TTT
http://localhost/html/Home_Page
MediaWiki 1.15.1
first-letter
Media
Special
Talk
User
User talk
TTT
TTT talk
File
File talk
MediaWiki
MediaWiki talk
Template
Template talk
Help
Help talk
Category
Category talk
Source
Source talk
MediaWiki:Mainpage
698
1367
2006-06-16T13:59:29Z
Muke
1
Home Page
MediaWiki:Noarticletext
807
1369
2006-06-16T14:50:22Z
Muke
1
There is currently no text in this page. You can [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|search for this page title]] in other pages.
MediaWiki:Sidebar
1090
1368
2006-06-16T14:44:35Z
Muke
1
* navigation
** mainpage|mainpage
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** sitesupport-url|sitesupport
MediaWiki:Whitelistedittext
1336
3516
2006-09-10T22:45:48Z
Muke
1
You've followed a link to a page that you don't have permission to change.
<br>''(If you clicked a red link, this means the page you wanted doesn't exist yet.)''
You must be [[Special:Userlogin|logged in]] and have edit permissions to create or edit articles.
If you wish to suggest an edit to an existing page, you may edit this page's associated [[{{NAMESPACE}} Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]]. If you wish to request a page be created, add it to [[TTT talk:Wanted pages|Wanted pages]].
MediaWiki:Whitelistedittitle
1337
1371
2006-06-16T14:57:38Z
Muke
1
Edit permission lacking
Template:N
1367
1373
2006-06-16T15:37:15Z
Muke
1
fmt.
[[Help:Gender|neut.]]
Abdomen
1368
4256
2006-11-13T02:27:31Z
Muke
1
/* Loci */ +link.
=={{el}}==
'''abdomen''', ''n.''
# The belly, or that part of the body between the thorax and the pelvis.
#* '''[[abdomen#Latin-English|abdomen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[venter]]''' (''-tris, {{m}}'')
#* '''[[alvus]]''' (''-i, {{f}}'')
=={{le}}==
'''abdōm'''|'''en, -ĭnis.''' (abˈdo.men) ''{{n}}''
# The belly; the stomach; the abdomen.
#* Of humans, Cic. {{ref|αʹ|def}}, {{ref|α²|def}}, {{ref|β|def}}...
#* Of pigs, as a cut of meat, Plaut. {{ref|γʹ|def}}, Plin. {{ref|εʹ|def}}, {{ref|στʹ|def}}...
#* Of fish: the tuna, Plin. {{ref|ζʹ|def}}, Lucil. {{ref|ιʹ|def}}; the salmon, Auson. {{ref|ιδʹ|def}}; generally, Sid. Apoll. {{ref|ιστʹ|def}}.
[Of unknown etymology. Perhaps either from '''[[abdo|abdere]]''', or by contraction for ''*adipomen'', from '''[[adeps]]'''.]
{{progress|100|100|100}}
===Constructions===
'''Participle constructions'''
* [[natus abdomini]] — ‘born for his belly,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, ''Hist. Aug.'' ({{ref|ιγʹ|v.}})
<!--hapaxes
:'''Adjectives'''
:* albus a~ ιστʹ
:* insaturabile — a~ βʹ
:* a~ina priva ιʹ
:* a~ina suilla ιεʹ
:* a~ina verrina στʹ
:* a~ suum αʹ
:* a~ine tardus ιβʹ
: '''Nouns'''
:* a~ina, cephalaea ιʹ
:* a~, crater ιαʹ
:* exta, a~ina ιεʹ
:* a~inis pelago ιζʹ
:* a~ porcae ιαʹ
:* a~inis sedes θʹ
:* a~ina thynni ιʹ
:* a~inis voluptates α²
:* a~ et voluptates ιγʹ
:* abdomen, glandium [partim, γʹ, στʹ]
:* a~, ambitio [partim, ηʹ]
:* aures, a~ [partim, α²]
:* caput, a~ [partim, θʹ]
:* cervix, a~ [partim, ζʹ]
:* cor, a~ [partim, θʹ]
:* a~, clidium [partim, ζʹ]
:* a~, gloria [partim, αʹ]
:* a~, invidia [partim, ηʹ]
:* a~, laus [partim, αʹ]
:* libido, a~ [partim, ηʹ]
:* a~, lucrum [partim, ηʹ]
:* oculi, a~ [partim, α²]
:* perna, a~ [partim, γʹ]
:* a~, sincipita [partim, στʹ]
:* a~, sumen [partim, γʹ]
:* a~, testiculi [partim, στʹ]
:* a~, vulvae [partim, στʹ]
:* a~, laus et gloria αʹ
:* oculi et aures, a~ α²
:* perna, a~, sumen, glandium γʹ
:* a~ina, glandia, testiculi, vulvae, sincipita στʹ
:* cervix, a~, clidium ζʹ
:* libido, a~, lucrum, invidia, ambitio ηʹ
:* caput, cor, a~ θʹ
: '''participles'''
:* exundans abdomen ιζʹ
: '''Prepositions'''
:* sine a~ine στ²
: '''Verbs'''
:* a~ adimere δʹ
:* a~ine commendari ζʹ
:* a~inibus extendere ιστʹ
:* manet a~ βʹ
:* opimatum a~ ιδʹ
:* a~ine placare ιαʹ
:* a~ina reponere ιεʹ
:* a~ini servire ηʹ
-->
===Usage===
The ''abdomen'' of humans is chiefly spoken of with reference to excessive appetite. {{ref|αʹ|use}} {{ref|α²|use}} {{ref|βʹ|use}}...
<!-- synonyms: uterus, vulva εʹ; sumen στ² -->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|def}} {{note|αʹ|use}} {{note|αʹ|v.}} Cicero, [[Source:In Pisonem 17#41|''In Pisonem'' 17.41:]] [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e <!-- ‘a bottomless pit and a glutton, born for his belly, not for praise and glory’ -->
* '''α²''' {{note|α²|def}} {{note|α²|use}} <!--{{note|α²|3}} -->''ibid.'' [[Source:In Pisonem 27#66|27.66]]: [[soleo|solet]] ... [[oculus|oculorum]] [[et]] [[auris|aurium]] [[delectatio]]ni '''abdominis''' [[voluptas|voluptates]] [[antefero|anteferre]]'' <!-- ‘he is accustomed to putting the pleasures of the belly before the delights of his eyes and ears’ -->
* '''βʹ''' {{note|βʹ|def}} {{note|βʹ|use}} <!--{{note|βʹ|3}} -->Cicero, [[Source:Pro Sestio 51#110|''Pro Sestio'' 51.110]]: [[maneo|manebat]] [[insaturabilis|insaturabile]] '''abdomen''' <!-- ‘his appetite remained insatiable’ -->
* '''γʹ''' {{note|γʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> Plautus, [[Source:Curculio_2.3#40|''Curculio'' 2.3.44]]: ''[[perna]]m, '''abdomen''', [[sumen]] [[sus|sueris]], [[glandium]]''
* '''δʹ''' Plautus, ''[[Source:Miles Gloriosus 5.1#5|Miles Gloriosus 5.1.5]]:'' ''[[iamdudum]] [[gestio|gestit]] [[moechus|moecho]] [[hic|hoc]] '''abdomen''' [[adimo|adimere]] ''
* '''εʹ''' {{note|εʹ|def}} Pliny, [[Source:Naturalis Historia 11.84#211|''Naturalis Historia'' 11.84.211]]: [[antiquus|antiqui]] '''abdomen''' [[voco|vocabant]] [[prior|prius]] [[quam]] [[calleo|calleret]] <!-- the ancients called this part [the womb] the 'abdomen' before it hardened -->
* '''στʹ''' {{note|στʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> ''ibid.,'' [[Source:Naturalis Historia 8.77#209|8.77.209]]: [[hinc]] [[censorius|censoriarum]] [[lex|legum]] [[pagina]]e [[interdictum|interdicta]][[-que|que]] [[cena|cenis]] '''abdomina''', [[glandium|glandia]], [[testiculus|testiculi]], [[vulva]]e, [[sinciput|sincipita]] [[verrinus|verrina]]
* '''στ²''' ''ibid.'': [[cena]] [...] [[nullus|nulla]] [[memoro|memoretur]] [[sine]] '''abdomine''', [[etiam]] [[vocabulum|vocabulo]] [[sumen|suminis]] [[ab]] [[is|eo]] [[impono|inposito]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|def}} ''ibid.'', [[Source:Naturalis Historia 9.18#48|9.18.48]]: [[hic|hi]] [[membratim]] [[caedo|caesi]] [[cervix|cervice]] [[et]] '''abdomine''' [[commendo|commendantur]] [[atque]] [[clidium|clidio]]
* '''ηʹ''' Seneca Minor, [[Source:De Beneficiis 7.26|''De Beneficiis'' 7.26]]: [[alius]] [[libido|libidine]] [[insanio|insanit]], [[alius]] '''abdomini''' [[servio|servit]], [[alius]] [[lucrum|lucri]] [[totus]] [[sum|est]], [...] [[alius]] [[invidia]] [[laboro|laborat]], [[alius]] [[caecus|caeca]] [[ambitio]]ne, [...]
* '''θʹ''' Apuleius, [[Source:De Dogmate Platonis 1.13|''De Dogmate Platonis'' 1.13]]: [[caput|capitis]] [[arx|arcem]], [...] [[domicilium]] [[cor]]dis, [...] [[infernus|infernas]] '''abdominis''' [[sedes]]
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|def}} Lucilius, quoted by Aulus Gellius, [[Source:Noctes Atticae 10.20#4|''Noctes Atticae'' 10.20.4]]:
*:''————— ————— ————— —— '''āb'''|'''dōmĭnă''' | [[thynnus|thȳnnī]]
*: ''[[advenio|ādvĕnĭ|ēntĭbŭs]] | [[privus|prīvă]] [[do|dă|bō]] [[cephalaeum|cĕphă|lāeă]][[-que|qu(e)]] [[acarne|ă|cārnāe]].''
* '''ιαʹ''' Juvenal, [[Source:Satura 2#85|''Satura'' 2.86]]:
*:''[[atque|ātquĕ]] [[bonus|bŏ|nām]] [[tener|tĕnĕ|rāe]] [[placo|plā|cānt]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[porca|pōrcāe]]
*:''[[et|ēt]] [[magnus|māg|nō]] [[crater|crā|tērĕ]] [[dea|dĕ|ām]].''
* '''ιβʹ''' ''ibid.'', [[Source:Satura 4#105|4.107]]:
*: ''[[Montanus|Mōntā|nī]] [[quoque|quŏquĕ]] | [[venter|vēntĕr]] [[adsum|ă|dēst]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[tardus|tārdūs]]''
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} ‘Trebellius Pollio,’ [[Source:Gallieni Duo 16#1|''Historia Augusta,'' “Gallieni Duo” 16.1]]: [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[et]] [[voluptas|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Ausonius, ''Mosella:''
*: ''————— ————— ————— —— [[qui|cŭĭ]] | [[prodigus|prōdĭgă]] | [[nuto|nūtāt]]
*: ''[[alvus|ālvŭs]] [[opimo|ŏ|pīmā|tō]][[-que|quĕ]] [[fluo|flŭ|ēns]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[venter|vēntēr]].
* '''ιεʹ''' Prudentius, ''Liber Peristephanon'' 10:
*:''[[repono|Rēpōnĭt]] [[ara|ā|rās]] [[ad|ād]] [[tribunal|trĭbū|nāl]] [[denuo|dēnŭō]]
*:''[[et|ēt]] [[tus|tūs]] [[et|ĕt]] [[ignis|īg|nēm]] [[vividus|vīvĭd(um)]] [[in|īn]] [[carbo|cārbōnĭbūs]]
*:''[[taurinus|tāurīn(a)]] [[et|ĕt]] [[exta|ēx|tă]] [[vel|vēl]] [[suillus|sŭīl|l(a)]] '''ābdōmĭnă'''<BR>
* '''ιστʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Apollinaris Sidonius, ''Epistulae'' 2: [[qui]]<!-- sc. pisces --> [[repello|repulsi]] [[in]] [[gurges|gurgitem]] [[piger|pigriorem]] [[caro|carnes]] [[ruber|rubras]] [[albus|albis]] '''abdominibus''' [[extendo|extendunt]]
* '''ιζʹ''' ''ibid.'', 3: [[totus|tota]] [[nihilominus]] [[hic|haec]] [[os]]sium [[ramosus|ramosa]] [[compago]] [[sub]] [[unus|uno]] [[velut]] [[exundo|exundantis]] '''abdominis''' [[pelagus|pelago]] [[lateo|latet]].
</small>
User:Muke
1369
4973
2007-02-14T01:34:49Z
Muke
1
Muke Tever. [mailto:wikimaster@frath.net wikimaster@frath.net]
* [http://frath.net/ frath.net]
Template:M
1370
1379
2006-06-16T22:43:43Z
Muke
1
masc.
[[Help:Gender|masc.]]
Template:F
1371
1380
2006-06-16T22:46:13Z
Muke
1
fem.
[[Help:Gender|fem.]]
Venter
1372
8262
2009-08-28T00:11:15Z
Muke
1
/* Cicero */ fix ref
=={{le}}==
'''vent'''|'''er, -ris.''' (ˈven.ter) ''{{m}}''
# The '''belly'''; the area of the body {{ref|κη²|def.}}, {{ref|εʹ|def.}} affected by hunger {{ref|ιγ³|def.}}, {{ref|κθ³|def.}}, where food eaten is received {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|θʹ|def.}} and which in females swells visibly with the developing fetus {{ref|καʹ|def.}}, {{ref|κβʹ|def.}}.
#* Of people, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γʹ|def.²}}, ...
#* Of creatures, Lucr. {{ref|ιεʹ|def.}}, Ov. {{ref|κδʹ|def.}}, {{ref|κη²|def.²}}
#* Of a similar shape in vegetables, Prop. {{ref|λβ²|def.}}, Verg. {{ref|λζʹ|def.}}
# What is born from the belly; an offspring. Hor. ''{{ref|θ³|def}}''
[Proto-Indo-European ''*u(e)dero-'', via a form such as ''*wendri'' or ''*wentri''.]
{{progress|100|100|1}}<!-- 13/1017 -->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[gravidus venter]] — ‘pregnant belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}, {{ref|κεʹ|adj.}}
* [[venter meus]] — (''poet.'') Catul. {{ref|στʹ|adj.}}, Hor. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.}}, Plaut. {{ref|μ⁴|adj.}}
* [[tumidus venter]] — ‘swollen belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Prop. {{ref|λβ²|adj.}}
* [[tuus venter]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θ³|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.²}}, Plaut. {{ref|μ⁷|adj.}}
'''Preposition constructions'''
* [[in ventre]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|prep.}}, Plaut. {{ref|μ³|prep.}}, {{ref|μβʹ|prep.}}
* [[in ventrem]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θʹ|prep.}}, Verg. {{ref|λζʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|μ²|prep.}}
'''Verb constructions'''
* [[ventrem ferre]] — ‘to carry a belly,’ to be pregnant: Liv. {{ref|ιβʹ|v.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|λʹ|v.}}
* [[ventrem haurire]] — ‘tear open the belly,’ Liv. {{ref|ιδʹ|v.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιεʹ|v.}}
<!-- hapax
Adjective
altus v~er p.κθ³
v~er avarus p.η²
collativus venter p.μβ²
gravis v~er p.λʹ
inanis v~er p.ι⁴
maturus v~er p.κστʹ
mendax v~er p.ζʹ
male moratus v~er p.κζʹ
v~er mollis p.θ²
pestifer v~er p.κδʹ
planus v~er p.ιζʹ
plenus v~er p.κγʹ
squamosus v~er p.λαʹ
v~er supinus p.ι³
ventres sui p.μαʹ
cottidiani victūs venter p.μ⁵
ventris victus p.μ⁶
Noun
v~er, latus εʹ, (p.ηʹ, p.ιζʹ)
v~er, caput (εʹ)
v~er, collum (εʹ)
v~er, cor p.λθʹ
cucurbitae v~er p.λβ²
cupido v~ris p.κζʹ
v~er equi p.λβʹ
v~er, femur (p.θ², p.ιζʹ)
v~er et gurges δʹ
v~er, guttur p.μʹ
ieiunia v~ris p.κζʹ
v~er, inguina ιδʹ
v~ris locus p.κθʹ
mammae, v~er (p.θ²)
manus, v~er (λγ³)
mens, v~er αʹ
v~ris ministerium ιγ⁴
v~er, nasus p.ιαʹ
v~res nepotum p.ηʹ
obsequium v~ris p.ια²
venter, oculi p.μβ²
onus v~ris p.ιηʹ
v~er Pactumeius p.θ³
v~er, parasiti (p.μ⁷)
v~er = pars, p.κη²
v~er, pars λδʹ
pectus, v~er (p.θ²)
v~er, pedes (p.ηʹ)
v~er, penis (λγ³)
v~ris proluvies p.λστʹ
ventris rabies p.λεʹ
v~er, somnus λγ²
spina, v~er p.κη²
v~ris stabilimenta p.μβ³
tu, v~er (p.μ⁷)
vestis, v~er p.ι³
vitium v~ris δʹ
vorago v~ris p.κθ³
v~er, zona p.κʹ
latus, v~er, caput, collum εʹ
v~er, latus, pedes p.ηʹ
pectus, mammae, v~er, femur p.θ²
v~er, latus, femur p.ιζʹ
manus, v~er, penis λγ³
tu, venter, parasiti, p.μ⁷
Particip.
v~er apertus p.λβʹ
deditus v~ri (λγ²), (λδʹ)
iratus v~er p.ια³
oboedientes v~ri λγʹ
v~er quietus ιγ²
vitiatus v~er κβʹ
Preposition
pro v~re κθ²
cum v~re (p.μβ²)
Verb
ventri adesse p.μ⁴
ventrem afferre p.μ⁵
v~er albet p.κη²
capere v~er ιʹ
caret v~er p.ιη²
complet v~er p.κστʹ
v~er dat p.στʹ
v~ri dare ληʹ
v~re delectari ιστʹ
v~res distendere p.μαʹ
v~rem domare ιγ³
v~ri donare p.ηʹ
ducere ventre p.ιαʹ
inani v~re diem durare p.ι⁴
v~ri, cordi edere p.λθʹ
v~ri bene esse p.ηʹ
v~er fruitur ιγ²
v~er habet p.κηʹ
incitat v~er p.θ²
v~ri indicere bellum p.ι²
v~re inferre p.ζʹ
v~rem inflare αʹ
v~er intumescit p.ιθʹ
labi v~re p.λαʹ
v~er laedit p.λβʹ
v~re lacerare (λγ³)
maculare v~rem p.ι³
v~re metiri βʹ
perdere v~rem p.μ⁷
v~re premere p.κδʹ
v~ri quaerere ιγʹ
v~er reddit ιγ⁴
reddere v~re p.κγʹ
v~er residet (p.μʹ)
v~res urere p.η³
v~rem petere εʹ
v~rem placare p.ια³
tumet v~er p.κεʹ
-->
===Loci===
<small>
====Cicero====
* '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''de Divinatione'' 2: [[faba]] [[quidem]] [[Pythagoreus|Pythagorei]] [[utique]] [[abstineo|abstinere]] [[quasi]] [[verum|vero]] [[is|eo]] [[cibus|cibo]] [[mens]] [[non]] '''[[venter]]''' [[inflo|infletur]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''de Natura Deorum'' 1: [[quod]] [[dubito|dubitet]] [[omnis|omnia]], [[qui|quae]] [[ad]] [[beatus|beatam]] [[vita]]m [[pertineo|pertineant]], '''ventre''' [[metior|metiri]]
* '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} {{note|γʹ|def.²}} {{note|γʹ|prep.}} Cicero, ''de Oratore'', 2: [[tamquam]] [[nudus]] [[nux|nuces]] [[lego|legeret]], [[in]] '''ventre''' [[aufero|abstulisse]]
* '''δʹ''' Cicero, ''pro M. Caelio'': [[quod]] [[quidem]] [[vitium]] '''ventris''' [[et]] [[gurges|gurgitis]] [[non]] [[modus|modo]] [[non]] [[minuo|minuit]] [[aetas]] [[homo|hominibus]], [[sed]] [[etiam]] [[augeo|auget]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|n.}} Cicero, ''pro Murena'': [[etenim]] [[scio|sciebam]] [[Catilina]]m [[non]] [[latus]] [[aut]] '''ventrem''' [[sed]] [[caput]] [[et]] [[collum]] [[soleo|solere]] [[peto|petere]]
====Classical====
* '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} Catullus, ''Carmen'' 44:
*: ''—— [[malus|mălām]]|[[-que|quĕ]] [[pectus|pēctŏr(e)]] [[expello|ēx|pŭlī]] [[tussis|tūssīm]],
*: ''[[non|nōn]] [[immerens|īnmĕrēn|tī]] [[quām]] [[ego|mĭhī]] | [[meus|mĕūs]] '''vēntēr'''
*: ''[[dum|dūm]] [[sumptuosus|sūmptŭō|sās]] [[appeto|āppĕtō]], | [[do|dĕdīt]], [[cena|cēnās]].
* '''ζʹ''' ''ibid.'', 67:
*:''[[longus|lōngŭs]] [[homo|hŏ|m(o)]] [[sum|ēst]], [[magnus|māg|nās]] [[qui|cŭĭ]] | [[lis|lītēs]] | [[infero|īntŭlĭt]] | [[olim|ōlīm]]
*::''[[falsus|fālsūm]] | [[mendax|mēndāc|ī]] || '''vēntrĕ''' [[puerperium|pŭ|ērpĕrĭ|ūm]].
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} Horace, ''Epistulae'' 1:
*: ''[[si|Sī]] '''vēn|trī''' [[bene|bĕnĕ]], | [[si|sī]] [[latus|lătĕr|(i)]] [[sum|ēst]] [[pes|pĕdĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[tuus|tŭ|īs]], [[nil|nīl]]
*: ''[[divitiae|dīvĭtĭ|āe]] [[possum|pŏtĕ|rūnt]] [[regalis|rē|gālēs]] | [[addo|āddĕrĕ]] | [[magnus|māiūs]].
* '''η²''' ''ibid.'':
*: ''[[pernicies|pērnĭcĭ|ēs]] [[et|ēt]] | [[tempestas|tēmpēs|tās]] [[barathrum|bără|thrūm]][[-que|quĕ]] [[macellum|mă|cēllī]],
*: ''[[quisquis|quīcquīd]] | [[quaero|quāesĭĕ|rāt]] '''vēnt|rī''' [[dono|dō|nābăt]] [[avarus|ă|vārō]].
* '''η³''' ''ibid.'':
*: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]] | [[ut|ūt]] '''vēn|trēs''' [[lamina|lām|nā]] [[candeo|cān|dēntĕ]] [[nepos|nĕp|ōtūm]]
*: ''[[dico|dīcĕrĕt]] | [[uro|ūrēn|dōs]] [[corrigo|cōr|rēctūs]] | [[Bestius|Bēstĭŭs]].
* '''θʹ''' {{note|θʹ|def.}} {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|prep.}} Horace, ''Epodi'':
*:''[[non|nōn]] [[Afer|Āfr(a)]] [[avis|ăvīs]] | [[descendo|dēscēndăt]] [[in|īn]] | '''vēntrēm''' [[meus|mĕūm]],
*:: ''[[non|nōn]] [[attagen|āttăgēn]] | [[Ionicus|Ĭōnĭcūs]]
*:''[[iucundus|iūcūndĭōr]] | [[quam|quām]] [[lego|lēctă]] [[de|dē]] | [[pinguis|pīnguīssĭmīs]]
*::''[[oliva|ŏlīvă]] [[ramus|rā|mīs]] [[arbor|ārbŏrūm]]
* '''θ²''' ''ibid.'':
*: ''[[sed|sēd]] [[incito|īncĭtāt]] | [[ego|mē]] [[pectus|pēctŭs]] [[et|ēt]] | [[mamma|māmmāe]] [[puter|pŭtrēs]]
*:: ''[[equinus|ĕquīnă]] [[qualis|quā|lēs]] [[uber|ūbĕră]]
*: '''''vēntēr'''[[-que|quĕ]] [[mollis|mōl|lĭs]] [[et|ēt]] [[femur|fĕmūr]] | [[tumeo|tŭmēntĭbūs]]
*:: ''[[exilis|ēxīlĕ]] [[sura|sū|rīs]] [[addo|āddĭtūm]].
* '''θ³''' {{note|θ³|def}} {{note|θ³|adj.}} ''ibid.'':
*: ''[[tuus|tŭūs]][[-que|quĕ]] '''vēn|tēr''' [[Pactumeius|Pāctŭmē|iŭs]]
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|adj.}} {{note|ιʹ|adj.²}} Horace, ''Sermones'' 1:
*: ''[[mille|mīlĭă]] | [[frumentum|frūmēn|tī]] [[tuus|tŭă]] | [[tero|trīvĕrĭt]] | [[area|ārĕă]] | [[centum|cēntūm]]
*: ''[[non|nōn]] [[tuus|tŭŭs]] | [[hic|hōc]] [[capio|căpĭ|ēt]] '''vēn|tēr''' [[multus|plūs]] | [[ac|āc]] [[meus|mĕŭs]] —————
* '''ι²''' ''ibid.'':
*: ''[[hic|hīc]] [[ego|ĕgŏ]] | [[propter|prōptĕr]] [[aqua|ă|quām]], [[quod|quŏd]] [[sum|ĕ|rāt]] [[deterior|dē|tērrĭmă]], | '''vēntrī'''
*: ''[[indico|īndīc|ō]] [[bellum|bēl|lūm]], [[ceno|cē|nāntīs]] | [[haud|hāud]] [[animus|ănĭ|mō]] [[aequus|āequō]]
*: ''[[exspecto|ēxspēc|tāns]] [[comes|cŏmĭ|tēs]].<!--
Here I, on account of the water, which was most vile, proclaim war against my belly, waiting not without impatience for my companions while at supper.-->
* '''ι³''' ''ibid.'':
*: ''————— ————— —— [[tum|t(um)]] [[immundus|īn|mūndō]] | [[somnium|sōmnĭă]] | [[visus|vīsū]]
*: ''[[nocturnus|nōctūr|nām]] [[vestis|vēs|tēm]] [[maculo|măcŭ|lānt]] '''vēn|trēm'''[[-que|quĕ]] [[supinus|sŭ|pīnūm]].
* '''ι⁴''' ''ibid.'':
*: ''[[prandeo|prānsūs]] | [[non|nōn]] [[avidus|ăvĭd|ē]] [[quantus|quān|t(um)]] [[interpello|īntēr|pēllĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]]
*: '''''vēntrĕ''' [[dies|dĭ|ēm]] [[duro|dū|rārĕ]] [[domesticus|dŏ|mēstĭcŭs]] | [[otior|ōtĭŏr]]. —————
* '''ιαʹ''' ''ibid.'', 2:
*: ''————— —— “[[etenim|ĕtĕ|nīm]] [[fateor|fătĕ|ōr]] [[ego|mē]]” | [[dico|dīxĕrĭt]] [[ille|īllĕ]]
*: ''“[[duco|dūcī]] | '''vēntrĕ''' [[levis|lĕ|vēm]], [[nasus|nā|sūm]] [[nidor|nī|dōrĕ]] [[supinor|sŭ|pīnōr]],
*: ''[[imbecillus|īnbē|cīllŭs]], [[iners|ĭ|nērs]], [[siquis|sī|quīd]] [[volo|vīs]], | [[addo|āddĕ]], [[popino|pŏ|pīnō]].”<!--
Any one may say, for I own [the truth], that I am easy to be seduced by my appetite; I snuff up my nose at a savory smell: I am weak, lazy; and, if you have a mind to add any thing else, I am a sot. -->
* '''ια²''' ''ibid.'':
*: ''[[obsequium|ōbsĕquĭ|ūm]] '''vēn|trīs''' [[ego|mĭhĭ]] | [[perniciosus|pērnĭcĭ|ōsĭŭs]] | [[sum|ēst]] [[cur|cūr]]?
* '''ια³''' ''ibid.'':
*: ''————— ————— ————— ——— “[[do|dā]], | [[si|sī]] [[gravis|grăvĕ]] | [[non|nōn]] [[sum|ēst]],
*: ''[[qui|quāe]] [[primus|prī|m(a)]] [[irascor|īrā|tūm]] '''vēn|trēm''' [[placo|plā|cāvĕrĭt]] | [[esca|ēscă]]”<!--
Say (if it be not troublesome) what food first calmed your raging appetite. -->
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Livy, ''ab Urbe Condita'' 1: [[ignoro|ignorans]] [[nurus|nurum]] '''ventrem''' [[fero|ferre]] [[decedo|decessisset]]
* '''ιγʹ⁻²''' ''ibid.'', 2: [[indignor|indignatas]] [[reliquus|reliquas]] [[pars|partes]] [[suus|sua]] [[cura]], [[suus|suo]] [[labor]]e [[ac]] [[ministerium|ministerio]] '''ventri''' [[omnis|omnia]] [[quaero|quaeri]], '''ventrem''' [[in]] [[medium|medio]] [[quiesco|quietum]] [[nihil]] [[alius|aliud]] [[quam]] [[do|datis]] [[voluptas|voluptatibus]] [[fruor|frui]]
* '''ιγ³''' {{note|ιγ³|def.}} ''ibid.'': [[dum]] '''ventrem''' [[fames|fame]] [[domo|domare]] [[volo|vellent]]
* '''ιγ⁴''' ''ibid.'': [[inde]] [[appareo|apparuisse]] '''ventris''' [[quoque]] [[haud]] [[segnis|segne]] [[ministerium]] [[sum|esse]], [[nec]] [[magnopere|magis]] [[alo|ali]] [[quam]] [[alo|alere]] [[is|eum]], [[reddo|reddentem]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[corpus|corporis]] [[pars|partes]] [[hic|hunc]] [[qui|quo]] [[vivo|vivimus]] [[vigeo|vigemus]][[-que|que]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[unus|uno]] [[alter]]o[[-que|que]] [[subinde]] [[ictus|ictu]] '''ventrem''' [[atque]] [[inguen|inguina]] [[haurio|hausit]]
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|def.}} {{note|ιεʹ|v.}} Lucretius, ''de Rerum Natura'' 5:
*: ''[[iacto|iāctā|bānt]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[taurus|tāu|rī]] [[pes|pĕdĭ|būsquĕ]] [[tero|tĕ|rēbānt]]
*: ''[[et|ēt]] [[latus|lătĕr|(a)]] [[ac|āc]] '''vēn|trēs''' [[haurio|hāu|rībānt]] | [[subter|sūptĕr]] [[equus|ĕ|quōrūm]]
*: ''[[cornu|cōrnĭbŭs]] | [[et|ēt]] [[terra|tēr|rām]] [[minitor|mĭnĭ|tāntī]] | [[mens|mēntĕ]] [[ruo|rŭ|ēbānt]].
* '''ιστʹ''' Nepos, ''Atticus'': [[neque]] [[umquam]] [[sine]] [[aliqui|aliqua]] [[lectio]]ne [[apud]] [[is|eum]] [[ceno|cenatum]] [[sum|est]], [[ut]] [[non]] [[parvus|minus]] [[animus|animo]] [[quam]] '''ventre''' [[conviva]]e [[delecto|delectarentur]].
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Ovid, ''Amores'' 1:
*:''[[quam|quām]] [[castigo|cās|tīgā|tō]] [[planus|plā|nūs]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | '''vēntēr'''!
*::''[[quantum|quānt(um)]] [[et|ēt]] | [[qualis|quālĕ]] [[latus|lă|tūs]]! || [[quam|quām]] [[iuvenalis|iŭvĕn|ālĕ]] [[femur|fĕ|mūr]]!
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} ''ibid.'' 2:
*:''[[dum|Dūm]] [[labefacto|lăbĕ|fāctăt]] [[onus|ŏ|nūs]] [[gravidus|grăvĭ|dī]] [[temerarius|tĕmĕ|rārĭă]] | '''vēntrīs,'''
*:: ''[[in|īn]] [[dubium|dŭbĭ|ō]] [[vita|vī|tāe]] || [[lassus|lāssă]] [[Corinna|Cŏ|rīnnă]] [[iacio|iă|cēt]].<BR>
* '''ιη²''' ''ibid.'':
*: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]], | [[ut|ūt]] [[careo|cărĕ|āt]] [[ruga|rū|gārūm]] | [[crimen|crīmĭnĕ]] | '''vēntēr''',
*:: ''[[sterno|stērnē|tūr]] [[pugna|pūg|nāe]] || [[tristis|trīstĭs]] [[harena|hă|rēnă]] [[tuus|tŭ|āe]]?
* '''ιη³''' {{note|ιη³|adj.}} {{note|ιη³|prep.}} ''ibid.'':
*: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] [[tumidus|tŭmĭ|dō]] [[geminus|gĕmĭ|nōs]] [[in|īn]] | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]],
*:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]]
* '''ιθʹ''' Ovid, ''Fasti'' 1:
*: ''[[sic|sīc]] [[qui|quĭbŭs]] | [[intumesco|īntŭmŭ|īt]] [[suffundo|sūf|fūsā]] | '''vēntĕr''' [[ab|ăb]] | [[unda|ūndā]],
*:: ''[[qui|quō]] [[plus|plūs]] | [[sum|sūnt]] [[poto|pō|tāe]], || [[plus|plūs]] [[sitio|sĭtĭ|ūntŭr]] [[aqua|ă|quāe]].
* '''κʹ''' ''ibid.'', 2:
*: '''''vēntrĕ''' [[parvus|mĭ|nōr]] [[zona|zō|n(a)]] [[sum|ēst]]; [[tunica|tŭnĭ|cārūm]] | [[vinculum|vīnclă]] [[relaxo|rĕ|lāxāt]],
*:: ''[[ut|ūt]] [[possum|pōs|sēt]] [[magnus|māg|nās]] || [[exsero|ēxsĕrŭ|īssĕ]] [[manus|mă|nūs]].
* '''καʹ''' {{note|καʹ|def.}} {{note|καʹ|adj.}} ''ibid.'', 3:
*: ''[[interea|īntĕrĕ|ā]] [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Remus|Rĕ|mō]], [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Quirinus|Quĭ|rīnō]],
*:: ''[[caelestis|cāelēs|tī]] [[tumidus|tŭmĭ|dūs]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕrāt]].
* '''κβʹ''' {{note|κβʹ|def.}} Ovid, ''Heroides'' 11:
*: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[tumesco|tŭ|mēscē|bānt]] [[vitio|vĭtĭ|ātī]] | [[pondus|pōndĕră]] | '''vēntrīs'''
*::'' [[aeger|āegră]][[-que|quĕ]] | [[furtivus|fūrtī|vūm]] || [[membrum|mēmbră]] [[gravo|gră|vābăt]] [[onus|ŏ|nūs]].
* '''κγʹ⁻²''' {{note|κγʹ|adj.}} ''ibid.'', 16:
*: ''[[mater|mātrĭs]] [[adhuc|ă|dhūc]] [[uterus|ŭtĕ|rō]] [[partus|pār|tū]] [[remoror|rĕmŏ|rāntĕ]] [[teneo|tĕ|nēbār]];
*:: ''[[iam|iām]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[iustus|iūs|tō]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕ|rāt]].
*: ''[[ille|īllă]] [[sui|sĭ|b(i)]] [[ingens|īngēn|tēm]] [[video|vī|s(a)]] [[sum|ēst]] [[sub|sŭb]] [[imago|ĭ|māgĭnĕ]] | [[somnium|sōmnī]]
*:: ''[[flammifer|flāmmĭfĕ|rām]] [[plenus|plē|nō]] || [[reddo|rēddĕrĕ]] | '''vēntrĕ''' [[fax|fă|cēm]].
* '''κδʹ''' {{note|κδʹ|def.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1:
*: ''[[qui|quī]] [[modo|mŏdŏ]] | [[pestifer|pēstĭfĕ|rō]] [[tot|tōt]] | [[iugerum|iūgĕră]] | '''vēntrĕ''' [[premo|prĕ|mēntēm]]
*: ''[[sterno|strāvĭmŭs]] | [[innumerus|īnnŭmĕ|rīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dūm]] [[Python|Pȳ|thōnă]] [[sagitta|să|gīttīs]].
* '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} ''ibid.'', 10:
*: ''————— —— [[medius|mĕdĭ|ā]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[tumeo|tŭmĕt]] | [[arbor|ārbŏrĕ]] | '''vēntēr'''.
* '''κστʹ''' ''ibid.'' 11:
*: ''[[ut|ūt]] [[suus|sŭă]] | [[maturus|mātū|rūs]] [[compleo|cōn|plēvīt]] | [[tempus|tēmpŏră]] | '''vēntēr'''
* '''κζʹ''' ''ibid.'' 15:
*: ''[[nec|nēc]], [[nisi|nĭsĭ]] | [[perdo|pērdĭdĕ|rīs]] [[alius|ălĭ|ūm]], [[placo|plā|cārĕ]] [[vorax|vŏ|rācīs]]
*: ''[[et|ēt]] [[male|mălĕ]] | [[moror|mōrā|tī]] [[possum|pŏtĕ|rīs]] [[ieiunium|iē|iūnĭă]] | '''vēntrīs'''!
* '''κζ²''' ''ibid.'':
*: ''[[ergo|ērgō]], | [[ne|nē]] [[pietas|pĭĕ|tās]] [[sum|sīt]] | [[vinco|vīctă]] [[cupido|cŭ|pīdĭnĕ]] | '''vēntrīs'''
* '''κηʹ''' ''ibid.'', 6:
*: ''[[in|īn]] [[latus|lătĕ|r(e)]] [[exilis|ēxī|lēs]] [[digitus|dĭgĭ|tī]] [[pro|prō]] | [[crus|crūrĭbŭs]] | [[haereo|hāerēnt]],
*: ''[[ceterus|cētĕră]] | '''vēntĕr''' [[habeo|hă|bēt]], [[de|dē]] | [[qui|quō]] [[tamen|tămĕn]] | [[ille|īllă]] [[remitto|rĕ|mīttīt]]
*: ''[[stamen|stāmĕn]] [[et|ĕt]] | [[antiquus|āntī|quās]] [[exerceo|ēx|ērcĕt]] [[aranea|ă|rānĕă]] | [[tela|tēlās]].
* '''κη²''' {{note|κη²|def.}} {{note|κη²|def.²}} ''ibid.'':
*:'' [[tergum|tērgă]] [[caput|că|pūt]] [[tango|tān|gūnt]], [[collum|cōl|l(a)]] [[intercipio|īntēr|cēptă]] [[video|vĭ|dēntūr]],
*:'' [[spina|spīnă]] [[vireo|vĭ|rēt]], '''vēn|tēr''', [[pars|pārs]] | [[maximus|māxĭmă]] [[corpus|cōrpŏrĭs]], | [[albeo|ālbēt]].
*:'' [[limosus|līmō|sōquĕ]] [[novus|nŏ|vāe]] [[salio|sălĭ|ūnt]] [[in|īn]] | [[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[rana|rānāe]].
* '''κθʹ⁻²''' ''ibid.'' 8:
*: '' '''vēntrĭs''' [[sum|ĕ|rāt]] [[pro|prō]] | '''vēntrĕ''' [[locus|lŏ|cūs]] ——— ————— ————
* '''κθ³''' {{note|κθ³|def.}} ''ibid.'':
*: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fames|fă|mē]] [[patrius|pătrĭ|ās]] [[altus|āl|tī]][[-que|quĕ]] [[vorago|vŏ|rāgĭnĕ]] '''vēntrīs'''
*:'' [[attenuo|āttĕnŭ|ārăt]] [[ops|ŏ|pēs]]
* '''λʹ''' {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 9:
*: ''————— ————— ————— ————— [[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fero|fĕ|rēndō]]
*: ''[[vix|vīx]] [[sum|ĕrăt]] | [[ille|īllă]] [[gravis|gră|vēm]] [[maturus|mā|tūrō]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntrēm'''
* '''λαʹ''' Propertius, ''Elegiae'' 3:
*: ''[[at|āt]] [[non|nōn]] | [[squamosus|squāmō|sō]] [[labor|lā|būntūr]] | '''vēntrĕ''' [[cerastes|cĕ|rāstāe]],
*:: ''[[Italus|Ītălă]] [[portendo|pōrtēn|tīs]] || [[nec|nēc]] [[furo|fŭrĭt]] | [[unda|ūndă]] [[novus|nŏ|vīs]]
* '''λβʹ''' ''ibid.'', 4:
*:'' [[iam|iām]] [[bene|bĕnĕ]] | [[spondeo|spōndē|bānt]] [[tunc|tūnc]] | [[omen|ōmĭnă]], | [[quod|quōd]] [[nihil|nĭhĭl]] | [[ille|īllām]]
*::'' [[laedo|lāesĕrăt]] | [[abiegnus|ābiēg|nī]] || '''vēntĕr''' [[aperio|ă|pērtŭs]] [[equus|ĕ|quī]]
* '''λβ²''' {{note|λβ²|def.}} {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'':
*:'' [[caeruleus|cāerŭlĕ|ūs]] [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dōquĕ]] [[cucurbita|cŭ|cūrbĭtă]] | '''vēntrĕ'''
*:: ''[[ego|mē]] [[noto|nŏtăt]] | [[et|ēt]] [[iuncus|iūn|cō]] || [[brassica|brāssĭcă]] | [[vincio|vīnctă]] [[levis|lĕ|vī]]
* '''λγʹ''' Sallust, ''Bellum Catilinae:'' [[pecus|pecora]], [[qui|quae]] [[natura]] [[pronus|prona]] [[atque]] '''ventri''' [[oboedio|oboedientia]] [[fingo|finxit]]
* '''λγ²''' ''ibid.'': [[sed]] [[multus|multi]] [[mortalis|mortales]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[atque]] [[somnus|somno]], [[indoctus|indocti]] [[incultus|inculti]][[-que|que]] [[vita]]m [[sicuti]] [[peregrinor|peregrinantes]] [[transeo|transiere]]
* '''λγ³''' ''ibid.'': [[quicumque]] [[impudicus|inpudicus]], [[adulter]], [[ganeo]] [[manus|manu]], '''ventre''', [[penis|pene]] [[bonus|bona]] [[patrius|patria]] [[lacero|laceraverat]]
* '''λδʹ''' Sallust, ''Bellum Iugurthinum:'' [[ubi]] [[adulescentia]]m [[habeo|habuere]], [[ibi]] [[senectus|senectutem]] [[ago|agant]], [[in]] [[convivium|conviviis]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[et]] [[turpis]]simae [[pars|parti]] [[corpus|corporis]]
* '''λεʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 2:
*: '' ————— ————— ————— ————— [[inde|īndĕ]], [[lupus|lŭ|pī]] [[ceu|cēu]]
*: ''[[raptor|rāptō|rēs]] [[ater|ā|tr(a)]] [[in|īn]] [[nebula|nĕbŭ|lā]], [[qui|quōs]] | [[improbus|īmprŏbă]] | '''vēntrīs'''
*: ''[[exigo|ēxē|gīt]] [[caecus|cāe|cōs]] [[rabies|răbĭ|ēs]] [[catulus|cătŭ|lī]][[-que|quĕ]] [[relinquo|rĕ|līctī]]
*: ''[[fauces|fāucĭbŭs]] | [[exspecto|ēxspēc|tānt]] [[siccus|sīc|cīs]], [[per|pēr]] | [[telum|tēlă]], [[per|pĕr]] | [[hostis|hōstēs]]
*: ''[[vado|vādĭmŭs]]
* '''λστʹ''' ''ibid.'' 3:
*:'' [[virgineus|vīrgĭnĕ|ī]] [[volucer|vŏlŭ|crūm]] [[vultus|vūl|tūs]], [[foedus|fōe|dīssĭmă]] | '''vēntrīs'''
*:'' [[proluvies|prōlŭvĭ|ēs]] [[uncus|ūn|cāequĕ]] [[manus|mă|nūs]] [[et|ēt]] | [[pallidus|pāllĭdă]] | [[semper|sēmpēr]]
*: ''[[os|ōră]] [[fames|fă|mē]].
* '''λζʹ''' {{note|λζʹ|def.}} {{note|λζʹ|prep.}} Vergil, ''Georgicon''
*:'' ————— ————— ————— —— [[torqueo|tōr|tūs]][[-que|quĕ]] [[per|pĕr]] | [[herba|hērbām]]
*:'' [[cresco|crēscĕrĕt]] | [[in|īn]] '''vēn|trēm''' [[cucumis|cŭcŭ|mīs]]
====Roman====
* '''ληʹ''' Plautus, ''Amphitruo'': [[ago|agite]], [[pugnus|pugni]], [[iam]] [[diu]] [[sum|est]] {{?|[[cum|quom]]|alt=quod?}} '''ventri''' [[victus|victum]] [[non]] [[do|datis]]
* '''λθʹ''' Plautus, ''Aulularia'': [[postquam]] [[hic|hanc]] [[ratio]]nem '''ventri''' [[cor]]dique [[edo|edidi]] / [[accedo|accessit]] [[animus]] [[ad]] [[meus|meam]] [[sententia]]m, / [[quam]] [[parvus|minimo]] [[sumptus|sumptu]] [[filia]]m [[ut]] [[nuptus|nuptum]] [[do|darem]].
* '''μʹ''' Plautus, ''Captivi'': [[ita]] '''venter''' [[guttur]][[-que|que]] [[resideo|resident]] [[esurialis]] [[feriae|ferias]].
* '''μ²''' {{note|μ²|prep.}} ''ibid.'': [[mirus|Mira]] [[edepol]] [[sum|sunt]], [[ni]] [[hic]] [[in]] '''ventrem''' [[sumo|sumpsit]] [[confidentia]]m.
* '''μ³''' {{note|μ³|prep.}} ''ibid.'' [[satur]] [[homo]][[sum|st]], [[habeo|habet]] [[profecto]] [[in]] '''ventre''' [[confidentia]]m.
* '''μ⁴''' {{note|μ⁴|adj.}} ''ibid.'': [[Non]] [[ego]] [[nunc]] [[parasitus]] [[sum]], [[sed]] [[rex|regum]] [[rex]] [[regalis|regalior]], / [[tantus]] '''ventri''' [[commeatus]] [[meus|meo]] [[adsum|adest]] [[in]] [[portus|portu]] [[cibus]].
* '''μ⁵''' ''ibid.'': [[proinde|Proin]] [[tu]] [[tuus|tui]] [[cottidianus|cottidiani]] [[victus|victi]] '''ventrem''' [[ad]] [[ego|me]] [[affero|afferas]].
* '''μ⁶''' ''ibid.'' [[nam]] [[si]] [[alius|alia]] [[memoro|memorem]], [[qui|quae]] [[ad]] '''ventris''' [[victus|victum]] [[conduco|conducunt]], [[mora]][[sum|st]].
* '''μ⁷''' {{note|μ⁷|adj.}} ''ibid.'' [[Diespiter]] [[tu|te]] [[deus|di]][[-que|que]], [[Ergasilus|Ergasile]], [[perdo|perdant]] [[et]] '''ventrem''' [[tuus|tuum]], / [[parasitus|parasitos]][[-que|que]] [[omnis]], [[et]] [[qui]] [[posthac]] [[cena]]m [[parasitus|parasitis]] [[do|dabit]].
* '''μαʹ''' Plautus, ''Casina'': [[ille|illae]] [[autem]] [[senex|senem]] / [[cupio|cupiunt]] [[extrudo|extrudere]] [[incenatus|incenatum]] [[ex]] [[aedes|aedibus]], / [[ut]] [[ipse|ipsae]] [[solus|solae]] '''ventres''' [[distendo|distendant]] [[suus|suos]].
* '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} Plautus, ''Curculio'': [[geminus|geminos]] [[in]] '''ventre''' [[habeo|habere]] [[video]]r [[filius|filios]].
* '''μβ²''' ''ibid.'': [[Quis]] [[hic]] [[sum|est]] [[homo]] / [[cum]] [[collativus|collativo]] '''ventre''' [[atque]] [[oculus|oculis]] [[herbeus|herbeis]]?
* '''μβ³''' ''ibid.'': [[Atque]] [[aliquis|aliquid]] [[prius]] [[obtrudo|obtrudamus]], [[perna]]m, [[sumen]], [[glandium]], / [[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''ventris''' [[stabilimentum|stabilimenta]], [[panis|pane]] [[et]] [[assus|assa]] [[bubula]], / [[poculum]] [[grandis|grande]], [[olla|aula]] [[magnus|magna]], [[ut]] [[satis]] [[consilium|consilia]] [[suppeto|suppetant]].
</small>
Template:Le
1373
1382
2006-06-18T02:23:59Z
Muke
1
new.
Latin-English<includeonly>[[Category:Latin-English dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly>
Template:El
1374
1383
2006-06-18T02:24:47Z
Muke
1
new.
English-Latin<includeonly>[[Category:English-Latin dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly>
Pull
1375
2903
2006-07-30T22:26:42Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''to pull''', ''v.''
# To draw, or attempt to draw, toward one.
#* '''[[traho]]''' ''(-ere, traxi, tractum)''
# To gather with the hand, or by drawing toward one; to pluck; to extract.
#* '''[[vello]]''' ''(-ere, vulsi, vulsum)''
Pulley
1376
2915
2006-07-31T02:11:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''pulley''', ''n.''
# A simple machine using a wheel with a broad rim, or grooved rim, for transmitting power from, or imparting power to, the different parts of machinery, or for changing the direction of motion, by means of a belt, cord, rope, or chain.
#* '''[[trochlea]]''' ''(-ae, {{f}})''
# A wheel of a pulley.
#* '''[[orbiculus]]''' ''(-i, {{m}})''
Pump
1377
3201
2006-08-18T18:51:16Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''pump''', ''n.''
# An hydraulic machine, variously constructed, for raising or transferring fluids.
#* '''[[antlia]]''' ''(-ae, {{f}})''
Punish
1378
6176
2007-08-10T12:28:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''punish''', ''v.''
# To impose a penalty upon; to afflict with pain, loss, or suffering for a crime or fault, either with or without a view to the offender's amendment; to cause to suffer in retribution; to chasten; as, to ''punish'' traitors with death.
#* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
#* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'')
#* '''[[castigo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To inflict a penalty for (an offense) upon the offender; to repay, as a fault, crime, etc., with pain or loss; as, to ''punish'' murder or treason with death.
#* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
#* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'')
# To injure, as by beating; to pummel.
#* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'')
Pure
1379
6211
2007-08-17T23:38:55Z
Muke
1
++, +1 (Cic. Brut.)
=={{el}}==
'''pure''', ''adj.''
# Separate from all heterogeneous or extraneous matter; free from mixture or combination; clean; mere; simple; unmixed.
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[merus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'')
# Free from moral defilement or guilt; hence, innocent; guileless; chaste; — applied to persons.
#* '''[[castus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[mundus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'')
# Free from that which harms, vitiates, weakens, or pollutes; genuine; real; perfect; — applied to things and actions.
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[merus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[emendo|emendatus]]''' (''-a, -um'')
# ''relig.'' Ritually clean; fit for holy services.
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[castus]]''' (''-a, -um'')
{{α|
|lc=pūrē
|ph=ˈpu.re
|ps=adv.
|ge1=Purely
|de1=in a pure or clean manner.
|et=[[purus]]
|cic=17
|nconstr=
Adverb
pure, solute αʹ
Verb
dicere pure αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Brutus
|sect=202
|text=[[invenio|inveniebat]] [[igitur]] [[acute]] [[Cotta]], [[dico|dicebat]] '''pure''' [[ac]] [[solute]].
|trans=[[Cotta]], [[then]], [[be|was]] [[keenly]] [[inventive]]; [[he]] [[speak|spoke]] [[in]] [[a]] [[clean]], [[uninhibited]] [[style]].
}}
Category:English-Latin dictionary
1380
4092
2006-10-20T03:21:14Z
Muke
1
{| class="plainlinks infobox"
| '''Table of Contents'''
|-
| [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=J}} J] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z]
|}
[[Category:Dictionaries]]
Category:Latin-English dictionary
1381
4093
2006-10-20T03:22:36Z
Muke
1
{| class="plainlinks infobox"
| '''Table of Contents'''
|-
| [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] <!-- J non hic adhibetur -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] <!-- U et V confluunt: V, u -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V]<!-- W sub Vu, uu datur --> [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z]
|}
[[Category:Dictionaries]]
A
1382
5996
2007-07-15T10:51:12Z
Muke
1
+e/l
=={{el}}==
'''a''', ''adj.''
# (An adjective, commonly called the indefinite article, and signifying ''one'' or ''any'', but less emphatically.)
#* ''usually not translated''
# In each; to or for each.
#* '''[[in]]'''
#* '''[[per]]'''
=={{le}}==
'''ā''' ''indecl. {{n}} or {{f}}''
# The letter A.
==See also==
* [[ab]]
Ab
1383
6125
2007-08-03T17:34:17Z
Muke
1
+1 (Cic Att 1 1)
{{α
|lc=ăb '''''or''''' ā, '''''also''''' abs
|ph=ab
|ps=prep. w/ abl.
|ge1=From, since
|de1=in reference to a place or time.
|ge2=By
|de2=in reference to that which performs an action.
|de3=As regards, in respect to.
|et=Proto-Indo-European *''apo''
|cic=<!--1/2853-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
ab amicis (αʹ)
ab existimatione (αʹ)
ab amicis, existimatione αʹ
}}
{{loc|αʹ|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=1.1
|text=[[Sic]] [[inops|inopes]] [[et]] '''ab''' [[amicus|amicis]] [[et]] [[existimatio]]ne [[sum|sunt]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videatur]] [[non]] [[sum|esse]] [[adynatus|ἀδύνατον]] [[Curius|Curium]] [[obduco|obducere]].
|trans=[[They]] [[be|are]] [[so]] [[poor]] [[both]] '''[[in]]''' [[friend]]s [[and]] [[reputation]] [[that]] [[it]] [[seem]]s [[to]] [[I|me]] [[it]] [[would]][[not|n't]] [[be]] [[impossible]] [[to]] [[have]] [[Curius]] [[run]] [[against]] [[they|them]].
}}
Abdo
1384
7352
2008-07-09T22:53:43Z
Muke
1
{{α
|lc-s=abd
|lc-p=ō, -ĕre, abdĭdī, abdĭtum
|ph=ˈab.do
|ps=v. trans.
|ge1=To put away, take away; to remove to somewhere.
|ge2=To hide away.
|et='''[[ab]]''' + '''[[do]]'''
|cic=1<!--1/???-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
venusta, abdita, libera αʹ
Adverb
abdita certe αʹ
Noun
loca abdita αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.6a
|note=
|refs=
|text=[[narro]] [[tu|tibi]], [[hic|haec]] [[locus|loca]] [[venustus|venusta]] [[sum|sunt]], '''abdita''' [[certe]] [[et]], [[si]] [[quis|quid]] [[scribo|scribere]] [[volo|velis]], [[ab]] [[arbiter|arbitris]] [[liber]]a.
|trans=[[I]] [[tell]] [[you]], [[this|these]] [[place]]s [[be|are]] [[pretty]]; [[they]] [[be|are]] [[certainly]] [[out-of-the-way]] [[and]], [[if]] [[you]] [[want]] [[to]] [[write]] [[anything]], [[free]] [[from]] [[onlooker]]s.
}}
Abeo
1385
6246
2007-08-24T11:12:00Z
Muke
1
{{α
|lc-s=ăb
|lc-p=ĕō, -īre, -ĭvī '''''or''''' -ĭī, -ĭtum
|ph=ˈa.be.o
|ps=v. intr.
|ge1=To leave; to go away.
|ge2=To pass; to pass away.
|ge3=To transform [into something].
|et='''[[ab]] + [[eo]]'''
|cic=2<!--10/488-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adverb
abire postridie αʹ
Noun
-Subject
ego abeo αʹ
Prepositions
abire a villa αʹ
abire ante lucem αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.16
|text=[[At]] [[ego]] '''abii''' [[postridie]] [[ab|a]] [[villa]] [[ante]] [[lux|lucem]], [[ut]] [[ego|me]] [[omnino]] [[ille|illi]] [[ne]] [[video|viderent]].
|trans=[[But]] [[I]] '''[[leave|left]]''' [[my]] [[villa]] [[the]] [[next]] [[day]] [[before]] [[dawn]], [[so]] [[that]] [[they]] [[would]][[not|n't]] [[see]] [[me]] [[at]] [[all]].
}}
Abecedarium
1386
3206
2006-08-18T20:23:29Z
Muke
1
/* {{le}} */ +pronc.
=={{le}}==
'''ăbĕcĕdār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.be.tʃeˈda.ri.um) ''{{n}}''
# An alphabet.
['''[[a]]''' + '''[[be]]''' + '''[[ce]]''' + '''[[de]]'''.]
Purple
1387
6276
2007-08-31T14:21:14Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''purple''', ''n.''
# A color formed by, or resembling that formed by, a combination of the primary colors red and blue.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Cloth dyed a purple color, or a garment of such color; especially, a purple robe, worn as an emblem of rank or authority; specifically, the purple rode or mantle worn by Roman emperors as the emblem of imperial dignity.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Imperial sovereignty; royal rank, dignity, or favor; loosely and colloquially, any exalted station; great wealth.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A cardinalate.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cardinalatus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Any species of large butterflies, usually marked with purple or blue, of the genus Limenitis, as, the banded purple (''L. arthemis'').
#* '''[[limenitis]]''' (''-idos, {{f}}'')
# Any shell of the genus Purpura.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''purple''', ''adj.''
# Exhibiting or possessing the color called purple, much esteemed for its richness and beauty; of a deep red, or red and blue color.
#* '''[[purpureus]]''' (''-a, -um'')
'''purple''', ''v.''
# To make purple; to dye of purple or deep red color.
#* '''[[purpuro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Push
1388
6328
2007-09-07T13:24:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''push''', ''v. trans.''
# To press against with force; to drive or impel by pressure; to endeavor to drive by steady pressure, without striking.
#* '''[[trudo]]''' (''-ere, trusi, trusum'')
#* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)''
#* '''[[propello]]''' ''(-ere, propuli, propulsum)''
# To press or urge forward; to drive.
#* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'')
#* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)''
'''push''', ''n.''
# Any thrust, pressure, impulse, or force applied; a shove.
#* '''[[pulsus]]''' (''-us, {{m}}'')
Put
1389
6374
2007-09-14T20:38:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''put''', ''v.''
# To bring to a position or place; to place; to lay; to set.
#* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'')
#* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'')
# To throw or cast with a pushing motion overhand, the hand being raised from the shoulder; a practice in athletics.
#* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[lanceo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[vibro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Pyramid
1390
6410
2007-09-21T11:14:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''pyramid''', ''n.''
# A solid body standing on a triangular, square, or polygonal base, and terminating in a point at the top; especially, a structure or edifice of this shape.
#* '''[[pyramis]]''' (''-idis, {{f}}'')
Quality
1391
6439
2007-09-28T11:04:08Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''quality''', ''n.''
# The condition of being of such and such a sort as distinguished from others; nature or character relatively considered, as of goods; character; sort; rank.
#* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# That which makes, or helps to make, anything such as it is; anything belonging to a subject, or predicable of it; distinguishing property, characteristic, or attribute; peculiar power, capacity, or virtue; distinctive trait.
#* '''[[proprietas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[qualitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Abhinc
1392
8223
2009-08-18T01:44:12Z
Muke
1
+1 (Ter. And.)
{{α
|lc=abhinc
|ph=abˈink
|ps=adv. ''or'' prep. w/ acc. ''or'' abl.
|de1=''As adv.'' From this point forward; from here on, from now on.
|de2=''As prep.'' Ago.
|et='''[[ab]]''' + '''[[hinc]]'''
|cic=100<!-- 9/9 -->
|class=100<!-- 2/2 -->
|rom=13<!--4/32-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
* [[abhinc annis]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|ζʹ|n.}}
* [[abhinc annos]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}; Hor. {{ref|ηʹ|n.}}; Plaut. {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιβʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}
* [[abhinc triennium]] — ‘three years ago,’ Cic. {{ref|ζ²|n.}}; Plaut. {{ref|ιγʹ|n.}}; Ter. {{ref|ιεʹ|n.}}
|nconstr=
Noun
abhinc biennium ιʹ
abhinc diebus δ²
Verb
auferre abhinc θʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.17
|note=
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[pro]] [[Cornificius|Cornificio]] [[ego|me]] [[abhinc]] [[amplius]] [[annus|annis]] [[viginti|XX]][[quinque|V]] [[spondeo|spopondisse]] [[dico|dicit]] [[Flavius]]
|trans=[[Flavius]] [[say]]s [[I]] [[vouch]]ed [[for]] [[Cornificius]] [[more]] [[than]] [[twenty]]-[[five]] [[year]]s '''[[ago]]'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Divinatione
|sect=2.57
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[trecenti|trecentos]] [[sum|fuit]], [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]].
|trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] [[live]]d [[almost]] [[three]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.12
|note=
|refs={{note|γʹ|n.}}
|text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i [[sum|fuisti]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quattuordecim]].
|trans=[[You]] [[be|were]] [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.9
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}}
|text=[[Sosippus]] [[et]] [[Philocrates]] [[frater|fratres]] [[sum|sunt]] [[Agyrinensis|Agyrinenses]]. [[hic|Horum]] [[pater]] '''abhinc''' [[duo]] [[et]] [[viginti|XX]] [[annus|annos]] [[sum|est]] [[morior|mortuus]]
|trans=[[Sosippus]] [[and]] [[Philocrates]] [[be|are]] [[brother]]s, [[from]] [[Agyrium]]. [[The]] [[father]] [[of]] [[this|these]] [[man|men]] [[die]]d [[twenty-two]] [[year]]s '''[[ago]]'''.
}}
{{loc|δ²|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.52
|note=
|refs=
|text=[[Herodotus]] [[cum]] [[Roma]] [[revertor|revertitur]], [[dies|diebus]], [[ut]] [[ipse]] [[puto|putabat]], [[quindecim|XV]] [[ante]] [[comitium|comitia]], [[offendo|offendit]] [[is|eum]] [[mensis|mensem]] [[qui]] [[consequor|consequitur]] [[mensis|mensem]] [[comitialis|comitialem]], [[comitium|comitiis]] [[iam]] '''abhinc''' [[triginta|XXX]] [[dies|diebus]] [[facio|factis]].
|trans=[[When]] [[Herodotus]] [[return]]s [[from]] [[Rome]], [[on]] [[what]] [[he]] [[be|was]] [[think]]ing [[be|was]] [[fifteen]] [[day]]s [[before]] [[the]] [[comitia]], [[he]][[be|'s]] [[shock]]ed [[to]] [[find]] [[it]][[be|'s]] [[the]] [[month]] [[which]] [[come]]s ''[[after]]'' [[their]] [[month]] [[of]] [[assembly]], [[the]] [[comitia]] [[already]] [[have|having]] [[be]]en [[hold|held]] [[thirty]] [[day]]s '''[[before]]'''.
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=2.46
|note=
|refs={{note|εʹ|n.}}
|text=[[Etenim]], [[si]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[viginti]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[in]] [[templum|templo]] [[nego|negavi]] [[possum|posse]] [[mors|mortem]] [[immaturus|immaturam]] [[sum|esse]] [[consularis|consulari]], [[quanto]] [[vere|verius]] [[non]] [[nego|negabo]] [[senex|seni]]!
|trans=[[Indeed]], [[if]] [[nearly]] [[twenty]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[in]] [[this]] [[very]] [[temple]]—[[I]] [[say|said]] [[there]] [[could]] [[be]] [[no]] [[such]] [[thing]] [[as]] [[death]] [[be]]ing [[premature]] [[for]] [[someone]] [[who]] [[have|has]] [[be]]en [[consul]], [[how]] [[much]] [[more]] [[truly]] [[will]] [[I]] [[say]] [[it]] [[for]] [[a]]n [[old]] [[man]]!
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Balbo
|sect=6.15
|note=
|refs={{note|στʹ|n.}}
|text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quingenti|quingentos]] [[sum|fuisset]]
|trans=[[If]] [[Pompey]] [[have|had]] [[live]]d [[five]] [[hundred]] [[year]]s [[ago]]...
}}
{{loc|ζʹ⁻²|
|auth=Cicero
|titl=Pro Roscio Comoedo
|sect=13.37
|note=
|refs={{note|ζʹ|n.}} {{note|ζ²|n.}}
|text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—'''Abhinc''' [[annus|annis]] [[quindecim|xv]].<br>—[[Defensio]] [[meus|mea]] [[qui|quae]] [[sum|est]]?<br>—[[Roscius|Roscium]] [[pro]] [[suus|sua]] [[pars|parte]] [[cum]] [[Flavius|Flavio]] [[transigo|transegisse]].<br>—[[repromitto|Repromittis]] [[tu]] '''abhinc''' [[triennium]] [[Roscius|Roscio]].
|trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.”<br>“[[What]] [[be|is]] [[my]] [[defense]]?”<br>“[[That]] [[Roscius]] [[have|had]] [[arrange]]d [[with]] [[Flavius]] [[for]] [[his]] [[portion]].”<br>“[[You]] [[in]] [[turn]] [[make|made]] [[a]] [[promise]] [[to]] [[Roscius]] [[three]] [[year]]s '''[[ago]]'''.”
}}
====Classical====
{{loc|ηʹ|
|auth=Horace
|titl=Epistulae
|sect=2.1
|note=
|refs={{note|ηʹ|n.}}
|text=[[scriptor|Scrīptŏr]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[centum|cēn|tūm]] [[qui|quī]] | [[decido|dēcĭdĭt]], | [[inter|īntēr]]<br>[[perficio|pērfēc|tōs]] [[vetus|vĕtĕ|rēs]][[-que|quĕ]] [[refero|rĕ|fērrī]] | [[debeo|dēbĕt]] [[an|ăn]] | [[inter|īntēr]]<br>[[vilis|vīlīs]] | [[atque|ātquĕ]] [[novus|nŏ|vōs]]? [[excludo|Ēx|clūdāt]] | [[iurgium|jūrgĭă]] | [[finis|fīnīs]].
|trans=[[The]] [[author]] [[who]] [[pass]]ed [[away]] [[a]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[should]] [[he]] [[be]] [[place]]d [[among]] [[the]] [[perfect]] [[and]] [[the]] [[ancient]], [[or]] [[among]] [[the]] [[cheap]] [[and]] [[the]] [[modern]]? [[Let]] [[some]] [[limit]] [[bar]] [[any]] [[debate]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Lucretius
|titl=De Rerum Natura
|sect=3.955
|note=
|refs=
|text=[[aufero|Āufĕr]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[lacrima|lăcrĭ|mās]], [[balatro|bălă|tr(o)]], [[et|ēt]] [[compesco|cōm|pēscĕ]] [[querela|quĕ|rēlās]].
|trans=[[Wipe]] [[away]] [[your]] [[tear]]s '''[[from]] [[here]] [[on]]''', [[you]] [[clown]], [[and]] [[hold]] [[back]] [[your]] [[complaint]]s.
}}
====Roman====
{{loc|ιʹ|
|auth=Plautus
|titl=Bacchides
|sect=3.2
|note=
|refs=
|text=[[nam]] [[ut]] [[in]] [[Ephesus|Ephesum]] [[hinc]] [[abeo|abii]] — [[hic|hoc]] [[fio|factum]][[sum|st]] [[ferme]] '''abhinc''' [[biennium]] —<br>[[ex]] [[Ephesus|Epheso]] [[huc]] [[ad]] [[Pistoclerus|Pistoclerum]] [[meus|meum]] [[sodalis|sodalem]] [[littera]]s<br>[[mitto|misi]], [[amica]]m [[ut]] [[ego|mi]] [[invenio|inveniret]] [[Bacchis|Bacchidem]]. —————
|trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[leave|left]] [[this]] [[place]] [[for]] [[Ephesus]] — [[this]] [[happen]]ed [[almost]] [[two]] [[year]]s '''[[ago]]''' — [[I]] [[send|sent]] [[my]] [[friend]] [[Pistoclerus]] [[a]] [[letter]] [[here]] [[from]] [[Ephesus]] [[to]] [[have]] [[he|him]] [[find]] [[my]] [[girlfriend]] [[Bacchis]] [[for]] [[I|me]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Plautus
|titl=Casina
|sect=39-42
|note=
|refs={{note|ιαʹ|n.}}
|text=[[is|Īs]] [[servus|sēr|vōs]], [[sed|sĕd]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[fio|fāc|t(um)]] [[sum|ēst]] [[sedecim|sē|dĕcīm]],<br>[[cum|quōm]] [[conspicor|cōn|spĭcā|tū]][[sum|st]] [[primulus|prī|mŭlō]] | [[crepusculum|crĕpūs|cŭlō]]<br>[[puella|pŭēl|l(am)]] [[expono|ēxpō|nī]], [[adeo|ădĭt]] | [[extemplo|ēxtēm|pl(o)]] [[ad|ād]] [[mulier|mŭlĭ|ĕrēm]],<br>[[qui|qu(ae)]] [[ille|īll(am)]] [[expono|ēx|pōnē|bāt]]: [[oro|ō|rāt]], [[ut|ŭt]] [[is|ĕ|ām]] [[do|dēt]] | [[sui|sĭbĭ]]
|trans=[[This]] [[servant]]—[[now]], [[this]] [[happen]]ed [[sixteen]] [[year]]s [[ago]], [[when]] [[he]] [[manage]]d [[to]] [[see]] [[a]] [[little]] [[girl]] [[be]]ing [[abandon]]ed, [[at]] [[first]] [[light]]—[[immediately]] [[go|went]] [[up]] [[to]] [[the]] [[woman]] [[who]] [[be|was]] [[abandon]]ing [[she|her]] [[and]] [[beg]]ged [[she|her]] [[to]] [[give]] [[he|him]] [[the]] [[child]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Plautus
|titl=Mostellaria
|sect=492-495
|note=
|refs={{note|ιβʹ|n.}}
|text=―[[aio|Ăĭt]] [[ille|īl|l(um)]] [[hic|hōc]] [[pacisco|pāc|tō]] [[sui|sĭbĭ]] | [[dico|dīxīs|sĕ]] [[mortuus|mōr|tŭōm]].<br>―[[in|Īn]] [[somnus|sōm|nīs]]? ―[[mirus|Mī|rūm]] [[quin|quīn]] | [[vigilo|vĭgĭlān|tī]] [[dico|dī|cĕrēt]],<br>[[qui|qu(i)]] '''ăbhīnc''' | [[sexaginta|sēxā|gīnt(a)]] [[annus|ān|nōs]] [[occido|ōc|cīsūs]] | [[sum|fŏrēt]].<br>[[Interdum|Īntēr|d(um)]] [[inepte|ĭnēp|tē]] [[stultus|stūl|tŭs]] [[sum|ēs]].
|trans=“[[He]] [[say|said]] [[the]] [[man]] [[tell|told]] [[he|him]] [[he]] [[die]]d [[by]]—”<br>“[[In]] [[the]] [[dream]]?”<br>“[[Yes]], [[it]][[be|'s]] [[a]] [[wonder]] [[that]] [[a]] [[man]] [[who]] [[be|was]] [[murder]]ed [[sixty]] [[year]]s [[ago]] [[do|did]][[not|n't]] [[announce]] [[it]] [[to]] [[someone]] [[who]] [[be|was]] [[awake]]... [[You]] [[can]] [[be]] [[ridiculously]] [[stupid]] [[sometimes]].”
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Plautus
|titl=Stichus
|sect=137–138
|note=
|refs={{note|ιγʹ|n.}}
|text=[[quis|Quid]]? [[ille|illos]] [[exspecto|exspectatis]], [[qui]] [[abhinc]] [[iam]] [[abeo|abierunt]] [[triennium]]?<br>[[quin]] [[vos]] [[capio|capitis]] [[condicio]]nem [[ex]] [[malus|pessuma]] [[primarius|primariam]]?
|trans=[[What]]? [[be|Are]] [[you]] [[still]] [[wait]]ing [[for]] [[those]] [[man|men]], [[who]] [[leave|left]] [[three]] [[year]]s [[ago]] [[now]]? [[Why]] [[do]][[not|n't]] [[you]] [[take]] [[a]] [[marriage]] [[which]] [[be|is]] [[first-rate]] [[over]] [[this]] [[one]], [[which]] [[be|is]] [[much]] [[bad|worse]]?
}}
{{loc|ιδʹ|
|auth=Plautus
|titl=Truculentus
|sect=340–341
|note=
|refs={{note|ιδʹ|n.}}
|text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] [[annus|annos]] [[sum|fuerim]] [[mortuus|mortuos]].
|trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s.
}}
{{loc|ιεʹ|
|auth=Terence
|titl=Andria
|sect=1.1
|note=
|refs={{note|ιεʹ|n.}}
|text=[[interea|Īntĕrĕ|ā]] [[mulier|mŭlĭ|ēr]] [[quidam|quāe|d(am)]] [[abhinc|ăbhīnc]] {{¦}} [[triennium|trĭēn|nĭūm]]<br>[[ex|ēx]] [[Andros|Ān|drō]] [[commigro|cōm|migrā|vit]] [[huc|hūc]] {{¦}} [[vicinia|vīcī|nĭāe]].
|trans=[[Meanwhile]], [[three]] [[year]]s [[ago]], [[a]] [[certain]] [[woman]] [[move]]d [[into]] [[the]] [[neighborhood]] [[from]] [[Andros]].
