; spoils. ['''[[exuo]]'''.] Languor 6608 7901 2009-02-18T02:21:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''languor''', ''n.'' # A state of the body or mind which is caused by exhaustion of strength and characterized by a languid feeling; feebleness; lassitude; laxity. #* '''[[#Lat... =={{el}}== '''languor''', ''n.'' # A state of the body or mind which is caused by exhaustion of strength and characterized by a languid feeling; feebleness; lassitude; laxity. #* '''[[#Latin-English|languor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''langu'''|'''or, -ōris.''' (ˈlan.ɡʷor) ''{{m}}'' # Languor; weakness, sluggishness. ['''[[langueo]]'''.] Personality 6609 7902 2009-02-18T02:33:12Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''personality''', ''n.'' # The peculiar quality, or the sum of qualities, by which a person is distinguished from others; the stamp impressed by nature, education, or habit; na... =={{el}}== '''personality''', ''n.'' # The peculiar quality, or the sum of qualities, by which a person is distinguished from others; the stamp impressed by nature, education, or habit; nature; disposition. #* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[indoles]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') Sight 6610 7903 2009-02-18T02:59:51Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''sight''', ''n.'' # The act of seeing; perception of objects by the eye; view. #* '''[[visus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conspectus]]'... =={{el}}== '''sight''', ''n.'' # The act of seeing; perception of objects by the eye; view. #* '''[[visus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conspectus]]''' (''-us, {{m}}'') # The power of seeing; the faculty of vision, or of perceiving objects by the instrumentality of the eyes. #* '''[[visus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[sensus]] [[video|videndi]]''' (''-us —, {{m}}'') # A spectacle; a view; a show; something worth seeing. #* '''[[spectaculum]]''' (''-i, {{n}}'') # A small piece of metal, fixed or movable, on the breech, muzzle, center, or trunnion of a gun, or on the breech and the muzzle of a rifle, pistol, etc., by means of which the eye is guided in aiming. #* '''[[dioptra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[stochastrum]]''' (''-i, {{n}}'')<!-- el: στόχαστρο --> Camera 6611 7905 2009-02-20T02:28:02Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''camera''', ''n.'' # An apparatus in which the image of an external object or objects is, by means of lenses, thrown upon a sensitized plate or surface placed at the back of a... =={{el}}== '''camera''', ''n.'' # An apparatus in which the image of an external object or objects is, by means of lenses, thrown upon a sensitized plate or surface placed at the back of an extensible darkened box or chamber variously modifled. #* '''[[machina]] [[photographicus|photographica]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') #* '''[[photomachina]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''cămĕr-''' ''or'' '''cămăr'''|'''a, -ae.''' (ˈka.me.ra) ''{{f}}'' # An arched roof or vault. # Anything with an arched roof or cover. [Greek καμάρα ''camara''.] Lanugo 6612 7906 2009-02-20T02:33:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lānūg'''|'''ō, -ĭnis.''' (laˈnu.ɡo) ''{{f}}'' # Down; fluff. ['''[[lana]]'''.] =={{le}}== '''lānūg'''|'''ō, -ĭnis.''' (laˈnu.ɡo) ''{{f}}'' # Down; fluff. ['''[[lana]]'''.] Flame 6613 7907 2009-02-20T02:40:33Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''flame''', ''n.'' # A stream of burning vapor or gas, emitting light and heat; darting or streaming fire; a blaze; a fire. #* '''[[flamma]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''flame''', ''n.'' # A stream of burning vapor or gas, emitting light and heat; darting or streaming fire; a blaze; a fire. #* '''[[flamma]]''' (''-ae, {{f}}'') Prove 6614 7908 2009-02-20T02:45:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''prove''', ''v.'' # To try or to ascertain by an experiment, or by a test or standard; to test. #* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To evince, establish, or ascertain... =={{el}}== '''prove''', ''v.'' # To try or to ascertain by an experiment, or by a test or standard; to test. #* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To evince, establish, or ascertain, as truth, reality, or fact, by argument, testimony, or other evidence. #* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Dictum 6615 7910 2009-02-24T02:07:36Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dict'''|'''um, -ī.''' (ˈdik.tum) ''{{n}}'' # A thing said; a saying or proverb. ['''[[dico]]'''.] =={{le}}== '''dict'''|'''um, -ī.''' (ˈdik.tum) ''{{n}}'' # A thing said; a saying or proverb. ['''[[dico]]'''.] Lapicidinae 6616 7911 2009-02-24T02:12:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lăpĭcīdīn'''|'''ae, -ārum.''' (la.pi.tʃiˈdi.ne) ''{{f}} plur.'' # A stone quarry. ['''[[lapis]]''' + '''[[caedo]]'''.] =={{le}}== '''lăpĭcīdīn'''|'''ae, -ārum.''' (la.pi.tʃiˈdi.ne) ''{{f}} plur.'' # A stone quarry. ['''[[lapis]]''' + '''[[caedo]]'''.] Decree 6617 7912 2009-02-24T02:18:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''decree''', ''n.'' # An order from one having authority, deciding what is to be done by a subordinate; also, a determination by one having power, deciding what is to be done o... =={{el}}== '''decree''', ''n.'' # An order from one having authority, deciding what is to be done by a subordinate; also, a determination by one having power, deciding what is to be done or to take place; edict, law; authoritative rule; decision. #* '''[[decretum]]''' (''-i, {{n}}'') Alongside 6618 7913 2009-02-24T02:41:52Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''alongside''', ''prep.'' # Along or by the side of; side by side with. #* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'') =={{el}}== '''alongside''', ''prep.'' # Along or by the side of; side by side with. #* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'') Pluvia 6619 7914 2009-02-24T03:17:42Z Muke 1 New page: {{α |lx=Pluuia |lc-s=plŭvĭ |lc-p=a, -ae |ph=ˈplu.vi.a |ps={{f}} |ge1=Rain. |cic=13<!--1/8--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Verb pluvias metuo αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=C... {{α |lx=Pluuia |lc-s=plŭvĭ |lc-p=a, -ae |ph=ˈplu.vi.a |ps={{f}} |ge1=Rain. |cic=13<!--1/8--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Verb pluvias metuo αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.16a |note= |refs= |text=[[Equidem]] [[etiam]] '''pluvias''' [[metuo]], [[si]] [[prognosticon|Prognostica]] [[noster|nostra]] [[verus|vera]] [[sum|sunt]]; [[rana]]e [[enim]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.63:2:131.lsj ῥητορεύουσιν]. |trans=[[I]][[be|'m]] [[actually]] [[also]] [[worried]] [[it]] [[may]] [[rain]], [[if]] [[our]] ''[[Prognostic]]s'' [[be|is]] [[correct]], [[as]] [[the]] [[frog]]s [[be|are]] [[make|making]] [[their]] [[speech]]es. }} Egero 6620 7915 2009-02-25T02:07:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ēgĕr'''|'''ō, -ĕre, ēgessī, ēgestum.''' (ˈe.dʒe.ro) ''v. trans.'' # To bring or pull out; to discharge, to emit; to take away. ['''[[ex]]''' + '''[[gero]]'''.] =={{le}}== '''ēgĕr'''|'''ō, -ĕre, ēgessī, ēgestum.''' (ˈe.dʒe.ro) ''v. trans.'' # To bring or pull out; to discharge, to emit; to take away. ['''[[ex]]''' + '''[[gero]]'''.] Lapis 6621 7916 2009-02-25T02:10:29Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lăp'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈla.pis) ''{{m}}'' # A stone. =={{le}}== '''lăp'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈla.pis) ''{{m}}'' # A stone. Correct 6622 7917 2009-02-25T02:21:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''correct''', ''adj.'' # Set right, or made straight; hence, conformable to truth, rectitude, or propriety, or to a just standard; not faulty or imperfect; free from error. #* ... =={{el}}== '''correct''', ''adj.'' # Set right, or made straight; hence, conformable to truth, rectitude, or propriety, or to a just standard; not faulty or imperfect; free from error. #* '''[[correctus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') '''correct''', ''v.'' # To remove or retrench the faults or errors of; to amend; to set right. #* '''[[emendo]]''' (''-ere, -avi, -atum'') #* '''[[corrigo]]''' (''-ere, correxi, correctum'') Speech 6623 7918 2009-02-25T02:35:22Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''speech''', ''n.'' # The faculty of uttering articulate sounds or words; the faculty of expressing thoughts by words or articulate sounds; the power of speaking. #* '''[[orati... =={{el}}== '''speech''', ''n.'' # The faculty of uttering articulate sounds or words; the faculty of expressing thoughts by words or articulate sounds; the power of speaking. #* '''[[oratio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A formal discourse in public; oration; harangue. #* '''[[oratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Eurythmia 6624 7921 2009-03-02T02:14:42Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''eurythmĭ'''|'''a, -ae.''' (euˈrit.mi.a) ''{{f}}'' # Eurhythmy; harmonious proportion. [Greek εὐρυθμία.] =={{le}}== '''eurythmĭ'''|'''a, -ae.''' (euˈrit.mi.a) ''{{f}}'' # Eurhythmy; harmonious proportion. [Greek εὐρυθμία.] Lar 6625 7922 2009-03-02T02:29:34Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''Lăr, Lăris.''' (ˈlar) ''{{m}}'' # ''usually in plural'' | A guardian deity; a household god. # '''lar''' ''or in plural'' '''lares''' | A home. =={{le}} II.== '''Lār'... =={{le}} I.== '''Lăr, Lăris.''' (ˈlar) ''{{m}}'' # ''usually in plural'' | A guardian deity; a household god. # '''lar''' ''or in plural'' '''lares''' | A home. =={{le}} II.== '''Lār''' ''or'' '''Lars, Lartis.''' (ˈlar) ''{{m}}'' # Lars, a praenomen of Etruscan origin chiefly given to first-born sons. Assist 6626 7923 2009-03-02T02:36:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''assist''', ''v. trans.'' # To give support to in some undertaking or effort, or in time of distress; to help; to aid; to succor. #* '''[[iuvo]]''' (''-are, iuvi, iutum'') #* ... =={{el}}== '''assist''', ''v. trans.'' # To give support to in some undertaking or effort, or in time of distress; to help; to aid; to succor. #* '''[[iuvo]]''' (''-are, iuvi, iutum'') #* '''[[adiuvo]]''' (''-are, adiuvi, adiutum'') Belief 6627 7924 2009-03-02T02:45:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''belief''', ''n.'' # Assent to a proposition or affirmation, or the acceptance of a fact, opinion, or assertion as real or true, without immediate personal knowledge; reliance... =={{el}}== '''belief''', ''n.'' # Assent to a proposition or affirmation, or the acceptance of a fact, opinion, or assertion as real or true, without immediate personal knowledge; reliance upon word or testimony; partial or full assurance without positive knowledge or absolute certainty; persuasion; conviction; confidence. #* '''[[fides]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[opinio]]''' (''-onis, {{f}}'') Niliacus 6628 7926 2009-03-03T02:05:58Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Nīlĭăc'''|'''us, -a, -um.''' (niˈli.a.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Nile. ['''[[Nilus]]'''.] =={{le}}== '''Nīlĭăc'''|'''us, -a, -um.''' (niˈli.a.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Nile. ['''[[Nilus]]'''.] Cataplus 6629 7927 2009-03-03T02:18:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cătăpl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ta.plus) ''{{m}}'' # An arrival; a ship or fleet that is arriving or has arrived. [Greek κατάπλους ''cataplūs''.] =={{le}}== '''cătăpl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ta.plus) ''{{m}}'' # An arrival; a ship or fleet that is arriving or has arrived. [Greek κατάπλους ''cataplūs''.] Attach 6630 7928 2009-03-03T02:25:42Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''attach''', ''v.'' # To bind, fasten, tie, or connect; to make fast or join. #* '''[[applico]]''' (''-are, -avi'' or ''-ui, -atum'' or ''-itum'') =={{el}}== '''attach''', ''v.'' # To bind, fasten, tie, or connect; to make fast or join. #* '''[[applico]]''' (''-are, -avi'' or ''-ui, -atum'' or ''-itum'') Bellow 6631 7929 2009-03-03T02:29:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bellow''', ''v.'' # To make a hollow, loud noise, as an enraged bull. #* '''[[mugio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') =={{el}}== '''bellow''', ''v.'' # To make a hollow, loud noise, as an enraged bull. #* '''[[mugio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Facultas est 6632 7932 2009-03-04T03:33:08Z Muke 1 New page: =={{lc|Facultasest}}== '''[[facultas]] [[sum|est]].''' # There is skill, means, or ability; there is a way. ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[facultas in est|faculta... =={{lc|Facultasest}}== '''[[facultas]] [[sum|est]].''' # There is skill, means, or ability; there is a way. ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[facultas in est|facultas in (aliquem) est]] — Cic. {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|εʹ|prep.}} <!-- Adjective ea f~ est δʹ illa est f~ (εʹ) ipsa est f~ (εʹ) nulla est f~ αʹ qua est f~ (εʹ) f~ — optabilis est βʹ f~ — summa est δʹ ipsa illa qua est f~ εʹ Adverb f~ non est στʹ Conjunction si f~ est βʹ Noun legionibus f~ est γʹ est f~ orationis εʹ Preposition f~ esse ex [agris] γʹ Verb est accersendi f~ αʹ f~ consolandi est δʹ f~ est, discrepo βʹ f~ praesentis est βʹ statuere, est f~ αʹ videre f~ esse γʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.5 |note= |refs= |text=[[Si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], [[nullus|nulla]] '''erit''' [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''. |trans=[[If]] [[you]] [[have]] [[decide]]d [[you]] [[have]] [[to]] [[go]] [[to]] [[Asia]], '''[[there]] [[will]] [[be]]''' [[no]] '''[[way]]''' [[to]] [[summon]] [[our]] [[people]] [[to]] [[the]] [[comitia]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Plancus, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.4 |note= |refs= |text=[[Neque]], [[si]] '''facultas''', [[optabilis]] [[ego|mihi]] [[quidem]], [[tu]]i [[praesum|praesentis]] '''esset''', [[umquam]] [[a]] [[tuus|tuis]] [[consilium|consiliis]] [[discrepo|discreparem]]. |trans=[[And]] [[if]] '''[[there]] [[have|had]] [[be]]en [[a]] [[chance]]''' [[of]] [[have|having]] [[you]] [[with]] [[I|me]], [[which]] [[I]] [[really]] [[would]] [[have]] [[prefer]]red, [[I]] [[would]] [[never]] [[have]] [[disagree]]d [[with]] [[your]] [[advice]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.20 |note= |refs= |text=[[Quattuor]] [[legio]]nibus [[is|iis]], [[qui]]bus [[ager|agros]] [[do|dandos]] [[censeo|censuistis]], [[video]] '''facultatem fore''' [[ex]] [[ager|agris]] [[Sullanus|Sullanis]] [[et]] [[ager|agro]] [[Campanus|Campano]]. |trans=[[I]] [[see]] '''[[there]] [[will]] [[be]] [[enough]]''', [[out]] [[of]] [[Sulla]][[-'s|'s]] [[land]]s [[and]] [[that]] [[of]] [[Campania]], [[for]] [[that|those]] [[four]] [[legion]]s [[which]] [[you]] [[all]] [[have]] [[decide]]d [[to]] [[give]] [[land]] [[to]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=4.13 |note= |refs={{note|δʹ|prep.}} |text=[[At]] [[is|ea]] [[quidem]] '''facultas''' [[vel]] [[tu|tui]] [[vel]] [[alter]]ius [[consolor|consolandi]] [[in]] [[tu|te]] [[summus|summa]] '''est''', [[si]] [[umquam]] [[in]] [[ullus|ullo]] [[sum|fuit]] |trans=[[Yet]] [[that]] '''[[ability]]''' [[itself]]—[[of]] [[console|consoling]] [[either]] [[yourself]] [[or]] [[someone]] [[else]]—'''[[be|is]]''' [[at]] [[its]] [[high]]est [[in]] [[you]], [[if]] [[it]] [[be|was]] [[ever]] [[in]] [[anybody]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=9.18 |note= |refs={{note|εʹ|prep.}} |text=[[ipse|Ipsa]] [[ille|illa]] [[si]] [[quis|qua]] '''fuit''' [[in]] [[ego|me]] '''facultas''' [[oratio]]nis, [[nisi]] [[ego|me]] [[ad]] [[hic|has]] [[exercitatio]]nes [[refero|rettulissem]], [[exaresco|exaruisset]]. |trans=[[That]] '''[[skill]]''' [[in]] [[oratory]] [[itself]]—[[whatever]] '''[[there]] [[be|was]]''' [[in]] [[I|me]]—[[would]] [[have]] [[dry|dried]] [[up]] [[if]] [[I]] [[have|had]][[not|n't]] [[go]]ne [[back]] [[to]] [[this|these]] [[exercise]]s. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Quintum Fratrem |sect=3.8 |note= |refs= |text=[[ludus|Ludos]] [[apparo|apparat]] [[magnificus|magnificentissimos]], [[sic]], [[inquam]], [[ut]] [[nemo]] [[sumptuosus|sumptuosiores]]—[[stulte]] [[bis]] [[ter]][[-que|que]] [[non]] [[postulo|postulatos]], [[vel]] [[quia]] [[munus]] [[magnificus|magnificum]] [[do|dederat]], [[vel]] [[quia]] '''facultates''' [[non]] '''erant''', [[vel]] [[quia]] [[possum|potuerat]] [[magister|magistrum]] [[sui|se]], [[non]] [[aedilis|aedilem]] [[puto|putare]]. |trans=[[He]] [[be|is]] [[put]]ting [[together]] [[such]] [[magnificent]] [[game]]s; [[I]] [[would]] [[say]] [[nobody]] [[have|has]] [[have|had]] [[any]] [[more]] [[expensive]]—[[stupid]] [[on]] [[two]] [[or]] [[three]] [[different]] [[level]]s, [[as]] [[they]] [[be|were]] [[not]] [[ask]]ed [[for]], [[because]] [[he]] [[have|has]] [[already]] [[give]]n [[a]] [[great]] [[gladiator]] [[show]], [[because]] '''[[the]] [[means]] [[be|are]]'''[[not|n't]] [[there]], [[because]] [[he]] [[should]] [[be]] [[consider]]ing [[that]] [[he]] [[be|is]] [[a]] [[magister]], [[not]] [[an]] [[aedile]]. }} Pluo 6633 7933 2009-03-05T02:29:31Z Muke 1 New page: {{α |lc-s=plŭ |lc-p=ō, -ĕre, -ī, — |ph=ˈplu.o |ps=v. intrans., ''usually'' impers. |ge1=To rain. |cic=15<!--2/13--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun sanguine pl~ ... {{α |lc-s=plŭ |lc-p=ō, -ĕre, -ī, — |ph=ˈplu.o |ps=v. intrans., ''usually'' impers. |ge1=To rain. |cic=15<!--2/13--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun sanguine pl~ αʹ Verb pluo, fluo (αʹ) pluere nuntiare αʹ pluo, sudo (αʹ) pl~, fluo, sudo αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Divinatione |sect=2.27 |note= |refs= |text=[[sanguis|Sanguine]] '''pluisse''' [[senatus|senatui]] [[nuntio|nuntiatum]] [[sum|est]], [[Atratus|Atratum]] [[etiam]] [[fluvius|fluvium]] [[fluo|fluxisse]] [[sanguis|sanguine]], [[deus|deorum]] [[sudo|sudasse]] [[simulacrum|simulacra]]. |trans=[[It]] [[be|was]] [[announce]]d [[to]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[it]] [[have|had]] '''[[rain]]ed''' [[blood]], [[that]] [[the]] [[river]] [[Atratus]] [[also]] [[have|had]] [[be]]en [[flow]]ing [[with]] [[blood]], [[and]] [[that]] [[the]] [[image]]s [[of]] [[the]] [[god]]s [[have|had]] [[be]]en [[sweat]]ing. }} Magister 6634 7934 2009-03-09T01:12:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''măgist'''|'''er, -rī.''' (maˈdʒis.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[magistra]]''') # A master; a chief; a director. # A teacher. =={{le}}== '''măgist'''|'''er, -rī.''' (maˈdʒis.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[magistra]]''') # A master; a chief; a director. # A teacher. Atratus 6635 7935 2009-03-09T01:25:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ātrāt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈtra.tus) ''adj.'' # Dressed in black for mourning. # '''Atratus''' ''{{m}}'' | Proper name of a river said to have once run with blood. [''... =={{le}}== '''ātrāt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈtra.tus) ''adj.'' # Dressed in black for mourning. # '''Atratus''' ''{{m}}'' | Proper name of a river said to have once run with blood. ['''[[ater]]'''.] Aedile 6636 7936 2009-03-09T01:29:45Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''aedile''', ''n.'' # A magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc.; hence, a municipal officer. #* '''[[aedilis]]''' (''... =={{el}}== '''aedile''', ''n.'' # A magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc.; hence, a municipal officer. #* '''[[aedilis]]''' (''-is, {{m}}'') Anybody 6637 7937 2009-03-09T01:34:06Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''anybody''', ''pron.'' # Any one out of an indefinite number of persons; anyone; any person. #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'') #* '''[[quis]]''' (''qua, quid'') =={{el}}== '''anybody''', ''pron.'' # Any one out of an indefinite number of persons; anyone; any person. #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'') #* '''[[quis]]''' (''qua, quid'') Mortuus 6638 7941 2009-03-10T01:13:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mortŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.tu.us) ''{{m}}'' # A dead man, a dead person. ['''[[morior]]'''.] =={{le}}== '''mortŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.tu.us) ''{{m}}'' # A dead man, a dead person. ['''[[morior]]'''.] Facultatem habere 6639 7942 2009-03-11T02:35:48Z Muke 1 New page: =={{lc|Facultatemhabere}}== '''[[facultas|facultatem]] [[habeo|habere]].''' # To have an opportunity, ability, or resources. ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[magnam f... =={{lc|Facultatemhabere}}== '''[[facultas|facultatem]] [[habeo|habere]].''' # To have an opportunity, ability, or resources. ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[magnam facultatem habere]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}}, {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}} <!-- Adjective eam f~ h~ (γʹ) omnes f~es h (γ²) quas h~ f~ αʹ, (γ²) eam f~ h~ maximam βʹ Noun -subject nemo f~ h~ δʹ res f~ h~ βʹ Verb h~ f~ commodandi εʹ f~ h~ decipiendi δʹ existimare h~ f~ εʹ f~ h~ videri βʹ f~ h~ vivendi στʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.13 |note= |refs= |text=[[Si]] [[qui|quas]] '''habuimus facultates''', [[is|eas]] [[Pompeius|Pompeio]] [[tum]] [[cum]] [[is|id]] [[video|videbamur]] [[sapienter]] [[facio|facere]] [[defero|detulimus]]. |trans=[[If]] '''[[we]] [[have|had]]''' [[any]] '''[[resource]]s''', [[we]] [[deliver]]ed [[they|them]] [[to]] [[Pompey]] [[when]] [[it]] [[seem]]ed [[we]] [[could]] [[do]] [[so]] [[wisely]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.7 |note= |refs= |text=[[si]] [[res]] '''facultatem habitura''' [[video|videatur]], [[ut]] [[Alexandrea]]m [[atque]] [[Aegyptus|Aegyptum]] [[teneo|tenere]] [[possum|possis]] |trans=[[if]] [[it]] [[seem]] [[that]] [[the]] [[circumstance]]s '''[[will]] [[offer]] [[an]] [[opportunity]]''' [[for]] [[you]] [[to]] [[occupy]] [[Alexandria]] [[and]] [[Egypt]] }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.12 |note= |refs={{note|γʹ|adj.}} |text=[[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem habes''' [[magnus|maximam]]. |trans=[[True]] [[honor]] [[depend]]s [[on]] [[virtue]], [[which]] [[be|is]] [[best]] [[illustrate]]d [[by]] [[great]] [[service]] [[to]] [[the]] [[republic]]; '''[[you]] [[have]]''' [[the]] [[best]] [[of]] '''[[opportunity|opportunities]]''' [[to]] [[do]] [[this]]. }} {{loc|γ²| |auth=Plancus, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.23 |note= |refs= |text=[[Pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] [[omnis|omnibus]] '''facultatibus''', [[qui|quas]] '''habemus''', [[utor|utamur]]? |trans=[[Really]], [[for]] [[the]] [[well-being]] [[of]] [[the]] [[city]], [[why]] [[should]][[not|n't]] [[we]] [[make]] [[use]] [[of]] [[all]] '''[[the]] [[resource]]s [[we]] [[have]]'''? }} {{loc|δʹ| |auth=Brutus and Cassius, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.2 |note= |refs= |text=[[Sed]] [[alius]] [[nemo]] '''facultatem habet''' [[decipio|decipiendi]] [[nos]], [[tu|tibi]] [[enim]] [[unus|uni]] [[credo|credidimus]] [[et]] [[credo|credituri]] [[sum]]us. |trans=[[But]] [[nobody]] [[else]] '''[[have|has]] [[the]] [[ability]]''' [[to]] [[deceive]] [[us]], [[as]] [[it]] [[be|is]] [[you]] [[alone]] [[we]] [[have]] [[be]]en [[and]] [[will]] [[be]] [[trust]]ing. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.72 |note= |refs={{note|εʹ|adj.}} |text=[[Equidem]] [[existimo]] '''habere''' [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem'''—[[sed]] [[hic|hoc]] [[tuus|tui]] [[sum|est]] [[consilium|consilii]] [[et]] [[iudicium|iudicii]]—[[ex]] [[is|eo]] [[senatus]] [[consultum|consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]] |trans=[[Anyway]], [[I]] [[think]] [[you]] '''[[have]]''' [[a]] [[great]] '''[[opportunity]]'''—[[but]] [[this]] [[be|is]] [[up]] [[to]] [[your]] [[discretion]] [[and]] [[judgment]]—[[to]] [[help]] [[Caerellia]] [[follow]]ing [[the]] [[decree]] [[of]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[be|was]] [[pass]]ed [[regarding]] [[the]] [[heir]]s [[of]] [[Gaius]] [[Vennonius]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=5.18 |note= |refs={{note|στʹ|adj.}} |text=[[magnus|Magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] '''habiturus''' [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]]. |trans=[[You]] [[may]] '''[[have]]''' [[the]] [[great]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[live]] [[with]] [[us]] [[and]] [[all]] [[your]] [[friend]]s. }} Consultum 6640 7945 2009-03-13T01:14:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''consult'''|'''um, -ī.''' (konˈsul.tum) ''{{n}}'' # A decree; a resolution; a decision. ['''[[consulo]]'''.] =={{le}}== '''consult'''|'''um, -ī.''' (konˈsul.tum) ''{{n}}'' # A decree; a resolution; a decision. ['''[[consulo]]'''.] Lectus 6641 7946 2009-03-13T01:25:07Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''lect'''|'''us, -ī.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}'' # A bed or couch. [Proto-Indo-European ''*legh-to-''.] =={{le}} II.== '''lect'''|'''us, -ūs.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}'' # A r... =={{le}} I.== '''lect'''|'''us, -ī.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}'' # A bed or couch. [Proto-Indo-European ''*legh-to-''.] =={{le}} II.== '''lect'''|'''us, -ūs.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}'' # A reading. ['''[[lego]]'''.] Deceive 6642 7947 2009-03-13T01:42:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''deceive''', ''v. trans.'' # To lead into error; to cause to believe what is false, or disbelieve what is true; to impose upon; to mislead; to cheat; to disappoint; to delude;... =={{el}}== '''deceive''', ''v. trans.'' # To lead into error; to cause to believe what is false, or disbelieve what is true; to impose upon; to mislead; to cheat; to disappoint; to delude; to insnare. #* '''[[decipio]]''' (''-ere, decepi, deceptum'') #* '''[[fallo]]''' (''-ere, fefelli, falsum'') Tow 6643 7948 2009-03-13T02:07:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tow''', ''v. trans.'' # To draw or pull through the water, as a vessel of any kind, by means of a rope. #* '''[[remulcum|remulco]] [[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'') # T... =={{el}}== '''tow''', ''v. trans.'' # To draw or pull through the water, as a vessel of any kind, by means of a rope. #* '''[[remulcum|remulco]] [[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'') # To haul away, pulling with a line or coupling. #* '''[[abstraho]]''' (''-ere, abstraxi, abstractum'') Ferreus 6644 7949 2009-03-16T01:11:06Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ferrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.re.us) ''adj.'' # Iron; made of iron. ['''[[ferrum]]'''.] =={{le}}== '''ferrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.re.us) ''adj.'' # Iron; made of iron. ['''[[ferrum]]'''.] Legatus 6645 7950 2009-03-16T01:19:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lēgāt'''|'''us, -ī.''' (leˈɡa.tus) ''{{m}}'' # An ambassador; a legate, an envoy. # A legate; an official assistant given to a general or to the governor of a province. ... =={{le}}== '''lēgāt'''|'''us, -ī.''' (leˈɡa.tus) ''{{m}}'' # An ambassador; a legate, an envoy. # A legate; an official assistant given to a general or to the governor of a province. ['''[[lego]]'''.] Deliver 6646 7951 2009-03-16T01:37:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''deliver''', ''v. trans.'' # To set free from restraint; to set at liberty; to release; to liberate, as from control; to give up; to free; to save; to rescue from evil actual ... =={{el}}== '''deliver''', ''v. trans.'' # To set free from restraint; to set at liberty; to release; to liberate, as from control; to give up; to free; to save; to rescue from evil actual or feared. #* '''[[libero]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To give or transfer; to yield possession or control of; to part with (to); to make over; to commit; to surrender; to resign. #* '''[[do]]''' (''dare, dedi, datum'') #* '''[[reddo]]''' (''-ere, reddidi, redditum'') Republic 6647 7952 2009-03-16T01:40:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''republic''', ''n.'' # A state in which the sovereign power resides in the whole body of the people, and is exercised by representatives elected by them; a commonwealth. #* ''... =={{el}}== '''republic''', ''n.'' # A state in which the sovereign power resides in the whole body of the people, and is exercised by representatives elected by them; a commonwealth. #* '''[[respublica]]''' (''reipublicae, {{f}}'') Ferrivia 6648 7959 2009-03-24T01:06:10Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Ferriuia}}== '''ferrĭvĭ'''|'''a, -ae.''' (ferˈri.vi.a) ''{{f}}'' # A railroad, a railway. ['''[[ferrum]]''' + '''[[via]]'''; cf. Italian ''ferrovia''.] Lenis 6649 7955 2009-03-18T01:20:57Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lēn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.nis) ''adj.'' # Soft, smooth, gentle, calm, mild. =={{el}}== '''lēn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.nis) ''adj.'' # Soft, smooth, gentle, calm, mild. Egypt 6650 7956 2009-03-18T01:27:17Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Egypt,''' ''n. pr.'' # A country of northern Africa, at the mouth of the Nile. #* '''[[Aegyptus]]''' (''-i, {{f}}'') =={{el}}== '''Egypt,''' ''n. pr.'' # A country of northern Africa, at the mouth of the Nile. #* '''[[Aegyptus]]''' (''-i, {{f}}'') Nobody 6651 7957 2009-03-18T01:31:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''nobody''', ''n.'' # No person; no one; not anybody. #* '''[[nemo]]''' (''-inis, {{c}}'') =={{el}}== '''nobody''', ''n.'' # No person; no one; not anybody. #* '''[[nemo]]''' (''-inis, {{c}}'') Ferriviarius 6652 7960 2009-03-24T01:09:36Z Muke 1 New page: =={{le|Ferriuiarius}}== '''ferrĭvĭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fer.ri.viˈa.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to railroads or a railroad. ['''[[ferrivia]]'''.] =={{le|Ferriuiarius}}== '''ferrĭvĭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fer.ri.viˈa.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to railroads or a railroad. ['''[[ferrivia]]'''.] Levitas 6653 7961 2009-03-24T01:16:51Z Muke 1 New page: =={{le|Leuitas}} I.== '''lĕvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi.tas) ''{{f}}'' # Lightness. # Levity. ['''[[levis]]'''.] =={{le|Leuitas}} II.== '''lēvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi.... =={{le|Leuitas}} I.== '''lĕvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi.tas) ''{{f}}'' # Lightness. # Levity. ['''[[levis]]'''.] =={{le|Leuitas}} II.== '''lēvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi.tas) ''{{f}}'' # Smoothness. ['''[[levis]]'''.] Judgment 6654 7962 2009-03-24T01:33:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''judgment''', ''n.'' # The act of judging; the operation of the mind, involving comparison and discrimination, by which a knowledge of the values and relations of things, whet... =={{el}}== '''judgment''', ''n.'' # The act of judging; the operation of the mind, involving comparison and discrimination, by which a knowledge of the values and relations of things, whether of moral qualities, intellectual concepts, logical propositions, or material facts, is obtained. #* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'') # The conclusion or result of judging; an opinion; a decision. #* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'') Alexandria 6655 7963 2009-03-24T01:39:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''Alexandria''', ''n. pr.'' # A city name, applied to several cities named by Alexander the Great. #* '''[[Alexandrea]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}}== '''Alexandria''', ''n. pr.'' # A city name, applied to several cities named by Alexander the Great. #* '''[[Alexandrea]]''' (''-ae, {{f}}'') Festinanter 6656 7964 2009-03-25T01:10:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''festīnanter.''' (fes.tiˈnan.ter) ''adv.'' # Quickly, hastily. ['''[[festino]]'''.] =={{le}}== '''festīnanter.''' (fes.tiˈnan.ter) ''adv.'' # Quickly, hastily. ['''[[festino]]'''.] Libet 6657 7965 2009-03-25T01:22:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĭb-''' ''or'' '''lŭb'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.bet) ''v. impers.'' # To be pleasing. =={{le}}== '''lĭb-''' ''or'' '''lŭb'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.bet) ''v. impers.'' # To be pleasing. Anyway 6658 7967 2009-03-25T02:10:16Z Muke 1 =={{el}}== '''anyway''', ''adv.'' # In any case, at any rate, at least, certainly. #* '''[[utique]]''' Bend 6659 7968 2009-03-25T02:21:13Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bend''', ''v. trans.'' # To strain or move out of a straight line; to crook by straining; to make crooked; to curve; to make ready for use by drawing into a curve. #* '''[[fl... =={{el}}== '''bend''', ''v. trans.'' # To strain or move out of a straight line; to crook by straining; to make crooked; to curve; to make ready for use by drawing into a curve. #* '''[[flecto]]''' (''-ere, flexi, flexum'') '''bend''', ''n.'' # A turn or deflection from a straight line or from the proper direction or normal position; a curve; a crook. #* '''[[flexus]]''' (''-us, {{m}}'') Expeto 6660 7970 2009-03-27T01:40:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''expĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈeks.pe.to) ''v.'' # ''trans.'' To seek out, to look for; to ask for; to long for. # ''intrans.'' To befall, t... =={{le}}== '''expĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈeks.pe.to) ''v.'' # ''trans.'' To seek out, to look for; to ask for; to long for. # ''intrans.'' To befall, to happen. ['''[[ex]]''' + '''[[peto]]'''.] Libenter 6661 7971 2009-03-27T01:44:50Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĭbenter.''' (liˈben.ter) ''adv.'' # Gladly, willingly. ['''[[libet]]'''.] =={{le}}== '''lĭbenter.''' (liˈben.ter) ''adv.'' # Gladly, willingly. ['''[[libet]]'''.] Flaminius 6662 7973 2009-03-31T01:23:07Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''flāmĭnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (flaˈmi.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to a ''[[flamen]]''; also used as nomen of the gens Flaminia. ['''[[flamen]]'''.] =={{el}}== '''flāmĭnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (flaˈmi.