TTT http://localhost/html/Home_Page MediaWiki 1.15.1 first-letter Media Special Talk User User talk TTT TTT talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk Source Source talk MediaWiki:Mainpage 698 1367 2006-06-16T13:59:29Z Muke 1 Home Page MediaWiki:Noarticletext 807 1369 2006-06-16T14:50:22Z Muke 1 There is currently no text in this page. You can [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|search for this page title]] in other pages. MediaWiki:Sidebar 1090 1368 2006-06-16T14:44:35Z Muke 1 * navigation ** mainpage|mainpage ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** sitesupport-url|sitesupport MediaWiki:Whitelistedittext 1336 3516 2006-09-10T22:45:48Z Muke 1 You've followed a link to a page that you don't have permission to change. <br>''(If you clicked a red link, this means the page you wanted doesn't exist yet.)'' You must be [[Special:Userlogin|logged in]] and have edit permissions to create or edit articles. If you wish to suggest an edit to an existing page, you may edit this page's associated [[{{NAMESPACE}} Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]]. If you wish to request a page be created, add it to [[TTT talk:Wanted pages|Wanted pages]]. MediaWiki:Whitelistedittitle 1337 1371 2006-06-16T14:57:38Z Muke 1 Edit permission lacking Template:N 1367 1373 2006-06-16T15:37:15Z Muke 1 fmt. [[Help:Gender|neut.]] Abdomen 1368 4256 2006-11-13T02:27:31Z Muke 1 /* Loci */ +link. =={{el}}== '''abdomen''', ''n.'' # The belly, or that part of the body between the thorax and the pelvis. #* '''[[abdomen#Latin-English|abdomen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[venter]]''' (''-tris, {{m}}'') #* '''[[alvus]]''' (''-i, {{f}}'') =={{le}}== '''abdōm'''|'''en, -ĭnis.''' (abˈdo.men) ''{{n}}'' # The belly; the stomach; the abdomen. #* Of humans, Cic. {{ref|αʹ|def}}, {{ref|α²|def}}, {{ref|β|def}}... #* Of pigs, as a cut of meat, Plaut. {{ref|γʹ|def}}, Plin. {{ref|εʹ|def}}, {{ref|στʹ|def}}... #* Of fish: the tuna, Plin. {{ref|ζʹ|def}}, Lucil. {{ref|ιʹ|def}}; the salmon, Auson. {{ref|ιδʹ|def}}; generally, Sid. Apoll. {{ref|ιστʹ|def}}. [Of unknown etymology. Perhaps either from '''[[abdo|abdere]]''', or by contraction for ''*adipomen'', from '''[[adeps]]'''.] {{progress|100|100|100}} ===Constructions=== '''Participle constructions''' * [[natus abdomini]] — ‘born for his belly,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, ''Hist. Aug.'' ({{ref|ιγʹ|v.}}) <!--hapaxes :'''Adjectives''' :* albus a~ ιστʹ :* insaturabile — a~ βʹ :* a~ina priva ιʹ :* a~ina suilla ιεʹ :* a~ina verrina στʹ :* a~ suum αʹ :* a~ine tardus ιβʹ : '''Nouns''' :* a~ina, cephalaea ιʹ :* a~, crater ιαʹ :* exta, a~ina ιεʹ :* a~inis pelago ιζʹ :* a~ porcae ιαʹ :* a~inis sedes θʹ :* a~ina thynni ιʹ :* a~inis voluptates α² :* a~ et voluptates ιγʹ :* abdomen, glandium [partim, γʹ, στʹ] :* a~, ambitio [partim, ηʹ] :* aures, a~ [partim, α²] :* caput, a~ [partim, θʹ] :* cervix, a~ [partim, ζʹ] :* cor, a~ [partim, θʹ] :* a~, clidium [partim, ζʹ] :* a~, gloria [partim, αʹ] :* a~, invidia [partim, ηʹ] :* a~, laus [partim, αʹ] :* libido, a~ [partim, ηʹ] :* a~, lucrum [partim, ηʹ] :* oculi, a~ [partim, α²] :* perna, a~ [partim, γʹ] :* a~, sincipita [partim, στʹ] :* a~, sumen [partim, γʹ] :* a~, testiculi [partim, στʹ] :* a~, vulvae [partim, στʹ] :* a~, laus et gloria αʹ :* oculi et aures, a~ α² :* perna, a~, sumen, glandium γʹ :* a~ina, glandia, testiculi, vulvae, sincipita στʹ :* cervix, a~, clidium ζʹ :* libido, a~, lucrum, invidia, ambitio ηʹ :* caput, cor, a~ θʹ : '''participles''' :* exundans abdomen ιζʹ : '''Prepositions''' :* sine a~ine στ² : '''Verbs''' :* a~ adimere δʹ :* a~ine commendari ζʹ :* a~inibus extendere ιστʹ :* manet a~ βʹ :* opimatum a~ ιδʹ :* a~ine placare ιαʹ :* a~ina reponere ιεʹ :* a~ini servire ηʹ --> ===Usage=== The ''abdomen'' of humans is chiefly spoken of with reference to excessive appetite. {{ref|αʹ|use}} {{ref|α²|use}} {{ref|βʹ|use}}... <!-- synonyms: uterus, vulva εʹ; sumen στ² --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|def}} {{note|αʹ|use}} {{note|αʹ|v.}} Cicero, [[Source:In Pisonem 17#41|''In Pisonem'' 17.41:]] [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e <!-- ‘a bottomless pit and a glutton, born for his belly, not for praise and glory’ --> * '''α²''' {{note|α²|def}} {{note|α²|use}} <!--{{note|α²|3}} -->''ibid.'' [[Source:In Pisonem 27#66|27.66]]: [[soleo|solet]] ... [[oculus|oculorum]] [[et]] [[auris|aurium]] [[delectatio]]ni '''abdominis''' [[voluptas|voluptates]] [[antefero|anteferre]]'' <!-- ‘he is accustomed to putting the pleasures of the belly before the delights of his eyes and ears’ --> * '''βʹ''' {{note|βʹ|def}} {{note|βʹ|use}} <!--{{note|βʹ|3}} -->Cicero, [[Source:Pro Sestio 51#110|''Pro Sestio'' 51.110]]: [[maneo|manebat]] [[insaturabilis|insaturabile]] '''abdomen''' <!-- ‘his appetite remained insatiable’ --> * '''γʹ''' {{note|γʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> Plautus, [[Source:Curculio_2.3#40|''Curculio'' 2.3.44]]: ''[[perna]]m, '''abdomen''', [[sumen]] [[sus|sueris]], [[glandium]]'' * '''δʹ''' Plautus, ''[[Source:Miles Gloriosus 5.1#5|Miles Gloriosus 5.1.5]]:'' ''[[iamdudum]] [[gestio|gestit]] [[moechus|moecho]] [[hic|hoc]] '''abdomen''' [[adimo|adimere]] '' * '''εʹ''' {{note|εʹ|def}} Pliny, [[Source:Naturalis Historia 11.84#211|''Naturalis Historia'' 11.84.211]]: [[antiquus|antiqui]] '''abdomen''' [[voco|vocabant]] [[prior|prius]] [[quam]] [[calleo|calleret]] <!-- the ancients called this part [the womb] the 'abdomen' before it hardened --> * '''στʹ''' {{note|στʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> ''ibid.,'' [[Source:Naturalis Historia 8.77#209|8.77.209]]: [[hinc]] [[censorius|censoriarum]] [[lex|legum]] [[pagina]]e [[interdictum|interdicta]][[-que|que]] [[cena|cenis]] '''abdomina''', [[glandium|glandia]], [[testiculus|testiculi]], [[vulva]]e, [[sinciput|sincipita]] [[verrinus|verrina]] * '''στ²''' ''ibid.'': [[cena]] [...] [[nullus|nulla]] [[memoro|memoretur]] [[sine]] '''abdomine''', [[etiam]] [[vocabulum|vocabulo]] [[sumen|suminis]] [[ab]] [[is|eo]] [[impono|inposito]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|def}} ''ibid.'', [[Source:Naturalis Historia 9.18#48|9.18.48]]: [[hic|hi]] [[membratim]] [[caedo|caesi]] [[cervix|cervice]] [[et]] '''abdomine''' [[commendo|commendantur]] [[atque]] [[clidium|clidio]] * '''ηʹ''' Seneca Minor, [[Source:De Beneficiis 7.26|''De Beneficiis'' 7.26]]: [[alius]] [[libido|libidine]] [[insanio|insanit]], [[alius]] '''abdomini''' [[servio|servit]], [[alius]] [[lucrum|lucri]] [[totus]] [[sum|est]], [...] [[alius]] [[invidia]] [[laboro|laborat]], [[alius]] [[caecus|caeca]] [[ambitio]]ne, [...] * '''θʹ''' Apuleius, [[Source:De Dogmate Platonis 1.13|''De Dogmate Platonis'' 1.13]]: [[caput|capitis]] [[arx|arcem]], [...] [[domicilium]] [[cor]]dis, [...] [[infernus|infernas]] '''abdominis''' [[sedes]] * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|def}} Lucilius, quoted by Aulus Gellius, [[Source:Noctes Atticae 10.20#4|''Noctes Atticae'' 10.20.4]]: *:''————— ————— ————— —— '''āb'''|'''dōmĭnă''' | [[thynnus|thȳnnī]] *: ''[[advenio|ādvĕnĭ|ēntĭbŭs]] | [[privus|prīvă]] [[do|dă|bō]] [[cephalaeum|cĕphă|lāeă]][[-que|qu(e)]] [[acarne|ă|cārnāe]].'' * '''ιαʹ''' Juvenal, [[Source:Satura 2#85|''Satura'' 2.86]]: *:''[[atque|ātquĕ]] [[bonus|bŏ|nām]] [[tener|tĕnĕ|rāe]] [[placo|plā|cānt]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[porca|pōrcāe]] *:''[[et|ēt]] [[magnus|māg|nō]] [[crater|crā|tērĕ]] [[dea|dĕ|ām]].'' * '''ιβʹ''' ''ibid.'', [[Source:Satura 4#105|4.107]]: *: ''[[Montanus|Mōntā|nī]] [[quoque|quŏquĕ]] | [[venter|vēntĕr]] [[adsum|ă|dēst]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[tardus|tārdūs]]'' * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} ‘Trebellius Pollio,’ [[Source:Gallieni Duo 16#1|''Historia Augusta,'' “Gallieni Duo” 16.1]]: [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[et]] [[voluptas|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Ausonius, ''Mosella:'' *: ''————— ————— ————— —— [[qui|cŭĭ]] | [[prodigus|prōdĭgă]] | [[nuto|nūtāt]] *: ''[[alvus|ālvŭs]] [[opimo|ŏ|pīmā|tō]][[-que|quĕ]] [[fluo|flŭ|ēns]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[venter|vēntēr]]. * '''ιεʹ''' Prudentius, ''Liber Peristephanon'' 10: *:''[[repono|Rēpōnĭt]] [[ara|ā|rās]] [[ad|ād]] [[tribunal|trĭbū|nāl]] [[denuo|dēnŭō]] *:''[[et|ēt]] [[tus|tūs]] [[et|ĕt]] [[ignis|īg|nēm]] [[vividus|vīvĭd(um)]] [[in|īn]] [[carbo|cārbōnĭbūs]] *:''[[taurinus|tāurīn(a)]] [[et|ĕt]] [[exta|ēx|tă]] [[vel|vēl]] [[suillus|sŭīl|l(a)]] '''ābdōmĭnă'''<BR> * '''ιστʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Apollinaris Sidonius, ''Epistulae'' 2: [[qui]]<!-- sc. pisces --> [[repello|repulsi]] [[in]] [[gurges|gurgitem]] [[piger|pigriorem]] [[caro|carnes]] [[ruber|rubras]] [[albus|albis]] '''abdominibus''' [[extendo|extendunt]] * '''ιζʹ''' ''ibid.'', 3: [[totus|tota]] [[nihilominus]] [[hic|haec]] [[os]]sium [[ramosus|ramosa]] [[compago]] [[sub]] [[unus|uno]] [[velut]] [[exundo|exundantis]] '''abdominis''' [[pelagus|pelago]] [[lateo|latet]]. </small> User:Muke 1369 4973 2007-02-14T01:34:49Z Muke 1 Muke Tever. [mailto:wikimaster@frath.net wikimaster@frath.net] * [http://frath.net/ frath.net] Template:M 1370 1379 2006-06-16T22:43:43Z Muke 1 masc. [[Help:Gender|masc.]] Template:F 1371 1380 2006-06-16T22:46:13Z Muke 1 fem. [[Help:Gender|fem.]] Venter 1372 8262 2009-08-28T00:11:15Z Muke 1 /* Cicero */ fix ref =={{le}}== '''vent'''|'''er, -ris.''' (ˈven.ter) ''{{m}}'' # The '''belly'''; the area of the body {{ref|κη²|def.}}, {{ref|εʹ|def.}} affected by hunger {{ref|ιγ³|def.}}, {{ref|κθ³|def.}}, where food eaten is received {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|θʹ|def.}} and which in females swells visibly with the developing fetus {{ref|καʹ|def.}}, {{ref|κβʹ|def.}}. #* Of people, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γʹ|def.²}}, ... #* Of creatures, Lucr. {{ref|ιεʹ|def.}}, Ov. {{ref|κδʹ|def.}}, {{ref|κη²|def.²}} #* Of a similar shape in vegetables, Prop. {{ref|λβ²|def.}}, Verg. {{ref|λζʹ|def.}} # What is born from the belly; an offspring. Hor. ''{{ref|θ³|def}}'' [Proto-Indo-European ''*u(e)dero-'', via a form such as ''*wendri'' or ''*wentri''.] {{progress|100|100|1}}<!-- 13/1017 --> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[gravidus venter]] — ‘pregnant belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}, {{ref|κεʹ|adj.}} * [[venter meus]] — (''poet.'') Catul. {{ref|στʹ|adj.}}, Hor. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.}}, Plaut. {{ref|μ⁴|adj.}} * [[tumidus venter]] — ‘swollen belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Prop. {{ref|λβ²|adj.}} * [[tuus venter]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θ³|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.²}}, Plaut. {{ref|μ⁷|adj.}} '''Preposition constructions''' * [[in ventre]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|prep.}}, Plaut. {{ref|μ³|prep.}}, {{ref|μβʹ|prep.}} * [[in ventrem]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θʹ|prep.}}, Verg. {{ref|λζʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|μ²|prep.}} '''Verb constructions''' * [[ventrem ferre]] — ‘to carry a belly,’ to be pregnant: Liv. {{ref|ιβʹ|v.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|λʹ|v.}} * [[ventrem haurire]] — ‘tear open the belly,’ Liv. {{ref|ιδʹ|v.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιεʹ|v.}} <!-- hapax Adjective altus v~er p.κθ³ v~er avarus p.η² collativus venter p.μβ² gravis v~er p.λʹ inanis v~er p.ι⁴ maturus v~er p.κστʹ mendax v~er p.ζʹ male moratus v~er p.κζʹ v~er mollis p.θ² pestifer v~er p.κδʹ planus v~er p.ιζʹ plenus v~er p.κγʹ squamosus v~er p.λαʹ v~er supinus p.ι³ ventres sui p.μαʹ cottidiani victūs venter p.μ⁵ ventris victus p.μ⁶ Noun v~er, latus εʹ, (p.ηʹ, p.ιζʹ) v~er, caput (εʹ) v~er, collum (εʹ) v~er, cor p.λθʹ cucurbitae v~er p.λβ² cupido v~ris p.κζʹ v~er equi p.λβʹ v~er, femur (p.θ², p.ιζʹ) v~er et gurges δʹ v~er, guttur p.μʹ ieiunia v~ris p.κζʹ v~er, inguina ιδʹ v~ris locus p.κθʹ mammae, v~er (p.θ²) manus, v~er (λγ³) mens, v~er αʹ v~ris ministerium ιγ⁴ v~er, nasus p.ιαʹ v~res nepotum p.ηʹ obsequium v~ris p.ια² venter, oculi p.μβ² onus v~ris p.ιηʹ v~er Pactumeius p.θ³ v~er, parasiti (p.μ⁷) v~er = pars, p.κη² v~er, pars λδʹ pectus, v~er (p.θ²) v~er, pedes (p.ηʹ) v~er, penis (λγ³) v~ris proluvies p.λστʹ ventris rabies p.λεʹ v~er, somnus λγ² spina, v~er p.κη² v~ris stabilimenta p.μβ³ tu, v~er (p.μ⁷) vestis, v~er p.ι³ vitium v~ris δʹ vorago v~ris p.κθ³ v~er, zona p.κʹ latus, v~er, caput, collum εʹ v~er, latus, pedes p.ηʹ pectus, mammae, v~er, femur p.θ² v~er, latus, femur p.ιζʹ manus, v~er, penis λγ³ tu, venter, parasiti, p.μ⁷ Particip. v~er apertus p.λβʹ deditus v~ri (λγ²), (λδʹ) iratus v~er p.ια³ oboedientes v~ri λγʹ v~er quietus ιγ² vitiatus v~er κβʹ Preposition pro v~re κθ² cum v~re (p.μβ²) Verb ventri adesse p.μ⁴ ventrem afferre p.μ⁵ v~er albet p.κη² capere v~er ιʹ caret v~er p.ιη² complet v~er p.κστʹ v~er dat p.στʹ v~ri dare ληʹ v~re delectari ιστʹ v~res distendere p.μαʹ v~rem domare ιγ³ v~ri donare p.ηʹ ducere ventre p.ιαʹ inani v~re diem durare p.ι⁴ v~ri, cordi edere p.λθʹ v~ri bene esse p.ηʹ v~er fruitur ιγ² v~er habet p.κηʹ incitat v~er p.θ² v~ri indicere bellum p.ι² v~re inferre p.ζʹ v~rem inflare αʹ v~er intumescit p.ιθʹ labi v~re p.λαʹ v~er laedit p.λβʹ v~re lacerare (λγ³) maculare v~rem p.ι³ v~re metiri βʹ perdere v~rem p.μ⁷ v~re premere p.κδʹ v~ri quaerere ιγʹ v~er reddit ιγ⁴ reddere v~re p.κγʹ v~er residet (p.μʹ) v~res urere p.η³ v~rem petere εʹ v~rem placare p.ια³ tumet v~er p.κεʹ --> ===Loci=== <small> ====Cicero==== * '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''de Divinatione'' 2: [[faba]] [[quidem]] [[Pythagoreus|Pythagorei]] [[utique]] [[abstineo|abstinere]] [[quasi]] [[verum|vero]] [[is|eo]] [[cibus|cibo]] [[mens]] [[non]] '''[[venter]]''' [[inflo|infletur]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''de Natura Deorum'' 1: [[quod]] [[dubito|dubitet]] [[omnis|omnia]], [[qui|quae]] [[ad]] [[beatus|beatam]] [[vita]]m [[pertineo|pertineant]], '''ventre''' [[metior|metiri]] * '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} {{note|γʹ|def.²}} {{note|γʹ|prep.}} Cicero, ''de Oratore'', 2: [[tamquam]] [[nudus]] [[nux|nuces]] [[lego|legeret]], [[in]] '''ventre''' [[aufero|abstulisse]] * '''δʹ''' Cicero, ''pro M. Caelio'': [[quod]] [[quidem]] [[vitium]] '''ventris''' [[et]] [[gurges|gurgitis]] [[non]] [[modus|modo]] [[non]] [[minuo|minuit]] [[aetas]] [[homo|hominibus]], [[sed]] [[etiam]] [[augeo|auget]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|n.}} Cicero, ''pro Murena'': [[etenim]] [[scio|sciebam]] [[Catilina]]m [[non]] [[latus]] [[aut]] '''ventrem''' [[sed]] [[caput]] [[et]] [[collum]] [[soleo|solere]] [[peto|petere]] ====Classical==== * '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} Catullus, ''Carmen'' 44: *: ''—— [[malus|mălām]]|[[-que|quĕ]] [[pectus|pēctŏr(e)]] [[expello|ēx|pŭlī]] [[tussis|tūssīm]], *: ''[[non|nōn]] [[immerens|īnmĕrēn|tī]] [[quām]] [[ego|mĭhī]] | [[meus|mĕūs]] '''vēntēr''' *: ''[[dum|dūm]] [[sumptuosus|sūmptŭō|sās]] [[appeto|āppĕtō]], | [[do|dĕdīt]], [[cena|cēnās]]. * '''ζʹ''' ''ibid.'', 67: *:''[[longus|lōngŭs]] [[homo|hŏ|m(o)]] [[sum|ēst]], [[magnus|māg|nās]] [[qui|cŭĭ]] | [[lis|lītēs]] | [[infero|īntŭlĭt]] | [[olim|ōlīm]] *::''[[falsus|fālsūm]] | [[mendax|mēndāc|ī]] || '''vēntrĕ''' [[puerperium|pŭ|ērpĕrĭ|ūm]]. * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} Horace, ''Epistulae'' 1: *: ''[[si|Sī]] '''vēn|trī''' [[bene|bĕnĕ]], | [[si|sī]] [[latus|lătĕr|(i)]] [[sum|ēst]] [[pes|pĕdĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[tuus|tŭ|īs]], [[nil|nīl]] *: ''[[divitiae|dīvĭtĭ|āe]] [[possum|pŏtĕ|rūnt]] [[regalis|rē|gālēs]] | [[addo|āddĕrĕ]] | [[magnus|māiūs]]. * '''η²''' ''ibid.'': *: ''[[pernicies|pērnĭcĭ|ēs]] [[et|ēt]] | [[tempestas|tēmpēs|tās]] [[barathrum|bără|thrūm]][[-que|quĕ]] [[macellum|mă|cēllī]], *: ''[[quisquis|quīcquīd]] | [[quaero|quāesĭĕ|rāt]] '''vēnt|rī''' [[dono|dō|nābăt]] [[avarus|ă|vārō]]. * '''η³''' ''ibid.'': *: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]] | [[ut|ūt]] '''vēn|trēs''' [[lamina|lām|nā]] [[candeo|cān|dēntĕ]] [[nepos|nĕp|ōtūm]] *: ''[[dico|dīcĕrĕt]] | [[uro|ūrēn|dōs]] [[corrigo|cōr|rēctūs]] | [[Bestius|Bēstĭŭs]]. * '''θʹ''' {{note|θʹ|def.}} {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|prep.}} Horace, ''Epodi'': *:''[[non|nōn]] [[Afer|Āfr(a)]] [[avis|ăvīs]] | [[descendo|dēscēndăt]] [[in|īn]] | '''vēntrēm''' [[meus|mĕūm]], *:: ''[[non|nōn]] [[attagen|āttăgēn]] | [[Ionicus|Ĭōnĭcūs]] *:''[[iucundus|iūcūndĭōr]] | [[quam|quām]] [[lego|lēctă]] [[de|dē]] | [[pinguis|pīnguīssĭmīs]] *::''[[oliva|ŏlīvă]] [[ramus|rā|mīs]] [[arbor|ārbŏrūm]] * '''θ²''' ''ibid.'': *: ''[[sed|sēd]] [[incito|īncĭtāt]] | [[ego|mē]] [[pectus|pēctŭs]] [[et|ēt]] | [[mamma|māmmāe]] [[puter|pŭtrēs]] *:: ''[[equinus|ĕquīnă]] [[qualis|quā|lēs]] [[uber|ūbĕră]] *: '''''vēntēr'''[[-que|quĕ]] [[mollis|mōl|lĭs]] [[et|ēt]] [[femur|fĕmūr]] | [[tumeo|tŭmēntĭbūs]] *:: ''[[exilis|ēxīlĕ]] [[sura|sū|rīs]] [[addo|āddĭtūm]]. * '''θ³''' {{note|θ³|def}} {{note|θ³|adj.}} ''ibid.'': *: ''[[tuus|tŭūs]][[-que|quĕ]] '''vēn|tēr''' [[Pactumeius|Pāctŭmē|iŭs]] * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|adj.}} {{note|ιʹ|adj.²}} Horace, ''Sermones'' 1: *: ''[[mille|mīlĭă]] | [[frumentum|frūmēn|tī]] [[tuus|tŭă]] | [[tero|trīvĕrĭt]] | [[area|ārĕă]] | [[centum|cēntūm]] *: ''[[non|nōn]] [[tuus|tŭŭs]] | [[hic|hōc]] [[capio|căpĭ|ēt]] '''vēn|tēr''' [[multus|plūs]] | [[ac|āc]] [[meus|mĕŭs]] ————— * '''ι²''' ''ibid.'': *: ''[[hic|hīc]] [[ego|ĕgŏ]] | [[propter|prōptĕr]] [[aqua|ă|quām]], [[quod|quŏd]] [[sum|ĕ|rāt]] [[deterior|dē|tērrĭmă]], | '''vēntrī''' *: ''[[indico|īndīc|ō]] [[bellum|bēl|lūm]], [[ceno|cē|nāntīs]] | [[haud|hāud]] [[animus|ănĭ|mō]] [[aequus|āequō]] *: ''[[exspecto|ēxspēc|tāns]] [[comes|cŏmĭ|tēs]].<!-- Here I, on account of the water, which was most vile, proclaim war against my belly, waiting not without impatience for my companions while at supper.--> * '''ι³''' ''ibid.'': *: ''————— ————— —— [[tum|t(um)]] [[immundus|īn|mūndō]] | [[somnium|sōmnĭă]] | [[visus|vīsū]] *: ''[[nocturnus|nōctūr|nām]] [[vestis|vēs|tēm]] [[maculo|măcŭ|lānt]] '''vēn|trēm'''[[-que|quĕ]] [[supinus|sŭ|pīnūm]]. * '''ι‌⁴''' ''ibid.'': *: ''[[prandeo|prānsūs]] | [[non|nōn]] [[avidus|ăvĭd|ē]] [[quantus|quān|t(um)]] [[interpello|īntēr|pēllĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]] *: '''''vēntrĕ''' [[dies|dĭ|ēm]] [[duro|dū|rārĕ]] [[domesticus|dŏ|mēstĭcŭs]] | [[otior|ōtĭŏr]]. ————— * '''ιαʹ''' ''ibid.'', 2: *: ''————— —— “[[etenim|ĕtĕ|nīm]] [[fateor|fătĕ|ōr]] [[ego|mē]]” | [[dico|dīxĕrĭt]] [[ille|īllĕ]] *: ''“[[duco|dūcī]] | '''vēntrĕ''' [[levis|lĕ|vēm]], [[nasus|nā|sūm]] [[nidor|nī|dōrĕ]] [[supinor|sŭ|pīnōr]], *: ''[[imbecillus|īnbē|cīllŭs]], [[iners|ĭ|nērs]], [[siquis|sī|quīd]] [[volo|vīs]], | [[addo|āddĕ]], [[popino|pŏ|pīnō]].”<!-- Any one may say, for I own [the truth], that I am easy to be seduced by my appetite; I snuff up my nose at a savory smell: I am weak, lazy; and, if you have a mind to add any thing else, I am a sot. --> * '''ια²''' ''ibid.'': *: ''[[obsequium|ōbsĕquĭ|ūm]] '''vēn|trīs''' [[ego|mĭhĭ]] | [[perniciosus|pērnĭcĭ|ōsĭŭs]] | [[sum|ēst]] [[cur|cūr]]? * '''ια³''' ''ibid.'': *: ''————— ————— ————— ——— “[[do|dā]], | [[si|sī]] [[gravis|grăvĕ]] | [[non|nōn]] [[sum|ēst]], *: ''[[qui|quāe]] [[primus|prī|m(a)]] [[irascor|īrā|tūm]] '''vēn|trēm''' [[placo|plā|cāvĕrĭt]] | [[esca|ēscă]]”<!-- Say (if it be not troublesome) what food first calmed your raging appetite. --> * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Livy, ''ab Urbe Condita'' 1: [[ignoro|ignorans]] [[nurus|nurum]] '''ventrem''' [[fero|ferre]] [[decedo|decessisset]] * '''ιγʹ⁻²''' ''ibid.'', 2: [[indignor|indignatas]] [[reliquus|reliquas]] [[pars|partes]] [[suus|sua]] [[cura]], [[suus|suo]] [[labor]]e [[ac]] [[ministerium|ministerio]] '''ventri''' [[omnis|omnia]] [[quaero|quaeri]], '''ventrem''' [[in]] [[medium|medio]] [[quiesco|quietum]] [[nihil]] [[alius|aliud]] [[quam]] [[do|datis]] [[voluptas|voluptatibus]] [[fruor|frui]] * '''ιγ³''' {{note|ιγ³|def.}} ''ibid.'': [[dum]] '''ventrem''' [[fames|fame]] [[domo|domare]] [[volo|vellent]] * '''ιγ⁴''' ''ibid.'': [[inde]] [[appareo|apparuisse]] '''ventris''' [[quoque]] [[haud]] [[segnis|segne]] [[ministerium]] [[sum|esse]], [[nec]] [[magnopere|magis]] [[alo|ali]] [[quam]] [[alo|alere]] [[is|eum]], [[reddo|reddentem]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[corpus|corporis]] [[pars|partes]] [[hic|hunc]] [[qui|quo]] [[vivo|vivimus]] [[vigeo|vigemus]][[-que|que]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[unus|uno]] [[alter]]o[[-que|que]] [[subinde]] [[ictus|ictu]] '''ventrem''' [[atque]] [[inguen|inguina]] [[haurio|hausit]] * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|def.}} {{note|ιεʹ|v.}} Lucretius, ''de Rerum Natura'' 5: *: ''[[iacto|iāctā|bānt]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[taurus|tāu|rī]] [[pes|pĕdĭ|būsquĕ]] [[tero|tĕ|rēbānt]] *: ''[[et|ēt]] [[latus|lătĕr|(a)]] [[ac|āc]] '''vēn|trēs''' [[haurio|hāu|rībānt]] | [[subter|sūptĕr]] [[equus|ĕ|quōrūm]] *: ''[[cornu|cōrnĭbŭs]] | [[et|ēt]] [[terra|tēr|rām]] [[minitor|mĭnĭ|tāntī]] | [[mens|mēntĕ]] [[ruo|rŭ|ēbānt]]. * '''ιστʹ''' Nepos, ''Atticus'': [[neque]] [[umquam]] [[sine]] [[aliqui|aliqua]] [[lectio]]ne [[apud]] [[is|eum]] [[ceno|cenatum]] [[sum|est]], [[ut]] [[non]] [[parvus|minus]] [[animus|animo]] [[quam]] '''ventre''' [[conviva]]e [[delecto|delectarentur]]. * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Ovid, ''Amores'' 1: *:''[[quam|quām]] [[castigo|cās|tīgā|tō]] [[planus|plā|nūs]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | '''vēntēr'''! *::''[[quantum|quānt(um)]] [[et|ēt]] | [[qualis|quālĕ]] [[latus|lă|tūs]]! || [[quam|quām]] [[iuvenalis|iŭvĕn|ālĕ]] [[femur|fĕ|mūr]]! * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} ''ibid.'' 2: *:''[[dum|Dūm]] [[labefacto|lăbĕ|fāctăt]] [[onus|ŏ|nūs]] [[gravidus|grăvĭ|dī]] [[temerarius|tĕmĕ|rārĭă]] | '''vēntrīs,''' *:: ''[[in|īn]] [[dubium|dŭbĭ|ō]] [[vita|vī|tāe]] || [[lassus|lāssă]] [[Corinna|Cŏ|rīnnă]] [[iacio|iă|cēt]].<BR> * '''ιη²''' ''ibid.'': *: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]], | [[ut|ūt]] [[careo|cărĕ|āt]] [[ruga|rū|gārūm]] | [[crimen|crīmĭnĕ]] | '''vēntēr''', *:: ''[[sterno|stērnē|tūr]] [[pugna|pūg|nāe]] || [[tristis|trīstĭs]] [[harena|hă|rēnă]] [[tuus|tŭ|āe]]? * '''ιη³''' {{note|ιη³|adj.}} {{note|ιη³|prep.}} ''ibid.'': *: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] [[tumidus|tŭmĭ|dō]] [[geminus|gĕmĭ|nōs]] [[in|īn]] | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]], *:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]] * '''ιθʹ''' Ovid, ''Fasti'' 1: *: ''[[sic|sīc]] [[qui|quĭbŭs]] | [[intumesco|īntŭmŭ|īt]] [[suffundo|sūf|fūsā]] | '''vēntĕr''' [[ab|ăb]] | [[unda|ūndā]], *:: ''[[qui|quō]] [[plus|plūs]] | [[sum|sūnt]] [[poto|pō|tāe]], || [[plus|plūs]] [[sitio|sĭtĭ|ūntŭr]] [[aqua|ă|quāe]]. * '''κʹ''' ''ibid.'', 2: *: '''''vēntrĕ''' [[parvus|mĭ|nōr]] [[zona|zō|n(a)]] [[sum|ēst]]; [[tunica|tŭnĭ|cārūm]] | [[vinculum|vīnclă]] [[relaxo|rĕ|lāxāt]], *:: ''[[ut|ūt]] [[possum|pōs|sēt]] [[magnus|māg|nās]] || [[exsero|ēxsĕrŭ|īssĕ]] [[manus|mă|nūs]]. * '''καʹ''' {{note|καʹ|def.}} {{note|καʹ|adj.}} ''ibid.'', 3: *: ''[[interea|īntĕrĕ|ā]] [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Remus|Rĕ|mō]], [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Quirinus|Quĭ|rīnō]], *:: ''[[caelestis|cāelēs|tī]] [[tumidus|tŭmĭ|dūs]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕrāt]]. * '''κβʹ''' {{note|κβʹ|def.}} Ovid, ''Heroides'' 11: *: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[tumesco|tŭ|mēscē|bānt]] [[vitio|vĭtĭ|ātī]] | [[pondus|pōndĕră]] | '''vēntrīs''' *::'' [[aeger|āegră]][[-que|quĕ]] | [[furtivus|fūrtī|vūm]] || [[membrum|mēmbră]] [[gravo|gră|vābăt]] [[onus|ŏ|nūs]]. * '''κγʹ⁻²''' {{note|κγʹ|adj.}} ''ibid.'', 16: *: ''[[mater|mātrĭs]] [[adhuc|ă|dhūc]] [[uterus|ŭtĕ|rō]] [[partus|pār|tū]] [[remoror|rĕmŏ|rāntĕ]] [[teneo|tĕ|nēbār]]; *:: ''[[iam|iām]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[iustus|iūs|tō]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕ|rāt]]. *: ''[[ille|īllă]] [[sui|sĭ|b(i)]] [[ingens|īngēn|tēm]] [[video|vī|s(a)]] [[sum|ēst]] [[sub|sŭb]] [[imago|ĭ|māgĭnĕ]] | [[somnium|sōmnī]] *:: ''[[flammifer|flāmmĭfĕ|rām]] [[plenus|plē|nō]] || [[reddo|rēddĕrĕ]] | '''vēntrĕ''' [[fax|fă|cēm]]. * '''κδʹ''' {{note|κδʹ|def.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1: *: ''[[qui|quī]] [[modo|mŏdŏ]] | [[pestifer|pēstĭfĕ|rō]] [[tot|tōt]] | [[iugerum|iūgĕră]] | '''vēntrĕ''' [[premo|prĕ|mēntēm]] *: ''[[sterno|strāvĭmŭs]] | [[innumerus|īnnŭmĕ|rīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dūm]] [[Python|Pȳ|thōnă]] [[sagitta|să|gīttīs]]. * '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} ''ibid.'', 10: *: ''————— —— [[medius|mĕdĭ|ā]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[tumeo|tŭmĕt]] | [[arbor|ārbŏrĕ]] | '''vēntēr'''. * '''κστʹ''' ''ibid.'' 11: *: ''[[ut|ūt]] [[suus|sŭă]] | [[maturus|mātū|rūs]] [[compleo|cōn|plēvīt]] | [[tempus|tēmpŏră]] | '''vēntēr''' * '''κζʹ''' ''ibid.'' 15: *: ''[[nec|nēc]], [[nisi|nĭsĭ]] | [[perdo|pērdĭdĕ|rīs]] [[alius|ălĭ|ūm]], [[placo|plā|cārĕ]] [[vorax|vŏ|rācīs]] *: ''[[et|ēt]] [[male|mălĕ]] | [[moror|mōrā|tī]] [[possum|pŏtĕ|rīs]] [[ieiunium|iē|iūnĭă]] | '''vēntrīs'''! * '''κζ²''' ''ibid.'': *: ''[[ergo|ērgō]], | [[ne|nē]] [[pietas|pĭĕ|tās]] [[sum|sīt]] | [[vinco|vīctă]] [[cupido|cŭ|pīdĭnĕ]] | '''vēntrīs''' * '''κηʹ''' ''ibid.'', 6: *: ''[[in|īn]] [[latus|lătĕ|r(e)]] [[exilis|ēxī|lēs]] [[digitus|dĭgĭ|tī]] [[pro|prō]] | [[crus|crūrĭbŭs]] | [[haereo|hāerēnt]], *: ''[[ceterus|cētĕră]] | '''vēntĕr''' [[habeo|hă|bēt]], [[de|dē]] | [[qui|quō]] [[tamen|tămĕn]] | [[ille|īllă]] [[remitto|rĕ|mīttīt]] *: ''[[stamen|stāmĕn]] [[et|ĕt]] | [[antiquus|āntī|quās]] [[exerceo|ēx|ērcĕt]] [[aranea|ă|rānĕă]] | [[tela|tēlās]]. * '''κη²''' {{note|κη²|def.}} {{note|κη²|def.²}} ''ibid.'': *:'' [[tergum|tērgă]] [[caput|că|pūt]] [[tango|tān|gūnt]], [[collum|cōl|l(a)]] [[intercipio|īntēr|cēptă]] [[video|vĭ|dēntūr]], *:'' [[spina|spīnă]] [[vireo|vĭ|rēt]], '''vēn|tēr''', [[pars|pārs]] | [[maximus|māxĭmă]] [[corpus|cōrpŏrĭs]], | [[albeo|ālbēt]]. *:'' [[limosus|līmō|sōquĕ]] [[novus|nŏ|vāe]] [[salio|sălĭ|ūnt]] [[in|īn]] | [[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[rana|rānāe]]. * '''κθʹ⁻²''' ''ibid.'' 8: *: '' '''vēntrĭs''' [[sum|ĕ|rāt]] [[pro|prō]] | '''vēntrĕ''' [[locus|lŏ|cūs]] ——— ————— ———— * '''κθ³''' {{note|κθ³|def.}} ''ibid.'': *: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fames|fă|mē]] [[patrius|pătrĭ|ās]] [[altus|āl|tī]][[-que|quĕ]] [[vorago|vŏ|rāgĭnĕ]] '''vēntrīs''' *:'' [[attenuo|āttĕnŭ|ārăt]] [[ops|ŏ|pēs]] * '''λʹ''' {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 9: *: ''————— ————— ————— ————— [[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fero|fĕ|rēndō]] *: ''[[vix|vīx]] [[sum|ĕrăt]] | [[ille|īllă]] [[gravis|gră|vēm]] [[maturus|mā|tūrō]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntrēm''' * '''λαʹ''' Propertius, ''Elegiae'' 3: *: ''[[at|āt]] [[non|nōn]] | [[squamosus|squāmō|sō]] [[labor|lā|būntūr]] | '''vēntrĕ''' [[cerastes|cĕ|rāstāe]], *:: ''[[Italus|Ītălă]] [[portendo|pōrtēn|tīs]] || [[nec|nēc]] [[furo|fŭrĭt]] | [[unda|ūndă]] [[novus|nŏ|vīs]] * '''λβʹ''' ''ibid.'', 4: *:'' [[iam|iām]] [[bene|bĕnĕ]] | [[spondeo|spōndē|bānt]] [[tunc|tūnc]] | [[omen|ōmĭnă]], | [[quod|quōd]] [[nihil|nĭhĭl]] | [[ille|īllām]] *::'' [[laedo|lāesĕrăt]] | [[abiegnus|ābiēg|nī]] || '''vēntĕr''' [[aperio|ă|pērtŭs]] [[equus|ĕ|quī]] * '''λβ²''' {{note|λβ²|def.}} {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'': *:'' [[caeruleus|cāerŭlĕ|ūs]] [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dōquĕ]] [[cucurbita|cŭ|cūrbĭtă]] | '''vēntrĕ''' *:: ''[[ego|mē]] [[noto|nŏtăt]] | [[et|ēt]] [[iuncus|iūn|cō]] || [[brassica|brāssĭcă]] | [[vincio|vīnctă]] [[levis|lĕ|vī]] * '''λγʹ''' Sallust, ''Bellum Catilinae:'' [[pecus|pecora]], [[qui|quae]] [[natura]] [[pronus|prona]] [[atque]] '''ventri''' [[oboedio|oboedientia]] [[fingo|finxit]] * '''λγ²''' ''ibid.'': [[sed]] [[multus|multi]] [[mortalis|mortales]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[atque]] [[somnus|somno]], [[indoctus|indocti]] [[incultus|inculti]][[-que|que]] [[vita]]m [[sicuti]] [[peregrinor|peregrinantes]] [[transeo|transiere]] * '''λγ³''' ''ibid.'': [[quicumque]] [[impudicus|inpudicus]], [[adulter]], [[ganeo]] [[manus|manu]], '''ventre''', [[penis|pene]] [[bonus|bona]] [[patrius|patria]] [[lacero|laceraverat]] * '''λδʹ''' Sallust, ''Bellum Iugurthinum:'' [[ubi]] [[adulescentia]]m [[habeo|habuere]], [[ibi]] [[senectus|senectutem]] [[ago|agant]], [[in]] [[convivium|conviviis]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[et]] [[turpis]]simae [[pars|parti]] [[corpus|corporis]] * '''λεʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 2: *: '' ————— ————— ————— ————— [[inde|īndĕ]], [[lupus|lŭ|pī]] [[ceu|cēu]] *: ''[[raptor|rāptō|rēs]] [[ater|ā|tr(a)]] [[in|īn]] [[nebula|nĕbŭ|lā]], [[qui|quōs]] | [[improbus|īmprŏbă]] | '''vēntrīs''' *: ''[[exigo|ēxē|gīt]] [[caecus|cāe|cōs]] [[rabies|răbĭ|ēs]] [[catulus|cătŭ|lī]][[-que|quĕ]] [[relinquo|rĕ|līctī]] *: ''[[fauces|fāucĭbŭs]] | [[exspecto|ēxspēc|tānt]] [[siccus|sīc|cīs]], [[per|pēr]] | [[telum|tēlă]], [[per|pĕr]] | [[hostis|hōstēs]] *: ''[[vado|vādĭmŭs]] * '''λστʹ''' ''ibid.'' 3: *:'' [[virgineus|vīrgĭnĕ|ī]] [[volucer|vŏlŭ|crūm]] [[vultus|vūl|tūs]], [[foedus|fōe|dīssĭmă]] | '''vēntrīs''' *:'' [[proluvies|prōlŭvĭ|ēs]] [[uncus|ūn|cāequĕ]] [[manus|mă|nūs]] [[et|ēt]] | [[pallidus|pāllĭdă]] | [[semper|sēmpēr]] *: ''[[os|ōră]] [[fames|fă|mē]]. * '''λζʹ''' {{note|λζʹ|def.}} {{note|λζʹ|prep.}} Vergil, ''Georgicon'' *:'' ————— ————— ————— —— [[torqueo|tōr|tūs]][[-que|quĕ]] [[per|pĕr]] | [[herba|hērbām]] *:'' [[cresco|crēscĕrĕt]] | [[in|īn]] '''vēn|trēm''' [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] ====Roman==== * '''ληʹ''' Plautus, ''Amphitruo'': [[ago|agite]], [[pugnus|pugni]], [[iam]] [[diu]] [[sum|est]] {{?|[[cum|quom]]|alt=quod?}} '''ventri''' [[victus|victum]] [[non]] [[do|datis]] * '''λθʹ''' Plautus, ''Aulularia'': [[postquam]] [[hic|hanc]] [[ratio]]nem '''ventri''' [[cor]]dique [[edo|edidi]] / [[accedo|accessit]] [[animus]] [[ad]] [[meus|meam]] [[sententia]]m, / [[quam]] [[parvus|minimo]] [[sumptus|sumptu]] [[filia]]m [[ut]] [[nuptus|nuptum]] [[do|darem]]. * '''μʹ''' Plautus, ''Captivi'': [[ita]] '''venter''' [[guttur]][[-que|que]] [[resideo|resident]] [[esurialis]] [[feriae|ferias]]. * '''μ²''' {{note|μ²|prep.}} ''ibid.'': [[mirus|Mira]] [[edepol]] [[sum|sunt]], [[ni]] [[hic]] [[in]] '''ventrem''' [[sumo|sumpsit]] [[confidentia]]m. * '''μ³''' {{note|μ³|prep.}} ''ibid.'' [[satur]] [[homo]][[sum|st]], [[habeo|habet]] [[profecto]] [[in]] '''ventre''' [[confidentia]]m. * '''μ⁴''' {{note|μ⁴|adj.}} ''ibid.'': [[Non]] [[ego]] [[nunc]] [[parasitus]] [[sum]], [[sed]] [[rex|regum]] [[rex]] [[regalis|regalior]], / [[tantus]] '''ventri''' [[commeatus]] [[meus|meo]] [[adsum|adest]] [[in]] [[portus|portu]] [[cibus]]. * '''μ⁵''' ''ibid.'': [[proinde|Proin]] [[tu]] [[tuus|tui]] [[cottidianus|cottidiani]] [[victus|victi]] '''ventrem''' [[ad]] [[ego|me]] [[affero|afferas]]. * '''μ⁶''' ''ibid.'' [[nam]] [[si]] [[alius|alia]] [[memoro|memorem]], [[qui|quae]] [[ad]] '''ventris''' [[victus|victum]] [[conduco|conducunt]], [[mora]][[sum|st]]. * '''μ⁷''' {{note|μ⁷|adj.}} ''ibid.'' [[Diespiter]] [[tu|te]] [[deus|di]][[-que|que]], [[Ergasilus|Ergasile]], [[perdo|perdant]] [[et]] '''ventrem''' [[tuus|tuum]], / [[parasitus|parasitos]][[-que|que]] [[omnis]], [[et]] [[qui]] [[posthac]] [[cena]]m [[parasitus|parasitis]] [[do|dabit]]. * '''μαʹ''' Plautus, ''Casina'': [[ille|illae]] [[autem]] [[senex|senem]] / [[cupio|cupiunt]] [[extrudo|extrudere]] [[incenatus|incenatum]] [[ex]] [[aedes|aedibus]], / [[ut]] [[ipse|ipsae]] [[solus|solae]] '''ventres''' [[distendo|distendant]] [[suus|suos]]. * '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} Plautus, ''Curculio'': [[geminus|geminos]] [[in]] '''ventre''' [[habeo|habere]] [[video]]r [[filius|filios]]. * '''μβ²''' ''ibid.'': [[Quis]] [[hic]] [[sum|est]] [[homo]] / [[cum]] [[collativus|collativo]] '''ventre''' [[atque]] [[oculus|oculis]] [[herbeus|herbeis]]? * '''μβ³''' ''ibid.'': [[Atque]] [[aliquis|aliquid]] [[prius]] [[obtrudo|obtrudamus]], [[perna]]m, [[sumen]], [[glandium]], / [[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''ventris''' [[stabilimentum|stabilimenta]], [[panis|pane]] [[et]] [[assus|assa]] [[bubula]], / [[poculum]] [[grandis|grande]], [[olla|aula]] [[magnus|magna]], [[ut]] [[satis]] [[consilium|consilia]] [[suppeto|suppetant]]. </small> Template:Le 1373 1382 2006-06-18T02:23:59Z Muke 1 new. Latin-English<includeonly>[[Category:Latin-English dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly> Template:El 1374 1383 2006-06-18T02:24:47Z Muke 1 new. English-Latin<includeonly>[[Category:English-Latin dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly> Pull 1375 2903 2006-07-30T22:26:42Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''to pull''', ''v.'' # To draw, or attempt to draw, toward one. #* '''[[traho]]''' ''(-ere, traxi, tractum)'' # To gather with the hand, or by drawing toward one; to pluck; to extract. #* '''[[vello]]''' ''(-ere, vulsi, vulsum)'' Pulley 1376 2915 2006-07-31T02:11:43Z Muke 1 =={{el}}== '''pulley''', ''n.'' # A simple machine using a wheel with a broad rim, or grooved rim, for transmitting power from, or imparting power to, the different parts of machinery, or for changing the direction of motion, by means of a belt, cord, rope, or chain. #* '''[[trochlea]]''' ''(-ae, {{f}})'' # A wheel of a pulley. #* '''[[orbiculus]]''' ''(-i, {{m}})'' Pump 1377 3201 2006-08-18T18:51:16Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''pump''', ''n.'' # An hydraulic machine, variously constructed, for raising or transferring fluids. #* '''[[antlia]]''' ''(-ae, {{f}})'' Punish 1378 6176 2007-08-10T12:28:53Z Muke 1 =={{el}}== '''punish''', ''v.'' # To impose a penalty upon; to afflict with pain, loss, or suffering for a crime or fault, either with or without a view to the offender's amendment; to cause to suffer in retribution; to chasten; as, to ''punish'' traitors with death. #* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'') #* '''[[castigo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To inflict a penalty for (an offense) upon the offender; to repay, as a fault, crime, etc., with pain or loss; as, to ''punish'' murder or treason with death. #* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'') # To injure, as by beating; to pummel. #* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'') Pure 1379 6211 2007-08-17T23:38:55Z Muke 1 ++, +1 (Cic. Brut.) =={{el}}== '''pure''', ''adj.'' # Separate from all heterogeneous or extraneous matter; free from mixture or combination; clean; mere; simple; unmixed. #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[merus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'') # Free from moral defilement or guilt; hence, innocent; guileless; chaste; — applied to persons. #* '''[[castus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[mundus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'') # Free from that which harms, vitiates, weakens, or pollutes; genuine; real; perfect; — applied to things and actions. #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[merus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[emendo|emendatus]]''' (''-a, -um'') # ''relig.'' Ritually clean; fit for holy services. #* '''[[purus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[castus]]''' (''-a, -um'') {{α| |lc=pūrē |ph=ˈpu.re |ps=adv. |ge1=Purely |de1=in a pure or clean manner. |et=[[purus]] |cic=17 |nconstr= Adverb pure, solute αʹ Verb dicere pure αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Brutus |sect=202 |text=[[invenio|inveniebat]] [[igitur]] [[acute]] [[Cotta]], [[dico|dicebat]] '''pure''' [[ac]] [[solute]]. |trans=[[Cotta]], [[then]], [[be|was]] [[keenly]] [[inventive]]; [[he]] [[speak|spoke]] [[in]] [[a]] [[clean]], [[uninhibited]] [[style]]. }} Category:English-Latin dictionary 1380 4092 2006-10-20T03:21:14Z Muke 1 {| class="plainlinks infobox" | '''Table of Contents''' |- | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=J}} J] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z] |} [[Category:Dictionaries]] Category:Latin-English dictionary 1381 4093 2006-10-20T03:22:36Z Muke 1 {| class="plainlinks infobox" | '''Table of Contents''' |- | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] <!-- J non hic adhibetur -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] <!-- U et V confluunt: V, u -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V]<!-- W sub Vu, uu datur --> [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z] |} [[Category:Dictionaries]] A 1382 5996 2007-07-15T10:51:12Z Muke 1 +e/l =={{el}}== '''a''', ''adj.'' # (An adjective, commonly called the indefinite article, and signifying ''one'' or ''any'', but less emphatically.) #* ''usually not translated'' # In each; to or for each. #* '''[[in]]''' #* '''[[per]]''' =={{le}}== '''ā''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' # The letter A. ==See also== * [[ab]] Ab 1383 6125 2007-08-03T17:34:17Z Muke 1 +1 (Cic Att 1 1) {{α |lc=ăb '''''or''''' ā, '''''also''''' abs |ph=ab |ps=prep. w/ abl. |ge1=From, since |de1=in reference to a place or time. |ge2=By |de2=in reference to that which performs an action. |de3=As regards, in respect to. |et=Proto-Indo-European *''apo'' |cic=<!--1/2853--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun ab amicis (αʹ) ab existimatione (αʹ) ab amicis, existimatione αʹ }} {{loc|αʹ|auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=1.1 |text=[[Sic]] [[inops|inopes]] [[et]] '''ab''' [[amicus|amicis]] [[et]] [[existimatio]]ne [[sum|sunt]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videatur]] [[non]] [[sum|esse]] [[adynatus|ἀδύνατον]] [[Curius|Curium]] [[obduco|obducere]]. |trans=[[They]] [[be|are]] [[so]] [[poor]] [[both]] '''[[in]]''' [[friend]]s [[and]] [[reputation]] [[that]] [[it]] [[seem]]s [[to]] [[I|me]] [[it]] [[would]][[not|n't]] [[be]] [[impossible]] [[to]] [[have]] [[Curius]] [[run]] [[against]] [[they|them]]. }} Abdo 1384 7352 2008-07-09T22:53:43Z Muke 1 {{α |lc-s=abd |lc-p=ō, -ĕre, abdĭdī, abdĭtum |ph=ˈab.do |ps=v. trans. |ge1=To put away, take away; to remove to somewhere. |ge2=To hide away. |et='''[[ab]]''' + '''[[do]]''' |cic=1<!--1/???--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective venusta, abdita, libera αʹ Adverb abdita certe αʹ Noun loca abdita αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.6a |note= |refs= |text=[[narro]] [[tu|tibi]], [[hic|haec]] [[locus|loca]] [[venustus|venusta]] [[sum|sunt]], '''abdita''' [[certe]] [[et]], [[si]] [[quis|quid]] [[scribo|scribere]] [[volo|velis]], [[ab]] [[arbiter|arbitris]] [[liber]]a. |trans=[[I]] [[tell]] [[you]], [[this|these]] [[place]]s [[be|are]] [[pretty]]; [[they]] [[be|are]] [[certainly]] [[out-of-the-way]] [[and]], [[if]] [[you]] [[want]] [[to]] [[write]] [[anything]], [[free]] [[from]] [[onlooker]]s. }} Abeo 1385 6246 2007-08-24T11:12:00Z Muke 1 {{α |lc-s=ăb |lc-p=ĕō, -īre, -ĭvī '''''or''''' -ĭī, -ĭtum |ph=ˈa.be.o |ps=v. intr. |ge1=To leave; to go away. |ge2=To pass; to pass away. |ge3=To transform [into something]. |et='''[[ab]] + [[eo]]''' |cic=2<!--10/488--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adverb abire postridie αʹ Noun -Subject ego abeo αʹ Prepositions abire a villa αʹ abire ante lucem αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.16 |text=[[At]] [[ego]] '''abii''' [[postridie]] [[ab|a]] [[villa]] [[ante]] [[lux|lucem]], [[ut]] [[ego|me]] [[omnino]] [[ille|illi]] [[ne]] [[video|viderent]]. |trans=[[But]] [[I]] '''[[leave|left]]''' [[my]] [[villa]] [[the]] [[next]] [[day]] [[before]] [[dawn]], [[so]] [[that]] [[they]] [[would]][[not|n't]] [[see]] [[me]] [[at]] [[all]]. }} Abecedarium 1386 3206 2006-08-18T20:23:29Z Muke 1 /* {{le}} */ +pronc. =={{le}}== '''ăbĕcĕdār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.be.tʃeˈda.ri.um) ''{{n}}'' # An alphabet. ['''[[a]]''' + '''[[be]]''' + '''[[ce]]''' + '''[[de]]'''.] Purple 1387 6276 2007-08-31T14:21:14Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''purple''', ''n.'' # A color formed by, or resembling that formed by, a combination of the primary colors red and blue. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') # Cloth dyed a purple color, or a garment of such color; especially, a purple robe, worn as an emblem of rank or authority; specifically, the purple rode or mantle worn by Roman emperors as the emblem of imperial dignity. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') # Imperial sovereignty; royal rank, dignity, or favor; loosely and colloquially, any exalted station; great wealth. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') # A cardinalate. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cardinalatus]]''' (''-us, {{m}}'') # Any species of large butterflies, usually marked with purple or blue, of the genus Limenitis, as, the banded purple (''L. arthemis''). #* '''[[limenitis]]''' (''-idos, {{f}}'') # Any shell of the genus Purpura. #* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'') '''purple''', ''adj.'' # Exhibiting or possessing the color called purple, much esteemed for its richness and beauty; of a deep red, or red and blue color. #* '''[[purpureus]]''' (''-a, -um'') '''purple''', ''v.'' # To make purple; to dye of purple or deep red color. #* '''[[purpuro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Push 1388 6328 2007-09-07T13:24:58Z Muke 1 =={{el}}== '''push''', ''v. trans.'' # To press against with force; to drive or impel by pressure; to endeavor to drive by steady pressure, without striking. #* '''[[trudo]]''' (''-ere, trusi, trusum'') #* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)'' #* '''[[propello]]''' ''(-ere, propuli, propulsum)'' # To press or urge forward; to drive. #* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'') #* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)'' '''push''', ''n.'' # Any thrust, pressure, impulse, or force applied; a shove. #* '''[[pulsus]]''' (''-us, {{m}}'') Put 1389 6374 2007-09-14T20:38:03Z Muke 1 =={{el}}== '''put''', ''v.'' # To bring to a position or place; to place; to lay; to set. #* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'') #* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'') # To throw or cast with a pushing motion overhand, the hand being raised from the shoulder; a practice in athletics. #* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[lanceo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[vibro]]''' (''-are, -avi, -atum'') Pyramid 1390 6410 2007-09-21T11:14:11Z Muke 1 =={{el}}== '''pyramid''', ''n.'' # A solid body standing on a triangular, square, or polygonal base, and terminating in a point at the top; especially, a structure or edifice of this shape. #* '''[[pyramis]]''' (''-idis, {{f}}'') Quality 1391 6439 2007-09-28T11:04:08Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''quality''', ''n.'' # The condition of being of such and such a sort as distinguished from others; nature or character relatively considered, as of goods; character; sort; rank. #* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') # That which makes, or helps to make, anything such as it is; anything belonging to a subject, or predicable of it; distinguishing property, characteristic, or attribute; peculiar power, capacity, or virtue; distinctive trait. #* '''[[proprietas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[qualitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Abhinc 1392 8223 2009-08-18T01:44:12Z Muke 1 +1 (Ter. And.) {{α |lc=abhinc |ph=abˈink |ps=adv. ''or'' prep. w/ acc. ''or'' abl. |de1=''As adv.'' From this point forward; from here on, from now on. |de2=''As prep.'' Ago. |et='''[[ab]]''' + '''[[hinc]]''' |cic=100<!-- 9/9 --> |class=100<!-- 2/2 --> |rom=13<!--4/32--> |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' * [[abhinc annis]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|ζʹ|n.}} * [[abhinc annos]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}; Hor. {{ref|ηʹ|n.}}; Plaut. {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιβʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}} * [[abhinc triennium]] — ‘three years ago,’ Cic. {{ref|ζ²|n.}}; Plaut. {{ref|ιγʹ|n.}}; Ter. {{ref|ιεʹ|n.}} |nconstr= Noun abhinc biennium ιʹ abhinc diebus δ² Verb auferre abhinc θʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.17 |note= |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[pro]] [[Cornificius|Cornificio]] [[ego|me]] [[abhinc]] [[amplius]] [[annus|annis]] [[viginti|XX]][[quinque|V]] [[spondeo|spopondisse]] [[dico|dicit]] [[Flavius]] |trans=[[Flavius]] [[say]]s [[I]] [[vouch]]ed [[for]] [[Cornificius]] [[more]] [[than]] [[twenty]]-[[five]] [[year]]s '''[[ago]]'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=De Divinatione |sect=2.57 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[trecenti|trecentos]] [[sum|fuit]], [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]]. |trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] [[live]]d [[almost]] [[three]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.12 |note= |refs={{note|γʹ|n.}} |text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i [[sum|fuisti]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quattuordecim]]. |trans=[[You]] [[be|were]] [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.9 |note= |refs={{note|δʹ|n.}} |text=[[Sosippus]] [[et]] [[Philocrates]] [[frater|fratres]] [[sum|sunt]] [[Agyrinensis|Agyrinenses]]. [[hic|Horum]] [[pater]] '''abhinc''' [[duo]] [[et]] [[viginti|XX]] [[annus|annos]] [[sum|est]] [[morior|mortuus]] |trans=[[Sosippus]] [[and]] [[Philocrates]] [[be|are]] [[brother]]s, [[from]] [[Agyrium]]. [[The]] [[father]] [[of]] [[this|these]] [[man|men]] [[die]]d [[twenty-two]] [[year]]s '''[[ago]]'''. }} {{loc|δ²| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.52 |note= |refs= |text=[[Herodotus]] [[cum]] [[Roma]] [[revertor|revertitur]], [[dies|diebus]], [[ut]] [[ipse]] [[puto|putabat]], [[quindecim|XV]] [[ante]] [[comitium|comitia]], [[offendo|offendit]] [[is|eum]] [[mensis|mensem]] [[qui]] [[consequor|consequitur]] [[mensis|mensem]] [[comitialis|comitialem]], [[comitium|comitiis]] [[iam]] '''abhinc''' [[triginta|XXX]] [[dies|diebus]] [[facio|factis]]. |trans=[[When]] [[Herodotus]] [[return]]s [[from]] [[Rome]], [[on]] [[what]] [[he]] [[be|was]] [[think]]ing [[be|was]] [[fifteen]] [[day]]s [[before]] [[the]] [[comitia]], [[he]][[be|'s]] [[shock]]ed [[to]] [[find]] [[it]][[be|'s]] [[the]] [[month]] [[which]] [[come]]s ''[[after]]'' [[their]] [[month]] [[of]] [[assembly]], [[the]] [[comitia]] [[already]] [[have|having]] [[be]]en [[hold|held]] [[thirty]] [[day]]s '''[[before]]'''. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Philippica |sect=2.46 |note= |refs={{note|εʹ|n.}} |text=[[Etenim]], [[si]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[viginti]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[in]] [[templum|templo]] [[nego|negavi]] [[possum|posse]] [[mors|mortem]] [[immaturus|immaturam]] [[sum|esse]] [[consularis|consulari]], [[quanto]] [[vere|verius]] [[non]] [[nego|negabo]] [[senex|seni]]! |trans=[[Indeed]], [[if]] [[nearly]] [[twenty]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[in]] [[this]] [[very]] [[temple]]—[[I]] [[say|said]] [[there]] [[could]] [[be]] [[no]] [[such]] [[thing]] [[as]] [[death]] [[be]]ing [[premature]] [[for]] [[someone]] [[who]] [[have|has]] [[be]]en [[consul]], [[how]] [[much]] [[more]] [[truly]] [[will]] [[I]] [[say]] [[it]] [[for]] [[a]]n [[old]] [[man]]! }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Balbo |sect=6.15 |note= |refs={{note|στʹ|n.}} |text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quingenti|quingentos]] [[sum|fuisset]] |trans=[[If]] [[Pompey]] [[have|had]] [[live]]d [[five]] [[hundred]] [[year]]s [[ago]]... }} {{loc|ζʹ⁻²| |auth=Cicero |titl=Pro Roscio Comoedo |sect=13.37 |note= |refs={{note|ζʹ|n.}} {{note|ζ²|n.}} |text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—'''Abhinc''' [[annus|annis]] [[quindecim|xv]].<br>—[[Defensio]] [[meus|mea]] [[qui|quae]] [[sum|est]]?<br>—[[Roscius|Roscium]] [[pro]] [[suus|sua]] [[pars|parte]] [[cum]] [[Flavius|Flavio]] [[transigo|transegisse]].<br>—[[repromitto|Repromittis]] [[tu]] '''abhinc''' [[triennium]] [[Roscius|Roscio]]. |trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.”<br>“[[What]] [[be|is]] [[my]] [[defense]]?”<br>“[[That]] [[Roscius]] [[have|had]] [[arrange]]d [[with]] [[Flavius]] [[for]] [[his]] [[portion]].”<br>“[[You]] [[in]] [[turn]] [[make|made]] [[a]] [[promise]] [[to]] [[Roscius]] [[three]] [[year]]s '''[[ago]]'''.” }} ====Classical==== {{loc|ηʹ| |auth=Horace |titl=Epistulae |sect=2.1 |note= |refs={{note|ηʹ|n.}} |text=[[scriptor|Scrīptŏr]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[centum|cēn|tūm]] [[qui|quī]] &#x7c; [[decido|dēcĭdĭt]], &#x7c; [[inter|īntēr]]<br>[[perficio|pērfēc|tōs]] [[vetus|vĕtĕ|rēs]][[-que|quĕ]] [[refero|rĕ|fērrī]] &#x7c; [[debeo|dēbĕt]] [[an|ăn]] &#x7c; [[inter|īntēr]]<br>[[vilis|vīlīs]] &#x7c; [[atque|ātquĕ]] [[novus|nŏ|vōs]]? [[excludo|Ēx|clūdāt]] &#x7c; [[iurgium|jūrgĭă]] &#x7c; [[finis|fīnīs]]. |trans=[[The]] [[author]] [[who]] [[pass]]ed [[away]] [[a]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[should]] [[he]] [[be]] [[place]]d [[among]] [[the]] [[perfect]] [[and]] [[the]] [[ancient]], [[or]] [[among]] [[the]] [[cheap]] [[and]] [[the]] [[modern]]? [[Let]] [[some]] [[limit]] [[bar]] [[any]] [[debate]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Lucretius |titl=De Rerum Natura |sect=3.955 |note= |refs= |text=[[aufero|Āufĕr]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[lacrima|lăcrĭ|mās]], [[balatro|bălă|tr(o)]], [[et|ēt]] [[compesco|cōm|pēscĕ]] [[querela|quĕ|rēlās]]. |trans=[[Wipe]] [[away]] [[your]] [[tear]]s '''[[from]] [[here]] [[on]]''', [[you]] [[clown]], [[and]] [[hold]] [[back]] [[your]] [[complaint]]s. }} ====Roman==== {{loc|ιʹ| |auth=Plautus |titl=Bacchides |sect=3.2 |note= |refs= |text=[[nam]] [[ut]] [[in]] [[Ephesus|Ephesum]] [[hinc]] [[abeo|abii]] — [[hic|hoc]] [[fio|factum]][[sum|st]] [[ferme]] '''abhinc''' [[biennium]] —<br>[[ex]] [[Ephesus|Epheso]] [[huc]] [[ad]] [[Pistoclerus|Pistoclerum]] [[meus|meum]] [[sodalis|sodalem]] [[littera]]s<br>[[mitto|misi]], [[amica]]m [[ut]] [[ego|mi]] [[invenio|inveniret]] [[Bacchis|Bacchidem]]. ————— |trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[leave|left]] [[this]] [[place]] [[for]] [[Ephesus]] — [[this]] [[happen]]ed [[almost]] [[two]] [[year]]s '''[[ago]]''' — [[I]] [[send|sent]] [[my]] [[friend]] [[Pistoclerus]] [[a]] [[letter]] [[here]] [[from]] [[Ephesus]] [[to]] [[have]] [[he|him]] [[find]] [[my]] [[girlfriend]] [[Bacchis]] [[for]] [[I|me]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Plautus |titl=Casina |sect=39-42 |note= |refs={{note|ιαʹ|n.}} |text=[[is|Īs]] [[servus|sēr|vōs]], [[sed|sĕd]] '''ăb'''&#x7c;'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[fio|fāc|t(um)]] [[sum|ēst]] [[sedecim|sē|dĕcīm]],<br>[[cum|quōm]] [[conspicor|cōn|spĭcā|tū]][[sum|st]] [[primulus|prī|mŭlō]] &#x7c; [[crepusculum|crĕpūs|cŭlō]]<br>[[puella|pŭēl|l(am)]] [[expono|ēxpō|nī]], [[adeo|ădĭt]] &#x7c; [[extemplo|ēxtēm|pl(o)]] [[ad|ād]] [[mulier|mŭlĭ|ĕrēm]],<br>[[qui|qu(ae)]] [[ille|īll(am)]] [[expono|ēx|pōnē|bāt]]: [[oro|ō|rāt]], [[ut|ŭt]] [[is|ĕ|ām]] [[do|dēt]] &#x7c; [[sui|sĭbĭ]] |trans=[[This]] [[servant]]—[[now]], [[this]] [[happen]]ed [[sixteen]] [[year]]s [[ago]], [[when]] [[he]] [[manage]]d [[to]] [[see]] [[a]] [[little]] [[girl]] [[be]]ing [[abandon]]ed, [[at]] [[first]] [[light]]—[[immediately]] [[go|went]] [[up]] [[to]] [[the]] [[woman]] [[who]] [[be|was]] [[abandon]]ing [[she|her]] [[and]] [[beg]]ged [[she|her]] [[to]] [[give]] [[he|him]] [[the]] [[child]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Plautus |titl=Mostellaria |sect=492-495 |note= |refs={{note|ιβʹ|n.}} |text=―[[aio|Ăĭt]] [[ille|īl|l(um)]] [[hic|hōc]] [[pacisco|pāc|tō]] [[sui|sĭbĭ]] &#x7c; [[dico|dīxīs|sĕ]] [[mortuus|mōr|tŭōm]].<br>―[[in|Īn]] [[somnus|sōm|nīs]]? ―[[mirus|Mī|rūm]] [[quin|quīn]] &#x7c; [[vigilo|vĭgĭlān|tī]] [[dico|dī|cĕrēt]],<br>[[qui|qu(i)]] '''ăbhīnc''' &#x7c; [[sexaginta|sēxā|gīnt(a)]] [[annus|ān|nōs]] [[occido|ōc|cīsūs]] &#x7c; [[sum|fŏrēt]].<br>[[Interdum|Īntēr|d(um)]] [[inepte|ĭnēp|tē]] [[stultus|stūl|tŭs]] [[sum|ēs]]. |trans=“[[He]] [[say|said]] [[the]] [[man]] [[tell|told]] [[he|him]] [[he]] [[die]]d [[by]]—”<br>“[[In]] [[the]] [[dream]]?”<br>“[[Yes]], [[it]][[be|'s]] [[a]] [[wonder]] [[that]] [[a]] [[man]] [[who]] [[be|was]] [[murder]]ed [[sixty]] [[year]]s [[ago]] [[do|did]][[not|n't]] [[announce]] [[it]] [[to]] [[someone]] [[who]] [[be|was]] [[awake]]... [[You]] [[can]] [[be]] [[ridiculously]] [[stupid]] [[sometimes]].” }} {{loc|ιγʹ| |auth=Plautus |titl=Stichus |sect=137–138 |note= |refs={{note|ιγʹ|n.}} |text=[[quis|Quid]]? [[ille|illos]] [[exspecto|exspectatis]], [[qui]] [[abhinc]] [[iam]] [[abeo|abierunt]] [[triennium]]?<br>[[quin]] [[vos]] [[capio|capitis]] [[condicio]]nem [[ex]] [[malus|pessuma]] [[primarius|primariam]]? |trans=[[What]]? [[be|Are]] [[you]] [[still]] [[wait]]ing [[for]] [[those]] [[man|men]], [[who]] [[leave|left]] [[three]] [[year]]s [[ago]] [[now]]? [[Why]] [[do]][[not|n't]] [[you]] [[take]] [[a]] [[marriage]] [[which]] [[be|is]] [[first-rate]] [[over]] [[this]] [[one]], [[which]] [[be|is]] [[much]] [[bad|worse]]? }} {{loc|ιδʹ| |auth=Plautus |titl=Truculentus |sect=340–341 |note= |refs={{note|ιδʹ|n.}} |text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] [[annus|annos]] [[sum|fuerim]] [[mortuus|mortuos]]. |trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s. }} {{loc|ιεʹ| |auth=Terence |titl=Andria |sect=1.1 |note= |refs={{note|ιεʹ|n.}} |text=[[interea|Īntĕrĕ|ā]] [[mulier|mŭlĭ|ēr]] [[quidam|quāe|d(am)]] [[abhinc|ăbhīnc]] {{¦}} [[triennium|trĭēn|nĭūm]]<br>[[ex|ēx]] [[Andros|Ān|drō]] [[commigro|cōm|migrā|vit]] [[huc|hūc]] {{¦}} [[vicinia|vīcī|nĭāe]]. |trans=[[Meanwhile]], [[three]] [[year]]s [[ago]], [[a]] [[certain]] [[woman]] [[move]]d [[into]] [[the]] [[neighborhood]] [[from]] [[Andros]]. }} Abicio 1393 8256 2009-08-26T18:04:25Z Muke 1 hello bad editing {{α |lc-s=ab'''('''j''')'''ĭc |lc-p=ĭō, -ĕre, abjēcī, abjectum |ph=abˈji.tʃi.o |ps=v. trans. |ge1=To throw down. |ge2=To throw away; to toss aside; to leave behind. |et='''[[ab]]''' + '''[[iacio]]''' |cic=8<!--13/165--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' ''Objects of ''abicere * [[consilium abicere]] — Cic., {{ref|στ²|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}} * [[ea abicere]] — Cic., {{ref|γ²|n.}}, {{ref|στʹ|n.}} |nconstr= Adverb facile abi~ (θʹ) iam abi~ βʹ ita abi~ ηʹ nunc abi~ ιδʹ Noun --subject ille abi~ στʹ ipse abi~ ιδʹ Memmius abi~ ιαʹ Pompeius a~ αʹ rem abi~ ιδʹ Sextus abi~ εʹ --object abi~ animum δʹ / animum abi~ (ηʹ) arma a~ αʹ Brutum abi~ ιβʹ dolorem abi~ (βʹ) abi~ gubernacula ζʹ abi~ ista γʹ scutum abi~ εʹ se abi~ ιʹ abi~ togam ιʹ vitam abi~ (θʹ) Prep. in abiciendo ιγʹ sine dubitatione abi~ στ² Verb abi~, capere βʹ dubitare abi~ ιδʹ abi~ / eripere ζʹ abi~, esse γʹ expeto, abicio ιγʹ iudicare abiecisse στʹ abicere nolle εʹ percellere, abi~ ηʹ redire, abicere ιʹ sustentare, abi~ θʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[hic|hoc]] [[video|vide]], [[non]] [[sum|esse]] [[iudicium]] [[de]] [[totus|tota]] [[contentio]]ne [[in]] [[Hispaniae|Hispaniis]], [[nisi]] [[fors|forte]] [[is|iis]] [[amitto|amissis]] [[arma]] [[Pompeius|Pompeium]] '''abiecturum''' [[puto|putas]] |trans=[[Notice]], [[the]] [[turning point]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[struggle]] [[be|is]] [[not]] [[in]] [[Spain]], [[unless]] [[you]] [[think]] [[Pompey]] '''[[will]] [[be]] [[throw]]ing [[down]]''' [[his]] [[arms]] [[if]] [[by]] [[chance]] [[he]] [[lose]]s [[it]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.21 |note= |refs= |text=[[accipio|accepi]] [[sextus|VI]] [[Kalendae|Kal.]] [[September|Sept.]] [[littera|litteras]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[do|datas]] [[duodecimus|XII]] [[Kalendae|Kal.]] [[dolor]]em[[-que|que]] [[qui|quem]] [[ex]] [[Quintus|Quinti]] [[scelus|scelere]] [[iam]] [[pridem]] [[accipio|acceptum]] [[iam]] '''abieceram''', [[lego|lecta]] [[sum|eius]] [[epistula]] [[gravis]]simum [[capio|cepi]]. |trans=[[On]] [[the]] [[twenty-seventh|27th]] [[of]] [[August]], [[I]] [[receive]]d [[a]] [[letter]] [[you]] [[send|sent]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]], [[and]] [[the]] [[pain]] [[I]] [[receive]]d [[from]] [[Quintus]]' [[crime]] [[a]] [[long]] [[time]] [[ago]], [[which]] [[I]] [[have|had]] [[by]] [[this]] [[time]] '''[[put]] [[behind]] [[I|me]]''', [[I]] [[feel|felt]] [[again]] [[most]] [[severely]] [[on]] [[read]]ing [[he|his]] [[letter]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.31 |note= |refs= |text=[[Obsecro]], '''abiciamus''' [[iste|ista]] [[et]] [[semiliber]]i [[saltem]] [[sum|simus]], [[quod]] [[assequor|adsequemur]] [[et]] [[taceo|tacendo]] [[et]] [[lateo|latendo]]. |trans=[[Please]], [[let]][[we|'s]] '''[[put]]''' [[this|these]] [[thing]]s '''[[aside]]''', [[and]] [[be]] [[at]] [[least]] [[half]]-[[free]], [[which]] [[we]] [[can]] [[achieve]] [[by]] [[keep]]ing [[quiet]] [[and]] [[lie|lying]] [[low]]. }} {{loc|γ²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.47 |note= |refs={{note|γ²|n.}} |text=[[is|ea]] [[qui|quae]] [[in]] [[manus|manibus]] [[habeo|habebam]] '''abieci''' |trans=[[I]] '''[[toss]]ed [[aside]]''' [[what]] [[I]] [[have|had]] [[in]] [[my]] [[hand]]s. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.40 |note= |refs= |text=[[quam]] [[bene]], [[nihil]] [[ad]] [[res|rem]], [[sed]] [[genus]] [[scribo|scribendi]] [[is|id]] [[sum|fuit]] [[qui|quod]] [[nemo]] '''abiecto''' [[animus|animo]] [[facio|facere]] [[possum|posset]]. |trans=[[How]] [[good]] [[it]] [[be|was]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[point]], [[but]] [[the]] [[style]] [[of]] [[writing]] [[be|was]] [[that]] [[which]] [[no]] [[one]] [[with]] [[a]] [[depressed]] [[mind]] [[could]] [[have]] [[make|made]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=15.29 |note= |refs= |text=[[Sextus|Sextum]] [[scutum]] '''abicere''' [[nolo|nolebam]]. |trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[want]] [[Sextus]] [[to]] [[throw]] [[away]] [[his]] [[shield]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.5 |note= |refs={{note|στʹ|n.}} |text=[[tamen]] [[etiam]] [[rogo]] [[ut]], [[si]] [[qui|quae]] [[parve|minus]] [[antea]] [[propter]] [[infirmitas|infirmitatem]] [[aetas|aetatis]] [[constanter]] [[ab]] [[is|eo]] [[facio|fieri]] [[video|videbantur]], [[is|ea]] [[iudico|iudices]] [[ille|illum]] '''abiecisse''' |trans=[[And]] [[yet]] [[I]] [[ask]]—[[if]] [[he]] [[seem]]ed [[to]] [[do]] [[anything]] [[less]] [[consistently]] [[before]], [[due]] [[to]] [[the]] [[weakness]] [[of]] [[his]] [[youth]]—[[that]] [[you]] [[realize]] [[he]] '''[[have|has]] [[leave|left]]''' [[such]] [[thing]]s '''[[behind]]'''. }} {{loc|στ²| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.7 |note= |refs={{note|στ²|n.}} |text=[[qui|quae]] [[cum]] [[audio|audissem]], [[sine]] [[ullus|ulla]] [[dubitatio]]ne '''abieci''' [[consilium]] [[profectio]]nis [[quo]] [[mehercule|me hercule]] [[ne]] [[antea]] [[quidem]] [[delecto| delectabar]]. |trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[hear]]d [[this|these]] [[thing]]s, '''[[I]] [[put]] [[aside]]''', [[without]] [[any]] [[doubt]], [[my]] [[plan]] [[for]] [[departure]]—[[which]], [[I]] [[swear]], [[I]] [[be|was]][[not|n't]] [[enjoy]]ing [[even]] [[before]] [[that]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=2.7 |note= |refs= |text=[[iam]] [[pridem]] [[guberno|gubernare]] [[ego|me]] [[taedeo|taedebat]], [[etiam]] [[cum]] [[licet|licebat]]; [[nunc]] [[vero]] [[cum]] [[cogo|cogar]] [[exeo|exire]] [[de]] [[navis|navi]] [[non]] '''abiectis''' [[sed]] [[eripio|ereptis]] [[gubernaculum|gubernaculis]], [[cupio]] [[iste|istorum]] [[naufragium|naufragia]] [[ex]] [[terra]] [[intueor|intueri]] |trans=[[For]] [[a]] [[long]] [[time]] [[now]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[tire]]d [[of]] [[steer]]ing, [[even]] [[while]] [[I]] [[be|was]] [[allow]]ed; [[and]] [[now]] [[that]] [[I]][[be|'m]] [[be]]ing [[force]]d [[to]] [[leave]] [[this]] [[ship]], [[the]] [[helm]] [[not]] '''[[leave|left]] [[behind]]''' [[but]] [[snatch]]ed [[away]], [[I]] [[be|am]] [[quite]] [[eager]] [[to]] [[watch]] [[the]] [[wreckage]] [[from]] [[dry]] [[land]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.2 |note= |refs= |text=[[plus|plura]] [[scribo|scribere]] [[non]] [[possum]]; [[ita]] [[sum]] [[animus|animo]] [[percello|perculso]] [[et]] '''abiecto'''. |trans=[[I]] [[can't]] [[write]] [[more]]; [[my]] [[heart]] [[be|is]] [[so]] [[upset]] [[and]] [[downcast]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.19 |note= |refs= |text=[[ad]] [[salus|salutem]] [[libenter|libentissime]] [[ex]] [[tuus|tuo]] [[portus|portu]] [[proficiscor|proficiscar]] [[et]], [[si]] [[is|ea]] [[praecido|praecisa]] [[sum|erit]], [[nusquam]] [[facile|facilius]] [[hic|hanc]] [[miser]]rimam [[vita]]m [[vel]] [[sustento|sustentabo]] [[vel]], [[qui|quod]] [[multum|multo]] [[sum|est]] [[bonus|melius]], '''abiecero'''. |trans=[[I]][[will|'ll]] [[be]] [[so]] [[glad]] [[to]] [[set]] [[out]] [[for]] [[my]] [[well-being]] [[from]] [[your]] [[safe]] [[haven]] [[and]], [[if]] [[that]] [[path]] [[be|is]] [[cut]] [[off]] [[from]] [[I|me]], [[there]] [[will]] [[be]] [[nowhere]] [[I]] [[may]] [[more]] [[easily]] [[support]] [[or]]—[[what]][[be|'s]] [[much]] [[better]]—[[throw]] [[away]] [[this]] [[most]] [[miserable]] [[life]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.2 |note= |refs= |text=[[Serranus]] [[pertimeo|pertimuit]] [[et]] [[Cornicinus]] [[ad]] [[suus|suam]] [[vetus|veterem]] [[fabula]]m [[redeo|rediit]]; [[abicio|abiecta]] [[toga]] [[sui|se]] [[ad]] [[gener|generi]] [[pes|pedes]] [[abicio|abiecit]]. |trans=[[Serranus]] [[be|was]] [[terrify|terrified]] [[and]] [[Cornicinus]] [[reprise]]d [[his]] [[old]] [[role]]: [[he]] [[throw|threw]] [[off]] [[his]] [[toga]] [[and]] [[throw|threw]] [[himself]] [[at]] [[his]] [[son-in-law]][[-'s|'s]] [[foot|feet]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.11 |note= |refs={{note|ιαʹ|n.}} |text=[[Memmius]] [[autem]] [[aedifico|aedificandi]] [[consilium]] [[abicio|abiecerat]]; [[sed]] [[sum|erat]] [[Patro|Patroni]] [[irascor|iratus]]. |trans=[[Now]], [[Memmius]] [[have|had]] [[set]] [[aside]] [[his]] [[plan]] [[to]] [[build]]; [[but]] [[he]] [[be|was]] [[mad]] [[at]] [[Patro]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=5.20 |note= |refs= |text=[[Brutus|Brutum]] '''abiectum''' [[quantum]] [[possum|potui]] [[excito|excitavi]]; [[qui|quem]] [[non]] [[parve|minus]] [[amo]] [[quam]] [[tu]], [[paene]] [[dico|dixi]] [[quam]] [[tu|te]]. |trans=[[I]] [[encourage]]d [[Brutus]], [[who]] [[be|was]] [[depress]]ed, [[as]] [[much]] [[as]] [[I]] [[could]]; [[I]] [[love]] [[he|him]] [[no]] [[less]] [[than]] [[you]] [[do]]—[[I]] [[almost]] [[say|said]] "[[than]] [[yourself]]". }} {{loc|ιγʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=6.9 |note= |refs= |text=[[Nec]] [[ego|me]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.34:3:158.lsj κενὸν] [[in]] [[expeto|expetendo]] [[cognosco|cognosces]] [[nec]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:7:96.lsj ἄτυφον] [[in]] '''abiciendo'''. |trans=[[You]] [[will]] [[find]] [[I|me]] [[to]] [[be]] [[neither]] [[vain]] [[in]] [[seek]]ing [[it]] [[nor]] [[modest]] [[in]] [[turn]]ing [[it]] [[down]]. }} {{loc|ιδʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=7.3 |note= |refs= |text=[[quin|Quin]] [[nunc]] [[ipse|ipsum]] [[non]] [[dubito|dubitabo]] [[res|rem]] [[tantus|tantam]] [[abicio|abicere]], [[si]] [[is|id]] [[sum|erit]] [[recte|rectius]]. |trans=[[In]] [[fact]] [[at]] [[this]] [[point]] [[I]] [[would]][[not|n't]] [[hesitate]] [[to]] [[toss]] [[such]] [[a]] [[great]] [[thing]] [[aside]], [[if]] [[it]] [[would]] [[be]] [[the]] [[right]] [[thing]] [[to]] [[do]]. }} Abigo 1394 8291 2009-09-14T17:56:40Z Muke 1 {{α |lc-s=ăbĭg |lc-p=ō, -ĕre, abēgī, abactum |ph=ˈa.bi.ɡo |ps=v. trans. |ge1=To drive away; to make go away. |ge2=To drive out (a disease). |ge3=To abort (a pregnancy). |et='''[[ab]]''' + '''[[ago]]''' |cic=100<!--8/8--> |class=29<!--8/28--> |rom= |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' ''Objects of ''abigere * [[greges abigere]] — ‘drive away herds,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}} * [[pecus abigere]] — ‘drive away cattle,’ Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|ιγʹ|n.}} '''Verb constructions''' * [[abigere, diripere]] — Cic. {{ref|γʹ|v.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|δʹ|v.}}; Liv. {{ref|ιγʹ|v.}} |nconstr= Noun abigere conscientiā ιʹ abigere epulis ιαʹ medicamentis abi~ στʹ quo [bacillo] abi~ ζʹ sibi abi~ στʹ --subject Apronius a~ δʹ Hercules abi~ ιβʹ ipsa abi~ στʹ iste a~ βʹ latus abi~ (ηʹ) nives abi~ (ηʹ) pars abi~ (ηʹ) puer a~ αʹ pars, latus, nives ηʹ --object boves abi~ ιβʹ curas abi~ θʹ mercatorem abi~ ηʹ a~ muscas αʹ partum abi~ στʹ abacta pauperies ιαʹ abacta Veia ιʹ Preposition: ab coetu abi~ (ιγ², ιγ³) ab consilio abi~ (ιγ³) ab diebus abi~ (ιγ²) ab ludis abi~ (ιγ²) ab sede abi~ (ιγ³) Verb abducere, abi~ (δʹ), (εʹ) abigere, auferre βʹ abripere, abi~ (εʹ) capere, abi~ (εʹ) carere, abi~ (ιγʹ) abi~, cogere (εʹ) abi~, commendare (θʹ) abi~, facere (ιγʹ) abi~, imperare (ιγʹ) incendere, abi~ (ιγʹ) abi~, manare (θʹ) abi~ memorare ιβʹ abi~, ministrare (θʹ) perturbare, abi~ (εʹ) vastare, abi~ (εʹ) diripere, abducere, abi~ δʹ perturbare, capere, vastare, abducere, abripere, abi~, cogere εʹ abi~, manare, ministrare, commendare θʹ carere, incendere, diripere, imperare, facere ιγʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Oratore |sect=2.60 |note= |refs= |text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[sum|est]] [[Vargula]] [[assequor|adsecutus]], [[cum]] [[is|eum]] [[candidatus]] [[Aulus|A.]] [[Sempronius]] [[cum]] [[Marcus|M.]] [[frater|fratre]] [[suus|suo]] [[complector|complexus]] [[sum|esset]] "[[puer]], '''abige''' [[musca]]s"? |trans=[[For]] [[what]] [[be|was]] [[Vargula]] [[go]]ing [[for]], [[when]] [[the]] [[candidate]] [[Aulus]] [[Sempronius]] [[along]] [[with]] [[his]] [[brother]] [[Marcus]] [[embrace]]d [[he|him]], [[by]] [[say]]ing "[[Boy]], '''[[drive]]''' [[the]] [[fly|flies]] '''[[away]]'''"? }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=1.10 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[Dio]]nem [[sestertius|{{HS}}]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] [[grex|greges]] [[equa]]rum [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]]. |trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s ({{HSinUSD|1000000}}) [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] [[herd]]s [[of]] [[mare]]s [[be|were]] '''[[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=2.7 |note= |refs={{note|γʹ|n.}} {{note|γʹ|v.}} |text=[[praeterea]] [[grex|greges]] [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]] |trans=[[Furthermore]], [[his]] [[herd]]s [[of]] [[purebred]] [[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=In Verrem Secunda |sect=3.23 |note= |refs={{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|v.}} |text=[[homo|hominibus]] [[cogo|coactis]] [[in]] [[is|eorum]] [[aratio]]nes [[Apronius]] [[venio|venit]], [[omnis|omne]] [[instrumentum]] [[diripio|diripuit]], [[familia]]m [[abduco|abduxit]], [[pecus]] '''abegit'''. |trans=[[Apronius]] [[round]]ed [[up]] [[some]] [[man|men]] [[and]] [[come|came]] [[into]] [[their]] [[farm]]s, [[seize]]d [[all]] [[their]] [[equipment]], [[confiscate]]d [[their]] [[slave]]s, [[and]] '''[[drive|drove]] [[off]]''' [[their]] [[cattle]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=In Pisonem |sect=34.84 |note= |refs={{note|εʹ|n.}} |text=[[Vectigal]]ia [[noster|nostra]] [[perturbo|perturbarunt]], [[urbs|urbes]] [[capio|ceperunt]], [[vasto|vastarunt]] [[ager|agros]], [[socius|socios]] [[noster|nostros]] [[in]] [[servitus|servitutem]] [[abduco|abduxerunt]], [[familia]]s [[abripio|abripuerunt]], [[pecus]] '''abegerunt''', [[Thessalonicensis|Thessalonicenses]], [[cum]] [[oppidum|oppido]] [[despero|desperassent]], [[munio|munire]] [[arx|arcem]] [[cogo|coegerunt]]. |trans=[[They]] [[disturb]]ed [[our]] [[income]]s; [[they]] [[take|took]] [[our]] [[city|cities]]; [[our]] [[field]]s [[they]] [[lay|laid]] [[waste]]; [[they]] [[carry|carried]] [[off]] [[our]] [[ally|allies]] [[into]] [[slavery]]; [[they]] [[seize]]d [[our]] [[household]]s; [[they]] '''[[drive|drove]] [[away]]''' [[our]] [[cattle]]; [[they]] [[force]]d [[the]] [[Thessalonian]]s [[to]] [[fortify]] [[their]] [[citadel]], [[as]] [[they]] [[have|had]] [[lose|lost]] [[hope]] [[for]] [[their]] [[town]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Cicero |titl=Pro Cluentio |sect=11.32 |note= |refs= |text=[[Memoria]] [[teneo]] [[Milesius|Milesiam]] [[quidam|quandam]] [[mulier]]em, [[cum]] [[sum|essem]] [[in]] [[Asia]], [[quod]] [[ab]] [[heres|heredibus]] [[secundus|secundis]] [[accipio|accepta]] [[pecunia]] [[partus|partum]] [[sui|sibi]] [[ipse|ipsa]] [[medicamentum|medicamentis]] '''abegisset''', [[res|rei]] [[capitalis]] [[sum|esse]] [[damno|damnatam]]. |trans=[[I]] [[recall]] [[a]] [[certain]] [[Milesian]] [[woman]], [[when]] [[I]] [[be|was]] [[in]] [[Asia]], [[have|having]] [[take]]n [[a]] [[bribe]] [[from]] [[the]] [[heir]]s [[next]] [[in]] [[line]], '''[[abort]]ed''' [[her]] [[own]] [[pregnancy]] [[with]] [[drug]]s—[[she]] [[be|was]] [[convict]]ed [[of]] [[a]] [[capital]] [[offense]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Tusculanae Disputationes |sect=1.43 |note= |refs= |text=[[proicere|Proici]] [[sui|se]] [[iubeo|iussit]] [[inhumatus|inhumatum]]. [[tum]] [[amicus|amici]]: '[[volucer|volucribus]][[-ne|ne]] [[et]] [[fera|feris]]?'<br>'[[parve|minime]] [[vero]],' [[inquam|inquit]], '[[sed]] [[bacillum]] [[propter]] [[ego|me]], [[qui|quo]] '''abigam''', [[pono|ponitote]].' |trans=[[He]] [[command]]ed [[that]] [[his]] [[body]] [[be]] [[throw]]n [[out]] [[unburied]]. [[And]] [[his]] [[friend]]s [[say|said]], "[[What]], [[for]] [[the]] [[bird]]s [[and]] [[the]] [[beast]]s?"