}}
Abicio
1393
8256
2009-08-26T18:04:25Z
Muke
1
hello bad editing
{{α
|lc-s=ab'''('''j''')'''ĭc
|lc-p=ĭō, -ĕre, abjēcī, abjectum
|ph=abˈji.tʃi.o
|ps=v. trans.
|ge1=To throw down.
|ge2=To throw away; to toss aside; to leave behind.
|et='''[[ab]]''' + '''[[iacio]]'''
|cic=8<!--13/165-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
''Objects of ''abicere
* [[consilium abicere]] — Cic., {{ref|στ²|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}}
* [[ea abicere]] — Cic., {{ref|γ²|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}
|nconstr=
Adverb
facile abi~ (θʹ)
iam abi~ βʹ
ita abi~ ηʹ
nunc abi~ ιδʹ
Noun
--subject
ille abi~ στʹ
ipse abi~ ιδʹ
Memmius abi~ ιαʹ
Pompeius a~ αʹ
rem abi~ ιδʹ
Sextus abi~ εʹ
--object
abi~ animum δʹ / animum abi~ (ηʹ)
arma a~ αʹ
Brutum abi~ ιβʹ
dolorem abi~ (βʹ)
abi~ gubernacula ζʹ
abi~ ista γʹ
scutum abi~ εʹ
se abi~ ιʹ
abi~ togam ιʹ
vitam abi~ (θʹ)
Prep.
in abiciendo ιγʹ
sine dubitatione abi~ στ²
Verb
abi~, capere βʹ
dubitare abi~ ιδʹ
abi~ / eripere ζʹ
abi~, esse γʹ
expeto, abicio ιγʹ
iudicare abiecisse στʹ
abicere nolle εʹ
percellere, abi~ ηʹ
redire, abicere ιʹ
sustentare, abi~ θʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[hic|hoc]] [[video|vide]], [[non]] [[sum|esse]] [[iudicium]] [[de]] [[totus|tota]] [[contentio]]ne [[in]] [[Hispaniae|Hispaniis]], [[nisi]] [[fors|forte]] [[is|iis]] [[amitto|amissis]] [[arma]] [[Pompeius|Pompeium]] '''abiecturum''' [[puto|putas]]
|trans=[[Notice]], [[the]] [[turning point]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[struggle]] [[be|is]] [[not]] [[in]] [[Spain]], [[unless]] [[you]] [[think]] [[Pompey]] '''[[will]] [[be]] [[throw]]ing [[down]]''' [[his]] [[arms]] [[if]] [[by]] [[chance]] [[he]] [[lose]]s [[it]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.21
|note=
|refs=
|text=[[accipio|accepi]] [[sextus|VI]] [[Kalendae|Kal.]] [[September|Sept.]] [[littera|litteras]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[do|datas]] [[duodecimus|XII]] [[Kalendae|Kal.]] [[dolor]]em[[-que|que]] [[qui|quem]] [[ex]] [[Quintus|Quinti]] [[scelus|scelere]] [[iam]] [[pridem]] [[accipio|acceptum]] [[iam]] '''abieceram''', [[lego|lecta]] [[sum|eius]] [[epistula]] [[gravis]]simum [[capio|cepi]].
|trans=[[On]] [[the]] [[twenty-seventh|27th]] [[of]] [[August]], [[I]] [[receive]]d [[a]] [[letter]] [[you]] [[send|sent]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]], [[and]] [[the]] [[pain]] [[I]] [[receive]]d [[from]] [[Quintus]]' [[crime]] [[a]] [[long]] [[time]] [[ago]], [[which]] [[I]] [[have|had]] [[by]] [[this]] [[time]] '''[[put]] [[behind]] [[I|me]]''', [[I]] [[feel|felt]] [[again]] [[most]] [[severely]] [[on]] [[read]]ing [[he|his]] [[letter]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.31
|note=
|refs=
|text=[[Obsecro]], '''abiciamus''' [[iste|ista]] [[et]] [[semiliber]]i [[saltem]] [[sum|simus]], [[quod]] [[assequor|adsequemur]] [[et]] [[taceo|tacendo]] [[et]] [[lateo|latendo]].
|trans=[[Please]], [[let]][[we|'s]] '''[[put]]''' [[this|these]] [[thing]]s '''[[aside]]''', [[and]] [[be]] [[at]] [[least]] [[half]]-[[free]], [[which]] [[we]] [[can]] [[achieve]] [[by]] [[keep]]ing [[quiet]] [[and]] [[lie|lying]] [[low]].
}}
{{loc|γ²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.47
|note=
|refs={{note|γ²|n.}}
|text=[[is|ea]] [[qui|quae]] [[in]] [[manus|manibus]] [[habeo|habebam]] '''abieci'''
|trans=[[I]] '''[[toss]]ed [[aside]]''' [[what]] [[I]] [[have|had]] [[in]] [[my]] [[hand]]s.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.40
|note=
|refs=
|text=[[quam]] [[bene]], [[nihil]] [[ad]] [[res|rem]], [[sed]] [[genus]] [[scribo|scribendi]] [[is|id]] [[sum|fuit]] [[qui|quod]] [[nemo]] '''abiecto''' [[animus|animo]] [[facio|facere]] [[possum|posset]].
|trans=[[How]] [[good]] [[it]] [[be|was]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[point]], [[but]] [[the]] [[style]] [[of]] [[writing]] [[be|was]] [[that]] [[which]] [[no]] [[one]] [[with]] [[a]] [[depressed]] [[mind]] [[could]] [[have]] [[make|made]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.29
|note=
|refs=
|text=[[Sextus|Sextum]] [[scutum]] '''abicere''' [[nolo|nolebam]].
|trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[want]] [[Sextus]] [[to]] [[throw]] [[away]] [[his]] [[shield]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.5
|note=
|refs={{note|στʹ|n.}}
|text=[[tamen]] [[etiam]] [[rogo]] [[ut]], [[si]] [[qui|quae]] [[parve|minus]] [[antea]] [[propter]] [[infirmitas|infirmitatem]] [[aetas|aetatis]] [[constanter]] [[ab]] [[is|eo]] [[facio|fieri]] [[video|videbantur]], [[is|ea]] [[iudico|iudices]] [[ille|illum]] '''abiecisse'''
|trans=[[And]] [[yet]] [[I]] [[ask]]—[[if]] [[he]] [[seem]]ed [[to]] [[do]] [[anything]] [[less]] [[consistently]] [[before]], [[due]] [[to]] [[the]] [[weakness]] [[of]] [[his]] [[youth]]—[[that]] [[you]] [[realize]] [[he]] '''[[have|has]] [[leave|left]]''' [[such]] [[thing]]s '''[[behind]]'''.
}}
{{loc|στ²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.7
|note=
|refs={{note|στ²|n.}}
|text=[[qui|quae]] [[cum]] [[audio|audissem]], [[sine]] [[ullus|ulla]] [[dubitatio]]ne '''abieci''' [[consilium]] [[profectio]]nis [[quo]] [[mehercule|me hercule]] [[ne]] [[antea]] [[quidem]] [[delecto|
delectabar]].
|trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[hear]]d [[this|these]] [[thing]]s, '''[[I]] [[put]] [[aside]]''', [[without]] [[any]] [[doubt]], [[my]] [[plan]] [[for]] [[departure]]—[[which]], [[I]] [[swear]], [[I]] [[be|was]][[not|n't]] [[enjoy]]ing [[even]] [[before]] [[that]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=2.7
|note=
|refs=
|text=[[iam]] [[pridem]] [[guberno|gubernare]] [[ego|me]] [[taedeo|taedebat]], [[etiam]] [[cum]] [[licet|licebat]]; [[nunc]] [[vero]] [[cum]] [[cogo|cogar]] [[exeo|exire]] [[de]] [[navis|navi]] [[non]] '''abiectis''' [[sed]] [[eripio|ereptis]] [[gubernaculum|gubernaculis]], [[cupio]] [[iste|istorum]] [[naufragium|naufragia]] [[ex]] [[terra]] [[intueor|intueri]]
|trans=[[For]] [[a]] [[long]] [[time]] [[now]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[tire]]d [[of]] [[steer]]ing, [[even]] [[while]] [[I]] [[be|was]] [[allow]]ed; [[and]] [[now]] [[that]] [[I]][[be|'m]] [[be]]ing [[force]]d [[to]] [[leave]] [[this]] [[ship]], [[the]] [[helm]] [[not]] '''[[leave|left]] [[behind]]''' [[but]] [[snatch]]ed [[away]], [[I]] [[be|am]] [[quite]] [[eager]] [[to]] [[watch]] [[the]] [[wreckage]] [[from]] [[dry]] [[land]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.2
|note=
|refs=
|text=[[plus|plura]] [[scribo|scribere]] [[non]] [[possum]]; [[ita]] [[sum]] [[animus|animo]] [[percello|perculso]] [[et]] '''abiecto'''.
|trans=[[I]] [[can't]] [[write]] [[more]]; [[my]] [[heart]] [[be|is]] [[so]] [[upset]] [[and]] [[downcast]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.19
|note=
|refs=
|text=[[ad]] [[salus|salutem]] [[libenter|libentissime]] [[ex]] [[tuus|tuo]] [[portus|portu]] [[proficiscor|proficiscar]] [[et]], [[si]] [[is|ea]] [[praecido|praecisa]] [[sum|erit]], [[nusquam]] [[facile|facilius]] [[hic|hanc]] [[miser]]rimam [[vita]]m [[vel]] [[sustento|sustentabo]] [[vel]], [[qui|quod]] [[multum|multo]] [[sum|est]] [[bonus|melius]], '''abiecero'''.
|trans=[[I]][[will|'ll]] [[be]] [[so]] [[glad]] [[to]] [[set]] [[out]] [[for]] [[my]] [[well-being]] [[from]] [[your]] [[safe]] [[haven]] [[and]], [[if]] [[that]] [[path]] [[be|is]] [[cut]] [[off]] [[from]] [[I|me]], [[there]] [[will]] [[be]] [[nowhere]] [[I]] [[may]] [[more]] [[easily]] [[support]] [[or]]—[[what]][[be|'s]] [[much]] [[better]]—[[throw]] [[away]] [[this]] [[most]] [[miserable]] [[life]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.2
|note=
|refs=
|text=[[Serranus]] [[pertimeo|pertimuit]] [[et]] [[Cornicinus]] [[ad]] [[suus|suam]] [[vetus|veterem]] [[fabula]]m [[redeo|rediit]]; [[abicio|abiecta]] [[toga]] [[sui|se]] [[ad]] [[gener|generi]] [[pes|pedes]] [[abicio|abiecit]].
|trans=[[Serranus]] [[be|was]] [[terrify|terrified]] [[and]] [[Cornicinus]] [[reprise]]d [[his]] [[old]] [[role]]: [[he]] [[throw|threw]] [[off]] [[his]] [[toga]] [[and]] [[throw|threw]] [[himself]] [[at]] [[his]] [[son-in-law]][[-'s|'s]] [[foot|feet]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.11
|note=
|refs={{note|ιαʹ|n.}}
|text=[[Memmius]] [[autem]] [[aedifico|aedificandi]] [[consilium]] [[abicio|abiecerat]]; [[sed]] [[sum|erat]] [[Patro|Patroni]] [[irascor|iratus]].
|trans=[[Now]], [[Memmius]] [[have|had]] [[set]] [[aside]] [[his]] [[plan]] [[to]] [[build]]; [[but]] [[he]] [[be|was]] [[mad]] [[at]] [[Patro]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.20
|note=
|refs=
|text=[[Brutus|Brutum]] '''abiectum''' [[quantum]] [[possum|potui]] [[excito|excitavi]]; [[qui|quem]] [[non]] [[parve|minus]] [[amo]] [[quam]] [[tu]], [[paene]] [[dico|dixi]] [[quam]] [[tu|te]].
|trans=[[I]] [[encourage]]d [[Brutus]], [[who]] [[be|was]] [[depress]]ed, [[as]] [[much]] [[as]] [[I]] [[could]]; [[I]] [[love]] [[he|him]] [[no]] [[less]] [[than]] [[you]] [[do]]—[[I]] [[almost]] [[say|said]] "[[than]] [[yourself]]".
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=6.9
|note=
|refs=
|text=[[Nec]] [[ego|me]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.34:3:158.lsj κενὸν] [[in]] [[expeto|expetendo]] [[cognosco|cognosces]] [[nec]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:7:96.lsj ἄτυφον] [[in]] '''abiciendo'''.
|trans=[[You]] [[will]] [[find]] [[I|me]] [[to]] [[be]] [[neither]] [[vain]] [[in]] [[seek]]ing [[it]] [[nor]] [[modest]] [[in]] [[turn]]ing [[it]] [[down]].
}}
{{loc|ιδʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=7.3
|note=
|refs=
|text=[[quin|Quin]] [[nunc]] [[ipse|ipsum]] [[non]] [[dubito|dubitabo]] [[res|rem]] [[tantus|tantam]] [[abicio|abicere]], [[si]] [[is|id]] [[sum|erit]] [[recte|rectius]].
|trans=[[In]] [[fact]] [[at]] [[this]] [[point]] [[I]] [[would]][[not|n't]] [[hesitate]] [[to]] [[toss]] [[such]] [[a]] [[great]] [[thing]] [[aside]], [[if]] [[it]] [[would]] [[be]] [[the]] [[right]] [[thing]] [[to]] [[do]].
}}
Abigo
1394
8291
2009-09-14T17:56:40Z
Muke
1
{{α
|lc-s=ăbĭg
|lc-p=ō, -ĕre, abēgī, abactum
|ph=ˈa.bi.ɡo
|ps=v. trans.
|ge1=To drive away; to make go away.
|ge2=To drive out (a disease).
|ge3=To abort (a pregnancy).
|et='''[[ab]]''' + '''[[ago]]'''
|cic=100<!--8/8-->
|class=29<!--8/28-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
''Objects of ''abigere
* [[greges abigere]] — ‘drive away herds,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}
* [[pecus abigere]] — ‘drive away cattle,’ Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|ιγʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[abigere, diripere]] — Cic. {{ref|γʹ|v.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|δʹ|v.}}; Liv. {{ref|ιγʹ|v.}}
|nconstr=
Noun
abigere conscientiā ιʹ
abigere epulis ιαʹ
medicamentis abi~ στʹ
quo [bacillo] abi~ ζʹ
sibi abi~ στʹ
--subject
Apronius a~ δʹ
Hercules abi~ ιβʹ
ipsa abi~ στʹ
iste a~ βʹ
latus abi~ (ηʹ)
nives abi~ (ηʹ)
pars abi~ (ηʹ)
puer a~ αʹ
pars, latus, nives ηʹ
--object
boves abi~ ιβʹ
curas abi~ θʹ
mercatorem abi~ ηʹ
a~ muscas αʹ
partum abi~ στʹ
abacta pauperies ιαʹ
abacta Veia ιʹ
Preposition:
ab coetu abi~ (ιγ², ιγ³)
ab consilio abi~ (ιγ³)
ab diebus abi~ (ιγ²)
ab ludis abi~ (ιγ²)
ab sede abi~ (ιγ³)
Verb
abducere, abi~ (δʹ), (εʹ)
abigere, auferre βʹ
abripere, abi~ (εʹ)
capere, abi~ (εʹ)
carere, abi~ (ιγʹ)
abi~, cogere (εʹ)
abi~, commendare (θʹ)
abi~, facere (ιγʹ)
abi~, imperare (ιγʹ)
incendere, abi~ (ιγʹ)
abi~, manare (θʹ)
abi~ memorare ιβʹ
abi~, ministrare (θʹ)
perturbare, abi~ (εʹ)
vastare, abi~ (εʹ)
diripere, abducere, abi~ δʹ
perturbare, capere, vastare, abducere, abripere, abi~, cogere εʹ
abi~, manare, ministrare, commendare θʹ
carere, incendere, diripere, imperare, facere ιγʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Oratore
|sect=2.60
|note=
|refs=
|text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[sum|est]] [[Vargula]] [[assequor|adsecutus]], [[cum]] [[is|eum]] [[candidatus]] [[Aulus|A.]] [[Sempronius]] [[cum]] [[Marcus|M.]] [[frater|fratre]] [[suus|suo]] [[complector|complexus]] [[sum|esset]] "[[puer]], '''abige''' [[musca]]s"?
|trans=[[For]] [[what]] [[be|was]] [[Vargula]] [[go]]ing [[for]], [[when]] [[the]] [[candidate]] [[Aulus]] [[Sempronius]] [[along]] [[with]] [[his]] [[brother]] [[Marcus]] [[embrace]]d [[he|him]], [[by]] [[say]]ing "[[Boy]], '''[[drive]]''' [[the]] [[fly|flies]] '''[[away]]'''"?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.10
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[Dio]]nem [[sestertius|{{HS}}]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] [[grex|greges]] [[equa]]rum [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]].
|trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s ({{HSinUSD|1000000}}) [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] [[herd]]s [[of]] [[mare]]s [[be|were]] '''[[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.7
|note=
|refs={{note|γʹ|n.}} {{note|γʹ|v.}}
|text=[[praeterea]] [[grex|greges]] [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]]
|trans=[[Furthermore]], [[his]] [[herd]]s [[of]] [[purebred]] [[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=3.23
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|v.}}
|text=[[homo|hominibus]] [[cogo|coactis]] [[in]] [[is|eorum]] [[aratio]]nes [[Apronius]] [[venio|venit]], [[omnis|omne]] [[instrumentum]] [[diripio|diripuit]], [[familia]]m [[abduco|abduxit]], [[pecus]] '''abegit'''.
|trans=[[Apronius]] [[round]]ed [[up]] [[some]] [[man|men]] [[and]] [[come|came]] [[into]] [[their]] [[farm]]s, [[seize]]d [[all]] [[their]] [[equipment]], [[confiscate]]d [[their]] [[slave]]s, [[and]] '''[[drive|drove]] [[off]]''' [[their]] [[cattle]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Pisonem
|sect=34.84
|note=
|refs={{note|εʹ|n.}}
|text=[[Vectigal]]ia [[noster|nostra]] [[perturbo|perturbarunt]], [[urbs|urbes]] [[capio|ceperunt]], [[vasto|vastarunt]] [[ager|agros]], [[socius|socios]] [[noster|nostros]] [[in]] [[servitus|servitutem]] [[abduco|abduxerunt]], [[familia]]s [[abripio|abripuerunt]], [[pecus]] '''abegerunt''', [[Thessalonicensis|Thessalonicenses]], [[cum]] [[oppidum|oppido]] [[despero|desperassent]], [[munio|munire]] [[arx|arcem]] [[cogo|coegerunt]].
|trans=[[They]] [[disturb]]ed [[our]] [[income]]s; [[they]] [[take|took]] [[our]] [[city|cities]]; [[our]] [[field]]s [[they]] [[lay|laid]] [[waste]]; [[they]] [[carry|carried]] [[off]] [[our]] [[ally|allies]] [[into]] [[slavery]]; [[they]] [[seize]]d [[our]] [[household]]s; [[they]] '''[[drive|drove]] [[away]]''' [[our]] [[cattle]]; [[they]] [[force]]d [[the]] [[Thessalonian]]s [[to]] [[fortify]] [[their]] [[citadel]], [[as]] [[they]] [[have|had]] [[lose|lost]] [[hope]] [[for]] [[their]] [[town]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Cluentio
|sect=11.32
|note=
|refs=
|text=[[Memoria]] [[teneo]] [[Milesius|Milesiam]] [[quidam|quandam]] [[mulier]]em, [[cum]] [[sum|essem]] [[in]] [[Asia]], [[quod]] [[ab]] [[heres|heredibus]] [[secundus|secundis]] [[accipio|accepta]] [[pecunia]] [[partus|partum]] [[sui|sibi]] [[ipse|ipsa]] [[medicamentum|medicamentis]] '''abegisset''', [[res|rei]] [[capitalis]] [[sum|esse]] [[damno|damnatam]].
|trans=[[I]] [[recall]] [[a]] [[certain]] [[Milesian]] [[woman]], [[when]] [[I]] [[be|was]] [[in]] [[Asia]], [[have|having]] [[take]]n [[a]] [[bribe]] [[from]] [[the]] [[heir]]s [[next]] [[in]] [[line]], '''[[abort]]ed''' [[her]] [[own]] [[pregnancy]] [[with]] [[drug]]s—[[she]] [[be|was]] [[convict]]ed [[of]] [[a]] [[capital]] [[offense]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Tusculanae Disputationes
|sect=1.43
|note=
|refs=
|text=[[proicere|Proici]] [[sui|se]] [[iubeo|iussit]] [[inhumatus|inhumatum]]. [[tum]] [[amicus|amici]]: '[[volucer|volucribus]][[-ne|ne]] [[et]] [[fera|feris]]?'<br>'[[parve|minime]] [[vero]],' [[inquam|inquit]], '[[sed]] [[bacillum]] [[propter]] [[ego|me]], [[qui|quo]] '''abigam''', [[pono|ponitote]].'
|trans=[[He]] [[command]]ed [[that]] [[his]] [[body]] [[be]] [[throw]]n [[out]] [[unburied]]. [[And]] [[his]] [[friend]]s [[say|said]], "[[What]], [[for]] [[the]] [[bird]]s [[and]] [[the]] [[beast]]s?"<br>"[[Of]] [[course]] [[not]]," [[he]] [[say|said]], "[[as]] [[you]] [[be|are]] [[to]] [[place]] [[a]] [[stick]] [[by]] [[I|me]] [[so]] [[I]] [[can]] [[drive]] [[they|them]] [[off]]."
}}
====Classical====
{{loc|ηʹ|
|auth=Horace
|titl=Carmina
|sect=3.24
|note=
|refs=
|text=—— ———— — [[neque|nĕquĕ]] [[fervidus|fēr|vĭdīs]]<br>{{sp}}[[pars|pārs]] [[includo|īn|clūsă]] [[calor|călōr|ĭbūs]]<br>[[mundus|mūndī]] | [[nec|nēc]] [[Boreas|Bŏrĕāe]] | [[finitimus|fīnĭtĭmūm]] | [[latus|lătūs]]<br>{{sp}}[[duro|dūrā|tāe]][[-que|quĕ]] [[solum|sŏlō]] | [[nix|nĭvēs]]<br>[[mercator|mērcā|tōr(em)]] '''ăbĭgūnt,''' ———— ——
|trans=[[Neither]] [[the]] [[part]] [[of]] [[the]] [[world]] [[envelop]]ed [[in]] [[fervent]] [[heat]] [[nor]] [[the]] [[side]] [[of]] [[it]] [[border]]ing [[the]] [[North]] [[and]] [[its]] [[snow]]s [[harden]]ed [[on]] [[the]] [[ground]] [[can]] [[keep]] [[the]] [[merchant]] [[away]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Horace
|titl=Epistulae
|sect=1.15
|note=
|refs=
|text=[[ad|ād]] [[mare|mărĕ]] | [[cum|cūm]] [[venio|vē|nī]], [[generosus|gĕnĕ|rōs(um)]] [[et|ēt]] | [[lenis|lēnĕ]] [[requiro|rĕ|quīrō]],<br>[[quod|quōd]] [[cura|cū|rās]] [[abigo|ăbĭg|āt]], [[quod|quōd]] | [[cum|cūm]] [[spes|spē]] | [[dives|dīvĭtĕ]] | [[mano|mānēt]]<br>[[in|īn]] [[vena|vē|nās]] [[animus|ănĭ|mūm]][[-que|quĕ]] [[meus|mĕ|ūm]], [[quod|quōd]] | [[verbum|vērbă]] [[ministro|mĭ|nīstrēt]],<br>[[quod|quōd]] [[ego|mē]] | [[Lucanus|Lūcā|nāe]] [[iuvenis|jŭvĕ|nēm]] [[commendo|cōm|mēndĕt]] [[amica|ă|mīcāe]]
|trans=[[When]] [[I]] [[go]] [[to]] [[the]] [[sea]], [[I]] [[need]] [[a]] [[smooth]] ''[wine]'' [[with]] [[a]] [[good]] [[lineage]], [[to]] [[put]] [[my]] [[care]]s [[to]] [[flight]], [[to]] [[flow]] [[with]] [[rich]] [[hope]] [[in]] [[my]] [[vein]]s [[and]] [[in]] [[my]] [[heart]], [[to]] [[supply]] [[I|me]] [[with]] [[conversation]], [[to]] [[make]] [[me]] [[seem]] [[young]] [[to]] [[my]] [[Lucanian]] [[lady]]-[[friend]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Horace
|titl=Epodi
|sect=5.29-31
|note=
|refs=
|text='''Ăbāc'''|'''tă''' [[nullus|nūl|lā]] [[Veia|Vēj|ă]] [[conscientia|cōn|scĭēn|tĭā]]<br>{{sp}}[[ligo|lĭgō|nĭbūs]] | [[durus|dūrīs]] | [[humus|hŭmūm]]<br>[[exhaurio|ēxhāu|rĭē|băt]], [[ingemo|īn|gĕmēns]] | [[labor|lăbō|rĭbūs]]
|trans=[[Veia]], [[undeterred]] [[by]] [[any]] [[conscience]], [[dig|dug]] [[up]] [[the]] [[ground]] [[with]] [[hard]] [[pickaxe]], [[groan]]ing [[with]] [[the]] [[effort]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Horace
|titl=Sermones
|sect=2.2
|note=
|refs=
|text=——— ——— ——— —— [[necdum|Nēc|d(um)]] [[omnis|ōmnĭs]] '''ăb'''|'''āctă'''<br>[[pauperies|pāupĕrĭ|ēs]] [[epulum|ĕpŭ|līs]] [[rex|rē|gūm]]: [[nam|nām]] | [[vilis|vīlĭbŭs]] | [[ovum|ōvīs]]<br>[[niger|nīgrīs]]|[[-que|qu(e)]] [[sum|ēst]] [[olea|ŏlĕ|īs]] [[hodie|hŏdĭ|ē]] [[locus|lŏcŭs]]. ——— ———
|trans=[[Nor]] [[yet]] [[be|is]] [[all]] [[poverty]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[banquet]]s [[of]] [[king]]s; [[after]] [[all]], [[a]] [[place]] [[be|is]] [[there]] [[today]] [[for]] [[cheap]] [[egg]]s [[and]] [[black]] [[olive]]s.
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=1.7
|note=
|refs=
|text=[[Hercules|Herculem]] [[in]] [[is|ea]] [[locus|loca]] [[Geryon|Geryone]] [[interimo|interempto]] [[bos|boves]] [[mirus|mira]] [[species|specie]] [[abigo|abegisse]] [[memoro|memorant]].
|trans=[[They]] [[say]] [[that]] [[Hercules]], [[after]] [[he]] [[have|had]] [[kill]]ed [[Geryon]], [[have|had]] [[drive]]n [[his]] [[cattle]]—[[which]] [[be|were]] [[amazingly]] [[beautiful]]—[[into]] [[that]] [[area]].
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.23
|note=
|refs={{note|ιγʹ|n.}} {{note|ιγʹ|v.}}
|text=[[Sabinus|Sabino]] [[bellum|bello]] [[aio|ait]] [[sui|se]] [[milito|militantem]], [[quia]] [[propter]] [[populatio]]nes [[ager|agri]] [[non]] [[fructus|fructu]] [[modo]] [[careo|caruerit]], [[sed]] [[villa]] [[incendo|incensa]] [[sum|fuerit]], [[diripio|direpta]] [[omnis|omnia]], [[pecus|pecora]] '''abacta''', [[tributum]] [[iniquus|iniquo]] [[suus|suo]] [[tempus|tempore]] [[impero|imperatum]], [[aes]] [[alienus|alienum]] [[facio|fecisse]].
|trans=[[He]] [[say|said]] [[he]] [[serve]]d [[in]] [[the]] [[Sabine]] [[War]] [[and]] [[that]] [[he]] [[have|had]] [[not]] [[only]] [[lose|lost]] [[his]] [[harvest]] [[on]] [[account]] [[of]] [[the]] [[pillaging]], [[but]] [[his]] [[farmhouse]] [[have|had]] [[be]]en [[burn]]ed [[down]], [[everything]] [[have|had]] [[be]]en [[plunder]]ed, [[his]] [[cattle]] [[be|was]] [[drive]]n [[off]], [[the]] [[war]] [[tax]] [[be|was]] [[levy|levied]] [[at]] [[an]] [[inopportune]] [[time]], [[and]] [[he]] [[go|went]] [[into]] [[debt]].
}}
{{loc|ιγ²|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.37
|note=
|refs=
|text=[[ingens|Ingens]] [[pavor]] [[primo]] [[discurro|discurrentes]] [[ad]] [[suus|suas]] [[res]] [[tollo|tollendas]] [[in]] [[hospitium|hospitia]] [[percello|perculit]]; [[proficiscor|proficiscentibus]] [[deinde]] [[indignatio]] [[oborior|oborta]], [[sui|se]] [[ut]] [[conscelero|consceleratos]] [[contamino|contaminatos]][[-que|que]] [[ab]] [[ludus|ludis]], [[festus|festis]] [[dies|diebus]], [[coetus|coetu]] [[quidam|quodam]] [[modus|modo]] [[homo|hominum]] [[deus|deorum]][[-que|que]] [[abigo|abactos]] [[sum|esse]].
|trans=[[First]] [[a]]n [[enormous]] [[terror]] [[strike|struck]] [[those]] [[who]] [[be|were]] [[scatter]]ing [[to]] [[their]] [[lodging]]s [[to]] [[carry]] [[off]] [[their]] [[thing]]s; [[then]] [[indignation]] [[arise|arose]] [[in]] [[they|them]] [[as]] [[they]] [[be|were]] [[leave|leaving]], [[be]]ing '''[[drive]]n [[out]]''' [[as]] [[if]] [[they]] [[be|were]] [[defile]]d [[and]] [[unclean]], [[from]] [[the]] [[game]]s—[[from]] [[their]] [[holiday]]s—[[from]] [[a]] [[meeting]], [[in]] [[a]] [[way]], [[of]] [[man|men]] [[and]] [[the]] [[god]]s.
}}
{{loc|ιγ³|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.38
|note=
|refs=
|text=[[ideo]] [[nos]] [[ab]] [[sedes|sede]] [[pius|piorum]], [[coetus|coetu]] [[concilium|concilio]][[-que|que]] [[abigo|abigi]]
|trans=[[because]] [[of]] [[that]] [[we]] [[be|were]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[seat]] [[of]] [[the]] [[pious]], [[from]] [[their]] [[assembly]] [[and]] [[association]]
}}
Ablativus
1395
7185
2008-05-23T12:12:58Z
Muke
1
{{α
|lx=Ablatiuus
|lc-s=ablātīv
|lc-p=us, -ī
|ph=ab.laˈti.vus
|ps={{m}}
|de1=The ablative case.
|et='''[[aufero]]'''
|cic=100<!--0/0-->
|class=100<!--0/0-->
|rom=13<!--2/16-->
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Quintilian
|titl=Institutio Oratoria
|sect=1.4
|note=
|refs=
|text=[[Nam]] [[cum]] [[dico]] ‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’, [[non]] [[utor]] '''ablativi''' [[natura]], [[nec]] [[si]] [[idem]] [[Graece]] [[dico|dicam]], [[dativus|dativi]].
|trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[say]] ''‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’'' ([[I]] [[strike|struck]] [[with]] [[a]] [[spear]]), [[I]] [[be|am]] [[not]] [[make|making]] [[use]] [[of]] [[a]] [[sense]] [[of]] [[the]] '''[[ablative]]''', [[nor]]—[[if]] [[I]] [[say]] [[the]] [[same]] [[thing]] [[in]] [[Greek]]—[[the]] [[dative]].
}}
Aboleo
1396
8318
2009-10-01T18:19:40Z
Muke
1
count
{{α
|lc-s=ăbŏl
|lc-p=ĕō, -ēre, -ēvī '''or''' -uī, -ĭtum
|ph=aˈbo.le.o
|ps=v. trans.
|ge1=To do away with, to abolish, to destroy.
|ge2=''in passive'' To die.
|bw='''[[ab]]''' + '''[[alo]]'''; or from a Proto-Indo-European root ''*elH₃-''; cf. Greek ὄλλυμι “destroy”
|cic=100<!--0/0 -->
|class=100<!--21/21-->
|rom=<!--1/263-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
''Objects of ''abolere
* '''[[ignominiam abolere]]''' — Liv. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* '''[[posse abolere]]''' — Ov. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}
|nconstr=
Adverb
iam a~ri β²
maturius a~ri αʹ
paulatim abol~ θʹ
Noun
abo~ flammā ιβʹ
abo~ gloriā εʹ
abo~ saeculis ηʹ
temptatio abolendi γʹ
--subject
aboleri armis ιʹ
ferrum abo~ (ζʹ)
ignis abo~ (ζʹ)
ille abo~ θʹ
ira abo~ (ζʹ)
magistratus abo~ (δʹ)
pugnā aboleri (αʹ)
quisquam abolere ιβʹ
vetustas abo~ (ζʹ)
ira, ignis, ferrum, vetustas abo~ (ζʹ)
--object
dedecus abo~ ιʹ
disciplinam abo~ δʹ
abo~ magistratus γʹ
abo~ memoriam εʹ
abo~ monumenta ιαʹ
abo~ nomina ηʹ
opus abolere (ζʹ)
quod abolere ζʹ
aboleri ritus β²
abo~ societatem στʹ
abo~ Sychaeum θʹ
viscera abo~ ιβʹ
Preposition
in secreto abo~ (β²)
intra parietes abo~ (β²)
Verb
comburo, abo~ (δʹ)
conquiro, abo~ (δʹ)
corrigere, abo~ εʹ
abo~, fulgere ηʹ
abolere incipit θʹ
abolere iuvat (ιαʹ)
abolere monstrat (ιαʹ)
abo~ pati (εʹ)
prohibeo, abo~ (δʹ)
veto, abo~ (δʹ)
abo~, vinco ιβʹ
corrigere et abolere pati εʹ
veto, prohibeo, conquiro, comburo, abo~ δʹ
abolere iuvat monstratque ιαʹ
}}
====Cicero====
''not found in Cicero''
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=10.4
|note=
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[exercitus|exercitum]] [[avidus|avidum]] [[pugna]]e, [[qui|quo]] [[mature|maturius]] [[ignominia]] '''aboleretur'''
|trans=[[the]] [[army]] [[eager]] [[for]] [[the]] [[fight]], [[by]] [[which]] [[their]] [[disgrace]] [[might]] [[soon]]er '''[[be]] [[wipe]]d [[out]]'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=25.6
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[non]] [[solum]] [[ab|a]] [[patria]] [[procul]] [[Italia]][[-que|que]] [[sed]] [[ab]] [[hostis|hoste]] [[etiam]] [[relego|relegati]] [[sum]]us, [[ubi]] [[senesco|senescamus]] [[in]] [[exsilium|exsilio]] [[ne]] [[quis|qua]] [[spes]], [[ne]] [[qua]] [[occasio]] '''abolendae''' [[ignominia]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[placo|placandae]] [[civis|civium]] [[ira]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[denique]] [[bene]] [[morior|moriendi]] [[sum|sit]].
|trans=[[Not]] [[only]] [[be|were]] [[we]] [[send|sent]] [[far]] [[away]] [[from]] [[our]] [[homeland]] [[and]] [[from]] [[Italy]], [[but]] [[even]] [[from]] [[the]] [[enemy]], [[where]] [[we]] [[might]] [[grow]] [[old]] [[in]] [[exile]], [[so]] [[that]] [[we]] [[have]] [[no]] [[hope]] [[nor]] [[any]] [[chance]] [[to]] '''[[wipe]] [[out]]''' [[our]] [[dishonor]], [[nor]] [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[appease]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[our]] [[people]], [[nor]], [[in]] [[short]], [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[die]] [[well]].
}}
{{loc|β²|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=25.1
|note=
|refs=
|text=[[nec]] [[iam]] [[in]] [[secretum|secreto]] [[modo]] [[atque]] [[intra]] [[paries|parietes]] '''abolebantur''' [[Romanus|Romani]] [[ritus]], [[sed]] [[in]] [[publicum|publico]] [[etiam]] [[ac]] [[forum|foro]] [[Capitolium|Capitolio]][[-que|que]] [[mulier]]um [[turba]] [[sum|erat]] [[nec]] [[sacrifico|sacrificantium]] [[nec]] [[precor|precantium]] [[deus|deos]] [[patrius|patrio]] [[mos|more]].
|trans=[[And]] [[at]] [[this]] [[point]], [[the]] [[Roman]] [[rite]]s [[be|were]] [[not]] [[only]] [[be]]ing '''[[do]]ne [[away]] [[with]]''' [[in]] [[private]], [[behind]] [[close]]d [[door]]s, [[but]] [[also]] [[in]] [[public]], [[and]] [[even]] [[in]] [[the]] [[forum]] [[and]] [[the]] [[Capitol]] [[there]] [[be|was]] [[a]] [[crowd]] [[of]] [[woman|women]] [[neither]] [[sacrifice|sacrificing]] [[nor]] [[pray]]ing [[to]] [[the]] [[god]]s [[in]] [[the]] [[tradition]] [[of]] [[their]] [[own]] [[country]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=3.38
|note=
|refs=
|text=[[cito|citari]] [[iubeo|iubent]] [[in]] [[curia]]m [[pater|patres]], [[haud]] [[ignarus|ignari]] [[quantus|quanta]] [[invidia]]e [[immineo|immineret]] [[tempestas]]: [[omnis|omnes]] [[vasto|vastati]] [[ager|agri]] [[periculum|periculorum]][[-que|que]] [[immineo|imminentium]] [[causa]]s [[in]] [[sui|se]] [[congero|congesturos]]; [[temptatio]]nem[[-que|que]] [[is|eam]] [[sum|fore]] '''abolendi''' [[sui|sibi]] [[magistratus]]
|trans=[[They]] [[command]]ed [[the]] [[patrician]]s [[be]] [[summon]]ed [[to]] [[the]] [[curia]], [[not]] [[at]] [[all]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[of]] [[a]] [[storm]] [[of]] [[ill]] [[will]] [[be|was]] [[brew]]ing [[overhead]]: [[everyone]] [[would]] [[be]] [[lay]]ing [[the]] [[blame]] [[on]] [[they|them]] [[for]] [[the]] [[land]] [[be]]ing [[devastat]]ed [[and]] [[the]] [[imminent]] [[danger]]s, [[and]] [[this]] [[would]] [[be]] [[an]] [[attempt]] [[at]] '''[[abolish]]ing''' [[their]] [[magistracy]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=39.16
|note=
|refs=
|text=[[quotiens]] [[hic|hoc]] [[pater|patrum]] [[avus|avorum]][[-que|que]] [[aetas|aetate]] [[negotium]] [[sum|est]] [[magistratus|magistratibus]] [[do|datum]], [[uti]] [[sacrum|sacra]] [[externus|externa]] [[fio|fieri]] [[veto|vetarent]], [[sacrificulus|sacrificulos]] [[vates]][[-que|que]] [[forum|foro]] [[circus|circo]] [[urbs|urbe]] [[prohibeo|prohiberent]], [[vaticinus|vaticinos]] [[liber|libros]] [[conquiro|conquirerent]] [[comburo|comburerent]][[-que|que]], [[omnis|omnem]] [[disciplina]]m [[sacrifico|sacrificandi]] [[praeterquam]] [[mos|more]] [[Romanus|Romano]] '''abolerent'''.
|trans=[[How]] [[often]] [[have|has]] [[this]] [[matter]] [[be]]en [[raise]]d [[for]] [[the]] [[magistrate]]s [[in]] [[the]] [[day]]s [[of]] [[your]] [[father]]s [[and]] [[grandfather]]s—[[that]] [[they]] [[forbid]] [[there]] [[be]] [[any]] [[trapping]]s [[of]] [[foreign]] [[religion]]—[[that]] [[they]] [[bar]] [[their]] [[priest]]s [[and]] [[prophet]]s [[from]] [[the]] [[Forum]], [[from]] [[the]] [[Circus]], [[from]] [[the]] [[City]]—[[that]] [[they]] [[seek]] [[out]] [[and]] [[burn]] [[their]] [[book]]s [[of]] [[prophecy|prophecies]]—[[that]] [[they]] '''[[abolish]]''' [[every]] [[school]] [[of]] [[sacrifice]] [[except]] [[that]] [[do]]ne [[according]] [[to]] [[Roman]] [[custom]]!
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=7.13
|note=
|refs=
|text=[[Hic|Hoc]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrari]] [[aequus|aequum]] [[censeo|censerem]] [[ut]] [[nos]] [[virtus|virtute]] [[culpa]]m [[noster|nostram]] [[corrigo|corrigere]] [[et]] '''abolere''' [[flagitium|flagitii]] [[memoria]]m [[novus|nova]] [[gloria]] [[patior|patereris]].
|trans=[[I]] [[would]] [[think]] [[it]] [[fair]] [[to]] [[ask]] [[this]] [[of]] [[you]], [[that]] [[you]] [[would]] [[permit]] [[us]] [[to]] [[make]] [[up]] [[for]] [[our]] [[fault]] [[with]] [[bravery]], [[and]] [[blot]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[our]] [[disgrace]] [[with]] [[new]] [[glory]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=8.27
|note=
|refs=
|text=[[Lucanus]] [[deficio|defecerit]], [[qui|quem]] [[revoco|revocari]] [[adhuc]] [[impello|impelli]][[-que|que]] [[ad]] '''abolendam''' [[societas|societatem]] [[Romanus|Romanam]] [[possum|posse]], [[si]] [[qua]] [[ars]] [[sero|serendis]] [[discordia|discordiis]] [[adhibeo|adhibeatur]].
|trans=[[The]] [[Lucanian]]s [[leave|left]] [[they|them]], [[who]] [[could]] [[still]] [[be]] [[call]]ed [[back]] [[and]] [[pressure]]d [[into]] [[break]]ing [[the]] [[alliance]] [[with]] [[the]] [[Roman]]s, [[if]] [[their]] [[skill]] [[in]] [[sow]]ing [[discord]] [[be|were]] [[apply|applied]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Ovid
|titl=Metamorphoses
|sect=15.871-872
|note=
|refs={{note|ζʹ|v.}}
|text=[[iam|Jāmqu(e)]] [[opus|ŏpŭs]] | [[exigo|ēxē|gī]], [[quod|quōd]] | [[nec|nēc]] [[Iuppiter|Jŏvĭs]] | [[ira|īră]] [[nec|nĕc]] | [[ignis|īgnīs]]<br>[[nec|nēc]] [[possum|pŏtĕ|rīt]] [[ferrum|fēr|rūm]] [[nec|nĕc]] [[edax|ĕ|dāx]] '''ăbŏ'''|'''lērĕ''' [[vetustas|vĕ|tūstās]].
|trans=[[And]] [[now]] [[I]] [[have]] [[complete]]d [[a]] [[work]] [[that]] [[neither]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[Jupiter]] [[nor]] [[fire]] [[nor]] [[the]] [[sword]] [[nor]] [[gluttonous]] [[Time]] [[can]] [[do]] [[away]] [[with]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Seneca the Elder
|titl=Controversiae
|sect=2.17
|note=
|refs=
|text=[[Aemilius|Aemiliorum]] [[et]] [[Scipio|Scipionum]] [[familia|familias]] [[adoptio]] [[misceo|miscuit]], [[et]] [[iam]] [[aboleo|abolita]] [[saeculum|saeculis]] [[nomen|nomina]] [[per]] [[successor|successores]] [[novus|novos]] [[fulgeo|fulgent]].
|trans=[[Adoption]] [[mix]]ed [[the]] [[house]]s [[of]] [[the]] [[Aemilii]] [[and]] [[the]] [[Scipiones]], [[and]] [[now]] [[name]]s [[fade]]d [[for]] [[age]]s [[shine]] [[through]] [[in]] [[modern]] [[successor]]s.
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Vergil
|titl=Aeneis
|sect=1.719–722
|note=
|refs=
|text={{sp5}}[[at|āt]] [[memor|mĕmŏr]] {{¦}} [[ille|īllĕ]]<br>[[mater|mātrĭs]] [[Acidalia|Ă|cīdălĭ|āe]] [[paulatim|pāu|lāt(im)]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[Sychaeus|Sy̆|chāeūm]]<br>[[incipio|īncĭpĭt]], {{¦}} [[et|ēt]] [[vivus|vī|vō]] [[tempto|tēmp|tāt]] [[praeverto|prāe|vērtĕr(e)]] [[amor|ă|mōrĕ]]<br>[[iam|jām]] [[pridem|prī|dēm]] [[reses|rĕsĭ|dēs]] [[animus|ănĭ|mōs]] [[desuesco|dē|suētă]][[-que|quĕ]] [[cor|cōrdă]].
|trans=[[But]] [Cupid], [[remember]]ing [[his]] [[mother]] [[Acidalia]], [[gradually]] [[begin|began]] [[to]] [[rub]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[Sychaeus]] [[and]], [[after]] [[a]] [[long]] [[time]], [[try|tried]] [[to]] [[preoccupy]] [[her]] [[remain]]ing [[feeling]]s [[and]] [[atrophy|atrophied]] [[emotion]]s [[with]] [[a]] [[live|living]] [[love]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Vergil
|titl=Aeneis
|sect=11.789-790
|note=
|refs=
|text=[[do|Dā]], [[pater|pătĕr]], {{¦}} [[hic|hōc]] [[noster|nōs|trīs]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērī''' {{¦}} [[dedecus|dēdĕcŭs]] {{¦}} [[arma|ārmīs]],<br>[[omnipotens|ōmnĭpŏ|tēns]].
|trans=[[Grant]], [[Almighty]] [[Father]], [[that]] [[our]] [[dishonor]] [[may]] [[be]] [[expunge]]d [[by]] [[this|these]] [[arms]] [[of]] [[ours]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Vergil
|titl=Aeneis
|sect=4.494–498
|note=
|refs=
|text=[[tu|Tū]] [[secerno|sē|crētă]] [[pyra|py̆|rām]] [[tectum|tēc|t(o)]] [[interior|īntĕrĭ|ōrĕ]] [[sub|sŭb]] {{¦}} [[aura|āurās]]<br>[[erigo|ērĭg(e)]] [[et|ĕt]] {{¦}} [[arma|ārmă]] [[vir|vĭ|rī]] [[thalamus|thălă|mō]] [[qui|quāe]] {{¦}} [[figo|fīxă]] [[relinquo|rĕ|līquīt]]<br>[[impius|īmpĭŭs]] {{¦}} [[exuviae|ēxŭvĭ|ās]][[-que|qu(e)]] [[omnis|ōm|nīs]] [[lectus|lēc|tūm]][[-que|quĕ]] [[iugalis|jŭ|gālēm]],<br>[[qui|quō]] [[pereo|pĕrĭ|ī]], [[super|sŭpĕr]] [[impono|īmpō|nās]]: '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[nefandus|nĕ|fāndī]]<br>[[cunctus|cūnctă]] [[vir|vĭ|rī]] [[monumentum|mŏnĭ|mēntă]] [[iuvo|jŭ|vāt]] [[monstro|mōn|strāt]][[-que|quĕ]] [[sacerdos|să|cērdōs]].
|trans=[[You]] [[be|are]] [[to]] [[set]] [[up]] [[the]] [[pyre]] [[in]] [[secret]], [[in]] [[the]] [[inner]] [[court]], [[under]] [[the]] [[sky]], [[and]] [[put]] [[the]] [[arms]] [[the]] [[irreverent]] [[man]] [[hang|hung]] [[in]] [[his]] [[chamber]], [[and]] [[all]] [[his]] [[spoil]]s, [[and]] [[the]] [[marriage]] [[bed]] [[I]] [[perish]]ed [[in]] [[on]] [[top]] [[of]] [[it]]; [[the]] [[priestess]] [[be|is]] [[assist]]ing, [[show]]ing [[how]] [[to]] [[destroy]] [[all]] [[reminder]]s [[of]] [[this]] [[unspeakable]] [[man]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Vergil
|titl=Georgica
|sect=3.559–560
|note=
|refs={{note|ιβʹ|v.}}
|text=[[nam|Nām]] [[neque|nĕqu(e)]] [[sum|ĕ|rāt]] [[corium|cŏrĭ|īs]] [[usus|ū|sūs]], [[nec|nēc]] {{¦}} [[viscus|vīscĕră]] [[quisquam|quīsquām]]<br>[[aut|āut]] [[unda|ūn|dīs]] [[aboleo|ăbŏ|lērĕ]] [[possum|pŏ|tēst]] [[aut|āut]] {{¦}} [[vinco|vīncĕrĕ]] {{¦}} [[flamma|flāmmā]]
|trans=[[For]] [[there]] [[be|was]] [[no]] [[use]] [[for]] [[their]] [[hide]]s, [[nor]] [[could]] [[anyone]] [[subdue]] [[the]] [[flesh]] [[beneath]] [[the]] [[wave]]s [[or]] [[destroy]] [[it]] [[with]] [[fire]].
}}
====Roman====
{{loc|ιγʹ|
|auth=Petronius
|titl=Satyricon
|sect=109
|note=
|refs=
|text=[[In]] [[hic|haec]] [[verbum|verba]] [[foedus|foederibus]] [[compono|compositis]] [[arma]] [[depono|deponimus]], [[et]] [[ne]] [[residuus|residua]] [[in]] [[animus|animis]] [[etiam]] [[post]] [[iusiurandum]] [[ira]] [[remaneo|remaneret]], [[praetereo|praeterita]] [[aboleo|aboleri]] [[osculum|osculis]] [[placeo|placet]].
|trans=[[After]] [[we]] [[make|made]] [[our]] [[agreement]]s [[in]] [[that|those]] [[word]]s [[we]] [[lay|laid]] [[down]] [[our]] [[weapon]]s [[and]] [[lest]], [[even]] [[after]] [[swear]]ing, [[any]] [[leftover]] [[anger]] [[might]] [[remain]] [[in]] [[our]] [[heart]]s, [[we]] [[decide]]d [[the]] [[past]] [[should]] [[be]] [[blot]]ted [[out]] [[with]] [[kiss]]es.
}}
Trochlea
1397
8346
2009-10-20T01:00:52Z
Muke
1
+2 (Vitr.)
{{α
|lc-s=trŏchlĕ
|lc-p=a, -ae
|ph=ˈtro.kle.a
|ps={{f}}
|ge1=A [[pulley]] block; a pulley.
|bw=Greek τροχιλεία ''trochilēa''
|cic=100<!--0/0-->
|class=52<!--14/27-->
|rom=25<!--1/4-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Adjective constructions'''
* [[inferior trochlea]] — ‘the lower pulley block,’ Vitr. {{ref|γ³|adj.}}, {{ref|γ⁵|adj.}}, {{ref|γ¹¹|adj.}}, {{ref|γ¹²|adj.²}}; {{ref|γ⁴|adj.²}}
'''Noun constructions'''
* [[orbiculus trochleae]] — ‘the wheel of a pulley,’ Vitr. {{ref|γ³|n.}}, {{ref|γ⁴|n.²}}
|nconstr=
Adjective
ea trochlea γ⁸
t~ae Graecanicae βʹ
t~ superior γ⁴
Noun
foramen trochleae (γ⁴) γ¹¹
trochleae, funes γ⁹
palus, troclea γ⁶
trochlea = rechamus γʹ
trochleae, tympana αʹ
Preposition
ad trocleam (γ⁶), γ⁸
ex troclea (γ⁶)
in troclea γ⁵
in trocleam γ²
per trocleas (αʹ)
Verb
alligatur troclea γʹ
trocleae comparari γ¹⁰
troclea contineri γ⁶
trocleas ducere βʹ
troclea expediri (γ⁹)
troclea illigari γ⁶
troclea religari (γ⁸)
}}
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Lucretius
|titl=De Rerum Natura
|sect=4.905
|note=
|refs=
|text=[[multus|mūltă]][[-que|quĕ]] | [[per|pēr]] '''trŏclĕ'''|'''ās''' [[et|ēt]] | [[tympanum|tȳmpănă]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | [[magnus|māgnō]]<br>[[commoveo|cōmmŏvĕt]] | [[atque|ātquĕ]] [[levis|lĕ|vī]] [[sustollo|sūs|tōllīt]] | [[machina|māchĭnă]] | [[nisus|nīsū]].
|trans=[[And]] [[the]] [[machine]] [[move]]s [[many]] [[thing]]s [[of]] [[great]] [[weight]] [[with]] '''[[block]]''' [[and]] [[drum]], [[bear]]ing [[it]] [[up]] [[with]] [[little]] [[effort]].
}}
{{loc|γʹ⁻⁴| <!-- :( -->
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.1
|note=
|refs={{note|γ³|adj.}} {{note|γ⁴|adj.²}} {{note|γ³|n.}} {{note|γ⁴|n.²}}
|text=[[alligo|Alligatur]] [[in]] [[summum|summo]] '''trochlea''', [[qui|quem]] [[etiam]] [[nonnullus|nonnulli]] [[rechamus|rechamum]] [[dico|dicunt]]. [[In]] '''trochleam''' [[indo|induntur]] [[orbiculus|orbiculi]] {{!|[[duo]]}} [[per]] [[axiculus|axiculos]] [[versatio]]nes [[habeo|habentes]]. [[Per]] [[orbiculus|orbiculum]] {{!|[[summus|summum]]}} [[traicio|traicitur]] [[ductarius]] [[funis]], [[deinde]] [[demitto|demittitur]] [[et]] [[traduco|traducitur]] [[circa]] [[orbiculus|orbiculum]] '''trochleae''' [[inferus|inferioris]]. [[refero|Refertur]] [[autem]] [[ad]] [[orbiculus|orbiculum]] [[inferus|imum]] '''trochleae''' [[superus|superioris]] [[et]] [[ita]] [[descendo|descendit]] [[ad]] [[inferus|inferiorem]] [[et]] [[in]] [[foramen|foramine]] [[is|eius]] [[religo|religatur]].
|trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''', [[which]] [[some]] [[also]] [[call]] ''rechamus'', [[be|is]] [[fasten]]ed [[at]] [[the]] [[top]]. [[Two]] [[pulley]] [[wheel]]s [[be|are]] [[insert]]ed [[into]] [[the]] '''[[block]]''', [[turn]]ing [[on]] [[its]] [[axle]]s. [[The]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[pass]]ed [[over]] [[the]] [[top]] [[wheel]], [[then]] [[it]] [[be|is]] [[drop]]ped [[down]] [[and]] [[pass]]ed [[around]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]'''[[-'s|'s]] [[wheel]]. [[It]] [[be|is]] [[then]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] [[bottom]] [[wheel]] [[of]] [[the]] [[upper]] '''[[block]]''', [[and]] [[so]] [[come]]s [[down]] [[to]] [[the]] [[lower]] [[one]] [[and]] [[be|is]] [[fasten]]ed [[through]] [[the]] [[hole]] [[in]] [[it]].
}}
{{loc|γ⁵|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.3
|note=
|refs={{note|γ⁵|adj.}}
|text=[[cum|Cum]] [[vero]] [[in]] [[inferus|ima]] [[trochlea|troclea]] [[duo]] [[orbiculus|orbiculi]], [[in]] [[superus|superiore]] [[tres]] [[verso|versantur]], [[is|id]] [[pentaspaston]] [[dico|dicitur]].
|trans=[[But]] [[it]] [[be|is]] [[call]]ed [[a]] ''pentaspaston'' [[when]] [[there]] [[be|are]] [[two]] [[sheave]]s [[turn]]ing [[in]] [[the]] [[bottom]] [[block]] [[and]] [[three]] [[in]] [[the]] [[upper]] [[one]].
}}
{{loc|γ⁶⁻⁹|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.4
|note=
|refs=
|text='''Troclea''' [[in]] [[summus|summo]] [[caput|capite]] [[machina]]e [[rudens|rudenti]] [[contineo|contineatur]], [[et]] [[ex]] [[is|eo]] [[funis]] [[perduco|perducitur]] [[ad]] [[palus|palum]] [[et]] [[qui|quae]] [[sum|est]] [[in]] [[palus|palo]] '''trocleam''' [[illigo|inligata]]. [[Circa]] [[is|eius]] [[orbiculus|orbiculum]] [[funis]] [[indo|indatur]] [[et]] [[refero|referatur]] [[ad]] [[is|eam]] '''trocleam''', [[qui|quae]] [[sum|erit]] [[ad]] [[caput]] [[machina]]e [[religo|religata]]. [...] '''Trocleae''' [[et]] [[ductarius|ductarii]] [[funis|funes]], [[ut]]i [[supra]] [[scribo|scriptum]] [[sum|est]], [[expedio|expediuntur]].
|trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''' [[should]] [[be]] [[hold|held]] [[in]] [[place]] [[at]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]] [[by]] [[a]] [[cable]], [[and]] [[from]] [[it]] [[a]] [[rope]] [[lead|led]] [[through]] [[to]] [[a]] [[stake]] [[and]] [[the]] '''[[block]]''' [[tie]]d [[to]] [[the]] [[stake]]. [[The]] [[rope]] [[should]] [[be]] [[insert]]ed [[around]] [[its]] [[sheave]] [[and]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] '''[[block]]''' [[fasten]]ed [[to]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]]. [...] [[The]] '''blocks''' [[and]] [[tow]] [[rope]]s [[be|are]] [[arrange]]d [[as]] [[mention]]ed [[above]].
}}
{{loc|γ¹⁰–γ¹²|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.6
|note=
|refs={{note|γ¹¹|adj.}} {{note|γ¹²|adj.²}}
|text=[[in|In]] [[hic|his]] [[autem]] [[machina|machinis]] [[trochlea|trocleae]] [[non]] [[idem|eodem]] [[sed]] [[alius|alio]] [[modus|modo]] [[comparo|comparantur]]. [...] [[Ita]] [[funis]] [[ductarius]] [[traicio|traicitur]] [[in]] [[inferus|inferioris]] '''trocleae''' [[foramen]], [[uti]] [[aequalis|aequalia]] [[duo]] [[caput|capita]] [[sum|sint]] [[funis]], [[cum]] [[sum|erit]] [[extendo|extensus]], [[ibi]][[-que|que]] [[secundum]] [[inferus|inferiorem]] '''trocleam''' [[resticula]] [[circumdo|circumdata]] [[et]] [[contineo|contenta]] [[uterque|utraeque]] [[pars|partes]] [[funis]] [[contineo|continentur]], [[ut]] [[neque]] [[in]] [[dexter|dextram]] [[neque]] [[in]] [[sinister|sinistram]] [[pars|partem]] [[possum|possint]] [[prodeo|prodire]].
|trans=[[Now]], [[in]] [[this|these]] [[machine]]s [[the]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[not]] [[arrange]]d [[in]] [[the]] [[same]] [[way]], [[but]] [[differently]]. [...] [[So]] [[the]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[feed|fed]] [[through]] [[a]]n [[opening]] [[in]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''', [[so]] [[that]] [[both]] [[end]]s [[of]] [[the]] [[rope]] [[be|are]] [[even]] [[when]] [[it]] [[be|is]] [[stretch]]ed [[out]], [[and]] [[then]] [[both]] [[part]]s [[be|are]] [[hold|held]] [[along]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''' [[by]] [[a]] [[cord]] [[wrap]]ped [[around]] [[and]] [[tie]]d [[so]] [[that]] [[they]] [[can|can]][[not|'t]] [[come]] [[out]], [[either]] [[on]] [[the]] [[right]] [[side]] [[or]] [[the]] [[left]].
}}
====Roman====
{{loc|βʹ|
|auth=Cato the Elder
|titl=De Agri Cultura
|sect=3.5
|note=
|refs=
|text='''Trochileas''' [[Graecanicus|Graecanicas]] [[bini|binis]] [[funis|funibus]] [[sparteus|sparteis]] [[duco|ducunt]]: [[orbiculus|orbiculis]] [[superus|superioribus]] [[octoni|octonis]], [[inferus|inferioribus]] [[seni]]s [[cito|citius]] [[duco|duces]].
|trans=[[Greek]]-[[style]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[operate]]d [[with]] [[a]] [[pair]] [[of]] [[esparto]] [[rope]]s; [[you]] [[can]] [[pull]] [[fast]]er [[with]] [[eight]] [[pulley]] [[wheel]]s [[above]] [[and]] [[six]] [[below]].
}}
Quantity
1398
6658
2007-11-23T12:51:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''quantity''', ''n.''
# The attribute of being so much, and not more or less; the property of being measurable, or capable of increase and decrease, multiplication and division; greatness; and more concretely, that which answers the question "How much?"; measure in regard to bulk or amount; determinate or comparative dimensions; measure; amount; bulk; extent; size.
#* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
# That which can be increased, diminished, or measured; especially, anything to which mathematical processes are applicable.
#* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# A determinate or estimated amount; a sum or bulk; a certain portion or part; sometimes, a considerable amount; a large portion, bulk, or sum.
#* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[multum]]''' (''-i, {{n}}'')
Quartz
1399
6723
2007-12-20T01:25:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''quartz''', ''n.''
# A form of silica, or silicon dioxide (SiO₂), occurring in hexagonal crystals, which are commonly colorless and transparent, but sometimes also yellow, brown, purple, green, and of other colors.
#* '''[[crystallum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[crystallus]]''' (''-i, {{f}}'' or ''{{m}}'')
#* '''[[quarzum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[acentetum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[silex]]''' (''-i, {{m}}'')
Queen
1400
6780
2008-01-04T16:11:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''queen''', ''n.''
# The wife of a king.
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A woman who is the sovereign of a kingdom; a female monarch.
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A woman eminent in power or attractions; the highest of her kind; — also used figuratively of cities, countries, etc.
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The fertile, or fully developed, female of social bees, ants, and termites.
#* '''[[rex]]''' (''regis, {{m}}'')
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#*:'''¶''' The Roman idiom is to refer to it as male, though modern usage may 'correct' it.
'''queen''', ''v. intrans.''
# To act the part of a queen.
#* '''[[regina]]m [[ago|agere]]
'''queen''', ''v. trans.''
# ''chess'' To make a queen (or other piece, at the player's discretion) of by moving it to the eighth row.
#* '''[[regina|reginā]] [[muto|mutare]]'''
Question
1401
6904
2008-02-27T00:45:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''question''', ''n.''
# The act of asking; interrogation; inquiry; as, to examine by question and answer.
#* '''[[interrogatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[percontatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# Discussion; debate; hence, objection; dispute; doubt; as, the story is true beyond ''question''; he obeyed without ''question''.
#* '''[[dubitatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[dubium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# Examination with reference to a decisive result; investigation; specifically, a judicial or official investigation; also, examination under torture.
#* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# That which is asked; inquiry; interrogatory; query.
#* '''[[rogo|rogatum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[interrogo|interrogatum]]''' (''-i, {{n}}'')
# Hence, a subject of investigation, examination, or debate; theme of inquiry; matter to be inquired into; as, a delicate or doubtful ''question''.
#* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[disceptatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
'''question''', ''v. intrans.''
# To ask questions; to inquire.
#* '''[[percontor]]''' (''-ari, -atus sum'')
'''question''', ''v. trans.''
# To inquire of by asking questions; to examine by interrogatories; as, to ''question'' a witness.
#* '''[[interrogo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To doubt of; to be uncertain of; to query.
#* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To raise a question about; to call in question; to make objection to.
#* '''[[in]] [[dubium]] [[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Quickly
1402
7009
2008-04-07T21:48:18Z
Muke
1
+def, ++
=={{el}}==
'''quickly''', ''adv.''
# Speedily; with haste or celerity; soon; without delay; quick.
#* '''[[cito]]'''
#* '''[[celeriter]]'''
#* '''[[velociter]]'''
Abscedo
1403
8560
2010-01-06T00:11:14Z
Muke
1
+1 (Liv. 23.19)
{{α
|lc-s=ăbscēd
|lc-p=ō, -ĕre, ăbscessī, ăbscessum
|ph=abˈʃe.do
|ps=v. intr.
|ge1=To withdraw, to leave, to go away; to disappear.
|ge2=''ab aliqua re'' To stop or leave off doing; same as [[desisto]].
|et='''[[ab]]''' + '''[[cedo]]'''
|cic=100<!--3/3-->
|class=5<!--3/57-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
subject
caput abscedit (αʹ)
cor abscedit (αʹ)
caput, cor abscedit αʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Divinatione
|sect=2.16
|note=
|refs=
|text=[[Caput]] [[sum|est]] [[in]] [[iecur|iecore]], [[cor]] [[in]] [[exta|extis]]: [[iam]] '''abscedet''', [[simul]] [[ac]] [[mola]]m [[et]] [[vinum]] [[inspergo|insperseris]]; [[deus]] [[is|id]] [[eripio|eripiet]], [[vis]] [[aliquis|aliqua]] [[conficio|conficiet]] [[aut]] [[exedo|exedet]].
|trans=[[There]] [[be|is]] [[a]] ‘[[head]]’ [[in]] [[the]] [[liver]], [[a]] [[heart]] [[among]] [[the]] [[entrails]]. [[It]] [[may]] [[immediately]] [[disappear]] [[as]] [[soon]] [[as]] [[you]] [[have]] [[sprinkle]]d [[on]] [[the]] [[groats]] [[and]] [[wine]]—[[a]] [[god]] [[may]] [[pull]] [[it]] [[out]]; [[some]] [[force]] [[may]] [[destroy]] [[or]] [[devour]] [[it]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Pacuvius, ap. Cicero
|titl=Tusculanae Disputationes
|sect=2.21
|note=
|refs=
|text=[[operio|Ŏpĕrī|t(e)]] [[operio|ŏpĕrī|t(e)]] [[abscedo|ābscē|dĭtĕ]] [[iam|jām]]<br>[[mitto|Mīttĭtĕ]]; {{¦}} [[nam|n(am)]] [[attrectatus|āttrēc|tāt(u)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[quassus|quāssū]]<br>[[saevus|Sāev(um)]] [[amplifico|ām|plĭfĭcā|tĭ(s)]] [[dolor|dŏlō|rem]].
|trans=[[Cover]] [[it]] [[up]], [[cover]] [[it]] [[up]] [[and]] [[get]] [[away]] [[now]]—[[let]] [[go]] [[of]] [[it]]! [[By]] [[manhandle|manhandling]] [[and]] [[jerk]]ing [[it]] [[around]] [[you]] [[be|are]] [[only]] [[make|making]] [[the]] [[rage|raging]] [[pain]] [[worse]].
}}
====Classical====
{{loc|γʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=21.26
|note=
|refs=
|text=[[Sine]] [[ullus|ullo]] [[certamen|certamine]]—[[abscedo|abscesserant]] [[enim]] [[metus|metu]] [[hostis|hostes]]—[[Tannetum]] [[pervenio|pervenit]].
|trans=[[They]] [[come|came]] [[to]] [[Taneto]] [[without]] [[a]] [[fight]], [[since]] [[the]] [[enemy]] [[have|had]] [[withdraw]]n [[out]] [[of]] [[fear]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=22.25
|note=
|refs=
|text=[[Tandem]], [[ut]] [[abscedo|abscesserit]] [[inde]] [[dictator]], [[ut]] [[obsidio]]ne [[libero|liberatos]], [[extra]] [[vallum]] [[egredior|egressos]] [[fundo|fudisse]] [[ac]] [[fugo|fugasse]] [[hostis|hostes]].
|trans=[[Finally]], [[as]] [[soon]] [[as]] [[the]] [[dictator]] [[have|had]] [[leave|left]] [[the]] [[place]], [[like]] [[man|men]] [[free]]d [[from]] [[a]] [[siege]], [[they]] [[march]]ed [[out]] [[from]] [[their]] [[fortification]]s, [[scatter]]ed [[the]] [[enemy]] [[and]] [[run|ran]] [[they|them]] [[off]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=23.19
|note=
|refs=
|text=[[Marcellus|Marcellum]] [[et]] [[ipse|ipsum]] [[cupio|cupientem]] [[fero|ferre]] [[auxilium]] [[obsideo|obsessis]] [[et]] [[Vulturnus|Volturnus]] [[amnis]] [[inflo|inflatus]] [[aqua|aquis]] [[et]] [[prex|preces]] [[Nolani|Nolanorum]] [[Acerrani|Acerranorum]][[-que|que]] [[teneo|tenebant]], [[Campani|Campanos]] [[timeo|timentium]] [[si]] [[praesidium]] [[Romanus|Romanum]] [[abscedo|abscessisset]].
|trans=[[Marcellus]] [[himself]] [[be|was]] [[eager]] [[to]] [[bring]] [[aid]] [[to]] [[the]] [[besiege]]d, [[but]] [[be|was]] [[hold|held]] [[back]] [[both]] [[by]] [[the]] [[flood]] [[swell]] [[of]] [[the]] [[Volturno]] [[River]] [[and]] [[the]] [[plea]]s [[of]] [[the]] [[Nolans]] [[and]] [[the]] [[Acerrans]], [[who]] [[fear]]ed [[the]] [[Campanians]] [[if]] [[Roman]] [[protection]] [[be|were]] [[to]] [[withdraw]].
}}
Absens
1404
1441
2006-06-23T01:39:32Z
Muke
1
redirect.
#REDIRECT [[absum]] (participle)
Absentia
1405
8586
2010-01-14T01:26:29Z
Muke
1
+1 (Sen. Maj. Contr. 10.8)
{{α
|lc-s=absentĭ
|lc-p=a, -ae
|ph=abˈsen.tsi.a
|ps={{f}}
|ge1=Absence; a being absent, a not being present.
|et=[[absum|absens]]
|cic=100<!--3/3-->
|class=33<!--3/3-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
a~ mea αʹ, (βʹ)
a~ tua (βʹ)
Verb
conferre absentiam βʹ
absentiā esse αʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=M. Antonius, ap. Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.13a
|note=
|refs=
|text=[[occupatio]]nibus [[sum|est]] [[facio|factum]] [[meus|meis]] [[et]] [[subitus|subita]] [[tuus|tua]] [[profectio]]ne [[ne]] [[tecum]] [[coram]] [[de]] [[hic|hac]] [[res|re]] [[ago|agerem]]. [[qui|quam]] [[ob]] [[causa]]m [[vereor]] [[ne]] '''absentia''' [[meus|mea]] [[levis|levior]] [[sum|sit]] [[apud]] [[tu|te]].
|trans=[[It]] [[happen]]ed [[that]] [[because]] [[of]] [[my]] [[business]] [[and]] [[your]] [[sudden]] [[departure]] [[that]] [[I]] [[could]][[not|n't]] [[pursue]] [[this]] [[matter]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[so]] [[I]] [[worry]] [[that]], [[due]] [[to]] [[my]] '''[[be]]ing [[away]]''', [[it]] [[might]] [[seem]] [[less]] [[important]] [[to]] [[you]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Pisonem
|sect=16.25
|note=
|refs=
|text=[[confero|Confer]] [[nunc]], [[Epicurus|Epicure]] [[noster]] [[ex]] [[hara]] [[produco|producte]] [[non]] [[ex]] [[schola]], [[confero|confer]], [[si]] [[audeo|audes]], [[absentia]]m [[tuus|tuam]] [[cum]] [[meus|mea]].
|trans=[[Now]] [[compare]], [[our]] [[little]] [[Epicurus]]—[[graduate]] [[of]] [[the]] [[pigsty]], [[not]] [[a]] [[school]]—[[compare]] [[your]] [[absence]] [[to]] [[mine]], [[if]] [[you]] [[dare]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Pisonem
|sect=26.63
|note=
|refs=
|text=[[Iam]] [[video|vides]]—[[quoniam]] [[quidem]] [[ita]] [[egomet|mihimet]] [[sum|fui]] [[inimicus]] [[ut]] [[me]] [[tu|te]][[cum]] [[comparo|compararem]]—[[et]] [[digressus|digressum]] [[meus|meum]] [[et]] [[absentia]]m [[et]] [[reditus|reditum]] [[ita]] [[longe]] [[tuus|tuo]] [[praesto|praestitisse]] [[ut]] [[ego|mihi]] [[ille|illa]] [[omnis|omnia]] [[immortalis|immortalem]] [[gloria]]m [[do|dederint]], [[tu|tibi]] [[sempiternus|sempiternam]] [[turpitudo|turpitudinem]] [[infligo|inflixerint]].
|trans=[[You]] [[see]], [[now]]—[[since]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[such]] [[an]] [[enemy]] [[to]] [[myself]] [[as]] [[to]] [[compare]] [[myself]] [[to]] [[you]]—[[that]] [[my]] [[departure]] [[and]] [[my]] [[absence]] [[and]] [[my]] [[return]] [[so]] [[far]] [[surpass]] [[yours]] [[that]] [[for]] [[I|me]] [[they]] [[will]] [[all]] [[yield]] [[undying]] [[glory]]; [[for]] [[you]] [[they]] [[will]] [[inflict]] [[eternal]] [[disgrace]].
}}
====Classical====
{{loc|δʹ|
|auth=Seneca the Elder
|titl=Controversiae
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text={{?|[[Macerio]]}} [[qui|qua]] [[violentia]] [[in]] [[absentia]]m [[Metellus|Metelli]] [[strepo|strepit]]!
|trans=[[Macerio]] [[make|made]] [[such]] [[a]] [[violent]] [[commotion]] [[about]] [[Metellus]]' '''[[absence]]'''!