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to a ''[[flamen]]''; also used as nomen of the gens Flaminia. ['''[[flamen]]'''.] Liceo 6663 7975 2009-03-31T01:39:38Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĭc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈli.tʃe.o) ''v. intrans.'' # To be for sale. ==See also== * [[licet]] =={{le}}== '''lĭc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈli.tʃe.o) ''v. intrans.'' # To be for sale. ==See also== * [[licet]] Beneath 6664 7976 2009-03-31T01:44:53Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beneath''', ''prep.'' # Lower in place, with something directly over or on; under; underneath. #* '''[[sub]]''' (''w/ acc. or abl.'') # Unworthy of; unbecoming. #* '''[[infra... =={{el}}== '''beneath''', ''prep.'' # Lower in place, with something directly over or on; under; underneath. #* '''[[sub]]''' (''w/ acc. or abl.'') # Unworthy of; unbecoming. #* '''[[infra]]''' (''w/ acc.'') Benefit 6665 7977 2009-03-31T02:01:48Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''benefit''', ''n.'' # Whatever promotes prosperity and personal happiness, or adds value to property; advantage; profit. #* '''[[bonum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[commodum]]'... =={{el}}== '''benefit''', ''n.'' # Whatever promotes prosperity and personal happiness, or adds value to property; advantage; profit. #* '''[[bonum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[commodum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[fructus]]''' (''-us, {{m}}'') Fluvius 6666 7979 2009-04-02T01:10:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''flŭv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈflu.vi.us) ''{{m}}'' # A river. ['''[[fluo]]'''.] =={{le}}== '''flŭv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈflu.vi.us) ''{{m}}'' # A river. ['''[[fluo]]'''.] Licet 6667 7980 2009-04-02T01:18:30Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĭc'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.tʃet) ''v. impers.'' # To be allowed. =={{le}}== '''lĭc'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.tʃet) ''v. impers.'' # To be allowed. Amends 6668 7981 2009-04-02T01:30:11Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''amends.''' ''n.'' # Compensation for a loss or injury; recompense; reparation. #* '''[[satisfactio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[compensatio]]''' (''-onis, {{f}}'') '''... =={{el}}== '''amends.''' ''n.'' # Compensation for a loss or injury; recompense; reparation. #* '''[[satisfactio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[compensatio]]''' (''-onis, {{f}}'') '''make amends.''' ''v.'' # To compensate for a loss or injury; to make reparations. #* '''[[expio]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[satisfacio]]''' (''-ere, satisfeci, satisfactum'') Beside 6669 7982 2009-04-02T01:35:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''beside.''' ''prep.'' # At the side of; on one side of. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[iuxta]]''' (''w/ acc.'') =={{el}}== '''beside.''' ''prep.'' # At the side of; on one side of. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[iuxta]]''' (''w/ acc.'') Clientela 6670 7984 2009-04-03T01:17:11Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''clĭentēl'''|'''a, -ae.''' (kli.enˈte.la) ''{{f}}'' # Cliency, clientship; a client-patron relationship. # ''usually in plural'' Clientele; one's clients. ['''[[cliens]]'... =={{le}}== '''clĭentēl'''|'''a, -ae.''' (kli.enˈte.la) ''{{f}}'' # Cliency, clientship; a client-patron relationship. # ''usually in plural'' Clientele; one's clients. ['''[[cliens]]'''.] Lictor 6671 7985 2009-04-03T01:34:44Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lict'''|'''or, -ōris.''' (ˈlik.tor) ''{{m}}'' # A lictor; an officer who bore an ax and fasces or rods, as ensigns of his office. His duty was to attend the chief magistrat... =={{le}}== '''lict'''|'''or, -ōris.''' (ˈlik.tor) ''{{m}}'' # A lictor; an officer who bore an ax and fasces or rods, as ensigns of his office. His duty was to attend the chief magistrates when they appeared in public, to clear the way, and cause due respect to be paid to them; also to apprehend and punish criminals. ['''[[ligo]]'''.] Blind 6672 7986 2009-04-03T01:55:18Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''blind.''' ''adj.'' # Destitute of the sense of seeing, either by natural defect or by deprivation; without sight. #* '''[[caecus]]''' (''-a, -um'') '''blind.''' ''v. tra... =={{el}}== '''blind.''' ''adj.'' # Destitute of the sense of seeing, either by natural defect or by deprivation; without sight. #* '''[[caecus]]''' (''-a, -um'') '''blind.''' ''v. trans.'' # To make blind; to deprive of sight or discernment. #* '''[[caeco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[occaeco]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''blind.''' ''n.'' # Something to hinder sight or keep out light; a screen; a cover. #* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'') # A hinged screen or shutter for a window. #* '''[[transenna]]''' (''-ae, {{f}}'') Charge 6673 7987 2009-04-03T02:32:59Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''charge.''' ''v. trans.'' # To fix or demand as a price. #* '''[[posco]]''' (''-ere, poposci, —'') # To accuse; to make a charge or assertion against (a person or thing); ... =={{el}}== '''charge.''' ''v. trans.'' # To fix or demand as a price. #* '''[[posco]]''' (''-ere, poposci, —'') # To accuse; to make a charge or assertion against (a person or thing); to lay the responsibility (for something said or done) at the door of. #* '''[[arguo]]''' (''-ere, -i, argutum'') Fornax 6674 7989 2009-04-07T01:34:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''forn'''|'''ax, -ācis.''' (ˈfor.naks) ''{{f}}'' # A furnace; a kiln, an oven. =={{le}}== '''forn'''|'''ax, -ācis.''' (ˈfor.naks) ''{{f}}'' # A furnace; a kiln, an oven. Ligur 6675 7990 2009-04-07T01:42:56Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Lĭg'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈli.ɡur) ''adj.'' # Ligurian; also used as a Roman cognomen. =={{le}}== '''Lĭg'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈli.ɡur) ''adj.'' # Ligurian; also used as a Roman cognomen. Differently 6676 7991 2009-04-07T01:49:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''differently.''' ''adv.'' # In a different manner. #* '''[[aliter]]''' #* '''[[alius|alio]] [[modus|modo]]''' # Variously. #* '''[[varie]]''' #* '''[[diverse]]''' =={{el}}== '''differently.''' ''adv.'' # In a different manner. #* '''[[aliter]]''' #* '''[[alius|alio]] [[modus|modo]]''' # Variously. #* '''[[varie]]''' #* '''[[diverse]]''' Besides 6677 7992 2009-04-07T01:53:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''besides.''' ''prep.'' # Over and above; separate or distinct from; in addition to; other than; else than. #* '''[[praeter]]''' (''w/ acc.'') =={{el}}== '''besides.''' ''prep.'' # Over and above; separate or distinct from; in addition to; other than; else than. #* '''[[praeter]]''' (''w/ acc.'') Remedium 6678 7994 2009-04-10T01:16:46Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''rĕmĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (reˈme.di.um) ''{{n}}'' # A remedy; a cure. # A remedy; relief, reparation. ['''[[re-]]''' + '''[[medeor]]'''.] =={{le}}== '''rĕmĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (reˈme.di.um) ''{{n}}'' # A remedy; a cure. # A remedy; relief, reparation. ['''[[re-]]''' + '''[[medeor]]'''.] Carus 6679 7995 2009-04-10T01:24:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈka.rus) ''adj.'' # Dear. # Expensive. =={{le}}== '''cār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈka.rus) ''adj.'' # Dear. # Expensive. Easily 6680 7996 2009-04-10T01:32:28Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''easily.''' ''adv.'' # With ease; without difficulty or much effort. #* '''[[facile]]''' =={{el}}== '''easily.''' ''adv.'' # With ease; without difficulty or much effort. #* '''[[facile]]''' Bind 6681 7997 2009-04-10T01:44:40Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bind.''' ''v. trans.'' # To tie, or confine with a cord, band, ligature, chain, etc.; to fetter; to make fast. #* '''[[ligo]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''bind.''' ''v. trans.'' # To tie, or confine with a cord, band, ligature, chain, etc.; to fetter; to make fast. #* '''[[ligo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Colloco 6682 7999 2009-04-21T01:18:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''collŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.lo.ko) ''v. trans.'' # To place, to put, to set up; to give in marriage; to invest. ['''[[cum]]''' + '''[[loco]]'''.] =={{le}}== '''collŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.lo.ko) ''v. trans.'' # To place, to put, to set up; to give in marriage; to invest. ['''[[cum]]''' + '''[[loco]]'''.] Limenitis 6683 8000 2009-04-21T01:32:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĭmĕnīt'''|'''is, -ĭdos.''' (li.meˈni.tis) ''{{f}}'' # An admiral (a kind of butterfly, genus ''Limenitis''). [Greek λιμενῖτις ''limenitis'' "of the harbor" (... =={{le}}== '''lĭmĕnīt'''|'''is, -ĭdos.''' (li.meˈni.tis) ''{{f}}'' # An admiral (a kind of butterfly, genus ''Limenitis''). [Greek λιμενῖτις ''limenitis'' "of the harbor" (an epithet of Artemis).] Birthday 6684 8001 2009-04-21T01:38:15Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''birthday.''' ''n.'' # The day of the month in which a person was born, in whatever succeeding year it may recur; the anniversary of one's birth. #* '''[[natalis]]''' (''-is... =={{el}}== '''birthday.''' ''n.'' # The day of the month in which a person was born, in whatever succeeding year it may recur; the anniversary of one's birth. #* '''[[natalis]]''' (''-is, {{m}}'') Birthing 6685 8002 2009-04-21T01:55:10Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''birthing.''' ''adj.'' # Of or pertaining to giving birth. #* '''[[partualis]]''' (''-is, -e'') # Assisting in childbirth. #* '''[[obstetricius]]''' (''-a, -um'') =={{el}}== '''birthing.''' ''adj.'' # Of or pertaining to giving birth. #* '''[[partualis]]''' (''-is, -e'') # Assisting in childbirth. #* '''[[obstetricius]]''' (''-a, -um'') Pluvius 6686 8003 2009-04-21T02:10:43Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''plŭvĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈplu.vi.us) ''adj.'' # Rainy; of or pertaining to the rain. ['''[[pluo]]'''.] <!-- Noun aquae pl~ae αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cic... =={{le}}== '''plŭvĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈplu.vi.us) ''adj.'' # Rainy; of or pertaining to the rain. ['''[[pluo]]'''.] <!-- Noun aquae pl~ae αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Murena |sect=22 |note= |refs= |text=[[ille|Ille]] [[teneo|tenet]] [[et]] [[scio|scit]] [[ut]] [[hostis|hostium]] [[copia]]e, [[tu]] [[ut]] [[aqua]]e [[pluvius|pluviae]] [[arceo|arceantur]]. |trans=[[He]] [[hold]]s [[his]] [[ground]] [[and]] [[know]]s [[how]] [[to]] [[ward]] [[off]] [[enemy]] [[troop]]s [[like]] [[you]] [[ward]] [[off]] [[rainwater]]. }} Dispicio 6687 8004 2009-04-22T01:14:57Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dispĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dispexī, dispectum.''' (disˈpi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To discern, to perceive; to see by looking thoroughly; to investigate. ['''[[dis-]]''' + ... =={{le}}== '''dispĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dispexī, dispectum.''' (disˈpi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To discern, to perceive; to see by looking thoroughly; to investigate. ['''[[dis-]]''' + '''[[specio]]'''.] Liquo 6688 8005 2009-04-22T01:19:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lĭqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.kʷo) ''v. trans.'' # To liquefy, to melt, to dissolve. # To clarify. =={{le}}== '''lĭqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.kʷo) ''v. trans.'' # To liquefy, to melt, to dissolve. # To clarify. Ward 6689 8006 2009-04-22T01:23:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''ward off.''' ''v.'' # To fend off; to repel; to turn aside, as anything mischievous that approaches. #* '''[[arceo]]''' (''-ere, -ui, arctum'') #* '''[[defendo]]''' (''-ere... =={{el}}== '''ward off.''' ''v.'' # To fend off; to repel; to turn aside, as anything mischievous that approaches. #* '''[[arceo]]''' (''-ere, -ui, arctum'') #* '''[[defendo]]''' (''-ere, -i, defensum'') Percello 6690 8013 2009-04-23T01:12:37Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''percell'''|'''ō, -ĕre, percŭlī, perculsum.''' (perˈtʃel.lo) ''v. trans.'' # To upset; to knock down, to strike; to discourage. ['''[[per]]''' + ''-cello''.] =={{le}}== '''percell'''|'''ō, -ĕre, percŭlī, perculsum.''' (perˈtʃel.lo) ''v. trans.'' # To upset; to knock down, to strike; to discourage. ['''[[per]]''' + ''-cello''.] Coetus 6691 8014 2009-04-23T01:23:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cœt'''|'''us, -ūs.''' (ˈtʃe.tus) ''{{m}}'' # A meeting; an assembly. ['''[[coeo]]'''.] =={{le}}== '''cœt'''|'''us, -ūs.''' (ˈtʃe.tus) ''{{m}}'' # A meeting; an assembly. ['''[[coeo]]'''.] Lodging 6692 8015 2009-04-23T01:29:24Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''lodging '''''or''''' lodgings.''' ''n.'' # A place of rest, or of temporary habitation; esp., a sleeping apartment. #* '''[[deversorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[hospit... =={{el}}== '''lodging '''''or''''' lodgings.''' ''n.'' # A place of rest, or of temporary habitation; esp., a sleeping apartment. #* '''[[deversorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[hospitium]]''' (''-ii, {{n}}'') Lodgings 6693 8016 2009-04-23T01:29:44Z Muke 1 Redirecting to [[Lodging]] #REDIRECT [[lodging]] Terror 6694 8017 2009-04-23T01:34:19Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''terror.''' ''n.'' # Extreme fear; fear that agitates body and mind; violent dread; fright. #* '''[[#Latin-English|terror]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[pavor]]''' (''-oris... =={{el}}== '''terror.''' ''n.'' # Extreme fear; fear that agitates body and mind; violent dread; fright. #* '''[[#Latin-English|terror]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[pavor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''terr'''|'''or, -ōris.''' (ˈter.ror) ''{{m}}'' # Terror; great fear. ['''[[terreo]]'''.] Nigresco 6695 8019 2009-04-24T01:09:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''nĭgresc'''|'''ō, -ĕre, nĭgrŭī, —.''' (niˈɡres.ko) ''v. intrans.'' # To become dark or black; to darken. ['''[[niger]]'''.] =={{le}}== '''nĭgresc'''|'''ō, -ĕre, nĭgrŭī, —.''' (niˈɡres.ko) ''v. intrans.'' # To become dark or black; to darken. ['''[[niger]]'''.] Blandus 6696 8020 2009-04-24T01:14:14Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''bland'''|'''us, -a, -um.''' (ˈblan.dus) ''adj.'' # Flattering, charming; enticing, seductive, caressing. =={{le}}== '''bland'''|'''us, -a, -um.''' (ˈblan.dus) ''adj.'' # Flattering, charming; enticing, seductive, caressing. Meeting 6697 8021 2009-04-24T01:17:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''meeting.''' ''n.'' # A coming together; an assembling. #* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[coetus]]''' (''-us, {{m}}'') # A congregation; a collection of people... =={{el}}== '''meeting.''' ''n.'' # A coming together; an assembling. #* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[coetus]]''' (''-us, {{m}}'') # A congregation; a collection of people; a convention. #* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[coetus]]''' (''-us, {{m}}'') Tender 6698 8022 2009-04-24T01:28:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tender.''' ''adj.'' # Easily impressed, broken, bruised, or injured; not firm or hard; delicate. #* '''[[tener]]''' (''-era, -erum'') #* '''[[mollis]]''' (''-is, -e'') =={{el}}== '''tender.''' ''adj.'' # Easily impressed, broken, bruised, or injured; not firm or hard; delicate. #* '''[[tener]]''' (''-era, -erum'') #* '''[[mollis]]''' (''-is, -e'') Candida crystalla 6699 8025 2009-04-28T01:42:40Z Muke 1 New page: =={{lc|Candidacrystalla}}== '''[[candidus|candid|a]] [[crystallum|crystall|a]].''' ''{{n}} plur.'' # ''poet.'' ‘Bright crystal [drinkware].’ ===Constructions=== ''none yet collected''... =={{lc|Candidacrystalla}}== '''[[candidus|candid|a]] [[crystallum|crystall|a]].''' ''{{n}} plur.'' # ''poet.'' ‘Bright crystal [drinkware].’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun ca~ cr~, torus βʹ Verb ca~ nigrescent cr~ βʹ ca~ rumpere cr~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=10.14 |note= |refs= |text='''Cāndĭdă''' &#x7c; [[Setinum|Sētīn|ī]] [[rumpo|rūm|pānt]] '''crȳs'''&#x7c;'''tāllă''' [[triens|trĭ|ēntēs]] |trans=[[Your]] [[bright]] [[crystalware]] [[be|is]] [[burst]]ing [[with]] [[cupful]]s [[of]] [[Setine]] [[wine]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Martial |titl=Epigrammata |sect=8.77 |note= |refs= |text='''Cāndĭdă''' {{¦}} [[nigresco|nīgrēs|cānt]] [[vetulus|vĕtŭ|lō]] '''crȳs'''{{¦}}'''tāllă''' [[Falernum|Fă|lērnō]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[caleo|călĕ|āt]] [[blandus|blān|dō]] {{¦}}&#x7c; [[mollis|mōllĭs]] [[amor|ă|mōrĕ]] [[torus|tŏ|rūs]]. |trans=[[May]] [[your]] [[bright]] [[crystal]] [[be]] [[dark]] [[with]] [[the]] [[old]] [[Falernian]] [[wine]], [[and]] [[your]] [[soft]] [[bed]] [[warm]] [[with]] [[tender]] [[love]]. }} Conscelero 6700 8026 2009-04-29T01:14:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''conscĕlĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈʃe.le.ro) ''v. trans.'' # To disgrace; to defile. ['''[[cum]]''' + '''[[scelero]]'''.] =={{le}}== '''conscĕlĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈʃe.le.ro) ''v. trans.'' # To disgrace; to defile. ['''[[cum]]''' + '''[[scelero]]'''.] Loco 6701 8027 2009-04-29T01:23:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈlo.ko) ''v. trans.'' # To place. # To rent out, to lease; to contract out (work). ['''[[locus]]'''.] =={{le}}== '''lŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈlo.ko) ''v. trans.'' # To place. # To rent out, to lease; to contract out (work). ['''[[locus]]'''.] Outfit 6702 8028 2009-04-29T01:41:43Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''outfit.''' ''n.'' # Things required for equipment; one's clothing, equipment, and accessories. #* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[habitus]]''' (''-us, {{m}}'') ... =={{el}}== '''outfit.''' ''n.'' # Things required for equipment; one's clothing, equipment, and accessories. #* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[habitus]]''' (''-us, {{m}}'') '''outfit.''' ''v.'' # To supply with necessaries or means; to furnish; to equip. #* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[instruo]]''' (''-ere, instruxi, instructum'') #* '''[[armo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Scatter 6703 8029 2009-04-29T01:48:41Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''scatter.''' ''v. trans.'' # To strew about; to sprinkle around; to throw down loosely; to deposit or place here and there, esp. in an open or sparse order. #* '''[[spargo]]... =={{el}}== '''scatter.''' ''v. trans.'' # To strew about; to sprinkle around; to throw down loosely; to deposit or place here and there, esp. in an open or sparse order. #* '''[[spargo]]''' (''-ere, sparsi, sparsum'') Contamino 6704 8032 2009-04-30T01:16:53Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contāmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈta.mi.no) ''v. trans.'' # To worsen by mixing or combining; to contaminate, to pollute. ['''[[contamen]]'''.] =={{le}}== '''contāmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈta.mi.no) ''v. trans.'' # To worsen by mixing or combining; to contaminate, to pollute. ['''[[contamen]]'''.] Locri 6705 8033 2009-04-30T01:26:33Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Lŏcr'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈlo.kri) ''{{m}} plur.'' # The Locrians, a tribe of Greeks. # Locri, Calabria; a city of southern Italy. [Greek Λοκροί ''Locroe''.] =={{le}}== '''Lŏcr'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈlo.kri) ''{{m}} plur.'' # The Locrians, a tribe of Greeks. # Locri, Calabria; a city of southern Italy. [Greek Λοκροί ''Locroe''.] Arise 6706 8035 2009-04-30T01:30:29Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''arise.''' ''v. intrans.'' # To come up from a lower to a higher position; to come above the horizon; to come up from one's bed or place of repose; to mount; to ascend; to r... =={{el}}== '''arise.''' ''v. intrans.'' # To come up from a lower to a higher position; to come above the horizon; to come up from one's bed or place of repose; to mount; to ascend; to rise. #* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum'') Bit 6707 8036 2009-04-30T02:07:06Z Muke 1 New page: =={{el}} I.== '''bit.''' ''n.'' # The part of a bridle, usually of iron, which is inserted in the mouth of a horse, and having appendages to which the reins are fastened. #* '''[[frenum]... =={{el}} I.== '''bit.''' ''n.'' # The part of a bridle, usually of iron, which is inserted in the mouth of a horse, and having appendages to which the reins are fastened. #* '''[[frenum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}} II.== '''bit.''' ''n.'' # A part of anything, such as may be bitten off or taken into the mouth; a morsel; a bite. Hence: A small piece of anything; a little; a mite. #* '''[[frustum]]''' (''-i, {{n}}'') # A tool for boring, of various forms and sizes, usually turned by means of a brace or bitstock. #* '''[[terebellum]]''' (''-i, {{n}}'') # A binary digit. #* '''[[bitus]]''' (''-i, {{m}}'') Contio 6708 8039 2009-05-01T01:26:52Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''contĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkon.tsi.o) ''{{f}}'' # A meeting, an assembly. ['''[[conventio|co'''['''n''']'''ventio]]'''.] =={{le}}== '''contĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkon.tsi.o) ''{{f}}'' # A meeting, an assembly. ['''[[conventio|co'''['''n''']'''ventio]]'''.] Longurius 6709 8040 2009-05-01T01:30:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''longŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (lonˈɡu.ri.us) ''{{m}}'' # A pole. =={{le}}== '''longŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (lonˈɡu.ri.us) ''{{m}}'' # A pole. Blacken 6710 8041 2009-05-01T01:36:31Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''blacken.''' ''v. trans.'' # To make or render black. #* '''[[nigro]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To grow black or dark. #* '''[[nigresco]]''' (''-ere, nigrui, —'') =={{el}}== '''blacken.''' ''v. trans.'' # To make or render black. #* '''[[nigro]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To grow black or dark. #* '''[[nigresco]]''' (''-ere, nigrui, —'') Blast 6711 8042 2009-05-01T01:44:23Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''blast.''' ''n.'' # A violent gust of wind; a forcible stream of air from an orifice. #* '''[[flamen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[flabra]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') =={{el}}== '''blast.''' ''n.'' # A violent gust of wind; a forcible stream of air from an orifice. #* '''[[flamen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[flabra]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Corium 6712 8044 2009-05-05T01:12:10Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''cŏr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈko.ri.um) ''{{n}}'' # Leather, skin, hide (of an animal); bark (of a tree). =={{le}}== '''cŏr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈko.ri.um) ''{{n}}'' # Leather, skin, hide (of an animal); bark (of a tree). Lubricus 6713 8045 2009-05-05T01:16:01Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lūbrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlu.bri.kus) ''adj.'' # Slippery; slick. =={{le}}== '''lūbrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlu.bri.kus) ''adj.'' # Slippery; slick. Flesh 6714 8046 2009-05-05T01:27:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''flesh.''' ''n.'' # The aggregate of the muscles, fat, and other tissues which cover the framework of bones in man and other animals; especially, the muscles. #* '''[[caro]]... =={{el}}== '''flesh.''' ''n.'' # The aggregate of the muscles, fat, and other tissues which cover the framework of bones in man and other animals; especially, the muscles. #* '''[[caro]]''' (''carnis, {{f}}'') Bleed 6715 8047 2009-05-05T01:39:30Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''bleed.''' ''v. intrans.'' # To emit blood; to lose blood; to run with blood, by whatever means. #* '''[[sanguino]]''' (''-are, -avi, -atum'') =={{el}}== '''bleed.''' ''v. intrans.'' # To emit blood; to lose blood; to run with blood, by whatever means. #* '''[[sanguino]]''' (''-are, -avi, -atum'') De regina 6716 8049 2009-05-06T01:23:32Z Muke 1 New page: =={{lc|Deregina}}== '''[[de]] [[regina]].''' # ‘About the queen.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun de r~ rumor βʹ Preposition de regina, de Caesare αʹ de Men... =={{lc|Deregina}}== '''[[de]] [[regina]].''' # ‘About the queen.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun de r~ rumor βʹ Preposition de regina, de Caesare αʹ de Menedemo, de r~ β² Verb de r~ esse β² de regina velle αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.20 |note= |refs= |text='''De regina''' [[volo|velim]] [[atque]] [[etiam]] [[de]] [[Caesar]]e [[ille|illo]]. |trans=[[I]] [[want]] [[to]] [[hear]] [[about]] [[the]] [[queen]] [[and]] [[also]] [[about]] [[her]] [[Caesar]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.1 |note= |refs= |text='''De regina''' [[rumor]] [[exstinguo|exstinguitur]]. |trans=[[The]] [[rumor]] [[about]] [[the]] '''[[queen]]''' [[be|is]] [[be]]ing [[quash]]ed. }} {{loc|β²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.4 |note= |refs= |text=[[de|De]] [[Menedemus|Menedemo]] [[volo|vellem]] [[verum]] [[sum|fuisset]], '''de regina''' [[volo|velim]] [[verum]] [[sum|sit]]. |trans=[[I]] [[would]] [[have]] [[like]]d [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[Menedemus]]; [[I]] [[would]] [[like]] [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[the]] [[queen]]. }} Discurro 6717 8051 2009-05-07T01:17:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''discurr'''|'''ō, -ĕre, discurrī '''''or''''' discŭcurrī, discursum.''' (disˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run in different directions; to scatter; to run around. ['''[[... =={{le}}== '''discurr'''|'''ō, -ĕre, discurrī '''''or''''' discŭcurrī, discursum.''' (disˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run in different directions; to scatter; to run around. ['''[[dis-]]''' + '''[[curro]]'''.] Lucius 6718 8052 2009-05-07T01:45:31Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''Lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}'' # Lucius, a Roman praenomen. ['''[[lux]]'''.] =={{le}} II.== '''lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}'' #... =={{le}} I.== '''Lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}'' # Lucius, a Roman praenomen. ['''[[lux]]'''.] =={{le}} II.== '''lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}'' # A sort of fish; in modern taxonomy, the Northern Pike (''Esox lucius''). [Possibly the same word as [[#Latin-English I.|I.]]] Blot 6719 8053 2009-05-07T02:01:09Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''blot.''' ''v.'' # To obliterate, as writing with ink; to cancel; to efface. #* '''[[deleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') =={{el}}== '''blot.''' ''v.'' # To obliterate, as writing with ink; to cancel; to efface. #* '''[[deleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'') Apographon 6720 8055 2009-05-12T01:11:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ăpŏgrăph'''|'''on, -ī.''' (aˈpo.gra.fon) ''{{n}}'' # A copy; a transcription. [Greek ἀπόγραφον.] =={{le}}== '''ăpŏgrăph'''|'''on, -ī.''' (aˈpo.gra.fon) ''{{n}}'' # A copy; a transcription. [Greek ἀπόγραφον.] Lucus 6721 8057 2009-05-12T01:45:01Z Muke 1 oop. =={{le}}== '''lūc'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.kus) ''{{m}}'' # A grove. Abundance 6722 8058 2009-05-12T01:53:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''abundance.''' ''n.'' # An overflowing fullness; ample sufficiency; great plenty; profusion; copious supply; superfluity; wealth. #* '''[[abundantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #*... =={{el}}== '''abundance.''' ''n.'' # An overflowing fullness; ample sufficiency; great plenty; profusion; copious supply; superfluity; wealth. #* '''[[abundantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'') Boast 6723 8059 2009-05-12T01:57:46Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''boast.''' ''v. intrans.'' # To vaunt one's self; to brag; to say or tell things which are intended to give others a high opinion of one's self or of things belonging to one... =={{el}}== '''boast.''' ''v. intrans.'' # To vaunt one's self; to brag; to say or tell things which are intended to give others a high opinion of one's self or of things belonging to one's self. #* '''[[glorior]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[sui|se]] [[iacto]]''' (''— -are, — -avi, — -atum'') Exstinguo 6724 8061 2009-05-13T01:59:48Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''exstingu'''|'''ō, -ĕre, exstinxī, exstinctum.''' (ekˈstin.ɡʷo) ''v. trans.'' # To extinguish, to snuff out; to kill, to destroy. ['''[[ex]]''' + '''[[stinguo]]'''.] =={{le}}== '''exstingu'''|'''ō, -ĕre, exstinxī, exstinctum.''' (ekˈstin.ɡʷo) ''v. trans.'' # To extinguish, to snuff out; to kill, to destroy. ['''[[ex]]''' + '''[[stinguo]]'''.] Falernum 6725 8063 2009-05-14T02:03:41Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Fălern'''|'''um, -ī.''' (faˈler.num) ''{{n}}'' # Falernian wine, Falerno; a wine produced in the Falernian region, at the foot of Mons Massicus. ['''[[Falernus]]'''.] =={{le}}== '''Fălern'''|'''um, -ī.''' (faˈler.num) ''{{n}}'' # Falernian wine, Falerno; a wine produced in the Falernian region, at the foot of Mons Massicus. ['''[[Falernus]]'''.] Fortasse 6726 8065 2009-05-15T01:42:49Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fortassē.''' (forˈtas.se) ''adv.'' # Perhaps, possibly; probably. ['''[[fors]]'''.] =={{le}}== '''fortassē.''' (forˈtas.se) ''adv.'' # Perhaps, possibly; probably. ['''[[fors]]'''.] Ostendo 6727 8066 2009-05-15T01:47:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ostend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ostensum '''''or''''' ostentum.''' (osˈten.do) ''v. trans.'' # To show, to display, to exhibit; to disclose, to declare. ['''[[ob|obs]]''' + ''... =={{le}}== '''ostend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ostensum '''''or''''' ostentum.''' (osˈten.do) ''v. trans.'' # To show, to display, to exhibit; to disclose, to declare. ['''[[ob|obs]]''' + '''[[tendo]]'''.] Deal 6728 8067 2009-05-15T02:03:37Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''deal.''' ''n.'' # An indefinite quantity, degree, or extent, degree, or extent. #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') # An arrangement to attain a desired result by a com... =={{el}}== '''deal.''' ''n.'' # An indefinite quantity, degree, or extent, degree, or extent. #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') # An arrangement to attain a desired result by a combination of interested parties. #* '''[[pactum]]''' (''-i, {{n}}'') '''deal.''' ''v. trans.'' # To divide; to separate in portions; hence, to give in portions; to distribute; to bestow successively. #* '''[[dispertio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Argute 6729 8069 2009-05-19T01:30:27Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''argūtē.''' (arˈɡu.te) ''adv.'' # Wittily; subtly. ['''[[arguo]]'''.] =={{le}}== '''argūtē.''' (arˈɡu.te) ''adv.'' # Wittily; subtly. ['''[[arguo]]'''.] Lympha 6730 8070 2009-05-19T01:48:08Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lymph'''|'''a, -ae.''' (ˈlim.fa) ''{{f}}'' # A nymph; a water-goddess. # Water; a spring or stream of water. # Lymph. [Greek νύμφη ''nymphē'' "bride; maiden; nymph".] =={{le}}== '''lymph'''|'''a, -ae.''' (ˈlim.fa) ''{{f}}'' # A nymph; a water-goddess. # Water; a spring or stream of water. # Lymph. [Greek νύμφη ''nymphē'' "bride; maiden; nymph".] Instruction 6731 8071 2009-05-19T01:54:25Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''instruction.''' ''n.'' # A direction; an order; a command. #* '''[[mandatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[praescriptum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}}== '''instruction.''' ''n.'' # A direction; an order; a command. #* '''[[mandatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[praescriptum]]''' (''-i, {{n}}'') Trip 6732 8072 2009-05-19T02:10:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''trip.''' ''n.'' # A journey. #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') '''trip.''' ''v. '' # ''trans.'' To cause to stumble, or take a false step; to cause to lose the foo... =={{el}}== '''trip.''' ''n.'' # A journey. #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') '''trip.''' ''v. '' # ''trans.'' To cause to stumble, or take a false step; to cause to lose the footing, by striking the feet from under; to cause to fall; to throw off the balance; to supplant. #* '''[[supplanto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # ''intrans.'' To make a false step; to catch the foot; to lose footing; to stumble. #* '''[[pes|pedem]] [[offendo]]''' (''— -ere, — -i, — offensum'') Clodius 6733 8077 2009-05-21T02:01:38Z Muke 1 Redirecting to [[Claudius]] #REDIRECT [[Claudius]] Dimitto 6734 8078 2009-05-24T20:30:24Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''dīmitt'''|'''ō, -ĕre, dīmīsī, dīmissum.''' (diˈmit.to) ''v. trans.'' # To send away (in various directions); to dismiss. ['''[[dis-]]''' + '''[[mitto]]'''.] =={{le}}== '''dīmitt'''|'''ō, -ĕre, dīmīsī, dīmissum.''' (diˈmit.to) ''v. trans.'' # To send away (in various directions); to dismiss. ['''[[dis-]]''' + '''[[mitto]]'''.] Magnus numerus 6735 8079 2009-05-24T21:22:31Z Muke 1 New page: =={{lc|Magnusnumerus}}== '''[[magnus|magn|us]] [[numerus|numer|us]].''' ''{{m}}'' # A large number or amount. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun m~ n~ hostium αʹ m~ ... =={{lc|Magnusnumerus}}== '''[[magnus|magn|us]] [[numerus|numer|us]].''' ''{{m}}'' # A large number or amount. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun m~ n~ hostium αʹ m~ n~ malorum βʹ Preposition in m~o n~o βʹ Verb m~um n~um occido αʹ m~um n~um polliceri γʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.20 |note= |refs= |text=[[Hic]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[tertius|iii]] [[Idus|Id.]] [[October|Oct.]] '''magnum numerum''' [[hostis|hostium]] [[occido|occidimus]].|trans=[[Here]] [[on]] [[October]] [[thirteen|13]] [[we]] [[kill]]ed '''[[a]] [[large]] [[number]]''' [[of]] [[the]] [[enemy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.6 |note= |refs= |text=[[quoniam|Quoniam]] [[is|id]] [[non]] [[contingo|contigit]], [[sum|erit]] [[hic|hoc]] [[quoque]] [[in]] '''magno numero''' [[noster|nostrorum]] [[malum|malorum]]. |trans=[[Since]] [[it]] [[do|did]][[not|n't]] [[happen]], [[that]] [[too]] [[go]]es [[among]] '''[[the]] [[vast]] [[number]]''' [[of]] [[our]] [[misfortune]]s. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.21 |note= |refs= |text=[[Quacumque]] [[iter]] [[facio|feci]], [[nullus|nulla]] [[vis|vi]], [[nullus|nullo]] [[iudicium|iudicio]], [[nullus|nulla]] [[contumelia]], [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[cohortatio|cohortatione]] [[perficio|perfeci]] [[ut]] [[et]] [[Graecus|Graeci]] [[et]] [[civis|cives]] [[Romanus|Romani]] [[qui]] [[frumentum]] [[comprimo|compresserant]] '''magnum numerum''' [[populus|populis]] [[polliceor|pollicerentur]]. |trans=[[Wherever]] [[I]] [[travel]]led, [[without]] [[force]], [[without]] [[court]] [[order]]s, [[without]] [[abusiveness]], [[with]] [[my]] [[influence]] [[and]] [[encouragement]], [[I]] [[make|made]] [[it]] [[so]] [[that]] [[both]] [[Greek]]s [[and]] [[Roman]] [[citizen]]s [[who]] [[have|had]] [[withhold|withheld]] [[grain]] [[would]] [[promise]] '''[[a]] [[large]] [[amount]]''' [[to]] [[the]] [[people]]. }} Fun 6736 8080 2009-05-24T21:55:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fun.''' ''n.'' # Sport; merriment; frolicsome amusement. #* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'') '''make fun of.''' ''v.'' # To hold up to, or turn into, ridicule. #* '''[[lu... =={{el}}== '''fun.''' ''n.'' # Sport; merriment; frolicsome amusement. #* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'') '''make fun of.''' ''v.'' # To hold up to, or turn into, ridicule. #* '''[[ludificor]]''' (''-ari, -atus sum'') Witthold 6737 8081 2009-05-24T22:15:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''withhold.''' ''v.'' # To hold back; to restrain; to keep from action. #* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'') #* '''[[supprimo]]''' (''-ere, suppressi, suppressum'')... =={{el}}== '''withhold.''' ''v.'' # To hold back; to restrain; to keep from action. #* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'') #* '''[[supprimo]]''' (''-ere, suppressi, suppressum'') # To retain; to keep back; not to grant. #* '''[[supprimo]]''' (''-ere, suppressi, suppressum'') #* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'') Socius 6738 8082 2009-05-28T14:29:59Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sŏcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.tʃi.us) ''adj.'' # Allied; fellow. # ''subst.'' An ally; a fellow; an associate; a partner; a companion. =={{le}}== '''sŏcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.tʃi.us) ''adj.'' # Allied; fellow. # ''subst.'' An ally; a fellow; an associate; a partner; a companion. Locuples 6739 8083 2009-05-28T14:37:16Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''lŏcŭpl'''|'''es, -ētis.''' (ˈlo.ku.ples) ''adj.'' # Rich in lands; wealthy, rich. # Reliable; trustworthy. ['''[[locus]]''' + ''*pleo'' (root of '''[[plenus]]''').] =={{le}}== '''lŏcŭpl'''|'''es, -ētis.''' (ˈlo.ku.ples) ''adj.'' # Rich in lands; wealthy, rich. # Reliable; trustworthy. ['''[[locus]]''' + ''*pleo'' (root of '''[[plenus]]''').] Percutio 6740 8084 2009-05-28T14:45:39Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''percŭt'''|'''ĭō, -ĕre, percussī, percussum.''' (perˈku.tsi.o) ''v. trans.'' # To thrust through; to transfix; to kill. # To strike, to hit. ['''[[per]]''' + '''[[quati... =={{le}}== '''percŭt'''|'''ĭō, -ĕre, percussī, percussum.''' (perˈku.tsi.o) ''v. trans.'' # To thrust through; to transfix; to kill. # To strike, to hit. ['''[[per]]''' + '''[[quatio]]'''.] First-rate 6741 8088 2009-05-28T14:54:56Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''first-rate.''' ''adj.'' # Of the highest excellence; preëminent in quality, size, or estimation. #* '''[[primarius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[egregius]]''' (''-a, -um'') #* ... =={{el}}== '''first-rate.''' ''adj.'' # Of the highest excellence; preëminent in quality, size, or estimation. #* '''[[primarius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[egregius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[eximius]]''' (''-a, -um'') Dissero 6742 8089 2009-05-28T15:03:24Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''dissĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, dissertum.''' (ˈdis.se.ro) ''v. trans.'' # To discuss; to discourse on; to lay out arguments. ['''[[dis-]]''' + '''[[sero]]'''.] =={{le}... =={{le}} I.== '''dissĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, dissertum.''' (ˈdis.se.ro) ''v. trans.'' # To discuss; to discourse on; to lay out arguments. ['''[[dis-]]''' + '''[[sero]]'''.] =={{le}} II.== '''dissĕr'''|'''ō, -ĕre, dissēvī, dissĭtum.''' (ˈdis.se.ro) ''v. trans.'' # To scatter (seed); to sow, to plant in scattered places. ['''[[dis-]]''' + '''[[sero]]'''.] Commodus 6743 8090 2009-05-28T15:19:47Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''commŏd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkom.mo.dus) ''adj.'' # Appropriate, fitting, suitable; accommodating. Also in use as a Roman cognomen. ['''[[cum]]''' + '''[[modus]]'''.] =={{le}}== '''commŏd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkom.mo.dus) ''adj.'' # Appropriate, fitting, suitable; accommodating. Also in use as a Roman cognomen. ['''[[cum]]''' + '''[[modus]]'''.] Radius 6744 8091 2009-05-28T15:51:03Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''radius.''' ''n.'' # ''geometry'' A right line drawn or extending from the center of a circle to the periphery; the semidiameter of a circle or sphere. #* '''[[#Latin-English|... =={{el}}== '''radius.''' ''n.'' # ''geometry'' A right line drawn or extending from the center of a circle to the periphery; the semidiameter of a circle or sphere. #* '''[[#Latin-English|radius]]''' (''-ii, {{m}}'') # ''anatomy'' The preaxial bone of the forearm, or brachium, corresponding to the tibia of the hind limb. #* '''[[#Latin-English|radius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{le}}== '''răd'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈra.di.us) ''{{m}}'' # A rod; a spoke of a wheel or a radius of a circle; a spur; a (weaver's) shuttle; the sting of a stingray; the radius bone of the arm. # A ray; a beam. Fourteen 6745 8092 2009-05-28T15:54:26Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''fourteen''', ''adj.'' # Four and ten more; twice seven. #* '''[[quattuordecim]]''' (''indecl.'') =={{el}}== '''fourteen''', ''adj.'' # Four and ten more; twice seven. #* '''[[quattuordecim]]''' (''indecl.'') Fido 6746 8093 2009-05-28T16:09:25Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fīd'''|'''ō, -ĕre, fīsus sum.''' (ˈfi.do) ''v. intrans.'' # To trust; to confide, to put one's confidence in. =={{le}}== '''fīd'''|'''ō, -ĕre, fīsus sum.''' (ˈfi.do) ''v. intrans.'' # To trust; to confide, to put one's confidence in. Shrewdly 6747 8094 2009-05-28T16:16:36Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''shrewdly.''' ''adv.'' # Ably or cleverly in practical affairs; sharply in business; astutely; sharp-wittedly; sagaciously; keenly. #* '''[[prudenter]]''' #* '''[[sapienter]]'... =={{el}}== '''shrewdly.''' ''adv.'' # Ably or cleverly in practical affairs; sharply in business; astutely; sharp-wittedly; sagaciously; keenly. #* '''[[prudenter]]''' #* '''[[sapienter]]''' #* '''[[callide]]''' Sisto 6748 8095 2009-05-28T17:00:51Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''sist'''|'''ō, -ĕre, stĭtī, stătum.''' (ˈsis.to) ''v.'' # ''trans.'' To place, to cause to stand; to stop, to cause to stop. # ''trans.'' To bring; to cause to come. # '... =={{le}}== '''sist'''|'''ō, -ĕre, stĭtī, stătum.''' (ˈsis.to) ''v.'' # ''trans.'' To place, to cause to stand; to stop, to cause to stop. # ''trans.'' To bring; to cause to come. # ''intrans.'' To stand; to stand firm. # To appear or cause to appear in court as agreed in a ''[[vadimonium]]'' or bail bond. ['''[[sto]]'''.] Ordino 6749 8096 2009-05-28T18:09:18Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''ordĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈor.di.no) ''v. trans.'' # To arrange; to put or set in order. # To ordain. ['''[[ordo]]'''.] =={{le}}== '''ordĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈor.di.no) ''v. trans.'' # To arrange; to put or set in order. # To ordain. ['''[[ordo]]'''.] Departure 6750 8097 2009-05-28T18:14:35Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''departure.''' ''n.'' # Separation or removal from a place; the act or process of departing or going away. #* '''[[profectio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{el}}== '''departure.''' ''n.'' # Separation or removal from a place; the act or process of departing or going away. #* '''[[profectio]]''' (''-onis, {{f}}'') Pila 6751 8098 2009-05-28T18:22:48Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''pĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}'' # A ball. =={{le}} II.== '''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}'' # A pillar. =={{le}} III.== '''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈp... =={{le}} I.== '''pĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}'' # A ball. =={{le}} II.== '''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}'' # A pillar. =={{le}} III.== '''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}'' # A mortar; a strong vessel, commonly in form of an inverted bell, in which substances are pounded or rubbed with a pestle. Stoici 6752 8099 2009-05-28T18:26:23Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Stōĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈsto.i.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Stoics, a school of philosophers. [Greek Στωϊκοί ''Stōicoe''.] =={{le}}== '''Stōĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈsto.i.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Stoics, a school of philosophers. [Greek Στωϊκοί ''Stōicoe''.] Quacumque 6753 8100 2009-06-05T02:57:34Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''quācumque.''' (kʷaˈkum.kʷe) ''adv.'' # Wherever; whichever way. ['''[[qua]]''' + '''[[-cumque]]'''.] =={{le}}== '''quācumque.''' (kʷaˈkum.kʷe) ''adv.'' # Wherever; whichever way. ['''[[qua]]''' + '''[[-cumque]]'''.] Discedo 6754 8101 2009-06-08T23:29:13Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''discēd'''|'''ō, -ĕre, discessī, discessum.''' (diʃˈʃe.do) ''v. intrans.'' # To leave, to depart, to go away; to come away, to come apart, to be separated. ['''[[dis-... =={{le}}== '''discēd'''|'''ō, -ĕre, discessī, discessum.''' (diʃˈʃe.do) ''v. intrans.'' # To leave, to depart, to go away; to come away, to come apart, to be separated. ['''[[dis-]]''' + '''[[cedo]]'''.] Maleae 6755 8102 2009-06-08T23:45:15Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Mălĕ'''|'''ae, -ārum.''' (ˈma.le.e) ''{{f}} plur.'' # Cape Malea, a peninsula off the Peloponnese in Laconia (in Latin usually called ''[[Malea]]'' also). [Greek Μαλ... =={{le}}== '''Mălĕ'''|'''ae, -ārum.''' (ˈma.le.e) ''{{f}} plur.'' # Cape Malea, a peninsula off the Peloponnese in Laconia (in Latin usually called ''[[Malea]]'' also). [Greek Μαλεαί.] Joy 6756 8103 2009-06-08T23:50:32Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''joy''', ''n.'' # The passion or emotion excited by the acquisition or expectation of good; pleasurable feelings or emotions caused by success, good fortune, and the like, or ... =={{el}}== '''joy''', ''n.'' # The passion or emotion excited by the acquisition or expectation of good; pleasurable feelings or emotions caused by success, good fortune, and the like, or by a rational prospect of possessing what we love or desire; gladness; exhilaration of spirits; delight. #* '''[[gaudium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[laetitia]]''' (''-ae, {{f}}'') Wherever 6757 8104 2009-06-08T23:57:55Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''wherever''', ''adv.'' # At or in whatever place; wheresoever. #* '''[[quacumque]]''' #* '''[[ubicumque]]''' =={{el}}== '''wherever''', ''adv.'' # At or in whatever place; wheresoever. #* '''[[quacumque]]''' #* '''[[ubicumque]]''' Malo 6758 8105 2009-06-15T21:28:20Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''māl'''|'''ō, malle, mālŭī, —.''' (ˈma.lo) ''v. trans.'' # To prefer; to rather have, to rather choose. ['''[[magis]]''' + '''[[volo]]'''.] =={{le}}== '''māl'''|'''ō, malle, mālŭī, —.''' (ˈma.lo) ''v. trans.'' # To prefer; to rather have, to rather choose. ['''[[magis]]''' + '''[[volo]]'''.] Thirteen 6759 8106 2009-06-15T21:33:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''thirteen.''' ''adj.'' # One more than twelve; ten and three. #* '''[[tredecim]]''' (''indecl.'') =={{el}}== '''thirteen.''' ''adj.'' # One more than twelve; ten and three. #* '''[[tredecim]]''' (''indecl.'') Tribune 6760 8107 2009-06-15T21:46:34Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''tribune.''' ''n.'' # ''Roman antiquity'' An officer or magistrate chosen by the people, to protect them from the oppression of the patricians, or nobles, and to defend thei... =={{el}}== '''tribune.''' ''n.'' # ''Roman antiquity'' An officer or magistrate chosen by the people, to protect them from the oppression of the patricians, or nobles, and to defend their liberties against any attempts that might be made upon them by the senate and consuls. #* '''[[tribunus]]''' (''-i, {{m}}'') Festus 6761 8108 2009-06-15T21:57:00Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''fest'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfes.tus) ''adj.'' # Festive, joyful, holiday. ['''[[feriae]]'''.] =={{le}}== '''fest'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfes.tus) ''adj.'' # Festive, joyful, holiday. ['''[[feriae]]'''.] Quae facultas 6762 8109 2009-06-16T04:09:17Z Muke 1 New page: =={{lc|Quaefacultas}}== '''[[qui|quae]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' # ‘Which opportunity.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[quam facultatem eripere]] — Cic. {{ref|α... =={{lc|Quaefacultas}}== '''[[qui|quae]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' # ‘Which opportunity.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[quam facultatem eripere]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}} <!-- Verb q~ f~ dari βʹ q~ navigandi f~ βʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=15.12 |note= |refs={{note|αʹ|v.}} |text='''quam''' [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] [[eripio|eripuit]] |trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n '''[[that]] [[opportunity]]''' [[away]] [[from]] [[me]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.3 |note= |refs= |text=[[Cum]] [[venio|venerit]], '''quae''' [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas''' [[do|data]] [[sum|erit]], [[utor|utemur]]. |trans=[[When]] [[he]] [[come]]s, [[we]][[will|'ll]] [[take]] [[advantage]] [[of]] [[the]] [[first]] '''[[opportunity]]''' [[there]] [[be|is]] [[to]] [[set]] [[sail]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.5 |note= |refs={{note|γʹ|v.}} |text='''Quam facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] [[eripio|eripuerit]], [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]] |trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] '''[[that]] [[opportunity]]''' [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]]. }} Quam facultatem eripere 6763 8113 2009-06-23T00:25:59Z Muke 1 oop. =={{lc|Quamacultatemeripere}}== '''[[qui|quam]] [[facultas|facultatem]] [[eripio|eripere]].''' # ‘To deprive of that opportunity.’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' ''Subjects of ''quam facultatem eripere * [[quam facultatem casus eripit]] — Cic., {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} <!-- Conjunction quoniam f~ er~ αʹ si f~ er~ βʹ Noun mihi f~ er~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=15.12 |note= |refs={{note|αʹ|n.}} |text='''quam''' [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] '''eripuit''' |trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.5 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text='''quam facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] '''eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]] |trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]]. }} Quam facultatem casus eripit 6764 8115 2009-06-23T00:47:12Z Muke 1 =={{lc|Quamacultatemcasuseripit}}== '''[[qui|quam]] [[facultas|facultatem]] [[casus]] [[eripio|eripit]].''' # ‘Something happens to take away that opportunity.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Conjunction quoniam f~ er~ αʹ si f~ er~ βʹ Noun mihi f~ er~ αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=15.12 |note= |refs= |text='''quam''' [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e '''casus eripuit''' |trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]] }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.5 |note= |refs= |text='''quam facultatem''' [[si]] [[quis]] '''casus eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]] |trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]]. }} Gabinius 6765 8117 2009-06-28T16:16:28Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''Găbīnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡaˈbi.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Gabinia. ['''[[Gabinus]]'''.] =={{le}}== '''Găbīnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡaˈbi.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Gabinia. ['''[[Gabinus]]'''.] Mando 6766 8118 2009-06-28T20:35:11Z Muke 1 New page: =={{le}} I.== '''mand'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈman.do) ''v. trans.'' # To commit, to hand over, to commend. # To command, to order, to commission. ['''[[manus]]''' + '''[[do... =={{le}} I.== '''mand'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈman.do) ''v. trans.'' # To commit, to hand over, to commend. # To command, to order, to commission. ['''[[manus]]''' + '''[[do]]'''.] =={{le}} II.== '''mand'''|'''ō, -ĕre, -ī, mansum.''' (ˈman.do) ''v. trans.'' # To eat, to chew, to chomp or champ. =={{le}} III.== '''mand'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈman.do) ''{{m}}'' # A glutton. ['''[[mando]]'''.] Unius potestas 6767 8360 2009-10-25T17:06:03Z Muke 1 =={{lc|Vniuspotestas}}== '''[[unus|unius]] [[potestas]].''' ''{{f}}'' # ‘One [man]'s power.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[in unius potestate]] — Cic. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}} <!-- Preposition in unius potestatem αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.3 |note= |refs= |text=[[si|Si]] [[maneo]] [[et]] [[ille|illum]] [[comitatus|comitatum]] [[bonus|optimorum]] [[et]] [[clarus|clarissimorum]] [[civis|civium]] [[desero]], [[cado|cadendum]] [[sum|est]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestatem]]. |trans=[[If]] [[I]] [[stay]] [[and]] [[desert]] [[that]] [[companionship]] [[of]] [[the]] [[best]] [[and]] [[bright]]est [[citizen]]s, [[it]] [[will]] [[fall]] [[into]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Pollio, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.31 |note= |refs={{note|βʹ|prep.}} |text=[[ita|Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] [[in]] [[potestas|potestate]] [[omnis|omnia]] [[unus|unius]] [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]]. |trans=[[So]] [[if]] [[what]] [[they]][[be|'re]] [[drive|driving]] [[at]] [[is]] [[for]] [[everything]] [[to]] [[be]] [[under]] [[one]] [[man]][[-'s|'s]] [[power]] [[again]], [[I]] [[promise]] [[I]] [[will]] [[be]] [[that]] [[man]][[-'s|'s]] [[enemy]], [[whoever]] [[he]] [[be|is]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.19 |note= |refs={{note|γʹ|prep.}} |text=[[qui|quod]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|erant]] [[omnis|omnia]] |trans=[[because]] [[everything]] [[be|was]] [[under]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]] }} Impero 6768 8121 2009-07-02T16:16:05Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''impĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pe.ro) ''v.'' # To order, to demand; to command, to govern. ['''[[in]]''' + '''[[paro]]'''.] =={{le}}== '''impĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pe.ro) ''v.'' # To order, to demand; to command, to govern. ['''[[in]]''' + '''[[paro]]'''.] Manes 6769 8122 2009-07-02T16:43:17Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''mān'''|'''ēs, -ĭum.''' (ˈma.nes) ''{{m}} plur.'' # The spirits or shades of the dead. =={{le}}== '''mān'''|'''ēs, -ĭum.''' (ˈma.nes) ''{{m}} plur.'' # The spirits or shades of the dead. Distant 6770 8123 2009-07-02T16:51:20Z Muke 1 New page: =={{el}}== '''distant.''' ''adj.'' # Separated; having an intervening space; at a distance; away. #* '''[[disto|distans]]''' (''-ntis, adj.'') # Far separated; far off; not near; remote; ... =={{el}}== '''distant.''' ''adj.'' # Separated; having an intervening space; at a distance; away. #* '''[[disto|distans]]''' (''-ntis, adj.'') # Far separated; far off; not near; remote; — in place, time, consanguinity, or connection. #* '''[[longinquus]]''' (''-a, -um'') Thirty 6771 8124 2009-07-02T16:53:21Z Muke 1 New page: =={{le}}== '''thirty.''' ''adj.'' # Being three times ten; consisting of one more than twenty-nine; twenty and ten. #* '''[[triginta]]''' (''indecl.'') =={{le}}== '''thirty.''' ''adj.'' # Being three times ten; consisting of one more than twenty-nine; twenty and ten. #* '''[[triginta]]''' (''indecl.'') Indignatio 6773 8126 2009-07-06T16:43:56Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''indignātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.diɲˈɲa.tsi.o) ''{{f}}'' # Indignation, disdain; contempt, disgust, displeasure. ['''[[indignor]]'''.]' =={{le}}== '''indignātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.diɲˈɲa.tsi.o) ''{{f}}'' # Indignation, disdain; contempt, disgust, displeasure. ['''[[indignor]]'''.] Mano 6774 8127 2009-07-06T16:50:42Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. intrans.'' # To flow. '''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. trans.'' # To pour out, to…' =={{le}}== '''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. intrans.'' # To flow. '''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. trans.'' # To pour out, to drip. Fall 6775 8128 2009-07-06T17:00:21Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''fall.''' ''v. intrans.'' # To descend, either suddenly or gradually; particularly, to descend by the force of gravity; to drop; to sink. #* '''[[cado]]''' (''-ere,…' =={{el}}== '''fall.''' ''v. intrans.'' # To descend, either suddenly or gradually; particularly, to descend by the force of gravity; to drop; to sink. #* '''[[cado]]''' (''-ere, cecidi, casum'') '''fall.''' ''n.'' # The act of falling; a dropping or descending by the force of gravity; descent. #* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'') # The season when leaves fall from trees; autumn. #* '''[[autumnus]]''' (''-i, {{m}}'') Stay 6776 8129 2009-07-06T17:04:23Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''stay.''' ''v. intrans.'' # To remain; to continue in a place; to abide fixed for a space of time; to stop; to stand still. #* '''[[maneo]]''' (''-ere, mansi, mansu…' =={{el}}== '''stay.''' ''v. intrans.'' # To remain; to continue in a place; to abide fixed for a space of time; to stop; to stand still. #* '''[[maneo]]''' (''-ere, mansi, mansum'') '''stay.''' ''n.'' # Continuance in a place; abode for a space of time; sojourn. #* '''[[mansio]]''' (''-onis, {{f}}'') Voluntas, facultas 6777 8131 2009-07-06T20:53:17Z Muke 1 oop. =={{lc|Voluntasfacultas}}== '''[[voluntas]], [[facultas]].''' # ‘The will to do,’ contrasted with ‘the ability to do.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Plancus, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[sed|Sed]] [[aliquantum]] [[nos|nobis]] [[tempus|temporis]] [[et]] [[magnus|magni]] [[labor|labores]] [[et]] [[multus|multae]] [[impensa|impensae]] [[opus]] [[sum|fuerunt]], [[ut]], [[qui|quae]] [[res|rei]] [[publicus|publicae]] [[bonus|bonis]][[-que|que]] [[omnis|omnibus]] [[polliceor|polliceremur]], [[exitus|exitu]] [[praesto|praestaremus]] [[neque]] [[ad]] [[auxilium]] [[patria]]e [[nudus|nudi]] [[cum]] [[bonus|bona]] '''voluntate''', [[sed]] [[cum]] '''facultatibus''' [[accedo|accederemus]]. |trans=[[But]] [[we]] [[need]]ed [[some]] [[time]], [[great]] [[effort]], [[and]] [[much]] [[expense]] [[so]] [[that]] [[we]] [[could]] [[offer]] [[in]] [[the]] [[end]] [[what]] [[we]] [[promise]]d [[the]] [[republic]] [[and]] [[all]] [[its]] [[good]] [[people]], [[and]] [[not]] [[step]] [[up]] [[to]] [[aid]] [[our]] [[country]] [[unarmed]], [[wield]]ing [[only]] '''[[good]] [[intention]]s''', [[but]] [[with]] '''[[the]] [[mean]]s [[to]] [[do]] [[so]]'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=15.13 |note= |refs= |text=[[sed|Sed]] [[ita]] [[fatum|fato]] [[nescio]] [[qui|quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] [[do|detur]] '''facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[tu|te]] [[remunero|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] '''voluntatem'''. |trans=[[But]] [[I]] [[think]] [[it]] [[be|is]] [[somehow]] [[destine]]d [[that]], [[as]] '''[[the]] [[opportunity]]''' [[is]] [[always]] [[give]]n [[to]] [[you]] [[to]] [[honor]] [[I|me]], [[I]] [[get]] [[nothing]] [[to]] [[pay]] [[you]] [[back]] [[except]] '''[[the]] [[will]] [[to]] [[do]] [[so]]'''. }} In eius potestate 6779 8135 2009-07-09T17:36:10Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Ineiuspotestate}}== '''[[in]] [[is|eius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In [his/her/its] power.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[in eius potestate …' =={{lc|Ineiuspotestate}}== '''[[in]] [[is|eius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In [his/her/its] power.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[in eius potestate esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}} ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Pollio, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=10.31 |note= |refs={{note|αʹ|v.}} |text=[[unus|Unas]] [[enim]] [[post]] [[Idus]] [[Martius|Martias]] [[demum]] [[ab|a]] [[Pansa]] [[littera|litteras]] [[accipio|accepi]], [[in]] [[qui|quibus]] [[hortor|hortatur]] [[ego|me]], [[ut]] [[senatus|senatui]] [[scribo|scribam]] [[ego|me]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] [[potestas|potestate]] [[is|eius]] [[sum|futurum]]. |trans=[[For]] [[I]] [[receive]]d [[one]] [[letter]] [[from]] [[Pansa]], [[and]] [[not]] [[till]] [[March]] [[fifteen|15]], [[in]] [[which]] [[he]] [[urge]]s [[I|me]] [[to]] [[write]] [[to]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[I]] [[and]] [[my]] [[army]] [[would]] [[be]] [[under]] [[its]] [[command]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=4.7 |note= |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[tamen|Tamen]] [[is|id]] [[cogito|cogitare]] [[debeo|deberes]], [[ubicumque]] [[sum|esses]], [[tu|te]] [[sum|fore]] [[in]] [[is|eius]] [[ipse|ipsius]], [[qui|quem]] [[fugo|fugeres]], [[potestas|potestate]]. |trans=[[You]] [[should]] [[have]] [[consider]]ed, [[though]], [[that]] [[wherever]] [[you]] [[might]] [[be]], [[you]] [[would]] [[be]] [[in]] [[the]] [[power]] [[of]] [[the]] [[very]] [[man]] [[you]] [[be|were]] [[run]]ning [[away]] [[from]]. }} Aureus 6780 8140 2009-07-12T16:13:12Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''aurĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈau.re.us) ''adj.'' # Golden; made of, colored with, or covered with gold. # ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[nummus]]) An aureus; a gold c…' =={{le}}== '''aurĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈau.re.us) ''adj.'' # Golden; made of, colored with, or covered with gold. # ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[nummus]]) An aureus; a gold coin of the Roman empire. ['''[[aurum]]'''.] Mansuetudo 6781 8141 2009-07-12T16:18:15Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mansŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (man.su.eˈtu.do) ''{{f}}'' # Mildness, gentleness; tameness. ['''[[mansuesco]]'''.]' =={{le}}== '''mansŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (man.su.eˈtu.do) ''{{f}}'' # Mildness, gentleness; tameness. ['''[[mansuesco]]'''.] Crystalware 6782 8142 2009-07-12T16:41:50Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''crystalware.''' ''n.'' # Dishes, vases, ornaments, and utensils of various sorts, made of crystal. #* '''[[crystallum|crystalla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')' =={{el}}== '''crystalware.''' ''n.'' # Dishes, vases, ornaments, and utensils of various sorts, made of crystal. #* '''[[crystallum|crystalla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') March 6783 8143 2009-07-12T16:54:40Z Muke 1 Created page with '=={{el}} I.== '''March.''' ''n.'' # The third month of the year, containing thirty-one days. #* '''[[Martius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{el}} II.== '''march.''' ''v. intrans.'' …' =={{el}} I.== '''March.''' ''n.'' # The third month of the year, containing thirty-one days. #* '''[[Martius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{el}} II.== '''march.''' ''v. intrans.'' # To move with regular steps, as a soldier; to walk in a grave, deliberate, or stately manner; to advance steadily. #* '''[[incedo]]''' (''-ere, incessi, incessum'') Conicio 6784 8472 2009-12-02T02:26:50Z Muke 1 oops =={{le}}== '''con'''('''j''')'''ĭc'''|'''ĭō, -ĕre, conjēcī, conjectum.''' (konˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To bring or throw together. # To throw, cast, or hurl; to impel with force. # To deduce, to conclude, to infer, to conjecture. ['''[[cum]]''' + '''[[iacio]]'''.] Manubiae 6785 8146 2009-07-14T18:37:10Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mănŭbĭ'''|'''ae, -ārum.''' (maˈnu.bi.e) ''{{f}} plur.'' # Money from the sale of booty or the spoils of war. ['''[[manus]]'''.]' =={{le}}== '''mănŭbĭ'''|'''ae, -ārum.''' (maˈnu.bi.e) ''{{f}} plur.'' # Money from the sale of booty or the spoils of war. ['''[[manus]]'''.] Sino 6786 8148 2009-07-15T22:01:44Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''sĭn'''|'''ō, -ĕre, sīvī, sĭtum.''' (ˈsi.no) ''v. trans.'' # To let, to allow.' =={{le}}== '''sĭn'''|'''ō, -ĕre, sīvī, sĭtum.''' (ˈsi.no) ''v. trans.'' # To let, to allow. Unexpected 6787 8149 2009-07-15T22:08:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''unexpected.''' ''adj.'' # Not expected; coming without warning; sudden. #* '''[[necopinatus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[inexspectatus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''unexpected.''' ''adj.'' # Not expected; coming without warning; sudden. #* '''[[necopinatus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[inexspectatus]]''' (''-a, -um'') Unforeseen 6788 8150 2009-07-15T22:14:41Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''unforeseen.''' ''adj.'' # Not foreseen, not anticipated. #* '''[[improvisus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''unforeseen.''' ''adj.'' # Not foreseen, not anticipated. #* '''[[improvisus]]''' (''-a, -um'') Windfall 6789 8151 2009-07-15T22:23:00Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''windfall.''' ''n.'' # An unexpected legacy, or other gain. #* '''[[lucrum]] [[insperatus|insperatum]]''' (''-i -i, {{n}}'')' =={{el}}== '''windfall.''' ''n.'' # An unexpected legacy, or other gain. #* '''[[lucrum]] [[insperatus|insperatum]]''' (''-i -i, {{n}}'') Spatium 6790 8152 2009-07-15T22:28:28Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''spăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈspa.tsi.um) ''{{n}}'' # Room; space, an open space.' =={{le}}== '''spăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈspa.tsi.um) ''{{n}}'' # Room; space, an open space. Offendo 6791 8153 2009-07-15T22:44:35Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''offend'''|'''ō, -ĕre, offendī, offensum.''' (ofˈfen.do) ''v.'' # To bump (into), to stub; to injure; to offend. # To run into; to meet. ['''[[ob]]''' + ''*fend…' =={{le}}== '''offend'''|'''ō, -ĕre, offendī, offensum.''' (ofˈfen.do) ''v.'' # To bump (into), to stub; to injure; to offend. # To run into; to meet. ['''[[ob]]''' + ''*fendo'' as also in ''[[defendo]]''.] Puella 6792 8154 2009-07-15T22:47:24Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''pŭell'''|'''a, -ae.''' (puˈel.la) ''{{f}}'' # A girl. ['''[[puellus]]'''.]' =={{le}}== '''pŭell'''|'''a, -ae.''' (puˈel.la) ''{{f}}'' # A girl. ['''[[puellus]]'''.] Velum 6793 8155 2009-07-15T23:03:20Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''velum.''' ''n.'' # The soft palate. #* '''[[#Latin-English|velum]] [[palatinus|palatinum]]''' (''-i -i, {{n}}'') #* '''[[palatum]] [[mollis|molle]]''' (''-i -is, {…' =={{el}}== '''velum.''' ''n.'' # The soft palate. #* '''[[#Latin-English|velum]] [[palatinus|palatinum]]''' (''-i -i, {{n}}'') #* '''[[palatum]] [[mollis|molle]]''' (''-i -is, {{n}}'') =={{le}}== '''vēl'''|'''um, -ī.''' (ˈve.lum) ''{{n}}'' # A covering cloth; an awning, a curtain, a veil. # A sail. Scutum 6794 8156 2009-07-16T03:54:59Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''scūt'''|'''um, -ī.''' (ˈsku.tum) ''{{n}}'' # A shield; an oblong buckler.' =={{le}}== '''scūt'''|'''um, -ī.''' (ˈsku.tum) ''{{n}}'' # A shield; an oblong buckler. Conor 6795 8157 2009-07-16T03:58:31Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''cōn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.nor) ''v. trans.'' # To try.' =={{le}}== '''cōn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.nor) ''v. trans.'' # To try. Falernian 6796 8158 2009-07-16T04:23:31Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Falernian.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Mount Falernus, in Italy. #* '''[[Falernus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''Falernian.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Mount Falernus, in Italy. #* '''[[Falernus]]''' (''-a, -um'') Openly 6797 8159 2009-07-16T04:25:01Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''openly.''' ''adv.'' # In an open manner; publicly; not in private; without secrecy. #* '''[[palam]]'''' =={{el}}== '''openly.''' ''adv.'' # In an open manner; publicly; not in private; without secrecy. #* '''[[palam]]''' Tuus venter 6798 8263 2009-08-30T17:27:36Z Muke 1 =={{lc|Tuusuenter}}== '''[[tuus]] [[venter]].''' ''{{m}}'' # ''poet.'' ‘Your belly.’ # ''poet.'' ‘Your offspring.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Horace |titl=Epodi |sect=17.49 |note= |refs= |text=[[tu|tĭb(i)]] [[hospitalis|hōs|pĭtā|lĕ]] [[pectus|pēc|tŭs]] [[et|ēt]] {{¦}} [[purus|pūrāe]] {{¦}} [[manus|mănūs]]<br>'''tŭūs'''{{¦}}[[-que|quĕ]] '''vēn'''{{¦}}'''tēr''' [[Pactumeius|Pāc|tŭmēi|ŭs]] |trans=[[Your]] [[breast]] [[welcome|welcoming]] [[and]] [[your]] [[hand]]s [[pure]] [[and]] [[your]] [[child]] [[Pactumeius]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=1.1 |note= |refs= |text=[[mille|mīlĭă]] {{¦}} [[frumentum|frūmēn|tī]] [[tuus|tŭă]] {{¦}} [[tero|trīvĕrĭt]] {{¦}} [[area|ārĕă]] {{¦}} [[centum|cēntūm]]<br>[[non|nōn]] '''tŭŭs''' {{¦}} [[hic|hōc]] [[capio|căpĭ|ēt]] '''vēn'''{{¦}}'''tēr''' [[plus|plūs]] {{¦}} [[ac|āc]] [[meus|mĕŭs]] {{¦}} ————— |trans=[[Your]] [[threshing-floor]] [[have|has]] [[grind|ground]] [[a]] [[hundred]] [[thousand]] [[bushel]]s [[of]] [[grain]]; [[your]] [[belly]] [[won't]] [[hold]] [[more]] [[than]] [[mine]] [[because]] [[of]] [[it]]. }} ====Roman==== {{loc|γʹ| |auth=Plautus |titl=Captivi |sect=4.4 |note= |refs= |text=[[Diespiter|Dĭēs|pĭtēr]] {{¦}} [[tu|tē]] [[deus|dī|qu(e)]], [[Ergasilus|Ērgăsĭ|lĕ]], [[perdo|pēr|dānt]] [[et|ēt]] {{¦}} '''vēntrēm''' {{¦}} '''tŭūm''',<br>[[parasitus|părăsī|tōsqu(e)]] [[omnis|ōm|nīs]], [[et|ēt]] {{¦}} [[qui|quī]] [[posthac|pōst|hāc]] [[cena|cē|nām]] [[parasitus|pără|sītīs]] {{¦}} [[do|dăbīt]]. |trans=[[May]] [[Jupiter]] [[and]] [[the]] [[god]]s [[destroy]] [[you]] [[and]] [[your]] [[belly]], [[Ergasilus]], [[and]] [[all]] [[freeloader]]s, [[and]] [[whoever]] [[from]] [[now]] [[on]] [[offer]]s [[dinner]] [[to]] [[freeloader]]s. }} Teneritas 6799 8164 2009-07-19T17:30:20Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''tĕnĕrĭt'''|'''ās, -ātis.''' (teˈne.ri.tas) ''{{f}}'' # Softness; tenderness, weakness. ['''[[tener]]'''.]' =={{le}}== '''tĕnĕrĭt'''|'''ās, -ātis.''' (teˈne.ri.tas) ''{{f}}'' # Softness; tenderness, weakness. ['''[[tener]]'''.] Construo 6800 8473 2009-12-02T02:27:00Z Muke 1 oops =={{le}}== '''constrŭ'''|'''ō, -ĕre, construxī, constructum.''' (ˈkon.stru.o) ''v. trans.'' # To put together, to pile up; to construct. ['''[[cum]]''' + '''[[struo]]'''.] Belly 6801 8166 2009-07-19T17:42:35Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''belly.''' ''n.'' # That part of the human body which extends downward from the breast to the thighs, and contains the bowels, or intestines; the abdomen. #* '''[[v…' =={{el}}== '''belly.''' ''n.'' # That part of the human body which extends downward from the breast to the thighs, and contains the bowels, or intestines; the abdomen. #* '''[[venter]]''' (''-tris, {{m}}'') Won't 6802 8167 2009-07-19T17:54:14Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''won't.''' ''v.'' # Will not. #* ''translated by'' '''[[non]]''' + ''the future tense''' =={{el}}== '''won't.''' ''v.'' # Will not. #* ''translated by'' '''[[non]]''' + ''the future tense'' Summum ingenium 6803 8169 2009-07-19T23:59:02Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Summumingenium}}== '''[[superus|summum]] [[ingenium]].''' ''{{n}}'' # ‘The highest talent;’ the highest or best of talent. ===Constructions=== ''none yet collected''…' =={{lc|Summumingenium}}== '''[[superus|summum]] [[ingenium]].''' ''{{n}}'' # ‘The highest talent;’ the highest or best of talent. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun s~ i~, constantia (βʹ) discipulus s~o i~o αʹ homo s~o i~o δʹ s~ i~, modestia αʹ s~ i~, mores (βʹ) s~ i~, probitas (βʹ) s~ i~, spes (εʹ) s~ i~, studia (εʹ) s~ i~, virtus δʹ s~ i~, suavissimi mores, singularis probitas, constantia βʹ s~ i~, studia tua optima, spes amplissimae dignitatis εʹ Preposition de s~o i~o εʹ propter s~um i~um (βʹ) Verb i~o habere (s~o) γʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.28 |note= |refs= |text=[[quis|Quid]]? [[tu]] [[non]] [[video|vides]] [[ipse|ipsum]] [[ille|illum]] [[Aristoteles|Aristoteli]] [[discipulus|discipulum]] '''summo ingenio''', [[superus|summa]] [[modestia]], [[postea]] [[quam]] [[rex]] [[appello|appellatus]] [[sum|sit]], [[superbus|superbum]], [[crudelis|crudelem]], [[immoderatus|immoderatum]] [[sum|fuisse]]? |trans=[[What]]—[[do]][[not|n't]] [[you]] [[see]] [[that]] [[he]], [[that]] '''[[most]] [[talented]]''' [[and]] [[most]] [[proper]] [[student]] [[of]] [[Aristotle]], [[be|was]] [[proud]], [[cruel]], [[and]] [[unrestrained]] [[after]] [[he]] [[be|was]] [[hail]]ed [[king]]? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.17a |note== ''Ad Familiares'' 9.14 |refs= |text=[[semper]] [[amo|amavi]], [[ut]] [[scio|scis]], [[Marcus|M.]] [[Brutus|Brutum]] [[propter]] [[is|eius]] '''summum ingenium''', [[suavis|suavissimos]] [[mos|mores]], [[singularis|singularem]] [[probitas|probitatem]] [[atque]] [[constantia]]m |trans=[[As]] [[you]] [[know]], [[I]] [[always]] [[love]]d [[Marcus]] [[Brutus]] [[because]] [[of]] [[his]] '''[[top-notch]] [[talent]]''', [[his]] [[very]] [[pleasant]] [[manner]]s, [[and]] [[his]] [[unparalleled]] [[honesty]] [[and]] [[reliability]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.15 |note= |refs= |text=[[tantus|Tanta]] [[autem]] [[industria]] [[sum|est]] [[tantum]][[-que|que]] [[evigilo|evigilat]] [[in]] [[studium|studio]] [[ut]] [[non]] [[magnus|maxima]] '''ingenio''', [[qui|quod]] [[in]] [[is|eo]] '''summum''' [[sum|est]], [[gratia]] [[habeo|habenda]] [[video|videatur]]. |trans=[[He]] [[work]]s [[so]] [[hard]] [[and]] [[be|is]] [[so]] [[vigilant]] [[in]] [[his]] [[study]] [[that]] [[it]] [[seem]]s [[that]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[the]] [[thanks]] [[be|is]] [[not]] [[due]] [[to]] '''[[talent]]''', [[which]] [[be|is]], [[in]] [[he|him]], [[at]] [[its]] '''[[high]]est'''. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.22 |note= |refs= |text=[[Nutus]] [[tuus]] [[possum|potest]] [[homo|hominem]] [[summus|summo]] [[locus|loco]] [[nascor|natum]], '''summo ingenio''', [[summus|summa]] [[virtus|virtute]], [[officiosus|officiosissimum]] [[praeterea]] [[et]] [[gratus|gratissimum]], [[incolumis|incolumem]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[retineo|retinere]] |trans=[[A]] [[nod]] [[from]] [[you]] [[can]] [[keep]] [[this]] [[man]]—[[born]] [[in]] [[the]] [[high]]est [[rank]], '''[[highly]] [[talented]]''', [[highly]] [[virtuous]], [[most]] [[helpful]] [[besides]], [[and]] [[grateful]]—[[secure]] [[in]] [[his]] [[citizenship]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=12.17 |note= |refs= |text=[[volo|Velim]] [[sic]] [[existimo|existimes]] [[ego|me]] [[cum]] [[amor]]i [[qui|quem]] [[inter]] [[nos]] [[mutuus|mutuum]] [[sum|esse]] [[intellego|intellegam]] [[multus|plurimum]] [[tribuo|tribuam]], [[tum]] [[de]] '''summo ingenio''' [[et]] [[de]] [[studium|studiis]] [[tuus|tuis]] [[bonus|optimis]] [[et]] [[de]] [[spes|spe]] [[amplus|amplissimae]] [[dignitas|dignitatis]] [[ita]] [[iudico|iudicare]], [[ut]] [[nemo|neminem]] [[tu|tibi]] [[antepono|anteponam]], [[comparo|comparem]] [[paucus|paucos]]. |trans=[[I]] [[want]] [[you]] [[to]] [[know]] [[that]] [[not]] [[only]] [[do]] [[I]] [[give]] [[my]] [[all]] [[to]] [[the]] [[love]] [[that]] [[I]] [[understand]] [[be|is]] [[mutual]] [[between]] [[us]], [[I]] [[also]] [[judge]] [[that]]—[[because]] [[of]] [[the]] '''[[greatness]]''' [[of]] [[your]] '''[[talent]]''' [[and]] [[the]] [[high]] [[quality]] [[of]] [[your]] [[endeavor]]s [[and]] [[your]] [[prospect]] [[for]] [[the]] [[high]]est [[of]] [[rank]]s—[[I]] [[should]] [[put]] [[no]] [[one]] [[above]] [[you]] [[and]] [[few]] [[on]] [[a]] [[level]] [[with]] [[you]]. }} Odi 6804 8170 2009-07-20T17:09:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ōd'''|'''ī, -isse, ōsus sum.''' (ˈo.di) ''v. irreg. trans.'' # To hate; to dislike, to be upset with.' =={{le}}== '''ōd'''|'''ī, -isse, ōsus sum.''' (ˈo.di) ''v. irreg. trans.'' # To hate; to dislike, to be upset with. Corinthii 6805 8171 2009-07-20T17:25:56Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Cŏrinth'''|'''ĭī, -ĭōrum.''' (koˈrin.tsi.i) ''{{m}} plur.'' # The Corinthians; the people of Corinth. [Greek Κορίνθιοι.]' =={{le}}== '''Cŏrinth'''|'''ĭī, -ĭōrum.''' (koˈrin.tsi.i) ''{{m}} plur.'' # The Corinthians; the people of Corinth. [Greek Κορίνθιοι.] Cruel 6806 8172 2009-07-20T17:34:38Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cruel.''' ''adj.'' # Disposed to give pain to others; willing or pleased to hurt, torment, or afflict; destitute of sympathetic kindness and pity; savage; inhuman;…' =={{el}}== '''cruel.''' ''adj.'' # Disposed to give pain to others; willing or pleased to hurt, torment, or afflict; destitute of sympathetic kindness and pity; savage; inhuman; hard-hearted; merciless. #* '''[[crudelis]]''' (''-is, -e'') Welcome 6807 8173 2009-07-20T17:55:59Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''welcome.''' ''v. trans.'' # To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully. #* '''[[benigne]] [[excipio]]''' (''— -er…' =={{el}}== '''welcome.''' ''v. trans.'' # To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully. #* '''[[benigne]] [[excipio]]''' (''— -ere, — excepi, — exceptum'') Celeriter facere 6808 8175 2009-07-21T20:45:37Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Celeriterfacere}}== '''[[celeriter]] [[facio|facere]].''' # ‘To do quickly.’ ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.9 |note= |refs= |text=[[ego…' =={{lc|Celeriterfacere}}== '''[[celeriter]] [[facio|facere]].''' # ‘To do quickly.’ ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.9 |note= |refs= |text=[[ego|Ego]] [[vero]] [[et]] [[incaute]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[et]] '''[[celeriter|celerius]]''' [[quam]] [[oportet|oportuit]] '''[[facio|feci]]'''. |trans=[[I]] '''[[do|did]]''' [[indeed]] '''[[act]]''' [[both]] [[carelessly]] [[and]] '''[[more]] [[hastily]]''' [[than]] [[I]] [[ought]] [[to]] [[have]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.18 |note= |refs= |text=[[tu|Tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venire]], [[ut]] [[ostendo|ostendis]], [[video|vide]] [[ne]] [[non]] [[sum|sit]] [[facilis|facile]]. [[sum|est]] [[enim]] [[longus|longum]] [[iter]] [[discedo|discedentem]][[-que|que]] [[tu|te]], [[qui|quod]] '''[[celeriter]]''' [[tu|tibi]] [[sum|erit]] [[fortasse]] '''[[facio|faciendum]]''', [[non]] [[sine]] [[magnus|magno]] [[dolor|dolore]] [[dimitto|dimittam]]. |trans=[[Be]] [[aware]] [[that]] [[it]] [[may]] [[not]] [[be]] [[easy]] [[for]] [[you]] [[to]] [[come]] [[to]] [[me]], [[as]] [[you]] [[mention]], [[since]] [[it]][[be|'s]] [[a]] [[long]] [[trip]], [[and]] [[when]] [[you]] [[leave]] [[again]]—[[which]] [[you]] [[may]] [[have]] [[to]] '''[[do]] [[quickly]]'''—[[I]] [[may]] [[not]] [[be]] [[able]] [[to]] [[let]] [[you]] [[go]] [[without]] [[a]] [[great]] [[deal]] [[of]] [[pain]]. }} Margarita 6809 8176 2009-07-21T21:26:39Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''margarita.''' ''n.'' # A cocktail made from tequila, triple sec, and lime or lemon juice. #* '''[[#Latin-English|Margarita]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''ma…' =={{el}}== '''margarita.''' ''n.'' # A cocktail made from tequila, triple sec, and lime or lemon juice. #* '''[[#Latin-English|Margarita]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''margărīt'''|'''a, -ae.''' (mar.ɡaˈri.ta) ''{{f}}'' # A pearl. [Greek μαργαρίτης ''margaritēs''.] Dinner 6810 8177 2009-07-21T21:59:34Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''dinner.''' ''n.'' # The principal meal of the day. #* '''[[cena]]''' (''-ae, {{f}}'')' =={{el}}== '''dinner.''' ''n.'' # The principal meal of the day. #* '''[[cena]]''' (''-ae, {{f}}'') Acuta 6811 8179 2009-07-22T21:14:36Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ăcūt'''|'''a, -ae.''' (aˈku.ta) ''{{f}} '' # A stressed syllable. ['''[[acutus]]''', (sc. [[syllaba]]).]' =={{le}}== '''ăcūt'''|'''a, -ae.''' (aˈku.ta) ''{{f}} '' # A stressed syllable. ['''[[acutus]]''', (sc. [[syllaba]]).] Marmor 6812 8180 2009-07-22T21:16:33Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''marm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈmar.mor) ''{{n}}'' # Marble.' =={{le}}== '''marm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈmar.mor) ''{{n}}'' # Marble. Freeloader 6813 8181 2009-07-22T21:24:18Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''freeloader.''' ''n.'' # One who lives or receives benefit at another's expense. #* '''[[parasitus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[parasita]]''' (''-ae, {{f}}'')' =={{el}}== '''freeloader.''' ''n.'' # One who lives or receives benefit at another's expense. #* '''[[parasitus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[parasita]]''' (''-ae, {{f}}'') Tenderness 6814 8182 2009-07-22T21:26:10Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''tenderness.''' ''n.'' # The quality or state of being tender. #* '''[[teneritas]]''' (''-atis, {{f}}'')' =={{el}}== '''tenderness.''' ''n.'' # The quality or state of being tender. #* '''[[teneritas]]''' (''-atis, {{f}}'') Aquor 6815 8184 2009-07-28T17:55:49Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ăqu'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈa.kʷor) ''v. dep.'' # To fetch or get water. ['''[[aqua]]'''.]' =={{le}}== '''ăqu'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈa.kʷor) ''v. dep.'' # To fetch or get water. ['''[[aqua]]'''.] Matius 6816 8185 2009-07-28T18:06:35Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mătĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.tsi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Matia.' =={{le}}== '''Mătĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.tsi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Matia. Greeks 6817 8186 2009-07-28T18:17:23Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Greeks.''' ''n. pr.'' # The natives or people of Greece. #* '''[[Graeci]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')' =={{el}}== '''Greeks.''' ''n. pr.'' # The natives or people of Greece. #* '''[[Graeci]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') Talented 6818 8187 2009-07-28T18:30:22Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''talented.''' ''adj.'' # Furnished with talents; possessing skill or talent; mentally gifted. #* '''[[ingeniosus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''talented.''' ''adj.'' # Furnished with talents; possessing skill or talent; mentally gifted. #* '''[[ingeniosus]]''' (''-a, -um'') Corpus, qualitas 6819 8188 2009-07-28T22:10:20Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Corpusqualitas}}== '''[[corpus]], [[qualitas]].''' # — ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.6 |note=…' =={{lc|Corpusqualitas}}== '''[[corpus]], [[qualitas]].''' # — ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.6 |note= |refs= |text=[[sed]] [[qui|quod]] [[ex]] [[uterque|utroque]] [[is|id]] [[iam]] '''corpus''' [[et]] [[quasi]] '''qualitatem''' [[quidam|quandam]] [[nomino|nominabant]]—[[do|dabitis]] [[enim]] [[profecto]] [[ut]] [[in]] [[res|rebus]] [[inusitatus|inusitatis]], [[quod]] [[Graeci]] [[ipse|ipsi]] [[facio|faciunt]] [[a]] [[qui]]bus [[hic|haec]] [[iam]] [[diu]] [[tracto|tractantur]], [[utor|utamur]] [[verbum|verbis]] [[interdum]] [[inauditus|inauditis]]. |trans=[[But]] [[what]] [[be|was]] [[make|made]] [[from]] [[both]] ''[''matter and energy'']'' [[they]] [[then]] [[call]]ed [[a]] '''[[body]]''' [[and]], [[as]] [[it]] [[be|were]], [[a]] [[certain]] ‘'''[[quality]]'''’—[[you]] [[will]] [[of]] [[course]] [[grant]] [[that]] [[we]] [[may]] [[sometimes]] [[use]] [[words]] [[yet]] [[unheard]] [[for]] [[unusual]] [[thing]]s, [[as]] [[the]] [[Greek]]s [[themselves]] [[do]], [[who]] [[have]] [[be]]en [[handle|handling]] [[this|these]] [[thing]]s [[for]] [[some]] [[time]] [[now]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=1.4 |note= |refs= |text=[[namque|Namque]] [[ex|e]] [[principium|principiis]] [[qui|quae]] [[Graeci]] στοιχεῖα [[appello|appellant]], [[ut]] [[omnis|omnia]] '''corpora''' [[sum|sunt]] [[compono|composita]], [[is|id]] [[sum|est]] [[ex|e]] [[calor]]e [[et]] [[umor]]e, [[terrenum|terreno]] [[et]] [[aer]]e, [[et]] [[ita]] [[mixtio]]nibus [[naturalis|naturali]] [[temperatura]] [[figuro|figurantur]] [[omnis|omnium]] [[animal]]ium [[in]] [[mundus|mundo]] [[generatim]] '''qualitates'''. |trans=[[Indeed]], [[as]] [[all]] '''[[body|bodies]]''' [[be|are]] [[compose]]d [[of]] [[the]] [[element]]s, [[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.67:5:90.lsj στοιχεῖα]—[[that]] [[be|is]], [[from]] [[heat]] [[and]] [[moisture]], [[earth]] [[and]] [[air]]—[[so]] [[also]] [[all]] '''[[sort]]s''' [[of]] [[animal]]s [[in]] [[the]] [[world]] [[be|are]] [[form]]ed [[after]] [[their]] [[kind]] [[by]] [[be]]ing [[mix]]ed [[according]] [[to]] [[their]] [[natural]] [[proportion]]s. }} Helpful 6820 8190 2009-07-28T22:19:11Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''helpful.''' ''adj.'' # Furnishing help; giving aid; assistant; useful; salutary. #* '''[[utilis]]''' (''-is, -e'')' =={{el}}== '''helpful.''' ''adj.'' # Furnishing help; giving aid; assistant; useful; salutary. #* '''[[utilis]]''' (''-is, -e'') Student 6821 8191 2009-07-28T22:29:47Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''student.''' ''n.'' # A person engaged in study; one who is devoted to learning; a learner; a pupil; a scholar; especially, one who attends a school, or who seeks kn…' =={{el}}== '''student.''' ''n.'' # A person engaged in study; one who is devoted to learning; a learner; a pupil; a scholar; especially, one who attends a school, or who seeks knowledge from professional teachers or from books. #* '''[[discipulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[discipula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[scholasticus]]''' (''-i, {{m}}'') Crepo 6822 8192 2009-07-30T18:09:50Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v. intrans.'' # To rattle, to rustle, to clank, etc. '''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v…' =={{le}}== '''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v. intrans.'' # To rattle, to rustle, to clank, etc. '''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v. trans.'' # To make noise with. Maurus 6823 8193 2009-07-30T18:18:09Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Maur'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmau.rus) ''adj.'' # Moorish; Mauretanian. [Greek Μαῦρος ''Mauros''.]' =={{le}}== '''Maur'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmau.rus) ''adj.'' # Moorish; Mauretanian. [Greek Μαῦρος ''Mauros''.] Highly 6824 8194 2009-07-30T18:37:44Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''highly.''' ''adv.'' # To a high degree; very much. #* '''[[valde]]'''' =={{el}}== '''highly.''' ''adv.'' # To a high degree; very much. #* '''[[valde]]''' Severe 6825 8195 2009-07-30T18:45:49Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''severe.''' ''adj.'' # Serious in feeling or manner; sedate; grave; austere; not light, lively, or cheerful. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') # Very strict in jud…' =={{el}}== '''severe.''' ''adj.'' # Serious in feeling or manner; sedate; grave; austere; not light, lively, or cheerful. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') # Very strict in judgment, discipline, or government; harsh; not mild or indulgent; rigorous. #* '''[[durus]]''' (''-a, -um'') # Rigidly methodical, or adherent to rule or principle; exactly conformed to a standard; not allowing or employing unneccessary ornament, amplification, etc.; strict. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') # Sharp; afflictive; distressing; violent; extreme. #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[acer]]''' (''acris, acre'') Diana 6826 8196 2009-08-02T17:55:09Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Dĭān'''|'''a, -ae.''' (diˈa.na) ''{{f}}'' # Diana, Roman goddess of the moon and the hunt, identified with the Greek Artemis.' =={{le}}== '''Dĭān'''|'''a, -ae.''' (diˈa.na) ''{{f}}'' # Diana, Roman goddess of the moon and the hunt, identified with the Greek Artemis. Mausoleum 6827 8197 2009-08-02T18:04:52Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mausōlē'''|'''um, -ī.''' (mau.zoˈle.um) ''{{n}}'' # The Mausoleum; the tomb of Mausolus, king of Caria, which was one of the seven wonders of the ancient world.…' =={{le}}== '''Mausōlē'''|'''um, -ī.''' (mau.zoˈle.um) ''{{n}}'' # The Mausoleum; the tomb of Mausolus, king of Caria, which was one of the seven wonders of the ancient world. # Any mausoleum or opulent tomb. [Greek Μαυσωλεῖον ''Mausōlēon''.] Honesty 6828 8198 2009-08-02T18:07:32Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''honesty.''' ''n.'' # The quality or state of being honest; probity; fairness and straightforwardness of conduct, speech, etc.; integrity; sincerity; truthfulness; …' =={{el}}== '''honesty.''' ''n.'' # The quality or state of being honest; probity; fairness and straightforwardness of conduct, speech, etc.; integrity; sincerity; truthfulness; freedom from fraud or guile. #* '''[[probitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Secure 6829 8199 2009-08-02T18:10:27Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''secure.''' ''adj.'' # Free from fear, care, or anxiety; easy in mind; not feeling suspicion or distrust; confident. #* '''[[securus]]''' (''-a, -um'') # Not expose…' =={{el}}== '''secure.''' ''adj.'' # Free from fear, care, or anxiety; easy in mind; not feeling suspicion or distrust; confident. #* '''[[securus]]''' (''-a, -um'') # Not exposed to danger; safe. #* '''[[tutus]]''' (''-a, -um'') Difficilis 6830 8201 2009-08-04T16:43:05Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''diffĭcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (difˈfi.tʃi.lis) ''adj.'' # Difficult; hard, not easy. ['''[[dis-]]''' + '''[[facilis]]'''.]' =={{le}}== '''diffĭcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (difˈfi.tʃi.lis) ''adj.'' # Difficult; hard, not easy. ['''[[dis-]]''' + '''[[facilis]]'''.] Mausoleus 6831 8202 2009-08-04T16:59:45Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mausōlē'''|'''us, -a, -um.''' (mau.zoˈle.us) ''adj.'' # Mausolean; of or pertaining to Mausolus. [Greek Μαυσωλεῖος ''Mausōlēos''.]' =={{le}}== '''Mausōlē'''|'''us, -a, -um.''' (mau.zoˈle.us) ''adj.'' # Mausolean; of or pertaining to Mausolus. [Greek Μαυσωλεῖος ''Mausōlēos''.] Mixture 6832 8203 2009-08-04T17:15:18Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''mixture.''' ''n.'' # The act of mixing, or the state of being mixed. #* '''[[mixtura]]''' (''-ae, {{f}}'') # That which results from mixing different ingredients t…' =={{el}}== '''mixture.''' ''n.'' # The act of mixing, or the state of being mixed. #* '''[[mixtura]]''' (''-ae, {{f}}'') # That which results from mixing different ingredients together; a compound. #* '''[[mixtura]]''' (''-ae, {{f}}'') Rank 6833 8204 2009-08-04T17:22:08Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''rank.''' ''n.'' # A row or line; a range; an order; a tier. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') # Grade of official standing, as in the army, navy, or nobility. #…' =={{el}}== '''rank.''' ''n.'' # A row or line; a range; an order; a tier. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') # Grade of official standing, as in the army, navy, or nobility. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') # Degree of dignity, eminence, or excellence; position in civil or social life; station; degree; grade. #* '''[[dignitas]]''' (''-atis, {{f}}'') '''rank.''' ''v. trans.'' # To range in a particular class, order, or division; to class; also, to dispose methodically; to place in suitable classes or order; to classify. #* '''[[numero]]''' (''-are, -avi, -atum'') MediaWiki:Sitesupport 6834 1097 2006-06-16T11:38:46Z MediaWiki default Donations Attrectatus 6835 8207 2009-08-10T12:21:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''attrectāt'''|'''us, -ūs.''' (at.trekˈta.tus) ''{{m}}'' # A handling or touching. ['''[[attrecto]]'''.]' =={{le}}== '''attrectāt'''|'''us, -ūs.''' (at.trekˈta.tus) ''{{m}}'' # A handling or touching. ['''[[attrecto]]'''.] Mausolus 6836 8208 2009-08-10T12:25:25Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mausōl'''|'''us, -ī.''' (mauˈzo.lus) ''{{m}}'' # Mausolus, a ruler of Caria whose tomb, the Mausoleum, was one of the wonders of the ancient world. [Greek Μα…' =={{le}}== '''Mausōl'''|'''us, -ī.''' (mauˈzo.lus) ''{{m}}'' # Mausolus, a ruler of Caria whose tomb, the Mausoleum, was one of the wonders of the ancient world. [Greek Μαύσωλος ''Mausōlos''.] O'clock 6837 8209 2009-08-10T12:52:20Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''o'clock.''' ''adv.'' # On or according to the clock. #* '''[[hora|horā]]''' #:'''¶''' Used with an ordinal number, e.g. ''[[hora]] [[quintus|quinta]]''. Note tha…' =={{el}}== '''o'clock.''' ''adv.'' # On or according to the clock. #* '''[[hora|horā]]''' #:'''¶''' Used with an ordinal number, e.g. ''[[hora]] [[quintus|quinta]]''. Note that the Romans counted hours beginning at sunrise, so ''hora quinta'' in Roman time would not have been our five o'clock, but somewhere after ten. Worse 6838 8211 2009-08-10T13:01:17Z Muke 1 =={{el}}== '''worse.''' ''adj.'' # Bad, ill, evil, or corrupt, in a greater degree; more bad or evil; less good. #* '''[[malus|peior]]''' (''-or, -us'') '''worse.''' ''adv.'' # In a worse degree; in a manner more evil or bad. #* '''[[male|peius]]''' Dorici 6839 8213 2009-08-10T23:53:27Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Dōrĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈdo.ri.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Dorians; the Greeks who spoke Doric. ['''[[Doricus]]'''.]' =={{le}}== '''Dōrĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈdo.ri.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Dorians; the Greeks who spoke Doric. ['''[[Doricus]]'''.] Medeor 6840 8214 2009-08-11T00:01:37Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mĕd'''|'''ĕor, -ērī.''' (ˈme.de.or) ''v. dep. intrans.'' # ''w/ dat.'' To treat, to cure, to heal.' =={{le}}== '''mĕd'''|'''ĕor, -ērī.''' (ˈme.de.or) ''v. dep. intrans.'' # ''w/ dat.'' To treat, to cure, to heal. Ought 6841 8215 2009-08-11T00:13:15Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''ought.''' ''v.'' # To be bound in duty or by moral obligation. #* '''[[debeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[oportet]]''' (''-ere, -uit, —; impers., w/ the o…' =={{el}}== '''ought.''' ''v.'' # To be bound in duty or by moral obligation. #* '''[[debeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[oportet]]''' (''-ere, -uit, —; impers., w/ the one who ought in the acc.'') Proud 6842 8216 2009-08-11T00:57:20Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''proud.''' ''adj.'' # Feeling or manifesting pride. #* '''[[superbus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''proud.''' ''adj.'' # Feeling or manifesting pride. #* '''[[superbus]]''' (''-a, -um'') Aegritudo 6843 8219 2009-08-17T22:58:00Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ægrĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (e.ɡriˈtu.do) ''{{f}}'' # A misfortune, an ill, a worry, a grief. # Illness; sickness. ['''[[aeger]]'''.]' =={{le}}== '''ægrĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (e.ɡriˈtu.do) ''{{f}}'' # A misfortune, an ill, a worry, a grief. # Illness; sickness. ['''[[aeger]]'''.] Mellilla 6844 8220 2009-08-17T23:26:15Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mellill'''|'''a, -ae.''' (melˈlil.la) ''{{f}}'' # ‘Honeykins,’ little sweetheart; a term of endearment. ['''[[melinus]]'''.]' =={{le}}== '''mellill'''|'''a, -ae.''' (melˈlil.la) ''{{f}}'' # ‘Honeykins,’ little sweetheart; a term of endearment. ['''[[melinus]]'''.] Pleasant 6845 8221 2009-08-17T23:38:28Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''pleasant.''' ''adj.'' # Pleasing; grateful to the mind or to the senses; agreeable. #* '''[[iucundus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[amoenus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''pleasant.''' ''adj.'' # Pleasing; grateful to the mind or to the senses; agreeable. #* '''[[iucundus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[amoenus]]''' (''-a, -um'') Proportion 6846 8222 2009-08-18T00:03:04Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''proportion.''' ''n.'' # The relation or adaptation of one portion to another, or to the whole, as respect magnitude, quantity, or degree; comparative relation; rat…' =={{el}}== '''proportion.''' ''n.'' # The relation or adaptation of one portion to another, or to the whole, as respect magnitude, quantity, or degree; comparative relation; ratio. #* '''[[portio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[proportio]]''' (''-onis, {{f}}'') Andros 6847 8247 2009-08-24T17:36:32Z Muke 1 =={{el}}== '''Andros.''' ''n. pr.'' # An island of Greece in the Aegean; one of the Cyclades. =={{le}}== '''Andr'''|'''ŏs '''''or''''' -us, -ī.''' (ˈan.dros) ''{{f}}'' # Andros, an island of Greece in the Aegean; one of the Cyclades. [Greek Ἄνδρος ''Andros''.] Memmius 6848 8226 2009-08-18T03:28:49Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Memmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmem.mi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Memmia.' =={{le}}== '''Memmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmem.mi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Memmia. Neighborhood 6849 8227 2009-08-18T03:32:09Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''neighborhood.''' ''n.'' # A place near; vicinity; adjoining district; a region the inhabitants of which may be counted as neighbors. #* '''[[vicinitas]]''' (''-ati…' =={{el}}== '''neighborhood.''' ''n.'' # A place near; vicinity; adjoining district; a region the inhabitants of which may be counted as neighbors. #* '''[[vicinitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[vicinia]]''' (''-ae, {{f}}'') Academy 6850 8228 2009-08-18T03:38:21Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''academy.''' ''n.'' # '''A~''' A garden or grove near Athens (so named from the hero Academus), where Plato and his followers held their philosophical conferences; …' =={{el}}== '''academy.''' ''n.'' # '''A~''' A garden or grove near Athens (so named from the hero Academus), where Plato and his followers held their philosophical conferences; hence, the school of philosophy of which Plato was head. #* '''[[Academia]]''' (''-ae, {{f}}'') # A place of training; a school. #* '''[[schola]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[academia]]''' (''-ae, {{f}}'') Commigro 6851 8229 2009-08-18T17:35:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''commĭgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mi.ɡro) ''v. intrans.'' # To move; to change one's place of residence. ['''[[cum]]''' + '''[[migro]]'''.]' =={{le}}== '''commĭgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mi.ɡro) ''v. intrans.'' # To move; to change one's place of residence. ['''[[cum]]''' + '''[[migro]]'''.] Memor 6852 8230 2009-08-18T17:45:24Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mĕm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈme.mor) ''adj.'' # Remembering, keeping in mind, mindful of; having a good memory.' =={{le}}== '''mĕm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈme.mor) ''adj.'' # Remembering, keeping in mind, mindful of; having a good memory. Accent 6853 8231 2009-08-18T18:12:25Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''accent.''' ''n.'' # A superior force of voice or of articulative effort upon some particular syllable of a word or a phrase, distinguishing it from the others. #* …' =={{el}}== '''accent.''' ''n.'' # A superior force of voice or of articulative effort upon some particular syllable of a word or a phrase, distinguishing it from the others. #* '''[[accentus]]''' (''-us, {{m}}'') # A mark or character used in writing, and serving to regulate the pronunciation. #* '''[[cacumen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[fastigium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Modulation of the voice in speaking; manner of speaking or pronouncing; peculiar or characteristic modification of the voice; tone. #* '''[[sonus]]''' (''-i, {{m}}'') Boot 6854 8232 2009-08-18T18:37:36Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''boot.''' ''n.'' # A covering for the foot and lower part of the leg, traditionally made of leather. #* '''[[pero]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[ocrea]]''' (''-ae,…' =={{el}}== '''boot.''' ''n.'' # A covering for the foot and lower part of the leg, traditionally made of leather. #* '''[[pero]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[ocrea]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[calceus]]''' (''-i, {{m}}'') Deminuo 6855 8236 2009-08-19T19:58:43Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dēmĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēmĭnūtum.''' (deˈmi.nu.o) ''v. trans.'' # To diminish; to lessen; to take away from. ['''[[de]]''' + '''[[minuo]]'''.]' =={{le}}== '''dēmĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēmĭnūtum.''' (deˈmi.nu.o) ''v. trans.'' # To diminish; to lessen; to take away from. ['''[[de]]''' + '''[[minuo]]'''.] Menedemus 6856 8237 2009-08-19T20:50:14Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mĕnĕdēm'''|'''us, -ī.''' (me.neˈde.mus) ''{{m}}'' # ‘Withstanding the people,’ a name of Greek origin. [Greek Μενέδημος ''Menedēmos''.]' =={{le}}== '''Mĕnĕdēm'''|'''us, -ī.''' (me.neˈde.mus) ''{{m}}'' # ‘Withstanding the people,’ a name of Greek origin. [Greek Μενέδημος ''Menedēmos''.] Aemilii 6857 8238 2009-08-19T20:56:33Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Aemilii.''' ''n.'' # The people of the gens Aemilia. #* '''[[#Latin-English|Aemilii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')' =={{el}}== '''Aemilii.''' ''n.'' # The people of the gens Aemilia. #* '''[[#Latin-English|Aemilii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') Bother 6858 8239 2009-08-19T21:19:09Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bother.''' ''v. trans.'' # To annoy; to trouble; to worry; to perplex. #* '''[[vexo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[molestus]] [[sum]]'''' =={{el}}== '''bother.''' ''v. trans.'' # To annoy; to trouble; to worry; to perplex. #* '''[[vexo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[molestus]] [[sum]]''' Educo 6859 8241 2009-08-24T16:53:09Z Muke 1 Created page with '=={{le}} I.== '''ēdŭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈe.du.ko) ''v. trans.'' # To bring up, to rear, to educate. =={{le}} II.== '''ēdūc'''|'''ō, -ĕre, ēduxī, ēdu…' =={{le}} I.== '''ēdŭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈe.du.ko) ''v. trans.'' # To bring up, to rear, to educate. =={{le}} II.== '''ēdūc'''|'''ō, -ĕre, ēduxī, ēductum.''' (eˈdu.ko) ''v. trans.'' # To bring out, to lead out, to draw out. # To raise. ['''[[ex]]''' + '''[[duco]]'''.] Mensura 6860 8242 2009-08-24T16:56:59Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mensūr'''|'''a, -ae.''' (menˈsu.ra) ''{{f}}'' # Measurement; a measure. ['''[[metior]]'''.]' =={{le}}== '''mensūr'''|'''a, -ae.''' (menˈsu.ra) ''{{f}}'' # Measurement; a measure. ['''[[metior]]'''.] Bothersome 6861 8244 2009-08-24T17:19:22Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bothersome.''' ''adj.'' # Vexatious; causing bother; causing trouble or perplexity; troublesome. #* '''[[molestus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''bothersome.''' ''adj.'' # Vexatious; causing bother; causing trouble or perplexity; troublesome. #* '''[[molestus]]''' (''-a, -um'') Expugno 6862 8245 2009-08-24T17:26:39Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''expugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eksˈpuɲ.ɲo) ''v. trans.'' # To storm, to assault, to overcome, to defeat. ['''[[ex]]''' + '''[[pugno]]'''.]' =={{le}}== '''expugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eksˈpuɲ.ɲo) ''v. trans.'' # To storm, to assault, to overcome, to defeat. ['''[[ex]]''' + '''[[pugno]]'''.] Mentio 6863 8246 2009-08-24T17:30:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmen.tsi.o) ''{{f}}'' # Mention; a mention.' =={{le}}== '''mentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmen.tsi.o) ''{{f}}'' # Mention; a mention. Boundary 6864 8248 2009-08-24T17:41:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''boundary.''' ''n.'' # That which indicates or fixes a limit or extent, or marks a bound, as of a territory; a bounding or separating line; a real or imaginary limi…' =={{el}}== '''boundary.''' ''n.'' # That which indicates or fixes a limit or extent, or marks a bound, as of a territory; a bounding or separating line; a real or imaginary limit. #* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[limes]]''' (''-itis, {{m}}'') #* '''[[terminus]]''' (''-i, {{m}}'') Figuro 6865 8250 2009-08-25T17:16:43Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''fĭgūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fiˈɡu.ro) ''v. trans.'' # To form; to fashion. ['''[[figura]]'''.]' =={{le}}== '''fĭgūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fiˈɡu.ro) ''v. trans.'' # To form; to fashion. ['''[[figura]]'''.] Third 6866 8251 2009-08-25T17:29:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''third.''' ''adj.'' # Next after the second; coming after two others. #* '''[[tertius]]''' (''-a, -um'') '''third.''' ''n.'' # The quotient of a unit divided by t…' =={{el}}== '''third.''' ''adj.'' # Next after the second; coming after two others. #* '''[[tertius]]''' (''-a, -um'') '''third.''' ''n.'' # The quotient of a unit divided by three; one of three equal parts into which anything is divided. #* '''[[tertius|tertia]] '''['''[[pars]]'''] (''-ae ''[''partis'']'', {{f}}) April 6867 8252 2009-08-25T17:34:54Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''April.''' ''n. pr.'' # The fourth month of the year. #* '''[[Aprilis]]''' (''-is, {{m}}'') '''April.''' ''adj.'' # Of, occuring in, or pertaining to the month of…' =={{el}}== '''April.''' ''n. pr.'' # The fourth month of the year. #* '''[[Aprilis]]''' (''-is, {{m}}'') '''April.''' ''adj.'' # Of, occuring in, or pertaining to the month of April. #* '''[[Aprilis]]''' (''-is, -e'') Generatim 6868 8253 2009-08-25T17:47:37Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''gĕnĕrātim.''' (dʒe.neˈra.tim) ''adv.'' # By kinds; after or according to kind. ['''[[genus]]'''.]' =={{le}}== '''gĕnĕrātim.''' (dʒe.neˈra.tim) ''adv.'' # By kinds; after or according to kind. ['''[[genus]]'''.] Flagro 6869 8257 2009-08-27T18:05:57Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''flăgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfla.ɡro) ''v. intrans.'' # To flame, to burn, to be on fire.' =={{le}}== '''flăgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfla.ɡro) ''v. intrans.'' # To flame, to burn, to be on fire. Meo 6870 8258 2009-08-27T18:13:33Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈme.o) ''v. intrans.'' # To go or pass.' =={{le}}== '''mĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈme.o) ''v. intrans.'' # To go or pass. Toss 6871 8259 2009-08-27T18:26:10Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''toss.''' ''v. trans.'' # To throw with the hand; especially, to throw with the palm of the hand upward, or to throw upward. #* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum…' =={{el}}== '''toss.''' ''v. trans.'' # To throw with the hand; especially, to throw with the palm of the hand upward, or to throw upward. #* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Aware 6872 8260 2009-08-27T18:30:26Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''aware.''' ''adj.'' # Apprised; informed; cognizant; conscious. #* '''[[gnarus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''aware.''' ''adj.'' # Apprised; informed; cognizant; conscious. #* '''[[gnarus]]''' (''-a, -um'') Germalus 6873 8261 2009-08-27T18:56:36Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Germăl- '''''or''''' Cermăl'''|'''us, -ī.''' (ˈdʒer.ma.lus) ''{{m}}'' # The Germalus, one of the peaks of the Palatine Hill in Rome.' =={{le}}== '''Germăl- '''''or''''' Cermăl'''|'''us, -ī.''' (ˈdʒer.ma.lus) ''{{m}}'' # The Germalus, one of the peaks of the Palatine Hill in Rome. Hospitalis 6874 8264 2009-08-30T17:31:08Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''hospĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (os.piˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to a guest or host. ['''[[hospes]]'''.]' =={{le}}== '''hospĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (os.piˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to a guest or host. ['''[[hospes]]'''.] Mercator 6875 8265 2009-08-30T17:35:36Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mercāt'''|'''or, -ōris.''' (merˈka.tor) ''{{m}}'' # A trader, a merchant, a dealer; a wholesaler. ['''[[mercor]]'''.]' =={{le}}== '''mercāt'''|'''or, -ōris.''' (merˈka.tor) ''{{m}}'' # A trader, a merchant, a dealer; a wholesaler. ['''[[mercor]]'''.] Bowels 6876 8266 2009-08-30T17:41:40Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bowels.''' ''n. plur.'' # The intestines of an animal; entrails, especially of man; guts. #* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')' =={{el}}== '''bowels.''' ''n. plur.'' # The intestines of an animal; entrails, especially of man; guts. #* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Bravery 6877 8267 2009-08-30T17:57:49Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bravery.''' ''n.'' # The quality of being brave; fearless; intrepidity. #* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[virtus]]''' (''-us, {{f}}'')' =={{el}}== '''bravery.''' ''n.'' # The quality of being brave; fearless; intrepidity. #* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[virtus]]''' (''-us, {{f}}'') Incaute 6878 8268 2009-08-30T18:05:34Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''incautē.''' (inˈkau.te) ''adv.'' # Carelessly, incautiously, inconsiderately. ['''[[incautus]]'''.]' =={{le}}== '''incautē.''' (inˈkau.te) ''adv.'' # Carelessly, incautiously, inconsiderately. ['''[[incautus]]'''.] Sua alvus 6879 8271 2009-08-31T02:06:34Z Muke 1 =={{lc}}== '''[[suus|sua]] [[alvus]].''' ''{{f}}'' # ‘[His, her, its, or their] belly.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[in suam alvum]] — Ov. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}}; Plaut. {{ref|δʹ|prep.}} ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Pliny the Elder |titl=Naturalis Historia |sect=10.84 |note= |refs= |text=[[quadrupes|Quadripedes]] [[gesto|gestantur]] [[extendo|extentis]] [[ad]] [[longitudo|longitudinem]] [[crus|cruribus]] [[et]] [[ad]] '''alvum suam''' [[applico|adplicatis]]. |trans=[[Quadruped]]s [[be|are]] [[carry|carried]] [[with]] [[their]] [[leg]]s [[extend]]ed [[to]] [[their]] [[length]] [[and]] [[fold]]ed [[up]] [[towards]] [[their]] [[belly]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Ovid |titl=Metamorphoses |sect=6.650 |note= |refs={{note|βʹ|prep.}} |text=[[ipse|Īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]]<br>{{sp}}[[vescor|vēscĭtŭr]] {{¦}} [[in|īn]][[-que|quĕ]] '''sŭ'''{{¦}}'''ām''' [[suus|sŭă]] {{¦}} [[viscus|vīscĕră]] {{¦}} [[congero|cōngĕrĭt]] {{¦}} '''ālvūm''' |trans=[[Seat]]ing [[himself]] [[on]] [[his]] [[ancestral]] [[throne]], [[the]] [[majestic]] [[Tereus]] [[feast]]s, [[and]] [[stuff]]s [[his]] [[belly]] [[with]] [[his]] [[own]] [[flesh]] [[and]] [[blood]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Ovid |titl=Metamorphoses |sect=8.834 |note= |refs={{note|γʹ|prep.}} |text=[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[quo|quō]] {{¦}} [[plus|plūră]] '''sŭ'''{{¦}}'''ām''' [[demitto|dē|mīttĭt]] [[in|ĭn]] {{¦}} '''ālvūm'''. |trans=[[And]] [[the]] [[more]] [[he]] [[dump]]s [[into]] [[his]] [[belly]], [[the]] [[more]] [[he]] [[want]]s. }} {{loc|δʹ| |auth=Plautus |titl=Pseudolus |sect=3.2 |note= |refs={{note|δʹ|prep.}} |text=[[hic|hōc]] [[hic|hīc]] {{¦}} [[quidem|quĭdem]] [[homo|hŏmĭ|nēs]] [[tam|tām]] {{¦}} [[brevis|brĕvēm]] {{¦}} [[vita|vītām]] {{¦}} [[colo|cŏlūnt]]<br>[[cum|qu(om)]] [[hic|hāsc(e)]] [[herba|hēr|bās]] [[hic|hūj(u)s]] {{¦}} [[modus|mŏd(i)]] [[in|īn]] {{¦}} '''sŭ(om) āl'''{{¦}}'''vōm''' [[congero|cōn|gĕrūnt]],<br>[[formidulosus|fōrmī|dŭlō|sās]] [[dico|dīc|tū]], [[non|nōn]] {{¦}} [[edo|ēssū]] {{¦}} [[modo|mŏdō]]. |trans=[[It]][[be|'s]] [[because]] [[of]] [[this]], [[in]] [[fact]], [[that]] [[the]] [[people]] [[here]] [[live]] [[such]] [[short]] [[live]]s, [[because]] [[they]] [[stuff]] [[their]] [[belly|bellies]] [[with]] [[vegetable]]s [[like]] [[this]]—[[they]][[be|'re]] [[scary]] [[to]] [[talk]] [[about]], [[much]] [[less]] [[eat]]. }} Ganymedes 6880 8273 2009-09-02T17:43:22Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Găny̆mēd'''|'''ēs, -is.''' (ɡa.niˈme.des) ''{{m}}'' # Ganymede, a Trojan prince abducted by Zeus to be his cupbearer and paramour. [Greek Γανυμήδης.…' =={{le}}== '''Găny̆mēd'''|'''ēs, -is.''' (ɡa.niˈme.des) ''{{m}}'' # Ganymede, a Trojan prince abducted by Zeus to be his cupbearer and paramour. [Greek Γανυμήδης.] Meretricula 6881 8274 2009-09-02T17:47:45Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mĕrĕtrīcŭl'''|'''a, -ae.''' (me.reˈtri.ku.la) ''{{f}}'' # A courtesan; a prostitute. ['''[[meretrix]]'''.]' =={{le}}== '''mĕrĕtrīcŭl'''|'''a, -ae.''' (me.reˈtri.ku.la) ''{{f}}'' # A courtesan; a prostitute. ['''[[meretrix]]'''.] Brazil 6882 8275 2009-09-02T17:59:46Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Brazil.''' ''n. pr.'' # A country of South America, whose capital is São Paulo. #* '''[[Brasilia]]''' (''-ae, {{f}}'')' =={{el}}== '''Brazil.''' ''n. pr.'' # A country of South America, whose capital is São Paulo. #* '''[[Brasilia]]''' (''-ae, {{f}}'') Breadth 6883 8276 2009-09-02T18:01:26Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''breadth.''' ''n.'' # Distance from side to side of any surface or thing; measure across, or at right angles to the length; width. #* '''[[latitudo]]''' (''-inis, {…' =={{el}}== '''breadth.''' ''n.'' # Distance from side to side of any surface or thing; measure across, or at right angles to the length; width. #* '''[[latitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Despicio 6884 8278 2009-09-04T15:05:03Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''despĭc'''|'''ĭō, -ĕre, despexī, despectum.''' (desˈpi.tʃi.o) ''v.'' # To look down on; to despise. ['''[[de]]''' + '''[[specio]]'''.]' =={{le}}== '''despĭc'''|'''ĭō, -ĕre, despexī, despectum.''' (desˈpi.tʃi.o) ''v.'' # To look down on; to despise. ['''[[de]]''' + '''[[specio]]'''.] Merus 6885 8279 2009-09-04T15:08:53Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.rus) ''adj.'' # Pure, unmixed; mere; unadulterated.' =={{le}}== '''mĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.rus) ''adj.'' # Pure, unmixed; mere; unadulterated. Report 6886 8280 2009-09-04T15:19:31Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''report.''' ''v. trans.'' # To bring back, as an answer; to announce in return; to relate, as what has been discovered by a person sent to examine, explore, or inve…' =={{el}}== '''report.''' ''v. trans.'' # To bring back, as an answer; to announce in return; to relate, as what has been discovered by a person sent to examine, explore, or investigate. #* '''[[refero]]''' (''referre, rettuli, relatum'') Breakfast 6887 8281 2009-09-04T15:22:00Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''breakfast.''' ''n.'' # The first meal in the day, or that which is eaten at the first meal. #* '''[[ientaculum]]''' (''-i, {{n}}'')' =={{el}}== '''breakfast.''' ''n.'' # The first meal in the day, or that which is eaten at the first meal. #* '''[[ientaculum]]''' (''-i, {{n}}'') Ingenium tuum 6888 8282 2009-09-06T19:05:33Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Ingeniumtuum}}== '''[[ingenium]] [[tuus|tuum]].''' ''{{n}}'' # ‘Your genius,’ ‘your talent.’ ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sec…' =={{lc|Ingeniumtuum}}== '''[[ingenium]] [[tuus|tuum]].''' ''{{n}}'' # ‘Your genius,’ ‘your talent.’ ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sect=2.3 |note= |refs= |text=[[nescio|Nescio]] [[animus|animi]] [[an]] [[ingenium|ingeni]] [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]]. |trans=[[I]] [[do]][[not|n't]] [[know]] [[whether]] [[great]]er [[praise]] [[for]] [[your]] [[spirit]] [[or]] [[for]] [[your]] [[genius]] [[would]] [[be]] [[support]]ed [[by]] [[these]] [[pamphlet]]s. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=12.24 |note= |refs= |text=[[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[animus|animi]], [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[ingenium|ingenii]] [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]]. |trans=[[Nevertheless]] [[I]] [[encourage]] [[you]] [[to]] [[invest]] [[all]] [[your]] [[energy]] [[in]] [[the]] [[republic]]: [[this]] [[be|is]] [[the]] [[duty]] [[of]] [[your]] [[spirit]], [[this]] [[be|is]] [[the]] [[duty]] [[of]] [[your]] [[genius]]; [[this]] [[be|is]] [[for]] [[his]] [[hope]], [[which]] [[you]] [[ought]] [[to]] [[have]], [[of]] [[amplify]]ing [[your]] [[authority]]. }} Orator 6889 8285 2009-09-09T17:59:21Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ŏrāt'''|'''or, -ōris.''' (oˈra.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[oratrix]]''') # An orator; a public speaker; a spokesman. ['''[[oro]]'''.]' =={{le}}== '''ŏrāt'''|'''or, -ōris.''' (oˈra.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[oratrix]]''') # An orator; a public speaker; a spokesman. ['''[[oro]]'''.] Dialecticus 6890 8286 2009-09-09T18:05:02Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dĭălectĭc'''|'''us, -a, -um.''' (di.aˈlek.ti.kus) ''adj.'' # Dialectical; of or pertaining to dialectic or reasoned debate. # ''subst. {{m}}'' A dialectician, a…' =={{le}}== '''dĭălectĭc'''|'''us, -a, -um.''' (di.aˈlek.ti.kus) ''adj.'' # Dialectical; of or pertaining to dialectic or reasoned debate. # ''subst. {{m}}'' A dialectician, a logician; a person who practices dialectic. [Greek διαλεκτικός ''dialecticos''.] Educate 6891 8287 2009-09-09T18:10:51Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''educate.''' ''v.'' # To bring or guide the powers of; to develop and cultivate, whether physically, mentally, or morally, but more commonly limited to the mental a…' =={{el}}== '''educate.''' ''v.'' # To bring or guide the powers of; to develop and cultivate, whether physically, mentally, or morally, but more commonly limited to the mental activities or senses; to expand, strengthen, and discipline; to form and regulate the principles and character of; to prepare and fit for any calling or business by systematic instruction; to cultivate; to train; to instruct. #* '''[[erudio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[instituo]]''' (''-ere, -ui, -utum'') Pick 6892 8288 2009-09-09T18:28:59Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''pick.''' ''v. trans.'' # To pull apart or away, especially with the fingers; to pluck; to gather. #* '''[[carpo]]''' (''-ere, carpsi, carptum'') # To choose; to se…' =={{el}}== '''pick.''' ''v. trans.'' # To pull apart or away, especially with the fingers; to pluck; to gather. #* '''[[carpo]]''' (''-ere, carpsi, carptum'') # To choose; to select; to separate as choice or desirable; to cull. #* '''[[eligo]]''' (''-ere, elegi, electum'') '''pick up.''' ''v. trans.'' # To take up, as with the fingers. #* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'') #* '''[[colligo]]''' (''-ere, collegi, collectum'') '''pick.''' ''n.'' # A heavy iron tool, curved and sometimes pointed at both ends, wielded by means of a wooden handle inserted in the middle. #* '''[[dolabra]]''' (''-ae, {{f}}'') Abigere, diripere 6893 8294 2009-09-14T18:50:44Z Muke 1 =={{lc}}== '''[[abigo|abigere]], [[diripio|diripere]].''' # ‘To drive off [smth.] and ‘to plunder [smth.].’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' ''Object constructions'' * [[diripere, pecus abigere]] — ‘to plunder and to drive off cattle,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}} ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.7 |note= |refs= |text=[[praeterea]] [[grex|greges]] [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragula]]e [[domus|domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] '''esse direptum''' |trans=[[Furthermore]], [[his]] [[herd]]s [[of]] [[purebred]] [[mare]]s '''[[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] '''[[be|were]] [[plunder]]ed'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=3.23 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[homo|hominibus]] [[cogo|coactis]] [[in]] [[is|eorum]] [[aratio]]nes [[Apronius]] [[venio|venit]], [[omnis|omne]] [[instrumentum]] '''diripuit''', [[familia]]m [[abduco|abduxit]], [[pecus]] '''abegit'''. |trans=[[Apronius]] [[round]]ed [[up]] [[some]] [[man|men]] [[and]] [[come|came]] [[into]] [[their]] [[farm]]s, '''[[seize]]d''' [[all]] [[their]] [[equipment]], [[confiscate]]d [[their]] [[slave]]s, [[and]] '''[[drive|drove]] [[off]]''' [[their]] [[cattle]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.23 |note= |refs={{note|γʹ|n.}} |text=[[Sabinus|Sabino]] [[bellum|bello]] [[aio|ait]] [[sui|se]] [[milito|militantem]], [[quia]] [[propter]] [[populatio]]nes [[ager|agri]] [[non]] [[fructus|fructu]] [[modo]] [[careo|caruerit]], [[sed]] [[villa]] [[incendo|incensa]] '''fuerit''', '''direpta''' [[omnis|omnia]], [[pecus|pecora]] '''abacta''', [[tributum]] [[iniquus|iniquo]] [[suus|suo]] [[tempus|tempore]] [[impero|imperatum]], [[aes]] [[alienus|alienum]] [[facio|fecisse]]. |trans=[[He]] [[say|said]] [[he]] [[serve]]d [[in]] [[the]] [[Sabine]] [[War]] [[and]] [[that]] [[he]] [[have|had]] [[not]] [[only]] [[lose|lost]] [[his]] [[harvest]] [[on]] [[account]] [[of]] [[the]] [[pillaging]], [[but]] [[his]] [[farmhouse]] [[have|had]] [[be]]en [[burn]]ed [[down]], [[everything]] '''[[have|had]] [[be]]en [[plunder]]ed''', [[his]] [[cattle]] '''[[be|was]] [[drive]]n [[off]]''', [[the]] [[war]] [[tax]] [[be|was]] [[levy|levied]] [[at]] [[an]] [[inopportune]] [[time]], [[and]] [[he]] [[go|went]] [[into]] [[debt]]. }} Libellus 6894 8295 2009-09-15T01:38:21Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''lĭbell'''|'''us, -ī.''' (liˈbel.lus) ''{{m}}'' # A booklet, a pamphlet; a small book. ['''[[liber]]'''.]' =={{le}}== '''lĭbell'''|'''us, -ī.''' (liˈbel.lus) ''{{m}}'' # A booklet, a pamphlet; a small book. ['''[[liber]]'''.] Frustra 6895 8296 2009-09-15T17:53:11Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''frustrā.''' (ˈfrus.tra) ''adv.'' # In vain; for nothing.' =={{le}}== '''frustrā.''' (ˈfrus.tra) ''adv.'' # In vain; for nothing. Merum 6896 8297 2009-09-15T18:07:29Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mĕr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.rum) ''{{n}}'' # Pure wine; unmixed wine. ['''[[merus]]'''.]' =={{le}}== '''mĕr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.rum) ''{{n}}'' # Pure wine; unmixed wine. ['''[[merus]]'''.] Genius 6897 8298 2009-09-15T18:28:42Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''genius.''' ''n.'' # A good or evil spirit, or demon, supposed by the ancients to preside over a man's destiny in life; a tutelary deity; a supernatural being; a sp…' =={{el}}== '''genius.''' ''n.'' # A good or evil spirit, or demon, supposed by the ancients to preside over a man's destiny in life; a tutelary deity; a supernatural being; a spirit, good or bad. #* '''[[genius#Latin-English|genius]]''' (''-ii, {{m}}'') # Distinguished mental superiority; uncommon intellectual power; especially, superior power of invention or origination of any kind, or of forming new combinations. #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') # A man endowed with uncommon vigor of mind; a man of superior intellectual faculties. #* '''[[ingeniosus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[ingeniosus|ingeniosa]]''' (''-ae, {{f}}'') Obedient 6898 8299 2009-09-15T18:33:43Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''obedient.''' ''adj.'' # Subject in will or act to authority; willing to obey; submissive to restraint, control, or command. #* '''[[oboedio|oboediens]]''' (''-enti…' =={{el}}== '''obedient.''' ''adj.'' # Subject in will or act to authority; willing to obey; submissive to restraint, control, or command. #* '''[[oboedio|oboediens]]''' (''-entis, adj.'') Commemoro 6899 8303 2009-09-17T17:27:51Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''commĕmŏr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈme.mo.ro) ''v. trans.'' # To recall, to remember; to remind, to mention, to speak of. ['''[[cum]]''' + '''[[me…' =={{le}}== '''commĕmŏr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈme.mo.ro) ''v. trans.'' # To recall, to remember; to remind, to mention, to speak of. ['''[[cum]]''' + '''[[memoro]]'''.] Messor 6900 8304 2009-09-17T17:32:50Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mess'''|'''or, -ōris.''' (ˈmes.sor) ''{{m}}'' # A reaper. ['''[[meto]]'''.]' =={{le}}== '''mess'''|'''or, -ōris.''' (ˈmes.sor) ''{{m}}'' # A reaper. ['''[[meto]]'''.] Amplify 6901 8305 2009-09-17T17:45:47Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''amplify.''' ''v. trans.'' # To render larger, more extended, or more intense, and the like. #* '''[[amplifico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[dilato]]''' (''-…' =={{el}}== '''amplify.''' ''v. trans.'' # To render larger, more extended, or more intense, and the like. #* '''[[amplifico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[dilato]]''' (''-are, -avi, -atum'') Breath 6902 8306 2009-09-17T18:15:57Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''breath.''' ''n.'' # The air inhaled and exhaled in respiration, air which, in the process of respiration, has parted with oxygen and has received carbonic acid, aq…' =={{el}}== '''breath.''' ''n.'' # The air inhaled and exhaled in respiration, air which, in the process of respiration, has parted with oxygen and has received carbonic acid, aqueous vapor, warmth, etc. #* '''[[spiritus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[anima]]''' (''-ae, {{f}}'') Hortus 6903 8308 2009-09-28T17:48:45Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''hort'''|'''us, -ī.''' (ˈor.tus) ''{{m}}'' # A garden.' =={{le}}== '''hort'''|'''us, -ī.''' (ˈor.tus) ''{{m}}'' # A garden. Meta 6904 8309 2009-09-28T18:01:58Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mēt'''|'''a, -ae.''' (ˈme.ta) ''{{f}}'' # A goal-post or turning-point, conical in shape, placed at either end of the median (''[[spina]]'') of a Roman circus.' =={{le}}== '''mēt'''|'''a, -ae.''' (ˈme.ta) ''{{f}}'' # A goal-post or turning-point, conical in shape, placed at either end of the median (''[[spina]]'') of a Roman circus. Withdraw 6905 8310 2009-09-28T18:08:28Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''withdraw.''' ''v. trans.'' # To take back or away, as what has been bestowed or enjoyed; to draw back; to cause to move away or retire. #* '''[[abduco]]''' (''-ere…' =={{el}}== '''withdraw.''' ''v. trans.'' # To take back or away, as what has been bestowed or enjoyed; to draw back; to cause to move away or retire. #* '''[[abduco]]''' (''-ere, abduxi, abductum'') '''withdraw.''' ''v. intrans.'' # To retire; to retreat; to quit a company or place; to go away. #* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'') Arrogance 6906 8311 2009-09-28T18:12:31Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''arrogance.''' ''n.'' # The act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner; that species of pride which consists in exorbitant claims o…' =={{el}}== '''arrogance.''' ''n.'' # The act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner; that species of pride which consists in exorbitant claims of rank, dignity, estimation, or power, or which exalts the worth or importance of the person to an undue degree; proud contempt of others; lordliness; haughtiness; self-assumption; presumption. #* '''[[arrogantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[fastus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[superbia]]''' (''-ae, {{f}}'') In hostium numero habere 6907 8312 2009-09-29T17:43:30Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Inhostiumnumerohabere}}== '''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]] [[habeo|habere]].''' ''v. trans.'' # ‘To have [someone] numbered among one's enemies;’ to co…' =={{lc|Inhostiumnumerohabere}}== '''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]] [[habeo|habere]].''' ''v. trans.'' # ‘To have [someone] numbered among one's enemies;’ to count [someone] among one's enemies, to count [someone] as an enemy. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.18 |note= |refs= |text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] '''in hostium numero habeat'''? |trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] '''[[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]'''? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.13 |note= |refs= |text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] '''in hostium numero habebit'''; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]]. |trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) '''[[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]'''; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]]. }} Metellus 6908 8313 2009-09-29T18:09:01Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mĕtell'''|'''us, -a, -um.''' (meˈtel.lus) ''adj.'' # A cognomen of the gens Caecilia.' =={{le}}== '''Mĕtell'''|'''us, -a, -um.''' (meˈtel.lus) ''adj.'' # A cognomen of the gens Caecilia. Hispaniensis 6909 8315 2009-10-01T04:58:25Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Hispānĭens'''|'''is, -is, -e.''' (is.pa.niˈen.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Spain; Spanish. ['''[[Hispania]]'''.]' =={{le}}== '''Hispānĭens'''|'''is, -is, -e.''' (is.pa.niˈen.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Spain; Spanish. ['''[[Hispania]]'''.] Mihi potestas est 6910 8333 2009-10-13T03:30:25Z Muke 1 =={{lc|Mihipotestasest}}== '''[[ego|mihi]] [[potestas]] [[sum|est]].''' # ‘I have an opportunity.’ ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.7 |note= |refs= |text=[[quotiens]] '''mihi''' [[certus|certorum]] [[homo|hominum]] '''potestas erit''', [[qui]]bus [[recte]] [[do|dem]], [[non]] [[praetermitto|praetermittam]]. |trans=[[Whenever]] [[I]] [[get]] [[ahold]] [[of]] [[reliable]] [[people]] [[that]] [[I]] [[can]] [[send]] [[they|them]] [[by]] [[directly]], [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[neglect]] [[to]] [[do]] [[so]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.9 |note= |refs= |text=[[quicumque|quocumque]] [[tempus|tempore]] '''mihi potestas''' [[praesum|praesentis]] [[tu|tui]] '''fuerit''', [[tu]] [[sum|eris]] [[omnis|omnium]] [[moderator]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]] |trans=[[Whenever]] '''[[I]] [[get]] [[the]] [[opportunity]]''' [[to]] [[have]] [[you]] [[with]] [[me]], [[you]] [[will]] [[be]] [[the]] [[moderator]] [[of]] [[all]] [[my]] [[plan]]s. }} Depono 6911 8319 2009-10-06T17:38:45Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dēpōn'''|'''ō, -ĕre, dēpŏsŭī, dēpŏsĭtum.''' (deˈpo.no) ''v. trans.'' # To lay down, to put aside, to get rid of. ['''[[de]]''' + '''[[pono]]'''.]' =={{le}}== '''dēpōn'''|'''ō, -ĕre, dēpŏsŭī, dēpŏsĭtum.''' (deˈpo.no) ''v. trans.'' # To lay down, to put aside, to get rid of. ['''[[de]]''' + '''[[pono]]'''.] Milesius 6912 8320 2009-10-06T17:44:48Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mīlēsĭ'''|'''us, -a, -um.''' (miˈle.zi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the city of Miletus; Milesian. [Greek Μιλήσιος ''Milēsios''.]' =={{le}}== '''Mīlēsĭ'''|'''us, -a, -um.''' (miˈle.zi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the city of Miletus; Milesian. [Greek Μιλήσιος ''Milēsios''.] Carnage 6913 8321 2009-10-06T17:48:16Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''carnage.''' ''n.'' # Great destruction of life, as in battle; bloodshed; slaughter; massacre; murder; havoc. #* '''[[strages]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[caedes]]…' =={{el}}== '''carnage.''' ''n.'' # Great destruction of life, as in battle; bloodshed; slaughter; massacre; murder; havoc. #* '''[[strages]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[caedes]]''' (''-is, {{f}}'') Spain 6914 8322 2009-10-06T17:55:11Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Spain.''' ''n. pr.'' # A nation of southwestern Europe, whose capital is Madrid. #* '''[[Hispania]]''' (''-ae, {{f}}'')' =={{el}}== '''Spain.''' ''n. pr.'' # A nation of southwestern Europe, whose capital is Madrid. #* '''[[Hispania]]''' (''-ae, {{f}}'') Iniquus 6915 8323 2009-10-06T17:59:47Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ĭnīqu'''|'''us, -a, -um.''' (iˈni.kʷus) ''adj.'' # Not level; uneven. # Unfair, unbalanced, unjust. # Harmful, hurtful, hostile; adverse, discontent, impatient.' =={{le}}== '''ĭnīqu'''|'''us, -a, -um.''' (iˈni.kʷus) ''adj.'' # Not level; uneven. # Unfair, unbalanced, unjust. # Harmful, hurtful, hostile; adverse, discontent, impatient. Milito 6916 8324 2009-10-06T18:03:14Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mīlĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmi.li.to) ''v. intrans.'' # To be a soldier; to serve in the military. ['''[[miles]]'''.]' =={{le}}== '''mīlĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmi.li.to) ''v. intrans.'' # To be a soldier; to serve in the military. ['''[[miles]]'''.] Corrupt 6917 8325 2009-10-06T18:07:07Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''corrupt.''' ''adj.'' # Changed from a state of uprightness, correctness, truth, etc., to a worse state; vitiated; depraved; debased; perverted. #* '''[[corrumpo|co…' =={{el}}== '''corrupt.''' ''adj.'' # Changed from a state of uprightness, correctness, truth, etc., to a worse state; vitiated; depraved; debased; perverted. #* '''[[corrumpo|corruptus]]''' (''-a, -um'') '''corrupt.''' ''v. trans.'' # To change from good to bad; to vitiate; to deprave; to pervert; to debase; to defile. #* '''[[corrumpo]]''' (''-ere, corrupi, corruptum'') Reliable 6918 8326 2009-10-06T18:10:17Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''reliable.''' ''adj.'' # Suitable or fit to be relied on; worthy of dependence or reliance; trustworthy. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fidus]]''' (''-a,…' =={{el}}== '''reliable.''' ''adj.'' # Suitable or fit to be relied on; worthy of dependence or reliance; trustworthy. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fidus]]''' (''-a, -um'') Produco 6919 8330 2009-10-13T02:03:37Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''prōdūc'''|'''ō, -ĕre, prōduxī, prōductum.''' (proˈdu.ko) ''v. trans.'' # To bring out or forward, to draw out; to produce, to promote, to prolong. # To brin…' =={{le}}== '''prōdūc'''|'''ō, -ĕre, prōduxī, prōductum.''' (proˈdu.ko) ''v. trans.'' # To bring out or forward, to draw out; to produce, to promote, to prolong. # To bring up, to raise, to educate. ['''[[pro]]''' + '''[[duco]]'''.] Epicurus 6920 8331 2009-10-13T02:37:16Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Ĕpĭcūr'''|'''us, -ī.''' (e.piˈku.rus) ''{{m}}'' # “Ally,” a name of Greek origin, borne notably by Epicurus of Samos, after whom the philosophy of Epicurea…' =={{le}}== '''Ĕpĭcūr'''|'''us, -ī.''' (e.piˈku.rus) ''{{m}}'' # “Ally,” a name of Greek origin, borne notably by Epicurus of Samos, after whom the philosophy of Epicureanism was named. [Greek Ἐπίκουρος ''Epicūros''.] Dare 6921 8332 2009-10-13T02:53:04Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''dare.''' ''v. intrans.'' # To have adequate or sufficient courage for any purpose; to be bold or venturesome; not to be afraid; to venture. #* '''[[audeo]]''' (''-…' =={{el}}== '''dare.''' ''v. intrans.'' # To have adequate or sufficient courage for any purpose; to be bold or venturesome; not to be afraid; to venture. #* '''[[audeo]]''' (''-ere, ausus sum'') '''dare.''' ''v. trans.'' # To challenge; to provoke; to defy. #* '''[[provoco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Directly 6922 8334 2009-10-13T03:42:26Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''directly.''' ''adv.'' # In a direct manner; in a straight line or course. #* '''[[directo]]'''' =={{el}}== '''directly.''' ''adv.'' # In a direct manner; in a straight line or course. #* '''[[directo]]''' Hara 6923 8335 2009-10-13T18:23:52Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''hăr'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}'' # A pen, a coop, a pigsty; an enclosure for keeping animals.' =={{le}}== '''hăr'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}'' # A pen, a coop, a pigsty; an enclosure for keeping animals. Milo 6924 8336 2009-10-13T18:53:57Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lo) ''{{m}}'' # A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been kill…' =={{le}}== '''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lo) ''{{m}}'' # A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been killed by wild animals when he got his hand stuck in a tree he was attempting to break in half. [Greek Μίλων ''Milōn''.] Milon 6925 8337 2009-10-13T18:54:55Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lon) ''{{m}}'' # A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been kil…' =={{le}}== '''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lon) ''{{m}}'' # A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been killed by wild animals when he got his hand stuck in a tree he was attempting to break in half. [Greek Μίλων ''Milōn''.] Adjust 6926 8338 2009-10-13T19:00:46Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''adjust.''' ''v. trans.'' # To make exact; to fit; to make correspondent or conformable; to bring into proper relations. #* '''[[apto]]''' (''-are, -avi, -atum'')' =={{el}}== '''adjust.''' ''v. trans.'' # To make exact; to fit; to make correspondent or conformable; to bring into proper relations. #* '''[[apto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Breed 6927 8339 2009-10-13T19:13:53Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''breed.''' ''v. trans.'' # To produce as offspring; to bring forth; to bear; to procreate; to generate; to beget; to hatch. #* '''[[pario]]''' (''-ere, peperi, part…' =={{el}}== '''breed.''' ''v. trans.'' # To produce as offspring; to bring forth; to bear; to procreate; to generate; to beget; to hatch. #* '''[[pario]]''' (''-ere, peperi, partum'') # To take care of in infancy, and through the age of youth; to bring up; to nurse and foster. #* '''[[alo]]''' (''-ere, -ui, -tum'') Balneum 6928 8342 2009-10-16T01:07:38Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''balnĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈbal.ne.um) ''{{n}} (in plur. '''''balnĕ|ae, -ārum''''' {{f}})'' # A bath; a public bath, a bathhouse. [Greek βαλανεῖον ''ba…' =={{le}}== '''balnĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈbal.ne.um) ''{{n}} (in plur. '''''balnĕ|ae, -ārum''''' {{f}})'' # A bath; a public bath, a bathhouse. [Greek βαλανεῖον ''balanēon''.] Expression 6929 8343 2009-10-16T01:16:41Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''expression.''' ''n.'' # That which is expressed by a countenance, a posture, a work of art, etc.; look, as indicative of thought or feeling. #* '''[[vultus]]''' ('…' =={{el}}== '''expression.''' ''n.'' # That which is expressed by a countenance, a posture, a work of art, etc.; look, as indicative of thought or feeling. #* '''[[vultus]]''' (''-us, {{m}}'') # A form of words in which an idea or sentiment is conveyed; a mode of speech; a phrase. #* '''[[verbum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[vox]]''' (''vocis, {{f}}'') Brew 6930 8356 2009-10-22T01:00:19Z Muke 1 =={{el}}== '''brew.''' ''v. trans.'' # To prepare, as beer or other liquor, from malt and hops, or from other materials, by steeping, boiling, and fermentation. #* '''[[cervisia]]m [[coquo]]''' (''— -ere, — coxi, — coctus sum'') #* '''[[bracio]]''' (''-are, -avi, -atum'') Mitis 6931 8345 2009-10-20T00:33:07Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mīt'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmi.tis) ''adj.'' # Mild, mellow, soft, gentle.' =={{le}}== '''mīt'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmi.tis) ''adj.'' # Mild, mellow, soft, gentle. Traicio 6932 8347 2009-10-21T00:25:21Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''trajĭc'''|'''ĭō, -ĕre, trajēcī, trajectum.''' (trajˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw or pass across. # To cross, to pass over. ['''[[trans]]''' + '''[[ia…' =={{le}}== '''trajĭc'''|'''ĭō, -ĕre, trajēcī, trajectum.''' (trajˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw or pass across. # To cross, to pass over. ['''[[trans]]''' + '''[[iacio]]'''.] Aequalis 6933 8348 2009-10-21T00:32:47Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''aequāl'''|'''is, -is, -e.''' (eˈkʷa.lis) ''adj.'' # Equal, comparable. ['''[[aequo]]'''.]' =={{le}}== '''aequāl'''|'''is, -is, -e.''' (eˈkʷa.lis) ''adj.'' # Equal, comparable. ['''[[aequo]]'''.] Feed 6934 8349 2009-10-21T00:35:59Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''feed.''' ''v. trans.'' # To give food to; to supply with nourishment; to satisfy the physical hunger of. #* '''[[pasco]]''' (''-ere, pavi, pastum'')' =={{el}}== '''feed.''' ''v. trans.'' # To give food to; to supply with nourishment; to satisfy the physical hunger of. #* '''[[pasco]]''' (''-ere, pavi, pastum'') Bribe 6935 8350 2009-10-21T00:47:46Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bribe.''' ''v. trans.'' # To give or promise a reward or consideration to (a judge, juror, legislator, voter, or other person in a position of trust) with a view t…' =={{el}}== '''bribe.''' ''v. trans.'' # To give or promise a reward or consideration to (a judge, juror, legislator, voter, or other person in a position of trust) with a view to prevent the judgment or corrupt the conduct; to induce or influence by a bribe; to give a bribe to. #* '''[[pecunia]] [[corrumpo]]''' (''— -ere, — corrupi, — corruptum'') '''bribe.''' ''n.'' # A price, reward, gift, or favor bestowed or promised with a view to prevent the judgment or corrupt the conduct of a judge, witness, voter, or other person in a position of trust. #* '''[[pretium]]''' (''-ii, {{n}}'') Talk:Brew 6936 8398 2009-11-03T00:42:52Z Iustinus 61 Medieval ''braxare'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 23:32, 21 October 2009 (UTC) :Excellent! Though it looks like ''braciare'' might be a better spelling in some respects. —[[User:Muke|Muke]] 00:59, 22 October 2009 (UTC) ::Well, clearly it makes more sense etymologically. But ''braxare'' is the form taught by Terentius Tunberg, who is 1) knowledgeable 2) influential 3) crazy about beer :) When he mentions this verb he usually also mentions the nouns ''braxator'' and ''braxatorium''. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 15:34, 31 October 2009 (UTC) :::I'm half thinking that ''x'' would have been the the Iberian /ʃ/—that and the other spellings I've seen suggest to me something /ʃ/-like was in involved the pronunciation—but I'd have to look into that. I also found bracina, braciarium, braciatrix from this stem. [http://lexitechnia.frath.net/2009/10/braciare/] —[[User:Muke|Muke]] 16:16, 1 November 2009 (UTC) ::::Excellent! --[[User:Iustinus|Iustinus]] 00:42, 3 November 2009 (UTC) Circumdo 6937 8352 2009-10-22T00:21:38Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''circumd'''|'''ō, -ăre, circumdĕdī, circumdătum.''' (tʃirˈkum.do) ''v. trans.'' # To wrap around; to surround, to enclose. ['''[[circum]]''' + '''[[do]]'''.]' =={{le}}== '''circumd'''|'''ō, -ăre, circumdĕdī, circumdătum.''' (tʃirˈkum.do) ''v. trans.'' # To wrap around; to surround, to enclose. ['''[[circum]]''' + '''[[do]]'''.] Mixtio 6938 8353 2009-10-22T00:31:23Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mixtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmik.sti.o) ''{{f}}'' # A mixing; a mixture. ['''[[misceo]]'''.]' =={{le}}== '''mixtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmik.sti.o) ''{{f}}'' # A mixing; a mixture. ['''[[misceo]]'''.] Broadcast 6939 8354 2009-10-22T00:50:01Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''broadcast.''' ''v. trans.'' # To transmit (audio or video) in all directions. #* '''[[divulgo]]''' (''-are, -avi, -atum'')' =={{el}}== '''broadcast.''' ''v. trans.'' # To transmit (audio or video) in all directions. #* '''[[divulgo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Bunch 6940 8357 2009-10-22T01:22:47Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bunch.''' ''n.'' # A collection, cluster, or tuft, properly of things of the same kind, growing or fastened together. #* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'') #* ''…' =={{el}}== '''bunch.''' ''n.'' # A collection, cluster, or tuft, properly of things of the same kind, growing or fastened together. #* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[racemus]]''' (''-i, {{m}}'') Dexter 6941 8358 2009-10-25T15:49:38Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dext'''|'''er, -ra '''''or''''' -ĕra, -rum '''''or''''' -ĕrum.''' (ˈdek.ster) ''adj.'' # Right, on the right.' =={{le}}== '''dext'''|'''er, -ra '''''or''''' -ĕra, -rum '''''or''''' -ĕrum.''' (ˈdek.ster) ''adj.'' # Right, on the right. Modulorum quantitas 6942 8359 2009-10-25T17:03:23Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Modulorumquantitas}}== '''[[modulus|modulorum]] [[quantitas]].''' ''{{f}}'' # —. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=3.5 |note= |refs= |…' =={{lc|Modulorumquantitas}}== '''[[modulus|modulorum]] [[quantitas]].''' ''{{f}}'' # —. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=3.5 |note= |refs= |text=[[Quo]] [[alte|altius]] [[enim]] [[scando|scandit]] [[oculus|oculi]] [[species]], [[non]] [[facile]] [[perseco|persecat]] [[aer|aëris]] [[crebritas|crebritatem]], [[dilabor|dilapsa]] [[itaque]] [[altitudo|altitudinis]] [[spatium|spatio]] [[et]] [[vis|viribus]], {{?|[[exstruo|exstructam]]}} [[incertus|incertam]] '''modulorum''' [[renuntio|renuntiat]] [[sensus|sensibus]] '''quantitatem'''. |trans=[[For]], [[give]]n [[how]] [[high]] [[the]] [[eye]][[-'s|'s]] [[view]] [[be|is]] [[rise|rising]], [[it]][[-'s|'s]] [[not]] [[easy]] [[for]] [[it]] [[to]] [[cut]] [[through]] [[the]] [[density]] [[of]] [[the]] [[air]], [[and]] [[so]], [[have|having]] [[be]]en [[dissipate]]d [[by]] [[the]] [[height]][[-'s|'s]] [[strength]] [[and]] [[distance]], [[it]] [[may]] [[return]] [[to]] [[the]] [[sense]]s [[an]] [[unreliable]] '''[[estimate]] [[of]] [[the]] [[measurement]]s''' [[it]] [[gather]]ed. }} {{loc|βʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=4.Praef. |note= |refs= |text=[[qui|quae]] [[subtilis]]simas [[habeo|haberent]] [[proportio]]nibus '''modulorum quantitates''' |trans=[[which]] ''[''styles'']'' [[have]] [[the]] [[great]]est [[precision]] [[of]] [[quantity]] [[in]] [[their]] '''[[module]]s' [[proportion]]s''' }} Dissipate 6943 8361 2009-10-25T17:12:18Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''dissipate.''' ''v. trans.'' # To scatter completely; to disperse and cause to disappear; — used esp. of the dispersion of things that can never again be collecte…' =={{el}}== '''dissipate.''' ''v. trans.'' # To scatter completely; to disperse and cause to disappear; — used esp. of the dispersion of things that can never again be collected or restored. #* '''[[dissipo]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''dissipate.''' ''v. intrans.'' # To separate into parts and disappear; to waste away; to scatter; to disperse; to vanish. #* '''[[dissipo]]r''' (''-ari, -atus sum'') Unreliable 6944 8362 2009-10-25T17:18:29Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''unreliable.''' ''adj.'' # Not reliable; untrustworthy. #* '''[[infidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[incertus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''unreliable.''' ''adj.'' # Not reliable; untrustworthy. #* '''[[infidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[incertus]]''' (''-a, -um'') Perseco 6945 8364 2009-10-26T23:23:53Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''persĕc'''|'''ō, -āre, -ŭī, persectum.''' (ˈper.se.ko) ''v. trans.'' # To cut out, to cut up, to cut through. ['''[[per]]''' + '''[[seco]]'''.]' =={{le}}== '''persĕc'''|'''ō, -āre, -ŭī, persectum.''' (ˈper.se.ko) ''v. trans.'' # To cut out, to cut up, to cut through. ['''[[per]]''' + '''[[seco]]'''.] Subtilis 6946 8365 2009-10-26T23:32:56Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''subtīl'''|'''is, -is, -e.''' (subˈti.lis) ''{{m}}'' # Fine, subtle, precise. ['''[[sub]]''' + '''[[tela]]'''.]' =={{le}}== '''subtīl'''|'''is, -is, -e.''' (subˈti.lis) ''{{m}}'' # Fine, subtle, precise. ['''[[sub]]''' + '''[[tela]]'''.] Estimate 6947 8366 2009-10-26T23:39:26Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''estimate.''' ''v. trans.'' # To from an opinion of, as to amount, number, etc., from imperfect data, comparison, or experience; to make an estimate of; to calculat…' =={{el}}== '''estimate.''' ''v. trans.'' # To from an opinion of, as to amount, number, etc., from imperfect data, comparison, or experience; to make an estimate of; to calculate roughly; to rate. #* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[censeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') '''estimate.''' ''n.'' # A valuing or rating by the mind, without actually measuring, weighing, or the like; rough or approximate calculation. #* '''[[aestimatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Precision 6948 8367 2009-10-26T23:44:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''precision.''' ''n.'' # The quality or state of being precise; exact limitation; exactness; accuracy; strict conformity to a rule or a standard; definiteness. #* ''…' =={{el}}== '''precision.''' ''n.'' # The quality or state of being precise; exact limitation; exactness; accuracy; strict conformity to a rule or a standard; definiteness. #* '''[[accuratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Proportio 6949 8368 2009-10-26T23:49:30Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''prōportĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (proˈpor.tsi.o) ''{{f}}'' # Proportion, symmetry; analogy. ['''[[pro]]''' + '''[[portio]]'''.]' =={{le}}== '''prōportĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (proˈpor.tsi.o) ''{{f}}'' # Proportion, symmetry; analogy. ['''[[pro]]''' + '''[[portio]]'''.] Renuntio 6950 8369 2009-10-26T23:55:38Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''rĕnuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈnun.tsi.o) ''v. trans.'' # To report. # To renounce, to retract, to reject. ['''[[re-]]''' + '''[[nuntio]]'''.]' =={{le}}== '''rĕnuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈnun.tsi.o) ''v. trans.'' # To report. # To renounce, to retract, to reject. ['''[[re-]]''' + '''[[nuntio]]'''.] Module 6951 8370 2009-10-27T00:14:47Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''module.''' ''n.'' # A standard component of a whole. #* '''[[elementum]]''' (''-i, {{n}}'')' =={{el}}== '''module.''' ''n.'' # A standard component of a whole. #* '''[[elementum]]''' (''-i, {{n}}'') Talk:Trochlea 6952 8375 2009-10-27T22:27:06Z Muke 1 I'm surprised you haven't cited Quintilian, ''Inst. Orat.'' 11.4.56 --[[User:Iustinus|Iustinus]] 04:59, 27 October 2009 (UTC) :I'll get there! Quintilian comes later :x) —[[User:Muke|Muke]] 22:27, 27 October 2009 (UTC) Talk:Aeroplanum 6953 8376 2009-10-27T22:31:45Z Muke 1 The pronunciation with the corrept ă is supposed to derive via folk etymology from πλᾰνάω. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 05:05, 27 October 2009 (UTC) :Well, that's just weird. In such a scheme do we get to call the passengers ἀεροπλάνητες? —[[User:Muke|Muke]] 22:31, 27 October 2009 (UTC) Talk:Aeroportus 6954 8377 2009-10-27T22:55:34Z Muke 1 ''āëriportus'' appears to be more common in Conventiculum-Latin. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 05:07, 27 October 2009 (UTC) :And in YLE's Nuntii Latini, though it seems Ephemeris has used both. Vicipaedia, for whatever it's worth, seems to prefer ''aeroportus'' (as does Google, possibly because of this). Will have to add that in. —[[User:Muke|Muke]] 22:55, 27 October 2009 (UTC) Talk:Sausage 6955 8374 2009-10-27T05:25:46Z Iustinus 61 Created page with 'The Romans were obviously fond of sausages. Other relevant terms include: * ''Lucanica'' * ''Longanum'' * ''Pantex'' * ''Circellus esiciatus'' * ''Faliscus venter'' * ''Fundolus'…' The Romans were obviously fond of sausages. Other relevant terms include: * ''Lucanica'' * ''Longanum'' * ''Pantex'' * ''Circellus esiciatus'' * ''Faliscus venter'' * ''Fundolus'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 05:25, 27 October 2009 (UTC) Aeriportus 6956 8379 2009-10-27T22:56:55Z Muke 1 Redirected page to [[Aeroportus]] #REDIRECT [[Aeroportus]] Talk:Banana 6957 8381 2009-10-28T16:41:25Z Iustinus 61 Created page with '[http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532262890&idioma=0 Fons]. Go to pp. 190—193, 291—292. --~~~~' [http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532262890&idioma=0 Fons]. Go to pp. 190—193, 291—292. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 16:41, 28 October 2009 (UTC) Talk:Chocolate 6958 8382 2009-10-28T17:21:03Z Iustinus 61 Created page with 'http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Socolata#Attestations , as you know. --~~~~' http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Socolata#Attestations , as you know. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 17:21, 28 October 2009 (UTC) Adoptatio 6959 8383 2009-10-28T22:43:16Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ădoptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (a.dopˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Adoption; the act of adopting. ['''[[adopto]]'''.]' =={{le}}== '''ădoptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (a.dopˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Adoption; the act of adopting. ['''[[adopto]]'''.] Moenia 6960 8384 2009-10-28T22:50:58Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''moenĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈme.ni.a) ''{{n}} plur.'' # The walls around a city; fortifications, defenses.' =={{le}}== '''moenĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈme.ni.a) ''{{n}} plur.'' # The walls around a city; fortifications, defenses. Eighth 6961 8385 2009-10-28T22:52:58Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''eighth.''' ''adj.'' # Next in order after the seventh. #* '''[[octavus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''eighth.''' ''adj.'' # Next in order after the seventh. #* '''[[octavus]]''' (''-a, -um'') Authorize 6962 8386 2009-10-28T22:57:25Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''authorize.''' ''v. trans.'' # To clothe with authority, warrant, or legal power; to give a right to act; to empower. #* '''[[auctor]] [[sum]]''' (''— esse, — f…' =={{el}}== '''authorize.''' ''v. trans.'' # To clothe with authority, warrant, or legal power; to give a right to act; to empower. #* '''[[auctor]] [[sum]]''' (''— esse, — fui, —'') Querela 6963 8388 2009-10-30T01:17:34Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''quĕrēl'''|'''a, -ae.''' (kʷeˈre.la) ''{{f}}'' # A complaint. ['''[[queror]]'''.]' =={{le}}== '''quĕrēl'''|'''a, -ae.''' (kʷeˈre.la) ''{{f}}'' # A complaint. ['''[[queror]]'''.] Toga 6964 8394 2009-10-30T02:03:51Z Muke 1 =={{el}}== '''toga.''' ''n.'' # The loose outer garment worn by the ancient Romans, consisting of a single broad piece of woolen cloth of a shape approaching a semicircle. #* '''[[#Latin-English|toga]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''tŏg'''|'''a, -ae.''' (ˈto.ɡa) ''{{f}}'' # A toga. ['''[[tego]]'''.] Threat 6965 8390 2009-10-30T01:31:00Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''threat.''' ''n.'' # The expression of an intention to inflict evil or injury on another; the declaration of an evil, loss, or pain to come; menace; threatening; de…' =={{el}}== '''threat.''' ''n.'' # The expression of an intention to inflict evil or injury on another; the declaration of an evil, loss, or pain to come; menace; threatening; denunciation. #* '''[[minae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Twenty-first 6966 8391 2009-10-30T01:39:07Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''twenty-first.''' ''adj.'' # Next in order after the twentieth; coming after twenty others; — the ordinal of twenty-one. #* '''[[vicesimus]] [[primus]]''' (''-a -…' =={{el}}== '''twenty-first.''' ''adj.'' # Next in order after the twentieth; coming after twenty others; — the ordinal of twenty-one. #* '''[[vicesimus]] [[primus]]''' (''-a -a, -um -um'') Bracio 6967 8392 2009-10-30T01:48:39Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''bracĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbra.tʃi.o) ''v. '' # To brew. ['''[[bracis]]'''.]' =={{le}}== '''bracĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbra.tʃi.o) ''v. '' # To brew. ['''[[bracis]]'''.] Mola 6968 8393 2009-10-30T01:56:32Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.la) ''{{f}}'' # A millstone. # Salted emmer flour or meal, with which sacrificial victims were dusted.' =={{le}}== '''mŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.la) ''{{f}}'' # A millstone. # Salted emmer flour or meal, with which sacrificial victims were dusted. Antony 6969 8395 2009-10-30T02:14:31Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Antony.''' ''n. pr.'' # A Roman name, borne notably by Mark Antony (''Marcus Antonius''). #* '''[[Antonius]]''' (''-ii, {{m}}'')' =={{el}}== '''Antony.''' ''n. pr.'' # A Roman name, borne notably by Mark Antony (''Marcus Antonius''). #* '''[[Antonius]]''' (''-ii, {{m}}'') Braciarium 6970 8399 2009-11-03T01:08:58Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''bracĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃiˈa.ri.um) ''{{n}}'' # A brewery; a malt-house. ['''[[bracis]]'''.]' =={{le}}== '''bracĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃiˈa.ri.um) ''{{n}}'' # A brewery; a malt-house. ['''[[bracis]]'''.] Monstro 6971 8400 2009-11-03T02:07:08Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''monstr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmon.stro) ''v. trans.'' # To show, to point out; to tell, to inform.' =={{le}}== '''monstr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmon.stro) ''v. trans.'' # To show, to point out; to tell, to inform. Bury 6972 8401 2009-11-03T02:18:50Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bury.''' ''v. trans.'' # To cover out of sight, either by heaping something over, or by placing within something, as earth, etc.; to conceal by covering; to hide. …' =={{el}}== '''bury.''' ''v. trans.'' # To cover out of sight, either by heaping something over, or by placing within something, as earth, etc.; to conceal by covering; to hide. #* '''[[humo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To cover out of sight, as the body of a deceased person, in a grave, a tomb, or the ocean; to deposit (a corpse) in its resting place, with funeral ceremonies; to inter; to inhume. #* '''[[sepelio]]''' (''-ire, i''[''v'']''i, sepultum'') Bushel 6973 8402 2009-11-03T02:42:46Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''bushel.''' ''n.'' # A dry measure, containing four pecks, eight gallons, or thirty-two quarts. #* '''[[bustellus]]''' (''-i, {{m}}'')' =={{el}}== '''bushel.''' ''n.'' # A dry measure, containing four pecks, eight gallons, or thirty-two quarts. #* '''[[bustellus]]''' (''-i, {{m}}'') Braciator 6974 8404 2009-11-05T01:13:35Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''bracĭāt'''|'''or, -ōris.''' (bra.tʃiˈa.tor) ''{{m}} ''(''{{f}}'' '''[[braciatrix]]''')'' # A brewer. ['''[[bracio]]'''.]' =={{le}}== '''bracĭāt'''|'''or, -ōris.''' (bra.tʃiˈa.tor) ''{{m}} ''(''{{f}}'' '''[[braciatrix]]''')'' # A brewer. ['''[[bracio]]'''.] Mugitus 6975 8406 2009-11-05T01:22:11Z Muke 1 =={{le}}== '''mūgīt'''|'''us, -ūs.''' (muˈɡi.tus) ''{{m}}'' # A moo; a lowing of cattle; a bellow, a rumble. ['''[[mugio]].'''] Further 6976 8407 2009-11-05T01:31:33Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''further.''' ''adv.'' # To a greater distance; in addition; moreover. #* '''[[praeterea]]''' #* '''[[ultra]]'''' =={{el}}== '''further.''' ''adv.'' # To a greater distance; in addition; moreover. #* '''[[praeterea]]''' #* '''[[ultra]]''' Busy 6977 8409 2009-11-05T01:41:36Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''busy.''' ''adj.'' # Engaged in some business; hard at work (either habitually or only for the time being); occupied with serious affairs; not idle nor at leisure. #* '''[[occupo|occupatus]]''' (''-a, -um'') Puteus 6978 8411 2009-11-09T01:12:14Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''pŭtĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈpu.te.us) ''{{m}}'' # A well. # A pit, a shaft.' =={{le}}== '''pŭtĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈpu.te.us) ''{{m}}'' # A well. # A pit, a shaft. Braciatorium 6979 8412 2009-11-09T01:21:02Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''bracĭātōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃi.aˈto.ri.um) ''{{n}}'' # A brewery; a malthouse. ['''[[bracio]]'''.]' =={{le}}== '''bracĭātōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃi.aˈto.ri.um) ''{{n}}'' # A brewery; a malthouse. ['''[[bracio]]'''.] Cable 6980 8414 2009-11-09T01:46:37Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cable.''' ''n.'' # A large, strong rope or chain, of considerable length, used to retain a vessel at anchor, and for other purposes. #* '''[[ancorale]]''' (''-is, …' =={{el}}== '''cable.''' ''n.'' # A large, strong rope or chain, of considerable length, used to retain a vessel at anchor, and for other purposes. #* '''[[ancorale]]''' (''-is, {{n}}'') # A rope of steel wire, or copper wire, usually covered with some protecting, or insulating substance. #* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[rudens]]''' (''-entis, {{m}}'') Cake 6981 8415 2009-11-09T02:46:21Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cake.''' ''n.'' # A sweetened composition of flour and other ingredients, leavened or unleavened, baked in a loaf or mass of any size or shape. #* '''[[placenta]]'…' =={{el}}== '''cake.''' ''n.'' # A sweetened composition of flour and other ingredients, leavened or unleavened, baked in a loaf or mass of any size or shape. #* '''[[placenta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[libum]]''' (''-i, {{n}}'') Braciatrix 6982 8416 2009-11-10T01:37:55Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''bracĭātr'''|'''ix, -īcis.''' (bra.tʃiˈa.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[braciator]]''') # A breweress. ['''[[bracio]]'''.]' =={{le}}== '''bracĭātr'''|'''ix, -īcis.''' (bra.tʃiˈa.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[braciator]]''') # A breweress. ['''[[bracio]]'''.] Mulsum 6983 8417 2009-11-10T01:45:27Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''muls'''|'''um, -ī.''' (ˈmul.sum) ''{{n}}'' # Honeyed wine. ['''[[mulceo]]'''.]' =={{le}}== '''muls'''|'''um, -ī.''' (ˈmul.sum) ''{{n}}'' # Honeyed wine. ['''[[mulceo]]'''.] Calculator 6984 8438 2009-11-21T13:41:20Z Muke 1 hmm, that looks like a bug =={{el}}== '''calculator.''' ''n.'' # A machine that performs mathematical calculations. #* '''[[machina]] [[calculatorius|calculatoria]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') #* '''[[calculatrix]]''' (''-icis, {{f}}'') =={{le}}== '''calcŭlāt'''|'''or, -ōris.''' (kal.kuˈla.tor) ''{{m}}'' # A person who performs calculations; a math teacher; an accountant. ['''[[calculo]]'''.] Calm 6985 8419 2009-11-10T02:19:34Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''calm.''' ''adj.'' # Not stormy; without motion, as of winds or waves; still; quiet; serene; undisturbed. #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]'…' =={{el}}== '''calm.''' ''adj.'' # Not stormy; without motion, as of winds or waves; still; quiet; serene; undisturbed. #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'') # Undisturbed by passion or emotion; not agitated or excited; tranquil; quiet in act or speech. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') Bracina 6986 8421 2009-11-12T01:57:15Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''bracīn'''|'''a, -ae.''' (braˈtʃi.na) ''{{f}}'' # A brewery; a malt-house. ['''[[bracio]]'''.]' =={{le}}== '''bracīn'''|'''a, -ae.''' (braˈtʃi.na) ''{{f}}'' # A brewery; a malt-house. ['''[[bracio]]'''.] Munio 6987 8422 2009-11-12T02:06:00Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''mūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī '''''or''''' -ĭī, -ītum.''' (ˈmu.ni.o) ''v. trans.'' # To fortify, to build a defensive wall around; to defend, to secure. ['''[…' =={{le}}== '''mūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī '''''or''''' -ĭī, -ītum.''' (ˈmu.ni.o) ''v. trans.'' # To fortify, to build a defensive wall around; to defend, to secure. ['''[[moenia]]'''.] Caltrop 6988 8423 2009-11-12T02:11:07Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''caltrop.''' ''n.'' # An instrument with four iron points, so disposed that, any three of them being on the ground, the other projects upward. #* '''[[tribulus]]'''…' =={{el}}== '''caltrop.''' ''n.'' # An instrument with four iron points, so disposed that, any three of them being on the ground, the other projects upward. #* '''[[tribulus]]''' (''-i, {{m}}'') # A genus of herbaceous plants (Tribulus) of the order Zygophyllales, having a hard several-celled fruit, armed with stout spines, and resembling the military instrument of the same name. #* '''[[tribulus]]''' (''-i, {{m}}'') Campania 6989 8440 2009-11-24T00:47:58Z Muke 1 =={{el}}== '''Campania.''' ''n. pr.'' # A region of southern Italy, whose capital is at Naples. #* '''[[#Latin-English|Campania]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''Campānĭ'''|'''a, -ae.''' (kamˈpa.ni.a) ''{{f}}'' # Campania, a region of southern Italy. Talk:Caltrop 6990 8427 2009-11-13T01:36:21Z Muke 1 I believe ''murex ferreus'' also refers to a caltrop. And of course there's the mediaeval ''calcitrappa'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 06:07, 12 November 2009 (UTC) : Mmm. [http://books.google.com/books?id=LEABAAAAMAAJ&pg=PA44 ''Figurative Uses of Animal Names in Latin and their Application to Military Devices''] —[[User:Muke|Muke]] 01:36, 13 November 2009 (UTC) Vesper 6991 8428 2009-11-17T00:40:59Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''vesp'''|'''er, -ĕrī '''''or''''' -ĕris.''' (ˈves.per) ''{{m}}'' # The evening.' =={{le}}== '''vesp'''|'''er, -ĕrī '''''or''''' -ĕris.''' (ˈves.per) ''{{m}}'' # The evening. Bracis 6992 8429 2009-11-17T01:02:10Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''brac'''|'''is, -is.''' (ˈbratʃis) ''{{f}} ''or'' {{m}}'' # A particularly light-colored grain characteristic to Gaul; according to Pliny, a variety of emmer (''Tr…' =={{le}}== '''brac'''|'''is, -is.''' (ˈbratʃis) ''{{f}} ''or'' {{m}}'' # A particularly light-colored grain characteristic to Gaul; according to Pliny, a variety of emmer (''Triticum dicoccum''). # Malt. [Gaulish. Compare Irish ''braich'', Welsh ''brag'', both "malt".] Inform 6993 8430 2009-11-17T01:07:11Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''inform.''' ''v.'' # To communicate knowledge to; to make known to; to acquaint; to advise; to instruct; to tell; to notify; to enlighten. #* '''[[certus|certiorem]…' =={{el}}== '''inform.''' ''v.'' # To communicate knowledge to; to make known to; to acquaint; to advise; to instruct; to tell; to notify; to enlighten. #* '''[[certus|certiorem]] [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — factum'') #* '''[[doceo]]''' (''-ere, -ui, doctum'') Candidate 6994 8431 2009-11-17T01:13:06Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''candidate.''' ''n.'' # One who offers himself, or is put forward by others, as a suitable person or an aspirant or contestant for an office, privilege, or honor. #…' =={{el}}== '''candidate.''' ''n.'' # One who offers himself, or is put forward by others, as a suitable person or an aspirant or contestant for an office, privilege, or honor. #* '''[[candidatus]]''' (''-i, {{m}}'') Murmur 6995 8434 2009-11-20T01:21:09Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''murm'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈmur.mur) ''{{n}}'' # A murmur; a rumble, a hum.' =={{le}}== '''murm'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈmur.mur) ''{{n}}'' # A murmur; a rumble, a hum. Sensible 6996 8435 2009-11-20T01:29:28Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''sensible.''' ''adj.'' # Possessing or containing sense or reason; gifted with, or characterized by, good or common sense; intelligent; wise. #* '''[[prudens]]''' (…' =={{el}}== '''sensible.''' ''adj.'' # Possessing or containing sense or reason; gifted with, or characterized by, good or common sense; intelligent; wise. #* '''[[prudens]]''' (''-entis, adj.'') Can't 6997 8436 2009-11-20T01:31:07Z Muke 1 Redirected page to [[Cannot]] #REDIRECT [[cannot]] Talk:Stop 6998 8439 2009-11-21T21:22:42Z Iustinus 61 Created page with '"stop up" ''obturo -are'' --~~~~' "stop up" ''obturo -are'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 21:22, 21 November 2009 (UTC) Murra 6999 8441 2009-11-24T01:14:48Z Muke 1 Created page with '=={{le}} I.== '''murr- '''''or''''' myrrh'''|'''a, -ae.''' (ˈmur.ra) ''{{f}}'' # The myrrh tree, ''Commiphora myrrha''. # Myrrh, a resin made from the myrrh tree. [Greek μύρ…' =={{le}} I.== '''murr- '''''or''''' myrrh'''|'''a, -ae.''' (ˈmur.ra) ''{{f}}'' # The myrrh tree, ''Commiphora myrrha''. # Myrrh, a resin made from the myrrh tree. [Greek μύρρα ''myrrha'', σμύρνα ''smyrna''.] =={{le}} II.== '''murr- '''''or''''' myrrh'''|'''a, -ae.''' (ˈmur.ra) ''{{f}}'' # The herb sweet cicely (''Myrrhis odorata''). [Greek μύρρα ''myrrha'', μυρρίς, ''myrrhis''.] Cap 7000 8442 2009-11-24T01:23:03Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cap.''' ''n.'' # A covering for the head. #* '''[[pilleus]]''' (''-i, {{m}}'')' =={{el}}== '''cap.''' ''n.'' # A covering for the head. #* '''[[pilleus]]''' (''-i, {{m}}'') Cape 7001 8443 2009-11-24T01:33:19Z Muke 1 Created page with '=={{el}} I.== '''cape.''' ''n.'' # A piece or point of land, extending beyond the adjacent coast into the sea or a lake; a promontory; a headland. #* '''[[promunturium]]''' (''-…' =={{el}} I.== '''cape.''' ''n.'' # A piece or point of land, extending beyond the adjacent coast into the sea or a lake; a promontory; a headland. #* '''[[promunturium]]''' (''-ii, {{n}}'') =={{el}} II.== '''cape.''' ''n.'' # A sleeveless garment or part of a garment, hanging from the neck over the back, arms, and shoulders, but not reaching below the hips. #* '''[[umerale]]''' (''-is, {{n}}'') Concresco 7002 8445 2009-11-26T01:39:09Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''concresc'''|'''ō, -ĕre, concrēvī, concrētum.''' (konˈkres.ko) ''v. intrans.'' # To grow together. # To solidify; to harden, to congeal. ['''[[cum]]''' + '''…' =={{le}}== '''concresc'''|'''ō, -ĕre, concrēvī, concrētum.''' (konˈkres.ko) ''v. intrans.'' # To grow together. # To solidify; to harden, to congeal. ['''[[cum]]''' + '''[[cresco]]'''.] Musca 7003 8446 2009-11-26T01:47:24Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''musc'''|'''a, -ae.''' (ˈmus.ka) ''{{f}}'' # A fly.' =={{le}}== '''musc'''|'''a, -ae.''' (ˈmus.ka) ''{{f}}'' # A fly. Witness 7004 8447 2009-11-26T01:52:34Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''witness.''' ''n.'' # One who is cognizant; a person who beholds, or otherwise has personal knowledge of, anything. #* '''[[testis]]''' (''-is, {{c}}'')' =={{el}}== '''witness.''' ''n.'' # One who is cognizant; a person who beholds, or otherwise has personal knowledge of, anything. #* '''[[testis]]''' (''-is, {{c}}'') Capitol 7005 8448 2009-11-26T02:04:30Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Capitol.''' ''n.'' # The temple of Jupiter, at Rome, on the Mons Capitolinus, where the Senate met. #* '''[[Capitolium]]''' (''-ii, {{n}}'') # The edifice at Wash…' =={{el}}== '''Capitol.''' ''n.'' # The temple of Jupiter, at Rome, on the Mons Capitolinus, where the Senate met. #* '''[[Capitolium]]''' (''-ii, {{n}}'') # The edifice at Washington occupied by the Congress of the United States; also, the building in which the legislature of State holds its sessions; a statehouse. #* '''[[Capitolium]]''' (''-ii, {{n}}'') Egredior 7006 8449 2009-11-26T13:37:00Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ēgrĕd'''|'''ĭor, -ī, ēgressus sum.''' (eˈɡre.di.or) ''v. dep. '' # To leave; to go out. # To go beyond; to pass, to surpass. ['''[[ex]]''' + '''[[gradior]]…' =={{le}}== '''ēgrĕd'''|'''ĭor, -ī, ēgressus sum.''' (eˈɡre.di.or) ''v. dep. '' # To leave; to go out. # To go beyond; to pass, to surpass. ['''[[ex]]''' + '''[[gradior]]'''.] Namque 7007 8450 2009-11-26T13:57:43Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''namque.''' (ˈnam.kʷe) ''conj.'' # Because in fact; for indeed. ['''[[nam]]''' + '''[[-que]]'''.]' =={{le}}== '''namque.''' (ˈnam.kʷe) ''conj.'' # Because in fact; for indeed. ['''[[nam]]''' + '''[[-que]]'''.] Captain 7008 8451 2009-11-26T14:41:16Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''captain.''' ''n.'' (~ '''[[capitaneus]]''' [''-i, {{m}}'']) # The military officer who commands a company, troop, or battery, or who has the rank entitling him to …' =={{el}}== '''captain.''' ''n.'' (~ '''[[capitaneus]]''' [''-i, {{m}}'']) # The military officer who commands a company, troop, or battery, or who has the rank entitling him to do so though he may be employed on other service. #* '''[[centurio]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[praefectus]]''' (''-us, {{m}}'') # An officer in the navy, in the United States ranked next above a commander and below a commodore, and ranking with a colonel in the army. #* '''[[nauarchus]]''' (''-i, {{m}}'') # The master or commanding officer of a merchant vessel. #* '''[[navicularius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[magister]] '''['''[[navis]]'''] (''-ri ''[''—'']'', {{m}}'') Cardboard 7009 8452 2009-11-26T17:20:26Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cardboard.''' ''n.'' # A stiff compact pasteboard of various qualities, for making cards, etc., often having a polished surface. #* '''[[charta]] [[crassus|crassa…' =={{el}}== '''cardboard.''' ''n.'' # A stiff compact pasteboard of various qualities, for making cards, etc., often having a polished surface. #* '''[[charta]] [[crassus|crassa]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') #* '''[[charta]] [[spissus|spissa]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') #* '''[[charta]] [[denso|densata]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') #* '''[[nastochartum]]''' (''-i, {{n}}'')<!-- ναστοχάρτο --> Digressus 7010 8454 2009-11-26T20:27:15Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dīgress'''|'''us, -ūs.''' (diˈɡres.sus) ''{{m}}'' # A departure. ['''[[digredior]]'''.]' =={{le}}== '''dīgress'''|'''us, -ūs.''' (diˈɡres.sus) ''{{m}}'' # A departure. ['''[[digredior]]'''.] Narro 7011 8455 2009-11-26T20:35:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''narr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnar.ro) ''v. trans.'' # To tell, to narrate, to report, to say.' =={{le}}== '''narr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnar.ro) ''v. trans.'' # To tell, to narrate, to report, to say. Surpass 7012 8456 2009-11-27T06:03:51Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''surpass.''' ''v. trans.'' # To go beyond in anything good or bad; to exceed; to excel. #* '''[[excedo]]''' (''-ere, excessi, excessum'') #* '''[[transgredior]]'''…' =={{el}}== '''surpass.''' ''v. trans.'' # To go beyond in anything good or bad; to exceed; to excel. #* '''[[excedo]]''' (''-ere, excessi, excessum'') #* '''[[transgredior]]''' (''-ere, transgressi, transgressum'') #* '''[[exsupero]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[praesto]]''' (''-are, praestiti, praestitum'') Careful 7013 8457 2009-11-27T06:19:52Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''careful.''' ''adj.'' # Taking care; giving good heed; watchful; cautious; provident; not indifferent, heedless, or reckless. #* '''[[diligo|diligens]]''' (''-enti…' =={{el}}== '''careful.''' ''adj.'' # Taking care; giving good heed; watchful; cautious; provident; not indifferent, heedless, or reckless. #* '''[[diligo|diligens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[caveo|cautus]]''' (''-a, -um'') Subscribo 7014 8459 2009-12-01T00:18:56Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''subscrīb'''|'''ō, -ĕre, subscripsī, subscriptum.''' (subˈskri.bo) ''v. trans.'' # To write beneath, to write below. # To sign (i.e., at the bottom); to agree,…' =={{le}}== '''subscrīb'''|'''ō, -ĕre, subscripsī, subscriptum.''' (subˈskri.bo) ''v. trans.'' # To write beneath, to write below. # To sign (i.e., at the bottom); to agree, to approve; to sign an accusation (against). ['''[[sub]]''' + '''[[scribo]]'''.] Consigno 7015 8460 2009-12-01T00:24:48Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''consign'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈsiɲ.ɲo) ''v. trans.'' # To sign or put one's seal on; to certify. # To register; to record. ['''[[cum]]''' + '…' =={{le}}== '''consign'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈsiɲ.ɲo) ''v. trans.'' # To sign or put one's seal on; to certify. # To register; to record. ['''[[cum]]''' + '''[[signo]]'''.] Faithful 7016 8461 2009-12-01T00:31:13Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''faithful.''' ''adj.'' # True and constant in affection or allegiance to a person to whom one is bound by a vow, by ties of love, gratitude, or honor, as to a husb…' =={{el}}== '''faithful.''' ''adj.'' # True and constant in affection or allegiance to a person to whom one is bound by a vow, by ties of love, gratitude, or honor, as to a husband, a prince, a friend; firm in the observance of duty; loyal; of true fidelity. #* '''[[fidelis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[fidus]]''' (''-a, -um'') Carefully 7017 8462 2009-12-01T00:34:35Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''carefully.''' ''adv.'' # In a careful manner. #* '''[[diligenter]]''' #* '''[[caute]]''' #* '''[[accurate]]'''' =={{el}}== '''carefully.''' ''adv.'' # In a careful manner. #* '''[[diligenter]]''' #* '''[[caute]]''' #* '''[[accurate]]''' Dedico 7018 8463 2009-12-01T00:39:52Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dēdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈde.di.ko) ''v. trans.'' # To declare. # To dedicate. ['''[[de]]''' + '''[[dico]]'''.]' =={{le}}== '''dēdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈde.di.ko) ''v. trans.'' # To declare. # To dedicate. ['''[[de]]''' + '''[[dico]]'''.] Naso 7019 8464 2009-12-01T00:51:51Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Nās'''|'''o, -ōnis.''' (ˈna.zo) ''{{m}}'' # ‘Large-nosed,’ a Roman cognomen. ['''[[nasus]]'''.]' =={{le}}== '''Nās'''|'''o, -ōnis.''' (ˈna.zo) ''{{m}}'' # ‘Large-nosed,’ a Roman cognomen. ['''[[nasus]]'''.] Careless 7020 8466 2009-12-01T01:01:27Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''careless.''' ''adj.'' # Having no care; not taking ordinary or proper care; negligent; unconcerned; heedless; inattentive; unmindful; regardless. #* '''[[neglego|…' =={{el}}== '''careless.''' ''adj.'' # Having no care; not taking ordinary or proper care; negligent; unconcerned; heedless; inattentive; unmindful; regardless. #* '''[[neglego|neglegens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[indiligens]]''' (''-entis, adj.'') Egomet 7021 8468 2009-12-02T01:18:02Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ĕgŏmet, mĕīmet.''' (ˈe.