<br>"[[Of]] [[course]] [[not]]," [[he]] [[say|said]], "[[as]] [[you]] [[be|are]] [[to]] [[place]] [[a]] [[stick]] [[by]] [[I|me]] [[so]] [[I]] [[can]] [[drive]] [[they|them]] [[off]]." }} ====Classical==== {{loc|ηʹ| |auth=Horace |titl=Carmina |sect=3.24 |note= |refs= |text=—— ———— — [[neque|nĕquĕ]] [[fervidus|fēr|vĭdīs]]<br>{{sp}}[[pars|pārs]] [[includo|īn|clūsă]] [[calor|călōr|ĭbūs]]<br>[[mundus|mūndī]] &#x7c; [[nec|nēc]] [[Boreas|Bŏrĕāe]] &#x7c; [[finitimus|fīnĭtĭmūm]] &#x7c; [[latus|lătūs]]<br>{{sp}}[[duro|dūrā|tāe]][[-que|quĕ]] [[solum|sŏlō]] &#x7c; [[nix|nĭvēs]]<br>[[mercator|mērcā|tōr(em)]] '''ăbĭgūnt,''' ———— —— |trans=[[Neither]] [[the]] [[part]] [[of]] [[the]] [[world]] [[envelop]]ed [[in]] [[fervent]] [[heat]] [[nor]] [[the]] [[side]] [[of]] [[it]] [[border]]ing [[the]] [[North]] [[and]] [[its]] [[snow]]s [[harden]]ed [[on]] [[the]] [[ground]] [[can]] [[keep]] [[the]] [[merchant]] [[away]]. }} {{loc|θʹ| |auth=Horace |titl=Epistulae |sect=1.15 |note= |refs= |text=[[ad|ād]] [[mare|mărĕ]] &#x7c; [[cum|cūm]] [[venio|vē|nī]], [[generosus|gĕnĕ|rōs(um)]] [[et|ēt]] &#x7c; [[lenis|lēnĕ]] [[requiro|rĕ|quīrō]],<br>[[quod|quōd]] [[cura|cū|rās]] [[abigo|ăbĭg|āt]], [[quod|quōd]] &#x7c; [[cum|cūm]] [[spes|spē]] &#x7c; [[dives|dīvĭtĕ]] &#x7c; [[mano|mānēt]]<br>[[in|īn]] [[vena|vē|nās]] [[animus|ănĭ|mūm]][[-que|quĕ]] [[meus|mĕ|ūm]], [[quod|quōd]] &#x7c; [[verbum|vērbă]] [[ministro|mĭ|nīstrēt]],<br>[[quod|quōd]] [[ego|mē]] &#x7c; [[Lucanus|Lūcā|nāe]] [[iuvenis|jŭvĕ|nēm]] [[commendo|cōm|mēndĕt]] [[amica|ă|mīcāe]] |trans=[[When]] [[I]] [[go]] [[to]] [[the]] [[sea]], [[I]] [[need]] [[a]] [[smooth]] ''[wine]'' [[with]] [[a]] [[good]] [[lineage]], [[to]] [[put]] [[my]] [[care]]s [[to]] [[flight]], [[to]] [[flow]] [[with]] [[rich]] [[hope]] [[in]] [[my]] [[vein]]s [[and]] [[in]] [[my]] [[heart]], [[to]] [[supply]] [[I|me]] [[with]] [[conversation]], [[to]] [[make]] [[me]] [[seem]] [[young]] [[to]] [[my]] [[Lucanian]] [[lady]]-[[friend]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Horace |titl=Epodi |sect=5.29-31 |note= |refs= |text='''Ăbāc'''&#x7c;'''tă''' [[nullus|nūl|lā]] [[Veia|Vēj|ă]] [[conscientia|cōn|scĭēn|tĭā]]<br>{{sp}}[[ligo|lĭgō|nĭbūs]] &#x7c; [[durus|dūrīs]] &#x7c; [[humus|hŭmūm]]<br>[[exhaurio|ēxhāu|rĭē|băt]], [[ingemo|īn|gĕmēns]] &#x7c; [[labor|lăbō|rĭbūs]] |trans=[[Veia]], [[undeterred]] [[by]] [[any]] [[conscience]], [[dig|dug]] [[up]] [[the]] [[ground]] [[with]] [[hard]] [[pickaxe]], [[groan]]ing [[with]] [[the]] [[effort]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=2.2 |note= |refs= |text=——— ——— ——— —— [[necdum|Nēc|d(um)]] [[omnis|ōmnĭs]] '''ăb'''&#x7c;'''āctă'''<br>[[pauperies|pāupĕrĭ|ēs]] [[epulum|ĕpŭ|līs]] [[rex|rē|gūm]]: [[nam|nām]] &#x7c; [[vilis|vīlĭbŭs]] &#x7c; [[ovum|ōvīs]]<br>[[niger|nīgrīs]]&#x7c;[[-que|qu(e)]] [[sum|ēst]] [[olea|ŏlĕ|īs]] [[hodie|hŏdĭ|ē]] [[locus|lŏcŭs]]. ——— ——— |trans=[[Nor]] [[yet]] [[be|is]] [[all]] [[poverty]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[banquet]]s [[of]] [[king]]s; [[after]] [[all]], [[a]] [[place]] [[be|is]] [[there]] [[today]] [[for]] [[cheap]] [[egg]]s [[and]] [[black]] [[olive]]s. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=1.7 |note= |refs= |text=[[Hercules|Herculem]] [[in]] [[is|ea]] [[locus|loca]] [[Geryon|Geryone]] [[interimo|interempto]] [[bos|boves]] [[mirus|mira]] [[species|specie]] [[abigo|abegisse]] [[memoro|memorant]]. |trans=[[They]] [[say]] [[that]] [[Hercules]], [[after]] [[he]] [[have|had]] [[kill]]ed [[Geryon]], [[have|had]] [[drive]]n [[his]] [[cattle]]—[[which]] [[be|were]] [[amazingly]] [[beautiful]]—[[into]] [[that]] [[area]]. }} {{loc|ιγʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.23 |note= |refs={{note|ιγʹ|n.}} {{note|ιγʹ|v.}} |text=[[Sabinus|Sabino]] [[bellum|bello]] [[aio|ait]] [[sui|se]] [[milito|militantem]], [[quia]] [[propter]] [[populatio]]nes [[ager|agri]] [[non]] [[fructus|fructu]] [[modo]] [[careo|caruerit]], [[sed]] [[villa]] [[incendo|incensa]] [[sum|fuerit]], [[diripio|direpta]] [[omnis|omnia]], [[pecus|pecora]] '''abacta''', [[tributum]] [[iniquus|iniquo]] [[suus|suo]] [[tempus|tempore]] [[impero|imperatum]], [[aes]] [[alienus|alienum]] [[facio|fecisse]]. |trans=[[He]] [[say|said]] [[he]] [[serve]]d [[in]] [[the]] [[Sabine]] [[War]] [[and]] [[that]] [[he]] [[have|had]] [[not]] [[only]] [[lose|lost]] [[his]] [[harvest]] [[on]] [[account]] [[of]] [[the]] [[pillaging]], [[but]] [[his]] [[farmhouse]] [[have|had]] [[be]]en [[burn]]ed [[down]], [[everything]] [[have|had]] [[be]]en [[plunder]]ed, [[his]] [[cattle]] [[be|was]] [[drive]]n [[off]], [[the]] [[war]] [[tax]] [[be|was]] [[levy|levied]] [[at]] [[an]] [[inopportune]] [[time]], [[and]] [[he]] [[go|went]] [[into]] [[debt]]. }} {{loc|ιγ²| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.37 |note= |refs= |text=[[ingens|Ingens]] [[pavor]] [[primo]] [[discurro|discurrentes]] [[ad]] [[suus|suas]] [[res]] [[tollo|tollendas]] [[in]] [[hospitium|hospitia]] [[percello|perculit]]; [[proficiscor|proficiscentibus]] [[deinde]] [[indignatio]] [[oborior|oborta]], [[sui|se]] [[ut]] [[conscelero|consceleratos]] [[contamino|contaminatos]][[-que|que]] [[ab]] [[ludus|ludis]], [[festus|festis]] [[dies|diebus]], [[coetus|coetu]] [[quidam|quodam]] [[modus|modo]] [[homo|hominum]] [[deus|deorum]][[-que|que]] [[abigo|abactos]] [[sum|esse]]. |trans=[[First]] [[a]]n [[enormous]] [[terror]] [[strike|struck]] [[those]] [[who]] [[be|were]] [[scatter]]ing [[to]] [[their]] [[lodging]]s [[to]] [[carry]] [[off]] [[their]] [[thing]]s; [[then]] [[indignation]] [[arise|arose]] [[in]] [[they|them]] [[as]] [[they]] [[be|were]] [[leave|leaving]], [[be]]ing '''[[drive]]n [[out]]''' [[as]] [[if]] [[they]] [[be|were]] [[defile]]d [[and]] [[unclean]], [[from]] [[the]] [[game]]s—[[from]] [[their]] [[holiday]]s—[[from]] [[a]] [[meeting]], [[in]] [[a]] [[way]], [[of]] [[man|men]] [[and]] [[the]] [[god]]s. }} {{loc|ιγ³| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=2.38 |note= |refs= |text=[[ideo]] [[nos]] [[ab]] [[sedes|sede]] [[pius|piorum]], [[coetus|coetu]] [[concilium|concilio]][[-que|que]] [[abigo|abigi]] |trans=[[because]] [[of]] [[that]] [[we]] [[be|were]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[seat]] [[of]] [[the]] [[pious]], [[from]] [[their]] [[assembly]] [[and]] [[association]] }} Ablativus 1395 7185 2008-05-23T12:12:58Z Muke 1 {{α |lx=Ablatiuus |lc-s=ablātīv |lc-p=us, -ī |ph=ab.laˈti.vus |ps={{m}} |de1=The ablative case. |et='''[[aufero]]''' |cic=100<!--0/0--> |class=100<!--0/0--> |rom=13<!--2/16--> |med= |neo= |constr= |nconstr= }} {{loc|αʹ| |auth=Quintilian |titl=Institutio Oratoria |sect=1.4 |note= |refs= |text=[[Nam]] [[cum]] [[dico]] ‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’, [[non]] [[utor]] '''ablativi''' [[natura]], [[nec]] [[si]] [[idem]] [[Graece]] [[dico|dicam]], [[dativus|dativi]]. |trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[say]] ''‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’'' ([[I]] [[strike|struck]] [[with]] [[a]] [[spear]]), [[I]] [[be|am]] [[not]] [[make|making]] [[use]] [[of]] [[a]] [[sense]] [[of]] [[the]] '''[[ablative]]''', [[nor]]—[[if]] [[I]] [[say]] [[the]] [[same]] [[thing]] [[in]] [[Greek]]—[[the]] [[dative]]. }} Aboleo 1396 8318 2009-10-01T18:19:40Z Muke 1 count {{α |lc-s=ăbŏl |lc-p=ĕō, -ēre, -ēvī '''or''' -uī, -ĭtum |ph=aˈbo.le.o |ps=v. trans. |ge1=To do away with, to abolish, to destroy. |ge2=''in passive'' To die. |bw='''[[ab]]''' + '''[[alo]]'''; or from a Proto-Indo-European root ''*elH₃-''; cf. Greek ὄλλυμι “destroy” |cic=100<!--0/0 --> |class=100<!--21/21--> |rom=<!--1/263--> |med= |neo= |constr= '''Noun constructions''' ''Objects of ''abolere * '''[[ignominiam abolere]]''' — Liv. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}} '''Verb constructions''' * '''[[posse abolere]]''' — Ov. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}} |nconstr= Adverb iam a~ri β² maturius a~ri αʹ paulatim abol~ θʹ Noun abo~ flammā ιβʹ abo~ gloriā εʹ abo~ saeculis ηʹ temptatio abolendi γʹ --subject aboleri armis ιʹ ferrum abo~ (ζʹ) ignis abo~ (ζʹ) ille abo~ θʹ ira abo~ (ζʹ) magistratus abo~ (δʹ) pugnā aboleri (αʹ) quisquam abolere ιβʹ vetustas abo~ (ζʹ) ira, ignis, ferrum, vetustas abo~ (ζʹ) --object dedecus abo~ ιʹ disciplinam abo~ δʹ abo~ magistratus γʹ abo~ memoriam εʹ abo~ monumenta ιαʹ abo~ nomina ηʹ opus abolere (ζʹ) quod abolere ζʹ aboleri ritus β² abo~ societatem στʹ abo~ Sychaeum θʹ viscera abo~ ιβʹ Preposition in secreto abo~ (β²) intra parietes abo~ (β²) Verb comburo, abo~ (δʹ) conquiro, abo~ (δʹ) corrigere, abo~ εʹ abo~, fulgere ηʹ abolere incipit θʹ abolere iuvat (ιαʹ) abolere monstrat (ιαʹ) abo~ pati (εʹ) prohibeo, abo~ (δʹ) veto, abo~ (δʹ) abo~, vinco ιβʹ corrigere et abolere pati εʹ veto, prohibeo, conquiro, comburo, abo~ δʹ abolere iuvat monstratque ιαʹ }} ====Cicero==== ''not found in Cicero'' ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=10.4 |note= |refs={{note|αʹ|n.}} |text=[[exercitus|exercitum]] [[avidus|avidum]] [[pugna]]e, [[qui|quo]] [[mature|maturius]] [[ignominia]] '''aboleretur''' |trans=[[the]] [[army]] [[eager]] [[for]] [[the]] [[fight]], [[by]] [[which]] [[their]] [[disgrace]] [[might]] [[soon]]er '''[[be]] [[wipe]]d [[out]]'''. }} {{loc|βʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=25.6 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[non]] [[solum]] [[ab|a]] [[patria]] [[procul]] [[Italia]][[-que|que]] [[sed]] [[ab]] [[hostis|hoste]] [[etiam]] [[relego|relegati]] [[sum]]us, [[ubi]] [[senesco|senescamus]] [[in]] [[exsilium|exsilio]] [[ne]] [[quis|qua]] [[spes]], [[ne]] [[qua]] [[occasio]] '''abolendae''' [[ignominia]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[placo|placandae]] [[civis|civium]] [[ira]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[denique]] [[bene]] [[morior|moriendi]] [[sum|sit]]. |trans=[[Not]] [[only]] [[be|were]] [[we]] [[send|sent]] [[far]] [[away]] [[from]] [[our]] [[homeland]] [[and]] [[from]] [[Italy]], [[but]] [[even]] [[from]] [[the]] [[enemy]], [[where]] [[we]] [[might]] [[grow]] [[old]] [[in]] [[exile]], [[so]] [[that]] [[we]] [[have]] [[no]] [[hope]] [[nor]] [[any]] [[chance]] [[to]] '''[[wipe]] [[out]]''' [[our]] [[dishonor]], [[nor]] [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[appease]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[our]] [[people]], [[nor]], [[in]] [[short]], [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[die]] [[well]]. }} {{loc|β²| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=25.1 |note= |refs= |text=[[nec]] [[iam]] [[in]] [[secretum|secreto]] [[modo]] [[atque]] [[intra]] [[paries|parietes]] '''abolebantur''' [[Romanus|Romani]] [[ritus]], [[sed]] [[in]] [[publicum|publico]] [[etiam]] [[ac]] [[forum|foro]] [[Capitolium|Capitolio]][[-que|que]] [[mulier]]um [[turba]] [[sum|erat]] [[nec]] [[sacrifico|sacrificantium]] [[nec]] [[precor|precantium]] [[deus|deos]] [[patrius|patrio]] [[mos|more]]. |trans=[[And]] [[at]] [[this]] [[point]], [[the]] [[Roman]] [[rite]]s [[be|were]] [[not]] [[only]] [[be]]ing '''[[do]]ne [[away]] [[with]]''' [[in]] [[private]], [[behind]] [[close]]d [[door]]s, [[but]] [[also]] [[in]] [[public]], [[and]] [[even]] [[in]] [[the]] [[forum]] [[and]] [[the]] [[Capitol]] [[there]] [[be|was]] [[a]] [[crowd]] [[of]] [[woman|women]] [[neither]] [[sacrifice|sacrificing]] [[nor]] [[pray]]ing [[to]] [[the]] [[god]]s [[in]] [[the]] [[tradition]] [[of]] [[their]] [[own]] [[country]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=3.38 |note= |refs= |text=[[cito|citari]] [[iubeo|iubent]] [[in]] [[curia]]m [[pater|patres]], [[haud]] [[ignarus|ignari]] [[quantus|quanta]] [[invidia]]e [[immineo|immineret]] [[tempestas]]: [[omnis|omnes]] [[vasto|vastati]] [[ager|agri]] [[periculum|periculorum]][[-que|que]] [[immineo|imminentium]] [[causa]]s [[in]] [[sui|se]] [[congero|congesturos]]; [[temptatio]]nem[[-que|que]] [[is|eam]] [[sum|fore]] '''abolendi''' [[sui|sibi]] [[magistratus]] |trans=[[They]] [[command]]ed [[the]] [[patrician]]s [[be]] [[summon]]ed [[to]] [[the]] [[curia]], [[not]] [[at]] [[all]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[of]] [[a]] [[storm]] [[of]] [[ill]] [[will]] [[be|was]] [[brew]]ing [[overhead]]: [[everyone]] [[would]] [[be]] [[lay]]ing [[the]] [[blame]] [[on]] [[they|them]] [[for]] [[the]] [[land]] [[be]]ing [[devastat]]ed [[and]] [[the]] [[imminent]] [[danger]]s, [[and]] [[this]] [[would]] [[be]] [[an]] [[attempt]] [[at]] '''[[abolish]]ing''' [[their]] [[magistracy]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=39.16 |note= |refs= |text=[[quotiens]] [[hic|hoc]] [[pater|patrum]] [[avus|avorum]][[-que|que]] [[aetas|aetate]] [[negotium]] [[sum|est]] [[magistratus|magistratibus]] [[do|datum]], [[uti]] [[sacrum|sacra]] [[externus|externa]] [[fio|fieri]] [[veto|vetarent]], [[sacrificulus|sacrificulos]] [[vates]][[-que|que]] [[forum|foro]] [[circus|circo]] [[urbs|urbe]] [[prohibeo|prohiberent]], [[vaticinus|vaticinos]] [[liber|libros]] [[conquiro|conquirerent]] [[comburo|comburerent]][[-que|que]], [[omnis|omnem]] [[disciplina]]m [[sacrifico|sacrificandi]] [[praeterquam]] [[mos|more]] [[Romanus|Romano]] '''abolerent'''. |trans=[[How]] [[often]] [[have|has]] [[this]] [[matter]] [[be]]en [[raise]]d [[for]] [[the]] [[magistrate]]s [[in]] [[the]] [[day]]s [[of]] [[your]] [[father]]s [[and]] [[grandfather]]s—[[that]] [[they]] [[forbid]] [[there]] [[be]] [[any]] [[trapping]]s [[of]] [[foreign]] [[religion]]—[[that]] [[they]] [[bar]] [[their]] [[priest]]s [[and]] [[prophet]]s [[from]] [[the]] [[Forum]], [[from]] [[the]] [[Circus]], [[from]] [[the]] [[City]]—[[that]] [[they]] [[seek]] [[out]] [[and]] [[burn]] [[their]] [[book]]s [[of]] [[prophecy|prophecies]]—[[that]] [[they]] '''[[abolish]]''' [[every]] [[school]] [[of]] [[sacrifice]] [[except]] [[that]] [[do]]ne [[according]] [[to]] [[Roman]] [[custom]]! }} {{loc|εʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=7.13 |note= |refs= |text=[[Hic|Hoc]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrari]] [[aequus|aequum]] [[censeo|censerem]] [[ut]] [[nos]] [[virtus|virtute]] [[culpa]]m [[noster|nostram]] [[corrigo|corrigere]] [[et]] '''abolere''' [[flagitium|flagitii]] [[memoria]]m [[novus|nova]] [[gloria]] [[patior|patereris]]. |trans=[[I]] [[would]] [[think]] [[it]] [[fair]] [[to]] [[ask]] [[this]] [[of]] [[you]], [[that]] [[you]] [[would]] [[permit]] [[us]] [[to]] [[make]] [[up]] [[for]] [[our]] [[fault]] [[with]] [[bravery]], [[and]] [[blot]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[our]] [[disgrace]] [[with]] [[new]] [[glory]]. }} {{loc|στʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=8.27 |note= |refs= |text=[[Lucanus]] [[deficio|defecerit]], [[qui|quem]] [[revoco|revocari]] [[adhuc]] [[impello|impelli]][[-que|que]] [[ad]] '''abolendam''' [[societas|societatem]] [[Romanus|Romanam]] [[possum|posse]], [[si]] [[qua]] [[ars]] [[sero|serendis]] [[discordia|discordiis]] [[adhibeo|adhibeatur]]. |trans=[[The]] [[Lucanian]]s [[leave|left]] [[they|them]], [[who]] [[could]] [[still]] [[be]] [[call]]ed [[back]] [[and]] [[pressure]]d [[into]] [[break]]ing [[the]] [[alliance]] [[with]] [[the]] [[Roman]]s, [[if]] [[their]] [[skill]] [[in]] [[sow]]ing [[discord]] [[be|were]] [[apply|applied]]. }} {{loc|ζʹ| |auth=Ovid |titl=Metamorphoses |sect=15.871-872 |note= |refs={{note|ζʹ|v.}} |text=[[iam|Jāmqu(e)]] [[opus|ŏpŭs]] &#x7c; [[exigo|ēxē|gī]], [[quod|quōd]] &#x7c; [[nec|nēc]] [[Iuppiter|Jŏvĭs]] &#x7c; [[ira|īră]] [[nec|nĕc]] &#x7c; [[ignis|īgnīs]]<br>[[nec|nēc]] [[possum|pŏtĕ|rīt]] [[ferrum|fēr|rūm]] [[nec|nĕc]] [[edax|ĕ|dāx]] '''ăbŏ'''&#x7c;'''lērĕ''' [[vetustas|vĕ|tūstās]]. |trans=[[And]] [[now]] [[I]] [[have]] [[complete]]d [[a]] [[work]] [[that]] [[neither]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[Jupiter]] [[nor]] [[fire]] [[nor]] [[the]] [[sword]] [[nor]] [[gluttonous]] [[Time]] [[can]] [[do]] [[away]] [[with]]. }} {{loc|ηʹ| |auth=Seneca the Elder |titl=Controversiae |sect=2.17 |note= |refs= |text=[[Aemilius|Aemiliorum]] [[et]] [[Scipio|Scipionum]] [[familia|familias]] [[adoptio]] [[misceo|miscuit]], [[et]] [[iam]] [[aboleo|abolita]] [[saeculum|saeculis]] [[nomen|nomina]] [[per]] [[successor|successores]] [[novus|novos]] [[fulgeo|fulgent]]. |trans=[[Adoption]] [[mix]]ed [[the]] [[house]]s [[of]] [[the]] [[Aemilii]] [[and]] [[the]] [[Scipiones]], [[and]] [[now]] [[name]]s [[fade]]d [[for]] [[age]]s [[shine]] [[through]] [[in]] [[modern]] [[successor]]s. }} {{loc|θʹ| |auth=Vergil |titl=Aeneis |sect=1.719–722 |note= |refs= |text={{sp5}}[[at|āt]] [[memor|mĕmŏr]] {{¦}} [[ille|īllĕ]]<br>[[mater|mātrĭs]] [[Acidalia|Ă|cīdălĭ|āe]] [[paulatim|pāu|lāt(im)]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[Sychaeus|Sy̆|chāeūm]]<br>[[incipio|īncĭpĭt]], {{¦}} [[et|ēt]] [[vivus|vī|vō]] [[tempto|tēmp|tāt]] [[praeverto|prāe|vērtĕr(e)]] [[amor|ă|mōrĕ]]<br>[[iam|jām]] [[pridem|prī|dēm]] [[reses|rĕsĭ|dēs]] [[animus|ănĭ|mōs]] [[desuesco|dē|suētă]][[-que|quĕ]] [[cor|cōrdă]]. |trans=[[But]] [Cupid], [[remember]]ing [[his]] [[mother]] [[Acidalia]], [[gradually]] [[begin|began]] [[to]] [[rub]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[Sychaeus]] [[and]], [[after]] [[a]] [[long]] [[time]], [[try|tried]] [[to]] [[preoccupy]] [[her]] [[remain]]ing [[feeling]]s [[and]] [[atrophy|atrophied]] [[emotion]]s [[with]] [[a]] [[live|living]] [[love]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Vergil |titl=Aeneis |sect=11.789-790 |note= |refs= |text=[[do|Dā]], [[pater|pătĕr]], {{¦}} [[hic|hōc]] [[noster|nōs|trīs]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērī''' {{¦}} [[dedecus|dēdĕcŭs]] {{¦}} [[arma|ārmīs]],<br>[[omnipotens|ōmnĭpŏ|tēns]]. |trans=[[Grant]], [[Almighty]] [[Father]], [[that]] [[our]] [[dishonor]] [[may]] [[be]] [[expunge]]d [[by]] [[this|these]] [[arms]] [[of]] [[ours]]. }} {{loc|ιαʹ| |auth=Vergil |titl=Aeneis |sect=4.494–498 |note= |refs= |text=[[tu|Tū]] [[secerno|sē|crētă]] [[pyra|py̆|rām]] [[tectum|tēc|t(o)]] [[interior|īntĕrĭ|ōrĕ]] [[sub|sŭb]] {{¦}} [[aura|āurās]]<br>[[erigo|ērĭg(e)]] [[et|ĕt]] {{¦}} [[arma|ārmă]] [[vir|vĭ|rī]] [[thalamus|thălă|mō]] [[qui|quāe]] {{¦}} [[figo|fīxă]] [[relinquo|rĕ|līquīt]]<br>[[impius|īmpĭŭs]] {{¦}} [[exuviae|ēxŭvĭ|ās]][[-que|qu(e)]] [[omnis|ōm|nīs]] [[lectus|lēc|tūm]][[-que|quĕ]] [[iugalis|jŭ|gālēm]],<br>[[qui|quō]] [[pereo|pĕrĭ|ī]], [[super|sŭpĕr]] [[impono|īmpō|nās]]: '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[nefandus|nĕ|fāndī]]<br>[[cunctus|cūnctă]] [[vir|vĭ|rī]] [[monumentum|mŏnĭ|mēntă]] [[iuvo|jŭ|vāt]] [[monstro|mōn|strāt]][[-que|quĕ]] [[sacerdos|să|cērdōs]]. |trans=[[You]] [[be|are]] [[to]] [[set]] [[up]] [[the]] [[pyre]] [[in]] [[secret]], [[in]] [[the]] [[inner]] [[court]], [[under]] [[the]] [[sky]], [[and]] [[put]] [[the]] [[arms]] [[the]] [[irreverent]] [[man]] [[hang|hung]] [[in]] [[his]] [[chamber]], [[and]] [[all]] [[his]] [[spoil]]s, [[and]] [[the]] [[marriage]] [[bed]] [[I]] [[perish]]ed [[in]] [[on]] [[top]] [[of]] [[it]]; [[the]] [[priestess]] [[be|is]] [[assist]]ing, [[show]]ing [[how]] [[to]] [[destroy]] [[all]] [[reminder]]s [[of]] [[this]] [[unspeakable]] [[man]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Vergil |titl=Georgica |sect=3.559–560 |note= |refs={{note|ιβʹ|v.}} |text=[[nam|Nām]] [[neque|nĕqu(e)]] [[sum|ĕ|rāt]] [[corium|cŏrĭ|īs]] [[usus|ū|sūs]], [[nec|nēc]] {{¦}} [[viscus|vīscĕră]] [[quisquam|quīsquām]]<br>[[aut|āut]] [[unda|ūn|dīs]] [[aboleo|ăbŏ|lērĕ]] [[possum|pŏ|tēst]] [[aut|āut]] {{¦}} [[vinco|vīncĕrĕ]] {{¦}} [[flamma|flāmmā]] |trans=[[For]] [[there]] [[be|was]] [[no]] [[use]] [[for]] [[their]] [[hide]]s, [[nor]] [[could]] [[anyone]] [[subdue]] [[the]] [[flesh]] [[beneath]] [[the]] [[wave]]s [[or]] [[destroy]] [[it]] [[with]] [[fire]]. }} ====Roman==== {{loc|ιγʹ| |auth=Petronius |titl=Satyricon |sect=109 |note= |refs= |text=[[In]] [[hic|haec]] [[verbum|verba]] [[foedus|foederibus]] [[compono|compositis]] [[arma]] [[depono|deponimus]], [[et]] [[ne]] [[residuus|residua]] [[in]] [[animus|animis]] [[etiam]] [[post]] [[iusiurandum]] [[ira]] [[remaneo|remaneret]], [[praetereo|praeterita]] [[aboleo|aboleri]] [[osculum|osculis]] [[placeo|placet]]. |trans=[[After]] [[we]] [[make|made]] [[our]] [[agreement]]s [[in]] [[that|those]] [[word]]s [[we]] [[lay|laid]] [[down]] [[our]] [[weapon]]s [[and]] [[lest]], [[even]] [[after]] [[swear]]ing, [[any]] [[leftover]] [[anger]] [[might]] [[remain]] [[in]] [[our]] [[heart]]s, [[we]] [[decide]]d [[the]] [[past]] [[should]] [[be]] [[blot]]ted [[out]] [[with]] [[kiss]]es. }} Trochlea 1397 8346 2009-10-20T01:00:52Z Muke 1 +2 (Vitr.) {{α |lc-s=trŏchlĕ |lc-p=a, -ae |ph=ˈtro.kle.a |ps={{f}} |ge1=A [[pulley]] block; a pulley. |bw=Greek τροχιλεία ''trochilēa'' |cic=100<!--0/0--> |class=52<!--14/27--> |rom=25<!--1/4--> |med= |neo= |constr= '''Adjective constructions''' * [[inferior trochlea]] — ‘the lower pulley block,’ Vitr. {{ref|γ³|adj.}}, {{ref|γ⁵|adj.}}, {{ref|γ¹¹|adj.}}, {{ref|γ¹²|adj.²}}; {{ref|γ⁴|adj.²}} '''Noun constructions''' * [[orbiculus trochleae]] — ‘the wheel of a pulley,’ Vitr. {{ref|γ³|n.}}, {{ref|γ⁴|n.²}} |nconstr= Adjective ea trochlea γ⁸ t~ae Graecanicae βʹ t~ superior γ⁴ Noun foramen trochleae (γ⁴) γ¹¹ trochleae, funes γ⁹ palus, troclea γ⁶ trochlea = rechamus γʹ trochleae, tympana αʹ Preposition ad trocleam (γ⁶), γ⁸ ex troclea (γ⁶) in troclea γ⁵ in trocleam γ² per trocleas (αʹ) Verb alligatur troclea γʹ trocleae comparari γ¹⁰ troclea contineri γ⁶ trocleas ducere βʹ troclea expediri (γ⁹) troclea illigari γ⁶ troclea religari (γ⁸) }} ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Lucretius |titl=De Rerum Natura |sect=4.905 |note= |refs= |text=[[multus|mūltă]][[-que|quĕ]] &#x7c; [[per|pēr]] '''trŏclĕ'''&#x7c;'''ās''' [[et|ēt]] &#x7c; [[tympanum|tȳmpănă]] &#x7c; [[pondus|pōndĕrĕ]] &#x7c; [[magnus|māgnō]]<br>[[commoveo|cōmmŏvĕt]] &#x7c; [[atque|ātquĕ]] [[levis|lĕ|vī]] [[sustollo|sūs|tōllīt]] &#x7c; [[machina|māchĭnă]] &#x7c; [[nisus|nīsū]]. |trans=[[And]] [[the]] [[machine]] [[move]]s [[many]] [[thing]]s [[of]] [[great]] [[weight]] [[with]] '''[[block]]''' [[and]] [[drum]], [[bear]]ing [[it]] [[up]] [[with]] [[little]] [[effort]]. }} {{loc|γʹ⁻⁴| <!-- :( --> |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.1 |note= |refs={{note|γ³|adj.}} {{note|γ⁴|adj.²}} {{note|γ³|n.}} {{note|γ⁴|n.²}} |text=[[alligo|Alligatur]] [[in]] [[summum|summo]] '''trochlea''', [[qui|quem]] [[etiam]] [[nonnullus|nonnulli]] [[rechamus|rechamum]] [[dico|dicunt]]. [[In]] '''trochleam''' [[indo|induntur]] [[orbiculus|orbiculi]] {{!|[[duo]]}} [[per]] [[axiculus|axiculos]] [[versatio]]nes [[habeo|habentes]]. [[Per]] [[orbiculus|orbiculum]] {{!|[[summus|summum]]}} [[traicio|traicitur]] [[ductarius]] [[funis]], [[deinde]] [[demitto|demittitur]] [[et]] [[traduco|traducitur]] [[circa]] [[orbiculus|orbiculum]] '''trochleae''' [[inferus|inferioris]]. [[refero|Refertur]] [[autem]] [[ad]] [[orbiculus|orbiculum]] [[inferus|imum]] '''trochleae''' [[superus|superioris]] [[et]] [[ita]] [[descendo|descendit]] [[ad]] [[inferus|inferiorem]] [[et]] [[in]] [[foramen|foramine]] [[is|eius]] [[religo|religatur]]. |trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''', [[which]] [[some]] [[also]] [[call]] ''rechamus'', [[be|is]] [[fasten]]ed [[at]] [[the]] [[top]]. [[Two]] [[pulley]] [[wheel]]s [[be|are]] [[insert]]ed [[into]] [[the]] '''[[block]]''', [[turn]]ing [[on]] [[its]] [[axle]]s. [[The]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[pass]]ed [[over]] [[the]] [[top]] [[wheel]], [[then]] [[it]] [[be|is]] [[drop]]ped [[down]] [[and]] [[pass]]ed [[around]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]'''[[-'s|'s]] [[wheel]]. [[It]] [[be|is]] [[then]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] [[bottom]] [[wheel]] [[of]] [[the]] [[upper]] '''[[block]]''', [[and]] [[so]] [[come]]s [[down]] [[to]] [[the]] [[lower]] [[one]] [[and]] [[be|is]] [[fasten]]ed [[through]] [[the]] [[hole]] [[in]] [[it]]. }} {{loc|γ⁵| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.3 |note= |refs={{note|γ⁵|adj.}} |text=[[cum|Cum]] [[vero]] [[in]] [[inferus|ima]] [[trochlea|troclea]] [[duo]] [[orbiculus|orbiculi]], [[in]] [[superus|superiore]] [[tres]] [[verso|versantur]], [[is|id]] [[pentaspaston]] [[dico|dicitur]]. |trans=[[But]] [[it]] [[be|is]] [[call]]ed [[a]] ''pentaspaston'' [[when]] [[there]] [[be|are]] [[two]] [[sheave]]s [[turn]]ing [[in]] [[the]] [[bottom]] [[block]] [[and]] [[three]] [[in]] [[the]] [[upper]] [[one]]. }} {{loc|γ⁶⁻⁹| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.4 |note= |refs= |text='''Troclea''' [[in]] [[summus|summo]] [[caput|capite]] [[machina]]e [[rudens|rudenti]] [[contineo|contineatur]], [[et]] [[ex]] [[is|eo]] [[funis]] [[perduco|perducitur]] [[ad]] [[palus|palum]] [[et]] [[qui|quae]] [[sum|est]] [[in]] [[palus|palo]] '''trocleam''' [[illigo|inligata]]. [[Circa]] [[is|eius]] [[orbiculus|orbiculum]] [[funis]] [[indo|indatur]] [[et]] [[refero|referatur]] [[ad]] [[is|eam]] '''trocleam''', [[qui|quae]] [[sum|erit]] [[ad]] [[caput]] [[machina]]e [[religo|religata]]. [...] '''Trocleae''' [[et]] [[ductarius|ductarii]] [[funis|funes]], [[ut]]i [[supra]] [[scribo|scriptum]] [[sum|est]], [[expedio|expediuntur]]. |trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''' [[should]] [[be]] [[hold|held]] [[in]] [[place]] [[at]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]] [[by]] [[a]] [[cable]], [[and]] [[from]] [[it]] [[a]] [[rope]] [[lead|led]] [[through]] [[to]] [[a]] [[stake]] [[and]] [[the]] '''[[block]]''' [[tie]]d [[to]] [[the]] [[stake]]. [[The]] [[rope]] [[should]] [[be]] [[insert]]ed [[around]] [[its]] [[sheave]] [[and]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] '''[[block]]''' [[fasten]]ed [[to]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]]. [...] [[The]] '''blocks''' [[and]] [[tow]] [[rope]]s [[be|are]] [[arrange]]d [[as]] [[mention]]ed [[above]]. }} {{loc|γ¹⁰–γ¹²| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=10.2.6 |note= |refs={{note|γ¹¹|adj.}} {{note|γ¹²|adj.²}} |text=[[in|In]] [[hic|his]] [[autem]] [[machina|machinis]] [[trochlea|trocleae]] [[non]] [[idem|eodem]] [[sed]] [[alius|alio]] [[modus|modo]] [[comparo|comparantur]]. [...] [[Ita]] [[funis]] [[ductarius]] [[traicio|traicitur]] [[in]] [[inferus|inferioris]] '''trocleae''' [[foramen]], [[uti]] [[aequalis|aequalia]] [[duo]] [[caput|capita]] [[sum|sint]] [[funis]], [[cum]] [[sum|erit]] [[extendo|extensus]], [[ibi]][[-que|que]] [[secundum]] [[inferus|inferiorem]] '''trocleam''' [[resticula]] [[circumdo|circumdata]] [[et]] [[contineo|contenta]] [[uterque|utraeque]] [[pars|partes]] [[funis]] [[contineo|continentur]], [[ut]] [[neque]] [[in]] [[dexter|dextram]] [[neque]] [[in]] [[sinister|sinistram]] [[pars|partem]] [[possum|possint]] [[prodeo|prodire]]. |trans=[[Now]], [[in]] [[this|these]] [[machine]]s [[the]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[not]] [[arrange]]d [[in]] [[the]] [[same]] [[way]], [[but]] [[differently]]. [...] [[So]] [[the]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[feed|fed]] [[through]] [[a]]n [[opening]] [[in]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''', [[so]] [[that]] [[both]] [[end]]s [[of]] [[the]] [[rope]] [[be|are]] [[even]] [[when]] [[it]] [[be|is]] [[stretch]]ed [[out]], [[and]] [[then]] [[both]] [[part]]s [[be|are]] [[hold|held]] [[along]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''' [[by]] [[a]] [[cord]] [[wrap]]ped [[around]] [[and]] [[tie]]d [[so]] [[that]] [[they]] [[can|can]][[not|'t]] [[come]] [[out]], [[either]] [[on]] [[the]] [[right]] [[side]] [[or]] [[the]] [[left]]. }} ====Roman==== {{loc|βʹ| |auth=Cato the Elder |titl=De Agri Cultura |sect=3.5 |note= |refs= |text='''Trochileas''' [[Graecanicus|Graecanicas]] [[bini|binis]] [[funis|funibus]] [[sparteus|sparteis]] [[duco|ducunt]]: [[orbiculus|orbiculis]] [[superus|superioribus]] [[octoni|octonis]], [[inferus|inferioribus]] [[seni]]s [[cito|citius]] [[duco|duces]]. |trans=[[Greek]]-[[style]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[operate]]d [[with]] [[a]] [[pair]] [[of]] [[esparto]] [[rope]]s; [[you]] [[can]] [[pull]] [[fast]]er [[with]] [[eight]] [[pulley]] [[wheel]]s [[above]] [[and]] [[six]] [[below]]. }} Quantity 1398 6658 2007-11-23T12:51:52Z Muke 1 =={{el}}== '''quantity''', ''n.'' # The attribute of being so much, and not more or less; the property of being measurable, or capable of increase and decrease, multiplication and division; greatness; and more concretely, that which answers the question "How much?"; measure in regard to bulk or amount; determinate or comparative dimensions; measure; amount; bulk; extent; size. #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') # That which can be increased, diminished, or measured; especially, anything to which mathematical processes are applicable. #* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # A determinate or estimated amount; a sum or bulk; a certain portion or part; sometimes, a considerable amount; a large portion, bulk, or sum. #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[multum]]''' (''-i, {{n}}'') Quartz 1399 6723 2007-12-20T01:25:41Z Muke 1 =={{el}}== '''quartz''', ''n.'' # A form of silica, or silicon dioxide (SiO₂), occurring in hexagonal crystals, which are commonly colorless and transparent, but sometimes also yellow, brown, purple, green, and of other colors. #* '''[[crystallum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[crystallus]]''' (''-i, {{f}}'' or ''{{m}}'') #* '''[[quarzum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[acentetum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[silex]]''' (''-i, {{m}}'') Queen 1400 6780 2008-01-04T16:11:49Z Muke 1 =={{el}}== '''queen''', ''n.'' # The wife of a king. #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') # A woman who is the sovereign of a kingdom; a female monarch. #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') # A woman eminent in power or attractions; the highest of her kind; — also used figuratively of cities, countries, etc. #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') # The fertile, or fully developed, female of social bees, ants, and termites. #* '''[[rex]]''' (''regis, {{m}}'') #* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'') #*:'''¶''' The Roman idiom is to refer to it as male, though modern usage may 'correct' it. '''queen''', ''v. intrans.'' # To act the part of a queen. #* '''[[regina]]m [[ago|agere]] '''queen''', ''v. trans.'' # ''chess'' To make a queen (or other piece, at the player's discretion) of by moving it to the eighth row. #* '''[[regina|reginā]] [[muto|mutare]]''' Question 1401 6904 2008-02-27T00:45:41Z Muke 1 =={{el}}== '''question''', ''n.'' # The act of asking; interrogation; inquiry; as, to examine by question and answer. #* '''[[interrogatio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[percontatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # Discussion; debate; hence, objection; dispute; doubt; as, the story is true beyond ''question''; he obeyed without ''question''. #* '''[[dubitatio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[dubium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Examination with reference to a decisive result; investigation; specifically, a judicial or official investigation; also, examination under torture. #* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'') # That which is asked; inquiry; interrogatory; query. #* '''[[rogo|rogatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[interrogo|interrogatum]]''' (''-i, {{n}}'') # Hence, a subject of investigation, examination, or debate; theme of inquiry; matter to be inquired into; as, a delicate or doubtful ''question''. #* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[disceptatio]]''' (''-onis, {{f}}'') '''question''', ''v. intrans.'' # To ask questions; to inquire. #* '''[[percontor]]''' (''-ari, -atus sum'') '''question''', ''v. trans.'' # To inquire of by asking questions; to examine by interrogatories; as, to ''question'' a witness. #* '''[[interrogo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To doubt of; to be uncertain of; to query. #* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To raise a question about; to call in question; to make objection to. #* '''[[in]] [[dubium]] [[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'') Quickly 1402 7009 2008-04-07T21:48:18Z Muke 1 +def, ++ =={{el}}== '''quickly''', ''adv.'' # Speedily; with haste or celerity; soon; without delay; quick. #* '''[[cito]]''' #* '''[[celeriter]]''' #* '''[[velociter]]''' Abscedo 1403 8560 2010-01-06T00:11:14Z Muke 1 +1 (Liv. 23.19) {{α |lc-s=ăbscēd |lc-p=ō, -ĕre, ăbscessī, ăbscessum |ph=abˈʃe.do |ps=v. intr. |ge1=To withdraw, to leave, to go away; to disappear. |ge2=''ab aliqua re'' To stop or leave off doing; same as [[desisto]]. |et='''[[ab]]''' + '''[[cedo]]''' |cic=100<!--3/3--> |class=5<!--3/57--> |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= subject caput abscedit (αʹ) cor abscedit (αʹ) caput, cor abscedit αʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Divinatione |sect=2.16 |note= |refs= |text=[[Caput]] [[sum|est]] [[in]] [[iecur|iecore]], [[cor]] [[in]] [[exta|extis]]: [[iam]] '''abscedet''', [[simul]] [[ac]] [[mola]]m [[et]] [[vinum]] [[inspergo|insperseris]]; [[deus]] [[is|id]] [[eripio|eripiet]], [[vis]] [[aliquis|aliqua]] [[conficio|conficiet]] [[aut]] [[exedo|exedet]]. |trans=[[There]] [[be|is]] [[a]] ‘[[head]]’ [[in]] [[the]] [[liver]], [[a]] [[heart]] [[among]] [[the]] [[entrails]]. [[It]] [[may]] [[immediately]] [[disappear]] [[as]] [[soon]] [[as]] [[you]] [[have]] [[sprinkle]]d [[on]] [[the]] [[groats]] [[and]] [[wine]]—[[a]] [[god]] [[may]] [[pull]] [[it]] [[out]]; [[some]] [[force]] [[may]] [[destroy]] [[or]] [[devour]] [[it]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Pacuvius, ap. Cicero |titl=Tusculanae Disputationes |sect=2.21 |note= |refs= |text=[[operio|Ŏpĕrī|t(e)]] [[operio|ŏpĕrī|t(e)]] [[abscedo|ābscē|dĭtĕ]] [[iam|jām]]<br>[[mitto|Mīttĭtĕ]]; {{¦}} [[nam|n(am)]] [[attrectatus|āttrēc|tāt(u)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[quassus|quāssū]]<br>[[saevus|Sāev(um)]] [[amplifico|ām|plĭfĭcā|tĭ(s)]] [[dolor|dŏlō|rem]]. |trans=[[Cover]] [[it]] [[up]], [[cover]] [[it]] [[up]] [[and]] [[get]] [[away]] [[now]]—[[let]] [[go]] [[of]] [[it]]! [[By]] [[manhandle|manhandling]] [[and]] [[jerk]]ing [[it]] [[around]] [[you]] [[be|are]] [[only]] [[make|making]] [[the]] [[rage|raging]] [[pain]] [[worse]]. }} ====Classical==== {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=21.26 |note= |refs= |text=[[Sine]] [[ullus|ullo]] [[certamen|certamine]]—[[abscedo|abscesserant]] [[enim]] [[metus|metu]] [[hostis|hostes]]—[[Tannetum]] [[pervenio|pervenit]]. |trans=[[They]] [[come|came]] [[to]] [[Taneto]] [[without]] [[a]] [[fight]], [[since]] [[the]] [[enemy]] [[have|had]] [[withdraw]]n [[out]] [[of]] [[fear]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=22.25 |note= |refs= |text=[[Tandem]], [[ut]] [[abscedo|abscesserit]] [[inde]] [[dictator]], [[ut]] [[obsidio]]ne [[libero|liberatos]], [[extra]] [[vallum]] [[egredior|egressos]] [[fundo|fudisse]] [[ac]] [[fugo|fugasse]] [[hostis|hostes]]. |trans=[[Finally]], [[as]] [[soon]] [[as]] [[the]] [[dictator]] [[have|had]] [[leave|left]] [[the]] [[place]], [[like]] [[man|men]] [[free]]d [[from]] [[a]] [[siege]], [[they]] [[march]]ed [[out]] [[from]] [[their]] [[fortification]]s, [[scatter]]ed [[the]] [[enemy]] [[and]] [[run|ran]] [[they|them]] [[off]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=23.19 |note= |refs= |text=[[Marcellus|Marcellum]] [[et]] [[ipse|ipsum]] [[cupio|cupientem]] [[fero|ferre]] [[auxilium]] [[obsideo|obsessis]] [[et]] [[Vulturnus|Volturnus]] [[amnis]] [[inflo|inflatus]] [[aqua|aquis]] [[et]] [[prex|preces]] [[Nolani|Nolanorum]] [[Acerrani|Acerranorum]][[-que|que]] [[teneo|tenebant]], [[Campani|Campanos]] [[timeo|timentium]] [[si]] [[praesidium]] [[Romanus|Romanum]] [[abscedo|abscessisset]]. |trans=[[Marcellus]] [[himself]] [[be|was]] [[eager]] [[to]] [[bring]] [[aid]] [[to]] [[the]] [[besiege]]d, [[but]] [[be|was]] [[hold|held]] [[back]] [[both]] [[by]] [[the]] [[flood]] [[swell]] [[of]] [[the]] [[Volturno]] [[River]] [[and]] [[the]] [[plea]]s [[of]] [[the]] [[Nolans]] [[and]] [[the]] [[Acerrans]], [[who]] [[fear]]ed [[the]] [[Campanians]] [[if]] [[Roman]] [[protection]] [[be|were]] [[to]] [[withdraw]]. }} Absens 1404 1441 2006-06-23T01:39:32Z Muke 1 redirect. #REDIRECT [[absum]] (participle) Absentia 1405 8586 2010-01-14T01:26:29Z Muke 1 +1 (Sen. Maj. Contr. 10.8) {{α |lc-s=absentĭ |lc-p=a, -ae |ph=abˈsen.tsi.a |ps={{f}} |ge1=Absence; a being absent, a not being present. |et=[[absum|absens]] |cic=100<!--3/3--> |class=33<!--3/3--> |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective a~ mea αʹ, (βʹ) a~ tua (βʹ) Verb conferre absentiam βʹ absentiā esse αʹ }} ====Cicero==== {{loc|αʹ| |auth=M. Antonius, ap. Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.13a |note= |refs= |text=[[occupatio]]nibus [[sum|est]] [[facio|factum]] [[meus|meis]] [[et]] [[subitus|subita]] [[tuus|tua]] [[profectio]]ne [[ne]] [[tecum]] [[coram]] [[de]] [[hic|hac]] [[res|re]] [[ago|agerem]]. [[qui|quam]] [[ob]] [[causa]]m [[vereor]] [[ne]] '''absentia''' [[meus|mea]] [[levis|levior]] [[sum|sit]] [[apud]] [[tu|te]]. |trans=[[It]] [[happen]]ed [[that]] [[because]] [[of]] [[my]] [[business]] [[and]] [[your]] [[sudden]] [[departure]] [[that]] [[I]] [[could]][[not|n't]] [[pursue]] [[this]] [[matter]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[so]] [[I]] [[worry]] [[that]], [[due]] [[to]] [[my]] '''[[be]]ing [[away]]''', [[it]] [[might]] [[seem]] [[less]] [[important]] [[to]] [[you]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=In Pisonem |sect=16.25 |note= |refs= |text=[[confero|Confer]] [[nunc]], [[Epicurus|Epicure]] [[noster]] [[ex]] [[hara]] [[produco|producte]] [[non]] [[ex]] [[schola]], [[confero|confer]], [[si]] [[audeo|audes]], [[absentia]]m [[tuus|tuam]] [[cum]] [[meus|mea]]. |trans=[[Now]] [[compare]], [[our]] [[little]] [[Epicurus]]—[[graduate]] [[of]] [[the]] [[pigsty]], [[not]] [[a]] [[school]]—[[compare]] [[your]] [[absence]] [[to]] [[mine]], [[if]] [[you]] [[dare]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=In Pisonem |sect=26.63 |note= |refs= |text=[[Iam]] [[video|vides]]—[[quoniam]] [[quidem]] [[ita]] [[egomet|mihimet]] [[sum|fui]] [[inimicus]] [[ut]] [[me]] [[tu|te]][[cum]] [[comparo|compararem]]—[[et]] [[digressus|digressum]] [[meus|meum]] [[et]] [[absentia]]m [[et]] [[reditus|reditum]] [[ita]] [[longe]] [[tuus|tuo]] [[praesto|praestitisse]] [[ut]] [[ego|mihi]] [[ille|illa]] [[omnis|omnia]] [[immortalis|immortalem]] [[gloria]]m [[do|dederint]], [[tu|tibi]] [[sempiternus|sempiternam]] [[turpitudo|turpitudinem]] [[infligo|inflixerint]]. |trans=[[You]] [[see]], [[now]]—[[since]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[such]] [[an]] [[enemy]] [[to]] [[myself]] [[as]] [[to]] [[compare]] [[myself]] [[to]] [[you]]—[[that]] [[my]] [[departure]] [[and]] [[my]] [[absence]] [[and]] [[my]] [[return]] [[so]] [[far]] [[surpass]] [[yours]] [[that]] [[for]] [[I|me]] [[they]] [[will]] [[all]] [[yield]] [[undying]] [[glory]]; [[for]] [[you]] [[they]] [[will]] [[inflict]] [[eternal]] [[disgrace]]. }} ====Classical==== {{loc|δʹ| |auth=Seneca the Elder |titl=Controversiae |sect=10.8 |note= |refs= |text={{?|[[Macerio]]}} [[qui|qua]] [[violentia]] [[in]] [[absentia]]m [[Metellus|Metelli]] [[strepo|strepit]]! |trans=[[Macerio]] [[make|made]] [[such]] [[a]] [[violent]] [[commotion]] [[about]] [[Metellus]]' '''[[absence]]'''! }} Absisto 1406 8623 2010-02-02T00:19:31Z Muke 1 /* Classical */ {{α |lc-s=ăbsist |lc-p=ō, -ere, ăbstĭtī, — |ph=apˈsis.to |ps=v. intrans. |ge1=To withdraw from. |ge2=To leave off doing. |et='''[[ab]]''' + '''[[sisto]]''' |bw= |cic=100<!--0/0--> |class=6<!--3/48--> |rom= |med= |neo= |constr= '''Adverb constructions''' * [[non absistere]] — Caes. {{ref|αʹ|adv.}}, Liv. {{ref|γʹ|adv.}} '''Noun constructions''' * [[absistere bello]] — Hor. {{ref|βʹ|n.}}, Liv. {{ref|γʹ|n.}} |nconstr= Preposition ab (+abl) absistere αʹ Verb advolare, absistere αʹ }} ====Cicero==== ''not found in Cicero'' ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Caesar |titl=De Bello Gallico |sect=5.17 |note= |refs={{note|αʹ|adv.}} |text=[[Sed]] [[meridies|meridie]], [[cum]] [[Caesar]] [[pabulor|pabulandi]] [[causa]] [[tres]] [[legio]]nes [[atque]] [[omnis|omnem]] [[equitatus|equitatum]] [[cum]] [[Gaius|C.]] [[Trebonius|Trebonio]] [[legatus|legato]] [[mitto|misisset]], [[repente]] [[ex]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[ad]] [[pabulator]]es [[advolo|advolaverunt]], [[sic]] [[uti]] [[ab]] [[signum|signis]] [[legio]]nibus[[-que|que]] [[non]] [[absisto|absisterent]]. |trans=[[But]] [[at]] [[noon]], [[when]] [[Caesar]] [[have|had]] [[send|sent]] [[three]] [[legion]]s [[and]] [[the]] [[whole]] [[cavalry]] [[to]] [[forage]] [[with]] [[the]] [[legate]] [[Gaius]] [[Trebonius]], ''[''[[the]] [[enemy]]'']'' [[swoop]]ed [[down]] [[on]] [[the]] [[forager]]s [[suddenly]] [[from]] [[all]] [[direction]]s; [[indeed]], [[they]] [[do|did]] [[not]] '''[[hold]] [[back]] [[from]]''' [[the]] [[standard]]s [[and]] [[the]] [[legion]]s. }} {{loc|βʹ| |auth=Horace |titl=Sermones |sect=1.3 |note= |refs={{note|βʹ|n.}} |text=[[nomen|Nōmĭnă]]{{¦}}[[-que|qu(e)]] [[invenio|īnvē|nērĕ]]; [[dehinc|dĕ|hīnc]] [[absisto|āb|sīstĕrĕ]] [[bellum|bēllō]],<br>[[oppidum|ōppĭdă]] {{¦}} [[coepio|cōepē|rūnt]] [[munio|mū|nīr(e)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[pono|pōnĕrĕ]] {{¦}} [[lex|lēgēs]],<br>[[ne|nē]] [[quis|quĭ(s)]] [[fur|fŭr]] {{¦}} [[sum|ēssēt]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[latro|lătrŏ]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[quis|quĭs]] [[adulter|ă|dūltēr]]. |trans=[[And]] [[they]] [[discover]]ed [[name]]s; [[from]] [[then]] [[on]] [[they]] [[begin|began]] [[to]] [[avoid]] [[war]], [[and]] [[to]] [[fortify]] [[their]] [[town]]s [[and]] [[to]] [[set]] [[up]] [[law]]s [[that]] [[no]] [[one]] [[should]] [[be]] [[a]] [[thief]] [[or]] [[a]] [[robber]] [[or]] [[an]] [[adulterer]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Livy |titl=Ab Urbe Condita |sect=21.6 |note= |refs={{note|γʹ|adv.}} {{note|γʹ|n.}} |text=[[hic|Haec]] [[sententia]], [[qui|quae]] [[tutus|tutissima]] [[video|videbatur]], [[vinco|vicit]]; [[legatus|legati]][[-que|que]] [[eo]] [[mature|maturius]] [[mitto|missi]], [[Publius|P.]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[et]] [[Quintus|Q.]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[Saguntum]] [[ad]] [[Hannibal]]em [[atque]] [[inde]] [[Carthago|Carthaginem]] [[si]] [[non]] [[absisto|absisteretur]] [[bellum|bello]] [[ad]] [[dux|ducem]] [[ipse|ipsum]] [[in]] [[poena]]m [[foedus|foederis]] [[rumpo|rupti]] [[deposco|deposcendum]]. |trans=[[This]] [[opinion]], [[which]] [[seem]]ed [[safe]]st, [[prevail]]ed; [[and]] [[so]] [[the]] [[envoy]]s, [[Publius]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[and]] [[Quintus]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[be|were]] [[send|sent]] [[all]] [[the]] [[soon]]er [[to]] [[Hannibal]] [[at]] [[Sagunto]]—[[and]] [[then]] [[to]] [[Carthage]], [[if]] [[the]] [[war]] [[be|were]] [[not]] '''[[end]]ed''', [[to]] [[demand]] [[the]] [[general]] [[himself]] [[as]] [[punishment]] [[for]] [[the]] [[treaty]] [[be]]ing [[break|broken]]. }} Absolutio 1407 8655 2010-02-16T03:34:38Z Muke 1 {{α |lc-s=absŏlūtĭ |lc-p=ō, -ōnis |ph=ab.soˈlu.tsi.o |ps={{f}} |ge1=Acquittal, absolution. |ge2=Completion, completeness. |et=[[absolvo]] |cic=13<!--2/16--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun abs~ maiestatis αʹ Preposition de abs~ αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.11 |note= |refs= |text=[[respondeo|Respondebo]] [[igitur]] [[superus|superiori]] [[prius]], [[in]] [[qui|qua]] [[scribo|scribis]] [[ad]] [[ego|me]] [[de]] '''absolutione''' [[maiestas|maiestatis]]. |trans=[[So]] [[I]] [[will]] [[respond]] [[to]] [[the]] [[former]] [[first]], [[in]] [[which]] [[you]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] '''[[be]]ing [[acquit]]ted''' [[of]] [[treason]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Caelius, ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=8.2 |note= |refs= |text=[[accedo|Accessit]] [[huc]], [[quod]] [[postridie]] [[is|eius]] [[absolutio]]nem [[in]] [[theatrum]] [[Curio]]nis [[Hortensius]] [[introeo|introiit]], [[puto]], [[ut]] [[suus|suum]] [[gaudium]] [[gaudio|gauderemus]]. |trans=[[On]] [[top]] [[of]] [[that]], [[Hortensius]] [[go|went]] [[into]] [[Curio]][[-'s|'s]] [[theater]] [[the]] [[day]] [[after]] [[the]] [[man]][[-'s|'s]] [[acquittal]]—[[so]] [[that]], [[I]] [[think]], [[we]] [[might]] [[be]] [[happy]] [[for]] [[him]]. }} Help:Gender 1408 2293 2006-07-13T02:36:05Z Muke 1 Nouns in Latin are divided into three '''genders''' (Lat. ''[[genus|genera]]'' ‘kinds’). This distinction is not indicated in the noun itself, but influences adjectives modifying it. * ''Masculine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to men; * ''Feminine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to women; * ''Neuter'' are all other nouns. In addition, nouns describing living beings may also be of ''common'' gender, which means they are masculine when they refer to males, or feminine when applied to females, e.g. [[canis]] ‘dog.’ However, some words use different forms for male and female, such as [[ursus]] ''{{m}}'' ‘he-bear’, [[ursa]] ''{{f}}'' ‘she-bear’; others use one form and one gender for both males and females: an example is [[vulpes]] ‘fox’, which is only {{f}} Home Page 1409 8212 2009-08-10T13:16:37Z Muke 1 'live' counts Welcome to TTT.frath.net! {| width="100%" cellpadding="15" style="vertical-align:top;border:1px dotted gray" |align="center"| '''[[:Category:Latin-English dictionary|Latin-English dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:Latin-English dictionary}} entries'' |align="center"| '''[[:Category:English-Latin dictionary|English-Latin dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:English-Latin dictionary}} entries'' |- |colspan="2" align="center"| '''[[:Special:Recentchanges|Recent changes]]''' |} <p align="center">''[[TTT:Why?|Why?]]'' | ''[[TTT:Sources|Sources]]''<br> The wiki currently contains '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles. Quiet 1410 7285 2008-06-20T13:38:05Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''quiet''', ''adj.'' # In a state of rest or calm; without stir, motion, or agitation; still. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'') # Free from noise or disturbance; hushed; still. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') # Not excited or anxious; calm; peaceful; placid; settled. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') # Not giving offense; not exciting disorder or trouble; not turbulent; gentle; mild; meek; contented. #* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[concors]]''' (''-ordis, adj.'') # Not showy; not such as to attract attention; undemonstrative. #* '''[[premo|pressus]]''' (''-a, -um'') '''quiet''', ''n.'' # The quality or state of being quiet, or in repose. #* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'') #* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # Freedom from disturbance, noise, or alarm; stillness; tranquility; peace; security. #* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'') #* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[silentium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[pax]]''' (''-acis, {{f}}'') #* '''[[requies]]''' (''-etis, {{f}}'') '''quiet''', ''v. trans.'' # To stop motion in; to still; to reduce to a state of rest, or of silence. #* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To calm; to appease; to pacify; to lull; to allay; to tranquilize. #* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[placo]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''quiet''', ''v. intrans.'' # To become still, silent, or calm. #* '''[[quiesco]]''' (''-ere, -evi, -etum'') Quote 1411 7350 2008-07-09T22:04:42Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''quote''', ''n.'' # That which is quoted or cited; a part of a book or writing named, repeated, or adduced as evidence or illustration. #* '''[[locus]] [[affero|allatus]]''' (''-i -i, {{m}}'') # A quotation mark; two inverted commas placed at the beginning (“), or two apostrophes at the end (”), of a passage quoted from an author in his own words. #* '''[[virgula]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'') # A price named for stocks, bonds, or any commodity. #* '''[[aestimatio]]''' (''-onis, {{f}}'') '''quote''', ''v. trans.'' # To cite, as a passage from some author; to name, repeat, or adduce, as a passage from an author or speaker, by way of authority or illustration. #* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'') #* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'') # To cite a passage from; to name as the authority for a statement or an opinion. #* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'') #* '''[[cito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To name the current price of. #* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Rabbit 1412 7416 2008-07-28T10:32:57Z Muke 1 =={{el}}== '''rabbit''', ''n.'' # Any of the smaller species of the family Leporidae, especially the common European species (''Oryctolagus cuniculus''). #* '''[[cuniculus]]''' (''-i, {{m}}'') Race 1413 7489 2008-09-04T02:30:42Z Muke 1 =={{el}} I.== '''race''', ''n.'' # The descendants of a common ancestor; a family, tribe, people, or nation, believed or presumed to belong to the same stock; a lineage; a breed. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') # Company; herd; breed. #* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'') # ''botany'' A variety of such fixed character that it may be propagated by seed. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'') # Peculiar flavor, taste, or strength, as of wine; that quality, or assemblage of qualities, which indicates origin or kind, as in wine; hence, characteristic flavor; smack. #* '''[[sapor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{el}} II.== '''race''', ''n.'' # A progress; a course; a movement or progression. #* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') # Swift progress; rapid course; a running. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') # The act or process of running in competition; a contest of speed in any way, as in running, riding, driving, skating, rowing, sailing. #* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') # Competitive action of any kind, especially when prolonged; hence, career; course of life. #* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'') # A strong or rapid current of water, or the channel or passage for such a current; a powerful current or heavy sea, sometimes produced by the meeting of two tides. #* '''[[impetus]]''' (''-us, {{m}}'') # The current of water that turns a water wheel, or the channel in which it flows; a mill race. #* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'') # ''machinery'' A channel or guide along which a shuttle is driven back and forth, as in a loom, sewing machine, etc. #* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') '''race''', ''v. intrans.'' # To run swiftly; to contend in a race. #* '''[[certo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'') =={{el}} III.== '''race''', ''n.'' # A root. #* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'') Rack 1414 7598 2008-10-19T04:49:17Z Muke 1 ++ =={{el}}== '''rack''', ''n.'' # An engine of torture, consisting of a large frame, upon which the body was gradually stretched until, sometimes, the joints were dislocated; — formerly used judicially for extorting confessions from criminals or suspected persons. #* '''[[equuleus]]''' (''-i, {{m}}'') # A frame on which articles are deposited for keeping or arranged for display. #* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{el}} II.== '''rack''', ''n.'' # The neck and spine of a fore quarter of veal or mutton. #* '''[[dorsum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{el}} III.== '''rack''', ''n.'' # Thin, flying, broken clouds, or any portion of floating vapor in the sky. #* '''[[vellus|vellera]]''' (''-um, {{n}} plur.'') '''rack''', ''v. intrans.'' # To fly, as vapor or broken clouds. #* '''[[fero]]r''' (''ferri, latus sum'') =={{el}} IV.== '''rack''', ''v. intrans.'' # To amble fast, causing a rocking or swaying motion of the body; to pace. #* '''[[tolutim]] [[incedo]]''' (''— -ere, — incessi, — incessum'') '''rack''', ''n.'' # A fast amble. #* '''[[gradus]] [[tolutilis]]''' (''-us -is, {{m}}'') =={{el}} V.== '''rack''', ''v. trans.'' # To draw off from the lees or sediment. #* '''[[defaeco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[liquo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Absolvo 1415 7710 2008-12-04T02:55:46Z Muke 1 =={{le|Absoluo}}== '''ăbsolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, ăbsolūtum.''' (apˈsol.vo) ''v. tr.'' #To set free or release, as from shackles. Usually fig. # ''law'' To acquit; to declare innocent. # ''tech.'' To complete a work. ['''[[ab]]''' + '''[[solvo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.5 |note= |refs= |text=[[in|In]] [[qui|qua]] [[qui|quod]] [[incoho|incohatum]] [[sum|est]] [[neque]] [[absolvo|absolutum]] [[progressio]] [[quidam|quaedam]] [[ad]] [[virtus|virtutem]] [[appello|appellatur]], [[qui|quod]] [[autem]] [[absolvo|absolutum]], [[is|id]] [[sum|est]] [[virtus]]. |trans=[[In]] [philosophy], [[what]] [[be|is]] [[begin|begun]] [[and]] [[not]] [[complete]]d [[be|is]] [[call]]ed [[a]] [[sort]] [[of]] [[progress]] [[towards]] [[virtue]], [[while]] [[what]] [[have|has]] [[be]]en [[complete]]d [[be|is]] [[virtue]]. }} Abstinens 1416 1439 2006-06-23T01:37:35Z Muke 1 redir. #REDIRECT [[abstineo]] (participle) Abstineo 1417 7631 2008-10-31T18:14:45Z Muke 1 =={{le}}== '''abstĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, abstentum.''' (abˈsti.ne.o) ''v.'' # ''trans.'' To keep from. # ''intrans.'' To keep oneself from; to abstain (from). [ '''[[ab]]s''' + '''[[teneo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.7 |note= |refs= |text=[[quod|Quod]] [[ego|me]] [[ad]] [[vita]]m [[voco|vocas]], [[unus|unum]] [[efficio|efficis]] [[ut]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[manus]] [[abstineo|abstineam]], [[alter|alterum]] [[non]] [[possum|potes]] [[ut]] [[ego|me]] [[non]] [[noster|nostri]] [[consilium|consili]] [[vita|vitae]][[-que|que]] [[paeniteo|paeniteat]]. |trans=[[Your]] [[urge|urging]] [[I|me]] [[towards]] [[life]] [[convince]]s [[I|me]] [[not]] [[to]] [[lay]] [[a]] [[hand]] [[on]] [[myself]]; [[but]] [[you]] [[cannot|can't]] [[keep]] [[I|me]] [[from]] [[regret]]ting [[my]] [[decision]] [[and]] [[my]] [[life]]. }} Absum 1418 7657 2008-11-11T11:26:12Z Muke 1 =={{le}}== '''absum, ăbesse, āfŭī, —.''' (ˈab.sum) ''v. intrans.'' # To be away or at a distance from; to be absent. ['''[[ab]]'''' + '''[[sum]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.1 |note= |refs= |text=[[paulum|Paulum]][[-que|que]] [[cum]] [[ab]] [[is|eius]] [[villa]] [[absum|abessemus]], [[ipse|ipsum]] [[ad]] [[nos]] [[venio|venientem]] [[video|vidimus]]. |trans=[[And]] [[when]] [[we]] [[be|were]] [[not]] [[far]] [[from]] [[his]] [[villa]], [[we]] [[saw]] [[he|him]] [[come|coming]] [[towards]] [[us]]. }} Absurdus 1419 7684 2008-11-27T02:36:17Z Muke 1 =={{le}}== '''absurd'''|'''us, -a, -um.''' (abˈsur.dus) ''adj.'' # Out of tune. # Absurd, silly, stupid. ['''[[ab]]''' + '''[[surdus]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=14.21 |note= |refs= |text=[[quis|Quis]] [[enim]] [[hic|hoc]] [[non]] [[video|vidit]], [[regnum|regni]] [[heres|heredem]] [[relinquo|relictum]]? [[quis|quid]] [[autem]] [[absurdus|absurdius]]?<br>[[hic|hōc]] [[metuo|mĕtŭ|ĕr(e)]], [[alter|āl|tĕr(um)]] [[in|īn]] &#x7c; [[metus|mĕtū]] &#x7c; [[non|nōn]] [[pono|pō|nĕrĕ]]! |trans=[[For]] [[who]] [[fail]]ed [[to]] [[see]] [[that]] [[an]] [[heir]] [[to]] [[his]] [[reign]] [[be|was]] [[leave|left]] [[behind]]? [[What]] [[could]] [[be]] [[more]] [[absurd]] [[than]] "[[to]] [[fear]] [[the]] [[one]] [[and]] [[not]] [[to]] [[fear]] [[the]] [[other]]"? }} Radio 1420 7778 2009-01-05T03:04:05Z Muke 1 =={{el}}== '''radio''', ''n.'' # A device to receive and play transmitted radio signals. #* '''[[radiophonum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'') # The transmission of radio signals. #* '''[[radiophonia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''radio''', ''adj.'' # Of or pertaining to the transmission of wavelengths in the electromagnetic spectrum below 300 GHz, in particular for the purpose of transmitting audio signals. #* '''[[radiophonicus]]''' (''-a, -um'') Railing 1421 7856 2009-01-27T02:47:16Z Muke 1 =={{el}} I.== '''railing''', ''n.'' # A barrier made of a rail or of rails. #* '''[[saepimentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[cancelli]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') # Rails in general. #* '''[[palus|pali]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') #* '''[[longurius|longurii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'') =={{el}} II.== '''railing''', ''n.'' # Language expressing reproach; insulting language. #* '''[[convicium]]''' (''-ii, {{n}}'') Railroad 1422 7894 2009-02-15T20:29:37Z Muke 1 =={{el}}== '''railroad''', ''n.'' # A road or way consisting of one or more parallel series of iron or steel rails, patterned and adjusted to be tracks for the wheels of vehicles, and suitably supported on a bed or substructure. #* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') # The road, track, etc., with all the lands, buildings, rolling stock, franchises, etc., pertaining to them and constituting one property. #* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'') '''railroad''', ''adj.'' # Of or pertaining to railroads or a railroad. #* '''[[ferriviarius]]''' (''-a, -um'') '''railroad''', ''v.'' # To send or put through at high speed or in great haste; to hurry or rush unduly. #* '''[[festinanter]] [[ago]]''' (''— -ere, — egi, — actum'') Rain 1423 7958 2009-03-19T01:15:37Z Muke 1 =={{el}}== '''rain''', ''n.'' # Water falling in drops from the clouds; the descent of water from the clouds in drops. #* '''[[pluvia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''rain''', ''v. intrans.'' # To fall in drops from the clouds. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') # To fall or drop like water from the clouds. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') #* '''[[perpluo]]''' (''-ere, —, —'') '''rain''', ''v. trans.'' # To pour or shower down from above, like rain from the clouds. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') # To bestow in a profuse or abundant manner. #* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'') Rainbow 1424 8038 2009-05-01T01:20:58Z Muke 1 =={{el}}== '''rainbow.''' ''n.'' # A bow or arch exhibiting, in concentric bands, the several colors of the spectrum, and formed in the part of the hemisphere opposite to the sun by the refraction and reflection of the sun's rays in drops of falling rain. #* '''[[arcus]] '''['''[[pluvius]]'''] (''-i ''[''-ii'']'', {{m}}'') #* '''[[arcus]] '''['''[[caelestis]]'''] (''-i ''[''-is'']'', {{m}}'') #* '''[[iris]]''' (''-is'' or ''-idis, {{f}}'') TTT:Sources 1425 1450 2006-06-23T14:46:43Z Muke 1 nov. ==Definitions== Elaborated definitions are taken or adapted from the public domain ''Webster’s Dictionary'' of 1913. Neologisms and new uses of older words are collected from usage and mention in online sources. ==Spelling and pronunciation== The preferred spellings of classical Latin words generally follow those recommended by Lewis & Short, and the pronunciation inferred from these directly. For newer words, the preferred spelling and pronunciation is generally chosen on etymological grounds, and usage by Latinists may differ. ==Usage & constructions== Usage and constructions are abstracted from electronic editions, collected and with varying sources [still being] compared, of the following works. ===Ciceronian=== * ''Academica'' * ''Ad Atticum'' * ''Ad Brutum'' * ''Ad Familiares'' * ''Ad Q. Fratrem'' * ''Brutus'' * ''Cato Maior de Senectute'' * ''(Commentariolum Petitionis)'' * ''De Consulatu Suo'' * ''De Divinatione'' * ''De Domo Sua ad Pontifices'' * ''De Fato'' * ''De Finibus Bonorum et Malorum'' * ''De Haruspicum Responso in P. Clodium'' * ''De Imperio Cn. Pompei ad Quirites'' * ''De Inventione'' * ''De Lege Agraria'' * ''De Legibus'' * ''De Natura Deorum ad M. Brutum'' * ''De Officiis'' * ''De Optimo Genere Oratorum'' * ''De Oratore ad Q. Fratrem'' * ''De Partitione'' * ''De Provinciis Consularibus'' * ''De Re Publica'' * ''Divinatio in Caecilium'' * ''In C. Verrem'' * ''In L. Calpurnium Pisonem'' * ''In L. Catilinam'' * ''In M. Antonium Philippica'' * ''In Vatinium'' * ''Laelius de Amicitia'' * ''Orator ad M. Brutum'' * ''Paradoxa ad M. Brutum'' * ''Post Reditum ad Quirites'' * ''Post Reditum in Senatu'' * ''Pro A. Caecina'' * ''Pro A. Cluentio'' * ''Pro A. Licinio Archia Poeta'' * ''Pro C. Rabirio Perduellionis Reo ad Quirites'' * ''Pro C. Rabirio Postumo'' * ''Pro Cn. Plancio'' * ''Pro L. Cornelio Balbo'' * ''Pro L. Flacco'' * ''Pro M. Caelio'' * ''Pro M. Fonteio'' * ''Pro M. Marcello'' * ''Pro M. Scauro'' * ''Pro P. Sestio'' * ''Pro Q. Ligario'' * ''Pro Quinctio'' * ''Pro Rege Deiotaro ad C. Caesarem'' * ''Pro Roscio Comoedo'' * ''Pro Sex. Roscio Amerino'' * ''Pro Sulla'' * ''Pro T. Annio Milone'' * ''Topica'' * ''Tusculanae Disputationes'' ===Classical=== * Caesar, ''De Bello Civili'' * Caesar, ''De Bello Gallico'' * Catullus, ''Carmina'' * Horace, ''Ars Poetica'' * Horace, ''Carmen Saeculare'' * Horace, ''Carmina'' * Horace, ''Epistulae'' * Horace, ''Epodi'' * Horace, ''Sermones'' * Livy, ''Ab Urbe Condita'' * Lucretius, ''De Rerum Natura'' * Nepos, ''De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium'' * Ovid, ''Amores'' * Ovid, ''Ars Amatoria'' * Ovid, ''Ex Ponto'' * Ovid, ''Fasti'' * Ovid, ''Heroides'' * Ovid, ''Ibis'' * Ovid, ''Metamorphoses'' * Ovid, ''Remedia Amoris'' * Ovid, ''Tristia'' * Sallust, ''Bellum Catilinae'' * Sallust, ''Bellum Iugurthinum'' * Sallust, ''Historiae'' (fragm.) * Vergil, ''Aeneis'' * Vergil, ''Eclogae'' * Vergil, ''Georgicon'' ===Roman=== * Curtius, ''Historia Alexandri Magni'' * Jerome, ''Biblia Vulgata'' * Juvenal, ''Saturae'' * Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae'' * Plautus, ''Amphitruo'' * Plautus, ''Asinaria'' * Plautus, ''Aulularia'' * Plautus, ''Bacchides'' * Plautus, ''Captivi'' * Plautus, ''Casina'' * Plautus, ''Cistellaria'' * Plautus, ''Curculio'' * Plautus, ''Epidicus'' * Plautus, ''Menaechmi'' * Plautus, ''Mercator'' * Plautus, ''Miles Gloriosus'' * Plautus, ''Mostellaria'' * Plautus, ''Persa'' * Plautus, ''Poenulus'' * Plautus, ''Pseudolus'' * Plautus, ''Rudens'' * Plautus, ''Stichus'' * Plautus, ''Trinummus'' * Plautus, ''Truculentus'' * Plautus, ''Vidularia'' * Pseudo-Sallust, ''Ad Caesarem'' * Pseudo-Sallust, ''In Ciceronem'' * (Quintilian, ''Declamationes'') * Quintilian, ''Institutio Oratoria'' * Suetonius, ''De Viris Illustribus'' (fragm.) * Terence, ''Adelphoe'' * Terence, ''Andria'' * Terence, ''Eunuchus'' * Terence, ''Heauton Timorumenos'' * Terence, ''Hecyra'' * Terence, ''Phormio'' ===Recent=== * ''Ephemeris'' 2004&ndash;2005 * ''Nuntii Latini'' (Bremen) 2001&ndash;2005 * ''Nuntii Latini'' (YLE) 2000&ndash;2006 Abundo 1426 8054 2009-05-08T02:09:03Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 12) =={{le}}== '''ăbund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈbun.do) ''v. intrans.'' # To overflow. # To abound; to have in abundance. ['''[[ab]]''' + '''[[undo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.52 |note= |refs= |text=[[apographon|Ἀπόγραφα]] [[sum|sunt]], [[parvus|minore]] [[labor|labore]] [[fio|fiunt]]; [[verbum|verba]] [[tantum]] [[affero|adfero]] [[qui|quibus]] [[abundo]]. |trans=[[They]] [[be|are]] [[transcription]]s, [[and]] [[be|are]] [[less]] [[work]] [[to]] [[make]]; [[I]] [[just]] [[bring]] [[the]] [[word]]s, [[which]] [[I]] [[have]] [[in]] [[abundance]]. }} Academia 1427 8068 2009-05-18T03:30:44Z Muke 1 +1 (Cic. Acad. 1.2) =={{le}}== '''Ăcădēmī'''|'''a, -ae.''' (a.ka.deˈmi.a) ''{{f}}'' # The Academy; the school where Plato taught. # Any academy. [Greek Ἀκαδήμεια ''Acadēmēa''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[si|Si]] [[vero]] [[Academia|Academiam]] [[vetus|veterem]] [[persequor|persequamur]] [[qui|quam]] [[nos]] [[ut]] [[scio|scis]] [[probo|probamus]] [[quam]] [[sum|erit]] [[ille|illa]] [[acute]] [[explico|explicanda]] [[nos|nobis]], [[quam]] [[argute]] [[quam]] [[obscure]] [[etiam]] [[contra]] [[Stoici|Stoicos]] [[dissero|disserendum]]. |trans=[[If]] [[in]] [[fact]] [[we]] [[be|are]] [[follow]]ing [[after]] [[the]] [[old]] [[Academy]]—[[which]], [[as]] [[you]] [[know]], [[we]] [[approve]] [[of]]—[[we]] [[have]] [[to]] [[explain]] [[it]] [[as]] [[shrewdly]] [[as]] [[possible]], [[and]] [[as]] [[subtly]] [[and]] [[secretly]] [[argue]] [[against]] [[the]] [[Stoics]]. }} Accedo 1428 8125 2009-07-05T18:13:17Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.8) =={{le}}== '''accēd'''|'''ō, -ĕre, accessī, accessum.''' (atˈtʃe.do) ''v. intrans.'' # To approach. ['''[[ad]]''' + '''[[cedo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[navigo|Navigabit]] [[igitur]], [[cum]] [[sum|erit]] [[tempus]], [[magnus|maximis]] [[classis|classibus]] [[et]] [[ad]] [[Italia]]m [[accedo|accedet]]. |trans=[[So]] [[he]] [[will]] [[sail]], [[when]] [[the]] [[time]] [[come]]s, [[with]] [[a]] [[very]] [[large]] [[fleet]], [[and]] [[will]] [[advance]] [[on]] [[Italy]]. }} Accendo 1429 8147 2009-07-15T17:46:08Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 4.3) =={{le}}== '''accend'''|'''ō, -ĕre, -ī, accensum.''' (atˈtʃen.do) ''v. trans.'' # To set on fire; to light. ['''[[ad]]''' + '''[[candeo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=4.3 |note= |refs= |text=[[Milo]]nis [[domus|domum]], [[is|eam]] [[qui|quae]] {{!|[[sum|est]] [[in]]}} [[Germalus|Cermalo]], [[pridie|pr.]] [[Idus]] [[November|Novembr.]] [[expugno|expugnare]] [[et]] [[incendo|incendere]] [[ita]] [[conor|conatus]] [[sum|est]] [[ut]] [[palam]] [[hora]] [[quintus|quinta]] [[cum]] [[scutum|scutis]] [[homo|homines]] [[educo|eductis]] [[gladius|gladiis]], [[alius|alios]] [[cum]] [[accendo|accensis]] [[fax|facibus]] [[adduco|adduxerit]]. |trans=[[They]] [[try|tried]] [[to]] [[storm]] [[Milo]][[-'s|'s]] [[house]]—[[the]] [[one]] [[on]] [[the]] [[Germalus]]—[[and]] [[set]] [[fire]] [[to]] [[it]] [[on]] [[November]] [[twelve|12]], [[when]] [[at]] [[eleven]] [[o'clock]] [[he]] [[openly]] [[bring|brought]] [[man|men]] [[with]] [[shield]]s [[and]] [[draw]]n [[sword]]s, [[some]] [[with]] [[light|lit]] [[torch]]es. }} Accentus 1430 8178 2009-07-22T17:45:03Z Muke 1 +1 (Quint. Inst. 1.5) =={{le}}== '''accent'''|'''us, -ūs.''' (atˈtʃen.tus) ''{{m}}'' # A strong, stressed, or accented sound. ['''[[accino]]'''; a calque of Greek προσῳδία ''prosōdia''.] ===Loci=== ====Cicero==== ''not found'' ====Classical==== ''not found'' ====Roman==== {{loc|αʹ| |auth=Quintilian |titl=Institutio Oratoria |sect=1.5 |note= |refs= |text=[[adhuc|Adhuc]] [[difficilis|difficilior]] [[observatio]] [[sum|est]] [[per]] [[tenor]]es [...] [[vel]] [[accentus|adcentus]], [[qui|quas]] [[Graeci]] [[prosodia|προσῳδίας]] [[voco|vocant]], [[cum]] [[acuta]] [[et]] [[gravis]] [[alius|alia]] [[pro]] [[alius|alia]] [[pono|ponuntur]]. |trans=[[Observation]] [[be|is]] [[even]] [[more]] [[difficult]] [[with]] [[tone]]s [[or]] [[accent]]s—[[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.59:2:170.lsj προσῳδίαι]—[[when]] [[the]] [[acute]] [[and]] [[the]] [[grave]] [[be|are]] [[put]] [[in]] [[each]] [[other]][[-'s|'s]] [[place]]s. }} Accessio 1431 8217 2009-08-14T02:38:19Z Muke 1 +1 =={{le}}== '''ăccessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (atˈʧes.si.o) ''{{f}}'' # An approach. # An addition. ['''[[accedo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=12.23 |note= |refs= |text=[[de|De]] [[Terentia]] [[ita]] [[curo|cura]] [[ut]] [[scribo|scribis]] [[ego|me]][[-que|que]] [[hic|hac]] [[ad]] [[magnus|maximas]] [[aegritudo|aegritudines]] [[accessio]]ne [[non]] [[magnus|maxima]] [[libero|libera]]. |trans=[[Do]] [[be]] [[sure]] [[to]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] [[Terentia]], [[and]] [[free]] [[me]] [[from]] [[this]] [[addition]] [[to]] [[my]] [[extensive]] [[worry|worries]], [[even]] [[though]] [[it]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[bad|worst]] [[of]] [[they|them]]. }} Accido 1432 8249 2009-08-24T18:32:26Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.1) =={{le}} I.== '''ăccĭd'''|'''ō'''¹''', -ere, accīdī, —.''' (ˈat.ʧi.do) ''v. intrans.'' # To fall on; to fall down at. # To befall; to happen. ['''[[ad]]''' + '''[[cado]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.1 |note= |refs= |text=[[tertius|iii]] [[Nonae|Nonas]] [[cum]] [[in]] [[Laterium]] [[frater|fratris]] [[venio|venissem]], [[accipio|accepi]] [[littera|litteras]] [[et]] [[paulum]] [[respiro|respiravi]], [[qui|quod]] [[post]] [[hic|has]] [[ruina]]s [[ego|mihi]] [[non]] [[accido|acciderat]]. |trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[get|gotten]] [[to]] [[my]] [[brother]][[-'s|'s]] [[in]] [[Laterium]] [[on]] [[the]] [[third]] [[of]] [[April]], [[I]] [[get|got]] [[your]] [[letter]] [[and]] [[get|got]] [[to]] [[breathe]] [[freely]] [[for]] [[a]] [[bit]], [[something]] [[that]] [[have|had]][[not|n't]] [[happen]]ed [[to]] [[I|me]] [[since]] [[my]] [[ruination]]. }} =={{le}} II.== '''ăccīd'''|'''ō'''²''', -ere, -ī, accīsum.''' (atˈʧi.do) ''v.trans.'' # To fell; to cut down. ['''[[ad]]''' + '''[[caedo]]'''.] Accipio 1433 8284 2009-09-08T19:04:00Z Muke 1 /* Loci */ =={{le}}== '''ăccĭp'''|'''ĭō, -ere, ăccēpī, ăcceptum.''' (atˈʧi.pi.o) ''v. trans.'' # To take up; to take in; to accept. ['''[[ad]]''' + '''[[capio]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[nos|Nos]] [[autem]] [[praeceptum|praeceptis]] [[dialecticus|dialecticorum]] [[et]] [[orator]]um [[etiam]], [[quoniam]] [[uterque|utramque]] [[vis|vim]] [[virtus|virtutem]] [[sum|esse]] [[noster|nostri]] [[puto|putant]], [[sic]] [[pareo|parentes]] [[ut]] [[lex|legibus]] [[verbum|verbis]] [[quoque]] [[novus|novis]] [[cogo|cogimur]] [[utor|uti]], [[qui|quae]] [[doceo|docti]] [[ut]] [[dico|dixi]] [[ab|a]] [[Graecus|Graecis]] [[peto|petere]] [[malo|malent]], [[indoctus|indocti]] [[ne]] [[ab|a]] [[nos|nobis]] [[quidem]] [[accipio|accipient]], [[ut]] [[frustra]] [[omnis]] [[suscipio|suscipiatur]] [[labor]]. |trans=[[On]] [[the]] [[other]] [[hand]] [[we]], [[obedient]] [[to]] [[the]] [[maxim]]s [[of]] [[logician]]s [[and]] [[even]] [[public]] [[speaker]]s [[as]] [[law]], [[because]] [[our]] [[people]] [[consider]] [[either]] [[ability]] [[to]] [[be]] [[a]] [[virtue]], [[be|are]] [[force]]d [[even]] [[to]] [[use]] [[new]] [[word]]s, [[which]] [[educate]]d [[people]], [[as]] [[I]] [[have]] [[say|said]], [[will]] [[prefer]] [[to]] [[get]] [[from]] [[the]] [[Greek]]s; [[the]] [[uneducated]] [[will]] [[not]] [[pick]] [[they|them]] [[up]] [[from]] [[us]] [[either]], [[so]] [[our]] [[work]] [[would]] [[all]] [[be]] [[undertake]]n [[in]] [[vain]]. }} Accommodo 1434 8314 2009-09-30T18:10:57Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.8) =={{le}}== '''ăccommŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈkom.mo.do) ''v. trans.'' # To attach, put on, or fix on. # To accommodate to. ['''[[ad]]''' + '''[[commodo]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[Consilium]] [[iste|istud]] [[tunc]] [[sum|esset]] [[prudens]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]], [[si]] [[noster|nostras]] [[ratio]]nes [[ad]] [[Hispaniensis|Hispaniensem]] [[casus|casum]] [[accommodo|accommodaturi]] [[sum|essemus]] |trans=[[It]] [[look]]s [[to]] [[I|me]] [[that]] [[your]] [[advice]] [[would]] [[be]] [[prudent]] [[at]] [[that]] [[point]] [[if]] [[we]] [[be|were]] [[go]]ing [[to]] [[be]] [[adjust]]ing [[our]] [[plan]]s [[according]] [[to]] [[the]] [[issue]] [[in]] [[Spain]]. }} Accumbo 1435 8341 2009-10-15T00:59:19Z Muke 1 /* Loci */ =={{le}}== '''accumb'''|'''ō, -ĕre, accŭbŭī, accŭbĭtum.''' (akˈkum.bo) ''v. intrans.'' # To lie down; to recline, as, at a table. ['''[[ad]]''' + '''[[cubo]]''' (cf. [[accubo]]).] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.52 |note= |refs= |text=[[Post]] [[hora]]m [[octavus|viii]] [[in]] [[balneum]]. [[Tum]] [[audio|audivit]] [[de]] [[Mamurra]], [[vultus|vultum]] [[non]] [[muto|mutavit]]. [[ungo|unctus]] [[sum|est]], [[accumbo|accubuit]]. |trans=[[After]] [[two]] [[o'clock]] [[he]] [[go|went]] [[to]] [[the]] [[bath]]. [[Then]] [[he]] [[hear]]d [[about]] [[Mamurra]]; [[his]] [[expression]] [[do|did]] [[not]] [[change]]. [[He]] [[be|was]] [[rub]]bed [[down]] [[with]] [[oil]] [[and]] [[lie|lay]] [[down]] [[for]] [[dinner]]. }} Accusatio 1436 8387 2009-10-29T00:48:19Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 7.8) =={{le}}== '''accūsātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ak.kuˈza.tsi.o) ''{{f}}'' # An accusation; an indictment. ['''[[accuso]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=7.8 |note= |refs= |text=[[habeo|habebamus]] [[autem]] [[in]] [[manus|manibus]] [[Antonius|Antoni]] [[contio]]nem [[habeo|habitam]] [[decimus|x]] [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ian.]], [[in]] [[qui|qua]] [[sum|erat]] [[accusatio]] [[Pompeius|Pompei]] [[usque]] [[a]] [[toga]] [[purus|pura]], [[querela]] [[de]] [[damno|damnatis]], [[terror]] [[arma|armorum]]. |trans=[[Nevertheless]] [[we]] [[have|had]] [[in]] [[our]] [[hand]]s [[the]] [[address]] [[that]] [[Antony]] [[give|gave]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]] [[of]] [[December]]; [[in]] [[it]] [[be|was]] [[an]] [[indictment]] [[of]] [[Pompey]] [[go]]ing [[all]] [[the]] [[way]] [[back]] [[to]] [[when]] [[he]] [[put]] [[on]] [[the]] [[toga]] [[of]] [[manhood]], [[a]] [[complaint]] [[about]] [[those]] [[who]] [[have|had]] [[be]]en [[condemn]]ed, [[and]] [[the]] [[threat]] [[of]] [[arms]]. }} Accuso 1437 8426 2009-11-13T01:21:42Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.5) =={{le}}== '''ăccūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈku.zo) ''v. trans.'' # To accuse; to call to account. ['''[[ad]]''' + '''[[causa]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.5 |note= |refs= |text=[[Nunc]] [[quoniam]] [[ago|agit]] [[liberaliter]], [[nihil]] [[accuso]] [[homo|hominem]] [[scribo|scripsi]][[-que|que]] [[ad]] [[is|eum]] [[ego|me]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[certus|certiorem]] [[sum|esse]] [[facio|factum]]. |trans=[[Now]] [[because]] [[he]][[be|'s]] [[act]]ing [[generously]], [[I]][[be|'m]] [[not]] [[accuse|accusing]] [[the]] [[man]] [[of]] [[anything]], [[and]] [[I]][[have|'ve]] [[write|written]] [[to]] [[he|him]] [[that]] [[you]] [[have|had]] [[inform]]ed [[me]]. }} Acer 1438 8467 2009-12-02T01:06:20Z Muke 1 /* {{le}} II. */ +1 (Cic. Acad.) =={{le}} I.== '''ăc'''|'''ĕr'''¹''', -ĕris.''' (ˈa.ʧer) ''{{n}}'' # A maple tree. # Maple wood. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Ovid |titl=Amores |sect=1.11 |note= |refs= |text=[[subscribo|Sūbscrī|bam]] "[[Venus|Vĕnĕr|ī]] [[fidus|fī|dās]] [[sui|sĭbĭ]] {{¦}} [[Naso|Nāsŏ]] [[ministra|mĭ|nīstrās]]<br>{{sp}}[[dedico|dēdĭcăt]]," {{¦}} [[at|āt]] [[nuper|nū|pēr]] {{¦}}&#x7c; [[vilis|vīlĕ]] [[sum|fŭ|īstĭs]] [[acer|ăc|ēr]] |trans=[[Beneath]], [[I]] [[would]] [[write]]: "[[Naso]] [[dedicate]]s [[his]] [[faithful]] [[servant]]s [[to]] [[Venus]]," [[though]] [[only]] [[recently]] [[you]] [[be|were]] [[common]] '''[[maple]]'''. }} =={{le}} II.== '''āc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.tʃer) ''adj.'' # Piercing to the senses; dazzling to the sight, pungent of smell, etc. [Proto-Indo-European *āḱ-ri-.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.9 |note= |refs= |text=[[Nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] [[ingenium|ingenio]] [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]]. |trans=[[Now]] [[Strato]], [[his]] [[student]], [[however]] '''[[keen]]''' [[his]] [[intelligence]], [[should]] [[nevertheless]] [[be]] [[entirely]] [[separate]]d [[from]] [[this]] [[school]]. }} Acerbus 1439 8529 2009-12-21T23:36:46Z Muke 1 +1 (Cic. Att. 10.8) =={{le}}== '''ăcerb'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.bus) ''adj.'' # Harsh-tasting; sour, bitter. # Bitter; harsh, severe. ['''[[acer]]'''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.8 |note= |refs= |text=[[quippe]] [[qui]] [[florens|florentissimus]] [[ac]] [[novus]] [[sex|vi]], [[septem|vii]] [[dies|diebus]] [[ipse|ipsi]] [[ille|illi]] [[egeo|egenti]] [[ac]] [[perdo|perditae]] [[multitudo|multitudini]] [[in]] [[odium]] [[acerbus|acerbissimum]] [[venio|venerit]] |trans=[[Because]] [[he]], [[new]] [[and]] [[at]] [[his]] [[most]] [[flourish]]ing, [[incur]]red [[for]] [[himself]] [[in]] [[six]] [[or]] [[seven]] [[day]]s [[the]] [[very]] [[bitter]] [[hatred]] [[of]] [[a]] [[needy]] [[and]] [[desperate]] [[multitude]]. }} Acervus 1440 1474 2006-06-23T17:47:41Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Aceruus}}== '''ăcerv'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.vus) ''{{m}}'' # A heap. # Any large number of things. Achaicus 1441 8566 2010-01-07T00:13:57Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăchāĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈka.i.kus) ''adj.'' # Achaean. [Greek Ἀχαιικός ''Achaeicus''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.14 |note= |refs= |text=[[omnis|Omnes]] [[enim]] [[Achaicus|Achaici]] [[deprecator]]es [[item]][[-que|que]] [[in]] [[Asia]] [[qui]]bus [[non]] [[sum|erat]] [[ignosco|ignotum]], [[etiam]] [[qui]]bus [[sum|erat]], [[in]] [[Africa]]m [[dico|dicuntur]] [[navigo|navigaturi]]. |trans=[[Because]] [[all]] [[of]] [[my]] [[Achaean]] [[intercessor]]s, [[as]] [[well]] [[as]] [[those]] [[in]] [[Asia]] [[who]] [[have]] [[not]] [[be]]en [[pardon]]ed—[[and]] [[even]] [[those]] [[who]] [[have]]—[[be|are]] [[say|said]] [[to]] [[be]] [[about]] [[to]] [[sail]] [[to]] [[Africa]]. }} Achates 1442 8601 2010-01-19T23:45:43Z Muke 1 +en =={{el}}== '''Achates.''' ''n. pr.'' # Aeneas' companion and armor-bearer in the ''Aeneid''. #* '''[[#Latin-English|Achates]]''' (''-ae, {{m}}'') =={{le}}== '''Ăchāt'''|'''ēs, -ae.''' (aˈka.tes) ''{{m}}'' # Achates, Aeneas’ armor-bearer. # A river in Sicily, perhaps that now called ''Dirillo''. # '''a~.''' ''{{m}} or {{f}}'' The agate. [Greek ἀχάτης ''achatēs''.] ===Loci=== ====Cicero==== ''not found in Cicero'' ====Classical==== {{loc|αʹ| |auth=Ovid |titl=Fasti |sect=3.603-608 |note= |refs= |text=[[litus|Lītŏrĕ]] {{¦}} [[dotalis|dōtā|lī]] [[solus|sō|lō]] [[comitatus|cŏmĭ|tātŭs]] [[Achates|Ă|chātē]]<br>{{sp}}[[secerno|sēcrē|tūm]] [[nudus|nū|dō]] {{¦}}&#x7c; [[dum|dūm]] [[pes|pĕdĕ]] {{¦}} [[carpo|cārpĭt]] [[iter|ĭ|tēr]],<br>[[aspicio|āspĭcĭt]] {{¦}} [[erro|ērrān|tēm]], [[nec|nēc]] {{¦}} [[credo|crēdĕrĕ]] {{¦}} [[sustineo|sūstĭnĕt]] {{¦}} [[Anna|Ānnām]]<br>{{sp}}[[sum|ēssĕ]]: [[quis|quĭd]] {{¦}} [[in|īn]] [[Latius|Lătĭ|ōs]] {{¦}}&#x7c; [[ille|īllă]] [[venio|vĕn|īrĕt]] [[ager|ă|grōs]]?<br>[[dum|dūm]] [[sui|sē]]{{¦}}[[cum|c(um)]] [[Aeneas|Āenē|ās]], "[[Anna|Ān|n(a)]] [[sum|ēst]]!" [[exclamo|ēx|clāmăt]] [[Achates|Ă|chātēs]]. |trans=[[Walk]]ing [[a]] [[secluded]] [[path]] [[on]] [[the]] [[beach]] [[his]] [[wife]] [[have|had]] [[endow]]ed [[he|him]], [[with]] [[only]] [[Achates]] [[for]] [[company]], [[he]] [[catch]]es [[sight]] [[of]] [[Anna]] [[wander]]ing, [[and]] [[can]][[not|'t]] [[bring]] [[himself]] [[to]] [[believe]] [[it]] [[be|is]] [[she|her]]. [[While]] [[Aeneas]] [[be|is]] [[think]]ing [[to]] [[himself]], "[[Why]] [[would]] [[she]] [[have]] [[come]] [[to]] [[the]] [[field]]s [[of]] [[Latium]]?" [[Achates]] [[cry|cries]] [[out]], "[[It]][[be|'s]] [[Anna]]!" }} Acheron 1443 8637 2010-02-05T00:38:04Z Muke 1 =={{el}}== '''Acheron.''' ''n. pr.'' # A river in the Nether World or infernal regions. #* '''[[#Latin-English|Acheron]]''' (''-ontis, {{m}}'') =={{le}}== '''Ăchĕr'''|'''ōn, -ŏntis.''' (ˈa.ke.ron) ''{{m}}'' # Acheron, a river in Hades; by extension, Hades itself. # Acheron, a Greek river, in Epirus. [Greek Ἀχέρων ''Acherōn''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=De Natura Deorum |sect=3.43 |note= |refs= |text=[[ago|Age]] [[porro]]: [[Iuppiter|Iovem]] [[et]] [[Neptunus|Neptunum]] [[deus|deum]] [[numero|numeras]]; [[ergo]] [[etiam]] [[Orcus]] [[frater]] [[is|eorum]] [[deus]], [[et]] [[ille|illi]], [[qui]] [[fluo|fluere]] [[apud]] [[inferi|inferos]] [[dico|dicuntur]], [[Acheron]], [[Cocytus]], [[Pyriphlegethon]]; [[tum]] [[Charon]], [[tum]] [[Cerberus]] [[deus|di]] [[puto|putandi]]. |trans=[[Come]] [[on]], [[then]]: [[Jupiter]] [[and]] [[Neptune]] [[you]] [[count]] [[as]] [[a]] [[god]]; [[therefore]], [[Orcus]] [[their]] [[brother]] [[is]] [[also]] [[a]] [[god]], [[as]] [[be|are]] [[those]] [[who]] [[be|are]] [[say|said]] [[to]] [[flow]] [[in]] [[the]] [[underworld]]—[[Acheron]], [[Cocytus]], [[Pyriphlegethon]]; [[and]] [[then]] [[Charon]], [[and]] [[then]] [[Cerberus]] [[should]] [[be]] [[consider]]ed [[god]]s. }} Achilles 1444 8664 2010-02-23T03:35:08Z Muke 1 +1 (Brut. ap. Cic. Brut. 1.6) =={{le}}== '''Ăchill'''|'''ēs, -is.''' (aˈkil.les) ''{{m}}'' ''Also in Greek form '''''Ăchill'''|'''eus, -ĕōs'''. # Achilles, the hero of the Trojan War; also of other persons named after him. [Greek Ἀχιλλεύς ''Achilleus''.] ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.6 |note= |refs= |text=[[tu|Tibi]] [[Glyco]]na, [[medicus|medicum]] [[Pansa]]e, [[qui]] [[soror]]em [[Achilles|Achilleos]] [[noster|nostri]] [[in]] [[matrimonium|matrimonio]] [[habeo|habet]], [[diligens|diligentissime]] [[commendo]]. |trans=[[I]][[be|'m]] [[be]]ing [[very]] [[careful]] [[and]] [[entrust]]ing [[Glyco]] [[to]] [[you]]—[[Pansa]][[-'s|'s]] [[doctor]], [[who]][[be|'s]] [[marry|married]] [[to]] [[our]] [[Achilles]]' [[sister]]. }} Acies 1445 1470 2006-06-23T17:29:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ăcĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (ˈa.ʧi.es) ''{{f}}'' # An edge, as of a blade. # ''milit.'' The line of battle. Acriter 1446 1471 2006-06-23T17:43:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ācrĭtĕr.''' (ˈak.ri.ter) ''adv.'' # Sharply, fiercely. ['''[[acer]]'''.] Actinium 1447 1472 2006-06-23T17:45:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (akˈti.ni.um) ''neut.'' # ''chem.'' Actinium. [Greek ἀκτίς ''actis'' ‘ray.’] Activus 1448 1473 2006-06-23T17:47:31Z Muke 1 =={{le|Actiuus}}== '''actīv'''|'''us, -a, -um.''' (akˈti.vus) ''adj.'' # Active. ['''[[ago]]'''.] Actor 1449 6053 2007-07-22T22:47:02Z Muke 1 =={{el}}== '''actor''', ''n.'' # One who acts, or takes part in any affair; a doer. #* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'') # A theatrical performer; a stageplayer. #* '''[[histrio]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''act'''|'''or, -ōris.''' (ˈak.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[actrix]]''') # An agent, a driver. # An actor. ['''[[ago]]'''.] Actum 1450 1476 2006-06-23T17:53:11Z Muke 1 nov. =={{le}}== '''āct'''|'''um, -ī.''' (ˈak.tum) ''{{n}}'' # An act. ['''[[ago]]'''.] Actus 1451 1477 2006-06-23T17:56:53Z Muke 1 =={{le}}== '''āct'''|'''us, -ūs.''' (ˈak.tus) ''{{m}}'' # A driving (of cattle); a moving or impelling. # Any of several measures of area, each 120 feet in length. ['''[[ago]]'''.] Acus 1452 1478 2006-06-23T17:59:43Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăc'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.kus) ''{{f}}'' # A pin or needle. # ''medic.'' A sound. # A hairpin. # The tongue of a buckle. =={{le}} II.== '''ăc'''|'''us'''²''', -ĕris.''' (ˈa.kus) ''{{n}}'' # Chaff. =={{le}} III.== '''ăc'''|'''us'''³''', -ī.''' (ˈa.kus) ''{{m}}'' # The greater pipefish, ''Syngnathus acus.'' Acutus 1453 1479 2006-06-23T18:02:14Z Muke 1 =={{le}}== '''ăcūt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈku.tus) ''adj.'' # Sharpened, sharp. # ''fig.'' Keen; sharp; piercing. Ad 1454 1480 2006-06-23T18:11:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ăd.''' (ad) ''prep. w/acc.'' # Approaching or being near a certain place; to, towards, at. Adalligo 1455 1481 2006-06-23T18:14:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ădallĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈdal.li.ɡo) ''v. trans.'' # To attach. ['''[[ad]]''' + '''[[alligo]]'''.] Rake 1456 1482 2006-06-25T22:05:13Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''rake''', ''n.'' # An implement consisting of a headpiece having teeth, and a long handle at right angles to it. #* '''[[rastellus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[pecten]]''' (''-inis, {{m}}'') Rare 1457 1483 2006-06-25T22:15:13Z Muke 1 =={{el}}== '''rare''' ''adj.'' # Characterized by wide separation of parts; of loose texture; not thick or dense; thin. #* '''[[rarus]]''' (''-a, -um'') Ratio 1458 2518 2006-07-19T03:02:45Z Muke 1 =={{el}}== '''ratio''' ''n.'' # The relation which one quantity or magnitude has to another of the same kind. #* '''[[ratio#Latin-English|ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') =={{le}}== '''rătĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Reckoning; a reckoning. ['''[[reor]]'''.] Ray 1459 1485 2006-06-25T22:51:48Z Muke 1 =={{el}}== '''ray''', ''n.'' # One of a number of lines or parts diverging from a common point or center. #* '''[[radius]]''' (''-ii, {{m}}'') Razor 1460 1486 2006-06-25T22:58:48Z Muke 1 =={{el}}== '''razor''', ''n.'' # A keen-edged blade used in shaving the hair from the body. #* '''[[novacula]]''' (''-ae, {{f}}'') Aegre 1461 1487 2006-06-25T23:04:47Z Muke 1 =={{le}}== '''ægrē''' (ˈe.ɡre) ''adv.'' # With difficulty; uncomfortably. # Scarcely. ['''[[aeger]]'''.] Aeger 1462 1488 2006-06-25T23:08:59Z Muke 1 =={{le}}== '''æg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈe.dʒer) ''adj.'' # Sick. [Proto-Indo-European ''*aig-ro-''.] Aedilitas 1463 1489 2006-06-25T23:10:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ædīlĭt'''|'''as, -ātis.''' (eˈdi.li.tas) ''{{f}}'' # An aedileship; the office of an aedile. ['''[[aedilis]]'''.] Aedilis 1464 1490 2006-06-25T23:11:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ædīl'''|'''is, -is.''' (eˈdi.lis) ''{{m}}'' # An aedile; a magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc. ['''[[aedes]]''' + -ilis.] Aedifico 1465 1491 2006-06-25T23:13:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈdi.fi.co) ''v. trans.'' # To build. ['''[[aedes]]''' + '''[[facio]]'''.] Aedificium 1466 1492 2006-06-25T23:14:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.diˈfi.ʧi.um) ''{{n}}'' # A building, an edifice. ['''[[aedifico]]'''.] Aedificatio 1467 1493 2006-06-25T23:15:50Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭfĭcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.di.fiˈka.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of building. # A building. ['''[[aedifico]]'''.] Aedifex 1468 1494 2006-06-25T23:16:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭf'''|'''ex, ĭcis.''' (ˈe.di.feks) ''{{m}}'' # A builder. ['''[[aedes]]''' + -fex.] Aedicula 1469 1495 2006-06-25T23:17:57Z Muke 1 =={{le}}== '''ædĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈdi.ku.la) ''{{f}}'' # A small ''[[aedes]]''; a chapel. [''diminutive of'' '''[[aedes]]'''.] Aedes 1470 1496 2006-06-25T23:19:30Z Muke 1 =={{le}}== '''æd'''|'''ēs, -is.''' (ˈe.des) ''{{f}}'' # A minor temple. # ''often as pl.'' A house. [“Hearth,” from Proto-Indo-European ''*H₂eidh-i-'', from ''*H₂ei-'' “burn.”] Adversus 1471 1497 2006-06-25T23:22:29Z Muke 1 =={{le|Aduersus}} I.== '''ădvers'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (adˈver.sus) ''adj.'' # Turned toward or against smth. # ''subst. comm.'' An adversary. ['''[[adverto]]'''.] =={{le|Aduersus}} II.== '''ădversus'''². # ''adv.'' Opposite, against, to face. # ''prep.'' ''w/acc.'' Against, turned toward, facing. ['''[[adversus#Latin-English I.|adversus¹]]'''.] Adverbium 1472 1502 2006-06-25T23:27:10Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aduerbium}}== '''ădverb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (adˈver.bi.um) ''{{n}}'' # An adverb. ['''[[ad]]''' + '''[[verbum]]'''.] Adverbialis 1473 1503 2006-06-25T23:27:28Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aduerbialis}}== '''adverbĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.ver.biˈa.lis) ''adj.'' # Adverbial; of or pertaining to an adverb. ['''[[adverbium]]'''.] Adventus 1474 1504 2006-06-25T23:27:48Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aduentus}}== '''ădvent'''|'''us, -ūs.''' (adˈven.tus) ''{{m}}'' # An arrival. ['''[[advenio]]'''.] Advenio 1475 1505 2006-06-25T23:28:58Z Muke 1 =={{le|Aduenio}}== '''ădvĕn'''|'''ĭō, -īre, advēnī, adventum.''' (adˈve.ni.o) ''v. trans.'' # To arrive at a place. ['''[[ad]]''' + '''[[venio]]'''.] Aduro 1476 1506 2006-06-25T23:30:32Z Muke 1 =={{le}}== '''ădūr'''|'''ō, -ere, ădussī, ădustum.''' (aˈdu.ro) ''v. trans.'' # To set on fire. ['''[[ad]]''' + '''[[uro]]'''.] Adultus 1477 1507 2006-06-25T23:31:13Z Muke 1 =={{le}}== '''ădult'''|'''us, -a, -um.''' (adˈul.tus) ''adj.'' # Adult, grown up. ['''[[adolesco]]'''.] Adulescentia 1478 1508 2006-06-25T23:32:38Z Muke 1 =={{le}}== '''ădŭlescenti'''|'''a, -ae.''' (a.du.leˈʃen.tsi.a) ''{{f}}'' # Adolescence; the state of being ''[[adulescens]]'', between being ''[[puer]]'' and ''[[iuvenis]]''. ['''[[adulescens]]'''.] Template:C 1479 1509 2006-06-25T23:34:12Z Muke 1 [[Help:Gender|comm.]] Adulescens 1480 1510 2006-06-25T23:34:38Z Muke 1 =={{le}}== '''ădŭlesc'''|'''ens, -entis.''' (a.duˈle.ʃens) ''adj.'' # Adolescing; growing up. # ''subst. {{c}}'' An adolescent; a person between the ages of 15 and 30 or so. ['''[[adulesco]]'''.] Adsum 1481 1511 2006-06-25T23:35:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ădsum, ădesse, ădfuī, —.''' (ˈad.sum) ''v. intrans.'' # To be present, be near or at a place. ['''[[ad]]''' + '''[[sum]]'''.] Adoro 1482 1512 2006-06-25T23:37:15Z Muke 1 =={{le}}== '''ădōr'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (aˈdo.ro) ''v. trans.'' # † To address (a person). # To ask, request; esp. of a deity. # To worship. ['''[[ad]]''' + '''[[oro]]'''.] Adorior 1483 1513 2006-06-25T23:37:57Z Muke 1 =={{le}}== '''ădŏr'''|'''ĭor, -ĭrī, -tus sum.''' (aˈdo.ri.or) ''v. trans.'' # To confront, accost, stand up to sb. # To attack, assail, rise up against sb. # To take a risk, or otherwise venture on doing smth. ['''[[ad]]''' + '''[[orior]]'''.] Adopto 1484 1514 2006-06-25T23:38:34Z Muke 1 =={{le}}== '''ădopt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (adˈop.to) ''v. trans.'' # To adopt. ['''[[ad]]''' + '''[[opto]]'''.] Adoptivus 1485 1515 2006-06-25T23:39:20Z Muke 1 =={{le|Adoptiuus}}== '''ădoptīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.opˈti.vus) ''adj.'' # Adoptive; pertaining to adoption; made or acquired by adoption; fitted to adopt. ['''[[adopto]]'''.] Adnuo 1486 1516 2006-06-25T23:40:04Z Muke 1 =={{le}}== '''ădnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, adnūtum.''' (ˈad.nu.o) ''v. intrans.'' # To nod to smth. # To give the nod to smth (to give assent, as by a nod). # To indicate by a nod. ['''[[ad]]''' + ''*nuo'' ('''[[nuto]]''').] Admoveo 1487 1517 2006-06-25T23:40:58Z Muke 1 =={{le|Admoueo}}== '''ădmŏv'''|'''ĕō, -ēre, admōvī, admōtum.''' (adˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To move smth nearer to smth. ['''[[ad]]''' + '''[[moveo]]'''.] Admoneo 1488 1518 2006-06-25T23:41:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ădmŏn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈmo.ne.o) ''v. trans.'' # To bring to one’s attention, to remind, to suggest; to admonish. ['''[[ad]]''' + '''[[moneo]]'''.] Admiror 1489 1519 2006-06-25T23:42:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ădmīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (adˈmi.ror) ''v. trans.'' # To marvel at. ['''[[ad]]''' + '''[[miror]]'''.] Admiratio 1490 1520 2006-06-25T23:43:54Z Muke 1 =={{le}}== '''admīrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.miˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Admiration, marvelling. ['''[[admiror]]'''.] Admirabilis 1491 1521 2006-06-25T23:45:08Z Muke 1 =={{le}}== '''admīrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.miˈra.bi.lis) ''adj.'' # Admirable; worthy of being admired. # Astonishing, incredible; causing one to marvel. ['''[[admiror]]'''.] Administro 1492 1522 2006-06-25T23:46:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ădmĭnistr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ad.miˈnis.tro) ''v. trans. '' # To minister to. # To administer. ['''[[ad]]''' + '''[[ministro]]'''.] Administratio 1493 1523 2006-06-25T23:47:42Z Muke 1 =={{le}}== '''admĭnistrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.mi.nisˈtra.tsi.o) ''{{f}}'' # A tending to, a ministration. # Administration. ['''[[administro]]'''.] Adiuvo 1494 1524 2006-06-25T23:48:31Z Muke 1 =={{le|Adiuuo}}== '''ădjŭv'''|'''o, -āre, adjūvī, adjūtum.''' (ˈad.ju.vo) ''v. trans. '' # To help, to give aid. ['''[[ad]]''' + '''[[iuvo]]'''.] Adiutor 1495 1525 2006-06-25T23:49:34Z Muke 1 =={{le}}== '''ădjūt'''|'''or, -ōris.''' (adˈju.tor) ''{{m}}'' # An aide. ['''[[adiuvo]]'''.] Adiungo 1496 1526 2006-06-25T23:50:38Z Muke 1 =={{le}}== '''ădjung'''|'''ō, -ere, adjunxi, adjunctum.''' (adˈjun.ɡo) ''v. trans.'' # To yoke to; to add or connect to smth. ['''[[ad]]''' + '''[[iungo]]'''.] Adiumentum 1497 1527 2006-06-26T01:08:19Z Muke 1 =={{le}}== '''adjūment'''|'''um, -ī.''' (ad.juˈmen.tum) ''{{n}}'' # Assistance; help, aid; appearing both in singular and in plural, both in abstract senses and concrete (usually of things, opp. adiutores, ‘helpers,’ but sometimes of people). ['''[[adiuvo]]''' + -mentum. || The Anglicized form ''adjument'' is not in use.] ===Adjective constructions=== '''Ciceronian''' '''[[magnus|magnum]] adiumentum'''; '''maximum adiumentum''': ''a great help, the greatest help;'' chiefly in dative. ''Ad Atticum'' * [[magnus]] [[sum]] '''adiumentum''' * '''''[[magnus|magno]] adiumento''' [[nos|nobis]] [[Hermogenes]] [[possum|potest]] [[sum|esse]] [[in]] [[repraesento|repraesentando]]'' *: ‘Hermogenes can be greatly helpful to us in getting payment’ ''Ad Familiares'' * ''[[sui|sibi]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘...my commendation to have been most helpful to him’ * ''[[meus|meam]] [[sui|sibi]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘...my commendation to have been a great help to him’ * ''[[intellego|intelligat]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]]''' [[sui|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] [[et]] '''adiumento''' [[et]] [[ornamentum|ornamento]] [[sum|fuisse]]'' *: ‘...may consider my commendation to have been a great help and ornament to him at your place’ * ''[[ut]] [[intellego|intelligat]] [[Bruttius]] [[hic|hanc]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘that Bruttius may understand my recommendation to have been a great help to him’ * ''[[ut]] [[is]] [[commendatio]]nem [[hic|hanc]] [[intellego|intelligat]] [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' *: ‘that he may understand this recommendation to have been a great help to him’ * ''[[valde]] [[ego|mihi]] [[gratus|gratum]] [[sum|erit]] [[ut]] [[intellego|intellegat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[se|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] '''[[magnus|magno]] [[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]] *: ‘I would be most grateful if you made him understand this commendation to have been a great help to him at your place’ * ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[is|eum]] [[ita]] [[tracto|tractaris]], [[ut]] [[intellego|intelligat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]]''' [[usus|usui]] [[atque]] '''[[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]]'' *: you'd make me really grateful if you treated him so that he understands this recommendation to have been a great use and help to him * ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[curo|curaris]], [[ut]] [[is]] [[intellego|intelligat]], [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]'' *: ‘it'd make me most grateful if you'd see to it that he understands this recommendation to have been a great help for him’ ''De Officiis'' * '''''[[magnus|magnum]]''' [[affero|attulimus]] '''adiumentum''' [[homo|hominibus]] [[noster|nostris]]'' *: ‘we have brought a great help to our people’ ''De Oratore'' * ''[[ille|illa]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[persuadeo|persuades]] '''[[magnus|maxima]]''' [[sum|esse]] '''adiumenta''' [[possum|potuisse]] [[in]] [[tantus|tantis]] [[tuus|tuis]] [[occupatio]]nibus [[perdisco|perdiscere]]?'' *: ‘...those things, which you're convincing me to be most helpful, to have been thoroughly learned in such occupations of yours? ''Pro Murena'' * ''[[hic]] [[verus|vero]] [[iudex|iudices]] [[et]] [[sum|fuit]] [[in]] [[Asia]] [[et]] [[vir]]o [[fortis|fortissimo]], [[parens|parenti]] [[suus|suo]], '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[in]] [[periculum|periculis]], [[solacium|solacio]] [[in]] [[labor]]ibus, [[gratulatio]]ni [[in]] [[victoria]] [[sum|fuit]]'' *: ‘this man, judges, was both in Asia and to that bravest of men, his own father, a great assistance in his dangers, a comfort in his labors, and a gratulation in victory’ * ''[[hic|huic]] [[miror|mirandum]] [[sum|est]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[Catilina]]e [[subitus|subitam]] [[spes|spem]] [[consulatus]] [[adipiscor|adipiscendi]] [[sum|fuisse]]?'' * ‘Is it worth marvelling that to this man Catiline's sudden hope of striving for the consulship was a great help?’ '''[[omnis|omnia]] adiumenta''' <br>'''[[multus|multa]] adiumenta'''; '''plura adiumenta'''; '''plurima''' adiumenta ===Noun constructions=== * '''adiumenta [[atque]] [[ornamentum|ornamenta]]''' * '''[[et]] [[bellum|belli]] adiumenta [[et]] [[ornamentum|ornamenta]] [[pax|pacis]]''' * '''adiumenta [[homo|hominum]]''' * '''adiumenta [[doctrina]]e''' * '''adiumento [ [[alicui]] ]''': ''helpful [to someone], helpful [in achieving something]'' * '''[[nihil]] adiumenti''': ''no help'' ===Verb constructions=== * '''adiumento [[sum|esse]]''': ''be for assistance''; i.e. ''be a help, be helpful'' * '''adiumentum [[sum|est]]'''; '''esse adiumenta''' * '''adiumenta [[desum|desunt]]''' * '''adiumenta [[desidero|desiderare]]''': ''to want or need help'' * '''[[habeo|habere]] adiumenta''' * '''[[affero|affere]] adiumentum''': ''to bring help'' * '''adiumenta [[quaero|quaerere]]''': ''to seek help'' * '''adiumento [[utor|uti]]'''; '''adiumentis uti''': ''to make use of help'' ===Associated terms=== * Synonyms: [[praesidium]], [[auxilium]], [[solacium]]. * Antonyms: [[detrimentum]], [[incommodum]], [[adversarium]], [[impedimentum]]. Aditus 1498 1528 2006-06-26T01:09:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈa.di.tus) ''{{m}}'' # An approach. ['''[[adeo]]'''.] Aditialis 1499 1529 2006-06-26T01:10:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (a.di.tsi.ˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to entrance. ['''[[aditus]]'''.] Adimo 1500 1530 2006-06-26T01:11:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭm'''|'''ō, -ere, adēmī, ademptum.''' (ˈa.di.mo) ''v. trans. '' # To take away. ['''[[ad]]''' + '''[[emo]]'''.] Adiectivum 1501 1531 2006-06-26T01:11:48Z Muke 1 =={{le|Adiectiuum}}== '''ădjectīv'''|'''um, -ī.''' (ad.jekˈti.vum) ''{{n}}'' # An adjective. ['''[[adiectivus]]''', sc. [[nomen]].] Adiectivalis 1502 1532 2006-06-26T01:12:32Z Muke 1 =={{le|Adiectiualis}}== '''adjectīvāl'''ǀ'''is, -is, -e.''' (ad.jek.tiˈva.lis) ''adj.'' # Adjectival; of or pertaining to an adjective. ['''[[adiectivus]]'''.] Adicio 1503 1533 2006-06-26T01:13:24Z Muke 1 =={{le}}== '''ădĭc'''|'''ĭo, -ere, adjēcī, adjectum.''' (adˈji.ʧi.o) ''v. trans.'' # To throw something beside; to put next to. # To increase by adding to. ['''[[ad]]''' + '''[[iacio]]'''.] Adhuc 1504 1534 2006-06-26T01:14:42Z Muke 1 =={{le}}== '''ădhūc.''' (adˈhuk) ''adv. '' # Thus far; still. ['''[[ad]]''' + '''[[huc]]'''.] Adhibeo 1505 1535 2006-06-26T01:15:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ădhĭb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈhibeo) ''v. trans.'' # To apply, bring to bear, hold to, use. ['''[[ad]]''' + '''[[habeo]]'''.] Adhaesivus 1506 1536 2006-06-26T01:16:50Z Muke 1 =={{le}}== '''adhæsīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.eˈzi.vus) ''adj.'' # Sticky. ['''[[adhaereo]]'''.] Adeo 1507 1537 2006-06-26T01:19:11Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăd'''|'''ĕō'''¹''', -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (aˈde.o) ''v.'' # To approach. ['''[[ad]]''' + '''[[eo]]'''.] =={{le}} II.== '''ăd'''|'''ĕō'''². ''adv.'' # So far; so much. Adduco 1508 1538 2006-06-26T01:19:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ăddūc'''|'''ō, -ere, adduxī, adductum.''' (adˈdu.ko) ''v. trans. '' # To draw something to oneself or something else. ['''[[ad]]''' + '''[[duco]]'''.] Addo 1509 1539 2006-06-26T01:20:46Z Muke 1 =={{le}}== '''ădd'''|'''ō, -ere, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈad.do) ''v. trans. '' # To add, adjoin. ['''[[ad]]''' + '''[[do]]'''.] Additionalis 1510 1540 2006-06-26T01:21:46Z Muke 1 =={{le}}== '''addĭtĭōnāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.di.tsi.oˈna.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to addition. # Additional. ['''[[additio]]'''.] Adamus 1511 1541 2006-06-26T01:22:48Z Muke 1 =={{le}}== '''Adām'''|'''us, -ī.''' (aˈda.mus) ''{{m}}'' # Adam. [Hebrew אדם.] Reach 1512 1542 2006-06-26T21:43:40Z Muke 1 =={{el}}== '''reach''', ''v.'' # To extend to; to stretch out as far as; to touch by virtue of extent. #* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[attingo]]''' (''-ere, attigi, attactum'') #* '''[[tendo]]''' (''-ere, tetendi, tentum'') Read 1513 1543 2006-06-26T21:47:55Z Muke 1 =={{el}}== '''read''', ''v.'' # To go over, as characters or words, and utter aloud, or recite to one's self inaudibly; to take in the sense of, as of language, by interpreting the characters with which it is expressed; to peruse. #* '''[[lego]]''' (''-ere, legi, lectum'') Ready 1514 1544 2006-06-26T21:55:01Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''ready''', ''adj.'' # Prepared for what one is about to do or experience; equipped or supplied with what is needed for some act or event; prepared for immediate movement or action. #* '''[[paratus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[promptus]]''' (''-a, -um'') Real 1515 1545 2006-06-26T22:00:55Z Muke 1 =={{el}}== '''real''', ''adj.'' # Actually being or existing; not fictitious or imaginary. #* '''[[verus]]''' (''-a, -um'') Rear 1516 1602 2006-06-27T21:44:52Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{el}}== '''rear''', ''n.'' # The back or hindmost part; that which is behind, or last on order. #* '''[[posticum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'') Aio 1517 1547 2006-06-26T22:23:00Z Muke 1 =={{le}}== '''aj'''|'''ō, -ere, aī, —.''' (ˈaj.jo) ''defective & irregular v.'' # To affirm, assert; to say yes. Agricola 1518 1548 2006-06-26T22:23:59Z Muke 1 =={{le}}== '''agrĭcŏl'''|'''a, -ae.''' (aˈɡri.ko.la) ''{{m}}'' # A farmer; a person who tends or cultivates a field. ['''[[ager]]''' + '''[[colo]]'''.] Agrestis 1519 1549 2006-06-26T22:24:57Z Muke 1 =={{le}}== '''agrest'''|'''is, -is, -e.''' (aˈɡres.tis) ''adj.'' # Of or pertaining to fields or the country; rural, rustic. # ''subst.'' A rustic; a person who lives or works in the fields. ['''[[ager]]'''.] Ago 1520 6175 2007-08-10T00:11:55Z Muke 1 =={{el}}== '''ago''', ''postp.'' # Past; gone by. #* '''[[abhinc]]''' (''w/ acc. or abl.'') =={{le}}== '''ăg'''|'''ō, -ĕre, ēgī, āctum.''' (ˈa.ɡo) ''v. trans.'' # To drive, urge on. [Proto-Indo-European ''*H₂eǵ-''.] Agnus 1521 1551 2006-06-26T22:26:38Z Muke 1 =={{le}}== '''agn'''|'''us, -ī.''' (ˈaɲ.ɲus) ''{{m}}'' # A lamb. Agmen 1522 1552 2006-06-26T22:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''agm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈag.men) ''{{n}}'' # A train, a sequence or succession of connected things. # A marching army. ['''[[ago]]'''.] Agito 1523 1554 2006-06-26T22:28:07Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ăgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.dʒi.to) ''v. trans.'' # To drive, or to urge on and direct the motions of. ['''[[ago]]'''.] Agitator 1524 1555 2006-06-26T22:28:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ăgĭtāt'''|'''or, -ōris.''' (a.dʒiˈta.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[agitatrix]]) # A driver, a person or thing that urges or compels anything else to move onward. ['''[[agito]]'''.] Agilis 1525 1556 2006-06-26T22:29:51Z Muke 1 =={{le}}== '''ăgĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈa.dʒi.lis) ''adj.'' # Agile. ['''[[ago]]'''.] Aggredior 1526 1557 2006-06-26T22:30:38Z Muke 1 =={{le}}== '''aggrĕd'''|'''ĭor, -ī, aggressus sum.''' (aɡˈɡre.di.or) ''v.'' # To approach. ['''[[ad]]''' + '''[[gradior]]'''.] Agger 1527 1558 2006-06-26T22:32:11Z Muke 1 =={{le}}== '''agg'''|'''er, -ĕris.''' (ˈad.dʒer) ''{{m}}'' # A bulwark, a barricade, a rampart. ['''[[ad]]''' + '''[[gero]]'''.] Ager 1528 1559 2006-06-26T22:33:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăg'''|'''er, -rī.''' (ˈa.dʒer) ''{{m}}'' # A field. Agedum 1529 1560 2006-06-26T22:33:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ăgĕdum.''' (ˈa.dʒe.dum) ''interj.'' # C'mon. ['''[[ago]]''' + '''[[dum]]'''.] Africus 1530 1561 2006-06-26T22:34:33Z Muke 1 =={{le}}== '''Afrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.fri.kus) ''adj.'' # African. # ''subst. {{m}}'' The southwest wind. Africa 1531 1562 2006-06-26T22:35:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Afrĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈa.fri.ka) ''{{f}}'' # The region of Carthage. # The African continent; Africa. Afficio 1532 1563 2006-06-26T22:36:29Z Muke 1 =={{le}}== '''affĭc'''|'''ĭō, -ĕre, affēcī, affectum.''' (afˈfi.ʧi.o) ''v. trans.'' # To do something to something else; to affect. ['''[[ad]]''' + '''[[facio]]'''.] Affero 1533 1564 2006-06-26T22:37:10Z Muke 1 =={{le}}== '''affĕr'''|'''ō, -re, attŭlī, allātum.''' (afˈfero) ''v. trans.'' # To bring a thing to a place. ['''[[ad]]''' + '''[[fero]]'''.] Affecto 1534 1565 2006-06-26T22:38:10Z Muke 1 =={{le}}== '''affect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (afˈfek.to) ''v. trans.'' # To strive after. ['''[[afficio]]'''.] Affabilis 1535 1566 2006-06-26T22:38:49Z Muke 1 =={{le}}== '''affābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (afˈfa.bi.lis) ''adj.'' # Affable, easy to converse with; friendly. ['''[[affor]]'''.] Aevum 1536 1567 2006-06-26T22:39:46Z Muke 1 =={{le|Aeuum}}== '''æv'''|'''um, -ī.''' (ˈe.vum) ''{{n}}'' # An age. [Proto-Indo-European ''*aiw-o-''.] Aeternus 1537 1568 2006-06-26T22:40:42Z Muke 1 =={{le}}== '''ætern'''|'''us, -a, -um.''' (eˈter.nus) ''adj.'' # Eternal. ['''[[aevum]]'''.] Aetas 1538 1569 2006-06-26T22:41:22Z Muke 1 =={{le}}== '''æt'''|'''as, -ātis.''' (ˈe.tas) ''{{f}}'' # Age; an age. Aestus 1539 1570 2006-06-26T22:42:09Z Muke 1 =={{le}}== '''æst'''|'''us, -ūs.''' (ˈes.tus) ''{{m}}'' # Heat. # A wave of the sea. # The tide. Aestuo 1540 1571 2006-06-26T22:42:57Z Muke 1 =={{le}}== '''æstu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈes.tu.o) ''v. intrans. '' # To boil up; to swell and rage; to be agitated. ['''[[aestus]]'''.] Aestuabundus 1541 1572 2006-06-26T22:44:01Z Muke 1 =={{le}}== '''æstŭabund'''|'''us, -a, -um.''' (es.tu.aˈbun.dus) ''adj. '' # Foamy, fermenting. ['''[[aestuo]]''' + '''[[abundus]]'''.] Aestivus 1542 1573 2006-06-26T22:44:41Z Muke 1 =={{le}}== '''æstīv'''|'''us, -a, -um.''' (esˈti.vus) ''adj. '' # Summery; of or pertaining to summer. ['''[[aestas]]'''.] Aestimo 1543 1574 2006-06-26T22:46:10Z Muke 1 =={{le}}== '''æstĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈes.ti.mo) ''v. trans.'' # To reckon the value of something. Aestifer 1544 1575 2006-06-26T22:47:29Z Muke 1 =={{le}}== '''æstĭf'''|'''ĕr, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈes.ti.fer) ''adj. '' # Heating; hot. ['''[[aestus]]''' + '''[[fero]]'''.] Aestas 1545 1577 2006-06-26T22:48:22Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''æst'''|'''as, -ātis.''' (ˈes.tas) ''{{f}}'' # Summer, either considered as half the year, opposite winter, or a quarter, opposite spring, winter, and autumn. Aesculapius 1546 1578 2006-06-26T22:51:18Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Æscŭlāp'''|'''ĭus, -ĭī.''' (es.kuˈla.pi.us) ''{{m}}'' # Aesculapius, Greek god of medicine. [Greek Ἀσκληπιός ''Asclēpios''.] =={{le}} II.== '''Æscŭlāpĭ'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Aesculapius. Aes 1547 1580 2006-06-26T22:52:13Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''æs, æris.''' (es) ''{{n}}'' # Crude metal, partic. copper, and bronze. # Any copper or bronze implement. # Money. # Same as as, a monetary unit. Aeroportus 1548 8378 2009-10-27T22:56:36Z Muke 1 =={{le}}== '''āĕrŏport- '''''or''''' āĕrĭport'''|'''us, -ūs.''' (a.e.roˈpor.tus) ''{{m}}'' # An airport. ['''[[aer|aër]]''' + '''[[portus]]'''.] Aeroplanum 1549 1582 2006-06-26T23:03:56Z Muke 1 =={{le}}== '''āĕrŏplān'''|'''um, -ī.''' (a.eˈro.pla.num) ''{{n}}'' # An airplane. ['''[[aer|aër]]''' + '''[[planum]]''', calqued from modern languages after French ''aéroplane''. Cf. Modern Greek ''αεροπλάνο'', i.e. ''aëroplanon''. || The Anglicized form ''aëroplane'' is in use outside the US, usually written (and pronounced) without the diaeresis.] ===Variant forms=== “Aëróplanum” indicating a penultimate a short is asserted explicitly in Gross [http://ephemeris.alcuinus.net/archi2004/fabulae/praelector/basic.php?article=prae14.htm] and appears to be the common pronunciation, though the etymology would prefer “aëroplánum.” ===Adjective constructions=== * '''aëroplanum [[epibaticus|epibaticum]]''' ''passenger plane'' * '''aëroplanum [[magnus|magnum]]''' * '''aëroplanum [[onerarius|onerarium]]''' ''cargo plane'' * '''aëroplanum [[Russicus|Russicum]]''' ===Noun constructions=== * '''aëroplani [[reliquiae]]''' ''the wreckage of an airplane'' * '''[[currus]] [[loricatus|loricati]] [[et]] aëroplana''' ''tanks and airplanes'' ===Preposition constructions=== * '''[[in]] aëroplano, [[in]] aëroplanum''' ===Verb constructions=== * '''aëroplanum [[irruo|irruit]] [''in aliquid'']''' ''an airplane crashes'' [into something] * '''aëroplanum [[volo|volat]]''' ''an airplane flies'' * '''aëroplanum [[appello|appellere]]''' ''to land an airplane'' * '''aëroplanum [[delabor|delabitur]]''' ''an airplane falls [having lost power]'' * '''aëroplano [[veho|vehere]]''' ''to be carried by or ride in a plane'' * '''aëroplanum [[volo|volare]]''' ''to fly an airplane'' Aeroplaniger 1550 1583 2006-06-27T00:01:38Z Muke 1 =={{le}}== '''aërŏplanĭg'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (a.e.roˈpla.ni.dʒer) ''adj.'' # Aircraft-carrying; which carries airplanes. ['''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' + '''[[gero]]'''.] Aeronavis 1551 1601 2006-06-27T00:25:00Z Muke 1 /* {{le}} */ sort. =={{le|Aeronauis}}== '''āĕrŏnāv'''|'''is, -is.''' (a.e.roˈna.vis) ''{{f}}'' # An aircraft; in particular, an airplane. ['''[[aer|aër]]''' + '''[[navis]]''', probably by calque from modern Romance words for ‘aircraft’ such as French ''aéronef''. || The Anglicized form ''aëronave'' is not in use.] ===Adjective constructions=== * '''aëronaves [[militaris|militares]]''' ''military aircraft'' * '''aëronaves [[Russicus|Russicae]]''' ''Russian planes'' * '''aëronaves [[vectorius|vectoriae]]''' ''cargo plane(s)'' * '''aëronavis [[onerarius|oneraria]]''' ''cargo plane(s)'' ===Noun constructions=== * '''aëronavis [[Israel|Israëlis]]''' ''Israeli aircraft'' * '''aëronavis [[praeses|praesidis]]''' ''the president's airplane'' ===Preposition constructions=== * '''[[in]] aëronave; [[in]] aëronavi''' on an airplane ===Verb constructions=== * '''aëronavis [[labor|labitur]]''' ''a plane lands'' * '''aëronaves [[peto|petunt]]''' ''planes fly into (once in the sense of crash into, and once of entering a region)'' * '''aëronavi [[transveho|transvehi]]''' ''to be transported by plane'' Aerius 1552 1586 2006-06-27T00:08:53Z Muke 1 =={{le}}== '''āĕrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ri.us) ''adj. '' # Airy, aerial; of or pertaining to the air. [Greek ἀέριος ''aërios''.] Aer 1553 1587 2006-06-27T00:14:02Z Muke 1 =={{le}}== '''ā'''|'''ēr, -ĕris.''' (ˈa.er) ''{{m}}'' # Air; one of the five elements. [Greek ἀήρ ''aēr''. || The Anglicized form ''aer'' only exists in combination (e.g. aerate). The Gallicized form ''air'' bears the same meaning.] ===Irregular forms=== * Accusative: '''aëra''', after Greek ἀέρα. ===Adjective constructions=== '''Ciceronian''' * '''[[crassus]] aër''' ''thick air'' * '''[[concretus]] aër''' ''condensed air'' ===Noun constructions=== '''Ciceronian''' * '''aër [[et]] [[ignis]]''' * '''aër, [[ignis]], [[aqua]], [[terra]]''' ''air, fire, water, earth'' ===Preposition constructions=== '''Ciceronian''' * '''[[ex]] aëre, [[in]] aëre''' ===Verb constructions=== '''Ciceronian''' * '''aër [[orior|oritur]]''' ''air arises'' (e.g. [[ex]] [[aqua]], [[ex]] [[aether]]e) * '''aëra [[pello|pellere]]''' ''beat back air '' * '''aër [[cedo|cedit]]''' ''air gives way'' * '''aër [[mano|manat]]''' ''air flows'' Aequus 1554 1588 2006-06-27T00:15:32Z Muke 1 =={{le}}== '''æqu'''|'''us, -a, -um.''' (ˈe.kwus) ''adj. '' # Flat, level. # Equal. # ''subst.'' A friend, an equal, a peer. Aequor 1555 1589 2006-06-27T00:16:10Z Muke 1 =={{le}}== '''æqu'''|'''or, -ŏris.''' (ˈe.kwor) ''{{n}}'' # A flat surface; esp., that of a calm sea. ['''[[aequus]]'''.] Aequo 1556 1590 2006-06-27T00:16:45Z Muke 1 =={{le}}== '''æqu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈe.kwo) ''v. trans. '' # To make something equal to another; to equalize; equate. ['''[[aequus]]'''.] Aeolus 1557 1591 2006-06-27T00:17:33Z Muke 1 =={{le}}== '''Æŏl'''|'''us, -ī.''' (ˈe.o.lus) ''{{m}}'' # Aeolus, Greek god of winds. [Greek Αἴολος ''Aeolos''.] Aeolius 1558 1592 2006-06-27T00:18:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Æŏlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.li.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the god Aeolus. # Of or pertaining to Aeolia or the Aeolians. [Greek Αἰόλιος ''Aeolios''.] Aeneus 1559 1593 2006-06-27T00:19:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăēnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ne.us) ''adj. '' # Bronze; made of bronze, or bronze in color. ['''[[aes]]'''.] Aeneius 1560 1594 2006-06-27T00:19:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Ænēĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈne.i.us) ''adj. '' # Of or pertaining to Aeneas. ['''[[Aeneas]]'''.] Aeneis 1561 1596 2006-06-27T00:20:47Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''Aenē'''|'''is, -ĭdis.''' (eˈne.is) ''{{f}}'' # The ''Aeneid''. ['''[[Aeneas]]'''.] Aeneas 1562 1597 2006-06-27T00:21:29Z Muke 1 =={{le}}== '''Ænē'''|'''as, -ae.''' (eˈne.as) ''{{m}}'' # Aeneas, son of Venus and Anchises, hero of the Aeneid, deified by the Romans. [Greek Αἰνείας ''Aenīas''.] Aemilius 1563 1598 2006-06-27T00:22:40Z Muke 1 =={{le}}== '''Æmĭlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈmi.li.us) ''adj. '' # Nomen of the Roman gens Aemilia. Aegyptus 1564 1599 2006-06-27T00:23:45Z Muke 1 =={{le}}== '''Ægypt'''|'''us, -ī.''' (eˈʤip.tus) ''{{f}}'' # Egypt. [Greek Αἴγυπτος ''Aegyptos'' ‘Nile’.] Aegroto 1565 1600 2006-06-27T00:24:34Z Muke 1 =={{le}}== '''ægrōt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈɡro.to) ''v. intrans. '' # To be sick. ['''[[aeger]]'''.] Reason 1566 1603 2006-06-27T21:49:07Z Muke 1 =={{el}}== '''reason''', ''n.'' # A thought or a consideration offered in support of a determination or an opinion; a just ground for a conclusion or an action; that which is offered or accepted as an explanation; the efficient cause of an occurrence or a phenomenon; a motive for an action or a determination; proof, more or less decisive, for an opinion or a conclusion; principle; efficient cause; final cause; ground of argument. #* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Reasoning 1567 1604 2006-06-27T21:55:44Z Muke 1 =={{el}}== '''reasoning''', ''n.'' # The act or process of adducing a reason or reasons; manner of presenting one's reasons. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Receive 1568 1607 2006-06-27T22:01:54Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''receive''', ''v.'' # To take, as something that is offered, given, committed, sent, paid, or the like; to accept. #* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'') Recently 1569 1606 2006-06-27T22:01:39Z Muke 1 =={{el}}== '''recently''' ''adv.'' # Newly; lately; freshly; not long since. #* '''[[nuper]]''' #* '''[[recenter]]''' Recognize 1570 1608 2006-06-27T22:08:05Z Muke 1 =={{el}}== '''recognize''', ''v.'' # To know again; to perceive the identity of, with a person or thing previously known; to recover or recall knowledge of. #* '''[[agnosco]]''' (''-ere, agnovi, agnitum'') Alacer 1571 1609 2006-06-27T22:11:06Z Muke 1 =={{le}}== '''ălăc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.la.tʃer) ''adj.'' # Active, excited, lively, brisk. Albanus 1572 1610 2006-06-27T22:12:06Z Muke 1 =={{le}}== '''Albān'''|'''us, -a, -um.''' (alˈba.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to ‘[[Alba]]’. # Of or pertaining to ‘[[Albania]]’. ['''[[Alba]]'''.] Albertus 1573 1611 2006-06-27T22:15:30Z Muke 1 =={{le}}== '''Albert'''|'''us, -i.''' (alˈber.tus) ''{{m}}'' # A name of Germanic origin, meaning ‘bright nobility’, corresponding to ''Albert''; ''Arbert'', ''Albrecht'', ''Alberto'', etc. Albus 1574 1612 2006-06-27T22:16:03Z Muke 1 =={{le}}== '''alb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.bus) ''adj.'' # White, pale white. Alcichthys 1575 1614 2006-06-27T22:17:57Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''alcichth'''|'''ȳs, -y̆is.''' (alˈʧik.tis) ''{{m}}'' # ''biol.'' The elkhorn sculpin, genus ''Alcichthys'', type species ''A. alcicornis''. [Greek “elk fish,” ἄλκη ''alcē'' + ἰχθῦς ''ichthys''.] Alcohol 1576 2805 2006-07-26T01:45:34Z Muke 1 +en =={{el}}== '''alcohol''', ''n.'' # Pure spirit of wine; pure or highly rectified spirit (called also ethyl alcohol); the spirituous or intoxicating element of fermented or distilled liquors, or more loosely a liquid containing it in considerable quantity. #* '''[[alcohol#Latin-English|alcohol]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[temetum]]''' (''-i, {{n}}'') =={{le}}== '''alcŏh'''|'''ol, -ōlis.''' (ˈal.ko.ol) ''{{n}} or {{m}}'' <br>''or'' '''alcŏhōl'''|'''um, -ī.''' (al.koˈo.lum) ''{{n}}'' # ''Alcohol''; in neut. plur. '''alcoholia,''' ''alcoholic beverages.'' [Arabic الكحول ''al-kuhūl'' or similar. || The Anglicized form is identical.] ===Forms and gender=== ''Ephemeris'' varies between '''alcohol''' ''{{m}}'' and ''{{n}}'' YLE’s Nuntii Latini varies between '''alcohol''' ''{{n}}'' and '''alcoholum'''. ===Adjective constructions=== * [[alcohol purum]] ''pure alcohol'' * [[alcohol damnosum|alcohol [alicui] damnosum]] ''alcohol injurious'' [to smth.] ===Noun constructions=== * [[usus alcoholis]] ''use of alcohol'' ** [[usus alcoholis moderatus]] * [[millesimae alcoholis|millesimae (partes) alcoholis]] ''‰ alcohol'' ===Verb constructions=== * [[alcohol bibere]] ''drink alcohol'' * [[alcohol sumere]] ''consume alcohol'' * [[alcohol confundere]] ''to distill or produce alcohol'' Alcoholicus 1577 1616 2006-06-27T22:23:42Z Muke 1 =={{le}}== '''alcŏholĭc'''|'''us, -a, -um.''' (al.koˈo.li.kus) ''adj.'' # Alcoholic. ['''[[alcohol]]'''.] Alcumena 1578 1617 2006-06-27T22:26:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Alcŭmēn'''|'''a, -ae.''' (al.kuˈme.na) ''{{f}}'' # A proper name meaning ‘moon-strength,’ famously borne by the wife of Amphitryon, and now usually [[Alcmene]] in both Latin and English, following the Greek Ἀλκμήνη. [Etruscan 𐌀𐌐𐌙𐌖𐌌𐌄𐌍𐌀 ''Alχumena''.] Aleator 1579 1618 2006-06-27T22:27:11Z Muke 1 =={{le}}== '''ālĕāt'''|'''or, -ōris.''' (a.leˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[aleatrix]]) # One who plays with dice; a gamer or gambler generally. ['''[[alea]]'''.] Ales 1580 1619 2006-06-27T22:28:55Z Muke 1 =={{le}}== '''āl'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈa.les) ''adj.'' # Winged. # ''subst. {{c}}'' A bird. ['''[[ala]]'''.] Alexander 1581 1620 2006-06-27T22:31:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Alexand'''|'''er, -rī.''' (a.lekˈsan.der) ''{{m}}'' # A Greek name meaning ‘defending men’, corresponding to Alexander; Alessandro, Alejandro, Aleksander, etc. [Greek Ἀλέξανδρος ''Alexandros''.] Alias 1582 1621 2006-06-27T22:31:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭās.''' (ˈa.li.as) ''adv.'' # At another time, at other times. ['''[[alius]]'''.] Alienus 1583 1622 2006-06-27T22:32:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.liˈe.nus) ''adj.'' # Someone else's; foreign, alien. # ''subst.'' An outsider or alien. ['''[[alius]]'''.] Alimonium 1584 1623 2006-06-27T22:33:16Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭmōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.liˈmo.ni.um) ''{{n}}'' # Sustenance, support; alimony. ['''[[alo]]'''.] Aliquando 1585 1624 2006-06-27T22:34:03Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭquandō.''' (a.liˈkʷan.do) ''adv.'' # At any time; ever. # Occasionally, sometimes. Aliquis 1586 1625 2006-06-27T22:34:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈa.li.kʷis) ''pron. indef.'' # Somebody; something. Aliquot 1587 1626 2006-06-27T22:35:01Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭquŏt.''' (ˈa.li.kʷot) ''indecl. pron. indef. '' # Some few. Aliter 1588 1627 2006-06-27T22:35:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ălĭter.''' (ˈa.li.ter) ''adv.'' # Otherwise. ['''[[alius]]'''.] Alius 1589 1628 2006-06-27T22:36:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăl'''|'''ĭus, -ĭa, -ĭud.''' (ˈa.li.us) ''pron. adj. '' # Other. [Proto-Indo-European ''*al-''.] Alligo 1590 1629 2006-06-27T22:36:42Z Muke 1 =={{le}}== '''allĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈal.li.go) ''v. trans.'' # To tie to; to tie up or bind. ['''[[ad]]''' + '''[[ligo]]'''.] Alloquor 1591 1630 2006-06-27T22:37:35Z Muke 1 =={{le}}== '''allŏqu'''|'''or, -ī, allŏcūtus sum.''' (ˈal.lo.kʷor) ''v. trans.'' # To speak to. ['''[[ad]]''' + '''[[loquor]]'''.] Almus 1592 1631 2006-06-27T22:38:10Z Muke 1 =={{le}}== '''alm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.mus) ''adj.'' # Nourishing; supportive. ['''[[alo]]'''.] Alo 1593 1632 2006-06-27T22:38:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -tum.''' (ˈa.lo) ''v. trans.'' # To nourish. Aloe 1594 1633 2006-06-27T22:39:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ălŏ'''|'''ē, -ēs.''' (ˈa.lo.e) ''{{f}}'' # Aloe. [Greek ἀλόη.] Alpes 1595 1634 2006-06-27T22:40:24Z Muke 1 =={{le}}== '''Alp'''|'''ēs, -īum.''' (ˈal.pes) ''{{f}} plur.'' (''sing.'' [[Alpis]]) # The Alps. Alphabetum 1596 1635 2006-06-27T22:41:13Z Muke 1 =={{le}}== '''ălphăbēt'''|'''um, -ī.''' (al.faˈbe.tum) ''{{n}}'' # An alphabet. [Greek ἀλφάβητος ''alphabetos''.] Altarium 1597 1636 2006-06-27T22:41:49Z Muke 1 =={{le}}== '''altār'''|'''ĭa, -ĭum.''' (alˈta.ri.a) ''{{n}} plur.'' # A high altar. Alter 1598 1637 2006-06-27T22:42:35Z Muke 1 =={{le}}== '''alt'''|'''er, -era, -erum.''' (ˈal.ter) ''adj.'' # Second, other. [Comparative of '''[[alius]]'''.] Altitudo 1599 1638 2006-06-27T22:43:09Z Muke 1 =={{le}}== '''altĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (al.tiˈtu.do) ''{{f}}'' # Vertical distance; height or depth. ['''[[altus]]'''.] Altum 1600 1639 2006-06-27T22:43:53Z Muke 1 =={{le}}== '''alt'''|'''um, -ī.''' (ˈal.tum) ''{{n}}'' # A height or depth. ['''[[altus]]'''.] Altus 1601 1640 2006-06-27T22:44:25Z Muke 1 =={{le}}== '''alt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.tus) ''adj.'' # Vertically extensive; tall, high, deep. ['''[[alo]]'''.] Aluminium 1602 1641 2006-06-27T22:44:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ălūmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.luˈmi.ni.um) ''{{n}}'' # Aluminum. ['''[[alumen]]''' + -ium.] Amabilis 1603 1642 2006-06-27T22:45:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ămābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈma.bi.lis) ''adj.'' # Lovable. ['''[[amo]]'''.] Amans 1604 1643 2006-06-27T22:46:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ăma'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.manz) ''adj.'' # Loving, affectionate. # ''subst.'' A lover. ['''[[amo]]'''.] Amaritudo 1605 1644 2006-06-27T22:47:10Z Muke 1 =={{le}}== '''ămārĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (a.ma.riˈtu.do) ''{{f}}'' # Bitterness. ['''[[amarus]]'''.] Amarus 1606 1645 2006-06-27T22:47:39Z Muke 1 =={{le}}== '''ămār'''|'''us, -a, -um.''' (aˈma.rus) ''adj.'' # Bitter. Amaryllis 1607 1646 2006-06-27T22:49:26Z Muke 1 =={{le}}== '''Ămăryll'''|'''is, -ĭdis''' or '''-ĭdos.''' (a.maˈril.lis) ''{{f}}'' # Amaryllis, name of a shepherdess in Vergil. [Greek Ἀμαρυλλίς.] Ambigo 1608 1648 2006-06-27T22:50:31Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ambĭg'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈam.bi.ɡo) ''v. intrans.'' # To be uncertain about. [ambo- + '''[[ago]]'''.] Ambiguus 1609 1649 2006-06-27T22:51:04Z Muke 1 =={{le}}== '''ambĭgŭ'''|'''us, -a, -um.''' (amˈbi.ɡu.us) ''adj.'' # Uncertain, changeable, ambiguous. ['''[[ambigo]]'''.] Ambiorix 1610 1650 2006-06-27T22:52:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Ambĭŏr'''|'''ix, -ĭgis.''' (amˈbi.o.riks) ''{{m}}'' # A Celtic name, meaning ‘king of the surroundings,’ name of the leader of the Belgic Eburones. [Celtic ''ambi-'' ‘around’ + ''rig-'' ‘king.’] Ambitio 1611 1651 2006-06-27T22:52:55Z Muke 1 =={{le}}== '''ambĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (amˈbi.tsi.o) ''{{f}}'' # Campaigning for office. # Ambition; an aiming for honor or the approval of others. ['''[[ambio]]'''.] Ambo 1612 1652 2006-06-27T22:53:24Z Muke 1 =={{le}}== '''amb'''|'''ō, -ae, -ō.''' (ˈam.bo) ''adj. plur.'' # Both. Ambulo 1613 1653 2006-06-27T22:53:51Z Muke 1 =={{le}}== '''ambŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.bu.lo) ''v. intrans.'' # To walk, to walk around. Amens 1614 1654 2006-06-27T22:54:49Z Muke 1 =={{le}}== '''āme'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.menz) ''adj.'' # Crazed; excited beyond self-control or the restraint of reason; inflamed by violent or uncontrollable desire, passion, or appetite. ['''[[ab]]''' + '''[[mens]]'''.] Amentia 1615 1655 2006-06-27T22:55:14Z Muke 1 =={{le}}== '''āmentĭ'''|'''a, -ae.''' (aˈmen.tsi.a) ''{{f}}'' # Madness, craziness. ['''[[amens]]'''.] America Septentrionalis 1616 3671 2006-09-23T01:05:56Z Muke 1 le -> lc =={{lc}}== [[America|'''Ămĕrĭc'''|'''a''']] [[septentrionalis|'''Sĕptĕntrĭōnāl'''|'''is''']]''' ''{{f}}'' # North America. Americium 1617 1657 2006-06-27T22:57:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĕrĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.meˈri.ʧi.um) ''{{n}}'' # ''chem. '' The element americium. ['''[[America]]''' + -ium.] Amicitia 1618 1658 2006-06-27T22:58:04Z Muke 1 nov. =={{le}}== '''ămīcĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (a.miˈtʃi.tsi.a) ''{{f}}'' # Friendship. ['''[[amicus]]'''.] Amictus 1619 1659 2006-06-27T22:58:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ămict'''|'''us, -ūs.''' (aˈmik.tus) ''{{m}}'' # An outer garment; a mantle, a cloak. ['''[[amicio]]'''.] Amiculum 1620 1660 2006-06-27T22:59:12Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (aˈmi.ku.lum) ''{{n}}'' # An outer garment; a cloak or mantle. ['''[[amicio]]'''.] Record 1621 1661 2006-06-28T11:22:22Z Muke 1 =={{el}}== '''record''', ''n.'' # A writing by which same act or event, or a number of acts or events, is recorded; a register. #* '''[[historia]]''' (''-ae, {{f}}'') Rectangle 1622 1662 2006-06-28T21:40:36Z Muke 1 =={{el}}== '''rectangle''', ''n.'' # A four-sided figure having only right angles; a right-angled parallelogram. #* '''[[orthogonium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[rectangulum]]''' (''-i, {{n}}'') Red 1623 1663 2006-06-28T21:43:28Z Muke 1 =={{el}}== '''red''', ''adj.'' # Of the color of blood, or of a tint resembling that color; of the hue of that part of the rainbow, or of the solar spectrum, which is furthest from the violet part. #* '''[[rufus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[ruber]]''' (''-bra, -brum'') Refreshed 1624 1664 2006-06-28T21:59:47Z Muke 1 =={{el}}== '''refreshed''', ''adj.'' # Made fresh again; having strength, spirit, animation, or the like, restored to; relieved from fatigue or depression; reinvigorated; enlivened anew; reanimated. #* '''[[requietus]]''' (''-a, -um'') Region 1625 1665 2006-06-28T22:02:25Z Muke 1 =={{el}}== '''region''', ''n.'' # Tract, part, or space, lying about and including anything; neighborhood; vicinity; sphere. #* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'') Apollo 1626 1666 2006-06-28T22:07:20Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăpoll'''|'''ō, -ĭnis.''' (aˈpol.lo) ''{{m}}'' # The Greco-Roman god Apollo. [Greek Ἀπόλλων ''Apollōn''.] Apis 1627 1667 2006-06-28T22:09:13Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăp'''|'''is¹, -is.''' (ˈa.pis) ''{{f}}'' # A bee. =={{le}} II.== '''Āp'''|'''is², -is.''' ''{{m}}'' # The Egyptian bull-god Apis. [Greek Ἆπις.] Apex 1628 1668 2006-06-28T22:09:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăp'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈa.peks) {{m}} # The apex or top point of any thing; also used of headgear. Aperio 1629 1669 2006-06-28T22:10:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ăpĕr'''|'''ĭō, -īre, -uī, -tum.''' (aˈpe.ri.o) ''v. trans. '' # To open. [Proto-Indo-European ''*ap-wer-iō''.] Aper 1630 1670 2006-06-28T22:11:09Z Muke 1 =={{le}}== '''ăp'''|'''er, -ri.''' (ˈa.per) ''{{m}}'' # A wild boar. Anus 1631 2827 2006-07-27T00:07:28Z Muke 1 =={{el}}== '''anus''', ''n.'' # The posterior opening of the alimentary canal, through which the excrements are expelled. #* '''[[anus#Latin-English II.|anus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}} I.== '''ăn'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.nus) ''{{f}}'' # An old woman. =={{le}} II.== '''ān'''|'''us'''²''', -ī.''' (ˈa.nus) ''{{m}}'' # The anus. Antrum 1632 1672 2006-06-28T22:12:43Z Muke 1 =={{le}}== '''antr'''|'''um, -ī.''' (ˈan.trum) ''{{n}}'' # A cave. Antonius 1633 1673 2006-06-28T22:13:48Z Muke 1 =={{le}}== '''Antōn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (anˈto.ni.us) ''{{m}}'' # Antonius or Antony, a Roman name of unknown meaning but sometimes connected with Greek ἄνθος ''anthos'' “flower”. Antium 1634 1674 2006-06-28T22:15:01Z Muke 1 =={{le}}== '''Ant'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈan.tsi.um) ''{{n}}'' # Anzio, a city in Italy. Antiquus 1635 1675 2006-06-28T22:15:49Z Muke 1 =={{le}}== '''antīqu'''|'''us, -a, -um.''' (anˈti.kwus) ''adj. '' # Formerly existing; old. [Proto-Indo-European ''*H₂enti-H₃kʷo-'' “seen before”.] Antiochus 1636 1676 2006-06-28T22:16:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Antĭŏch'''|'''us, -ī.''' (anˈtsi.o.kus) ''{{m}}'' # Antiochus, a Greek name meaning "driven against." [Greek Ἀντίοχος ''Antiochos''.] Anthropophagus 1637 1677 2006-06-28T22:18:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ănthrōpŏphăg'''|'''us, -ī.''' (an.troˈpo.fa.ɡus) ''{{m}}'' # A man-eater; a cannibal. [Greek ἀνθρωποφάγος ''anthropophagos''.] Antequam 1638 1678 2006-06-28T22:19:15Z Muke 1 =={{le}}== '''antĕquam.''' (ˈan.te.kʷam) ''conj.'' # Before, sooner than. ['''[[ante]]''' + '''[[quam]]'''.] Antea 1639 1679 2006-06-28T22:19:55Z Muke 1 =={{le}}== '''antĕā.''' (ˈan.te.a) ''adv. '' # Before, beforehand. ['''[[ante]]''' + '''[[is|ea]]'''.] Ante 1640 1680 2006-06-28T22:20:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ante.''' (ˈan.te) ''prep. '' # Before; in front of. Anser 1641 1681 2006-06-28T22:21:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ans'''|'''er, -ĕris.''' (ˈan.ser) ''{{c}}'', chiefly ''{{m}}'' # A goose. Annus 1642 1682 2006-06-28T22:22:39Z Muke 1 =={{le}}== '''ănn'''|'''us, -ī.''' (ˈan.nus) ''{{m}}'' # A circuit or orbit. # A year. [Proto-Indo-European ''*at-no-''.] Annosus 1643 1683 2006-06-28T22:23:31Z Muke 1 =={{le}}== '''annōs'''|'''us, -a, -um.''' (anˈno.zus) ''adj.'' # Full of years, aged. ['''[[annus]]'''.] Annon 1644 1684 2006-06-28T22:24:08Z Muke 1 =={{le}}== '''annōn.''' (ˈan.non) ''adv.'' # ''used in questions'' Or not. ['''[[an]]''' + '''[[non]]'''.] Annihilo 1645 1685 2006-06-28T22:24:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ănnĭhĭl'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (anˈni.hi.lo) ''v. trans. '' # To reduce to nothing; to annihilate. ['''[[ad]]''' + '''[[nihilum]]'''.] Annalis 1646 1686 2006-06-28T22:25:40Z Muke 1 =={{le}}== '''annāl'''|'''is, -is, -e.''' (anˈna.lis) ''adj. '' # Lasting a year. # Of or pertaining to a year. # subst. {{m}} An annal; a history comprising a list of the events of a year. ['''[[annus]]'''.] Anna 1647 1687 2006-06-28T22:27:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Ann'''|'''a, -ae.''' (ˈan.na) ''{{f}}'' # A woman's name of Hebrew origin, meaning ‘grace’, corresponding to ''Ann'', ''Anne'', ''Anna'', etc. Animus 1648 1688 2006-06-28T22:27:40Z Muke 1 =={{le}}== '''ănĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈa.ni.mus) ''{{m}}'' # Mind, intellect. Animal 1649 2823 2006-07-26T22:47:39Z Muke 1 =={{el}}== '''animal''', ''n.'' # An organized living being endowed with sensation and the power of voluntary motion, and also characterized by taking its food into an internal cavity or stomach for digestion; by giving carbon dioxide to the air and taking oxygen in the process of respiration; and by increasing in motive power or active aggressive force with progress to maturity. #* '''[[animal#Latin-English|animal]]''' (''-is, {{n}}'') =={{le}}== '''ănĭm'''|'''ăl, -ālis.''' (ˈa.ni.mal) ''{{n}}'' # An animal. ['''[[animalis]]'''.] Animadverto 1650 1690 2006-06-28T22:33:22Z Muke 1 =={{le|Animaduerto}}== '''ănĭmadvert'''|'''o, -ĕre, -ī, ănĭmadversum.''' (a.ni.madˈver.to) ''v. trans.'' # To notice; to pay attention to. ['''[[animus|animum]]''' + '''[[adverto]]'''.] Anima 1651 1691 2006-06-28T22:33:54Z Muke 1 =={{le}}== '''ănĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ni.ma) ''{{f}}'' # Spirit, breath. Aniba 1652 1692 2006-06-28T22:34:53Z Muke 1 =={{le}}== '''anib'''|'''a, -ae.''' (a.ni.ba) ''{{f}}'' # Aniba, a genus of South American tree in the family Lauraceae. Angustiae 1653 1693 2006-06-28T22:35:32Z Muke 1 =={{le}}== '''angustĭ'''|'''ae, -arum.''' (anˈɡus.ti.e) ''{{f}} plur.'' # A strait; a narrow pass. ['''[[angustus]]'''.] Anguis 1654 1694 2006-06-28T22:36:06Z Muke 1 =={{le}}== '''angu'''|'''is, -is.''' (ˈan.ɡwis) ''{{c}}'' # A snake or serpent. Ango 1655 1695 2006-06-28T22:36:42Z Muke 1 =={{le}}== '''ang'''|'''ō, -ĕre, anxī, anctum''' or '''anxum.''' (ˈan.ɡo) ''v.'' # To choke, to strangle. # To vex. Andromache 1656 1696 2006-06-28T22:37:26Z Muke 1 =={{le}}== '''Andrŏmăch'''|'''ē, -ēs.''' (anˈdro.ma.ke) ''{{f}}'' # Andromache, wife of Hector. [Greek Ἀνδρομάχη.] Androgynus 1657 1697 2006-06-28T22:38:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ăndrŏgy̆n'''|'''us, -ī.''' (anˈdro.ʤi.nus) ''{{m}}'' # A hermaphrodite. [Greek ἀνδρόγυνος ''androgynos''.] Ancus 1658 1698 2006-06-28T22:38:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Anc'''|'''us, -ī.''' (ˈan.kus) ''{{m}}'' # Ancus, name of the fourth king of Rome (Ancus Marcius). Ancora 1659 1699 2006-06-28T22:39:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ancŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈan.ko.ra) ''{{f}}'' # An anchor. [Greek ἄγκυρα ''ancyra''.] Ancilla 1660 1700 2006-06-28T22:40:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ancill'''|'''a, -ae.''' (anˈtʃil.la) ''{{f}}'' # A female servant or slave. ['''[[ancula]]'''.] Anchises 1661 1701 2006-06-28T22:41:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Anchīs'''|'''ēs, -ae.''' (anˈki.zes) ''{{m}}'' # Anchises, father of Aeneas. [Greek Ἀγχίσης.] Anaxagoras 1662 1702 2006-06-28T22:41:45Z Muke 1 =={{le}}== '''Ănaxăgŏr'''|'''as, -ae.''' (a.nakˈsa.ɡo.ras) ''{{m}}'' # Anaxagoras, a Greek philosopher. [Greek Ἀναξαγόρας.] An 1663 6313 2007-09-04T23:07:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ăn.''' (an) ''conj. '' # Or whether. ==See also== * [[a]] Amplus 1664 1705 2006-06-28T22:42:41Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ampl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈam.plus) ''adj. '' # Large. Amplius 1665 1706 2006-06-28T22:43:17Z Muke 1 =={{le}}== '''amplĭus.''' (ˈam.pli.us) ''adv.'' # Further, more, besides. ['''[[amplus]]'''.] Amplio 1666 1707 2006-06-28T22:43:56Z Muke 1 =={{le}}== '''amplĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.pli.o) ''v. trans.'' # To enlarge, to amplify. # To adjourn (until a later time). ['''[[amplus]]'''.] Amplexus 1667 1708 2006-06-28T22:44:31Z Muke 1 =={{le}}== '''amplex'''|'''us, -ūs.''' (amˈplek.sus) ''{{m}}'' # An embrace. ['''[[amplector]]'''.] Amplector 1668 1709 2006-06-28T22:44:56Z Muke 1 =={{le}}== '''amplect'''|'''or, -ī, amplexus sum.''' (amˈplek.tor) ''v. trans.'' # To wind around; to encompass; to embrace. Amor 1669 1710 2006-06-28T22:45:27Z Muke 1 =={{le}}== '''ăm'''|'''or, -ōris.''' (ˈa.mor) ''{{m}}'' # Love. ['''[[amo]]'''.] Amo 1670 1711 2006-06-28T22:46:00Z Muke 1 =={{le}}== '''ăm'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈa.mo) ''v. trans. '' # To love. [Proto-Indo-European ''*am-''.] Amnis 1671 1712 2006-06-28T22:46:24Z Muke 1 =={{le}}== '''amn'''|'''is, -is.''' (ˈam.nis) ''{{m}}'' # A stream or river. Amitto 1672 1713 2006-06-28T22:47:45Z Muke 1 =={{le}}== '''āmitt'''|'''o, -ĕre, āmīsī, āmissum.''' (aˈmit.to) ''v. trans.'' # To send away. # To let go. # To lose. ['''[[ab]]''' + '''[[mitto]]'''.] Amitinus 1673 1714 2006-06-28T22:48:55Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĭtīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.miˈti.nus) # ''adj.'' Descended from an ''[[amita]]''. # ''subst.'' A cousin; a father’s sister’s child. ['''[[amita]]''' + -inus.] Amita 1674 1715 2006-06-28T22:49:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ămĭt'''|'''a, -ae.''' (ˈa.mi.ta) ''{{f}}'' # An aunt; one’s father’s sister. ['''[[amo]]'''.] Amicus 1675 1716 2006-06-28T22:50:10Z Muke 1 =={{le}}== '''ămīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈmi.kus) # ''adj.'' Loving. # ''subst.'' Friend. ['''[[amo]]'''.] Regret 1676 1717 2006-06-29T21:38:59Z Muke 1 =={{el}}== '''regret''', ''n.'' # Pain of mind on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing; grief; sorrow; especially, a mourning on account of the loss of some joy, advantage, or satisfaction. #* '''[[desiderium]]''' (''-ii, {{n}}'') Regular 1677 1718 2006-06-29T21:48:07Z Muke 1 =={{el}}== '''regular''', ''adj.'' # Governed by rule or rules; steady or uniform in course, practice, or occurence; not subject to unexplained or irrational variation; returning at stated intervals; steadily pursued; orderlly; methodical. #* '''[[constans]]''' (''-ntis'') #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') Reject 1678 1720 2006-06-29T21:56:43Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''reject''', ''v.'' # To refuse to receive or to acknowledge. #* '''[[repudio]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[reicio]]''' (''-ere, reieci, reiectum'') Relationship 1679 1721 2006-06-29T22:00:04Z Muke 1 =={{el}}== '''relationship''' # The state of being related by kindred, affinity, or other alliance. #* '''[[propinquitas]]''' (''-atis, {{f}}'') Release 1680 1722 2006-06-29T22:03:14Z Muke 1 =={{el}}== '''release''', ''v.'' # To relieve from something that confines, burdens, or oppresses, as from pain, trouble, obligation, penalty. #* '''[[solvo]]''' (''-ere, -i, solutum'') #* '''[[exsolvo]]''' (''-ere, -i, exsolutum'') Appareo 1681 1723 2006-06-29T22:07:17Z Muke 1 =={{le}}== '''appār'''|'''ĕō, -ēre, -uī, -ĭtum.''' (apˈpa.re.o) ''v. intrans.'' # To appear. ['''[[ad]]''' + '''[[pareo]]'''.] Apparo 1682 1724 2006-06-29T22:07:46Z Muke 1 =={{le}}== '''appăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pa.ro) ''v. trans.'' # To prepare, to outfit. Appellatio 1683 1725 2006-06-29T22:08:24Z Muke 1 =={{le}}== '''appellātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ap.pelˈla.tsi.o) ''{{f}}'' # An appeal. # A saying the name of something; a name so said. ['''[[appello]]'''.] Appello 1684 1726 2006-06-29T22:09:49Z Muke 1 =={{le}} I.== '''appell'''|'''ō'''¹''', -āre, -āvī, -ātum.''' (apˈpel.lo) ''v. trans.'' # To address (a person); to call to or call out (by name). =={{le}} II.