}}
Absisto
1406
8623
2010-02-02T00:19:31Z
Muke
1
/* Classical */
{{α
|lc-s=ăbsist
|lc-p=ō, -ere, ăbstĭtī, —
|ph=apˈsis.to
|ps=v. intrans.
|ge1=To withdraw from.
|ge2=To leave off doing.
|et='''[[ab]]''' + '''[[sisto]]'''
|bw=
|cic=100<!--0/0-->
|class=6<!--3/48-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Adverb constructions'''
* [[non absistere]] — Caes. {{ref|αʹ|adv.}}, Liv. {{ref|γʹ|adv.}}
'''Noun constructions'''
* [[absistere bello]] — Hor. {{ref|βʹ|n.}}, Liv. {{ref|γʹ|n.}}
|nconstr=
Preposition
ab (+abl) absistere αʹ
Verb
advolare, absistere αʹ
}}
====Cicero====
''not found in Cicero''
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Caesar
|titl=De Bello Gallico
|sect=5.17
|note=
|refs={{note|αʹ|adv.}}
|text=[[Sed]] [[meridies|meridie]], [[cum]] [[Caesar]] [[pabulor|pabulandi]] [[causa]] [[tres]] [[legio]]nes [[atque]] [[omnis|omnem]] [[equitatus|equitatum]] [[cum]] [[Gaius|C.]] [[Trebonius|Trebonio]] [[legatus|legato]] [[mitto|misisset]], [[repente]] [[ex]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[ad]] [[pabulator]]es [[advolo|advolaverunt]], [[sic]] [[uti]] [[ab]] [[signum|signis]] [[legio]]nibus[[-que|que]] [[non]] [[absisto|absisterent]].
|trans=[[But]] [[at]] [[noon]], [[when]] [[Caesar]] [[have|had]] [[send|sent]] [[three]] [[legion]]s [[and]] [[the]] [[whole]] [[cavalry]] [[to]] [[forage]] [[with]] [[the]] [[legate]] [[Gaius]] [[Trebonius]], ''[''[[the]] [[enemy]]'']'' [[swoop]]ed [[down]] [[on]] [[the]] [[forager]]s [[suddenly]] [[from]] [[all]] [[direction]]s; [[indeed]], [[they]] [[do|did]] [[not]] '''[[hold]] [[back]] [[from]]''' [[the]] [[standard]]s [[and]] [[the]] [[legion]]s.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Horace
|titl=Sermones
|sect=1.3
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[nomen|Nōmĭnă]]{{¦}}[[-que|qu(e)]] [[invenio|īnvē|nērĕ]]; [[dehinc|dĕ|hīnc]] [[absisto|āb|sīstĕrĕ]] [[bellum|bēllō]],<br>[[oppidum|ōppĭdă]] {{¦}} [[coepio|cōepē|rūnt]] [[munio|mū|nīr(e)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[pono|pōnĕrĕ]] {{¦}} [[lex|lēgēs]],<br>[[ne|nē]] [[quis|quĭ(s)]] [[fur|fŭr]] {{¦}} [[sum|ēssēt]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[latro|lătrŏ]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[quis|quĭs]] [[adulter|ă|dūltēr]].
|trans=[[And]] [[they]] [[discover]]ed [[name]]s; [[from]] [[then]] [[on]] [[they]] [[begin|began]] [[to]] [[avoid]] [[war]], [[and]] [[to]] [[fortify]] [[their]] [[town]]s [[and]] [[to]] [[set]] [[up]] [[law]]s [[that]] [[no]] [[one]] [[should]] [[be]] [[a]] [[thief]] [[or]] [[a]] [[robber]] [[or]] [[an]] [[adulterer]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=21.6
|note=
|refs={{note|γʹ|adv.}} {{note|γʹ|n.}}
|text=[[hic|Haec]] [[sententia]], [[qui|quae]] [[tutus|tutissima]] [[video|videbatur]], [[vinco|vicit]]; [[legatus|legati]][[-que|que]] [[eo]] [[mature|maturius]] [[mitto|missi]], [[Publius|P.]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[et]] [[Quintus|Q.]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[Saguntum]] [[ad]] [[Hannibal]]em [[atque]] [[inde]] [[Carthago|Carthaginem]] [[si]] [[non]] [[absisto|absisteretur]] [[bellum|bello]] [[ad]] [[dux|ducem]] [[ipse|ipsum]] [[in]] [[poena]]m [[foedus|foederis]] [[rumpo|rupti]] [[deposco|deposcendum]].
|trans=[[This]] [[opinion]], [[which]] [[seem]]ed [[safe]]st, [[prevail]]ed; [[and]] [[so]] [[the]] [[envoy]]s, [[Publius]] [[Valerius]] [[Flaccus]] [[and]] [[Quintus]] [[Baebius]] [[Tamphilus]], [[be|were]] [[send|sent]] [[all]] [[the]] [[soon]]er [[to]] [[Hannibal]] [[at]] [[Sagunto]]—[[and]] [[then]] [[to]] [[Carthage]], [[if]] [[the]] [[war]] [[be|were]] [[not]] '''[[end]]ed''', [[to]] [[demand]] [[the]] [[general]] [[himself]] [[as]] [[punishment]] [[for]] [[the]] [[treaty]] [[be]]ing [[break|broken]].
}}
Absolutio
1407
8655
2010-02-16T03:34:38Z
Muke
1
{{α
|lc-s=absŏlūtĭ
|lc-p=ō, -ōnis
|ph=ab.soˈlu.tsi.o
|ps={{f}}
|ge1=Acquittal, absolution.
|ge2=Completion, completeness.
|et=[[absolvo]]
|cic=13<!--2/16-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
abs~ maiestatis αʹ
Preposition
de abs~ αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.11
|note=
|refs=
|text=[[respondeo|Respondebo]] [[igitur]] [[superus|superiori]] [[prius]], [[in]] [[qui|qua]] [[scribo|scribis]] [[ad]] [[ego|me]] [[de]] '''absolutione''' [[maiestas|maiestatis]].
|trans=[[So]] [[I]] [[will]] [[respond]] [[to]] [[the]] [[former]] [[first]], [[in]] [[which]] [[you]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] '''[[be]]ing [[acquit]]ted''' [[of]] [[treason]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Caelius, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=8.2
|note=
|refs=
|text=[[accedo|Accessit]] [[huc]], [[quod]] [[postridie]] [[is|eius]] [[absolutio]]nem [[in]] [[theatrum]] [[Curio]]nis [[Hortensius]] [[introeo|introiit]], [[puto]], [[ut]] [[suus|suum]] [[gaudium]] [[gaudio|gauderemus]].
|trans=[[On]] [[top]] [[of]] [[that]], [[Hortensius]] [[go|went]] [[into]] [[Curio]][[-'s|'s]] [[theater]] [[the]] [[day]] [[after]] [[the]] [[man]][[-'s|'s]] [[acquittal]]—[[so]] [[that]], [[I]] [[think]], [[we]] [[might]] [[be]] [[happy]] [[for]] [[him]].
}}
Help:Gender
1408
2293
2006-07-13T02:36:05Z
Muke
1
Nouns in Latin are divided into three '''genders''' (Lat. ''[[genus|genera]]'' ‘kinds’). This distinction is not indicated in the noun itself, but influences adjectives modifying it.
* ''Masculine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to men;
* ''Feminine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to women;
* ''Neuter'' are all other nouns.
In addition, nouns describing living beings may also be of ''common'' gender, which means they are masculine when they refer to males, or feminine when applied to females, e.g. [[canis]] ‘dog.’
However, some words use different forms for male and female, such as [[ursus]] ''{{m}}'' ‘he-bear’, [[ursa]] ''{{f}}'' ‘she-bear’; others use one form and one gender for both males and females: an example is [[vulpes]] ‘fox’, which is only {{f}}
Home Page
1409
8212
2009-08-10T13:16:37Z
Muke
1
'live' counts
Welcome to TTT.frath.net!
{| width="100%" cellpadding="15" style="vertical-align:top;border:1px dotted gray"
|align="center"| '''[[:Category:Latin-English dictionary|Latin-English dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:Latin-English dictionary}} entries''
|align="center"| '''[[:Category:English-Latin dictionary|English-Latin dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:English-Latin dictionary}} entries''
|-
|colspan="2" align="center"| '''[[:Special:Recentchanges|Recent changes]]'''
|}
<p align="center">''[[TTT:Why?|Why?]]'' | ''[[TTT:Sources|Sources]]''<br>
The wiki currently contains '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles.
Quiet
1410
7285
2008-06-20T13:38:05Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''quiet''', ''adj.''
# In a state of rest or calm; without stir, motion, or agitation; still.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'')
# Free from noise or disturbance; hushed; still.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
# Not excited or anxious; calm; peaceful; placid; settled.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'')
# Not giving offense; not exciting disorder or trouble; not turbulent; gentle; mild; meek; contented.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[concors]]''' (''-ordis, adj.'')
# Not showy; not such as to attract attention; undemonstrative.
#* '''[[premo|pressus]]''' (''-a, -um'')
'''quiet''', ''n.''
# The quality or state of being quiet, or in repose.
#* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'')
#* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# Freedom from disturbance, noise, or alarm; stillness; tranquility; peace; security.
#* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'')
#* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[silentium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[pax]]''' (''-acis, {{f}}'')
#* '''[[requies]]''' (''-etis, {{f}}'')
'''quiet''', ''v. trans.''
# To stop motion in; to still; to reduce to a state of rest, or of silence.
#* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To calm; to appease; to pacify; to lull; to allay; to tranquilize.
#* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[placo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''quiet''', ''v. intrans.''
# To become still, silent, or calm.
#* '''[[quiesco]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
Quote
1411
7350
2008-07-09T22:04:42Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''quote''', ''n.''
# That which is quoted or cited; a part of a book or writing named, repeated, or adduced as evidence or illustration.
#* '''[[locus]] [[affero|allatus]]''' (''-i -i, {{m}}'')
# A quotation mark; two inverted commas placed at the beginning (“), or two apostrophes at the end (”), of a passage quoted from an author in his own words.
#* '''[[virgula]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'')
# A price named for stocks, bonds, or any commodity.
#* '''[[aestimatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
'''quote''', ''v. trans.''
# To cite, as a passage from some author; to name, repeat, or adduce, as a passage from an author or speaker, by way of authority or illustration.
#* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'')
#* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'')
# To cite a passage from; to name as the authority for a statement or an opinion.
#* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'')
#* '''[[cito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To name the current price of.
#* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Rabbit
1412
7416
2008-07-28T10:32:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rabbit''', ''n.''
# Any of the smaller species of the family Leporidae, especially the common European species (''Oryctolagus cuniculus'').
#* '''[[cuniculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Race
1413
7489
2008-09-04T02:30:42Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''race''', ''n.''
# The descendants of a common ancestor; a family, tribe, people, or nation, believed or presumed to belong to the same stock; a lineage; a breed.
#* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
# Company; herd; breed.
#* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'')
# ''botany'' A variety of such fixed character that it may be propagated by seed.
#* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
# Peculiar flavor, taste, or strength, as of wine; that quality, or assemblage of qualities, which indicates origin or kind, as in wine; hence, characteristic flavor; smack.
#* '''[[sapor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{el}} II.==
'''race''', ''n.''
# A progress; a course; a movement or progression.
#* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Swift progress; rapid course; a running.
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The act or process of running in competition; a contest of speed in any way, as in running, riding, driving, skating, rowing, sailing.
#* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Competitive action of any kind, especially when prolonged; hence, career; course of life.
#* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A strong or rapid current of water, or the channel or passage for such a current; a powerful current or heavy sea, sometimes produced by the meeting of two tides.
#* '''[[impetus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The current of water that turns a water wheel, or the channel in which it flows; a mill race.
#* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'')
# ''machinery'' A channel or guide along which a shuttle is driven back and forth, as in a loom, sewing machine, etc.
#* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
'''race''', ''v. intrans.''
# To run swiftly; to contend in a race.
#* '''[[certo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'')
=={{el}} III.==
'''race''', ''n.''
# A root.
#* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'')
Rack
1414
7598
2008-10-19T04:49:17Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''rack''', ''n.''
# An engine of torture, consisting of a large frame, upon which the body was gradually stretched until, sometimes, the joints were dislocated; — formerly used judicially for extorting confessions from criminals or suspected persons.
#* '''[[equuleus]]''' (''-i, {{m}}'')
# A frame on which articles are deposited for keeping or arranged for display.
#* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}} II.==
'''rack''', ''n.''
# The neck and spine of a fore quarter of veal or mutton.
#* '''[[dorsum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}} III.==
'''rack''', ''n.''
# Thin, flying, broken clouds, or any portion of floating vapor in the sky.
#* '''[[vellus|vellera]]''' (''-um, {{n}} plur.'')
'''rack''', ''v. intrans.''
# To fly, as vapor or broken clouds.
#* '''[[fero]]r''' (''ferri, latus sum'')
=={{el}} IV.==
'''rack''', ''v. intrans.''
# To amble fast, causing a rocking or swaying motion of the body; to pace.
#* '''[[tolutim]] [[incedo]]''' (''— -ere, — incessi, — incessum'')
'''rack''', ''n.''
# A fast amble.
#* '''[[gradus]] [[tolutilis]]''' (''-us -is, {{m}}'')
=={{el}} V.==
'''rack''', ''v. trans.''
# To draw off from the lees or sediment.
#* '''[[defaeco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[liquo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Absolvo
1415
7710
2008-12-04T02:55:46Z
Muke
1
=={{le|Absoluo}}==
'''ăbsolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, ăbsolūtum.''' (apˈsol.vo) ''v. tr.''
#To set free or release, as from shackles. Usually fig.
# ''law'' To acquit; to declare innocent.
# ''tech.'' To complete a work.
['''[[ab]]''' + '''[[solvo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.5
|note=
|refs=
|text=[[in|In]] [[qui|qua]] [[qui|quod]] [[incoho|incohatum]] [[sum|est]] [[neque]] [[absolvo|absolutum]] [[progressio]] [[quidam|quaedam]] [[ad]] [[virtus|virtutem]] [[appello|appellatur]], [[qui|quod]] [[autem]] [[absolvo|absolutum]], [[is|id]] [[sum|est]] [[virtus]].
|trans=[[In]] [philosophy], [[what]] [[be|is]] [[begin|begun]] [[and]] [[not]] [[complete]]d [[be|is]] [[call]]ed [[a]] [[sort]] [[of]] [[progress]] [[towards]] [[virtue]], [[while]] [[what]] [[have|has]] [[be]]en [[complete]]d [[be|is]] [[virtue]].
}}
Abstinens
1416
1439
2006-06-23T01:37:35Z
Muke
1
redir.
#REDIRECT [[abstineo]] (participle)
Abstineo
1417
7631
2008-10-31T18:14:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''abstĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, abstentum.''' (abˈsti.ne.o) ''v.''
# ''trans.'' To keep from.
# ''intrans.'' To keep oneself from; to abstain (from).
[ '''[[ab]]s''' + '''[[teneo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.7
|note=
|refs=
|text=[[quod|Quod]] [[ego|me]] [[ad]] [[vita]]m [[voco|vocas]], [[unus|unum]] [[efficio|efficis]] [[ut]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[manus]] [[abstineo|abstineam]], [[alter|alterum]] [[non]] [[possum|potes]] [[ut]] [[ego|me]] [[non]] [[noster|nostri]] [[consilium|consili]] [[vita|vitae]][[-que|que]] [[paeniteo|paeniteat]].
|trans=[[Your]] [[urge|urging]] [[I|me]] [[towards]] [[life]] [[convince]]s [[I|me]] [[not]] [[to]] [[lay]] [[a]] [[hand]] [[on]] [[myself]]; [[but]] [[you]] [[cannot|can't]] [[keep]] [[I|me]] [[from]] [[regret]]ting [[my]] [[decision]] [[and]] [[my]] [[life]].
}}
Absum
1418
7657
2008-11-11T11:26:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''absum, ăbesse, āfŭī, —.''' (ˈab.sum) ''v. intrans.''
# To be away or at a distance from; to be absent.
['''[[ab]]'''' + '''[[sum]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.1
|note=
|refs=
|text=[[paulum|Paulum]][[-que|que]] [[cum]] [[ab]] [[is|eius]] [[villa]] [[absum|abessemus]], [[ipse|ipsum]] [[ad]] [[nos]] [[venio|venientem]] [[video|vidimus]].
|trans=[[And]] [[when]] [[we]] [[be|were]] [[not]] [[far]] [[from]] [[his]] [[villa]], [[we]] [[saw]] [[he|him]] [[come|coming]] [[towards]] [[us]].
}}
Absurdus
1419
7684
2008-11-27T02:36:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''absurd'''|'''us, -a, -um.''' (abˈsur.dus) ''adj.''
# Out of tune.
# Absurd, silly, stupid.
['''[[ab]]''' + '''[[surdus]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.21
|note=
|refs=
|text=[[quis|Quis]] [[enim]] [[hic|hoc]] [[non]] [[video|vidit]], [[regnum|regni]] [[heres|heredem]] [[relinquo|relictum]]? [[quis|quid]] [[autem]] [[absurdus|absurdius]]?<br>[[hic|hōc]] [[metuo|mĕtŭ|ĕr(e)]], [[alter|āl|tĕr(um)]] [[in|īn]] | [[metus|mĕtū]] | [[non|nōn]] [[pono|pō|nĕrĕ]]!
|trans=[[For]] [[who]] [[fail]]ed [[to]] [[see]] [[that]] [[an]] [[heir]] [[to]] [[his]] [[reign]] [[be|was]] [[leave|left]] [[behind]]? [[What]] [[could]] [[be]] [[more]] [[absurd]] [[than]] "[[to]] [[fear]] [[the]] [[one]] [[and]] [[not]] [[to]] [[fear]] [[the]] [[other]]"?
}}
Radio
1420
7778
2009-01-05T03:04:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''radio''', ''n.''
# A device to receive and play transmitted radio signals.
#* '''[[radiophonum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# The transmission of radio signals.
#* '''[[radiophonia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
'''radio''', ''adj.''
# Of or pertaining to the transmission of wavelengths in the electromagnetic spectrum below 300 GHz, in particular for the purpose of transmitting audio signals.
#* '''[[radiophonicus]]''' (''-a, -um'')
Railing
1421
7856
2009-01-27T02:47:16Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''railing''', ''n.''
# A barrier made of a rail or of rails.
#* '''[[saepimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[cancelli]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
# Rails in general.
#* '''[[palus|pali]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
#* '''[[longurius|longurii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
=={{el}} II.==
'''railing''', ''n.''
# Language expressing reproach; insulting language.
#* '''[[convicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Railroad
1422
7894
2009-02-15T20:29:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''railroad''', ''n.''
# A road or way consisting of one or more parallel series of iron or steel rails, patterned and adjusted to be tracks for the wheels of vehicles, and suitably supported on a bed or substructure.
#* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
# The road, track, etc., with all the lands, buildings, rolling stock, franchises, etc., pertaining to them and constituting one property.
#* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
'''railroad''', ''adj.''
# Of or pertaining to railroads or a railroad.
#* '''[[ferriviarius]]''' (''-a, -um'')
'''railroad''', ''v.''
# To send or put through at high speed or in great haste; to hurry or rush unduly.
#* '''[[festinanter]] [[ago]]''' (''— -ere, — egi, — actum'')
Rain
1423
7958
2009-03-19T01:15:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rain''', ''n.''
# Water falling in drops from the clouds; the descent of water from the clouds in drops.
#* '''[[pluvia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''rain''', ''v. intrans.''
# To fall in drops from the clouds.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
# To fall or drop like water from the clouds.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
#* '''[[perpluo]]''' (''-ere, —, —'')
'''rain''', ''v. trans.''
# To pour or shower down from above, like rain from the clouds.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
# To bestow in a profuse or abundant manner.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
Rainbow
1424
8038
2009-05-01T01:20:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rainbow.''' ''n.''
# A bow or arch exhibiting, in concentric bands, the several colors of the spectrum, and formed in the part of the hemisphere opposite to the sun by the refraction and reflection of the sun's rays in drops of falling rain.
#* '''[[arcus]] '''['''[[pluvius]]'''] (''-i ''[''-ii'']'', {{m}}'')
#* '''[[arcus]] '''['''[[caelestis]]'''] (''-i ''[''-is'']'', {{m}}'')
#* '''[[iris]]''' (''-is'' or ''-idis, {{f}}'')
TTT:Sources
1425
1450
2006-06-23T14:46:43Z
Muke
1
nov.
==Definitions==
Elaborated definitions are taken or adapted from the public domain ''Webster’s Dictionary'' of 1913. Neologisms and new uses of older words are collected from usage and mention in online sources.
==Spelling and pronunciation==
The preferred spellings of classical Latin words generally follow those recommended by Lewis & Short, and the pronunciation inferred from these directly. For newer words, the preferred spelling and pronunciation is generally chosen on etymological grounds, and usage by Latinists may differ.
==Usage & constructions==
Usage and constructions are abstracted from electronic editions, collected and with varying sources [still being] compared, of the following works.
===Ciceronian===
* ''Academica''
* ''Ad Atticum''
* ''Ad Brutum''
* ''Ad Familiares''
* ''Ad Q. Fratrem''
* ''Brutus''
* ''Cato Maior de Senectute''
* ''(Commentariolum Petitionis)''
* ''De Consulatu Suo''
* ''De Divinatione''
* ''De Domo Sua ad Pontifices''
* ''De Fato''
* ''De Finibus Bonorum et Malorum''
* ''De Haruspicum Responso in P. Clodium''
* ''De Imperio Cn. Pompei ad Quirites''
* ''De Inventione''
* ''De Lege Agraria''
* ''De Legibus''
* ''De Natura Deorum ad M. Brutum''
* ''De Officiis''
* ''De Optimo Genere Oratorum''
* ''De Oratore ad Q. Fratrem''
* ''De Partitione''
* ''De Provinciis Consularibus''
* ''De Re Publica''
* ''Divinatio in Caecilium''
* ''In C. Verrem''
* ''In L. Calpurnium Pisonem''
* ''In L. Catilinam''
* ''In M. Antonium Philippica''
* ''In Vatinium''
* ''Laelius de Amicitia''
* ''Orator ad M. Brutum''
* ''Paradoxa ad M. Brutum''
* ''Post Reditum ad Quirites''
* ''Post Reditum in Senatu''
* ''Pro A. Caecina''
* ''Pro A. Cluentio''
* ''Pro A. Licinio Archia Poeta''
* ''Pro C. Rabirio Perduellionis Reo ad Quirites''
* ''Pro C. Rabirio Postumo''
* ''Pro Cn. Plancio''
* ''Pro L. Cornelio Balbo''
* ''Pro L. Flacco''
* ''Pro M. Caelio''
* ''Pro M. Fonteio''
* ''Pro M. Marcello''
* ''Pro M. Scauro''
* ''Pro P. Sestio''
* ''Pro Q. Ligario''
* ''Pro Quinctio''
* ''Pro Rege Deiotaro ad C. Caesarem''
* ''Pro Roscio Comoedo''
* ''Pro Sex. Roscio Amerino''
* ''Pro Sulla''
* ''Pro T. Annio Milone''
* ''Topica''
* ''Tusculanae Disputationes''
===Classical===
* Caesar, ''De Bello Civili''
* Caesar, ''De Bello Gallico''
* Catullus, ''Carmina''
* Horace, ''Ars Poetica''
* Horace, ''Carmen Saeculare''
* Horace, ''Carmina''
* Horace, ''Epistulae''
* Horace, ''Epodi''
* Horace, ''Sermones''
* Livy, ''Ab Urbe Condita''
* Lucretius, ''De Rerum Natura''
* Nepos, ''De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium''
* Ovid, ''Amores''
* Ovid, ''Ars Amatoria''
* Ovid, ''Ex Ponto''
* Ovid, ''Fasti''
* Ovid, ''Heroides''
* Ovid, ''Ibis''
* Ovid, ''Metamorphoses''
* Ovid, ''Remedia Amoris''
* Ovid, ''Tristia''
* Sallust, ''Bellum Catilinae''
* Sallust, ''Bellum Iugurthinum''
* Sallust, ''Historiae'' (fragm.)
* Vergil, ''Aeneis''
* Vergil, ''Eclogae''
* Vergil, ''Georgicon''
===Roman===
* Curtius, ''Historia Alexandri Magni''
* Jerome, ''Biblia Vulgata''
* Juvenal, ''Saturae''
* Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae''
* Plautus, ''Amphitruo''
* Plautus, ''Asinaria''
* Plautus, ''Aulularia''
* Plautus, ''Bacchides''
* Plautus, ''Captivi''
* Plautus, ''Casina''
* Plautus, ''Cistellaria''
* Plautus, ''Curculio''
* Plautus, ''Epidicus''
* Plautus, ''Menaechmi''
* Plautus, ''Mercator''
* Plautus, ''Miles Gloriosus''
* Plautus, ''Mostellaria''
* Plautus, ''Persa''
* Plautus, ''Poenulus''
* Plautus, ''Pseudolus''
* Plautus, ''Rudens''
* Plautus, ''Stichus''
* Plautus, ''Trinummus''
* Plautus, ''Truculentus''
* Plautus, ''Vidularia''
* Pseudo-Sallust, ''Ad Caesarem''
* Pseudo-Sallust, ''In Ciceronem''
* (Quintilian, ''Declamationes'')
* Quintilian, ''Institutio Oratoria''
* Suetonius, ''De Viris Illustribus'' (fragm.)
* Terence, ''Adelphoe''
* Terence, ''Andria''
* Terence, ''Eunuchus''
* Terence, ''Heauton Timorumenos''
* Terence, ''Hecyra''
* Terence, ''Phormio''
===Recent===
* ''Ephemeris'' 2004–2005
* ''Nuntii Latini'' (Bremen) 2001–2005
* ''Nuntii Latini'' (YLE) 2000–2006
Abundo
1426
8054
2009-05-08T02:09:03Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 12)
=={{le}}==
'''ăbund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈbun.do) ''v. intrans.''
# To overflow.
# To abound; to have in abundance.
['''[[ab]]''' + '''[[undo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.52
|note=
|refs=
|text=[[apographon|Ἀπόγραφα]] [[sum|sunt]], [[parvus|minore]] [[labor|labore]] [[fio|fiunt]]; [[verbum|verba]] [[tantum]] [[affero|adfero]] [[qui|quibus]] [[abundo]].
|trans=[[They]] [[be|are]] [[transcription]]s, [[and]] [[be|are]] [[less]] [[work]] [[to]] [[make]]; [[I]] [[just]] [[bring]] [[the]] [[word]]s, [[which]] [[I]] [[have]] [[in]] [[abundance]].
}}
Academia
1427
8068
2009-05-18T03:30:44Z
Muke
1
+1 (Cic. Acad. 1.2)
=={{le}}==
'''Ăcădēmī'''|'''a, -ae.''' (a.ka.deˈmi.a) ''{{f}}''
# The Academy; the school where Plato taught.
# Any academy.
[Greek Ἀκαδήμεια ''Acadēmēa''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[si|Si]] [[vero]] [[Academia|Academiam]] [[vetus|veterem]] [[persequor|persequamur]] [[qui|quam]] [[nos]] [[ut]] [[scio|scis]] [[probo|probamus]] [[quam]] [[sum|erit]] [[ille|illa]] [[acute]] [[explico|explicanda]] [[nos|nobis]], [[quam]] [[argute]] [[quam]] [[obscure]] [[etiam]] [[contra]] [[Stoici|Stoicos]] [[dissero|disserendum]].
|trans=[[If]] [[in]] [[fact]] [[we]] [[be|are]] [[follow]]ing [[after]] [[the]] [[old]] [[Academy]]—[[which]], [[as]] [[you]] [[know]], [[we]] [[approve]] [[of]]—[[we]] [[have]] [[to]] [[explain]] [[it]] [[as]] [[shrewdly]] [[as]] [[possible]], [[and]] [[as]] [[subtly]] [[and]] [[secretly]] [[argue]] [[against]] [[the]] [[Stoics]].
}}
Accedo
1428
8125
2009-07-05T18:13:17Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.8)
=={{le}}==
'''accēd'''|'''ō, -ĕre, accessī, accessum.''' (atˈtʃe.do) ''v. intrans.''
# To approach.
['''[[ad]]''' + '''[[cedo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[navigo|Navigabit]] [[igitur]], [[cum]] [[sum|erit]] [[tempus]], [[magnus|maximis]] [[classis|classibus]] [[et]] [[ad]] [[Italia]]m [[accedo|accedet]].
|trans=[[So]] [[he]] [[will]] [[sail]], [[when]] [[the]] [[time]] [[come]]s, [[with]] [[a]] [[very]] [[large]] [[fleet]], [[and]] [[will]] [[advance]] [[on]] [[Italy]].
}}
Accendo
1429
8147
2009-07-15T17:46:08Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 4.3)
=={{le}}==
'''accend'''|'''ō, -ĕre, -ī, accensum.''' (atˈtʃen.do) ''v. trans.''
# To set on fire; to light.
['''[[ad]]''' + '''[[candeo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.3
|note=
|refs=
|text=[[Milo]]nis [[domus|domum]], [[is|eam]] [[qui|quae]] {{!|[[sum|est]] [[in]]}} [[Germalus|Cermalo]], [[pridie|pr.]] [[Idus]] [[November|Novembr.]] [[expugno|expugnare]] [[et]] [[incendo|incendere]] [[ita]] [[conor|conatus]] [[sum|est]] [[ut]] [[palam]] [[hora]] [[quintus|quinta]] [[cum]] [[scutum|scutis]] [[homo|homines]] [[educo|eductis]] [[gladius|gladiis]], [[alius|alios]] [[cum]] [[accendo|accensis]] [[fax|facibus]] [[adduco|adduxerit]].
|trans=[[They]] [[try|tried]] [[to]] [[storm]] [[Milo]][[-'s|'s]] [[house]]—[[the]] [[one]] [[on]] [[the]] [[Germalus]]—[[and]] [[set]] [[fire]] [[to]] [[it]] [[on]] [[November]] [[twelve|12]], [[when]] [[at]] [[eleven]] [[o'clock]] [[he]] [[openly]] [[bring|brought]] [[man|men]] [[with]] [[shield]]s [[and]] [[draw]]n [[sword]]s, [[some]] [[with]] [[light|lit]] [[torch]]es.
}}
Accentus
1430
8178
2009-07-22T17:45:03Z
Muke
1
+1 (Quint. Inst. 1.5)
=={{le}}==
'''accent'''|'''us, -ūs.''' (atˈtʃen.tus) ''{{m}}''
# A strong, stressed, or accented sound.
['''[[accino]]'''; a calque of Greek προσῳδία ''prosōdia''.]
===Loci===
====Cicero====
''not found''
====Classical====
''not found''
====Roman====
{{loc|αʹ|
|auth=Quintilian
|titl=Institutio Oratoria
|sect=1.5
|note=
|refs=
|text=[[adhuc|Adhuc]] [[difficilis|difficilior]] [[observatio]] [[sum|est]] [[per]] [[tenor]]es [...] [[vel]] [[accentus|adcentus]], [[qui|quas]] [[Graeci]] [[prosodia|προσῳδίας]] [[voco|vocant]], [[cum]] [[acuta]] [[et]] [[gravis]] [[alius|alia]] [[pro]] [[alius|alia]] [[pono|ponuntur]].
|trans=[[Observation]] [[be|is]] [[even]] [[more]] [[difficult]] [[with]] [[tone]]s [[or]] [[accent]]s—[[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.59:2:170.lsj προσῳδίαι]—[[when]] [[the]] [[acute]] [[and]] [[the]] [[grave]] [[be|are]] [[put]] [[in]] [[each]] [[other]][[-'s|'s]] [[place]]s.
}}
Accessio
1431
8217
2009-08-14T02:38:19Z
Muke
1
+1
=={{le}}==
'''ăccessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (atˈʧes.si.o) ''{{f}}''
# An approach.
# An addition.
['''[[accedo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.23
|note=
|refs=
|text=[[de|De]] [[Terentia]] [[ita]] [[curo|cura]] [[ut]] [[scribo|scribis]] [[ego|me]][[-que|que]] [[hic|hac]] [[ad]] [[magnus|maximas]] [[aegritudo|aegritudines]] [[accessio]]ne [[non]] [[magnus|maxima]] [[libero|libera]].
|trans=[[Do]] [[be]] [[sure]] [[to]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] [[Terentia]], [[and]] [[free]] [[me]] [[from]] [[this]] [[addition]] [[to]] [[my]] [[extensive]] [[worry|worries]], [[even]] [[though]] [[it]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[bad|worst]] [[of]] [[they|them]].
}}
Accido
1432
8249
2009-08-24T18:32:26Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.1)
=={{le}} I.==
'''ăccĭd'''|'''ō'''¹''', -ere, accīdī, —.''' (ˈat.ʧi.do) ''v. intrans.''
# To fall on; to fall down at.
# To befall; to happen.
['''[[ad]]''' + '''[[cado]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.1
|note=
|refs=
|text=[[tertius|iii]] [[Nonae|Nonas]] [[cum]] [[in]] [[Laterium]] [[frater|fratris]] [[venio|venissem]], [[accipio|accepi]] [[littera|litteras]] [[et]] [[paulum]] [[respiro|respiravi]], [[qui|quod]] [[post]] [[hic|has]] [[ruina]]s [[ego|mihi]] [[non]] [[accido|acciderat]].
|trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[get|gotten]] [[to]] [[my]] [[brother]][[-'s|'s]] [[in]] [[Laterium]] [[on]] [[the]] [[third]] [[of]] [[April]], [[I]] [[get|got]] [[your]] [[letter]] [[and]] [[get|got]] [[to]] [[breathe]] [[freely]] [[for]] [[a]] [[bit]], [[something]] [[that]] [[have|had]][[not|n't]] [[happen]]ed [[to]] [[I|me]] [[since]] [[my]] [[ruination]].
}}
=={{le}} II.==
'''ăccīd'''|'''ō'''²''', -ere, -ī, accīsum.''' (atˈʧi.do) ''v.trans.''
# To fell; to cut down.
['''[[ad]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Accipio
1433
8284
2009-09-08T19:04:00Z
Muke
1
/* Loci */
=={{le}}==
'''ăccĭp'''|'''ĭō, -ere, ăccēpī, ăcceptum.''' (atˈʧi.pi.o) ''v. trans.''
# To take up; to take in; to accept.
['''[[ad]]''' + '''[[capio]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[nos|Nos]] [[autem]] [[praeceptum|praeceptis]] [[dialecticus|dialecticorum]] [[et]] [[orator]]um [[etiam]], [[quoniam]] [[uterque|utramque]] [[vis|vim]] [[virtus|virtutem]] [[sum|esse]] [[noster|nostri]] [[puto|putant]], [[sic]] [[pareo|parentes]] [[ut]] [[lex|legibus]] [[verbum|verbis]] [[quoque]] [[novus|novis]] [[cogo|cogimur]] [[utor|uti]], [[qui|quae]] [[doceo|docti]] [[ut]] [[dico|dixi]] [[ab|a]] [[Graecus|Graecis]] [[peto|petere]] [[malo|malent]], [[indoctus|indocti]] [[ne]] [[ab|a]] [[nos|nobis]] [[quidem]] [[accipio|accipient]], [[ut]] [[frustra]] [[omnis]] [[suscipio|suscipiatur]] [[labor]].
|trans=[[On]] [[the]] [[other]] [[hand]] [[we]], [[obedient]] [[to]] [[the]] [[maxim]]s [[of]] [[logician]]s [[and]] [[even]] [[public]] [[speaker]]s [[as]] [[law]], [[because]] [[our]] [[people]] [[consider]] [[either]] [[ability]] [[to]] [[be]] [[a]] [[virtue]], [[be|are]] [[force]]d [[even]] [[to]] [[use]] [[new]] [[word]]s, [[which]] [[educate]]d [[people]], [[as]] [[I]] [[have]] [[say|said]], [[will]] [[prefer]] [[to]] [[get]] [[from]] [[the]] [[Greek]]s; [[the]] [[uneducated]] [[will]] [[not]] [[pick]] [[they|them]] [[up]] [[from]] [[us]] [[either]], [[so]] [[our]] [[work]] [[would]] [[all]] [[be]] [[undertake]]n [[in]] [[vain]].
}}
Accommodo
1434
8314
2009-09-30T18:10:57Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.8)
=={{le}}==
'''ăccommŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈkom.mo.do) ''v. trans.''
# To attach, put on, or fix on.
# To accommodate to.
['''[[ad]]''' + '''[[commodo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[Consilium]] [[iste|istud]] [[tunc]] [[sum|esset]] [[prudens]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]], [[si]] [[noster|nostras]] [[ratio]]nes [[ad]] [[Hispaniensis|Hispaniensem]] [[casus|casum]] [[accommodo|accommodaturi]] [[sum|essemus]]
|trans=[[It]] [[look]]s [[to]] [[I|me]] [[that]] [[your]] [[advice]] [[would]] [[be]] [[prudent]] [[at]] [[that]] [[point]] [[if]] [[we]] [[be|were]] [[go]]ing [[to]] [[be]] [[adjust]]ing [[our]] [[plan]]s [[according]] [[to]] [[the]] [[issue]] [[in]] [[Spain]].
}}
Accumbo
1435
8341
2009-10-15T00:59:19Z
Muke
1
/* Loci */
=={{le}}==
'''accumb'''|'''ō, -ĕre, accŭbŭī, accŭbĭtum.''' (akˈkum.bo) ''v. intrans.''
# To lie down; to recline, as, at a table.
['''[[ad]]''' + '''[[cubo]]''' (cf. [[accubo]]).]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.52
|note=
|refs=
|text=[[Post]] [[hora]]m [[octavus|viii]] [[in]] [[balneum]]. [[Tum]] [[audio|audivit]] [[de]] [[Mamurra]], [[vultus|vultum]] [[non]] [[muto|mutavit]]. [[ungo|unctus]] [[sum|est]], [[accumbo|accubuit]].
|trans=[[After]] [[two]] [[o'clock]] [[he]] [[go|went]] [[to]] [[the]] [[bath]]. [[Then]] [[he]] [[hear]]d [[about]] [[Mamurra]]; [[his]] [[expression]] [[do|did]] [[not]] [[change]]. [[He]] [[be|was]] [[rub]]bed [[down]] [[with]] [[oil]] [[and]] [[lie|lay]] [[down]] [[for]] [[dinner]].
}}
Accusatio
1436
8387
2009-10-29T00:48:19Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 7.8)
=={{le}}==
'''accūsātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ak.kuˈza.tsi.o) ''{{f}}''
# An accusation; an indictment.
['''[[accuso]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=7.8
|note=
|refs=
|text=[[habeo|habebamus]] [[autem]] [[in]] [[manus|manibus]] [[Antonius|Antoni]] [[contio]]nem [[habeo|habitam]] [[decimus|x]] [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ian.]], [[in]] [[qui|qua]] [[sum|erat]] [[accusatio]] [[Pompeius|Pompei]] [[usque]] [[a]] [[toga]] [[purus|pura]], [[querela]] [[de]] [[damno|damnatis]], [[terror]] [[arma|armorum]].
|trans=[[Nevertheless]] [[we]] [[have|had]] [[in]] [[our]] [[hand]]s [[the]] [[address]] [[that]] [[Antony]] [[give|gave]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]] [[of]] [[December]]; [[in]] [[it]] [[be|was]] [[an]] [[indictment]] [[of]] [[Pompey]] [[go]]ing [[all]] [[the]] [[way]] [[back]] [[to]] [[when]] [[he]] [[put]] [[on]] [[the]] [[toga]] [[of]] [[manhood]], [[a]] [[complaint]] [[about]] [[those]] [[who]] [[have|had]] [[be]]en [[condemn]]ed, [[and]] [[the]] [[threat]] [[of]] [[arms]].
}}
Accuso
1437
8426
2009-11-13T01:21:42Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.5)
=={{le}}==
'''ăccūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈku.zo) ''v. trans.''
# To accuse; to call to account.
['''[[ad]]''' + '''[[causa]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.5
|note=
|refs=
|text=[[Nunc]] [[quoniam]] [[ago|agit]] [[liberaliter]], [[nihil]] [[accuso]] [[homo|hominem]] [[scribo|scripsi]][[-que|que]] [[ad]] [[is|eum]] [[ego|me]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[certus|certiorem]] [[sum|esse]] [[facio|factum]].
|trans=[[Now]] [[because]] [[he]][[be|'s]] [[act]]ing [[generously]], [[I]][[be|'m]] [[not]] [[accuse|accusing]] [[the]] [[man]] [[of]] [[anything]], [[and]] [[I]][[have|'ve]] [[write|written]] [[to]] [[he|him]] [[that]] [[you]] [[have|had]] [[inform]]ed [[me]].
}}
Acer
1438
8467
2009-12-02T01:06:20Z
Muke
1
/* {{le}} II. */ +1 (Cic. Acad.)
=={{le}} I.==
'''ăc'''|'''ĕr'''¹''', -ĕris.''' (ˈa.ʧer) ''{{n}}''
# A maple tree.
# Maple wood.
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Ovid
|titl=Amores
|sect=1.11
|note=
|refs=
|text=[[subscribo|Sūbscrī|bam]] "[[Venus|Vĕnĕr|ī]] [[fidus|fī|dās]] [[sui|sĭbĭ]] {{¦}} [[Naso|Nāsŏ]] [[ministra|mĭ|nīstrās]]<br>{{sp}}[[dedico|dēdĭcăt]]," {{¦}} [[at|āt]] [[nuper|nū|pēr]] {{¦}}| [[vilis|vīlĕ]] [[sum|fŭ|īstĭs]] [[acer|ăc|ēr]]
|trans=[[Beneath]], [[I]] [[would]] [[write]]: "[[Naso]] [[dedicate]]s [[his]] [[faithful]] [[servant]]s [[to]] [[Venus]]," [[though]] [[only]] [[recently]] [[you]] [[be|were]] [[common]] '''[[maple]]'''.
}}
=={{le}} II.==
'''āc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.tʃer) ''adj.''
# Piercing to the senses; dazzling to the sight, pungent of smell, etc.
[Proto-Indo-European *āḱ-ri-.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.9
|note=
|refs=
|text=[[Nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] [[ingenium|ingenio]] [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]].
|trans=[[Now]] [[Strato]], [[his]] [[student]], [[however]] '''[[keen]]''' [[his]] [[intelligence]], [[should]] [[nevertheless]] [[be]] [[entirely]] [[separate]]d [[from]] [[this]] [[school]].
}}
Acerbus
1439
8529
2009-12-21T23:36:46Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.8)
=={{le}}==
'''ăcerb'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.bus) ''adj.''
# Harsh-tasting; sour, bitter.
# Bitter; harsh, severe.
['''[[acer]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[quippe]] [[qui]] [[florens|florentissimus]] [[ac]] [[novus]] [[sex|vi]], [[septem|vii]] [[dies|diebus]] [[ipse|ipsi]] [[ille|illi]] [[egeo|egenti]] [[ac]] [[perdo|perditae]] [[multitudo|multitudini]] [[in]] [[odium]] [[acerbus|acerbissimum]] [[venio|venerit]]
|trans=[[Because]] [[he]], [[new]] [[and]] [[at]] [[his]] [[most]] [[flourish]]ing, [[incur]]red [[for]] [[himself]] [[in]] [[six]] [[or]] [[seven]] [[day]]s [[the]] [[very]] [[bitter]] [[hatred]] [[of]] [[a]] [[needy]] [[and]] [[desperate]] [[multitude]].
}}
Acervus
1440
1474
2006-06-23T17:47:41Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Aceruus}}==
'''ăcerv'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.vus) ''{{m}}''
# A heap.
# Any large number of things.
Achaicus
1441
8566
2010-01-07T00:13:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăchāĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈka.i.kus) ''adj.''
# Achaean.
[Greek Ἀχαιικός ''Achaeicus''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.14
|note=
|refs=
|text=[[omnis|Omnes]] [[enim]] [[Achaicus|Achaici]] [[deprecator]]es [[item]][[-que|que]] [[in]] [[Asia]] [[qui]]bus [[non]] [[sum|erat]] [[ignosco|ignotum]], [[etiam]] [[qui]]bus [[sum|erat]], [[in]] [[Africa]]m [[dico|dicuntur]] [[navigo|navigaturi]].
|trans=[[Because]] [[all]] [[of]] [[my]] [[Achaean]] [[intercessor]]s, [[as]] [[well]] [[as]] [[those]] [[in]] [[Asia]] [[who]] [[have]] [[not]] [[be]]en [[pardon]]ed—[[and]] [[even]] [[those]] [[who]] [[have]]—[[be|are]] [[say|said]] [[to]] [[be]] [[about]] [[to]] [[sail]] [[to]] [[Africa]].
}}
Achates
1442
8601
2010-01-19T23:45:43Z
Muke
1
+en
=={{el}}==
'''Achates.''' ''n. pr.''
# Aeneas' companion and armor-bearer in the ''Aeneid''.
#* '''[[#Latin-English|Achates]]''' (''-ae, {{m}}'')
=={{le}}==
'''Ăchāt'''|'''ēs, -ae.''' (aˈka.tes) ''{{m}}''
# Achates, Aeneas’ armor-bearer.
# A river in Sicily, perhaps that now called ''Dirillo''.
# '''a~.''' ''{{m}} or {{f}}'' The agate.
[Greek ἀχάτης ''achatēs''.]
===Loci===
====Cicero====
''not found in Cicero''
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Ovid
|titl=Fasti
|sect=3.603-608
|note=
|refs=
|text=[[litus|Lītŏrĕ]] {{¦}} [[dotalis|dōtā|lī]] [[solus|sō|lō]] [[comitatus|cŏmĭ|tātŭs]] [[Achates|Ă|chātē]]<br>{{sp}}[[secerno|sēcrē|tūm]] [[nudus|nū|dō]] {{¦}}| [[dum|dūm]] [[pes|pĕdĕ]] {{¦}} [[carpo|cārpĭt]] [[iter|ĭ|tēr]],<br>[[aspicio|āspĭcĭt]] {{¦}} [[erro|ērrān|tēm]], [[nec|nēc]] {{¦}} [[credo|crēdĕrĕ]] {{¦}} [[sustineo|sūstĭnĕt]] {{¦}} [[Anna|Ānnām]]<br>{{sp}}[[sum|ēssĕ]]: [[quis|quĭd]] {{¦}} [[in|īn]] [[Latius|Lătĭ|ōs]] {{¦}}| [[ille|īllă]] [[venio|vĕn|īrĕt]] [[ager|ă|grōs]]?<br>[[dum|dūm]] [[sui|sē]]{{¦}}[[cum|c(um)]] [[Aeneas|Āenē|ās]], "[[Anna|Ān|n(a)]] [[sum|ēst]]!" [[exclamo|ēx|clāmăt]] [[Achates|Ă|chātēs]].
|trans=[[Walk]]ing [[a]] [[secluded]] [[path]] [[on]] [[the]] [[beach]] [[his]] [[wife]] [[have|had]] [[endow]]ed [[he|him]], [[with]] [[only]] [[Achates]] [[for]] [[company]], [[he]] [[catch]]es [[sight]] [[of]] [[Anna]] [[wander]]ing, [[and]] [[can]][[not|'t]] [[bring]] [[himself]] [[to]] [[believe]] [[it]] [[be|is]] [[she|her]]. [[While]] [[Aeneas]] [[be|is]] [[think]]ing [[to]] [[himself]], "[[Why]] [[would]] [[she]] [[have]] [[come]] [[to]] [[the]] [[field]]s [[of]] [[Latium]]?" [[Achates]] [[cry|cries]] [[out]], "[[It]][[be|'s]] [[Anna]]!"
}}
Acheron
1443
8637
2010-02-05T00:38:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Acheron.''' ''n. pr.''
# A river in the Nether World or infernal regions.
#* '''[[#Latin-English|Acheron]]''' (''-ontis, {{m}}'')
=={{le}}==
'''Ăchĕr'''|'''ōn, -ŏntis.''' (ˈa.ke.ron) ''{{m}}''
# Acheron, a river in Hades; by extension, Hades itself.
# Acheron, a Greek river, in Epirus.
[Greek Ἀχέρων ''Acherōn''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Natura Deorum
|sect=3.43
|note=
|refs=
|text=[[ago|Age]] [[porro]]: [[Iuppiter|Iovem]] [[et]] [[Neptunus|Neptunum]] [[deus|deum]] [[numero|numeras]]; [[ergo]] [[etiam]] [[Orcus]] [[frater]] [[is|eorum]] [[deus]], [[et]] [[ille|illi]], [[qui]] [[fluo|fluere]] [[apud]] [[inferi|inferos]] [[dico|dicuntur]], [[Acheron]], [[Cocytus]], [[Pyriphlegethon]]; [[tum]] [[Charon]], [[tum]] [[Cerberus]] [[deus|di]] [[puto|putandi]].
|trans=[[Come]] [[on]], [[then]]: [[Jupiter]] [[and]] [[Neptune]] [[you]] [[count]] [[as]] [[a]] [[god]]; [[therefore]], [[Orcus]] [[their]] [[brother]] [[is]] [[also]] [[a]] [[god]], [[as]] [[be|are]] [[those]] [[who]] [[be|are]] [[say|said]] [[to]] [[flow]] [[in]] [[the]] [[underworld]]—[[Acheron]], [[Cocytus]], [[Pyriphlegethon]]; [[and]] [[then]] [[Charon]], [[and]] [[then]] [[Cerberus]] [[should]] [[be]] [[consider]]ed [[god]]s.
}}
Achilles
1444
8664
2010-02-23T03:35:08Z
Muke
1
+1 (Brut. ap. Cic. Brut. 1.6)
=={{le}}==
'''Ăchill'''|'''ēs, -is.''' (aˈkil.les) ''{{m}}'' ''Also in Greek form '''''Ăchill'''|'''eus, -ĕōs'''.
# Achilles, the hero of the Trojan War; also of other persons named after him.
[Greek Ἀχιλλεύς ''Achilleus''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Brutus, ap. Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=1.6
|note=
|refs=
|text=[[tu|Tibi]] [[Glyco]]na, [[medicus|medicum]] [[Pansa]]e, [[qui]] [[soror]]em [[Achilles|Achilleos]] [[noster|nostri]] [[in]] [[matrimonium|matrimonio]] [[habeo|habet]], [[diligens|diligentissime]] [[commendo]].
|trans=[[I]][[be|'m]] [[be]]ing [[very]] [[careful]] [[and]] [[entrust]]ing [[Glyco]] [[to]] [[you]]—[[Pansa]][[-'s|'s]] [[doctor]], [[who]][[be|'s]] [[marry|married]] [[to]] [[our]] [[Achilles]]' [[sister]].
}}
Acies
1445
1470
2006-06-23T17:29:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăcĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (ˈa.ʧi.es) ''{{f}}''
# An edge, as of a blade.
# ''milit.'' The line of battle.
Acriter
1446
1471
2006-06-23T17:43:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ācrĭtĕr.''' (ˈak.ri.ter) ''adv.''
# Sharply, fiercely.
['''[[acer]]'''.]
Actinium
1447
1472
2006-06-23T17:45:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (akˈti.ni.um) ''neut.''
# ''chem.'' Actinium.
[Greek ἀκτίς ''actis'' ‘ray.’]
Activus
1448
1473
2006-06-23T17:47:31Z
Muke
1
=={{le|Actiuus}}==
'''actīv'''|'''us, -a, -um.''' (akˈti.vus) ''adj.''
# Active.
['''[[ago]]'''.]
Actor
1449
6053
2007-07-22T22:47:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''actor''', ''n.''
# One who acts, or takes part in any affair; a doer.
#* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'')
# A theatrical performer; a stageplayer.
#* '''[[histrio]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{le}}==
'''act'''|'''or, -ōris.''' (ˈak.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[actrix]]''')
# An agent, a driver.
# An actor.
['''[[ago]]'''.]
Actum
1450
1476
2006-06-23T17:53:11Z
Muke
1
nov.
=={{le}}==
'''āct'''|'''um, -ī.''' (ˈak.tum) ''{{n}}''
# An act.
['''[[ago]]'''.]
Actus
1451
1477
2006-06-23T17:56:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āct'''|'''us, -ūs.''' (ˈak.tus) ''{{m}}''
# A driving (of cattle); a moving or impelling.
# Any of several measures of area, each 120 feet in length.
['''[[ago]]'''.]
Acus
1452
1478
2006-06-23T17:59:43Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăc'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.kus) ''{{f}}''
# A pin or needle.
# ''medic.'' A sound.
# A hairpin.
# The tongue of a buckle.
=={{le}} II.==
'''ăc'''|'''us'''²''', -ĕris.''' (ˈa.kus) ''{{n}}''
# Chaff.
=={{le}} III.==
'''ăc'''|'''us'''³''', -ī.''' (ˈa.kus) ''{{m}}''
# The greater pipefish, ''Syngnathus acus.''
Acutus
1453
1479
2006-06-23T18:02:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăcūt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈku.tus) ''adj.''
# Sharpened, sharp.
# ''fig.'' Keen; sharp; piercing.
Ad
1454
1480
2006-06-23T18:11:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăd.''' (ad) ''prep. w/acc.''
# Approaching or being near a certain place; to, towards, at.
Adalligo
1455
1481
2006-06-23T18:14:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădallĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈdal.li.ɡo) ''v. trans.''
# To attach.
['''[[ad]]''' + '''[[alligo]]'''.]
Rake
1456
1482
2006-06-25T22:05:13Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''rake''', ''n.''
# An implement consisting of a headpiece having teeth, and a long handle at right angles to it.
#* '''[[rastellus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[pecten]]''' (''-inis, {{m}}'')
Rare
1457
1483
2006-06-25T22:15:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rare''' ''adj.''
# Characterized by wide separation of parts; of loose texture; not thick or dense; thin.
#* '''[[rarus]]''' (''-a, -um'')
Ratio
1458
2518
2006-07-19T03:02:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ratio''' ''n.''
# The relation which one quantity or magnitude has to another of the same kind.
#* '''[[ratio#Latin-English|ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{le}}==
'''rătĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈra.tsi.o) ''{{f}}''
# Reckoning; a reckoning.
['''[[reor]]'''.]
Ray
1459
1485
2006-06-25T22:51:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ray''', ''n.''
# One of a number of lines or parts diverging from a common point or center.
#* '''[[radius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Razor
1460
1486
2006-06-25T22:58:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''razor''', ''n.''
# A keen-edged blade used in shaving the hair from the body.
#* '''[[novacula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Aegre
1461
1487
2006-06-25T23:04:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ægrē''' (ˈe.ɡre) ''adv.''
# With difficulty; uncomfortably.
# Scarcely.
['''[[aeger]]'''.]
Aeger
1462
1488
2006-06-25T23:08:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈe.dʒer) ''adj.''
# Sick.
[Proto-Indo-European ''*aig-ro-''.]
Aedilitas
1463
1489
2006-06-25T23:10:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædīlĭt'''|'''as, -ātis.''' (eˈdi.li.tas) ''{{f}}''
# An aedileship; the office of an aedile.
['''[[aedilis]]'''.]
Aedilis
1464
1490
2006-06-25T23:11:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædīl'''|'''is, -is.''' (eˈdi.lis) ''{{m}}''
# An aedile; a magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc.
['''[[aedes]]''' + -ilis.]
Aedifico
1465
1491
2006-06-25T23:13:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈdi.fi.co) ''v. trans.''
# To build.
['''[[aedes]]''' + '''[[facio]]'''.]
Aedificium
1466
1492
2006-06-25T23:14:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.diˈfi.ʧi.um) ''{{n}}''
# A building, an edifice.
['''[[aedifico]]'''.]
Aedificatio
1467
1493
2006-06-25T23:15:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭfĭcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.di.fiˈka.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of building.
# A building.
['''[[aedifico]]'''.]
Aedifex
1468
1494
2006-06-25T23:16:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭf'''|'''ex, ĭcis.''' (ˈe.di.feks) ''{{m}}''
# A builder.
['''[[aedes]]''' + -fex.]
Aedicula
1469
1495
2006-06-25T23:17:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈdi.ku.la) ''{{f}}''
# A small ''[[aedes]]''; a chapel.
[''diminutive of'' '''[[aedes]]'''.]
Aedes
1470
1496
2006-06-25T23:19:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æd'''|'''ēs, -is.''' (ˈe.des) ''{{f}}''
# A minor temple.
# ''often as pl.'' A house.
[“Hearth,” from Proto-Indo-European ''*H₂eidh-i-'', from ''*H₂ei-'' “burn.”]
Adversus
1471
1497
2006-06-25T23:22:29Z
Muke
1
=={{le|Aduersus}} I.==
'''ădvers'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (adˈver.sus) ''adj.''
# Turned toward or against smth.
# ''subst. comm.'' An adversary.
['''[[adverto]]'''.]
=={{le|Aduersus}} II.==
'''ădversus'''².
# ''adv.'' Opposite, against, to face.
# ''prep.'' ''w/acc.'' Against, turned toward, facing.
['''[[adversus#Latin-English I.|adversus¹]]'''.]
Adverbium
1472
1502
2006-06-25T23:27:10Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aduerbium}}==
'''ădverb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (adˈver.bi.um) ''{{n}}''
# An adverb.
['''[[ad]]''' + '''[[verbum]]'''.]
Adverbialis
1473
1503
2006-06-25T23:27:28Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aduerbialis}}==
'''adverbĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.ver.biˈa.lis) ''adj.''
# Adverbial; of or pertaining to an adverb.
['''[[adverbium]]'''.]
Adventus
1474
1504
2006-06-25T23:27:48Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aduentus}}==
'''ădvent'''|'''us, -ūs.''' (adˈven.tus) ''{{m}}''
# An arrival.
['''[[advenio]]'''.]
Advenio
1475
1505
2006-06-25T23:28:58Z
Muke
1
=={{le|Aduenio}}==
'''ădvĕn'''|'''ĭō, -īre, advēnī, adventum.''' (adˈve.ni.o) ''v. trans.''
# To arrive at a place.
['''[[ad]]''' + '''[[venio]]'''.]
Aduro
1476
1506
2006-06-25T23:30:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădūr'''|'''ō, -ere, ădussī, ădustum.''' (aˈdu.ro) ''v. trans.''
# To set on fire.
['''[[ad]]''' + '''[[uro]]'''.]
Adultus
1477
1507
2006-06-25T23:31:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădult'''|'''us, -a, -um.''' (adˈul.tus) ''adj.''
# Adult, grown up.
['''[[adolesco]]'''.]
Adulescentia
1478
1508
2006-06-25T23:32:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădŭlescenti'''|'''a, -ae.''' (a.du.leˈʃen.tsi.a) ''{{f}}''
# Adolescence; the state of being ''[[adulescens]]'', between being ''[[puer]]'' and ''[[iuvenis]]''.
['''[[adulescens]]'''.]
Template:C
1479
1509
2006-06-25T23:34:12Z
Muke
1
[[Help:Gender|comm.]]
Adulescens
1480
1510
2006-06-25T23:34:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădŭlesc'''|'''ens, -entis.''' (a.duˈle.ʃens) ''adj.''
# Adolescing; growing up.
# ''subst. {{c}}'' An adolescent; a person between the ages of 15 and 30 or so.
['''[[adulesco]]'''.]
Adsum
1481
1511
2006-06-25T23:35:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădsum, ădesse, ădfuī, —.''' (ˈad.sum) ''v. intrans.''
# To be present, be near or at a place.
['''[[ad]]''' + '''[[sum]]'''.]
Adoro
1482
1512
2006-06-25T23:37:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădōr'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (aˈdo.ro) ''v. trans.''
# † To address (a person).
# To ask, request; esp. of a deity.
# To worship.
['''[[ad]]''' + '''[[oro]]'''.]
Adorior
1483
1513
2006-06-25T23:37:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădŏr'''|'''ĭor, -ĭrī, -tus sum.''' (aˈdo.ri.or) ''v. trans.''
# To confront, accost, stand up to sb.
# To attack, assail, rise up against sb.
# To take a risk, or otherwise venture on doing smth.
['''[[ad]]''' + '''[[orior]]'''.]
Adopto
1484
1514
2006-06-25T23:38:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădopt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (adˈop.to) ''v. trans.''
# To adopt.
['''[[ad]]''' + '''[[opto]]'''.]
Adoptivus
1485
1515
2006-06-25T23:39:20Z
Muke
1
=={{le|Adoptiuus}}==
'''ădoptīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.opˈti.vus) ''adj.''
# Adoptive; pertaining to adoption; made or acquired by adoption; fitted to adopt.
['''[[adopto]]'''.]
Adnuo
1486
1516
2006-06-25T23:40:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, adnūtum.''' (ˈad.nu.o) ''v. intrans.''
# To nod to smth.
# To give the nod to smth (to give assent, as by a nod).
# To indicate by a nod.
['''[[ad]]''' + ''*nuo'' ('''[[nuto]]''').]
Admoveo
1487
1517
2006-06-25T23:40:58Z
Muke
1
=={{le|Admoueo}}==
'''ădmŏv'''|'''ĕō, -ēre, admōvī, admōtum.''' (adˈmo.ve.o) ''v. trans.''
# To move smth nearer to smth.
['''[[ad]]''' + '''[[moveo]]'''.]
Admoneo
1488
1518
2006-06-25T23:41:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădmŏn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈmo.ne.o) ''v. trans.''
# To bring to one’s attention, to remind, to suggest; to admonish.
['''[[ad]]''' + '''[[moneo]]'''.]
Admiror
1489
1519
2006-06-25T23:42:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădmīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (adˈmi.ror) ''v. trans.''
# To marvel at.
['''[[ad]]''' + '''[[miror]]'''.]
Admiratio
1490
1520
2006-06-25T23:43:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''admīrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.miˈra.tsi.o) ''{{f}}''
# Admiration, marvelling.
['''[[admiror]]'''.]
Admirabilis
1491
1521
2006-06-25T23:45:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''admīrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.miˈra.bi.lis) ''adj.''
# Admirable; worthy of being admired.
# Astonishing, incredible; causing one to marvel.
['''[[admiror]]'''.]
Administro
1492
1522
2006-06-25T23:46:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădmĭnistr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ad.miˈnis.tro) ''v. trans. ''
# To minister to.
# To administer.
['''[[ad]]''' + '''[[ministro]]'''.]
Administratio
1493
1523
2006-06-25T23:47:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''admĭnistrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.mi.nisˈtra.tsi.o) ''{{f}}''
# A tending to, a ministration.
# Administration.
['''[[administro]]'''.]
Adiuvo
1494
1524
2006-06-25T23:48:31Z
Muke
1
=={{le|Adiuuo}}==
'''ădjŭv'''|'''o, -āre, adjūvī, adjūtum.''' (ˈad.ju.vo) ''v. trans. ''
# To help, to give aid.
['''[[ad]]''' + '''[[iuvo]]'''.]
Adiutor
1495
1525
2006-06-25T23:49:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădjūt'''|'''or, -ōris.''' (adˈju.tor) ''{{m}}''
# An aide.
['''[[adiuvo]]'''.]
Adiungo
1496
1526
2006-06-25T23:50:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădjung'''|'''ō, -ere, adjunxi, adjunctum.''' (adˈjun.ɡo) ''v. trans.''
# To yoke to; to add or connect to smth.
['''[[ad]]''' + '''[[iungo]]'''.]
Adiumentum
1497
1527
2006-06-26T01:08:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''adjūment'''|'''um, -ī.''' (ad.juˈmen.tum) ''{{n}}''
# Assistance; help, aid; appearing both in singular and in plural, both in abstract senses and concrete (usually of things, opp. adiutores, ‘helpers,’ but sometimes of people).
['''[[adiuvo]]''' + -mentum. || The Anglicized form ''adjument'' is not in use.]
===Adjective constructions===
'''Ciceronian'''
'''[[magnus|magnum]] adiumentum'''; '''maximum adiumentum''': ''a great help, the greatest help;'' chiefly in dative.
''Ad Atticum''
* [[magnus]] [[sum]] '''adiumentum'''
* '''''[[magnus|magno]] adiumento''' [[nos|nobis]] [[Hermogenes]] [[possum|potest]] [[sum|esse]] [[in]] [[repraesento|repraesentando]]''
*: ‘Hermogenes can be greatly helpful to us in getting payment’
''Ad Familiares''
* ''[[sui|sibi]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘...my commendation to have been most helpful to him’
* ''[[meus|meam]] [[sui|sibi]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘...my commendation to have been a great help to him’
* ''[[intellego|intelligat]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]]''' [[sui|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] [[et]] '''adiumento''' [[et]] [[ornamentum|ornamento]] [[sum|fuisse]]''
*: ‘...may consider my commendation to have been a great help and ornament to him at your place’
* ''[[ut]] [[intellego|intelligat]] [[Bruttius]] [[hic|hanc]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘that Bruttius may understand my recommendation to have been a great help to him’
* ''[[ut]] [[is]] [[commendatio]]nem [[hic|hanc]] [[intellego|intelligat]] [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento'''
*: ‘that he may understand this recommendation to have been a great help to him’
* ''[[valde]] [[ego|mihi]] [[gratus|gratum]] [[sum|erit]] [[ut]] [[intellego|intellegat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[se|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] '''[[magnus|magno]] [[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]]
*: ‘I would be most grateful if you made him understand this commendation to have been a great help to him at your place’
* ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[is|eum]] [[ita]] [[tracto|tractaris]], [[ut]] [[intellego|intelligat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]]''' [[usus|usui]] [[atque]] '''[[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]]''
*: you'd make me really grateful if you treated him so that he understands this recommendation to have been a great use and help to him
* ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[curo|curaris]], [[ut]] [[is]] [[intellego|intelligat]], [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘it'd make me most grateful if you'd see to it that he understands this recommendation to have been a great help for him’
''De Officiis''
* '''''[[magnus|magnum]]''' [[affero|attulimus]] '''adiumentum''' [[homo|hominibus]] [[noster|nostris]]''
*: ‘we have brought a great help to our people’
''De Oratore''
* ''[[ille|illa]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[persuadeo|persuades]] '''[[magnus|maxima]]''' [[sum|esse]] '''adiumenta''' [[possum|potuisse]] [[in]] [[tantus|tantis]] [[tuus|tuis]] [[occupatio]]nibus [[perdisco|perdiscere]]?''
*: ‘...those things, which you're convincing me to be most helpful, to have been thoroughly learned in such occupations of yours?
''Pro Murena''
* ''[[hic]] [[verus|vero]] [[iudex|iudices]] [[et]] [[sum|fuit]] [[in]] [[Asia]] [[et]] [[vir]]o [[fortis|fortissimo]], [[parens|parenti]] [[suus|suo]], '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[in]] [[periculum|periculis]], [[solacium|solacio]] [[in]] [[labor]]ibus, [[gratulatio]]ni [[in]] [[victoria]] [[sum|fuit]]''
*: ‘this man, judges, was both in Asia and to that bravest of men, his own father, a great assistance in his dangers, a comfort in his labors, and a gratulation in victory’
* ''[[hic|huic]] [[miror|mirandum]] [[sum|est]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[Catilina]]e [[subitus|subitam]] [[spes|spem]] [[consulatus]] [[adipiscor|adipiscendi]] [[sum|fuisse]]?''
* ‘Is it worth marvelling that to this man Catiline's sudden hope of striving for the consulship was a great help?’
'''[[omnis|omnia]] adiumenta'''
<br>'''[[multus|multa]] adiumenta'''; '''plura adiumenta'''; '''plurima''' adiumenta
===Noun constructions===
* '''adiumenta [[atque]] [[ornamentum|ornamenta]]'''
* '''[[et]] [[bellum|belli]] adiumenta [[et]] [[ornamentum|ornamenta]] [[pax|pacis]]'''
* '''adiumenta [[homo|hominum]]'''
* '''adiumenta [[doctrina]]e'''
* '''adiumento [ [[alicui]] ]''': ''helpful [to someone], helpful [in achieving something]''
* '''[[nihil]] adiumenti''': ''no help''
===Verb constructions===
* '''adiumento [[sum|esse]]''': ''be for assistance''; i.e. ''be a help, be helpful''
* '''adiumentum [[sum|est]]'''; '''esse adiumenta'''
* '''adiumenta [[desum|desunt]]'''
* '''adiumenta [[desidero|desiderare]]''': ''to want or need help''
* '''[[habeo|habere]] adiumenta'''
* '''[[affero|affere]] adiumentum''': ''to bring help''
* '''adiumenta [[quaero|quaerere]]''': ''to seek help''
* '''adiumento [[utor|uti]]'''; '''adiumentis uti''': ''to make use of help''
===Associated terms===
* Synonyms: [[praesidium]], [[auxilium]], [[solacium]].
* Antonyms: [[detrimentum]], [[incommodum]], [[adversarium]], [[impedimentum]].
Aditus
1498
1528
2006-06-26T01:09:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈa.di.tus) ''{{m}}''
# An approach.
['''[[adeo]]'''.]
Aditialis
1499
1529
2006-06-26T01:10:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (a.di.tsi.ˈa.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to entrance.
['''[[aditus]]'''.]
Adimo
1500
1530
2006-06-26T01:11:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭm'''|'''ō, -ere, adēmī, ademptum.''' (ˈa.di.mo) ''v. trans. ''
# To take away.
['''[[ad]]''' + '''[[emo]]'''.]
Adiectivum
1501
1531
2006-06-26T01:11:48Z
Muke
1
=={{le|Adiectiuum}}==
'''ădjectīv'''|'''um, -ī.''' (ad.jekˈti.vum) ''{{n}}''
# An adjective.
['''[[adiectivus]]''', sc. [[nomen]].]
Adiectivalis
1502
1532
2006-06-26T01:12:32Z
Muke
1
=={{le|Adiectiualis}}==
'''adjectīvāl'''ǀ'''is, -is, -e.''' (ad.jek.tiˈva.lis) ''adj.''
# Adjectival; of or pertaining to an adjective.
['''[[adiectivus]]'''.]
Adicio
1503
1533
2006-06-26T01:13:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭc'''|'''ĭo, -ere, adjēcī, adjectum.''' (adˈji.ʧi.o) ''v. trans.''
# To throw something beside; to put next to.
# To increase by adding to.
['''[[ad]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Adhuc
1504
1534
2006-06-26T01:14:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădhūc.''' (adˈhuk) ''adv. ''
# Thus far; still.
['''[[ad]]''' + '''[[huc]]'''.]
Adhibeo
1505
1535
2006-06-26T01:15:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădhĭb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈhibeo) ''v. trans.''
# To apply, bring to bear, hold to, use.
['''[[ad]]''' + '''[[habeo]]'''.]
Adhaesivus
1506
1536
2006-06-26T01:16:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''adhæsīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.eˈzi.vus) ''adj.''
# Sticky.
['''[[adhaereo]]'''.]
Adeo
1507
1537
2006-06-26T01:19:11Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăd'''|'''ĕō'''¹''', -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (aˈde.o) ''v.''
# To approach.
['''[[ad]]''' + '''[[eo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''ăd'''|'''ĕō'''². ''adv.''
# So far; so much.
Adduco
1508
1538
2006-06-26T01:19:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăddūc'''|'''ō, -ere, adduxī, adductum.''' (adˈdu.ko) ''v. trans. ''
# To draw something to oneself or something else.
['''[[ad]]''' + '''[[duco]]'''.]
Addo
1509
1539
2006-06-26T01:20:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădd'''|'''ō, -ere, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈad.do) ''v. trans. ''
# To add, adjoin.
['''[[ad]]''' + '''[[do]]'''.]
Additionalis
1510
1540
2006-06-26T01:21:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''addĭtĭōnāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.di.tsi.oˈna.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to addition.
# Additional.
['''[[additio]]'''.]
Adamus
1511
1541
2006-06-26T01:22:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Adām'''|'''us, -ī.''' (aˈda.mus) ''{{m}}''
# Adam.
[Hebrew אדם.]
Reach
1512
1542
2006-06-26T21:43:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reach''', ''v.''
# To extend to; to stretch out as far as; to touch by virtue of extent.
#* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'')
#* '''[[attingo]]''' (''-ere, attigi, attactum'')
#* '''[[tendo]]''' (''-ere, tetendi, tentum'')
Read
1513
1543
2006-06-26T21:47:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''read''', ''v.''
# To go over, as characters or words, and utter aloud, or recite to one's self inaudibly; to take in the sense of, as of language, by interpreting the characters with which it is expressed; to peruse.
#* '''[[lego]]''' (''-ere, legi, lectum'')
Ready
1514
1544
2006-06-26T21:55:01Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''ready''', ''adj.''
# Prepared for what one is about to do or experience; equipped or supplied with what is needed for some act or event; prepared for immediate movement or action.
#* '''[[paratus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[promptus]]''' (''-a, -um'')
Real
1515
1545
2006-06-26T22:00:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''real''', ''adj.''
# Actually being or existing; not fictitious or imaginary.
#* '''[[verus]]''' (''-a, -um'')
Rear
1516
1602
2006-06-27T21:44:52Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{el}}==
'''rear''', ''n.''
# The back or hindmost part; that which is behind, or last on order.
#* '''[[posticum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'')
Aio
1517
1547
2006-06-26T22:23:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aj'''|'''ō, -ere, aī, —.''' (ˈaj.jo) ''defective & irregular v.''
# To affirm, assert; to say yes.
Agricola
1518
1548
2006-06-26T22:23:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agrĭcŏl'''|'''a, -ae.''' (aˈɡri.ko.la) ''{{m}}''
# A farmer; a person who tends or cultivates a field.
['''[[ager]]''' + '''[[colo]]'''.]
Agrestis
1519
1549
2006-06-26T22:24:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agrest'''|'''is, -is, -e.''' (aˈɡres.tis) ''adj.''
# Of or pertaining to fields or the country; rural, rustic.
# ''subst.'' A rustic; a person who lives or works in the fields.
['''[[ager]]'''.]
Ago
1520
6175
2007-08-10T00:11:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ago''', ''postp.''
# Past; gone by.
#* '''[[abhinc]]''' (''w/ acc. or abl.'')
=={{le}}==
'''ăg'''|'''ō, -ĕre, ēgī, āctum.''' (ˈa.ɡo) ''v. trans.''
# To drive, urge on.
[Proto-Indo-European ''*H₂eǵ-''.]
Agnus
1521
1551
2006-06-26T22:26:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agn'''|'''us, -ī.''' (ˈaɲ.ɲus) ''{{m}}''
# A lamb.
Agmen
1522
1552
2006-06-26T22:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈag.men) ''{{n}}''
# A train, a sequence or succession of connected things.
# A marching army.
['''[[ago]]'''.]
Agito
1523
1554
2006-06-26T22:28:07Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ăgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.dʒi.to) ''v. trans.''
# To drive, or to urge on and direct the motions of.
['''[[ago]]'''.]
Agitator
1524
1555
2006-06-26T22:28:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăgĭtāt'''|'''or, -ōris.''' (a.dʒiˈta.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[agitatrix]])
# A driver, a person or thing that urges or compels anything else to move onward.
['''[[agito]]'''.]
Agilis
1525
1556
2006-06-26T22:29:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăgĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈa.dʒi.lis) ''adj.''
# Agile.
['''[[ago]]'''.]
Aggredior
1526
1557
2006-06-26T22:30:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aggrĕd'''|'''ĭor, -ī, aggressus sum.''' (aɡˈɡre.di.or) ''v.''
# To approach.
['''[[ad]]''' + '''[[gradior]]'''.]
Agger
1527
1558
2006-06-26T22:32:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agg'''|'''er, -ĕris.''' (ˈad.dʒer) ''{{m}}''
# A bulwark, a barricade, a rampart.
['''[[ad]]''' + '''[[gero]]'''.]
Ager
1528
1559
2006-06-26T22:33:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăg'''|'''er, -rī.''' (ˈa.dʒer) ''{{m}}''
# A field.
Agedum
1529
1560
2006-06-26T22:33:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăgĕdum.''' (ˈa.dʒe.dum) ''interj.''
# C'mon.
['''[[ago]]''' + '''[[dum]]'''.]
Africus
1530
1561
2006-06-26T22:34:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Afrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.fri.kus) ''adj.''
# African.
# ''subst. {{m}}'' The southwest wind.
Africa
1531
1562
2006-06-26T22:35:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Afrĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈa.fri.ka) ''{{f}}''
# The region of Carthage.
# The African continent; Africa.
Afficio
1532
1563
2006-06-26T22:36:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affĭc'''|'''ĭō, -ĕre, affēcī, affectum.''' (afˈfi.ʧi.o) ''v. trans.''