ɡo.met) ''pron.'' # I myself; myself. ['''[[ego]]''' + ''-met''.]' =={{le}}== '''ĕgŏmet, mĕīmet.''' (ˈe.ɡo.met) ''pron.'' # I myself; myself. ['''[[ego]]''' + ''-met''.] Nato 7022 8469 2009-12-02T01:23:21Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''năt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.to) ''v.'' # To swim; to float. ['''[[no]]'''.]' =={{le}}== '''năt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.to) ''v.'' # To swim; to float. ['''[[no]]'''.] Separate 7023 8470 2009-12-02T01:29:16Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''separate.''' ''v.'' # To disunite; to divide; to disconnect; to sever; to part in any manner. #* '''[[separo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[divido]]''' (''-…' =={{el}}== '''separate.''' ''v.'' # To disunite; to divide; to disconnect; to sever; to part in any manner. #* '''[[separo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[divido]]''' (''-ere, divisi, divisum'') # To come between; to keep apart by occupying the space between; to lie between. #* '''[[separo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[divido]]''' (''-ere, divisi, divisum'') '''separate.''' ''adj.'' # Unconnected; not united or associated; distinct. #* '''[[separo|separatus]]''' (''-a, -um'') Carelessly 7024 8471 2009-12-02T01:32:00Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''carelessly.''' ''adv.'' # In a careless manner. #* '''[[neglegenter]]''' #* '''[[indiligenter]]'''' =={{el}}== '''carelessly.''' ''adv.'' # In a careless manner. #* '''[[neglegenter]]''' #* '''[[indiligenter]]''' Elogium 7025 8474 2009-12-03T00:46:56Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ēlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈlo.dʒi.um) ''{{n}}'' # A short statement or saying; in particular, an inscription on a tombstone. [Cf. Greek ἐλεγεῖον …' =={{le}}== '''ēlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈlo.dʒi.um) ''{{n}}'' # A short statement or saying; in particular, an inscription on a tombstone. [Cf. Greek ἐλεγεῖον ''elegēon'' "elegiac couplet".] Naturalis 7026 8475 2009-12-03T01:03:21Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nātūrāl'''|'''is, -is, -e.''' (na.tuˈra.lis) ''adj.'' # By birth. # Genital, sexual. # Natural, produced by nature; not artificial. # Of or pertaining to natur…' =={{le}}== '''nātūrāl'''|'''is, -is, -e.''' (na.tuˈra.lis) ''adj.'' # By birth. # Genital, sexual. # Natural, produced by nature; not artificial. # Of or pertaining to nature or the natural world. ['''[[natura]]'''.] Keen 7027 8476 2009-12-03T01:09:03Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''keen.''' ''adj.'' # Acute of mind; sharp; penetrating; having or expressing mental acuteness. #* '''[[acer]]''' (''-ris, -re'')' =={{el}}== '''keen.''' ''adj.'' # Acute of mind; sharp; penetrating; having or expressing mental acuteness. #* '''[[acer]]''' (''-ris, -re'') Carob 7028 8477 2009-12-03T01:17:38Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''carob.''' ''n.'' # An evergreen leguminous tree (''Ceratonia siliqua'') found in the countries bordering the Mediterranean; the St. John's bread. #* '''[[siliqua]…' =={{el}}== '''carob.''' ''n.'' # An evergreen leguminous tree (''Ceratonia siliqua'') found in the countries bordering the Mediterranean; the St. John's bread. #* '''[[siliqua]] '''['''[[Graecus|Graeca]]'''] (''-ae ''[''-ae'']'', {{f}}'') # One of the long, sweet, succulent, pods of the carob tree, which are used as food for animals and sometimes eaten by man. #* '''[[siliqua]] '''['''[[Graecus|Graeca]]'''] (''-ae ''[''-ae'']'', {{f}}'') Eradico 7029 8481 2009-12-04T08:22:58Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ērādīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (e.raˈdi.ko) ''v. trans.'' # To pull out by the roots; to root out; to eradicate. ['''[[ex]]''' + '''[[radico]]'''.…' =={{le}}== '''ērādīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (e.raˈdi.ko) ''v. trans.'' # To pull out by the roots; to root out; to eradicate. ['''[[ex]]''' + '''[[radico]]'''.] Naufragium 7030 8482 2009-12-04T08:33:22Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''naufrăg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nauˈfra.dʒi.um) ''{{n}}'' # A shipwreck. ['''[[navis]]''' + '''[[frango]]'''.]' =={{le}}== '''naufrăg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nauˈfra.dʒi.um) ''{{n}}'' # A shipwreck. ['''[[navis]]''' + '''[[frango]]'''.] Extreme 7031 8483 2009-12-04T09:04:22Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''extreme.''' ''adj.'' # The best or worst; most urgent; greatest; highest; immoderate; excessive; most violent. #* '''[[ulter|ultimus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[ex…' =={{el}}== '''extreme.''' ''adj.'' # The best or worst; most urgent; greatest; highest; immoderate; excessive; most violent. #* '''[[ulter|ultimus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[exter|extremus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[superus|summus]]''' (''-a, -um'') Acronymum 7032 8484 2009-12-08T00:56:03Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ăcrōny̆m'''|'''um, -ī.''' (akˈro.ni.mum) ''{{n}}'' # An acronym. [Greek ἄκρος ''acros'' "at the furthest point" + ὄνομα ''onoma'' "name".]' =={{le}}== '''ăcrōny̆m'''|'''um, -ī.''' (akˈro.ni.mum) ''{{n}}'' # An acronym. [Greek ἄκρος ''acros'' "at the furthest point" + ὄνομα ''onoma'' "name".] Necdum 7033 8485 2009-12-08T01:09:04Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''necdum '''''or''''' nĕquĕdum.''' (ˈnek.dum) ''conj.'' # Not yet; and not yet; nor yet. ['''[[neque]]''' + '''[[dum]]'''.]' =={{le}}== '''necdum '''''or''''' nĕquĕdum.''' (ˈnek.dum) ''conj.'' # Not yet; and not yet; nor yet. ['''[[neque]]''' + '''[[dum]]'''.] Acronym 7034 8486 2009-12-08T01:36:30Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''acronym.''' ''n.'' # A word formed by the abbreviation of a phrase by its initials, especially one pronounced as if it were an ordinary word. #* '''[[acronymum]]'…' =={{el}}== '''acronym.''' ''n.'' # A word formed by the abbreviation of a phrase by its initials, especially one pronounced as if it were an ordinary word. #* '''[[acronymum]]''' (''-i, {{n}}'') Carriage 7035 8487 2009-12-08T01:43:13Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''carriage.''' ''n.'' # A wheeled vehicle for persons. #* '''[[raeda]]''' (''-ae, {{f}}'')' =={{el}}== '''carriage.''' ''n.'' # A wheeled vehicle for persons. #* '''[[raeda]]''' (''-ae, {{f}}'') Acentetus 7036 8489 2009-12-09T01:09:08Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ăcentēt'''|'''us, -a, -um.''' (a.tʃenˈte.tus) ''adj.'' # Without nicks or scratches or spots. [Greek ἀκέντητος "unpricked".]' =={{le}}== '''ăcentēt'''|'''us, -a, -um.''' (a.tʃenˈte.tus) ''adj.'' # Without nicks or scratches or spots. [Greek ἀκέντητος "unpricked".] Necesse 7037 8490 2009-12-09T01:14:10Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nĕcesse.''' (neˈtʃes.se) ''adj. indecl.'' # Necessary, indispensable; inevitable, unavoidable.' =={{le}}== '''nĕcesse.''' (neˈtʃes.se) ''adj. indecl.'' # Necessary, indispensable; inevitable, unavoidable. Basically 7038 8491 2009-12-09T01:28:32Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''basically.''' ''adv.'' # Primarily; originally; essentially; at base; in origin or constituents. #* '''[[in]] [[summa]]m'''' =={{el}}== '''basically.''' ''adv.'' # Primarily; originally; essentially; at base; in origin or constituents. #* '''[[in]] [[summa]]m''' Castle 7039 8492 2009-12-09T01:35:30Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''castle.''' ''n.'' # A fortified residence, especially that of a prince or nobleman; a fortress. #* '''[[castellum]]''' (''-i, {{n}}'') '''castle.''' ''v. intran…' =={{el}}== '''castle.''' ''n.'' # A fortified residence, especially that of a prince or nobleman; a fortress. #* '''[[castellum]]''' (''-i, {{n}}'') '''castle.''' ''v. intrans.'' # ''Chess'' To move the castle to the square next to king, and then the king around the castle to the square next beyond it, for the purpose of covering the king. #* '''[[adrocco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Dehinc 7040 8494 2009-12-11T04:48:11Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dĕhinc.''' (deˈink) ''adv.'' # From here; from this time on. ['''[[de]]''' + '''[[hinc]]'''.]' =={{le}}== '''dĕhinc.''' (deˈink) ''adv.'' # From here; from this time on. ['''[[de]]''' + '''[[hinc]]'''.] Fur 7041 8502 2009-12-15T01:40:11Z Muke 1 =={{el}}== '''fur.''' ''n.'' # The skins of certain wild animals with the fur; peltry. #* '''[[pellis]]''' (''-is, {{f}}'') # The short, fine, soft hair of certain animals, growing thick on the skin. #* '''[[villus|villi]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') #* '''[[pilus|pili]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') =={{le}}== '''fūr, fūris.''' (fur) ''{{c}}'' # A thief. Oppidum 7042 8496 2009-12-15T00:52:47Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''oppĭd'''|'''um, -ī.''' (ˈop.pi.dum) ''{{n}}'' # A town.' =={{le}}== '''oppĭd'''|'''um, -ī.''' (ˈop.pi.dum) ''{{n}}'' # A town. Discover 7043 8497 2009-12-15T01:00:04Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''discover.''' ''v. trans.'' # To obtain for the first time sight or knowledge of, as of a thing existing already, but not perceived or known; to find; to ascertain…' =={{el}}== '''discover.''' ''v. trans.'' # To obtain for the first time sight or knowledge of, as of a thing existing already, but not perceived or known; to find; to ascertain; to espy; to detect. #* '''[[invenio]]''' (''-ire, inveni, inventum'') Thief 7044 8498 2009-12-15T01:04:10Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''thief.''' ''n.'' # One who steals; one who commits theft or larceny. #* '''[[fur]]''' (''furis, {{c}}'')' =={{el}}== '''thief.''' ''n.'' # One who steals; one who commits theft or larceny. #* '''[[fur]]''' (''furis, {{c}}'') Latro 7045 8499 2009-12-15T01:14:15Z Muke 1 Created page with '=={{le}} I.== '''lătr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈla.tro) ''{{m}}'' # A mercenary, a brigand, a bandit, a robber; also used as a Roman cognomen. =={{le}} II.== '''lātr'''|'''ō, …' =={{le}} I.== '''lătr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈla.tro) ''{{m}}'' # A mercenary, a brigand, a bandit, a robber; also used as a Roman cognomen. =={{le}} II.== '''lātr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈla.tro) ''v. intrans.'' # To bark. Coepio 7046 8500 2009-12-15T01:21:24Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''cœp'''|'''ĭō, -ī, -tus sum.''' (ˈtʃe.pi.o) ''v.'' # To begin. ['''[[cum]]''' + '''[[apio]]'''.]' =={{le}}== '''cœp'''|'''ĭō, -ī, -tus sum.''' (ˈtʃe.pi.o) ''v.'' # To begin. ['''[[cum]]''' + '''[[apio]]'''.] Fortify 7047 8501 2009-12-15T01:25:01Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''fortify.''' ''v. trans.'' # To strengthen and secure by forts or batteries, or by surrounding with a wall or ditch or other military works; to render defensible a…' =={{el}}== '''fortify.''' ''v. trans.'' # To strengthen and secure by forts or batteries, or by surrounding with a wall or ditch or other military works; to render defensible against an attack by hostile forces. #* '''[[munio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum) Talk:Latro 7048 8504 2009-12-20T03:06:16Z Muke 1 It seems to me that in many cases ''latro'' is nearly equivalent to our "terrorist," or at least "guerilla" --[[User:Iustinus|Iustinus]] 14:00, 18 December 2009 (UTC) :On a first impression I could see "guerrilla"... I'd want to look into it more hmm. —[[User:Muke|Muke]] 03:06, 20 December 2009 (UTC) Advoco 7049 8505 2009-12-20T13:59:09Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''advŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈad.vo.ko) ''v. trans.'' # To call, to summon; to call to one's aid. ['''[[ad]]''' + '''[[voco]]'''.]' =={{le}}== '''advŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈad.vo.ko) ''v. trans.'' # To call, to summon; to call to one's aid. ['''[[ad]]''' + '''[[voco]]'''.] Nefandus 7050 8506 2009-12-20T14:12:58Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nĕfand'''|'''us, -a, -um.''' (neˈfan.dus) ''adj.'' # Unspeakable, nefarious; heinous, abominable. ['''[[ne]]''' + '''[[for]]'''.]' =={{le}}== '''nĕfand'''|'''us, -a, -um.''' (neˈfan.dus) ''adj.'' # Unspeakable, nefarious; heinous, abominable. ['''[[ne]]''' + '''[[for]]'''.] Adulterer 7051 8507 2009-12-20T14:19:27Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''adulterer.''' ''n.'' # A person who commits adultery; a married person who has sexual intercourse with someone not their spouse. #* '''[[adulter]]''' (''-eri, {{m…' =={{el}}== '''adulterer.''' ''n.'' # A person who commits adultery; a married person who has sexual intercourse with someone not their spouse. #* '''[[adulter]]''' (''-eri, {{m}}'') #* '''[[adultera]]''' (''-ae, {{f}}'') Catillus 7052 8513 2009-12-20T16:49:56Z Muke 1 =={{el}}== '''Catillus.''' (kaˈtil.lus) ''n. pr.'' # The legendary founder of Tivoli; the son of Amphiaraus. #* '''[[#Latin-English II.|Catillus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}} I.== '''cătill'''|'''us, -ī.''' (kaˈtil.lus) ''{{m}}'' # A small dish or pot. ['''[[catinus]]'''.] =={{le}} II.== '''Cātill'''|'''us, -ī.''' (kaˈtil.lus) ''{{m}}'' # Catillus, son of Amphiaraus and founder of Tivoli. Assero 7053 8509 2009-12-20T15:01:07Z Muke 1 Created page with '=={{le}} I.== '''assĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, assertum.''' (ˈas.se.ro) ''v. trans.'' # To claim someone or something as one's own. # To liberate, to free; to defend, to prote…' =={{le}} I.== '''assĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, assertum.''' (ˈas.se.ro) ''v. trans.'' # To claim someone or something as one's own. # To liberate, to free; to defend, to protect. ['''[[ad]]''' + '''[[sero]]'''.] =={{le}} II.== '''assĕr'''|'''ō, -ĕre, assēvī, assĭtum.''' (ˈas.se.ro) ''v. trans.'' # To plant nearby or next to. ['''[[ad]]''' + '''[[sero]]'''.] Nemesis 7054 8510 2009-12-20T15:16:32Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Nĕmĕs'''|'''is, -is '''''or''''' -ĕōs.''' (ˈne.me.sis) ''{{f}}'' # Nemesis, the Greek goddess of divine retribution. [Greek Νέμεσις.]' =={{le}}== '''Nĕmĕs'''|'''is, -is '''''or''''' -ĕōs.''' (ˈne.me.sis) ''{{f}}'' # Nemesis, the Greek goddess of divine retribution. [Greek Νέμεσις.] Assert 7055 8511 2009-12-20T15:30:14Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''assert.''' ''v. trans.'' # To affirm; to declare with assurance, or plainly and strongly; to state positively; to aver; to asseverate. #* '''[[affirmo]]''' (''-ar…' =={{el}}== '''assert.''' ''v. trans.'' # To affirm; to declare with assurance, or plainly and strongly; to state positively; to aver; to asseverate. #* '''[[affirmo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures; to vindicate a claim or title to. #* '''[[assero]]''' (''-ere, -ui, -tum'') Cavalry 7056 8512 2009-12-20T15:35:40Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cavalry.''' ''n.'' # That part of a military force which serves on horseback. #* '''[[equitatus]]''' (''-us, {{m}}'')' =={{el}}== '''cavalry.''' ''n.'' # That part of a military force which serves on horseback. #* '''[[equitatus]]''' (''-us, {{m}}'') Nessus 7057 8514 2009-12-20T17:17:33Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Ness'''|'''us, -ī.''' (ˈnes.sus) ''{{m}}'' # The Mesta, a river of Thrace, flowing through Bulgaria and Greece (where it is called Nestos). # Nessus, a centaur k…' =={{le}}== '''Ness'''|'''us, -ī.''' (ˈnes.sus) ''{{m}}'' # The Mesta, a river of Thrace, flowing through Bulgaria and Greece (where it is called Nestos). # Nessus, a centaur killed by Hercules, and whose blood in turn killed him. [Greek Νέσσος.] Cavern 7058 8515 2009-12-20T17:31:56Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cavern.''' ''n.'' # A large, deep, hollow place in the earth; a large cave. #* '''[[caverna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[specus]]''' (''-us, {{m}}'')' =={{el}}== '''cavern.''' ''n.'' # A large, deep, hollow place in the earth; a large cave. #* '''[[caverna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[specus]]''' (''-us, {{m}}'') Cell 7059 8516 2009-12-20T17:43:16Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cell.''' ''n.'' # A very small and close apartment, as in a prison or in a monastery or convent; the hut of a hermit. #* '''[[cella]]''' (''-ae, {{f}}'') # ''Biol…' =={{el}}== '''cell.''' ''n.'' # A very small and close apartment, as in a prison or in a monastery or convent; the hut of a hermit. #* '''[[cella]]''' (''-ae, {{f}}'') # ''Biology'' One of the minute elementary structures, of which the greater part of the various tissues and organs of animals and plants are composed. #* '''[[cellula]]''' (''-ae, {{f}}'') Cieo 7060 8517 2009-12-20T18:46:16Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''cĭ'''|'''ĕō, -ēre, cīvī, cĭtum.''' (ˈtʃi.e.o) ''v. trans.'' # To move; to set or put in motion. # To call. # To incite, to excite; to produce, to cause.' =={{le}}== '''cĭ'''|'''ĕō, -ēre, cīvī, cĭtum.''' (ˈtʃi.e.o) ''v. trans.'' # To move; to set or put in motion. # To call. # To incite, to excite; to produce, to cause. Nex 7061 8518 2009-12-20T18:50:33Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nex, nĕcis.''' (ˈneks) ''{{f}}'' # A murder, a violent death; a death.' =={{le}}== '''nex, nĕcis.''' (ˈneks) ''{{f}}'' # A murder, a violent death; a death. Cement 7062 8519 2009-12-20T19:03:52Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cement.''' ''n.'' # Any substance used for making bodies adhere to each other, as mortar, glue, etc. #* '''[[ferrumen]]''' (''-inis, {{n}}'')' =={{el}}== '''cement.''' ''n.'' # Any substance used for making bodies adhere to each other, as mortar, glue, etc. #* '''[[ferrumen]]''' (''-inis, {{n}}'') Cent 7063 8520 2009-12-20T19:16:11Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cent.''' ''n.'' # A minor unit of currency with a value of one hundredth of a country's base currency unit. #* '''[[centesima]]''' (''-ae, {{f}}'')' =={{el}}== '''cent.''' ''n.'' # A minor unit of currency with a value of one hundredth of a country's base currency unit. #* '''[[centesima]]''' (''-ae, {{f}}'') Confiteor 7064 8521 2009-12-20T19:27:17Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''confĭt'''|'''ĕor, -ērī, confessus sum.''' (konˈfi.te.or) ''v. trans.'' # To acknowledge; to admit, to confess. ['''[[cum]]''' + '''[[fateor]]'''.]' =={{le}}== '''confĭt'''|'''ĕor, -ērī, confessus sum.''' (konˈfi.te.or) ''v. trans.'' # To acknowledge; to admit, to confess. ['''[[cum]]''' + '''[[fateor]]'''.] Nilus 7065 8522 2009-12-20T19:39:42Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Nīl'''|'''us, -ī.''' (ˈni.lus) ''{{m}}'' # The Nile River. # A type of water conduit. [Greek Νεῖλος.]' =={{le}}== '''Nīl'''|'''us, -ī.''' (ˈni.lus) ''{{m}}'' # The Nile River. # A type of water conduit. [Greek Νεῖλος.] Centimeter 7066 8523 2009-12-20T20:03:14Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''centimeter.''' ''n.'' # One hundredth of a meter; 50/127 inches. #* '''[[centimetrum]]''' (''-i, {{n}}'')' =={{el}}== '''centimeter.''' ''n.'' # One hundredth of a meter; 50/127 inches. #* '''[[centimetrum]]''' (''-i, {{n}}'') Central 7067 8524 2009-12-20T20:20:42Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''central.''' ''adj.'' # Relating to the center; situated in or near the center or middle; containing the center; of or pertaining to the parts near the center; equ…' =={{el}}== '''central.''' ''adj.'' # Relating to the center; situated in or near the center or middle; containing the center; of or pertaining to the parts near the center; equidistant or equally accessible from certain points. #* '''[[medius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[centralis]]''' (''-is, -e'') Exiguus 7068 8525 2009-12-20T20:27:34Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''exĭgŭ'''|'''us, -a, -um.''' (eɡˈzi.ɡu.us) ''adj.'' # Little; small, poor, short. ['''[[exigo]]'''.]' =={{le}}== '''exĭgŭ'''|'''us, -a, -um.''' (eɡˈzi.ɡu.us) ''adj.'' # Little; small, poor, short. ['''[[exigo]]'''.] Nimbus 7069 8526 2009-12-20T20:33:38Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nimb'''|'''us, -ī.''' (ˈnim.bus) ''{{m}}'' # A raincloud, a storm cloud; a storm; a cloud.' =={{le}}== '''nimb'''|'''us, -ī.''' (ˈnim.bus) ''{{m}}'' # A raincloud, a storm cloud; a storm; a cloud. Ceremony 7070 8527 2009-12-20T20:41:32Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''ceremony.''' ''n.'' # An act or series of acts, often of a symbolical character, prescribed by law, custom, or authority, in the conduct of important matters, as …' =={{el}}== '''ceremony.''' ''n.'' # An act or series of acts, often of a symbolical character, prescribed by law, custom, or authority, in the conduct of important matters, as in the performance of religious duties, the transaction of affairs of state, and the celebration of notable events. #* '''[[caerimonia]]''' (''-ae, {{f}}'') Certainly 7071 8528 2009-12-20T20:48:56Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''certainly.''' ''adv.'' # Without doubt or question; unquestionably. #* '''[[certe]]'''' =={{el}}== '''certainly.''' ''adv.'' # Without doubt or question; unquestionably. #* '''[[certe]]''' Odium 7072 8530 2009-12-22T22:49:48Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ŏd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈo.di.um) ''{{n}}'' # Hatred. ['''[[odi]]'''.]' =={{le}}== '''ŏd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈo.di.um) ''{{n}}'' # Hatred. ['''[[odi]]'''.] Extremitas 7073 8531 2009-12-22T22:54:39Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''extrēmĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ekˈstre.mi.tas) ''{{f}}'' # An extreme, an extremity; the end of any thing. ['''[[exter|extremus]]'''.]' =={{le}}== '''extrēmĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ekˈstre.mi.tas) ''{{f}}'' # An extreme, an extremity; the end of any thing. ['''[[exter|extremus]]'''.] Hatred 7074 8532 2009-12-22T22:58:02Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''hatred.''' ''n.'' # Strong aversion; intense dislike; hate; an affection of the mind awakened by something regarded as evil. #* '''[[odium]]''' (''-ii, {{n}}'')' =={{el}}== '''hatred.''' ''n.'' # Strong aversion; intense dislike; hate; an affection of the mind awakened by something regarded as evil. #* '''[[odium]]''' (''-ii, {{n}}'') Chairperson 7075 8533 2009-12-22T23:07:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''chairperson.''' ''n.'' # The presiding officer of a committee, or of a public or private meeting, or of any organized body. #* '''[[praeses]]''' (''-edis, {{c}}''…' =={{el}}== '''chairperson.''' ''n.'' # The presiding officer of a committee, or of a public or private meeting, or of any organized body. #* '''[[praeses]]''' (''-edis, {{c}}'') #* '''[[magister]]''' (''-tri, {{m}}'') #* '''[[magistra]]''' (''-tra, {{f}}'') Florens 7076 8534 2009-12-22T23:16:33Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''flōr'''|'''ens, -entis.''' (ˈflo.renz) ''adj.'' # Flowering, blooming. # Flourishing, prosperous. ['''[[floreo]]'''.]' =={{le}}== '''flōr'''|'''ens, -entis.''' (ˈflo.renz) ''adj.'' # Flowering, blooming. # Flourishing, prosperous. ['''[[floreo]]'''.] Nisus 7077 8535 2009-12-22T23:36:02Z Muke 1 Created page with '=={{le}} I.== '''nix- '''''or''''' nīs'''|'''us, -ūs.''' (ˈni.zus) ''{{m}}'' # Strain; effort; exertion. ['''[[nitor]]'''.] =={{le}} II.== '''Nīs'''|'''us, -ī.''' (ˈni.z…' =={{le}} I.== '''nix- '''''or''''' nīs'''|'''us, -ūs.''' (ˈni.zus) ''{{m}}'' # Strain; effort; exertion. ['''[[nitor]]'''.] =={{le}} II.== '''Nīs'''|'''us, -ī.''' (ˈni.zus) ''{{m}}'' # Nisos, a legendary king of Megara who had a lock of purple hair that rendered him invincible. # Nisus, son of Hyrtacus, a character in the ''Aeneid'' who died avenging Euryalus, whom he loved. [Greek Νῖσος.] Fonteius 7078 8540 2009-12-29T23:25:08Z Muke 1 usual format =={{le}}== '''Fontēĭ'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Fonteia]]''') # Fonteius, a Roman nomen. Niteo 7079 8541 2009-12-29T23:31:18Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nĭt'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈni.te.o) ''v. intrans.'' # To glisten; to be sleek or glossy.' =={{le}}== '''nĭt'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈni.te.o) ''v. intrans.'' # To glisten; to be sleek or glossy. Chamber 7080 8542 2009-12-29T23:37:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''chamber.''' ''n.'' # A retired room, esp. an upper room used for sleeping; a bedroom. #* '''[[cubiculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[conclave]]''' (''-is, {{n}}''…' =={{el}}== '''chamber.''' ''n.'' # A retired room, esp. an upper room used for sleeping; a bedroom. #* '''[[cubiculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[conclave]]''' (''-is, {{n}}'') Charm 7082 8544 2009-12-29T23:49:36Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''charm.''' ''n.'' # That which exerts an irresistible power to please and attract; that which fascinates; any alluring quality. #* '''[[lepor]]''' (''-oris, {{n}}'…' =={{el}}== '''charm.''' ''n.'' # That which exerts an irresistible power to please and attract; that which fascinates; any alluring quality. #* '''[[lepor]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[venustas]]''' (''-atis, {{f}}'') Fumus 7083 8545 2009-12-30T23:02:12Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''fūm'''|'''us, -ī.''' (ˈfu.mus) ''{{m}}'' # Smoke.' =={{le}}== '''fūm'''|'''us, -ī.''' (ˈfu.mus) ''{{m}}'' # Smoke. Nomino 7084 8546 2009-12-30T23:17:04Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nōmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈno.mi.no) ''v. trans.'' # To name; to give a name to. ['''[[nomen]]'''.]' =={{le}}== '''nōmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈno.mi.no) ''v. trans.'' # To name; to give a name to. ['''[[nomen]]'''.] Chase 7085 8547 2009-12-30T23:29:03Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''chase.''' ''v.'' # To follow as if to catch; to pursue; to compel to move on; to drive by following; to cause to fly. #* '''[[sector]]''' (''-ari, -atus sum'')' =={{el}}== '''chase.''' ''v.'' # To follow as if to catch; to pursue; to compel to move on; to drive by following; to cause to fly. #* '''[[sector]]''' (''-ari, -atus sum'') Cheat 7086 8548 2009-12-31T00:44:34Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cheat.''' ''v. trans.'' # To deceive and defraud; to impose upon; to trick; to swindle. #* '''[[fraudo]]''' (''-are, -avi, -atum'')' =={{el}}== '''cheat.''' ''v. trans.'' # To deceive and defraud; to impose upon; to trick; to swindle. #* '''[[fraudo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Glacio 7087 8550 2010-01-03T20:01:36Z Muke 1 =={{le}}== '''glăcĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈɡla.tʃi.o) ''v.'' # To freeze; to harden, to congeal. ['''[[glacies]]'''.] Nonacris 7088 8551 2010-01-03T20:30:12Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Nōnācr'''|'''is, -is.''' (noˈna.kris) ''{{f}}'' # Nonacris, a mountain and city of Arcadia, by the source of the river Styx. [Greek Νώνακρις.]' =={{le}}== '''Nōnācr'''|'''is, -is.''' (noˈna.kris) ''{{f}}'' # Nonacris, a mountain and city of Arcadia, by the source of the river Styx. [Greek Νώνακρις.] Cheer 7089 8552 2010-01-03T20:45:35Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cheer.''' ''v. intrans.'' # To utter a shout or shouts of applause, triumph, etc. #* '''[[plaudo]]''' (''-ere, plausi, plausum'') '''cheer.''' ''v. trans.'' # …' =={{el}}== '''cheer.''' ''v. intrans.'' # To utter a shout or shouts of applause, triumph, etc. #* '''[[plaudo]]''' (''-ere, plausi, plausum'') '''cheer.''' ''v. trans.'' # To salute or applaud with cheers; to urge on by cheers. #* '''[[hortor]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[plaudo]]''' (''-ere, plausi, plausum'') Cheerful 7090 8553 2010-01-03T20:50:23Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cheerful.''' ''adj.'' # Having or showing good spirits or joy; cheering; cheery; contented; happy; joyful; lively; animated; willing. #* '''[[hilaris]]''' (''-is,…' =={{el}}== '''cheerful.''' ''adj.'' # Having or showing good spirits or joy; cheering; cheery; contented; happy; joyful; lively; animated; willing. #* '''[[hilaris]]''' (''-is, -e'') #* '''[[laetus]]''' (''-a, -um'') Convalesco 7091 8555 2010-01-05T00:55:14Z Muke 1 Created page with '=={{le|Conualesco}}== '''convălesc'''|'''ō, -ĕre, convălŭī, —.''' (kon.vaˈles.ko) ''v. intrans.'' # To recover, to get well; to come into health or strength. ['''[[cum…' =={{le|Conualesco}}== '''convălesc'''|'''ō, -ĕre, convălŭī, —.''' (kon.vaˈles.ko) ''v. intrans.'' # To recover, to get well; to come into health or strength. ['''[[cum]]''' + '''[[valesco]]'''.] Medicus 7092 8556 2010-01-05T01:03:12Z Muke 1 Created page with '=={{le}} I.== '''mĕdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.di.kus) ''adj.'' # Medical, curative. '''mĕdĭc'''|'''us, -ī.''' (ˈme.di.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[medica]]''') # …' =={{le}} I.== '''mĕdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.di.kus) ''adj.'' # Medical, curative. '''mĕdĭc'''|'''us, -ī.''' (ˈme.di.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[medica]]''') # A doctor, a physician; a medical man. ['''[[medeor]]'''.] =={{le}} II.== '''Mēdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.di.kus) ''adj.'' # Median; of or pertaining to the Medes. [Greek Μηδικός ''Mēdicos''.] Destine 7093 8557 2010-01-05T01:40:26Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''destine.''' ''v. trans.'' # To determine the future condition or application of; to set apart by design for a future use or purpose; to fix, as by destiny or by a…' =={{el}}== '''destine.''' ''v. trans.'' # To determine the future condition or application of; to set apart by design for a future use or purpose; to fix, as by destiny or by an authoritative decree; to doom; to ordain or preordain; to appoint. #* '''[[destino]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''destined.''' ''adj. part.'' # Fixed by a destiny. #* '''[[fatalis]]''' (''-is, -e'') Destined 7094 8558 2010-01-05T01:41:42Z Muke 1 Redirected page to [[Destine]] #REDIRECT [[Destine]] Recover 7095 8559 2010-01-05T02:04:16Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''recover.''' ''v. trans.'' # To get or obtain again; to get renewed possession of; to win back; to regain. #* '''[[recipero]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[re…' =={{el}}== '''recover.''' ''v. trans.'' # To get or obtain again; to get renewed possession of; to win back; to regain. #* '''[[recipero]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[recipio]]''' (''-ere, recepi, receptum'') '''recover.''' ''v. intrans.'' # To regain health after sickness; to grow well; to be restored or cured. #* '''[[convalesco]]''' (''-ere, convalui, —'') Acerrani 7096 8561 2010-01-06T00:54:15Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Ăcerrān'''|'''ī, -ōrum.''' (a.tʃerˈra.ni) ''{{m}} plur.'' # The Acerrans; the inhabitants of Acerrae (now Acerra in Campania, Italy). ['''[[Acerrae]]'''.]' =={{le}}== '''Ăcerrān'''|'''ī, -ōrum.''' (a.tʃerˈra.ni) ''{{m}} plur.'' # The Acerrans; the inhabitants of Acerrae (now Acerra in Campania, Italy). ['''[[Acerrae]]'''.] Nonnullus 7097 8562 2010-01-06T01:07:51Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nonnull'''|'''us, -a, -um.''' (nonˈnul.lus) ''adj.'' # A number or amount (of); some, several. ['''[[non]]''' + '''[[nullus]]'''.]' =={{le}}== '''nonnull'''|'''us, -a, -um.''' (nonˈnul.lus) ''adj.'' # A number or amount (of); some, several. ['''[[non]]''' + '''[[nullus]]'''.] Illness 7098 8563 2010-01-06T01:12:21Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''illness.''' ''n.'' # Disease; indisposition; malady; disorder of health; sickness. #* '''[[morbus]]''' (''-i, {{m}}'')' =={{el}}== '''illness.''' ''n.'' # Disease; indisposition; malady; disorder of health; sickness. #* '''[[morbus]]''' (''-i, {{m}}'') Swell 7099 8564 2010-01-06T01:17:37Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''swell.''' ''v. intrans.'' # To grow larger; to dilate or extend the exterior surface or dimensions, by matter added within, or by expansion of the inclosed substa…' =={{el}}== '''swell.''' ''v. intrans.'' # To grow larger; to dilate or extend the exterior surface or dimensions, by matter added within, or by expansion of the inclosed substance. #* '''[[tumeo]]''' (''-ere, —, —'') Alteruter 7100 8567 2010-01-07T00:32:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''altĕrŭt'''|'''er, -ra, -rum.''' (alˈte.ru.ter) ''adj.'' # One or the other; either. ['''[[alter]]''' + '''[[uter]]'''.]' =={{le}}== '''altĕrŭt'''|'''er, -ra, -rum.''' (alˈte.ru.ter) ''adj.'' # One or the other; either. ['''[[alter]]''' + '''[[uter]]'''.] Noxius 7101 8568 2010-01-07T00:37:45Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''noxĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnok.si.us) ''adj.'' # Harmful, noxious. # Criminal; guilty. ['''[[noxa]]'''.]' =={{le}}== '''noxĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnok.si.us) ''adj.'' # Harmful, noxious. # Criminal; guilty. ['''[[noxa]]'''.] Acerrans 7102 8569 2010-01-07T00:41:46Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Acerrans.''' ''n. pr.'' # The inhabitants of Acerrae (now Acerra in Campania, Italy). #* '''[[Acerrani]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')' =={{el}}== '''Acerrans.''' ''n. pr.'' # The inhabitants of Acerrae (now Acerra in Campania, Italy). #* '''[[Acerrani]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') Chemistry 7103 8570 2010-01-07T00:48:10Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''chemistry.''' ''n.'' # That branch of science which treats of the composition of substances, and of the changes which they undergo in consequence of alterations i…' =={{el}}== '''chemistry.''' ''n.'' # That branch of science which treats of the composition of substances, and of the changes which they undergo in consequence of alterations in the constitution of the molecules, which depend upon variations of the number, kind, or mode of arrangement, of the constituent atoms. #* '''[[chemia]]''' (''-ae, {{f}}'') Campani 7104 8572 2010-01-08T00:20:43Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Campān'''|'''ī, -ōrum.''' (kamˈpa.ni) ''{{m}} plur.'' # The Campanians; the people of Campania.' =={{le}}== '''Campān'''|'''ī, -ōrum.''' (kamˈpa.ni) ''{{m}} plur.'' # The Campanians; the people of Campania. Nubilus 7105 8573 2010-01-08T00:26:51Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nūbĭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnu.bi.lus) ''adj.'' # Cloudy; gloomy. ['''[[nubes]]'''.]' =={{le}}== '''nūbĭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnu.bi.lus) ''adj.'' # Cloudy; gloomy. ['''[[nubes]]'''.] Class 7106 8574 2010-01-08T00:47:10Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''class.''' ''n.'' # A group of individuals ranked together as possessing common characteristics. #* '''[[classis]]''' (''-is, {{f}}'') # A number of students in a …' =={{el}}== '''class.''' ''n.'' # A group of individuals ranked together as possessing common characteristics. #* '''[[classis]]''' (''-is, {{f}}'') # A number of students in a school or college, of the same standing, or pursuing the same studies. #* '''[[classis]]''' (''-is, {{f}}'') # A comprehensive division of animate or inanimate objects, grouped together on account of their common characteristics, in any classification in natural science, and subdivided into orders, families, tribes, genera, etc. #* '''[[classis]]''' (''-is, {{f}}'') # A set; a kind or description, species or variety. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') Mean 7107 8575 2010-01-08T01:08:10Z Muke 1 Created page with '=={{el}} I.== '''mean.''' ''adj.'' # Disposed to give pain to others; willing or pleased to hurt, torment, or afflict; destitute of sympathetic kindness and pity; savage; inhum…' =={{el}} I.== '''mean.''' ''adj.'' # Disposed to give pain to others; willing or pleased to hurt, torment, or afflict; destitute of sympathetic kindness and pity; savage; inhuman; hard-hearted; merciless. #* '''[[crudelis]]''' (''-is, -e'') =={{el}} II.== '''mean.''' ''v. trans.'' # To have in the mind, as a purpose, intention, etc.; to intend; to purpose; to design. #* '''[[volo]]''' (''velle, volui, —'') #* '''[[in]] [[animus|animo]] [[habeo]]''' (''— -ere, — -ui, — -itum'') # To signify; to indicate; to import; to denote. #* '''[[significo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Catienus 7108 8576 2010-01-11T23:19:51Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Cătĭēn'''|'''us, -ī.''' (ka.tsiˈe.nus) ''{{m}}'' # ‘Catienus,’ a Roman cognomen.' =={{le}}== '''Cătĭēn'''|'''us, -ī.''' (ka.tsiˈe.nus) ''{{m}}'' # ‘Catienus,’ a Roman cognomen. Nummarius 7109 8577 2010-01-11T23:38:39Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nummārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (numˈma.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to money; monetary, financial. # Bribed, 'bought'; venal, bribable. ['''[[nummus]]'''.…' =={{le}}== '''nummārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (numˈma.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to money; monetary, financial. # Bribed, 'bought'; venal, bribable. ['''[[nummus]]'''.] Achaean 7110 8578 2010-01-11T23:47:01Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Achaean.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Achaea, a region of Greece. #* '''[[Achaeus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''Achaean.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Achaea, a region of Greece. #* '''[[Achaeus]]''' (''-a, -um'') Childhood 7111 8579 2010-01-11T23:56:08Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''childhood.''' ''n.'' # The state of being a child; the time in which persons are children; the condition or time from infancy to puberty. #* '''[[pueritia]]''' ('…' =={{el}}== '''childhood.''' ''n.'' # The state of being a child; the time in which persons are children; the condition or time from infancy to puberty. #* '''[[pueritia]]''' (''-ae, {{f}}'') Deprecator 7112 8581 2010-01-12T23:10:33Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dēprĕcāt'''|'''or, -ōris.''' (de.preˈka.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[deprecatrix]]''') # An intercessor; one who intercedes on behalf of another. ['''[[dep…' =={{le}}== '''dēprĕcāt'''|'''or, -ōris.''' (de.preˈka.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[deprecatrix]]''') # An intercessor; one who intercedes on behalf of another. ['''[[deprecor]]'''.] Numero esse 7113 8582 2010-01-12T23:28:57Z Muke 1 Created page with '=={{lc|Numeroesse}}== '''[[numerus|numero]] [[sum|esse]].''' # ‘To be in a number,’ to be counted among, to be among. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl…' =={{lc|Numeroesse}}== '''[[numerus|numero]] [[sum|esse]].''' # ‘To be in a number,’ to be counted among, to be among. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.17 |note= |refs= |text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[tam]] [[alienus|alienum]] [[ab]] [[humanus|humanis]] [[sensus|sensibus]] [[sum|est]] [[quam]] [[is|eum]] [[pater|patris]] [[habeo|habere]] [[locus|loco]] [[qui]] [[ne]] [[liber]]i [[quidem]] [[homo|hominis]] '''numero sit'''? |trans=[[After]] [[all]], [[what]] [[could]] [[be]] [[further]] [[remove]]d [[from]] [[common]] [[sense]] [[than]] [[to]] [[take]] [[for]] [[a]] [[father]] [[one]] [[who]] '''[[be|is]][[not|n't]]''' [[even]] '''[[count]]ed [[as]]''' [[a]] [[free]] [[man]]? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=1.10 |note= |refs= |text=[[Sed]] [[tu]] [[volo|velim]] [[desino|desinas]] [[iam]] [[noster|nostris]] [[littera|litteris]] [[utor|uti]] [[et]] [[nos]] [[aliquando]] [[reviso|revisas]] [[et]] [[ibi]] [[malo|malis]] [[sum|esse]], [[ubi]] [[aliqui|aliquo]] '''numero sis''', [[quam]] [[istic]], [[ubi]] [[solus]] [[sapio|sapere]] [[video|videare]]. |trans=[[But]] [[I]][[would|'d]] [[like]] [[you]] [[to]] [[quit]] [[use|using]] [[our]] [[letter]] [[already]], [[come]] [[back]] [[and]] [[see]] [[us]] [[sometime]], [[and]] [[instead]] [[of]] [[be]]ing [[out]] [[there]] [[where]] [[you]] [[seem]] [[to]] [[be]] [[the]] [[only]] [[sensible]] [[person]], [[choose]] [[a]] [[place]] [[where]] [[you]] [[would]] [[be]] [[one]] [[of]] [[many]]. }} Aid 7114 8583 2010-01-12T23:36:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''aid.''' ''n.'' # Help; succor; assistance; relief. #* '''[[auxilium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''aid.''' ''v. trans.'' # To support, either by furnishing strength …' =={{el}}== '''aid.''' ''n.'' # Help; succor; assistance; relief. #* '''[[auxilium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''aid.''' ''v. trans.'' # To support, either by furnishing strength or means in coöperation to effect a purpose, or to prevent or to remove evil; to help; to assist. #* '''[[adiuvo]]''' (''-are, adiuvi, adiutum'') Children 7115 8584 2010-01-12T23:36:46Z Muke 1 Redirected page to [[Child]] #REDIRECT [[child]] Istic 7116 8587 2010-01-14T23:43:41Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ist'''|'''ic, -aec, -oc '''''or''''' -uc.''' ''pron. dem.'' # That (by the hearer); your. ['''[[iste]]''' + ''-ce''.] =={{le}} II.== '''istīc.''' ''adv.'' # …' =={{le}}== '''ist'''|'''ic, -aec, -oc '''''or''''' -uc.''' ''pron. dem.'' # That (by the hearer); your. ['''[[iste]]''' + ''-ce''.] =={{le}} II.== '''istīc.''' ''adv.'' # There; in that place. ['''[[isti]]''' + ''-ce''.] Sapio 7117 8588 2010-01-14T23:59:53Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''săp'''|'''ĭō, -ĕre, -īvī '''''or''''' -ĭī, —.''' (ˈsa.pi.o) ''v.'' # To taste [like]; to resemble. # To have taste, to be discerning, to be sensible, to…' =={{le}}== '''săp'''|'''ĭō, -ĕre, -īvī '''''or''''' -ĭī, —.''' (ˈsa.pi.o) ''v.'' # To taste [like]; to resemble. # To have taste, to be discerning, to be sensible, to be wise. Quit 7118 8589 2010-01-15T00:19:13Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''quit.''' ''v. trans.'' # To have done with; to cease from; to stop; hence, to depart from; to leave; to forsake. #* '''[[relinquo]]''' (''-ere, reliqui, relictum'…' =={{el}}== '''quit.''' ''v. trans.'' # To have done with; to cease from; to stop; hence, to depart from; to leave; to forsake. #* '''[[relinquo]]''' (''-ere, reliqui, relictum'') Sometime 7119 8602 2010-01-19T23:55:25Z Muke 1 =={{el}}== '''sometime.''' ''adv.'' # At one time or other hereafter. #* '''[[aliquando]]''' '''sometime.''' ''adj.'' # Having been formerly; former; late; whilom. #* '''[[quondam]]''' Reviso 7120 8591 2010-01-18T23:37:22Z Muke 1 Created page with '=={{le|Reuiso}}== '''rĕvīs'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (reˈvi.zo) ''v.'' # To revisit; to visit again. ['''[[re-]]''' + '''[[viso]]'''.]' =={{le|Reuiso}}== '''rĕvīs'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (reˈvi.zo) ''v.'' # To revisit; to visit again. ['''[[re-]]''' + '''[[viso]]'''.] Ecce 7121 8592 2010-01-19T00:00:29Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ecce.''' (ˈet.tʃe) ''interj.'' # Look; see; used to point out an object.' =={{le}}== '''ecce.''' (ˈet.tʃe) ''interj.'' # Look; see; used to point out an object. Besiege 7122 8593 2010-01-19T00:14:38Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''besiege.''' ''v. trans.'' # To beset or surround with armed forces, for the purpose of compelling to surrender; to lay siege to; to beleaguer; to beset. #* '''[[o…' =={{el}}== '''besiege.''' ''v. trans.'' # To beset or surround with armed forces, for the purpose of compelling to surrender; to lay siege to; to beleaguer; to beset. #* '''[[obsideo]]''' (''-ere, obsedi, obsessum'') Talk:Sometime 7123 8603 2010-01-19T23:57:07Z Muke 1 Then of course there is the nearly antonymous adjective, usually rendered by ''quondam'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 21:15, 19 January 2010 (UTC) :Yep — that ''sometime'' is kind of old-fashioned now, though... Admittedly, not as old-fashioned as ''whilom'', and maybe about as old-fashioned as ''erstwhile'' but perhaps more limited in application. —[[User:Muke|Muke]] 23:57, 19 January 2010 (UTC) Carpo 7124 8598 2010-01-19T23:24:52Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''carp'''|'''ō, -ĕre, -sī, -tum.''' (ˈkar.po) ''v. trans.'' # To pluck, to pick. # To make use of; to enjoy. # To harass; to weaken. # To take or go down [a path…' =={{le}}== '''carp'''|'''ō, -ĕre, -sī, -tum.''' (ˈkar.po) ''v. trans.'' # To pluck, to pick. # To make use of; to enjoy. # To harass; to weaken. # To take or go down [a path]; to travel or go over in travelling. Nusquam 7125 8599 2010-01-19T23:31:00Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nusquam.''' (ˈnus.kʷam) ''adv.'' # Nowhere. ['''[[ne]]''' + '''[[usquam]]'''.]' =={{le}}== '''nusquam.''' (ˈnus.kʷam) ''adv.'' # Nowhere. ['''[[ne]]''' + '''[[usquam]]'''.] Wander 7126 8600 2010-01-19T23:37:13Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''wander.''' ''v. intrans.'' # To ramble here and there without any certain course or with no definite object in view; to range about; to stroll; to rove. #* '''[[v…' =={{el}}== '''wander.''' ''v. intrans.'' # To ramble here and there without any certain course or with no definite object in view; to range about; to stroll; to rove. #* '''[[vagor]]''' (''-ari, -atus sum'') # To go away; to depart; to stray off; to deviate; to go astray. #* '''[[erro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Libycus 7127 8607 2010-01-22T22:46:07Z Muke 1 oop =={{le}}== '''Lĭby̆c'''|'''us, -a, -um.''' (ˈli.bi.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to Libya, a region or country of North Africa. [Greek Λιβυκός ''Libycos''.] Arsinoe 7128 8613 2010-01-26T00:30:57Z Muke 1 =={{el}}== '''Arsinoë.''' ''n. pr.'' # ‘Lifted mind,’ a name of Greek origin. #* '''[[#Latin-English|Arsinoe]]''' (''-es, {{f}}'') =={{le}}== '''Arsĭnŏ'''|'''ē, -ēs.''' (arˈsi.no.e) ''{{f}}'' # Arsinoë, a woman's name. # Arsinoë, a city name. [Greek Ἀρσινόη.] Construct 7129 8609 2010-01-25T23:38:16Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''construct.''' ''v. trans.'' # To put together the constituent parts of (something) in their proper place and order; to build; to form; to make. #* '''[[construo]]…' =={{el}}== '''construct.''' ''v. trans.'' # To put together the constituent parts of (something) in their proper place and order; to build; to form; to make. #* '''[[construo]]''' (''-ere, construxi, constructum'') #* '''[[fabricor]]''' (''-ari, -atus sum'') Libyan 7130 8610 2010-01-25T23:42:33Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''Libyan.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Libya, the ancient name of that part of Africa between Egypt and the Atlantic Ocean, or of Africa as a whole. #* '''[[Li…' =={{el}}== '''Libyan.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Libya, the ancient name of that part of Africa between Egypt and the Atlantic Ocean, or of Africa as a whole. #* '''[[Libycus]]''' (''-a, -um'') Arsinoites 7131 8611 2010-01-26T00:16:03Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Arsĭnŏīt'''|'''ēs, -ae.''' (ar.si.noˈi.tes) ''{{m}}'' # The Arsenoite nome of Upper Egypt, whose capital was at Arsinoë (Crocodilopolis), corresponding to th…' =={{le}}== '''Arsĭnŏīt'''|'''ēs, -ae.''' (ar.si.noˈi.tes) ''{{m}}'' # The Arsenoite nome of Upper Egypt, whose capital was at Arsinoë (Crocodilopolis), corresponding to the modern Faiyum. [Greek Ἀρσινοΐτης.] Nutus 7132 8612 2010-01-26T00:23:50Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''nūt'''|'''us, -ūs.''' (ˈnu.tus) ''{{m}}'' # A nod; a nod of approval, a command.' =={{le}}== '''nūt'''|'''us, -ūs.''' (ˈnu.tus) ''{{m}}'' # A nod; a nod of approval, a command. Cinema 7133 8614 2010-01-26T00:44:52Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cinema.''' ''n.'' # Film as an art form. #* ['''[[ars]]'''] '''[[cinematographica]]''' ([''artis''] ''-ae, {{f}}'') #* '''[[cinematographia]]''' (''-ae, {{f}}'')' =={{el}}== '''cinema.''' ''n.'' # Film as an art form. #* ['''[[ars]]'''] '''[[cinematographica]]''' ([''artis''] ''-ae, {{f}}'') #* '''[[cinematographia]]''' (''-ae, {{f}}'') Adiutrix 7134 8617 2010-01-27T23:28:01Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''adjūtr'''|'''ix, -īcis.''' (adˈju.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[adiutor]]''') # A helper, an assistant; one who helps. ['''[[adiuvo]]'''.]' =={{le}}== '''adjūtr'''|'''ix, -īcis.''' (adˈju.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[adiutor]]''') # A helper, an assistant; one who helps. ['''[[adiuvo]]'''.] Obiter 7135 8618 2010-01-27T23:39:40Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ŏbĭter.''' (ˈo.bi.ter) ''adv.'' # On the way; in passing. ['''[[ob]]''' + '''[[iter]]'''.]' =={{le}}== '''ŏbĭter.''' (ˈo.bi.ter) ''adv.'' # On the way; in passing. ['''[[ob]]''' + '''[[iter]]'''.] Forth 7136 8619 2010-01-28T03:48:57Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''forth.''' ''adv.'' # Forward; onward in time, place, or order; in advance from a given point; on to the end. #:'''¶''' ''Usually expressed by a prefix like'' ''…' =={{el}}== '''forth.''' ''adv.'' # Forward; onward in time, place, or order; in advance from a given point; on to the end. #:'''¶''' ''Usually expressed by a prefix like'' '''[[ex-]]''' ''on the verb'' '''and so forth.''' '''' # And others; and the rest; and similar things; and other things or ingredients. #* '''[[et]] [[ceterus|cetera]]''' (''— -orum, {{n}} plur.'') Kindness 7137 8620 2010-01-28T04:01:05Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''kindness.''' ''n.'' # The state or quality of being kind, in any of its various senses; manifestation of kind feeling or disposition; beneficence. #* '''[[benigni…' =={{el}}== '''kindness.''' ''n.'' # The state or quality of being kind, in any of its various senses; manifestation of kind feeling or disposition; beneficence. #* '''[[benignitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[comitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # A kind act; an act of good will. #* '''[[beneficium]]''' (''-ii, {{n}}'') Publius 7138 8631 2010-02-03T00:18:47Z Muke 1 =={{el}}== '''Publius.''' ''n. pr.'' # A Roman praenomen. =={{le}}== '''Publ'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈpu.bli.us) ''{{m}}'' # ‘Publius,’ a Roman praenomen. [cf. '''[[Popilius]]'''.] Absistere bello 7139 8625 2010-02-02T03:47:46Z Muke 1 Created page with '=={{lc}}== '''[[absisto|absist'''|'''ere]] [[bellum|bello]].''' # To end or avoid war. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=1.3 |note= |refs= |text=[[nomen|…' =={{lc}}== '''[[absisto|absist'''|'''ere]] [[bellum|bello]].''' # To end or avoid war. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=1.3 |note= |refs= |text=[[nomen|Nōmĭnă]]{{¦}}[[-que|qu(e)]] [[invenio|īnvē|nērĕ]]; [[dehinc|dĕ|hīnc]] '''āb'''{{¦}}'''sīstĕrĕ '''{{¦}}''' bēllō''',<br>[[oppidum|ōppĭdă]] {{¦}} [[coepio|cōepē|rūnt]] [[munio|mū|nīr(e)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[pono|pōnĕrĕ]] {{¦}} [[lex|lēgēs]],<br>[[ne|nē]] [[quis|quĭ(s)]] [[fur|fŭr]] {{¦}} [[sum|ēssēt]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[latro|lătrŏ]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[quis|quĭs]] [[adulter|ă|dūltēr]]. |trans=[[And]] [[they]] [[discover]]ed [[name]]s; [[from]] [[then]] [[on]] [[they]] [[begin|began]] '''[[to]] [[avoid]] [[war]]''', [[and]] [[to]] [[fortify]] [[their]] [[town]]s [[and]] [[to]] [[set]] [[up]] [[law]]s [[that]] [[no]] [[one]] [[should]] [[be]] [[a]] [[thief]] [[or]] [[a]] [[robber]] [[or]] [[an]] [[adulterer]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=21.6 |note= |refs= |text=[[hic|Haec]] [[sententia]], [[qui|quae]] [[tutus|tutissima]] [[video|videbatur]], [[vinco|vicit]]; [[legatus|legati]][[-que|que]] [[eo]] [[mature|maturius]] [[mitto|missi]], [[Publius|P.]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[et]] [[Quintus|Q.]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[Saguntum]] [[ad]] [[Hannibal]]em [[atque]] [[inde]] [[Carthago|Carthaginem]] [[si]] [[non]] '''absisteretur bello''' [[ad]] [[dux|ducem]] [[ipse|ipsum]] [[in]] [[poena]]m [[foedus|foederis]] [[rumpo|rupti]] [[deposco|deposcendum]]. |trans=[[This]] [[opinion]], [[which]] [[seem]]ed [[safe]]st, [[prevail]]ed; [[and]] [[so]] [[the]] [[envoy]]s, [[Publius]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[and]] [[Quintus]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[be|were]] [[send|sent]] [[all]] [[the]] [[soon]]er [[to]] [[Hannibal]] [[at]] [[Sagunto]]—[[and]] [[then]] [[to]] [[Carthage]], [[if]] '''[[the]] [[war]] [[be|were]] [[not]] [[end]]ed''', [[to]] [[demand]] [[the]] [[general]] [[himself]] [[as]] [[punishment]] [[for]] [[the]] [[treaty]] [[be]]ing [[broken]]. }} Demand 7140 8626 2010-02-02T03:57:01Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''demand.''' ''v. trans.'' # To ask or call for with authority; to claim or seek from, as by authority or right; to claim, as something due; to call for urgently or…' =={{el}}== '''demand.''' ''v. trans.'' # To ask or call for with authority; to claim or seek from, as by authority or right; to claim, as something due; to call for urgently or peremptorily. #* '''[[flagito]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[postulo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Punishment 7141 8627 2010-02-02T04:04:18Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''punishment.''' ''n.'' # Any pain, suffering, or loss inflicted on a person because of a crime or offense. #* '''[[poena]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[supplicium]]…' =={{el}}== '''punishment.''' ''n.'' # Any pain, suffering, or loss inflicted on a person because of a crime or offense. #* '''[[poena]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[supplicium]]''' (''-ii, {{n}}'') Baebius 7142 8678 2010-03-09T03:52:49Z Muke 1 =={{el}}== '''Baebius.''' ''n. pr.'' # A Roman nomen. #* '''[[#Latin-English|Baebius]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}}== '''Baebĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbe.bi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Baebia. Obliquus 7143 8629 2010-02-03T00:00:57Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''oblīqu'''|'''us, -a, -um.''' (obˈli.kʷus) ''adj.'' # Slanted, oblique. # Indirect.' =={{le}}== '''oblīqu'''|'''us, -a, -um.''' (obˈli.kʷus) ''adj.'' # Slanted, oblique. # Indirect. Envoy 7144 8630 2010-02-03T00:08:24Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''envoy.''' ''n.'' # One dispatched upon an errand or mission; a messenger; esp., a person deputed by a sovereign or a government to negotiate a treaty, or transact…' =={{el}}== '''envoy.''' ''n.'' # One dispatched upon an errand or mission; a messenger; esp., a person deputed by a sovereign or a government to negotiate a treaty, or transact other business, with a foreign sovereign or government; a minister accredited to a foreign government. #* '''[[legatus]]''' (''-i, {{m}}'') Capitolinus 7145 8634 2010-02-04T23:17:33Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Căpĭtōlīn'''|'''us, -a, -um.''' (ka.pi.toˈli.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Capitol; Capitoline. '''Căpĭtōlīn'''|'''us, -ī.''' (ka.pi.toˈli.nu…' =={{le}}== '''Căpĭtōlīn'''|'''us, -a, -um.''' (ka.pi.toˈli.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Capitol; Capitoline. '''Căpĭtōlīn'''|'''us, -ī.''' (ka.pi.toˈli.nus) ''{{m}}'' # Rome's Capitoline Hill. ['''[[Capitolium]]'''.] Oborior 7146 8635 2010-02-04T23:26:57Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ŏbŏr'''|'''ĭor, -īrī, obortus sum.''' (oˈbo.ri.or) ''v. intrans.'' # To rise; to arise. ['''[[ob]]''' + '''[[orior]]'''.]' =={{le}}== '''ŏbŏr'''|'''ĭor, -īrī, obortus sum.''' (oˈbo.ri.or) ''v. intrans.'' # To rise; to arise. ['''[[ob]]''' + '''[[orior]]'''.] Guardian 7147 8636 2010-02-05T00:32:52Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''guardian.''' ''n.'' # One who guards, preserves, or secures; one to whom any person or thing is committed for protection, security, or preservation from injury; a…' =={{el}}== '''guardian.''' ''n.'' # One who guards, preserves, or secures; one to whom any person or thing is committed for protection, security, or preservation from injury; a warden. #* '''[[custos]]''' (''-odis, {{c}}'') # One who has, or is entitled to, the custody of the person or property of an infant, a minor without living parents, or a person incapable of managing his own affairs. #* '''[[tutor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[tutrix]]''' (''-icis, {{f}}'') Epistylium 7148 8639 2010-02-09T23:13:47Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ĕpistȳl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.pisˈti.li.um) ''{{n}}'' # An architrave, or the lowest part of an entablature, the horizontal structure which covers a row of c…' =={{le}}== '''ĕpistȳl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.pisˈti.li.um) ''{{n}}'' # An architrave, or the lowest part of an entablature, the horizontal structure which covers a row of columns; also, the entablature generally. [Greek ἐπιστύλιον ''epistylion'' "architrave".] Carthago 7149 8642 2010-02-10T00:17:59Z Muke 1 grr =={{le}}== '''Carthāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (karˈta.ɡo) ''{{f}}'' # Carthage, an ancient city of Northern Africa, now a suburb of Tunis in Tunisia. [Punic &#x10912;&#x10913;&#x10915;&#x10907;&#x10903;&#x10914;&#x10915; ''qrtḥdšt'' "new city".] Column 7150 8643 2010-02-10T00:38:55Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''column.''' ''n.'' # A kind of pillar; a cylindrical or polygonal support for a roof, ceiling, statue, etc., somewhat ornamented, and usually composed of base, sha…' =={{el}}== '''column.''' ''n.'' # A kind of pillar; a cylindrical or polygonal support for a roof, ceiling, statue, etc., somewhat ornamented, and usually composed of base, shaft, and capital. #* '''[[columna]]''' (''-ae, {{f}}'') Ruin 7151 8644 2010-02-10T00:51:46Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''ruin.''' ''v. trans.'' # To bring to ruin; to cause to fall to pieces and decay; to make to perish; to bring to destruction; to bring to poverty or bankruptcy; to…' =={{el}}== '''ruin.''' ''v. trans.'' # To bring to ruin; to cause to fall to pieces and decay; to make to perish; to bring to destruction; to bring to poverty or bankruptcy; to impair seriously; to damage essentially; to overthrow. #* '''[[perdo]]''' (''-ere, perdidi, perditum'') '''ruin.''' ''n.'' # Such a change of anything as destroys it, or entirely defeats its object, or unfits it for use; destruction; overthrow #* '''[[exitium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[pernicies]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[ruina]]''' (''-ae, {{f}}'') # That which is fallen down and become worthless from injury or decay. #* '''[[ruina]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'') Cerberus 7152 8645 2010-02-15T23:52:23Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Cerbĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃer.be.rus) ''{{m}}'' # Cerberus, the many-headed monster that guarded the gates of Hades. [Greek Κέρβερος ''Cerberos''.]' =={{le}}== '''Cerbĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃer.be.rus) ''{{m}}'' # Cerberus, the many-headed monster that guarded the gates of Hades. [Greek Κέρβερος ''Cerberos''.] Obscuritas 7153 8647 2010-02-16T00:04:00Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''obscūrĭt'''|'''ās, -ātis.''' (obˈsku.ri.tas) ''{{f}}'' # Darkness. # Obscurity; the quality of being unintelligible or unknown. ['''[[obscurus]]'''.]' =={{le}}== '''obscūrĭt'''|'''ās, -ātis.''' (obˈsku.ri.tas) ''{{f}}'' # Darkness. # Obscurity; the quality of being unintelligible or unknown. ['''[[obscurus]]'''.] Entablature 7154 8648 2010-02-16T00:09:14Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''entablature.''' ''n.'' # ''Architecture'' The superstructure which lies horizontally upon the columns. #* '''[[epistylium]]''' (''-ii, {{n}}'')' =={{el}}== '''entablature.''' ''n.'' # ''Architecture'' The superstructure which lies horizontally upon the columns. #* '''[[epistylium]]''' (''-ii, {{n}}'') Ionic 7155 8649 2010-02-16T00:15:31Z Muke 1 Created page with '=={{el}} I.== '''Ionic.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Ionia or the Ionians. #* '''[[Ionicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''ionic.''' ''adj.'' # Of or pertaining to…' =={{el}} I.== '''Ionic.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Ionia or the Ionians. #* '''[[Ionicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''ionic.''' ''adj.'' # Of or pertaining to ions. #* '''[[ionticus]]''' (''-a, -um'') Aliunde 7156 8651 2010-02-16T01:52:40Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ălĭunde.''' (a.liˈun.de) ''adv.'' # From elsewhere; from another source. ['''[[alius]]''' + '''[[unde]]'''.]' =={{le}}== '''ălĭunde.''' (a.liˈun.de) ''adv.'' # From elsewhere; from another source. ['''[[alius]]''' + '''[[unde]]'''.] Observatio 7157 8652 2010-02-16T02:03:38Z Muke 1 Created page with '=={{le|Obseruatio}}== '''observātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ob.serˈva.tsi.o) ''{{f}}'' # Observation, watching; an observation. # Performance of what is prescribed; adherence in…' =={{le|Obseruatio}}== '''observātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ob.serˈva.tsi.o) ''{{f}}'' # Observation, watching; an observation. # Performance of what is prescribed; adherence in practice; observance. ['''[[observo]]'''.] Establish 7158 8653 2010-02-16T02:14:59Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''establish.''' ''v.'' # To make stable or firm; to fix immovably or firmly; to set (a thing) in a place and make it stable there; to settle; to confirm. #* '''[[st…' =={{el}}== '''establish.''' ''v.'' # To make stable or firm; to fix immovably or firmly; to set (a thing) in a place and make it stable there; to settle; to confirm. #* '''[[stabilio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'') #* '''[[confirmo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To originate and secure the permanent existence of; to found; to institute; to create and regulate. #* '''[[instituo]]''' (''-ere, -i, institutum'') #* '''[[constituo]]''' (''-ere, -i, constitutum'') Ourselves 7159 8654 2010-02-16T02:31:01Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''ourselves.''' ''pron.'' # An emphasized form of the pronoun of the first person plural. #* '''[[ipse|ipsi]]''' (''-ae, -a'') #* '''[[nosmet]]''' (''nostrimet'')' =={{el}}== '''ourselves.''' ''pron.'' # An emphasized form of the pronoun of the first person plural. #* '''[[ipse|ipsi]]''' (''-ae, -a'') #* '''[[nosmet]]''' (''nostrimet'') Charon 7160 8656 2010-02-16T04:02:40Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Chăr'''|'''ōn, -ōnis '''''or''''' -ontis.''' (ˈka.ron) ''{{m}}'' # Charon, the ferryman of the underworld. [Greek Χάρων.]' =={{le}}== '''Chăr'''|'''ōn, -ōnis '''''or''''' -ontis.''' (ˈka.ron) ''{{m}}'' # Charon, the ferryman of the underworld. [Greek Χάρων.] Obsideo 7161 8657 2010-02-16T04:28:58Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''obsĭd'''|'''ĕō, -ēre, obsēdī, obsessum.''' (obˈsi.de.o) ''v. trans.'' # To occupy; to besiege. ['''[[ob]]''' + '''[[sedeo]]'''.]' =={{le}}== '''obsĭd'''|'''ĕō, -ēre, obsēdī, obsessum.''' (obˈsi.de.o) ''v. trans.'' # To occupy; to besiege. ['''[[ob]]''' + '''[[sedeo]]'''.] Former 7162 8658 2010-02-16T04:40:30Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''former.''' ''adj.'' # Preceding in order of time; antecedent; previous; prior. #* '''[[prior]]''' (''-or, -us'') #* '''[[superior]]''' (''-or, -us'')' =={{el}}== '''former.''' ''adj.'' # Preceding in order of time; antecedent; previous; prior. #* '''[[prior]]''' (''-or, -us'') #* '''[[superior]]''' (''-or, -us'') Respond 7163 8659 2010-02-16T04:44:59Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''respond.''' ''v. trans.'' # To say something in return; to answer; to reply. #* '''[[respondeo]]''' (''-ere, -i, responsum'')' =={{el}}== '''respond.''' ''v. trans.'' # To say something in return; to answer; to reply. #* '''[[respondeo]]''' (''-ere, -i, responsum'') Cocytus 7164 8660 2010-02-22T23:09:48Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Cōcȳt'''|'''us, -ī.''' (koˈtʃi.tus) ''{{m}}'' # Cocytus, a river of Hades. [Greek Κωκυτός "wailing, lamentation; Cocytus".]' =={{le}}== '''Cōcȳt'''|'''us, -ī.''' (koˈtʃi.tus) ''{{m}}'' # Cocytus, a river of Hades. [Greek Κωκυτός "wailing, lamentation; Cocytus".] Obsidio 7165 8661 2010-02-22T23:16:38Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''obsĭdĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (obˈsi.di.o) ''{{f}}'' # A siege; a blockade. ['''[[obsideo]]'''.]' =={{le}}== '''obsĭdĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (obˈsi.di.o) ''{{f}}'' # A siege; a blockade. ['''[[obsideo]]'''.] Manager 7166 8662 2010-02-23T00:49:31Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''manager.''' ''n.'' # One who manages; a conductor or director. #* '''[[curator]]''' (''-oris, {{m}}'')' =={{el}}== '''manager.''' ''n.'' # One who manages; a conductor or director. #* '''[[curator]]''' (''-oris, {{m}}'') Acquit 7167 8663 2010-02-23T00:57:18Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''acquit.''' ''v. trans.'' # To set free, release or discharge from an obligation, duty, liability, burden, or from an accusation or charge. #* '''[[absolvo]]''' ('…' =={{el}}== '''acquit.''' ''v. trans.'' # To set free, release or discharge from an obligation, duty, liability, burden, or from an accusation or charge. #* '''[[absolvo]]''' (''-ere, -i, absolutum'') Achilleus 7168 8665 2010-02-23T03:35:28Z Muke 1 Redirected page to [[Achilles]] #REDIRECT [[Achilles]] Corona 7169 8666 2010-02-23T03:56:22Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''cŏrōn'''|'''a, -ae.''' (koˈro.na) ''{{f}}'' # A garland; a crown. [Greek κορώνη ''coronē'' "curved object".]' =={{le}}== '''cŏrōn'''|'''a, -ae.''' (koˈro.na) ''{{f}}'' # A garland; a crown. [Greek κορώνη ''coronē'' "curved object".] Obsum 7170 8667 2010-02-23T04:06:30Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''ob'''|'''sum, ŏbesse, offŭī, —.''' (ˈob.sum) ''v. intrans.'' # To oppose; to be against. ['''[[ob]]''' + '''[[sum]]'''.]' =={{le}}== '''ob'''|'''sum, ŏbesse, offŭī, —.''' (ˈob.sum) ''v. intrans.'' # To oppose; to be against. ['''[[ob]]''' + '''[[sum]]'''.] Marry 7171 8668 2010-02-23T05:22:28Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''marry.''' ''v. trans.'' # To take according to law, a woman as a wife, or a man as a husband. #:'''¶''' Of a woman, '''[[nubo]]''' (''-ere, nupsi, nuptum''); of…' =={{el}}== '''marry.''' ''v. trans.'' # To take according to law, a woman as a wife, or a man as a husband. #:'''¶''' Of a woman, '''[[nubo]]''' (''-ere, nupsi, nuptum''); of a man, '''[[duco]] '''['''[[in]] [[matrimonium]]'''] (''-ere, duxi, ductum''). Acquittal 7172 8669 2010-02-23T05:33:32Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''acquittal.''' ''n.'' # ''Law'' A setting free, or deliverance from the charge of an offense, by verdict of a jury or sentence of a court. #* '''[[absolutio]]''' (…' =={{el}}== '''acquittal.''' ''n.'' # ''Law'' A setting free, or deliverance from the charge of an offense, by verdict of a jury or sentence of a court. #* '''[[absolutio]]''' (''-onis, {{f}}'') Crialon 7173 8670 2010-03-09T00:05:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''Crial'''|'''on, -ī.''' ''{{n}}'' # A city of ancient Egypt, mentioned in Pliny as situated between Memphis and the nome of Arsinoë, and thought to be the same a…' =={{le}}== '''Crial'''|'''on, -ī.''' ''{{n}}'' # A city of ancient Egypt, mentioned in Pliny as situated between Memphis and the nome of Arsinoë, and thought to be the same as Crocodilopolis. Obtrectator 7174 8671 2010-03-09T00:11:39Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''obtrectāt'''|'''or, -ōris.''' (ob.trekˈta.tor) ''{{m}}'' # A detractor. ['''[[obtrecto]]'''.]' =={{le}}== '''obtrectāt'''|'''or, -ōris.''' (ob.trekˈta.tor) ''{{m}}'' # A detractor. ['''[[obtrecto]]'''.] Arsinoite 7175 8673 2010-03-09T00:37:52Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''Arsinoite.''' ''adj.'' # Of or pertaining to the city of Arsinoë. #* '''[[Arsinoeticus]]''' (''-a, -um'') '''Arsinoite nome.''' ''n.'' # A nome of ancient Egypt, whose capital was at Arsinoë (Crocodilopolis). #* '''[[nomos]] [[Arsinoites]]''' (''-i -ae, {{m}}'') Circular 7176 8674 2010-03-09T00:45:25Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''circular.''' ''adj.'' # In the form of, or bounded by, a circle; round. #* '''[[rotundus]]''' (''-a, -um'')' =={{el}}== '''circular.''' ''adj.'' # In the form of, or bounded by, a circle; round. #* '''[[rotundus]]''' (''-a, -um'') Denticulus 7177 8676 2010-03-09T03:30:06Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dentĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (denˈti.ku.lus) ''{{m}}'' # A small tooth. # A dentil; a small square block or projection in cornices, a number of which are ranged i…' =={{le}}== '''dentĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (denˈti.ku.lus) ''{{m}}'' # A small tooth. # A dentil; a small square block or projection in cornices, a number of which are ranged in an ornamental band. ['''[[dens]]'''.] Octoginta 7178 8677 2010-03-09T03:46:52Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''octōgintā.''' (ok.toˈdʒin.ta) ''adj. indecl.'' # Eighty. [Proto-Indo-European *H₃eḱtō-ḱomtH₂.]' =={{le}}== '''octōgintā.''' (ok.toˈdʒin.ta) ''adj. indecl.'' # Eighty. [Proto-Indo-European *H₃eḱtō-ḱomtH₂.] Citadel 7179 8679 2010-03-09T03:58:31Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''citadel.''' ''n.'' # A fortress in or near a fortified city, commanding the city and fortifications, and intended as a final point of defense. #* '''[[arx]]''' ('…' =={{el}}== '''citadel.''' ''n.'' # A fortress in or near a fortified city, commanding the city and fortifications, and intended as a final point of defense. #* '''[[arx]]''' (''arcis, {{f}}'') Deposco 7180 8680 2010-03-09T04:11:20Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''dēposc'''|'''ō, -ĕre, dēpŏposcī, —.''' (deˈpos.ko) ''v. trans.'' # To demand. ['''[[de]]''' + '''[[posco]]'''.]' =={{le}}== '''dēposc'''|'''ō, -ĕre, dēpŏposcī, —.''' (deˈpos.ko) ''v. trans.'' # To demand. ['''[[de]]''' + '''[[posco]]'''.] Octoni 7181 8681 2010-03-09T04:21:46Z Muke 1 Created page with '=={{le}}== '''octōn'''|'''ī, -ae, -a.''' (okˈto.ni) ''adj. plur.'' # Eight each, eight apiece; eight at a time. ['''[[octo]]'''.]' =={{le}}== '''octōn'''|'''ī, -ae, -a.''' (okˈto.ni) ''adj. plur.'' # Eight each, eight apiece; eight at a time. ['''[[octo]]'''.] Beforehand 7182 8682 2010-03-09T04:29:56Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''beforehand.''' ''adv.'' # By way of preparation, or preliminary; previously; aforetime. #* '''[[antea]]'''' =={{el}}== '''beforehand.''' ''adv.'' # By way of preparation, or preliminary; previously; aforetime. #* '''[[antea]]''' Cite 7183 8683 2010-03-09T04:38:50Z Muke 1 Created page with '=={{el}}== '''cite.''' ''v. trans.'' # To quote; to repeat, as a passage from a book, or the words of another. #* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'') # To call upon …' =={{el}}== '''cite.''' ''v. trans.'' # To quote; to repeat, as a passage from a book, or the words of another. #* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'') # To call upon officially or authoritatively to appear, as before a court; to summon. #* '''[[cito]]''' (''-are, -avi, -atum'')