== '''appell'''|'''ō'''²''', -ĕre, appŭlī, appulsum.''' ''v. trans.'' # To land, bring to land (e.g. a boat); to drive (smth.) towards. ['''[[ad]]''' + '''[[pello]]'''.] Appeto 1685 1727 2006-06-29T22:10:28Z Muke 1 =={{le}}== '''appĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈap.pe.to) ''v. trans.'' # To strive after. ['''[[ad]]''' + '''[[peto]]'''.] Appius 1686 1728 2006-06-29T22:10:58Z Muke 1 =={{le}}== '''App'''|'''ĭus, -a, -um.''' (ˈap.pi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to one named Appius or Appia. Applico 1687 1730 2006-06-29T22:11:50Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''applĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pli.ko) ''v. trans.'' # To apply; to put something to something else, as a ship to land, or oneself to a task. ['''[[ad]]''' + '''[[plico]]'''.] Appropinquo 1688 1731 2006-06-29T22:12:33Z Muke 1 =={{le}}== '''apprŏpinqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ap.proˈpin.kʷo) ''v. intrans.'' # To approach, to go near. ['''[[ad]]''' + '''[[propinquo]]'''.] Apricus 1689 1732 2006-06-29T22:13:01Z Muke 1 =={{le}}== '''ăprīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈpri.kus) ''adj.'' # Sunlit, open to the sun. Aprilis 1690 1733 2006-06-29T22:13:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăprīl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈpri.lis) ''adj. '' # Pertaining to or happening in April. # ''subst. {{m}}'' The month April. Apto 1691 1734 2006-06-29T22:14:18Z Muke 1 =={{le}}== '''apt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.to) ''v. trans.'' # To adapt or apply to; to prepare. Aptus 1692 1735 2006-06-29T22:15:00Z Muke 1 =={{le}}== '''apt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈap.tus) ''adj.'' # Fit or fitted; suited; suitable; appropriate. ['''[[apo]]'''.] Apud 1693 1736 2006-06-29T22:15:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăpŭd.''' (ˈa.pud) ''prep. w/acc.'' # Of people: in the presence of; in or at the residence of; in the writings of; among. # Of places: by, at, around. Aqua 1694 1737 2006-06-29T22:16:16Z Muke 1 =={{le}}== '''ăqu'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kwa) ''{{f}}'' # Water. [Proto-Indo-European ''*akʷ-''.] Aquarius 1695 1738 2006-06-29T22:17:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ăquārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷa.ri.us) # ''adj.'' Pertaining to water. # ''subst. {{m}}'' That which bears water; a water-bearer. # '''A~.''' The constellation Aquarius. ['''[[aqua]]'''.] Aquila 1696 1739 2006-06-29T22:18:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ăquĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kʷi.la) ''{{f}}'' # An eagle. Aquilo 1697 1740 2006-06-29T22:18:46Z Muke 1 =={{le}}== '''ăquĭl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈa.kʷi.lo) ''{{m}}'' # The north wind. Ara 1698 1741 2006-06-29T22:19:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ār'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}'' # An altar. Arar 1699 1742 2006-06-29T22:20:10Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăr'''|'''ar, -ăris.''' (ˈa.rar) ''{{m}}'' # The river Saône, in France. Aratrum 1700 1743 2006-06-29T22:20:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ărātr'''|'''um, -ī.''' (aˈra.trum) ''{{n}}'' # A plough/plow. Arbitrium 1701 1744 2006-06-29T22:21:19Z Muke 1 =={{le}}== '''arbĭtr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.ˈbi.tri.um) ''{{n}}'' # An arbitrator's judgment. ['''[[arbiter]]'''.] Arbitror 1702 1745 2006-06-29T22:21:49Z Muke 1 =={{le}}== '''arbĭtr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈar.bi.tror) ''v. dep.'' # To make a judgment; to judge, deem, consider. ['''[[arbiter]]'''.] Arbor 1703 1746 2006-06-29T22:22:12Z Muke 1 =={{le}}== '''arb'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.bor) ''{{m}}'' # Tree. Arcadia 1704 1747 2006-06-29T22:22:41Z Muke 1 =={{le}}== '''Arcădĭ'''|'''a, -ae.''' (arˈka.di.a) ''{{f}}'' # Arcadia, a mountainous region of Greece. [Greek Ἀρκαδία.] Arceo 1705 1748 2006-06-29T22:23:06Z Muke 1 =={{le}}== '''arc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -tum.''' (ˈar.tʃe.o) ''v.'' # To ward off, to keep back. Arcesso 1706 1750 2006-06-29T22:23:42Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''arcess'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (arˈtʃes.so) ''v. trans.'' # To summon, call for, send for someone. Archelaus 1707 1751 2006-06-29T22:24:37Z Muke 1 =={{le}}== '''Archĕlā'''|'''us, -ī.''' (ar.keˈla.us) ''{{m}}'' # A Greek name meaning ‘leading the people.’ [Greek ἀρχέλαος ''archelaos''.] Archontologia 1708 1752 2006-06-29T22:25:21Z Muke 1 =={{le}}== '''archontŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' (ar.kon.toˈlo.ʤi.a) ''{{f}} '' # Archontology; the study of world leaders and their offices. ['''[[archon]]''' + -logia.] Arcus 1709 7983 2009-04-02T02:53:19Z Muke 1 +1 (Cic. Cat maj. de sen. 11.37) {{α |lc-s=arc |lc-p=us, -ūs |ph=ˈar.kus |ps={{m}} |de1=A bow. |de2=An arc; an arch. |de3=A rainbow. |cic=17<!--2/12--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Cato Maior de Senectute |sect=11.37 |note= |refs= |text=[[Quattuor]] [[robustus|robustos]] [[filius|filios]], [[quinque]] [[filia|filias]], [[tantus|tantam]] [[domus|domum]], [[tantus|tantas]] [[clientela|clientelas]] [[Appius]] [[rego|regebat]] [[et]] [[caecus]] [[et]] [[senex]], [[intendo|intentum]] [[enim]] [[animus|animum]] [[tamquam]] [[arcus|arcum]] [[habeo|habebat]] [[nec]] [[languesco|languescens]] [[succumbo|succumbebat]] [[senectus|senectuti]]. |trans=[[Appius]], [[both]] [[old]] [[and]] [[blind]], [[be|was]] [[in]] [[charge]] [[of]] [[four]] [[strong]] [[son]]s, [[five]] [[daughter]]s, [[such]] [[a]] [[big]] [[household]], [[and]] [[so]] [[many]] [[client]]s [[because]] [[he]] [[hold|held]] [[his]] [[mind]] [[taut]] [[like]] [[a]] [[bow]], [[and]] [[do|did]] [[not]] [[succumb]] [[weakly]] [[to]] [[old]] [[age]]. }} Ardor 1710 1754 2006-06-29T22:26:27Z Muke 1 =={{le}}== '''ard'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.dor) ''{{m}}'' # Burning heat; ardor. ['''[[ardeo]]'''.] Ardeo 1711 1755 2006-06-29T22:26:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ard'''|'''ĕō, -ēre, arsī, arsum.''' (ˈar.de.o) ''v. intr.'' # To be on fire, to burn. Arduus 1712 1756 2006-06-29T22:27:15Z Muke 1 =={{le}}== '''ardŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈar.du.us) ''adj.'' # Steep, high; arduous. Argenteus 1713 1757 2006-06-29T22:27:44Z Muke 1 =={{le}}== '''argentĕ'''|'''us, -a, -um.''' (arˈdʒen.te.us) ''adj.'' # Silver, made of silver. ['''[[argentum]]'''.] Argentina 1714 1758 2006-06-29T22:28:20Z Muke 1 =={{le}}== '''Argentīn'''|'''a, -ae.''' (ar.ʤenˈti.na) ''{{f}}'' # Argentina. ['''[[argentum]]'''.] Argentum 1715 1759 2006-06-29T22:29:05Z Muke 1 =={{le}}== '''ărgĕnt'''|'''um, -ī.''' (arˈʤen.tum) ''{{n}}'' # Silver. # Things made of silver; silverware. # Silver money. # Money generally. [Proto-Indo-European ''*arǵ-''.] Argi 1716 1760 2006-06-29T22:29:35Z Muke 1 =={{le}}== '''Arg'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈar.dʒi) ''{{m}} plur.'' # Argos, a city of Greece. [Greek Ἄργος ''Argos''.] Argolicus 1717 1761 2006-06-29T22:30:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Argŏlĭc'''|'''us, -a, -um.''' (arˈɡo.li.kus) ''adj.'' # Argolic; of Argolis. [Greek Ἀργολικός ''Argolicos''.] Argon 1718 1762 2006-06-29T22:31:52Z Muke 1 =={{le}}== '''ārg'''|'''on, -ī.''' (ˈar.ɡon) ''{{n}}'' # ''chem.'' Argon. [Greek ἀργος ''argos'' “idle,” contracted from ἀεργος ''aërgos''.] Argumentum 1719 1763 2006-06-29T22:32:31Z Muke 1 =={{le}}== '''argūment'''|'''um, -ī.''' (ar.ɡuˈmen.tum) ''{{n}}'' # Evidence, grounds for an argument, proof; argument. # The subject or theme of a work. ['''[[arguo]]'''.] Arguo 1720 1764 2006-06-29T22:33:06Z Muke 1 =={{le}}== '''argŭ'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -ūtum.''' (ˈar.ɡu.o) ''v. '' # To clarify, to explain; to argue; to accuse. Aridus 1721 1765 2006-06-29T22:33:32Z Muke 1 =={{le}}== '''ārĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.ri.dus) ''adj.'' # Dry, arid. ['''[[areo]]'''.] Ariovistus 1722 1766 2006-06-29T22:34:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Ariovist'''|'''us, -ī.''' (a.ri.oˈvis.tus) ''{{m}}'' # A king of the Suebi in the first century BC. Arista 1723 1767 2006-06-29T22:35:48Z Muke 1 =={{le}}== '''ărist'''|'''a, -ae.''' (aˈris.ta) ''{{f}}'' # An awn. # An ear of grain. Aristoteles 1724 1768 2006-06-29T22:36:19Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăristŏtĕl'''|'''ēs, -is.''' (a.ris.ˈto.te.les) ''{{m}}'' # The philosopher Aristotle. [Greek Ἀριστοτέλης.] Arma 1725 1769 2006-06-29T22:37:05Z Muke 1 =={{le}}== '''arm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈar.ma) ''{{n}} plur.'' # Arms; weapons and armor. Armatus 1726 1770 2006-06-29T22:37:39Z Muke 1 =={{le}}== '''armāt'''|'''us, -a, -um.''' (arˈma.tus) ''adj. '' # Armed; outfitted with arms or armor. ['''[[armo]]'''.] Armo 1727 1771 2006-06-29T22:38:27Z Muke 1 =={{le}}== '''arm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈar.mo) ''v.'' # To arm; to equip with arms or armor. ['''[[arma]]'''.] Aro 1728 1772 2006-06-29T22:39:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ro) ''v. trans.'' # To plow. Arrhenicum 1729 1773 2006-06-29T22:41:19Z Muke 1 =={{le}}== '''arrhĕnĭc'''|'''um, -ī.''' (arˈre.ni.kum) ''{{n}}'' # Arsenic. [Greek ἀρρενικόν ''arrhenicon''.] Arrideo 1730 1774 2006-06-29T22:41:57Z Muke 1 =={{le}}== '''arrīd'''|'''ĕō, -ēre, arrīsī, arrīsum.''' (arˈri.de.o) ''v. intrans.'' # To laugh with; to smile on. ['''[[ad]]''' + '''[[rideo]]'''.] Religion 1731 1775 2006-07-02T22:22:14Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''religion''', ''n.'' # The outward act or form by which men indicate their recognition of the existence of a god or of gods having power over their destiny, to whom obedience, service, and honor are due; the feeling or expression of human love, fear, or awe of some superhuman and overruling power, whether by profession of belief, by observance of rites and ceremonies, or by the conduct of life; a system of faith and worship; a manifestation of piety. #* '''[[religio]]''' (''-onis, {{f}}'') Remain 1732 1776 2006-07-02T22:30:08Z Muke 1 =={{el}}== '''remain''', ''v.'' # To stay behind while others withdraw; to be left after others have been removed or destroyed; to be left after a number or quantity has been subtracted or cut off; to be left as not included or comprised. #* '''[[remaneo]]''' (''-ere, remansi, —'') #* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'') #* '''[[resto]]''' (''-are, restiti, —'') #* '''[[supero]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[supersum]]''' (''superesse, superfui, —'') Remember 1733 1777 2006-07-02T22:39:46Z Muke 1 =={{el}}== '''remember''', ''v.'' # To have (a notion or idea) come into the mind again, as previously perceived, known, or felt; to have a renewed apprehension of; to bring to mind again; to think of again; to recollect. #* '''[[memini]]''' (''meminisse, —'') Remove 1734 1888 2006-07-04T12:16:24Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{el}}== '''remove''', ''v. trans.'' # To move away from the position occupied; to cause to change place; to displace. #* '''[[removeo]]''' (''-ere, removi, remotum'') Repair 1735 1779 2006-07-02T22:51:23Z Muke 1 =={{el}}== '''repair''', ''v.'' # To restore to a sound or good state after decay, injury, dilapidation, or partial destruction; to renew; to restore; to mend. #* '''[[reficio]]''' (''-ere, refeci, refectum'') #* '''[[restituo]]''' (''-ere, -i, restitutum'') #* '''[[reparo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Arrigo 1736 1780 2006-07-02T23:03:12Z Muke 1 =={{le}}== '''arrĭg'''|'''ō, -ĕre, arrexī, arrectum.''' (ˈar.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To set up; to rouse, excite. ['''[[ad]]''' + '''[[rego]]'''.] Ars 1737 1781 2006-07-02T23:04:03Z Muke 1 =={{le}}== '''ar'''|'''s, -tis.''' (ˈarz) ''{{f}}'' # Art; skill; craft. Artifex 1738 1782 2006-07-02T23:04:40Z Muke 1 =={{le}}== '''artĭf'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈar.ti.feks) ''{{m}}'' # An artist. ['''[[ars]]''' + '''[[facio]]'''.] Artificium 1739 1783 2006-07-02T23:05:10Z Muke 1 =={{le}}== '''artĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.tiˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # Skill, artifice. ['''[[artifex]]'''.] Artus 1740 1784 2006-07-02T23:05:41Z Muke 1 =={{le}}== '''art'''|'''us, -ūs.''' (ˈar.tus) ''{{m}}'' # A joint, limb. Arx 1741 1785 2006-07-02T23:08:28Z Muke 1 =={{le}}== '''ar'''|'''x, -cis.''' (ˈarks) ''{{f}}'' # A citadel or fortress. As 1742 6469 2007-10-04T22:32:13Z Muke 1 =={{el}}== '''as''', ''conj.'' # In the idea, character, or condition of. #* '''[[ut]]''' '''as ... as''', ''adv. and conj.'' # Denoting equality or likeness in kind, degree, or manner. #* '''[[tam]]''' ... '''[[quam]]''' =={{le}}== '''as, assis.''' (as) ''{{m}}'' # A unit. # A certain bronze coin, originally a pound in weight, and later reduced in size and value several times, to about one twenty-fourth its original value. Ascanius 1743 1787 2006-07-02T23:09:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Ascăn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (asˈka.ni.us) ''{{m}}'' # Ascanius, founder of Alba Longa. [Greek Ἀσκάνιος ''Ascanios''.] Ascendo 1744 1788 2006-07-02T23:10:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ascend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ascensum.''' (aʃˈʃen.do) ''v.'' # To climb, to ascend. ['''[[ad]]''' + '''[[scando]]'''.] Asia 1745 1789 2006-07-02T23:11:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăsĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈa.zi.a) {{f}} # A town in Lydia. # Asia Minor, later a province of Rome, now the area comprising most of Turkey. # Asia, the largest continent commonly reckoned. # poetic Troy. [Greek Ἀσία ''Asia''.] Asinus 1746 1790 2006-07-02T23:21:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ăsĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈa.zi.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[asina]]''') # A donkey. Aspectus 1747 1791 2006-07-02T23:22:15Z Muke 1 =={{le}}== '''aspect'''|'''us, -ūs.''' (asˈpek.tus) ''{{m}}'' # A glance, an act of looking. # An aspect or appearance. ['''[[aspicio]]'''.] Asper 1748 1792 2006-07-02T23:22:41Z Muke 1 =={{le}}== '''asp'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈas.per) ''adj.'' # Rough. Aspergo 1749 1793 2006-07-02T23:23:12Z Muke 1 =={{le}}== '''asperg'''|'''ō, -ĕre, aspersī, aspersum.''' (asˈper.ɡo) ''adj.'' # To scatter, to sprinkle. ['''[[ad]]''' + '''[[spargo]]'''.] Aspicio 1750 6474 2007-10-07T21:50:15Z Muke 1 oops: -tʃi.um -> -tʃi.o =={{le}}== '''aspĭc'''|'''ĭō, -ere, aspexī, aspectum.''' (asˈpi.ʧi.o) ''v. trans. '' # To look at. ['''[[ad]]''' + '''[[specio]]'''.] Asplenum 1751 1795 2006-07-02T23:24:27Z Muke 1 =={{le}}== '''asplēn'''|'''um, -ī.''' (asˈple.num) ''{{n}}'' # Spleenwort. [Greek ἄσπληνον ''asplēnon''.] Assentior 1752 1796 2006-07-02T23:29:11Z Muke 1 =={{le}}== '''assent'''|'''ĭor, -īrī, assensus sum.''' (asˈsen.tsi.or) ''v.'' # To agree with or to. ['''[[ad]]''' + '''[[sentio]]'''.] Assiduus 1753 1797 2006-07-02T23:29:36Z Muke 1 =={{le}}== '''assĭdŭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.du.us) ''adj.'' # Attentive, devoted; constant, persistent. Assuesco 1754 1798 2006-07-02T23:30:08Z Muke 1 =={{le}}== '''assŭesc'''|'''o, -ēre, assŭēvī, assŭētum.''' (asˈswes.ko) ''v. '' # To get used to. ['''[[ad]]''' + '''[[suesco]]'''.] Assurgo 1755 1799 2006-07-02T23:30:45Z Muke 1 =={{le}}== '''assurg'''|'''ō, -ĕre, assurrexī, assurrectum.''' (asˈsur.ɡo) ''v. intrans.'' # To stand up, to arise. ['''[[ad]]''' + '''[[surgo]]'''.] Astatium 1756 1800 2006-07-02T23:31:12Z Muke 1 =={{le}}== '''ăstăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (asˈta.ʦi.um) ''neut. '' # Astatine. [Greek ἄστατος ''astatos'' “unstable”.] Astroblepus 1757 1801 2006-07-02T23:34:37Z Muke 1 =={{le}}== '''ăstrŏblĕp'''|'''us, -ī.''' (asˈtro.ble.pus) ''masc.'' # ''taxon.'' The Andean catfish, ''Astroblepus'' spp. [Literally something like “stargazer”, for the eyes atop its head; Greek ἄστρον ''astron'' ‘star’ + βλέπω ''blepō'' ‘to look at’.] Astrum 1758 1802 2006-07-02T23:35:11Z Muke 1 =={{le}}== '''astr'''|'''um, -ī.''' (ˈas.trum) ''{{n}}'' # A star. [Greek ἄστρον ''astron''.] At 1759 2844 2006-07-27T01:44:10Z Muke 1 =={{el}}== '''at''', ''prep.'' # A particle expressing a relation of proximity to, or of presence in or on, something. #* '''[[ad]]''' (''w/ accusative'') #* '''[[in]]''' (''w/ ablative'') #* '''[[apud]]''' (''w/ accusative'') =={{le}}== '''at''' (at) or '''ast.''' ''conj. '' # But also; yet. [Proto-Indo-European ''*ati''.] Ater 1760 1804 2006-07-02T23:36:04Z Muke 1 =={{le}}== '''āt'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈa.ter) ''adj.'' # Black, matte black. Athenae 1761 1805 2006-07-02T23:38:02Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăthēn'''|'''æ, -arum.''' (aˈte.ne) ''{{f}} plur.'' # Athens, capital of Greece. [Greek Ἀθῆναι ''Athēnae''.] Atheniensis 1762 1806 2006-07-03T00:03:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Ăthēnĭens'''|'''is, -is, -e.''' (a.te.niˈen.sis) ''adj.'' # Athenian. ['''[[Athenae]]'''.] Atlanticus 1763 1807 2006-07-03T00:04:07Z Muke 1 =={{le}}== '''Ătlantĭc'''|'''us, -a, -um.''' (atˈlan.ti.cus) ''adj.'' # Atlantic; of or pertaining to the Atlas mountains. ['''[[Atlas]]'''.] Atque 1764 1808 2006-07-03T00:05:07Z Muke 1 =={{le}}== '''atque''' or (before consonants) '''ac.''' (ˈat.kwe) ''conj. '' # And also. Atrium 1765 1809 2006-07-03T00:05:32Z Muke 1 =={{le}}== '''atr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈa.tri.um) ''{{n}}'' # The atrium or front room of a building. ['''[[ater]]'''.] Atrox 1766 1810 2006-07-03T00:14:52Z Muke 1 =={{le}}== '''atr'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈa.troks) ''adj.'' # Frightful, dreadful, grim. ['''[[ater]]'''.] Attalus 1767 1811 2006-07-03T00:32:55Z Muke 1 =={{le}}== '''Attăl'''|'''us, -ī.''' (ˈat.ta.lus) ''masc.'' # Attalus, name of several kings of Pergamum. [Greek Ἄτταλος ''Attalos''.] Attat 1768 1812 2006-07-03T00:33:25Z Muke 1 =={{le}}== '''ăttăt.''' (ˈa.tat) ''interj.'' # Aha!, an interjection of excitement. [cf. Greek ἀτταταῖ ''attatae''.] Attica 1769 1813 2006-07-03T00:33:55Z Muke 1 =={{le}}== '''Attĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈat.ti.ka) ''{{f}}'' # Attica, Greek province of which Athens was capital. [Greek Ἀττική ''Atticē''.] Attingo 1770 1814 2006-07-03T00:34:57Z Muke 1 =={{le}}== '''atting'''|'''ō, -ĕre, attĭgi, attactum.''' (atˈtin.ɡo) ''v. trans.'' # To come in contact with; to touch, to touch on. ['''[[ad]]''' + '''[[tango]]'''.] Aucto 1771 1815 2006-07-03T00:35:26Z Muke 1 =={{le}}== '''auct'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈauk.to) ''v. trans. '' # To grow [something] much or large. ['''[[augeo]]'''.] Auctor 1772 1816 2006-07-03T00:39:38Z Muke 1 =={{le}}== '''auct'''|'''or, -ōris.''' (ˈauk.tor) ''{{c}}'' # An author or producer of anything. ['''[[augeo]]'''.] Auctoritas 1773 1817 2006-07-03T00:40:06Z Muke 1 =={{le}}== '''auctōrĭt'''|'''as, -ātis.''' (aukˈto.ri.tas) ''{{f}}'' # Authority; an authority. ['''[[auctor]]'''.] Auctus 1774 1818 2006-07-03T00:40:37Z Muke 1 =={{le}}== '''auct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈauk.tus) ''adj.'' # Grown; large. ['''[[augeo]]'''.] Audacia 1775 1819 2006-07-03T00:41:09Z Muke 1 =={{le}}== '''audācĭ'''|'''a, -ae.''' (auˈda.tʃi.a) ''{{f}}'' # Boldness, audacity. ['''[[audax]]'''.] Audax 1776 1820 2006-07-03T00:41:41Z Muke 1 =={{le}}== '''aud'''|'''ax, -ācis.''' (ˈau.daks) ''adj.'' # Audacious, bold. ['''[[audeo]]'''.] Audeo 1777 1821 2006-07-03T00:48:39Z Muke 1 =={{le}}== '''aud'''|'''ĕō, -ēre, ausus sum.''' (ˈau.de.o) ''v. semidep.'' # To be bold; to dare to, to venture to. Audio 1778 1822 2006-07-03T00:49:41Z Muke 1 =={{le}}== '''aud'''|'''ĭō, -īre, -īvī or -ĭī, -ĭtum.''' (ˈau.di.o) ''v. trans.'' # To hear; to listen. Aufero 1779 1823 2006-07-03T00:50:48Z Muke 1 =={{le}}== '''aufĕr'''|'''ō, -re, abstŭlī, ablātum.''' (ˈau.fe.ro) ''v. trans.'' # To take away; to run off with. ['''[[ab]]''' + '''[[fero]]'''.] Augeo 1780 1824 2006-07-03T00:51:11Z Muke 1 =={{le}}== '''aug'''|'''ĕō, -ēre, auxī, auctum.''' (ˈau.dʒe.o) ''v. trans.'' # To increase. Augesco 1781 1825 2006-07-03T00:54:12Z Muke 1 =={{le}}== '''augesc'''|'''ō, -ĕre, auxī, —.''' (auˈdʒes.ko) ''v. intrans.'' # To increase. ['''[[augeo]]'''.] Augur 1782 1826 2006-07-03T00:54:39Z Muke 1 =={{le}}== '''aug'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈau.ɡur) ''{{c}}'' # An augur. Augurium 1783 1827 2006-07-03T00:55:22Z Muke 1 =={{le}}== '''augŭr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (auˈɡu.ri.um) ''{{n}}'' # Augury; the art of witnessing and interpreting omens. ['''[[augur]]'''.] Augustus 1784 1828 2006-07-03T00:56:54Z Muke 1 =={{le}} I.== '''august'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus) ''adj. '' # Venerable, august. ['''[[augeo]]'''.] =={{le}} II.== '''August'''|'''us'''²''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus) # ''adj.'' Of or pertaining to the month of August. # ''subst. {{m}}'' The month of August. [For Octavianus Augustus (= [[#Latin-English I.|augustus¹]]).] Aura 1785 1829 2006-07-03T00:57:34Z Muke 1 =={{le}}== '''aur'''|'''a, -ae.''' (ˈau.ra) ''{{f}}'' # A breeze. [Greek αὔρα ''aura''.] Repel 1786 1830 2006-07-03T22:47:10Z Muke 1 =={{el}}== '''repel''', ''v.'' # To resist or oppose effectually. #* '''[[repello]]''' (''-ere, reppuli, repulsum'') Replacement 1787 1831 2006-07-03T22:57:00Z Muke 1 =={{el}}== '''replacement''', ''adj.'' # Substituted or put in the place of another; acting for another; standing in lieu of something else. #* '''[[substitutus]]''' (''-a, -um'') Represent 1788 1832 2006-07-03T23:04:05Z Muke 1 =={{el}}== '''represent''', ''v.'' # To stand in the place of; to supply the place, perform the duties, exercise the rights, or receive the share, of; to speak and act with authority in behalf of; to act the part of (another). #* ''by phrases with'' '''[[vicis]]''', '''[[vicarius]]''', ''etc.'' Reptile 1789 1834 2006-07-03T23:55:30Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''reptile''', ''n.'' # Any of a class of air-breathing oviparous vertebrates, usually covered with scales or bony plates. #* '''[[reptile#Latin-English|reptile]]''' (''-is, {{n}}'') Request 1790 1835 2006-07-03T23:59:49Z Muke 1 =={{el}}== '''request''', ''v.'' # To ask for (something); to express desire for; to solicit. #* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Aurora 1791 1836 2006-07-04T00:03:08Z Muke 1 =={{le}}== '''aurōr'''|'''a, -æ.''' (auˈro.ra) ''{{f}}'' # ''poetic'' The dawn. # '''A~''' Aurora, goddess of the dawn. [Proto-Indo-European ''*aus-''.] Aurum 1792 1837 2006-07-04T00:03:51Z Muke 1 =={{le}}== '''aur'''|'''um, -ī.''' (ˈau.rum) ''{{n}}'' # Gold. # Goldware, things made of gold. # The color gold. [Proto-Indo-European ''*aus-''.] Aut 1793 1838 2006-07-04T00:04:45Z Muke 1 =={{le}}== '''aut.''' (aut) ''conj. '' # Or (exclusive or). # Either ... or: #: ''aut puer aut puella'' #: Either a boy or girl (but not both). [Proto-Indo-European ''*auti-''.] Autem 1794 1839 2006-07-04T00:05:15Z Muke 1 =={{le}}== '''autem.''' (ˈau.tem) ''conj. '' # Yet, though; moreover, nevertheless. ['''[[aut]]'''.] Avia 1795 1840 2006-07-04T00:07:12Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ăvĭ'''|'''a¹, -ae.''' (ˈa.vi.a) ''{{f}}'' # A grandmother. ['''[[avus]]'''.] =={{le}} II.== '''ăvĭ'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}'' # The plant groundsel, ''Senecio vulgaris. '' =={{le|Auia}} III.== '''Avi'''|'''a³, -ae.''' ''{{f}}'' # A city of Spain, according to Ptolemy. Avis 1796 1841 2006-07-04T00:13:05Z Muke 1 =={{le|Auis}}== '''ăv'''|'''is, -is.''' (ˈa.vis) ''{{f}}'' # A bird. # An omen (from the use of birds in divination). [Proto-Indo-European ''*H₂ewi-''.] Avunculus 1797 1842 2006-07-04T00:13:51Z Muke 1 =={{le|Auunculus}}== '''ăvuncŭl'''|'''us, -ī.''' (aˈvun.ku.lus) ''{{m}}'' # A maternal uncle (while the father's brother is ''[[patruus]]''). ['''[[avus]]'''.] Avus 1798 1843 2006-07-04T00:16:19Z Muke 1 =={{le|Auus}}== '''ăv'''|'''us, -ī.''' (ˈa.vus) ''{{m}}'' # A grandfather. # Any male ancestor. # Any elderly man. [Proto-Indo-European ''*awo-''.] Bagdatum 1799 1844 2006-07-04T00:17:56Z Muke 1 =={{le}}== '''Bagdat'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}'' # Baghdad, capital city of Iraq. [Arabic, بغداد Baghdād.] ===Spellings=== * Baldac, 13th c. * Baldacum, 14th c. * Baldach, 13th c., 15th c. * Baldath, 16th c. * Bagdadum, 17th c. * Bagdatum, 18th c., 20th c. * Bagdetia, 19th c. Barium 1800 1845 2006-07-04T00:19:12Z Muke 1 =={{le}}== '''băr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈba.ri.um) ''{{n}}'' # The element barium. [Greek βαρύς ''barys''.] Batis 1801 1846 2006-07-04T00:22:43Z Muke 1 =={{le}}== '''băt'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈba.tis) ''{{f}}'' # Rock samphire, ''Crithmum maritimum. '' # Saltwort. [Greek βατίς ''batis''.] Be 1802 2918 2006-07-31T21:33:59Z Muke 1 +el =={{el}}== '''be''', ''v.'' # To exist actually, or in the world of fact; to have existence; to exist in a certain manner or relation. #* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —'') =={{le}}== '''be.''' (be) ''{{n}} indecl.'' # The letter B. [Etruscan 𐌁𐌄 ''be''.] Bellicus 1803 1848 2006-07-04T00:24:32Z Muke 1 =={{le}}== '''bellĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbel.li.cus) ''adj.'' # Martial; military; of or pertaining to war. # Warlike, bellicose. ['''[[bellum]]''' + -icus.] ===Spellings=== * duellicus, ''ante-class.'' * bellicus, ''class.'' Bellum 1804 1849 2006-07-04T00:25:18Z Muke 1 =={{le}}== '''bell'''|'''um, -ī.''' (ˈbel.lum) ''{{n}}'' # War. [Etymology uncertain.] ===Spellings=== * duellum, ''ante-class.'' * bellum, ''class.'' Bene 1805 1850 2006-07-04T00:26:14Z Muke 1 =={{le}}== '''bĕnĕ.''' (ˈbe.ne) ''adv.'' # Well. ['''[[bonus]]'''.] Berkelium 1806 1851 2006-07-04T00:43:19Z Muke 1 =={{le}}== '''berkĕl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (berˈke.li.um) ''{{n}}'' # The element berkelium. [For Berkeley, CA.] Bero 1807 1852 2006-07-04T00:56:23Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Ber'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}'' # A name of Scandinavian origin, meaning ‘bear’ and corresponding to Björn, Bjørn, etc. [Cf. Swedish ''björn'' etc.] =={{le}} II.== '''ber'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}'' # ''zool.'' A genus of sculpin. [Either the same as [[Bero#Latin-English I.|Bero¹]], or from Japanese.] Beryllium 1808 1853 2006-07-04T00:57:27Z Muke 1 =={{le}}== '''bēryll'''|'''ĭum, -ĭī.''' (beˈril.li.um) ''{{n}}'' # Beryllium. [Greek βήρυλλος ''beryllos'' ‘beryl’ + -ium.] Bibo 1809 1854 2006-07-04T00:59:09Z Muke 1 =={{le}} I.== '''bĭb'''|'''ō¹, -ere, -ī, —.''' (ˈbi.bo) ''v. trans.'' # To drink. [Proto-Indo-European ''*pi-pH₃-o'', from ''*peH₃-(i)''.] =={{le}} II.== '''bĭb'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}'' # A drunk; a drinker. [From [[bibo#Latin-English I.|bibo¹]].] Bini 1810 1855 2006-07-04T01:00:31Z Muke 1 =={{le}}== '''bīn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈbi.ni) ''adj. plur. tant.'' # Two each. # Two; said of pluralia tantum. [Proto-Indo-European ''*dwis-no-''.] Binio 1811 1856 2006-07-04T01:30:00Z Muke 1 =={{le}}== '''bīnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈbi.ni.o) ''{{m}}'' # A deuce. ['''[[bini]]'''.] Bis 1812 1857 2006-07-04T01:30:35Z Muke 1 =={{le}}== '''bĭs.''' (bis) ''adv.'' # Twice; two times, doubly. [Proto-Indo-European ''*dwis''.] Bisemutum 1813 1858 2006-07-04T01:31:20Z Muke 1 =={{le}}== '''bisemut'''|'''um, -ī.''' (bi.ze.mu.tum) ''{{n}}'' # Bismuth. [German ''Bismut'' (now ''Wismut'').] Bisextus 1814 1859 2006-07-04T01:32:05Z Muke 1 =={{le}}== '''bĭsext'''|'''us, -ī.''' (biˈzeks.tus) ''{{m}}'' # A leap day, an intercalary day. [bi- + '''[[sextus]]''', a second a.d.VI.Kal.Mart. (24 Feb.) added in the Roman leap year.] Blatta 1815 1860 2006-07-04T01:33:23Z Muke 1 =={{le}} I.== '''blatt'''|'''a¹, -ae.''' (ˈblat.ta) ''{{f}}'' # A cockroach. # In general, any kind of beetle that avoids light. =={{le}} II.== '''blatt'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}'' # A blood clot. Bohrium 1816 1861 2006-07-04T01:45:02Z Muke 1 =={{le}}== '''bohr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}'' # The element bohrium. [After Niels Bohr.] Bonum 1817 1862 2006-07-04T01:45:35Z Muke 1 =={{le}}== '''bŏn'''|'''um, -ī.''' (ˈbo.num) ''{{n}}'' # A good. # Good things generally. ['''[[bonus]]'''.] Bonus 1818 1863 2006-07-04T01:46:36Z Muke 1 =={{le}}== '''bŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbo.nus) ''adj.'' # Good. [Proto-Indo-European ''*dw-eno-''.] Borium 1819 1864 2006-07-04T01:47:09Z Muke 1 =={{le}}== '''bōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}'' # The element boron. [From '''[[borax]]'''.] Template:Declension 1820 7788 2009-01-06T05:23:17Z Muke 1 {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" valign="top" |- bgcolor="lightgrey" ! {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} ''sing.'' }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} ''plur.'' }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''nom.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}a |2 = {{{1}}}us |2n = {{{1}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{1}}} |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{nomsg2|{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}a |2 = {{{2|{{{1}}}}}}us |2n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}} |4 = {{{2|{{{1}}}}}}us |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}a |3 |3i = {{{1}}}es |3n = {{{1}}}a |3in = {{{1}}}ia |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}ua |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{nompl2|{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |3n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''gen.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}i |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}is |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}us |5 = {{{1}}}ei |}}}}}|{{{gensg2|{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}is |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}arum |2 = {{{1}}}orum |2n = {{{1}}}orum |3 |3n = {{{1}}}um |3i |3in = {{{1}}}ium |4 = {{{1}}}uum |4n = {{{1}}}uum |5 = {{{1}}}erum |}}}}}|{{{genpl2|{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ārum |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum |3 |3n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭum |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ērum |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''dat.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}o |2n = {{{1}}}o |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}i |4 = {{{1}}}ui |4n = {{{1}}}ui |5 = {{{1}}}ei |}}}}}|{{{datsg2|{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}is |2 = {{{1}}}is |2n = {{{1}}}is |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}ibus |4 = {{{1}}}ibus |4n = {{{1}}}ibus |5 = {{{1}}}ebus |}}}}}|{{{datpl2|{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''acc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}am |2 |2n = {{{1}}}um |3 |3i = {{{1}}}em |3n |3in = {{{1}}} |4 = {{{1}}}um |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}em |}}}}}|{{{accsg2|{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}am |2 |2n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}em |3n |3in = {{{2|{{{1}}}}}} |4 = {{{2|{{{1}}}}}}um |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}em |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}as |2 = {{{1}}}os |2n = {{{1}}}a |3 |3i = {{{1}}}es |3n = {{{1}}}a |3in = {{{1}}}ia |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}ua |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{accpl2|{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ās |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |3n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''abl.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}a |2 = {{{1}}}o |2n = {{{1}}}o |3 |3n = {{{1}}}e |3i |3in = {{{1}}}i |4 = {{{1}}}u |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}e |}}}}}|{{{ablsg2|{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ā |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō |3 |3n = {{{2|{{{1}}}}}}e |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}is |2 = {{{1}}}is |2n = {{{1}}}is |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}ibus |4 = {{{1}}}ibus |4n = {{{1}}}ibus |5 = {{{1}}}ebus |}}}}}|{{{ablpl2|{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus |}}}}}}}}]] }} |- !bgcolor="lightgrey"| ''voc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}a |2 = {{{1}}}e |2n = {{{1}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{1}}} |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{vocsg2|{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}a |2 = {{{2|{{{1}}}}}}e |2n = {{{2|{{{1}}}}}}um |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}} |4 = {{{2|{{{1}}}}}}us |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}a |3 |3i = {{{1}}}es |3n = {{{1}}}a |3in = {{{1}}}ia |4 = {{{1}}}us |4n = {{{1}}}ua |5 = {{{1}}}es |}}}}}|{{{vocpl2|{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3 |3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |3n = {{{2|{{{1}}}}}}a |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{loc|}}}{{{locsg|}}}{{{locpl|}}} | {{¦}}- !bgcolor="lightgrey" ''loc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}ae |2 = {{{1}}}i |2n = {{{1}}}i |3 |3n |3i |3in = {{{1}}}i |4 = {{{1}}}u |4n = {{{1}}}u |5 = {{{1}}}e |}}}}}|{{{locsg2|{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae |2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī |2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī |3 |3n |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē |}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | | {{¦¦}} [[{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{1}}}is |2 = {{{1}}}is |2n = {{{1}}}is |3 |3n = {{{1}}}ibus |3i |3in = {{{1}}}ibus |4 = {{{1}}}ibus |4n = {{{1}}}ibus |5 = {{{1}}}ebus |}}}}}|{{{locpl2|{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}} |1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs |2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs |3 |3n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |3i |3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus |5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus |}}}}}}}}]] }} }} |} Bos 1821 1867 2006-07-04T02:38:44Z Muke 1 =={{le}}== '''bōs, bŏvis.''' (bos) ''{{c}}'' # A cow. [Proto-Indo-European ''*gʷōw-''.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]] |- ! || sing. || plur. |- ! nom. | bōs || bovēs |- ! gen. | bovis || boum |- ! dat. | bovī || bōbus |- ! acc. | bovem || bovēs |- ! voc. | bōs || bovēs |- ! abl. | bove || bōbus |} Bovinus 1822 1868 2006-07-04T02:40:17Z Muke 1 =={{le|Bouinus}}== '''bŏvīn'''|'''us, -a, -um.''' (boˈvi.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to a cow; bovine. ['''[[bos]]'''.] Brassica 1823 1869 2006-07-04T02:41:04Z Muke 1 =={{le}}== '''brassĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈbras.si.ka) ''{{f}}'' # Cabbage. Brevio 1824 1870 2006-07-04T02:41:33Z Muke 1 =={{le|Breuio}}== '''brĕvĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbre.vi.o) ''v. trans.'' # To shorten, make shorter; to abbreviate. ['''[[brevis]]'''.] Bromium 1825 1871 2006-07-04T02:42:15Z Muke 1 =={{le}}== '''brōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbro.mi.um) ''{{n}}'' # The element bromine. [Grk βρῶμος ''brōmos'' ‘stink’ + -ium.] Buddas 1826 1872 2006-07-04T02:43:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Būdd'''|'''as, -ae.''' (ˈbud.das) ''{{m}}'' # The Buddha. [Greek Βούδδας ''Būddas''.] Burgundia 1827 1873 2006-07-04T02:43:30Z Muke 1 =={{le}}== '''Burgundi'''|'''a, -ae.''' (burˈɡun.di.a) ''{{f}}'' # Burgundy, a region of France. C. 1828 1874 2006-07-04T02:44:10Z Muke 1 #REDIRECT [[Gaius]] Cadmium 1829 1875 2006-07-04T02:44:49Z Muke 1 =={{le}}== '''cădmī'''|'''um, -ī.''' (kadˈmi.um) ''{{n}}'' # The element cadmium. [Greek καδμεία ''cadmīa'' ‘calamine,’ a name for both hemimorphite (zinc silicate) and smithsonite (zinc carbonate), the latter of which the element was discovered in.] Caelestis 1830 1876 2006-07-04T02:45:15Z Muke 1 =={{le}}== '''cælest'''|'''is, -is, -e.''' (ʧeˈles.tis) ''adj. '' # Of or pertaining to the sky; celestial. ['''[[caelum]]'''.] Caerimonia 1831 1877 2006-07-04T02:45:48Z Muke 1 =={{le}}== '''cærĭmōnĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧe.riˈmo.ni.a) ''{{f}}'' # Holiness. # A show of reverence. # A religious rite; a ceremony. Caesium 1832 1878 2006-07-04T02:46:19Z Muke 1 =={{le}}== '''cæs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.zi.um) ''{{n}}'' # The element cesium. ['''[[caesius]]''' ‘bluish-gray,’ from its color in spectral analysis.] Cairus 1833 1879 2006-07-04T02:46:43Z Muke 1 =={{le}}== '''Cair'''|'''us, -ī.''' (ka.i.rus) ''{{f}}'' # Cairo, capital of Egypt. Calamitas 1834 1880 2006-07-04T02:47:17Z Muke 1 =={{le}}== '''călămĭt'''|'''as, -ātis.''' (kaˈla.mi.tas) ''{{f}}'' # Loss or damage. # A disaster or calamity. Calcium 1835 1881 2006-07-04T02:47:48Z Muke 1 =={{le}}== '''calc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkal.ʧi.um) ''{{n}}'' # Calcium. ['''[[calx]]''' + -ium.] Californium 1836 1882 2006-07-04T02:48:16Z Muke 1 =={{le}}== '''călĭfŏrn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.liˈfor.ni.um) ''{{n}}'' # The element californium. [After California.] Callisto 1837 1883 2006-07-04T02:48:47Z Muke 1 =={{le}}== '''Callist'''|'''ō, -ūs.''' (kalˈlis.to) ''{{f}}'' # Callisto, daughter of Lycaon king of Arcadia, changed by Juno into a bear, and later the constellation Ursa Major. [Greek Καλλιστώ, probably ‘most beautiful.’] Camptosorus 1838 1884 2006-07-04T02:49:30Z Muke 1 =={{le}}== '''camptŏsōr'''|'''us, -ī.''' (kamp.toˈzo.rus) ''{{m}}'' # The walking fern, Asplenium rhizophyllum (syn. Camptosorus rhizophyllus.) [Greek καμπτός ''camptos'' ‘flexible’ + σωρός ''sōros'' ‘heap, sorus’.] Canada 1839 1885 2006-07-04T02:50:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Cănăd'''|'''a, -ae.''' (ˈka.na.da) ''{{f}}'' # Canada. # The St. Lawrence River. [Algonkian, ‘village.’] Cangoxima 1840 1886 2006-07-04T02:50:35Z Muke 1 =={{le}}== '''Cangŏxĭm'''|'''a, -ae.''' (kanˈɡo.ʃi.ma) ''{{f}}'' # Kagoshima, a city of Japan. [Portuguese, from Japanese 鹿児島 Kagoshima, formerly pronounced Kangoshima.] Reside 1841 1887 2006-07-04T12:14:27Z Muke 1 =={{el}}== '''reside''', ''v.'' # To dwell permanently or for a considerable time; to have a settled abode for a time; to abide continuosly; to have one's domicile of home; to remain for a long time. #* '''[[habito]]''' (''-are, -avi, -atum'') Resign 1842 1889 2006-07-04T12:21:35Z Muke 1 =={{el}}== '''resign''', ''v.'' # To relinquish; to abandon. #* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'') #* '''[[omitto]]''' (''-ere, omisi, omissum'') Respect 1843 1890 2006-07-04T12:27:09Z Muke 1 =={{el}}== '''respect''', ''v.'' # To consider worthy of esteem; to regard with honor. #* '''[[observo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[vereor]]''' (''-eri, veritus sum'') #* '''[[suspicio]]''' (''-ere, suspexi, suspectum'') Responsibility 1844 1891 2006-07-04T12:32:35Z Muke 1 =={{el}}== '''responsibility''', ''n.'' # The state of being responsible, accountable, or answerable, as for a trust, debt, or obligation. #* '''[[obligatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Rest 1845 1892 2006-07-04T13:10:26Z Muke 1 =={{el}}== '''rest''', ''n.'' # That which is left, or which remains after the separation of a part, either in fact or in contemplation; remainder; residue. #* '''[[reliquus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[ceterus|ceteri]]''' (''-ae, -a'') Caninus 1846 1893 2006-07-04T13:28:00Z Muke 1 =={{le}}== '''cănīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈni.nus) ''adj. '' # Of or pertaining to dogs; canine. ['''[[canis]]''' + -inus.] Canis 1847 1894 2006-07-04T13:28:31Z Muke 1 =={{le}}== '''căn'''|'''is, -is.''' (ˈka.nis) ''{{c}}'' # A dog. [Proto-Indo-European ''*kan-i-'' < ''*ḱwon-''.] Canonizatio 1848 1895 2006-07-04T13:28:58Z Muke 1 =={{le}}== '''cănŏnizātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ka.no.niˈʣa.ʦi.o) ''{{f}}'' # Canonization. ['''[[canonizo]]''' + -atio.] Capio 1849 1896 2006-07-04T13:29:30Z Muke 1 =={{le}}== '''căp'''|'''ĭō, -ĕre, cēpī, captum.''' (ˈka.pi.o) ''v. trans.'' # To take, to grab. [Proto-Indo-European ''*kap-''.] Capitalis 1850 1897 2006-07-04T13:29:58Z Muke 1 =={{le}}== '''căpĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (ka.piˈta.lis) ''adj.'' # Punishable with death, capital. # First in importance or of highest quality. ['''[[caput]]'''.] Capricornus 1851 1898 2006-07-04T14:07:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Căprĭcŏrn'''|'''us, -ī.''' (ka.priˈkor.nus) ''{{m}}'' # The constellation Capricorn. ['''[[caper]]''' + '''[[cornu]]'''.] Caprinus 1852 1899 2006-07-04T14:08:08Z Muke 1 =={{le}}== '''caprīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈpri.nus) ''adj. '' # Of or pertaining to a goat. ['''[[caper]]'''.] Caput 1853 1900 2006-07-04T14:08:48Z Muke 1 =={{le}}== '''căp'''|'''ŭt, -ĭtis.''' (ˈka.put) ''{{n}}'' # Head. # The highest or furthest part of any thing, as, the source of a river (or, more rarely, its mouth); the root of a plant, the branches of a vine, or the upper part of a tree. # By metonymy, a single person or animal (as we say, five dollars a head). # As representing the life of something. # A leader, or head of a group, company, nation. # A chief or capital city. [Proto-Indo-European ''*kaput-''.] Carbonium 1854 1901 2006-07-04T14:09:19Z Muke 1 =={{le}}== '''cărbōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (karˈbo.ni.um) ''{{n}}'' # The element carbon. ['''[[carbo]]'''.] Carica 1855 1902 2006-07-04T14:10:12Z Muke 1 =={{le}}== '''cārĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ri.ka) ''{{f}}'' # A kind of fig; in modern taxonomy, the common fig, ''Ficus carica. '' # ''bot.'' The genus of the papaya and the carica, Carica spp. [After '''[[Caria]]'''.] Carolus 1856 1903 2006-07-04T14:17:03Z Muke 1 =={{le}}== '''Carol'''|'''us, -ī.''' (ka.ro.lus) ''{{m}}'' # A name of Germanic origin, meaning ‘man’ and corresponding to ''Charles'', ''Karl'', ''Carol'', etc. [Germanic ''*karlaz''.] Casu 1857 1904 2006-07-04T14:17:49Z Muke 1 =={{le}}== '''cāsū.''' (ka.su) ''ablative of'' [[casus]] ''as adv.'' # By accident. Casus 1858 1906 2006-07-04T14:18:34Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{le}}== '''cās'''|'''us, -ūs.''' ''{{m}}'' # A fall. # A sudden occurrence, an accident. # ''grammar'' A case. ['''[[cado]]'''.] Catalonia 1859 1907 2006-07-04T14:19:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Catalonĭ'''|'''a, -ae.''' (ka.taˈlo.ni.a) ''{{f}}'' # Catalonia (Spanish ''Cataluña''), a region of Spain. ===Spellings=== Also ''Catalaunia''. Catana 1860 1908 2006-07-04T14:20:05Z Muke 1 =={{le}}== '''Cătăn'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ta.na) ''{{f}}'' # Catania, a city of Sicily. [Greek Κατάνη ''Catanē''.] Cauliculus 1861 1909 2006-07-04T14:33:08Z Muke 1 =={{le}}== '''caulĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (kauˈli.ku.lus) ''{{m}}'' # A small stalk. [Diminutive of '''[[caulis]]'''.] Caulis 1862 1910 2006-07-04T14:33:36Z Muke 1 =={{le}}== '''caul'''|'''is, -is.''' (ˈkau.lis) ''{{m}}'' # The stalk of a plant. # Kale. [Proto-Indo-European ''*kau-l-''.] Ce 1863 1911 2006-07-04T14:34:13Z Muke 1 =={{le}}== '''ce.''' (ʧe) ''{{n}} indecl. or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter C. Census 1864 1912 2006-07-04T14:34:41Z Muke 1 =={{le}}== '''cens'''|'''us, -ūs.''' (ˈʧen.sus) ''{{m}}'' # A census. ['''[[censeo]]'''.] Centum 1865 1913 2006-07-04T14:35:18Z Muke 1 =={{le}}== '''centum.''' (ˈʧen.tum) ''adj. indecl. '' # One hundred. [Proto-Indo-European ''*dḱmtom''.] Centuplex 1866 1914 2006-07-04T14:43:13Z Muke 1 =={{le}}== '''centŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈʧen.tu.pleks) ''adj. '' # Hundredfold. ['''[[centum]]''' + '''[[plico]]'''.] Centuria 1867 1915 2006-07-04T14:44:08Z Muke 1 =={{le}}== '''centŭrĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧenˈtu.ri.a) ''{{f}}'' # A century, a division of the Roman army. ['''[[centum]]'''.] Ceres 1868 1916 2006-07-04T14:45:05Z Muke 1 =={{le}}== '''Cĕr'''|'''ēs, -ĕris.''' (ʧe.res) ''{{f}}'' # Ceres, a Roman goddess of agriculture. Cerium 1869 1917 2006-07-04T14:45:46Z Muke 1 =={{le}}== '''cĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.ri.um) ''{{n}}'' # The element cerium. [after '''[[Ceres]]''', the asteroid.] Certo 1870 1918 2006-07-04T14:46:11Z Muke 1 =={{le}}== '''certō.''' (ˈʧer.to) ''adv.'' # Certainly, surely. ['''[[certus]]'''.] Certus 1871 1919 2006-07-04T14:53:41Z Muke 1 =={{le}}== '''cert'''|'''us, -a, -um.''' (ˈʧer.tus) ''adj.'' # Of a person: decided, determined. # Of a thing: fixed, invariable. # Generally: certain, sure, trustworthy. # Certain, particular; as, ''on a certain day.'' Cervus 1872 1920 2006-07-04T14:54:08Z Muke 1 =={{le}}== '''cerv'''|'''us, -ī.''' (ˈʧer.vus) ''{{m}}'' # A stag; a deer. [Proto-Indo-European ''*ḱer-wo-''.] Chaca 1873 1921 2006-07-04T14:54:33Z Muke 1 =={{le}}== '''chac'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # The squarehead catfish, ''Chaca chaca.'' [onomatopoeic.] Chemia 1874 1922 2006-07-04T14:54:59Z Muke 1 =={{le}}== '''chēmī'''|'''a, -ae.''' (keˈmi.a) ''{{f}}'' # Chemistry. [Greek χημεία ''chēmīa''.] Chemicus 1875 1923 2006-07-04T14:55:28Z Muke 1 =={{le}}== '''chēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈke.mi.kus) # ''adj.'' Chemical. # ''subst.'' A chemist. ['''[[chemia]]'''.] Chiliometrum 1876 1924 2006-07-04T15:16:47Z Muke 1 =={{le}}== '''chīlĭŏmĕtr'''|'''um, -ī.''' (ki.liˈo.me.trum) ''{{n}}'' # A kilometer. [Greek χίλιοι ''chilioe'' ‘thousand’ + μέτρον ''metron'' ‘meter’.] Chitonotus 1877 1925 2006-07-04T15:17:16Z Muke 1 =={{le}}== '''chĭtōnōt'''|'''us, -ī.''' (ki.toˈno.tus) ''{{m}}'' # The roughback sculpin, Chitonotus pugetensis. [Greek χιτών ''chitōn'' + νῶτος ''nōtos''.] Chlorium 1878 1926 2006-07-04T15:17:44Z Muke 1 =={{le}}== '''chlōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈklo.ri.um) ''{{n}}'' # The element chlorine. [Greek χλωρός ''chlōros''.] Christianus 1879 1927 2006-07-04T15:18:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Christĭān'''|'''us, -a, -um.''' (kris.tiˈa.nus) # ''adj.'' Christian. # ''subst.'' A Christian. [Greek Χριστιανός ''Christianos''.] Chromium 1880 1928 2006-07-04T15:18:42Z Muke 1 =={{le}}== '''chrōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkro.mi.um) ''{{n}}'' # The element chromium. [Greek χρῶμα ''chrōma'' ‘color’.] Cifra 1881 1929 2006-07-04T15:23:56Z Muke 1 =={{le}}== '''cifr'''|'''a, -ae.''' (ˈʧi.fra) ''{{f}}'' # A zero. [Arabic صفر ''ṣifr'' ‘empty, nothing’.] Circiter 1882 5947 2007-07-11T10:18:18Z Muke 1 +1 (Aug. Gest.) =={{le}}== '''circĭter.''' (ˈtʃir.tʃi.ter) # ''adv.'' About. # ''prep. w/ acc.'' About, around. ['''[[circus]]'''.] {{progress|100|5}}<!--7/146--> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[circiter centum]] — ‘about a hundred,’ Cic. {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ζ²|adj.}} '''Noun constructions''' * [[circiter Idus]] — ‘around the Ides,’ Cic. {{ref|δ²|n.}}, {{ref|θʹ|n.}}, {{ref|ιʹ|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}} * [[circiter Kalendas]] — ‘around the first of the month,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}, {{ref|ηʹ|n.}} <!-- Adjective constructions circiter centum et viginti ιε² circiter decem ιε⁷ circiter decimus ιβʹ quartus circiter et quinquagesimus ιγʹ quater circiter ιε⁵? circiter quingenta ιεʹ circiter trecenti γʹ circiter triginta ζʹ Adverb constructions circiter bis millies et sescenties ιε⁴ circiter millies ιε⁶ circiter sexies ιε³ Noun constructions circiter Nonas βʹ --> ===Loci=== <small> ====Cicero==== * '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[scio|sciri]] [[enim]] [[iam]] [[puto]] [[ubi]] [[Pansa]]m [[exspecto|exspectet]] — [[si]], [[ut]] [[consuetudo]] [[sum|est]], [[in]] [[primus|prima]] [[provincia]], '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[adsum|adfuturus]] [[video|videtur]]. * '''βʹ''' ''ibid.'' 13: [[dico|dices]] [[igitur]] [...] [[ego|me]] '''circiter''' [[Nonae|Nonas]] [[in]] [[Tusculanum|Tusculano]] [[sum|fore]]. * '''γʹ''' ''ibid.'' 16: [[stadium|stadia]] '''circiter''' [[trecenti|CCC]] [[procedo|processissem]] * '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[nos]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[aut]] [[in]] [[Formianum|Formiano]] [[sum|erimus]] [[aut]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]]. * '''δ²''' {{note|δ²|n.}} ''ibid.'': [[verum]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[hic|haec]] [[in]] [[Arpinas|Arpinati]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[sextus|VI.]] '''circiter''' [[Idus]] [[Maius|Maias]] [[non]] [[defleo|deflebimus]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|n.}} ''ibid.'' 5: [[nihil]] [[enim]] [[certus|certi]] [[habeo|habebamus]] [[nisi]] [[accipio|accepisse]] [[nos]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[decimus|X]][[quartus|IV.]] [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] [[do|datas]], [[in]] [[qui]]bus [[scribo|scriptum]] [[sum|esset]] [[tu|te]] [[in]] [[Epirus|Epirum]] [[eo|iturum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] * '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} ''ibid.'' 6: [[Philotimus|Philotimum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ianuarias]] [[in]] [[Chersonesus|Chersonesum]] [[audio]] [[venio|venisse]] * '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Brutus|Bruto]] [[curo|curata]] [[hic|hoc]] [[annus|anno]] [[talenta|talenta]] '''circiter''' [[centum|C]], [[Pompeius|Pompeio]] [[in]] [[sex]] [[mensis|mensibus]] [[promitto|promissa]] [[ducenti|CC]]. * '''ζʹ''' Lentulus ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[hic|His]] [[littera|litteris]] [[scribo|scriptis]] [[miles|milites]] '''circiter''' [[triginta|XXX]], [[qui|quos]] [[Dolabella]] [[ex]] [[Asia]] [[conscribo|conscripserat]], [[ex]] [[Syria]] [[fugio|fugientes]] [[in]] [[Pamphylia]]m [[venio|venerunt]] * '''ζ²''' {{note|ζ²|adj.}} ''ibid.'': [[itaque]] [[centum|C]] [[circiter]] [[amitto|amissis]], [[aeger|aegris]] [[relinquo|relictis]] [[noctu]] [[Antiochea]] [[profugio|profugisse]] [[Laodicea]]m [[versus]] * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[Ego]] [[in]] [[Cilicia]]m [[proficiscor|proficisci]] [[cogito]] '''circiter''' [[Kalendae|K.]] [[Maius|Maias]]. * '''θʹ''' {{note|θʹ|n.}} ''ibid.'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter''' [[Idus]] [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] [[sum|fore]]. * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|n.}} ''ibid.'' 15: '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sext.]] [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]] * '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|n.}} ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]] * '''ιβʹ''' Sulpicius, ''ibid.'' 5: [[Post]] [[dies|diem]] [[tertius|tertium]] [[is|eius]] [[dies|diei]], [[cum]] [[ab]] [[Athenae|Athenis]] [[proficiscor|proficisci]] [[in]] [[animus|animo]] [[habeo|haberem]], '''circiter''' [[hora]] [[decimus|decima]] [[nox|noctis]] [[Publius|P.]] [[Postumius]], [[familiaris]] [[is|eius]], [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venit]] [[et]] [[ego|mihi]] [[nuntio|nuntiavit]] [[Marcus|M.]] [[Marcellus|Marcellum]] [...] [[pugion]]e [[percutio|percussum]] [[sum|esse]] [[et]] [[duo]] [[vulnus|vulnera]] [[accipio|accepisse]]. * '''ιγʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 2: [[gratus|gratam]][[-que|que]] [[etiam]] [[ille|illam]] [[res|rem]] [[quartus|quarto]] [[circiter]] [[et]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[annus|anno]] [[post]] [[primus|primos]] [[consul]]es [[de]] [[multa|multae]] [[sacramentum|sacramento]] [[Spurius|Sp.]] [[Tarpeius]] [[et]] [[Aulus|A.]] [[Aternius]] [[consul]]es [[comitia|comitiis]] [[centurio|centuriatis]] [[fero|tulerunt]]. * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|n.}} Cicero, ''In Verrem'' 2.1: [[dies|Diem]] [[praestituo|praestituit]] [[opus|operi]] [[facio|faciundo]] [[Kalendae|Kalendas]] [[December|Decembris]], [[loco|locat]] '''circiter''' [[Idus]] [[September|Septembris]]; [[angustiae|angustiis]] [[tempus|temporis]] [[excludo|excluduntur]] [[omnis|omnes]]. ====Classical==== * '''ιεʹ''' Augustus, ''Res Gestae'': [[mille|Millia]] [[civis|civium]] [[Romanus|Romanorum]] [[sub]] [[sacramentum|sacramento]] [[ego|meo]] [[sum|fuerunt]] '''circiter''' [[quingenti|quingenta]]. * '''ιε²''' ''ibid.'': [[accipio|acceperunt]] [[is|id]] [[triumphalis|triumphale]] [[congiarium]] [[in]] [[colonia|colonis]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[centum]] [[et]] [[viginti]] [[mille|millia]] * '''ιε³⁻⁴''' ''ibid.'': [[is|Ea]] [[summa]] [[sestertius|sestertium]] '''circiter''' [[sexies|sexsiens]] [[millies|milliens]] [[sum|fuit]] [[qui|quam]] [[pro]] [[Italicus|Italicis]] [[praeda|praedis]] [[numero|numeravi]], [[et]] '''circiter''' [[bis]] [[millies|milliens]] [[et]] [[sescenties|sescentiens]] [[qui|quod]] [[pro]] [[ager|agris]] [[provincialis|provincialibus]] [[solvo|solvi]]. * '''ιε⁵''' ''ibid.'': [[miles|militibus]] [[qui|quos]] [[emereor|emeriteis]] [[stipendium|stipendis]] [[in]] [[suus|sua]] [[municipium|municipia]] [[deduco|deduxi]] [[praemium|praemia]] [[numeratum|numerato]] [[persolvo|persolvi]], [[qui|quam]] [[in]] [[res|rem]] [[sestertius|sestertium]] [[quater]] [[millies|milliens]] {{?|'''circiter'''|alt=libenter?}} [[impendo|impendi]]. * '''ιε⁶''' ''ibid.'': [[donum|Dona]] [[ex]] [[manubiae|manibiis]] [...] [[consecro|consacravi]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[consto|constiterunt]] [[sestertius|HS]] '''circiter''' [[millies|milliens]]. * '''ιε⁷''' ''ibid.'': [[Ter]] [[munus]] [[gladiatorius|gladiatorium]] [[do|dedi]] [[meus|meo]] [[nomen|nomine]] [[et]] [[quinquies|quinquiens]] [[filius|filiorum]] [[meus|meorum]] [[aut]] [[nepos|nepotum]] [[nomen|nomine]], [[qui]]bus [[munus|muneribus]] [[depugno|depugnaverunt]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[decem]] [[mille|millia]]. <!-- *24, 25 --> </small> Civitas 1883 1932 2006-07-04T15:25:13Z Muke 1 =={{le|Ciuitas}}== '''cīvĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈʧi.vi.tas) ''{{f}}'' # The state of being a citizen, citizenship. # A city. ['''[[civis]]'''.] Clarias 1884 1933 2006-07-04T15:25:59Z Muke 1 =={{le}}== '''clari'''|'''as, -ae.''' (ˈkla.ri.as) ''{{m}}'' # ''taxon. '' The mudfish, ''Clarias'' spp. (type ''C. anguillaris''). Clinatus 1885 1934 2006-07-04T15:26:29Z Muke 1 =={{le}}== '''clīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (kliˈna.tus) ''adj. '' # Inclined. Cobaltus 1886 1935 2006-07-04T15:34:05Z Muke 1 =={{le}}== '''cobalt'''|'''um, -ī.''' (koˈbal.tum) ''{{n}}'' # The element cobalt. [German ''Kobalt'', from ''Kobold'' “kobold”.] Coclear 1887 1936 2006-07-04T15:35:16Z Muke 1 =={{le}}== '''cŏclĕ'''|'''ăr, -āris.''' (ˈko.kle.ar) ''{{n}}'' # A spoon. # A spoonful; also as a unit of measure (about 1.8 mL). ['''[[coclea]]'''.] Comes 1888 1937 2006-07-04T15:35:40Z Muke 1 =={{le}}== '''cŏm'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈko.mes) ''{{c}}'' # A companion. # A count (nobleman). Comis 1889 1938 2006-07-04T15:36:02Z Muke 1 =={{le}}== '''cōm'''|'''is, -is, -e.''' (ˈko.mis) ''adj. '' # Courteous. Commeatus 1890 1939 2006-07-04T15:36:36Z Muke 1 =={{le}}== '''commĕāt'''|'''us, -ūs.''' (kom.meˈa.tus) ''{{m}}'' # A going back and forth. # A leave of absence. ['''[[commeo]]'''.] Commentarius 1891 1940 2006-07-04T15:43:35Z Muke 1 =={{le}}== '''commentār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (kom.menˈta.ri.us) ''{{m}}'' # A notebook. ['''[[commentor]]'''.] Commodum 1892 1941 2006-07-04T15:44:30Z Muke 1 =={{le}} I.== '''commŏd'''|'''um¹, -ī.''' (ˈkom.mo.dum) ''{{n}}'' # A convenient moment. # An advantage or profit. # A reward or stipend. ['''[[commodus]]'''.] =={{le}} II.== '''commŏdum².''' ''adv.'' # Just then, just now. ['''[[commodus]]'''.] Communis 1893 1942 2006-07-04T15:52:04Z Muke 1 =={{le}}== '''commūn'''|'''is, -is, -e.''' (komˈmu.nis) ''adj. '' # Held in common; as, a common goal. [Proto-Indo-European ''*ko-moin-i-''.] Concedo 1894 1943 2006-07-04T15:52:54Z Muke 1 =={{le}}== '''concēd'''|'''ō, -ere, concessī, concessum.''' (konˈʧe.do) ''v.'' # ''intr.'' To leave or give up one’s place. # ''tr.'' To concede. [con- + '''[[cedo]]'''.] Confectio 1895 1944 2006-07-04T15:57:40Z Muke 1 =={{le}}== '''confectĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfek.tsi.o) ''{{f}}'' # A completion. ['''[[conficio]]'''.] Restrain 1896 1945 2006-07-05T22:36:08Z Muke 1 =={{el}}== '''restrain''', ''v.'' # To hold back from acting, proceeding, or advancing, either by physical or moral force, or by any interposing obstacle; to repress or suppress; to keep down; to curb. #* '''[[coerceo|coërceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Result 1897 1946 2006-07-05T22:50:12Z Muke 1 =={{el}}== '''result''', ''v.'' # That which results; the conclusion or end to which any course or condition of things leads, or which is obtained by any process or operation; consequence or effect. #* '''[[eventus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[eventum]]''' (''-i, {{n}}'') Retrieve 1898 1947 2006-07-06T22:05:51Z Muke 1 =={{el}}== '''retrieve''', ''v.'' # To fetch; to look for and bring back. #* '''[[revoco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[repeto]]''' (''-ere, -ivi, -itum'') Return 1899 1948 2006-07-06T22:16:04Z Muke 1 =={{el}}== '''return''', ''v. intr.'' # To turn back; to go or come again to the same place or condition. #* '''[[redeo]]''' (''-ire, -ii, -itum'') #* '''[[revertor]]''' (''-i, reversus sum'') Reveal 1900 1950 2006-07-06T22:34:06Z Muke 1 /* {{el}}= */ =={{el}}== '''reveal''', ''v.'' # To make known (that which has been concealed or kept secret); to unveil; to disclose; to show. #* '''[[patefacio]]''' (''-ere, patefeci, patefactum'') #* '''[[aperio]]''' (''-ire, aperui, apertum'') #* '''[[revelo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Confero 1901 1951 2006-07-06T22:36:59Z Muke 1 =={{le}}== '''confĕr'''|'''ō, -re, contŭlī, collātum.''' (ˈkon.fe.ro) ''v. trans.'' # To bring together (so as, e.g., to compare). ['''[[cum]]''' + '''[[fero]]'''.] Conficio 1902 1952 2006-07-06T22:38:13Z Muke 1 =={{le}}== '''confĭc'''|'''ĭo, -ĕre, confēcī, confectum.''' (konˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To finish or complete something. ['''[[cum]]''' + '''[[facio]]'''.] Conscriptus 1903 1953 2006-07-06T22:39:42Z Muke 1 =={{le}}== '''conscript'''|'''us, -ī.''' (konˈskrip.tus) ''{{m}}'' # ''poet.'' Senator. ['''[[conscribo]]'''.] Consentio 1904 1955 2006-07-06T22:56:22Z Muke 1 /* Subjects of 'consentire' */ =={{le}}== '''consent'''|'''ĭō, -īre, consensī, consensum.''' (konˈsen.tsi.o) ''v. intrans.'' # To '''agree''', or, when used of groups, to '''be agreed''' or '''unanimous''', i.e. to be united in agreeing. Also, to agree internally: to '''be consistent''' with something or oneself. '''consentiens''' ''part.'' as ''adj.'' # ''also'' Agreeable, sympathetic. ['''[[cum]]''' + '''[[sentio]]. || The Anglicized form ''consense'' exists but is probably only a slangy back-formation from ''[[consensus]]''. The Gallicized form ''consent'' has the root meaning.] ===Constructions=== * cum [''aliquo''] consentire; [''alicui''] consentire = ''to agree with ''[''someone or something''] * ad [''aliquid''] consentire = ''to agree to'' [''something or something being done''] ** [[ad conservandam rem publicam consentire]] * in [''aliqua re''] consentire; [''aliqua re''] consentire = ''to agree on'' [''something''] * de [''aliquo''] consentire = ''to agree about'' [''someone or something''] ===Expressions=== * ‘[[Hunc unum plurimae consentiunt gentes populi primarium fuisse virum]].’ (the epitaph of A. Atilius Calatinus, twice quoted by Cicero.) ===Adverb constructions=== * una et consentiens; consentiens atque una ===Noun constructions=== * [[re consentire]] = ''to agree on the matter'' * [[mente consentire]] = ''to agree in mind'' * [[naturae consentire]] = ''to agree with nature'' * [[principiis consentire]] = ''to be consistent with the original state'' * [[studio consentire]] * [[virtute consentire]] * [[voce consentire]] ====Subjects of 'consentire'==== * [[omnis|omnes]]; [[consilium]], consilia; [[multitudo]]; [[ordo|ordines]]; [[senatus]] ===Verb constructions=== * [''aliquid''] [[esse consentire]] = ''to agree ''[''something or someone''] ''to be'' ===Associated terms=== * Antonyms: [[pugno|pugnare]], [[repugno|repugnare]]; [[differo|differre]], [[dissideo|dissidere]], [[discrepo|discrepare]]; [[concurro|concurrere]] * Synonyms: [[concino|concinere]], [[consto|constare]] Consequor 1905 1956 2006-07-06T22:57:05Z Muke 1 =={{le}}== '''consĕqu'''|'''or, -ī, consĕcūtus sum.''' (kon.se.kwor) ''v.dep.'' # To follow after, to pursue. ['''[[cum]]''' + '''[[sequor]]'''.] Conservo 1906 1957 2006-07-06T23:07:07Z Muke 1 =={{le|Conseruo}}== '''conserv'''|'''o, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈser.vo) ''v. trans.'' # To maintain, to preserve; to keep safe. ['''[[cum]]''' + '''[[servo]]'''.] Consilium 1907 1958 2006-07-06T23:11:59Z Muke 1 =={{le}}== '''consĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈsi.li.um) ''{{n}}'' # '''Deliberation''', '''consultation''', '''consideration'''; also, an '''intent''' or '''decision''' formed as a result of deliberation; more concretely, the deliberate course of action to be taken—a '''plan''', '''scheme''', or '''intention'''. # Of those deliberating, a '''council'''. ['''[[consulo]]''' + -ium. || The Gallicized form ''counsel'' is common today but does not share most of the classical senses. The Anglicized form ''consile'' is not in use.] [Draft entry—very little information processed as yet] ===Adjective constructions=== * hoc consilium, haec consilia; suum consilium; eius consilia, eorum consilia; cuius consilium * [[privatum consilium]] = ''private or individual decision'' ===Noun constructions=== * [[consilium fugae]] = ''intention of fleeing'' (also with other nouns in the genitive indicating what is intended) * [[consilium Caesaris]] = ''Caesar's plan'' (also with other nouns in the genitive indicating whose plan) ===Preposition constructions=== * [[in consilio]], in consiliis = ''in council'' ** [[in consilio dicere]] ===Verb constructions=== * [[consilium capere]] = ''to plan, to deliberate; to take up deliberations'' ** [[sibi consilium capere]] ** [[consilium fugae capere]] * [[consilium probare]] = ''to approve a decision'' * [[mutare consilium]] = ''to alter one's plan'' * [[consilio uti]] = ''to follow a plan, to have an intention'' * [[cognoscere consilium]] = ''to come to know (another's) plan or intent'' * [[consilium commutare]] = ''to change plans'' * [[consilium explicare]] = ''to lay out a plan'' * [[consilium efferre]] = ''to bring out a plan'' ** [[consilium laudibus efferre]] * [[consilium inire]] = ''to plan (to enter upon a decision)'' Consobrinus 1908 1959 2006-07-06T23:13:24Z Muke 1 =={{le}}== '''cōnsŏbrīn'''|'''us, -ī.''' (kon.soˈbri.nus) ''{{m}}'' and '''cōnsŏbrīn'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # One’s mother’s sister’s child. # Generally, a cousin. [Proto-Indo-European ''*kom-swesr-īno-''.] Constituo 1909 1960 2006-07-06T23:14:35Z Muke 1 =={{le}}== '''constĭtŭ'''|'''ō, -ere, -ī, constĭtūtum.''' (konˈsti.tu.o) ''v. trans. '' # To set up. ['''[[cum]]''' + '''[[statuo]]'''.] Consto 1910 1961 2006-07-06T23:15:11Z Muke 1 =={{le}}== '''const'''|'''ō, -āre, -ĭtī, -ātum.''' (ˈkon.sto) ''v. intrans.'' # To be constant. # To agree or correspond with; to cost. ['''[[cum]]''' + '''[[sto]]'''.] Consuetudo 1911 1962 2006-07-06T23:21:32Z Muke 1 =={{le}}== '''consŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (kon.su.eˈtu.do) ''{{f}}'' # A being used to; custom, habit, usage. ['''[[consuesco]]'''.] Conterminus 1912 1963 2006-07-06T23:22:15Z Muke 1 =={{le}}== '''contermĭn'''|'''us, -a, -um.''' (konˈter.mi.nus) ''adj.'' # Coterminous, conterminous; bordering, having a border in common. ['''[[cum]]''' + '''[[terminus]]'''.] Continens 1913 1964 2006-07-06T23:22:57Z Muke 1 =={{le}}== '''contĭn'''|'''ens, -entis.''' (ˈkon.ti.nenz) ''adj. '' # Holding together, containing, continent. # ''subst. {{f}}'' A mainland; a continent. ['''[[contineo]]'''.] Contineo 1914 1965 2006-07-06T23:23:48Z Muke 1 =={{le}}== '''contĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, contentum.''' (konˈti.ne.o) ''v. trans. '' # To keep or hold together, to retain, to contain, to comprise. ['''[[cum]]''' + '''[[teneo]]'''.] Converto 1915 1966 2006-07-06T23:24:51Z Muke 1 =={{le|Conuerto}}== '''convert'''|'''ō, -ere, -ī, conversum.''' (konˈver.to) ''v. trans. '' # To cause something to change; to convert. ['''[[cum]]''' + '''[[verto]]'''.] Corinthus 1916 1967 2006-07-06T23:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''Cŏrinth'''|'''us, -ī.''' (koˈrin.tus) ''{{f}}'' # Corinth, a city of Greece. [Greek Κόρινθος ''Corinthos''.] Cornix 1917 1968 2006-07-06T23:27:53Z Muke 1 =={{le}}== '''cornī'''|'''x, -cis.''' (ˈkor.niks) ''{{f}}'' # A crow; in taxonomy, the hooded crow, ''Corvus cornix.'' Cum 1918 8269 2009-08-31T01:58:48Z Muke 1 =={{le}}== '''cum.''' (kum) ''prep. w/ abl.'' # With. '''cum.''' (kum) ''conj.'' # While, as, when. [Proto-Indo-European *kom.] Cursualis 1919 1970 2006-07-06T23:28:48Z Muke 1 =={{le}}== '''cursŭāl'''|'''is, -is, -e.''' (kur.suˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to a run or course. # Of or pertaining to the mail. ['''[[cursus]]'''.] Daemon 1920 1971 2006-07-06T23:30:04Z Muke 1 =={{le}}== '''dæm'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈde.mon) ''{{m}}'' # A spirit; a demon. [Greek δαίμων ''daemōn''.] Dairus 1921 1972 2006-07-07T00:39:48Z Muke 1 =={{le}}== '''Dair'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' and earlier '''Dairi''' ''indecl.'' # Emperor; a title applied to the ruler of Japan. [Japanese 内裏 ''dairi''.] Damma 1922 1973 2006-07-07T00:44:40Z Muke 1 =={{le}}== '''damm'''|'''a, -ae.''' (ˈdam.ma) ''{{f}}'' also '''dam'''|'''a, -ae''' # The fallow deer, ''Dama dama.'' Darmstadtium 1923 1974 2006-07-07T00:45:29Z Muke 1 =={{le}}== '''darmstadt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (darmˈstat.ti.um) ''{{n}}'' # The element darmstadtium. [After Darmstadt, Germany.] Daruma 1924 1975 2006-07-07T00:46:12Z Muke 1 =={{le}}== '''dărŭm'''|'''a, -ae.''' (ˈda.ru.ma) ''{{f}}'' # The Sagami sculpin, ''Daruma sagamia.'' [Japanese ダルマカジカ ''daruma kajika''.] De 1925 5282 2007-04-13T15:16:25Z Muke 1 de -> dē =={{le}} I.== '''dē¹.''' (de) ''prep. '' # From, out of; down from. # About, concerning. =={{le}} II.== '''dē².''' ''indecl. {{n}}, or {{f}} ''(''sc.'' [[littera]]) # The letter D. Dea 1926 1977 2006-07-07T00:54:52Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈde.a) ''{{f}}'' # A goddess. [Feminine of '''[[deus]]'''.] ===Declension=== * Irregular dative and ablative plural: '''deabus'''. Decem 1927 1978 2006-07-07T00:55:20Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕcĕm.''' (ˈde.ʧem) ''adj. indecl. '' # Ten. [Proto-Indo-European ''*deḱm''.] December 1928 1979 2006-07-07T00:56:01Z Muke 1 =={{le}}== '''Dĕcemb'''|'''er, -ris, -re.''' (deˈʧem.ber) # ''adj.'' Of or pertaining to December. # ''subst. {{m}}'' The month December. [For ''*decemember'', '''[[decem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.] Decennium 1929 1980 2006-07-07T00:56:33Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕcenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (deˈʧen.ni.um) ''{{n}}'' # A decade; a period of ten years. ['''[[decennis]]'''.] Decimus 1930 1981 2006-07-07T00:56:57Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈde.ʧi.mus) ''adj. '' # Tenth. ['''[[decem]]'''.] Declinatio 1931 1982 2006-07-07T01:25:27Z Muke 1 =={{le}}== '''dēclīnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.kliˈna.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of declining. # A declension: ''declinatio tertia ''third declension. ['''[[declino]]'''.] Decoctum 1932 1983 2006-07-07T01:26:07Z Muke 1 =={{le}}== '''dēcoct'''|'''um, -ī.''' (deˈkok.tum) ''{{n}}'' # A decoction; an extract got from a body by boiling it in water. ['''[[decoquo]]'''.] Decoquo 1933 1984 2006-07-07T01:26:37Z Muke 1 =={{le}}== '''dēcŏqu'''|'''ō, -ere, dēcoxī, decoctum.''' (ˈde.ko.kʷo) ''v. trans. '' # To boil down. ['''[[de]]''' + '''[[coquo]]'''.] Deduco 1934 1985 2006-07-07T01:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''dēdūc'''|'''ō, -ere, dēdūxī, dēductum.''' (deˈdu.ko) ''v. trans'' # To lead or take away; to deduce. ['''[[de]]''' + '''[[duco]]'''.] Deinde 1935 1986 2006-07-07T01:27:49Z Muke 1 =={{le}}== '''dĕindĕ.''' (deˈin.de) ''adv. '' # Then, afterwards, next. ['''[[de]]''' + '''[[inde]]'''.] Delecto 1936 1987 2006-07-07T01:35:48Z Muke 1 =={{le}}== '''dēlect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈlek.to) ''v. trans.'' # To delight. ['''[[delicio]]'''.] Dellium 1937 1988 2006-07-07T01:36:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Dell'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdel.li.um) ''{{n}}'' # Delhi, a city of India. Delphinus 1938 1989 2006-07-07T01:37:06Z Muke 1 =={{le}}== '''delphīn'''|'''us, -ī.''' (delˈfi.nus) ''{{m}}'' # A dolphin. # '''D~''' A constellation, called Delphinus or the Dolphin in English. [Greek δελφίς ''delphis''.] Demeter 1939 1990 2006-07-07T01:37:43Z Muke 1 =={{le}}== '''Dēmēt'''|'''ēr, -(ĕ)ris.''' (deˈme.ter) ''{{f}}'' # Demeter, a Greek goddess corresponding to the Latin '''[[Ceres]]'''. [Greek Δημήτηρ ''Dēmētēr''.] Denarius 1940 1991 2006-07-07T01:38:16Z Muke 1 =={{le}}== '''dēnārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (deˈna.ri.us) ''adj. '' # Having ten parts. # ''subst. {{m}}'' A denarius; a Roman silver coin, originally ten asses in value though later sixteen. ['''[[deni]]'''.] Denique 1941 1992 2006-07-07T01:49:47Z Muke 1 =={{le}}== '''dēnĭquē.''' (ˈde.ni.kʷe) ''adv. '' # Finally. Dens 1942 1993 2006-07-07T01:50:17Z Muke 1 =={{le}}== '''den'''|'''s, -tis.''' (ˈdenz) ''{{m}}'' # A tooth. Descriptio 1943 1994 2006-07-07T01:50:47Z Muke 1 =={{le}}== '''dēscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (desˈkrip.