# To do something to something else; to affect.
['''[[ad]]''' + '''[[facio]]'''.]
Affero
1533
1564
2006-06-26T22:37:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affĕr'''|'''ō, -re, attŭlī, allātum.''' (afˈfero) ''v. trans.''
# To bring a thing to a place.
['''[[ad]]''' + '''[[fero]]'''.]
Affecto
1534
1565
2006-06-26T22:38:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (afˈfek.to) ''v. trans.''
# To strive after.
['''[[afficio]]'''.]
Affabilis
1535
1566
2006-06-26T22:38:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (afˈfa.bi.lis) ''adj.''
# Affable, easy to converse with; friendly.
['''[[affor]]'''.]
Aevum
1536
1567
2006-06-26T22:39:46Z
Muke
1
=={{le|Aeuum}}==
'''æv'''|'''um, -ī.''' (ˈe.vum) ''{{n}}''
# An age.
[Proto-Indo-European ''*aiw-o-''.]
Aeternus
1537
1568
2006-06-26T22:40:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ætern'''|'''us, -a, -um.''' (eˈter.nus) ''adj.''
# Eternal.
['''[[aevum]]'''.]
Aetas
1538
1569
2006-06-26T22:41:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æt'''|'''as, -ātis.''' (ˈe.tas) ''{{f}}''
# Age; an age.
Aestus
1539
1570
2006-06-26T22:42:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æst'''|'''us, -ūs.''' (ˈes.tus) ''{{m}}''
# Heat.
# A wave of the sea.
# The tide.
Aestuo
1540
1571
2006-06-26T22:42:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈes.tu.o) ''v. intrans. ''
# To boil up; to swell and rage; to be agitated.
['''[[aestus]]'''.]
Aestuabundus
1541
1572
2006-06-26T22:44:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstŭabund'''|'''us, -a, -um.''' (es.tu.aˈbun.dus) ''adj. ''
# Foamy, fermenting.
['''[[aestuo]]''' + '''[[abundus]]'''.]
Aestivus
1542
1573
2006-06-26T22:44:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstīv'''|'''us, -a, -um.''' (esˈti.vus) ''adj. ''
# Summery; of or pertaining to summer.
['''[[aestas]]'''.]
Aestimo
1543
1574
2006-06-26T22:46:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈes.ti.mo) ''v. trans.''
# To reckon the value of something.
Aestifer
1544
1575
2006-06-26T22:47:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstĭf'''|'''ĕr, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈes.ti.fer) ''adj. ''
# Heating; hot.
['''[[aestus]]''' + '''[[fero]]'''.]
Aestas
1545
1577
2006-06-26T22:48:22Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''æst'''|'''as, -ātis.''' (ˈes.tas) ''{{f}}''
# Summer, either considered as half the year, opposite winter, or a quarter, opposite spring, winter, and autumn.
Aesculapius
1546
1578
2006-06-26T22:51:18Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Æscŭlāp'''|'''ĭus, -ĭī.''' (es.kuˈla.pi.us) ''{{m}}''
# Aesculapius, Greek god of medicine.
[Greek Ἀσκληπιός ''Asclēpios''.]
=={{le}} II.==
'''Æscŭlāpĭ'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.''
# Of or pertaining to Aesculapius.
Aes
1547
1580
2006-06-26T22:52:13Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''æs, æris.''' (es) ''{{n}}''
# Crude metal, partic. copper, and bronze.
# Any copper or bronze implement.
# Money.
# Same as as, a monetary unit.
Aeroportus
1548
8378
2009-10-27T22:56:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āĕrŏport- '''''or''''' āĕrĭport'''|'''us, -ūs.''' (a.e.roˈpor.tus) ''{{m}}''
# An airport.
['''[[aer|aër]]''' + '''[[portus]]'''.]
Aeroplanum
1549
1582
2006-06-26T23:03:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āĕrŏplān'''|'''um, -ī.''' (a.eˈro.pla.num) ''{{n}}''
# An airplane.
['''[[aer|aër]]''' + '''[[planum]]''', calqued from modern languages after French ''aéroplane''. Cf. Modern Greek ''αεροπλάνο'', i.e. ''aëroplanon''. || The Anglicized form ''aëroplane'' is in use outside the US, usually written (and pronounced) without the diaeresis.]
===Variant forms===
“Aëróplanum” indicating a penultimate a short is asserted explicitly in Gross [http://ephemeris.alcuinus.net/archi2004/fabulae/praelector/basic.php?article=prae14.htm] and appears to be the common pronunciation, though the etymology would prefer “aëroplánum.”
===Adjective constructions===
* '''aëroplanum [[epibaticus|epibaticum]]''' ''passenger plane''
* '''aëroplanum [[magnus|magnum]]'''
* '''aëroplanum [[onerarius|onerarium]]''' ''cargo plane''
* '''aëroplanum [[Russicus|Russicum]]'''
===Noun constructions===
* '''aëroplani [[reliquiae]]''' ''the wreckage of an airplane''
* '''[[currus]] [[loricatus|loricati]] [[et]] aëroplana''' ''tanks and airplanes''
===Preposition constructions===
* '''[[in]] aëroplano, [[in]] aëroplanum'''
===Verb constructions===
* '''aëroplanum [[irruo|irruit]] [''in aliquid'']''' ''an airplane crashes'' [into something]
* '''aëroplanum [[volo|volat]]''' ''an airplane flies''
* '''aëroplanum [[appello|appellere]]''' ''to land an airplane''
* '''aëroplanum [[delabor|delabitur]]''' ''an airplane falls [having lost power]''
* '''aëroplano [[veho|vehere]]''' ''to be carried by or ride in a plane''
* '''aëroplanum [[volo|volare]]''' ''to fly an airplane''
Aeroplaniger
1550
1583
2006-06-27T00:01:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aërŏplanĭg'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (a.e.roˈpla.ni.dʒer) ''adj.''
# Aircraft-carrying; which carries airplanes.
['''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' + '''[[gero]]'''.]
Aeronavis
1551
1601
2006-06-27T00:25:00Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aeronauis}}==
'''āĕrŏnāv'''|'''is, -is.''' (a.e.roˈna.vis) ''{{f}}''
# An aircraft; in particular, an airplane.
['''[[aer|aër]]''' + '''[[navis]]''', probably by calque from modern Romance words for ‘aircraft’ such as French ''aéronef''. || The Anglicized form ''aëronave'' is not in use.]
===Adjective constructions===
* '''aëronaves [[militaris|militares]]''' ''military aircraft''
* '''aëronaves [[Russicus|Russicae]]''' ''Russian planes''
* '''aëronaves [[vectorius|vectoriae]]''' ''cargo plane(s)''
* '''aëronavis [[onerarius|oneraria]]''' ''cargo plane(s)''
===Noun constructions===
* '''aëronavis [[Israel|Israëlis]]''' ''Israeli aircraft''
* '''aëronavis [[praeses|praesidis]]''' ''the president's airplane''
===Preposition constructions===
* '''[[in]] aëronave; [[in]] aëronavi''' on an airplane
===Verb constructions===
* '''aëronavis [[labor|labitur]]''' ''a plane lands''
* '''aëronaves [[peto|petunt]]''' ''planes fly into (once in the sense of crash into, and once of entering a region)''
* '''aëronavi [[transveho|transvehi]]''' ''to be transported by plane''
Aerius
1552
1586
2006-06-27T00:08:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āĕrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ri.us) ''adj. ''
# Airy, aerial; of or pertaining to the air.
[Greek ἀέριος ''aërios''.]
Aer
1553
1587
2006-06-27T00:14:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ā'''|'''ēr, -ĕris.''' (ˈa.er) ''{{m}}''
# Air; one of the five elements.
[Greek ἀήρ ''aēr''. || The Anglicized form ''aer'' only exists in combination (e.g. aerate). The Gallicized form ''air'' bears the same meaning.]
===Irregular forms===
* Accusative: '''aëra''', after Greek ἀέρα.
===Adjective constructions===
'''Ciceronian'''
* '''[[crassus]] aër''' ''thick air''
* '''[[concretus]] aër''' ''condensed air''
===Noun constructions===
'''Ciceronian'''
* '''aër [[et]] [[ignis]]'''
* '''aër, [[ignis]], [[aqua]], [[terra]]''' ''air, fire, water, earth''
===Preposition constructions===
'''Ciceronian'''
* '''[[ex]] aëre, [[in]] aëre'''
===Verb constructions===
'''Ciceronian'''
* '''aër [[orior|oritur]]''' ''air arises'' (e.g. [[ex]] [[aqua]], [[ex]] [[aether]]e)
* '''aëra [[pello|pellere]]''' ''beat back air ''
* '''aër [[cedo|cedit]]''' ''air gives way''
* '''aër [[mano|manat]]''' ''air flows''
Aequus
1554
1588
2006-06-27T00:15:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æqu'''|'''us, -a, -um.''' (ˈe.kwus) ''adj. ''
# Flat, level.
# Equal.
# ''subst.'' A friend, an equal, a peer.
Aequor
1555
1589
2006-06-27T00:16:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æqu'''|'''or, -ŏris.''' (ˈe.kwor) ''{{n}}''
# A flat surface; esp., that of a calm sea.
['''[[aequus]]'''.]
Aequo
1556
1590
2006-06-27T00:16:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æqu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈe.kwo) ''v. trans. ''
# To make something equal to another; to equalize; equate.
['''[[aequus]]'''.]
Aeolus
1557
1591
2006-06-27T00:17:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Æŏl'''|'''us, -ī.''' (ˈe.o.lus) ''{{m}}''
# Aeolus, Greek god of winds.
[Greek Αἴολος ''Aeolos''.]
Aeolius
1558
1592
2006-06-27T00:18:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Æŏlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.li.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the god Aeolus.
# Of or pertaining to Aeolia or the Aeolians.
[Greek Αἰόλιος ''Aeolios''.]
Aeneus
1559
1593
2006-06-27T00:19:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăēnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ne.us) ''adj. ''
# Bronze; made of bronze, or bronze in color.
['''[[aes]]'''.]
Aeneius
1560
1594
2006-06-27T00:19:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ænēĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈne.i.us) ''adj. ''
# Of or pertaining to Aeneas.
['''[[Aeneas]]'''.]
Aeneis
1561
1596
2006-06-27T00:20:47Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''Aenē'''|'''is, -ĭdis.''' (eˈne.is) ''{{f}}''
# The ''Aeneid''.
['''[[Aeneas]]'''.]
Aeneas
1562
1597
2006-06-27T00:21:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ænē'''|'''as, -ae.''' (eˈne.as) ''{{m}}''
# Aeneas, son of Venus and Anchises, hero of the Aeneid, deified by the Romans.
[Greek Αἰνείας ''Aenīas''.]
Aemilius
1563
1598
2006-06-27T00:22:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Æmĭlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈmi.li.us) ''adj. ''
# Nomen of the Roman gens Aemilia.
Aegyptus
1564
1599
2006-06-27T00:23:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ægypt'''|'''us, -ī.''' (eˈʤip.tus) ''{{f}}''
# Egypt.
[Greek Αἴγυπτος ''Aegyptos'' ‘Nile’.]
Aegroto
1565
1600
2006-06-27T00:24:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ægrōt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈɡro.to) ''v. intrans. ''
# To be sick.
['''[[aeger]]'''.]
Reason
1566
1603
2006-06-27T21:49:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reason''', ''n.''
# A thought or a consideration offered in support of a determination or an opinion; a just ground for a conclusion or an action; that which is offered or accepted as an explanation; the efficient cause of an occurrence or a phenomenon; a motive for an action or a determination; proof, more or less decisive, for an opinion or a conclusion; principle; efficient cause; final cause; ground of argument.
#* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Reasoning
1567
1604
2006-06-27T21:55:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reasoning''', ''n.''
# The act or process of adducing a reason or reasons; manner of presenting one's reasons.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Receive
1568
1607
2006-06-27T22:01:54Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''receive''', ''v.''
# To take, as something that is offered, given, committed, sent, paid, or the like; to accept.
#* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'')
Recently
1569
1606
2006-06-27T22:01:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''recently''' ''adv.''
# Newly; lately; freshly; not long since.
#* '''[[nuper]]'''
#* '''[[recenter]]'''
Recognize
1570
1608
2006-06-27T22:08:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''recognize''', ''v.''
# To know again; to perceive the identity of, with a person or thing previously known; to recover or recall knowledge of.
#* '''[[agnosco]]''' (''-ere, agnovi, agnitum'')
Alacer
1571
1609
2006-06-27T22:11:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălăc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.la.tʃer) ''adj.''
# Active, excited, lively, brisk.
Albanus
1572
1610
2006-06-27T22:12:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Albān'''|'''us, -a, -um.''' (alˈba.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to ‘[[Alba]]’.
# Of or pertaining to ‘[[Albania]]’.
['''[[Alba]]'''.]
Albertus
1573
1611
2006-06-27T22:15:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Albert'''|'''us, -i.''' (alˈber.tus) ''{{m}}''
# A name of Germanic origin, meaning ‘bright nobility’, corresponding to ''Albert''; ''Arbert'', ''Albrecht'', ''Alberto'', etc.
Albus
1574
1612
2006-06-27T22:16:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.bus) ''adj.''
# White, pale white.
Alcichthys
1575
1614
2006-06-27T22:17:57Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''alcichth'''|'''ȳs, -y̆is.''' (alˈʧik.tis) ''{{m}}''
# ''biol.'' The elkhorn sculpin, genus ''Alcichthys'', type species ''A. alcicornis''.
[Greek “elk fish,” ἄλκη ''alcē'' + ἰχθῦς ''ichthys''.]
Alcohol
1576
2805
2006-07-26T01:45:34Z
Muke
1
+en
=={{el}}==
'''alcohol''', ''n.''
# Pure spirit of wine; pure or highly rectified spirit (called also ethyl alcohol); the spirituous or intoxicating element of fermented or distilled liquors, or more loosely a liquid containing it in considerable quantity.
#* '''[[alcohol#Latin-English|alcohol]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[temetum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{le}}==
'''alcŏh'''|'''ol, -ōlis.''' (ˈal.ko.ol) ''{{n}} or {{m}}''
<br>''or'' '''alcŏhōl'''|'''um, -ī.''' (al.koˈo.lum) ''{{n}}''
# ''Alcohol''; in neut. plur. '''alcoholia,''' ''alcoholic beverages.''
[Arabic الكحول ''al-kuhūl'' or similar. || The Anglicized form is identical.]
===Forms and gender===
''Ephemeris'' varies between '''alcohol''' ''{{m}}'' and ''{{n}}'' YLE’s Nuntii Latini varies between '''alcohol''' ''{{n}}'' and '''alcoholum'''.
===Adjective constructions===
* [[alcohol purum]] ''pure alcohol''
* [[alcohol damnosum|alcohol [alicui] damnosum]] ''alcohol injurious'' [to smth.]
===Noun constructions===
* [[usus alcoholis]] ''use of alcohol''
** [[usus alcoholis moderatus]]
* [[millesimae alcoholis|millesimae (partes) alcoholis]] ''‰ alcohol''
===Verb constructions===
* [[alcohol bibere]] ''drink alcohol''
* [[alcohol sumere]] ''consume alcohol''
* [[alcohol confundere]] ''to distill or produce alcohol''
Alcoholicus
1577
1616
2006-06-27T22:23:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alcŏholĭc'''|'''us, -a, -um.''' (al.koˈo.li.kus) ''adj.''
# Alcoholic.
['''[[alcohol]]'''.]
Alcumena
1578
1617
2006-06-27T22:26:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Alcŭmēn'''|'''a, -ae.''' (al.kuˈme.na) ''{{f}}''
# A proper name meaning ‘moon-strength,’ famously borne by the wife of Amphitryon, and now usually [[Alcmene]] in both Latin and English, following the Greek Ἀλκμήνη.
[Etruscan 𐌀𐌐𐌙𐌖𐌌𐌄𐌍𐌀 ''Alχumena''.]
Aleator
1579
1618
2006-06-27T22:27:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ālĕāt'''|'''or, -ōris.''' (a.leˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[aleatrix]])
# One who plays with dice; a gamer or gambler generally.
['''[[alea]]'''.]
Ales
1580
1619
2006-06-27T22:28:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āl'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈa.les) ''adj.''
# Winged.
# ''subst. {{c}}'' A bird.
['''[[ala]]'''.]
Alexander
1581
1620
2006-06-27T22:31:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Alexand'''|'''er, -rī.''' (a.lekˈsan.der) ''{{m}}''
# A Greek name meaning ‘defending men’, corresponding to Alexander; Alessandro, Alejandro, Aleksander, etc.
[Greek Ἀλέξανδρος ''Alexandros''.]
Alias
1582
1621
2006-06-27T22:31:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭās.''' (ˈa.li.as) ''adv.''
# At another time, at other times.
['''[[alius]]'''.]
Alienus
1583
1622
2006-06-27T22:32:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.liˈe.nus) ''adj.''
# Someone else's; foreign, alien.
# ''subst.'' An outsider or alien.
['''[[alius]]'''.]
Alimonium
1584
1623
2006-06-27T22:33:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭmōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.liˈmo.ni.um) ''{{n}}''
# Sustenance, support; alimony.
['''[[alo]]'''.]
Aliquando
1585
1624
2006-06-27T22:34:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭquandō.''' (a.liˈkʷan.do) ''adv.''
# At any time; ever.
# Occasionally, sometimes.
Aliquis
1586
1625
2006-06-27T22:34:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈa.li.kʷis) ''pron. indef.''
# Somebody; something.
Aliquot
1587
1626
2006-06-27T22:35:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭquŏt.''' (ˈa.li.kʷot) ''indecl. pron. indef. ''
# Some few.
Aliter
1588
1627
2006-06-27T22:35:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭter.''' (ˈa.li.ter) ''adv.''
# Otherwise.
['''[[alius]]'''.]
Alius
1589
1628
2006-06-27T22:36:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăl'''|'''ĭus, -ĭa, -ĭud.''' (ˈa.li.us) ''pron. adj. ''
# Other.
[Proto-Indo-European ''*al-''.]
Alligo
1590
1629
2006-06-27T22:36:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''allĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈal.li.go) ''v. trans.''
# To tie to; to tie up or bind.
['''[[ad]]''' + '''[[ligo]]'''.]
Alloquor
1591
1630
2006-06-27T22:37:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''allŏqu'''|'''or, -ī, allŏcūtus sum.''' (ˈal.lo.kʷor) ''v. trans.''
# To speak to.
['''[[ad]]''' + '''[[loquor]]'''.]
Almus
1592
1631
2006-06-27T22:38:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.mus) ''adj.''
# Nourishing; supportive.
['''[[alo]]'''.]
Alo
1593
1632
2006-06-27T22:38:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -tum.''' (ˈa.lo) ''v. trans.''
# To nourish.
Aloe
1594
1633
2006-06-27T22:39:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălŏ'''|'''ē, -ēs.''' (ˈa.lo.e) ''{{f}}''
# Aloe.
[Greek ἀλόη.]
Alpes
1595
1634
2006-06-27T22:40:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Alp'''|'''ēs, -īum.''' (ˈal.pes) ''{{f}} plur.'' (''sing.'' [[Alpis]])
# The Alps.
Alphabetum
1596
1635
2006-06-27T22:41:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălphăbēt'''|'''um, -ī.''' (al.faˈbe.tum) ''{{n}}''
# An alphabet.
[Greek ἀλφάβητος ''alphabetos''.]
Altarium
1597
1636
2006-06-27T22:41:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''altār'''|'''ĭa, -ĭum.''' (alˈta.ri.a) ''{{n}} plur.''
# A high altar.
Alter
1598
1637
2006-06-27T22:42:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alt'''|'''er, -era, -erum.''' (ˈal.ter) ''adj.''
# Second, other.
[Comparative of '''[[alius]]'''.]
Altitudo
1599
1638
2006-06-27T22:43:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''altĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (al.tiˈtu.do) ''{{f}}''
# Vertical distance; height or depth.
['''[[altus]]'''.]
Altum
1600
1639
2006-06-27T22:43:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alt'''|'''um, -ī.''' (ˈal.tum) ''{{n}}''
# A height or depth.
['''[[altus]]'''.]
Altus
1601
1640
2006-06-27T22:44:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.tus) ''adj.''
# Vertically extensive; tall, high, deep.
['''[[alo]]'''.]
Aluminium
1602
1641
2006-06-27T22:44:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălūmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.luˈmi.ni.um) ''{{n}}''
# Aluminum.
['''[[alumen]]''' + -ium.]
Amabilis
1603
1642
2006-06-27T22:45:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈma.bi.lis) ''adj.''
# Lovable.
['''[[amo]]'''.]
Amans
1604
1643
2006-06-27T22:46:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăma'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.manz) ''adj.''
# Loving, affectionate.
# ''subst.'' A lover.
['''[[amo]]'''.]
Amaritudo
1605
1644
2006-06-27T22:47:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămārĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (a.ma.riˈtu.do) ''{{f}}''
# Bitterness.
['''[[amarus]]'''.]
Amarus
1606
1645
2006-06-27T22:47:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămār'''|'''us, -a, -um.''' (aˈma.rus) ''adj.''
# Bitter.
Amaryllis
1607
1646
2006-06-27T22:49:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ămăryll'''|'''is, -ĭdis''' or '''-ĭdos.''' (a.maˈril.lis) ''{{f}}''
# Amaryllis, name of a shepherdess in Vergil.
[Greek Ἀμαρυλλίς.]
Ambigo
1608
1648
2006-06-27T22:50:31Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ambĭg'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈam.bi.ɡo) ''v. intrans.''
# To be uncertain about.
[ambo- + '''[[ago]]'''.]
Ambiguus
1609
1649
2006-06-27T22:51:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ambĭgŭ'''|'''us, -a, -um.''' (amˈbi.ɡu.us) ''adj.''
# Uncertain, changeable, ambiguous.
['''[[ambigo]]'''.]
Ambiorix
1610
1650
2006-06-27T22:52:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ambĭŏr'''|'''ix, -ĭgis.''' (amˈbi.o.riks) ''{{m}}''
# A Celtic name, meaning ‘king of the surroundings,’ name of the leader of the Belgic Eburones.
[Celtic ''ambi-'' ‘around’ + ''rig-'' ‘king.’]
Ambitio
1611
1651
2006-06-27T22:52:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ambĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (amˈbi.tsi.o) ''{{f}}''
# Campaigning for office.
# Ambition; an aiming for honor or the approval of others.
['''[[ambio]]'''.]
Ambo
1612
1652
2006-06-27T22:53:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amb'''|'''ō, -ae, -ō.''' (ˈam.bo) ''adj. plur.''
# Both.
Ambulo
1613
1653
2006-06-27T22:53:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ambŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.bu.lo) ''v. intrans.''
# To walk, to walk around.
Amens
1614
1654
2006-06-27T22:54:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āme'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.menz) ''adj.''
# Crazed; excited beyond self-control or the restraint of reason; inflamed by violent or uncontrollable desire, passion, or appetite.
['''[[ab]]''' + '''[[mens]]'''.]
Amentia
1615
1655
2006-06-27T22:55:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āmentĭ'''|'''a, -ae.''' (aˈmen.tsi.a) ''{{f}}''
# Madness, craziness.
['''[[amens]]'''.]
America Septentrionalis
1616
3671
2006-09-23T01:05:56Z
Muke
1
le -> lc
=={{lc}}==
[[America|'''Ămĕrĭc'''|'''a''']] [[septentrionalis|'''Sĕptĕntrĭōnāl'''|'''is''']]''' ''{{f}}''
# North America.
Americium
1617
1657
2006-06-27T22:57:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĕrĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.meˈri.ʧi.um) ''{{n}}''
# ''chem. '' The element americium.
['''[[America]]''' + -ium.]
Amicitia
1618
1658
2006-06-27T22:58:04Z
Muke
1
nov.
=={{le}}==
'''ămīcĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (a.miˈtʃi.tsi.a) ''{{f}}''
# Friendship.
['''[[amicus]]'''.]
Amictus
1619
1659
2006-06-27T22:58:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămict'''|'''us, -ūs.''' (aˈmik.tus) ''{{m}}''
# An outer garment; a mantle, a cloak.
['''[[amicio]]'''.]
Amiculum
1620
1660
2006-06-27T22:59:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (aˈmi.ku.lum) ''{{n}}''
# An outer garment; a cloak or mantle.
['''[[amicio]]'''.]
Record
1621
1661
2006-06-28T11:22:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''record''', ''n.''
# A writing by which same act or event, or a number of acts or events, is recorded; a register.
#* '''[[historia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Rectangle
1622
1662
2006-06-28T21:40:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rectangle''', ''n.''
# A four-sided figure having only right angles; a right-angled parallelogram.
#* '''[[orthogonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[rectangulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Red
1623
1663
2006-06-28T21:43:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''red''', ''adj.''
# Of the color of blood, or of a tint resembling that color; of the hue of that part of the rainbow, or of the solar spectrum, which is furthest from the violet part.
#* '''[[rufus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[ruber]]''' (''-bra, -brum'')
Refreshed
1624
1664
2006-06-28T21:59:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''refreshed''', ''adj.''
# Made fresh again; having strength, spirit, animation, or the like, restored to; relieved from fatigue or depression; reinvigorated; enlivened anew; reanimated.
#* '''[[requietus]]''' (''-a, -um'')
Region
1625
1665
2006-06-28T22:02:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''region''', ''n.''
# Tract, part, or space, lying about and including anything; neighborhood; vicinity; sphere.
#* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Apollo
1626
1666
2006-06-28T22:07:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăpoll'''|'''ō, -ĭnis.''' (aˈpol.lo) ''{{m}}''
# The Greco-Roman god Apollo.
[Greek Ἀπόλλων ''Apollōn''.]
Apis
1627
1667
2006-06-28T22:09:13Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăp'''|'''is¹, -is.''' (ˈa.pis) ''{{f}}''
# A bee.
=={{le}} II.==
'''Āp'''|'''is², -is.''' ''{{m}}''
# The Egyptian bull-god Apis.
[Greek Ἆπις.]
Apex
1628
1668
2006-06-28T22:09:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăp'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈa.peks) {{m}}
# The apex or top point of any thing; also used of headgear.
Aperio
1629
1669
2006-06-28T22:10:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăpĕr'''|'''ĭō, -īre, -uī, -tum.''' (aˈpe.ri.o) ''v. trans. ''
# To open.
[Proto-Indo-European ''*ap-wer-iō''.]
Aper
1630
1670
2006-06-28T22:11:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăp'''|'''er, -ri.''' (ˈa.per) ''{{m}}''
# A wild boar.
Anus
1631
2827
2006-07-27T00:07:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''anus''', ''n.''
# The posterior opening of the alimentary canal, through which the excrements are expelled.
#* '''[[anus#Latin-English II.|anus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le}} I.==
'''ăn'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.nus) ''{{f}}''
# An old woman.
=={{le}} II.==
'''ān'''|'''us'''²''', -ī.''' (ˈa.nus) ''{{m}}''
# The anus.
Antrum
1632
1672
2006-06-28T22:12:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antr'''|'''um, -ī.''' (ˈan.trum) ''{{n}}''
# A cave.
Antonius
1633
1673
2006-06-28T22:13:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Antōn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (anˈto.ni.us) ''{{m}}''
# Antonius or Antony, a Roman name of unknown meaning but sometimes connected with Greek ἄνθος ''anthos'' “flower”.
Antium
1634
1674
2006-06-28T22:15:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ant'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈan.tsi.um) ''{{n}}''
# Anzio, a city in Italy.
Antiquus
1635
1675
2006-06-28T22:15:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antīqu'''|'''us, -a, -um.''' (anˈti.kwus) ''adj. ''
# Formerly existing; old.
[Proto-Indo-European ''*H₂enti-H₃kʷo-'' “seen before”.]
Antiochus
1636
1676
2006-06-28T22:16:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Antĭŏch'''|'''us, -ī.''' (anˈtsi.o.kus) ''{{m}}''
# Antiochus, a Greek name meaning "driven against."
[Greek Ἀντίοχος ''Antiochos''.]
Anthropophagus
1637
1677
2006-06-28T22:18:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănthrōpŏphăg'''|'''us, -ī.''' (an.troˈpo.fa.ɡus) ''{{m}}''
# A man-eater; a cannibal.
[Greek ἀνθρωποφάγος ''anthropophagos''.]
Antequam
1638
1678
2006-06-28T22:19:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antĕquam.''' (ˈan.te.kʷam) ''conj.''
# Before, sooner than.
['''[[ante]]''' + '''[[quam]]'''.]
Antea
1639
1679
2006-06-28T22:19:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antĕā.''' (ˈan.te.a) ''adv. ''
# Before, beforehand.
['''[[ante]]''' + '''[[is|ea]]'''.]
Ante
1640
1680
2006-06-28T22:20:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ante.''' (ˈan.te) ''prep. ''
# Before; in front of.
Anser
1641
1681
2006-06-28T22:21:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ans'''|'''er, -ĕris.''' (ˈan.ser) ''{{c}}'', chiefly ''{{m}}''
# A goose.
Annus
1642
1682
2006-06-28T22:22:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănn'''|'''us, -ī.''' (ˈan.nus) ''{{m}}''
# A circuit or orbit.
# A year.
[Proto-Indo-European ''*at-no-''.]
Annosus
1643
1683
2006-06-28T22:23:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''annōs'''|'''us, -a, -um.''' (anˈno.zus) ''adj.''
# Full of years, aged.
['''[[annus]]'''.]
Annon
1644
1684
2006-06-28T22:24:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''annōn.''' (ˈan.non) ''adv.''
# ''used in questions'' Or not.
['''[[an]]''' + '''[[non]]'''.]
Annihilo
1645
1685
2006-06-28T22:24:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănnĭhĭl'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (anˈni.hi.lo) ''v. trans. ''
# To reduce to nothing; to annihilate.
['''[[ad]]''' + '''[[nihilum]]'''.]
Annalis
1646
1686
2006-06-28T22:25:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''annāl'''|'''is, -is, -e.''' (anˈna.lis) ''adj. ''
# Lasting a year.
# Of or pertaining to a year.
# subst. {{m}} An annal; a history comprising a list of the events of a year.
['''[[annus]]'''.]
Anna
1647
1687
2006-06-28T22:27:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ann'''|'''a, -ae.''' (ˈan.na) ''{{f}}''
# A woman's name of Hebrew origin, meaning ‘grace’, corresponding to ''Ann'', ''Anne'', ''Anna'', etc.
Animus
1648
1688
2006-06-28T22:27:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈa.ni.mus) ''{{m}}''
# Mind, intellect.
Animal
1649
2823
2006-07-26T22:47:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''animal''', ''n.''
# An organized living being endowed with sensation and the power of voluntary motion, and also characterized by taking its food into an internal cavity or stomach for digestion; by giving carbon dioxide to the air and taking oxygen in the process of respiration; and by increasing in motive power or active aggressive force with progress to maturity.
#* '''[[animal#Latin-English|animal]]''' (''-is, {{n}}'')
=={{le}}==
'''ănĭm'''|'''ăl, -ālis.''' (ˈa.ni.mal) ''{{n}}''
# An animal.
['''[[animalis]]'''.]
Animadverto
1650
1690
2006-06-28T22:33:22Z
Muke
1
=={{le|Animaduerto}}==
'''ănĭmadvert'''|'''o, -ĕre, -ī, ănĭmadversum.''' (a.ni.madˈver.to) ''v. trans.''
# To notice; to pay attention to.
['''[[animus|animum]]''' + '''[[adverto]]'''.]
Anima
1651
1691
2006-06-28T22:33:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ni.ma) ''{{f}}''
# Spirit, breath.
Aniba
1652
1692
2006-06-28T22:34:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''anib'''|'''a, -ae.''' (a.ni.ba) ''{{f}}''
# Aniba, a genus of South American tree in the family Lauraceae.
Angustiae
1653
1693
2006-06-28T22:35:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''angustĭ'''|'''ae, -arum.''' (anˈɡus.ti.e) ''{{f}} plur.''
# A strait; a narrow pass.
['''[[angustus]]'''.]
Anguis
1654
1694
2006-06-28T22:36:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''angu'''|'''is, -is.''' (ˈan.ɡwis) ''{{c}}''
# A snake or serpent.
Ango
1655
1695
2006-06-28T22:36:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ang'''|'''ō, -ĕre, anxī, anctum''' or '''anxum.''' (ˈan.ɡo) ''v.''
# To choke, to strangle.
# To vex.
Andromache
1656
1696
2006-06-28T22:37:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Andrŏmăch'''|'''ē, -ēs.''' (anˈdro.ma.ke) ''{{f}}''
# Andromache, wife of Hector.
[Greek Ἀνδρομάχη.]
Androgynus
1657
1697
2006-06-28T22:38:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăndrŏgy̆n'''|'''us, -ī.''' (anˈdro.ʤi.nus) ''{{m}}''
# A hermaphrodite.
[Greek ἀνδρόγυνος ''androgynos''.]
Ancus
1658
1698
2006-06-28T22:38:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Anc'''|'''us, -ī.''' (ˈan.kus) ''{{m}}''
# Ancus, name of the fourth king of Rome (Ancus Marcius).
Ancora
1659
1699
2006-06-28T22:39:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ancŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈan.ko.ra) ''{{f}}''
# An anchor.
[Greek ἄγκυρα ''ancyra''.]
Ancilla
1660
1700
2006-06-28T22:40:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ancill'''|'''a, -ae.''' (anˈtʃil.la) ''{{f}}''
# A female servant or slave.
['''[[ancula]]'''.]
Anchises
1661
1701
2006-06-28T22:41:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Anchīs'''|'''ēs, -ae.''' (anˈki.zes) ''{{m}}''
# Anchises, father of Aeneas.
[Greek Ἀγχίσης.]
Anaxagoras
1662
1702
2006-06-28T22:41:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ănaxăgŏr'''|'''as, -ae.''' (a.nakˈsa.ɡo.ras) ''{{m}}''
# Anaxagoras, a Greek philosopher.
[Greek Ἀναξαγόρας.]
An
1663
6313
2007-09-04T23:07:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăn.''' (an) ''conj. ''
# Or whether.
==See also==
* [[a]]
Amplus
1664
1705
2006-06-28T22:42:41Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ampl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈam.plus) ''adj. ''
# Large.
Amplius
1665
1706
2006-06-28T22:43:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplĭus.''' (ˈam.pli.us) ''adv.''
# Further, more, besides.
['''[[amplus]]'''.]
Amplio
1666
1707
2006-06-28T22:43:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.pli.o) ''v. trans.''
# To enlarge, to amplify.
# To adjourn (until a later time).
['''[[amplus]]'''.]
Amplexus
1667
1708
2006-06-28T22:44:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplex'''|'''us, -ūs.''' (amˈplek.sus) ''{{m}}''
# An embrace.
['''[[amplector]]'''.]
Amplector
1668
1709
2006-06-28T22:44:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplect'''|'''or, -ī, amplexus sum.''' (amˈplek.tor) ''v. trans.''
# To wind around; to encompass; to embrace.
Amor
1669
1710
2006-06-28T22:45:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăm'''|'''or, -ōris.''' (ˈa.mor) ''{{m}}''
# Love.
['''[[amo]]'''.]
Amo
1670
1711
2006-06-28T22:46:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăm'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈa.mo) ''v. trans. ''
# To love.
[Proto-Indo-European ''*am-''.]
Amnis
1671
1712
2006-06-28T22:46:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amn'''|'''is, -is.''' (ˈam.nis) ''{{m}}''
# A stream or river.
Amitto
1672
1713
2006-06-28T22:47:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āmitt'''|'''o, -ĕre, āmīsī, āmissum.''' (aˈmit.to) ''v. trans.''
# To send away.
# To let go.
# To lose.
['''[[ab]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Amitinus
1673
1714
2006-06-28T22:48:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĭtīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.miˈti.nus)
# ''adj.'' Descended from an ''[[amita]]''.
# ''subst.'' A cousin; a father’s sister’s child.
['''[[amita]]''' + -inus.]
Amita
1674
1715
2006-06-28T22:49:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĭt'''|'''a, -ae.''' (ˈa.mi.ta) ''{{f}}''
# An aunt; one’s father’s sister.
['''[[amo]]'''.]
Amicus
1675
1716
2006-06-28T22:50:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈmi.kus)
# ''adj.'' Loving.
# ''subst.'' Friend.
['''[[amo]]'''.]
Regret
1676
1717
2006-06-29T21:38:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''regret''', ''n.''
# Pain of mind on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing; grief; sorrow; especially, a mourning on account of the loss of some joy, advantage, or satisfaction.
#* '''[[desiderium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Regular
1677
1718
2006-06-29T21:48:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''regular''', ''adj.''
# Governed by rule or rules; steady or uniform in course, practice, or occurence; not subject to unexplained or irrational variation; returning at stated intervals; steadily pursued; orderlly; methodical.
#* '''[[constans]]''' (''-ntis'')
#* '''[[certus]]''' (''-a, -um'')
Reject
1678
1720
2006-06-29T21:56:43Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''reject''', ''v.''
# To refuse to receive or to acknowledge.
#* '''[[repudio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[reicio]]''' (''-ere, reieci, reiectum'')
Relationship
1679
1721
2006-06-29T22:00:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''relationship'''
# The state of being related by kindred, affinity, or other alliance.
#* '''[[propinquitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Release
1680
1722
2006-06-29T22:03:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''release''', ''v.''
# To relieve from something that confines, burdens, or oppresses, as from pain, trouble, obligation, penalty.
#* '''[[solvo]]''' (''-ere, -i, solutum'')
#* '''[[exsolvo]]''' (''-ere, -i, exsolutum'')
Appareo
1681
1723
2006-06-29T22:07:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appār'''|'''ĕō, -ēre, -uī, -ĭtum.''' (apˈpa.re.o) ''v. intrans.''
# To appear.
['''[[ad]]''' + '''[[pareo]]'''.]
Apparo
1682
1724
2006-06-29T22:07:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pa.ro) ''v. trans.''
# To prepare, to outfit.
Appellatio
1683
1725
2006-06-29T22:08:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appellātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ap.pelˈla.tsi.o) ''{{f}}''
# An appeal.
# A saying the name of something; a name so said.
['''[[appello]]'''.]
Appello
1684
1726
2006-06-29T22:09:49Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''appell'''|'''ō'''¹''', -āre, -āvī, -ātum.''' (apˈpel.lo) ''v. trans.''
# To address (a person); to call to or call out (by name).
=={{le}} II.==
'''appell'''|'''ō'''²''', -ĕre, appŭlī, appulsum.''' ''v. trans.''
# To land, bring to land (e.g. a boat); to drive (smth.) towards.
['''[[ad]]''' + '''[[pello]]'''.]
Appeto
1685
1727
2006-06-29T22:10:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈap.pe.to) ''v. trans.''
# To strive after.
['''[[ad]]''' + '''[[peto]]'''.]
Appius
1686
1728
2006-06-29T22:10:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''App'''|'''ĭus, -a, -um.''' (ˈap.pi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to one named Appius or Appia.
Applico
1687
1730
2006-06-29T22:11:50Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''applĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pli.ko) ''v. trans.''
# To apply; to put something to something else, as a ship to land, or oneself to a task.
['''[[ad]]''' + '''[[plico]]'''.]
Appropinquo
1688
1731
2006-06-29T22:12:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''apprŏpinqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ap.proˈpin.kʷo) ''v. intrans.''
# To approach, to go near.
['''[[ad]]''' + '''[[propinquo]]'''.]
Apricus
1689
1732
2006-06-29T22:13:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăprīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈpri.kus) ''adj.''
# Sunlit, open to the sun.
Aprilis
1690
1733
2006-06-29T22:13:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăprīl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈpri.lis) ''adj. ''
# Pertaining to or happening in April.
# ''subst. {{m}}'' The month April.
Apto
1691
1734
2006-06-29T22:14:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''apt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.to) ''v. trans.''
# To adapt or apply to; to prepare.
Aptus
1692
1735
2006-06-29T22:15:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''apt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈap.tus) ''adj.''
# Fit or fitted; suited; suitable; appropriate.
['''[[apo]]'''.]
Apud
1693
1736
2006-06-29T22:15:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăpŭd.''' (ˈa.pud) ''prep. w/acc.''
# Of people: in the presence of; in or at the residence of; in the writings of; among.
# Of places: by, at, around.
Aqua
1694
1737
2006-06-29T22:16:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăqu'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kwa) ''{{f}}''
# Water.
[Proto-Indo-European ''*akʷ-''.]
Aquarius
1695
1738
2006-06-29T22:17:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăquārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷa.ri.us)
# ''adj.'' Pertaining to water.
# ''subst. {{m}}'' That which bears water; a water-bearer.
# '''A~.''' The constellation Aquarius.
['''[[aqua]]'''.]
Aquila
1696
1739
2006-06-29T22:18:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăquĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kʷi.la) ''{{f}}''
# An eagle.
Aquilo
1697
1740
2006-06-29T22:18:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăquĭl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈa.kʷi.lo) ''{{m}}''
# The north wind.
Ara
1698
1741
2006-06-29T22:19:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ār'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}''
# An altar.
Arar
1699
1742
2006-06-29T22:20:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăr'''|'''ar, -ăris.''' (ˈa.rar) ''{{m}}''
# The river Saône, in France.
Aratrum
1700
1743
2006-06-29T22:20:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ărātr'''|'''um, -ī.''' (aˈra.trum) ''{{n}}''
# A plough/plow.
Arbitrium
1701
1744
2006-06-29T22:21:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arbĭtr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.ˈbi.tri.um) ''{{n}}''
# An arbitrator's judgment.
['''[[arbiter]]'''.]
Arbitror
1702
1745
2006-06-29T22:21:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arbĭtr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈar.bi.tror) ''v. dep.''
# To make a judgment; to judge, deem, consider.
['''[[arbiter]]'''.]
Arbor
1703
1746
2006-06-29T22:22:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arb'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.bor) ''{{m}}''
# Tree.
Arcadia
1704
1747
2006-06-29T22:22:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Arcădĭ'''|'''a, -ae.''' (arˈka.di.a) ''{{f}}''
# Arcadia, a mountainous region of Greece.
[Greek Ἀρκαδία.]
Arceo
1705
1748
2006-06-29T22:23:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -tum.''' (ˈar.tʃe.o) ''v.''
# To ward off, to keep back.
Arcesso
1706
1750
2006-06-29T22:23:42Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''arcess'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (arˈtʃes.so) ''v. trans.''
# To summon, call for, send for someone.
Archelaus
1707
1751
2006-06-29T22:24:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Archĕlā'''|'''us, -ī.''' (ar.keˈla.us) ''{{m}}''
# A Greek name meaning ‘leading the people.’
[Greek ἀρχέλαος ''archelaos''.]
Archontologia
1708
1752
2006-06-29T22:25:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''archontŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' (ar.kon.toˈlo.ʤi.a) ''{{f}} ''
# Archontology; the study of world leaders and their offices.
['''[[archon]]''' + -logia.]
Arcus
1709
7983
2009-04-02T02:53:19Z
Muke
1
+1 (Cic. Cat maj. de sen. 11.37)
{{α
|lc-s=arc
|lc-p=us, -ūs
|ph=ˈar.kus
|ps={{m}}
|de1=A bow.
|de2=An arc; an arch.
|de3=A rainbow.
|cic=17<!--2/12-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Cato Maior de Senectute
|sect=11.37
|note=
|refs=
|text=[[Quattuor]] [[robustus|robustos]] [[filius|filios]], [[quinque]] [[filia|filias]], [[tantus|tantam]] [[domus|domum]], [[tantus|tantas]] [[clientela|clientelas]] [[Appius]] [[rego|regebat]] [[et]] [[caecus]] [[et]] [[senex]], [[intendo|intentum]] [[enim]] [[animus|animum]] [[tamquam]] [[arcus|arcum]] [[habeo|habebat]] [[nec]] [[languesco|languescens]] [[succumbo|succumbebat]] [[senectus|senectuti]].
|trans=[[Appius]], [[both]] [[old]] [[and]] [[blind]], [[be|was]] [[in]] [[charge]] [[of]] [[four]] [[strong]] [[son]]s, [[five]] [[daughter]]s, [[such]] [[a]] [[big]] [[household]], [[and]] [[so]] [[many]] [[client]]s [[because]] [[he]] [[hold|held]] [[his]] [[mind]] [[taut]] [[like]] [[a]] [[bow]], [[and]] [[do|did]] [[not]] [[succumb]] [[weakly]] [[to]] [[old]] [[age]].
}}
Ardor
1710
1754
2006-06-29T22:26:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ard'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.dor) ''{{m}}''
# Burning heat; ardor.
['''[[ardeo]]'''.]
Ardeo
1711
1755
2006-06-29T22:26:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ard'''|'''ĕō, -ēre, arsī, arsum.''' (ˈar.de.o) ''v. intr.''
# To be on fire, to burn.
Arduus
1712
1756
2006-06-29T22:27:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ardŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈar.du.us) ''adj.''
# Steep, high; arduous.
Argenteus
1713
1757
2006-06-29T22:27:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''argentĕ'''|'''us, -a, -um.''' (arˈdʒen.te.us) ''adj.''
# Silver, made of silver.
['''[[argentum]]'''.]
Argentina
1714
1758
2006-06-29T22:28:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Argentīn'''|'''a, -ae.''' (ar.ʤenˈti.na) ''{{f}}''
# Argentina.
['''[[argentum]]'''.]
Argentum
1715
1759
2006-06-29T22:29:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ărgĕnt'''|'''um, -ī.''' (arˈʤen.tum) ''{{n}}''
# Silver.
# Things made of silver; silverware.
# Silver money.
# Money generally.
[Proto-Indo-European ''*arǵ-''.]
Argi
1716
1760
2006-06-29T22:29:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Arg'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈar.dʒi) ''{{m}} plur.''
# Argos, a city of Greece.
[Greek Ἄργος ''Argos''.]
Argolicus
1717
1761
2006-06-29T22:30:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Argŏlĭc'''|'''us, -a, -um.''' (arˈɡo.li.kus) ''adj.''
# Argolic; of Argolis.
[Greek Ἀργολικός ''Argolicos''.]
Argon
1718
1762
2006-06-29T22:31:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ārg'''|'''on, -ī.''' (ˈar.ɡon) ''{{n}}''
# ''chem.'' Argon.
[Greek ἀργος ''argos'' “idle,” contracted from ἀεργος ''aërgos''.]
Argumentum
1719
1763
2006-06-29T22:32:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''argūment'''|'''um, -ī.''' (ar.ɡuˈmen.tum) ''{{n}}''
# Evidence, grounds for an argument, proof; argument.
# The subject or theme of a work.
['''[[arguo]]'''.]
Arguo
1720
1764
2006-06-29T22:33:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''argŭ'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -ūtum.''' (ˈar.ɡu.o) ''v. ''
# To clarify, to explain; to argue; to accuse.
Aridus
1721
1765
2006-06-29T22:33:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ārĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.ri.dus) ''adj.''
# Dry, arid.
['''[[areo]]'''.]
Ariovistus
1722
1766
2006-06-29T22:34:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ariovist'''|'''us, -ī.''' (a.ri.oˈvis.tus) ''{{m}}''
# A king of the Suebi in the first century BC.
Arista
1723
1767
2006-06-29T22:35:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ărist'''|'''a, -ae.''' (aˈris.ta) ''{{f}}''
# An awn.
# An ear of grain.
Aristoteles
1724
1768
2006-06-29T22:36:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăristŏtĕl'''|'''ēs, -is.''' (a.ris.ˈto.te.les) ''{{m}}''
# The philosopher Aristotle.
[Greek Ἀριστοτέλης.]
Arma
1725
1769
2006-06-29T22:37:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈar.ma) ''{{n}} plur.''
# Arms; weapons and armor.
Armatus
1726
1770
2006-06-29T22:37:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''armāt'''|'''us, -a, -um.''' (arˈma.tus) ''adj. ''
# Armed; outfitted with arms or armor.
['''[[armo]]'''.]
Armo
1727
1771
2006-06-29T22:38:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈar.mo) ''v.''
# To arm; to equip with arms or armor.
['''[[arma]]'''.]
Aro
1728
1772
2006-06-29T22:39:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ro) ''v. trans.''
# To plow.
Arrhenicum
1729
1773
2006-06-29T22:41:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arrhĕnĭc'''|'''um, -ī.''' (arˈre.ni.kum) ''{{n}}''
# Arsenic.
[Greek ἀρρενικόν ''arrhenicon''.]
Arrideo
1730
1774
2006-06-29T22:41:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arrīd'''|'''ĕō, -ēre, arrīsī, arrīsum.''' (arˈri.de.o) ''v. intrans.''
# To laugh with; to smile on.
['''[[ad]]''' + '''[[rideo]]'''.]
Religion
1731
1775
2006-07-02T22:22:14Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''religion''', ''n.''
# The outward act or form by which men indicate their recognition of the existence of a god or of gods having power over their destiny, to whom obedience, service, and honor are due; the feeling or expression of human love, fear, or awe of some superhuman and overruling power, whether by profession of belief, by observance of rites and ceremonies, or by the conduct of life; a system of faith and worship; a manifestation of piety.
#* '''[[religio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Remain
1732
1776
2006-07-02T22:30:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''remain''', ''v.''
# To stay behind while others withdraw; to be left after others have been removed or destroyed; to be left after a number or quantity has been subtracted or cut off; to be left as not included or comprised.
#* '''[[remaneo]]''' (''-ere, remansi, —'')
#* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[resto]]''' (''-are, restiti, —'')
#* '''[[supero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[supersum]]''' (''superesse, superfui, —'')
Remember
1733
1777
2006-07-02T22:39:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''remember''', ''v.''
# To have (a notion or idea) come into the mind again, as previously perceived, known, or felt; to have a renewed apprehension of; to bring to mind again; to think of again; to recollect.
#* '''[[memini]]''' (''meminisse, —'')
Remove
1734
1888
2006-07-04T12:16:24Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{el}}==
'''remove''', ''v. trans.''
# To move away from the position occupied; to cause to change place; to displace.
#* '''[[removeo]]''' (''-ere, removi, remotum'')
Repair
1735
1779
2006-07-02T22:51:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''repair''', ''v.''
# To restore to a sound or good state after decay, injury, dilapidation, or partial destruction; to renew; to restore; to mend.
#* '''[[reficio]]''' (''-ere, refeci, refectum'')
#* '''[[restituo]]''' (''-ere, -i, restitutum'')
#* '''[[reparo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Arrigo
1736
1780
2006-07-02T23:03:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arrĭg'''|'''ō, -ĕre, arrexī, arrectum.''' (ˈar.ri.ɡo) ''v. trans.''
# To set up; to rouse, excite.
['''[[ad]]''' + '''[[rego]]'''.]
Ars
1737
1781
2006-07-02T23:04:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ar'''|'''s, -tis.''' (ˈarz) ''{{f}}''
# Art; skill; craft.
Artifex
1738
1782
2006-07-02T23:04:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''artĭf'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈar.ti.feks) ''{{m}}''
# An artist.
['''[[ars]]''' + '''[[facio]]'''.]
Artificium
1739
1783
2006-07-02T23:05:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''artĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.tiˈfi.tʃi.um) ''{{n}}''
# Skill, artifice.
['''[[artifex]]'''.]
Artus
1740
1784
2006-07-02T23:05:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''art'''|'''us, -ūs.''' (ˈar.tus) ''{{m}}''
# A joint, limb.
Arx
1741
1785
2006-07-02T23:08:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ar'''|'''x, -cis.''' (ˈarks) ''{{f}}''
# A citadel or fortress.
As
1742
6469
2007-10-04T22:32:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''as''', ''conj.''
# In the idea, character, or condition of.
#* '''[[ut]]'''
'''as ... as''', ''adv. and conj.''
# Denoting equality or likeness in kind, degree, or manner.
#* '''[[tam]]''' ... '''[[quam]]'''
=={{le}}==
'''as, assis.''' (as) ''{{m}}''
# A unit.
# A certain bronze coin, originally a pound in weight, and later reduced in size and value several times, to about one twenty-fourth its original value.
Ascanius
1743
1787
2006-07-02T23:09:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ascăn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (asˈka.ni.us) ''{{m}}''
# Ascanius, founder of Alba Longa.
[Greek Ἀσκάνιος ''Ascanios''.]
Ascendo
1744
1788
2006-07-02T23:10:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ascend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ascensum.''' (aʃˈʃen.do) ''v.''
# To climb, to ascend.
['''[[ad]]''' + '''[[scando]]'''.]
Asia
1745
1789
2006-07-02T23:11:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăsĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈa.zi.a) {{f}}
# A town in Lydia.
# Asia Minor, later a province of Rome, now the area comprising most of Turkey.
# Asia, the largest continent commonly reckoned.
# poetic Troy.
[Greek Ἀσία ''Asia''.]
Asinus
1746
1790
2006-07-02T23:21:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăsĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈa.zi.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[asina]]''')
# A donkey.
Aspectus
1747
1791
2006-07-02T23:22:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aspect'''|'''us, -ūs.''' (asˈpek.tus) ''{{m}}''
# A glance, an act of looking.
# An aspect or appearance.
['''[[aspicio]]'''.]
Asper
1748
1792
2006-07-02T23:22:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''asp'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈas.per) ''adj.''
# Rough.
Aspergo
1749
1793
2006-07-02T23:23:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''asperg'''|'''ō, -ĕre, aspersī, aspersum.''' (asˈper.ɡo) ''adj.''
# To scatter, to sprinkle.
['''[[ad]]''' + '''[[spargo]]'''.]
Aspicio
1750
6474
2007-10-07T21:50:15Z
Muke
1
oops: -tʃi.um -> -tʃi.o
=={{le}}==
'''aspĭc'''|'''ĭō, -ere, aspexī, aspectum.''' (asˈpi.ʧi.o) ''v. trans. ''
# To look at.
['''[[ad]]''' + '''[[specio]]'''.]
Asplenum
1751
1795
2006-07-02T23:24:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''asplēn'''|'''um, -ī.''' (asˈple.num) ''{{n}}''
# Spleenwort.
[Greek ἄσπληνον ''asplēnon''.]
Assentior
1752
1796
2006-07-02T23:29:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assent'''|'''ĭor, -īrī, assensus sum.''' (asˈsen.tsi.or) ''v.''
# To agree with or to.
['''[[ad]]''' + '''[[sentio]]'''.]
Assiduus
1753
1797
2006-07-02T23:29:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assĭdŭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.du.us) ''adj.''
# Attentive, devoted; constant, persistent.
Assuesco
1754
1798
2006-07-02T23:30:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assŭesc'''|'''o, -ēre, assŭēvī, assŭētum.''' (asˈswes.ko) ''v. ''
# To get used to.
['''[[ad]]''' + '''[[suesco]]'''.]
Assurgo
1755
1799
2006-07-02T23:30:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assurg'''|'''ō, -ĕre, assurrexī, assurrectum.''' (asˈsur.ɡo) ''v. intrans.''
# To stand up, to arise.
['''[[ad]]''' + '''[[surgo]]'''.]
Astatium
1756
1800
2006-07-02T23:31:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăstăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (asˈta.ʦi.um) ''neut. ''
# Astatine.
[Greek ἄστατος ''astatos'' “unstable”.]
Astroblepus
1757
1801
2006-07-02T23:34:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăstrŏblĕp'''|'''us, -ī.''' (asˈtro.ble.pus) ''masc.''
# ''taxon.'' The Andean catfish, ''Astroblepus'' spp.
[Literally something like “stargazer”, for the eyes atop its head; Greek ἄστρον ''astron'' ‘star’ + βλέπω ''blepō'' ‘to look at’.]
Astrum
1758
1802
2006-07-02T23:35:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''astr'''|'''um, -ī.''' (ˈas.trum) ''{{n}}''
# A star.
[Greek ἄστρον ''astron''.]
At
1759
2844
2006-07-27T01:44:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''at''', ''prep.''
# A particle expressing a relation of proximity to, or of presence in or on, something.
#* '''[[ad]]''' (''w/ accusative'')
#* '''[[in]]''' (''w/ ablative'')
#* '''[[apud]]''' (''w/ accusative'')
=={{le}}==
'''at''' (at) or '''ast.''' ''conj. ''
# But also; yet.
[Proto-Indo-European ''*ati''.]
Ater
1760
1804
2006-07-02T23:36:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āt'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈa.ter) ''adj.''
# Black, matte black.
Athenae
1761
1805
2006-07-02T23:38:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăthēn'''|'''æ, -arum.''' (aˈte.ne) ''{{f}} plur.''
# Athens, capital of Greece.
[Greek Ἀθῆναι ''Athēnae''.]
Atheniensis
1762
1806
2006-07-03T00:03:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăthēnĭens'''|'''is, -is, -e.''' (a.te.niˈen.sis) ''adj.''
# Athenian.
['''[[Athenae]]'''.]
Atlanticus
1763
1807
2006-07-03T00:04:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ătlantĭc'''|'''us, -a, -um.''' (atˈlan.ti.cus) ''adj.''
# Atlantic; of or pertaining to the Atlas mountains.
['''[[Atlas]]'''.]
Atque
1764
1808
2006-07-03T00:05:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atque''' or (before consonants) '''ac.''' (ˈat.kwe) ''conj. ''
# And also.
Atrium
1765
1809
2006-07-03T00:05:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈa.tri.um) ''{{n}}''
# The atrium or front room of a building.
['''[[ater]]'''.]
Atrox
1766
1810
2006-07-03T00:14:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atr'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈa.troks) ''adj.''
# Frightful, dreadful, grim.
['''[[ater]]'''.]
Attalus
1767
1811
2006-07-03T00:32:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Attăl'''|'''us, -ī.''' (ˈat.ta.lus) ''masc.''
# Attalus, name of several kings of Pergamum.
[Greek Ἄτταλος ''Attalos''.]
Attat
1768
1812
2006-07-03T00:33:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăttăt.''' (ˈa.tat) ''interj.''
# Aha!, an interjection of excitement.
[cf. Greek ἀτταταῖ ''attatae''.]
Attica
1769
1813
2006-07-03T00:33:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Attĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈat.ti.ka) ''{{f}}''
# Attica, Greek province of which Athens was capital.
[Greek Ἀττική ''Atticē''.]
Attingo
1770
1814
2006-07-03T00:34:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atting'''|'''ō, -ĕre, attĭgi, attactum.''' (atˈtin.ɡo) ''v. trans.''
# To come in contact with; to touch, to touch on.
['''[[ad]]''' + '''[[tango]]'''.]
Aucto
1771
1815
2006-07-03T00:35:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auct'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈauk.to) ''v. trans. ''
# To grow [something] much or large.
['''[[augeo]]'''.]
Auctor
1772
1816
2006-07-03T00:39:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auct'''|'''or, -ōris.''' (ˈauk.tor) ''{{c}}''
# An author or producer of anything.
['''[[augeo]]'''.]
Auctoritas
1773
1817
2006-07-03T00:40:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auctōrĭt'''|'''as, -ātis.''' (aukˈto.ri.tas) ''{{f}}''
# Authority; an authority.
['''[[auctor]]'''.]
Auctus
1774
1818
2006-07-03T00:40:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈauk.tus) ''adj.''
# Grown; large.
['''[[augeo]]'''.]
Audacia
1775
1819
2006-07-03T00:41:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''audācĭ'''|'''a, -ae.''' (auˈda.tʃi.a) ''{{f}}''
# Boldness, audacity.
['''[[audax]]'''.]
Audax
1776
1820
2006-07-03T00:41:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aud'''|'''ax, -ācis.''' (ˈau.daks) ''adj.''
# Audacious, bold.
['''[[audeo]]'''.]
Audeo
1777
1821
2006-07-03T00:48:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aud'''|'''ĕō, -ēre, ausus sum.''' (ˈau.de.o) ''v. semidep.''
# To be bold; to dare to, to venture to.
Audio
1778
1822
2006-07-03T00:49:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aud'''|'''ĭō, -īre, -īvī or -ĭī, -ĭtum.''' (ˈau.di.o) ''v. trans.''
# To hear; to listen.
Aufero
1779
1823
2006-07-03T00:50:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aufĕr'''|'''ō, -re, abstŭlī, ablātum.''' (ˈau.fe.ro) ''v. trans.''
# To take away; to run off with.
['''[[ab]]''' + '''[[fero]]'''.]
Augeo
1780
1824
2006-07-03T00:51:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aug'''|'''ĕō, -ēre, auxī, auctum.''' (ˈau.dʒe.o) ''v. trans.''
# To increase.
Augesco
1781
1825
2006-07-03T00:54:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''augesc'''|'''ō, -ĕre, auxī, —.''' (auˈdʒes.ko) ''v. intrans.''
# To increase.
['''[[augeo]]'''.]
Augur
1782
1826
2006-07-03T00:54:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aug'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈau.ɡur) ''{{c}}''
# An augur.
Augurium
1783
1827
2006-07-03T00:55:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''augŭr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (auˈɡu.ri.um) ''{{n}}''
# Augury; the art of witnessing and interpreting omens.
['''[[augur]]'''.]
Augustus
1784
1828
2006-07-03T00:56:54Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''august'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus) ''adj. ''
# Venerable, august.
['''[[augeo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''August'''|'''us'''²''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus)
# ''adj.'' Of or pertaining to the month of August.
# ''subst. {{m}}'' The month of August.
[For Octavianus Augustus (= [[#Latin-English I.|augustus¹]]).]
Aura
1785
1829
2006-07-03T00:57:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aur'''|'''a, -ae.''' (ˈau.ra) ''{{f}}''
# A breeze.
[Greek αὔρα ''aura''.]
Repel
1786
1830
2006-07-03T22:47:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''repel''', ''v.''
# To resist or oppose effectually.
#* '''[[repello]]''' (''-ere, reppuli, repulsum'')
Replacement
1787
1831
2006-07-03T22:57:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''replacement''', ''adj.''
# Substituted or put in the place of another; acting for another; standing in lieu of something else.
#* '''[[substitutus]]''' (''-a, -um'')
Represent
1788
1832
2006-07-03T23:04:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''represent''', ''v.''
# To stand in the place of; to supply the place, perform the duties, exercise the rights, or receive the share, of; to speak and act with authority in behalf of; to act the part of (another).
#* ''by phrases with'' '''[[vicis]]''', '''[[vicarius]]''', ''etc.''
Reptile
1789
1834
2006-07-03T23:55:30Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''reptile''', ''n.''
# Any of a class of air-breathing oviparous vertebrates, usually covered with scales or bony plates.
#* '''[[reptile#Latin-English|reptile]]''' (''-is, {{n}}'')
Request
1790
1835
2006-07-03T23:59:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''request''', ''v.''
# To ask for (something); to express desire for; to solicit.
#* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Aurora
1791
1836
2006-07-04T00:03:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aurōr'''|'''a, -æ.''' (auˈro.ra) ''{{f}}''
# ''poetic'' The dawn.
# '''A~''' Aurora, goddess of the dawn.
[Proto-Indo-European ''*aus-''.]
Aurum
1792
1837
2006-07-04T00:03:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aur'''|'''um, -ī.''' (ˈau.rum) ''{{n}}''
# Gold.
# Goldware, things made of gold.
# The color gold.
[Proto-Indo-European ''*aus-''.]
Aut
1793
1838
2006-07-04T00:04:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aut.''' (aut) ''conj. ''
# Or (exclusive or).
# Either ... or:
#: ''aut puer aut puella''
#: Either a boy or girl (but not both).
[Proto-Indo-European ''*auti-''.]
Autem
1794
1839
2006-07-04T00:05:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''autem.''' (ˈau.tem) ''conj. ''
# Yet, though; moreover, nevertheless.
['''[[aut]]'''.]
Avia
1795
1840
2006-07-04T00:07:12Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăvĭ'''|'''a¹, -ae.''' (ˈa.vi.a) ''{{f}}''
# A grandmother.
['''[[avus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''ăvĭ'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}''
# The plant groundsel, ''Senecio vulgaris. ''
=={{le|Auia}} III.==
'''Avi'''|'''a³, -ae.''' ''{{f}}''
# A city of Spain, according to Ptolemy.
Avis
1796
1841
2006-07-04T00:13:05Z
Muke
1
=={{le|Auis}}==
'''ăv'''|'''is, -is.''' (ˈa.vis) ''{{f}}''
# A bird.
# An omen (from the use of birds in divination).
[Proto-Indo-European ''*H₂ewi-''.]
Avunculus
1797
1842
2006-07-04T00:13:51Z
Muke
1
=={{le|Auunculus}}==
'''ăvuncŭl'''|'''us, -ī.''' (aˈvun.ku.lus) ''{{m}}''
# A maternal uncle (while the father's brother is ''[[patruus]]'').
['''[[avus]]'''.]
Avus
1798
1843
2006-07-04T00:16:19Z
Muke
1
=={{le|Auus}}==
'''ăv'''|'''us, -ī.''' (ˈa.vus) ''{{m}}''
# A grandfather.
# Any male ancestor.
# Any elderly man.
[Proto-Indo-European ''*awo-''.]
Bagdatum
1799
1844
2006-07-04T00:17:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Bagdat'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}''
# Baghdad, capital city of Iraq.
[Arabic, بغداد Baghdād.]
===Spellings===
* Baldac, 13th c.
* Baldacum, 14th c.
* Baldach, 13th c., 15th c.
* Baldath, 16th c.
* Bagdadum, 17th c.
* Bagdatum, 18th c., 20th c.
* Bagdetia, 19th c.
Barium
1800
1845
2006-07-04T00:19:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''băr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈba.ri.um) ''{{n}}''
# The element barium.
[Greek βαρύς ''barys''.]
Batis
1801
1846
2006-07-04T00:22:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''băt'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈba.tis) ''{{f}}''
# Rock samphire, ''Crithmum maritimum. ''
# Saltwort.
[Greek βατίς ''batis''.]
Be
1802
2918
2006-07-31T21:33:59Z
Muke
1
+el
=={{el}}==
'''be''', ''v.''
# To exist actually, or in the world of fact; to have existence; to exist in a certain manner or relation.
#* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —'')
=={{le}}==
'''be.''' (be) ''{{n}} indecl.''
# The letter B.
[Etruscan 𐌁𐌄 ''be''.]
Bellicus
1803
1848
2006-07-04T00:24:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bellĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbel.li.cus) ''adj.''
# Martial; military; of or pertaining to war.
# Warlike, bellicose.
['''[[bellum]]''' + -icus.]
===Spellings===
* duellicus, ''ante-class.''
* bellicus, ''class.''
Bellum
1804
1849
2006-07-04T00:25:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bell'''|'''um, -ī.''' (ˈbel.lum) ''{{n}}''
# War.
[Etymology uncertain.]
===Spellings===
* duellum, ''ante-class.''
* bellum, ''class.''
Bene
1805
1850
2006-07-04T00:26:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĕnĕ.''' (ˈbe.ne) ''adv.''
# Well.
['''[[bonus]]'''.]
Berkelium
1806
1851
2006-07-04T00:43:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''berkĕl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (berˈke.li.um) ''{{n}}''
# The element berkelium.
[For Berkeley, CA.]
Bero
1807
1852
2006-07-04T00:56:23Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Ber'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}''
# A name of Scandinavian origin, meaning ‘bear’ and corresponding to Björn, Bjørn, etc.
[Cf. Swedish ''björn'' etc.]
=={{le}} II.==
'''ber'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}''
# ''zool.'' A genus of sculpin.
[Either the same as [[Bero#Latin-English I.|Bero¹]], or from Japanese.]
Beryllium
1808
1853
2006-07-04T00:57:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bēryll'''|'''ĭum, -ĭī.''' (beˈril.li.um) ''{{n}}''
# Beryllium.
[Greek βήρυλλος ''beryllos'' ‘beryl’ + -ium.]
Bibo
1809
1854
2006-07-04T00:59:09Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''bĭb'''|'''ō¹, -ere, -ī, —.''' (ˈbi.bo) ''v. trans.''
# To drink.
[Proto-Indo-European ''*pi-pH₃-o'', from ''*peH₃-(i)''.]
=={{le}} II.==
'''bĭb'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}''
# A drunk; a drinker.
[From [[bibo#Latin-English I.|bibo¹]].]
Bini
1810
1855
2006-07-04T01:00:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bīn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈbi.ni) ''adj. plur. tant.''
# Two each.
# Two; said of pluralia tantum.
[Proto-Indo-European ''*dwis-no-''.]
Binio
1811
1856
2006-07-04T01:30:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bīnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈbi.ni.o) ''{{m}}''
# A deuce.
['''[[bini]]'''.]
Bis
1812
1857
2006-07-04T01:30:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĭs.''' (bis) ''adv.''
# Twice; two times, doubly.
[Proto-Indo-European ''*dwis''.]
Bisemutum
1813
1858
2006-07-04T01:31:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bisemut'''|'''um, -ī.''' (bi.ze.mu.tum) ''{{n}}''
# Bismuth.
[German ''Bismut'' (now ''Wismut'').]
Bisextus
1814
1859
2006-07-04T01:32:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĭsext'''|'''us, -ī.''' (biˈzeks.tus) ''{{m}}''
# A leap day, an intercalary day.
[bi- + '''[[sextus]]''', a second a.d.VI.Kal.Mart. (24 Feb.) added in the Roman
leap year.]
Blatta
1815
1860
2006-07-04T01:33:23Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''blatt'''|'''a¹, -ae.''' (ˈblat.ta) ''{{f}}''
# A cockroach.
# In general, any kind of beetle that avoids light.
=={{le}} II.==
'''blatt'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}''
# A blood clot.
Bohrium
1816
1861
2006-07-04T01:45:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bohr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}''
# The element bohrium.
[After Niels Bohr.]
Bonum
1817
1862
2006-07-04T01:45:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bŏn'''|'''um, -ī.''' (ˈbo.num) ''{{n}}''
# A good.
# Good things generally.
['''[[bonus]]'''.]
Bonus
1818
1863
2006-07-04T01:46:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbo.nus) ''adj.''
# Good.
[Proto-Indo-European ''*dw-eno-''.]
Borium
1819
1864
2006-07-04T01:47:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}''
# The element boron.
[From '''[[borax]]'''.]
Template:Declension
1820
7788
2009-01-06T05:23:17Z
Muke
1
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" valign="top"
|- bgcolor="lightgrey"
! {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} ''sing.'' }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} ''plur.'' }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''nom.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}a
|2 = {{{1}}}us
|2n = {{{1}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{nomsg2|{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}a
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}us
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}us
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}a
|3
|3i = {{{1}}}es
|3n = {{{1}}}a
|3in = {{{1}}}ia
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}ua
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{nompl2|{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''gen.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}i
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}is
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}us
|5 = {{{1}}}ei
|}}}}}|{{{gensg2|{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}is
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}arum
|2 = {{{1}}}orum
|2n = {{{1}}}orum
|3
|3n = {{{1}}}um
|3i
|3in = {{{1}}}ium
|4 = {{{1}}}uum
|4n = {{{1}}}uum
|5 = {{{1}}}erum
|}}}}}|{{{genpl2|{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ārum
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum
|3
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭum
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ērum
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''dat.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}o
|2n = {{{1}}}o
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}i
|4 = {{{1}}}ui
|4n = {{{1}}}ui
|5 = {{{1}}}ei
|}}}}}|{{{datsg2|{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}is
|2 = {{{1}}}is
|2n = {{{1}}}is
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}ibus
|4 = {{{1}}}ibus
|4n = {{{1}}}ibus
|5 = {{{1}}}ebus
|}}}}}|{{{datpl2|{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''acc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}am
|2
|2n = {{{1}}}um
|3
|3i = {{{1}}}em
|3n
|3in = {{{1}}}
|4 = {{{1}}}um
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}em
|}}}}}|{{{accsg2|{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}am
|2
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}em
|3n
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}um
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}em
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}as
|2 = {{{1}}}os
|2n = {{{1}}}a
|3
|3i = {{{1}}}es
|3n = {{{1}}}a
|3in = {{{1}}}ia
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}ua
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{accpl2|{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ās
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''abl.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}a
|2 = {{{1}}}o
|2n = {{{1}}}o
|3
|3n = {{{1}}}e
|3i
|3in = {{{1}}}i
|4 = {{{1}}}u
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}e
|}}}}}|{{{ablsg2|{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ā
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|3
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}e
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}is
|2 = {{{1}}}is
|2n = {{{1}}}is
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}ibus
|4 = {{{1}}}ibus
|4n = {{{1}}}ibus
|5 = {{{1}}}ebus
|}}}}}|{{{ablpl2|{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''voc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}a
|2 = {{{1}}}e
|2n = {{{1}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{vocsg2|{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}a
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}e
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}us
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}a
|3
|3i = {{{1}}}es
|3n = {{{1}}}a
|3in = {{{1}}}ia
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}ua
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{vocpl2|{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{loc|}}}{{{locsg|}}}{{{locpl|}}} |
{{¦}}-
!bgcolor="lightgrey" ''loc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}i
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}i
|4 = {{{1}}}u
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}e
|}}}}}|{{{locsg2|{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}is
|2 = {{{1}}}is
|2n = {{{1}}}is
|3
|3n = {{{1}}}ibus
|3i
|3in = {{{1}}}ibus
|4 = {{{1}}}ibus
|4n = {{{1}}}ibus
|5 = {{{1}}}ebus
|}}}}}|{{{locpl2|{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|3
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus
|}}}}}}}}]] }}
}}
|}
Bos
1821
1867
2006-07-04T02:38:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bōs, bŏvis.''' (bos) ''{{c}}''
# A cow.
[Proto-Indo-European ''*gʷōw-''.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]]
|-
! || sing. || plur.
|-
! nom.
| bōs || bovēs
|-
! gen.
| bovis || boum
|-
! dat.
| bovī || bōbus
|-
! acc.
| bovem || bovēs
|-
! voc.
| bōs || bovēs
|-
! abl.
| bove || bōbus
|}
Bovinus
1822
1868
2006-07-04T02:40:17Z
Muke
1
=={{le|Bouinus}}==
'''bŏvīn'''|'''us, -a, -um.''' (boˈvi.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to a cow; bovine.
['''[[bos]]'''.]