ʦi.o) ''{{f}}'' # An act of describing or outlining; a description, an outline. ['''[[describo]]'''.] Deus 1944 1995 2006-07-07T01:51:19Z Muke 1 =={{Le}}== '''dĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈde.us) ''{{m}}'' # A god. # '''D~.''' God. [Proto-Indo-European ''*dei-wo-''.] Diabolus 1945 1996 2006-07-07T02:13:57Z Muke 1 =={{le}}== '''diabŏl'''|'''us, -ī.''' (diˈa.bo.lus) ''{{m}}'' # A devil; especially, Satan. [Greek διάβολος ''diabolos''.] Diductilis 1946 1997 2006-07-07T02:14:48Z Muke 1 =={{le}}== '''dīductĭl'''|'''ĭs, -ĭs, -e.''' (diˈduk.til.is) ''adj.'' # Able to be pulled apart. ['''[[diduco]]'''.] Diellia 1947 1998 2006-07-07T02:15:23Z Muke 1 =={{le}}== '''diellĭ'''|'''a, -ae.''' (diˈel.li.a) ''{{f}}'' # Island spleenwort (''Diellia'' spp., type ''D. erecta''), a genus of spleenwort found in Hawaiʻi. Dies 1948 1999 2006-07-07T02:15:57Z Muke 1 =={{le}}== '''dĭ'''|'''es, -ēī.''' (ˈdi.es) ''{{m}}'' # A day, either as the time of sunlight or a space of 24 hours. Dies Iovis 1949 3673 2006-09-23T01:06:54Z Muke 1 =={{lc|Dies iouis}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Iuppiter|Iovis]]''' ''{{m}}'' # Thursday. Revelation 1950 2001 2006-07-07T12:40:58Z Muke 1 =={{el}}== '''revelation''', ''n.'' # That which is revealed by God to man. #* '''[[revelatio]]''' (''-onis, {{f}}'') Revenge 1951 2002 2006-07-07T13:07:10Z Muke 1 =={{el}}== '''revenge''', ''n.'' # The act of revenging; vengeance; retaliation; a returning of evil for evil. #* '''[[ultio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[vindicta]]''' (''-ae, {{f}}'') Reward 1952 2003 2006-07-07T13:23:04Z Muke 1 =={{el}}== '''reward''', ''n.'' # That which is given in return for good or evil done or received; esp., that which is offered or given in return for some service or attainment, as for excellence in studies, for the return of something lost, etc.; recompense; requital. #* '''[[praemium]]''' (''-ii, {{n}}'') Rhythm 1953 2004 2006-07-07T14:03:02Z Muke 1 =={{el}}== '''rhythm''', ''n.'' # Movement in musical time, with periodical recurrence of accent; the measured beat or pulse which marks the character and expression of the music; symmetry of movement and accent. #* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[rhythmus]]''' (''-i, {{m}}'') Rice 1954 2005 2006-07-07T14:09:26Z Muke 1 =={{el}}== '''rice''', ''n.'' # A well-known cereal grass (''Oryza sativa'') and its seed. This plant is extensively cultivated in warm climates, and the grain forms a large portion of the food of the inhabitants. #* '''[[oryza]]''' (''-ae, {{f}}'') Dies Lunae 1955 3674 2006-09-23T01:07:11Z Muke 1 /* {{le|Dies lunae}} */ =={{lc|Dies lunae}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Luna]]e.''' ''{{m}}'' # Monday. Dies Martis 1956 3677 2006-09-23T01:08:05Z Muke 1 /* {{le|Dies martis}} */ =={{lc|Dies martis}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mars|Martis]].''' ''{{m}}'' # Tuesday. Dies Mercurii 1957 3678 2006-09-23T01:08:18Z Muke 1 /* {{le|Dies mercurii}} */ =={{lc|Dies mercurii}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mercurius|Mercurii]].''' ''{{m}}'' # Wednesday. Dies Saturni 1958 3679 2006-09-23T01:08:31Z Muke 1 /* {{le|Dies saturni}} */ =={{lc|Dies saturni}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Saturnus|Saturni]]''' ''{{m}}'' # Saturday. Dies Solis 1959 3676 2006-09-23T01:07:52Z Muke 1 /* {{lc}} */ =={{lc|Dies solis}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Sol]]is.''' ''{{m}}'' # Sunday. Dies Veneris 1960 3680 2006-09-23T01:08:43Z Muke 1 /* {{le|Dies ueneris}} */ =={{lc|Dies ueneris}}== [[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Venus|Veneris]]'''. ''{{m}}'' # Friday. Dignitas 1961 2015 2006-07-07T14:50:27Z Muke 1 =={{le}}== '''dignĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈdiɲ.ɲi.tas) ''{{f}}'' # Dignity. ['''[[dignus]]''' + -itas.] Diphthongus 1962 2016 2006-07-07T14:51:08Z Muke 1 =={{le}}== '''diphthŏng'''|'''us, -i.''' (difˈton.ɡus) ''{{f}}'' # A diphthong. [Greek δίφθογγος ''diphthongos''.] Diplomystes 1963 2017 2006-07-07T14:51:55Z Muke 1 =={{le}}== '''diplŏmyst'''|'''ēs, -ae.''' (di.plo.mis.tes) ''{{m}}'' # The tollo; a genus of catfish (Diplomystes spp., type D. chilensis). [Apparently Greek διπλόος ''diploos'' ‘double’ + μύσταξ ''mystax'' ‘mustache.’] Dirigo 1964 2018 2006-07-07T14:57:15Z Muke 1 =={{le}}== '''dīrĭg'''|'''ō, -ĕre, dīrexī, dīrectum.''' (ˈdi.ri.ɡo) <br>''or'' '''dērĭg'''|'''ō, -ĕre, dērexī, dērectum.''' (ˈde.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To '''regulate''', '''direct''', or '''guide'''. # Also, to '''align'''. '''direct'''|'''us, -a, -um.''' (''or'' '''de-''') ''part.'' as ''adj.'' # Straight, direct. [dis- + '''[[rego]]'''. || The Anglicized form ''direct'' has much the same meaning.] ===Constructions=== * ad [''aliquid''] dirigere = ''to align with'' or ''direct according to'' [''a rule or principle''], e.g.: ** [[ad opinionem dirigere]] ** [[ad rationem dirigere]] ** [[ad voluptatem dirigere]] ** [[ad regulam dirigere]] ** [[ad similitudinem dirigere]] * in [''aliquid''] dirigere = ''to align in'' [''a formation''], ''to arrange in'' [''classes''] ===Adjective constructions=== * [[simplex et directus]] = ''simple and direct'' ===Noun constructions=== * [[iter directum]] * [[derectus ordo]], derecti ordines * [[directa via]], directae viae * [[voluptate dirigere]] * [[utilitate dirigere]] ====Objects of 'dirigere'==== * [[omnis|omnia]]; [[oratio]]nes, oratio; [[ars|artes]], ars; [[cursus]] ''sing.'' and ''plur.''; [[iudicium|iudicia]], iudicium; [[laus]] [Data: 42 occurrences of 'dirigere' in 22 works of Cicero.] Dis 1965 2019 2006-07-07T14:59:07Z Muke 1 =={{le}}== '''Dīs, Dītis.''' (dis) ''{{m}}'' # Deity; a name used for Jupiter and later for Pluto. Dispungo 1966 2020 2006-07-07T14:59:36Z Muke 1 =={{le}}== '''dispung'''|'''ō, -ĕre, dispunxī, dispunctum.''' (disˈpun.ɡo) ''v. tr.'' # To balance (e.g. an account). Divido 1967 2021 2006-07-07T15:00:25Z Muke 1 =={{le|Diuido}}== '''dīvĭd'''|'''o, -ere, dīvīsī, dīvīsum.''' (ˈdi.vi.do) ''v. trans.'' # To divide. Do 1968 3941 2006-10-11T01:56:00Z Muke 1 =={{el}}== '''do''', ''v.'' # To perform, as an action; to execute; to transact; to carry out in action. #* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'') =={{le}}== '''do, dare, dedi, datum.''' (do) ''v. trans.'' # To give. [Proto-Indo-European ''*dH₃-''.] Dobera 1969 2023 2006-07-07T15:01:56Z Muke 1 =={{le}}== '''dober'''|'''a, -ae.''' (do.be.ra) ''{{f}}'' # A genus of African trees, (''Dobera'' spp.) including the dende. Doleo 1970 2024 2006-07-07T18:16:00Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈdo.le.o) ''v.'' # To hurt, to be in pain. Dollarium 1971 2025 2006-07-07T18:22:46Z Muke 1 =={{le}}== '''dollăr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dolˈla.ri.um) ''{{n}}'' # A dollar. [English ''dollar'', cf. ''[[thalerus]]''.] Dolor 1972 2026 2006-07-07T18:23:18Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏl'''|'''or, -ōris.''' (ˈdo.lor) ''{{m}}'' # Pain, ache. ['''[[doleo]]'''.] Domicilium 1973 2027 2006-07-07T18:23:48Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭcĭl'''|'''ĭum, ĭī.''' (do.miˈʧi.li.um) ''{{n}}'' # A domicile. ['''[[domus]]'''.] Dominium 1974 2028 2006-07-07T18:24:20Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (doˈmi.ni.um) ''{{n}}'' # Ownership, domain; lordship. ['''[[dominus]]'''.] Dominor 1975 2029 2006-07-07T19:42:04Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈdo.mi.nor) ''v. intrans.'' # To rule, domineer, govern; to be a lord. ['''[[dominus]]'''.] Domus 1976 2030 2006-07-07T19:46:19Z Muke 1 =={{le}}== '''dŏm'''|'''us, -ūs.''' (ˈdo.mus) ''{{f}}'' # A home; a house. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Fourth declension|Fourth declension]] |- ! || sing. || plur. |- ! nom. | dŏmus || dŏmūs |- ! gen. | dŏmūs || dŏmōrum<br>dŏmuum |- ! dat. | dŏmuī || dŏmibus |- ! acc. | dŏmum || dŏmōs<br>dŏmūs |- ! voc. | dŏmus || dŏmūs |- ! abl. | dŏmō || dŏmibus |- ! loc. | dŏmī || |} Doras 1977 2031 2006-07-07T19:46:52Z Muke 1 =={{le}}== '''dor'''|'''as, -adis.''' (ˈdo.ras) ''{{m}}'' # ''biol.'' A genus of thorny catfishes, ''Doras'' spp., type ''D. carinatus''. Doumea 1978 2032 2006-07-07T19:47:28Z Muke 1 =={{le}}== '''doume'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # ''biol.'' A genus of loach catfish, ''Doumea'' spp., type ''D. typica.'' [After ''Doumé'', Congo, where it is found.] Draco 1979 2033 2006-07-07T19:47:59Z Muke 1 =={{le}}== '''drăc'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdra.ko) ''{{m}}'' # A dragon. # '''D~.''' The constellation Draco. [Greek δράκων ''dracōn''.] Dubnium 1980 2034 2006-07-07T21:25:11Z Muke 1 =={{le}}== '''dubn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdub.ni.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element dubnium. [After ''Dubna'', a city of Russia.] Dudum 1981 2035 2006-07-07T21:26:30Z Muke 1 =={{le}}== '''dūdum.''' (ˈdu.dum) ''adv.'' # A while ago. ['''[[diu]]''' + '''[[dum]]'''.] Dum 1982 2036 2006-07-07T21:26:58Z Muke 1 =={{le}}== '''dum.''' (dum) ''conj.'' # While. Duo 1983 2037 2006-07-07T21:35:40Z Muke 1 =={{le}}== '''dŭ'''|'''ŏ, -ae, -ŏ.''' (du.o) ''adj.'' # Two. [Proto-Indo-European ''*duwo-''.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:First and second adjective declension|First and second adjective declension]] |- ! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! plur. | dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭōs<br>dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus |- ! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! plur. | dŭae || dŭārum || dŭābus || dŭās || dŭae || dŭābus |- ! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! plur. | dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus |} Duplex 1984 2038 2006-07-07T21:36:19Z Muke 1 =={{le}}== '''dŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (du.pleks) ''adj.'' # Double, twofold. ['''[[duo]]''' + '''[[plico]]'''.] Dupondius 1985 2039 2006-07-08T13:15:58Z Muke 1 =={{le}}== '''dupond'''|'''ĭus, -ĭī.''' (duˈpon.di.us) ''{{m}}'' # A Roman coin worth two asses. ['''[[duo]]''' + '''[[pondus]]'''.] Dysprosium 1986 2040 2006-07-08T13:16:35Z Muke 1 =={{le}}== '''dysprŏs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (disˈpro.zi.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element dysprosium. [Greek δυσπρόσιτος ''dysprositos'', ‘hard to get to’.] E 1987 2041 2006-07-08T13:18:06Z Muke 1 =={{le}}== '''e.''' (e) ''indecl. {{n}}'' or ''{{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter e. [Etruscan, after its sound.] ==See also== * '''[[ex]]''' Edo 1988 2042 2006-07-08T13:20:14Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ed'''|''''o'''¹''', -ere, edidi, editum.''' (e.do) ''v.'' # To put out, bring out, set forth, publish. ['''[[ex]]''' + '''[[do]]'''.] =={{le}} II.== '''ed'''|'''o'''²''', esse''' ''or'' '''edere, edi, esum.''' ''v.'' # To eat. [Proto-Indo-European ''*(H₁)ed-''.] =={{le}} III.== '''ed'''|'''o'''³''', -onis.''' ''{{m}}'' # A glutton. ['''[[#Latin-English II.|edo²]]'''.] Ef 1989 2043 2006-07-08T13:20:56Z Muke 1 =={{le}}== '''ef.''' (ef) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter f. [Etruscan, after its sound.] Efficax 1990 2044 2006-07-08T13:31:52Z Muke 1 =={{le}}== '''effic'''|'''ax, -acis.''' (ˈef.fi.kaks) ''adj.'' # Effective. ['''[[efficio]]'''.] Ego 1991 2045 2006-07-08T13:35:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ego, mei.''' (ˈe.ɡo) ''pron. pers.'' # I; the person speaking. [Proto-Indo-European.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | ego || meī || mihi || mē || ego || mē |} Eicio 1992 2046 2006-07-08T13:38:55Z Muke 1 =={{le}}== '''ējĭc'''|'''ĭo, -ere, ējēcī, ējectum.''' (eˈji.ʧi.o) ''v.'' # To eject, to expel, to throw out. ['''[[ex]]''' + '''[[iacio]]'''.] Einsteinium 1993 2047 2006-07-08T13:39:51Z Muke 1 =={{le}}== '''einstein'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # ''chem.'' The element einsteinium. [After Albert Einstein.] Elaphodus 1994 2048 2006-07-08T13:40:41Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlăphŏd'''|'''ūs, -ŏntis''' ''or'' -ŏntos.''' (eˈla.fo.dus) ''{{m}}'' # The tufted deer, ''Elaphodus cephalophus.'' [Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + ὀδούς ''odūs'' ‘tooth.’] Elaphurus 1995 2049 2006-07-08T13:44:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlăphūr'''|'''us, -ī.''' (e.laˈfu.rus) ''{{m}}'' # The Père David's deer, ''Elaphurus davidianus.'' [Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + οὐρα ''ūra'' ‘tail.’] Elector 1996 2050 2006-07-08T13:45:59Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlect'''|'''or, -ōris.''' (eˈlek.tor) ''{{m}}'' # One who selects; a chooser. ['''[[eligo]]'''.] Electronicus 1997 2051 2006-07-08T13:46:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlectrŏnic'''|'''us, -a, -um.''' (e.lekˈtro.ni.kus) ''adj.'' # Electronic. ['''[[electrum]]'''.] Elementum 1998 2052 2006-07-08T13:47:24Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlĕment'''|'''um, -ī.''' (e.leˈmen.tum) ''{{n}}'' # A fundamental or most basic part of anything; an element. Elephas 1999 2053 2006-07-08T13:48:15Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕlĕph'''|'''ās, -antis''' ''or'' '''ĕlĕphant'''|'''us, -ī.''' (ˈe.le.fas / e.leˈfan.tus) ''{{m}}'' # An elephant. [Greek ἐλέφας ''elephas''.] Elinguatio 2000 2054 2006-07-08T14:07:31Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlinguātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.linˈgwa.tsi.o) ''{{f}}'' # Removal or excision of the tongue. ['''[[elinguo]]'''.] Elinguis 2001 2055 2006-07-08T14:08:09Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlingu'''|'''is, -is, -e.''' (eˈlin.ɡwis) ''adj.'' # Deprived of a tongue. ['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.] Elinguo 2002 2056 2006-07-08T14:08:43Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlingu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈlin.ɡwo) ''v. trans.'' # To deprive of a tongue. ['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.] Eloquor 2003 2057 2006-07-08T14:09:23Z Muke 1 =={{le}}== '''ēlŏqu'''|'''or, -ī, ēlŏcūtus''' ''or'' '''ēlŏquūtus sum.''' (ˈe.lo.kwor) ''v.'' # To speak plainly or in an oratorical style. ['''[[ex]]''' + '''[[loquor]]'''.] Em 2004 2058 2006-07-08T14:10:06Z Muke 1 =={{le}}== '''em.''' (em) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter M. [Etruscan, after its sound.] Rich 2005 2059 2006-07-09T23:33:25Z Muke 1 =={{el}}== '''rich''', ''adj.'' # Having an abundance of material possessions; possessed of a large amount of property; well supplied with land, goods, or money; wealthy; opulent; affluent. #* '''[[dives]]''' (''-itis'') #* '''[[locuples]]''' (''-etis'') Ride 2006 2060 2006-07-09T23:50:42Z Muke 1 =={{el}}== '''ride''', ''v. intrans.'' # To be carried on the back of a horse. #* '''[[equito]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To be borne in a vehicle. #* '''[[veho]]r''' (''-i, vectus sum'') Right 2007 2061 2006-07-10T00:42:17Z Muke 1 =={{el}}== '''right''', ''n.'' # That to which one has a just claim. #* '''[[ius]]''' (''iuris, {{n}}'') '''right''', ''adj.'' # According with truth; passing a true judgment; conforming to fact or intent; not mistaken or wrong; not erroneous; correct. #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') # Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action is usually stronger than on the other side; also applied to the corresponding side of the lower animals. #* '''[[dexter]]''' (''-tra, -trum'') Ring 2008 2062 2006-07-10T00:47:48Z Muke 1 =={{el}}== '''ring''', ''n.'' # A circular ornament of gold or other precious material worn on the finger, or attached to the ear, the nose, or some other part of the person. #* '''[[anulus]]''' (''-i, {{m}}'') Riot 2009 2063 2006-07-10T00:59:20Z Muke 1 =={{el}}== '''riot''', ''n.'' # A tumultuous disturbance of the public peace by a number of people. #* '''[[tumultus]]''' (''-us, {{m}}'') Emo 2010 2064 2006-07-10T01:02:09Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕm'''|'''ō, -ere, ēmī, ēmptus.''' (ˈe.mo) ''v.'' # To buy. [Proto-Indo-European ''*em-'' ‘receive, distribute.’] En 2011 2065 2006-07-10T01:02:58Z Muke 1 =={{le}}== '''en.''' (en) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter N. [Etruscan, after its sound.] Enim 2012 2066 2006-07-10T01:03:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕnim.''' (ˈe.nim) ''conj.'' # In fact; used in an explanatory or confirming way. # For, because. Enophrys 2013 2067 2006-07-10T01:04:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕnŏphr'''|'''ys, -yis.''' (ˈe.no.fris) ''{{f}}'' # The antlered sculpin, ''Enophrys'' spp., type ''E. diceraus.'' [Greek ἔνοφρυς ''enophrys'' ‘bushy-browed.’] Eo 2014 2069 2006-07-10T01:14:03Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''ĕō, īre, ĭī''' ''or'' '''īvī, ĭtum.''' (ˈe.o) ''v. intrans.'' # To go. [Proto-Indo-European ''*ei-''.] Ephemera 2015 2070 2006-07-10T01:15:40Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕphēmĕr'''|'''a, -ae.''' (eˈfe.me.ra) ''{{f}}'' # A mayfly. [Greek ἐφήμερος ''ephēmeros'' ‘lasting but for a day.’] Epigramma 2016 2071 2006-07-10T01:16:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕpĭgramm'''|'''a, -ătis.''' (e.piˈɡram.ma) ''{{n}}'' # An epigram. [Greek ἐπίγραμμα ''epigramma'' ‘inscription.’] Epiphora 2017 2072 2006-07-10T01:17:37Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕpĭphŏr'''|'''a, -ae.''' (eˈpi.fo.ra) ''{{f}}'' # ''med.'' A discharge of bodily fluids, especially tears. # A repetition of words. [Greek ἐπιφορά ''epiphora''.] Epistola 2018 2073 2006-07-10T01:20:50Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕpistŏl'''|'''a, -ae''' (eˈpis.to.la) ''or'' '''ĕpistŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈpis.tu.la) ''{{f}}'' # A letter (an epistle, a written message). [Greek ἐπιστολή ''epistolē''.] ===Spellings=== Both forms are classical and very frequent. '''Epistula''' is the headword in Lewis & Short. Raw Google comparisons: * epistula 182K — '''epistola''' 710K * '''epistulae''' 227K — epistolae 187K * epistularum 21.7K — '''epistolarum''' 50.3K * epistulis 13.5K — '''epistolis''' 25.5K Eppertia 2019 2074 2006-07-10T01:21:31Z Muke 1 =={{le}}== '''eppertĭ'''|'''a, -ae.''' (epˈper.tsi.a) ''{{f}}'' # A genus of cockroach. Eques 2020 2075 2006-07-10T01:26:06Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕqu'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈe.kwes) ''{{m}}'' # A horseman. # A knight. ['''[[equus]]'''.] Equester 2021 2076 2006-07-10T01:27:20Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕquest'''|'''er, -ris, -re.''' (eˈkwes.ter) ''adj.'' # Equestrian; of or pertaining to a horseman or knight (''[[eques]]''). ['''[[eques]]'''.] Equus 2022 2077 2006-07-10T01:28:23Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕqu'''|'''us, -ī.''' (ˈe.kwus) ''{{m}}'' # A horse, ''Equus caballus.'' [Proto-Indo-European ''*eḱw-''.] Erbium 2023 2078 2006-07-10T01:29:06Z Muke 1 =={{le}}== '''erb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈer.bi.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element erbium. [After Ytterby, Sweden.] Erro 2024 2079 2006-07-10T01:30:22Z Muke 1 =={{le}} I.== '''err'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈer.ro) ''v.'' # To wander. # To go astray; to make a mistake. =={{le}} II.== '''err'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}'' # A wanderer, vagabond. ['''[[#Latin-English I.|erro¹]]'''.] Es 2025 2080 2006-07-10T01:32:38Z Muke 1 =={{le}}== '''es.''' (es) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter S. [Etruscan, after its sound.] Eruditus 2026 2081 2006-07-10T01:33:11Z Muke 1 =={{le}}== '''ērŭdīt'''|'''us, -a, -um.''' (e.ruˈdi.tus) ''adj.'' # Educated, learnèd, erudite. ['''[[erudio]]'''.] Et 2027 2082 2006-07-10T01:33:39Z Muke 1 =={{le}}== '''et.''' (et) ''conj. '' # And. [Proto-Indo-European ''*eti''.] Etiam 2028 2083 2006-07-10T01:34:14Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕtĭam.''' (ˈe.tsi.am) ''conj.'' # Also, furthermore. ['''[[et]]''' + '''[[iam]]'''.] Etiamsi 2029 2084 2006-07-10T01:34:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ĕtĭamsi.''' (e.tsiˈam.si) ''conj.'' # Even if, even though. ['''[[etiam]]''' + '''[[si]]'''.] Europa 2030 2085 2006-07-10T01:47:37Z Muke 1 =={{le}}== '''Eurōp'''|'''a, -ae.''' (euˈro.pa) ''{{f}}'' # ''myth.'' Europa, a Phoenician princess seduced by Jupiter in the form of a bull. # Europe, the continent. [Greek Εὐρώπη ''Eurōpē''.] Europium 2031 2086 2006-07-10T01:48:28Z Muke 1 =={{le}}== '''eurōp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (euˈro.pi.um) ''{{n}}'' # The element europium. [After [[Europa]] ‘Europe.’] Eurycotis 2032 2087 2006-07-10T01:49:23Z Muke 1 =={{le}}== '''eurycŏt'''|'''is, -ĭī.''' (euˈri.ko.tis) ''{{f}}'' # A genus of cockroach, including the Florida woods cockroach ''E. floridana.'' [Greek εὐρύς ''eurys'' ‘broad’ + κοττίς ''cottis'' (also κοτίς ''cotis'') ‘occiput.’] Ex 2033 2088 2006-07-10T01:49:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ex.''' (eks) ''prep. w/ abl.'' # Out of. [Proto-Indo-European *eǵhs.] Exadversum 2034 2089 2006-07-10T01:50:59Z Muke 1 =={{le}}== '''exadversum.''' (eks.adˈver.sum) # ''adv.'' Opposite, on the other side. # ''prep. w/ acc.'' Opposite, across from. ['''[[ex]]''' + '''[[adversum]]'''.] Exemplar 2035 2090 2006-07-10T02:01:06Z Muke 1 =={{le}}== '''exempl'''|'''ar, -āris.''' (eɡˈzem.plar) ''{{n}}'' # A copy. # A pattern, an original from which copies are made. ['''[[exemplum]]'''.] Expedio 2036 2091 2006-07-10T02:02:38Z Muke 1 =={{le}}== '''expĕd'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ekˈspe.di.o) ''v. trans.'' # To expedite. ['''[[ex]]''' + '''[[pes]]'''.] Expendo 2037 2092 2006-07-10T02:03:23Z Muke 1 =={{le}}== '''expend'''|'''ō, -ĕre, -ī, expensum.''' (eksˈpen.do) ''v. trans.'' # To weigh out in payment; to pay (as, an amount of money), to expend. ['''[[ex]]''' + '''[[pendo]]'''.] Extra 2038 2093 2006-07-10T02:05:02Z Muke 1 =={{le}}== '''extrā.''' (ekˈstra) # ''adv.'' On the outside. # ''prep. w/acc.'' Outside of. # Except. # Besides. [Contracted from '''[[exter|exterâ]]'''.] Extrinsecus 2039 2094 2006-07-10T02:05:27Z Muke 1 =={{le}}== '''extrinsĕcus.''' (eksˈtrin.se.kus) ''adv.'' # Externally; from outside. ['''[[exter]]'''.] Fabula 2040 2095 2006-07-10T02:34:57Z Muke 1 =={{le}}== '''fābŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfa.bu.la) ''{{f}}'' # A story, a narrative. ['''[[for]]'''.] Facio 2041 2096 2006-07-10T02:35:44Z Muke 1 =={{le}}== '''făc'''|'''ĭō, -ĕre, fēcī, factum.''' (ˈfa.tʃi.o) ''v.'' # To make, cause, bring about, etc. [Proto-Indo-European ''*dhH₁k-'', from ''*dheH₁-''.] Facultas 2042 8110 2009-06-16T04:11:45Z Muke 1 =={{le}}== '''făcult'''|'''as, -ātis.''' (faˈkul.tas) ''{{f}}'' # That by which things are made doable; means, resources; an ability or faculty. ['''[[facilis]]'''.] {{progress|18}}<!-- 50/272 --> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[magna facultas]] — Cic. {{ref|ιβ⁴|adj.}}, {{ref|ιε⁴|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β⁴|adj.}}, {{ref|ιβ³|adj.}}, {{ref|κ²|adj.}}, {{ref|κδ²|adj.}} * [[facultates nostrae]] — Cic. {{ref|β⁴|adj.²}}, {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}} * [[nulla facultas]] — Cic. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιδʹ|adj.}} * [[omnes facultates]] — Cic. {{ref|ιβ⁵|adj.}}, {{ref|ιε³|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β²|adj.}} * [[quae facultas]] — Cic. {{ref|ιστ²|adj.}}, {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|ιη²|adj.}} * [[tua facultas]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|ε³|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.²}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|κα²|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|κδ²|adj.²}} '''Noun constructions''' * [[voluntas, facultas]] — Cic. {{ref|ιβ²|n.}}, {{ref|ιστ³|n.}} '''Preposition constructions''' * [[ad facultatem]] — Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|ιη³|n.}} '''Verb constructions''' * [[facultatem dare]] — Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|ιβ⁴|v.}}, {{ref|ιδʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}}, {{ref|ιστ³|v.}}, {{ref|ιηʹ|v.}} * [[facultatem eripere]] — Cic. {{ref|ιστ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}} * [[facultas est]] — Cic. {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγ²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κβʹ|v.}}, {{ref|κδʹ|v.}} * [[facultatem habere]] — Cic. {{ref|α²|v.}}, {{ref|ιαʹ|v.}}, {{ref|ιβ³|v.}}, {{ref|ιβ⁵|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιε⁴|v.}}, {{ref|κ²|v.}} <!-- Adjective f~as agraria δʹ f~e confectus α³ dignus facultate κʹ ea facultas (ιβ³), (ιθʹ) ista facultas ηʹ meae f~es (β²) / mea f~as ιε² omnis f~ κεʹ si quae facultates α² f~as summa ιθʹ tantae f~es ε² omnes meae f~es β² maior quam f~es β⁴ eam facultatem - maximam ιβ³ ea facultas - summa ιθʹ maxima tua f~ κδ² Noun commodum, facultas κδ² f~es consilii (ε²) f~es consilia στʹ f~as, copia (ιστʹ), κʹ cura, f~ (ιστʹ) diligentia, f~ (ιστʹ) domus, f~es (γʹ) ecquis [tantis] f~ibus ε² eorum f~es β² generis f~as εʹ [aliquibus] generibus f~as ζʹ gloriae facultas (ιβ⁴) facultas, gratia ιε² f~es gratiae (ε²) homo, f~es (γʹ) honestas, f~es κα² f~es ingenii (ε²) natura, f~as βʹ occasio, facultas καʹ opes, f~es αʹ f~as — optabilis ιβʹ facultas orationis κβʹ f~es Othonis β³ partes, f~as εʹ quorum f~ ιζʹ res, f~es β⁴ spes facultatum κ³ f~as tui [praesentis] ιβʹ homo, domus, facultates γʹ facultates ingenii, consilii, gratiae ε² cura, diligentia / facultas copia ιστʹ Preposition cum f~ibus ιβ² f~ in dicendo κεʹ pro f~ibus στ² Verb accersendi f~as θʹ f~em adimere εʹ f~e adiuvare ιε² f~em admirari ιζʹ f~as aedificandi ιη³ f~es augere (κα²) f~e conflictor α³ f~e cogitari κδ² cognoscendi f~as ηʹ facultas commodandi ιε⁴ f~as consolandi ιθʹ f~e constituere (ιστʹ) f~es decernere (ιʹ) f~as decipiendi ιγʹ f~es deferre α² f~ibus eniti β² f~as exarescit κβʹ f~um indigeo στʹ f~es [alicuius] esse iudico στʹ navigandi facultas ιηʹ nosci f~ (βʹ) occurrunt f~es ιʹ f~es polliceri ε³ probare f~es (γʹ) scribendi f~ ιδʹ f~es [sunt] (β⁴) f~es sustinent κγʹ tueare f~ibus αʹ urgere f~em (καʹ) f~ibus uti (ιʹ), ιβ⁵ videre f~em ιγ² vincere f~es β³ facultas vivendi κ² maior est quam f~es β⁴ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' {{note|αʹ|adj.}} Cicero, ''ad Atticum'' 11: [[ut]] ... [[tueor|tueare]] [[meus|meis]] [[ops|opibus]] [[si]] [[qui|quae]] [[sum|sunt]], [[tuus|tuis]] [[qui]]bus [[tu|tibi]] [[molestum]] [[non]] [[sum|erit]] '''facultatibus'''. * '''α²''' {{note|α²|v.}} ''ibid.'': [[si]] [[qui|quas]] [[habeo|habuimus]] '''facultates''', [[is|eas]] [[Pompeius|Pompeio]] [[tum]] [[cum]] [[is|id]] [[video|videbamur]] [[sapienter]] [[facio|facere]] [[defero|detulimus]]. * '''α³''' ''ibid.'': [[ego]] [[hic|huius]] [[miser]]rimae '''facultate''' [[conficio|confectus]] [[conflicto]]r. * '''βʹ''' ''ibid.'' 12: [[nosco|noscenda]] [[autem]] [[sum|est]] [[natura]], [[non]] [[facultas]] [[modo]]. * '''β²''' {{note|β²|adj.}} ''ibid.'': [[omnis|omnibus]] [[meus|meis]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[qui|quos]] [[scio]] [[ego|mihi]] [[non]] [[desum|defuturos]] '''facultatibus''' ([[sed]] [[possum|potero]] [[meus|meis]]) [[enitor|enitendum]] [[ego|mihi]] [[sum|est]]. * '''β³''' ''ibid.'': [[sin]] [[ad]] [[tabula]]m [[venio|venimus]], [[vinco|vincemus]] '''facultates''' [[Otho]]nis [[noster|nostra]] [[cupiditas|cupiditate]] * '''β⁴''' {{note|β⁴|adj.}} {{note|β⁴|adj.²}} ''ibid.'': [[sed]] [[tamen]] [[magnus|maior]] [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates''' [[noster|nostrae]], [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]]. * '''γʹ''' ''ibid.'' 13: [[tu|tibi]] [[cedo]], [[is|ea]] [[qui|quae]] [[nosco|novi]] [[valde]] [[probo]], [[homo|hominem]], [[domus|domum]], '''facultates'''. * '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[ille|illud]] [[tamen]] [[explico|explicare]] [[non]] [[possum]] [[quisnam|quidnam]] [[invenio|inveniri]] [[possum|possit]] [[nullus|nullo]] [[recuso|recusante]] [[ad]] '''facultatem''' [[agrarius|agrariam]]. * '''εʹ''' ''ibid.'' 3: [[ego]] [[et]] [[saepe|saepius]] [[ad]] [[tu|te]] [[et]] [[plus|plura]] [[scribo|scriberem]], [[nisi]] [[ego|mihi]] [[dolor]] [[meus]] [[cum]] [[omnis]] [[pars|partis]] [[mens|mentis]] [[tum]] [[magnopere|maxime]] [[hic|huius]] [[genus|generis]] '''facultatem''' [[adimo|ademisset]]. * '''ε²''' ''ibid.'': [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] '''facultatibus''' [[ingenium|ingenii]], [[consilium|consilii]], [[gratia|gratiae]], [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]? * '''ε³''' {{note|ε³|adj.}} ''ibid.'': '''facultates''' [[tuus|tuas]] [[ad]] [[meus|meam]] [[salus|salutem]] [[polliceor|polliceris]] [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[res|rebus]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[praeter]] [[ceterus|ceteros]] [[iuvo|iuver]] * '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} {{note|στʹ|adj.²}} ''ibid.'' 4: [[tuus|tuarum]][[-que|que]] [[non]] [[tam]] '''facultatum''', [[qui|quas]] [[ego]] [[noster|nostras]] [[sum|esse]] [[iudico]], [[quam]] [[consilium|consiliorum]] [[ad]] [[colligo|conligendas]] [[et]] [[constituo|constituendas]] [[reliquiae|reliquias]] [[noster|nostras]] [[indigeo|indigemus]]. * '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Quintus|Quinti]] [[frater|fratris]] [[tamen]] [[liberalitas|liberalitati]] [[pro]] '''facultatibus''' [[noster|nostris]], [[ne]] [[omnino]] [[exhaurio|exhaustus]] [[sum|essem]], [[ille|illo]] [[recuso|recusante]] [[subsidium|subsidiis]] [[amicus|amicorum]] [[respondeo|respondemus]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[hic|his]] [[ego]] [[duo]]bus [[genus|generibus]] '''facultatem''' [[ad]] [[sui|se]] [[aes|aere]] [[alienus|alieno]] [[libero|liberandas]] [[aut]] [[levo|levandas]] [[do|dedi]] * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[hic|hoc]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[bene]] [[facio|fecit]] [[quod]] [[ego|mihi]] [[sui]] [[cognosco|cognoscendi]] [[penitus]] [[etiam]] [[iste|istam]] '''facultatem''' [[do|dedit]]. * '''θʹ''' {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|v.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[quod]] [[si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], [[nullus|nulla]] [[sum|erit]] [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''. * '''ιʹ''' ''ibid.'' 2: [[non]] [[enim]] [[ego|mihi]] [[occurro|occurrunt]] '''facultates''' [[qui]]bus [[utor|uti]] [[tu|te]] [[possum|posse]] [[video|videam]] [[praeter]] [[ille|illas]] [[qui|quas]] [[senatus]] [[decerno|decrevit]], [[ut]] [[pecunia]]s [[ab|a]] [[civitas|civitatibus]] [[mutuus|mutuas]] [[sumo|sumeres]]. * '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 1: [[si]] [[res]] '''facultatem''' [[habeo|habitura]] [[video|videatur]], [[ut]] [[Alexandrea]]m [[atque]] [[Aegyptus|Aegyptum]] [[teneo|tenere]] [[possum|possis]] * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Plancus, ''ibid.'' 10: [[neque]], [[si]] '''facultas''', [[optabilis]] [[ego|mihi]] [[quidem]], [[tu]]i [[praesum|praesentis]] [[sum|esset]], [[umquam]] [[ab|a]] [[tuus|tuis]] [[consilium|consiliis]] [[discrepo|discreparem]] * '''ιβ²''' {{note|ιβ²|n.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[aliquantum]] [[nos|nobis]] [[tempus|temporis]] [[et]] [[magnus|magni]] [[labor]]es [[et]] [[multus|multae]] [[impensa]]e [[opus]] [[sum|fuerunt]], [[ut]] [...] [[exitus|exitu]] [[praesto|praestaremus]] [[neque]] [[ad]] [[auxilium]] [[patria]]e [[nudus|nudi]] [[cum]] [[bonus|bona]] [[voluntas|voluntate]], [[sed]] [[cum]] [[facultas|facultatibus]] [[accedo|accederemus]]. * '''ιβ³''' {{note|ιβ³|adj.}} {{note|ιβ³|v.}} Cicero, ''ibid.'': [[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem''' [[habeo|habes]] [[magnus|maximam]] * '''ιβ⁴''' {{note|ιβ⁴|adj.}} {{note|ιβ⁴|v.}} ''ibid.'': [[non]] [[multus|multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] [[magnus|maximam]] '''facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], [[do|dederunt]], [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]] * '''ιβ⁵''' {{note|ιβ⁵|adj.}} {{note|ιβ⁵|v.}} Plancus, ''ibid.'' [[pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] [[omnis|omnibus]] '''facultatibus''', [[qui|quas]] [[habeo|habemus]], [[utor|utamur]]? * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[sed]] [[alius]] [[nemo]] '''facultatem''' [[habeo|habet]] [[decipio|decipiendi]] [[nos]], [[tu|tibi]] [[enim]] [[unus|uni]] [[credo|credidimus]] [[et]] [[credo|credituri]] [[sum|sumus]]. * '''ιγ²''' {{note|ιγ²|v.}} Brutus, ''ibid.'' [[Quattuor]] [[legio]]nibus [[is|iis]], [[qui]]bus [[ager|agros]] [[do|dandos]] [[censeo|censuistis]], [[video]] '''facultatem''' [[sum|fore]] [[ex]] [[ager|agris]] [[Sullanus|Sullanis]] [[et]] [[ager|agro]] [[Campanus|Campano]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 12: [[ille|illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas''' [[nullus|nulla]] [[do|detur]] * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[Si]] [[pro]] [[meus|meis]] [[pristinus|pristinis]] [[ops|opibus]] '''facultatem''' [[ego|mihi]] [[res]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] [[do|daret]], [[ut]] [[ita]] [[defendo|defendere]] [[possum|possem]] [[Volaterrani|Volaterranos]], [[quemadmodum]] [[consuesco|consuevi]] [[tueor|tueri]] [[meus|meos]], [[nullus|nullum]] [[officium]], [[nullus|nullum]] [[denique]] [[certamen]], [[in]] [[qui|quo]] [[ille|illis]] [[prosum|prodesse]] [[possum|possem]], [[praetermitto|praetermitterem]] * '''ιε²''' ''ibid.'': [[itaque]] [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[officium]], [[qui|quod]] [[adhibeo|adhibetur]] [[erga]] [[ille|illos]], [[ego]] [[meus|mea]] '''facultate''' [[et]] [[gratia]] [[soleo]], [[quantum]] [[possum]], [[adiuvo|adiuvare]] * '''ιε³''' {{note|ιε³|adj.}} ''ibid.'': [[qui|quorum]] [[quidem]] [[omnis|omnia]] [[commodum|commoda]] [[omnis|omnes]][[-que|que]] '''facultates''' [...] [[consisto|consistunt]] [[in]] [[is|iis]] [[vectigal]]ibus, [[qui|quae]] [[habeo|habent]] [[in]] [[provincia]] [[Gallia]] * '''ιε⁴''' {{note|ιε⁴|adj.}} {{note|ιε⁴|v.}} ''ibid.'' [[Equidem]] [[existimo]] [[habeo|habere]] [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [...] [[ex]] [[is|eo]] [[senatus consultum|senatus consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]] * '''ιστʹ''' ''ibid.'' 15: [[qui|quae]] [[cum]] [[sum|essent]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[cura]] [[magnopere|magis]] [[et]] [[diligentia]] [[quam]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[constituo|constituta]] [...] [[iter]] [[ego|mihi]] [[facio|faciendum]] [[per]] [[Lycaonia]]m [[et]] [[per]] [[Isauri|Isauros]] [[et]] [[per]] [[Cappadocia]]m [[arbitror|arbitratus]] [[sum]] * '''ιστ²''' {{note|ιστ²|adj.}} {{note|ιστ²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] [[eripio|eripuit]] * '''ιστ³''' {{note|ιστ³|n.}} {{note|ιστ³|v.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[ita]] [[fatum|fato]] [[nescio]] [[qui|quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] [[do|detur]] '''facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[te]] [[remuneror|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] [[voluntas|voluntatem]] * '''ιζʹ''' ''ibid.'' 2: [[qui|Quorum]] [[neque]] '''facultatem''' [[quisquam]] [[admiror|admiratur]] ([[sum|est]] [[enim]] [[copia]]rum, [[non]] [[virtus|virtutis]]) [[neque]] [[quisquam]] [[sum|est]] [[quin]] [[satietas|satietate]] [[iam]] [[defetiscor|defessus]] [[sum|sit]]. * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} {{note|ιηʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[qui]] [[cum]] [[venio|venerit]], [[qui|quae]] [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas''' [[do|data]] [[sum|erit]], [[utor|utemur]]. * '''ιη²''' {{note|ιη²|adj.}} {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] [[eripio|eripuerit]], [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[atque|ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]] * '''ιη³''' {{note|ιη³|n.}} ''ibid.'': [[idem|eadem]] [[autem]] [[epistula]] [[peto|petebas]], [[ut]] [[is|eos]] [[quam]] [[primum]], [[ne]] [[in]] [[hiems|hiemem]] [[incido|inciderent]], [[ad]] '''facultatem''' [[aedifico|aedificandi]] [[libero|liberarem]] * '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[At]] [[is|ea]] [[quidem]] '''facultas''' [[vel]] [[tu]]i [[vel]] [[alter]]ius [[consolor|consolandi]] [[in]] [[tu|te]] [[summus|summa]] [[sum|est]], [[si]] [[umquam]] [[in]] [[ullus|ullo]] [[sum|fuit]] * '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} ''ibid.'' 5: [[Quod]] [[si]] [[tu|te]] [[adduco|adducemus]], [[ut]] [[hic|hoc]] [[suscipio|suscipias]], [[sum|erit]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[persuadeo]], [[materies]] [[dignus|digna]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[tuus|tua]] * '''κ²''' {{note|κ²|adj.}} {{note|κ²|v.}} ''ibid.'': [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] [[habeo|habiturus]] [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]] * '''κ³''' ''ibid.'': [[credo]] [[ego|me]] [[quidem]] [[tu|tibi]] [[pro]] [[animus|animi]] [[meus|mei]] [[voluntas|voluntate]] [[pro]][[-que|que]] [[is|ea]] [[spes|spe]] [[facultas|facultatum]], [[qui|quam]] [[tum]] [[habeo|habebamus]], [[quam]] [[humane|humanissime]] [[possum|potuerim]], [[rescribo|rescripsisse]]. * '''καʹ''' ''ibid.'' 7: [[Quin]] [[tu]] [[urgeo|urges]] [[iste|istam]] [[occasio]]nem [[et]] '''facultatem''', [[qui|qua]] [[bonus|melior]] [[numquam]] [[reperio|reperietur]]? * '''κα²''' {{note|κα²|adj.}} ''ibid.'': [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[amicus|amicissimo]] [[animus|animo]] [[praecipio]], [[ut]] [...] [[perfero|perferas]] [[noster|nostri]] [[desiderium]], [[honestas|honestatem]] [[et]] [[facultas|facultates]] [[tuus|tuas]] [[augeo|augeas]] * '''κβʹ''' {{note|κβʹ|v.}} ''ibid.'' 9: [[ipse|ipsa]] [[ille|illa]] [[si]] [[qua]] [[sum|fuit]] [[in]] [[ego|me]] '''facultas''' [[oratio]]nis, [[nisi]] [[ego|me]] [[ad]] [[hic|has]] [[exercitatio]]nes [[refero|rettulissem]], [[exaresco|exaruisset]]. * '''κγʹ''' {{note|κγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Quintum Fratrem'' 1: [[quasi]] [[vero]] [[nunc]] [[ego|me]] [[non]] [[tuus|tuae]] '''facultates''' [[sustineo|sustineant]] * '''κδʹ''' {{note|κδʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[ludus|Ludos]] [[apparo|apparat]] [[magnificus|magnificentissimos]], [[sic]], [[inquam]], [[ut]] [[nemo]] [[sumptuosus|sumptuosiores]]—[[stulte]] [[bis]] [[ter]][[-que|que]] [[non]] [[postulo|postulatos]], [[vel]] [[quia]] [[munus]] [[magnificus|magnificum]] [[do|dederat]], [[vel]] [[quia]] '''facultates''' [[non]] [[sum|erant]], [[vel]] [[quia]] [[possum|potuerat]] [[magister|magistrum]] [[sui|se]], [[non]] [[aedilis|aedilem]] [[puto|putare]]. * '''κδ²''' {{note|κδ²|adj.}} {{note|κδ²|adj.²}} ''ibid.'' [[caveo|cave]], [[amo|amabo]], [[quisquam|quidquam]], [[qui|quod]] [[ad]] [[meus|meum]] [[commodum]] [[attineo|attineat]], [[nisi]] [[magnus|maximo]] [[tuus|tuo]] [[commodum|commodo]] [[et]] [[magnus|maxima]] [[tuus|tua]] '''facultate''', [[meus|mi]] [[frater]], [[cogito|cogitaris]]. * '''κεʹ''' Cicero, ''Brutus'': [[is|eius]] [[omnis]] [[in]] [[dico|dicendo]] '''facultas''' [[historia]] [[ipse|ipsius]] [[non]] [[ineleganter]] [[scribo|scripta]] [[perspicio|perspici]] [[possum|potest]] </small> Familia 2043 2098 2006-07-10T02:37:08Z Muke 1 =={{le}}== '''fămĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (faˈmi.li.a) ''{{f}}'' # A household. ['''[[famulus]]'''.] Febris 2044 2099 2006-07-10T02:37:46Z Muke 1 =={{le}}== '''febr'''|'''is, -is.''' (ˈfe.bris) ''{{f}}'' # A fever. Februarius 2045 2100 2006-07-10T02:38:29Z Muke 1 =={{le}}== '''Fĕbrŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fe.bruˈa.ri.us) # ''adj.'' Of, pertaining to, or happening in February. # ''subst.'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of February. ['''[[februum]]'''.] Fere 2046 2101 2006-07-10T02:39:01Z Muke 1 =={{le}}== '''fĕrē.''' (ˈfe.re) ''adv.'' # Nearly, approximately, about; quite. Fermium 2047 2102 2006-07-10T02:39:30Z Muke 1 =={{le}}== '''ferm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfer.mi.um) ''{{n}}'' # The element fermium. [After Enrico Fermi.] Fero 2048 2103 2006-07-10T02:40:48Z Muke 1 =={{le}}== '''fĕr'''|'''ō, -re, tŭlī, lātum.''' (ˈfe.ro) ''v.'' # To carry; to bear. [Proto-Indo-European ''*bher-''.] Ferrum 2049 2104 2006-07-10T02:41:22Z Muke 1 =={{le}}== '''ferr'''|'''um, -ī.''' (ˈfer.rum) ''{{n}}'' # Iron. Figenoiama 2050 2106 2006-07-10T02:42:41Z Muke 1 /* Spelling */ =={{le}}== '''Figenojam'''|'''a, -ae.''' (fi.dʒe.no.ja.ma) ''{{f}}'' # Mount Fuji. [Japanese 富士の山 ''Fuji no yama''.] ===Spelling=== ''Figenoiama'' in Maffeius (16th c.) and other sources. The distortion of the sound is unusual given the quality of other transcriptions of the Japanese of the time, but it occurs also in the name of another mountain, Hiei, which comes down to us as ''[[Frenoiama]]''. Figo 2051 2107 2006-07-10T02:43:12Z Muke 1 =={{le}}== '''fīg'''|'''ō, -ere, fixī, fixum.''' (ˈfi.ɡo) ''v.'' # To stick into; to fix in place. [Proto-Indo-European ''*dhīgʷ-''.] Filia 2052 2108 2006-07-10T02:43:51Z Muke 1 =={{le}}== '''fīlĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfi.li.a) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[filius]]) # A daughter. ['''[[filius]]'''.] ===Declension=== Irregular dative and ablative plural, '''filiabus'''. Filius 2053 2109 2006-07-10T02:44:27Z Muke 1 =={{le}}== '''fīl'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈfi.li.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[filia]]) # A son. Fimus 2054 2110 2006-07-10T02:45:03Z Muke 1 =={{le}}== '''fĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈfi.mus) ''{{m}}'' # Manure. Flos 2055 2111 2006-07-10T02:45:21Z Muke 1 =={{le}}== '''flōs, flōris.''' (flos) ''{{m}}'' # A flower. Fluor 2056 2112 2006-07-10T02:45:53Z Muke 1 =={{le}}== '''flŭ'''|'''or, -ōris.''' (ˈflu.or) ''{{m}}'' # A flow. Fluorum 2057 2113 2006-07-10T02:46:23Z Muke 1 =={{le}}== '''flŭōr'''|'''um, -ī.''' (fluˈo.rum) ''{{n}}'' # The element fluorine. Foedus 2058 2114 2006-07-10T02:47:23Z Muke 1 =={{le}} I.== '''fœd'''|'''us¹, -ĕris.''' (ˈfe.dus) ''{{n}}'' # A treaty, an agreement. =={{le}} II.== '''fœd'''|'''us², -a, -um.''' ''adj. '' # Loathsome, disgusting. Folium 2059 2115 2006-07-10T02:48:06Z Muke 1 =={{le}}== '''fŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfo.li.um) ''{{n}}'' # A leaf. Ritual 2060 2117 2006-07-10T21:47:24Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''ritual''', ''n.'' # A prescribed form of performing divine service in a particular church or communion #* '''[[ritus]]''' (''-us, {{m}}'') River 2061 2119 2006-07-10T21:50:31Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''river''', ''n.'' # A large stream of water flowing in a bed or channel and emptying into the ocean, a sea, a lake, or another stream; a stream larger than a rivulet or brook. #* '''[[flumen]]''' (''-inis, {{n}}'') Road 2062 2120 2006-07-10T21:52:53Z Muke 1 =={{el}}== '''road''', ''n.'' # A place where one may ride; an open way or public passage for vehicles, persons, and animals; a track for travel, forming a means of communication between one city, town, or place, and another. #* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'') Rock 2063 2121 2006-07-10T22:12:31Z Muke 1 =={{el}}== '''rock''', ''n.'' # Concreted earthy or mineral matter; also, a mass of rock or stone. #* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'') # A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag. #* '''[[rupes]]''' (''-is, {{f}}'') Rocket 2064 2122 2006-07-10T22:19:09Z Muke 1 =={{el}}== '''rocket''', ''n.'' # An artificial firework consisting of a cylindrical case of paper or metal filled with a composition of combustible ingredients, as niter, charcoal, and sulphur, and fastened to a guiding stick. The rocket is projected through the air by the force arising from the expansion of the gases liberated by combustion of the composition. #* '''[[rocheta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pyraulus]]''' (''-i, {{m}}'') Follis 2065 2123 2006-07-10T22:48:33Z Muke 1 =={{le}}== '''foll'''|'''is, -is.''' (ˈfol.lis) ''{{m}}'' # A bellows. # An inflated ball. Forficula 2066 2124 2006-07-10T22:49:02Z Muke 1 =={{le}}== '''forfĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈfi.ku.la) ''{{f}}'' # A small pair of scissors. # An earwig. ['''[[forfex]]'''.] Forma 2067 2125 2006-07-10T22:49:25Z Muke 1 =={{le}}== '''form'''|'''a, -ae.''' (ˈfor.ma) ''{{f}}'' # A form, shape. Formica 2068 2126 2006-07-10T22:49:52Z Muke 1 =={{le}}== '''formīc'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ka) ''{{f}}'' # An ant. [Proto-Indo-European ''*morwi-''.] Formicatio 2069 2127 2006-07-10T22:50:21Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (for.miˈka.tsi.o) ''{{f}}'' # A sensation resembling that made by the creeping of ants on the skin. ['''[[formico]]'''.] Formicinus 2070 2128 2006-07-10T22:53:16Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcīn'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈtʃi.nus) ''adj.'' # Of, pertaining to, or similar to ants. ['''[[formica]]'''.] Formico 2071 2129 2006-07-10T22:55:57Z Muke 1 =={{le}}== '''formīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (forˈmi.ko) ''v.'' # To crawl like ants; of the skin, to feel like ants are crawling on it. ['''[[formica]]'''.] Formicosus 2072 2130 2006-07-10T22:56:45Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈko.sus) ''adj.'' # Full of ants. ['''[[formica]]'''.] Formicula 2073 2131 2006-07-10T22:57:14Z Muke 1 =={{le}}== '''formīcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ku.la) ''{{f}}'' # A little ant. ['''[[formica]]'''.] Formidulosus 2074 2132 2006-07-10T22:58:18Z Muke 1 =={{le}}== '''formīdŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.mi.duˈlo.sus) ''adj.'' # Fearful; inspiring fear or feeling fear. ['''[[formido]]'''.] Fortuito 2075 2133 2006-07-10T23:01:32Z Muke 1 =={{le}}== '''fortŭītō.''' (for.tuˈi.to) ''adv.'' # By chance, accidentally, randomly. ['''[[fortuitus]]'''.] Franci 2076 2134 2006-07-10T23:02:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Franc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈfran.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Franks; the Frankish people. Francia 2077 2135 2006-07-10T23:03:00Z Muke 1 =={{le}}== '''Francĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfran.tʃi.a) ''{{f}}'' # France. ['''[[Franci]]'''.] Francium 2078 2136 2006-07-10T23:03:29Z Muke 1 =={{le}}== '''francĭ'''|'''um, -ī.''' (ˈfran.tʃi.um) ''{{n}}'' # The element francium. ['''[[Francia]]'''.] Francofurtum 2079 2137 2006-07-10T23:04:14Z Muke 1 =={{le}}== '''Francŏfurt'''|'''um, ī.''' (fran.koˈfur.tum) ''neut.'' # Frankfurt, the name of two cities in Germany: ''Francofurtum ad Moenum'', Frankfurt am Main; and ''Francofurtum ad Oderam'', Frankfurt an der Oder. Frater 2080 2138 2006-07-11T00:21:48Z Muke 1 =={{le}}== '''frāt'''|'''er, -ris.''' (ˈfra.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[soror]]) # A brother. [Proto-Indo-European ''*bhre-H₂ter''.] Fratruelis 2081 2139 2006-07-11T00:23:07Z Muke 1 =={{le}}== '''frātrŭēl'''|'''is, -is.''' (fra.truˈe.lis) ''{{m}}'' # A cousin; a mother's sister's son. Frenoiama 2082 2140 2006-07-11T00:23:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Frenojam'''|'''a, -ae.''' (fre.no.ja.ma) ''{{f}}'' # Mount Hiei, in Japan. [Japanese 比叡の山 ''Hiei no yama''.] Furcina 2083 2141 2006-07-11T00:24:22Z Muke 1 =={{le}}== '''furcīn'''|'''a, -ae.''' (furˈtʃi.na) ''{{f}}'' # A genus of sculpin, including Ishikawa's sculpin, ''F. ishikawae.'' Gadolinium 2084 2142 2006-07-11T00:25:09Z Muke 1 =={{le}}== '''gădŏlĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ɡa.doˈli.ni.um) ''{{n}}'' # The element gadolinium. [After Johan Gadolin.] Gallia 2085 2143 2006-07-11T00:30:52Z Muke 1 =={{le}}== '''Gallĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡal.li.a) ''{{f}}'' # Gaul, the country of the Gauls; today, besides Francia, also applied to France. Gallicus 2086 2144 2006-07-11T00:31:19Z Muke 1 =={{le}}== '''Gallĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡal.li.kus) ''adj.'' # Gallic, Gaulish. # French. ['''[[Gallia]]'''.] Gallina 2087 2145 2006-07-11T00:32:10Z Muke 1 =={{le}}== '''gallīn'''|'''a, -ae.''' (ɡalˈli.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[gallus]]) # A hen. ['''[[gallus]]'''.] Gallium 2088 2146 2006-07-11T00:34:04Z Muke 1 =={{le}}== '''gall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡal.li.um) ''{{n}}'' # The element gallium. ['''[[Gallia]]'''.] Ganges 2089 2147 2006-07-11T00:36:03Z Muke 1 =={{le}}== '''Gang'''|'''ēs, -is.''' (ˈɡan.dʒes) ''{{m}}'' # The Ganges river. Gangraena 2090 2148 2006-07-11T00:42:13Z Muke 1 =={{le}}== '''gangraen'''|'''a, -ae.''' (ɡanˈɡre.na) ''{{f}}'' # Gangrene. [Greek γάγγραινα ''gangraena''.] Genus 2091 7444 2008-08-06T22:33:24Z Muke 1 =={{el}}== '''genus''', ''n.'' # ''biology'' | An assemblage of species, having so many fundamental points of structure in common, that in the judgment of competent scientists, they may receive a common substantive name. #* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'') # ''logic'' | A class of objects divided into several subordinate species; a class more extensive than a species; a precisely defined and exactly divided class; one of the five predicable conceptions, or sorts of terms, along with species or definition, differentia, property, and accident. #* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'') {{α |lc-s=gĕn |lc-p=us, -ĕris |ph=ˈdʒe.nus |ps={{n}} |ge1=Birth; race. |ge2=Kind. |cic=<!--1/2218--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective genus hoc αʹ Noun multa, genus αʹ Verb genus praetermittere αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.1 |note= |refs= |text=[[quaero]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[cur]] [[cum]] [[multus|multa]] [[scribo|scribas]] '''genus''' [[hic|hoc]] [[praetermitto|praetermittas]] |trans=[[While]] [[you]] [[may]] [[be]] [[write|writing]] [[a]] [[lot]], [[I]] [[want]] [[to]] [[know]] [[why]] [[you]][[be|'re]] [[leave|leaving]] [[this]] '''[[subject]]''' [[out]]. }} Germanicus 2092 2150 2006-07-11T00:43:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Germānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (dʒerˈma.ni.kus) ''adj.'' # German; Germanic. ['''[[Germani]]'''.] Germanium 2093 2151 2006-07-11T00:43:43Z Muke 1 =={{le}}== '''germān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dʒer.ma.ni.um) ''{{n}}'' # The element germanium. ['''[[Germania]]'''.] Gero 2094 2152 2006-07-11T00:44:11Z Muke 1 =={{le}}== '''gĕr'''|'''ō, -ĕre, gessī, gestum.''' (ˈɡe.ro) ''v. trans.'' # To carry, carry around. # To possess mentally; to carry or hold in the mind; to entertain; to harbor. # To carry on, perform, do. Gladius 2095 2153 2006-07-11T00:53:05Z Muke 1 =={{le}}== '''glăd'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈɡla.di.us) ''{{m}}'' # A sword. Globus 2096 2154 2006-07-11T00:53:59Z Muke 1 =={{le}}== '''glŏb'''|'''us, -ī.''' (ˈɡlo.bus) ''{{m}}'' # A round object; a sphere. # A glob. Gluten 2097 2155 2006-07-11T00:54:20Z Muke 1 =={{le}}== '''glūt'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈɡlu.ten) ''{{n}}'' # Glue. Graecia 2098 2156 2006-07-11T00:55:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Graecĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡre.tʃi.a) ''{{f}}'' # Greece. ['''[[Graeci]]'''.] Grandis 2099 2157 2006-07-11T00:57:48Z Muke 1 =={{le}}== '''grand'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡran.dis) ''adj.'' # Grand, great, fully grown. Gratus 2100 2158 2006-07-11T01:09:56Z Muke 1 =={{le}}== '''grāt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡra.tus) ''adj.'' # Pleasant, agreeable. # Grateful. Gryps 2101 2159 2006-07-11T01:10:22Z Muke 1 =={{le}}== '''gryps, gryphis.''' (ɡrips) ''{{m}}'' # A gryphon [griffin]. [Greek γρύψ ''gryps''.] Guttur 2102 2160 2006-07-11T01:10:46Z Muke 1 =={{le}}== '''gutt'''|'''ur, ŭris.''' (ˈɡut.tur) ''{{n}}'' # The throat; the larynx, the esophagus. Ha 2103 2161 2006-07-11T01:11:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ha.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter H. Habeo 2104 2162 2006-07-11T01:11:49Z Muke 1 =={{le}}== '''hăb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈa.be.o) ''v. '' # To have. [Proto-Indo-European ''*ghabh-''.] Hadriaticus 2105 2163 2006-07-11T01:22:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Hădrĭātĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.driˈa.ti.kus) ''adj.'' # Adriatic. ['''[[Hadria]]'''.] Hafnium 2106 2164 2006-07-11T01:23:01Z Muke 1 =={{le}}== '''hafn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈaf.ni.um) ''{{n}}'' # The element hafnium. ['''[[Hafnia]]'''.] Harmonica 2107 2165 2006-07-11T01:23:33Z Muke 1 =={{le}}== '''harmŏnĭc'''|'''a, -ae.''' (arˈmo.ni.ka) ''{{f}}'' # Harmonics, the doctrine or science of musical sounds. # Any of several free reed instruments, such as the harmonica or the accordion. ['''[[harmonicus]]'''.] Haruspex 2108 2166 2006-07-11T01:24:07Z Muke 1 =={{le}}== '''hărusp'''|'''ex, -ĭcis.''' ([h]aˈrus.peks) ''{{m}}'' # A priest who practices divination from entrails. [Either Etruscan, or from Proto-Indo-European ''*ǵhrH₂-u-'' ‘intestines’ + ''*speḱ-'' ‘examine’.] Hassium 2109 2167 2006-07-11T01:24:46Z Muke 1 =={{le}}== '''hass'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈas.si.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element hassium. ['''[[Hassia]]'''.] Haud 2110 2168 2006-07-11T01:29:49Z Muke 1 =={{le}}== '''haud.''' (ˈhaud) ''adv.'' # Not. ''(usually applied to adverbs)'' Hebdomas 2111 2169 2006-07-11T01:30:17Z Muke 1 =={{le}}== '''hĕbdŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈeb.do.mas) ''{{f}}'' # A week. [Greek ἑβδομάς ''hebdomas''.] Helium 2112 2170 2006-07-11T01:30:44Z Muke 1 =={{le}}== '''hēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈ[h]e.li.um) ''{{n}}'' # The element helium. [Greek ἥλιος ''hēlios'' ‘the sun.’] Hic 2113 2171 2006-07-11T01:32:12Z Muke 1 =={{le}} I.== '''hic¹, haec, hoc.''' (ik) ''pron.demonstr.'' # This [near the speaker]. [Proto-Indo-European ''*ǵh-''.] =={{le}} II.== '''hīc².''' (ik) ''adv.'' # Here; in this place. [Proto-Indo-European ''*ǵhey-ḱe''.] Hinc 2114 2172 2006-07-11T01:32:56Z Muke 1 =={{le}}== '''hinc.''' (ink) ''adv.'' # Hence [from this place]. Role 2115 2173 2006-07-11T23:56:33Z Muke 1 =={{el}}== '''role''', ''n.'' # A part, or character, performed by an actor in a drama; hence, a part of function taken or assumed by any one. #* '''[[persona]]''' (''-ae, {{f}}'') Roll 2116 2174 2006-07-12T00:08:20Z Muke 1 =={{el}}== '''roll''', ''v.'' # To move, as a curved object may, along a surface by rotation without sliding; to revolve upon an axis; to turn over and over. #* '''[[volvo]]r''' (''-i, volutus sum'') #* '''[[roto]]''' (''-are, -avi, -atum'') Roof 2117 2175 2006-07-12T00:14:49Z Muke 1 =={{el}}== '''roof''', ''n.'' # The cover of any building, including the roofing and all the materials and construction necessary to carry and maintain the same upon the walls or other uprights. #* '''[[tectum]]''' (''-i, {{n}}'') Room 2118 2177 2006-07-12T00:21:54Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''room''', ''n.'' # Space in a building or ship inclosed or set apart by a partition. #* '''[[conclave]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[cella]]''' (''-ae, {{f}}'') Root 2119 2178 2006-07-12T00:24:00Z Muke 1 =={{el}}== '''root''', ''n.'' # The underground portion of a plant. #* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'') Hippotoxotae 2120 2179 2006-07-12T00:29:19Z Muke 1 =={{le}}== '''hĭppŏtŏxŏt'''|'''ae, -arum.''' (ip.poˈtok.so.te) ''{{m}} plur.'' # Mounted archers. [Greek ἱπποτοξόται ''hippotoxotae''.] Historia 2121 2180 2006-07-12T00:30:18Z Muke 1 =={{le}}== '''histŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (isˈto.ri.a) ''{{f}}'' # A narrative or history. [Greek ἱστορία ''historia''.] Histrio 2122 2181 2006-07-12T00:30:42Z Muke 1 =={{le}}== '''histrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈis.tri.o) ''{{m}}'' # An actor. Hodie 2123 2182 2006-07-12T00:31:19Z Muke 1 =={{le}}== '''hŏdĭē.''' (ˈo.di.e) ''adv.'' # Today. ['''[[hic|hoc]]''' + '''[[dies|die]]'''.] Holmium 2124 2183 2006-07-12T00:31:54Z Muke 1 =={{le}}== '''holm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈol.mi.um) ''{{n}}'' # ''chem.'' The element holmium. ['''[[Holmia]]'''.] Homo 2125 2184 2006-07-12T00:44:07Z Muke 1 =={{le}}== '''hŏm'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.mo) ''{{c}}'' # A person; a human. [Proto-Indo-European ''*dhǵhm-mon-''.] Hora 2126 2185 2006-07-12T00:44:38Z Muke 1 =={{le}}== '''hōr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}'' # An hour. [Greek ὥρα ''hōra''.] Horologium 2127 2187 2006-07-12T00:45:48Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''hōrŏlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (o.roˈlo.dʒi.um) ''{{n}}'' # A clock. [Greek ὡρολόγιον ''hōrologion''.] Hydrargyrum 2128 2188 2006-07-12T00:46:25Z Muke 1 =={{le}}== '''hy̆drargy̆r'''|'''um, -ī.''' (iˈdrar.dʒi.rum) ''{{n}}'' # The element mercury. [Greek ὑδράργυρος ''hydrargyros''.] Hospitium 2129 2189 2006-07-12T00:47:08Z Muke 1 =={{le}}== '''hospĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (hosˈpi.tsi.um) ''{{n}}'' # Hospitality. # Lodgings. ['''[[hospes]]'''.] Hydrogenium 2130 2190 2006-07-12T00:52:38Z Muke 1 =={{le}}== '''hy̆drŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (i.droˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # The element hydrogen. I 2131 2191 2006-07-12T00:53:07Z Muke 1 =={{le}}== '''ī.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter I. Iacio 2132 2192 2006-07-12T00:53:34Z Muke 1 =={{le}}== '''jăc'''|'''ĭō, -ĕre, jēcī, jactum.''' (ˈja.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw. [Proto-Indo-European ''*yH₁-k-''.] Iam 2133 2193 2006-07-12T00:54:01Z Muke 1 =={{le}}== '''jam.''' (jam) ''adv.'' # Already, by this time; at this time. Iamdudum 2134 2194 2006-07-12T00:54:28Z Muke 1 =={{le}}== '''jamdūdum.''' (jamˈdu.dum) ''adv.'' # A long time ago. ['''[[iam]]''' + '''[[dudum]]'''.] Iampridem 2135 2195 2006-07-12T01:00:11Z Muke 1 =={{le}}== '''jamprīdem.''' (jamˈpri.dem) ''adv.'' # A long time ago. # For a long time now. ['''[[iam]]''' + '''[[pridem]]'''.] Ianuarius 2136 2196 2006-07-12T01:01:50Z Muke 1 =={{le}}== '''Jānŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ja.nuˈa.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to Janus. # Of, pertaining to, or occurring in Janus' month, January. # ''subst.'' The month of January. ['''[[Ianus]]'''.] Iaponia 2137 2197 2006-07-12T01:02:19Z Muke 1 =={{le}}== '''Japōnĭ'''|'''a, -ae.''' (jaˈpo.ni.a) ''{{f}}'' # Japan. Iaponicus 2138 2198 2006-07-12T01:02:58Z Muke 1 =={{le}}== '''Japōnĭc'''|'''us, -a, -um.''' (jaˈpo.ni.kus) ''adj.'' # Japanese. ['''[[Iaponia]]'''.] Icon 2139 2199 2006-07-12T01:03:31Z Muke 1 =={{le}}== '''īc'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈi.kon) ''{{f}}'' # A [religious] icon. [Greek εἰκών ''īcōn''.] Icterus 2140 2200 2006-07-12T01:17:40Z Muke 1 =={{le}}== '''ictĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈik.te.rus) ''{{m}}'' # Jaundice (pure Latin ''[[morbus regius]]''). # A certain bird (identified by Pliny as the galgulus) whose being seen was said to cure jaundice, after which the bird would die. # ''zool.'' The American oriole, the troupial. [Greek ἴκτερος ''icteros''.] Idem 2141 2201 2006-07-12T01:18:15Z Muke 1 =={{le}}== '''īdem, ĕădem, ĭdem.''' (ˈi.dem) ''pron.adj.'' # The same. ['''[[is]]''' + '''-dem'''.] Identidem 2142 2202 2006-07-12T01:18:37Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭdentĭdem.''' (iˈden.ti.dem) ''adv.'' # Again and again; repeatedly. ['''[[idem]]'''.] Igneus 2143 2203 2006-07-12T01:19:03Z Muke 1 =={{le}}== '''ignĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈiɲ.ɲe.us) ''adj.'' # Fiery. ['''[[ignis]]'''.] Ignis 2144 2204 2006-07-12T01:19:35Z Muke 1 =={{le}}== '''ign'''|'''is, -is.''' (ˈiɲ.ɲis) ''{{m}}'' # Fire. Ignorantia 2145 2205 2006-07-12T01:39:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ignōrantĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈran.tsi.a) ''{{f}}'' # Ignorance. ['''[[ignoro]]'''.] Ille 2146 2206 2006-07-12T01:39:56Z Muke 1 =={{le}}== '''ille, illa, illud.''' (ˈil.le) ''pron.demonstr.'' # That; denotes an object distant from both the speaker and the hearer. Imminuo 2147 2207 2006-07-12T01:41:02Z Muke 1 =={{le}}== '''immĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, immĭnūtum.''' (imˈmi.nu.o) ''v. trans.'' # To diminish, lessen. ['''[[in]]''' + '''[[minuo]]'''.] Imperator 2148 2208 2006-07-12T01:41:45Z Muke 1 =={{le}}== '''impĕrāt'''|'''or, -ōris.''' (im.peˈra.tor) ''{{m}}'' # A military commander. # An emperor. ['''[[impero]]'''.] Imperium 2149 2209 2006-07-12T01:42:13Z Muke 1 =={{le}}== '''impĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (imˈpe.ri.um) ''{{n}}'' # A command. # The power to command. ['''[[impero]]'''.] In 2150 4988 2007-02-16T16:38:54Z Muke 1 /* {{le}} */ + EL =={{el}}== '''in''', ''prep.'' # Indicating situation or place with respect to surrounding, environment, encompassment, etc. #* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ abl.'') # With reference to movement or tendency toward a certain limit or environment; into. #* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ acc.'') =={{le}}== '''in.''' (in) ''prep.'' # ''w/acc.'' In; into. # ''w/abl.'' In; within, inside. Incipio 2151 2211 2006-07-12T01:48:47Z Muke 1 =={{le}}== '''incĭp'''|'''ĭo, -ere, incēpī, inceptum.''' (inˈtʃi.pi.o) ''v.'' # To begin something. ['''[[in]]''' + '''[[capio]]'''.] Incola 2152 2212 2006-07-12T01:49:37Z Muke 1 =={{le}}== '''incŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈin.ko.la) ''{{c}}'' # An inhabitant. ['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.] Indignor 2153 2213 2006-07-12T01:57:43Z Muke 1 =={{le}}== '''indign'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (inˈdiɲ.ɲor) ''v. trans.'' # To be indignant about something; to consider something unseemly. ['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.] Indium 2154 2214 2006-07-12T01:58:16Z Muke 1 =={{le}}== '''ind'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈin.di.um) ''{{n}}'' # The element indium. ['''[[indicum]]'''.] Infigo 2155 2215 2006-07-12T01:59:34Z Muke 1 =={{le}}== '''infīg'''|'''o, -ĕre, infixī, infixum.''' (inˈfi.ɡo) ''v. trans.'' # To fix or thrust in. ['''[[in]]''' + '''[[figo]]'''.] Ingenium 2156 5938 2007-07-09T10:56:16Z Muke 1 +1 (Cic. Fam. 13) =={{le}}== '''ingĕn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (inˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # Talent, genius. # Character, disposition. # A genius. # An invention, contrivance. ['''[[in]]''' + ''the root of'' '''[[gigno]]'''.] {{progress|7}}<!--38/557--> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[summum ingenium]] — Cic. {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ιγʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}, {{ref|ιζ²|adj.}} * [[tale ingenium]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}} * [[ingenium tuum]] — Cic. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιζ⁴|adj.}} '''Noun constructions''' * [[animus, ingenium]] — Cic. {{ref|ζʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}, {{ref|ιε²|n.}}, {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιζ³|n.}}, {{ref|ιζ⁴|n.}}; (''inter alia'') {{ref|στ³|n.}} * [[ingenium, industria]] — Cic. {{ref|ιεʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}} '''Preposition constructions''' * [[de ingenio]] — Cic. {{ref|ε²|prep.}}, {{ref|ιζ²|prep.}} '''Verb constructions''' * [[est ingenium]] — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιζʹ|v.}} * [[ingenio valere]] — Cic. {{ref|θ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}} <!-- Adjective acre ingenium α⁴ bonum ingenium ιγ⁴ illud i~ (ιʹ), (ιγ²) magnum i~ (ιʹ) meum ingenium ιβ² mirum ingenium βʹ multiplex i~ (ιʹ) parvum ingenium (ιζʹ) praeclara — ingenia (ιγ²) ingenium - qualecumque ιζʹ suum i~ ιγ⁵ magnum illud tamen multiplex i~ ιʹ praeclara illa ingenia ιγ² Noun abundantia ingenii αʹ acies ingenii ιγ⁴ ingenium amici δ² ingenium, amor ιβʹ ingenium, consilium (στ³), (θʹ) ingenium, constantia (στ²) discipulus [summo] ingenio (εʹ) ingenium, efflagitatio (ιγ³) eius ingenium (στ²) facultates ingenii (θʹ) ingenia Graecorum (δʹ) ingenium, gratia (θʹ) homo [summo] ingenio ιστʹ i~, humanitas ιαʹ ille [tali] ingenio στʹ ingenia Latinorum (δʹ) ingenii laus ιδʹ magnitudo ingenii (στ³), (ιζ³) mens, ingenium α³ ingenium, modestia εʹ ingenium, mores (στ²) pueri i~ ιʹ ingenium, probitas (στ²), (ιη³) ingenium, promissio ιγ⁵ proprium ingenii (α³) ingenium, prudentia ηʹ quantumvis ingenii (ιαʹ) ingenium, res (ιγ³) satis ingenii ζʹ ingenium, spes (ιζ²) ingenium, studium (ιγ³), ιη³ / ingenium, studia (ιζ²) ingenii vires ιε² ingenium, virtus ιστʹ, (ιη³) ingenia Graecorum, Latinorum δʹ ingenium, mores, probitas, constantia στ² ingenium, consilium, gratia θʹ quantumvis ingeni humanitatis ιαʹ ingenium, res gestae, studium, efflagitatio ιγ³ ingenium, studia, spes ιζ² ingenium / virtus, probitas ιη³ Preposition ab ingeniis δʹ cum ingenio ιηʹ ex ingenio ιη³ pro ingenio (ηʹ) propter ingenium στ² Verb decet ingenio (ιγ³) ingenio frangere ιεʹ ingenio habere ιγʹ ingenium incitare ιβ² comprehendere ingeniis α² esse [aliquo] ingenio α⁴ esse ingenio [aliquid] ιγ⁵ ingenium probari δ² ingenium suppeditat ιβʹ ingenium versatur γʹ ingenium videri ιζʹ --> ===Loci=== <small> * '''αʹ''' Cicero, ''Academica'': [[abundantia]] [[quidam|quadam]] '''ingenii''' [[praesto|praestabat]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[quidem]] [[video|videtur]], [[Aristoteles]] * '''α²''' ''ibid.'': [[animus|animi]] [[autem]] [[qui|quae]] [[sum|essent]] [[ad]] [[comprehendo|comprehendendam]] '''ingeniis''' [[virtus|virtutem]] [[idoneus|idonea]], [[is|ea]][[-que|que]] [[ab]] [[hic|his]] [[in]] [[natura]]m [[et]] [[mos|mores]] [[divido|dividebantur]]. * '''α³''' ''ibid.'' [[natura]]e [[celeritas|celeritatem]] [[ad]] [[disco|discendum]] [[et]] [[memoria]]m [[do|dabant]], [[qui|quorum]] [[uterque|utrumque]] [[mens|mentis]] [[sum|esset]] [[proprium]] [[et]] '''ingenii''' * '''α⁴''' ''ibid.'' [[nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] '''ingenio''' [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 10.: [[mirus|mirum]] [[sum|est]] [[enim]] '''ingenium''', ''ἤθους ἐπιμελητέον''. * '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[incredibilis|incredibili]] [[sum]] [[dolor]]e [[afficio|adfectus]] [[talis|tale]] '''ingenium''' [[in]] [[tam]] [[miser]]a [[fortuna]] [[versor|versari]] * '''δʹ''' ''ibid.'' 12: [[profecto]] [[ille|illam]] [[consecro|consecrabo]] [[omnis|omni]] [[genus|genere]] [[monumentum|monimentorum]] [[ab]] [[omnis|omnium]] '''ingeniis''' [[sumo|sumptorum]] [[et]] [[Graecus|Graecorum]] [[et]] [[Latinus|Latinorum]] * '''δ²''' ''ibid.'': [[is|id]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[puto|putaram]] [[qui|quod]] [[scribo|scribis]], [[ut]] [[cum]] '''ingenium''' [[amicus|amici]] [[noster|nostri]] [[probo|probaretur]], [[hypothesis|ὑπόθεσις]] [[vitupero|vituperandi]] [[Cato]]nis [[irrideo|inrideretur]]. * '''εʹ''' {{note|εʹ|adj.}} ''ibid.'' 13: [[quis|quid]]? [[tu]] [[non]] [[video|vides]] [[ipse|ipsum]] [[ille|illum]] [[Aristoteles|Aristoteli]] [[discipulus|discipulum]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], [[summus|summa]] [[modestia]], [[postea]] [[quam]] [[rex]] [[appello|appellatus]] [[sum|sit]], [[superbus|superbum]], [[crudelis|crudelem]], [[immoderatus|immoderatum]] [[sum|fuisse]]? * '''ε²''' {{note|ε²|prep.}} ''ibid.'': [[ille]] [[de]] '''ingenio''' [[nihil]] [[nimis]], [[modestus|modestum]] [[et]] [[frugi]]. * '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} ''ibid.'' 14: ‘[[etenim]] [[si]] [[ille]] [[talis|tali]] '''ingenio''' [[exitus|exitum]] [[non]] [[reperio|reperiebat]], [[quis]] [[nunc]] [[reperio|reperiet]]?’ * '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[semper]] [[amo|amavi]], [[ut]] [[scio|scis]], [[Marcus|M.]] [[Brutus|Brutum]] [[propter]] [[is|eius]] [[summus|summum]] '''ingenium''', [[suavis|suavissimos]] [[mos|mores]], [[singularis|singularem]] [[probitas|probitatem]] [[atque]] [[constantia]]m * '''στ³''' {{note|στ³|n.}} ''ibid.'' [[hic|hoc]] [[si]] [[tu|tibi]] [[fortuna]] [[quidam|quadam]] [[contingo|contigisset]], [[gratulor|gratularer]] [[felicitas|felicitati]] [[tuus|tuae]], [[sed]] [[contingo|contigit]] [[magnitudo|magnitudine]] [[cum]] [[animus|animi]] [[tum]] [[etiam]] '''ingeni''' [[atque]] [[consilium|consili]]. * '''ζʹ''' {{note|ζʹ|n.}} ''ibid.'' 15: [[In]] [[Octavianus|Octaviano]], [[ut]] [[perspicio|perspexi]], [[satis]] '''ingeni''', [[satis]] [[animus|animi]], [[video|videbatur]][[-que|que]] [[erga]] [[noster|nostros]] [[heros|ἥρωας]] [[ita]] [[sum|fore]] [[ut]] [[nos]] [[volo|vellemus]] [[animo|animatus]]. * '''ηʹ''' ''ibid.'' 16: [[omnino]] [[res]] [[hic|huius]] [[modus|modi]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]] [[sum|esse]] [[ut]] [[sine]] [[quisquam|cuiusquam]] [[gratia]] [[Plancus]] [[ipse]] [[pro]] '''ingenio''' [[et]] [[prudentia]] [[suus|sua]] [[non]] [[sum|sit]] [[dubito|dubitaturus]] [[quin]] [[decretum]] [[consul]]um [...] [[conservo|conservet]] * '''θʹ''' ''ibid.'' 3: [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] [[facultas|facultatibus]] '''ingeni''', [[consilium|consili]], [[gratia]]e, [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]? * '''θ²''' {{note|θ²|v.}} ''ibid.'': [[ego|me]], [[meus|meos]] [[meus|meis]] [[trado|tradidi]] [[inimicus|inimicis]] [[inspecto|inspectante]] [[et]] [[taceo|tacente]] [[tu|te]] [[qui]], [[si]] [[non]] [[plus]] [[ingenium|ingenio]] [[valeo|valebas]] [[quam]] [[ego]], [[certe]] [[timeo|timebas]] [[minus]] * '''ιʹ''' {{note|ιʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[sed]] [[sum|est]] [[magnus|magnum]] [[ille|illud]] [[quidem]] [[verum]] [[tamen]] [[multiplex]] [[puer]]i '''ingenium'''; [[in]] [[qui|quo]] [[ego]] [[rego|regendo]] [[habeo]] [[negotium|negoti]] [[satis]]. * '''ιαʹ''' ''ibid.'' 7: [[quantusvis|quantumvis]] [[vel]] '''ingeni''' [[vel]] [[humanitas|humanitatis]], [[satis]]; [[reliquus|reliqua]], [[qui|quae]] [[nosco|nosti]], [[fero|ferenda]]. * '''ιβʹ⁻²''' ''ibid.'' 9: [[sed]] [[quoniam]] [[et]] '''ingenium''' [[suppedito|suppeditat]] ([[dico]] [[mehercule]] [[ut]] [[sentio]]) [[et]] [[amor]] [[qui|quo]] [[et]] [[meus|meum]] '''ingenium''' [[incito|incitatur]], [[pergo|perge]] [[ut]] [[facio|facis]], [[et]] [[scribo|scribe]] [[quantum]] [[possum|potes]]. * '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[tantus|tanta]] [[autem]] [[industria]] [[sum|est]] [[tantum]][[-que|que]] [[evigilo|evigilat]] [[in]] [[studium|studio]] [[ut]] [[non]] [[magnus|maxima]] '''ingenio''', [[qui|quod]] [[in]] [[is|eo]] [[superus|summum]] [[sum|est]], [[gratia]] [[habeo|habenda]] [[video|videatur]]. * '''ιγ²''' ''ibid.'': [[praeclarus|praeclara]] [[ille|illa]] [[quidem]] '''ingenia''' [[qui|quae]] [[gloria]] [[invito|invitantur]] * '''ιγ³''' Brutus, ''ibid.'': [[quin]] [[nemo|neminem]] [[magnopere|magis]] [[decet]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[amo|amare]] [[libertas|libertatis]][[-que|que]] [[defensor]]em [[sum|esse]] [[vel]] '''ingenio''' [[vel]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[vel]] [[studium|studio]] [[atque]] [[efflagitatio]]ne [[omnis|omnium]]. * '''ιγ⁴''' Cicero, ''ibid.'': [[splendor]]e [[falsus|falsi]] [[honor]]is [[obicio|obiecto]] [[acies|aciem]] [[bonus|boni]] '''ingeni''' [[praestringo|praestringi]] [[possum|posse]] [[confido|confidunt]]. * '''ιγ⁵''' ''ibid.'': [[nec]] [[vero]] [[paeniteo|paenitere]] [[possum|potest]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[ego|me]] [[pro]] [[is|eo]] [[spondeo|spopondisse]], [[qui]] [[sum|fuit]] [[in]] [[res|rebus]] [[gero|gerendis]] [[cum]] [[suus|suo]] '''ingenio''' [[tum]] [[meus|mea]] [[promissio]]ne [[consto|constantior]]. * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|n.