Brassica
1823
1869
2006-07-04T02:41:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''brassĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈbras.si.ka) ''{{f}}''
# Cabbage.
Brevio
1824
1870
2006-07-04T02:41:33Z
Muke
1
=={{le|Breuio}}==
'''brĕvĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbre.vi.o) ''v. trans.''
# To shorten, make shorter; to abbreviate.
['''[[brevis]]'''.]
Bromium
1825
1871
2006-07-04T02:42:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''brōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbro.mi.um) ''{{n}}''
# The element bromine.
[Grk βρῶμος ''brōmos'' ‘stink’ + -ium.]
Buddas
1826
1872
2006-07-04T02:43:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Būdd'''|'''as, -ae.''' (ˈbud.das) ''{{m}}''
# The Buddha.
[Greek Βούδδας ''Būddas''.]
Burgundia
1827
1873
2006-07-04T02:43:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Burgundi'''|'''a, -ae.''' (burˈɡun.di.a) ''{{f}}''
# Burgundy, a region of France.
C.
1828
1874
2006-07-04T02:44:10Z
Muke
1
#REDIRECT [[Gaius]]
Cadmium
1829
1875
2006-07-04T02:44:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cădmī'''|'''um, -ī.''' (kadˈmi.um) ''{{n}}''
# The element cadmium.
[Greek καδμεία ''cadmīa'' ‘calamine,’ a name for both hemimorphite (zinc silicate) and smithsonite (zinc carbonate), the latter of which the element was discovered in.]
Caelestis
1830
1876
2006-07-04T02:45:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cælest'''|'''is, -is, -e.''' (ʧeˈles.tis) ''adj. ''
# Of or pertaining to the sky; celestial.
['''[[caelum]]'''.]
Caerimonia
1831
1877
2006-07-04T02:45:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cærĭmōnĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧe.riˈmo.ni.a) ''{{f}}''
# Holiness.
# A show of reverence.
# A religious rite; a ceremony.
Caesium
1832
1878
2006-07-04T02:46:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cæs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.zi.um) ''{{n}}''
# The element cesium.
['''[[caesius]]''' ‘bluish-gray,’ from its color in spectral analysis.]
Cairus
1833
1879
2006-07-04T02:46:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cair'''|'''us, -ī.''' (ka.i.rus) ''{{f}}''
# Cairo, capital of Egypt.
Calamitas
1834
1880
2006-07-04T02:47:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''călămĭt'''|'''as, -ātis.''' (kaˈla.mi.tas) ''{{f}}''
# Loss or damage.
# A disaster or calamity.
Calcium
1835
1881
2006-07-04T02:47:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''calc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkal.ʧi.um) ''{{n}}''
# Calcium.
['''[[calx]]''' + -ium.]
Californium
1836
1882
2006-07-04T02:48:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''călĭfŏrn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.liˈfor.ni.um) ''{{n}}''
# The element californium.
[After California.]
Callisto
1837
1883
2006-07-04T02:48:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Callist'''|'''ō, -ūs.''' (kalˈlis.to) ''{{f}}''
# Callisto, daughter of Lycaon king of Arcadia, changed by Juno into a bear, and later the constellation Ursa Major.
[Greek Καλλιστώ, probably ‘most beautiful.’]
Camptosorus
1838
1884
2006-07-04T02:49:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''camptŏsōr'''|'''us, -ī.''' (kamp.toˈzo.rus) ''{{m}}''
# The walking fern, Asplenium rhizophyllum (syn. Camptosorus rhizophyllus.)
[Greek καμπτός ''camptos'' ‘flexible’ + σωρός ''sōros'' ‘heap, sorus’.]
Canada
1839
1885
2006-07-04T02:50:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cănăd'''|'''a, -ae.''' (ˈka.na.da) ''{{f}}''
# Canada.
# The St. Lawrence River.
[Algonkian, ‘village.’]
Cangoxima
1840
1886
2006-07-04T02:50:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cangŏxĭm'''|'''a, -ae.''' (kanˈɡo.ʃi.ma) ''{{f}}''
# Kagoshima, a city of Japan.
[Portuguese, from Japanese 鹿児島 Kagoshima, formerly pronounced Kangoshima.]
Reside
1841
1887
2006-07-04T12:14:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reside''', ''v.''
# To dwell permanently or for a considerable time; to have a settled abode for a time; to abide continuosly; to have one's domicile of home; to remain for a long time.
#* '''[[habito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Resign
1842
1889
2006-07-04T12:21:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''resign''', ''v.''
# To relinquish; to abandon.
#* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'')
#* '''[[omitto]]''' (''-ere, omisi, omissum'')
Respect
1843
1890
2006-07-04T12:27:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''respect''', ''v.''
# To consider worthy of esteem; to regard with honor.
#* '''[[observo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[vereor]]''' (''-eri, veritus sum'')
#* '''[[suspicio]]''' (''-ere, suspexi, suspectum'')
Responsibility
1844
1891
2006-07-04T12:32:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''responsibility''', ''n.''
# The state of being responsible, accountable, or answerable, as for a trust, debt, or obligation.
#* '''[[obligatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Rest
1845
1892
2006-07-04T13:10:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rest''', ''n.''
# That which is left, or which remains after the separation of a part, either in fact or in contemplation; remainder; residue.
#* '''[[reliquus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[ceterus|ceteri]]''' (''-ae, -a'')
Caninus
1846
1893
2006-07-04T13:28:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cănīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈni.nus) ''adj. ''
# Of or pertaining to dogs; canine.
['''[[canis]]''' + -inus.]
Canis
1847
1894
2006-07-04T13:28:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căn'''|'''is, -is.''' (ˈka.nis) ''{{c}}''
# A dog.
[Proto-Indo-European ''*kan-i-'' < ''*ḱwon-''.]
Canonizatio
1848
1895
2006-07-04T13:28:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cănŏnizātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ka.no.niˈʣa.ʦi.o) ''{{f}}''
# Canonization.
['''[[canonizo]]''' + -atio.]
Capio
1849
1896
2006-07-04T13:29:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căp'''|'''ĭō, -ĕre, cēpī, captum.''' (ˈka.pi.o) ''v. trans.''
# To take, to grab.
[Proto-Indo-European ''*kap-''.]
Capitalis
1850
1897
2006-07-04T13:29:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căpĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (ka.piˈta.lis) ''adj.''
# Punishable with death, capital.
# First in importance or of highest quality.
['''[[caput]]'''.]
Capricornus
1851
1898
2006-07-04T14:07:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Căprĭcŏrn'''|'''us, -ī.''' (ka.priˈkor.nus) ''{{m}}''
# The constellation Capricorn.
['''[[caper]]''' + '''[[cornu]]'''.]
Caprinus
1852
1899
2006-07-04T14:08:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caprīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈpri.nus) ''adj. ''
# Of or pertaining to a goat.
['''[[caper]]'''.]
Caput
1853
1900
2006-07-04T14:08:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căp'''|'''ŭt, -ĭtis.''' (ˈka.put) ''{{n}}''
# Head.
# The highest or furthest part of any thing, as, the source of a river (or, more rarely, its mouth); the root of a plant, the branches of a vine, or the upper part of a tree.
# By metonymy, a single person or animal (as we say, five dollars a head).
# As representing the life of something.
# A leader, or head of a group, company, nation.
# A chief or capital city.
[Proto-Indo-European ''*kaput-''.]
Carbonium
1854
1901
2006-07-04T14:09:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cărbōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (karˈbo.ni.um) ''{{n}}''
# The element carbon.
['''[[carbo]]'''.]
Carica
1855
1902
2006-07-04T14:10:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cārĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ri.ka) ''{{f}}''
# A kind of fig; in modern taxonomy, the common fig, ''Ficus carica. ''
# ''bot.'' The genus of the papaya and the carica, Carica spp.
[After '''[[Caria]]'''.]
Carolus
1856
1903
2006-07-04T14:17:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Carol'''|'''us, -ī.''' (ka.ro.lus) ''{{m}}''
# A name of Germanic origin, meaning ‘man’ and corresponding to ''Charles'', ''Karl'', ''Carol'', etc.
[Germanic ''*karlaz''.]
Casu
1857
1904
2006-07-04T14:17:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cāsū.''' (ka.su) ''ablative of'' [[casus]] ''as adv.''
# By accident.
Casus
1858
1906
2006-07-04T14:18:34Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{le}}==
'''cās'''|'''us, -ūs.''' ''{{m}}''
# A fall.
# A sudden occurrence, an accident.
# ''grammar'' A case.
['''[[cado]]'''.]
Catalonia
1859
1907
2006-07-04T14:19:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Catalonĭ'''|'''a, -ae.''' (ka.taˈlo.ni.a) ''{{f}}''
# Catalonia (Spanish ''Cataluña''), a region of Spain.
===Spellings===
Also ''Catalaunia''.
Catana
1860
1908
2006-07-04T14:20:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cătăn'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ta.na) ''{{f}}''
# Catania, a city of Sicily.
[Greek Κατάνη ''Catanē''.]
Cauliculus
1861
1909
2006-07-04T14:33:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caulĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (kauˈli.ku.lus) ''{{m}}''
# A small stalk.
[Diminutive of '''[[caulis]]'''.]
Caulis
1862
1910
2006-07-04T14:33:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caul'''|'''is, -is.''' (ˈkau.lis) ''{{m}}''
# The stalk of a plant.
# Kale.
[Proto-Indo-European ''*kau-l-''.]
Ce
1863
1911
2006-07-04T14:34:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ce.''' (ʧe) ''{{n}} indecl. or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter C.
Census
1864
1912
2006-07-04T14:34:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cens'''|'''us, -ūs.''' (ˈʧen.sus) ''{{m}}''
# A census.
['''[[censeo]]'''.]
Centum
1865
1913
2006-07-04T14:35:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''centum.''' (ˈʧen.tum) ''adj. indecl. ''
# One hundred.
[Proto-Indo-European ''*dḱmtom''.]
Centuplex
1866
1914
2006-07-04T14:43:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''centŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈʧen.tu.pleks) ''adj. ''
# Hundredfold.
['''[[centum]]''' + '''[[plico]]'''.]
Centuria
1867
1915
2006-07-04T14:44:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''centŭrĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧenˈtu.ri.a) ''{{f}}''
# A century, a division of the Roman army.
['''[[centum]]'''.]
Ceres
1868
1916
2006-07-04T14:45:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cĕr'''|'''ēs, -ĕris.''' (ʧe.res) ''{{f}}''
# Ceres, a Roman goddess of agriculture.
Cerium
1869
1917
2006-07-04T14:45:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.ri.um) ''{{n}}''
# The element cerium.
[after '''[[Ceres]]''', the asteroid.]
Certo
1870
1918
2006-07-04T14:46:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''certō.''' (ˈʧer.to) ''adv.''
# Certainly, surely.
['''[[certus]]'''.]
Certus
1871
1919
2006-07-04T14:53:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cert'''|'''us, -a, -um.''' (ˈʧer.tus) ''adj.''
# Of a person: decided, determined.
# Of a thing: fixed, invariable.
# Generally: certain, sure, trustworthy.
# Certain, particular; as, ''on a certain day.''
Cervus
1872
1920
2006-07-04T14:54:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cerv'''|'''us, -ī.''' (ˈʧer.vus) ''{{m}}''
# A stag; a deer.
[Proto-Indo-European ''*ḱer-wo-''.]
Chaca
1873
1921
2006-07-04T14:54:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chac'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# The squarehead catfish, ''Chaca chaca.''
[onomatopoeic.]
Chemia
1874
1922
2006-07-04T14:54:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chēmī'''|'''a, -ae.''' (keˈmi.a) ''{{f}}''
# Chemistry.
[Greek χημεία ''chēmīa''.]
Chemicus
1875
1923
2006-07-04T14:55:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈke.mi.kus)
# ''adj.'' Chemical.
# ''subst.'' A chemist.
['''[[chemia]]'''.]
Chiliometrum
1876
1924
2006-07-04T15:16:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chīlĭŏmĕtr'''|'''um, -ī.''' (ki.liˈo.me.trum) ''{{n}}''
# A kilometer.
[Greek χίλιοι ''chilioe'' ‘thousand’ + μέτρον ''metron'' ‘meter’.]
Chitonotus
1877
1925
2006-07-04T15:17:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chĭtōnōt'''|'''us, -ī.''' (ki.toˈno.tus) ''{{m}}''
# The roughback sculpin, Chitonotus pugetensis.
[Greek χιτών ''chitōn'' + νῶτος ''nōtos''.]
Chlorium
1878
1926
2006-07-04T15:17:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chlōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈklo.ri.um) ''{{n}}''
# The element chlorine.
[Greek χλωρός ''chlōros''.]
Christianus
1879
1927
2006-07-04T15:18:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Christĭān'''|'''us, -a, -um.''' (kris.tiˈa.nus)
# ''adj.'' Christian.
# ''subst.'' A Christian.
[Greek Χριστιανός ''Christianos''.]
Chromium
1880
1928
2006-07-04T15:18:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chrōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkro.mi.um) ''{{n}}''
# The element chromium.
[Greek χρῶμα ''chrōma'' ‘color’.]
Cifra
1881
1929
2006-07-04T15:23:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cifr'''|'''a, -ae.''' (ˈʧi.fra) ''{{f}}''
# A zero.
[Arabic صفر ''ṣifr'' ‘empty, nothing’.]
Circiter
1882
5947
2007-07-11T10:18:18Z
Muke
1
+1 (Aug. Gest.)
=={{le}}==
'''circĭter.''' (ˈtʃir.tʃi.ter)
# ''adv.'' About.
# ''prep. w/ acc.'' About, around.
['''[[circus]]'''.]
{{progress|100|5}}<!--7/146-->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[circiter centum]] — ‘about a hundred,’ Cic. {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ζ²|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[circiter Idus]] — ‘around the Ides,’ Cic. {{ref|δ²|n.}}, {{ref|θʹ|n.}}, {{ref|ιʹ|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}
* [[circiter Kalendas]] — ‘around the first of the month,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}, {{ref|ηʹ|n.}}
<!--
Adjective constructions
circiter centum et viginti ιε²
circiter decem ιε⁷
circiter decimus ιβʹ
quartus circiter et quinquagesimus ιγʹ
quater circiter ιε⁵?
circiter quingenta ιεʹ
circiter trecenti γʹ
circiter triginta ζʹ
Adverb constructions
circiter bis millies et sescenties ιε⁴
circiter millies ιε⁶
circiter sexies ιε³
Noun constructions
circiter Nonas βʹ
-->
===Loci===
<small>
====Cicero====
* '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[scio|sciri]] [[enim]] [[iam]] [[puto]] [[ubi]] [[Pansa]]m [[exspecto|exspectet]] — [[si]], [[ut]] [[consuetudo]] [[sum|est]], [[in]] [[primus|prima]] [[provincia]], '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[adsum|adfuturus]] [[video|videtur]].
* '''βʹ''' ''ibid.'' 13: [[dico|dices]] [[igitur]] [...] [[ego|me]] '''circiter''' [[Nonae|Nonas]] [[in]] [[Tusculanum|Tusculano]] [[sum|fore]].
* '''γʹ''' ''ibid.'' 16: [[stadium|stadia]] '''circiter''' [[trecenti|CCC]] [[procedo|processissem]]
* '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[nos]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[aut]] [[in]] [[Formianum|Formiano]] [[sum|erimus]] [[aut]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]].
* '''δ²''' {{note|δ²|n.}} ''ibid.'': [[verum]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[hic|haec]] [[in]] [[Arpinas|Arpinati]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[sextus|VI.]] '''circiter''' [[Idus]] [[Maius|Maias]] [[non]] [[defleo|deflebimus]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|n.}} ''ibid.'' 5: [[nihil]] [[enim]] [[certus|certi]] [[habeo|habebamus]] [[nisi]] [[accipio|accepisse]] [[nos]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[decimus|X]][[quartus|IV.]] [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] [[do|datas]], [[in]] [[qui]]bus [[scribo|scriptum]] [[sum|esset]] [[tu|te]] [[in]] [[Epirus|Epirum]] [[eo|iturum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]]
* '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} ''ibid.'' 6: [[Philotimus|Philotimum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ianuarias]] [[in]] [[Chersonesus|Chersonesum]] [[audio]] [[venio|venisse]]
* '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Brutus|Bruto]] [[curo|curata]] [[hic|hoc]] [[annus|anno]] [[talenta|talenta]] '''circiter''' [[centum|C]], [[Pompeius|Pompeio]] [[in]] [[sex]] [[mensis|mensibus]] [[promitto|promissa]] [[ducenti|CC]].
* '''ζʹ''' Lentulus ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[hic|His]] [[littera|litteris]] [[scribo|scriptis]] [[miles|milites]] '''circiter''' [[triginta|XXX]], [[qui|quos]] [[Dolabella]] [[ex]] [[Asia]] [[conscribo|conscripserat]], [[ex]] [[Syria]] [[fugio|fugientes]] [[in]] [[Pamphylia]]m [[venio|venerunt]]
* '''ζ²''' {{note|ζ²|adj.}} ''ibid.'': [[itaque]] [[centum|C]] [[circiter]] [[amitto|amissis]], [[aeger|aegris]] [[relinquo|relictis]] [[noctu]] [[Antiochea]] [[profugio|profugisse]] [[Laodicea]]m [[versus]]
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[Ego]] [[in]] [[Cilicia]]m [[proficiscor|proficisci]] [[cogito]] '''circiter''' [[Kalendae|K.]] [[Maius|Maias]].
* '''θʹ''' {{note|θʹ|n.}} ''ibid.'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter''' [[Idus]] [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] [[sum|fore]].
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|n.}} ''ibid.'' 15: '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sext.]] [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]]
* '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|n.}} ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]]
* '''ιβʹ''' Sulpicius, ''ibid.'' 5: [[Post]] [[dies|diem]] [[tertius|tertium]] [[is|eius]] [[dies|diei]], [[cum]] [[ab]] [[Athenae|Athenis]] [[proficiscor|proficisci]] [[in]] [[animus|animo]] [[habeo|haberem]], '''circiter''' [[hora]] [[decimus|decima]] [[nox|noctis]] [[Publius|P.]] [[Postumius]], [[familiaris]] [[is|eius]], [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venit]] [[et]] [[ego|mihi]] [[nuntio|nuntiavit]] [[Marcus|M.]] [[Marcellus|Marcellum]] [...] [[pugion]]e [[percutio|percussum]] [[sum|esse]] [[et]] [[duo]] [[vulnus|vulnera]] [[accipio|accepisse]].
* '''ιγʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 2: [[gratus|gratam]][[-que|que]] [[etiam]] [[ille|illam]] [[res|rem]] [[quartus|quarto]] [[circiter]] [[et]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[annus|anno]] [[post]] [[primus|primos]] [[consul]]es [[de]] [[multa|multae]] [[sacramentum|sacramento]] [[Spurius|Sp.]] [[Tarpeius]] [[et]] [[Aulus|A.]] [[Aternius]] [[consul]]es [[comitia|comitiis]] [[centurio|centuriatis]] [[fero|tulerunt]].
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|n.}} Cicero, ''In Verrem'' 2.1: [[dies|Diem]] [[praestituo|praestituit]] [[opus|operi]] [[facio|faciundo]] [[Kalendae|Kalendas]] [[December|Decembris]], [[loco|locat]] '''circiter''' [[Idus]] [[September|Septembris]]; [[angustiae|angustiis]] [[tempus|temporis]] [[excludo|excluduntur]] [[omnis|omnes]].
====Classical====
* '''ιεʹ''' Augustus, ''Res Gestae'': [[mille|Millia]] [[civis|civium]] [[Romanus|Romanorum]] [[sub]] [[sacramentum|sacramento]] [[ego|meo]] [[sum|fuerunt]] '''circiter''' [[quingenti|quingenta]].
* '''ιε²''' ''ibid.'': [[accipio|acceperunt]] [[is|id]] [[triumphalis|triumphale]] [[congiarium]] [[in]] [[colonia|colonis]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[centum]] [[et]] [[viginti]] [[mille|millia]]
* '''ιε³⁻⁴''' ''ibid.'': [[is|Ea]] [[summa]] [[sestertius|sestertium]] '''circiter''' [[sexies|sexsiens]] [[millies|milliens]] [[sum|fuit]] [[qui|quam]] [[pro]] [[Italicus|Italicis]] [[praeda|praedis]] [[numero|numeravi]], [[et]] '''circiter''' [[bis]] [[millies|milliens]] [[et]] [[sescenties|sescentiens]] [[qui|quod]] [[pro]] [[ager|agris]] [[provincialis|provincialibus]] [[solvo|solvi]].
* '''ιε⁵''' ''ibid.'': [[miles|militibus]] [[qui|quos]] [[emereor|emeriteis]] [[stipendium|stipendis]] [[in]] [[suus|sua]] [[municipium|municipia]] [[deduco|deduxi]] [[praemium|praemia]] [[numeratum|numerato]] [[persolvo|persolvi]], [[qui|quam]] [[in]] [[res|rem]] [[sestertius|sestertium]] [[quater]] [[millies|milliens]] {{?|'''circiter'''|alt=libenter?}} [[impendo|impendi]].
* '''ιε⁶''' ''ibid.'': [[donum|Dona]] [[ex]] [[manubiae|manibiis]] [...] [[consecro|consacravi]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[consto|constiterunt]] [[sestertius|HS]] '''circiter''' [[millies|milliens]].
* '''ιε⁷''' ''ibid.'': [[Ter]] [[munus]] [[gladiatorius|gladiatorium]] [[do|dedi]] [[meus|meo]] [[nomen|nomine]] [[et]] [[quinquies|quinquiens]] [[filius|filiorum]] [[meus|meorum]] [[aut]] [[nepos|nepotum]] [[nomen|nomine]], [[qui]]bus [[munus|muneribus]] [[depugno|depugnaverunt]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[decem]] [[mille|millia]].
<!-- *24, 25 -->
</small>
Civitas
1883
1932
2006-07-04T15:25:13Z
Muke
1
=={{le|Ciuitas}}==
'''cīvĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈʧi.vi.tas) ''{{f}}''
# The state of being a citizen, citizenship.
# A city.
['''[[civis]]'''.]
Clarias
1884
1933
2006-07-04T15:25:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''clari'''|'''as, -ae.''' (ˈkla.ri.as) ''{{m}}''
# ''taxon. '' The mudfish, ''Clarias'' spp. (type ''C. anguillaris'').
Clinatus
1885
1934
2006-07-04T15:26:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''clīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (kliˈna.tus) ''adj. ''
# Inclined.
Cobaltus
1886
1935
2006-07-04T15:34:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cobalt'''|'''um, -ī.''' (koˈbal.tum) ''{{n}}''
# The element cobalt.
[German ''Kobalt'', from ''Kobold'' “kobold”.]
Coclear
1887
1936
2006-07-04T15:35:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŏclĕ'''|'''ăr, -āris.''' (ˈko.kle.ar) ''{{n}}''
# A spoon.
# A spoonful; also as a unit of measure (about 1.8 mL).
['''[[coclea]]'''.]
Comes
1888
1937
2006-07-04T15:35:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŏm'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈko.mes) ''{{c}}''
# A companion.
# A count (nobleman).
Comis
1889
1938
2006-07-04T15:36:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōm'''|'''is, -is, -e.''' (ˈko.mis) ''adj. ''
# Courteous.
Commeatus
1890
1939
2006-07-04T15:36:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commĕāt'''|'''us, -ūs.''' (kom.meˈa.tus) ''{{m}}''
# A going back and forth.
# A leave of absence.
['''[[commeo]]'''.]
Commentarius
1891
1940
2006-07-04T15:43:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commentār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (kom.menˈta.ri.us) ''{{m}}''
# A notebook.
['''[[commentor]]'''.]
Commodum
1892
1941
2006-07-04T15:44:30Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''commŏd'''|'''um¹, -ī.''' (ˈkom.mo.dum) ''{{n}}''
# A convenient moment.
# An advantage or profit.
# A reward or stipend.
['''[[commodus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''commŏdum².''' ''adv.''
# Just then, just now.
['''[[commodus]]'''.]
Communis
1893
1942
2006-07-04T15:52:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commūn'''|'''is, -is, -e.''' (komˈmu.nis) ''adj. ''
# Held in common; as, a common goal.
[Proto-Indo-European ''*ko-moin-i-''.]
Concedo
1894
1943
2006-07-04T15:52:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''concēd'''|'''ō, -ere, concessī, concessum.''' (konˈʧe.do) ''v.''
# ''intr.'' To leave or give up one’s place.
# ''tr.'' To concede.
[con- + '''[[cedo]]'''.]
Confectio
1895
1944
2006-07-04T15:57:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confectĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfek.tsi.o) ''{{f}}''
# A completion.
['''[[conficio]]'''.]
Restrain
1896
1945
2006-07-05T22:36:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''restrain''', ''v.''
# To hold back from acting, proceeding, or advancing, either by physical or moral force, or by any interposing obstacle; to repress or suppress; to keep down; to curb.
#* '''[[coerceo|coërceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Result
1897
1946
2006-07-05T22:50:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''result''', ''v.''
# That which results; the conclusion or end to which any course or condition of things leads, or which is obtained by any process or operation; consequence or effect.
#* '''[[eventus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[eventum]]''' (''-i, {{n}}'')
Retrieve
1898
1947
2006-07-06T22:05:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''retrieve''', ''v.''
# To fetch; to look for and bring back.
#* '''[[revoco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[repeto]]''' (''-ere, -ivi, -itum'')
Return
1899
1948
2006-07-06T22:16:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''return''', ''v. intr.''
# To turn back; to go or come again to the same place or condition.
#* '''[[redeo]]''' (''-ire, -ii, -itum'')
#* '''[[revertor]]''' (''-i, reversus sum'')
Reveal
1900
1950
2006-07-06T22:34:06Z
Muke
1
/* {{el}}= */
=={{el}}==
'''reveal''', ''v.''
# To make known (that which has been concealed or kept secret); to unveil; to disclose; to show.
#* '''[[patefacio]]''' (''-ere, patefeci, patefactum'')
#* '''[[aperio]]''' (''-ire, aperui, apertum'')
#* '''[[revelo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Confero
1901
1951
2006-07-06T22:36:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confĕr'''|'''ō, -re, contŭlī, collātum.''' (ˈkon.fe.ro) ''v. trans.''
# To bring together (so as, e.g., to compare).
['''[[cum]]''' + '''[[fero]]'''.]
Conficio
1902
1952
2006-07-06T22:38:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confĭc'''|'''ĭo, -ĕre, confēcī, confectum.''' (konˈfi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To finish or complete something.
['''[[cum]]''' + '''[[facio]]'''.]
Conscriptus
1903
1953
2006-07-06T22:39:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''conscript'''|'''us, -ī.''' (konˈskrip.tus) ''{{m}}''
# ''poet.'' Senator.
['''[[conscribo]]'''.]
Consentio
1904
1955
2006-07-06T22:56:22Z
Muke
1
/* Subjects of 'consentire' */
=={{le}}==
'''consent'''|'''ĭō, -īre, consensī, consensum.''' (konˈsen.tsi.o) ''v. intrans.''
# To '''agree''', or, when used of groups, to '''be agreed''' or '''unanimous''', i.e. to be united in agreeing. Also, to agree internally: to '''be consistent''' with something or oneself.
'''consentiens''' ''part.'' as ''adj.''
# ''also'' Agreeable, sympathetic.
['''[[cum]]''' + '''[[sentio]]. || The Anglicized form ''consense'' exists but is probably only a slangy back-formation from ''[[consensus]]''. The Gallicized form ''consent'' has the root meaning.]
===Constructions===
* cum [''aliquo''] consentire; [''alicui''] consentire = ''to agree with ''[''someone or something'']
* ad [''aliquid''] consentire = ''to agree to'' [''something or something being done'']
** [[ad conservandam rem publicam consentire]]
* in [''aliqua re''] consentire; [''aliqua re''] consentire = ''to agree on'' [''something'']
* de [''aliquo''] consentire = ''to agree about'' [''someone or something'']
===Expressions===
* ‘[[Hunc unum plurimae consentiunt gentes populi primarium fuisse virum]].’ (the epitaph of A. Atilius Calatinus, twice quoted by Cicero.)
===Adverb constructions===
* una et consentiens; consentiens atque una
===Noun constructions===
* [[re consentire]] = ''to agree on the matter''
* [[mente consentire]] = ''to agree in mind''
* [[naturae consentire]] = ''to agree with nature''
* [[principiis consentire]] = ''to be consistent with the original state''
* [[studio consentire]]
* [[virtute consentire]]
* [[voce consentire]]
====Subjects of 'consentire'====
* [[omnis|omnes]]; [[consilium]], consilia; [[multitudo]]; [[ordo|ordines]]; [[senatus]]
===Verb constructions===
* [''aliquid''] [[esse consentire]] = ''to agree ''[''something or someone''] ''to be''
===Associated terms===
* Antonyms: [[pugno|pugnare]], [[repugno|repugnare]]; [[differo|differre]], [[dissideo|dissidere]], [[discrepo|discrepare]]; [[concurro|concurrere]]
* Synonyms: [[concino|concinere]], [[consto|constare]]
Consequor
1905
1956
2006-07-06T22:57:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consĕqu'''|'''or, -ī, consĕcūtus sum.''' (kon.se.kwor) ''v.dep.''
# To follow after, to pursue.
['''[[cum]]''' + '''[[sequor]]'''.]
Conservo
1906
1957
2006-07-06T23:07:07Z
Muke
1
=={{le|Conseruo}}==
'''conserv'''|'''o, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈser.vo) ''v. trans.''
# To maintain, to preserve; to keep safe.
['''[[cum]]''' + '''[[servo]]'''.]
Consilium
1907
1958
2006-07-06T23:11:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈsi.li.um) ''{{n}}''
# '''Deliberation''', '''consultation''', '''consideration'''; also, an '''intent''' or '''decision''' formed as a result of deliberation; more concretely, the deliberate course of action to be taken—a '''plan''', '''scheme''', or '''intention'''.
# Of those deliberating, a '''council'''.
['''[[consulo]]''' + -ium. || The Gallicized form ''counsel'' is common today but does not share most of the classical senses. The Anglicized form ''consile'' is not in use.]
[Draft entry—very little information processed as yet]
===Adjective constructions===
* hoc consilium, haec consilia; suum consilium; eius consilia, eorum consilia; cuius consilium
* [[privatum consilium]] = ''private or individual decision''
===Noun constructions===
* [[consilium fugae]] = ''intention of fleeing'' (also with other nouns in the genitive indicating what is intended)
* [[consilium Caesaris]] = ''Caesar's plan'' (also with other nouns in the genitive indicating whose plan)
===Preposition constructions===
* [[in consilio]], in consiliis = ''in council''
** [[in consilio dicere]]
===Verb constructions===
* [[consilium capere]] = ''to plan, to deliberate; to take up deliberations''
** [[sibi consilium capere]]
** [[consilium fugae capere]]
* [[consilium probare]] = ''to approve a decision''
* [[mutare consilium]] = ''to alter one's plan''
* [[consilio uti]] = ''to follow a plan, to have an intention''
* [[cognoscere consilium]] = ''to come to know (another's) plan or intent''
* [[consilium commutare]] = ''to change plans''
* [[consilium explicare]] = ''to lay out a plan''
* [[consilium efferre]] = ''to bring out a plan''
** [[consilium laudibus efferre]]
* [[consilium inire]] = ''to plan (to enter upon a decision)''
Consobrinus
1908
1959
2006-07-06T23:13:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōnsŏbrīn'''|'''us, -ī.''' (kon.soˈbri.nus) ''{{m}}'' and '''cōnsŏbrīn'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# One’s mother’s sister’s child.
# Generally, a cousin.
[Proto-Indo-European ''*kom-swesr-īno-''.]
Constituo
1909
1960
2006-07-06T23:14:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''constĭtŭ'''|'''ō, -ere, -ī, constĭtūtum.''' (konˈsti.tu.o) ''v. trans. ''
# To set up.
['''[[cum]]''' + '''[[statuo]]'''.]
Consto
1910
1961
2006-07-06T23:15:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''const'''|'''ō, -āre, -ĭtī, -ātum.''' (ˈkon.sto) ''v. intrans.''
# To be constant.
# To agree or correspond with; to cost.
['''[[cum]]''' + '''[[sto]]'''.]
Consuetudo
1911
1962
2006-07-06T23:21:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (kon.su.eˈtu.do) ''{{f}}''
# A being used to; custom, habit, usage.
['''[[consuesco]]'''.]
Conterminus
1912
1963
2006-07-06T23:22:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contermĭn'''|'''us, -a, -um.''' (konˈter.mi.nus) ''adj.''
# Coterminous, conterminous; bordering, having a border in common.
['''[[cum]]''' + '''[[terminus]]'''.]
Continens
1913
1964
2006-07-06T23:22:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contĭn'''|'''ens, -entis.''' (ˈkon.ti.nenz) ''adj. ''
# Holding together, containing, continent.
# ''subst. {{f}}'' A mainland; a continent.
['''[[contineo]]'''.]
Contineo
1914
1965
2006-07-06T23:23:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, contentum.''' (konˈti.ne.o) ''v. trans. ''
# To keep or hold together, to retain, to contain, to comprise.
['''[[cum]]''' + '''[[teneo]]'''.]
Converto
1915
1966
2006-07-06T23:24:51Z
Muke
1
=={{le|Conuerto}}==
'''convert'''|'''ō, -ere, -ī, conversum.''' (konˈver.to) ''v. trans. ''
# To cause something to change; to convert.
['''[[cum]]''' + '''[[verto]]'''.]
Corinthus
1916
1967
2006-07-06T23:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cŏrinth'''|'''us, -ī.''' (koˈrin.tus) ''{{f}}''
# Corinth, a city of Greece.
[Greek Κόρινθος ''Corinthos''.]
Cornix
1917
1968
2006-07-06T23:27:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cornī'''|'''x, -cis.''' (ˈkor.niks) ''{{f}}''
# A crow; in taxonomy, the hooded crow, ''Corvus cornix.''
Cum
1918
8269
2009-08-31T01:58:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cum.''' (kum) ''prep. w/ abl.''
# With.
'''cum.''' (kum) ''conj.''
# While, as, when.
[Proto-Indo-European *kom.]
Cursualis
1919
1970
2006-07-06T23:28:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cursŭāl'''|'''is, -is, -e.''' (kur.suˈa.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to a run or course.
# Of or pertaining to the mail.
['''[[cursus]]'''.]
Daemon
1920
1971
2006-07-06T23:30:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dæm'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈde.mon) ''{{m}}''
# A spirit; a demon.
[Greek δαίμων ''daemōn''.]
Dairus
1921
1972
2006-07-07T00:39:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dair'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' and earlier '''Dairi''' ''indecl.''
# Emperor; a title applied to the ruler of Japan.
[Japanese 内裏 ''dairi''.]
Damma
1922
1973
2006-07-07T00:44:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''damm'''|'''a, -ae.''' (ˈdam.ma) ''{{f}}'' also '''dam'''|'''a, -ae'''
# The fallow deer, ''Dama dama.''
Darmstadtium
1923
1974
2006-07-07T00:45:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''darmstadt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (darmˈstat.ti.um) ''{{n}}''
# The element darmstadtium.
[After Darmstadt, Germany.]
Daruma
1924
1975
2006-07-07T00:46:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dărŭm'''|'''a, -ae.''' (ˈda.ru.ma) ''{{f}}''
# The Sagami sculpin, ''Daruma sagamia.''
[Japanese ダルマカジカ ''daruma kajika''.]
De
1925
5282
2007-04-13T15:16:25Z
Muke
1
de -> dē
=={{le}} I.==
'''dē¹.''' (de) ''prep. ''
# From, out of; down from.
# About, concerning.
=={{le}} II.==
'''dē².''' ''indecl. {{n}}, or {{f}} ''(''sc.'' [[littera]])
# The letter D.
Dea
1926
1977
2006-07-07T00:54:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈde.a) ''{{f}}''
# A goddess.
[Feminine of '''[[deus]]'''.]
===Declension===
* Irregular dative and ablative plural: '''deabus'''.
Decem
1927
1978
2006-07-07T00:55:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕcĕm.''' (ˈde.ʧem) ''adj. indecl. ''
# Ten.
[Proto-Indo-European ''*deḱm''.]
December
1928
1979
2006-07-07T00:56:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dĕcemb'''|'''er, -ris, -re.''' (deˈʧem.ber)
# ''adj.'' Of or pertaining to December.
# ''subst. {{m}}'' The month December.
[For ''*decemember'', '''[[decem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.]
Decennium
1929
1980
2006-07-07T00:56:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕcenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (deˈʧen.ni.um) ''{{n}}''
# A decade; a period of ten years.
['''[[decennis]]'''.]
Decimus
1930
1981
2006-07-07T00:56:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈde.ʧi.mus) ''adj. ''
# Tenth.
['''[[decem]]'''.]
Declinatio
1931
1982
2006-07-07T01:25:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēclīnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.kliˈna.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of declining.
# A declension: ''declinatio tertia ''third declension.
['''[[declino]]'''.]
Decoctum
1932
1983
2006-07-07T01:26:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēcoct'''|'''um, -ī.''' (deˈkok.tum) ''{{n}}''
# A decoction; an extract got from a body by boiling it in water.
['''[[decoquo]]'''.]
Decoquo
1933
1984
2006-07-07T01:26:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēcŏqu'''|'''ō, -ere, dēcoxī, decoctum.''' (ˈde.ko.kʷo) ''v. trans. ''
# To boil down.
['''[[de]]''' + '''[[coquo]]'''.]
Deduco
1934
1985
2006-07-07T01:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēdūc'''|'''ō, -ere, dēdūxī, dēductum.''' (deˈdu.ko) ''v. trans''
# To lead or take away; to deduce.
['''[[de]]''' + '''[[duco]]'''.]
Deinde
1935
1986
2006-07-07T01:27:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕindĕ.''' (deˈin.de) ''adv. ''
# Then, afterwards, next.
['''[[de]]''' + '''[[inde]]'''.]
Delecto
1936
1987
2006-07-07T01:35:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēlect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈlek.to) ''v. trans.''
# To delight.
['''[[delicio]]'''.]
Dellium
1937
1988
2006-07-07T01:36:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dell'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdel.li.um) ''{{n}}''
# Delhi, a city of India.
Delphinus
1938
1989
2006-07-07T01:37:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''delphīn'''|'''us, -ī.''' (delˈfi.nus) ''{{m}}''
# A dolphin.
# '''D~''' A constellation, called Delphinus or the Dolphin in English.
[Greek δελφίς ''delphis''.]
Demeter
1939
1990
2006-07-07T01:37:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dēmēt'''|'''ēr, -(ĕ)ris.''' (deˈme.ter) ''{{f}}''
# Demeter, a Greek goddess corresponding to the Latin '''[[Ceres]]'''.
[Greek Δημήτηρ ''Dēmētēr''.]
Denarius
1940
1991
2006-07-07T01:38:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēnārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (deˈna.ri.us) ''adj. ''
# Having ten parts.
# ''subst. {{m}}'' A denarius; a Roman silver coin, originally ten asses in value though later sixteen.
['''[[deni]]'''.]
Denique
1941
1992
2006-07-07T01:49:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēnĭquē.''' (ˈde.ni.kʷe) ''adv. ''
# Finally.
Dens
1942
1993
2006-07-07T01:50:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''den'''|'''s, -tis.''' (ˈdenz) ''{{m}}''
# A tooth.
Descriptio
1943
1994
2006-07-07T01:50:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (desˈkrip.ʦi.o) ''{{f}}''
# An act of describing or outlining; a description, an outline.
['''[[describo]]'''.]
Deus
1944
1995
2006-07-07T01:51:19Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''dĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈde.us) ''{{m}}''
# A god.
# '''D~.''' God.
[Proto-Indo-European ''*dei-wo-''.]
Diabolus
1945
1996
2006-07-07T02:13:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diabŏl'''|'''us, -ī.''' (diˈa.bo.lus) ''{{m}}''
# A devil; especially, Satan.
[Greek διάβολος ''diabolos''.]
Diductilis
1946
1997
2006-07-07T02:14:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dīductĭl'''|'''ĭs, -ĭs, -e.''' (diˈduk.til.is) ''adj.''
# Able to be pulled apart.
['''[[diduco]]'''.]
Diellia
1947
1998
2006-07-07T02:15:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diellĭ'''|'''a, -ae.''' (diˈel.li.a) ''{{f}}''
# Island spleenwort (''Diellia'' spp., type ''D. erecta''), a genus of spleenwort found in Hawaiʻi.
Dies
1948
1999
2006-07-07T02:15:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĭ'''|'''es, -ēī.''' (ˈdi.es) ''{{m}}''
# A day, either as the time of sunlight or a space of 24 hours.
Dies Iovis
1949
3673
2006-09-23T01:06:54Z
Muke
1
=={{lc|Dies iouis}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Iuppiter|Iovis]]''' ''{{m}}''
# Thursday.
Revelation
1950
2001
2006-07-07T12:40:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''revelation''', ''n.''
# That which is revealed by God to man.
#* '''[[revelatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Revenge
1951
2002
2006-07-07T13:07:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''revenge''', ''n.''
# The act of revenging; vengeance; retaliation; a returning of evil for evil.
#* '''[[ultio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[vindicta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Reward
1952
2003
2006-07-07T13:23:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reward''', ''n.''
# That which is given in return for good or evil done or received; esp., that which is offered or given in return for some service or attainment, as for excellence in studies, for the return of something lost, etc.; recompense; requital.
#* '''[[praemium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Rhythm
1953
2004
2006-07-07T14:03:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rhythm''', ''n.''
# Movement in musical time, with periodical recurrence of accent; the measured beat or pulse which marks the character and expression of the music; symmetry of movement and accent.
#* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[rhythmus]]''' (''-i, {{m}}'')
Rice
1954
2005
2006-07-07T14:09:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rice''', ''n.''
# A well-known cereal grass (''Oryza sativa'') and its seed. This plant is extensively cultivated in warm climates, and the grain forms a large portion of the food of the inhabitants.
#* '''[[oryza]]''' (''-ae, {{f}}'')
Dies Lunae
1955
3674
2006-09-23T01:07:11Z
Muke
1
/* {{le|Dies lunae}} */
=={{lc|Dies lunae}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Luna]]e.''' ''{{m}}''
# Monday.
Dies Martis
1956
3677
2006-09-23T01:08:05Z
Muke
1
/* {{le|Dies martis}} */
=={{lc|Dies martis}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mars|Martis]].''' ''{{m}}''
# Tuesday.
Dies Mercurii
1957
3678
2006-09-23T01:08:18Z
Muke
1
/* {{le|Dies mercurii}} */
=={{lc|Dies mercurii}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mercurius|Mercurii]].''' ''{{m}}''
# Wednesday.
Dies Saturni
1958
3679
2006-09-23T01:08:31Z
Muke
1
/* {{le|Dies saturni}} */
=={{lc|Dies saturni}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Saturnus|Saturni]]''' ''{{m}}''
# Saturday.
Dies Solis
1959
3676
2006-09-23T01:07:52Z
Muke
1
/* {{lc}} */
=={{lc|Dies solis}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Sol]]is.''' ''{{m}}''
# Sunday.
Dies Veneris
1960
3680
2006-09-23T01:08:43Z
Muke
1
/* {{le|Dies ueneris}} */
=={{lc|Dies ueneris}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Venus|Veneris]]'''. ''{{m}}''
# Friday.
Dignitas
1961
2015
2006-07-07T14:50:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dignĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈdiɲ.ɲi.tas) ''{{f}}''
# Dignity.
['''[[dignus]]''' + -itas.]
Diphthongus
1962
2016
2006-07-07T14:51:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diphthŏng'''|'''us, -i.''' (difˈton.ɡus) ''{{f}}''
# A diphthong.
[Greek δίφθογγος ''diphthongos''.]
Diplomystes
1963
2017
2006-07-07T14:51:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diplŏmyst'''|'''ēs, -ae.''' (di.plo.mis.tes) ''{{m}}''
# The tollo; a genus of catfish (Diplomystes spp., type D. chilensis).
[Apparently Greek διπλόος ''diploos'' ‘double’ + μύσταξ ''mystax'' ‘mustache.’]
Dirigo
1964
2018
2006-07-07T14:57:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dīrĭg'''|'''ō, -ĕre, dīrexī, dīrectum.''' (ˈdi.ri.ɡo)
<br>''or'' '''dērĭg'''|'''ō, -ĕre, dērexī, dērectum.''' (ˈde.ri.ɡo) ''v. trans.''
# To '''regulate''', '''direct''', or '''guide'''.
# Also, to '''align'''.
'''direct'''|'''us, -a, -um.''' (''or'' '''de-''') ''part.'' as ''adj.''
# Straight, direct.
[dis- + '''[[rego]]'''. || The Anglicized form ''direct'' has much the same meaning.]
===Constructions===
* ad [''aliquid''] dirigere = ''to align with'' or ''direct according to'' [''a rule or principle''], e.g.:
** [[ad opinionem dirigere]]
** [[ad rationem dirigere]]
** [[ad voluptatem dirigere]]
** [[ad regulam dirigere]]
** [[ad similitudinem dirigere]]
* in [''aliquid''] dirigere = ''to align in'' [''a formation''], ''to arrange in'' [''classes'']
===Adjective constructions===
* [[simplex et directus]] = ''simple and direct''
===Noun constructions===
* [[iter directum]]
* [[derectus ordo]], derecti ordines
* [[directa via]], directae viae
* [[voluptate dirigere]]
* [[utilitate dirigere]]
====Objects of 'dirigere'====
* [[omnis|omnia]]; [[oratio]]nes, oratio; [[ars|artes]], ars; [[cursus]] ''sing.'' and ''plur.''; [[iudicium|iudicia]], iudicium; [[laus]]
[Data: 42 occurrences of 'dirigere' in 22 works of Cicero.]
Dis
1965
2019
2006-07-07T14:59:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dīs, Dītis.''' (dis) ''{{m}}''
# Deity; a name used for Jupiter and later for Pluto.
Dispungo
1966
2020
2006-07-07T14:59:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dispung'''|'''ō, -ĕre, dispunxī, dispunctum.''' (disˈpun.ɡo) ''v. tr.''
# To balance (e.g. an account).
Divido
1967
2021
2006-07-07T15:00:25Z
Muke
1
=={{le|Diuido}}==
'''dīvĭd'''|'''o, -ere, dīvīsī, dīvīsum.''' (ˈdi.vi.do) ''v. trans.''
# To divide.
Do
1968
3941
2006-10-11T01:56:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''do''', ''v.''
# To perform, as an action; to execute; to transact; to carry out in action.
#* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'')
#* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'')
=={{le}}==
'''do, dare, dedi, datum.''' (do) ''v. trans.''
# To give.
[Proto-Indo-European ''*dH₃-''.]
Dobera
1969
2023
2006-07-07T15:01:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dober'''|'''a, -ae.''' (do.be.ra) ''{{f}}''
# A genus of African trees, (''Dobera'' spp.) including the dende.
Doleo
1970
2024
2006-07-07T18:16:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈdo.le.o) ''v.''
# To hurt, to be in pain.
Dollarium
1971
2025
2006-07-07T18:22:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dollăr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dolˈla.ri.um) ''{{n}}''
# A dollar.
[English ''dollar'', cf. ''[[thalerus]]''.]
Dolor
1972
2026
2006-07-07T18:23:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏl'''|'''or, -ōris.''' (ˈdo.lor) ''{{m}}''
# Pain, ache.
['''[[doleo]]'''.]
Domicilium
1973
2027
2006-07-07T18:23:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭcĭl'''|'''ĭum, ĭī.''' (do.miˈʧi.li.um) ''{{n}}''
# A domicile.
['''[[domus]]'''.]
Dominium
1974
2028
2006-07-07T18:24:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (doˈmi.ni.um) ''{{n}}''
# Ownership, domain; lordship.
['''[[dominus]]'''.]
Dominor
1975
2029
2006-07-07T19:42:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈdo.mi.nor) ''v. intrans.''
# To rule, domineer, govern; to be a lord.
['''[[dominus]]'''.]
Domus
1976
2030
2006-07-07T19:46:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏm'''|'''us, -ūs.''' (ˈdo.mus) ''{{f}}''
# A home; a house.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Fourth declension|Fourth declension]]
|-
! || sing. || plur.
|-
! nom.
| dŏmus || dŏmūs
|-
! gen.
| dŏmūs || dŏmōrum<br>dŏmuum
|-
! dat.
| dŏmuī || dŏmibus
|-
! acc.
| dŏmum || dŏmōs<br>dŏmūs
|-
! voc.
| dŏmus || dŏmūs
|-
! abl.
| dŏmō || dŏmibus
|-
! loc.
| dŏmī ||
|}
Doras
1977
2031
2006-07-07T19:46:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dor'''|'''as, -adis.''' (ˈdo.ras) ''{{m}}''
# ''biol.'' A genus of thorny catfishes, ''Doras'' spp., type ''D. carinatus''.
Doumea
1978
2032
2006-07-07T19:47:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''doume'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# ''biol.'' A genus of loach catfish, ''Doumea'' spp., type ''D. typica.''
[After ''Doumé'', Congo, where it is found.]
Draco
1979
2033
2006-07-07T19:47:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''drăc'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdra.ko) ''{{m}}''
# A dragon.
# '''D~.''' The constellation Draco.
[Greek δράκων ''dracōn''.]
Dubnium
1980
2034
2006-07-07T21:25:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dubn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdub.ni.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element dubnium.
[After ''Dubna'', a city of Russia.]
Dudum
1981
2035
2006-07-07T21:26:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dūdum.''' (ˈdu.dum) ''adv.''
# A while ago.
['''[[diu]]''' + '''[[dum]]'''.]
Dum
1982
2036
2006-07-07T21:26:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dum.''' (dum) ''conj.''
# While.
Duo
1983
2037
2006-07-07T21:35:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŭ'''|'''ŏ, -ae, -ŏ.''' (du.o) ''adj.''
# Two.
[Proto-Indo-European ''*duwo-''.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:First and second adjective declension|First and second adjective declension]]
|-
! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! plur.
| dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭōs<br>dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus
|-
! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! plur.
| dŭae || dŭārum || dŭābus || dŭās || dŭae || dŭābus
|-
! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! plur.
| dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus
|}
Duplex
1984
2038
2006-07-07T21:36:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (du.pleks) ''adj.''
# Double, twofold.
['''[[duo]]''' + '''[[plico]]'''.]
Dupondius
1985
2039
2006-07-08T13:15:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dupond'''|'''ĭus, -ĭī.''' (duˈpon.di.us) ''{{m}}''
# A Roman coin worth two asses.
['''[[duo]]''' + '''[[pondus]]'''.]
Dysprosium
1986
2040
2006-07-08T13:16:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dysprŏs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (disˈpro.zi.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element dysprosium.
[Greek δυσπρόσιτος ''dysprositos'', ‘hard to get to’.]
E
1987
2041
2006-07-08T13:18:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''e.''' (e) ''indecl. {{n}}'' or ''{{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter e.
[Etruscan, after its sound.]
==See also==
* '''[[ex]]'''
Edo
1988
2042
2006-07-08T13:20:14Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ed'''|''''o'''¹''', -ere, edidi, editum.''' (e.do) ''v.''
# To put out, bring out, set forth, publish.
['''[[ex]]''' + '''[[do]]'''.]
=={{le}} II.==
'''ed'''|'''o'''²''', esse''' ''or'' '''edere, edi, esum.''' ''v.''
# To eat.
[Proto-Indo-European ''*(H₁)ed-''.]
=={{le}} III.==
'''ed'''|'''o'''³''', -onis.''' ''{{m}}''
# A glutton.
['''[[#Latin-English II.|edo²]]'''.]
Ef
1989
2043
2006-07-08T13:20:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ef.''' (ef) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter f.
[Etruscan, after its sound.]
Efficax
1990
2044
2006-07-08T13:31:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''effic'''|'''ax, -acis.''' (ˈef.fi.kaks) ''adj.''
# Effective.
['''[[efficio]]'''.]
Ego
1991
2045
2006-07-08T13:35:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ego, mei.''' (ˈe.ɡo) ''pron. pers.''
# I; the person speaking.
[Proto-Indo-European.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| ego || meī || mihi || mē || ego || mē
|}
Eicio
1992
2046
2006-07-08T13:38:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ējĭc'''|'''ĭo, -ere, ējēcī, ējectum.''' (eˈji.ʧi.o) ''v.''
# To eject, to expel, to throw out.
['''[[ex]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Einsteinium
1993
2047
2006-07-08T13:39:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''einstein'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# ''chem.'' The element einsteinium.
[After Albert Einstein.]
Elaphodus
1994
2048
2006-07-08T13:40:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlăphŏd'''|'''ūs, -ŏntis''' ''or'' -ŏntos.''' (eˈla.fo.dus) ''{{m}}''
# The tufted deer, ''Elaphodus cephalophus.''
[Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + ὀδούς ''odūs'' ‘tooth.’]
Elaphurus
1995
2049
2006-07-08T13:44:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlăphūr'''|'''us, -ī.''' (e.laˈfu.rus) ''{{m}}''
# The Père David's deer, ''Elaphurus davidianus.''
[Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + οὐρα ''ūra'' ‘tail.’]
Elector
1996
2050
2006-07-08T13:45:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlect'''|'''or, -ōris.''' (eˈlek.tor) ''{{m}}''
# One who selects; a chooser.
['''[[eligo]]'''.]
Electronicus
1997
2051
2006-07-08T13:46:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlectrŏnic'''|'''us, -a, -um.''' (e.lekˈtro.ni.kus) ''adj.''
# Electronic.
['''[[electrum]]'''.]
Elementum
1998
2052
2006-07-08T13:47:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlĕment'''|'''um, -ī.''' (e.leˈmen.tum) ''{{n}}''
# A fundamental or most basic part of anything; an element.
Elephas
1999
2053
2006-07-08T13:48:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlĕph'''|'''ās, -antis''' ''or'' '''ĕlĕphant'''|'''us, -ī.''' (ˈe.le.fas / e.leˈfan.tus) ''{{m}}''
# An elephant.
[Greek ἐλέφας ''elephas''.]
Elinguatio
2000
2054
2006-07-08T14:07:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlinguātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.linˈgwa.tsi.o) ''{{f}}''
# Removal or excision of the tongue.
['''[[elinguo]]'''.]
Elinguis
2001
2055
2006-07-08T14:08:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlingu'''|'''is, -is, -e.''' (eˈlin.ɡwis) ''adj.''
# Deprived of a tongue.
['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.]
Elinguo
2002
2056
2006-07-08T14:08:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlingu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈlin.ɡwo) ''v. trans.''
# To deprive of a tongue.
['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.]
Eloquor
2003
2057
2006-07-08T14:09:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlŏqu'''|'''or, -ī, ēlŏcūtus''' ''or'' '''ēlŏquūtus sum.''' (ˈe.lo.kwor) ''v.''
# To speak plainly or in an oratorical style.
['''[[ex]]''' + '''[[loquor]]'''.]
Em
2004
2058
2006-07-08T14:10:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''em.''' (em) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter M.
[Etruscan, after its sound.]
Rich
2005
2059
2006-07-09T23:33:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rich''', ''adj.''
# Having an abundance of material possessions; possessed of a large amount of property; well supplied with land, goods, or money; wealthy; opulent; affluent.
#* '''[[dives]]''' (''-itis'')
#* '''[[locuples]]''' (''-etis'')
Ride
2006
2060
2006-07-09T23:50:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ride''', ''v. intrans.''
# To be carried on the back of a horse.
#* '''[[equito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To be borne in a vehicle.
#* '''[[veho]]r''' (''-i, vectus sum'')
Right
2007
2061
2006-07-10T00:42:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''right''', ''n.''
# That to which one has a just claim.
#* '''[[ius]]''' (''iuris, {{n}}'')
'''right''', ''adj.''
# According with truth; passing a true judgment; conforming to fact or intent; not mistaken or wrong; not erroneous; correct.
#* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'')
# Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action is usually stronger than on the other side; also applied to the corresponding side of the lower animals.
#* '''[[dexter]]''' (''-tra, -trum'')
Ring
2008
2062
2006-07-10T00:47:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ring''', ''n.''
# A circular ornament of gold or other precious material worn on the finger, or attached to the ear, the nose, or some other part of the person.
#* '''[[anulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Riot
2009
2063
2006-07-10T00:59:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''riot''', ''n.''
# A tumultuous disturbance of the public peace by a number of people.
#* '''[[tumultus]]''' (''-us, {{m}}'')
Emo
2010
2064
2006-07-10T01:02:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕm'''|'''ō, -ere, ēmī, ēmptus.''' (ˈe.mo) ''v.''
# To buy.
[Proto-Indo-European ''*em-'' ‘receive, distribute.’]
En
2011
2065
2006-07-10T01:02:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''en.''' (en) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter N.
[Etruscan, after its sound.]
Enim
2012
2066
2006-07-10T01:03:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕnim.''' (ˈe.nim) ''conj.''
# In fact; used in an explanatory or confirming way.
# For, because.
Enophrys
2013
2067
2006-07-10T01:04:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕnŏphr'''|'''ys, -yis.''' (ˈe.no.fris) ''{{f}}''
# The antlered sculpin, ''Enophrys'' spp., type ''E. diceraus.''
[Greek ἔνοφρυς ''enophrys'' ‘bushy-browed.’]
Eo
2014
2069
2006-07-10T01:14:03Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ĕō, īre, ĭī''' ''or'' '''īvī, ĭtum.''' (ˈe.o) ''v. intrans.''
# To go.
[Proto-Indo-European ''*ei-''.]
Ephemera
2015
2070
2006-07-10T01:15:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕphēmĕr'''|'''a, -ae.''' (eˈfe.me.ra) ''{{f}}''
# A mayfly.
[Greek ἐφήμερος ''ephēmeros'' ‘lasting but for a day.’]
Epigramma
2016
2071
2006-07-10T01:16:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕpĭgramm'''|'''a, -ătis.''' (e.piˈɡram.ma) ''{{n}}''
# An epigram.
[Greek ἐπίγραμμα ''epigramma'' ‘inscription.’]
Epiphora
2017
2072
2006-07-10T01:17:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕpĭphŏr'''|'''a, -ae.''' (eˈpi.fo.ra) ''{{f}}''
# ''med.'' A discharge of bodily fluids, especially tears.
# A repetition of words.
[Greek ἐπιφορά ''epiphora''.]
Epistola
2018
2073
2006-07-10T01:20:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕpistŏl'''|'''a, -ae''' (eˈpis.to.la) ''or'' '''ĕpistŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈpis.tu.la) ''{{f}}''
# A letter (an epistle, a written message).
[Greek ἐπιστολή ''epistolē''.]
===Spellings===
Both forms are classical and very frequent. '''Epistula''' is the headword in Lewis & Short.
Raw Google comparisons:
* epistula 182K — '''epistola''' 710K
* '''epistulae''' 227K — epistolae 187K
* epistularum 21.7K — '''epistolarum''' 50.3K
* epistulis 13.5K — '''epistolis''' 25.5K
Eppertia
2019
2074
2006-07-10T01:21:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''eppertĭ'''|'''a, -ae.''' (epˈper.tsi.a) ''{{f}}''
# A genus of cockroach.
Eques
2020
2075
2006-07-10T01:26:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕqu'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈe.kwes) ''{{m}}''
# A horseman.
# A knight.
['''[[equus]]'''.]
Equester
2021
2076
2006-07-10T01:27:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕquest'''|'''er, -ris, -re.''' (eˈkwes.ter) ''adj.''
# Equestrian; of or pertaining to a horseman or knight (''[[eques]]'').
['''[[eques]]'''.]
Equus
2022
2077
2006-07-10T01:28:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕqu'''|'''us, -ī.''' (ˈe.kwus) ''{{m}}''
# A horse, ''Equus caballus.''
[Proto-Indo-European ''*eḱw-''.]
Erbium
2023
2078
2006-07-10T01:29:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''erb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈer.bi.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element erbium.
[After Ytterby, Sweden.]
Erro
2024
2079
2006-07-10T01:30:22Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''err'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈer.ro) ''v.''
# To wander.
# To go astray; to make a mistake.
=={{le}} II.==
'''err'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}''
# A wanderer, vagabond.
['''[[#Latin-English I.|erro¹]]'''.]
Es
2025
2080
2006-07-10T01:32:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''es.''' (es) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter S.
[Etruscan, after its sound.]
Eruditus
2026
2081
2006-07-10T01:33:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ērŭdīt'''|'''us, -a, -um.''' (e.ruˈdi.tus) ''adj.''
# Educated, learnèd, erudite.
['''[[erudio]]'''.]
Et
2027
2082
2006-07-10T01:33:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''et.''' (et) ''conj. ''
# And.
[Proto-Indo-European ''*eti''.]
Etiam
2028
2083
2006-07-10T01:34:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕtĭam.''' (ˈe.tsi.am) ''conj.''
# Also, furthermore.
['''[[et]]''' + '''[[iam]]'''.]
Etiamsi
2029
2084
2006-07-10T01:34:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕtĭamsi.''' (e.tsiˈam.si) ''conj.''
# Even if, even though.
['''[[etiam]]''' + '''[[si]]'''.]
Europa
2030
2085
2006-07-10T01:47:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Eurōp'''|'''a, -ae.''' (euˈro.pa) ''{{f}}''
# ''myth.'' Europa, a Phoenician princess seduced by Jupiter in the form of a bull.
# Europe, the continent.
[Greek Εὐρώπη ''Eurōpē''.]
Europium
2031
2086
2006-07-10T01:48:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''eurōp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (euˈro.pi.um) ''{{n}}''
# The element europium.
[After [[Europa]] ‘Europe.’]
Eurycotis
2032
2087
2006-07-10T01:49:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''eurycŏt'''|'''is, -ĭī.''' (euˈri.ko.tis) ''{{f}}''
# A genus of cockroach, including the Florida woods cockroach ''E. floridana.''
[Greek εὐρύς ''eurys'' ‘broad’ + κοττίς ''cottis'' (also κοτίς ''cotis'') ‘occiput.’]
Ex
2033
2088
2006-07-10T01:49:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ex.''' (eks) ''prep. w/ abl.''
# Out of.
[Proto-Indo-European *eǵhs.]
Exadversum
2034
2089
2006-07-10T01:50:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exadversum.''' (eks.adˈver.sum)
# ''adv.'' Opposite, on the other side.
# ''prep. w/ acc.'' Opposite, across from.
['''[[ex]]''' + '''[[adversum]]'''.]
Exemplar
2035
2090
2006-07-10T02:01:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exempl'''|'''ar, -āris.''' (eɡˈzem.plar) ''{{n}}''
# A copy.
# A pattern, an original from which copies are made.
['''[[exemplum]]'''.]
Expedio
2036
2091
2006-07-10T02:02:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''expĕd'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ekˈspe.di.o) ''v. trans.''
# To expedite.
['''[[ex]]''' + '''[[pes]]'''.]
Expendo
2037
2092
2006-07-10T02:03:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''expend'''|'''ō, -ĕre, -ī, expensum.''' (eksˈpen.do) ''v. trans.''
# To weigh out in payment; to pay (as, an amount of money), to expend.
['''[[ex]]''' + '''[[pendo]]'''.]
Extra
2038
2093
2006-07-10T02:05:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrā.''' (ekˈstra)
# ''adv.'' On the outside.
# ''prep. w/acc.'' Outside of.
# Except.
# Besides.
[Contracted from '''[[exter|exterâ]]'''.]
Extrinsecus
2039
2094
2006-07-10T02:05:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrinsĕcus.''' (eksˈtrin.se.kus) ''adv.''
# Externally; from outside.
['''[[exter]]'''.]
Fabula
2040
2095
2006-07-10T02:34:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fābŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfa.bu.la) ''{{f}}''
# A story, a narrative.
['''[[for]]'''.]
Facio
2041
2096
2006-07-10T02:35:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făc'''|'''ĭō, -ĕre, fēcī, factum.''' (ˈfa.tʃi.o) ''v.''
# To make, cause, bring about, etc.
[Proto-Indo-European ''*dhH₁k-'', from ''*dheH₁-''.]
Facultas
2042
8110
2009-06-16T04:11:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făcult'''|'''as, -ātis.''' (faˈkul.tas) ''{{f}}''
# That by which things are made doable; means, resources; an ability or faculty.
['''[[facilis]]'''.]
{{progress|18}}<!-- 50/272 -->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[magna facultas]] — Cic. {{ref|ιβ⁴|adj.}}, {{ref|ιε⁴|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β⁴|adj.}}, {{ref|ιβ³|adj.}}, {{ref|κ²|adj.}}, {{ref|κδ²|adj.}}
* [[facultates nostrae]] — Cic. {{ref|β⁴|adj.²}}, {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}}
* [[nulla facultas]] — Cic. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιδʹ|adj.}}
* [[omnes facultates]] — Cic. {{ref|ιβ⁵|adj.}}, {{ref|ιε³|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β²|adj.}}
* [[quae facultas]] — Cic. {{ref|ιστ²|adj.}}, {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|ιη²|adj.}}
* [[tua facultas]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|ε³|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.²}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|κα²|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|κδ²|adj.²}}
'''Noun constructions'''
* [[voluntas, facultas]] — Cic. {{ref|ιβ²|n.}}, {{ref|ιστ³|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[ad facultatem]] — Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|ιη³|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[facultatem dare]] — Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|ιβ⁴|v.}}, {{ref|ιδʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}}, {{ref|ιστ³|v.}}, {{ref|ιηʹ|v.}}
* [[facultatem eripere]] — Cic. {{ref|ιστ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}}
* [[facultas est]] — Cic. {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγ²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κβʹ|v.}}, {{ref|κδʹ|v.}}
* [[facultatem habere]] — Cic. {{ref|α²|v.}}, {{ref|ιαʹ|v.}}, {{ref|ιβ³|v.}}, {{ref|ιβ⁵|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιε⁴|v.}}, {{ref|κ²|v.}}
<!--
Adjective
f~as agraria δʹ
f~e confectus α³
dignus facultate κʹ
ea facultas (ιβ³), (ιθʹ)
ista facultas ηʹ
meae f~es (β²) / mea f~as ιε²
omnis f~ κεʹ
si quae facultates α²
f~as summa ιθʹ
tantae f~es ε²
omnes meae f~es β²
maior quam f~es β⁴
eam facultatem - maximam ιβ³
ea facultas - summa ιθʹ
maxima tua f~ κδ²
Noun
commodum, facultas κδ²
f~es consilii (ε²)
f~es consilia στʹ
f~as, copia (ιστʹ), κʹ
cura, f~ (ιστʹ)
diligentia, f~ (ιστʹ)
domus, f~es (γʹ)
ecquis [tantis] f~ibus ε²
eorum f~es β²
generis f~as εʹ
[aliquibus] generibus f~as ζʹ
gloriae facultas (ιβ⁴)
facultas, gratia ιε²
f~es gratiae (ε²)
homo, f~es (γʹ)
honestas, f~es κα²
f~es ingenii (ε²)
natura, f~as βʹ
occasio, facultas καʹ
opes, f~es αʹ
f~as — optabilis ιβʹ
facultas orationis κβʹ
f~es Othonis β³
partes, f~as εʹ
quorum f~ ιζʹ
res, f~es β⁴
spes facultatum κ³
f~as tui [praesentis] ιβʹ
homo, domus, facultates γʹ
facultates ingenii, consilii, gratiae ε²
cura, diligentia / facultas copia ιστʹ
Preposition
cum f~ibus ιβ²
f~ in dicendo κεʹ
pro f~ibus στ²
Verb
accersendi f~as θʹ
f~em adimere εʹ
f~e adiuvare ιε²
f~em admirari ιζʹ
f~as aedificandi ιη³
f~es augere (κα²)
f~e conflictor α³
f~e cogitari κδ²
cognoscendi f~as ηʹ
facultas commodandi ιε⁴
f~as consolandi ιθʹ
f~e constituere (ιστʹ)
f~es decernere (ιʹ)
f~as decipiendi ιγʹ
f~es deferre α²
f~ibus eniti β²
f~as exarescit κβʹ
f~um indigeo στʹ
f~es [alicuius] esse iudico στʹ
navigandi facultas ιηʹ
nosci f~ (βʹ)
occurrunt f~es ιʹ
f~es polliceri ε³
probare f~es (γʹ)
scribendi f~ ιδʹ
f~es [sunt] (β⁴)
f~es sustinent κγʹ
tueare f~ibus αʹ
urgere f~em (καʹ)
f~ibus uti (ιʹ), ιβ⁵
videre f~em ιγ²
vincere f~es β³
facultas vivendi κ²
maior est quam f~es β⁴
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|adj.}} Cicero, ''ad Atticum'' 11: [[ut]] ... [[tueor|tueare]] [[meus|meis]] [[ops|opibus]] [[si]] [[qui|quae]] [[sum|sunt]], [[tuus|tuis]] [[qui]]bus [[tu|tibi]] [[molestum]] [[non]] [[sum|erit]] '''facultatibus'''.
* '''α²''' {{note|α²|v.}} ''ibid.'': [[si]] [[qui|quas]] [[habeo|habuimus]] '''facultates''', [[is|eas]] [[Pompeius|Pompeio]] [[tum]] [[cum]] [[is|id]] [[video|videbamur]] [[sapienter]] [[facio|facere]] [[defero|detulimus]].
* '''α³''' ''ibid.'': [[ego]] [[hic|huius]] [[miser]]rimae '''facultate''' [[conficio|confectus]] [[conflicto]]r.
* '''βʹ''' ''ibid.'' 12: [[nosco|noscenda]] [[autem]] [[sum|est]] [[natura]], [[non]] [[facultas]] [[modo]].
* '''β²''' {{note|β²|adj.}} ''ibid.'': [[omnis|omnibus]] [[meus|meis]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[qui|quos]] [[scio]] [[ego|mihi]] [[non]] [[desum|defuturos]] '''facultatibus''' ([[sed]] [[possum|potero]] [[meus|meis]]) [[enitor|enitendum]] [[ego|mihi]] [[sum|est]].
* '''β³''' ''ibid.'': [[sin]] [[ad]] [[tabula]]m [[venio|venimus]], [[vinco|vincemus]] '''facultates''' [[Otho]]nis [[noster|nostra]] [[cupiditas|cupiditate]]
* '''β⁴''' {{note|β⁴|adj.}} {{note|β⁴|adj.²}} ''ibid.'': [[sed]] [[tamen]] [[magnus|maior]] [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates''' [[noster|nostrae]], [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]].
* '''γʹ''' ''ibid.'' 13: [[tu|tibi]] [[cedo]], [[is|ea]] [[qui|quae]] [[nosco|novi]] [[valde]] [[probo]], [[homo|hominem]], [[domus|domum]], '''facultates'''.
* '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[ille|illud]] [[tamen]] [[explico|explicare]] [[non]] [[possum]] [[quisnam|quidnam]] [[invenio|inveniri]] [[possum|possit]] [[nullus|nullo]] [[recuso|recusante]] [[ad]] '''facultatem''' [[agrarius|agrariam]].
* '''εʹ''' ''ibid.'' 3: [[ego]] [[et]] [[saepe|saepius]] [[ad]] [[tu|te]] [[et]] [[plus|plura]] [[scribo|scriberem]], [[nisi]] [[ego|mihi]] [[dolor]] [[meus]] [[cum]] [[omnis]] [[pars|partis]] [[mens|mentis]] [[tum]] [[magnopere|maxime]] [[hic|huius]] [[genus|generis]] '''facultatem''' [[adimo|ademisset]].
* '''ε²''' ''ibid.'': [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] '''facultatibus''' [[ingenium|ingenii]], [[consilium|consilii]], [[gratia|gratiae]], [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]?
* '''ε³''' {{note|ε³|adj.}} ''ibid.'': '''facultates''' [[tuus|tuas]] [[ad]] [[meus|meam]] [[salus|salutem]] [[polliceor|polliceris]] [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[res|rebus]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[praeter]] [[ceterus|ceteros]] [[iuvo|iuver]]
* '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} {{note|στʹ|adj.²}} ''ibid.'' 4: [[tuus|tuarum]][[-que|que]] [[non]] [[tam]] '''facultatum''', [[qui|quas]] [[ego]] [[noster|nostras]] [[sum|esse]] [[iudico]], [[quam]] [[consilium|consiliorum]] [[ad]] [[colligo|conligendas]] [[et]] [[constituo|constituendas]] [[reliquiae|reliquias]] [[noster|nostras]] [[indigeo|indigemus]].
* '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Quintus|Quinti]] [[frater|fratris]] [[tamen]] [[liberalitas|liberalitati]] [[pro]] '''facultatibus''' [[noster|nostris]], [[ne]] [[omnino]] [[exhaurio|exhaustus]] [[sum|essem]], [[ille|illo]] [[recuso|recusante]] [[subsidium|subsidiis]] [[amicus|amicorum]] [[respondeo|respondemus]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[hic|his]] [[ego]] [[duo]]bus [[genus|generibus]] '''facultatem''' [[ad]] [[sui|se]] [[aes|aere]] [[alienus|alieno]] [[libero|liberandas]] [[aut]] [[levo|levandas]] [[do|dedi]]
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[hic|hoc]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[bene]] [[facio|fecit]] [[quod]] [[ego|mihi]] [[sui]] [[cognosco|cognoscendi]] [[penitus]] [[etiam]] [[iste|istam]] '''facultatem''' [[do|dedit]].
* '''θʹ''' {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|v.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[quod]] [[si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], [[nullus|nulla]] [[sum|erit]] [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''.
* '''ιʹ''' ''ibid.'' 2: [[non]] [[enim]] [[ego|mihi]] [[occurro|occurrunt]] '''facultates''' [[qui]]bus [[utor|uti]] [[tu|te]] [[possum|posse]] [[video|videam]] [[praeter]] [[ille|illas]] [[qui|quas]] [[senatus]] [[decerno|decrevit]], [[ut]] [[pecunia]]s [[ab|a]] [[civitas|civitatibus]] [[mutuus|mutuas]] [[sumo|sumeres]].