}} Brutus ap. Cicero, ''ibid.'' 2: [[nescio]] [[animus|animi]] [[an]] [[ingenium|ingeni]] [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]] * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|n.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[omnis|Omnia]] [[superus|summa]] [[consequor|consecutus]] [[sum|es]] [[virtus|virtute]] [[dux|duce]], [[comes|comite]] [[fortuna]], [[is|ea]][[-que|que]] [[sum|es]] [[adipiscor|adeptus]] [[adolesco|adolescens]] [[multus|multis]] [[invideo|invidentibus]], [[qui|quos]] '''ingenio''' [[industria]][[-que|que]] [[frango|fregisti]] * '''ιε²''' {{note|ιε²|n.}} ''ibid.'': [[totus|totam]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[sum]] [[complector|complexus]] [[ago|egi]][[-que|que]] [[acriter|acerrime]] [[senatus|senatum]][[-que|que]] [[iam]] [[langueo|languentem]] [[et]] [[defetiscor|defessum]] [[ad]] [[pristinus|pristinam]] [[virtus|virtutem]] [[consuetudo|consuetudinem]][[-que|que]] [[revoco|revocavi]] [[magis]] [[animus|animi]] [[quam]] '''ingenii''' [[vis|viribus]]. * '''ιστʹ''' {{Note|ιστʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[Nutus]] [[tuus]] [[possum|potest]] [[homo|hominem]] [[superus|summo]] [[locus|loco]] [[nascor|natum]], [[superus|summo]] '''ingenio''', [[superus|summa]] [[virtus|virtute]], [[officiosus|officiosissimum]] [[praeterea]] [[et]] [[gratus|gratissimum]], [[incolumis|incolumem]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[retineo|retinere]] * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Cassius, ''ibid.'' 12: [[animus|Animum]] [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] [[sum|est]], [[parvus|minus]] [[tamen]] [[quam]] [[sum|erat]], [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]]. * '''ιζ²''' {{note|ιζ²|adj.}} {{note|ιζ²|prep.}} Cicero, ''ibid.'': [[volo|velim]] [[sic]] [[existimo|existimes]] [[ego|me]] [[cum]] [[amor]]i [...] [[multus|plurimum]] [[tribuo|tribuam]], [[tum]] [[de]] [[superus|summo]] '''ingenio''' [[et]] [[de]] [[studium|studiis]] [[tuus|tuis]] [[bonus|optimis]] [[et]] [[de]] [[spes|spe]] [[amplus|amplissimae]] [[dignitas|dignitatis]] [[ita]] [[iudico|iudicare]], [[ut]] [[nemo|neminem]] [[tu|tibi]] [[antepono|anteponam]], [[comparo|comparem]] [[paucus|paucos]]. * '''ιζ³''' {{note|ιζ³|n.}} ''ibid.'': [[neque]] [[enim]], [[qui|quae]] [[tu]] [[propter]] [[magnitudo|magnitudinem]] [[et]] [[animus|animi]] [[et]] '''ingenii''' [[moderate]] [[fero|fers]], [[is|ea]] [[non]] [[ulciscor|ulciscenda]] [[sum|sunt]], [[etiamsi]] [[non]] [[sum|sunt]] [[doleo|dolenda]]. * '''ιζ⁴''' {{note|ιζ⁴|adj.}} {{note|ιζ⁴|n.}} ''ibid.'': [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[animus|animi]], [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii''' [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]]. * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[verso|versabatur]] [[in]] [[hic|hoc]] [[studium|studio]] [[noster|nostro]], [[qui|quo]] [[etiam]] [[nunc]] [[magnopere|maxime]] [[delecto|delectamur]], [[et]] [[cum]] '''ingenio''', [[ut]] [[nosco|nosti]], [[nec]] [[sine]] [[industria]] * '''ιη²''' {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[possum|Posse]] [[arbitror]]: [[valeo|valet]] '''ingenio'''; [[habeo|habet]] [[usus|usum]]; [[iampridem]] [[in]] [[is|eo]] [[genus|genere]] [[studium|studii]] [[littera|litterarum]][[-que|que]] [[verso|versatur]]; [[satisfacio|satisfacere]] [[immortalitas|immortalitati]] [[laus|laudum]] [[tuus|tuarum]] [[mirabiliter]] [[cupio|cupit]]. * '''ιη³''' ''ibid.'' [[Ego]] [[cum]] [[tuus|tuo]] [[Servius|Servio]] [[iucundus|iucundissimo]] [[coniuncte|coniunctissime]] [[vivo]] [[magnus|magnam]][[-que|que]] [[cum]] [[ex]] '''ingenio''' [[is|eius]] [[singularis|singulari]][[-que|que]] [[studium|studio]], [[tum]] [[ex]] [[virtus|virtute]] [[et]] [[probitas|probitate]] [[voluptas|voluptatem]] [[capio]]. </small> Initium 2157 2217 2006-07-12T02:01:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭnĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈni.tsi.um) ''{{n}}'' # A beginning. ['''[[ineo]]'''.] Inscribo 2158 2218 2006-07-12T02:02:24Z Muke 1 =={{le}}== '''inscrīb'''|'''ō, -ĕre, inscripsi, inscriptum.''' (inˈskri.bo) ''v. trans.'' # To write on or in; to inscribe. ['''[[in]]''' + '''[[scribo]]'''.] Inscriptio 2159 2219 2006-07-12T02:02:52Z Muke 1 =={{le}}== '''inscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (inˈskrip.tsi.o) ''{{f}}'' # An inscription. ['''[[inscribo]]'''.] Instrumentum 2160 2220 2006-07-12T02:18:41Z Muke 1 =={{le}}== '''instrūment'''|'''um, -ī.''' (in.struˈmen.tum) ''{{n}}'' # A tool, an instrument. ['''[[instruo]]'''.] Invenio 2161 2221 2006-07-12T02:19:21Z Muke 1 =={{le|Inuenio}}== '''invĕn'''|'''ĭō, -īre, invēni, inventum.''' (in.ˈve.ni.o) ''v. trans.'' # To come across; to discover, to invent. ['''[[in]]''' + '''[[venio]]'''.] Iodium 2162 2222 2006-07-12T02:19:57Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭod'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈo.di.um) ''{{n}}'' # The element iodine. [Greek ἰοειδής ''ioīdēs'' ‘violet.’] Iordania 2163 2223 2006-07-12T02:20:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Jordānĭ'''|'''a, -ae.''' (jorˈda.ni.a) ''{{f}}'' # Jordan, a country in the Middle East. ['''[[Iordanes]]'''.] Ipse 2164 2224 2006-07-12T02:20:58Z Muke 1 =={{le}}== '''ips'''|'''e, -a, -um.''' (ˈip.se) ''pron.'' # An emphatic pronoun; myself, himself, herself, yourself, etc. Iridium 2165 2225 2006-07-12T02:26:07Z Muke 1 =={{le}}== '''īrĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈri.di.um) ''{{n}}'' # The element iridium. ['''[[iris]]'''.] Iris 2166 5069 2007-03-02T14:16:47Z Muke 1 =={{el}}== '''iris''', ''n.'' # The contractile membrane perforated by the pupil, and forming the colored portion of the eye. #* '''[[#Latin-English|iris]]''' (''-idis, {{f}}'') =={{le}}== '''īr'''|'''is, -ĭdis''' ''or'' '''-ĭs.''' (ˈi.ris) ''{{f}}'' # A rainbow. # An iris. # A kind of precious stone. # '''I~''' The Greek goddess of the rainbow. # '''I~''' The river Yeşilırmak, in Turkey. [Greek Ἶρις ''Iris''.] Is 2167 2227 2006-07-12T02:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''is, ĕa, id.''' (is) ''pron.'' # The third-person pronoun; he, she, it. Iste 2168 2228 2006-07-12T02:27:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ist'''|'''e, -a, -ud.''' (ˈis.te) ''pron.'' # That (near the listener). Ita 2169 2229 2006-07-12T02:28:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭta.''' (ˈi.ta) ''adv.'' # So, thus; yes. Plico 2170 2230 2006-07-12T21:50:51Z Muke 1 =={{le}}== '''plĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpli.ko) ''v. trans.'' # To fold. Omnis 2171 2231 2006-07-12T22:00:26Z Muke 1 =={{le}}== '''omn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈom.nis) ''adj.'' # All. Sum 2172 2232 2006-07-12T22:03:42Z Muke 1 =={{le}}== '''sum, esse, fuī, —.''' (sum) ''v.'' # To be. Littera 2173 2233 2006-07-12T22:11:21Z Muke 1 =={{le}}== '''littĕr'''|'''a, -ae''' (ˈlit.te.ra) ''{{f}}'' # A letter (written symbol) # '''litterae''' ''plur.'' A letter, an epistle. Cedo 2174 2234 2006-07-12T22:24:30Z Muke 1 =={{le}} I.== '''cĕdo''' (ˈtʃe.do) ''v. imperat.'' (''plur.'' '''cette''') # "Gimme". [''ce'' + '''[[do]]'''.] =={{le}} II.== '''cēd'''|'''ō, -ĕre, cessī, cessum.''' ''v. trans.'' # To leave, cede, yield. Rope 2175 2235 2006-07-12T23:01:33Z Muke 1 =={{el}}== '''rope''', ''n.'' # A large, stout cord, usually one not less than an inch in circumference, made of strands twisted or braided together. #* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'') Rose 2176 2236 2006-07-12T23:02:46Z Muke 1 =={{el}}== '''rose''', ''n.'' # A flower and shrub of any species of the genus ''Rosa,'' of which there are many species, mostly found in the morthern hemispere. #* '''[[rosa]]''' (''-ae, {{f}}'') Rot 2177 2302 2006-07-14T00:07:15Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''rot''', ''v.'' # To undergo a process common to organic substances by which they lose the cohesion of their parts and pass through certain chemical changes, giving off usually in some stages of the process more or less offensive odors; to become decomposed by a natural process; to putrefy; to decay. #* '''[[putesco]]''' (''-ere, putui, —'') #* '''[[putrefio]]''' (''putrefieri, putrefactus sum'') Rough 2178 2238 2006-07-13T00:25:51Z Muke 1 =={{el}}== '''rough''', ''adj.'' # Having inequalities, small ridges, or points, on the surface; not smooth or plain. #* '''[[asper]]''' (''-era, -erum'') Route 2179 2239 2006-07-13T00:28:46Z Muke 1 =={{el}}== '''route''', ''n.'' # The course or way which is traveled or passed, or is to be passed; a passing; a course; a road or path; a march. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') Italia 2180 2240 2006-07-13T00:29:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Ītălĭ'''|'''a, -ae.''' (iˈta.li.a) ''{{f}}'' # Italy. Italus 2181 2241 2006-07-13T00:30:04Z Muke 1 =={{le}}== '''Ītăl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈi.tal.us) ''adj.'' # Italian. # ''subst.'' An Italian. Itaque 2182 2242 2006-07-13T00:30:48Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭtăquĕ.''' (ˈi.ta.kwe) ''conj.'' # And so; therefore. ['''[[ita]]''' + '''[[-que]]'''.] Iterum 2183 2243 2006-07-13T00:31:21Z Muke 1 =={{le}}== '''ĭtĕrum.''' (ˈi.te.rum) ''adv.'' # Again, once more. ['''[[is]]''' + -ter.] Iulius 2184 2245 2006-07-13T00:32:04Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''Jūlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.li.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Julia. # Of or pertaining to the month of July. # ''subst. {{m}}'' The month of July. Iungo 2185 2246 2006-07-13T00:36:33Z Muke 1 =={{le}}== '''jung'''|'''ō, -ĕre, junxī, junctus.''' (ˈjun.ɡo) ''v. trans.'' # To join or yoke together. [Proto-Indo-European ''*yu-n-g-'', from ''*yeug-''.] Iunius 2186 2247 2006-07-13T00:37:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Jūnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Junia. # Of or pertaining to the month of June. # ''subst. {{m}}'' The month of June. Iuno 2187 2248 2006-07-13T00:38:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Jūn'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈju.no) ''{{f}}'' # The goddess Juno, queen of the gods. Iuppiter 2188 2249 2006-07-13T00:38:49Z Muke 1 =={{le}}== '''Juppĭter, Jŏvis.''' (ˈjup.pi.ter) ''{{m}}'' # Jupiter, chief of Roman gods. [Proto-Indo-European ''*dyew-pH₂ter''.] Iura 2189 2250 2006-07-13T00:40:02Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Jūr'''|'''a¹, -ae.''' (ˈju.ra) ''{{m}}'' # Jura, a mountain range between France and Switzerland. =={{le}} II.== '''Jur'''|'''a², -ae.''' (ˈju.ra) ''{{f}}'' # Jura, an island of Scotland in the Hebrides. Iuro 2190 2251 2006-07-13T00:41:08Z Muke 1 =={{le}}== '''jūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.ro) ''v.'' # To swear or affirm; to take an oath. ['''[[ius]]'''.] Ius 2191 2252 2006-07-13T00:42:52Z Muke 1 =={{le}} I.== '''j'''|'''ūs¹, -ūris.''' (jus) ''{{n}}'' # Law; a right. =={{le}} II.== '''j'''|'''ūs², -ūris.''' (jus) ''{{n}}'' # Sauce, broth. Iussus 2192 2253 2006-07-13T00:43:35Z Muke 1 =={{le}}== '''juss'''|'''us, -ūs.''' (ˈjus.sus) ''{{m}}'' # An order; a command. ['''[[iubeo]]'''.] Iustus 2193 2254 2006-07-13T00:44:39Z Muke 1 =={{le}}== '''just'''|'''us, -a, -um.''' (ˈjus.tus) ''adj.'' # Just; righteous, lawful. ['''[[ius]]'''.] Ka 2194 2255 2006-07-13T00:49:19Z Muke 1 =={{le}}== '''kā''' ''or'' '''cā.''' (ka) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter K. Kalendae 2195 2256 2006-07-13T01:10:01Z Muke 1 =={{le}}== '''Kălend'''|'''ae, -arum.''' (kaˈlen.de) ''{{f}} plur.'' # The Calends; the first day of a Roman month. Kalium 2196 2257 2006-07-13T01:10:33Z Muke 1 =={{le}}== '''kăl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈka.li.um) ''{{n}}'' # The element kalium. [Arabic قِلْي ''qaly'' ‘potash.’] Laboro 2197 2258 2006-07-13T01:11:45Z Muke 1 =={{le}}== '''lăbōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (laˈbo.ro) ''v.'' # To labor, to suffer. ['''[[labor]]'''.] Lacerta 2198 2259 2006-07-13T01:13:44Z Muke 1 =={{le}}== '''lăcert'''|'''a, -ae.''' (laˈtʃer.ta) ''{{f}}'' # A lizard. Lacus 2199 2260 2006-07-13T01:15:24Z Muke 1 =={{le}}== '''lăc'''|'''us, -ūs.''' (ˈla.kus) ''{{m}}'' # A basin. # A lake. Laetus 2200 2261 2006-07-13T01:16:54Z Muke 1 =={{le}} I.== '''læt'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈle.tus) ''adj.'' # Joyful, happy. =={{le}} II.== '''læt'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}'' # A sort of serf. Lanthanum 2201 2262 2006-07-13T01:18:13Z Muke 1 =={{le}}== '''lănthăn'''|'''um, -ī.''' (ˈlan.ta.num) ''{{n}}'' # The element lanthanum. [Greek λανθάνω ''lanthanō'' ‘go unnoticed’.] Latinus 2202 2263 2006-07-13T01:18:54Z Muke 1 =={{le}}== '''Lătīn'''|'''us, -a, -um.''' (laˈti.nus) ''adj.'' # Latin; of or pertaining to Latium, its people, or its language. ['''[[Latium]]'''.] Lawrencium 2203 2264 2006-07-13T01:19:59Z Muke 1 =={{le|Lauurencium}}== '''lawrenc'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element lawrencium. [After Ernest Lawrence.] Leaena 2204 2265 2006-07-13T01:22:14Z Muke 1 =={{le}}== '''lĕæn'''|'''a, -ae.''' (leˈe.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[leo]]''') # A lioness. [Greek λέαινα ''leaena''.] Lector 2205 2266 2006-07-13T01:23:04Z Muke 1 =={{le}}== '''lēct'''|'''or, -ōris.''' (ˈlek.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[lectrix]]''') # A reader. ['''[[lego]]'''.] Leo 2206 2267 2006-07-13T01:23:44Z Muke 1 =={{le}}== '''lĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.o) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[leaena]]''', '''[[lea]]''') # A lion. [Greek λέων ''leōn''.] Leoninus 2207 2268 2006-07-13T01:26:03Z Muke 1 =={{le}}== '''lĕōnīn'''|'''us, -a, -um.''' (le.oˈni.nus) ''adj.'' # Leonine; of or pertaining to a lion. ['''[[leo]]'''.] Lex 2208 2269 2006-07-13T01:27:09Z Muke 1 =={{le}}== '''lē'''|'''x, -gis.''' (leks) ''{{f}}'' # A bill proposed to become a law. # A law. Libellula 2209 2270 2006-07-13T01:30:04Z Muke 1 =={{le}}== '''lĭbellŭl'''|'''a, -ae.''' (liˈbel.lu.la) ''{{f}}'' # A dragonfly. ['''[[libella]]'''.] Liber 2210 2271 2006-07-13T01:32:15Z Muke 1 =={{le}} I.== '''līb'''|'''er¹, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈli.ber) ''adj.'' # Free, at liberty. =={{le}} II.== '''līb'''|'''er², -ĕrī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}'' #A child (of a parent). Usually in ''plur.'' =={{le}} III.== '''lĭb'''|'''er³, -rī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}'' # A book. Ligatura 2211 2272 2006-07-13T01:33:17Z Muke 1 =={{le}}== '''lĭgātūr'''|'''a, -ae.''' (li.ɡaˈtu.ra) ''{{f}}'' # Ligature; a binding. ['''[[ligo]]'''.] Ligo 2212 2273 2006-07-13T01:35:20Z Muke 1 =={{le}} I.== '''lĭg'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.ɡo) ''v.'' # To tie or bind up. =={{le}} II.== '''lĭg'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈli.ɡo) ''{{m}}'' # A mattock or hoe. Lilium 2213 2274 2006-07-13T01:36:36Z Muke 1 =={{le}}== '''līl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈli.li.um) ''{{n}}'' # A lily. Lingua 2214 2275 2006-07-13T01:38:11Z Muke 1 =={{le}}== '''lingu'''|'''a, -ae.''' (ˈlin.ɡwa) ''{{f}}'' # A tongue. [Proto-Indo-European ''*dnǵhu-''.] Lithium 2215 2276 2006-07-13T01:38:51Z Muke 1 =={{le}}== '''lĭth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element lithium. [Greek λίθος ''lithos'' ‘stone.’] Londinium 2216 2277 2006-07-13T01:39:17Z Muke 1 =={{le}}== '''Londīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (lonˈdi.ni.um) ''{{n}}'' # London, the capital of the United Kingdom. Longaevus 2217 2279 2006-07-13T02:13:32Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Longaeuus}}== '''longaev'''|'''us, -a, -um.''' (lonˈdʒe.vus) ''adj.'' # Long-lived, aged. ['''[[longus]]''' + '''[[aevum]]'''.] Lotharingia 2218 2280 2006-07-13T02:14:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Lotharingĭ'''|'''a, -ae.''' (lo.taˈrin.dʒi.a) ''{{f}}'' # Lorraine, a region of France. Lucrum 2219 2281 2006-07-13T02:15:44Z Muke 1 =={{le}}== '''lŭcr'''|'''um, -ī.''' (ˈlu.krum) ''{{n}}'' # Lucre. Lugdunum 2220 2282 2006-07-13T02:16:13Z Muke 1 =={{le}}== '''Lugdūn'''|'''um, -ī.''' (luɡˈdu.num) ''{{n}}'' # Lyons (fr: Lyon), a city of France. Lumbago 2221 2283 2006-07-13T02:16:56Z Muke 1 =={{le}}== '''lumbāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (lumˈba.ɡo) ''{{f}}'' # Lumbago, a kind of lower back pain. ['''[[lumbus]]'''.] Luna 2222 2284 2006-07-13T02:27:29Z Muke 1 =={{le}}== '''lūn'''|'''a, -ae.''' (ˈlu.na) ''{{f}}'' # The moon. [Proto-Indo-European ''*lowk-sneH₂''.] Lupinus 2223 2286 2006-07-13T02:28:27Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''lŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (luˈpi.nus) ''adj.'' # Lupine; of or pertaining to a wolf. # ''subst. {{m}}'' The lupine, a leguminous plant (''Lupinus'' spp.) ['''[[lupus]]'''.] Lupus 2224 2287 2006-07-13T02:30:46Z Muke 1 =={{le}}== '''lŭp'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.pus) ''{{m}}'' # A wolf. [Proto-Indo-European ''*wlkʷos''.] Lutetia 2225 2288 2006-07-13T02:31:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Lutetĭ'''|'''a, -ae.''' (luˈte.tsi.a) ''{{f}}'' # Paris, the capital of France. Lutetium 2226 2290 2006-07-13T02:32:18Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{le}}== '''lutet'''|'''ĭum, -ĭī.''' (luˈte.tsi.um) ''{{n}}'' # The element lutetium. ['''[[Lutetia]]'''.] Lux 2227 2291 2006-07-13T02:33:10Z Muke 1 =={{le}}== '''lux, lūcis.''' (luks) ''{{f}}'' # Light. [Proto-Indo-European ''*lewk-''.] Lynx 2228 2292 2006-07-13T02:33:36Z Muke 1 =={{le}}== '''lyn'''|'''x, -cis.''' (ˈlinks) ''{{c}}'' # A lynx. [Greek λύγξ ''lynx''.] Rub 2229 2294 2006-07-13T23:08:50Z Muke 1 =={{el}}== '''rub''', ''v.'' # To subject (a body) to the action of something moving over its surface with pressure and friction, especially to the action of something moving back and forth. #* '''[[frico]]''' (''-are, -ui, -tum'') Rubber 2230 2301 2006-07-14T00:06:55Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''rubber''', ''n.'' # A tenacious, elastic, gummy substance obtained from the milky sap of several plants of tropical South America (esp. the euphorbiaceous tree ''Hevea brasiliensis''), Asia, and Africa. #* '''[[gummis]] [ [[elastica]] ]''' (''-is ''[''-ae'']'', {{f}}'') Rug 2231 2298 2006-07-13T23:49:53Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''rug''', ''n.'' # A piece of thick, nappy fabric, commonly made of wool, — used for various purposes, as for covering and ornamenting part of a bare floor, for hanging in a doorway as a potiere, for protecting a portion of carpet, for a wrap to protect the legs from cold, etc. #* '''[[tapete]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[teges]]''' (''-etis, {{f}}'') Rule 2232 2299 2006-07-13T23:56:53Z Muke 1 =={{el}}== '''rule''', ''n.'' # That which is prescribed or laid down as a guide for conduct or action; a governing direction for a specific purpose; an authoritative enactment; a regulation; a prescription; a precept. #* '''[[regula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[norma]]''' (''-ae, {{f}}'') Run 2233 2300 2006-07-14T00:05:40Z Muke 1 =={{el}}== '''run''', ''v.'' # To move, proceed, advance, pass, go, come, etc., swiftly, smoothly, or with quick action. #* '''[[curro]]''' (''-ere, cucurri, cursum'') Machina 2234 2303 2006-07-14T00:12:54Z Muke 1 =={{le}}== '''māchĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ki.na) ''{{f}}'' # A machine. [Greek μηχανή ''mēchanē''.] Macropus 2235 2304 2006-07-14T00:13:26Z Muke 1 =={{le}}== '''măcrŏp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈma.kro.pus) ''{{m}}'' # A macropod; a kangaroo, wallaby, etc. [Greek μακρός ''macros'' ‘long’ + πούς ''pūs'' ‘foot’.] Magnesium 2236 2305 2006-07-14T00:14:41Z Muke 1 =={{le}}== '''magnēs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (maɲˈɲe.zi.um) ''{{n}}'' # The element magnesium. ['''[[magnesia]]'''.] Magnus 2237 2306 2006-07-14T00:15:37Z Muke 1 =={{le}}== '''magn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaɲ.ɲus) ''adj.'' (''comp.'' '''maior'''; ''superl.'' '''maximus''') # Big, great, large. [Proto-Indo-European ''*maǵ-no-''.] Maiestas 2238 2307 2006-07-14T00:16:12Z Muke 1 =={{le}}== '''majest'''|'''as, -ātis.''' (majˈjes.tas) ''{{f}}'' # Greatness, majesty. ['''[[magnus]]'''.] Maius 2239 2308 2006-07-14T00:21:12Z Muke 1 =={{le}}== '''Maj'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaj.jus) ''adj.'' # Of, pertaining to, or happening in the month of May. # ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of May. ['''[[Maia]]'''.] Maledicus 2240 2309 2006-07-14T00:21:48Z Muke 1 =={{le}}== '''mălĕdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maˈle.di.kus) ''adj.'' # Speaking negative or abusive things about; slanderous. ['''[[maledico]]'''.] Malus 2241 2310 2006-07-14T00:23:24Z Muke 1 =={{le}} I.== '''măl'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈma.lus) ''adj.'' (''comp.'' '''peior''', ''superl.'' '''pessimus''') # Bad. =={{le}} II.== '''māl'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}'' # A pole or mast. =={{le}} III.== '''māl'''|'''us³, -ī.''' ''{{f}}'' # An apple tree. Manatus 2242 2311 2006-07-14T00:24:25Z Muke 1 =={{le}}== '''mănăt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.na.tus) ''{{m}}'' # A manatee. [From a Carib language.] Maneo 2243 2312 2006-07-14T00:24:45Z Muke 1 =={{le}}== '''măn'''|'''ĕō, -ēre, -si, -sum.''' (ˈma.ne.o) ''v.'' # To stay or remain anywhere. Manganum 2244 2313 2006-07-14T00:29:41Z Muke 1 =={{le}} I.== '''mangăn'''|'''um¹, -ī.''' (ˈman.ɡa.num) ''{{n}}'' # A ballista. [Greek μάγγανον ''manganon''.] =={{le}} II.== '''mangan'''|'''um², -ī.''' (man.ɡa.num) ''{{n}}'' # The element manganese. [Italian ''manganese''.] Mantis 2245 5469 2007-05-11T10:43:12Z Muke 1 =={{el}}== '''mantis''', ''n.'' # Any one of numerous species of voracious orthopterous insects of the order ''Mantodea''. #* '''[[#Latin-English|mantis]]''' (''-is, {{f}}'') =={{le}}== '''mant'''|'''is, -ĕōs''' ''or'' '''-is.''' (ˈman.tis) ''{{f}}'' # A mantis. [Greek μάντις ''mantis'' ‘prophet.’] Mare 2246 2315 2006-07-14T00:31:02Z Muke 1 =={{le}}== '''măr'''|'''ĕ, -is.''' (ˈma.re) ''{{n}}'' # The sea. Mars 2247 2316 2006-07-14T00:31:41Z Muke 1 =={{le}}== '''Mar'''|'''s, -tis.''' (mars) ''{{m}}'' # The god Mars. [Earlier ''Mavors''.] Martius 2248 2317 2006-07-14T00:32:21Z Muke 1 =={{le}}== '''Martĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmar.tsi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to Mars, war, the planet Mars, or Mars' month (March). # ''subst. {{m}}'' The month of March. ['''[[Mars]]'''.] Martyr 2249 2318 2006-07-14T00:38:16Z Muke 1 =={{le}}== '''mart'''|'''yr, -y̆ris.''' (ˈmar.tir) ''{{c}}'' # A witness, particularly a martyr. [Greek μάρτυρ ''martyr''.] Mater 2250 2319 2006-07-14T00:38:44Z Muke 1 =={{le}}== '''māt'''|'''er, -ris.''' (ˈma.ter) ''{{f}}'' # A mother. [Proto-Indo-European ''*ma-H₂ter''.] Matertera 2251 2320 2006-07-14T00:39:21Z Muke 1 =={{le}}== '''mātertĕr'''|'''a, -ae.''' (maˈter.te.ra) ''{{f}}'' # A maternal aunt. ['''[[mater]]''' + -ter.] Matruelis 2252 2321 2006-07-14T00:40:17Z Muke 1 =={{le}}== '''mātrŭēl'''|'''is, -is.''' (ma.truˈe.lis) ''{{c}}'' # A cousin on the mother's side; the child of a mother's brother. Meacum 2253 2322 2006-07-14T00:40:50Z Muke 1 =={{le}}== '''Meac'''|'''um, -ī.''' (me.a.kum) ''{{n}}'' # Kyoto, a city of Japan. [Japanese 京 ''miyako''.] Medicamentum 2254 2323 2006-07-14T00:46:37Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕdĭcāment'''|'''um, -ī.''' (me.di.caˈmen.tum) ''{{n}}'' # A (medicinal) drug. ['''[[medicor]]'''.] Medicina 2255 2324 2006-07-14T00:47:09Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕdĭcīn'''|'''a, -ae.''' (me.diˈtʃi.na) ''{{f}}'' # The science of medicine. # A medicine. ['''[[medicinus]]'''.] Meitnerium 2256 2325 2006-07-14T00:47:37Z Muke 1 =={{le}}== '''meitner'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element meitnerium. [After Lise Meitner.] Meleagris 2257 2326 2006-07-14T00:48:19Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕlĕāgr'''|'''is, -ĭdis.''' (me.leˈa.gris) ''{{f}}'' # The guineafowl, ''Numida meleagris.'' # The peacock. [After '''[[Meleager]]'''.] Mendelevium 2258 2327 2006-07-14T00:49:21Z Muke 1 =={{le|Mendeleuium}}== '''mendelev'''|'''ĭum, -ĭī.''' (men.deˈle.vi.um) ''{{n}}'' # The element mendelevium. [After Dmitri Mendeleev.] Mensa 2259 2328 2006-07-14T00:53:13Z Muke 1 =={{le}}== '''mens'''|'''a, -ae.''' (ˈmen.sa) ''{{f}}'' # A table. Mercurius 2260 2329 2006-07-14T00:53:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Mercŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (merˈku.ri.us) ''{{m}}'' # The god Mercury. Meridies 2261 2330 2006-07-14T00:54:33Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕrīdĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (meˈri.di.es) ''{{m}}'' # Noon. # The south. ['''[[medius]]''' + '''[[dies]]'''.] Metallum 2262 2331 2006-07-14T00:55:10Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕtall'''|'''um, -ī.''' (meˈtal.lum) ''{{n}}'' # A mine. # A metal, or other product of a mine. [Greek μέταλλον ''metallon''.] Metrum 2263 2332 2006-07-14T00:55:35Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕtr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.trum) ''{{n}}'' # Meter, or a meter. [Greek μέτρον ''metron''.] Metuo 2264 2333 2006-07-14T01:00:58Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĕtūtum.''' (ˈme.tu.o) ''v.'' # To fear, to be afraid of. Meus 2265 2334 2006-07-14T01:01:29Z Muke 1 =={{le}}== '''mĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.us) ''pron. adj.'' # My, mine. [Proto-Indo-European ''*me-''.] Militaris 2266 2335 2006-07-14T01:01:54Z Muke 1 =={{le}}== '''mīlĭtār'''|'''is, -is, -e.''' (mi.liˈta.ris) ''adj.'' # Military; of or pertaining to soldiers. ['''[[miles]]'''.] Mille 2267 2336 2006-07-14T01:03:54Z Muke 1 =={{le}}== '''mille.''' (ˈmil.le) ''num. indecl.'' (''but plur.'' [[milia|'''mīli'''|'''a, -ōrum''']] ''{{n}}'') # A thousand. [Proto-Indo-European ''*smiH₂ ǵhsli'' vel sim.] Millesimus 2268 5436 2007-05-04T23:15:21Z Muke 1 =={{le}}== '''millēsĭm'''|'''us, -ī.''' (milˈle.zi.mus) ''adj.'' # Thousandth. ['''[[mille]]'''.] Minor 2269 2338 2006-07-14T01:10:10Z Muke 1 =={{le}}== '''mĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.nor) ''v.'' # To menace. ['''[[minae]]'''.] ==See also== * '''mĭnor, -or, -us.''' ''comparative of'' '''[[parvus]]'''. Mitto 2270 2339 2006-07-14T01:10:31Z Muke 1 =={{le}}== '''mitt'''|'''ō, -ere, mīsī, missum.''' (ˈmit.to) ''v.'' # To send. Moenus 2271 2340 2006-07-14T01:11:07Z Muke 1 =={{le}}== '''Mœn'''|'''us, -ī.''' (ˈme.nus) ''{{m}}'' # The Main, a river in Germany. Moguntinus 2272 2341 2006-07-14T01:11:30Z Muke 1 =={{le}}== '''Moguntīn'''|'''us, -a, -um.''' (mo.ɡunˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to Mainz, Germany. Molybdaenum 2273 2342 2006-07-14T01:12:23Z Muke 1 =={{le}}== '''mŏlybdæn'''|'''um, -ī.''' (mo.libˈde.num) ''{{n}}'' # The element molybdenum. [Greek μόλυβδος ''molybdos'' ‘[white] lead,’ μολύβδαινα ''molybdaena''.] Monarcha 2274 2343 2006-07-14T01:16:50Z Muke 1 =={{le}}== '''mŏnarch'''|'''a, -ae.''' (moˈnar.ka) ''{{m}}'' # A monarch. [Greek μονάρχης ''monarchēs''.] Mors 2275 2344 2006-07-14T01:17:26Z Muke 1 =={{le}}== '''mor'''|'''s, -tis.''' (mors) ''{{f}}'' # Death. Moveo 2276 2345 2006-07-14T01:17:54Z Muke 1 =={{le|Moueo}}== '''mŏv'''|'''ĕō, -ēre, mōvī, mōtum.''' (ˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To move. Mulier 2277 2346 2006-07-14T01:18:27Z Muke 1 =={{le}}== '''mŭlĭ'''|'''er, -ĕris.''' (ˈmu.li.er) ''{{f}}'' # A woman. Multus 2278 3890 2006-10-08T02:04:50Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''mult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmul.tus) ''adj.'' # Much, many. ===Irregular forms=== * ''comparative'' — '''plus''' (''pluris'') * ''superlative'' — '''plurim'''|'''us''' (''-a, -um'') My 2279 2348 2006-07-14T01:22:36Z Muke 1 =={{le}}== '''mȳ.''' (mi) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The Greek letter mu (Μ, μ). [Greek μῦ ''my''.] Nanciscor 2280 2349 2006-07-14T01:23:08Z Muke 1 =={{le}}== '''nancisc'''|'''or, -ī, nactus''' ''or'' '''nanctus sum.''' (nanˈtʃis.kor) ''v. trans.'' # To come across, to find, to get. Natalis 2281 2350 2006-07-14T01:24:02Z Muke 1 =={{le}}== '''nātāl'''|'''is, -is, -e.''' (naˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to one's birth. # ''subst. {{m}}'' A birthday. ['''[[natus]]'''.] Natrium 2282 2351 2006-07-14T01:24:39Z Muke 1 =={{le}}== '''natr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈna.tri.um) ''{{n}}'' # The element sodium. Navatlacae 2283 2352 2006-07-14T01:25:36Z Muke 1 =={{le|Nauatlacae}}== '''Nāvatlāc'''|'''ae, -arum.''' (na.vaˈtla.tʃe) ''{{m}} plur.'' # The nahuatlacas, or original Nahuatl-speaking tribes. [Nahuatl ''Nāhuatlācah'' ‘Nahua people’.] Runny 2284 2353 2006-07-14T14:50:56Z Muke 1 =={{el}}== '''runny''', ''adj.'' # Thin; not dense or thick; — applied to fluids or soft mixtures. #* '''[[liquidus]]''' (''-a, -um'') Countryside 2285 2354 2006-07-14T14:52:55Z Muke 1 =={{el}}== '''countryside''', ''n.'' # A particular rural district; a country neighborhood. #* '''[[rus]]''' (''ruris, {{n}}'') Rush 2286 2356 2006-07-14T15:00:11Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''rush''', ''v.'' # To enter into something with undue haste and eagerness, or without due deliberation and preparation. #* '''[[festino]]''' (''-are, -avi, -atum'') Rust 2287 2358 2006-07-14T15:15:31Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''rust''', ''n.'' # The reddish yellow coating formed on iron when exposed to moist air, consisting of ferric oxide or hydroxide; hence, by extension, any metallic film of corrosion. #* '''[[rubigo]]''' (''-inis, {{f}}'') Sabbath 2288 2359 2006-07-14T15:41:11Z Muke 1 =={{el}}== '''sabbath''', ''n.'' # A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of which was enjoined upon the Jews in the Decalogue. #* '''[[sabbatum|sabbata]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') #* '''[[sabbatum]]''' (''-i, {{n}}'') Navis 2289 2360 2006-07-14T16:19:25Z Muke 1 =={{le|Nauis}}== '''nāv'''|'''is, -is.''' (ˈna.vis) ''{{f}}'' # A ship. Ne 2290 2361 2006-07-14T16:19:47Z Muke 1 =={{le}}== '''nē.''' (ˈne) ''adv., conj.'' # Not; lest. Neo 2291 2362 2006-07-14T16:20:10Z Muke 1 =={{le}}== '''n'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈne.o) ''v.'' # To spin [into thread]. [Proto-Indo-European ''*sneH₁-''.] Neodymium 2292 2363 2006-07-14T16:20:48Z Muke 1 =={{le}}== '''nĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ne.oˈdi.mi.um) ''{{n}}'' # The element neodymium. [Greek νέος ''neos'' ‘new’ + δίδυμος ''didymus'' ‘twin.’] Neon 2293 5690 2007-06-15T15:33:22Z Muke 1 =={{el}}== '''neon''', ''n.'' # A noble-gas element known chiefly for its use in electric lights. #* '''[[#Latin-English|neon]]''' (''-i, {{n}}'') =={{le}}== '''nĕ'''|'''ŏn, -ī.''' (ˈne.on) ''{{n}}'' # The element neon. [Greek νέον ''neon'' ‘new’ (sc. στοιχεῖον ''stoechīon'', ‘element’).] Nepos 2294 2365 2006-07-14T16:55:07Z Muke 1 =={{le}}== '''nĕp'''|'''os, -ōtis.''' (ˈne.pos) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[neptis]]''') # A grandson. Neptis 2295 2366 2006-07-14T16:55:44Z Muke 1 =={{le}}== '''nept'''|'''is, -is.''' (ˈnep.tis) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[nepos]]''') # A granddaughter. Neptunium 2296 2367 2006-07-14T16:56:58Z Muke 1 =={{le}}== '''neptūn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nepˈtu.ni.um) ''{{n}}'' # The element neptunium. [After '''[[Neptunus]]''' ‘Neptune.’] Neptunus 2297 2368 2006-07-14T16:57:57Z Muke 1 =={{le}}== '''Neptūn'''|'''us, -ī.''' (nepˈtu.nus) ''{{m}}'' # The god Neptune. Niccolum 2298 2369 2006-07-14T17:01:44Z Muke 1 =={{le}}== '''niccŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈnik.ko.lum) ''{{n}}'' # The element nickel. [Germanic ''Nickel''.] Nix 2299 2370 2006-07-14T17:27:19Z Muke 1 =={{le}}== '''nix, nĭvis.''' (niks) ''{{f}}'' # Snow. [Proto-Indo-European ''*snigʷh-''.] Niger 2300 2371 2006-07-14T17:27:53Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈni.dʒer) ''adj.'' # Black. Nihil 2301 2372 2006-07-14T17:28:31Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭhil''' (ˈni.kil) ''or'' '''nīl.''' (nil) ''{{n}} indecl.'' # Nothing. Niobium 2302 2373 2006-07-14T17:29:10Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭŏb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (niˈo.bi.um) ''{{n}}'' # The element Niobium. [After '''[[Niobe]]'''.] Nitrogenium 2303 2374 2006-07-14T18:01:06Z Muke 1 =={{le}}== '''nĭtrŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ni.troˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # The element nitrogen. Nobelium 2304 2375 2006-07-14T18:05:49Z Muke 1 =={{le}}== '''nōbēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (noˈbe.li.um) ''{{n}}'' # The element nobelium. [After Alfred Nobel.] Noceo 2305 2376 2006-07-14T18:07:08Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (noˈtʃe.o) ''v.'' # To cause harm. Nodus 2306 2377 2006-07-14T18:07:37Z Muke 1 =={{le}}== '''nōd'''|'''us, -ī.''' (ˈno.dus) ''{{m}}'' # A knot. # A node. Nomas 2307 2378 2006-07-14T18:08:37Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈno.mas) ''{{c}}'' # A nomad. # '''N~''' A Numidian. [Greek νομάς ''nomas''.] Nomen 2308 2379 2006-07-14T18:09:16Z Muke 1 =={{le}}== '''nōm'''|'''en, ĭnis.''' (ˈno.men) ''{{n}}'' # A name. [Proto-Indo-European ''*nomn-''.] Non 2309 2380 2006-07-14T18:23:32Z Muke 1 =={{le}}== '''nōn.''' (non) ''adv.'' # Not. [Proto-Indo-European ''*ne'' + ''*oinom''.] Nonus 2310 2381 2006-07-14T18:24:21Z Muke 1 =={{le}}== '''nōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.nus) ''adj.'' # Ninth. [Proto-Indo-European ''*newnnos''.] Nos 2311 2382 2006-07-14T18:24:48Z Muke 1 =={{Le}}== '''nos, nostrum.''' (nos) ''pron. pers.'' # We, us; the first person plural pronoun. Noster 2312 2383 2006-07-14T18:25:25Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏst'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈno.ster) ''pron. adj.'' # Our, ours; first person plural possessive adjective. ['''[[nos]]'''.] Nota 2313 2384 2006-07-14T18:25:57Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏt'''|'''a, -ae.''' (ˈno.ta) ''{{f}}'' # A note, a mark. # Shorthand or code characters. ['''[[nosco]]'''.] Novem 2314 2385 2006-07-14T18:39:55Z Muke 1 =={{le|Nouem}}== '''nŏvem.''' (ˈno.vem) ''adj. num. indecl.'' # Nine. [Proto-Indo-European ''*newn''.] November 2315 2386 2006-07-14T18:40:44Z Muke 1 =={{le|Nouember}}== '''Nŏvemb'''|'''er, -ris, -re.''' (no.ˈvem.ber) ''adj.'' # Of, occurring in, or pertaining to the month of November. # ''subst. {{m}}'' The month of November. ['''[[novem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.] Noveni 2316 2387 2006-07-14T18:41:24Z Muke 1 =={{le|Noueni}}== '''nŏvēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (noˈve.ni) ''adj. plur.'' # Nine each. # Nine. Used in counting pluralia tantum. ['''[[novem]]'''.] Novies 2317 2388 2006-07-14T18:41:49Z Muke 1 =={{le}}== '''nŏvĭēs.''' (ˈno.vi.es) ''adv.'' # Nine times. ['''[[novem]]'''.] Novus 2318 2389 2006-07-14T18:42:28Z Muke 1 =={{le|Nouus}}== '''nŏv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.vus) ''adj.'' # New. [Proto-Indo-European ''*newo-''.] Nox 2319 2390 2006-07-14T19:03:56Z Muke 1 =={{le}}== '''nox, noctis.''' (ˈnok.tis) ''{{f}}'' # Night. [Proto-Indo-European ''*nokʷt-''.] Nunc 2320 2391 2006-07-14T19:04:46Z Muke 1 =={{le}}== '''nunc.''' (nunk) ''adv.'' # Now. Nuntio 2321 2392 2006-07-14T19:05:25Z Muke 1 =={{le}}== '''nuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnun.tsi.o) ''v.'' # To announce. ['''[[nuntius]]'''.] Nuper 2322 2393 2006-07-14T19:05:57Z Muke 1 =={{le}}== '''nūper.''' (ˈnu.per) ''adv.'' # Recently. Nux 2323 2394 2006-07-14T19:06:24Z Muke 1 =={{le}}== '''nux, nŭcis.''' (nuks) ''{{f}}'' # A nut. O 2324 2395 2006-07-14T19:19:53Z Muke 1 =={{le}} I.== '''ō¹.''' (o) ''interj.'' # A vocative particle, O; also generally an interjection, oh. =={{Le}} II.== '''ō².''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter O. [After its sound.] Obex 2325 2396 2006-07-14T19:20:44Z Muke 1 =={{le}}== '''ōb'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈo.beks) ''{{m}}'' or ''{{f}}'' # A barrier; a bolt, bar, or wall. ['''[[obicio]]'''.] Occasio 2326 2397 2006-07-14T19:21:55Z Muke 1 =={{le}}== '''occāsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (okˈka.zi.o) ''{{f}}'' # An occasion, an opportunity. ['''[[occido]]'''.] Octavus 2327 2398 2006-07-14T19:22:37Z Muke 1 =={{le|Octauus}}== '''ŏctāv'''|'''us, -a, -um.''' (okˈta.vus) ''adj.'' # Eighth. [Proto-Indo-European ''*H₃eḱtōvos''.] Octo 2328 2399 2006-07-14T19:23:04Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏctō.''' (ˈok.to) ''indecl. num. adj.'' # Eight. [Proto-Indo-European ''*oḱtō''.] October 2329 2400 2006-07-14T19:29:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Octōb'''|'''er, -ris, -re.''' (okˈto.ber) ''adj.'' # Of, in, or pertaining to the month of December. # ''subst. {{m}}'' The month of December. ['''[[octo]]'''.] Oculus 2330 2401 2006-07-14T19:29:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈo.ku.lus) ''{{m}}'' # An eye. [Proto-Indo-European ''*okʷ-olo-''.] Oeconomia 2331 2402 2006-07-14T19:31:39Z Muke 1 =={{le}}== '''œcŏnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (e.koˈno.mi.a) ''{{f}}'' # The arrangement of household affairs. # Economy. [Greek οἰκονομία ''oeconomia''.] Oleum 2332 2403 2006-07-14T19:32:17Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏlĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈo.le.um) ''{{n}}'' # Oil. Omnino 2333 2404 2006-07-14T19:32:46Z Muke 1 =={{le}}== '''omnīnō.''' (omˈni.no) ''adv.'' # Entirely. ['''[[omnis]]'''.] Operio 2334 2405 2006-07-14T19:41:39Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏpĕr'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, -tum.''' (oˈpe.ri.o) ''v.'' # To cover. Opus 2335 2406 2006-07-14T19:42:06Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏp'''|'''us, -ĕris.''' (ˈo.pus) ''{{n}}'' # Work; a work. Orbis 2336 2407 2006-07-14T19:42:31Z Muke 1 =={{le}}== '''orb'''|'''is, -is.''' (ˈor.bis) ''{{m}}'' # A circular object; a circle. Ordo 2337 2408 2006-07-14T19:42:53Z Muke 1 =={{le}}== '''ord'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈor.do) ''{{m}}'' # An order. Sack 2338 2409 2006-07-16T21:45:48Z Muke 1 =={{el}}== '''sack''', ''n.'' # A bag for holding and carrying goods of any kind; a receptacle made of some kind of pliable material, as cloth, leather, and the like; a large pouch. #* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'') Sad 2339 2410 2006-07-16T21:54:51Z Muke 1 =={{el}}== '''sad''', ''adj.'' # Affected with grief or unhappiness; cast down with affliction; downcast; gloomy; mournful. #* '''[[tristis]]''' (''-is, -e'') Safety 2340 2411 2006-07-16T22:06:50Z Muke 1 =={{el}}== '''safety''', ''n.'' # Freedom from whatever exposes one to danger or from liability to cause danger or harm; safeness. #* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'') Safflower 2341 2412 2006-07-16T22:20:37Z Muke 1 =={{el}}== '''safflower''', ''n.'' # An annual composite plant (''Carthamus tinctorius''), the flowers of which are used as a dyestuff and in making rouge; bastard, or false, saffron. #* '''[[carthamus]]''' (''-i, {{m}}'') Sail 2342 2413 2006-07-16T22:29:23Z Muke 1 =={{el}}== '''sail''', ''n.'' # An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels through the water. #* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'') Origo 2343 2414 2006-07-16T22:34:33Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏrīg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.ri.go) ''{{f}}'' # An origin. ['''[[orior]]'''.] Oro 2344 2415 2006-07-16T22:35:08Z Muke 1 =={{le}}== '''ōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈo.ro) ''v.'' # To plead; to pray. Os 2345 2416 2006-07-16T22:36:15Z Muke 1 =={{le}} I.== '''os¹, ossis.''' (os) ''{{n}}'' # A bone. [Proto-Indo-European ''*(k)ost-''.] =={{le}} II.== '''os², ōris.''' ''{{n}}'' # A mouth. [Proto-Indo-European ''*ōs-''.] Osmium 2346 2417 2006-07-16T22:37:12Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}'' # The element osmium. [Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’] Otitis 2347 2418 2006-07-16T22:37:49Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}'' # The element osmium. [Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’] Ottomannicus 2348 2419 2006-07-16T22:42:54Z Muke 1 =={{le}}== '''Ottomannĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ot.toˈman.ni.kus) ''adj.'' # Ottoman (Turkish). Oxygenium 2349 2420 2006-07-16T22:43:41Z Muke 1 =={{le}}== '''ŏxy̆gen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ok.siˈdʒe.ni.um) ''{{n}}'' # Oxygen. [French ''oxygène''.] Palladium 2350 2421 2006-07-16T22:45:44Z Muke 1 =={{le}} I.== '''Pallăd'''|'''ĭum¹, -ĭī.''' (palˈla.di.um) ''{{n}}'' # A palladium, or statue of Pallas. The most notable was said to have protected Troy. [Greek Παλλάδιον ''Palladion'' ‘little Pallas.’] =={{le}} II.== '''pallăd'''|'''ĭum², -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element palladium. [After '''[[Pallas]]'''.] Papaver 2351 2422 2006-07-16T22:46:15Z Muke 1 =={{le|Papauer}}== '''păpāv'''|'''er, -ĕris.''' (paˈpa.ver) ''{{n}}'' # A poppy. Pars 2352 2423 2006-07-16T22:46:51Z Muke 1 =={{le}}== '''par'''|'''s, -tis.''' (parz) ''{{f}}'' # A part. Pater 2353 2424 2006-07-16T22:47:21Z Muke 1 =={{le}}== '''păt'''|'''er, -ris.''' (ˈpa.ter) ''{{m}}'' # A father. [Proto-Indo-European ''*p-H₂ter''.] Patruelis 2354 2425 2006-07-16T22:56:11Z Muke 1 =={{le}}== '''pătrŭēl'''|'''is, -is, -e.''' (pa.truˈe.lis) ''adj.'' # Descended from a patruus (father's brother). # ''subst. {{c}}'' A cousin (father's brother's child). ['''[[patruus]]'''.] Patruus 2355 2426 2006-07-16T22:56:44Z Muke 1 =={{le}}== '''pătrŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.tru.us) ''{{m}}'' # An uncle (a father's brother). ['''[[pater]]'''.] Paulo 2356 2427 2006-07-16T22:57:25Z Muke 1 =={{le}}== '''paulō.''' (ˈpau.lo) ''adv.'' # A little bit. ['''[[paulus]]'''.] Pavo 2357 2428 2006-07-16T22:58:02Z Muke 1 =={{le|Pauo}}== '''pāv'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpa.vo) ''{{m}}'' # A peafowl, a peacock (of either sex). Pavor 2358 2429 2006-07-16T22:58:45Z Muke 1 =={{le|Pauor}}== '''păv'''|'''or, -ōris.''' (ˈpa.vor) ''{{m}}'' # Terror, panic, trembling. ['''[[paveo]]'''.] Pax 2359 2430 2006-07-16T23:06:27Z Muke 1 =={{le}}== '''pax, pācis.''' (paks) ''{{f}}'' # Peace. Pe 2360 2431 2006-07-16T23:07:07Z Muke 1 =={{le}}== '''pē.''' (pe) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter P. [After its sound.] Pechinum 2361 2432 2006-07-16T23:07:34Z Muke 1 =={{le}}== '''Pechin'''|'''um, -ī.''' (pe.ki.num) ''{{n}}'' # Beijing, the capital of China. [Chinese 北京 ''Běijīng''.] Penningus 2362 2433 2006-07-16T23:08:15Z Muke 1 =={{le}}== '''penning'''|'''us, -ī.''' (penˈnin.gus) ''{{m}}'' # A penny or pfennig. Per 2363 2435 2006-07-16T23:18:55Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''per.''' (per) ''prep. w/ acc.'' # Through. # By means of, with, using. [Proto-Indo-European ''*peri''.] Peregri 2364 6245 2007-08-24T00:32:30Z Muke 1 +1 (Prudent. Perist.) {{α |lc=pĕrĕgrī |ph=ˈpe.re.gri |ps=adv. |ge1=Abroad; not at home. |et=[[pereger]] |cic=100 |class=100 |rom=100 |nconstr= Adverb peregri, domi αʹ Verb expedire peregri αʹ peregri esse βʹ-² p~ necare γʹ }} {{loc|αʹ| auth=Plautus| titl=Amphitruo| sect=prol.| text=———— [[res]] [[ratio|rătĭ|onēs]][[-que|que]] [[voster|vōs|tror(um)]] [[omnis|ōmnium]]<br>[[bene|ben(e)]] [[expedio|ēxpedī|re]] [[volo|vōltis]] [[peregri|pĕrĕg|ri]][[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[domi]]| trans=[[you]] [[all]] [[wish]] [[your]] [[business]] [[and]] [[account]]s [[to]] [[be]] [[profitable]], [[both]] [[at]] [[home]] [[and]] '''[[abroad]]''' }} {{loc|βʹ⁻²| auth=Plautus| titl=Persa| sect=1.1| text=—[[Basilice]] [[agito]] [[Eleutheria]]. —[[quis|Quid]] [[iam]]? —[[Quia]] [[erus]] '''peregri''' [[sum|est]]. —[[aio|Ai]][[-ne|n]] [[tu]], '''peregri''' [[sum|est]]? | trans=“[[I]][[be|'m]] [[celebrate|celebrating]] [[Independence]] [[Day]] [[like]] [[a]] [[king]].” “[[How]][[be|'s]] [[that]], [[now]]?” “[[Because]] [[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''.” “[[You]] [[do]][[not|n't]] [[say]]—[[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''?”}} {{loc|γʹ| |auth=Prudentius |titl=Peristephanon |sect=4.89 |text='''{{?|peregri|alt=peregre?}}''' [[neco|necandus]] / [[martyr]] |trans=[[the]] [[martyr]] [[to]] [[be]] [[kill]]ed '''[[abroad]]''' }} Peregrinor 2365 2437 2006-07-16T23:31:09Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕrĕgrīn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (pe.reˈɡri.nor) ''v. intrans.'' # To live or travel abroad. ['''[[peregrinus]]'''.] Perenne 2366 2438 2006-07-16T23:31:37Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕrenne.''' (peˈren.ne) ''adv.'' # Year-round. ['''[[perennis]]'''.] Perpetuo 2367 2439 2006-07-16T23:32:28Z Muke 1 =={{le}} I.== '''perpĕtŭ'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈpe.tu.o) ''v.trans.'' # To perpetuate. ['''[[perpetuus]]'''.] =={{le}} II.== '''perpĕtŭō².''' ''adv.'' # Perpetually, continuously. ['''[[perpetuus]]'''.] Persequor 2368 2440 2006-07-16T23:44:49Z Muke 1 =={{le}}== '''persĕqu'''|'''or, -ī, persĕcūtus sum.''' (ˈper.se.kʷor) ''v.'' # To pursue. ['''[[per]]''' + '''[[sequor]]'''.] Persicus 2369 2442 2006-07-16T23:45:57Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''Persĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈper.si.kus) ''adj.'' # Persian. # ''subst. {{f}}'' A peach tree. ['''[[Persae]]'''.] Pes 2370 2443 2006-07-16T23:46:58Z Muke 1 =={{le}}== '''pēs, pĕdis.''' (pes) ''{{m}}'' # A foot. [Proto-Indo-European ''*ped-''.] Petauristarius 2371 2444 2006-07-16T23:47:49Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕtauristār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (pe.tau.riˈsta.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[petauristaria]]''') # An acrobat. ['''[[petaurista]]'''.] Peto 2372 2445 2006-07-16T23:48:17Z Muke 1 =={{le}}== '''pĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈpe.to) ''v. trans.'' # To assail; to head for; to entreat. Phasianus 2373 2446 2006-07-16T23:49:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Phāsĭān'''|'''us, -a, -um.''' (fa.ziˈa.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to the river Phasis. # ''subst. {{m}}'' A pheasant. ['''[[Phasis]]'''.] Philosophia 2374 2447 2006-07-17T00:03:36Z Muke 1 =={{le}}== '''phĭlŏsŏphĭ'''|'''a, -ae.''' (fi.loˈzo.fi.a) ''{{f}}'' # Philosophy. [Greek φιλοσοφία ''philosophia''.] Phosphorus 2375 2448 2006-07-17T00:04:41Z Muke 1 =={{le}} I.== '''phōsphŏr'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈfo.sfo.rus) ''adj.'' # Phosphorescent. # ''subst. {{m}}'' The element phosphorus. [Greek φώσφορος ''phōsphoros''.] =={{le}} II.== '''Phōsphŏr'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}'' # Phosphorus, or Venus, the morning star. [Greek Φωσφόρος ''Phōsphoros''.] Pictor 2376 2449 2006-07-17T00:05:24Z Muke 1 =={{le}}== '''pict'''|'''or, -ōris.''' (ˈpik.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[pictrix]]''') # A painter. ['''[[pingo]]'''.] Pirata 2377 2450 2006-07-17T00:05:56Z Muke 1 =={{le}}== '''pīrāt'''|'''a, -ae.''' (piˈra.ta) ''{{m}}'' # A pirate. [Greek πειρατής ''pīratēs''.] Piscis 2378 2451 2006-07-17T00:07:03Z Muke 1 =={{le}}== '''pisc'''|'''is, -is.''' (ˈpi.ʃis) ''{{m}}'' # A fish. [Proto-Indo-European ''*pisk-''.] Pius 2379 2452 2006-07-17T00:18:52Z Muke 1 =={{le}}== '''pĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpi.us) ''adj.'' # Dutiful, pious. Planeta 2380 2453 2006-07-17T00:20:20Z Muke 1 =={{le}}== '''plănēt'''|'''a, -ae.''' (plaˈne.ta) ''{{m}}'' # A planet. [Greek πλανήτης ''planētēs'' ‘wanderer.’] Platanista 2381 2454 2006-07-17T00:22:23Z Muke 1 =={{le}}== '''plătănist'''|'''a, -ae.''' (pla.taˈnis.ta) ''{{m}}'' # The river dolphin. [Greek πλατανιστής ''platanistēs''.] Platinum 2382 2455 2006-07-17T00:23:42Z Muke 1 =={{le}}== '''plătīn'''|'''um, -ī.''' (plaˈti.num) ''{{n}}'' # The element platinum. [Spanish ''platina''.] Plumbum 2383 2456 2006-07-17T00:24:08Z Muke 1 =={{le}}== '''plumb'''|'''um, -ī.''' (ˈplum.bum) ''{{n}}'' # The element lead. Pluto 2384 2457 2006-07-17T00:44:22Z Muke 1 =={{le}}== '''Plūt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈplu.to) ''{{m}}'' # The god Pluto. # The planet Pluto. [Greek Πλούτων ''Plūtōn''.] Plutonium 2385 2458 2006-07-17T00:44:54Z Muke 1 =={{le}}== '''plūtōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pluˈto.ni.um) ''{{n}}'' # The element plutonium. [After '''[[Pluto]]'''.] Polonia 2386 2459 2006-07-17T00:49:58Z Muke 1 =={{le}}== '''Polonĭ'''|'''a, -ae.''' (poˈlo.ni.a) ''{{f}}'' # Poland. Polonium 2387 2460 2006-07-17T00:52:43Z Muke 1 =={{le}}== '''pŏlōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (poˈlo.ni.um) ''{{n}}'' # The element polonium. ['''[[Polonia]]'''.] Pomeridianus 2388 2461 2006-07-17T01:04:17Z Muke 1 nov. =={{le}}== '''pōmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um''' (po.me.ri.diˈa.nus)<br> ''or'' '''postmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um.''' (post.me-) ''adj. '' # Of, in, or pertaining to the afternoon. [Adjectival form of '''[[post meridiem]]''' ‘in the afternoon,’ '''[[post]]''' + '''[[meridianus]]'''. || The Anglicized form ''postmeridian'' has the same meaning but is not in common use.] ===Spelling=== Cicero in his ''Orator'' admits preferring the contracted form of this word along with certain others. ===Noun constructions=== * [[pomeridianum tempus]] ''the afternoon'' ** [[in pomeridianum tempus]] ''into the afternoon '' ===Associated terms=== * Antonym: [[antemeridianus]] Pompelo 2389 2462 2006-07-17T01:08:38Z Muke 1 =={{le}}== '''Pompĕl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpom.pe.lo) ''{{f}}'' # The city of Pamplona, in Spain. Pomum 2390 2463 2006-07-17T01:09:19Z Muke 1 =={{le}}== '''pōm'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.mum) ''{{n}}'' # A fruit. Pono 2391 2464 2006-07-17T01:09:48Z Muke 1 =={{le}}== '''pōn'''|'''ō, -ĕre, pŏsŭī, pŏsĭtum.''' (ˈpo.no) ''v.'' # To put, place. Porcus 2392 2465 2006-07-17T01:10:26Z Muke 1 =={{le}}== '''porc'''|'''us, -ī.''' (ˈpor.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[porca]]''') # A pig. [Proto-Indo-European ''*porḱ-''.] Salad 2393 2466 2006-07-18T22:54:57Z Muke 1 =={{el}}== '''salad''', ''n.'' # A preparation of vegetables, as lettuce, celery, water cress, onions, etc., usually dressed with salt, vinegar, oil, and spice, and eaten for giving a relish to other food. #* '''[[acetaria]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Salt 2394 2467 2006-07-18T22:58:41Z Muke 1 =={{el}}== '''salt''', ''n.'' # The chloride of sodium, a substance used for seasoning food, for the preservation of meat, etc. #* '''[[sal]]''' (''salis, {{m}}'') Same 2395 2468 2006-07-18T23:01:41Z Muke 1 =={{el}}== '''same''', ''adj.'' # Not different or other; not another or others; identical; unchanged. #* '''[[idem]]''' (''eadem, idem'') Sand 2396 2469 2006-07-18T23:53:53Z Muke 1 =={{el}}== '''sand''', ''n.'' # Fine particles of stone, esp. of siliceous stone, but not reduced to dust; comminuted stone in the form of loose grains, which are not coherent when wet. #* '''[[sabulo]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[harena]]''' (''-ae, {{f}}'') Sandwich 2397 2470 2006-07-19T00:36:10Z Muke 1 =={{el}}== '''sandwich''', ''n.'' # Two pieces of bread and butter with thin slices of meat, cheese, or the like, between them. #* '''[[panis]] [[farcio|fartus]]''' (''-is -i, {{m}}'') #* '''[[sandvicense]]''' (''-is, {{n}}'') Possum 2398 2471 2006-07-19T00:52:06Z Muke 1 =={{le}}== '''possum, posse, pŏtŭī, —.''' (ˈpos.sum) ''v.'' # To be able to. ['''[[potis]]''' + '''[[sum]]'''.] Post 2399 5920 2007-07-06T14:48:02Z Muke 1 =={{el}}== '''post''', ''n.'' # A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a stay or support to something else; a pillar. #* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[palus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[cippus]]''' (''-i, {{m}}'') =={{le}}== '''post.''' (post.) # ''adv.'' Afterwards, later. # ''prep. w/acc.'' Of space, behind; of time, after or since. [Old Latin ''poste''.] ===Adverb constructions=== * '''[[neque multo post]]''' — ''and not long afterwards; and not much later'' * '''[[paulo post]], post paulo''' — ''shortly afterwards; a little bit later'' ===Noun constructions=== * '''[[paucis post diebus]]''' — ''a few days afterwards'' ===Verb constructions=== * '''[[post cognoscere]]''' — ''come to know afterwards'' Postea 2400 2474 2006-07-19T00:55:23Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''postĕā.''' (ˈpos.te.a) ''adv.'' # Afterwards. ['''[[post]]''' + '''[[is|ea]]'''.] Postmeridie 2401 2475 2006-07-19T00:56:35Z Muke 1 =={{le}}== '''postmĕrīdĭē.''' (post.meˈri.di.e) ''adv.'' # In the afternoon. ['''[[post]]''' + '''[[meridies]]'''.] Postquam 2402 2476 2006-07-19T00:57:07Z Muke 1 =={{le}}== '''postquam.''' (ˈpost.kʷam) ''conj.'' # After; when. ['''[[post]]''' + '''[[qui|quam]]'''.] Prae 2403 2477 2006-07-19T01:05:43Z Muke 1 =={{le}}== '''præ.''' (pre) # ''adv.'' Ahead. # ''prep. w/ abl.'' In front of, before. [Proto-Indo-European ''*prH-ei''.] Praeconium 2404 2478 2006-07-19T01:10:03Z Muke 1 =={{le}}== '''præcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈko.ni.um) ''{{n}}'' # The job of a ''[[praeco]]''—a town-crier or auctioneer. # More commonly, the actions of a ''[[praeco]]'', namely the advertising or announcing of events and other things of public interest. # Also, fame thus secured, particularly that seen as by the actions of one person. [From '''[[praeconius]]'''. || The Anglicized form, ''precony'' or ''præcony'', is not in use.] ===Verb constructions=== * '''[[praeconium facere]]''' — ''to be a [[praeco]]'' (In the classical period, those who had ever been praecones were barred from becoming ''[[decurion]]es''.) Praesum 2405 2479 2006-07-19T01:10:55Z Muke 1 =={{le}}== '''prae'''|'''sum, -esse, -fuī, —.''' (ˈpre.zum) ''v.'' # To be at the head, to be in charge. # To be present. ['''[[prae]]''' + '''[[sum]]'''.] Praseodymium 2406 2480 2006-07-19T01:12:02Z Muke 1 =={{le}}== '''prăsĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pra.ze.oˈdi.mi.um) ''{{n}}'' # The element praseodymium. [Greek πράσιος ''prasios'' ‘green’ + δίδυμος ''didymos'' ‘twin’ + ''-ium''.] Pressio 2407 2481 2006-07-19T01:12:33Z Muke 1 =={{le}}== '''pressĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpres.si.o) ''{{f}}'' # A pressure. # A prop or fulcrum. ['''[[premo]]'''.] Pridem 2408 2482 2006-07-19T01:16:59Z Muke 1 =={{le}}== '''prīdem.''' (ˈpri.dem) ''adv.'' # Long ago. Primus 2409 2483 2006-07-19T01:18:12Z Muke 1 =={{le}}== '''prīm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpri.mus) ''adj.'' # First. Princeps 2410 2484 2006-07-19T01:19:10Z Muke 1 =={{le}}== '''princ'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈprin.tʃeps) # ''adj.'' First, chief, principal. # ''subst. {{c}}'' Chief, leader, prince. [Contraction of ''*primoceps''.] Privilegium 2411 2485 2006-07-19T01:20:02Z Muke 1 =={{le}}== '''prīvĭlēg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pri.viˈle.dʒi.um) ''{{n}}'' # A law brought forth on behalf of an individual. # Privilege. ['''[[privus]]''' + '''[[lex]]'''.] Promethium 2412 2486 2006-07-19T01:21:25Z Muke 1 =={{le}}== '''prŏmēth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element promethium. [After '''[[Prometheus]]'''.] Propemodum 2413 2487 2006-07-19T01:44:22Z Muke 1 =={{le}}== '''prŏpĕmŏdum.''' (proˈpe.mo.dum) ''adv.'' # Just about; nearly, almost. ['''[[prope]]''' + '''[[modus]]'''.] Prorsus 2414 2488 2006-07-19T01:46:09Z Muke 1 =={{le}} I.== '''prors'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈpror.sus) ''adj.'' # Straightforward. ['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.] =={{le}} II.== '''prorsus².''' ''adv.'' # Straightforwardly, directly, certainly. ['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.] Proscribo 2415 2489 2006-07-19T01:46:48Z Muke 1 =={{le}}== '''prōscrīb'''|'''ō, -ĕre, prōscripsī, prōscriptum.''' (proˈskri.bo) ''v. trans.'' # To publish. # To advertise. # To proscribe. ['''[[pro]]''' + '''[[scribo]]'''.] Proscriptio 2416 2491 2006-07-19T01:52:41Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''proscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (prosˈkrip.tsi.o) ''{{f}}'' :Originally, any kind of '''posted notice''', in particular an '''advertisement''' of goods for sale; the predominant sense, however, refers particularly to those put forth around 82 B.C. by Lucius Cornelius Sulla, which were essentially '''wanted posters''', comprising lists of his political enemies wanted dead or alive, with a reward offered; and notice of the seizure of their goods, which were to be sold to the public at auction. The word was also applied generally to this practice of '''proscription''', which was instituted again under the Second Triumvirate in 43 B.C. ['''[[proscribo]]''' + ''-io.'' || The Anglicized form ''proscription'' bears the same meaning.] ===Adjective constructions=== * '''[[ista proscriptio]]'''; '''[[illa proscriptio]]'''; '''[[mea proscriptio]]'''; '''[[tua proscriptio]]''' * '''[[nova proscriptio]]''': ''a new proscription'' (by unfavorable comparison) ===Noun constructions=== * '''[[proscriptio bonorum]]''': ''the seizure of one's goods by proscription'' * '''[[proscriptio capitis]]''': ''a death sentence issued by proscription'' * '''[[mors proscriptioque]]'''; '''[[proscriptiones et rapinae]]''' * '''[[proscriptiones venditionesque]]''' * '''[[proscriptio locupletium]]''': ''proscription of the rich'' * '''[[proscriptionis metu]]''': ''for fear of proscription'' ===Verb constructions=== * '''[[proscriptiones facere]]''' Prosum 2417 2492 2006-07-19T01:53:25Z Muke 1 =={{le}}== '''prōsum, prōdesse, prōfŭī, —.''' ''v. intrans.'' # To benefit, to be useful for. ['''[[pro]]''' + '''[[sum]]'''.] Protactinium 2418 2493 2006-07-19T02:35:25Z Muke 1 =={{le}}== '''prōtăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pro.takˈti.ni.um) ''{{n}}'' # The element protactinium. [''proto-'' + '''[[actinium]]'''.] Provincia 2419 2494 2006-07-19T02:36:47Z Muke 1 =={{le|Prouincia}}== '''prōvincĭ'''|'''a, -ae.''' (proˈvin.tʃi.a) ''{{f}}'' # A province. Pubes 2420 2495 2006-07-19T02:38:13Z Muke 1 =={{le}} I.== '''pūb'''|'''es¹, -ĕris.''' (ˈpu.bes) ''adj.'' # Pubescent, of age. =={{le}} II.== '''pūb'''|'''es², -is.''' (ˈpu.bes) ''{{f}}'' # Pubes; pubic hair. Publicum 2421 2496 2006-07-19T02:38:46Z Muke 1 =={{le}}== '''publĭc'''|'''um, -ī.''' (ˈpu.bli.kum) ''{{n}}'' # The public; public. ['''[[publicus]]'''.] Publicus 2422 2497 2006-07-19T02:39:28Z Muke 1 =={{le}}== '''publĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.bli.kus) ''adj.'' # Public; of or pertaining to the people. [Contraction of ''*populicus''.] Pugna 2423 2498 2006-07-19T02:44:26Z Muke 1 =={{le}}== '''pugn'''|'''a, -ae.''' (ˈpuɲ.ɲa) ''{{f}}'' # A fight. Pulex 2424 2499 2006-07-19T02:44:50Z Muke 1 =={{le}}== '''pūl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈpu.leks) ''{{m}}'' # A flea. Quaestus 2425 2501 2006-07-19T02:45:39Z Muke 1 /* {{le}}= */ =={{le}}== '''quaest'''|'''us, -ūs.''' (ˈkʷes.tus) ''{{m}}'' # A gain or acquisition. ['''[[quaero]]'''.] Quando 2426 2502 2006-07-19T02:46:02Z Muke 1 =={{le}}== '''quandō.''' (ˈkʷan.do) ''adv.'' # When; at what time, at whatever time. Quartus 2427 2503 2006-07-19T02:46:45Z Muke 1 =={{le}}== '''quart'''|'''us, -a, -um.''' (kʷar.tus) ''adj.'' # Fourth. [Contraction of ''*qua(t)vortus'', from Proto-Indo-European ''*kʷe(t)wrtos''.] Quater 2428 2504 2006-07-19T02:47:40Z Muke 1 =={{le}}== '''quăter.''' (ˈkʷa.ter) ''adv.'' # Four times. Quaterni 2429 2505 2006-07-19T02:48:08Z Muke 1 =={{le}}== '''quătern'''|'''i, -ae, -a.''' (kʷaˈter.ni) ''adj.'' # Four each. # Four (in counting pluralia tantum). ['''[[quater]]'''.] Quattuor 2430 2506 2006-07-19T02:48:33Z Muke 1 =={{le}}== '''quattŭor.''' (ˈkʷat.tu.or) ''adj. indecl.'' # Four. [Proto-Indo-European ''*kʷetwōr''.] -que 2431 2507 2006-07-19T02:50:02Z Muke 1 =={{le|Que}}== '''-que.''' (kwe) ''conj. enclitic'' # And. [Proto-Indo-European ''*kʷe''.] Queo 2432 2508 2006-07-19T02:50:35Z Muke 1 =={{le}}== '''qu'''|'''ĕō, —, -īvī, -ĭtum.''' (ˈkʷe.o) ''v. intrans.'' # To be able. Quercus 2433 2509 2006-07-19T02:51:20Z Muke 1 =={{le}}== '''querc'''|'''us, ūs.''' (ˈkʷer.kus) ''{{f}}'' # An oak. Qui 2434 2510 2006-07-19T02:57:52Z Muke 1 =={{le}}== '''quī, quae, quod.''' (kwi) ''pron. rel.'' # That, which; the relative pronoun, used both substantively and as an adjective. # What kind of, which; the interrogative adjective pronoun. # Any kind of; the indefinite adjective pronoun. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | quī || cujus || cui || quem || quī || quō |- ! plur. | quī || quōrum || quibus || quōs || quī || quibus |- ! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! sing. | quae || cujus || cui || quam || quae || quā |- ! plur. | quae || quārum || quibus || quās || quae || quibus |- ! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. --> |- ! sing. | quod || cujus || cui || quod || quod || quō |- ! plur. | quae || quōrum || quibus || quae || quae || quibus |} Quia 2435 2511 2006-07-19T02:58:12Z Muke 1 =={{le}}== '''quĭă.''' (ˈkʷi.a) ''conj.'' # Because, for. Quincunx 2436 2512 2006-07-19T02:58:50Z Muke 1 =={{le}}== '''quincun'''|'''x, -cis.''' (ˈkʷin.kunks) ''{{m}}'' # Five twelfths. # A quincunx; the shape formed by four items in a square with another in the center, as the five on a die. ['''[[quinque]]''' + '''[[uncia]]'''.] Quinque 2437 2513 2006-07-19T02:59:18Z Muke 1 =={{le}}== '''quinque.''' (ˈkʷin.kʷe) ''adj. indecl.'' # Five. [Proto-Indo-European ''*penkʷe''.] Quintus 2438 2514 2006-07-19T03:00:42Z Muke 1 =={{le}}== '''quint'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkʷin.tus) ''adj.'' # Fifth. ['''[[quinque]]'''.] Radium 2439 2515 2006-07-19T03:01:07Z Muke 1 =={{le}}== '''răd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈra.di.um) ''{{n}}'' # The element radium. ['''[[radius]]'''.] Ramadan 2440 2516 2006-07-19T03:01:43Z Muke 1 =={{le}}== '''Rămădān.''' (ˈra.ma.dan) ''indecl. {{n}} or {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]]) # The month of Ramadan. [Arabic رمضان ''ramaḍān''.] Rangifer 2441 2517 2006-07-19T03:02:11Z Muke 1 =={{le}}== '''rangifer, rangiferī.''' (ran.dʒi.fer) ''{{m}}'' # A reindeer. Ratiocinator 2442 2519 2006-07-19T03:03:24Z Muke 1 =={{le}}== '''rătĭōcĭnāt'''|'''or, -ōris.''' (ra.tsi.o.tʃiˈna.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[ratiocinatrix]]) # An accountant. ['''[[ratiocinor]]'''.] Rectus 2443 2520 2006-07-19T03:03:46Z Muke 1 =={{le}}== '''rect'''|'''us, -a, -um.''' (ˈrek.tus) ''adj.'' # Straight. # Correct, right. ['''[[rego]]'''.] Reduvia 2444 2521 2006-07-19T03:04:16Z Muke 1 =={{le|Reduuia}}== '''rĕdŭvĭ'''|'''a, -ae.''' (reˈdu.vi.a) ''{{f}}'' # A hangnail. Regio 2445 2522 2006-07-19T03:04:43Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈre.dʒi.o) ''{{f}}'' # A line, border, direction. # A region. Regnum 2446 2523 2006-07-19T03:05:08Z Muke 1 =={{le}}== '''regn'''|'''um, -ī.''' (ˈreɲ.ɲum) ''{{n}}'' # The power or dominion of a king; kingdom. ['''[[rex]]'''.] Satisfaction 2447 2525 2006-07-20T23:06:32Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''satisfaction''', ''n.'' # The state of being satisfied; contentment in possession and enjoyment; repose of mind resulting from compliance with its desires or demands. #* '''[[voluptas]]''' (''-atis, {{f}}'') Sausage 2448 2526 2006-07-20T23:21:44Z Muke 1 =={{el}}== '''sausage''', ''n.'' # An article of food consisting of meat (esp. pork) minced and highly seasoned, and inclosed in a cylindrical case or skin usually made of the prepared intestine of some animal. #* '''[[farcimen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[tomaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[botulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[hillae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'') Save 2449 2527 2006-07-20T23:25:00Z Muke 1 =={{el}}== '''save''', ''v.'' # To make safe; to procure the safety of; to preserve from injury, destruction, or evil of any kind; to rescue from impending danger. #* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Saw 2450 2528 2006-07-20T23:28:21Z Muke 1 =={{el}}== '''saw''', ''n.'' # An instrument for cutting or dividing substances, as wood, iron, etc., consisting of a thin blade, or plate, of steel, with a series of sharp teeth on the edge, which remove successive portions of the material by cutting and tearing. #* '''[[serra]]''' (''-ae, {{f}}'') Say 2451 2529 2006-07-20T23:29:33Z Muke 1 =={{el}}== '''say''', ''v.'' # To utter or express in words; to tell; to speak; to declare. #* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'') Si 2452 2912 2006-07-31T01:44:43Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''sī.''' (si) ''conj.'' # If. [OL {{mc|sei}}, from Proto-Indo-European ''*se-i-''.] Sextus 2453 2531 2006-07-20T23:34:07Z Muke 1 =={{le}}== '''sext'''|'''us, -a, -um.''' (sek.stus) ''adj.'' # Sixth. ['''[[sex]]'''.] Sexennium 2454 2532 2006-07-20T23:34:37Z Muke 1 =={{le}}== '''sexenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (sekˈsen.ni.um) ''{{n}}'' # A sexennium, a period of six years. ['''[[sexennis]]'''.] Sex 2455 2940 2006-08-02T22:04:46Z Muke 1 =={{el}}== '''sex''', ''n.'' # One of the two divisions of organic beings formed on the distinction of male and female. #* '''[[sexus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{le}}== '''sex.''' (seks) ''adj. num. indecl.'' # Six. [Proto-Indo-European ''*s(w)eḱs''.] Sermo 2456 2534 2006-07-20T23:36:00Z Muke 1 =={{le}}== '''serm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈser.mo) ''{{m}}'' # Speech, talk; a speech. [Proto-Indo-European ''*ser-''.] Septimus 2457 2535 2006-07-20T23:36:35Z Muke 1 =={{le}}== '''septĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsep.ti.mus) ''adj.'' # Seventh. ['''[[septem]]'''.] September 2458 2536 2006-07-20T23:37:16Z Muke 1 =={{le}}== '''Septemb'''|'''er, -ris, -re.''' (sepˈtem.ber) ''adj.'' # Of, pertaining to, or happening in the month of September. # ''subst. {{m}}'' The month of September. [From '''[[septem]]''', as originally the seventh month.] Septem 2459 2537 2006-07-20T23:38:35Z Muke 1 =={{le}}== '''septem.''' (ˈsep.tem) ''adj. indecl.'' # Seven. [Proto-Indo-European ''*septm''.] Senio 2460 2538 2006-07-20T23:39:12Z Muke 1 =={{le}}== '''sēnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈse.ni.o) ''{{m}}'' # A six (as on dice). ['''[[seni]]'''.] Seni 2461 2539 2006-07-20T23:39:45Z Muke 1 =={{le}}== '''sēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈse.ni) ''adj.'' # Six each. # Six, when counting pluralia tantum. Senatus 2462 2540 2006-07-20T23:43:27Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕnāt'''|'''us, -ūs.''' (seˈna.tus) ''{{m}}'' # A senate. ['''[[senex]]'''.] Semper 2463 2541 2006-07-20T23:43:52Z Muke 1 =={{le}}== '''semper.''' (ˈsem.per) ''adv.'' # Always. Semel 2464 2542 2006-07-20T23:44:19Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕmel.''' (ˈse.mel) ''adv.'' # Once; one time. Selenium 2465 2543 2006-07-20T23:44:51Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕlēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (seˈle.ni.um) ''{{n}}'' # The element selenium. ['''[[Selene]]'''.] Sedes 2466 2544 2006-07-20T23:45:22Z Muke 1 =={{le}}== '''sēd'''|'''ēs, -is.''' (ˈse.des) ''{{f}}'' # A seat. ['''[[sedeo]]'''.] Sed 2467 2545 2006-07-20T23:47:42Z Muke 1 =={{le}}== '''sed.''' (sed) ''conj.'' # But. Secundus 2468 2546 2006-07-20T23:48:11Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕcund'''|'''us, -a, -um.''' (seˈkun.dus) ''adj.'' # Following; second. ['''[[sequor]]'''.] Secundum 2469 2547 2006-07-20T23:48:41Z Muke 1 =={{le}}== '''sĕcundum.''' (seˈkun.dum) # ''adv.'' Following; after. # ''prep. w/ acc.'' Following; after; according to. ['''[[sequor]]'''.] Seaborgium 2470 2548 2006-07-20T23:49:23Z Muke 1 =={{le}}== '''seaborg'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element seaborgium. [After Glenn T. Seaborg.] Scribo 2471 2549 2006-07-20T23:49:56Z Muke 1 =={{le}}== '''scrīb'''|'''ō, -ĕre, scripsī, scriptum.''' (ˈskri.bo) ''v. trans.'' # To write. Scorpio 2472 2550 2006-07-20T23:55:11Z Muke 1 =={{le}}== '''scorpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈskor.pi.o) ''{{m}}'' # A scorpion. [Greek σκορπἰων ''scorpiōn''.] Scio 2473 2551 2006-07-20T23:55:55Z Muke 1 =={{le}}== '''sc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈʃi.o) ''v. trans.'' # To know. Scarabaeus 2474 2552 2006-07-20T23:56:31Z Muke 1 =={{le}}== '''scărăbae'''|'''us, -ī.''' (ska.ra.ˈbe.us) ''{{m}}'' # A beetle. [Greek κάραβος ''carabos'' ‘beetle’.] Scandium 2475 2553 2006-07-20T23:57:09Z Muke 1 =={{le}}== '''scand'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈskan.di.um) ''{{n}}'' # The element scandium. ['''[[Scandia]]'''.] Saturnus 2476 2554 2006-07-20T23:57:41Z Muke 1 =={{le}}== '''Saturn'''|'''us, -ī.''' (saˈtur.nus) ''{{m}}'' # The god Saturn. Sativus 2477 2555 2006-07-21T00:46:03Z Muke 1 =={{le|Satiuus}}== '''sătīv'''|'''us, -a, -um.''' (saˈti.vus) ''adj.'' # Cultivated. ['''[[sero]]'''.] Sanguis 2478 2556 2006-07-21T00:46:56Z Muke 1 =={{le}}== '''sangu'''|'''is, -ĭnis.''' (ˈsan.gwis) ''{{m}}'' # Blood. Samarium 2479 2557 2006-07-21T00:47:26Z Muke 1 =={{le}}== '''samar'''|'''ĭum, -ĭī.''' (saˈma.ri.um) ''{{n}}'' # The element samarium. [Ultimately after Vasilij Samarskij-Byhovec.] Saluto 2480 2558 2006-07-21T00:48:00Z Muke 1 =={{le}}== '''sălūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (saˈlu.to) ''v. trans.'' # To preserve, keep safe. # To greet, salute. ['''[[salus]]'''.] Saeculum 2481 2559 2006-07-21T00:48:48Z Muke 1 =={{le}}== '''saecŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈse.ku.lum) ''{{n}}'' # An age or generation; in particular, a century or span of 100 years. Sacerdos 2482 2560 2006-07-21T00:50:28Z Muke 1 =={{le}}== '''săcerd'''|'''os, -ōtis.''' (saˈtʃer.dos) ''{{c}}'' # A priest. Sacer 2483 2561 2006-07-21T00:51:01Z Muke 1 =={{le}}== '''săc'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈsa.tʃer) ''adj.'' # Holy. [Proto-Indo-European ''*sak-ro-''.] Rutherfordium 2484 2562 2006-07-21T00:51:36Z Muke 1 =={{le}}== '''rutherford'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element rutherfordium. [After Ernest Rutherford.] Ruthenium 2485 2563 2006-07-21T01:06:50Z Muke 1 =={{le}}== '''ruthen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈte.ni.um) ''{{n}}'' # The element ruthenium. ['''[[Ruthenia]]'''.] Rursus 2486 2564 2006-07-21T01:07:24Z Muke 1 =={{le}}== '''rūrsus.''' (ˈrur.sus) ''adv.'' # Backwards, back. ['''[[revorsus]]'''.] Rublus 2487 2565 2006-07-21T01:10:15Z Muke 1 =={{le}}== '''rubl'''|'''us, -ī.''' (ˈru.blus) ''{{m}}'' # A ruble or rouble. Rubidium 2488 2566 2006-07-21T01:10:49Z Muke 1 =={{le}}== '''rŭbĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈbi.di.um) ''{{n}}'' # The element rubidium. ['''[[rubidus]]'''.] Rostrum 2489 2567 2006-07-21T01:11:22Z Muke 1 =={{le}}== '''rostr'''|'''um, -ī.''' (ˈros.trum) ''{{n}}'' # The muzzle or snout of an animal; the bill or beak of a bird. Rosmarus 2490 2568 2006-07-21T01:13:09Z Muke 1 =={{le}}== '''rosmar'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' # A walrus. [Old Norse ''rosmhvalr''.] Roma 2491 2569 2006-07-21T01:13:39Z Muke 1 =={{le}}== '''Rōm'''|'''a, -ae.''' (ˈro.ma) ''{{f}}'' # Rome. Roentgenium 2492 2570 2006-07-21T01:16:19Z Muke 1 =={{le}}== '''rœntgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element roentgenium. [After Wilhelm Röntgen.] Rhodium 2493 2571 2006-07-21T01:17:07Z Muke 1 =={{le}}== '''rhŏd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈro.di.um) ''{{n}}'' # The element rhodium. [Greek ῥόδον ''rhodon'' ‘rose.’] Rhenus 2494 2572 2006-07-21T01:17:47Z Muke 1 =={{le}}== '''Rhēn'''|'''us, -ī.''' (ˈre.nus) ''{{m}}'' # The Rhine, a river of Europe. # The Reno, a river in Italy. Rhenium 2495 2573 2006-07-21T01:18:15Z Muke 1 =={{le}}== '''rhēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈre.ni.um) ''{{n}}'' # The element rhenium. ['''[[Rhenus]]'''.] Rex 2496 2574 2006-07-21T01:18:52Z Muke 1 =={{le}}== '''rex, rēgis.''' (reks) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[regina]]''') # A king. [Proto-Indo-European ''*reH₁ǵ-''.] Reus 2497 2575 2006-07-21T01:24:43Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.us) ''adj.'' # Accused or guilty. # ''subst.'' A culprit; one accused or guilty. ['''[[res]]'''.] Reseda 2498 2576 2006-07-21T01:25:38Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕsēd'''|'''a, -ae.''' (reˈze.da) ''{{f}}'' # Mignonette. Res 2499 2577 2006-07-21T01:26:10Z Muke 1 =={{le}}== '''rēs, -ēī.''' (res) ''{{f}}'' # A thing, an object; affairs. Religio 2500 2580 2006-07-21T01:28:59Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕlĭgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (reˈli.dʒi.o) ''{{f}}'' # Religion. Religiosus 2501 2579 2006-07-21T01:27:18Z Muke 1 =={{le}}== '''rĕlĭgĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (re.li.dʒiˈo.sus) ''adj.'' # Religious. ['''[[religio]]'''.] Scale 2502 2582 2006-07-21T14:01:35Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{el}}== '''scale''', ''n.'' # A balance, or an instrument or machine for weighing. #* '''[[libra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[trutina]]''' (''-ae, {{f}}'') # The dish of a balance, or a scale's platform. #* '''[[lanx]]''' (''lancis, {{f}}'') School 2503 2583 2006-07-21T14:04:43Z Muke 1 =={{el}}== '''school''', ''n.'' # A place for learned intercourse and instruction; an institution for learning; an educational establishment; a place for acquiring knowledge and mental training. #* '''[[schola]]''' (''-ae, {{f}}'') # A place of primary instruction; an establishment for the instruction of children. #* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'') Science 2504 2584 2006-07-21T14:14:43Z Muke 1 =={{el}}== '''science''', ''n.'' # Accumulated and established knowledge, which has been systematized and formulated with reference to the discovery of general truths or the operation of general laws; knowledge classified and made available in work, life, or the search for truth; comprehensive, profound, or philosophical knowledge. #* '''[[scientia]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any branch or department of systematized knowledge considered as a distinct field of investigation or object of study. #* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'') #* '''[[disciplina]]''' (''-ae, {{f}}'') Scissors 2505 2585 2006-07-21T14:19:35Z Muke 1 =={{el}}== '''scissors''', ''n.'' # A cutting instrument resembling shears, but smaller, consisting of two cutting blades with handles, movable on a pin in the center, by which they are held together. #* '''[[forfex]]''' (''-icis, {{f}}'') Score 2506 2586 2006-07-21T14:30:05Z Muke 1 =={{el}}== '''score''', ''n.'' # The number of points gained by the contestants, or either of them, in any game, as in cards or cricket. #* '''[[summa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Technetium 2507 2587 2006-07-21T14:35:53Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕchnēt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tekˈne.tsi.um) ''{{n}}'' # The element technetium. [Greek τεχνητός ''technētos'' ‘artificial’ + ''-ium''.] Te 2508 2588 2006-07-21T14:37:15Z Muke 1 =={{le}}== '''tē.''' (te) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter T. Taxinomia 2509 2589 2006-07-21T14:38:21Z Muke 1 =={{le}}== '''taxĭnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (tak.siˈno.mi.a) ''{{f}}'' # Taxonomy. [Greek τάξις ''taxis'' ‘order’ + -νομία ''-nomia'' ‘-onomy.’] Taurus 2510 2590 2006-07-21T14:38:48Z Muke 1 =={{le}}== '''taur'''|'''us, -ī.''' (ˈtau.rus) ''{{m}}'' # A bull. # The constellation Taurus. # The Taurus mountains of Asia Minor. Tau 2511 2591 2006-07-21T14:39:35Z Muke 1 =={{le}}== '''tau.''' (tau) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The Greek letter tau (Τ τ). [Greek ταῦ ''tau''.] Tarmes 2512 2592 2006-07-21T14:43:52Z Muke 1 =={{le}}== '''tarm'''|'''es, -ĭtis''' (ˈtar.mes) <br> ''or'' '''term'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈter.mes) ''{{m}}'' # A woodworm. # A termite. Tarandrus 2513 2593 2006-07-21T14:54:09Z Muke 1 =={{le}}== '''tarandr'''|'''us, -ī''' (taˈran.drus) <br> ''or'' '''tarand'''|'''us, -ī.''' (taˈran.dus) ''{{m}}'' # A reindeer. [Probably Germanic.] Tantus 2514 2594 2006-07-21T14:55:20Z Muke 1 =={{le}}== '''tant'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtan.tus) ''adj. pron.'' # So much, so many; as much, as many. Tantalum 2515 2595 2006-07-21T14:58:00Z Muke 1 =={{le}}== '''tantăl'''|'''um, -ī.''' (ˈtan.ta.lum) ''{{n}}'' # The element tantalum. [After '''[[Tantalus]]'''.] Tamen 2516 2596 2006-07-21T14:59:56Z Muke 1 =={{le}}== '''tămen.''' (ˈta.men) ''conj.'' # Nevertheless, notwithstanding. Tam 2517 2597 2006-07-21T15:00:48Z Muke 1 =={{le}}== '''tam.''' (tam) ''conj.'' # So much, so much as, to such an extent. Taenia 2518 2598 2006-07-21T15:01:23Z Muke 1 =={{le}}== '''taenĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈte.ni.a) ''{{f}}'' # A ribbon or band. [Greek ταινία ''taenia''.] Tabula 2519 2599 2006-07-21T15:02:05Z Muke 1 =={{le}}== '''tăbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈta.bu.la) ''{{f}}'' # A board or plank. # A tablet for writing on. # A chart or table. Synonymum 2520 2600 2006-07-21T15:02:46Z Muke 1 =={{le}}== '''sy̆nōny̆m'''|'''um, -ī.''' (siˈno.ni.mum) ''{{n}}'' # A synonym. [Greek συνώνυμον ''synōnymon''.] Syllaba 2521 2601 2006-07-21T15:03:10Z Muke 1 =={{le}}== '''syllăb'''|'''a, -ae.''' (ˈsil.la.ba) ''{{f}}'' # A syllable. [Greek συλλαβή ''syllabē''.] Suus 2522 2602 2006-07-21T15:03:43Z Muke 1 =={{le}}== '''sŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsu.us) ''adj. pron.'' # Possessive adjective of the third person: his, her/hers, its, their/theirs. [Proto-Indo-European ''*swe-''.] Suscitatorius 2523 2603 2006-07-21T15:04:12Z Muke 1 =={{le}}== '''suscĭtātōrĭ'''|'''us, -a -um.''' (suʃ.ʃi.taˈto.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to awakening. ['''[[suscito]]'''.] Suscitabulum 2524 2604 2006-07-21T21:16:49Z Muke 1 =={{le}}== '''suscĭtābŭl'''|'''um, -ī.''' (suʃ.ʃiˈta.bu.lum) ''{{n}}'' # That which stirs up or awakens. ['''[[suscito]]'''.] Surdus 2525 2605 2006-07-21T21:19:42Z Muke 1 =={{le}}== '''surd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsur.dus) ''adj.'' # Deaf. Supra 2526 8571 2010-01-07T23:39:37Z Muke 1 +1 (Cic. Q. Fr. 1.2) {{α |lc=sŭprā |ph=ˈsu.pra |ps=adv. ''or'' prep. w/acc. |ge1=Over, above. |et=[[superus]] |bw= |cic=22<!--22/98--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= '''Verb constructions''' * '''[[supra dicere]]''' — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|α²|v.}}, {{ref|α³|v.}}, {{ref|α⁴|v.}}, {{ref|εʹ|v.}} * '''[[supra posse]]''' — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|θʹ|v.}} * '''[[supra scribere]]''' — Cic. {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ζ²|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|η²|v.}}, {{ref|η³|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}} |nconstr= Noun [prep.] supra leges στʹ [prep.] supra Maleas ιαʹ [prep.] supra me ιδʹ Preposition [prep.] supra Maleas in Italiam ιαʹ Verb [prep.] accumbere supra (ιδʹ) [prep.] supra esse στʹ [prep.] supra navigare ιαʹ }} {{loc|αʹ| auth=Cicero| titl=Academica| sect=1.6| refs={{note|αʹ|v.}}| text=[[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dicta]] [[sum|sunt]] [[ad]] [[virtus|virtutis]] [[usus|usum]] [[idoneus|idonea]]| trans=[[the]] [[rest]], [[which]] [[be|were]] [[say|said]] '''[[above]]''' [[to]] [[be]] [[conducive]] [[to]] [[the]] [[practice]] [[of]] [[virtue]]}} {{loc|α²| auth=Cicero| titl=Academica| sect=1.7| refs={{note|α²|v.}}| text=[[quintus|quintum]] [[genus]], [[ex|e]] [[qui|quo]] [[sum|essent]] [[astrum|astra]] [[mens|mentes]][[-que|que]], [[singularis|singulare]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[quattuor]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[dissimilis|dissimile]] [[Aristoteles]] [[quidam|quoddam]] [[sum|esse]] [[reor|rebatur]].| trans=[[Aristotle]] [[consider]]ed [[there]] [[to]] [[be]] [[a]] [[fifth]] [[element]], [[unique]] [[and]] [[different]] [[from]] [[the]] [[four]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[which]] [[star]]s [[and]] [[mind]]s [[would]] [[be]] [[make|made]] [[out]] [[of]].}} {{loc|α³| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.38 |refs={{note|α³|v.}} |text=[[ille|illi]] [[is|ea]] [[genus|genera]] [[virtus|virtutum]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[seiungo|seiungi]] [[possum|posse]] [[arbitror|arbitrarentur]] |trans=[[they]] [[believe]]d [[that|those]] [[kind]]s [[of]] [[virtue]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''' [[could]] [[be]] [[distinguish]]ed }} {{loc|α⁴| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.42 |refs={{note|α⁴|v.}} |text=[[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]] |trans=[[As]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]]. }} {{loc|βʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=13.19 |refs={{note|βʹ|v.}} |text=[[is|eos]] [[conficio|confeci]] [[et]] [[absolvo|absolvi]] [[nescio]] [[quam]] [[bene]], [[sed]] [[ita]] [[accurate]] [[ut]] [[nihil]] [[possum|posset]] '''supra''', [[academicus|academicam]] [[omnis|omnem]] [[quaestio]]nem [[liber|libris]] [[quattuor]]. |trans=[[I]] [[write|wrote]] [[they|them]] [[up]] [[and]] [[explain]]ed—[[I]] [[could]][[not|n't]] [[say]] [[how]] [[well]], [[but]] [[carefully]] [[enough]] [[that]] [[there]] [[could]][[not|n't]] [[have]] [[be]]en [[anything]] [[left]] [[out]]—[[the]] [[whole]] [[Academic]] [[question]] [[in]] [[four]] [[books]]. }} {{loc|γʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=16.16a |refs={{note|γʹ|v.}} |text=[[hic|haec]] [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[ad]] [[is|eos]] [[defero|delata]] [[sum|sunt]] |trans=[[The]] [[thing]]s [[that]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[be|were]] [[report]]ed [[to]] [[they|them]]. }} {{loc|δʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=3.19 |note= |refs={{note|δʹ|v.}} |text=[[ego|mihi]] [[Epirus]] [[aut]] [[iter]] [[ad]] [[salus|salutem]] [[do|dabit]] [[aut]] [[qui|quod]] [[scribo|scripsi]] [[supra]]. |trans=[[Epirus]] [[will]] [[either]] [[provide]] [[I|me]] [[a]] [[path]] [[to]] [[health]], [[or]] [[else]] [[what]] [[I]] [[mention]]ed [[above]]. }} {{loc|εʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=8.14 |refs={{note|εʹ|v.}} |text=[[sed]], [[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]], [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]] |trans=[[but]], [[as]] [[I]] [[say|said]] [[before]], [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]] }} {{loc|στʹ| |auth=Brutus ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sect=1.17 |note= |refs= |text=[[potentia]] [[qui|quae]] '''supra''' [[lex|leges]] [[sui|se]] [[sum|esse]] [[volo|velit]] |trans=[[power]] [[that]] [[wish]]es [[itself]] [[to]] [[be]] '''[[above]]''' [[the]] [[law]]s }} {{loc|ζʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.5 |note= |refs={{note|ζʹ|v.}} |text=[[cum]] [[hortatio]]ne [[non]] [[egeo|egeas]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[utor|utar]] [[is|ea]] [[multus|pluribus]] [[verbum|verbis]] |trans=[[because]] [[you]] [[do]] [[not]] [[need]] [[encouragement]]—[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''—[[I]] [[will]] [[not]] [[spend]] [[more]] [[word]]s [[on]] [[it]]. }} {{loc|ζ²| |auth=Decimus Brutus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=11.10 |note= |refs={{note|ζ²|v.}} |text=[[cum]] [[hic|haec]] [[talis|talia]] [[sum|sint]], [[quominus|quo minus]], [[qui|quod]] [[ad]] [[ego|me]] [[pertineo|pertinebit]], [[homo|homines]] [[interpello|interpellent]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[impedio]] |trans=[[If]] [[this]] [[be|is]] [[how]] [[thing]]s [[be|are]], [[as]] [[far]] [[as]] [[I]][[be|'m]] [[concern]]ed, [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[keep]] [[people]] [[from]] [[interpose|interposing]], [[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''. }} {{loc|ηʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.4 |note= |refs={{note|ηʹ|v.}} |text=[[sed]] [[hic|haec]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[eo]] [[specto|spectant]], [[ut]] [[et]] [[hortor|horter]] [[et]] [[suadeo|suadeam]] |trans=[[But]] [[this|these]] [[thing]]s [[that]] [[have]] [[be]]en [[write|written]] '''[[above]]''' [[aim]] [[both]] [[to]] [[encourage]] [[and]] [[persuade]]. }} {{loc|η²| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.28 |note= |refs={{note|η²|v.}} |text=[[ille|illud]], [[qui|quod]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[is|id]] {{!|[[tu|tibi]] [[confirmo]]}} [[in]] [[ego|me]][[-que|que]] [[recipio]] |trans=[[And]] [[that]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[be|am]] [[confirm]]ing [[it]] [[to]] [[you]] [[and]] [[take|taking]] [[it]] [[on]] [[myself]] }} {{loc|η³| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=13.63 |note= |refs={{note|η³|v.}} |text=[[commendo]] [[tu|tibi]] [[homo|hominem]] [[sic]] [[ut]] [[intellego|intellegis]] [[ego|me]] {{!|[[is|eum]], [[de]]}} [[qui|quo]] [[is|ea]] '''supra''' [[scribo|scripserim]], [[debeo|debere]] [[commendo|commendare]] |trans=[[I]] [[commend]] [[this]] [[person]] [[to]] [[you]] [[as]] [[strongly]] [[as]] [[you]] [[expect]] [[I]] [[should]] [[commend]] [[the]] [[one]] [[who]] [[I]] [[write|wrote]] [[those]] [[thing]]s [[about]] '''[[above]]'''. }} {{loc|θʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=14.1 |note= |refs={{note|θʹ|v.}} |text=[[Piso]]nis [[humanitas]], [[virtus]], [[amor]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[nos]] [[tantus]] [[sum|est]], [[ut]] [[nihil]] [[supra]] [[possum|possit]] |trans=[[Piso]][[-'s|'s]] [[kindness]], [[his]] [[virtue]], [[his]] [[love]] [[for]] [[us]] [[all]], [[be|are]] [[such]] [[that]] [[nothing]] [[could]] [[surpass]] [[they|them]]. }} {{loc|ιʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=3.10 |note= |refs={{note|ιʹ|v.}} |text=[[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[purgo|purgare]] [[ego|me]] [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[tuus|tuo]] [[tempus|tempore]] [[quam]] [[accuso|accusare]] [[tu|te]] [[malo|mallem]] |trans=[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[prefer]]red, [[under]] [[your]] [[circumstance]]s, [[to]] [[justify]] [[myself]] [[to]] [[you]] [[rather]] [[than]] [[accuse]] [[you]] }} {{loc|ιαʹ| |auth=Sulpicius Rufus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=4.12 |note= |refs= |text=[[ille]], [[uti]] [[aio|aiebat]], '''supra''' [[Maleae|Maleas]] [[in]] [[Italia]]m [[versus]] [[navigo|navigaturus]] [[sum|erat]]. |trans=[[He]], [[as]] [[he]] [[say|said]], [[be|was]] [[go]]ing [[to]] [[sail]] '''[[past]]''' [[Cape]] [[Maleas]] [[head]]ing [[towards]] [[Italy]]. }} {{loc|ιβʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=6.10 |note= |refs={{note|ιβʹ|v.}} |text=[[tu|tibi]] [[et]] [[ille|illa]] [[polliceor]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[qui|quae]] [[sum|sunt]] [[adhuc]] [[meus|mea]], [[et]] [[is|ea]], [[qui|quae]] [[praeterea]] [[video]]r [[ego|mihi]] [[ex]] [[aliquis|aliqua]] [[pars|parte]] [[retineo|retinere]] [[tamquam]] [[ex]] [[reliquiae|reliquiis]] [[pristinus|pristinae]] [[dignitas|dignitatis]] |trans=[[I]] [[promise]] [[you]] [[both]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[which]] [[be|are]] [[still]] [[mine]], [[and]] [[also]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[seem]] [[to]] [[myself]] [[to]] [[in]] [[some]] [[degree]] [[retain]] [[from]] [[the]] [[remains]] [[of]] [[my]] [[original]] [[status]] }} {{loc|ιγʹ| |auth=Caelius Rufus ap. Cicero |titl=Ad Familiares |sect=8.6 |note= |refs={{note|ιγʹ|v.}} |text=[[Quod]] [[tu|tibi]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[Curio]]nem [[valde]] [[frigeo|frigere]], [[iam]] [[caleo|calet]]; [[nam]] [[ferventer|ferventissime]] [[concerpo|concerpitur]] |trans=[[Though]] [[I]] [[write|wrote]] [[to]] [[you]] [[before]] [[that]] [[Curio]] [[be|was]] [[very]] [[much]] [[out]] [[in]] [[the]] [[cold]], [[now]] [[thing]]s [[be|are]] [[warm]]ing [[up]] [[for]] [[he|him]], [[for]] [[he]][[be|'s]] [[be]]ing [[rather]] [[heatedly]] [[tear|torn]] [[apart]]. }} {{loc|ιδʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Familiares |sect=9.26 |note= |refs= |text=[[dico|Dices]]: "[[ubi]]?" [[Apud]] [[Volumnius|Volumnium]] [[Eutrapelus|Eutrapelum]], [[et]] [[quidem]] '''supra''' [[ego|me]] [[Atticus]], [[infra]] [[Verrius]], [[familiaris|familiares]] [[tu]]i. |trans=[[Where]], [[you]] [[say]]? [[At]] [[Volumnius]] [[Eutrapelus]][[-'s|'s]], [[and]] [[with]] [[friend]]s [[of]] [[yours]] [[as]] [[well]]; [[Atticus]] [[be|is]] '''[[above]]''' [[I|me]], [[Verrius]] [[below]]. }} {{loc|ιεʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Quintum Fratrem |sect=1.1 |note= |refs={{note|ιεʹ|v.}} |text=[[At]] [[is|ea]] [[quidem]], [[qui|quae]] [[supra]] [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[non]] [[ut]] [[tu|te]] [[instituo|instituerem]] [[scribo|scripsi]]. |trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[write]] [[all]] [[those]] [[thing]]s [[that]] [[be|are]] [[mention]]ed [[above]] [[as]] [[instruction]]s [[to]] [[you]], [[though]]. }} {{loc|ιστʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Quintum Fratrem |sect=1.2 |note= |refs= |text=[[Ecce]] [[supra]] [[caput]] [[homo]] [[levis]] [[ac]] [[sordidus]], [[sed]] [[tamen]] [[equestris|equestri]] [[census|censu]], [[Catienus]]: [[etiam]] [[is]] [[lenio|lenietur]]. |trans=[[See]], [[hang]]ing [[over]] [[my]] [[head]] [[be|is]] [[a]] [[mean]] [[and]] [[capricious]] [[person]], [[though]] [[still]] [[of]] [[the]] [[equestrian]] [[class]]—[[Catienus]]—[[even]] [[he]] [[will]] [[be]] [[placate]]d. }} Suppeto 2527 2607 2006-07-21T21:21:48Z Muke 1 =={{le}}== '''suppĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈsup.pe.to) ''v. intrans.'' # To be present. # To be sufficient. ['''[[sub]]''' + '''[[eto]]'''.] Sumptus 2528 2608 2006-07-21T21:22:18Z Muke 1 =={{le}}== '''sumpt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsum.ptus) ''{{m}}'' # An expense. ['''[[sumo]]'''.] Sulfur 2529 3371 2006-08-31T22:30:04Z Muke 1 =={{el}}== '''sulfur''', ''n.'' # A nonmetallic element occurring naturally in large quantities, either combined as in the sulphides (as pyrites) and sulphates (as gypsum), or native in volcanic regions, in vast beds mixed with gypsum and various earthy materials, from which it is melted out. #* '''[[sulfur#Latin-English|sulfur]]''' (''-uris, {{n}}'') =={{le}}== '''sulf'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈsul.fur) ''{{n}}'' # Sulfur (sulphur). Sui 2530 2610 2006-07-21T21:59:09Z Muke 1 =={{le}}== '''—, sŭī.''' (ˈsu.i) ''pron.'' # A reflexive pronoun: one's own, oneself. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | — || suī || sibi || sē || — || sē |} Successio 2531 2611 2006-07-21T21:59:48Z Muke 1 =={{le}}== '''successĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (sutˈtʃes.si.o) ''{{f}}'' # A succession. ['''[[succedo]]'''.] Subinde 2532 2612 2006-07-21T22:02:35Z Muke 1 =={{le}}== '''sŭbinde.''' (subˈin.de) ''adv.'' # Just after. # Occasionally; one after the other. ['''[[sub]]''' + '''[[inde]]'''.] Sub 2533 2613 2006-07-21T22:07:39Z Muke 1 =={{le}}== '''sub.''' (sub) ''prep.'' # ''w/abl.'' Under, underneath; in the space beneath something. # ''w/acc.'' Under; into the space beneath something. Suadeo 2534 6151 2007-08-07T23:05:59Z Muke 1 SPELLING! advice -> advise =={{le}}== '''suād'''|'''ĕō, -ēre, suāsī, suāsum.''' (ˈswa.de.o) ''v.'' # To advise, persuade. Studium 2535 2615 2006-07-21T22:08:55Z Muke 1 =={{le}}== '''stŭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstu.di.um) ''{{n}}'' # Enthusiasm. # Study. ['''[[studeo]]'''.] Strontium 2536 2616 2006-07-21T22:09:45Z Muke 1 =={{le}}== '''stront'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstron.tsi.um) ''{{n}}'' # The element strontium. [After Strontian, a city of Scotland.] Stipendium 2537 2617 2006-07-21T22:12:39Z Muke 1 =={{le}}== '''stīpend'''|'''ĭum, -ĭī.''' (stiˈpen.di.um) ''{{n}}'' # Money paid for a tax. # A stipend. ['''[[stips]]''' + '''[[pendo]]'''.] Stibium 2538 2618 2006-07-22T14:08:16Z Muke 1 =={{le}}== '''stĭb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈsti.bi.um) ''{{n}}'' # Antimony. [Greek στίμμι ''stimmi''.] Stella 2539 2619 2006-07-22T14:08:52Z Muke 1 =={{le}}== '''stell'''|'''a, -ae.''' (ˈstel.la) ''{{f}}'' # A celestial body; in particular, a star, though anciently the term covered planets as well. Statim 2540 2620 2006-07-22T14:09:47Z Muke 1 =={{le}}== '''stătim.''' (ˈsta.tim) ''adv.'' # Immediately, instantly. ['''[[sto]]'''.] Stannum 2541 2621 2006-07-22T14:10:41Z Muke 1 =={{le}}== '''stann'''|'''um, -ī.''' (ˈstan.num) ''{{n}}'' # Tin. Speculum 2542 2622 2006-07-22T14:12:39Z Muke 1 =={{le}}== '''spĕcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈspe.ku.lum) ''{{n}}'' # A mirror. ['''[[specio]]'''.] Soror 2543 2623 2006-07-22T14:13:43Z Muke 1 =={{le}}== '''sŏr'''|'''or, -ōris.''' (ˈso.ror) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[frater]]''') # A sister. [Proto-Indo-European ''*swesor''.] Sono 2544 2624 2006-07-22T14:15:37Z Muke 1 =={{Le}}== '''sŏn'''|'''ō, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈso.no) ''v. '' # To sound. Solidus 2545 2625 2006-07-22T14:16:11Z Muke 1 =={{le}}== '''sŏlĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.li.dus) ''adj.'' # Solid, firm. # ''subst. {{m}}'' A solidus; a kind of Roman gold coin. Sol 2546 2626 2006-07-22T14:23:28Z Muke 1 =={{le}}== '''sol, sōlis.''' (ˈsol) ''{{m}}'' # The sun. [Proto-Indo-European ''*suH₂el''.] Sobrinus 2547 2627 2006-07-22T14:24:58Z Muke 1 =={{le}}== '''sōbrīn'''|'''us, -ī.''' (soˈbri.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[sobrina]]''') # A mother's sibling's son; a cousin. [''*sosrinus'', an anciently contracted form for ''sororinus''.] Smaragdus 2548 2629 2006-07-22T14:26:07Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''smăragd'''|'''us, -ī.''' (smaˈraɡ.dus) ''{{m}} or {{f}}'' # An emerald. [Greek (σ)μάραγδος ''(s)maragdos'', ultimately from Sanskrit मरकत ''marakata''.] Sive 2549 2633 2006-07-22T14:27:48Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Siue}}== '''sīvĕ.''' (ˈsi.ve) ''conj.'' # Or if. # Or. (Generally used to indicate a different name for something, e.g. ''rabbini sive doctores'' 'rabbis, or teachers'.) ['''[[si]]''' + '''[[ve]]'''.] Singuli 2550 2631 2006-07-22T14:27:13Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭngŭl'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈsin.ɡu.li) ''adj.'' # One each; individual. Sine 2551 2632 2006-07-22T14:27:33Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭne.''' (ˈsi.ne) ''prep.'' # Without. Sinae 2552 2634 2006-07-22T14:28:46Z Muke 1 =={{le}}== '''Sīn'''|'''ae, -arum.''' (ˈsi.ne) ''{{f}} plur.'' # China. Simul 2553 2635 2006-07-22T14:29:13Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭmul.''' (ˈsi.mul) ''adv. '' #At the same time; simultaneously. Simplex 2554 2636 2006-07-22T14:29:34Z Muke 1 =={{le}}== '''simpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsim.pleks) ''adj.'' # Simple. Silicium 2555 2637 2006-07-22T14:30:11Z Muke 1 =={{le}}== '''sĭlĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (siˈli.tʃi.um) ''{{n}}'' # Silicon. ['''[[silex]]'''.] Scratch 2556 2638 2006-07-23T22:50:09Z Muke 1 =={{el}}== '''scratch''', ''v.'' # To rub and tear or mark the surface of with something sharp or ragged; to scrape, roughen, or wound slightly by drawing something pointed or rough across, as the claws, the nails, a pin, or the like. #* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'') #* '''[[scalpo]]''' (''-ere, scalpsi, scalptum'') Screen 2557 2639 2006-07-23T23:03:49Z Muke 1 =={{el}}== '''screen''', ''n.'' # A mesh; a piece of network; any fabric, made of cords, threads, wires, or the like, crossing one another with open spaces between. #* '''[[reticulum]]''' (''-i, {{n}}'') Screw 2558 2640 2006-07-23T23:10:14Z Muke 1 =={{el}}== '''screw''', ''n.'' # A kind of nail with a spiral thread and a head with a nick to receive the end of the screw-driver. #* '''[[cochlea]]''' (''-ae, {{f}}'') Sea 2559 2641 2006-07-23T23:12:50Z Muke 1 =={{el}}== '''sea''', ''n.'' # One of the larger bodies of salt water, less than an ocean, found on the earth's surface; a body of salt water of second rank, generally forming part of, or connecting with, an ocean or a larger sea. #* '''[[mare]]''' (''-is, {{n}}'') Season 2560 2643 2006-07-23T23:15:13Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''season''', ''n.'' # One of the divisions of the year, marked by alternations in the length of day and night, or by distinct conditions of temperature, moisture, etc., caused mainly by the relative position of the earth with respect to the sun. #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'') Tela Totius Terrae 2561 3683 2006-09-23T01:10:18Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{lc|Tela totius terrae}}== [[tela|'''Tel'''|'''a''']] [[totus|Totius]] [[Terra]]e.''' ''{{f}}'' (abbr. '''TTT''') # The World Wide Web. Tellurium 2562 2645 2006-07-23T23:19:55Z Muke 1 =={{le}}== '''tellūr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (telˈlu.ri.um) ''{{n}}'' # The element tellurium. ['''[[tellus]]''' + ''-ium.''] Temetum 2563 2646 2006-07-23T23:24:03Z Muke 1 =={{le}}== '''tēmēt'''|'''um, -ī.''' (teˈme.tum) ''{{n}}'' # '''Wine''', perhaps of a specific kind. # Later, '''liquor''' or '''alcohol''' in general. [The Anglicized form ''temete'' is not in use.] ===Noun constructions=== * '''[[millesimae temeti|millesimae [partes] temeti]]''' — ''‰ alcohol'' ===Verb constructions=== * '''[[temetum facere]]''' — ''to produce alcohol'' * '''[[temetum bibere]]''' — ''to drink alcohol'' <!--[Data: 20 occurrences of ‘temetum‘ in 13 texts.]--> Tempero 2564 2647 2006-07-23T23:24:39Z Muke 1 =={{le}}== '''tempĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtem.pe.ro) ''v.'' # To temper, to mix in proper proportions # To be moderate or temperate. ['''[[tempus]]'''.] Tempus 2565 2648 2006-07-23T23:30:19Z Muke 1 =={{le}}== '''temp'''|'''us, -ŏris.''' (ˈtem.pus) ''{{n}}'' # Time. # A temple (on either side of the head). Tenedos 2566 2649 2006-07-23T23:36:36Z Muke 1 =={{le}}== '''Tĕnĕd'''|'''os, -ī.''' (ˈte.ne.dos) ''{{f}}'' # An Aegean island, called ''Tenedhos'' in Greek and ''Bozcaada'' in Turkish. [Greek Τένεδος ''Tenedos''.] Terbium 2567 2650 2006-07-23T23:37:08Z Muke 1 =={{le}}== '''terb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈter.bi.um) ''{{n}}'' # The element terbium. [After Ytterby, Sweden.] Terminus 2568 2651 2006-07-23T23:38:44Z Muke 1 =={{le}}== '''termĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈter.mi.nus) ''{{m}}'' # A boundary. Terra 2569 2652 2006-07-23T23:39:14Z Muke 1 =={{le}}== '''terr'''|'''a, -ae.''' (ˈter.ra) ''{{f}}'' # Earth, dirt. # A land, region. # The Earth. Terrestris 2570 2653 2006-07-23T23:52:22Z Muke 1 =={{le}}== '''terrestr'''|'''is, -is, -e.''' (terˈres.tris) ''adj.'' # Terrestrial; earthly. ['''[[terra]]'''.] Tertius 2571 2654 2006-07-23T23:52:57Z Muke 1 =={{le}}== '''tertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈter.tsi.us) ''adj.'' # Third. Tessera 2572 2655 2006-07-23T23:53:41Z Muke 1 =={{le}}== '''tessĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈtes.se.ra) ''{{f}}'' # A die. # A token. # A password. # A tile. [Ionic Greek τέσσερα ''tessera'' ‘four.’] Tetrao 2573 2656 2006-07-23T23:54:19Z Muke 1 =={{le}}== '''tĕtră'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈte.tra.o) ''{{m}}'' # A grouse. [Greek τετράων ''tetraōn''.] Thallium 2574 2657 2006-07-23T23:54:56Z Muke 1 =={{le}}== '''thall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtal.li.um) ''{{n}}'' # The element thallium. [Greek θαλλός ''thallos''.] Thorium 2575 2658 2006-07-23T23:57:09Z Muke 1 =={{le}}== '''thōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈto.ri.um) ''{{n}}'' # The element thorium. ['''[[Thorus]]'''.] Thulium 2576 2659 2006-07-23T23:58:11Z Muke 1 =={{le}}== '''thūl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtu.li.um) ''{{n}}'' # The element thulium. ['''[[Thule]]'''.] Tigris 2577 2660 2006-07-23T23:59:03Z Muke 1 =={{le}}== '''tigr'''|'''is, -is.''' (ˈti.ɡris) ''{{c}} usually {{m}}'' # A tiger. # '''T~''' ''{{m}}'' The river Tigris. [Greek τίγρις ''tigris''.] Timeo 2578 2661 2006-07-24T00:01:16Z Muke 1 =={{le}}== '''tĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈti.me.o) ''v.'' # To fear, to be afraid of. Timidus 2579 2662 2006-07-24T00:07:56Z Muke 1 =={{le}}== '''tĭmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈti.mi.dus) ''adj.'' # Afraid, timid. ['''[[timeo]]'''.] Titanium 2580 2663 2006-07-24T00:08:35Z Muke 1 =={{le}}== '''tītān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tiˈta.ni.um) ''{{n}}'' # The element titanium. ['''[[Titan]]'''.] Tonsor 2581 2664 2006-07-24T00:09:39Z Muke 1 =={{le}}== '''tons'''|'''or, -ōris.''' (ˈton.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[tonstrix]]''') # A barber. ['''[[tondeo]]'''.] Tonsus 2582 2665 2006-07-24T00:10:04Z Muke 1 =={{le}}== '''tons'''|'''us, -ūs.''' (ˈton.sus) ''{{m}}'' # A hairstyle, haircut, or hairdo. ['''[[tondeo]]'''.] Totus 2583 2666 2006-07-24T00:10:31Z Muke 1 =={{le}}== '''tōt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈto.tus) ''adj.'' # All; the whole. Trames 2584 2667 2006-07-24T00:10:53Z Muke 1 =={{le}}== '''trām'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈtra.mes) ''{{m}}'' # A path or course. Trans 2585 2668 2006-07-24T00:12:21Z Muke 1 =={{le}}== '''trans.''' (trans) ''prep. w/ acc.'' # To or on the other side. Tres 2586 2669 2006-07-24T00:12:56Z Muke 1 =={{le}}== '''tr'''|'''ēs, -ēs, -ĭa.''' (tres) ''adj. num. plur.'' # Three. [Proto-Indo-European ''*treyes''.] Tribuo 2587 2670 2006-07-24T00:13:27Z Muke 1 =={{le}}== '''trĭbŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, trĭbūtum.''' (ˈtri.bu.o) ''v. tr.'' # To grant, give out. Trichechus 2588 2671 2006-07-24T00:15:52Z Muke 1 =={{le}}== '''trichech'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' # A walrus or manatee. [Cf. Italian ''tricheco'' ‘walrus.’] Tripus 2589 2672 2006-07-24T00:16:24Z Muke 1 =={{le}}== '''trĭp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈtri.pus) ''{{m}}'' # A tripod or three-legged stool. [Greek τρίπους ''tripūs''.] Tu 2590 2673 2006-07-24T00:18:09Z Muke 1 =={{le}}== '''tū, tuī.''' (tu) ''pron. pers.'' # You (singular); the person being addressed. [Proto-Indo-European ''*tu-''.] ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | tū || tuī || tibi || tē || tū || tē |} Tulipa 2591 2674 2006-07-24T00:19:01Z Muke 1 =={{le}}== '''tŭlīp'''|'''a, -ae.''' (tuˈli.pa) ''{{f}}'' # A tulip. [Ottoman Turkish ''tülbend'' ‘turban.’] Tum 2592 2675 2006-07-24T00:19:29Z Muke 1 =={{le}}== '''tum.''' (tum) ''adv.'' # Then, at that time. Turcomannus 2593 2676 2006-07-24T00:25:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Turcŏmann'''|'''us, -a, -um.''' (tur.koˈman.nus) ''adj.'' # Turkmen. [Persian ترکمان ''Turkomān''.] Turpiter 2594 2677 2006-07-24T00:25:38Z Muke 1 =={{le}}== '''turpĭter.''' (ˈtur.pi.ter) ''adv.'' # Shamefully, disgracefully. ['''[[turpis]]'''.] Tursio 2595 2678 2006-07-24T00:26:18Z Muke 1 =={{le}}== '''tursĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtur.si.o) ''{{m}}'' # A porpoise. [Cf. Greek θυρσίων ''thyrsiōn''.] Tuus 2596 2679 2006-07-24T00:27:35Z Muke 1 =={{le}}== '''tŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtu.us) ''adj. pron.'' # Your; yours. [Proto-Indo-European ''*tewe-''.] U 2597 2680 2006-07-24T00:28:21Z Muke 1 =={{le|V}}== '''ū.''' (u) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]]) # The letter U or V. Ulcus 2598 2690 2006-07-24T00:33:11Z Muke 1 =={{le|Vlcus}}== '''ulc'''|'''us, -ĕris.''' (ˈul.kus) ''{{n}}'' # An ulcer. Umbella 2599 2689 2006-07-24T00:33:00Z Muke 1 =={{le|Vmbella}}== '''umbell'''|'''a, -ae.''' (umˈbel.la) ''{{f}}'' # An umbrella or parasol. ['''[[umbra]]'''.] Unda 2600 2688 2006-07-24T00:32:49Z Muke 1 =={{le|Vnda}}== '''und'''|'''a, -ae.''' (ˈun.da) ''{{f}}'' # A wave. Undecim 2601 2687 2006-07-24T00:32:30Z Muke 1 =={{le|Vndecim}}== '''undĕcĭm.''' (ˈun.de.tʃim) ''num. adj.'' # Eleven. ['''[[unus]]''' + '''[[decem]]'''.] Unio 2602 2686 2006-07-24T00:32:17Z Muke 1 =={{le|Vnio}} I.== '''ūnĭ'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈu.ni.o) ''{{f}}'' # Union, unity. ['''[[unus]]'''.] =={{le|Vnio}} II.== '''ūn'''|'''ĭō², -īre, -ĭī, -ītum.''' ''v. trans.'' # To unite, unify. ['''[[unus]]'''.] Ununbium 2603 2691 2006-07-24T00:33:51Z Muke 1 =={{le|Vnunbium}}== '''ūnunb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.bi.um) ''{{n}}'' # The element ununbium (112). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + ''bi-'' + ''-ium''.] Ununhexium 2604 2692 2006-07-24T00:34:48Z Muke 1 =={{Le|Vnunhexium}}== '''ūnūnhex'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnek.si.um) ''{{n}}'' # The element ununhexium (116). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek ἕξ ''hex'' + ''-ium''.] Ununoctium 2605 2693 2006-07-24T00:35:25Z Muke 1 =={{le|Vnunoctium}}== '''ūnūnoct'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnok.tsi.um) ''{{n}}'' # The element ununoctium (118). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[octo]]'''.] Ununpentium 2606 2696 2006-07-24T00:42:26Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Vnunpentium}}== '''ūnunpent'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈpen.tsi.um) ''{{n}}'' # The element ununpentium (115). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek πέντε ''pente''.] Ununquadium 2607 2697 2006-07-24T00:42:37Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Vnunquadium}}== '''ūnunquad'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈkʷa.di.um) ''{{n}}'' # The element ununquadium (114). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[quattuor]]'''.] Ununseptium 2608 2698 2006-07-24T00:43:19Z Muke 1 =={{le|Vnunseptium}}== '''ūnunsept'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈsep.tsi.um) ''{{n}}'' # The element ununseptium (117). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[septem]]'''.] Ununtrium 2609 2699 2006-07-24T00:46:02Z Muke 1 =={{le|Vnuntrium}}== '''ūnuntr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.tri.um) ''{{n}}'' # The element ununtrium (113). ['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[tres]]'''.] Unus 2610 2700 2006-07-24T00:46:50Z Muke 1 =={{le|Vnus}}== '''ūn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈu.nus) ''adj. num.'' # One. [Proto-Indo-European *oi-no-.] Template:Progress 2611 6908 2008-03-07T18:44:19Z Muke 1 flatten {| align="center" class="infobox" width="100%" |width=10%| Cic. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{1|}}}| |0|{{{1}}}}}%''' |width=10%| Class. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{2|}}}| |0|{{{2}}}}}%''' |width=10%| Rom. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{3|}}}| |0|{{{3}}}}}%''' |width=10%| Med. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{4|}}}| |0|{{{4}}}}}%''' |width=10%| Neo. |width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{5|}}}| |0|{{{5}}}}}%''' |- |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{1|}}}| |1|{{{1}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{2|}}}| |1|{{{2}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{3|}}}| |1|{{{3}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{4|}}}| |1|{{{4}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |colspan=2| {| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%" |align=center width={{#ifeq:{{{5|}}}| |1|{{{5}}}}}% style=background:blue| |align=center style=background:lightgrey| |} |- |} Second 2612 2702 2006-07-24T22:20:43Z Muke 1 =={{el}}== '''second''', ''n.'' # The sixtieth part of a minute of time or of a minute of space. #* '''[[secunda]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[secundum]]''' (''-i, {{n}}'') Secret 2613 2703 2006-07-24T22:29:24Z Muke 1 =={{el}}== '''secret''', ''adj.'' # Hidden; concealed. #* '''[[secretus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[abditus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[arcanus]]''' (''-a, -um'') Section 2614 2704 2006-07-24T22:35:49Z Muke 1 =={{el}}== '''section''', ''n.'' # A part separated from something; a division; a portion; a slice. #* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'') #* '''[[sectio]]''' (''-onis, {{f}}'') See 2615 2706 2006-07-24T22:38:53Z Muke 1 =={{el}}== '''see''', ''v.'' # To perceive by the eye; to have knowledge of the existence and apparent qualities of by the organs of sight; to behold; to descry; to view. #* '''[[video]]''' (''-ere, vidi, visum'') Seed 2616 2707 2006-07-24T22:40:33Z Muke 1 =={{el}}== '''seed''', ''n.'' # A ripened ovule, consisting of an embryo with one or more integuments, or coverings; as, an apple seed; a currant seed. By germination it produces a new plant. #* '''[[semen]]''' (''-inis, {{n}}'') Y 2617 2708 2006-07-24T22:43:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ȳ.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''') # The letter Y. Ytterbium 2618 2709 2006-07-24T22:44:36Z Muke 1 =={{le}}== '''ytterb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (itˈter.bi.um) ''{{n}}'' # The element ytterbium. [After Ytterby, Sweden.] Yttrium 2619 2710 2006-07-24T22:45:07Z Muke 1 =={{le}}== '''yttr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈit.tri.um) ''{{n}}'' # The element yttrium. [After Ytterby, Sweden.] Zelus 2620 2711 2006-07-24T22:45:54Z Muke 1 =={{le}}== '''zēl'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' # Zeal, jealousy. [Greek ζῆλος ''zēlos''.] Zeta 2621 2712 2006-07-24T22:47:59Z Muke 1 =={{le}}== '''zēta.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''') # Zeta, the Greek letter Ζ, ζ. [Greek ζῆτα ''zēta''.] Zincum 2622 2713 2006-07-24T22:50:09Z Muke 1 =={{le}}== '''zinc'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}'' # The element zinc. [German ''Zink''.] Zirconium 2623 2714 2006-07-24T22:51:00Z Muke 1 =={{le}}== '''zĭrcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # The element zirconium. [Ultimately from Persian اذرگون ''āzargūn'', ‘fire-colored’.] Zodiacus 2624 2715 2006-07-24T22:52:31Z Muke 1 =={{le}}== '''zōdĭăc'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.'' # Zodiacal. # ''subst. {{m}}'' The zodiac. [Greek ζῳδιακός ''zōdiacos''.] Zoologia 2625 2716 2006-07-24T22:53:13Z Muke 1 =={{le}}== '''zōŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # Zoology. [Greek ζῷον ''zōon'' ‘living creature’ + -λογία ''-logia'' ‘-logy’. ] Zoroastreus 2626 2717 2006-07-24T22:53:42Z Muke 1 =={{le}}== '''Zōrŏastrē'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.'' # Zoroastrian. ['''[[Zoroastres]]'''.] Uranium 2627 2719 2006-07-24T22:55:04Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le|Vranium}}== '''ūrăn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈra.ni.um) ''{{n}}'' # The element uranium. ['''[[Uranus]]'''.] Uranus 2628 2720 2006-07-24T22:55:47Z Muke 1 =={{le|Vranus}}== '''Ūrăn'''|'''us, -ī.''' (ˈu.ra.nus) ''{{m}}'' # The sky god Uranus. # The planet Uranus. [Greek Οὐρανός ''Ūranos''.] Urbs 2629 2721 2006-07-24T22:56:17Z Muke 1 =={{le|Vrbs}}== '''urb'''|'''s, -is.''' (urps) ''{{f}}'' # A city. Usque 2630 2722 2006-07-24T22:56:45Z Muke 1 =={{le|Vsque}}== '''usquĕ.''' (ˈus.kʷe) ''adv.'' # All the way to or from. Ut 2631 2723 2006-07-24T22:57:12Z Muke 1 =={{le|Vt}}== '''ut.''' (ut) ''conj. and adv.'' # As. Utinam 2632 2724 2006-07-24T22:57:35Z Muke 1 =={{le|Vtinam}}== '''ŭtĭnam.''' (ˈu.ti.nam) ''adv.'' # If only; hopefully; would that it were so. Uxor 2633 2725 2006-07-24T23:00:47Z Muke 1 =={{le|Vxor}}== '''ux'''|'''or, -ōris.''' (ˈuk.sor) ''{{f}}'' # Wife. Vanadium 2634 2726 2006-07-24T23:01:13Z Muke 1 =={{le}}== '''vănăd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (vaˈna.di.um) ''{{n}}'' # The element vanadium. [Old Norse ''Vanadís''.] Varsovia 2635 2727 2006-07-24T23:01:44Z Muke 1 =={{le|Varsouia}}== '''Varsov'''|'''ĭa, -ae.''' (varˈso.vi.a) ''{{f}}'' # Warsaw, the capital of Poland. ===Other spellings=== * Varsavia Vel 2636 2728 2006-07-24T23:02:09Z Muke 1 =={{le}}== '''vel.''' (vel) ''conj.'' # Or (inclusive or). Venatio 2637 2729 2006-07-24T23:02:36Z Muke 1 =={{le}}== '''vēnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (veˈna.tsi.o) ''{{f}}'' # Hunting. ['''[[venor]]'''.] Vendo 2638 2730 2006-07-24T23:03:30Z Muke 1 =={{le}}== '''vend'''|'''ō, -ĕre, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈven.do) ''v. trans.'' # To sell. ['''[[venum]]''' + '''[[do]]'''.] Venio 2639 2731 2006-07-24T23:04:19Z Muke 1 =={{le}}== '''vĕn'''|'''ĭō, -īre, vēnī, ventum.''' (ˈve.ni.o) ''v. intrans.'' # To come. Venus 2640 2732 2006-07-25T00:19:09Z Muke 1 =={{le}}== '''Vĕn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.nus) ''{{f}}'' # The love goddess Venus. # The planet Venus. Verbum 2641 2733 2006-07-25T00:20:01Z Muke 1 =={{le}}== '''verb'''|'''um, -ī.''' (ˈver.bum) ''{{n}}'' # A word. # A verb. Vereor 2642 2734 2006-07-25T00:20:31Z Muke 1 =={{le}}== '''vĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (ˈve.re.or) ''v.'' # To fear; to show reverence. Vermis 2643 2735 2006-07-25T00:21:06Z Muke 1 =={{Le}}== '''verm'''|'''is, -is.''' (ˈver.mis) ''{{m}}'' # A worm. [Proto-Indo-European ''*(k)wrmi-''.] Vero 2644 2736 2006-07-25T00:22:16Z Muke 1 =={{le}}== '''vērō.''' (ˈve.ro) ''adv.'' # In truth; truly, really. ['''[[verus]]'''.] Versaliae 2645 2737 2006-07-25T00:23:43Z Muke 1 =={{Le}}== '''Versalĭ'''|'''ae, -arum.''' (verˈsa.li.e) ''{{f}} plur.'' # Versailles, a city of France and suburb of Paris. Verso 2646 2738 2006-07-25T00:25:04Z Muke 1 =={{le}}== '''vers'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈver.so) ''v.'' # To wind or twist about. # ''in passive'' To be or live in a particular place or situation. ['''[[verto]]'''.] Verus 2647 2739 2006-07-25T00:25:28Z Muke 1 =={{le}}== '''vēr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈve.rus) ''adj.'' # True, real. Vesta 2648 2740 2006-07-25T00:26:15Z Muke 1 =={{le}}== '''Vĕst'''|'''a, -ae.''' (ˈves.ta) ''{{f}}'' # The hearth goddess Vesta. [Proto-Indo-European ''*wes-t-''.] Vester 2649 2741 2006-07-25T00:26:44Z Muke 1 =={{le}}== '''vest'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈves.ter) ''adj.'' # Your, yours. ['''[[vos]]'''.] Vicus 2650 2742 2006-07-25T00:27:11Z Muke 1 =={{le}}== '''vīc'''|'''us, -ī.''' (ˈvi.kus) ''{{m}}'' # A city block or row of houses. # A small village. [Proto-Indo-European ''*woiḱ-''.] Video 2651 2743 2006-07-25T00:27:58Z Muke 1 =={{le}}== '''vĭd'''|'''ĕō, -ēre, vīdī, vīsum.''' (ˈvi.de.o) ''v. trans.'' # To see. [Proto-Indo-European ''*wid-''.] Vigil 2652 2744 2006-07-25T00:35:43Z Muke 1 =={{le}}== '''vĭg'''|'''il, -ĭlis.''' (ˈvi.dʒil) ''{{m}}'' # A '''watchman''' or '''sentinel'''; a soldier set to guard an army, camp, or other place from surprise, to observe the approach of danger, and give notice of it. Also ''adj.'' :'''¶''' The emperor Augustus set seven cohorts of ''vigiles'' to do duty as firemen. ['''[[vigeo]]''' + ''-ilis.'' || The Anglicized form ''vigil'' is obsolete (the current sense of ''vigil'' continuing [[vigilia]]).] ===Adjective constructions=== * '''[[sopiti vigiles]]''' — ''sleeping guards'' *:Nico sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § priusquam clamor oreretur vigiles, ut in nullo tali metu sopitos, impetus est facta § sopitis vigilibus ut in nullo propinquo metu § capite super marginem scuti posito sopitos stare —Livy, ab Urbe Condita ===Noun constructions=== * '''[[custodes, vigiles]]''' *: clamor a vigilibus fanique custodibus tollitur —Cicero, in Verrem *: imber ... custodes vigilesque dilapsos e stationibus subfugere in tecta coegit —Livy, ab Urbe Condita *: custodum transire manus vigilumque catervas militis et miseri semper amantis opus —Ovid, Amores * '''[[vigiles canes]]''' — ''watchdogs'' [poet.] *: Danaën ... vigilum canum tristes excubiae munierant —Horace, Carmina *: iam vigiles conticuere canes § valeant vigiles provida turba canes —Ovid, Fasti *: dilaniet vigilum te quoque turba canum —Ovid, Ibis * '''[[vigil cura]]''' [poet.] *: operataque doctis cura vigil Musis nomen inertis habet —Ovid, Ars Amatoria *: cumque animo et vigili perspexerat omnia cura § extenuant vigiles corpus miserabile curae —Ovid, Metamorphoses * '''[[vigil custodia]]'''' [poet.] *: dumque vigil Phrygios servat custodia muros et vigil Argolicas servat custodia fossas —Ovid, Metamorphoses * '''[[vigil flamma]]''' [poet.] *: illa potest vigiles flammas extinguere Vestae —Ovid, Ars Amatoria *: ut vigil infusa Pallade flamma solet —Ovid, Tristia * '''[[vigil ignis]]''' [poet.] *: Vesta eadem est et terra: subest vigil ignis utrique —Ovid, Fasti *: centum aras posuit vigilemque sacraverat ignem —Vergil, Aeneis ===Verb constructions=== * '''[[excitare vigilem]]''' *: cum excitasset vigilem § ii ... Latine omnes loquentes excitant vigiles aperirique portam iubent § vigiles velut ad vocem eorum excitati ... § quo excitatus vigil cum proximum movisset erectique alios concitarent —Livy, ab Urbe Condita *: vigiles simul excitat —Vergil, Aeneis * '''[[vigiles sentiunt]]''' *: quorum strepitum vigiles castrorum cum sensissent —Aulus Hirtius, de Bello Gallico *: sensere vigiles § cum senserit hostium adventum, recipiat se excitetque ad arma alios —Livy, ab Urbe Condita * '''[[caedere vigiles]]''' *: hostes in arce esse et caedi vigiles —Livy, ab Urbe Condita *: caeduntur vigiles —Vergil, Aeneis * '''[[vigiles obtruncare]]''' *: Nico ex improviso adortus sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § ingressi deinde triginta fere armati ceteros vigiles obtruncant refringuntque portam —Livy, ab Urbe Condita Viginti 2653 2745 2006-07-25T00:36:46Z Muke 1 =={{le}}== '''vīgintī.''' (ˈvi.dʒin.ti) ''adj. num. indecl.'' # Twenty. [Proto-Indo-European ''*wīḱmtiH''.] Vindobona 2654 2746 2006-07-25T00:37:47Z Muke 1 =={{le}}== '''Vindobōn'''|'''a, -ae.''' (vin.doˈbo.na) ''{{f}}'' # Vienna, the capital of Austria. [Celtic ''vindo-'' ‘bright, clear’ (for the Danube) + ''-bona'' ‘village.’] Viola 2655 2747 2006-07-25T00:38:39Z Muke 1 =={{le}} I.== '''vĭŏl'''|'''a¹, -ae.''' (ˈvi.o.la) ''{{f}}'' # A violet; ''Viola'' spp. =={{le}} II.== '''viōl'''|'''a², -ae.''' (viˈo.la) ''{{f}}'' # A viola. Virgo 2656 2748 2006-07-25T00:39:13Z Muke 1 =={{le}}== '''virg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈvir.ɡo) ''{{f}}'' # A virgin. Virtus 2657 2749 2006-07-25T00:39:47Z Muke 1 =={{le}}== '''virt'''|'''us, -ūtis.''' (ˈvir.tus) ''{{f}}'' # Manly strength. # Virtue. ['''[[vir]]'''.] Vis 2658 2751 2006-07-25T00:47:04Z Muke 1 /* Declension */ =={{Le}}== '''vīs, —.''' (vis) ''{{f}}'' # Force; in ''plur.'', strength. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! sing. | vīs || — || — || vim || vīs || vī |- ! plur. | vīrēs || vīrĭum || vīrĭbus || vīrēs || vīrēs || vīrĭbus |} Visio 2659 2752 2006-07-25T00:47:47Z Muke 1 =={{le}}== '''vīsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.zi.o) ''{{f}}'' # Vision; a vision. ['''[[video]]'''.] Volcanus 2660 2753 2006-07-25T00:48:35Z Muke 1 =={{le}}== '''Volcān'''|'''us, -ī.''' (volˈka.nus) ''{{m}}'' # The fire god Vulcan. # Vulcan, a planet hypothesized in the 19th century to be between the Sun and Mercury. # A volcano. Volo 2661 2755 2006-07-25T00:50:48Z Muke 1 /* {{le}} II. */ =={{le}} I.== '''vŏlō¹, velle, vŏlŭī, —.''' (ˈvo.lo) ''v. trans.'' # To will or wish something to be. =={{le}} II.== '''vŏl'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}'' # A volunteer. ['''[[volo#Latin-English I.|volo¹]]'''.] =={{le}} III.== '''vŏl'''|'''ō³, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v. intrans.'' # To fly. Vombatus 2662 2756 2006-07-25T00:51:25Z Muke 1 =={{le}}== '''vombat'''|'''us, -ī.''' (vom.ba.tus) ''{{m}}'' # A wombat, ''Vombatus ursinus.'' Vomitio 2663 2757 2006-07-25T00:52:56Z Muke 1 =={{le}}== '''vŏmĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (voˈmi.tsi.o) ''{{f}}'' # An act of vomiting. ['''[[vomo]]'''.] Vos 2664 2758 2006-07-25T00:55:24Z Muke 1 =={{le}}== '''vōs.''' (vos) ''pron. pers.'' # You (plural); the people being addressed. ===Declension=== {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" !colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]] |- ! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. |- ! plur. | vōs || vestrum<br>vestrī || vōbīs || vōs || vōs || vōbīs |} Vulpes 2665 2759 2006-07-25T00:56:41Z Muke 1 =={{le}}== '''vulp'''|'''ēs, -is.''' (ˈvul.pes) ''{{f}}'' # A fox. [Proto-Indo-European ''*wlp-e-''.] Wisteria 2666 2760 2006-07-25T00:57:32Z Muke 1 =={{le|Vuisteria}}== '''wisterĭ'''|'''a, -ae.''' (wisˈte.ri.a) ''{{f}}'' # The wisteria, ''Wisteria'' spp. [After Casper Wistar.] Wolframium 2667 2761 2006-07-25T00:58:05Z Muke 1 =={{le|Vuolframium}}== '''wolfram'''|'''ĭum, -ĭī.''' (wolˈfra.mi.um) ''{{n}}'' # The element tungsten. [After German ''Wolframit''.] Xanthelasma 2668 2762 2006-07-25T00:58:43Z Muke 1 =={{le}}== '''xanthĕlasm'''|'''a, -ătis.''' (ksan.teˈlaz.ma) ''{{n}}'' # Xanthelasma, a collection of cholesterol under the skin, particularly around the eyes. [Greek ξανθός ''xanthos'' ‘yellow’ + ἔλασμα ''elasma'' ‘plate.’] Xanthinuria 2669 2763 2006-07-25T01:00:12Z Muke 1 =={{le}}== '''xanthīnūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ksan.tiˈnu.ri.a) ''{{f}}'' # Xanthinuria, a condition in which the body cannot convert xanthines to uric acid, resulting in an excess of xanthines in the urine. ['''[[xanthinum]]''' + ''-uria''.] Xanthippus 2670 2764 2006-07-25T01:01:15Z Muke 1 =={{le}}== '''Xanthipp'''|'''us, -ī.''' (ksanˈtip.pus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Xanthippe]]''') # A Greek personal name. ## Xanthippus, father of Pericles. ## Xanthippus, a general who captured M. Atilius Regulus in the First Punic War. [Greek Ξάνθιππος ''Xanthippos'' ‘chestnut horse.’] Xanthium 2671 2765 2006-07-25T01:02:13Z Muke 1 =={{le}}== '''xanth'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈksan.ti.um) ''{{n}}'' # The cocklebur, ''Xanthium'' spp. [Greek ξάνθιον ''xanthion''.] Xanthoma 2672 2766 2006-07-25T01:03:11Z Muke 1 =={{le}}== '''xanthōm'''|'''a, -ătis.''' (ksanˈto.ma) ''{{n}}'' # A xanthoma, a collection of cholesterol in the tendons. [Greek ξανθός ''xanthos'' + -ωμα ''-ōma''.] Xanthus 2673 2767 2006-07-25T01:04:08Z Muke 1 =={{le}}== '''Xanth'''|'''us, -ī.''' (ˈksan.tus) ''{{m}}'' # The Turkish river Eşen. # An ancient city of Lycia on this river, near modern Kınık, Turkey. [Greek Ξάνθος ''Xanthos'' ‘Yellow.’] Xenon 2674 2768 2006-07-25T01:06:07Z Muke 1 =={{le}}== '''xĕn'''|'''on, -ī.''' (kse.non) ''{{n}}'' # The element xenon. [Greek ξένον (στοιχεῖον) ''xenon ''(''stoechēon'') ‘strange/foreign (element)’.] Xiphias 2675 2769 2006-07-25T01:06:50Z Muke 1 =={{le}}== '''xĭphĭ'''|'''ās, -ae.''' (ˈksi.fi.as) ''{{m}}'' # A swordfish. [Greek ξιφίας ''xiphias''.] MediaWiki:Fratside.css 2676 2999 2006-08-06T23:16:46Z Muke 1 /* <pre> */ a {color: #2153B0;} /* blue */ a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ p a:visited {color: #7B3A7B;} /* not orange */ #content a.new {color: #A00000;} /* not green */ #column-one a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ #column-one .selected a { color: #7B3A7B; /* orange */ font-weight: bolder; } #toc a {color: #808080;} /* blue */ #toc a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ #toc p a:visited {color: #2153B0;} /* blue */ #footer a {color: #999999;} #footer a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */ .infobox { border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%; } #bodyContent .plainlinks a { background: none !important; padding: 0; } dd { margin-left: 2em; } /* </pre> */ Ability 2677 3694 2006-09-23T01:47:09Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''ability''', ''n.'' # The quality or state of being able; power to perform, whether physical, moral, intellectual, conventional, or legal; capacity; skill or competence in doing; sufficiency of strength, skill, resources, etc. #* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[potentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'') About 2678 2777 2006-07-25T21:46:08Z Muke 1 =={{el}}== '''about'''. # ''prep.'' Concerning; with regard to; on account of; touching on. #* '''[[de]]''' (''w/ abl.'') # ''adv.'' Nearly; approximately; with close correspondence, in quality, manner, degree, etc. #* '''[[circiter]]''' #* '''[[circa]]''' (''w/ acc.'') <!--Mark has about ten cats. — Marco circiter decem feles sunt.--> Above 2679 2778 2006-07-25T21:49:01Z Muke 1 =={{el}}== '''above'''. # ''adv.'' In a higher place; overhead; into or from heaven #* '''[[supra]]''' # ''prep.'' In or to a higher place; higher than; on or over the upper surface; over. #* '''[[supra]]''' (''w/ acc.'') Absent 2680 2779 2006-07-25T21:54:01Z Muke 1 =={{el}}== '''absent,''' ''adj.'' # Being away from a place; withdrawn from a place; not present. #* '''[[absens]]''' (''-ntis'') Absorb 2681 2780 2006-07-25T21:57:15Z Muke 1 =={{el}}== '''absorb''', ''v. trans.'' # To suck up; to drink in; to imbibe; as a sponge. #* '''[[combibo]]''' (''-ere, combibi, —'') Accept 2682 2781 2006-07-25T21:58:39Z Muke 1 =={{el}}== '''accept''', ''v. trans.'' # To receive with a consenting mind (something offered). #* '''[[recipio]]''' (''-ere, recepi, receptum'') #* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'') Accident 2683 2782 2006-07-25T22:00:12Z Muke 1 =={{el}}== '''accident''', ''n.'' # An event that takes place without one's foresight or expectation; an undesigned, sudden, and unexpected event; chance; contingency; often, an undesigned and unforeseen occurrence of an afflictive or unfortunate character; a casualty; a mishap. #* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'') Account 2684 2783 2006-07-25T22:03:36Z Muke 1 =={{el}}== '''account''', ''n.'' # A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Acid 2685 2784 2006-07-25T22:06:25Z Muke 1 =={{el}}== '''acid''', ''n.'' # One of a class of compounds, generally but not always distinguished by their sour taste, solubility in water, and reddening of vegetable blue or violet colors. They are also characterized by the power of destroying the distinctive properties of alkalis or bases, combining with them to form salts, at the same time losing their own peculiar properties. #* '''[[acidum]]''' (''-i, {{n}}'') '''acid''', ''adj.'' # Sour, sharp, or biting to the taste; tart; having the taste of vinegar. #* '''[[acidus]]''' (''-a, -um'') Across 2686 2785 2006-07-25T22:08:40Z Muke 1 =={{el}}== '''across''', ''prep.'' # To the other side of. #* '''[[trans]]''' (''w/ acc.'') Act 2687 2786 2006-07-25T22:09:54Z Muke 1 =={{el}}== '''act''', ''n.'' # That which is done or doing; the exercise of power, or the effect, of which power exerted is the cause; a performance; a deed. #* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'') Activity 2688 2787 2006-07-25T22:19:57Z Muke 1 =={{el}}== '''activity''', ''n.'' # The state or quality of being engaged in work or action. #* '''[[industria]]''' (''-ae, {{f}}'') Add 2689 2788 2006-07-25T22:21:25Z Muke 1 =={{el}}== '''add''', ''v. trans.'' # To join or unite, as one thing to another, or as several particulars, so as to increase the number, augment the quantity, enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate. #* '''[[addo]]''' (''-ere, addidi, additum'') Address 2690 2789 2006-07-25T22:24:35Z Muke 1 =={{el}}== '''address''', ''n.'' # Direction or superscription of a letter, or the name, title, and place of residence of the person addressed. #* '''[[inscriptio]] [ [[cursualis]] ]''' (''-onis ''[''-is'']'', {{f}}'') Adhere 2691 2790 2006-07-25T22:27:18Z Muke 1 =={{el}}== '''adhere''', ''v. intrans.'' # To stick fast or cleave, as a glutinous substance does; to become joined or united; as wax to the finger. #* '''[[adhaereo]]''' (''-ere, adhaesi, adhaesum'') Admire 2692 2791 2006-07-25T22:28:27Z Muke 1 =={{el}}== '''admire''', ''v. trans.'' # To regard with wonder and delight; to look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love, or reverence; to estimate or prize highly. #* '''[[admiror]]''' (''-ari, -atus'') Admit 2693 2792 2006-07-25T22:56:04Z Muke 1 =={{el}}== '''admit''', ''v. trans.'' # To concede as true; to acknowledge or assent to, as an allegation which it is impossible to deny; to own or confess. #* '''[[fateor]]''' (''-eri, fassus'') Advertisement 2694 2793 2006-07-25T22:58:12Z Muke 1 =={{el}}== '''advertisement''', ''n.'' # A public notice, especially a paid notice in some public print; anything that advertises. #* '''[[praeconium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[proscriptio]]''' (''-onis, {{f}}'') Advice 2695 2794 2006-07-25T22:59:52Z Muke 1 =={{el}}== '''advice''', ''n.'' # An opinion recommended or offered, as worthy to be followed; counsel. #* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'') After 2696 2795 2006-07-25T23:07:27Z Muke 1 =={{el}}== '''after''', ''prep.'' # Later in time; subsequent. #* '''[[post]]''' (''w/ acc''). '''after''', ''adv.'' # Subsequently in time or place; behind; afterward. #* ''(ablative absolute)'' #* '''[[post]]''' #* '''[[postea]]''' #* '''[[postquam]]''' Afternoon 2697 2796 2006-07-25T23:12:35Z Muke 1 =={{el}}== '''afternoon''', ''n.'' # The part of the day which follows noon, between noon and evening. #* '''[[pomeridianum tempus]]''' (''-i -oris, {{n}}'') '''afternoon''', ''adj.'' # Of, in, or pertaining to the afternoon. #* '''[[pomeridianus]]''' (''-a, -um'') '''in the afternoon''', ''adv.'' * '''[[post meridiem]]''' Again 2698 2797 2006-07-26T00:28:57Z Muke 1 =={{el}}== '''again''', ''adv.'' # Another time; once more; anew. #* '''[[iterum]]''' Age 2699 2798 2006-07-26T00:33:55Z Muke 1 =={{el}}== '''age''', ''n. '' # That part of the duration of a being or a thing which is between its beginning and any given time. #* '''[[aetas]]''' (''-atis, {{f}}'') Agency 2700 2800 2006-07-26T00:43:25Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''agency''', ''n.'' # The place of business of an agent; a bureau. #* '''[[tractatorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[sedes]] [[procuration]]is''' (''-is —, {{f}}) Agree 2701 2801 2006-07-26T00:45:03Z Muke 1 =={{el}}== '''agree''', ''v. intr.'' # To harmonize in opinion, statement, or action; to be in unison or concord; to be or become united or consistent; to concur; as, all parties agree in the expediency of the law. #* '''[[consentio]]''' (''-ire, consensi, consensum'') Aim 2702 2802 2006-07-26T00:56:42Z Muke 1 =={{el}}== '''aim''', ''v. trans.'' # To point or direct a missile weapon, or a weapon which propels as missile, towards an object or spot with the intent of hitting it. #* '''[[intendo]]''' (''-ere, -i, intentum or intensum'') #* '''[[tendo]]''' (-ere, tetendi, tensum or tentum) #* '''[[derigo]]''' (-ere, derexi, derectum) Air 2703 2803 2006-07-26T01:01:25Z Muke 1 =={{el}}== '''air''', ''n.'' # The gas which we breathe, and which surrounds the earth; the atmosphere. #* '''[[aer|aër]]''' (''aeris, {{m}}'') Airplane 2704 2804 2006-07-26T01:40:26Z Muke 1 =={{el}}== '''airplane''', ''n.'' # A fixed-wing aircraft. #* '''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'') Alert 2705 2806 2006-07-26T01:50:38Z Muke 1 =={{el}}== '''alert''', ''adj.'' # Watchful; vigilant; active in vigilance. #* '''[[vigil]]''' (''-is'') Alive 2706 2807 2006-07-26T01:56:13Z Muke 1 =={{el}}== '''alive''', ''adj.'' # Having life, in opposition to dead; living; being in a state in which the organs perform their functions. #* '''[[vivus]]''' (''-a, -um'') Alkaline 2707 2808 2006-07-26T01:58:32Z Muke 1 =={{el}}== '''alkaline''', ''adj.'' # Of or pertaining to an alkali or to alkalis; having the properties of an alkali. #* '''[[alcalinus]]''' (''-a, -um'') All 2708 2809 2006-07-26T02:04:44Z Muke 1 =={{el}}== '''all''', ''adj.'' # The whole quantity, extent, duration, amount, quality, or degree of; the whole; the whole number of; any whatever; every. #* '''[[totus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[omnis]]''' (''-is, -e'') Allocation 2709 2810 2006-07-26T02:06:53Z Muke 1 =={{el}}== '''allocation''', ''n.'' # An allotment or apportionment. #* '''[[pars]]''' (''-tis, {{f}}'') #* '''[[portio]]''' (''-onis, {{f}}'') Almost 2710 2811 2006-07-26T02:08:10Z Muke 1 =={{el}}== '''almost''', ''adv.'' # Nearly; well nigh; all but; for the greatest part. #* '''[[paene]]''' #* '''[[fere]]''' Alphabet 2711 2812 2006-07-26T02:10:29Z Muke 1 =={{el}}== '''alphabet''', ''n.'' # The letters of a language arranged in the customary order; the series of letters or signs which form the elements of written language. #* '''[[alphabetum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[abecedarium]]''' (''-ii, {{n}}'') Already 2712 2813 2006-07-26T22:14:11Z Muke 1 =={{el}}== '''already''', ''adv.'' # Prior to some specified time, either past, present, or future; by this time; previously. #* '''[[iam]]''' Also 2713 2814 2006-07-26T22:27:37Z Muke 1 =={{el}}== '''also''', ''adv.'' # In addition; besides; as well; further; too. #* '''[[etiam]]''' #* '''[[et]]''' #* '''[[quoque]]''' Alternate 2714 2815 2006-07-26T22:30:42Z Muke 1 =={{el}}== '''alternate''', ''v.'' # To happen, succeed, or act by turns; to follow reciprocally in place or time. #* '''[[alterno]]''' (''-are, -avi, -atum'') Always 2715 2816 2006-07-26T22:31:57Z Muke 1 =={{el}}== '''always''', ''adv.'' # At all times; ever; perpetually; throughout all time; continually. #* '''[[semper]]''' Ambassador 2716 2818 2006-07-26T22:35:06Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''ambassador''', ''n.'' # A minister of the highest rank sent to a foreign court to represent there his sovereign or country. #* '''[[legatus]]''' (''-i, {{m}}'') And 2717 2819 2006-07-26T22:36:34Z Muke 1 =={{el}}== '''and''', ''conj.'' # A particle which expresses the relation of connection or addition. #* '''[[et]]''' Angel 2718 2820 2006-07-26T22:37:48Z Muke 1 =={{el}}== '''angel''', ''n.'' # A spiritual, celestial being, superior to man in power and intelligence. #* '''[[angelus]]''' (''-i, {{m}}'') Angle 2719 2821 2006-07-26T22:39:42Z Muke 1 =={{el}}== '''angle''', ''n.'' # The figure made by two lines which meet. #* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'') Angry 2720 2822 2006-07-26T22:41:30Z Muke 1 =={{el}}== '''angry''', ''adj.'' # Touched with anger; under the emotion of anger; feeling resentment; enraged. #* '''[[iratus]]''' (''-a, -um'') Announce 2721 2824 2006-07-26T22:49:27Z Muke 1 =={{el}}== '''announce''', ''v. trans.'' # To give public notice, or first notice of; to make known; to publish; to proclaim. #* '''[[nuntio]]''' (''-are, -avi, -atum'') Answer 2722 2825 2006-07-26T22:51:17Z Muke 1 =={{el}}== '''answer''', ''n.'' # Something said or written in reply to a question, a call, an argument, an address, or the like; a reply. #* '''[[responsum]]''' (''-i, {{n}}'') Ant 2723 2826 2006-07-26T22:53:35Z Muke 1 =={{el}}== '''ant''', ''n.'' # A hymenopterous insect of the Linnaean genus ''Formica'', which is now made a family of several genera; an emmet; a pismire. #* '''[[formica]]''' (''-ae, {{f}}'') Any 2724 2828 2006-07-27T00:09:50Z Muke 1 =={{el}}== '''any''', ''adj.'' # One indifferently, out of an indefinite number; one indefinitely, whosoever or whatsoever it may be. #* '''[[quisquam]]''' (''quaequam, quidquam'') #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'') Apart 2725 2829 2006-07-27T00:11:35Z Muke 1 =={{el}}== '''apart''', ''adv.'' # Separately, in regard to space or company; in a state of separation as to place; aside. #* '''[[separatim]]''' Apple 2726 2830 2006-07-27T00:15:35Z Muke 1 =={{el}}== '''apple''', ''n.'' # The fleshy pome or fruit of a rosaceous tree (''Malus domestica'') cultivated in numberless varieties in the temperate zones. #* '''[[malum]]''' (''-i, {{n}}'') # An apple tree. #* '''[[malus]]''' (''-i, {{m}}'') Approve 2727 2831 2006-07-27T00:18:33Z Muke 1 =={{el}}== '''approve [of]''', ''v.'' # To regard as good; to commend; to be pleased with; to think well of. #* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Apron 2728 2832 2006-07-27T00:22:08Z Muke 1 =={{el}}== '''apron''', ''n.'' # An article of dress, of cloth, leather, or other stuff, worn on the fore part of the body, to keep the clothes clean, to defend them from injury, or as a covering. It is commonly tied at the waist by strings. #* '''[[ventrale]]''' (''-is, {{n}}'') #* '''[[succinctorium]]''' (''-ii, {{n}}'') Arch 2729 2833 2006-07-27T00:25:12Z Muke 1 =={{el}}== '''arch''', ''n.'' # A curved structure used to support the wall or other weight above an opening. #* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'') Arm 2730 2834 2006-07-27T00:26:19Z Muke 1 =={{el}}== '''arm''', ''n.'' # The limb of the human body which extends from the shoulder to the hand. #* '''[[bracchium]]''' (''-ii, {{n}}'') Army 2731 2835 2006-07-27T00:27:07Z Muke 1 =={{el}}== '''army''', ''n.'' # A collection or body of men armed for war, esp. one organized in companies, battalions, regiments, brigades, and divisions, under proper officers. #* '''[[exercitus]]''' (''-us, {{m}}'') Around 2732 2836 2006-07-27T00:29:27Z Muke 1 =={{el}}== '''around''', ''prep.'' # On all sides of; encircling; encompassing; so as to make the circuit of; about. #* '''[[circum]]''' (''w/ acc.'') Arrow 2733 2837 2006-07-27T01:01:00Z Muke 1 =={{el}}== '''arrow''', ''n.'' # A missile weapon of offense, slender, pointed, and usually feathered and barbed, to be shot from a bow. #* '''[[sagitta]]''' (''-ae, {{f}}'') Art 2734 2838 2006-07-27T01:04:24Z Muke 1 =={{el}}== '''art''', ''n.'' # The application of skill to the production of the beautiful by imitation or design, or an occupation in which skill is so employed, as in painting and sculpture; one of the fine arts. #* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'') Article 2735 2840 2006-07-27T01:09:28Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''article''', ''n.'' # A literary composition, forming an independent portion of a magazine, newspaper, or encyclopedia. #* '''[[libellus]]''' (''-i, {{m}}'') Artificial 2736 2841 2006-07-27T01:11:02Z Muke 1 =={{el}}== '''artificial''', ''adj.'' # Made or contrived by art; produced or modified by human skill and labor, in opposition to natural. #* '''[[artificiosus]]''' (''-a, -um'') Ash 2737 2842 2006-07-27T01:14:33Z Muke 1 =={{el}}== '''ash''', ''n.'' # The earthy or mineral particles of combustible substances remaining after combustion. #* '''[[cinis]]''' (''-eris, {{m}}'') Ask 2738 2843 2006-07-27T01:39:23Z Muke 1 =={{el}}== '''ask''', ''v.'' # To interrogate or inquire of or concerning; to put a question to or about; to question. #* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesivi, quaesitum'') <!