* '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 1: [[si]] [[res]] '''facultatem''' [[habeo|habitura]] [[video|videatur]], [[ut]] [[Alexandrea]]m [[atque]] [[Aegyptus|Aegyptum]] [[teneo|tenere]] [[possum|possis]]
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Plancus, ''ibid.'' 10: [[neque]], [[si]] '''facultas''', [[optabilis]] [[ego|mihi]] [[quidem]], [[tu]]i [[praesum|praesentis]] [[sum|esset]], [[umquam]] [[ab|a]] [[tuus|tuis]] [[consilium|consiliis]] [[discrepo|discreparem]]
* '''ιβ²''' {{note|ιβ²|n.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[aliquantum]] [[nos|nobis]] [[tempus|temporis]] [[et]] [[magnus|magni]] [[labor]]es [[et]] [[multus|multae]] [[impensa]]e [[opus]] [[sum|fuerunt]], [[ut]] [...] [[exitus|exitu]] [[praesto|praestaremus]] [[neque]] [[ad]] [[auxilium]] [[patria]]e [[nudus|nudi]] [[cum]] [[bonus|bona]] [[voluntas|voluntate]], [[sed]] [[cum]] [[facultas|facultatibus]] [[accedo|accederemus]].
* '''ιβ³''' {{note|ιβ³|adj.}} {{note|ιβ³|v.}} Cicero, ''ibid.'': [[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem''' [[habeo|habes]] [[magnus|maximam]]
* '''ιβ⁴''' {{note|ιβ⁴|adj.}} {{note|ιβ⁴|v.}} ''ibid.'': [[non]] [[multus|multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] [[magnus|maximam]] '''facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], [[do|dederunt]], [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]]
* '''ιβ⁵''' {{note|ιβ⁵|adj.}} {{note|ιβ⁵|v.}} Plancus, ''ibid.'' [[pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] [[omnis|omnibus]] '''facultatibus''', [[qui|quas]] [[habeo|habemus]], [[utor|utamur]]?
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[sed]] [[alius]] [[nemo]] '''facultatem''' [[habeo|habet]] [[decipio|decipiendi]] [[nos]], [[tu|tibi]] [[enim]] [[unus|uni]] [[credo|credidimus]] [[et]] [[credo|credituri]] [[sum|sumus]].
* '''ιγ²''' {{note|ιγ²|v.}} Brutus, ''ibid.'' [[Quattuor]] [[legio]]nibus [[is|iis]], [[qui]]bus [[ager|agros]] [[do|dandos]] [[censeo|censuistis]], [[video]] '''facultatem''' [[sum|fore]] [[ex]] [[ager|agris]] [[Sullanus|Sullanis]] [[et]] [[ager|agro]] [[Campanus|Campano]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 12: [[ille|illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas''' [[nullus|nulla]] [[do|detur]]
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[Si]] [[pro]] [[meus|meis]] [[pristinus|pristinis]] [[ops|opibus]] '''facultatem''' [[ego|mihi]] [[res]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] [[do|daret]], [[ut]] [[ita]] [[defendo|defendere]] [[possum|possem]] [[Volaterrani|Volaterranos]], [[quemadmodum]] [[consuesco|consuevi]] [[tueor|tueri]] [[meus|meos]], [[nullus|nullum]] [[officium]], [[nullus|nullum]] [[denique]] [[certamen]], [[in]] [[qui|quo]] [[ille|illis]] [[prosum|prodesse]] [[possum|possem]], [[praetermitto|praetermitterem]]
* '''ιε²''' ''ibid.'': [[itaque]] [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[officium]], [[qui|quod]] [[adhibeo|adhibetur]] [[erga]] [[ille|illos]], [[ego]] [[meus|mea]] '''facultate''' [[et]] [[gratia]] [[soleo]], [[quantum]] [[possum]], [[adiuvo|adiuvare]]
* '''ιε³''' {{note|ιε³|adj.}} ''ibid.'': [[qui|quorum]] [[quidem]] [[omnis|omnia]] [[commodum|commoda]] [[omnis|omnes]][[-que|que]] '''facultates''' [...] [[consisto|consistunt]] [[in]] [[is|iis]] [[vectigal]]ibus, [[qui|quae]] [[habeo|habent]] [[in]] [[provincia]] [[Gallia]]
* '''ιε⁴''' {{note|ιε⁴|adj.}} {{note|ιε⁴|v.}} ''ibid.'' [[Equidem]] [[existimo]] [[habeo|habere]] [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [...] [[ex]] [[is|eo]] [[senatus consultum|senatus consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]]
* '''ιστʹ''' ''ibid.'' 15: [[qui|quae]] [[cum]] [[sum|essent]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[cura]] [[magnopere|magis]] [[et]] [[diligentia]] [[quam]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[constituo|constituta]] [...] [[iter]] [[ego|mihi]] [[facio|faciendum]] [[per]] [[Lycaonia]]m [[et]] [[per]] [[Isauri|Isauros]] [[et]] [[per]] [[Cappadocia]]m [[arbitror|arbitratus]] [[sum]]
* '''ιστ²''' {{note|ιστ²|adj.}} {{note|ιστ²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] [[eripio|eripuit]]
* '''ιστ³''' {{note|ιστ³|n.}} {{note|ιστ³|v.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[ita]] [[fatum|fato]] [[nescio]] [[qui|quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] [[do|detur]] '''facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[te]] [[remuneror|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] [[voluntas|voluntatem]]
* '''ιζʹ''' ''ibid.'' 2: [[qui|Quorum]] [[neque]] '''facultatem''' [[quisquam]] [[admiror|admiratur]] ([[sum|est]] [[enim]] [[copia]]rum, [[non]] [[virtus|virtutis]]) [[neque]] [[quisquam]] [[sum|est]] [[quin]] [[satietas|satietate]] [[iam]] [[defetiscor|defessus]] [[sum|sit]].
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} {{note|ιηʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[qui]] [[cum]] [[venio|venerit]], [[qui|quae]] [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas''' [[do|data]] [[sum|erit]], [[utor|utemur]].
* '''ιη²''' {{note|ιη²|adj.}} {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] [[eripio|eripuerit]], [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[atque|ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]]
* '''ιη³''' {{note|ιη³|n.}} ''ibid.'': [[idem|eadem]] [[autem]] [[epistula]] [[peto|petebas]], [[ut]] [[is|eos]] [[quam]] [[primum]], [[ne]] [[in]] [[hiems|hiemem]] [[incido|inciderent]], [[ad]] '''facultatem''' [[aedifico|aedificandi]] [[libero|liberarem]]
* '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[At]] [[is|ea]] [[quidem]] '''facultas''' [[vel]] [[tu]]i [[vel]] [[alter]]ius [[consolor|consolandi]] [[in]] [[tu|te]] [[summus|summa]] [[sum|est]], [[si]] [[umquam]] [[in]] [[ullus|ullo]] [[sum|fuit]]
* '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} ''ibid.'' 5: [[Quod]] [[si]] [[tu|te]] [[adduco|adducemus]], [[ut]] [[hic|hoc]] [[suscipio|suscipias]], [[sum|erit]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[persuadeo]], [[materies]] [[dignus|digna]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[tuus|tua]]
* '''κ²''' {{note|κ²|adj.}} {{note|κ²|v.}} ''ibid.'': [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] [[habeo|habiturus]] [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]]
* '''κ³''' ''ibid.'': [[credo]] [[ego|me]] [[quidem]] [[tu|tibi]] [[pro]] [[animus|animi]] [[meus|mei]] [[voluntas|voluntate]] [[pro]][[-que|que]] [[is|ea]] [[spes|spe]] [[facultas|facultatum]], [[qui|quam]] [[tum]] [[habeo|habebamus]], [[quam]] [[humane|humanissime]] [[possum|potuerim]], [[rescribo|rescripsisse]].
* '''καʹ''' ''ibid.'' 7: [[Quin]] [[tu]] [[urgeo|urges]] [[iste|istam]] [[occasio]]nem [[et]] '''facultatem''', [[qui|qua]] [[bonus|melior]] [[numquam]] [[reperio|reperietur]]?
* '''κα²''' {{note|κα²|adj.}} ''ibid.'': [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[amicus|amicissimo]] [[animus|animo]] [[praecipio]], [[ut]] [...] [[perfero|perferas]] [[noster|nostri]] [[desiderium]], [[honestas|honestatem]] [[et]] [[facultas|facultates]] [[tuus|tuas]] [[augeo|augeas]]
* '''κβʹ''' {{note|κβʹ|v.}} ''ibid.'' 9: [[ipse|ipsa]] [[ille|illa]] [[si]] [[qua]] [[sum|fuit]] [[in]] [[ego|me]] '''facultas''' [[oratio]]nis, [[nisi]] [[ego|me]] [[ad]] [[hic|has]] [[exercitatio]]nes [[refero|rettulissem]], [[exaresco|exaruisset]].
* '''κγʹ''' {{note|κγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Quintum Fratrem'' 1: [[quasi]] [[vero]] [[nunc]] [[ego|me]] [[non]] [[tuus|tuae]] '''facultates''' [[sustineo|sustineant]]
* '''κδʹ''' {{note|κδʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[ludus|Ludos]] [[apparo|apparat]] [[magnificus|magnificentissimos]], [[sic]], [[inquam]], [[ut]] [[nemo]] [[sumptuosus|sumptuosiores]]—[[stulte]] [[bis]] [[ter]][[-que|que]] [[non]] [[postulo|postulatos]], [[vel]] [[quia]] [[munus]] [[magnificus|magnificum]] [[do|dederat]], [[vel]] [[quia]] '''facultates''' [[non]] [[sum|erant]], [[vel]] [[quia]] [[possum|potuerat]] [[magister|magistrum]] [[sui|se]], [[non]] [[aedilis|aedilem]] [[puto|putare]].
* '''κδ²''' {{note|κδ²|adj.}} {{note|κδ²|adj.²}} ''ibid.'' [[caveo|cave]], [[amo|amabo]], [[quisquam|quidquam]], [[qui|quod]] [[ad]] [[meus|meum]] [[commodum]] [[attineo|attineat]], [[nisi]] [[magnus|maximo]] [[tuus|tuo]] [[commodum|commodo]] [[et]] [[magnus|maxima]] [[tuus|tua]] '''facultate''', [[meus|mi]] [[frater]], [[cogito|cogitaris]].
* '''κεʹ''' Cicero, ''Brutus'': [[is|eius]] [[omnis]] [[in]] [[dico|dicendo]] '''facultas''' [[historia]] [[ipse|ipsius]] [[non]] [[ineleganter]] [[scribo|scripta]] [[perspicio|perspici]] [[possum|potest]]
</small>
Familia
2043
2098
2006-07-10T02:37:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fămĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (faˈmi.li.a) ''{{f}}''
# A household.
['''[[famulus]]'''.]
Febris
2044
2099
2006-07-10T02:37:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''febr'''|'''is, -is.''' (ˈfe.bris) ''{{f}}''
# A fever.
Februarius
2045
2100
2006-07-10T02:38:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Fĕbrŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fe.bruˈa.ri.us)
# ''adj.'' Of, pertaining to, or happening in February.
# ''subst.'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of February.
['''[[februum]]'''.]
Fere
2046
2101
2006-07-10T02:39:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĕrē.''' (ˈfe.re) ''adv.''
# Nearly, approximately, about; quite.
Fermium
2047
2102
2006-07-10T02:39:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ferm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfer.mi.um) ''{{n}}''
# The element fermium.
[After Enrico Fermi.]
Fero
2048
2103
2006-07-10T02:40:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĕr'''|'''ō, -re, tŭlī, lātum.''' (ˈfe.ro) ''v.''
# To carry; to bear.
[Proto-Indo-European ''*bher-''.]
Ferrum
2049
2104
2006-07-10T02:41:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ferr'''|'''um, -ī.''' (ˈfer.rum) ''{{n}}''
# Iron.
Figenoiama
2050
2106
2006-07-10T02:42:41Z
Muke
1
/* Spelling */
=={{le}}==
'''Figenojam'''|'''a, -ae.''' (fi.dʒe.no.ja.ma) ''{{f}}''
# Mount Fuji.
[Japanese 富士の山 ''Fuji no yama''.]
===Spelling===
''Figenoiama'' in Maffeius (16th c.) and other sources. The distortion of the sound is unusual given the quality of other transcriptions of the Japanese of the time, but it occurs also in the name of another mountain, Hiei, which comes down to us as ''[[Frenoiama]]''.
Figo
2051
2107
2006-07-10T02:43:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fīg'''|'''ō, -ere, fixī, fixum.''' (ˈfi.ɡo) ''v.''
# To stick into; to fix in place.
[Proto-Indo-European ''*dhīgʷ-''.]
Filia
2052
2108
2006-07-10T02:43:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fīlĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfi.li.a) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[filius]])
# A daughter.
['''[[filius]]'''.]
===Declension===
Irregular dative and ablative plural, '''filiabus'''.
Filius
2053
2109
2006-07-10T02:44:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fīl'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈfi.li.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[filia]])
# A son.
Fimus
2054
2110
2006-07-10T02:45:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈfi.mus) ''{{m}}''
# Manure.
Flos
2055
2111
2006-07-10T02:45:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flōs, flōris.''' (flos) ''{{m}}''
# A flower.
Fluor
2056
2112
2006-07-10T02:45:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flŭ'''|'''or, -ōris.''' (ˈflu.or) ''{{m}}''
# A flow.
Fluorum
2057
2113
2006-07-10T02:46:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flŭōr'''|'''um, -ī.''' (fluˈo.rum) ''{{n}}''
# The element fluorine.
Foedus
2058
2114
2006-07-10T02:47:23Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''fœd'''|'''us¹, -ĕris.''' (ˈfe.dus) ''{{n}}''
# A treaty, an agreement.
=={{le}} II.==
'''fœd'''|'''us², -a, -um.''' ''adj. ''
# Loathsome, disgusting.
Folium
2059
2115
2006-07-10T02:48:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfo.li.um) ''{{n}}''
# A leaf.
Ritual
2060
2117
2006-07-10T21:47:24Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''ritual''', ''n.''
# A prescribed form of performing divine service in a particular church or communion
#* '''[[ritus]]''' (''-us, {{m}}'')
River
2061
2119
2006-07-10T21:50:31Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''river''', ''n.''
# A large stream of water flowing in a bed or channel and emptying into the ocean, a sea, a lake, or another stream; a stream larger than a rivulet or brook.
#* '''[[flumen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Road
2062
2120
2006-07-10T21:52:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''road''', ''n.''
# A place where one may ride; an open way or public passage for vehicles, persons, and animals; a track for travel, forming a means of communication between one city, town, or place, and another.
#* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'')
Rock
2063
2121
2006-07-10T22:12:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rock''', ''n.''
# Concreted earthy or mineral matter; also, a mass of rock or stone.
#* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'')
# A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag.
#* '''[[rupes]]''' (''-is, {{f}}'')
Rocket
2064
2122
2006-07-10T22:19:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rocket''', ''n.''
# An artificial firework consisting of a cylindrical case of paper or metal filled with a composition of combustible ingredients, as niter, charcoal, and sulphur, and fastened to a guiding stick. The rocket is projected through the air by the force arising from the expansion of the gases liberated by combustion of the composition.
#* '''[[rocheta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[pyraulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Follis
2065
2123
2006-07-10T22:48:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''foll'''|'''is, -is.''' (ˈfol.lis) ''{{m}}''
# A bellows.
# An inflated ball.
Forficula
2066
2124
2006-07-10T22:49:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''forfĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈfi.ku.la) ''{{f}}''
# A small pair of scissors.
# An earwig.
['''[[forfex]]'''.]
Forma
2067
2125
2006-07-10T22:49:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''form'''|'''a, -ae.''' (ˈfor.ma) ''{{f}}''
# A form, shape.
Formica
2068
2126
2006-07-10T22:49:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīc'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ka) ''{{f}}''
# An ant.
[Proto-Indo-European ''*morwi-''.]
Formicatio
2069
2127
2006-07-10T22:50:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (for.miˈka.tsi.o) ''{{f}}''
# A sensation resembling that made by the creeping of ants on the skin.
['''[[formico]]'''.]
Formicinus
2070
2128
2006-07-10T22:53:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcīn'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈtʃi.nus) ''adj.''
# Of, pertaining to, or similar to ants.
['''[[formica]]'''.]
Formico
2071
2129
2006-07-10T22:55:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (forˈmi.ko) ''v.''
# To crawl like ants; of the skin, to feel like ants are crawling on it.
['''[[formica]]'''.]
Formicosus
2072
2130
2006-07-10T22:56:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈko.sus) ''adj.''
# Full of ants.
['''[[formica]]'''.]
Formicula
2073
2131
2006-07-10T22:57:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ku.la) ''{{f}}''
# A little ant.
['''[[formica]]'''.]
Formidulosus
2074
2132
2006-07-10T22:58:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīdŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.mi.duˈlo.sus) ''adj.''
# Fearful; inspiring fear or feeling fear.
['''[[formido]]'''.]
Fortuito
2075
2133
2006-07-10T23:01:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fortŭītō.''' (for.tuˈi.to) ''adv.''
# By chance, accidentally, randomly.
['''[[fortuitus]]'''.]
Franci
2076
2134
2006-07-10T23:02:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Franc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈfran.tʃi) ''{{m}} plur.''
# The Franks; the Frankish people.
Francia
2077
2135
2006-07-10T23:03:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Francĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfran.tʃi.a) ''{{f}}''
# France.
['''[[Franci]]'''.]
Francium
2078
2136
2006-07-10T23:03:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''francĭ'''|'''um, -ī.''' (ˈfran.tʃi.um) ''{{n}}''
# The element francium.
['''[[Francia]]'''.]
Francofurtum
2079
2137
2006-07-10T23:04:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Francŏfurt'''|'''um, ī.''' (fran.koˈfur.tum) ''neut.''
# Frankfurt, the name of two cities in Germany: ''Francofurtum ad Moenum'', Frankfurt am Main; and ''Francofurtum ad Oderam'', Frankfurt an der Oder.
Frater
2080
2138
2006-07-11T00:21:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frāt'''|'''er, -ris.''' (ˈfra.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[soror]])
# A brother.
[Proto-Indo-European ''*bhre-H₂ter''.]
Fratruelis
2081
2139
2006-07-11T00:23:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frātrŭēl'''|'''is, -is.''' (fra.truˈe.lis) ''{{m}}''
# A cousin; a mother's sister's son.
Frenoiama
2082
2140
2006-07-11T00:23:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Frenojam'''|'''a, -ae.''' (fre.no.ja.ma) ''{{f}}''
# Mount Hiei, in Japan.
[Japanese 比叡の山 ''Hiei no yama''.]
Furcina
2083
2141
2006-07-11T00:24:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''furcīn'''|'''a, -ae.''' (furˈtʃi.na) ''{{f}}''
# A genus of sculpin, including Ishikawa's sculpin, ''F. ishikawae.''
Gadolinium
2084
2142
2006-07-11T00:25:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gădŏlĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ɡa.doˈli.ni.um) ''{{n}}''
# The element gadolinium.
[After Johan Gadolin.]
Gallia
2085
2143
2006-07-11T00:30:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gallĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡal.li.a) ''{{f}}''
# Gaul, the country of the Gauls; today, besides Francia, also applied to France.
Gallicus
2086
2144
2006-07-11T00:31:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gallĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡal.li.kus) ''adj.''
# Gallic, Gaulish.
# French.
['''[[Gallia]]'''.]
Gallina
2087
2145
2006-07-11T00:32:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gallīn'''|'''a, -ae.''' (ɡalˈli.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[gallus]])
# A hen.
['''[[gallus]]'''.]
Gallium
2088
2146
2006-07-11T00:34:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡal.li.um) ''{{n}}''
# The element gallium.
['''[[Gallia]]'''.]
Ganges
2089
2147
2006-07-11T00:36:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gang'''|'''ēs, -is.''' (ˈɡan.dʒes) ''{{m}}''
# The Ganges river.
Gangraena
2090
2148
2006-07-11T00:42:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gangraen'''|'''a, -ae.''' (ɡanˈɡre.na) ''{{f}}''
# Gangrene.
[Greek γάγγραινα ''gangraena''.]
Genus
2091
7444
2008-08-06T22:33:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''genus''', ''n.''
# ''biology'' | An assemblage of species, having so many fundamental points of structure in common, that in the judgment of competent scientists, they may receive a common substantive name.
#* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
# ''logic'' | A class of objects divided into several subordinate species; a class more extensive than a species; a precisely defined and exactly divided class; one of the five predicable conceptions, or sorts of terms, along with species or definition, differentia, property, and accident.
#* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
{{α
|lc-s=gĕn
|lc-p=us, -ĕris
|ph=ˈdʒe.nus
|ps={{n}}
|ge1=Birth; race.
|ge2=Kind.
|cic=<!--1/2218-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
genus hoc αʹ
Noun
multa, genus αʹ
Verb
genus praetermittere αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.1
|note=
|refs=
|text=[[quaero]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[cur]] [[cum]] [[multus|multa]] [[scribo|scribas]] '''genus''' [[hic|hoc]] [[praetermitto|praetermittas]]
|trans=[[While]] [[you]] [[may]] [[be]] [[write|writing]] [[a]] [[lot]], [[I]] [[want]] [[to]] [[know]] [[why]] [[you]][[be|'re]] [[leave|leaving]] [[this]] '''[[subject]]''' [[out]].
}}
Germanicus
2092
2150
2006-07-11T00:43:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Germānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (dʒerˈma.ni.kus) ''adj.''
# German; Germanic.
['''[[Germani]]'''.]
Germanium
2093
2151
2006-07-11T00:43:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''germān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dʒer.ma.ni.um) ''{{n}}''
# The element germanium.
['''[[Germania]]'''.]
Gero
2094
2152
2006-07-11T00:44:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gĕr'''|'''ō, -ĕre, gessī, gestum.''' (ˈɡe.ro) ''v. trans.''
# To carry, carry around.
# To possess mentally; to carry or hold in the mind; to entertain; to harbor.
# To carry on, perform, do.
Gladius
2095
2153
2006-07-11T00:53:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''glăd'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈɡla.di.us) ''{{m}}''
# A sword.
Globus
2096
2154
2006-07-11T00:53:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''glŏb'''|'''us, -ī.''' (ˈɡlo.bus) ''{{m}}''
# A round object; a sphere.
# A glob.
Gluten
2097
2155
2006-07-11T00:54:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''glūt'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈɡlu.ten) ''{{n}}''
# Glue.
Graecia
2098
2156
2006-07-11T00:55:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Graecĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡre.tʃi.a) ''{{f}}''
# Greece.
['''[[Graeci]]'''.]
Grandis
2099
2157
2006-07-11T00:57:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''grand'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡran.dis) ''adj.''
# Grand, great, fully grown.
Gratus
2100
2158
2006-07-11T01:09:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''grāt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡra.tus) ''adj.''
# Pleasant, agreeable.
# Grateful.
Gryps
2101
2159
2006-07-11T01:10:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gryps, gryphis.''' (ɡrips) ''{{m}}''
# A gryphon [griffin].
[Greek γρύψ ''gryps''.]
Guttur
2102
2160
2006-07-11T01:10:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gutt'''|'''ur, ŭris.''' (ˈɡut.tur) ''{{n}}''
# The throat; the larynx, the esophagus.
Ha
2103
2161
2006-07-11T01:11:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ha.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter H.
Habeo
2104
2162
2006-07-11T01:11:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hăb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈa.be.o) ''v. ''
# To have.
[Proto-Indo-European ''*ghabh-''.]
Hadriaticus
2105
2163
2006-07-11T01:22:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Hădrĭātĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.driˈa.ti.kus) ''adj.''
# Adriatic.
['''[[Hadria]]'''.]
Hafnium
2106
2164
2006-07-11T01:23:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hafn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈaf.ni.um) ''{{n}}''
# The element hafnium.
['''[[Hafnia]]'''.]
Harmonica
2107
2165
2006-07-11T01:23:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''harmŏnĭc'''|'''a, -ae.''' (arˈmo.ni.ka) ''{{f}}''
# Harmonics, the doctrine or science of musical sounds.
# Any of several free reed instruments, such as the harmonica or the accordion.
['''[[harmonicus]]'''.]
Haruspex
2108
2166
2006-07-11T01:24:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hărusp'''|'''ex, -ĭcis.''' ([h]aˈrus.peks) ''{{m}}''
# A priest who practices divination from entrails.
[Either Etruscan, or from Proto-Indo-European ''*ǵhrH₂-u-'' ‘intestines’ + ''*speḱ-'' ‘examine’.]
Hassium
2109
2167
2006-07-11T01:24:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hass'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈas.si.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element hassium.
['''[[Hassia]]'''.]
Haud
2110
2168
2006-07-11T01:29:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''haud.''' (ˈhaud) ''adv.''
# Not. ''(usually applied to adverbs)''
Hebdomas
2111
2169
2006-07-11T01:30:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hĕbdŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈeb.do.mas) ''{{f}}''
# A week.
[Greek ἑβδομάς ''hebdomas''.]
Helium
2112
2170
2006-07-11T01:30:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈ[h]e.li.um) ''{{n}}''
# The element helium.
[Greek ἥλιος ''hēlios'' ‘the sun.’]
Hic
2113
2171
2006-07-11T01:32:12Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''hic¹, haec, hoc.''' (ik) ''pron.demonstr.''
# This [near the speaker].
[Proto-Indo-European ''*ǵh-''.]
=={{le}} II.==
'''hīc².''' (ik) ''adv.''
# Here; in this place.
[Proto-Indo-European ''*ǵhey-ḱe''.]
Hinc
2114
2172
2006-07-11T01:32:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hinc.''' (ink) ''adv.''
# Hence [from this place].
Role
2115
2173
2006-07-11T23:56:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''role''', ''n.''
# A part, or character, performed by an actor in a drama; hence, a part of function taken or assumed by any one.
#* '''[[persona]]''' (''-ae, {{f}}'')
Roll
2116
2174
2006-07-12T00:08:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''roll''', ''v.''
# To move, as a curved object may, along a surface by rotation without sliding; to revolve upon an axis; to turn over and over.
#* '''[[volvo]]r''' (''-i, volutus sum'')
#* '''[[roto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Roof
2117
2175
2006-07-12T00:14:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''roof''', ''n.''
# The cover of any building, including the roofing and all the materials and construction necessary to carry and maintain the same upon the walls or other uprights.
#* '''[[tectum]]''' (''-i, {{n}}'')
Room
2118
2177
2006-07-12T00:21:54Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''room''', ''n.''
# Space in a building or ship inclosed or set apart by a partition.
#* '''[[conclave]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[cella]]''' (''-ae, {{f}}'')
Root
2119
2178
2006-07-12T00:24:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''root''', ''n.''
# The underground portion of a plant.
#* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'')
Hippotoxotae
2120
2179
2006-07-12T00:29:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hĭppŏtŏxŏt'''|'''ae, -arum.''' (ip.poˈtok.so.te) ''{{m}} plur.''
# Mounted archers.
[Greek ἱπποτοξόται ''hippotoxotae''.]
Historia
2121
2180
2006-07-12T00:30:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''histŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (isˈto.ri.a) ''{{f}}''
# A narrative or history.
[Greek ἱστορία ''historia''.]
Histrio
2122
2181
2006-07-12T00:30:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''histrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈis.tri.o) ''{{m}}''
# An actor.
Hodie
2123
2182
2006-07-12T00:31:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hŏdĭē.''' (ˈo.di.e) ''adv.''
# Today.
['''[[hic|hoc]]''' + '''[[dies|die]]'''.]
Holmium
2124
2183
2006-07-12T00:31:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''holm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈol.mi.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element holmium.
['''[[Holmia]]'''.]
Homo
2125
2184
2006-07-12T00:44:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hŏm'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.mo) ''{{c}}''
# A person; a human.
[Proto-Indo-European ''*dhǵhm-mon-''.]
Hora
2126
2185
2006-07-12T00:44:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hōr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}''
# An hour.
[Greek ὥρα ''hōra''.]
Horologium
2127
2187
2006-07-12T00:45:48Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''hōrŏlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (o.roˈlo.dʒi.um) ''{{n}}''
# A clock.
[Greek ὡρολόγιον ''hōrologion''.]
Hydrargyrum
2128
2188
2006-07-12T00:46:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hy̆drargy̆r'''|'''um, -ī.''' (iˈdrar.dʒi.rum) ''{{n}}''
# The element mercury.
[Greek ὑδράργυρος ''hydrargyros''.]
Hospitium
2129
2189
2006-07-12T00:47:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hospĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (hosˈpi.tsi.um) ''{{n}}''
# Hospitality.
# Lodgings.
['''[[hospes]]'''.]
Hydrogenium
2130
2190
2006-07-12T00:52:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hy̆drŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (i.droˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# The element hydrogen.
I
2131
2191
2006-07-12T00:53:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ī.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter I.
Iacio
2132
2192
2006-07-12T00:53:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jăc'''|'''ĭō, -ĕre, jēcī, jactum.''' (ˈja.tʃi.o) ''v. trans.''
# To throw.
[Proto-Indo-European ''*yH₁-k-''.]
Iam
2133
2193
2006-07-12T00:54:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jam.''' (jam) ''adv.''
# Already, by this time; at this time.
Iamdudum
2134
2194
2006-07-12T00:54:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jamdūdum.''' (jamˈdu.dum) ''adv.''
# A long time ago.
['''[[iam]]''' + '''[[dudum]]'''.]
Iampridem
2135
2195
2006-07-12T01:00:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jamprīdem.''' (jamˈpri.dem) ''adv.''
# A long time ago.
# For a long time now.
['''[[iam]]''' + '''[[pridem]]'''.]
Ianuarius
2136
2196
2006-07-12T01:01:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jānŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ja.nuˈa.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to Janus.
# Of, pertaining to, or occurring in Janus' month, January.
# ''subst.'' The month of January.
['''[[Ianus]]'''.]
Iaponia
2137
2197
2006-07-12T01:02:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Japōnĭ'''|'''a, -ae.''' (jaˈpo.ni.a) ''{{f}}''
# Japan.
Iaponicus
2138
2198
2006-07-12T01:02:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Japōnĭc'''|'''us, -a, -um.''' (jaˈpo.ni.kus) ''adj.''
# Japanese.
['''[[Iaponia]]'''.]
Icon
2139
2199
2006-07-12T01:03:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īc'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈi.kon) ''{{f}}''
# A [religious] icon.
[Greek εἰκών ''īcōn''.]
Icterus
2140
2200
2006-07-12T01:17:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ictĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈik.te.rus) ''{{m}}''
# Jaundice (pure Latin ''[[morbus regius]]'').
# A certain bird (identified by Pliny as the galgulus) whose being seen was said to cure jaundice, after which the bird would die.
# ''zool.'' The American oriole, the troupial.
[Greek ἴκτερος ''icteros''.]
Idem
2141
2201
2006-07-12T01:18:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īdem, ĕădem, ĭdem.''' (ˈi.dem) ''pron.adj.''
# The same.
['''[[is]]''' + '''-dem'''.]
Identidem
2142
2202
2006-07-12T01:18:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭdentĭdem.''' (iˈden.ti.dem) ''adv.''
# Again and again; repeatedly.
['''[[idem]]'''.]
Igneus
2143
2203
2006-07-12T01:19:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ignĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈiɲ.ɲe.us) ''adj.''
# Fiery.
['''[[ignis]]'''.]
Ignis
2144
2204
2006-07-12T01:19:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ign'''|'''is, -is.''' (ˈiɲ.ɲis) ''{{m}}''
# Fire.
Ignorantia
2145
2205
2006-07-12T01:39:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ignōrantĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈran.tsi.a) ''{{f}}''
# Ignorance.
['''[[ignoro]]'''.]
Ille
2146
2206
2006-07-12T01:39:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ille, illa, illud.''' (ˈil.le) ''pron.demonstr.''
# That; denotes an object distant from both the speaker and the hearer.
Imminuo
2147
2207
2006-07-12T01:41:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''immĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, immĭnūtum.''' (imˈmi.nu.o) ''v. trans.''
# To diminish, lessen.
['''[[in]]''' + '''[[minuo]]'''.]
Imperator
2148
2208
2006-07-12T01:41:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impĕrāt'''|'''or, -ōris.''' (im.peˈra.tor) ''{{m}}''
# A military commander.
# An emperor.
['''[[impero]]'''.]
Imperium
2149
2209
2006-07-12T01:42:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (imˈpe.ri.um) ''{{n}}''
# A command.
# The power to command.
['''[[impero]]'''.]
In
2150
4988
2007-02-16T16:38:54Z
Muke
1
/* {{le}} */ + EL
=={{el}}==
'''in''', ''prep.''
# Indicating situation or place with respect to surrounding, environment, encompassment, etc.
#* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ abl.'')
# With reference to movement or tendency toward a certain limit or environment; into.
#* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ acc.'')
=={{le}}==
'''in.''' (in) ''prep.''
# ''w/acc.'' In; into.
# ''w/abl.'' In; within, inside.
Incipio
2151
2211
2006-07-12T01:48:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incĭp'''|'''ĭo, -ere, incēpī, inceptum.''' (inˈtʃi.pi.o) ''v.''
# To begin something.
['''[[in]]''' + '''[[capio]]'''.]
Incola
2152
2212
2006-07-12T01:49:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈin.ko.la) ''{{c}}''
# An inhabitant.
['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.]
Indignor
2153
2213
2006-07-12T01:57:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''indign'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (inˈdiɲ.ɲor) ''v. trans.''
# To be indignant about something; to consider something unseemly.
['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.]
Indium
2154
2214
2006-07-12T01:58:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ind'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈin.di.um) ''{{n}}''
# The element indium.
['''[[indicum]]'''.]
Infigo
2155
2215
2006-07-12T01:59:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''infīg'''|'''o, -ĕre, infixī, infixum.''' (inˈfi.ɡo) ''v. trans.''
# To fix or thrust in.
['''[[in]]''' + '''[[figo]]'''.]
Ingenium
2156
5938
2007-07-09T10:56:16Z
Muke
1
+1 (Cic. Fam. 13)
=={{le}}==
'''ingĕn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (inˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# Talent, genius.
# Character, disposition.
# A genius.
# An invention, contrivance.
['''[[in]]''' + ''the root of'' '''[[gigno]]'''.]
{{progress|7}}<!--38/557-->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[summum ingenium]] — Cic. {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ιγʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}, {{ref|ιζ²|adj.}}
* [[tale ingenium]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}}
* [[ingenium tuum]] — Cic. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιζ⁴|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[animus, ingenium]] — Cic. {{ref|ζʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}, {{ref|ιε²|n.}}, {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιζ³|n.}}, {{ref|ιζ⁴|n.}}; (''inter alia'') {{ref|στ³|n.}}
* [[ingenium, industria]] — Cic. {{ref|ιεʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[de ingenio]] — Cic. {{ref|ε²|prep.}}, {{ref|ιζ²|prep.}}
'''Verb constructions'''
* [[est ingenium]] — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιζʹ|v.}}
* [[ingenio valere]] — Cic. {{ref|θ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}}
<!--
Adjective
acre ingenium α⁴
bonum ingenium ιγ⁴
illud i~ (ιʹ), (ιγ²)
magnum i~ (ιʹ)
meum ingenium ιβ²
mirum ingenium βʹ
multiplex i~ (ιʹ)
parvum ingenium (ιζʹ)
praeclara — ingenia (ιγ²)
ingenium - qualecumque ιζʹ
suum i~ ιγ⁵
magnum illud tamen multiplex i~ ιʹ
praeclara illa ingenia ιγ²
Noun
abundantia ingenii αʹ
acies ingenii ιγ⁴
ingenium amici δ²
ingenium, amor ιβʹ
ingenium, consilium (στ³), (θʹ)
ingenium, constantia (στ²)
discipulus [summo] ingenio (εʹ)
ingenium, efflagitatio (ιγ³)
eius ingenium (στ²)
facultates ingenii (θʹ)
ingenia Graecorum (δʹ)
ingenium, gratia (θʹ)
homo [summo] ingenio ιστʹ
i~, humanitas ιαʹ
ille [tali] ingenio στʹ
ingenia Latinorum (δʹ)
ingenii laus ιδʹ
magnitudo ingenii (στ³), (ιζ³)
mens, ingenium α³
ingenium, modestia εʹ
ingenium, mores (στ²)
pueri i~ ιʹ
ingenium, probitas (στ²), (ιη³)
ingenium, promissio ιγ⁵
proprium ingenii (α³)
ingenium, prudentia ηʹ
quantumvis ingenii (ιαʹ)
ingenium, res (ιγ³)
satis ingenii ζʹ
ingenium, spes (ιζ²)
ingenium, studium (ιγ³), ιη³ / ingenium, studia (ιζ²)
ingenii vires ιε²
ingenium, virtus ιστʹ, (ιη³)
ingenia Graecorum, Latinorum δʹ
ingenium, mores, probitas, constantia στ²
ingenium, consilium, gratia θʹ
quantumvis ingeni humanitatis ιαʹ
ingenium, res gestae, studium, efflagitatio ιγ³
ingenium, studia, spes ιζ²
ingenium / virtus, probitas ιη³
Preposition
ab ingeniis δʹ
cum ingenio ιηʹ
ex ingenio ιη³
pro ingenio (ηʹ)
propter ingenium στ²
Verb
decet ingenio (ιγ³)
ingenio frangere ιεʹ
ingenio habere ιγʹ
ingenium incitare ιβ²
comprehendere ingeniis α²
esse [aliquo] ingenio α⁴
esse ingenio [aliquid] ιγ⁵
ingenium probari δ²
ingenium suppeditat ιβʹ
ingenium versatur γʹ
ingenium videri ιζʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Academica'': [[abundantia]] [[quidam|quadam]] '''ingenii''' [[praesto|praestabat]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[quidem]] [[video|videtur]], [[Aristoteles]]
* '''α²''' ''ibid.'': [[animus|animi]] [[autem]] [[qui|quae]] [[sum|essent]] [[ad]] [[comprehendo|comprehendendam]] '''ingeniis''' [[virtus|virtutem]] [[idoneus|idonea]], [[is|ea]][[-que|que]] [[ab]] [[hic|his]] [[in]] [[natura]]m [[et]] [[mos|mores]] [[divido|dividebantur]].
* '''α³''' ''ibid.'' [[natura]]e [[celeritas|celeritatem]] [[ad]] [[disco|discendum]] [[et]] [[memoria]]m [[do|dabant]], [[qui|quorum]] [[uterque|utrumque]] [[mens|mentis]] [[sum|esset]] [[proprium]] [[et]] '''ingenii'''
* '''α⁴''' ''ibid.'' [[nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] '''ingenio''' [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 10.: [[mirus|mirum]] [[sum|est]] [[enim]] '''ingenium''', ''ἤθους ἐπιμελητέον''.
* '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[incredibilis|incredibili]] [[sum]] [[dolor]]e [[afficio|adfectus]] [[talis|tale]] '''ingenium''' [[in]] [[tam]] [[miser]]a [[fortuna]] [[versor|versari]]
* '''δʹ''' ''ibid.'' 12: [[profecto]] [[ille|illam]] [[consecro|consecrabo]] [[omnis|omni]] [[genus|genere]] [[monumentum|monimentorum]] [[ab]] [[omnis|omnium]] '''ingeniis''' [[sumo|sumptorum]] [[et]] [[Graecus|Graecorum]] [[et]] [[Latinus|Latinorum]]
* '''δ²''' ''ibid.'': [[is|id]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[puto|putaram]] [[qui|quod]] [[scribo|scribis]], [[ut]] [[cum]] '''ingenium''' [[amicus|amici]] [[noster|nostri]] [[probo|probaretur]], [[hypothesis|ὑπόθεσις]] [[vitupero|vituperandi]] [[Cato]]nis [[irrideo|inrideretur]].
* '''εʹ''' {{note|εʹ|adj.}} ''ibid.'' 13: [[quis|quid]]? [[tu]] [[non]] [[video|vides]] [[ipse|ipsum]] [[ille|illum]] [[Aristoteles|Aristoteli]] [[discipulus|discipulum]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], [[summus|summa]] [[modestia]], [[postea]] [[quam]] [[rex]] [[appello|appellatus]] [[sum|sit]], [[superbus|superbum]], [[crudelis|crudelem]], [[immoderatus|immoderatum]] [[sum|fuisse]]?
* '''ε²''' {{note|ε²|prep.}} ''ibid.'': [[ille]] [[de]] '''ingenio''' [[nihil]] [[nimis]], [[modestus|modestum]] [[et]] [[frugi]].
* '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} ''ibid.'' 14: ‘[[etenim]] [[si]] [[ille]] [[talis|tali]] '''ingenio''' [[exitus|exitum]] [[non]] [[reperio|reperiebat]], [[quis]] [[nunc]] [[reperio|reperiet]]?’
* '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[semper]] [[amo|amavi]], [[ut]] [[scio|scis]], [[Marcus|M.]] [[Brutus|Brutum]] [[propter]] [[is|eius]] [[summus|summum]] '''ingenium''', [[suavis|suavissimos]] [[mos|mores]], [[singularis|singularem]] [[probitas|probitatem]] [[atque]] [[constantia]]m
* '''στ³''' {{note|στ³|n.}} ''ibid.'' [[hic|hoc]] [[si]] [[tu|tibi]] [[fortuna]] [[quidam|quadam]] [[contingo|contigisset]], [[gratulor|gratularer]] [[felicitas|felicitati]] [[tuus|tuae]], [[sed]] [[contingo|contigit]] [[magnitudo|magnitudine]] [[cum]] [[animus|animi]] [[tum]] [[etiam]] '''ingeni''' [[atque]] [[consilium|consili]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|n.}} ''ibid.'' 15: [[In]] [[Octavianus|Octaviano]], [[ut]] [[perspicio|perspexi]], [[satis]] '''ingeni''', [[satis]] [[animus|animi]], [[video|videbatur]][[-que|que]] [[erga]] [[noster|nostros]] [[heros|ἥρωας]] [[ita]] [[sum|fore]] [[ut]] [[nos]] [[volo|vellemus]] [[animo|animatus]].
* '''ηʹ''' ''ibid.'' 16: [[omnino]] [[res]] [[hic|huius]] [[modus|modi]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]] [[sum|esse]] [[ut]] [[sine]] [[quisquam|cuiusquam]] [[gratia]] [[Plancus]] [[ipse]] [[pro]] '''ingenio''' [[et]] [[prudentia]] [[suus|sua]] [[non]] [[sum|sit]] [[dubito|dubitaturus]] [[quin]] [[decretum]] [[consul]]um [...] [[conservo|conservet]]
* '''θʹ''' ''ibid.'' 3: [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] [[facultas|facultatibus]] '''ingeni''', [[consilium|consili]], [[gratia]]e, [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]?
* '''θ²''' {{note|θ²|v.}} ''ibid.'': [[ego|me]], [[meus|meos]] [[meus|meis]] [[trado|tradidi]] [[inimicus|inimicis]] [[inspecto|inspectante]] [[et]] [[taceo|tacente]] [[tu|te]] [[qui]], [[si]] [[non]] [[plus]] [[ingenium|ingenio]] [[valeo|valebas]] [[quam]] [[ego]], [[certe]] [[timeo|timebas]] [[minus]]
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[sed]] [[sum|est]] [[magnus|magnum]] [[ille|illud]] [[quidem]] [[verum]] [[tamen]] [[multiplex]] [[puer]]i '''ingenium'''; [[in]] [[qui|quo]] [[ego]] [[rego|regendo]] [[habeo]] [[negotium|negoti]] [[satis]].
* '''ιαʹ''' ''ibid.'' 7: [[quantusvis|quantumvis]] [[vel]] '''ingeni''' [[vel]] [[humanitas|humanitatis]], [[satis]]; [[reliquus|reliqua]], [[qui|quae]] [[nosco|nosti]], [[fero|ferenda]].
* '''ιβʹ⁻²''' ''ibid.'' 9: [[sed]] [[quoniam]] [[et]] '''ingenium''' [[suppedito|suppeditat]] ([[dico]] [[mehercule]] [[ut]] [[sentio]]) [[et]] [[amor]] [[qui|quo]] [[et]] [[meus|meum]] '''ingenium''' [[incito|incitatur]], [[pergo|perge]] [[ut]] [[facio|facis]], [[et]] [[scribo|scribe]] [[quantum]] [[possum|potes]].
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[tantus|tanta]] [[autem]] [[industria]] [[sum|est]] [[tantum]][[-que|que]] [[evigilo|evigilat]] [[in]] [[studium|studio]] [[ut]] [[non]] [[magnus|maxima]] '''ingenio''', [[qui|quod]] [[in]] [[is|eo]] [[superus|summum]] [[sum|est]], [[gratia]] [[habeo|habenda]] [[video|videatur]].
* '''ιγ²''' ''ibid.'': [[praeclarus|praeclara]] [[ille|illa]] [[quidem]] '''ingenia''' [[qui|quae]] [[gloria]] [[invito|invitantur]]
* '''ιγ³''' Brutus, ''ibid.'': [[quin]] [[nemo|neminem]] [[magnopere|magis]] [[decet]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[amo|amare]] [[libertas|libertatis]][[-que|que]] [[defensor]]em [[sum|esse]] [[vel]] '''ingenio''' [[vel]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[vel]] [[studium|studio]] [[atque]] [[efflagitatio]]ne [[omnis|omnium]].
* '''ιγ⁴''' Cicero, ''ibid.'': [[splendor]]e [[falsus|falsi]] [[honor]]is [[obicio|obiecto]] [[acies|aciem]] [[bonus|boni]] '''ingeni''' [[praestringo|praestringi]] [[possum|posse]] [[confido|confidunt]].
* '''ιγ⁵''' ''ibid.'': [[nec]] [[vero]] [[paeniteo|paenitere]] [[possum|potest]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[ego|me]] [[pro]] [[is|eo]] [[spondeo|spopondisse]], [[qui]] [[sum|fuit]] [[in]] [[res|rebus]] [[gero|gerendis]] [[cum]] [[suus|suo]] '''ingenio''' [[tum]] [[meus|mea]] [[promissio]]ne [[consto|constantior]].
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|n.}} Brutus ap. Cicero, ''ibid.'' 2: [[nescio]] [[animus|animi]] [[an]] [[ingenium|ingeni]] [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]]
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|n.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[omnis|Omnia]] [[superus|summa]] [[consequor|consecutus]] [[sum|es]] [[virtus|virtute]] [[dux|duce]], [[comes|comite]] [[fortuna]], [[is|ea]][[-que|que]] [[sum|es]] [[adipiscor|adeptus]] [[adolesco|adolescens]] [[multus|multis]] [[invideo|invidentibus]], [[qui|quos]] '''ingenio''' [[industria]][[-que|que]] [[frango|fregisti]]
* '''ιε²''' {{note|ιε²|n.}} ''ibid.'': [[totus|totam]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[sum]] [[complector|complexus]] [[ago|egi]][[-que|que]] [[acriter|acerrime]] [[senatus|senatum]][[-que|que]] [[iam]] [[langueo|languentem]] [[et]] [[defetiscor|defessum]] [[ad]] [[pristinus|pristinam]] [[virtus|virtutem]] [[consuetudo|consuetudinem]][[-que|que]] [[revoco|revocavi]] [[magis]] [[animus|animi]] [[quam]] '''ingenii''' [[vis|viribus]].
* '''ιστʹ''' {{Note|ιστʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[Nutus]] [[tuus]] [[possum|potest]] [[homo|hominem]] [[superus|summo]] [[locus|loco]] [[nascor|natum]], [[superus|summo]] '''ingenio''', [[superus|summa]] [[virtus|virtute]], [[officiosus|officiosissimum]] [[praeterea]] [[et]] [[gratus|gratissimum]], [[incolumis|incolumem]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[retineo|retinere]]
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Cassius, ''ibid.'' 12: [[animus|Animum]] [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] [[sum|est]], [[parvus|minus]] [[tamen]] [[quam]] [[sum|erat]], [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]].
* '''ιζ²''' {{note|ιζ²|adj.}} {{note|ιζ²|prep.}} Cicero, ''ibid.'': [[volo|velim]] [[sic]] [[existimo|existimes]] [[ego|me]] [[cum]] [[amor]]i [...] [[multus|plurimum]] [[tribuo|tribuam]], [[tum]] [[de]] [[superus|summo]] '''ingenio''' [[et]] [[de]] [[studium|studiis]] [[tuus|tuis]] [[bonus|optimis]] [[et]] [[de]] [[spes|spe]] [[amplus|amplissimae]] [[dignitas|dignitatis]] [[ita]] [[iudico|iudicare]], [[ut]] [[nemo|neminem]] [[tu|tibi]] [[antepono|anteponam]], [[comparo|comparem]] [[paucus|paucos]].
* '''ιζ³''' {{note|ιζ³|n.}} ''ibid.'': [[neque]] [[enim]], [[qui|quae]] [[tu]] [[propter]] [[magnitudo|magnitudinem]] [[et]] [[animus|animi]] [[et]] '''ingenii''' [[moderate]] [[fero|fers]], [[is|ea]] [[non]] [[ulciscor|ulciscenda]] [[sum|sunt]], [[etiamsi]] [[non]] [[sum|sunt]] [[doleo|dolenda]].
* '''ιζ⁴''' {{note|ιζ⁴|adj.}} {{note|ιζ⁴|n.}} ''ibid.'': [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[animus|animi]], [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii''' [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]].
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[verso|versabatur]] [[in]] [[hic|hoc]] [[studium|studio]] [[noster|nostro]], [[qui|quo]] [[etiam]] [[nunc]] [[magnopere|maxime]] [[delecto|delectamur]], [[et]] [[cum]] '''ingenio''', [[ut]] [[nosco|nosti]], [[nec]] [[sine]] [[industria]]
* '''ιη²''' {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[possum|Posse]] [[arbitror]]: [[valeo|valet]] '''ingenio'''; [[habeo|habet]] [[usus|usum]]; [[iampridem]] [[in]] [[is|eo]] [[genus|genere]] [[studium|studii]] [[littera|litterarum]][[-que|que]] [[verso|versatur]]; [[satisfacio|satisfacere]] [[immortalitas|immortalitati]] [[laus|laudum]] [[tuus|tuarum]] [[mirabiliter]] [[cupio|cupit]].
* '''ιη³''' ''ibid.'' [[Ego]] [[cum]] [[tuus|tuo]] [[Servius|Servio]] [[iucundus|iucundissimo]] [[coniuncte|coniunctissime]] [[vivo]] [[magnus|magnam]][[-que|que]] [[cum]] [[ex]] '''ingenio''' [[is|eius]] [[singularis|singulari]][[-que|que]] [[studium|studio]], [[tum]] [[ex]] [[virtus|virtute]] [[et]] [[probitas|probitate]] [[voluptas|voluptatem]] [[capio]].
</small>
Initium
2157
2217
2006-07-12T02:01:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭnĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈni.tsi.um) ''{{n}}''
# A beginning.
['''[[ineo]]'''.]
Inscribo
2158
2218
2006-07-12T02:02:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''inscrīb'''|'''ō, -ĕre, inscripsi, inscriptum.''' (inˈskri.bo) ''v. trans.''
# To write on or in; to inscribe.
['''[[in]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Inscriptio
2159
2219
2006-07-12T02:02:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''inscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (inˈskrip.tsi.o) ''{{f}}''
# An inscription.
['''[[inscribo]]'''.]
Instrumentum
2160
2220
2006-07-12T02:18:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''instrūment'''|'''um, -ī.''' (in.struˈmen.tum) ''{{n}}''
# A tool, an instrument.
['''[[instruo]]'''.]
Invenio
2161
2221
2006-07-12T02:19:21Z
Muke
1
=={{le|Inuenio}}==
'''invĕn'''|'''ĭō, -īre, invēni, inventum.''' (in.ˈve.ni.o) ''v. trans.''
# To come across; to discover, to invent.
['''[[in]]''' + '''[[venio]]'''.]
Iodium
2162
2222
2006-07-12T02:19:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭod'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈo.di.um) ''{{n}}''
# The element iodine.
[Greek ἰοειδής ''ioīdēs'' ‘violet.’]
Iordania
2163
2223
2006-07-12T02:20:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jordānĭ'''|'''a, -ae.''' (jorˈda.ni.a) ''{{f}}''
# Jordan, a country in the Middle East.
['''[[Iordanes]]'''.]
Ipse
2164
2224
2006-07-12T02:20:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ips'''|'''e, -a, -um.''' (ˈip.se) ''pron.''
# An emphatic pronoun; myself, himself, herself, yourself, etc.
Iridium
2165
2225
2006-07-12T02:26:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īrĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈri.di.um) ''{{n}}''
# The element iridium.
['''[[iris]]'''.]
Iris
2166
5069
2007-03-02T14:16:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''iris''', ''n.''
# The contractile membrane perforated by the pupil, and forming the colored portion of the eye.
#* '''[[#Latin-English|iris]]''' (''-idis, {{f}}'')
=={{le}}==
'''īr'''|'''is, -ĭdis''' ''or'' '''-ĭs.''' (ˈi.ris) ''{{f}}''
# A rainbow.
# An iris.
# A kind of precious stone.
# '''I~''' The Greek goddess of the rainbow.
# '''I~''' The river Yeşilırmak, in Turkey.
[Greek Ἶρις ''Iris''.]
Is
2167
2227
2006-07-12T02:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''is, ĕa, id.''' (is) ''pron.''
# The third-person pronoun; he, she, it.
Iste
2168
2228
2006-07-12T02:27:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ist'''|'''e, -a, -ud.''' (ˈis.te) ''pron.''
# That (near the listener).
Ita
2169
2229
2006-07-12T02:28:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭta.''' (ˈi.ta) ''adv.''
# So, thus; yes.
Plico
2170
2230
2006-07-12T21:50:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpli.ko) ''v. trans.''
# To fold.
Omnis
2171
2231
2006-07-12T22:00:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''omn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈom.nis) ''adj.''
# All.
Sum
2172
2232
2006-07-12T22:03:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sum, esse, fuī, —.''' (sum) ''v.''
# To be.
Littera
2173
2233
2006-07-12T22:11:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''littĕr'''|'''a, -ae''' (ˈlit.te.ra) ''{{f}}''
# A letter (written symbol)
# '''litterae''' ''plur.'' A letter, an epistle.
Cedo
2174
2234
2006-07-12T22:24:30Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''cĕdo''' (ˈtʃe.do) ''v. imperat.'' (''plur.'' '''cette''')
# "Gimme".
[''ce'' + '''[[do]]'''.]
=={{le}} II.==
'''cēd'''|'''ō, -ĕre, cessī, cessum.''' ''v. trans.''
# To leave, cede, yield.
Rope
2175
2235
2006-07-12T23:01:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rope''', ''n.''
# A large, stout cord, usually one not less than an inch in circumference, made of strands twisted or braided together.
#* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'')
Rose
2176
2236
2006-07-12T23:02:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rose''', ''n.''
# A flower and shrub of any species of the genus ''Rosa,'' of which there are many species, mostly found in the morthern hemispere.
#* '''[[rosa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Rot
2177
2302
2006-07-14T00:07:15Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''rot''', ''v.''
# To undergo a process common to organic substances by which they lose the cohesion of their parts and pass through certain chemical changes, giving off usually in some stages of the process more or less offensive odors; to become decomposed by a natural process; to putrefy; to decay.
#* '''[[putesco]]''' (''-ere, putui, —'')
#* '''[[putrefio]]''' (''putrefieri, putrefactus sum'')
Rough
2178
2238
2006-07-13T00:25:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rough''', ''adj.''
# Having inequalities, small ridges, or points, on the surface; not smooth or plain.
#* '''[[asper]]''' (''-era, -erum'')
Route
2179
2239
2006-07-13T00:28:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''route''', ''n.''
# The course or way which is traveled or passed, or is to be passed; a passing; a course; a road or path; a march.
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'')
Italia
2180
2240
2006-07-13T00:29:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ītălĭ'''|'''a, -ae.''' (iˈta.li.a) ''{{f}}''
# Italy.
Italus
2181
2241
2006-07-13T00:30:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ītăl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈi.tal.us) ''adj.''
# Italian.
# ''subst.'' An Italian.
Itaque
2182
2242
2006-07-13T00:30:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭtăquĕ.''' (ˈi.ta.kwe) ''conj.''
# And so; therefore.
['''[[ita]]''' + '''[[-que]]'''.]
Iterum
2183
2243
2006-07-13T00:31:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭtĕrum.''' (ˈi.te.rum) ''adv.''
# Again, once more.
['''[[is]]''' + -ter.]
Iulius
2184
2245
2006-07-13T00:32:04Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''Jūlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.li.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Julia.
# Of or pertaining to the month of July.
# ''subst. {{m}}'' The month of July.
Iungo
2185
2246
2006-07-13T00:36:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jung'''|'''ō, -ĕre, junxī, junctus.''' (ˈjun.ɡo) ''v. trans.''
# To join or yoke together.
[Proto-Indo-European ''*yu-n-g-'', from ''*yeug-''.]
Iunius
2186
2247
2006-07-13T00:37:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jūnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Junia.
# Of or pertaining to the month of June.
# ''subst. {{m}}'' The month of June.
Iuno
2187
2248
2006-07-13T00:38:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jūn'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈju.no) ''{{f}}''
# The goddess Juno, queen of the gods.
Iuppiter
2188
2249
2006-07-13T00:38:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Juppĭter, Jŏvis.''' (ˈjup.pi.ter) ''{{m}}''
# Jupiter, chief of Roman gods.
[Proto-Indo-European ''*dyew-pH₂ter''.]
Iura
2189
2250
2006-07-13T00:40:02Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Jūr'''|'''a¹, -ae.''' (ˈju.ra) ''{{m}}''
# Jura, a mountain range between France and Switzerland.
=={{le}} II.==
'''Jur'''|'''a², -ae.''' (ˈju.ra) ''{{f}}''
# Jura, an island of Scotland in the Hebrides.
Iuro
2190
2251
2006-07-13T00:41:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.ro) ''v.''
# To swear or affirm; to take an oath.
['''[[ius]]'''.]
Ius
2191
2252
2006-07-13T00:42:52Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''j'''|'''ūs¹, -ūris.''' (jus) ''{{n}}''
# Law; a right.
=={{le}} II.==
'''j'''|'''ūs², -ūris.''' (jus) ''{{n}}''
# Sauce, broth.
Iussus
2192
2253
2006-07-13T00:43:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''juss'''|'''us, -ūs.''' (ˈjus.sus) ''{{m}}''
# An order; a command.
['''[[iubeo]]'''.]
Iustus
2193
2254
2006-07-13T00:44:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''just'''|'''us, -a, -um.''' (ˈjus.tus) ''adj.''
# Just; righteous, lawful.
['''[[ius]]'''.]
Ka
2194
2255
2006-07-13T00:49:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''kā''' ''or'' '''cā.''' (ka) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter K.
Kalendae
2195
2256
2006-07-13T01:10:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Kălend'''|'''ae, -arum.''' (kaˈlen.de) ''{{f}} plur.''
# The Calends; the first day of a Roman month.
Kalium
2196
2257
2006-07-13T01:10:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''kăl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈka.li.um) ''{{n}}''
# The element kalium.
[Arabic قِلْي ''qaly'' ‘potash.’]
Laboro
2197
2258
2006-07-13T01:11:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăbōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (laˈbo.ro) ''v.''
# To labor, to suffer.
['''[[labor]]'''.]
Lacerta
2198
2259
2006-07-13T01:13:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăcert'''|'''a, -ae.''' (laˈtʃer.ta) ''{{f}}''
# A lizard.
Lacus
2199
2260
2006-07-13T01:15:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăc'''|'''us, -ūs.''' (ˈla.kus) ''{{m}}''
# A basin.
# A lake.
Laetus
2200
2261
2006-07-13T01:16:54Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''læt'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈle.tus) ''adj.''
# Joyful, happy.
=={{le}} II.==
'''læt'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}''
# A sort of serf.
Lanthanum
2201
2262
2006-07-13T01:18:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lănthăn'''|'''um, -ī.''' (ˈlan.ta.num) ''{{n}}''
# The element lanthanum.
[Greek λανθάνω ''lanthanō'' ‘go unnoticed’.]
Latinus
2202
2263
2006-07-13T01:18:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lătīn'''|'''us, -a, -um.''' (laˈti.nus) ''adj.''
# Latin; of or pertaining to Latium, its people, or its language.
['''[[Latium]]'''.]
Lawrencium
2203
2264
2006-07-13T01:19:59Z
Muke
1
=={{le|Lauurencium}}==
'''lawrenc'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element lawrencium.
[After Ernest Lawrence.]
Leaena
2204
2265
2006-07-13T01:22:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĕæn'''|'''a, -ae.''' (leˈe.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[leo]]''')
# A lioness.
[Greek λέαινα ''leaena''.]
Lector
2205
2266
2006-07-13T01:23:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lēct'''|'''or, -ōris.''' (ˈlek.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[lectrix]]''')
# A reader.
['''[[lego]]'''.]
Leo
2206
2267
2006-07-13T01:23:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.o) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[leaena]]''', '''[[lea]]''')
# A lion.
[Greek λέων ''leōn''.]
Leoninus
2207
2268
2006-07-13T01:26:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĕōnīn'''|'''us, -a, -um.''' (le.oˈni.nus) ''adj.''
# Leonine; of or pertaining to a lion.
['''[[leo]]'''.]
Lex
2208
2269
2006-07-13T01:27:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lē'''|'''x, -gis.''' (leks) ''{{f}}''
# A bill proposed to become a law.
# A law.
Libellula
2209
2270
2006-07-13T01:30:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĭbellŭl'''|'''a, -ae.''' (liˈbel.lu.la) ''{{f}}''
# A dragonfly.
['''[[libella]]'''.]
Liber
2210
2271
2006-07-13T01:32:15Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''līb'''|'''er¹, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈli.ber) ''adj.''
# Free, at liberty.
=={{le}} II.==
'''līb'''|'''er², -ĕrī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}''
#A child (of a parent). Usually in ''plur.''
=={{le}} III.==
'''lĭb'''|'''er³, -rī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}''
# A book.
Ligatura
2211
2272
2006-07-13T01:33:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĭgātūr'''|'''a, -ae.''' (li.ɡaˈtu.ra) ''{{f}}''
# Ligature; a binding.
['''[[ligo]]'''.]
Ligo
2212
2273
2006-07-13T01:35:20Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''lĭg'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.ɡo) ''v.''
# To tie or bind up.
=={{le}} II.==
'''lĭg'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈli.ɡo) ''{{m}}''
# A mattock or hoe.
Lilium
2213
2274
2006-07-13T01:36:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''līl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈli.li.um) ''{{n}}''
# A lily.
Lingua
2214
2275
2006-07-13T01:38:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lingu'''|'''a, -ae.''' (ˈlin.ɡwa) ''{{f}}''
# A tongue.
[Proto-Indo-European ''*dnǵhu-''.]
Lithium
2215
2276
2006-07-13T01:38:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĭth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element lithium.
[Greek λίθος ''lithos'' ‘stone.’]
Londinium
2216
2277
2006-07-13T01:39:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Londīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (lonˈdi.ni.um) ''{{n}}''
# London, the capital of the United Kingdom.
Longaevus
2217
2279
2006-07-13T02:13:32Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Longaeuus}}==
'''longaev'''|'''us, -a, -um.''' (lonˈdʒe.vus) ''adj.''
# Long-lived, aged.
['''[[longus]]''' + '''[[aevum]]'''.]
Lotharingia
2218
2280
2006-07-13T02:14:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lotharingĭ'''|'''a, -ae.''' (lo.taˈrin.dʒi.a) ''{{f}}''
# Lorraine, a region of France.
Lucrum
2219
2281
2006-07-13T02:15:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lŭcr'''|'''um, -ī.''' (ˈlu.krum) ''{{n}}''
# Lucre.
Lugdunum
2220
2282
2006-07-13T02:16:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lugdūn'''|'''um, -ī.''' (luɡˈdu.num) ''{{n}}''
# Lyons (fr: Lyon), a city of France.
Lumbago
2221
2283
2006-07-13T02:16:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lumbāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (lumˈba.ɡo) ''{{f}}''
# Lumbago, a kind of lower back pain.
['''[[lumbus]]'''.]
Luna
2222
2284
2006-07-13T02:27:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lūn'''|'''a, -ae.''' (ˈlu.na) ''{{f}}''
# The moon.
[Proto-Indo-European ''*lowk-sneH₂''.]
Lupinus
2223
2286
2006-07-13T02:28:27Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''lŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (luˈpi.nus) ''adj.''
# Lupine; of or pertaining to a wolf.
# ''subst. {{m}}'' The lupine, a leguminous plant (''Lupinus'' spp.)
['''[[lupus]]'''.]
Lupus
2224
2287
2006-07-13T02:30:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lŭp'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.pus) ''{{m}}''
# A wolf.
[Proto-Indo-European ''*wlkʷos''.]
Lutetia
2225
2288
2006-07-13T02:31:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lutetĭ'''|'''a, -ae.''' (luˈte.tsi.a) ''{{f}}''
# Paris, the capital of France.
Lutetium
2226
2290
2006-07-13T02:32:18Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{le}}==
'''lutet'''|'''ĭum, -ĭī.''' (luˈte.tsi.um) ''{{n}}''
# The element lutetium.
['''[[Lutetia]]'''.]
Lux
2227
2291
2006-07-13T02:33:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lux, lūcis.''' (luks) ''{{f}}''
# Light.
[Proto-Indo-European ''*lewk-''.]
Lynx
2228
2292
2006-07-13T02:33:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lyn'''|'''x, -cis.''' (ˈlinks) ''{{c}}''
# A lynx.
[Greek λύγξ ''lynx''.]
Rub
2229
2294
2006-07-13T23:08:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rub''', ''v.''
# To subject (a body) to the action of something moving over its surface with pressure and friction, especially to the action of something moving back and forth.
#* '''[[frico]]''' (''-are, -ui, -tum'')
Rubber
2230
2301
2006-07-14T00:06:55Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''rubber''', ''n.''
# A tenacious, elastic, gummy substance obtained from the milky sap of several plants of tropical South America (esp. the euphorbiaceous tree ''Hevea brasiliensis''), Asia, and Africa.
#* '''[[gummis]] [ [[elastica]] ]''' (''-is ''[''-ae'']'', {{f}}'')
Rug
2231
2298
2006-07-13T23:49:53Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''rug''', ''n.''
# A piece of thick, nappy fabric, commonly made of wool, — used for various purposes, as for covering and ornamenting part of a bare floor, for hanging in a doorway as a potiere, for protecting a portion of carpet, for a wrap to protect the legs from cold, etc.
#* '''[[tapete]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[teges]]''' (''-etis, {{f}}'')
Rule
2232
2299
2006-07-13T23:56:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rule''', ''n.''
# That which is prescribed or laid down as a guide for conduct or action; a governing direction for a specific purpose; an authoritative enactment; a regulation; a prescription; a precept.
#* '''[[regula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[norma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Run
2233
2300
2006-07-14T00:05:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''run''', ''v.''
# To move, proceed, advance, pass, go, come, etc., swiftly, smoothly, or with quick action.
#* '''[[curro]]''' (''-ere, cucurri, cursum'')
Machina
2234
2303
2006-07-14T00:12:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''māchĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ki.na) ''{{f}}''
# A machine.
[Greek μηχανή ''mēchanē''.]
Macropus
2235
2304
2006-07-14T00:13:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''măcrŏp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈma.kro.pus) ''{{m}}''
# A macropod; a kangaroo, wallaby, etc.
[Greek μακρός ''macros'' ‘long’ + πούς ''pūs'' ‘foot’.]
Magnesium
2236
2305
2006-07-14T00:14:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''magnēs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (maɲˈɲe.zi.um) ''{{n}}''
# The element magnesium.
['''[[magnesia]]'''.]
Magnus
2237
2306
2006-07-14T00:15:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''magn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaɲ.ɲus) ''adj.'' (''comp.'' '''maior'''; ''superl.'' '''maximus''')
# Big, great, large.
[Proto-Indo-European ''*maǵ-no-''.]
Maiestas
2238
2307
2006-07-14T00:16:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''majest'''|'''as, -ātis.''' (majˈjes.tas) ''{{f}}''
# Greatness, majesty.
['''[[magnus]]'''.]
Maius
2239
2308
2006-07-14T00:21:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Maj'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaj.jus) ''adj.''
# Of, pertaining to, or happening in the month of May.
# ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of May.
['''[[Maia]]'''.]
Maledicus
2240
2309
2006-07-14T00:21:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mălĕdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maˈle.di.kus) ''adj.''
# Speaking negative or abusive things about; slanderous.
['''[[maledico]]'''.]
Malus
2241
2310
2006-07-14T00:23:24Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''măl'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈma.lus) ''adj.'' (''comp.'' '''peior''', ''superl.'' '''pessimus''')
# Bad.
=={{le}} II.==
'''māl'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}''
# A pole or mast.
=={{le}} III.==
'''māl'''|'''us³, -ī.''' ''{{f}}''
# An apple tree.
Manatus
2242
2311
2006-07-14T00:24:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mănăt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.na.tus) ''{{m}}''
# A manatee.
[From a Carib language.]
Maneo
2243
2312
2006-07-14T00:24:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''măn'''|'''ĕō, -ēre, -si, -sum.''' (ˈma.ne.o) ''v.''
# To stay or remain anywhere.
Manganum
2244
2313
2006-07-14T00:29:41Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''mangăn'''|'''um¹, -ī.''' (ˈman.ɡa.num) ''{{n}}''
# A ballista.
[Greek μάγγανον ''manganon''.]
=={{le}} II.==
'''mangan'''|'''um², -ī.''' (man.ɡa.num) ''{{n}}''
# The element manganese.
[Italian ''manganese''.]
Mantis
2245
5469
2007-05-11T10:43:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''mantis''', ''n.''
# Any one of numerous species of voracious orthopterous insects of the order ''Mantodea''.
#* '''[[#Latin-English|mantis]]''' (''-is, {{f}}'')
=={{le}}==
'''mant'''|'''is, -ĕōs''' ''or'' '''-is.''' (ˈman.tis) ''{{f}}''
# A mantis.
[Greek μάντις ''mantis'' ‘prophet.’]
Mare
2246
2315
2006-07-14T00:31:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''măr'''|'''ĕ, -is.''' (ˈma.re) ''{{n}}''
# The sea.
Mars
2247
2316
2006-07-14T00:31:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Mar'''|'''s, -tis.''' (mars) ''{{m}}''
# The god Mars.
[Earlier ''Mavors''.]
Martius
2248
2317
2006-07-14T00:32:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Martĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmar.tsi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to Mars, war, the planet Mars, or Mars' month (March).
# ''subst. {{m}}'' The month of March.
['''[[Mars]]'''.]
Martyr
2249
2318
2006-07-14T00:38:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mart'''|'''yr, -y̆ris.''' (ˈmar.tir) ''{{c}}''
# A witness, particularly a martyr.
[Greek μάρτυρ ''martyr''.]
Mater
2250
2319
2006-07-14T00:38:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''māt'''|'''er, -ris.''' (ˈma.ter) ''{{f}}''
# A mother.
[Proto-Indo-European ''*ma-H₂ter''.]
Matertera
2251
2320
2006-07-14T00:39:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mātertĕr'''|'''a, -ae.''' (maˈter.te.ra) ''{{f}}''
# A maternal aunt.
['''[[mater]]''' + -ter.]
Matruelis
2252
2321
2006-07-14T00:40:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mātrŭēl'''|'''is, -is.''' (ma.truˈe.lis) ''{{c}}''
# A cousin on the mother's side; the child of a mother's brother.
Meacum
2253
2322
2006-07-14T00:40:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Meac'''|'''um, -ī.''' (me.a.kum) ''{{n}}''
# Kyoto, a city of Japan.
[Japanese 京 ''miyako''.]
Medicamentum
2254
2323
2006-07-14T00:46:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕdĭcāment'''|'''um, -ī.''' (me.di.caˈmen.tum) ''{{n}}''
# A (medicinal) drug.
['''[[medicor]]'''.]
Medicina
2255
2324
2006-07-14T00:47:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕdĭcīn'''|'''a, -ae.''' (me.diˈtʃi.na) ''{{f}}''
# The science of medicine.
# A medicine.
['''[[medicinus]]'''.]
Meitnerium
2256
2325
2006-07-14T00:47:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''meitner'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element meitnerium.
[After Lise Meitner.]
Meleagris
2257
2326
2006-07-14T00:48:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕlĕāgr'''|'''is, -ĭdis.''' (me.leˈa.gris) ''{{f}}''
# The guineafowl, ''Numida meleagris.''
# The peacock.
[After '''[[Meleager]]'''.]
Mendelevium
2258
2327
2006-07-14T00:49:21Z
Muke
1
=={{le|Mendeleuium}}==
'''mendelev'''|'''ĭum, -ĭī.''' (men.deˈle.vi.um) ''{{n}}''
# The element mendelevium.
[After Dmitri Mendeleev.]
Mensa
2259
2328
2006-07-14T00:53:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mens'''|'''a, -ae.''' (ˈmen.sa) ''{{f}}''
# A table.
Mercurius
2260
2329
2006-07-14T00:53:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Mercŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (merˈku.ri.us) ''{{m}}''
# The god Mercury.
Meridies
2261
2330
2006-07-14T00:54:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕrīdĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (meˈri.di.es) ''{{m}}''
# Noon.
# The south.
['''[[medius]]''' + '''[[dies]]'''.]
Metallum
2262
2331
2006-07-14T00:55:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕtall'''|'''um, -ī.''' (meˈtal.lum) ''{{n}}''
# A mine.
# A metal, or other product of a mine.
[Greek μέταλλον ''metallon''.]
Metrum
2263
2332
2006-07-14T00:55:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕtr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.trum) ''{{n}}''
# Meter, or a meter.
[Greek μέτρον ''metron''.]
Metuo
2264
2333
2006-07-14T01:00:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĕtūtum.''' (ˈme.tu.o) ''v.''
# To fear, to be afraid of.
Meus
2265
2334
2006-07-14T01:01:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.us) ''pron. adj.''
# My, mine.
[Proto-Indo-European ''*me-''.]
Militaris
2266
2335
2006-07-14T01:01:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mīlĭtār'''|'''is, -is, -e.''' (mi.liˈta.ris) ''adj.''
# Military; of or pertaining to soldiers.
['''[[miles]]'''.]