-- Quaesivi a puellis cuius pila fuerit. I asked the girls whose ball it was. --> At least 2739 2845 2006-07-27T01:49:56Z Muke 1 =={{el}}== '''at least''' # Not less than. #* '''[[non]] [[minus]] [[quam]]''' # At any rate; at all events. #* '''[[utique]]''' #* '''[[saltem]]''' At most 2740 2846 2006-07-27T01:55:27Z Muke 1 =={{el}}== '''at most''', ''adv.'' # Just; not more than. #* '''[[non]] [[plus]] [[quam]]''' #* '''[[tantum]]''' #* '''[[tantummodo]]''' Athletics 2741 2847 2006-07-27T01:56:47Z Muke 1 =={{el}}== '''athletics''', ''n.'' # The art of training by athletic exercises; the games and sports of athletes. #* '''[[athletica]]''' (''-ae, {{f}}'') Atom 2742 2848 2006-07-28T00:28:40Z Muke 1 =={{el}}== '''atom''', ''n.'' # The smallest particle of an element still bearing that element's properties. #* '''[[atomus]]''' (''-i, {{f}}'') Attack 2743 2849 2006-07-28T01:02:14Z Muke 1 =={{el}}== '''attack''', ''v.'' # To fall upon with force; to assail, as with force and arms; to assault. #* '''[[oppugno]]''' (''-are, -avi, -atum'') Attention 2744 2850 2006-07-28T01:05:48Z Muke 1 =={{el}}== '''attention''', ''n.'' # The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration, thought, or regard; obedient or affectionate heed; the supposed power or faculty of attending. #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[ [[animus|animi]] ] [[attentio]]''' ([''—'']'' -onis, {{f}}'') Attic 2745 2851 2006-07-28T01:11:37Z Muke 1 =={{el}}== '''attic''', ''n.'' # The highest story or room of a house, usually unfinished, immediately below the roof; a garret. #* '''[[cenaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[subtegulaneum]]''' (''-i, {{n}}'') Attract 2746 2852 2006-07-28T01:13:21Z Muke 1 =={{el}}== '''attract''', ''v.'' # To draw to, or cause to tend to; esp. to cause to approach, adhere, or combine; or to cause to resist divulsion, separation, or decomposition. #* '''[[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'') #* '''[[concilio]]''' (''-are, -avi, -atum'') Authority 2747 2853 2006-07-28T01:15:50Z Muke 1 =={{el}}== '''authority''', ''n.'' # Legal or rightful power; a right to command or to act; power exercised by a person in virtue of his office or trust; dominion; jurisdiction; authorization. #* '''[[auctoritas]]''' (''-atis, {{f}}'') Automatic 2748 2854 2006-07-28T01:19:51Z Muke 1 =={{el}}== '''automatic''', ''adj.'' # Having an inherent power of action or motion. #* '''[[automatus]]''' (''-a, -um'') # Pertaining to, or produced by, an automaton; of the nature of an automaton; self-acting or self-regulating under fixed conditions; -- esp. applied to machinery or devices in which certain things formerly or usually done by hand are done by the machine or device itself. #* '''[[automatarius]]''' (''-a, -um'') Autumn 2749 2856 2006-07-28T01:24:10Z Muke 1 [[Autumnus]] moved to [[Autumn]]: oops. =={{el}}== '''autumn''', ''n.'' # The season between summer and winter, often called "the fall." #* '''[[autumnus]]''' (''-i, {{m}}'') Auxiliary 2751 2858 2006-07-28T01:25:48Z Muke 1 =={{el}}== '''auxiliary''', ''adj.'' # Conferring aid or help; helping; aiding; assisting; subsidiary. #* '''[[auxiliaris]]''' (''-is, -e'') Avoid 2752 2859 2006-07-28T01:27:54Z Muke 1 =={{el}}== '''avoid''', ''v.'' # To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from. #* '''[[fugio]]''' (''-ire, fugi, fugitum'') Awake 2753 2860 2006-07-28T01:33:41Z Muke 1 =={{el}}== '''awake''', ''adj.'' # Not sleeping or lethargic; roused from sleep; in a state of vigilance or action. #* '''[[vigilans]]''' (''-antis'') Away 2754 2861 2006-07-28T01:40:08Z Muke 1 =={{el}}== '''away''', ''adv.'' # From this place; hence. #* '''[[hinc]]''' # From another place; thence. #* '''[[inde]]''' #* '''[[illinc]]''' Axe 2755 2862 2006-07-28T01:45:34Z Muke 1 =={{el}}== '''axe''', '''ax''', ''n.'' # A tool or instrument of steel, or of iron with a steel edge or blade, for felling trees, chopping and splitting wood, hewing timber, etc. #* '''[[securis]]''' (''-is, {{f}}'') Baby 2756 2863 2006-07-28T01:53:32Z Muke 1 =={{el}}== '''baby''', ''n.'' # An infant or young child of either sex; a babe. #* '''[[infans]]''' (''-ntis, {{c}}'') Back 2757 2864 2006-07-28T01:57:04Z Muke 1 =={{el}}== '''back''', ''n.'' # In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the spine. #* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'') '''back''', ''adv.'' # To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived. #* '''[[retro]]'''. Backward 2758 2865 2006-07-28T02:00:51Z Muke 1 =={{el}}== '''backward''', ''adv.'' # In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily. #* '''[[retrorsum]]''' Bad 2759 2866 2006-07-28T02:06:16Z Muke 1 =={{el}}== '''bad''', ''adj.'' # Lacking good qualities, whether physical or moral; injurious, hurtful, inconvenient, offensive, painful, unfavorable, or defective, either physically or morally; evil; vicious; wicked; — the opposite of good. #* '''[[malus]]''' (''-a, -um'') Bake 2760 2867 2006-07-28T02:09:17Z Muke 1 =={{el}}== '''bake''', ''v.'' # To prepare, as food, by cooking in a dry heat, either in an oven or under coals, or on heated stone or metal. #* '''[[coquo]]''' (''-ere, coxi, coctum'') Balance 2761 2868 2006-07-28T02:10:57Z Muke 1 =={{el}}== '''balance''', ''n.'' # The state of being in equipoise; equilibrium; even adjustment; steadiness. #* '''[[aequilibrium]]''' (''-ii, {{n}}'') Ball 2762 2869 2006-07-28T02:13:00Z Muke 1 =={{el}}== '''ball''', ''n.'' # A spherical body of any substance or size used to play with, as by throwing, knocking, kicking, etc. #* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'') Balloon 2763 2870 2006-07-28T02:23:31Z Muke 1 =={{el}}== '''balloon''', ''n.'' # A bag made of silk, plastic, or other light material, and filled with hydrogen, helium, or heated air, so as to rise and float in the atmosphere. #* '''[[follis]]''' (''-is, {{m}}'') Bamboo 2764 2872 2006-07-28T02:43:38Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''bamboo''', ''n.'' # A plant of the family of grasses, and tribe Bambuseae, growing in tropical countries. #* '''[[harundo]] [[Indicus|Indica]]''' (''-inis -ae, {{f}}'') # ‘Male’ or solid bamboo. #* '''[[dendrocalamus]]''' (''-i, {{m}}'') # ‘Female’ or hollow bamboo. #* '''[[bambusa]]''' (''-ae, {{f}}'') '''bamboo''', ''adj.'' # Made of bamboo. #* '''[[gramineus]]''' (''-a, -um'') Banana 2765 2873 2006-07-28T02:52:15Z Muke 1 =={{el}}== '''banana''', ''n.'' # A perennial herbaceous plant of almost treelike size (''Musa spp.''); also, its edible fruit. #* '''[[musa]]''' (''-ae, {{f}}'') <!-- † Sometimes the pala and ariena described in Pliny are identified with the banana (or plantain) tree and fruit, respectively, though his description better fits the jackfruit (for a full discussion, see [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/ddsa/getobject_?UNICODE.a.2:209./projects/artfl0/databases/dicos/philologic/hobson/IMAGE/ Yule, Hobson-Jobson, s.v. Jack]). --> Band 2766 2874 2006-07-28T02:53:54Z Muke 1 =={{el}}== '''band''', ''n.'' # A fillet, strap, or any narrow ligament with which a thing is encircled, or fastened, or by which a number of things are tied, bound together, or confined; a fetter. #* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'') Bank 2767 2875 2006-07-28T02:55:11Z Muke 1 =={{el}}== '''bank''', ''n.'' # An establishment for the custody, loan, exchange, or issue, of money, and for facilitating the transmission of funds by drafts or bills of exchange; an institution incorporated for performing one or more of such functions, or the stockholders (or their representatives, the directors), acting in their corporate capacity. #* '''[[argentaria]]''' (''-ae, {{f}}'') Bar 2768 2876 2006-07-28T04:10:08Z Muke 1 =={{el}}== '''bar''', ''n.'' # A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and for various other purposes, but especially for a hindrance, obstruction, or fastening. #* '''[[virga]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[talea]]''' (''-ae, {{f}}'') Barrel 2769 2877 2006-07-28T04:12:34Z Muke 1 =={{el}}== '''barrel''', ''n.'' # A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads. #* '''[[cupa]]''' (''-ae, {{f}}'') Barrier 2770 2878 2006-07-28T04:16:00Z Muke 1 =={{el}}== '''barrier''', ''n.'' # An obstruction; anything which hinders approach or attack. #* '''[[impedimentum]]''' (''-i, {{n}}'') Base 2771 2879 2006-07-28T04:17:53Z Muke 1 =={{el}}== '''base''', ''n.'' # The point or line from which a start is made; a starting place or a goal in various games. #* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'') Baseball 2772 2880 2006-07-28T04:19:46Z Muke 1 =={{el}}== '''baseball''', ''n.'' # A game of ball, so called from the bases or bounds ( four in number) which designate the circuit which each player must endeavor to make after striking the ball. #* '''[[basipila]]''' (''-ae, {{f}}'') Template:Ref 2773 3066 2006-08-10T00:53:13Z Muke 1 <span class="reference"><small id="ref_{{{1}}}-{{{2|}}}">[[#endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}|[{{{1}}}]]]</small></span> Template:Note 2774 3067 2006-08-10T00:53:42Z Muke 1 <cite id="endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}" style="font-style: normal;">[[#ref_{{{1}}}-{{{2|}}}|'''{{{2|↑}}}''']]</cite> Seek 2775 2896 2006-07-30T21:55:34Z Muke 1 =={{el}}== '''seek''', ''v.'' # To go in search of; to look for; to search for; to try to find. #* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesi''[''v'']''i, quaesitum'') Seem 2776 2897 2006-07-30T21:58:44Z Muke 1 =={{el}}== '''seem''', ''v.'' # To appear, or to appear to be; to have a show or semblance; to present an appearance; to look; to strike one's apprehension or fancy as being; to be taken as. #* '''[[video]]r''' (''-eri, visus sum'') Seldom 2777 2898 2006-07-30T22:00:42Z Muke 1 =={{el}}== '''seldom''', ''adv.'' # Rarely; not often; not frequently. #* '''[[rarus|raro]]''' Sell 2778 2899 2006-07-30T22:02:35Z Muke 1 =={{el}}== '''sell''', ''v.'' # To transfer to another for an equivalent; to give up for a valuable consideration; to dispose of in return for something, especially for money. #* '''[[vendo]]''' (''-ere, vendidi, venditum'') Send 2779 2900 2006-07-30T22:04:24Z Muke 1 =={{el}}== '''send''', ''v.'' # To cause to go in any manner; to dispatch; to commission or direct to go. #* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'') Batch 2780 2901 2006-07-30T22:14:18Z Muke 1 =={{el}}== '''batch''', ''n.'' # A quantity of anything produced at one operation; a group or collection of persons or things of the same kind. #* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'') #* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'') Bat 2781 2902 2006-07-30T22:19:36Z Muke 1 =={{el}}== '''bat''', ''n.'' # A large stick; a club; specifically, a piece of wood with one end thicker or broader than the other, used in playing baseball, cricket, etc. #* '''[[clava]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pilare]]''' (''-is, {{n}}'') Basketball 2782 2904 2006-07-30T22:28:56Z Muke 1 =={{el}}== '''basketball''', ''n.'' # A game, usually played indoors, in which two parties of players contest with each other to toss a large inflated ball into opposite goals resembling baskets. #* '''[[corbifollis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[canistrifollis]]''' (''-is, {{m}}'') Basket 2783 2905 2006-07-30T22:31:52Z Muke 1 =={{el}}== '''basket''', ''n.'' # A vessel made of osiers or other twigs, cane, rushes, splints, or other flexible material, interwoven. #* '''[[canistrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[corbis]]''' (''-is, {{m}}'') Basis 2784 2908 2006-07-30T23:00:50Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''basis''', ''n.'' # The foundation of anything; that on which a thing rests. #* '''[[basis#Latin-English|basis]]''' (''-eos'' or ''-is'', ''{{f}}'') #* '''[[fundamentum|fundamenta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'') Cursus 2785 7479 2008-08-25T10:53:11Z Muke 1 {{α |lc-s=curs |lc-p=us, -ūs |ph=ˈkur.sus |ps={{m}} |ge1=A run; a course. |et=[[curro]] |bw= |cic=<!--1/224--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Adjective alii c~ūs αʹ Verb c~ūs habere αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=10.7 |note= |refs= |text=[[Epirus|Epirum]] [[noster|nostram]] [[puto|putabimus]] [[sed]] [[alius|alios]] '''cursus''' [[video|videbamur]] [[habeo|habituri]]. |trans=[[We]] [[will]] [[think]] [[of]] [[Epirus]] [[as]] [[ours]], [[but]] [[it]] [[seem]]s [[we]] [[be|are]] [[about]] [[to]] [[follow]] [[different]] [[path]]s. }} Template:Mc 2786 2911 2006-07-31T01:44:07Z Muke 1 <span style="font-variant:small-caps">{{{1}}}</span> Bear 2787 2913 2006-07-31T01:52:56Z Muke 1 nov. =={{el}}== '''bear''', ''n.'' # Any species of the family ''Ursidae''. #* '''[[ursus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[ursa]]''' (''-ae, {{f}}'') Bean 2788 2914 2006-07-31T02:01:49Z Muke 1 =={{el}}== '''bean''', ''n.'' # A name given to the seed of certain leguminous herbs. #* '''[[faba]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[phaselus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[phaseolus]]''' (''-i, {{m}}'') Beach 2789 2916 2006-07-31T02:13:02Z Muke 1 =={{el}}== '''beach''', ''n.'' # The shore of the sea, or of a lake, which is washed by the waves; especially, a sandy or pebbly shore; the strand. #* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'') Bay 2790 2919 2006-07-31T21:39:38Z Muke 1 =={{el}}== '''bay''', ''n.'' # An inlet of the sea, usually smaller than a gulf, but of the same general character. #* '''[[sinus]]''' (''-us, {{m}}'') Beautiful 2791 2920 2006-07-31T21:46:01Z Muke 1 =={{el}}== '''beautiful''', ''adj.'' # Having the qualities which constitute beauty; pleasing to the sight or the mind. #* '''[[pulcher]]''' (''-chra, -chrum'') #* '''[[formosus]]''' (''-a, -um'') Beat 2792 2921 2006-07-31T22:02:44Z Muke 1 =={{el}}== '''beat''', ''v.'' # To strike repeatedly; to lay repeated blows upon. #* '''[[tundo]]''' (''-ere, tutudi, tunsum'' or ''tusum'') Beard 2793 2922 2006-07-31T22:13:48Z Muke 1 =={{el}}== '''beard''', ''n.'' # The hair that grows on the chin, lips, and adjacent parts of the human face. #* '''[[barba]]''' (''-ae, {{f}}'') Sense 2794 2923 2006-07-31T22:19:08Z Muke 1 =={{el}}== '''sense''', ''n.'' # A faculty, possessed by animals, of perceiving external objects by means of impressions made upon certain organs (sensory or sense organs) of the body, or of perceiving changes in the condition of the body. #* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'') Sentence 2795 2924 2006-07-31T22:35:36Z Muke 1 =={{el}}== '''sentence''', ''n.'' # A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point. #* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'') Sequence 2796 2925 2006-07-31T22:42:53Z Muke 1 =={{el}}== '''sequence''', ''n.'' # Succession; order of following; arrangement. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') #* '''[[series]]''' (''-ei, {{f}}'') Series 2797 2927 2006-07-31T22:51:57Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''series''', ''n.'' # A number of things or events standing or succeeding in order, and connected by a like relation; sequence; order; course; a succession of things. #* '''[[series#English-Latin|series]]''' (''-ei, {{f}}'') Serious 2798 2928 2006-07-31T23:40:35Z Muke 1 =={{el}}== '''serious''', ''adj.'' # Grave in manner or disposition; earnest; thoughtful; solemn. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') # Important; weighty; not trifling; grave. #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') Convoluted 2799 2929 2006-08-02T00:57:01Z Muke 1 =={{el}}== '''convoluted''', ''adj.'' # Folded in tortuous windings. #* '''[[sinuosus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[multiplex]]''' (''-icis'') Serve 2800 2930 2006-08-02T01:04:25Z Muke 1 =={{el}}== '''serve''', ''v.'' # To work for; to labor in behalf of; to exert one's self continuously or statedly for the benefit of; to do service for; to be in the employment of, as an inferior, domestic, serf, slave, hired assistant, official helper, etc. #* '''[[servio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Sesame 2801 2931 2006-08-02T01:09:19Z Muke 1 =={{el}}== '''sesame''', ''n.'' # An annual herbaceous plant of the species ''Sesamum indicum'', from the seeds of which an oil is expressed. #* '''[[sesamum]]''' (''-i, {{n}}'') Set 2802 2932 2006-08-02T01:29:26Z Muke 1 =={{el}}== '''set''', ''n.'' # A number of things of the same kind, ordinarily used or classed together; a collection of articles which naturally complement each other, and usually go together; an assortment; a suit. #* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'') Seven 2803 2933 2006-08-02T01:38:39Z Muke 1 =={{el}}== '''seven''', ''adj.'' # One more than six; six and one added. #* '''[[septem]]''' Beer 2804 2934 2006-08-02T01:48:24Z Muke 1 =={{el}}== '''beer''', ''n.'' # A fermented liquor made from any malted grain, but commonly from barley malt, with hops or some other substance to impart a bitter flavor. #* '''[[cervisia]]''' (''-ae, {{f}}'') Bee 2805 2935 2006-08-02T01:51:55Z Muke 1 =={{el}}== '''bee''', ''n.'' # An insect of the subfamily ''Apoidea''. #* '''[[apis]]''' (''-is, {{f}}'') Bed 2806 2936 2006-08-02T01:55:50Z Muke 1 =={{el}}== '''bed''', ''n.'' # An article of furniture to sleep or take rest in or on. #* '''[[lectus]]''' (''-i, {{m}}'') Become 2807 2937 2006-08-02T02:07:46Z Muke 1 =={{el}}== '''become''', ''v.'' # To pass from one state to another; to enter into some state or condition, by a change from another state, or by assuming or receiving new properties or qualities, additional matter, or a new character. #* '''[[facio|fio]]''' (''fieri, factus sum'') Because 2808 2938 2006-08-02T02:16:30Z Muke 1 =={{el}}== '''because of''' # By reason of, on account of. #* '''[[propter]]''' #* '''[[ob]]''' Sew 2809 2939 2006-08-02T22:02:06Z Muke 1 =={{el}}== '''sew''', ''v. trans.'' # To unite or fasten together by stitches, as with a needle and thread. #* '''[[suo]]''' (''-ere, -i, sutum'') Shadow 2810 2941 2006-08-02T22:11:38Z Muke 1 =={{el}}== '''shadow''', ''n.'' # Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of light. #* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'') Shake 2811 2942 2006-08-02T22:18:56Z Muke 1 =={{el}}== '''shake''', ''v.'' # To cause to move with quick or violent vibrations; to move rapidly one way and the other; to make to tremble or shiver; to agitate. #* '''[[quatio]]''' (''-ere, —, quassum'') Shallow 2812 2943 2006-08-02T22:22:40Z Muke 1 =={{el}}== '''shallow''', ''adj.'' # Not deep; having little depth. #* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[vadosus]]''' (''-a, -um'') Before 2813 2944 2006-08-02T22:30:24Z Muke 1 =={{el}}== '''before''', ''prep.'' # Preceding in time; earlier than; previously to; anterior to the time when. #* '''[[ante]]''' # In front of; preceding in space; ahead of. #* '''[[prae]]''' #* '''[[ante]]''' Begin 2814 2945 2006-08-02T22:32:55Z Muke 1 =={{el}}== '''begin''', ''v.'' # To enter on; to commence. #* '''[[incipio]]''' (''-ere, incepi, inceptum'') Behavior 2815 2946 2006-08-02T22:35:29Z Muke 1 =={{el}}== '''behavior''', ''n.'' # Manner of behaving, whether good or bad; mode of conducting one's self; conduct; deportment; carriage. #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') Behind 2816 2947 2006-08-02T22:37:29Z Muke 1 =={{el}}== '''behind''', ''prep.'' # On the side opposite the front or nearest part; on the back side of; at the back of; on the other side of. #* '''[[post]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[ab|a]] [[tergum|tergo]]''' Believe 2817 2948 2006-08-02T22:38:34Z Muke 1 =={{el}}== '''believe''', ''v.'' # To exercise belief in; to credit upon the authority or testimony of another; to be persuaded of the truth of, upon evidence furnished by reasons, arguments, and deductions of the mind, or by circumstances other than personal knowledge; to regard or accept as true; to place confidence in; to think; to consider. #* '''[[credo]]''' (''-ere, credidi, creditum'') Shame 2818 2950 2006-08-03T01:11:52Z Muke 1 =={{el}}== '''shame''', ''n.'' # A painful sensation excited by a consciousness of guilt or impropriety, or of having done something which injures reputation, or of the exposure of that which nature or modesty prompts us to conceal. #* '''[[pudor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[verecundia]]''' (''-ae, {{f}}'') Sharp 2819 2951 2006-08-03T01:13:42Z Muke 1 =={{el}}== '''sharp''', ''adj.'' # Having a very thin edge or fine point; of a nature to cut or pierce easily; not blunt or dull; keen. #* '''[[acutus]]''' (''-a, -um'') Shave 2820 2952 2006-08-03T01:15:44Z Muke 1 =={{el}}== '''shave''', ''v.'' # To make bare or smooth by cutting off closely the surface, or surface covering, of; especially, to remove the hair from with a razor or other sharp instrument; to take off the beard or hair of. #* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'') Sheath 2821 2953 2006-08-03T01:22:12Z Muke 1 =={{el}}== '''sheath''', ''n.'' # A case for the reception of a sword, hunting knife, or other long and slender instrument; a scabbard. #* '''[[vagina]]''' (''-ae, {{f}}'') Sheep 2822 2954 2006-08-03T01:25:15Z Muke 1 =={{el}}== '''sheep''', ''n.'' # Any one of several species of ruminants of the genus ''Ovis'', native of the higher mountains of both hemispheres, but most numerous in Asia. #* '''[[ovis]]''' (''-is, {{f}}'') Bell 2823 2955 2006-08-03T01:31:22Z Muke 1 =={{el}}== '''bell''', ''n.'' # A large, hollow metallic vessel, usually shaped somewhat like a cup with a flaring mouth, containing a clapper or tongue, and giving forth a ringing sound on being struck. #* '''[[campana]]''' (''-ae, {{f}}'') # A hollow perforated sphere of metal containing a loose ball which causes it to sound when moved; a small bell. #* '''[[tintinnabulum]]''' (''-i, {{n}}'') Belt 2824 2956 2006-08-03T01:34:53Z Muke 1 =={{el}}== '''belt''', ''n.'' # That which engirdles a person or thing; a band or girdle. #* '''[[cingulum]]''' (''-i, {{n}}'') Bent 2825 2957 2006-08-03T01:37:13Z Muke 1 =={{el}}== '''bent''', ''adj.'' # Changed by pressure so as to be no longer straight; crooked. #* '''[[flexus]]''' (''-a, -um'') Berry 2826 2958 2006-08-03T01:39:23Z Muke 1 =={{el}}== '''berry''', ''n.'' # Any small fleshy fruit. #* '''[[baca]]''' (''-ae, {{f}}'') Between 2827 2959 2006-08-03T01:40:34Z Muke 1 =={{el}}== '''between''', ''prep.'' # In the space which separates. #* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'') Sheet 2828 2963 2006-08-03T21:34:05Z Muke 1 =={{el}}== '''sheet''', ''n.'' #A broad piece of cloth, usually linen or cotton, used for wrapping the body or for a covering; especially, one used as an article of bedding next to the body. #* '''[[linteum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[sindon]]''' (''-onis, {{f}}'') #A piece of paper, whether folded or unfolded, whether blank or written or printed upon. #* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[plagula]]''' (''-ae, {{f}}'') # A broad, thinly expanded portion of metal or other substance. #* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'') Shelf 2829 2964 2006-08-03T21:50:26Z Muke 1 =={{el}}== '''shelf''', ''n.'' # A flat tablet or ledge of any material set horizontally at a distance from the floor, to hold objects of use or ornament. #* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'') Shell 2830 2966 2006-08-03T23:01:40Z Muke 1 =={{el}}== '''shell''', ''n.'' # A hard outside covering. #* '''[[crusta]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[calyx]]''' (''-ycis, {{m}}'') # The covering, or outside part, of a nut. #* '''[[putamen]]''' (''-inis, {{n}}'') # The hard covering of some vertebrates, as the tortoise. #* '''[[testa]]''' (''-ae, {{f}}'') Shield 2831 2968 2006-08-04T00:44:01Z Muke 1 =={{el}}== '''shield''', ''n.'' # A broad piece of defensive armor, carried on the arm, — formerly in general use in war, for the protection of the body. #* '''[[scutum]]''' (''-i, {{n}}'') Shine 2832 2969 2006-08-04T00:56:06Z Muke 1 =={{el}}== '''shine''', ''v.'' # To emit rays of light; to give light; to beam with steady radiance; to exhibit brightness or splendor. #* '''[[luceo]]''' (''-ere, luxi, —'') Beyond 2833 2973 2006-08-04T01:52:23Z Muke 1 =={{el}}== '''beyond''', ''adv.'' and ''prep.'' # In a degree or amount exceeding or surpassing; proceeding to a greater degree than; above, as in dignity, excellence, or quality of any kind. #* '''[[ultra]]''' (''adv.'' or ''w/ acc.'') Bicycle 2834 2974 2006-08-04T03:41:51Z Muke 1 =={{el}}== '''bicycle''', ''n.'' # A light vehicle having two wheels one behind the other. It has a saddle seat and is propelled by the rider's feet acting on cranks or levers. #* '''[[birota]]''' (''-ae, {{f}}'') Big 2835 2975 2006-08-04T03:44:37Z Muke 1 =={{el}}== '''big''', ''adj.'' # Having largeness of size; of much bulk or magnitude; of great size; large. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') Bill 2836 2976 2006-08-04T11:03:33Z Muke 1 =={{el}}== '''bill''', ''n.'' # An account of goods sold, services rendered, or work done, with the price or charge; a statement of a creditor's claim, in gross or by items. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') Bird 2837 2977 2006-08-04T11:06:12Z Muke 1 =={{el}}== '''bird''', ''n.'' # A warm-blooded, feathered vertebrate provided with wings. #* '''[[avis]]''' (''-is, {{f}}'') Ship 2838 2978 2006-08-04T12:25:35Z Muke 1 =={{el}}== '''ship''', ''n.'' # Any large seagoing vessel. #* '''[[navis]]''' (''-is, {{f}}'') Shirt 2839 2979 2006-08-04T12:47:36Z Muke 1 =={{el}}== '''shirt''', ''n.'' # A loose garment for the upper part of the body, made of cotton, linen, or other material. #* '''[[camisium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[indusium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[colobium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'') Shoe 2840 2981 2006-08-04T13:07:20Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''shoe''', ''n.'' # A covering for the human foot, usually made of leather, having a thick and somewhat stiff sole and a lighter top. #* '''[[calceus]]''' (''-i, {{m}}'') Shoot 2841 2982 2006-08-04T13:22:38Z Muke 1 =={{el}}== '''shoot''', ''v.'' # To let fly, or cause to be driven, with force, as an arrow or a bullet. #* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'') Short 2842 2983 2006-08-04T13:25:08Z Muke 1 =={{el}}== '''short''', ''adj.'' # Not long; having brief length or linear extension. #* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'') # Not extended in time; having very limited duration; not protracted. #* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'') Birth 2843 2984 2006-08-04T13:47:03Z Muke 1 =={{el}}== '''birth''', ''n.'' # The act or fact of coming into life, or of being born. #* '''[[nativitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # The act of bringing forth or giving birth. #* '''[[partus]]''' (''-us, {{m}}'') Bite 2844 2986 2006-08-04T14:48:39Z Muke 1 =={{el}}== '''bite''', ''v.'' # To seize with the teeth, so that they enter or nip the thing seized; to lacerate, crush, or wound with the teeth. #* '''[[mordeo]]''' (''-ere, momordi, morsum'') Bitter 2845 2988 2006-08-04T15:44:14Z Muke 1 =={{el}}== '''bitter''', ''adj.'' # Having a peculiar, acrid, biting taste, like that of wormwood or an infusion of hops. #* '''[[amarus]]''' (''-a, -um'') Black 2846 2990 2006-08-04T16:33:41Z Muke 1 =={{el}}== '''black''', ''adj.'' # Destitute of light, or incapable of reflecting it; of the color of soot or coal; of the darkest or a very dark color, the opposite of white; characterized by such a color. #* '''[[niger]]''' (''-gra, -grum'') #* '''[[ater]]''' (''-tra, -trum'') Blade 2847 2992 2006-08-04T17:33:50Z Muke 1 =={{el}}== '''blade''', ''n.'' # The cutting part of an instrument. #* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'') Shorts 2848 2996 2006-08-06T22:58:39Z Muke 1 =={{el}}== '''shorts''', ''n.'' # Short trousers. #* '''[[feminalia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'') Should 2849 3001 2006-08-07T01:07:55Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''should''', ''v.'' # To be bound in duty or by moral obligation. #* ''w/ gerundive and dat. of subject'' #* ''w/ future imperative'' Shoulder 2850 3002 2006-08-07T01:11:59Z Muke 1 =={{el}}== '''shoulder''', ''n.'' # The joint, or the region of the joint, by which the arm is connected with the body or with the pectoral girdle; the projection formed by the bones and muscles about that joint. #* '''[[umerus]]''' (''-i, {{m}}'') Shovel 2851 3003 2006-08-07T01:15:28Z Muke 1 =={{el}}== '''shovel''', ''n.'' # An implement consisting of a broad scoop, or more or less hollow blade, with a handle, used for lifting and throwing earth, coal, grain, or other loose substances. #* '''[[pala]]''' (''-ae, {{f}}'') Show 2852 3004 2006-08-07T01:24:30Z Muke 1 =={{el}}== '''show''', ''v.'' # To exhibit or present to view; to place in sight; to display. #* '''[[ostendo]]''' (''-ere, -i, ostensum ''or'' ostentum'') #* '''[[ostento]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[exhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') Blame 2853 3006 2006-08-07T01:46:01Z Muke 1 =={{el}}== '''blame''', ''v.'' # To censure; to express disapprobation of; to find fault with; to reproach. #* '''[[reprehendo]]''' (''-ere, -i, reprehensum'') #* '''[[culpo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Blanket 2854 3007 2006-08-07T01:48:21Z Muke 1 =={{el}}== '''blanket''', ''n.'' # A heavy, loosely woven fabric, usually of wool, and having a nap, used in bed clothing. #* '''[[lodix]]''' (''-cis, {{f}}'') Blemish 2855 3008 2006-08-07T01:49:33Z Muke 1 =={{el}}== '''blemish''', ''n.'' # Any mark of deformity or injury, whether physical or moral; anything that diminishes beauty, or renders imperfect that which is otherwise well formed; that which impairs reputation. #* '''[[macula]]''' (''-ae, {{f}}'') Bless 2856 3009 2006-08-07T01:52:56Z Muke 1 =={{el}}== '''bless''', ''v.'' # To make or pronounce holy; to consecrate. #* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'') # To express a wish or prayer for the happiness of; to invoke a blessing upon. #* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'') #* '''[[saluto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To invoke or confer beneficial attributes or qualities upon; to invoke or confer a blessing on. #* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'') Block 2857 3010 2006-08-07T02:02:13Z Muke 1 =={{el}}== '''block''', ''n.'' # A cube or hexahedron made of wood, stone, etc., used for building. #* '''[[caementum]]''' (''-i, {{n}}'') Sprinkle 2858 3013 2006-08-07T22:33:32Z Muke 1 =={{el}}== '''sprinkle''', ''v.'' # To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc. #* '''[[spargo]]''' (''-ere, sparsi, sparsum'') Shrink 2859 3014 2006-08-07T22:41:45Z Muke 1 =={{el}}== '''shrink''', ''v.'' # To shrivel; to contract into a less extent or compass; to become compacted. #* '''[[contraho]]r''' (''-i, contractus sum'') Side 2860 3015 2006-08-07T22:44:22Z Muke 1 =={{el}}== '''side''', ''n.'' # Any outer portion of a thing considered apart from, and yet in relation to, the rest. #* '''[[latus]]''' (''-eris, {{n}}'') Sign 2861 3016 2006-08-07T22:53:35Z Muke 1 =={{el}}== '''sign''', ''n.'' # A lettered board, or other conspicuous notice, placed upon or before a building, room, shop, or office to advertise the business there transacted, or the name of the person or firm carrying it on; a publicly displayed token or notice. #* '''[[insigne]]''' (''-is, {{n}}'') # Any board exhibiting information or directions. #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[signum]]''' (''-i, {{n}}'') Silent 2862 3017 2006-08-07T22:56:16Z Muke 1 =={{el}}== '''silent''', ''adj.'' # Free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet. #* '''[[sileo|silens]]''' (''-ntis'') # Not speaking. #* '''[[taceo|tacitus]]''' (''-a, -um'') Blood 2863 3019 2006-08-07T23:22:05Z Muke 1 =={{el}}== '''blood''', ''n.'' # The fluid which circulates in the principal vascular system of animals, carrying nourishment to all parts of the body, and bringing away waste products to be excreted. #* '''[[sanguis]]''' (''-inis, {{m}}'') Blow 2864 3020 2006-08-07T23:24:15Z Muke 1 =={{el}}== '''blow''', ''v.'' # To send forth a forcible current of air. #* '''[[flo]]''' (''-are, -avi, -atum'') Blue 2865 3021 2006-08-07T23:25:24Z Muke 1 =={{el}}== '''blue''', ''adj.'' # Having the color of the clear sky, or a hue resembling it, whether lighter or darker. #* '''[[caeruleus]]''' (''-a, -um'') Board 2866 3023 2006-08-07T23:47:30Z Muke 1 =={{el}}== '''board''', ''n.'' # A piece of timber sawed thin, and of considerable length and breadth as compared with the thickness, — used for building, etc. #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'') Boat 2867 3024 2006-08-07T23:48:58Z Muke 1 =={{el}}== '''boat''', ''n.'' # A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. #* [[cymba]] (''-ae, {{f}}'') #* [[scapha]] (''-ae, {{f}}'') #* [[navicula]] (''-ae, {{f}}'') Body 2868 3025 2006-08-07T23:50:04Z Muke 1 =={{el}}== '''body''', ''n.'' # The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the physical person. #* '''[[corpus]]''' (''-oris, {{n}}'') Boil 2869 3026 2006-08-07T23:51:34Z Muke 1 =={{el}}== '''boil''', ''v.'' # To heat to the boiling point, or so as to cause ebullition. #* '''[[fervefacio]]''' (''-ere, fervefeci, fervefactum'') #* '''[[infervefacio]]''' (''-ere, infervefeci, infervefactum'') Cena 2870 3028 2006-08-08T00:01:39Z Muke 1 =={{le}}== '''cēn'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.na) ''{{f}}'' # Dinner; an afternoon meal. Glandium 2871 4002 2006-10-13T12:48:18Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{le}}== '''gland'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡlan.di.um) ''{{n}}'' # A glandule of pork; the thymus or sweetbread. Gurges 2872 3034 2006-08-08T02:32:47Z Muke 1 /* {{el}} */ again! dah. =={{le}}== '''gurg'''|'''ēs, -ĭtis.''' (ˈɡur.dʒes) {{f}} # A whirlpool; an abyss. # An extravagant, wasteful person. Silk 2873 3035 2006-08-08T21:53:27Z Muke 1 =={{el}}== '''silk''', ''n.'' # The fine, soft thread produced by various species of caterpillars in forming the cocoons within which the worm is inclosed during the pupa state, especially that produced by the larvae of ''Bombyx mori.'' Also, thread spun, or cloth woven, from this material. #* '''[[sericum]]''' (''-i, {{n}}'') Silver 2874 3036 2006-08-08T21:56:10Z Muke 1 =={{el}}== '''silver''', ''n.'' # A soft white metallic element, sonorous, ductile, very malleable, and capable of a high degree of polish. #* '''[[argentum]]''' (''-i, {{n}}'') Similar 2875 3037 2006-08-08T22:01:31Z Muke 1 =={{el}}== '''similar''', ''adj.'' # Nearly corresponding; resembling in many respects; somewhat like; having a general likeness. #* '''[[similis]]''' (''-is, -e'') Simple 2876 3038 2006-08-08T22:03:00Z Muke 1 =={{el}}== '''simple''', ''adj.'' # Single; not complex; not infolded or entangled; uncombined; not compounded; not blended with something else; not complicated. #* '''[[simplex]]''' (''-icis'') Sing 2877 3039 2006-08-08T22:04:44Z Muke 1 =={{el}}== '''sing''', ''v.'' # To utter sounds with musical inflections or melodious modulations of voice, as fancy may dictate, or according to the notes of a song or tune, or of a given part (as alto, tenor, etc.) in a chorus or concerted piece. #* '''[[cano]]''' (''-ere, cecini, cantum'') Sumen 2878 3041 2006-08-08T22:39:09Z Muke 1 =={{le}}== '''sūm'''|'''en, -inis.''' (ˈsu.men) ''{{n}}'' # A breast; an udder. ['''[[sugo]]'''.] Nascor 2879 3044 2006-08-09T00:01:59Z Muke 1 /* {{le}} */ oop. =={{le}}== '''nasc'''|'''or, -ī, nātus sum.''' (ˈnas.kor) ''v.'' # To be born. Natus abdomini 2880 3682 2006-09-23T01:09:44Z Muke 1 /* {{le}} */ =={{lc}}== [[nascor|'''nat'''|'''us''']] '''[[abdomen|abdomini]]''', ''ppl. adj.'' # ‘Born for [his] belly,’ i.e., lives to eat. ===Constructions=== ''no characteristic constructions'' <!-- hap. Adjective * n~ a~ini suo αʹ Noun * helluo n~ a~ini αʹ * n~ a~ini et voluptatibus βʹ --> ===Loci=== * '''αʹ''' Cicero, ''In Pisonem:'' [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] '''natus abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e * '''βʹ''' ‘Trebellius Pollio,’ ''Historia Augusta:'' [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] '''natus abdomini''' [[et]] [[voluptates|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]] Voluptas 2881 3048 2006-08-09T01:39:42Z Muke 1 =={{le}}== '''vŏlupt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlup.tas) ''{{f}}'' # Pleasure; enjoyment; satisfaction. Sink 2882 3050 2006-08-09T21:36:52Z Muke 1 =={{el}}== '''sink''', ''v.'' # To fall by, or as by, the force of gravity; to descend lower and lower; to decline gradually; to subside. #* '''[[sido]]''' (''-ere, -i, —'') #* '''[[mergo]]''' (''-ere, mersi, mersum'') Sister 2883 3051 2006-08-09T21:39:39Z Muke 1 =={{el}}== '''sister''', ''n.'' # A female who has the same parents with another person, or who has one of them only. #* '''[[soror]]''' (''-oris, {{f}}'') Sit 2884 3052 2006-08-09T21:46:58Z Muke 1 =={{el}}== '''sit''', ''v.'' # To rest upon the haunches, or the lower extremity of the trunk of the body. #* '''[[sedeo]]''' (''-ere, sedi, sessum'') Six 2885 3053 2006-08-09T21:53:41Z Muke 1 =={{el}}== '''six''', ''adj.'' # One more than five; twice three. #* '''[[sex]]''' Size 2886 3054 2006-08-09T21:57:16Z Muke 1 =={{el}}== '''size''', ''n.'' # Extent of superficies or volume; bulk; bigness; magnitude. #* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') Borrow 2887 3056 2006-08-09T22:14:52Z Muke 1 =={{el}}== '''borrow''', ''v.'' # To receive from another as a loan, with the implied or expressed intention of returning the identical article or its equivalent in kind. #* '''[[mutuor]]''' (-ari, -atus sum) Boring 2888 3057 2006-08-09T22:16:52Z Muke 1 =={{el}}== '''boring''', ''adj.'' # Involving tedium; tiresome from continuance, prolixity, slowness, or the like; wearisome. #* '''[[taediosus]]''' (''-a, -um'') Book 2889 3058 2006-08-09T22:20:18Z Muke 1 =={{el}}== '''book''', ''n.'' # A composition, written or printed; a treatise. #* '''[[liber]]''' (''-bri, {{m}}'') Bone 2890 3060 2006-08-09T22:22:14Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''bone''', ''n.'' # One of the pieces or parts of an animal skeleton. #* '''[[os]]''' (''ossis, {{n}}'') Bomb 2891 3061 2006-08-09T22:26:14Z Muke 1 =={{el}}== '''bomb''', ''n.'' # A weapon, of various shapes, and containing an explosive substance, ignited with a fuse, by percussion, a timer, or other mechanism. #* '''[[bomba]]''' (''-ae, {{f}}'') Ac 2892 3063 2006-08-09T22:59:29Z Muke 1 =={{le}}== '''ac'''. (ˈak) ''conj.'' # A form of '''[[atque]]''' (which see); used before consonants. Quaero 2893 3064 2006-08-10T00:00:27Z Muke 1 =={{le}}== '''quaer'''|'''ō, -ĕre, quaesīvī''' ''or'' '''quaesĭī, quaesītum''' (ˈkʷe.ro) ''v.'' # To look for; to seek. # To ask. Acarne 2894 3068 2006-08-10T01:16:45Z Muke 1 =={{le}}== '''ăcarn'''|'''ē, -ēs.''' (aˈkar.ne) ''{{f}}'' # A kind of fish, perhaps the European seabass (''Dicentrarchus labrax'') or the whiting (''Merlangius merlangus''). [Cf. Greek ἀκαρνάν ''acarnan'', ἀκαρνάξ ''acarnax''.] Adeps 2895 3071 2006-08-10T01:53:19Z Muke 1 =={{le}}== '''ăd'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈa.deps) ''{{m}} and {{f}}'' # Fat, lard. Skeleton 2896 3073 2006-08-10T21:57:16Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{el}}== '''skeleton''', ''n.'' # The bony and cartilaginous framework which supports the soft parts of a vertebrate animal. #* '''[[sceletus]]''' (''-i, {{m}}'') Ski 2897 3074 2006-08-10T22:09:16Z Muke 1 =={{el}}== '''ski''', ''n.'' # A long strip of wood, curved upwards in front, used on the foot for sliding. #* '''[[narta]]''' (''-ae, {{f}}'') Skin 2898 3075 2006-08-10T22:13:54Z Muke 1 =={{el}}== '''skin''', ''n.'' # The external membranous integument of an animal. #* '''[[cutis]]''' (''-is, {{f}}'') Skirt 2899 3076 2006-08-10T22:17:05Z Muke 1 =={{el}}== '''skirt''', ''n.'' # A loose garment worn by women, and covering the body below the waist. #* '''[[castula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[gunna]]''' (''-ae, {{f}}'') Sky 2900 3077 2006-08-10T22:20:04Z Muke 1 =={{el}}== '''sky''', ''n.'' # The apparent arch, or vault, of heaven, which in a clear day is of a blue color; the heavens; the firmament. #* '''[[caelum]]''' (''-i, {{n}}'') Bottle 2901 3078 2006-08-10T22:43:05Z Muke 1 =={{el}}== '''bottle''', ''n.'' # A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow neck or mouth, for holding liquids. #* '''[[ampulla]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[lagena]]''' (''-ae, {{f}}'') Bottom 2902 3079 2006-08-10T22:44:31Z Muke 1 =={{el}}== '''bottom''', ''n.'' # The lowest part of anything; the foot. #* '''[[fundus]]''' (''-i, {{m}}'') Bounce 2903 3080 2006-08-10T22:46:21Z Muke 1 =={{el}}== '''bounce''', ''v. intr.'' # To strike or thump, so as to rebound. #* '''[[resilio]]''' (''-ire, -ui, -itum'') Bow 2904 3082 2006-08-10T22:47:44Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{el}}== '''bow''', ''n.'' # A weapon made of a strip of wood, or other elastic material, with a cord connecting the two ends, by means of which an arrow is propelled. #* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'') Bowl 2905 3083 2006-08-10T22:48:43Z Muke 1 =={{el}}== '''bowl''', ''n.'' # A concave vessel of various forms (often approximately hemispherical), to hold liquids, etc. #* '''[[crater]]''' (''-eris, {{m}}'') Alvus 2906 6403 2007-09-20T10:41:10Z Muke 1 /* Roman */ =={{le|Aluus}}== '''alv'''|'''us, -ī.''' (ˈal.vus) ''{{f}}'' # The '''belly'''; the area of the body {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γ³|def.}} where food is received for digestion {{ref|γ⁴|def.}}, {{ref|γ⁵|def.}} and where the fetus is developed {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|στʹ|def.}}. #* Of persons, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|δʹ|def.}}, {{ref|εʹ|def.}}... #* Of creatures, Cic. {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|γ²|def.}}, Verg. {{ref|λβʹ|def.}},... #* Of the cyclops Polyphemus, Ov. {{ref|ιζ²|def.}}, {{ref|κα²|def.}}, {{ref|κα³|def.}} #* Of the interior of the Trojan horse, Verg. {{ref|κηʹ|def.}}, {{ref|κθʹ|def.}}, {{ref|λʹ|def.}}. # A beehive. Phaedr. {{ref|μεʹ|def.}} {{progress|100|100|4}}<!-- 19/428 --> ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[media alvus]] — ‘the middle of the belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|adj.}}, {{ref|ιθʹ|adj.}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγ²|adj.}} * [[sua alvus]] — Plin. {{ref|μζ⁴|adj.}}; (''poet.'') Ov. {{ref|λδʹ|adj.}}, {{ref|λεʹ|adj.}}; Plaut. {{ref|λζʹ|adv.}} * [[avida alvus]] — ‘greedy belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}} * [[gravida alvus]] — ‘pregnant womb’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}} * [[longa alvus]] — ‘long belly’, of serpents, (''poet.'') Verg. {{ref|λβ²|adj.}}, Ov. {{ref|λγʹ⁻²|adj.}}, * [[materna alvus]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κεʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγʹ|adj.}} '''Noun constructions''' * [[matris alvus]] — ‘the mother’s womb,’ (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|n.}}, Lucr. {{ref|ιβʹ|n.}}, Ov. {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}, {{ref|κβʹ|n.}} '''Preposition constructions''' * [[in alvo]] — Cic. {{ref|γ⁴|prep.}}, {{ref|στʹ|prep.}}; Plin. {{ref|μη²|prep.}}; (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|prep.}}, Ov. {{ref|ιδʹ|prep.}}, {{ref|ιστʹ|prep.}}, {{ref|ιηʹ|prep.}}, {{ref|κα²|prep.}}, {{ref|κεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κηʹ|prep.}}, {{ref|λʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|λθʹ⁻²|prep.}}, Manil. {{ref|μδʹ|prep.}} * [[in alvum]] — Plin. {{ref|μζ³|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιζ²|prep.}}, {{ref|κα³|prep.}}, {{ref|κβ²|prep.}}, {{ref|λγʹ⁻²|prep.}}, {{ref|λδʹ|prep.}}, {{ref|λεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κη²|prep.}}, Plaut. {{ref|λζʹ|prep.}}, Manil. {{ref|μβʹ|prep.}} * [[ex alvo]] — Cic. {{ref|εʹ|prep.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιβʹ|prep.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|γ⁵|prep.}} * [[ab alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιζʹ|prep.}}, {{ref|κγʹ|prep.}} '''Phrase constructions''' * [[media tenus alvo]] — ‘as far as the middle of the belly’, i.e. about waist-deep, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|phr.}}, {{ref|κʹ|phr.}}, {{ref|καʹ|phr.}}, Manil. {{ref|μγ²|phr.}} * [[avidam in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}} * [[gravida in alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}} <!-- hapax Adjective constr. atra a~us p.κ² brevis a~us p.λβʹ caeca a~us p.λʹ capax a~us p.μστʹ curva a~us p.κη² dura a~us p.ιʹ gravis a~o p.κθʹ illa a~us p.κα² impura a~us p.ιζʹ inanis a~us p.ιθ² lata a~us p.λστʹ patula a~us p.μβʹ summa alvus (p.κδʹ) utilis a~o p.θ vasta a~us p.ιζʹ vera a~us μζ³ Adverb c. alvo, superne μη² Noun constr. caput, a~us (βʹ), p.θ, (p.λβʹ) cavea, a~us μη³ alvi, cerae p.μεʹ ‘beehives, wax’ cervices, a~us (βʹ); cervix, a~us (p.λβʹ) a~us, cor (γ³) cortices, alvus p.λαʹ a~us, crus (βʹ) digitus, a~us (βʹ) equi a~us p.λʹ a~us, femina (βʹ) feri a~us p.κη² frons, a~us p.κστʹ genetricis a~us p.κγʹ alvi glutinum μζʹ ilicis alvus p.λαʹ intestina, a~o γ⁵ Lamiae a~us p.ζʹ latera, a~us (βʹ); latus, a~us p.κη² loco a~i μηʹ a~us, manus (βʹ) membra, a~us p.ιαʹ a~us - multiplex (γ⁴) a~i natura γ³ orbes, a~us p.μαʹ — coils, belly a~us, pectus (p.λβʹ), pectora, a~us (μηʹ) a~us, pedes (βʹ) a~us, poples (βʹ) proluvies a~i (p.ιγʹ) a~us, pulmones (γ³) purgatio a~i δʹ specus a~i p.μστʹ a~us, tergum (βʹ), a~us, terga (p.λβʹ), p.λβ² a~us - tortuosa (γ⁴) tumulus, a~us p.κα² ulcera a~i (p.ιγʹ) digitus, caput, collum, cervices, latera, a~us, tergum, poples, manus, pedes, femina, crus βʹ a~us multiplex et tortuosa γ⁴ a~us, pulmones, cor γ³ ulcera, proluvies a~i p.ιγʹ cervix, caput, a~us, terga, pectus p.λβʹ cervicium loco ... pectorum, a~i μηʹ Partic. a~o repositus (p.ιαʹ) nota a~us p.κηʹ variata alvus p.μʹ Preposition constr. ad alvum μζ⁴ tenus alvo (p.ιεʹ, p.κʹ, p.καʹ); (p.κδʹ) sub alvum p.ιθʹ Verb constr. a~us accipit γ⁴ a~os accipere p.μεʹ ‘... beehives’ a~us arcet (γ⁴) a~us cogit (γ⁴) concidere a~o p.ιθ² condere alvo p.λαʹ a~us confundit (γ⁴) a~us constat γ⁴ a~o continere αʹ a~us continet (γ⁴) curare a~os γ² (dub. lect.) contingere a~o γʹ convolvere a~um (p.λβ²) desinit a~us p.στʹ excedere a~o p.μγʹ a~um exonerare μζ² a~o extrahere p.ζʹ exstare a~o p.κʹ fluctuare a~o p.μαʹ a~us habet γ⁴ latitare a~o p.κβʹ moratur a~us p.ιʹ a~um prodere p.ληʹ a~us recipit γ⁴ succingitur a~um p.κ² a~o teri p.κζʹ trahere a~um p.λστʹ a~us arcet et continet γ⁴ a~us cogit et confundit γ⁴ --> ===Loci=== <small> ====Cicero==== * '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''De Divinatione'' 1: [[Dionysius|Dionysi]] [[mater]] [...] [[cum]] [[praegnans|praegnans]] [[hic|hunc]] [[ipse|ipsum]] [[Dionysius|Dionysium]] '''alvo''' [[contineo|contineret]] * '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''De Natura Deorum'' 1: [[Tuus]] [[autem]] [[deus]] [[non]] [[digitus|digito]] [[unus|uno]] [[redundo|redundat]], [[sed]] [[caput|capite]], [[collum|collo]], [[cervix|cervicibus]], [[latus|lateribus]], '''alvo''', [[tergum|tergo]], [[poples|poplitibus]], [[manus|manibus]], [[pes|pedibus]], [[femur|feminibus]], [[crus|cruribus]]. * '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} Aratus, tr. Cicero, ''ibid.'' 2 (alvo = <span class="plainlinks">[http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2321652 γαστέρι] [http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2370030 νειαίρηι]</span>): *:'' [[hic|hūic]] [[equus|Ĕquŭs]] | [[ille|īllĕ]] [[iuba|iŭ|bām]] [[quatio|quătĭ|ēns]] [[fulgor|fūl|gōrĕ]] | [[mico|mĭ|cāntī]] *:'' [[summus|sūmmūm]] | [[contingo|cōntīn|gīt]] [[caput|căpŭt]] | '''ālvō''' * '''γ²''' {{note|γ²|def.}} Cicero, ''ibid.'': [[vomitio]]ne [[canis|canes]], [[purgatio]]ne [[autem]] '''alvos''' [[ibis|ibes]] [[Aegyptius|Aegyptiae]] [[curo|curant]]. * '''γ³''' {{note|γ³|def.}} ''ibid.'' [[Sed]] [[cum]] [[alvus|alvi]] [[natura]], [[subicio|subiecta]] [[stomachus|stomacho]], [[cibus|cibi]] [[et]] [[potio]]nis [[sum|sit]] [[receptaculum]], [[pulmo]]nes [[autem]] [[et]] [[cor]] [[extrinsecus]] [[spiritus|spiritum]] [[duco|ducant]]. * '''γ⁴''' {{note|γ⁴|def.}} {{note|γ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[in]] '''alvo''' [[multus|multa]] [[sum|sunt]] [[mirabiliter]] [[efficio|effecta]], [[qui|quae]] [[consto|constat]] [[fere]] [[ex|e]] [[nervus|nervis]]; [[sum|est]] [[autem]] [[multiplex]] [[et]] [[tortuosus|tortuosa]] [[arceo|arcet]][[-que|que]] [[et]] [[contineo|continet]], [[sive]] [[ille|illud]] [[aridus|aridum]] [[sum|est]] [[sive]] [[umidus|umidum]], [[qui|quod]] [[recipio|recepit]], [[ut]] [[is|id]] [[muto|mutari]] [[et]] [[concoquo|concoqui]] [[possum|possit]], [[is|ea]][[-que|que]] [[tum]] [[astringo|astringitur]], [[tum]] [[relaxo|relaxatur]], [[atque]] [[omnis|omne]], [[qui|quod]] [[accipio|accepit]], [[cogo|cogit]] [[et]] [[confundo|confundit]], [[ut]] [[facilis|facile]] [[et]] [[calor]]e, [[qui|quem]] [[multus|multum]] [[habeo|habet]], [[et]] [[tero|terendo]] [[cibus|cibo]] [[et]] [[praeterea]] [[spiritus|spiritu]] [[omnis|omnia]] [[coquo|cocta]] [[atque]] [[conficio|confecta]] [[in]] [[reliquus|reliquum]] [[corpus]] [[divido|dividantur]]. * '''γ⁵''' {{note|γ⁵|def.}} {{note|γ⁵|prep.}} ''ibid.'' [[Ex]] [[intestinum|intestinis]] [[autem]] [[et]] '''alvo''' [[secerno|secretus]] [[ab|a]] [[reliquus|reliquo]] [[cibus|cibo]] [[sucus]] [[is]], [[qui|quo]] [[alo|alimur]] [[permano|permanat]] [[ad]] [[iecur]]. * '''δʹ''' {{note|δʹ|def.}} ''ibid.'' 3: [[tertius]] [[Arsippus|Arsippi]] [[et]] [[Arsinoa|Arsinoae]], [[qui]] [[primus]] [[purgatio]]nem '''alvi''' [[dens|dentis]][[-que|que]] [[evulsio]]nem, [[ut]] [[fero|ferunt]], [[invenio|invenit]] * '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|prep.}} Cicero, ''In Pisonem'' fragm.: [[Te]] [[tuus|tua]] [[ille|illa]] [[nescio]] [[qui]]bus [[ab|a]] [[terra|terris]] [[apporto|apportata]] [[mater]] [[pecus|pecudem]] [[ex]] '''alvo''', [[non]] [[homo|hominem]] [[effundo|effuderit]]. * '''στʹ''' {{note|στʹ|def.}} {{note|στʹ|prep.}} Cicero, ''Pro Cluentio'': [[qui|quo]] [[ille|illa]] [[pretium|pretio]] [[accipio|accepto]] [[multus|multis]][[-que|que]] [[praeterea]] [[munus|muneribus]], [[qui|quae]] [[tum]] [[ex]] [[tabula|tabulis]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[recito|recitabantur]], [[spes|spem]] [[ille|illam]] [[qui|quam]] [[in]] '''alvo''' [[commendo|commendatam]] [[ab|a]] [[vir]]o [[contineo|continebat]] [[vinco|victa]] [[avaritia]] [[scelus|sceleri]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[vendo|vendidit]]. ====Classical==== * '''ζʹ''' Horace, ''Ars Poetica'': *:'' [[neu|nēu]] [[prandeo|prān|sāe]] [[Lamia|Lămĭ|āe]] [[vivus|vī|vūm]] [[puer|pŭĕ|r(um)]] [[extraho|ēxtrăhăt]] | '''ālvō'''. * '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} {{note|ηʹ|prep.}} Horace, ''Carmina'' 4: *: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]! *: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]] *: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]] *:: ''[[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] '''āl'''|'''vō''' * '''θʹ''' Horace, ''Epistulae'' 1: *: ''[[fons|Fōns]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[rivus|rī|vō]] [[do|dărĕ]] | [[nomen|nōmĕn]] [[idoneus|ĭ|dōnĕŭs]], | [[ut|ūt]] [[nec|nēc]] *: ''[[frigidus|frīgĭdĭ|ōr]] [[Thraca|Thrā|cām]] [[nec|nēc]] | [[purus|pūrĭŏr]] | [[ambio|āmbĭăt]] | [[Hebrus|Hēbrūs]], *: ''[[infirmus|īnfīr|mō]] [[caput|căpĭ|tī]] [[fluo|flŭĭt]] | [[utilis|ūtĭlĭs]], | [[utilis|ūtĭlĭs]] | '''ālvō'''. * '''ιʹ''' Horace, ''Saturae'' 2: *: ''————— ————— ——— [[si|sī]] | [[durus|dūră]] [[moror|mŏ|rābĭtŭr]] | '''ālvūs''', *: ''[[mitulus|mītŭlŭs]] | [[et|ēt]] [[vilis|vī|lēs]] [[pello|pēl|lēnt]] [[obsto|ōb|stāntĭă]] | [[concha|cōnchāe]] *: ''[[et|ēt]] [[lapathum|lăpă|thī]] [[brevis|brĕvĭs]] | [[herba|hērbă]], [[sed|sĕd]] | [[albus|ālbō]] | [[non|nōn]] [[sine|sĭnĕ]] | [[Coum|Cōō]]. * '''ιαʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 3: *: ''[[ex|ēx]] [[ineo|ĭnĕ|ūnt(e)]] [[aevum|āe|vō]] [[sic|sīc]] [[corpus|cōrpŏrĭs]] | [[atque|ātqu(e)]] [[anima|ănĭ|māī]] *: ''[[mutuus|mūtŭă]] | [[vitalis|vītā|līs]] [[disco|dīs|cūnt]] [[contagium|cōn|tāgĭă]] | [[motus|mōtūs]], *: ''[[maternus|mātēr|nīs]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[membrum|mēm|brīs]] '''āl|vō'''[[-que|quĕ]] [[repono|rĕ|pōstā]], *: ''[[discidium|dīscĭdĭ|(um)]] [[ut|ūt]] [[nequeo|nĕquĕ|āt]] [[fio|fĭĕ|rī]] [[sine|sĭnĕ]] | [[pestis|pēstĕ]] [[malum|mă|lō]][[-que|quĕ]] * '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|n.}} {{note|ιβʹ|prep.}} ''ibid.'' 5: *: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]] *: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | [[ex|ēx]] '''āl|vō''' [[mater|mā|trīs]] [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]] * '''ιγʹ''' ''ibid.'' 6: *: ''[[ulcus|ūlcĕrĭ|būs]] [[taeter|tāe|trīs]] [[et|ēt]] | [[niger|nīgră]] [[proluvies|prŏ|lūvĭĕ]] | '''ālvī''' *: ''[[posterius|pōstĕrĭ|ūs]] [[tamen|tămĕn]] | [[hic|hūnc]] [[tabes|tā|bēs]] [[letum|lē|tūm]][[-que|quĕ]] [[maneo|mă|nēbāt]] * '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|prep.}} Ovid, ''Amores'' 2: *: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''', *:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]]. * '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|adj.}} {{note|ιεʹ|prep.}} Ovid, ''Fasti'' 2: *:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''', *:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]]. * '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|adj.}} {{note|ιστʹ|prep.}} Ovid, ''Heroides'' 6: *:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[celo|cē|lātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''', *::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]! * '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} {{note|ιζʹ|prep.}} Ovid, ''Ibis'': *: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] [[mater|mā|trīs]] [[prolabor|prō|lāpsŭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō''' *::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]] * '''ιζ²''' {{note|ιζ²|def.}} {{note|ιζ²|prep.}} ''ibid.'' *: ''[[ut|ūt]] [[qui|quōs]] | [[demitto|dēmī|sīt]] [[vastus|vās|tām]] [[Polyphemus|Pŏly̆|phēmŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm''' * '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} {{note|ιηʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1: *:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]] *:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | [[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]]. * '''ιθʹ⁻²''' {{note|ιθʹ|adj.}} ''ibid.'' 12: *: ''————— ————— ————— ——— [[fio|fīt]] | [[clamor|clāmŏr]], [[at|ăt]] | [[ille|īllūm]] *: ''[[haereo|hāerēn|tēm]] [[Peleus|Pē|lēus]] [[et|ĕt]] [[acerbus|ă|cērbō]] | [[vulnus|vūlnĕrĕ]] | [[vinco|vīctūm]] *: ''([[sto|stābăt]] [[enim|ĕ|nīm]] [[propior|prŏpĭ|ōr]]) [[medius|mĕdĭ|ām]] [[fero|fĕrĭt]] | [[ensis|ēnsĕ]] [[sub|sŭb]] | '''ālvūm'''. *: ''[[prosilio|prōsĭlŭ|īt]] [[terra|tēr|rā]][[-que|quĕ]] [[ferox|fĕ|rōx]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[traho|trāxīt]] *: ''[[traho|trāctă]][[-que|quĕ]] | [[calco|cālcā|vīt]] [[calco|cāl|cātăquĕ]] | [[rumpo|rūpĭt]] [[et|ĕt]] | [[ille|īllīs]] *: ''[[crus|crūră]] [[quoque|quŏ|qu(e)]] [[impedio|īmpĕdĭ|īt]] || [[et|ĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]] | [[concido|cōncĭdĭt]] | '''ālvō'''. * '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} {{note|κʹ|phr.}} ''ibid.'' 13: *:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō''' *:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]] * '''κ²''' ''ibid.'' 13: *: '' [[ille|īllă]] [[ferus|fĕ|rīs]] [[ater|ā|trām]] [[canis|cănĭ|būs]] [[succingo|sūc|cīngĭtŭr]] | '''ālvūm''' * '''καʹ''' {{note|καʹ|adj.}} {{note|καʹ|phr.}} ''ibid.'' 14: *: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] [[medius|mĕdĭ|āquĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō''' * '''κα²''' {{note|κα²|def.}} {{note|κα²|prep.}} ''ibid.'': *:'' [[ille|īllĕ]] [[do|dĕ|dīt]], [[qui|quōd]] | [[non|nōn]] [[anima|ănĭ|m(a)]] [[hic|hāec]] [[Cyclops|Cȳc|lōpĭs]] [[in|ĭn]] | [[os|ōrā]] *: ''[[venio|vēnĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[iam|iām]] | [[nunc|nūnc]] [[lumen|lū|mēn]] [[vitalis|vī|tălĕ]] [[relinquo|rĕ|līnquām]], *: ''[[aut|āut]] [[tumulus|tŭmŭ|l(o)]] [[aut|āut]] [[certe|cēr|tē]] [[non|nōn]] | [[ille|īllā]] | [[condo|cōndăr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''. * '''κα³''' {{note|κα³|def.}} {{note|κα³|adj.}} {{note|κα³|prep.}} ''ibid.'': *: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]] *: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[condo|cōn|dēbăt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm''' * '''κβʹ''' {{note|κβʹ|n.}} ''ibid.'' 15: *: ''————— —— [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllă]] [[dies|dĭ|ēs]], [[qui|quā]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[tantum|tāntūm]] *: ''[[spes|spēs]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nūm]] [[primus|prī|māe]] [[mater|mā|trīs]] [[latito|lătĭ|tāvĭmūs]] | '''ālvō''' * '''κβ²''' {{note|κβ²|adj.}} {{note|κβ²|prep.}} ''ibid.'': *: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]] *: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}} *: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[demergo|dē|mērsĭt]] [[in|ĭn]] '''ālvūm''', *: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— ————— * '''κγʹ''' {{note|κγʹ|prep.}} ''ibid.'' 3: *:'' [[imperfectus|īmpēr|fēctŭs]] [[adhuc|ăd|hūc]] [[infans|īn|fāns]] [[genetrix|gĕnĕ|trīcĭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō''' *:'' [[eripio|ērĭpĭ|tūr]] ——— ————— ————— ————— ————— * '''κδʹ''' ''ibid.'' 5: *: ''[[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[qui|quāe]] [[medius|mĕdĭ|ō]] [[summus|sūm|mā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō''' * '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} {{note|κεʹ|prep.}} ''ibid.'' 7: *: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] [[maternus|mā|tērnā]] | [[sumo|sūmĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]] * '''κστʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 10: *:'' [[hic|hūnc]] [[veho|vĕhĭt]] | [[immanis|īmmā|nīs]] [[Triton|Trī|tōn]] [[et|ēt]] | [[caerulus|cāerŭlă]] | [[concha|cōnchă]] *:'' [[exterreo|ēxtēr|rēns]] [[fretum|frĕtă]], | [[qui|cūi]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[hispidus|hīspĭdă]] | [[no|nāntī]] *:'' [[frons|frōns]] [[homo|hŏmĭ|nēm]] [[praefero|prāe|fērt]], [[in|īn]] | [[pristis|prīstīm]] | [[desino|dēsĭnĭt]] | '''ālvūs''', *:'' [[spumeus|spūmĕă]] | [[semifer|sēmĭfĕr|ō]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[murmuro|mūrmŭrăt]] | [[unda|ūndă]]. * '''κζʹ''' ''ibid.'', 12: *: ''[[hic|hōr(um)]] [[unus|ū|n(um)]] [[ad|ād]] [[medium|mĕdĭ|ūm]], [[tero|tĕrĭ|tūr]] [[qui|quā]] | [[sutilis|sūtĭlĭs]] | '''ālvō''' *:'' [[balteus|bāltĕŭs]] | [[et|ēt]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[iunctura|iūnc|tūrās]] | [[fibula|fībŭlă]] | [[mordeo|mōrdēt]] *: ''[[egregius|ēgrĕgĭ|ūm]] [[forma|fōr|mā]] [[iuvenis|iŭvĕ|n(em)]] [[et|ēt]] | [[fulgeo|fūl|gēntĭbŭs]] | [[arma|ārmīs]], *: ''[[transadigo|trānsădĭ|gĭt]] [[costa|cōs|tās]] [[fulvus|fūl|vā]][[-que|qu(e)]] [[effundo|ēf|fūndĭt]] [[harena|hă|rēnā]]. * '''κηʹ''' {{note|κηʹ|def.}} {{note|κηʹ|prep.}} ''ibid.'' 2: *:'' [[diffugio|dīffŭgĭ|ūnt]] [[alius|ălĭ|(i)]] [[ad|ād]] [[navis|nā|vēs]] [[et|ēt]] | [[litus|lītŏră]] | [[cursus|cūrsū]] *:'' [[fidus|fīdă]] [[peto|pĕ|tūnt]]; [[pars|pārs]] | [[ingens|īngēn|tēm]] [[formido|fōr|mīdĭnĕ]] | [[turpis|tūrpī]] *:'' [[scando|scāndūnt]] | [[rursus|rūrsŭs]] [[equus|ĕ|qu(um)]] [[et|ēt]] [[nosco|nō|tā]] [[condo|cōn|dūntŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''. * '''κη²''' {{note|κη²|prep.}} ''ibid.'': *: ''[[sic|sīc]] [[for|fā|tūs]] [[validus|vălĭ|dīs]] [[ingens|īn|gēntēm]] | [[vis|vīrĭbŭs]] | [[hasta|hāstām]] *: ''[[in|īn]] [[latus|lătŭs]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[ferus|fĕ|rī]] [[curvus|cūr|vām]] [[compago|cōm|pāgĭbŭs]] | '''ālvūm''' *: ''[[contorqueo|cōntōr|sīt]]. * '''κθʹ''' {{note|κθʹ|def.}} ''ibid.'' 6: *:'' [[cum|cūm]] [[fatalis|fā|tālĭs]] [[equus|ĕ|quūs]] [[saltus|sāl|tū]] [[super|sŭpĕr]] | [[arduus|ārdŭă]] | [[venio|vēnīt]] *:'' [[Pergama|Pērgăm(a)]] [[et|ĕt]] | [[armo|ārmā|tūm]] [[pedes|pĕdĭ|tēm]] [[gravis|grăvĭs]] | [[affero|āttŭlĭt]] | '''ālvō''' * '''λʹ''' {{note|λʹ|prep.}} ''ibid.'' 9: *: ''————— ————— —— [[tenebrae|tĕnĕ|brās]] [[et|ĕt]] [[iners|ĭ|nērtĭă]] | [[furtum|fūrtă]] *: ''[[Palladium|Pāllădĭ|ī]] [[caedo|cāe|sīs]] [[latus|lā|tē]] [[custos|cūs|tōdĭbŭs]] | [[arx|ārcīs]] *: ''[[ne|nē]] [[timeo|tĭmĕ|ānt]], [[nec|nĕc]] [[equus|ĕ|quī]] [[caecus|cāe|cā]] [[condo|cōn|dēmŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' * '''λαʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 2: *: ''————— —— [[necnon|nēc | nōn]] [[et|ĕt]] [[apis|ă|pēs]] [[examen|ēx|āmĭnă]] | [[condo|cōndūnt]] *: ''[[cortex|cōrtĭcĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[cavus|că|vīs]] [[vitiosus|vĭtĭ|ōsāe]]|[[-que|qu(e)]] [[ilex|īlĭcĭs]] | '''ālvō'''. * '''λβʹ''' {{note|λβʹ|def.}} Vergil, ''Georgicon'' 3: *: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(i)]] [[arduus|ārdŭă]] | [[cervix|cērvīx]] *: ''[[arguo|ārgū|tūm]][[-que|quĕ]] [[caput|că|pūt]], [[brevis|brĕvĭs]] | '''ālvŭs''' [[obesus|ŏ|bēsă]][[-que|quĕ]] | [[tergum|tērgă]] *: ''[[luxurio|lūxŭrĭ|āt]][[-que|quĕ]] [[torus|tŏ|rīs]] [[animosus|ănĭ|mōsūm]] | [[pectus|pēctŭs]]. —— ————— * '''λβ²''' {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'': *: ''[[sum|ēst]] [[etiam|ĕtĭ|(am)]] [[ille|īllĕ]] [[malus|mă|lūs]] [[Calaber|Călă|brīs]] [[in|īn]] | [[saltus|sāltĭbŭs]] | [[anguis|ānguīs]] *: ''[[squameus|squāmĕă]] | [[convolvo|cōnvōl|vēns]] [[suffero|sūb|lātō]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[tergum|tērgă]] *: ''[[atque|ātquĕ]] [[nota|nŏ|tīs]] [[longus|lōn|gām]] [[maculosus|măcŭ|lōsūs]] | [[grandis|grāndĭbŭs]] | '''ālvūm''' * '''λγʹ⁻²''' {{note|λγʹ⁻²|adj.}} {{note|λγʹ⁻²|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 4: *: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]], *: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,''' *: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''. * '''λδʹ''' {{note|λδʹ|adj.}} {{note|λδʹ|prep.}} ''ibid.'' 6: *:'' [[ipse|īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]] *:'' [[vescor|vēscĭtŭr]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ām]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[congero|cōngĕrĭt]] | '''ālvūm''' * '''λεʹ''' {{note|λεʹ|adj.}} {{note|λεʹ|prep.}} ''ibid.'' 8: *: ''[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[qui|quō]] | [[plus|plūră]] [[suus|sŭ|ām]] [[demitto|dē|mīttĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''. * '''λστʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 4: *: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(e)]] [[horridus|hōrrĭdŭs]] [[alter|āltēr]] *: ''[[desidia|dēsĭdĭ|ā]] [[latus|lā|tāmquĕ]] [[traho|tră|hēns]] [[inglorius|īn|glōrĭŭs]] | '''ālvūm'''. ====Roman==== * '''λζʹ''' {{note|λζʹ|adj.}} {{note|λζʹ|prep.}} Plautus, ''Pseudolus:'' [[hic|hoc]] [[hic]] [[quidem]] [[homo|homines]] [[tam]] [[brevis|brevem]] [[vita]]m [[colo|colunt]], / [[cum|quom]] [[hic|hasce]] [[herba]]s [[huiusmodi|huius modi]] [[in]] [[suus|suom]] '''alvom''' [[congero|congerunt]], / [[formidulosus|formidulosas]] [[dico|dictu]], [[non]] [[edo|essu]] [[modo]]. * '''ληʹ''' Plautus, ''Rudens'': [[quasi]] [[vinum|vinis]] [[Graecus|Graecis]] [[Neptunus]] [[nos|nobis]] [[suffundo|suffudit]] [[mare]], / [[itaque]] '''alvom''' [[prodo|prodi]] [[spero|speravit]] [[nos|nobis]] [[salio|salsis]] [[poculum|poculis]] * '''λθʹ⁻²''' {{note|λθʹ⁻²|prep.}} Plautus, ''Stichus'': [[nam]] [[ille|illa]] [[ego|me]] [[in]] '''alvo''' [[mensis|menses]] [[gesto|gestavit]] [[decem]], / [[at]] [[ego]] [[ille|illam]] [[in]] '''alvo''' [[gesto]] [[plus]] [[annus|annos]] [[decem]]. * '''μʹ''' Lucanus, ''Pharsalia'' 9: *: ''[[plus|pluribus]] [[ille]] [[nota|notis]] [[variatus|variatam]] {{?|[[pingo|pingitur]]|alt=tinguitur?}} '''alvum''' *: ''[[quam]] [[parvus|parvis]] {{?|[[tingo|tinctus]]|alt=pinctus?}} [[macula|maculis]] [[Thebanus]] [[ophites]]. * '''μαʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 1: *: ''[[quam|quām]] [[propter|prōp|tēr]] [[Cetus|Cē|tūs]] [[convolvo|cōn|vōlvēns]] | [[squameus|squāmĕă]] | [[tergum|tērgă]] *: ''[[orbis|ōrbĭbŭs]] | [[insurgo|īnsūr|gīt]] [[torqueo|tōr|tīs]] [[et|ēt]] | [[fluctuo|flūctŭăt]] | '''ālvō''' * '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} ''ibid.'' 2: *:'' ————— —— [[Cancer|Cān|cēr]] [[patulus|pătŭ|lām]] [[distendo|dīs|tēntŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm''' * '''μγʹ''' {{note|μγʹ|adj.}} ''ibid.'' 3: *: ''[[at|āt]], [[cum|c(um)]] [[obduco|ōb|dūctă]] [[niger|nĭ|grīs]] [[nox|nōx]] | [[orbis|ōrbēm]] | [[tego|tēxĕrĭt]] | [[ala|ālīs]] *: ''[[si|sī]] [[quis|quĭs]] [[sum|ĕ|rīt]] [[qui|quī]] | [[tum|tūm]] [[maternus|mā|tērn(a)]] [[excedo|ēx|cēssĕrĭt]] | '''ālvō''', *: ''[[verto|vērtĕ]] [[via|vĭ|ās]], [[sicut|sī|cūt]] [[natura|nā|tūrāe]] | [[verto|vērtĭtŭr]] | [[ordo|ōrdō]]. * '''μγ²''' {{note|μγ²|adj.}} {{note|μγ²|phr.}} ''ibid.'': *: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]] *: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], [[media|mĕdĭ|ā]][[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''. * '''μδʹ''' {{note|μδʹ|prep.}} ''ibid.'' 4: *: ''————— ————— —— [[nec|nēc]] | [[solus|sōlā]] | [[frons|frōntĕ]] [[deus|dĕ|ōrūm]] *: ''[[contineo|cōntēn|tūs]] [[maneo|mănĕt]], | [[et|ēt]] [[caelum|cāe|lūm]] [[scrutor|scrū|tātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''' *: ''[[cognatus|cōgnā|tūm]][[-que|quĕ]] [[sequor|sĕ|quēns]] [[corpus|cōr|pūs]] [[sui|sē]] | [[quaero|quāerĭt]] [[in|ĭn]] | [[astrum|āstrīs]]. * '''μεʹ''' {{note|μεʹ|def.}} Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae'' 3: *: '''''ālvōs''' [[accipio|āccĭpĭ|t(e)]] [[et|ēt]] [[cera|cērīs]] [[opus|ŏpŭs]] | [[infundo|īnfūndĭtĕ]] * '''μστʹ''' ''ibid.'' 4: *: ''[[qui|quōs]] [[immolo|īmmŏlā|tōs]] [[victor|vīctōr]] [[avidus|ăvĭ|dīs]] [[dens|dēntĭbus]] *: ''[[capax|căpācĭs]] '''āl'''|'''vī''' [[mergo|mērsīt]] [[tartareus|Tār|tărĕō]] [[specus|spĕcū]]. * '''μζʹ''' Pliny the Elder, ''Naturalis Historia'' 10: [[surculus|surculo]] [[super]] [[bini|bina]] [[ovum|ova]] [[impono|inposito]] [[atque|ac]] [[ferrumino|feruminato]] [[alvus|alvi]] [[glutinum|glutino]], [[subdo|subdita]] [[cervix|cervice]] [[medius|medio]], [[aequus|aequa]] [[utrimque]] [[libra]] [[deporto|deportant]] [[alius|alio]]. * '''μζ²''' ''ibid.'' '''alvum''' [[exonero|exoneraturas]] [[subvolo|subvolare]] [[semper]] [[et]] [[contrarius|contrario]] [[flatus|flatu]]. * '''μζ³''' {{note|μζ³|prep.}} ''ibid.'' [[mox]] [[perficio|perfecta]] [[rapina]] [[sensim]] [[inde]] [[in]] [[os]] [[reddo|reddita]] [[in]] [[verus|veram]] '''alvum''' [[ruminor|ruminantis]] [[modus|modo]] [[refero|refert]]. * '''μζ⁴''' {{note|μζ⁴|adj.}} ''ibid.'' [[quadrupes|quadripedes]] [[gesto|gestantur]] [[extendo|extentis]] [[ad]] [[longitudo|longitudinem]] [[crus|cruribus]] [[et]] [[ad]] '''alvum''' [[suus|suam]] [[applicatus|adplicatis]] * '''μηʹ⁻²''' {{note|μη²|prep.}} ''ibid.'' 11: [[et]] [[ius|iure]] [[omnis|omnia]] [[insectum|insecta]] [[appello|appellata]] [[ab]] [[incisura|incisuris]], [[qui|quae]] [[nunc]] [[cervix|cervicium]] [[locus|loco]], [[nunc]] [[pectus|pectorum]] [[atque]] '''alvi''', [[praecingo|praecincta]] [[separo|separant]] [[membrum|membra]], [[tenuis|tenui]] [[modus|modo]] [[fistula]] [[cohaereo|cohaerentia]], [[aliquis]] [[vero]] [[non]] [[totus|tota]] [[incisura]]e [[ambio|ambiente]] [[ruga]], [[sed]] [[in]] '''alvo''' [[aut]] [[superne]] [[tantum]] [[imbrico|imbricatis]] [[flexilis|flexili]] [[vertebra|vertebris]] * '''μη³''' ''ibid.'' [[dispono|disposuit]] [[ieiunus|ieiunam]] [[cavea]]m [[ut]]i '''alvum''', [[avidus|avidam]] [[sanguis|sanguinis]] [[et]] [[potius|potissimum]] [[humanus|humani]] [[sitis|sitim]] [[accendo|accendit]]! </small> Antefero 2907 3087 2006-08-10T23:52:10Z Muke 1 =={{le}}== '''antĕfĕr'''|'''ō, -re, antĕtŭlī, antĕlātum.''' (anˈte.fe.ro) ''v.'' # To put before, to prefer. ['''[[ante]]''' + '''[[fero]]'''.] Slave 2908 3089 2006-08-11T13:11:16Z Muke 1 =={{el}}== '''slave''', ''n.'' # A person who is held in bondage to another; one who is wholly subject to the will of another; one who is held as a chattel; one who has no freedom of action, but whose person and services are wholly under the control of another. #* '''[[servus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[ancilla]]''' (''-ae, {{f}}'') Sleep 2909 3090 2006-08-11T13:17:47Z Muke 1 =={{el}}== '''sleep''', ''v.'' # To take rest by a suspension of the voluntary exercise of the powers of the body and mind, and an apathy of the organs of sense; to slumber. #* '''[[dormio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') Slide 2910 3092 2006-08-11T13:20:59Z Muke 1 /* {{el}} */ oop. =={{el}}== '''slide''', ''v.'' # To move along the surface of any body by slipping, or without walking or rolling; to slip; to glide. #* '''[[labor]]''' (''-i, lapsus sum'') Slanted 2911 3093 2006-08-11T13:22:44Z Muke 1 =={{el}}== '''slanted''', ''adj.'' # Turned or inclined from a right line or level; lying obliquely; sloping. #* '''[[obliquus]]''' (''-a, -um'') Slowly 2912 3094 2006-08-11T13:26:09Z Muke 1 =={{el}}== '''slowly''', ''adv.'' # In a slow manner; moderately; not rapidly; not rashly; not readily; tardily. #* '''[[tarde]]''' #* '''[[lente]]''' Box 2913 3095 2006-08-11T13:56:17Z Muke 1 =={{el}}== '''box''', ''n.'' # A receptacle or case of any firm material and of various shapes. #* '''[[cista]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cistula]]''' (''-ae, {{f}}'') Boy 2914 3097 2006-08-11T13:58:30Z Muke 1 /* {{el}} */ =={{el}}== '''boy''', ''n.'' # A male child, from birth to the age of puberty; a lad. #* '''[[puer]]''' (''pueri, {{m}}'') Brain 2915 3098 2006-08-11T13:59:45Z Muke 1 =={{el}}== '''brain''', ''n.'' # The whitish mass of soft matter (the center of the nervous system, and the seat of consciousness and volition) which is inclosed in the cartilaginous or bony cranium of vertebrate animals. #* '''[[cerebrum]]''' (''-i, {{n}}'') Brake 2916 3099 2006-08-11T14:00:55Z Muke 1 =={{el}}== '''brake''', ''n.'' # A piece of mechanism for retarding or stopping motion by friction, as of a carriage or railway car, by the pressure of rubbers against the wheels, or of clogs or ratchets against the track or roadway, or of a pivoted lever against a wheel or drum in a machine. #* '''[[sufflamen]]''' (''-inis, {{n}}'') Branch 2917 3100 2006-08-11T14:02:02Z Muke 1 =={{el}}== '''branch''', ''n.'' # A shoot or secondary stem growing from the main stem, or from a principal limb or bough of a tree or other plant. #* '''[[ramus]]''' (''-i, {{m}}'') Auris 2918 3102 2006-08-11T15:00:16Z Muke 1 =={{le}}== '''aur'''|'''is, -is.''' (ˈau.ris) ''{{f}}'' # The ear. Caecus 2919 3104 2006-08-11T15:34:47Z Muke 1 =={{le}}== '''caec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.kus) ''adj.'' # Blind, unseeing. # Invisible, unseen. # Dark, obscure. Caedo 2920 3107 2006-08-11T17:56:06Z Muke 1 =={{le}}== '''cæd'''|'''ō, -ĕre, cĕcīdī, cæsus.''' (ˈtʃe.do) ''v.'' # To cut up, to chop up, to hew. Calleo 2921 3109 2006-08-11T18:25:18Z Muke 1 =={{le}}== '''call'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈkal.le.o) ''v.'' # To callous, to harden. # To be experienced [in]. Small 2922 3110 2006-08-13T22:22:34Z Muke 1 =={{el}}== '''small''', ''adj.'' # Having little size, compared with other things of the same kind; little in quantity or degree; diminutive; not large or extended in dimension; not great; not much; inconsiderable. #* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'') Smell 2923 3112 2006-08-13T22:53:27Z Muke 1 ooop. =={{el}}== '''smell''', ''n.'' # The quality of any thing or substance, or emanation therefrom, which affects the olfactory organs; odor; scent; fragrance; perfume. #* '''[[odor]]''' (''-oris, {{m}}'') Smile 2924 3113 2006-08-13T22:57:05Z Muke 1 =={{el}}== '''smile''', ''v.'' # To express amusement, pleasure, moderate joy, or love and kindness, by the features of the face; to laugh silently. #* '''[[subrideo]]''' (''-ere, subrisi, —'') Smoke 2925 3114 2006-08-13T22:58:08Z Muke 1 =={{el}}== '''smoke''', ''n.'' # The visible exhalation, vapor, or substance that escapes, or expelled, from a burning body, especially from burning vegetable matter, as wood, coal, peat, or the like. #* '''[[fumus]]''' (''-i, {{m}}'') Smooth 2926 3116 2006-08-13T22:59:40Z Muke 1 =={{el}}== '''smooth''', ''adj.'' # Having an even surface, or a surface so even that no roughness or points can be perceived by the touch; not rough. #* '''[[levis]]''' (''-is, -e'')