Mille
2267
2336
2006-07-14T01:03:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mille.''' (ˈmil.le) ''num. indecl.'' (''but plur.'' [[milia|'''mīli'''|'''a, -ōrum''']] ''{{n}}'')
# A thousand.
[Proto-Indo-European ''*smiH₂ ǵhsli'' vel sim.]
Millesimus
2268
5436
2007-05-04T23:15:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''millēsĭm'''|'''us, -ī.''' (milˈle.zi.mus) ''adj.''
# Thousandth.
['''[[mille]]'''.]
Minor
2269
2338
2006-07-14T01:10:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.nor) ''v.''
# To menace.
['''[[minae]]'''.]
==See also==
* '''mĭnor, -or, -us.''' ''comparative of'' '''[[parvus]]'''.
Mitto
2270
2339
2006-07-14T01:10:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mitt'''|'''ō, -ere, mīsī, missum.''' (ˈmit.to) ''v.''
# To send.
Moenus
2271
2340
2006-07-14T01:11:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Mœn'''|'''us, -ī.''' (ˈme.nus) ''{{m}}''
# The Main, a river in Germany.
Moguntinus
2272
2341
2006-07-14T01:11:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Moguntīn'''|'''us, -a, -um.''' (mo.ɡunˈti.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to Mainz, Germany.
Molybdaenum
2273
2342
2006-07-14T01:12:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŏlybdæn'''|'''um, -ī.''' (mo.libˈde.num) ''{{n}}''
# The element molybdenum.
[Greek μόλυβδος ''molybdos'' ‘[white] lead,’ μολύβδαινα ''molybdaena''.]
Monarcha
2274
2343
2006-07-14T01:16:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŏnarch'''|'''a, -ae.''' (moˈnar.ka) ''{{m}}''
# A monarch.
[Greek μονάρχης ''monarchēs''.]
Mors
2275
2344
2006-07-14T01:17:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mor'''|'''s, -tis.''' (mors) ''{{f}}''
# Death.
Moveo
2276
2345
2006-07-14T01:17:54Z
Muke
1
=={{le|Moueo}}==
'''mŏv'''|'''ĕō, -ēre, mōvī, mōtum.''' (ˈmo.ve.o) ''v. trans.''
# To move.
Mulier
2277
2346
2006-07-14T01:18:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŭlĭ'''|'''er, -ĕris.''' (ˈmu.li.er) ''{{f}}''
# A woman.
Multus
2278
3890
2006-10-08T02:04:50Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''mult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmul.tus) ''adj.''
# Much, many.
===Irregular forms===
* ''comparative'' — '''plus''' (''pluris'')
* ''superlative'' — '''plurim'''|'''us''' (''-a, -um'')
My
2279
2348
2006-07-14T01:22:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mȳ.''' (mi) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The Greek letter mu (Μ, μ).
[Greek μῦ ''my''.]
Nanciscor
2280
2349
2006-07-14T01:23:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nancisc'''|'''or, -ī, nactus''' ''or'' '''nanctus sum.''' (nanˈtʃis.kor) ''v. trans.''
# To come across, to find, to get.
Natalis
2281
2350
2006-07-14T01:24:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nātāl'''|'''is, -is, -e.''' (naˈta.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to one's birth.
# ''subst. {{m}}'' A birthday.
['''[[natus]]'''.]
Natrium
2282
2351
2006-07-14T01:24:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''natr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈna.tri.um) ''{{n}}''
# The element sodium.
Navatlacae
2283
2352
2006-07-14T01:25:36Z
Muke
1
=={{le|Nauatlacae}}==
'''Nāvatlāc'''|'''ae, -arum.''' (na.vaˈtla.tʃe) ''{{m}} plur.''
# The nahuatlacas, or original Nahuatl-speaking tribes.
[Nahuatl ''Nāhuatlācah'' ‘Nahua people’.]
Runny
2284
2353
2006-07-14T14:50:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''runny''', ''adj.''
# Thin; not dense or thick; — applied to fluids or soft mixtures.
#* '''[[liquidus]]''' (''-a, -um'')
Countryside
2285
2354
2006-07-14T14:52:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''countryside''', ''n.''
# A particular rural district; a country neighborhood.
#* '''[[rus]]''' (''ruris, {{n}}'')
Rush
2286
2356
2006-07-14T15:00:11Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''rush''', ''v.''
# To enter into something with undue haste and eagerness, or without due deliberation and preparation.
#* '''[[festino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Rust
2287
2358
2006-07-14T15:15:31Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''rust''', ''n.''
# The reddish yellow coating formed on iron when exposed to moist air, consisting of ferric oxide or hydroxide; hence, by extension, any metallic film of corrosion.
#* '''[[rubigo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Sabbath
2288
2359
2006-07-14T15:41:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sabbath''', ''n.''
# A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of which was enjoined upon the Jews in the Decalogue.
#* '''[[sabbatum|sabbata]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
#* '''[[sabbatum]]''' (''-i, {{n}}'')
Navis
2289
2360
2006-07-14T16:19:25Z
Muke
1
=={{le|Nauis}}==
'''nāv'''|'''is, -is.''' (ˈna.vis) ''{{f}}''
# A ship.
Ne
2290
2361
2006-07-14T16:19:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nē.''' (ˈne) ''adv., conj.''
# Not; lest.
Neo
2291
2362
2006-07-14T16:20:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''n'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈne.o) ''v.''
# To spin [into thread].
[Proto-Indo-European ''*sneH₁-''.]
Neodymium
2292
2363
2006-07-14T16:20:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ne.oˈdi.mi.um) ''{{n}}''
# The element neodymium.
[Greek νέος ''neos'' ‘new’ + δίδυμος ''didymus'' ‘twin.’]
Neon
2293
5690
2007-06-15T15:33:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''neon''', ''n.''
# A noble-gas element known chiefly for its use in electric lights.
#* '''[[#Latin-English|neon]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{le}}==
'''nĕ'''|'''ŏn, -ī.''' (ˈne.on) ''{{n}}''
# The element neon.
[Greek νέον ''neon'' ‘new’ (sc. στοιχεῖον ''stoechīon'', ‘element’).]
Nepos
2294
2365
2006-07-14T16:55:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĕp'''|'''os, -ōtis.''' (ˈne.pos) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[neptis]]''')
# A grandson.
Neptis
2295
2366
2006-07-14T16:55:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nept'''|'''is, -is.''' (ˈnep.tis) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[nepos]]''')
# A granddaughter.
Neptunium
2296
2367
2006-07-14T16:56:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''neptūn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nepˈtu.ni.um) ''{{n}}''
# The element neptunium.
[After '''[[Neptunus]]''' ‘Neptune.’]
Neptunus
2297
2368
2006-07-14T16:57:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Neptūn'''|'''us, -ī.''' (nepˈtu.nus) ''{{m}}''
# The god Neptune.
Niccolum
2298
2369
2006-07-14T17:01:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''niccŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈnik.ko.lum) ''{{n}}''
# The element nickel.
[Germanic ''Nickel''.]
Nix
2299
2370
2006-07-14T17:27:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nix, nĭvis.''' (niks) ''{{f}}''
# Snow.
[Proto-Indo-European ''*snigʷh-''.]
Niger
2300
2371
2006-07-14T17:27:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈni.dʒer) ''adj.''
# Black.
Nihil
2301
2372
2006-07-14T17:28:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭhil''' (ˈni.kil) ''or'' '''nīl.''' (nil) ''{{n}} indecl.''
# Nothing.
Niobium
2302
2373
2006-07-14T17:29:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭŏb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (niˈo.bi.um) ''{{n}}''
# The element Niobium.
[After '''[[Niobe]]'''.]
Nitrogenium
2303
2374
2006-07-14T18:01:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭtrŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ni.troˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# The element nitrogen.
Nobelium
2304
2375
2006-07-14T18:05:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōbēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (noˈbe.li.um) ''{{n}}''
# The element nobelium.
[After Alfred Nobel.]
Noceo
2305
2376
2006-07-14T18:07:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (noˈtʃe.o) ''v.''
# To cause harm.
Nodus
2306
2377
2006-07-14T18:07:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōd'''|'''us, -ī.''' (ˈno.dus) ''{{m}}''
# A knot.
# A node.
Nomas
2307
2378
2006-07-14T18:08:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈno.mas) ''{{c}}''
# A nomad.
# '''N~''' A Numidian.
[Greek νομάς ''nomas''.]
Nomen
2308
2379
2006-07-14T18:09:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōm'''|'''en, ĭnis.''' (ˈno.men) ''{{n}}''
# A name.
[Proto-Indo-European ''*nomn-''.]
Non
2309
2380
2006-07-14T18:23:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōn.''' (non) ''adv.''
# Not.
[Proto-Indo-European ''*ne'' + ''*oinom''.]
Nonus
2310
2381
2006-07-14T18:24:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.nus) ''adj.''
# Ninth.
[Proto-Indo-European ''*newnnos''.]
Nos
2311
2382
2006-07-14T18:24:48Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''nos, nostrum.''' (nos) ''pron. pers.''
# We, us; the first person plural pronoun.
Noster
2312
2383
2006-07-14T18:25:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏst'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈno.ster) ''pron. adj.''
# Our, ours; first person plural possessive adjective.
['''[[nos]]'''.]
Nota
2313
2384
2006-07-14T18:25:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏt'''|'''a, -ae.''' (ˈno.ta) ''{{f}}''
# A note, a mark.
# Shorthand or code characters.
['''[[nosco]]'''.]
Novem
2314
2385
2006-07-14T18:39:55Z
Muke
1
=={{le|Nouem}}==
'''nŏvem.''' (ˈno.vem) ''adj. num. indecl.''
# Nine.
[Proto-Indo-European ''*newn''.]
November
2315
2386
2006-07-14T18:40:44Z
Muke
1
=={{le|Nouember}}==
'''Nŏvemb'''|'''er, -ris, -re.''' (no.ˈvem.ber) ''adj.''
# Of, occurring in, or pertaining to the month of November.
# ''subst. {{m}}'' The month of November.
['''[[novem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.]
Noveni
2316
2387
2006-07-14T18:41:24Z
Muke
1
=={{le|Noueni}}==
'''nŏvēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (noˈve.ni) ''adj. plur.''
# Nine each.
# Nine. Used in counting pluralia tantum.
['''[[novem]]'''.]
Novies
2317
2388
2006-07-14T18:41:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏvĭēs.''' (ˈno.vi.es) ''adv.''
# Nine times.
['''[[novem]]'''.]
Novus
2318
2389
2006-07-14T18:42:28Z
Muke
1
=={{le|Nouus}}==
'''nŏv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.vus) ''adj.''
# New.
[Proto-Indo-European ''*newo-''.]
Nox
2319
2390
2006-07-14T19:03:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nox, noctis.''' (ˈnok.tis) ''{{f}}''
# Night.
[Proto-Indo-European ''*nokʷt-''.]
Nunc
2320
2391
2006-07-14T19:04:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nunc.''' (nunk) ''adv.''
# Now.
Nuntio
2321
2392
2006-07-14T19:05:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnun.tsi.o) ''v.''
# To announce.
['''[[nuntius]]'''.]
Nuper
2322
2393
2006-07-14T19:05:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nūper.''' (ˈnu.per) ''adv.''
# Recently.
Nux
2323
2394
2006-07-14T19:06:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nux, nŭcis.''' (nuks) ''{{f}}''
# A nut.
O
2324
2395
2006-07-14T19:19:53Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ō¹.''' (o) ''interj.''
# A vocative particle, O; also generally an interjection, oh.
=={{Le}} II.==
'''ō².''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter O.
[After its sound.]
Obex
2325
2396
2006-07-14T19:20:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ōb'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈo.beks) ''{{m}}'' or ''{{f}}''
# A barrier; a bolt, bar, or wall.
['''[[obicio]]'''.]
Occasio
2326
2397
2006-07-14T19:21:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''occāsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (okˈka.zi.o) ''{{f}}''
# An occasion, an opportunity.
['''[[occido]]'''.]
Octavus
2327
2398
2006-07-14T19:22:37Z
Muke
1
=={{le|Octauus}}==
'''ŏctāv'''|'''us, -a, -um.''' (okˈta.vus) ''adj.''
# Eighth.
[Proto-Indo-European ''*H₃eḱtōvos''.]
Octo
2328
2399
2006-07-14T19:23:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏctō.''' (ˈok.to) ''indecl. num. adj.''
# Eight.
[Proto-Indo-European ''*oḱtō''.]
October
2329
2400
2006-07-14T19:29:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Octōb'''|'''er, -ris, -re.''' (okˈto.ber) ''adj.''
# Of, in, or pertaining to the month of December.
# ''subst. {{m}}'' The month of December.
['''[[octo]]'''.]
Oculus
2330
2401
2006-07-14T19:29:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈo.ku.lus) ''{{m}}''
# An eye.
[Proto-Indo-European ''*okʷ-olo-''.]
Oeconomia
2331
2402
2006-07-14T19:31:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''œcŏnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (e.koˈno.mi.a) ''{{f}}''
# The arrangement of household affairs.
# Economy.
[Greek οἰκονομία ''oeconomia''.]
Oleum
2332
2403
2006-07-14T19:32:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏlĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈo.le.um) ''{{n}}''
# Oil.
Omnino
2333
2404
2006-07-14T19:32:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''omnīnō.''' (omˈni.no) ''adv.''
# Entirely.
['''[[omnis]]'''.]
Operio
2334
2405
2006-07-14T19:41:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏpĕr'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, -tum.''' (oˈpe.ri.o) ''v.''
# To cover.
Opus
2335
2406
2006-07-14T19:42:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏp'''|'''us, -ĕris.''' (ˈo.pus) ''{{n}}''
# Work; a work.
Orbis
2336
2407
2006-07-14T19:42:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''orb'''|'''is, -is.''' (ˈor.bis) ''{{m}}''
# A circular object; a circle.
Ordo
2337
2408
2006-07-14T19:42:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ord'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈor.do) ''{{m}}''
# An order.
Sack
2338
2409
2006-07-16T21:45:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sack''', ''n.''
# A bag for holding and carrying goods of any kind; a receptacle made of some kind of pliable material, as cloth, leather, and the like; a large pouch.
#* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'')
Sad
2339
2410
2006-07-16T21:54:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sad''', ''adj.''
# Affected with grief or unhappiness; cast down with affliction; downcast; gloomy; mournful.
#* '''[[tristis]]''' (''-is, -e'')
Safety
2340
2411
2006-07-16T22:06:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''safety''', ''n.''
# Freedom from whatever exposes one to danger or from liability to cause danger or harm; safeness.
#* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'')
Safflower
2341
2412
2006-07-16T22:20:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''safflower''', ''n.''
# An annual composite plant (''Carthamus tinctorius''), the flowers of which are used as a dyestuff and in making rouge; bastard, or false, saffron.
#* '''[[carthamus]]''' (''-i, {{m}}'')
Sail
2342
2413
2006-07-16T22:29:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sail''', ''n.''
# An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels through the water.
#* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'')
Origo
2343
2414
2006-07-16T22:34:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏrīg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.ri.go) ''{{f}}''
# An origin.
['''[[orior]]'''.]
Oro
2344
2415
2006-07-16T22:35:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈo.ro) ''v.''
# To plead; to pray.
Os
2345
2416
2006-07-16T22:36:15Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''os¹, ossis.''' (os) ''{{n}}''
# A bone.
[Proto-Indo-European ''*(k)ost-''.]
=={{le}} II.==
'''os², ōris.''' ''{{n}}''
# A mouth.
[Proto-Indo-European ''*ōs-''.]
Osmium
2346
2417
2006-07-16T22:37:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}''
# The element osmium.
[Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’]
Otitis
2347
2418
2006-07-16T22:37:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}''
# The element osmium.
[Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’]
Ottomannicus
2348
2419
2006-07-16T22:42:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ottomannĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ot.toˈman.ni.kus) ''adj.''
# Ottoman (Turkish).
Oxygenium
2349
2420
2006-07-16T22:43:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏxy̆gen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ok.siˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# Oxygen.
[French ''oxygène''.]
Palladium
2350
2421
2006-07-16T22:45:44Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Pallăd'''|'''ĭum¹, -ĭī.''' (palˈla.di.um) ''{{n}}''
# A palladium, or statue of Pallas. The most notable was said to have protected Troy.
[Greek Παλλάδιον ''Palladion'' ‘little Pallas.’]
=={{le}} II.==
'''pallăd'''|'''ĭum², -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element palladium.
[After '''[[Pallas]]'''.]
Papaver
2351
2422
2006-07-16T22:46:15Z
Muke
1
=={{le|Papauer}}==
'''păpāv'''|'''er, -ĕris.''' (paˈpa.ver) ''{{n}}''
# A poppy.
Pars
2352
2423
2006-07-16T22:46:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''par'''|'''s, -tis.''' (parz) ''{{f}}''
# A part.
Pater
2353
2424
2006-07-16T22:47:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''păt'''|'''er, -ris.''' (ˈpa.ter) ''{{m}}''
# A father.
[Proto-Indo-European ''*p-H₂ter''.]
Patruelis
2354
2425
2006-07-16T22:56:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pătrŭēl'''|'''is, -is, -e.''' (pa.truˈe.lis) ''adj.''
# Descended from a patruus (father's brother).
# ''subst. {{c}}'' A cousin (father's brother's child).
['''[[patruus]]'''.]
Patruus
2355
2426
2006-07-16T22:56:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pătrŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.tru.us) ''{{m}}''
# An uncle (a father's brother).
['''[[pater]]'''.]
Paulo
2356
2427
2006-07-16T22:57:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''paulō.''' (ˈpau.lo) ''adv.''
# A little bit.
['''[[paulus]]'''.]
Pavo
2357
2428
2006-07-16T22:58:02Z
Muke
1
=={{le|Pauo}}==
'''pāv'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpa.vo) ''{{m}}''
# A peafowl, a peacock (of either sex).
Pavor
2358
2429
2006-07-16T22:58:45Z
Muke
1
=={{le|Pauor}}==
'''păv'''|'''or, -ōris.''' (ˈpa.vor) ''{{m}}''
# Terror, panic, trembling.
['''[[paveo]]'''.]
Pax
2359
2430
2006-07-16T23:06:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pax, pācis.''' (paks) ''{{f}}''
# Peace.
Pe
2360
2431
2006-07-16T23:07:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pē.''' (pe) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter P.
[After its sound.]
Pechinum
2361
2432
2006-07-16T23:07:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Pechin'''|'''um, -ī.''' (pe.ki.num) ''{{n}}''
# Beijing, the capital of China.
[Chinese 北京 ''Běijīng''.]
Penningus
2362
2433
2006-07-16T23:08:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''penning'''|'''us, -ī.''' (penˈnin.gus) ''{{m}}''
# A penny or pfennig.
Per
2363
2435
2006-07-16T23:18:55Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''per.''' (per) ''prep. w/ acc.''
# Through.
# By means of, with, using.
[Proto-Indo-European ''*peri''.]
Peregri
2364
6245
2007-08-24T00:32:30Z
Muke
1
+1 (Prudent. Perist.)
{{α
|lc=pĕrĕgrī
|ph=ˈpe.re.gri
|ps=adv.
|ge1=Abroad; not at home.
|et=[[pereger]]
|cic=100
|class=100
|rom=100
|nconstr=
Adverb
peregri, domi αʹ
Verb
expedire peregri αʹ
peregri esse βʹ-²
p~ necare γʹ
}}
{{loc|αʹ|
auth=Plautus|
titl=Amphitruo|
sect=prol.|
text=———— [[res]] [[ratio|rătĭ|onēs]][[-que|que]] [[voster|vōs|tror(um)]] [[omnis|ōmnium]]<br>[[bene|ben(e)]] [[expedio|ēxpedī|re]] [[volo|vōltis]] [[peregri|pĕrĕg|ri]][[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[domi]]|
trans=[[you]] [[all]] [[wish]] [[your]] [[business]] [[and]] [[account]]s [[to]] [[be]] [[profitable]], [[both]] [[at]] [[home]] [[and]] '''[[abroad]]'''
}}
{{loc|βʹ⁻²|
auth=Plautus|
titl=Persa|
sect=1.1|
text=—[[Basilice]] [[agito]] [[Eleutheria]]. —[[quis|Quid]] [[iam]]? —[[Quia]] [[erus]] '''peregri''' [[sum|est]]. —[[aio|Ai]][[-ne|n]] [[tu]], '''peregri''' [[sum|est]]? |
trans=“[[I]][[be|'m]] [[celebrate|celebrating]] [[Independence]] [[Day]] [[like]] [[a]] [[king]].” “[[How]][[be|'s]] [[that]], [[now]]?” “[[Because]] [[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''.” “[[You]] [[do]][[not|n't]] [[say]]—[[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''?”}}
{{loc|γʹ|
|auth=Prudentius
|titl=Peristephanon
|sect=4.89
|text='''{{?|peregri|alt=peregre?}}''' [[neco|necandus]] / [[martyr]]
|trans=[[the]] [[martyr]] [[to]] [[be]] [[kill]]ed '''[[abroad]]'''
}}
Peregrinor
2365
2437
2006-07-16T23:31:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕrĕgrīn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (pe.reˈɡri.nor) ''v. intrans.''
# To live or travel abroad.
['''[[peregrinus]]'''.]
Perenne
2366
2438
2006-07-16T23:31:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕrenne.''' (peˈren.ne) ''adv.''
# Year-round.
['''[[perennis]]'''.]
Perpetuo
2367
2439
2006-07-16T23:32:28Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''perpĕtŭ'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈpe.tu.o) ''v.trans.''
# To perpetuate.
['''[[perpetuus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''perpĕtŭō².''' ''adv.''
# Perpetually, continuously.
['''[[perpetuus]]'''.]
Persequor
2368
2440
2006-07-16T23:44:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''persĕqu'''|'''or, -ī, persĕcūtus sum.''' (ˈper.se.kʷor) ''v.''
# To pursue.
['''[[per]]''' + '''[[sequor]]'''.]
Persicus
2369
2442
2006-07-16T23:45:57Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''Persĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈper.si.kus) ''adj.''
# Persian.
# ''subst. {{f}}'' A peach tree.
['''[[Persae]]'''.]
Pes
2370
2443
2006-07-16T23:46:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pēs, pĕdis.''' (pes) ''{{m}}''
# A foot.
[Proto-Indo-European ''*ped-''.]
Petauristarius
2371
2444
2006-07-16T23:47:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕtauristār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (pe.tau.riˈsta.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[petauristaria]]''')
# An acrobat.
['''[[petaurista]]'''.]
Peto
2372
2445
2006-07-16T23:48:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈpe.to) ''v. trans.''
# To assail; to head for; to entreat.
Phasianus
2373
2446
2006-07-16T23:49:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Phāsĭān'''|'''us, -a, -um.''' (fa.ziˈa.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to the river Phasis.
# ''subst. {{m}}'' A pheasant.
['''[[Phasis]]'''.]
Philosophia
2374
2447
2006-07-17T00:03:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''phĭlŏsŏphĭ'''|'''a, -ae.''' (fi.loˈzo.fi.a) ''{{f}}''
# Philosophy.
[Greek φιλοσοφία ''philosophia''.]
Phosphorus
2375
2448
2006-07-17T00:04:41Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''phōsphŏr'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈfo.sfo.rus) ''adj.''
# Phosphorescent.
# ''subst. {{m}}'' The element phosphorus.
[Greek φώσφορος ''phōsphoros''.]
=={{le}} II.==
'''Phōsphŏr'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}''
# Phosphorus, or Venus, the morning star.
[Greek Φωσφόρος ''Phōsphoros''.]
Pictor
2376
2449
2006-07-17T00:05:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pict'''|'''or, -ōris.''' (ˈpik.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[pictrix]]''')
# A painter.
['''[[pingo]]'''.]
Pirata
2377
2450
2006-07-17T00:05:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pīrāt'''|'''a, -ae.''' (piˈra.ta) ''{{m}}''
# A pirate.
[Greek πειρατής ''pīratēs''.]
Piscis
2378
2451
2006-07-17T00:07:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pisc'''|'''is, -is.''' (ˈpi.ʃis) ''{{m}}''
# A fish.
[Proto-Indo-European ''*pisk-''.]
Pius
2379
2452
2006-07-17T00:18:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpi.us) ''adj.''
# Dutiful, pious.
Planeta
2380
2453
2006-07-17T00:20:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plănēt'''|'''a, -ae.''' (plaˈne.ta) ''{{m}}''
# A planet.
[Greek πλανήτης ''planētēs'' ‘wanderer.’]
Platanista
2381
2454
2006-07-17T00:22:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plătănist'''|'''a, -ae.''' (pla.taˈnis.ta) ''{{m}}''
# The river dolphin.
[Greek πλατανιστής ''platanistēs''.]
Platinum
2382
2455
2006-07-17T00:23:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plătīn'''|'''um, -ī.''' (plaˈti.num) ''{{n}}''
# The element platinum.
[Spanish ''platina''.]
Plumbum
2383
2456
2006-07-17T00:24:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plumb'''|'''um, -ī.''' (ˈplum.bum) ''{{n}}''
# The element lead.
Pluto
2384
2457
2006-07-17T00:44:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Plūt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈplu.to) ''{{m}}''
# The god Pluto.
# The planet Pluto.
[Greek Πλούτων ''Plūtōn''.]
Plutonium
2385
2458
2006-07-17T00:44:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plūtōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pluˈto.ni.um) ''{{n}}''
# The element plutonium.
[After '''[[Pluto]]'''.]
Polonia
2386
2459
2006-07-17T00:49:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Polonĭ'''|'''a, -ae.''' (poˈlo.ni.a) ''{{f}}''
# Poland.
Polonium
2387
2460
2006-07-17T00:52:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŏlōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (poˈlo.ni.um) ''{{n}}''
# The element polonium.
['''[[Polonia]]'''.]
Pomeridianus
2388
2461
2006-07-17T01:04:17Z
Muke
1
nov.
=={{le}}==
'''pōmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um''' (po.me.ri.diˈa.nus)<br>
''or'' '''postmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um.''' (post.me-) ''adj. ''
# Of, in, or pertaining to the afternoon.
[Adjectival form of '''[[post meridiem]]''' ‘in the afternoon,’ '''[[post]]''' + '''[[meridianus]]'''. || The Anglicized form ''postmeridian'' has the same meaning but is not in common use.]
===Spelling===
Cicero in his ''Orator'' admits preferring the contracted form of this word along with certain others.
===Noun constructions===
* [[pomeridianum tempus]] ''the afternoon''
** [[in pomeridianum tempus]] ''into the afternoon ''
===Associated terms===
* Antonym: [[antemeridianus]]
Pompelo
2389
2462
2006-07-17T01:08:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Pompĕl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpom.pe.lo) ''{{f}}''
# The city of Pamplona, in Spain.
Pomum
2390
2463
2006-07-17T01:09:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pōm'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.mum) ''{{n}}''
# A fruit.
Pono
2391
2464
2006-07-17T01:09:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pōn'''|'''ō, -ĕre, pŏsŭī, pŏsĭtum.''' (ˈpo.no) ''v.''
# To put, place.
Porcus
2392
2465
2006-07-17T01:10:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''porc'''|'''us, -ī.''' (ˈpor.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[porca]]''')
# A pig.
[Proto-Indo-European ''*porḱ-''.]
Salad
2393
2466
2006-07-18T22:54:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''salad''', ''n.''
# A preparation of vegetables, as lettuce, celery, water cress, onions, etc., usually dressed with salt, vinegar, oil, and spice, and eaten for giving a relish to other food.
#* '''[[acetaria]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Salt
2394
2467
2006-07-18T22:58:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''salt''', ''n.''
# The chloride of sodium, a substance used for seasoning food, for the preservation of meat, etc.
#* '''[[sal]]''' (''salis, {{m}}'')
Same
2395
2468
2006-07-18T23:01:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''same''', ''adj.''
# Not different or other; not another or others; identical; unchanged.
#* '''[[idem]]''' (''eadem, idem'')
Sand
2396
2469
2006-07-18T23:53:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sand''', ''n.''
# Fine particles of stone, esp. of siliceous stone, but not reduced to dust; comminuted stone in the form of loose grains, which are not coherent when wet.
#* '''[[sabulo]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[harena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sandwich
2397
2470
2006-07-19T00:36:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sandwich''', ''n.''
# Two pieces of bread and butter with thin slices of meat, cheese, or the like, between them.
#* '''[[panis]] [[farcio|fartus]]''' (''-is -i, {{m}}'')
#* '''[[sandvicense]]''' (''-is, {{n}}'')
Possum
2398
2471
2006-07-19T00:52:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''possum, posse, pŏtŭī, —.''' (ˈpos.sum) ''v.''
# To be able to.
['''[[potis]]''' + '''[[sum]]'''.]
Post
2399
5920
2007-07-06T14:48:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''post''', ''n.''
# A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a stay or support to something else; a pillar.
#* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[palus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[cippus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le}}==
'''post.''' (post.)
# ''adv.'' Afterwards, later.
# ''prep. w/acc.'' Of space, behind; of time, after or since.
[Old Latin ''poste''.]
===Adverb constructions===
* '''[[neque multo post]]''' — ''and not long afterwards; and not much later''
* '''[[paulo post]], post paulo''' — ''shortly afterwards; a little bit later''
===Noun constructions===
* '''[[paucis post diebus]]''' — ''a few days afterwards''
===Verb constructions===
* '''[[post cognoscere]]''' — ''come to know afterwards''
Postea
2400
2474
2006-07-19T00:55:23Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''postĕā.''' (ˈpos.te.a) ''adv.''
# Afterwards.
['''[[post]]''' + '''[[is|ea]]'''.]
Postmeridie
2401
2475
2006-07-19T00:56:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''postmĕrīdĭē.''' (post.meˈri.di.e) ''adv.''
# In the afternoon.
['''[[post]]''' + '''[[meridies]]'''.]
Postquam
2402
2476
2006-07-19T00:57:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''postquam.''' (ˈpost.kʷam) ''conj.''
# After; when.
['''[[post]]''' + '''[[qui|quam]]'''.]
Prae
2403
2477
2006-07-19T01:05:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''præ.''' (pre)
# ''adv.'' Ahead.
# ''prep. w/ abl.'' In front of, before.
[Proto-Indo-European ''*prH-ei''.]
Praeconium
2404
2478
2006-07-19T01:10:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''præcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈko.ni.um) ''{{n}}''
# The job of a ''[[praeco]]''—a town-crier or auctioneer.
# More commonly, the actions of a ''[[praeco]]'', namely the advertising or announcing of events and other things of public interest.
# Also, fame thus secured, particularly that seen as by the actions of one person.
[From '''[[praeconius]]'''. || The Anglicized form, ''precony'' or ''præcony'', is not in use.]
===Verb constructions===
* '''[[praeconium facere]]''' — ''to be a [[praeco]]'' (In the classical period, those who had ever been praecones were barred from becoming ''[[decurion]]es''.)
Praesum
2405
2479
2006-07-19T01:10:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prae'''|'''sum, -esse, -fuī, —.''' (ˈpre.zum) ''v.''
# To be at the head, to be in charge.
# To be present.
['''[[prae]]''' + '''[[sum]]'''.]
Praseodymium
2406
2480
2006-07-19T01:12:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prăsĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pra.ze.oˈdi.mi.um) ''{{n}}''
# The element praseodymium.
[Greek πράσιος ''prasios'' ‘green’ + δίδυμος ''didymos'' ‘twin’ + ''-ium''.]
Pressio
2407
2481
2006-07-19T01:12:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pressĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpres.si.o) ''{{f}}''
# A pressure.
# A prop or fulcrum.
['''[[premo]]'''.]
Pridem
2408
2482
2006-07-19T01:16:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prīdem.''' (ˈpri.dem) ''adv.''
# Long ago.
Primus
2409
2483
2006-07-19T01:18:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prīm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpri.mus) ''adj.''
# First.
Princeps
2410
2484
2006-07-19T01:19:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''princ'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈprin.tʃeps)
# ''adj.'' First, chief, principal.
# ''subst. {{c}}'' Chief, leader, prince.
[Contraction of ''*primoceps''.]
Privilegium
2411
2485
2006-07-19T01:20:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prīvĭlēg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pri.viˈle.dʒi.um) ''{{n}}''
# A law brought forth on behalf of an individual.
# Privilege.
['''[[privus]]''' + '''[[lex]]'''.]
Promethium
2412
2486
2006-07-19T01:21:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prŏmēth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element promethium.
[After '''[[Prometheus]]'''.]
Propemodum
2413
2487
2006-07-19T01:44:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prŏpĕmŏdum.''' (proˈpe.mo.dum) ''adv.''
# Just about; nearly, almost.
['''[[prope]]''' + '''[[modus]]'''.]
Prorsus
2414
2488
2006-07-19T01:46:09Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''prors'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈpror.sus) ''adj.''
# Straightforward.
['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''prorsus².''' ''adv.''
# Straightforwardly, directly, certainly.
['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.]
Proscribo
2415
2489
2006-07-19T01:46:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōscrīb'''|'''ō, -ĕre, prōscripsī, prōscriptum.''' (proˈskri.bo) ''v. trans.''
# To publish.
# To advertise.
# To proscribe.
['''[[pro]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Proscriptio
2416
2491
2006-07-19T01:52:41Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''proscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (prosˈkrip.tsi.o) ''{{f}}''
:Originally, any kind of '''posted notice''', in particular an '''advertisement''' of goods for sale; the predominant sense, however, refers particularly to those put forth around 82 B.C. by Lucius Cornelius Sulla, which were essentially '''wanted posters''', comprising lists of his political enemies wanted dead or alive, with a reward offered; and notice of the seizure of their goods, which were to be sold to the public at auction. The word was also applied generally to this practice of '''proscription''', which was instituted again under the Second Triumvirate in 43 B.C.
['''[[proscribo]]''' + ''-io.'' || The Anglicized form ''proscription'' bears the same meaning.]
===Adjective constructions===
* '''[[ista proscriptio]]'''; '''[[illa proscriptio]]'''; '''[[mea proscriptio]]'''; '''[[tua proscriptio]]'''
* '''[[nova proscriptio]]''': ''a new proscription'' (by unfavorable comparison)
===Noun constructions===
* '''[[proscriptio bonorum]]''': ''the seizure of one's goods by proscription''
* '''[[proscriptio capitis]]''': ''a death sentence issued by proscription''
* '''[[mors proscriptioque]]'''; '''[[proscriptiones et rapinae]]'''
* '''[[proscriptiones venditionesque]]'''
* '''[[proscriptio locupletium]]''': ''proscription of the rich''
* '''[[proscriptionis metu]]''': ''for fear of proscription''
===Verb constructions===
* '''[[proscriptiones facere]]'''
Prosum
2417
2492
2006-07-19T01:53:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōsum, prōdesse, prōfŭī, —.''' ''v. intrans.''
# To benefit, to be useful for.
['''[[pro]]''' + '''[[sum]]'''.]
Protactinium
2418
2493
2006-07-19T02:35:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōtăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pro.takˈti.ni.um) ''{{n}}''
# The element protactinium.
[''proto-'' + '''[[actinium]]'''.]
Provincia
2419
2494
2006-07-19T02:36:47Z
Muke
1
=={{le|Prouincia}}==
'''prōvincĭ'''|'''a, -ae.''' (proˈvin.tʃi.a) ''{{f}}''
# A province.
Pubes
2420
2495
2006-07-19T02:38:13Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''pūb'''|'''es¹, -ĕris.''' (ˈpu.bes) ''adj.''
# Pubescent, of age.
=={{le}} II.==
'''pūb'''|'''es², -is.''' (ˈpu.bes) ''{{f}}''
# Pubes; pubic hair.
Publicum
2421
2496
2006-07-19T02:38:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''publĭc'''|'''um, -ī.''' (ˈpu.bli.kum) ''{{n}}''
# The public; public.
['''[[publicus]]'''.]
Publicus
2422
2497
2006-07-19T02:39:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''publĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.bli.kus) ''adj.''
# Public; of or pertaining to the people.
[Contraction of ''*populicus''.]
Pugna
2423
2498
2006-07-19T02:44:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pugn'''|'''a, -ae.''' (ˈpuɲ.ɲa) ''{{f}}''
# A fight.
Pulex
2424
2499
2006-07-19T02:44:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pūl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈpu.leks) ''{{m}}''
# A flea.
Quaestus
2425
2501
2006-07-19T02:45:39Z
Muke
1
/* {{le}}= */
=={{le}}==
'''quaest'''|'''us, -ūs.''' (ˈkʷes.tus) ''{{m}}''
# A gain or acquisition.
['''[[quaero]]'''.]
Quando
2426
2502
2006-07-19T02:46:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quandō.''' (ˈkʷan.do) ''adv.''
# When; at what time, at whatever time.
Quartus
2427
2503
2006-07-19T02:46:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quart'''|'''us, -a, -um.''' (kʷar.tus) ''adj.''
# Fourth.
[Contraction of ''*qua(t)vortus'', from Proto-Indo-European ''*kʷe(t)wrtos''.]
Quater
2428
2504
2006-07-19T02:47:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quăter.''' (ˈkʷa.ter) ''adv.''
# Four times.
Quaterni
2429
2505
2006-07-19T02:48:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quătern'''|'''i, -ae, -a.''' (kʷaˈter.ni) ''adj.''
# Four each.
# Four (in counting pluralia tantum).
['''[[quater]]'''.]
Quattuor
2430
2506
2006-07-19T02:48:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quattŭor.''' (ˈkʷat.tu.or) ''adj. indecl.''
# Four.
[Proto-Indo-European ''*kʷetwōr''.]
-que
2431
2507
2006-07-19T02:50:02Z
Muke
1
=={{le|Que}}==
'''-que.''' (kwe) ''conj. enclitic''
# And.
[Proto-Indo-European ''*kʷe''.]
Queo
2432
2508
2006-07-19T02:50:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''qu'''|'''ĕō, —, -īvī, -ĭtum.''' (ˈkʷe.o) ''v. intrans.''
# To be able.
Quercus
2433
2509
2006-07-19T02:51:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''querc'''|'''us, ūs.''' (ˈkʷer.kus) ''{{f}}''
# An oak.
Qui
2434
2510
2006-07-19T02:57:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quī, quae, quod.''' (kwi) ''pron. rel.''
# That, which; the relative pronoun, used both substantively and as an adjective.
# What kind of, which; the interrogative adjective pronoun.
# Any kind of; the indefinite adjective pronoun.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| quī || cujus || cui || quem || quī || quō
|-
! plur.
| quī || quōrum || quibus || quōs || quī || quibus
|-
! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! sing.
| quae || cujus || cui || quam || quae || quā
|-
! plur.
| quae || quārum || quibus || quās || quae || quibus
|-
! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! sing.
| quod || cujus || cui || quod || quod || quō
|-
! plur.
| quae || quōrum || quibus || quae || quae || quibus
|}
Quia
2435
2511
2006-07-19T02:58:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quĭă.''' (ˈkʷi.a) ''conj.''
# Because, for.
Quincunx
2436
2512
2006-07-19T02:58:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quincun'''|'''x, -cis.''' (ˈkʷin.kunks) ''{{m}}''
# Five twelfths.
# A quincunx; the shape formed by four items in a square with another in the center, as the five on a die.
['''[[quinque]]''' + '''[[uncia]]'''.]
Quinque
2437
2513
2006-07-19T02:59:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quinque.''' (ˈkʷin.kʷe) ''adj. indecl.''
# Five.
[Proto-Indo-European ''*penkʷe''.]
Quintus
2438
2514
2006-07-19T03:00:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quint'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkʷin.tus) ''adj.''
# Fifth.
['''[[quinque]]'''.]
Radium
2439
2515
2006-07-19T03:01:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''răd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈra.di.um) ''{{n}}''
# The element radium.
['''[[radius]]'''.]
Ramadan
2440
2516
2006-07-19T03:01:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Rămădān.''' (ˈra.ma.dan) ''indecl. {{n}} or {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]])
# The month of Ramadan.
[Arabic رمضان ''ramaḍān''.]
Rangifer
2441
2517
2006-07-19T03:02:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rangifer, rangiferī.''' (ran.dʒi.fer) ''{{m}}''
# A reindeer.
Ratiocinator
2442
2519
2006-07-19T03:03:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rătĭōcĭnāt'''|'''or, -ōris.''' (ra.tsi.o.tʃiˈna.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[ratiocinatrix]])
# An accountant.
['''[[ratiocinor]]'''.]
Rectus
2443
2520
2006-07-19T03:03:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rect'''|'''us, -a, -um.''' (ˈrek.tus) ''adj.''
# Straight.
# Correct, right.
['''[[rego]]'''.]
Reduvia
2444
2521
2006-07-19T03:04:16Z
Muke
1
=={{le|Reduuia}}==
'''rĕdŭvĭ'''|'''a, -ae.''' (reˈdu.vi.a) ''{{f}}''
# A hangnail.
Regio
2445
2522
2006-07-19T03:04:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈre.dʒi.o) ''{{f}}''
# A line, border, direction.
# A region.
Regnum
2446
2523
2006-07-19T03:05:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''regn'''|'''um, -ī.''' (ˈreɲ.ɲum) ''{{n}}''
# The power or dominion of a king; kingdom.
['''[[rex]]'''.]
Satisfaction
2447
2525
2006-07-20T23:06:32Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''satisfaction''', ''n.''
# The state of being satisfied; contentment in possession and enjoyment; repose of mind resulting from compliance with its desires or demands.
#* '''[[voluptas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Sausage
2448
2526
2006-07-20T23:21:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sausage''', ''n.''
# An article of food consisting of meat (esp. pork) minced and highly seasoned, and inclosed in a cylindrical case or skin usually made of the prepared intestine of some animal.
#* '''[[farcimen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[tomaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[botulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[hillae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Save
2449
2527
2006-07-20T23:25:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''save''', ''v.''
# To make safe; to procure the safety of; to preserve from injury, destruction, or evil of any kind; to rescue from impending danger.
#* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Saw
2450
2528
2006-07-20T23:28:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''saw''', ''n.''
# An instrument for cutting or dividing substances, as wood, iron, etc., consisting of a thin blade, or plate, of steel, with a series of sharp teeth on the edge, which remove successive portions of the material by cutting and tearing.
#* '''[[serra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Say
2451
2529
2006-07-20T23:29:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''say''', ''v.''
# To utter or express in words; to tell; to speak; to declare.
#* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'')
Si
2452
2912
2006-07-31T01:44:43Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''sī.''' (si) ''conj.''
# If.
[OL {{mc|sei}}, from Proto-Indo-European ''*se-i-''.]
Sextus
2453
2531
2006-07-20T23:34:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sext'''|'''us, -a, -um.''' (sek.stus) ''adj.''
# Sixth.
['''[[sex]]'''.]
Sexennium
2454
2532
2006-07-20T23:34:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sexenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (sekˈsen.ni.um) ''{{n}}''
# A sexennium, a period of six years.
['''[[sexennis]]'''.]
Sex
2455
2940
2006-08-02T22:04:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sex''', ''n.''
# One of the two divisions of organic beings formed on the distinction of male and female.
#* '''[[sexus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{le}}==
'''sex.''' (seks) ''adj. num. indecl.''
# Six.
[Proto-Indo-European ''*s(w)eḱs''.]
Sermo
2456
2534
2006-07-20T23:36:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''serm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈser.mo) ''{{m}}''
# Speech, talk; a speech.
[Proto-Indo-European ''*ser-''.]
Septimus
2457
2535
2006-07-20T23:36:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''septĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsep.ti.mus) ''adj.''
# Seventh.
['''[[septem]]'''.]
September
2458
2536
2006-07-20T23:37:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Septemb'''|'''er, -ris, -re.''' (sepˈtem.ber) ''adj.''
# Of, pertaining to, or happening in the month of September.
# ''subst. {{m}}'' The month of September.
[From '''[[septem]]''', as originally the seventh month.]
Septem
2459
2537
2006-07-20T23:38:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''septem.''' (ˈsep.tem) ''adj. indecl.''
# Seven.
[Proto-Indo-European ''*septm''.]
Senio
2460
2538
2006-07-20T23:39:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sēnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈse.ni.o) ''{{m}}''
# A six (as on dice).
['''[[seni]]'''.]
Seni
2461
2539
2006-07-20T23:39:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈse.ni) ''adj.''
# Six each.
# Six, when counting pluralia tantum.
Senatus
2462
2540
2006-07-20T23:43:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕnāt'''|'''us, -ūs.''' (seˈna.tus) ''{{m}}''
# A senate.
['''[[senex]]'''.]
Semper
2463
2541
2006-07-20T23:43:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''semper.''' (ˈsem.per) ''adv.''
# Always.
Semel
2464
2542
2006-07-20T23:44:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕmel.''' (ˈse.mel) ''adv.''
# Once; one time.
Selenium
2465
2543
2006-07-20T23:44:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕlēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (seˈle.ni.um) ''{{n}}''
# The element selenium.
['''[[Selene]]'''.]
Sedes
2466
2544
2006-07-20T23:45:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sēd'''|'''ēs, -is.''' (ˈse.des) ''{{f}}''
# A seat.
['''[[sedeo]]'''.]
Sed
2467
2545
2006-07-20T23:47:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sed.''' (sed) ''conj.''
# But.
Secundus
2468
2546
2006-07-20T23:48:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕcund'''|'''us, -a, -um.''' (seˈkun.dus) ''adj.''
# Following; second.
['''[[sequor]]'''.]
Secundum
2469
2547
2006-07-20T23:48:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕcundum.''' (seˈkun.dum)
# ''adv.'' Following; after.
# ''prep. w/ acc.'' Following; after; according to.
['''[[sequor]]'''.]
Seaborgium
2470
2548
2006-07-20T23:49:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''seaborg'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element seaborgium.
[After Glenn T. Seaborg.]
Scribo
2471
2549
2006-07-20T23:49:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scrīb'''|'''ō, -ĕre, scripsī, scriptum.''' (ˈskri.bo) ''v. trans.''
# To write.
Scorpio
2472
2550
2006-07-20T23:55:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scorpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈskor.pi.o) ''{{m}}''
# A scorpion.
[Greek σκορπἰων ''scorpiōn''.]
Scio
2473
2551
2006-07-20T23:55:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈʃi.o) ''v. trans.''
# To know.
Scarabaeus
2474
2552
2006-07-20T23:56:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scărăbae'''|'''us, -ī.''' (ska.ra.ˈbe.us) ''{{m}}''
# A beetle.
[Greek κάραβος ''carabos'' ‘beetle’.]
Scandium
2475
2553
2006-07-20T23:57:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scand'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈskan.di.um) ''{{n}}''
# The element scandium.
['''[[Scandia]]'''.]
Saturnus
2476
2554
2006-07-20T23:57:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Saturn'''|'''us, -ī.''' (saˈtur.nus) ''{{m}}''
# The god Saturn.
Sativus
2477
2555
2006-07-21T00:46:03Z
Muke
1
=={{le|Satiuus}}==
'''sătīv'''|'''us, -a, -um.''' (saˈti.vus) ''adj.''
# Cultivated.
['''[[sero]]'''.]
Sanguis
2478
2556
2006-07-21T00:46:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sangu'''|'''is, -ĭnis.''' (ˈsan.gwis) ''{{m}}''
# Blood.
Samarium
2479
2557
2006-07-21T00:47:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''samar'''|'''ĭum, -ĭī.''' (saˈma.ri.um) ''{{n}}''
# The element samarium.
[Ultimately after Vasilij Samarskij-Byhovec.]
Saluto
2480
2558
2006-07-21T00:48:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sălūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (saˈlu.to) ''v. trans.''
# To preserve, keep safe.
# To greet, salute.
['''[[salus]]'''.]
Saeculum
2481
2559
2006-07-21T00:48:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''saecŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈse.ku.lum) ''{{n}}''
# An age or generation; in particular, a century or span of 100 years.
Sacerdos
2482
2560
2006-07-21T00:50:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''săcerd'''|'''os, -ōtis.''' (saˈtʃer.dos) ''{{c}}''
# A priest.
Sacer
2483
2561
2006-07-21T00:51:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''săc'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈsa.tʃer) ''adj.''
# Holy.
[Proto-Indo-European ''*sak-ro-''.]
Rutherfordium
2484
2562
2006-07-21T00:51:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rutherford'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element rutherfordium.
[After Ernest Rutherford.]
Ruthenium
2485
2563
2006-07-21T01:06:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ruthen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈte.ni.um) ''{{n}}''
# The element ruthenium.
['''[[Ruthenia]]'''.]
Rursus
2486
2564
2006-07-21T01:07:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rūrsus.''' (ˈrur.sus) ''adv.''
# Backwards, back.
['''[[revorsus]]'''.]
Rublus
2487
2565
2006-07-21T01:10:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rubl'''|'''us, -ī.''' (ˈru.blus) ''{{m}}''
# A ruble or rouble.
Rubidium
2488
2566
2006-07-21T01:10:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rŭbĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈbi.di.um) ''{{n}}''
# The element rubidium.
['''[[rubidus]]'''.]
Rostrum
2489
2567
2006-07-21T01:11:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rostr'''|'''um, -ī.''' (ˈros.trum) ''{{n}}''
# The muzzle or snout of an animal; the bill or beak of a bird.
Rosmarus
2490
2568
2006-07-21T01:13:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rosmar'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}''
# A walrus.
[Old Norse ''rosmhvalr''.]
Roma
2491
2569
2006-07-21T01:13:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Rōm'''|'''a, -ae.''' (ˈro.ma) ''{{f}}''
# Rome.
Roentgenium
2492
2570
2006-07-21T01:16:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rœntgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element roentgenium.
[After Wilhelm Röntgen.]
Rhodium
2493
2571
2006-07-21T01:17:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rhŏd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈro.di.um) ''{{n}}''
# The element rhodium.
[Greek ῥόδον ''rhodon'' ‘rose.’]
Rhenus
2494
2572
2006-07-21T01:17:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Rhēn'''|'''us, -ī.''' (ˈre.nus) ''{{m}}''
# The Rhine, a river of Europe.
# The Reno, a river in Italy.
Rhenium
2495
2573
2006-07-21T01:18:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rhēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈre.ni.um) ''{{n}}''
# The element rhenium.
['''[[Rhenus]]'''.]
Rex
2496
2574
2006-07-21T01:18:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rex, rēgis.''' (reks) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[regina]]''')
# A king.
[Proto-Indo-European ''*reH₁ǵ-''.]
Reus
2497
2575
2006-07-21T01:24:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.us) ''adj.''
# Accused or guilty.
# ''subst.'' A culprit; one accused or guilty.
['''[[res]]'''.]
Reseda
2498
2576
2006-07-21T01:25:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕsēd'''|'''a, -ae.''' (reˈze.da) ''{{f}}''
# Mignonette.
Res
2499
2577
2006-07-21T01:26:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rēs, -ēī.''' (res) ''{{f}}''
# A thing, an object; affairs.
Religio
2500
2580
2006-07-21T01:28:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕlĭgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (reˈli.dʒi.o) ''{{f}}''
# Religion.
Religiosus
2501
2579
2006-07-21T01:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕlĭgĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (re.li.dʒiˈo.sus) ''adj.''
# Religious.
['''[[religio]]'''.]
Scale
2502
2582
2006-07-21T14:01:35Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''scale''', ''n.''
# A balance, or an instrument or machine for weighing.
#* '''[[libra]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[trutina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The dish of a balance, or a scale's platform.
#* '''[[lanx]]''' (''lancis, {{f}}'')
School
2503
2583
2006-07-21T14:04:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''school''', ''n.''
# A place for learned intercourse and instruction; an institution for learning; an educational establishment; a place for acquiring knowledge and mental training.
#* '''[[schola]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A place of primary instruction; an establishment for the instruction of children.
#* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'')
Science
2504
2584
2006-07-21T14:14:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''science''', ''n.''
# Accumulated and established knowledge, which has been systematized and formulated with reference to the discovery of general truths or the operation of general laws; knowledge classified and made available in work, life, or the search for truth; comprehensive, profound, or philosophical knowledge.
#* '''[[scientia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Any branch or department of systematized knowledge considered as a distinct field of investigation or object of study.
#* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'')
#* '''[[disciplina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Scissors
2505
2585
2006-07-21T14:19:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''scissors''', ''n.''
# A cutting instrument resembling shears, but smaller, consisting of two cutting blades with handles, movable on a pin in the center, by which they are held together.
#* '''[[forfex]]''' (''-icis, {{f}}'')
Score
2506
2586
2006-07-21T14:30:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''score''', ''n.''
# The number of points gained by the contestants, or either of them, in any game, as in cards or cricket.
#* '''[[summa]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Technetium
2507
2587
2006-07-21T14:35:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕchnēt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tekˈne.tsi.um) ''{{n}}''
# The element technetium.
[Greek τεχνητός ''technētos'' ‘artificial’ + ''-ium''.]
Te
2508
2588
2006-07-21T14:37:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tē.''' (te) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter T.
Taxinomia
2509
2589
2006-07-21T14:38:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taxĭnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (tak.siˈno.mi.a) ''{{f}}''
# Taxonomy.
[Greek τάξις ''taxis'' ‘order’ + -νομία ''-nomia'' ‘-onomy.’]
Taurus
2510
2590
2006-07-21T14:38:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taur'''|'''us, -ī.''' (ˈtau.rus) ''{{m}}''
# A bull.
# The constellation Taurus.
# The Taurus mountains of Asia Minor.
Tau
2511
2591
2006-07-21T14:39:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tau.''' (tau) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The Greek letter tau (Τ τ).
[Greek ταῦ ''tau''.]
Tarmes
2512
2592
2006-07-21T14:43:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tarm'''|'''es, -ĭtis''' (ˈtar.mes) <br>
''or'' '''term'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈter.mes) ''{{m}}''
# A woodworm.
# A termite.
Tarandrus
2513
2593
2006-07-21T14:54:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tarandr'''|'''us, -ī''' (taˈran.drus) <br>
''or'' '''tarand'''|'''us, -ī.''' (taˈran.dus) ''{{m}}''
# A reindeer.
[Probably Germanic.]
Tantus
2514
2594
2006-07-21T14:55:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tant'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtan.tus) ''adj. pron.''
# So much, so many; as much, as many.
Tantalum
2515
2595
2006-07-21T14:58:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tantăl'''|'''um, -ī.''' (ˈtan.ta.lum) ''{{n}}''
# The element tantalum.
[After '''[[Tantalus]]'''.]
Tamen
2516
2596
2006-07-21T14:59:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tămen.''' (ˈta.men) ''conj.''
# Nevertheless, notwithstanding.
Tam
2517
2597
2006-07-21T15:00:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tam.''' (tam) ''conj.''
# So much, so much as, to such an extent.
Taenia
2518
2598
2006-07-21T15:01:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taenĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈte.ni.a) ''{{f}}''
# A ribbon or band.
[Greek ταινία ''taenia''.]
Tabula
2519
2599
2006-07-21T15:02:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tăbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈta.bu.la) ''{{f}}''
# A board or plank.
# A tablet for writing on.
# A chart or table.
Synonymum
2520
2600
2006-07-21T15:02:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sy̆nōny̆m'''|'''um, -ī.''' (siˈno.ni.mum) ''{{n}}''
# A synonym.
[Greek συνώνυμον ''synōnymon''.]
Syllaba
2521
2601
2006-07-21T15:03:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''syllăb'''|'''a, -ae.''' (ˈsil.la.ba) ''{{f}}''
# A syllable.
[Greek συλλαβή ''syllabē''.]
Suus
2522
2602
2006-07-21T15:03:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsu.us) ''adj. pron.''
# Possessive adjective of the third person: his, her/hers, its, their/theirs.
[Proto-Indo-European ''*swe-''.]
Suscitatorius
2523
2603
2006-07-21T15:04:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''suscĭtātōrĭ'''|'''us, -a -um.''' (suʃ.ʃi.taˈto.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to awakening.
['''[[suscito]]'''.]
Suscitabulum
2524
2604
2006-07-21T21:16:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''suscĭtābŭl'''|'''um, -ī.''' (suʃ.ʃiˈta.bu.lum) ''{{n}}''
# That which stirs up or awakens.
['''[[suscito]]'''.]
Surdus
2525
2605
2006-07-21T21:19:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''surd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsur.dus) ''adj.''
# Deaf.
Supra
2526
8571
2010-01-07T23:39:37Z
Muke
1
+1 (Cic. Q. Fr. 1.2)
{{α
|lc=sŭprā
|ph=ˈsu.pra
|ps=adv. ''or'' prep. w/acc.
|ge1=Over, above.
|et=[[superus]]
|bw=
|cic=22<!--22/98-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Verb constructions'''
* '''[[supra dicere]]''' — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|α²|v.}}, {{ref|α³|v.}}, {{ref|α⁴|v.}}, {{ref|εʹ|v.}}
* '''[[supra posse]]''' — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|θʹ|v.}}
* '''[[supra scribere]]''' — Cic. {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ζ²|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|η²|v.}}, {{ref|η³|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}}
|nconstr=
Noun
[prep.] supra leges στʹ
[prep.] supra Maleas ιαʹ
[prep.] supra me ιδʹ
Preposition
[prep.] supra Maleas in Italiam ιαʹ
Verb
[prep.] accumbere supra (ιδʹ)
[prep.] supra esse στʹ
[prep.] supra navigare ιαʹ
}}
{{loc|αʹ|
auth=Cicero|
titl=Academica|
sect=1.6|
refs={{note|αʹ|v.}}|
text=[[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dicta]] [[sum|sunt]] [[ad]] [[virtus|virtutis]] [[usus|usum]] [[idoneus|idonea]]|
trans=[[the]] [[rest]], [[which]] [[be|were]] [[say|said]] '''[[above]]''' [[to]] [[be]] [[conducive]] [[to]] [[the]] [[practice]] [[of]] [[virtue]]}}
{{loc|α²|
auth=Cicero|
titl=Academica|
sect=1.7|
refs={{note|α²|v.}}|
text=[[quintus|quintum]] [[genus]], [[ex|e]] [[qui|quo]] [[sum|essent]] [[astrum|astra]] [[mens|mentes]][[-que|que]], [[singularis|singulare]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[quattuor]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[dissimilis|dissimile]] [[Aristoteles]] [[quidam|quoddam]] [[sum|esse]] [[reor|rebatur]].|
trans=[[Aristotle]] [[consider]]ed [[there]] [[to]] [[be]] [[a]] [[fifth]] [[element]], [[unique]] [[and]] [[different]] [[from]] [[the]] [[four]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[which]] [[star]]s [[and]] [[mind]]s [[would]] [[be]] [[make|made]] [[out]] [[of]].}}
{{loc|α³|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.38
|refs={{note|α³|v.}}
|text=[[ille|illi]] [[is|ea]] [[genus|genera]] [[virtus|virtutum]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[seiungo|seiungi]] [[possum|posse]] [[arbitror|arbitrarentur]]
|trans=[[they]] [[believe]]d [[that|those]] [[kind]]s [[of]] [[virtue]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''' [[could]] [[be]] [[distinguish]]ed
}}
{{loc|α⁴|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.42
|refs={{note|α⁴|v.}}
|text=[[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]]
|trans=[[As]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.19
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[is|eos]] [[conficio|confeci]] [[et]] [[absolvo|absolvi]] [[nescio]] [[quam]] [[bene]], [[sed]] [[ita]] [[accurate]] [[ut]] [[nihil]] [[possum|posset]] '''supra''', [[academicus|academicam]] [[omnis|omnem]] [[quaestio]]nem [[liber|libris]] [[quattuor]].
|trans=[[I]] [[write|wrote]] [[they|them]] [[up]] [[and]] [[explain]]ed—[[I]] [[could]][[not|n't]] [[say]] [[how]] [[well]], [[but]] [[carefully]] [[enough]] [[that]] [[there]] [[could]][[not|n't]] [[have]] [[be]]en [[anything]] [[left]] [[out]]—[[the]] [[whole]] [[Academic]] [[question]] [[in]] [[four]] [[books]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.16a
|refs={{note|γʹ|v.}}
|text=[[hic|haec]] [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[ad]] [[is|eos]] [[defero|delata]] [[sum|sunt]]
|trans=[[The]] [[thing]]s [[that]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[be|were]] [[report]]ed [[to]] [[they|them]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.19
|note=
|refs={{note|δʹ|v.}}
|text=[[ego|mihi]] [[Epirus]] [[aut]] [[iter]] [[ad]] [[salus|salutem]] [[do|dabit]] [[aut]] [[qui|quod]] [[scribo|scripsi]] [[supra]].
|trans=[[Epirus]] [[will]] [[either]] [[provide]] [[I|me]] [[a]] [[path]] [[to]] [[health]], [[or]] [[else]] [[what]] [[I]] [[mention]]ed [[above]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.14
|refs={{note|εʹ|v.}}
|text=[[sed]], [[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]], [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]]
|trans=[[but]], [[as]] [[I]] [[say|said]] [[before]], [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]]
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Brutus ap. Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=1.17
|note=
|refs=
|text=[[potentia]] [[qui|quae]] '''supra''' [[lex|leges]] [[sui|se]] [[sum|esse]] [[volo|velit]]
|trans=[[power]] [[that]] [[wish]]es [[itself]] [[to]] [[be]] '''[[above]]''' [[the]] [[law]]s
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.5
|note=
|refs={{note|ζʹ|v.}}
|text=[[cum]] [[hortatio]]ne [[non]] [[egeo|egeas]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[utor|utar]] [[is|ea]] [[multus|pluribus]] [[verbum|verbis]]
|trans=[[because]] [[you]] [[do]] [[not]] [[need]] [[encouragement]]—[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''—[[I]] [[will]] [[not]] [[spend]] [[more]] [[word]]s [[on]] [[it]].
}}
{{loc|ζ²|
|auth=Decimus Brutus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.10
|note=
|refs={{note|ζ²|v.}}
|text=[[cum]] [[hic|haec]] [[talis|talia]] [[sum|sint]], [[quominus|quo minus]], [[qui|quod]] [[ad]] [[ego|me]] [[pertineo|pertinebit]], [[homo|homines]] [[interpello|interpellent]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[impedio]]
|trans=[[If]] [[this]] [[be|is]] [[how]] [[thing]]s [[be|are]], [[as]] [[far]] [[as]] [[I]][[be|'m]] [[concern]]ed, [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[keep]] [[people]] [[from]] [[interpose|interposing]], [[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''.
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.4
|note=
|refs={{note|ηʹ|v.}}
|text=[[sed]] [[hic|haec]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[eo]] [[specto|spectant]], [[ut]] [[et]] [[hortor|horter]] [[et]] [[suadeo|suadeam]]
|trans=[[But]] [[this|these]] [[thing]]s [[that]] [[have]] [[be]]en [[write|written]] '''[[above]]''' [[aim]] [[both]] [[to]] [[encourage]] [[and]] [[persuade]].
}}
{{loc|η²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.28
|note=
|refs={{note|η²|v.}}
|text=[[ille|illud]], [[qui|quod]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[is|id]] {{!|[[tu|tibi]] [[confirmo]]}} [[in]] [[ego|me]][[-que|que]] [[recipio]]
|trans=[[And]] [[that]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[be|am]] [[confirm]]ing [[it]] [[to]] [[you]] [[and]] [[take|taking]] [[it]] [[on]] [[myself]]
}}
{{loc|η³|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.63
|note=
|refs={{note|η³|v.}}
|text=[[commendo]] [[tu|tibi]] [[homo|hominem]] [[sic]] [[ut]] [[intellego|intellegis]] [[ego|me]] {{!|[[is|eum]], [[de]]}} [[qui|quo]] [[is|ea]] '''supra''' [[scribo|scripserim]], [[debeo|debere]] [[commendo|commendare]]
|trans=[[I]] [[commend]] [[this]] [[person]] [[to]] [[you]] [[as]] [[strongly]] [[as]] [[you]] [[expect]] [[I]] [[should]] [[commend]] [[the]] [[one]] [[who]] [[I]] [[write|wrote]] [[those]] [[thing]]s [[about]] '''[[above]]'''.
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=14.1
|note=
|refs={{note|θʹ|v.}}
|text=[[Piso]]nis [[humanitas]], [[virtus]], [[amor]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[nos]] [[tantus]] [[sum|est]], [[ut]] [[nihil]] [[supra]] [[possum|possit]]
|trans=[[Piso]][[-'s|'s]] [[kindness]], [[his]] [[virtue]], [[his]] [[love]] [[for]] [[us]] [[all]], [[be|are]] [[such]] [[that]] [[nothing]] [[could]] [[surpass]] [[they|them]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.10
|note=
|refs={{note|ιʹ|v.}}
|text=[[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[purgo|purgare]] [[ego|me]] [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[tuus|tuo]] [[tempus|tempore]] [[quam]] [[accuso|accusare]] [[tu|te]] [[malo|mallem]]
|trans=[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[prefer]]red, [[under]] [[your]] [[circumstance]]s, [[to]] [[justify]] [[myself]] [[to]] [[you]] [[rather]] [[than]] [[accuse]] [[you]]
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Sulpicius Rufus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=4.12
|note=
|refs=
|text=[[ille]], [[uti]] [[aio|aiebat]], '''supra''' [[Maleae|Maleas]] [[in]] [[Italia]]m [[versus]] [[navigo|navigaturus]] [[sum|erat]].
|trans=[[He]], [[as]] [[he]] [[say|said]], [[be|was]] [[go]]ing [[to]] [[sail]] '''[[past]]''' [[Cape]] [[Maleas]] [[head]]ing [[towards]] [[Italy]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=6.10
|note=
|refs={{note|ιβʹ|v.}}
|text=[[tu|tibi]] [[et]] [[ille|illa]] [[polliceor]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[qui|quae]] [[sum|sunt]] [[adhuc]] [[meus|mea]], [[et]] [[is|ea]], [[qui|quae]] [[praeterea]] [[video]]r [[ego|mihi]] [[ex]] [[aliquis|aliqua]] [[pars|parte]] [[retineo|retinere]] [[tamquam]] [[ex]] [[reliquiae|reliquiis]] [[pristinus|pristinae]] [[dignitas|dignitatis]]
|trans=[[I]] [[promise]] [[you]] [[both]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[which]] [[be|are]] [[still]] [[mine]], [[and]] [[also]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[seem]] [[to]] [[myself]] [[to]] [[in]] [[some]] [[degree]] [[retain]] [[from]] [[the]] [[remains]] [[of]] [[my]] [[original]] [[status]]
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Caelius Rufus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=8.6
|note=
|refs={{note|ιγʹ|v.}}
|text=[[Quod]] [[tu|tibi]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[Curio]]nem [[valde]] [[frigeo|frigere]], [[iam]] [[caleo|calet]]; [[nam]] [[ferventer|ferventissime]] [[concerpo|concerpitur]]
|trans=[[Though]] [[I]] [[write|wrote]] [[to]] [[you]] [[before]] [[that]] [[Curio]] [[be|was]] [[very]] [[much]] [[out]] [[in]] [[the]] [[cold]], [[now]] [[thing]]s [[be|are]] [[warm]]ing [[up]] [[for]] [[he|him]], [[for]] [[he]][[be|'s]] [[be]]ing [[rather]] [[heatedly]] [[tear|torn]] [[apart]].
}}
{{loc|ιδʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=9.26
|note=
|refs=
|text=[[dico|Dices]]: "[[ubi]]?" [[Apud]] [[Volumnius|Volumnium]] [[Eutrapelus|Eutrapelum]], [[et]] [[quidem]] '''supra''' [[ego|me]] [[Atticus]], [[infra]] [[Verrius]], [[familiaris|familiares]] [[tu]]i.
|trans=[[Where]], [[you]] [[say]]? [[At]] [[Volumnius]] [[Eutrapelus]][[-'s|'s]], [[and]] [[with]] [[friend]]s [[of]] [[yours]] [[as]] [[well]]; [[Atticus]] [[be|is]] '''[[above]]''' [[I|me]], [[Verrius]] [[below]].
}}
{{loc|ιεʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Quintum Fratrem
|sect=1.1
|note=
|refs={{note|ιεʹ|v.}}
|text=[[At]] [[is|ea]] [[quidem]], [[qui|quae]] [[supra]] [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[non]] [[ut]] [[tu|te]] [[instituo|instituerem]] [[scribo|scripsi]].
|trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[write]] [[all]] [[those]] [[thing]]s [[that]] [[be|are]] [[mention]]ed [[above]] [[as]] [[instruction]]s [[to]] [[you]], [[though]].
}}
{{loc|ιστʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Quintum Fratrem
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[Ecce]] [[supra]] [[caput]] [[homo]] [[levis]] [[ac]] [[sordidus]], [[sed]] [[tamen]] [[equestris|equestri]] [[census|censu]], [[Catienus]]: [[etiam]] [[is]] [[lenio|lenietur]].
|trans=[[See]], [[hang]]ing [[over]] [[my]] [[head]] [[be|is]] [[a]] [[mean]] [[and]] [[capricious]] [[person]], [[though]] [[still]] [[of]] [[the]] [[equestrian]] [[class]]—[[Catienus]]—[[even]] [[he]] [[will]] [[be]] [[placate]]d.
}}
Suppeto
2527
2607
2006-07-21T21:21:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''suppĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈsup.pe.to) ''v. intrans.''
# To be present.
# To be sufficient.
['''[[sub]]''' + '''[[eto]]'''.]
Sumptus
2528
2608
2006-07-21T21:22:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sumpt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsum.ptus) ''{{m}}''
# An expense.
['''[[sumo]]'''.]
Sulfur
2529
3371
2006-08-31T22:30:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sulfur''', ''n.''
# A nonmetallic element occurring naturally in large quantities, either combined as in the sulphides (as pyrites) and sulphates (as gypsum), or native in volcanic regions, in vast beds mixed with gypsum and various earthy materials, from which it is melted out.
#* '''[[sulfur#Latin-English|sulfur]]''' (''-uris, {{n}}'')
=={{le}}==
'''sulf'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈsul.fur) ''{{n}}''
# Sulfur (sulphur).
Sui
2530
2610
2006-07-21T21:59:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''—, sŭī.''' (ˈsu.i) ''pron.''
# A reflexive pronoun: one's own, oneself.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| — || suī || sibi || sē || — || sē
|}
Successio
2531
2611
2006-07-21T21:59:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''successĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (sutˈtʃes.si.o) ''{{f}}''
# A succession.
['''[[succedo]]'''.]
Subinde
2532
2612
2006-07-21T22:02:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŭbinde.''' (subˈin.de) ''adv.''
# Just after.
# Occasionally; one after the other.
['''[[sub]]''' + '''[[inde]]'''.]
Sub
2533
2613
2006-07-21T22:07:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sub.''' (sub) ''prep.''
# ''w/abl.'' Under, underneath; in the space beneath something.
# ''w/acc.'' Under; into the space beneath something.
Suadeo
2534
6151
2007-08-07T23:05:59Z
Muke
1
SPELLING! advice -> advise
=={{le}}==
'''suād'''|'''ĕō, -ēre, suāsī, suāsum.''' (ˈswa.de.o) ''v.''
# To advise, persuade.
Studium
2535
2615
2006-07-21T22:08:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stŭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstu.di.um) ''{{n}}''
# Enthusiasm.
# Study.
['''[[studeo]]'''.]
Strontium
2536
2616
2006-07-21T22:09:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stront'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstron.tsi.um) ''{{n}}''
# The element strontium.
[After Strontian, a city of Scotland.]
Stipendium
2537
2617
2006-07-21T22:12:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stīpend'''|'''ĭum, -ĭī.''' (stiˈpen.di.um) ''{{n}}''
# Money paid for a tax.
# A stipend.
['''[[stips]]''' + '''[[pendo]]'''.]
Stibium
2538
2618
2006-07-22T14:08:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stĭb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈsti.bi.um) ''{{n}}''
# Antimony.
[Greek στίμμι ''stimmi''.]
Stella
2539
2619
2006-07-22T14:08:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stell'''|'''a, -ae.''' (ˈstel.la) ''{{f}}''
# A celestial body; in particular, a star, though anciently the term covered planets as well.
Statim
2540
2620
2006-07-22T14:09:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stătim.''' (ˈsta.tim) ''adv.''
# Immediately, instantly.
['''[[sto]]'''.]
Stannum
2541
2621
2006-07-22T14:10:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stann'''|'''um, -ī.''' (ˈstan.num) ''{{n}}''
# Tin.
Speculum
2542
2622
2006-07-22T14:12:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''spĕcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈspe.ku.lum) ''{{n}}''
# A mirror.
['''[[specio]]'''.]
Soror
2543
2623
2006-07-22T14:13:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŏr'''|'''or, -ōris.''' (ˈso.ror) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[frater]]''')
# A sister.
[Proto-Indo-European ''*swesor''.]
Sono
2544
2624
2006-07-22T14:15:37Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''sŏn'''|'''ō, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈso.no) ''v. ''
# To sound.
Solidus
2545
2625
2006-07-22T14:16:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŏlĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.li.dus) ''adj.''
# Solid, firm.
# ''subst. {{m}}'' A solidus; a kind of Roman gold coin.
Sol
2546
2626
2006-07-22T14:23:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sol, sōlis.''' (ˈsol) ''{{m}}''
# The sun.
[Proto-Indo-European ''*suH₂el''.]
Sobrinus
2547
2627
2006-07-22T14:24:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sōbrīn'''|'''us, -ī.''' (soˈbri.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[sobrina]]''')
# A mother's sibling's son; a cousin.
[''*sosrinus'', an anciently contracted form for ''sororinus''.]
Smaragdus
2548
2629
2006-07-22T14:26:07Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''smăragd'''|'''us, -ī.''' (smaˈraɡ.dus) ''{{m}} or {{f}}''
# An emerald.
[Greek (σ)μάραγδος ''(s)maragdos'', ultimately from Sanskrit मरकत ''marakata''.]
Sive
2549
2633
2006-07-22T14:27:48Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Siue}}==
'''sīvĕ.''' (ˈsi.ve) ''conj.''
# Or if.
# Or. (Generally used to indicate a different name for something, e.g. ''rabbini sive doctores'' 'rabbis, or teachers'.)
['''[[si]]''' + '''[[ve]]'''.]
Singuli
2550
2631
2006-07-22T14:27:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭngŭl'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈsin.ɡu.li) ''adj.''
# One each; individual.
Sine
2551
2632
2006-07-22T14:27:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭne.''' (ˈsi.ne) ''prep.''
# Without.
Sinae
2552
2634
2006-07-22T14:28:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Sīn'''|'''ae, -arum.''' (ˈsi.ne) ''{{f}} plur.''
# China.
Simul
2553
2635
2006-07-22T14:29:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭmul.''' (ˈsi.mul) ''adv. ''
#At the same time; simultaneously.
Simplex
2554
2636
2006-07-22T14:29:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''simpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsim.pleks) ''adj.''
# Simple.
Silicium
2555
2637
2006-07-22T14:30:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭlĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (siˈli.tʃi.um) ''{{n}}''
# Silicon.
['''[[silex]]'''.]
Scratch
2556
2638
2006-07-23T22:50:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''scratch''', ''v.''
# To rub and tear or mark the surface of with something sharp or ragged; to scrape, roughen, or wound slightly by drawing something pointed or rough across, as the claws, the nails, a pin, or the like.
#* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'')
#* '''[[scalpo]]''' (''-ere, scalpsi, scalptum'')
Screen
2557
2639
2006-07-23T23:03:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''screen''', ''n.''
# A mesh; a piece of network; any fabric, made of cords, threads, wires, or the like, crossing one another with open spaces between.
#* '''[[reticulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Screw
2558
2640
2006-07-23T23:10:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''screw''', ''n.''
# A kind of nail with a spiral thread and a head with a nick to receive the end of the screw-driver.
#* '''[[cochlea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sea
2559
2641
2006-07-23T23:12:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sea''', ''n.''
# One of the larger bodies of salt water, less than an ocean, found on the earth's surface; a body of salt water of second rank, generally forming part of, or connecting with, an ocean or a larger sea.
#* '''[[mare]]''' (''-is, {{n}}'')
Season
2560
2643
2006-07-23T23:15:13Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''season''', ''n.''
# One of the divisions of the year, marked by alternations in the length of day and night, or by distinct conditions of temperature, moisture, etc., caused mainly by the relative position of the earth with respect to the sun.
#* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Tela Totius Terrae
2561
3683
2006-09-23T01:10:18Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{lc|Tela totius terrae}}==
[[tela|'''Tel'''|'''a''']] [[totus|Totius]] [[Terra]]e.''' ''{{f}}'' (abbr. '''TTT''')
# The World Wide Web.
Tellurium
2562
2645
2006-07-23T23:19:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tellūr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (telˈlu.ri.um) ''{{n}}''
# The element tellurium.
['''[[tellus]]''' + ''-ium.'']
Temetum
2563
2646
2006-07-23T23:24:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tēmēt'''|'''um, -ī.''' (teˈme.tum) ''{{n}}''
# '''Wine''', perhaps of a specific kind.
# Later, '''liquor''' or '''alcohol''' in general.
[The Anglicized form ''temete'' is not in use.]
===Noun constructions===
* '''[[millesimae temeti|millesimae [partes] temeti]]''' — ''‰ alcohol''
===Verb constructions===
* '''[[temetum facere]]''' — ''to produce alcohol''
* '''[[temetum bibere]]''' — ''to drink alcohol''
<!--[Data: 20 occurrences of ‘temetum‘ in 13 texts.]-->
Tempero
2564
2647
2006-07-23T23:24:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tempĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtem.pe.ro) ''v.''
# To temper, to mix in proper proportions
# To be moderate or temperate.
['''[[tempus]]'''.]
Tempus
2565
2648
2006-07-23T23:30:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''temp'''|'''us, -ŏris.''' (ˈtem.pus) ''{{n}}''
# Time.
# A temple (on either side of the head).
Tenedos
2566
2649
2006-07-23T23:36:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Tĕnĕd'''|'''os, -ī.''' (ˈte.ne.dos) ''{{f}}''
# An Aegean island, called ''Tenedhos'' in Greek and ''Bozcaada'' in Turkish.
[Greek Τένεδος ''Tenedos''.]
Terbium
2567
2650
2006-07-23T23:37:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''terb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈter.bi.um) ''{{n}}''
# The element terbium.
[After Ytterby, Sweden.]
Terminus
2568
2651
2006-07-23T23:38:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''termĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈter.mi.nus) ''{{m}}''
# A boundary.
Terra
2569
2652
2006-07-23T23:39:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''terr'''|'''a, -ae.''' (ˈter.ra) ''{{f}}''
# Earth, dirt.
# A land, region.
# The Earth.
Terrestris
2570
2653
2006-07-23T23:52:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''terrestr'''|'''is, -is, -e.''' (terˈres.tris) ''adj.''
# Terrestrial; earthly.
['''[[terra]]'''.]
Tertius
2571
2654
2006-07-23T23:52:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈter.tsi.us) ''adj.''
# Third.
Tessera
2572
2655
2006-07-23T23:53:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tessĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈtes.se.ra) ''{{f}}''
# A die.
# A token.
# A password.
# A tile.
[Ionic Greek τέσσερα ''tessera'' ‘four.’]
Tetrao
2573
2656
2006-07-23T23:54:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕtră'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈte.tra.o) ''{{m}}''
# A grouse.
[Greek τετράων ''tetraōn''.]
Thallium
2574
2657
2006-07-23T23:54:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''thall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtal.li.um) ''{{n}}''
# The element thallium.
[Greek θαλλός ''thallos''.]
Thorium
2575
2658
2006-07-23T23:57:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''thōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈto.ri.um) ''{{n}}''
# The element thorium.
['''[[Thorus]]'''.]
Thulium
2576
2659
2006-07-23T23:58:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''thūl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtu.li.um) ''{{n}}''
# The element thulium.
['''[[Thule]]'''.]
Tigris
2577
2660
2006-07-23T23:59:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tigr'''|'''is, -is.''' (ˈti.ɡris) ''{{c}} usually {{m}}''
# A tiger.
# '''T~''' ''{{m}}'' The river Tigris.
[Greek τίγρις ''tigris''.]
Timeo
2578
2661
2006-07-24T00:01:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈti.me.o) ''v.''
# To fear, to be afraid of.
Timidus
2579
2662
2006-07-24T00:07:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĭmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈti.mi.dus) ''adj.''
# Afraid, timid.
['''[[timeo]]'''.]
Titanium
2580
2663
2006-07-24T00:08:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tītān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tiˈta.ni.um) ''{{n}}''
# The element titanium.
['''[[Titan]]'''.]
Tonsor
2581
2664
2006-07-24T00:09:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tons'''|'''or, -ōris.''' (ˈton.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[tonstrix]]''')
# A barber.
['''[[tondeo]]'''.]
Tonsus
2582
2665
2006-07-24T00:10:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tons'''|'''us, -ūs.''' (ˈton.sus) ''{{m}}''
# A hairstyle, haircut, or hairdo.
['''[[tondeo]]'''.]
Totus
2583
2666
2006-07-24T00:10:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tōt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈto.tus) ''adj.''
# All; the whole.
Trames
2584
2667
2006-07-24T00:10:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trām'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈtra.mes) ''{{m}}''
# A path or course.
Trans
2585
2668
2006-07-24T00:12:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trans.''' (trans) ''prep. w/ acc.''
# To or on the other side.
Tres
2586
2669
2006-07-24T00:12:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tr'''|'''ēs, -ēs, -ĭa.''' (tres) ''adj. num. plur.''
# Three.
[Proto-Indo-European ''*treyes''.]
Tribuo
2587
2670
2006-07-24T00:13:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trĭbŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, trĭbūtum.''' (ˈtri.bu.o) ''v. tr.''
# To grant, give out.
Trichechus
2588
2671
2006-07-24T00:15:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trichech'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}''
# A walrus or manatee.
[Cf. Italian ''tricheco'' ‘walrus.’]
Tripus
2589
2672
2006-07-24T00:16:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trĭp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈtri.pus) ''{{m}}''
# A tripod or three-legged stool.
[Greek τρίπους ''tripūs''.]
Tu
2590
2673
2006-07-24T00:18:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tū, tuī.''' (tu) ''pron. pers.''
# You (singular); the person being addressed.
[Proto-Indo-European ''*tu-''.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| tū || tuī || tibi || tē || tū || tē
|}
Tulipa
2591
2674
2006-07-24T00:19:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tŭlīp'''|'''a, -ae.''' (tuˈli.pa) ''{{f}}''
# A tulip.
[Ottoman Turkish ''tülbend'' ‘turban.’]
Tum
2592
2675
2006-07-24T00:19:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tum.''' (tum) ''adv.''
# Then, at that time.
Turcomannus
2593
2676
2006-07-24T00:25:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Turcŏmann'''|'''us, -a, -um.''' (tur.koˈman.nus) ''adj.''
# Turkmen.
[Persian ترکمان ''Turkomān''.]
Turpiter
2594
2677
2006-07-24T00:25:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''turpĭter.''' (ˈtur.pi.ter) ''adv.''
# Shamefully, disgracefully.
['''[[turpis]]'''.]
Tursio
2595
2678
2006-07-24T00:26:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tursĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtur.si.o) ''{{m}}''
# A porpoise.
[Cf. Greek θυρσίων ''thyrsiōn''.]
Tuus
2596
2679
2006-07-24T00:27:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtu.us) ''adj. pron.''
# Your; yours.
[Proto-Indo-European ''*tewe-''.]
U
2597
2680
2006-07-24T00:28:21Z
Muke
1
=={{le|V}}==
'''ū.''' (u) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter U or V.
Ulcus
2598
2690
2006-07-24T00:33:11Z
Muke
1
=={{le|Vlcus}}==
'''ulc'''|'''us, -ĕris.''' (ˈul.kus) ''{{n}}''
# An ulcer.
Umbella
2599
2689
2006-07-24T00:33:00Z
Muke
1
=={{le|Vmbella}}==
'''umbell'''|'''a, -ae.''' (umˈbel.la) ''{{f}}''
# An umbrella or parasol.
['''[[umbra]]'''.]
Unda
2600
2688
2006-07-24T00:32:49Z
Muke
1
=={{le|Vnda}}==
'''und'''|'''a, -ae.''' (ˈun.da) ''{{f}}''
# A wave.
Undecim
2601
2687
2006-07-24T00:32:30Z
Muke
1
=={{le|Vndecim}}==
'''undĕcĭm.''' (ˈun.de.tʃim) ''num. adj.''
# Eleven.
['''[[unus]]''' + '''[[decem]]'''.]
Unio
2602
2686
2006-07-24T00:32:17Z
Muke
1
=={{le|Vnio}} I.==
'''ūnĭ'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈu.ni.o) ''{{f}}''
# Union, unity.
['''[[unus]]'''.]
=={{le|Vnio}} II.==
'''ūn'''|'''ĭō², -īre, -ĭī, -ītum.''' ''v. trans.''
# To unite, unify.
['''[[unus]]'''.]
Ununbium
2603
2691
2006-07-24T00:33:51Z
Muke
1
=={{le|Vnunbium}}==
'''ūnunb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.bi.um) ''{{n}}''
# The element ununbium (112).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + ''bi-'' + ''-ium''.]
Ununhexium
2604
2692
2006-07-24T00:34:48Z
Muke
1
=={{Le|Vnunhexium}}==
'''ūnūnhex'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnek.si.um) ''{{n}}''
# The element ununhexium (116).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek ἕξ ''hex'' + ''-ium''.]
Ununoctium
2605
2693
2006-07-24T00:35:25Z
Muke
1
=={{le|Vnunoctium}}==
'''ūnūnoct'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnok.tsi.um) ''{{n}}''
# The element ununoctium (118).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[octo]]'''.]
Ununpentium
2606
2696
2006-07-24T00:42:26Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Vnunpentium}}==
'''ūnunpent'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈpen.tsi.um) ''{{n}}''
# The element ununpentium (115).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek πέντε ''pente''.]
Ununquadium
2607
2697
2006-07-24T00:42:37Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Vnunquadium}}==
'''ūnunquad'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈkʷa.di.um) ''{{n}}''
# The element ununquadium (114).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[quattuor]]'''.]
Ununseptium
2608
2698
2006-07-24T00:43:19Z
Muke
1
=={{le|Vnunseptium}}==
'''ūnunsept'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈsep.tsi.um) ''{{n}}''
# The element ununseptium (117).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[septem]]'''.]
Ununtrium
2609
2699
2006-07-24T00:46:02Z
Muke
1
=={{le|Vnuntrium}}==
'''ūnuntr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.tri.um) ''{{n}}''
# The element ununtrium (113).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[tres]]'''.]
Unus
2610
2700
2006-07-24T00:46:50Z
Muke
1
=={{le|Vnus}}==
'''ūn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈu.nus) ''adj. num.''
# One.
[Proto-Indo-European *oi-no-.]
Template:Progress
2611
6908
2008-03-07T18:44:19Z
Muke
1
flatten
{| align="center" class="infobox" width="100%"
|width=10%| Cic.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{1|}}}| |0|{{{1}}}}}%'''
|width=10%| Class.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{2|}}}| |0|{{{2}}}}}%'''
|width=10%| Rom.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{3|}}}| |0|{{{3}}}}}%'''
|width=10%| Med.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{4|}}}| |0|{{{4}}}}}%'''
|width=10%| Neo.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{5|}}}| |0|{{{5}}}}}%'''
|-
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{1|}}}| |1|{{{1}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{2|}}}| |1|{{{2}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{3|}}}| |1|{{{3}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{4|}}}| |1|{{{4}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{5|}}}| |1|{{{5}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|-
|}
Second
2612
2702
2006-07-24T22:20:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''second''', ''n.''
# The sixtieth part of a minute of time or of a minute of space.
#* '''[[secunda]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[secundum]]''' (''-i, {{n}}'')
Secret
2613
2703
2006-07-24T22:29:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''secret''', ''adj.''
# Hidden; concealed.
#* '''[[secretus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[abditus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[arcanus]]''' (''-a, -um'')
Section
2614
2704
2006-07-24T22:35:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''section''', ''n.''
# A part separated from something; a division; a portion; a slice.
#* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'')
#* '''[[sectio]]''' (''-onis, {{f}}'')
See
2615
2706
2006-07-24T22:38:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''see''', ''v.''
# To perceive by the eye; to have knowledge of the existence and apparent qualities of by the organs of sight; to behold; to descry; to view.
#* '''[[video]]''' (''-ere, vidi, visum'')
Seed
2616
2707
2006-07-24T22:40:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seed''', ''n.''
# A ripened ovule, consisting of an embryo with one or more integuments, or coverings; as, an apple seed; a currant seed. By germination it produces a new plant.
#* '''[[semen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Y
2617
2708
2006-07-24T22:43:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ȳ.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''')
# The letter Y.
Ytterbium
2618
2709
2006-07-24T22:44:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ytterb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (itˈter.bi.um) ''{{n}}''
# The element ytterbium.
[After Ytterby, Sweden.]
Yttrium
2619
2710
2006-07-24T22:45:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''yttr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈit.tri.um) ''{{n}}''
# The element yttrium.
[After Ytterby, Sweden.]
Zelus
2620
2711
2006-07-24T22:45:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zēl'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}''
# Zeal, jealousy.
[Greek ζῆλος ''zēlos''.]
Zeta
2621
2712
2006-07-24T22:47:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zēta.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''')
# Zeta, the Greek letter Ζ, ζ.
[Greek ζῆτα ''zēta''.]
Zincum
2622
2713
2006-07-24T22:50:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zinc'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}''
# The element zinc.
[German ''Zink''.]
Zirconium
2623
2714
2006-07-24T22:51:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zĭrcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element zirconium.
[Ultimately from Persian اذرگون ''āzargūn'', ‘fire-colored’.]
Zodiacus
2624
2715
2006-07-24T22:52:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zōdĭăc'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.''
# Zodiacal.
# ''subst. {{m}}'' The zodiac.
[Greek ζῳδιακός ''zōdiacos''.]
Zoologia
2625
2716
2006-07-24T22:53:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zōŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# Zoology.
[Greek ζῷον ''zōon'' ‘living creature’ + -λογία ''-logia'' ‘-logy’. ]
Zoroastreus
2626
2717
2006-07-24T22:53:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Zōrŏastrē'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.''
# Zoroastrian.
['''[[Zoroastres]]'''.]
Uranium
2627
2719
2006-07-24T22:55:04Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Vranium}}==
'''ūrăn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈra.ni.um) ''{{n}}''
# The element uranium.
['''[[Uranus]]'''.]
Uranus
2628
2720
2006-07-24T22:55:47Z
Muke
1
=={{le|Vranus}}==
'''Ūrăn'''|'''us, -ī.''' (ˈu.ra.nus) ''{{m}}''
# The sky god Uranus.
# The planet Uranus.
[Greek Οὐρανός ''Ūranos''.]
Urbs
2629
2721
2006-07-24T22:56:17Z
Muke
1
=={{le|Vrbs}}==
'''urb'''|'''s, -is.''' (urps) ''{{f}}''
# A city.
Usque
2630
2722
2006-07-24T22:56:45Z
Muke
1
=={{le|Vsque}}==
'''usquĕ.''' (ˈus.kʷe) ''adv.''
# All the way to or from.
Ut
2631
2723
2006-07-24T22:57:12Z
Muke
1
=={{le|Vt}}==
'''ut.''' (ut) ''conj. and adv.''
# As.
Utinam
2632
2724
2006-07-24T22:57:35Z
Muke
1
=={{le|Vtinam}}==
'''ŭtĭnam.''' (ˈu.ti.nam) ''adv.''
# If only; hopefully; would that it were so.
Uxor
2633
2725
2006-07-24T23:00:47Z
Muke
1
=={{le|Vxor}}==
'''ux'''|'''or, -ōris.''' (ˈuk.sor) ''{{f}}''
# Wife.
Vanadium
2634
2726
2006-07-24T23:01:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vănăd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (vaˈna.di.um) ''{{n}}''
# The element vanadium.
[Old Norse ''Vanadís''.]
Varsovia
2635
2727
2006-07-24T23:01:44Z
Muke
1
=={{le|Varsouia}}==
'''Varsov'''|'''ĭa, -ae.''' (varˈso.vi.a) ''{{f}}''
# Warsaw, the capital of Poland.
===Other spellings===
* Varsavia
Vel
2636
2728
2006-07-24T23:02:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vel.''' (vel) ''conj.''
# Or (inclusive or).
Venatio
2637
2729
2006-07-24T23:02:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vēnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (veˈna.tsi.o) ''{{f}}''
# Hunting.
['''[[venor]]'''.]
Vendo
2638
2730
2006-07-24T23:03:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vend'''|'''ō, -ĕre, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈven.do) ''v. trans.''
# To sell.
['''[[venum]]''' + '''[[do]]'''.]
Venio
2639
2731
2006-07-24T23:04:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĕn'''|'''ĭō, -īre, vēnī, ventum.''' (ˈve.ni.o) ''v. intrans.''
# To come.
Venus
2640
2732
2006-07-25T00:19:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Vĕn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.nus) ''{{f}}''
# The love goddess Venus.
# The planet Venus.
Verbum
2641
2733
2006-07-25T00:20:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''verb'''|'''um, -ī.''' (ˈver.bum) ''{{n}}''
# A word.
# A verb.
Vereor
2642
2734
2006-07-25T00:20:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (ˈve.re.or) ''v.''
# To fear; to show reverence.
Vermis
2643
2735
2006-07-25T00:21:06Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''verm'''|'''is, -is.''' (ˈver.mis) ''{{m}}''
# A worm.
[Proto-Indo-European ''*(k)wrmi-''.]
Vero
2644
2736
2006-07-25T00:22:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vērō.''' (ˈve.ro) ''adv.''
# In truth; truly, really.
['''[[verus]]'''.]
Versaliae
2645
2737
2006-07-25T00:23:43Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''Versalĭ'''|'''ae, -arum.''' (verˈsa.li.e) ''{{f}} plur.''
# Versailles, a city of France and suburb of Paris.
Verso
2646
2738
2006-07-25T00:25:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vers'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈver.so) ''v.''
# To wind or twist about.
# ''in passive'' To be or live in a particular place or situation.
['''[[verto]]'''.]
Verus
2647
2739
2006-07-25T00:25:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vēr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈve.rus) ''adj.''
# True, real.
Vesta
2648
2740
2006-07-25T00:26:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Vĕst'''|'''a, -ae.''' (ˈves.ta) ''{{f}}''
# The hearth goddess Vesta.
[Proto-Indo-European ''*wes-t-''.]
Vester
2649
2741
2006-07-25T00:26:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vest'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈves.ter) ''adj.''
# Your, yours.
['''[[vos]]'''.]
Vicus
2650
2742
2006-07-25T00:27:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīc'''|'''us, -ī.''' (ˈvi.kus) ''{{m}}''
# A city block or row of houses.
# A small village.
[Proto-Indo-European ''*woiḱ-''.]
Video
2651
2743
2006-07-25T00:27:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĭd'''|'''ĕō, -ēre, vīdī, vīsum.''' (ˈvi.de.o) ''v. trans.''
# To see.
[Proto-Indo-European ''*wid-''.]
Vigil
2652
2744
2006-07-25T00:35:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĭg'''|'''il, -ĭlis.''' (ˈvi.dʒil) ''{{m}}''
# A '''watchman''' or '''sentinel'''; a soldier set to guard an army, camp, or other place from surprise, to observe the approach of danger, and give notice of it. Also ''adj.''
:'''¶''' The emperor Augustus set seven cohorts of ''vigiles'' to do duty as firemen.
['''[[vigeo]]''' + ''-ilis.'' || The Anglicized form ''vigil'' is obsolete (the current sense of ''vigil'' continuing [[vigilia]]).]
===Adjective constructions===
* '''[[sopiti vigiles]]''' — ''sleeping guards''
*:Nico sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § priusquam clamor oreretur vigiles, ut in nullo tali metu sopitos, impetus est facta § sopitis vigilibus ut in nullo propinquo metu § capite super marginem scuti posito sopitos stare —Livy, ab Urbe Condita
===Noun constructions===
* '''[[custodes, vigiles]]'''
*: clamor a vigilibus fanique custodibus tollitur —Cicero, in Verrem
*: imber ... custodes vigilesque dilapsos e stationibus subfugere in tecta coegit —Livy, ab Urbe Condita
*: custodum transire manus vigilumque catervas militis et miseri semper amantis opus —Ovid, Amores
* '''[[vigiles canes]]''' — ''watchdogs'' [poet.]
*: Danaën ... vigilum canum tristes excubiae munierant —Horace, Carmina
*: iam vigiles conticuere canes § valeant vigiles provida turba canes —Ovid, Fasti
*: dilaniet vigilum te quoque turba canum —Ovid, Ibis
* '''[[vigil cura]]''' [poet.]
*: operataque doctis cura vigil Musis nomen inertis habet —Ovid, Ars Amatoria
*: cumque animo et vigili perspexerat omnia cura § extenuant vigiles corpus miserabile curae —Ovid, Metamorphoses
* '''[[vigil custodia]]'''' [poet.]
*: dumque vigil Phrygios servat custodia muros et vigil Argolicas servat custodia fossas —Ovid, Metamorphoses
* '''[[vigil flamma]]''' [poet.]
*: illa potest vigiles flammas extinguere Vestae —Ovid, Ars Amatoria
*: ut vigil infusa Pallade flamma solet —Ovid, Tristia
* '''[[vigil ignis]]''' [poet.]
*: Vesta eadem est et terra: subest vigil ignis utrique —Ovid, Fasti
*: centum aras posuit vigilemque sacraverat ignem —Vergil, Aeneis
===Verb constructions===
* '''[[excitare vigilem]]'''
*: cum excitasset vigilem § ii ... Latine omnes loquentes excitant vigiles aperirique portam iubent § vigiles velut ad vocem eorum excitati ... § quo excitatus vigil cum proximum movisset erectique alios concitarent —Livy, ab Urbe Condita
*: vigiles simul excitat —Vergil, Aeneis
* '''[[vigiles sentiunt]]'''
*: quorum strepitum vigiles castrorum cum sensissent —Aulus Hirtius, de Bello Gallico
*: sensere vigiles § cum senserit hostium adventum, recipiat se excitetque ad arma alios —Livy, ab Urbe Condita
* '''[[caedere vigiles]]'''
*: hostes in arce esse et caedi vigiles —Livy, ab Urbe Condita
*: caeduntur vigiles —Vergil, Aeneis
* '''[[vigiles obtruncare]]'''
*: Nico ex improviso adortus sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § ingressi deinde triginta fere armati ceteros vigiles obtruncant refringuntque portam —Livy, ab Urbe Condita
Viginti
2653
2745
2006-07-25T00:36:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīgintī.''' (ˈvi.dʒin.ti) ''adj. num. indecl.''
# Twenty.
[Proto-Indo-European ''*wīḱmtiH''.]
Vindobona
2654
2746
2006-07-25T00:37:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Vindobōn'''|'''a, -ae.''' (vin.doˈbo.na) ''{{f}}''
# Vienna, the capital of Austria.
[Celtic ''vindo-'' ‘bright, clear’ (for the Danube) + ''-bona'' ‘village.’]
Viola
2655
2747
2006-07-25T00:38:39Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''vĭŏl'''|'''a¹, -ae.''' (ˈvi.o.la) ''{{f}}''
# A violet; ''Viola'' spp.
=={{le}} II.==
'''viōl'''|'''a², -ae.''' (viˈo.la) ''{{f}}''
# A viola.
Virgo
2656
2748
2006-07-25T00:39:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''virg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈvir.ɡo) ''{{f}}''
# A virgin.
Virtus
2657
2749
2006-07-25T00:39:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''virt'''|'''us, -ūtis.''' (ˈvir.tus) ''{{f}}''
# Manly strength.
# Virtue.
['''[[vir]]'''.]
Vis
2658
2751
2006-07-25T00:47:04Z
Muke
1
/* Declension */
=={{Le}}==
'''vīs, —.''' (vis) ''{{f}}''
# Force; in ''plur.'', strength.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| vīs || — || — || vim || vīs || vī
|-
! plur.
| vīrēs || vīrĭum || vīrĭbus || vīrēs || vīrēs || vīrĭbus
|}
Visio
2659
2752
2006-07-25T00:47:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.zi.o) ''{{f}}''
# Vision; a vision.
['''[[video]]'''.]
Volcanus
2660
2753
2006-07-25T00:48:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Volcān'''|'''us, -ī.''' (volˈka.nus) ''{{m}}''
# The fire god Vulcan.
# Vulcan, a planet hypothesized in the 19th century to be between the Sun and Mercury.
# A volcano.
Volo
2661
2755
2006-07-25T00:50:48Z
Muke
1
/* {{le}} II. */
=={{le}} I.==
'''vŏlō¹, velle, vŏlŭī, —.''' (ˈvo.lo) ''v. trans.''
# To will or wish something to be.
=={{le}} II.==
'''vŏl'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}''
# A volunteer.
['''[[volo#Latin-English I.|volo¹]]'''.]
=={{le}} III.==
'''vŏl'''|'''ō³, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v. intrans.''
# To fly.
Vombatus
2662
2756
2006-07-25T00:51:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vombat'''|'''us, -ī.''' (vom.ba.tus) ''{{m}}''
# A wombat, ''Vombatus ursinus.''
Vomitio
2663
2757
2006-07-25T00:52:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vŏmĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (voˈmi.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of vomiting.
['''[[vomo]]'''.]
Vos
2664
2758
2006-07-25T00:55:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vōs.''' (vos) ''pron. pers.''
# You (plural); the people being addressed.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! plur.
| vōs || vestrum<br>vestrī || vōbīs || vōs || vōs || vōbīs
|}
Vulpes
2665
2759
2006-07-25T00:56:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vulp'''|'''ēs, -is.''' (ˈvul.pes) ''{{f}}''
# A fox.
[Proto-Indo-European ''*wlp-e-''.]
Wisteria
2666
2760
2006-07-25T00:57:32Z
Muke
1
=={{le|Vuisteria}}==
'''wisterĭ'''|'''a, -ae.''' (wisˈte.ri.a) ''{{f}}''
# The wisteria, ''Wisteria'' spp.
[After Casper Wistar.]
Wolframium
2667
2761
2006-07-25T00:58:05Z
Muke
1
=={{le|Vuolframium}}==
'''wolfram'''|'''ĭum, -ĭī.''' (wolˈfra.mi.um) ''{{n}}''
# The element tungsten.
[After German ''Wolframit''.]
Xanthelasma
2668
2762
2006-07-25T00:58:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanthĕlasm'''|'''a, -ătis.''' (ksan.teˈlaz.ma) ''{{n}}''
# Xanthelasma, a collection of cholesterol under the skin, particularly around the eyes.
[Greek ξανθός ''xanthos'' ‘yellow’ + ἔλασμα ''elasma'' ‘plate.’]
Xanthinuria
2669
2763
2006-07-25T01:00:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanthīnūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ksan.tiˈnu.ri.a) ''{{f}}''
# Xanthinuria, a condition in which the body cannot convert xanthines to uric acid, resulting in an excess of xanthines in the urine.
['''[[xanthinum]]''' + ''-uria''.]
Xanthippus
2670
2764
2006-07-25T01:01:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Xanthipp'''|'''us, -ī.''' (ksanˈtip.pus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Xanthippe]]''')
# A Greek personal name.
## Xanthippus, father of Pericles.
## Xanthippus, a general who captured M. Atilius Regulus in the First Punic War.
[Greek Ξάνθιππος ''Xanthippos'' ‘chestnut horse.’]
Xanthium
2671
2765
2006-07-25T01:02:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanth'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈksan.ti.um) ''{{n}}''
# The cocklebur, ''Xanthium'' spp.
[Greek ξάνθιον ''xanthion''.]
Xanthoma
2672
2766
2006-07-25T01:03:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanthōm'''|'''a, -ătis.''' (ksanˈto.ma) ''{{n}}''
# A xanthoma, a collection of cholesterol in the tendons.
[Greek ξανθός ''xanthos'' + -ωμα ''-ōma''.]
Xanthus
2673
2767
2006-07-25T01:04:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Xanth'''|'''us, -ī.''' (ˈksan.tus) ''{{m}}''
# The Turkish river Eşen.
# An ancient city of Lycia on this river, near modern Kınık, Turkey.
[Greek Ξάνθος ''Xanthos'' ‘Yellow.’]
Xenon
2674
2768
2006-07-25T01:06:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xĕn'''|'''on, -ī.''' (kse.non) ''{{n}}''
# The element xenon.
[Greek ξένον (στοιχεῖον) ''xenon ''(''stoechēon'') ‘strange/foreign (element)’.]
Xiphias
2675
2769
2006-07-25T01:06:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xĭphĭ'''|'''ās, -ae.''' (ˈksi.fi.as) ''{{m}}''
# A swordfish.
[Greek ξιφίας ''xiphias''.]
MediaWiki:Fratside.css
2676
2999
2006-08-06T23:16:46Z
Muke
1
/* <pre> */
a {color: #2153B0;} /* blue */
a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
p a:visited {color: #7B3A7B;} /* not orange */
#content a.new {color: #A00000;} /* not green */
#column-one a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
#column-one .selected a {
color: #7B3A7B; /* orange */
font-weight: bolder;
}
#toc a {color: #808080;} /* blue */
#toc a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
#toc p a:visited {color: #2153B0;} /* blue */
#footer a {color: #999999;}
#footer a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
.infobox {
border: 1px solid #aaa;
background-color: #f9f9f9;
padding: 5px;
font-size: 95%;
}
#bodyContent .plainlinks a {
background: none !important;
padding: 0;
}
dd {
margin-left: 2em;
}
/* </pre> */
Ability
2677
3694
2006-09-23T01:47:09Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''ability''', ''n.''
# The quality or state of being able; power to perform, whether physical, moral, intellectual, conventional, or legal; capacity; skill or competence in doing; sufficiency of strength, skill, resources, etc.
#* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[potentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
About
2678
2777
2006-07-25T21:46:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''about'''.
# ''prep.'' Concerning; with regard to; on account of; touching on.
#* '''[[de]]''' (''w/ abl.'')
# ''adv.'' Nearly; approximately; with close correspondence, in quality, manner, degree, etc.
#* '''[[circiter]]'''
#* '''[[circa]]''' (''w/ acc.'')
<!--Mark has about ten cats. — Marco circiter decem feles sunt.-->
Above
2679
2778
2006-07-25T21:49:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''above'''.
# ''adv.'' In a higher place; overhead; into or from heaven
#* '''[[supra]]'''
# ''prep.'' In or to a higher place; higher than; on or over the upper surface; over.
#* '''[[supra]]''' (''w/ acc.'')
Absent
2680
2779
2006-07-25T21:54:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''absent,''' ''adj.''
# Being away from a place; withdrawn from a place; not present.
#* '''[[absens]]''' (''-ntis'')
Absorb
2681
2780
2006-07-25T21:57:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''absorb''', ''v. trans.''
# To suck up; to drink in; to imbibe; as a sponge.
#* '''[[combibo]]''' (''-ere, combibi, —'')
Accept
2682
2781
2006-07-25T21:58:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''accept''', ''v. trans.''
# To receive with a consenting mind (something offered).
#* '''[[recipio]]''' (''-ere, recepi, receptum'')
#* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'')
Accident
2683
2782
2006-07-25T22:00:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''accident''', ''n.''
# An event that takes place without one's foresight or expectation; an undesigned, sudden, and unexpected event; chance; contingency; often, an undesigned and unforeseen occurrence of an afflictive or unfortunate character; a casualty; a mishap.
#* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'')
Account
2684
2783
2006-07-25T22:03:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''account''', ''n.''
# A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Acid
2685
2784
2006-07-25T22:06:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''acid''', ''n.''
# One of a class of compounds, generally but not always distinguished by their sour taste, solubility in water, and reddening of vegetable blue or violet colors. They are also characterized by the power of destroying the distinctive properties of alkalis or bases, combining with them to form salts, at the same time losing their own peculiar properties.
#* '''[[acidum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''acid''', ''adj.''
# Sour, sharp, or biting to the taste; tart; having the taste of vinegar.
#* '''[[acidus]]''' (''-a, -um'')
Across
2686
2785
2006-07-25T22:08:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''across''', ''prep.''
# To the other side of.
#* '''[[trans]]''' (''w/ acc.'')
Act
2687
2786
2006-07-25T22:09:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''act''', ''n.''
# That which is done or doing; the exercise of power, or the effect, of which power exerted is the cause; a performance; a deed.
#* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'')
Activity
2688
2787
2006-07-25T22:19:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''activity''', ''n.''
# The state or quality of being engaged in work or action.
#* '''[[industria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Add
2689
2788
2006-07-25T22:21:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''add''', ''v. trans.''
# To join or unite, as one thing to another, or as several particulars, so as to increase the number, augment the quantity, enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate.
#* '''[[addo]]''' (''-ere, addidi, additum'')
Address
2690
2789
2006-07-25T22:24:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''address''', ''n.''
# Direction or superscription of a letter, or the name, title, and place of residence of the person addressed.
#* '''[[inscriptio]] [ [[cursualis]] ]''' (''-onis ''[''-is'']'', {{f}}'')
Adhere
2691
2790
2006-07-25T22:27:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''adhere''', ''v. intrans.''
# To stick fast or cleave, as a glutinous substance does; to become joined or united; as wax to the finger.
#* '''[[adhaereo]]''' (''-ere, adhaesi, adhaesum'')
Admire
2692
2791
2006-07-25T22:28:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''admire''', ''v. trans.''
# To regard with wonder and delight; to look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love, or reverence; to estimate or prize highly.
#* '''[[admiror]]''' (''-ari, -atus'')
Admit
2693
2792
2006-07-25T22:56:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''admit''', ''v. trans.''
# To concede as true; to acknowledge or assent to, as an allegation which it is impossible to deny; to own or confess.
#* '''[[fateor]]''' (''-eri, fassus'')
Advertisement
2694
2793
2006-07-25T22:58:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''advertisement''', ''n.''
# A public notice, especially a paid notice in some public print; anything that advertises.
#* '''[[praeconium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[proscriptio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Advice
2695
2794
2006-07-25T22:59:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''advice''', ''n.''
# An opinion recommended or offered, as worthy to be followed; counsel.
#* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'')
After
2696
2795
2006-07-25T23:07:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''after''', ''prep.''
# Later in time; subsequent.
#* '''[[post]]''' (''w/ acc'').
'''after''', ''adv.''
# Subsequently in time or place; behind; afterward.
#* ''(ablative absolute)''
#* '''[[post]]'''
#* '''[[postea]]'''
#* '''[[postquam]]'''
Afternoon
2697
2796
2006-07-25T23:12:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''afternoon''', ''n.''
# The part of the day which follows noon, between noon and evening.
#* '''[[pomeridianum tempus]]''' (''-i -oris, {{n}}'')
'''afternoon''', ''adj.''
# Of, in, or pertaining to the afternoon.
#* '''[[pomeridianus]]''' (''-a, -um'')
'''in the afternoon''', ''adv.''
* '''[[post meridiem]]'''
Again
2698
2797
2006-07-26T00:28:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''again''', ''adv.''
# Another time; once more; anew.
#* '''[[iterum]]'''
Age
2699
2798
2006-07-26T00:33:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''age''', ''n. ''
# That part of the duration of a being or a thing which is between its beginning and any given time.
#* '''[[aetas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Agency
2700
2800
2006-07-26T00:43:25Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''agency''', ''n.''
# The place of business of an agent; a bureau.
#* '''[[tractatorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[sedes]] [[procuration]]is''' (''-is —, {{f}})
Agree
2701
2801
2006-07-26T00:45:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''agree''', ''v. intr.''
# To harmonize in opinion, statement, or action; to be in unison or concord; to be or become united or consistent; to concur; as, all parties agree in the expediency of the law.
#* '''[[consentio]]''' (''-ire, consensi, consensum'')
Aim
2702
2802
2006-07-26T00:56:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''aim''', ''v. trans.''
# To point or direct a missile weapon, or a weapon which propels as missile, towards an object or spot with the intent of hitting it.
#* '''[[intendo]]''' (''-ere, -i, intentum or intensum'')
#* '''[[tendo]]''' (-ere, tetendi, tensum or tentum)
#* '''[[derigo]]''' (-ere, derexi, derectum)
Air
2703
2803
2006-07-26T01:01:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''air''', ''n.''
# The gas which we breathe, and which surrounds the earth; the atmosphere.
#* '''[[aer|aër]]''' (''aeris, {{m}}'')
Airplane
2704
2804
2006-07-26T01:40:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''airplane''', ''n.''
# A fixed-wing aircraft.
#* '''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'')
Alert
2705
2806
2006-07-26T01:50:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alert''', ''adj.''
# Watchful; vigilant; active in vigilance.
#* '''[[vigil]]''' (''-is'')
Alive
2706
2807
2006-07-26T01:56:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alive''', ''adj.''
# Having life, in opposition to dead; living; being in a state in which the organs perform their functions.
#* '''[[vivus]]''' (''-a, -um'')
Alkaline
2707
2808
2006-07-26T01:58:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alkaline''', ''adj.''
# Of or pertaining to an alkali or to alkalis; having the properties of an alkali.
#* '''[[alcalinus]]''' (''-a, -um'')
All
2708
2809
2006-07-26T02:04:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''all''', ''adj.''
# The whole quantity, extent, duration, amount, quality, or degree of; the whole; the whole number of; any whatever; every.
#* '''[[totus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[omnis]]''' (''-is, -e'')
Allocation
2709
2810
2006-07-26T02:06:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''allocation''', ''n.''
# An allotment or apportionment.
#* '''[[pars]]''' (''-tis, {{f}}'')
#* '''[[portio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Almost
2710
2811
2006-07-26T02:08:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''almost''', ''adv.''
# Nearly; well nigh; all but; for the greatest part.
#* '''[[paene]]'''
#* '''[[fere]]'''
Alphabet
2711
2812
2006-07-26T02:10:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alphabet''', ''n.''
# The letters of a language arranged in the customary order; the series of letters or signs which form the elements of written language.
#* '''[[alphabetum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[abecedarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Already
2712
2813
2006-07-26T22:14:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''already''', ''adv.''
# Prior to some specified time, either past, present, or future; by this time; previously.
#* '''[[iam]]'''
Also
2713
2814
2006-07-26T22:27:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''also''', ''adv.''
# In addition; besides; as well; further; too.
#* '''[[etiam]]'''
#* '''[[et]]'''
#* '''[[quoque]]'''
Alternate
2714
2815
2006-07-26T22:30:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alternate''', ''v.''
# To happen, succeed, or act by turns; to follow reciprocally in place or time.
#* '''[[alterno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Always
2715
2816
2006-07-26T22:31:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''always''', ''adv.''
# At all times; ever; perpetually; throughout all time; continually.
#* '''[[semper]]'''
Ambassador
2716
2818
2006-07-26T22:35:06Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''ambassador''', ''n.''
# A minister of the highest rank sent to a foreign court to represent there his sovereign or country.
#* '''[[legatus]]''' (''-i, {{m}}'')
And
2717
2819
2006-07-26T22:36:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''and''', ''conj.''
# A particle which expresses the relation of connection or addition.
#* '''[[et]]'''
Angel
2718
2820
2006-07-26T22:37:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''angel''', ''n.''
# A spiritual, celestial being, superior to man in power and intelligence.
#* '''[[angelus]]''' (''-i, {{m}}'')
Angle
2719
2821
2006-07-26T22:39:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''angle''', ''n.''
# The figure made by two lines which meet.
#* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Angry
2720
2822
2006-07-26T22:41:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''angry''', ''adj.''
# Touched with anger; under the emotion of anger; feeling resentment; enraged.
#* '''[[iratus]]''' (''-a, -um'')
Announce
2721
2824
2006-07-26T22:49:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''announce''', ''v. trans.''
# To give public notice, or first notice of; to make known; to publish; to proclaim.
#* '''[[nuntio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Answer
2722
2825
2006-07-26T22:51:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''answer''', ''n.''
# Something said or written in reply to a question, a call, an argument, an address, or the like; a reply.
#* '''[[responsum]]''' (''-i, {{n}}'')
Ant
2723
2826
2006-07-26T22:53:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ant''', ''n.''
# A hymenopterous insect of the Linnaean genus ''Formica'', which is now made a family of several genera; an emmet; a pismire.
#* '''[[formica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Any
2724
2828
2006-07-27T00:09:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''any''', ''adj.''
# One indifferently, out of an indefinite number; one indefinitely, whosoever or whatsoever it may be.
#* '''[[quisquam]]''' (''quaequam, quidquam'')
#* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'')
Apart
2725
2829
2006-07-27T00:11:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''apart''', ''adv.''
# Separately, in regard to space or company; in a state of separation as to place; aside.
#* '''[[separatim]]'''
Apple
2726
2830
2006-07-27T00:15:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''apple''', ''n.''
# The fleshy pome or fruit of a rosaceous tree (''Malus domestica'') cultivated in numberless varieties in the temperate zones.
#* '''[[malum]]''' (''-i, {{n}}'')
# An apple tree.
#* '''[[malus]]''' (''-i, {{m}}'')
Approve
2727
2831
2006-07-27T00:18:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''approve [of]''', ''v.''
# To regard as good; to commend; to be pleased with; to think well of.
#* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Apron
2728
2832
2006-07-27T00:22:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''apron''', ''n.''
# An article of dress, of cloth, leather, or other stuff, worn on the fore part of the body, to keep the clothes clean, to defend them from injury, or as a covering. It is commonly tied at the waist by strings.
#* '''[[ventrale]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[succinctorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Arch
2729
2833
2006-07-27T00:25:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''arch''', ''n.''
# A curved structure used to support the wall or other weight above an opening.
#* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'')
Arm
2730
2834
2006-07-27T00:26:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''arm''', ''n.''
# The limb of the human body which extends from the shoulder to the hand.
#* '''[[bracchium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Army
2731
2835
2006-07-27T00:27:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''army''', ''n.''
# A collection or body of men armed for war, esp. one organized in companies, battalions, regiments, brigades, and divisions, under proper officers.
#* '''[[exercitus]]''' (''-us, {{m}}'')
Around
2732
2836
2006-07-27T00:29:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''around''', ''prep.''
# On all sides of; encircling; encompassing; so as to make the circuit of; about.
#* '''[[circum]]''' (''w/ acc.'')
Arrow
2733
2837
2006-07-27T01:01:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''arrow''', ''n.''
# A missile weapon of offense, slender, pointed, and usually feathered and barbed, to be shot from a bow.
#* '''[[sagitta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Art
2734
2838
2006-07-27T01:04:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''art''', ''n.''
# The application of skill to the production of the beautiful by imitation or design, or an occupation in which skill is so employed, as in painting and sculpture; one of the fine arts.
#* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'')
Article
2735
2840
2006-07-27T01:09:28Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''article''', ''n.''
# A literary composition, forming an independent portion of a magazine, newspaper, or encyclopedia.
#* '''[[libellus]]''' (''-i, {{m}}'')
Artificial
2736
2841
2006-07-27T01:11:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''artificial''', ''adj.''
# Made or contrived by art; produced or modified by human skill and labor, in opposition to natural.
#* '''[[artificiosus]]''' (''-a, -um'')
Ash
2737
2842
2006-07-27T01:14:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ash''', ''n.''
# The earthy or mineral particles of combustible substances remaining after combustion.
#* '''[[cinis]]''' (''-eris, {{m}}'')
Ask
2738
2843
2006-07-27T01:39:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ask''', ''v.''
# To interrogate or inquire of or concerning; to put a question to or about; to question.
#* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesivi, quaesitum'')
<!--
Quaesivi a puellis cuius pila fuerit.
I asked the girls whose ball it was.
-->
At least
2739
2845
2006-07-27T01:49:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''at least'''
# Not less than.
#* '''[[non]] [[minus]] [[quam]]'''
# At any rate; at all events.
#* '''[[utique]]'''
#* '''[[saltem]]'''
At most
2740
2846
2006-07-27T01:55:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''at most''', ''adv.''
# Just; not more than.
#* '''[[non]] [[plus]] [[quam]]'''
#* '''[[tantum]]'''
#* '''[[tantummodo]]'''
Athletics
2741
2847
2006-07-27T01:56:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''athletics''', ''n.''
# The art of training by athletic exercises; the games and sports of athletes.
#* '''[[athletica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Atom
2742
2848
2006-07-28T00:28:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''atom''', ''n.''
# The smallest particle of an element still bearing that element's properties.
#* '''[[atomus]]''' (''-i, {{f}}'')
Attack
2743
2849
2006-07-28T01:02:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attack''', ''v.''
# To fall upon with force; to assail, as with force and arms; to assault.
#* '''[[oppugno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Attention
2744
2850
2006-07-28T01:05:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attention''', ''n.''
# The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration, thought, or regard; obedient or affectionate heed; the supposed power or faculty of attending.
#* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[ [[animus|animi]] ] [[attentio]]''' ([''—'']'' -onis, {{f}}'')
Attic
2745
2851
2006-07-28T01:11:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attic''', ''n.''
# The highest story or room of a house, usually unfinished, immediately below the roof; a garret.
#* '''[[cenaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[subtegulaneum]]''' (''-i, {{n}}'')
Attract
2746
2852
2006-07-28T01:13:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attract''', ''v.''
# To draw to, or cause to tend to; esp. to cause to approach, adhere, or combine; or to cause to resist divulsion, separation, or decomposition.
#* '''[[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'')
#* '''[[concilio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Authority
2747
2853
2006-07-28T01:15:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''authority''', ''n.''
# Legal or rightful power; a right to command or to act; power exercised by a person in virtue of his office or trust; dominion; jurisdiction; authorization.
#* '''[[auctoritas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Automatic
2748
2854
2006-07-28T01:19:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''automatic''', ''adj.''
# Having an inherent power of action or motion.
#* '''[[automatus]]''' (''-a, -um'')
# Pertaining to, or produced by, an automaton; of the nature of an automaton; self-acting or self-regulating under fixed conditions; -- esp. applied to machinery or devices in which certain things formerly or usually done by hand are done by the machine or device itself.
#* '''[[automatarius]]''' (''-a, -um'')
Autumn
2749
2856
2006-07-28T01:24:10Z
Muke
1
[[Autumnus]] moved to [[Autumn]]: oops.
=={{el}}==
'''autumn''', ''n.''
# The season between summer and winter, often called "the fall."
#* '''[[autumnus]]''' (''-i, {{m}}'')
Auxiliary
2751
2858
2006-07-28T01:25:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''auxiliary''', ''adj.''
# Conferring aid or help; helping; aiding; assisting; subsidiary.
#* '''[[auxiliaris]]''' (''-is, -e'')
Avoid
2752
2859
2006-07-28T01:27:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''avoid''', ''v.''
# To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from.
#* '''[[fugio]]''' (''-ire, fugi, fugitum'')
Awake
2753
2860
2006-07-28T01:33:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''awake''', ''adj.''
# Not sleeping or lethargic; roused from sleep; in a state of vigilance or action.
#* '''[[vigilans]]''' (''-antis'')
Away
2754
2861
2006-07-28T01:40:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''away''', ''adv.''
# From this place; hence.
#* '''[[hinc]]'''
# From another place; thence.
#* '''[[inde]]'''
#* '''[[illinc]]'''
Axe
2755
2862
2006-07-28T01:45:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''axe''', '''ax''', ''n.''
# A tool or instrument of steel, or of iron with a steel edge or blade, for felling trees, chopping and splitting wood, hewing timber, etc.
#* '''[[securis]]''' (''-is, {{f}}'')
Baby
2756
2863
2006-07-28T01:53:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''baby''', ''n.''
# An infant or young child of either sex; a babe.
#* '''[[infans]]''' (''-ntis, {{c}}'')
Back
2757
2864
2006-07-28T01:57:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''back''', ''n.''
# In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the spine.
#* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''back''', ''adv.''
# To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived.
#* '''[[retro]]'''.
Backward
2758
2865
2006-07-28T02:00:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''backward''', ''adv.''
# In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily.
#* '''[[retrorsum]]'''
Bad
2759
2866
2006-07-28T02:06:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bad''', ''adj.''
# Lacking good qualities, whether physical or moral; injurious, hurtful, inconvenient, offensive, painful, unfavorable, or defective, either physically or morally; evil; vicious; wicked; — the opposite of good.
#* '''[[malus]]''' (''-a, -um'')
Bake
2760
2867
2006-07-28T02:09:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bake''', ''v.''
# To prepare, as food, by cooking in a dry heat, either in an oven or under coals, or on heated stone or metal.
#* '''[[coquo]]''' (''-ere, coxi, coctum'')
Balance
2761
2868
2006-07-28T02:10:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''balance''', ''n.''
# The state of being in equipoise; equilibrium; even adjustment; steadiness.
#* '''[[aequilibrium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Ball
2762
2869
2006-07-28T02:13:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ball''', ''n.''
# A spherical body of any substance or size used to play with, as by throwing, knocking, kicking, etc.
#* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'')
Balloon
2763
2870
2006-07-28T02:23:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''balloon''', ''n.''
# A bag made of silk, plastic, or other light material, and filled with hydrogen, helium, or heated air, so as to rise and float in the atmosphere.
#* '''[[follis]]''' (''-is, {{m}}'')
Bamboo
2764
2872
2006-07-28T02:43:38Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''bamboo''', ''n.''
# A plant of the family of grasses, and tribe Bambuseae, growing in tropical countries.
#* '''[[harundo]] [[Indicus|Indica]]''' (''-inis -ae, {{f}}'')
# ‘Male’ or solid bamboo.
#* '''[[dendrocalamus]]''' (''-i, {{m}}'')
# ‘Female’ or hollow bamboo.
#* '''[[bambusa]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''bamboo''', ''adj.''
# Made of bamboo.
#* '''[[gramineus]]''' (''-a, -um'')
Banana
2765
2873
2006-07-28T02:52:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''banana''', ''n.''
# A perennial herbaceous plant of almost treelike size (''Musa spp.''); also, its edible fruit.
#* '''[[musa]]''' (''-ae, {{f}}'')
<!--
† Sometimes the pala and ariena described in Pliny are identified with the banana (or plantain) tree and fruit, respectively, though his description better fits the jackfruit (for a full discussion, see [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/ddsa/getobject_?UNICODE.a.2:209./projects/artfl0/databases/dicos/philologic/hobson/IMAGE/ Yule, Hobson-Jobson, s.v. Jack]).
-->
Band
2766
2874
2006-07-28T02:53:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''band''', ''n.''
# A fillet, strap, or any narrow ligament with which a thing is encircled, or fastened, or by which a number of things are tied, bound together, or confined; a fetter.
#* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bank
2767
2875
2006-07-28T02:55:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bank''', ''n.''
# An establishment for the custody, loan, exchange, or issue, of money, and for facilitating the transmission of funds by drafts or bills of exchange; an institution incorporated for performing one or more of such functions, or the stockholders (or their representatives, the directors), acting in their corporate capacity.
#* '''[[argentaria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bar
2768
2876
2006-07-28T04:10:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bar''', ''n.''
# A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and for various other purposes, but especially for a hindrance, obstruction, or fastening.
#* '''[[virga]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[talea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Barrel
2769
2877
2006-07-28T04:12:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''barrel''', ''n.''
# A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads.
#* '''[[cupa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Barrier
2770
2878
2006-07-28T04:16:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''barrier''', ''n.''
# An obstruction; anything which hinders approach or attack.
#* '''[[impedimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Base
2771
2879
2006-07-28T04:17:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''base''', ''n.''
# The point or line from which a start is made; a starting place or a goal in various games.
#* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Baseball
2772
2880
2006-07-28T04:19:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''baseball''', ''n.''
# A game of ball, so called from the bases or bounds ( four in number) which designate the circuit which each player must endeavor to make after striking the ball.
#* '''[[basipila]]''' (''-ae, {{f}}'')
Template:Ref
2773
3066
2006-08-10T00:53:13Z
Muke
1
<span class="reference"><small id="ref_{{{1}}}-{{{2|}}}">[[#endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}|[{{{1}}}]]]</small></span>
Template:Note
2774
3067
2006-08-10T00:53:42Z
Muke
1
<cite id="endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}" style="font-style: normal;">[[#ref_{{{1}}}-{{{2|}}}|'''{{{2|↑}}}''']]</cite>
Seek
2775
2896
2006-07-30T21:55:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seek''', ''v.''
# To go in search of; to look for; to search for; to try to find.
#* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesi''[''v'']''i, quaesitum'')
Seem
2776
2897
2006-07-30T21:58:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seem''', ''v.''
# To appear, or to appear to be; to have a show or semblance; to present an appearance; to look; to strike one's apprehension or fancy as being; to be taken as.
#* '''[[video]]r''' (''-eri, visus sum'')
Seldom
2777
2898
2006-07-30T22:00:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seldom''', ''adv.''
# Rarely; not often; not frequently.
#* '''[[rarus|raro]]'''
Sell
2778
2899
2006-07-30T22:02:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sell''', ''v.''
# To transfer to another for an equivalent; to give up for a valuable consideration; to dispose of in return for something, especially for money.
#* '''[[vendo]]''' (''-ere, vendidi, venditum'')
Send
2779
2900
2006-07-30T22:04:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''send''', ''v.''
# To cause to go in any manner; to dispatch; to commission or direct to go.
#* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'')
Batch
2780
2901
2006-07-30T22:14:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''batch''', ''n.''
# A quantity of anything produced at one operation; a group or collection of persons or things of the same kind.
#* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'')
#* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'')
Bat
2781
2902
2006-07-30T22:19:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bat''', ''n.''
# A large stick; a club; specifically, a piece of wood with one end thicker or broader than the other, used in playing baseball, cricket, etc.
#* '''[[clava]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[pilare]]''' (''-is, {{n}}'')
Basketball
2782
2904
2006-07-30T22:28:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''basketball''', ''n.''
# A game, usually played indoors, in which two parties of players contest with each other to toss a large inflated ball into opposite goals resembling baskets.
#* '''[[corbifollis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[canistrifollis]]''' (''-is, {{m}}'')
Basket
2783
2905
2006-07-30T22:31:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''basket''', ''n.''
# A vessel made of osiers or other twigs, cane, rushes, splints, or other flexible material, interwoven.
#* '''[[canistrum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[corbis]]''' (''-is, {{m}}'')
Basis
2784
2908
2006-07-30T23:00:50Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''basis''', ''n.''
# The foundation of anything; that on which a thing rests.
#* '''[[basis#Latin-English|basis]]''' (''-eos'' or ''-is'', ''{{f}}'')
#* '''[[fundamentum|fundamenta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Cursus
2785
7479
2008-08-25T10:53:11Z
Muke
1
{{α
|lc-s=curs
|lc-p=us, -ūs
|ph=ˈkur.sus
|ps={{m}}
|ge1=A run; a course.
|et=[[curro]]
|bw=
|cic=<!--1/224-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
alii c~ūs αʹ
Verb
c~ūs habere αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.7
|note=
|refs=
|text=[[Epirus|Epirum]] [[noster|nostram]] [[puto|putabimus]] [[sed]] [[alius|alios]] '''cursus''' [[video|videbamur]] [[habeo|habituri]].
|trans=[[We]] [[will]] [[think]] [[of]] [[Epirus]] [[as]] [[ours]], [[but]] [[it]] [[seem]]s [[we]] [[be|are]] [[about]] [[to]] [[follow]] [[different]] [[path]]s.
}}
Template:Mc
2786
2911
2006-07-31T01:44:07Z
Muke
1
<span style="font-variant:small-caps">{{{1}}}</span>
Bear
2787
2913
2006-07-31T01:52:56Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''bear''', ''n.''
# Any species of the family ''Ursidae''.
#* '''[[ursus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[ursa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bean
2788
2914
2006-07-31T02:01:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bean''', ''n.''
# A name given to the seed of certain leguminous herbs.
#* '''[[faba]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[phaselus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[phaseolus]]''' (''-i, {{m}}'')
Beach
2789
2916
2006-07-31T02:13:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beach''', ''n.''
# The shore of the sea, or of a lake, which is washed by the waves; especially, a sandy or pebbly shore; the strand.
#* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Bay
2790
2919
2006-07-31T21:39:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bay''', ''n.''
# An inlet of the sea, usually smaller than a gulf, but of the same general character.
#* '''[[sinus]]''' (''-us, {{m}}'')
Beautiful
2791
2920
2006-07-31T21:46:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beautiful''', ''adj.''
# Having the qualities which constitute beauty; pleasing to the sight or the mind.
#* '''[[pulcher]]''' (''-chra, -chrum'')
#* '''[[formosus]]''' (''-a, -um'')
Beat
2792
2921
2006-07-31T22:02:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beat''', ''v.''
# To strike repeatedly; to lay repeated blows upon.
#* '''[[tundo]]''' (''-ere, tutudi, tunsum'' or ''tusum'')
Beard
2793
2922
2006-07-31T22:13:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beard''', ''n.''
# The hair that grows on the chin, lips, and adjacent parts of the human face.
#* '''[[barba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sense
2794
2923
2006-07-31T22:19:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sense''', ''n.''
# A faculty, possessed by animals, of perceiving external objects by means of impressions made upon certain organs (sensory or sense organs) of the body, or of perceiving changes in the condition of the body.
#* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'')
Sentence
2795
2924
2006-07-31T22:35:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sentence''', ''n.''
# A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point.
#* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'')
Sequence
2796
2925
2006-07-31T22:42:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sequence''', ''n.''
# Succession; order of following; arrangement.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
#* '''[[series]]''' (''-ei, {{f}}'')
Series
2797
2927
2006-07-31T22:51:57Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''series''', ''n.''
# A number of things or events standing or succeeding in order, and connected by a like relation; sequence; order; course; a succession of things.
#* '''[[series#English-Latin|series]]''' (''-ei, {{f}}'')
Serious
2798
2928
2006-07-31T23:40:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''serious''', ''adj.''
# Grave in manner or disposition; earnest; thoughtful; solemn.
#* '''[[severus]]''' (''-a, -um'')
# Important; weighty; not trifling; grave.
#* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'')
Convoluted
2799
2929
2006-08-02T00:57:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''convoluted''', ''adj.''
# Folded in tortuous windings.
#* '''[[sinuosus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[multiplex]]''' (''-icis'')
Serve
2800
2930
2006-08-02T01:04:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''serve''', ''v.''
# To work for; to labor in behalf of; to exert one's self continuously or statedly for the benefit of; to do service for; to be in the employment of, as an inferior, domestic, serf, slave, hired assistant, official helper, etc.
#* '''[[servio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Sesame
2801
2931
2006-08-02T01:09:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sesame''', ''n.''
# An annual herbaceous plant of the species ''Sesamum indicum'', from the seeds of which an oil is expressed.
#* '''[[sesamum]]''' (''-i, {{n}}'')
Set
2802
2932
2006-08-02T01:29:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''set''', ''n.''
# A number of things of the same kind, ordinarily used or classed together; a collection of articles which naturally complement each other, and usually go together; an assortment; a suit.
#* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Seven
2803
2933
2006-08-02T01:38:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seven''', ''adj.''
# One more than six; six and one added.
#* '''[[septem]]'''
Beer
2804
2934
2006-08-02T01:48:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beer''', ''n.''
# A fermented liquor made from any malted grain, but commonly from barley malt, with hops or some other substance to impart a bitter flavor.
#* '''[[cervisia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bee
2805
2935
2006-08-02T01:51:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bee''', ''n.''
# An insect of the subfamily ''Apoidea''.
#* '''[[apis]]''' (''-is, {{f}}'')
Bed
2806
2936
2006-08-02T01:55:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bed''', ''n.''
# An article of furniture to sleep or take rest in or on.
#* '''[[lectus]]''' (''-i, {{m}}'')
Become
2807
2937
2006-08-02T02:07:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''become''', ''v.''
# To pass from one state to another; to enter into some state or condition, by a change from another state, or by assuming or receiving new properties or qualities, additional matter, or a new character.
#* '''[[facio|fio]]''' (''fieri, factus sum'')
Because
2808
2938
2006-08-02T02:16:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''because of'''
# By reason of, on account of.
#* '''[[propter]]'''
#* '''[[ob]]'''
Sew
2809
2939
2006-08-02T22:02:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sew''', ''v. trans.''
# To unite or fasten together by stitches, as with a needle and thread.
#* '''[[suo]]''' (''-ere, -i, sutum'')
Shadow
2810
2941
2006-08-02T22:11:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shadow''', ''n.''
# Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of light.
#* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shake
2811
2942
2006-08-02T22:18:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shake''', ''v.''
# To cause to move with quick or violent vibrations; to move rapidly one way and the other; to make to tremble or shiver; to agitate.
#* '''[[quatio]]''' (''-ere, —, quassum'')
Shallow
2812
2943
2006-08-02T22:22:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shallow''', ''adj.''
# Not deep; having little depth.
#* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[vadosus]]''' (''-a, -um'')
Before
2813
2944
2006-08-02T22:30:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''before''', ''prep.''
# Preceding in time; earlier than; previously to; anterior to the time when.
#* '''[[ante]]'''
# In front of; preceding in space; ahead of.
#* '''[[prae]]'''
#* '''[[ante]]'''
Begin
2814
2945
2006-08-02T22:32:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''begin''', ''v.''
# To enter on; to commence.
#* '''[[incipio]]''' (''-ere, incepi, inceptum'')
Behavior
2815
2946
2006-08-02T22:35:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''behavior''', ''n.''
# Manner of behaving, whether good or bad; mode of conducting one's self; conduct; deportment; carriage.
#* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'')
Behind
2816
2947
2006-08-02T22:37:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''behind''', ''prep.''
# On the side opposite the front or nearest part; on the back side of; at the back of; on the other side of.
#* '''[[post]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[ab|a]] [[tergum|tergo]]'''
Believe
2817
2948
2006-08-02T22:38:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''believe''', ''v.''
# To exercise belief in; to credit upon the authority or testimony of another; to be persuaded of the truth of, upon evidence furnished by reasons, arguments, and deductions of the mind, or by circumstances other than personal knowledge; to regard or accept as true; to place confidence in; to think; to consider.
#* '''[[credo]]''' (''-ere, credidi, creditum'')
Shame
2818
2950
2006-08-03T01:11:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shame''', ''n.''
# A painful sensation excited by a consciousness of guilt or impropriety, or of having done something which injures reputation, or of the exposure of that which nature or modesty prompts us to conceal.
#* '''[[pudor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[verecundia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sharp
2819
2951
2006-08-03T01:13:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sharp''', ''adj.''
# Having a very thin edge or fine point; of a nature to cut or pierce easily; not blunt or dull; keen.
#* '''[[acutus]]''' (''-a, -um'')
Shave
2820
2952
2006-08-03T01:15:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shave''', ''v.''
# To make bare or smooth by cutting off closely the surface, or surface covering, of; especially, to remove the hair from with a razor or other sharp instrument; to take off the beard or hair of.
#* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'')
Sheath
2821
2953
2006-08-03T01:22:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sheath''', ''n.''
# A case for the reception of a sword, hunting knife, or other long and slender instrument; a scabbard.
#* '''[[vagina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sheep
2822
2954
2006-08-03T01:25:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sheep''', ''n.''
# Any one of several species of ruminants of the genus ''Ovis'', native of the higher mountains of both hemispheres, but most numerous in Asia.
#* '''[[ovis]]''' (''-is, {{f}}'')
Bell
2823
2955
2006-08-03T01:31:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bell''', ''n.''
# A large, hollow metallic vessel, usually shaped somewhat like a cup with a flaring mouth, containing a clapper or tongue, and giving forth a ringing sound on being struck.
#* '''[[campana]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A hollow perforated sphere of metal containing a loose ball which causes it to sound when moved; a small bell.
#* '''[[tintinnabulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Belt
2824
2956
2006-08-03T01:34:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''belt''', ''n.''
# That which engirdles a person or thing; a band or girdle.
#* '''[[cingulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Bent
2825
2957
2006-08-03T01:37:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bent''', ''adj.''
# Changed by pressure so as to be no longer straight; crooked.
#* '''[[flexus]]''' (''-a, -um'')
Berry
2826
2958
2006-08-03T01:39:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''berry''', ''n.''
# Any small fleshy fruit.
#* '''[[baca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Between
2827
2959
2006-08-03T01:40:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''between''', ''prep.''
# In the space which separates.
#* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'')
Sheet
2828
2963
2006-08-03T21:34:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sheet''', ''n.''
#A broad piece of cloth, usually linen or cotton, used for wrapping the body or for a covering; especially, one used as an article of bedding next to the body.
#* '''[[linteum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[sindon]]''' (''-onis, {{f}}'')
#A piece of paper, whether folded or unfolded, whether blank or written or printed upon.
#* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[plagula]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A broad, thinly expanded portion of metal or other substance.
#* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shelf
2829
2964
2006-08-03T21:50:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shelf''', ''n.''
# A flat tablet or ledge of any material set horizontally at a distance from the floor, to hold objects of use or ornament.
#* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'')
Shell
2830
2966
2006-08-03T23:01:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shell''', ''n.''
# A hard outside covering.
#* '''[[crusta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[calyx]]''' (''-ycis, {{m}}'')
# The covering, or outside part, of a nut.
#* '''[[putamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
# The hard covering of some vertebrates, as the tortoise.
#* '''[[testa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shield
2831
2968
2006-08-04T00:44:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shield''', ''n.''
# A broad piece of defensive armor, carried on the arm, — formerly in general use in war, for the protection of the body.
#* '''[[scutum]]''' (''-i, {{n}}'')
Shine
2832
2969
2006-08-04T00:56:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shine''', ''v.''
# To emit rays of light; to give light; to beam with steady radiance; to exhibit brightness or splendor.
#* '''[[luceo]]''' (''-ere, luxi, —'')
Beyond
2833
2973
2006-08-04T01:52:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beyond''', ''adv.'' and ''prep.''
# In a degree or amount exceeding or surpassing; proceeding to a greater degree than; above, as in dignity, excellence, or quality of any kind.
#* '''[[ultra]]''' (''adv.'' or ''w/ acc.'')
Bicycle
2834
2974
2006-08-04T03:41:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bicycle''', ''n.''
# A light vehicle having two wheels one behind the other. It has a saddle seat and is propelled by the rider's feet acting on cranks or levers.
#* '''[[birota]]''' (''-ae, {{f}}'')
Big
2835
2975
2006-08-04T03:44:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''big''', ''adj.''
# Having largeness of size; of much bulk or magnitude; of great size; large.
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
Bill
2836
2976
2006-08-04T11:03:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bill''', ''n.''
# An account of goods sold, services rendered, or work done, with the price or charge; a statement of a creditor's claim, in gross or by items.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Bird
2837
2977
2006-08-04T11:06:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bird''', ''n.''
# A warm-blooded, feathered vertebrate provided with wings.
#* '''[[avis]]''' (''-is, {{f}}'')
Ship
2838
2978
2006-08-04T12:25:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ship''', ''n.''
# Any large seagoing vessel.
#* '''[[navis]]''' (''-is, {{f}}'')
Shirt
2839
2979
2006-08-04T12:47:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shirt''', ''n.''
# A loose garment for the upper part of the body, made of cotton, linen, or other material.
#* '''[[camisium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[indusium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[colobium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shoe
2840
2981
2006-08-04T13:07:20Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''shoe''', ''n.''
# A covering for the human foot, usually made of leather, having a thick and somewhat stiff sole and a lighter top.
#* '''[[calceus]]''' (''-i, {{m}}'')
Shoot
2841
2982
2006-08-04T13:22:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shoot''', ''v.''
# To let fly, or cause to be driven, with force, as an arrow or a bullet.
#* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'')
Short
2842
2983
2006-08-04T13:25:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''short''', ''adj.''
# Not long; having brief length or linear extension.
#* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'')
# Not extended in time; having very limited duration; not protracted.
#* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'')
Birth
2843
2984
2006-08-04T13:47:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''birth''', ''n.''
# The act or fact of coming into life, or of being born.
#* '''[[nativitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# The act of bringing forth or giving birth.
#* '''[[partus]]''' (''-us, {{m}}'')
Bite
2844
2986
2006-08-04T14:48:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bite''', ''v.''
# To seize with the teeth, so that they enter or nip the thing seized; to lacerate, crush, or wound with the teeth.
#* '''[[mordeo]]''' (''-ere, momordi, morsum'')
Bitter
2845
2988
2006-08-04T15:44:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bitter''', ''adj.''
# Having a peculiar, acrid, biting taste, like that of wormwood or an infusion of hops.
#* '''[[amarus]]''' (''-a, -um'')
Black
2846
2990
2006-08-04T16:33:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''black''', ''adj.''
# Destitute of light, or incapable of reflecting it; of the color of soot or coal; of the darkest or a very dark color, the opposite of white; characterized by such a color.
#* '''[[niger]]''' (''-gra, -grum'')
#* '''[[ater]]''' (''-tra, -trum'')
Blade
2847
2992
2006-08-04T17:33:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blade''', ''n.''
# The cutting part of an instrument.
#* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shorts
2848
2996
2006-08-06T22:58:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shorts''', ''n.''
# Short trousers.
#* '''[[feminalia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'')
Should
2849
3001
2006-08-07T01:07:55Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''should''', ''v.''
# To be bound in duty or by moral obligation.
#* ''w/ gerundive and dat. of subject''
#* ''w/ future imperative''
Shoulder
2850
3002
2006-08-07T01:11:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shoulder''', ''n.''
# The joint, or the region of the joint, by which the arm is connected with the body or with the pectoral girdle; the projection formed by the bones and muscles about that joint.
#* '''[[umerus]]''' (''-i, {{m}}'')
Shovel
2851
3003
2006-08-07T01:15:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shovel''', ''n.''
# An implement consisting of a broad scoop, or more or less hollow blade, with a handle, used for lifting and throwing earth, coal, grain, or other loose substances.
#* '''[[pala]]''' (''-ae, {{f}}'')
Show
2852
3004
2006-08-07T01:24:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''show''', ''v.''
# To exhibit or present to view; to place in sight; to display.
#* '''[[ostendo]]''' (''-ere, -i, ostensum ''or'' ostentum'')
#* '''[[ostento]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[exhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Blame
2853
3006
2006-08-07T01:46:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blame''', ''v.''
# To censure; to express disapprobation of; to find fault with; to reproach.
#* '''[[reprehendo]]''' (''-ere, -i, reprehensum'')
#* '''[[culpo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Blanket
2854
3007
2006-08-07T01:48:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blanket''', ''n.''
# A heavy, loosely woven fabric, usually of wool, and having a nap, used in bed clothing.
#* '''[[lodix]]''' (''-cis, {{f}}'')
Blemish
2855
3008
2006-08-07T01:49:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blemish''', ''n.''
# Any mark of deformity or injury, whether physical or moral; anything that diminishes beauty, or renders imperfect that which is otherwise well formed; that which impairs reputation.
#* '''[[macula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bless
2856
3009
2006-08-07T01:52:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bless''', ''v.''
# To make or pronounce holy; to consecrate.
#* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'')
# To express a wish or prayer for the happiness of; to invoke a blessing upon.
#* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'')
#* '''[[saluto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To invoke or confer beneficial attributes or qualities upon; to invoke or confer a blessing on.
#* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'')
Block
2857
3010
2006-08-07T02:02:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''block''', ''n.''
# A cube or hexahedron made of wood, stone, etc., used for building.
#* '''[[caementum]]''' (''-i, {{n}}'')
Sprinkle
2858
3013
2006-08-07T22:33:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sprinkle''', ''v.''
# To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc.
#* '''[[spargo]]''' (''-ere, sparsi, sparsum'')
Shrink
2859
3014
2006-08-07T22:41:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shrink''', ''v.''
# To shrivel; to contract into a less extent or compass; to become compacted.
#* '''[[contraho]]r''' (''-i, contractus sum'')
Side
2860
3015
2006-08-07T22:44:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''side''', ''n.''
# Any outer portion of a thing considered apart from, and yet in relation to, the rest.
#* '''[[latus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Sign
2861
3016
2006-08-07T22:53:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sign''', ''n.''
# A lettered board, or other conspicuous notice, placed upon or before a building, room, shop, or office to advertise the business there transacted, or the name of the person or firm carrying it on; a publicly displayed token or notice.
#* '''[[insigne]]''' (''-is, {{n}}'')
# Any board exhibiting information or directions.
#* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[signum]]''' (''-i, {{n}}'')
Silent
2862
3017
2006-08-07T22:56:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''silent''', ''adj.''
# Free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet.
#* '''[[sileo|silens]]''' (''-ntis'')
# Not speaking.
#* '''[[taceo|tacitus]]''' (''-a, -um'')
Blood
2863
3019
2006-08-07T23:22:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blood''', ''n.''
# The fluid which circulates in the principal vascular system of animals, carrying nourishment to all parts of the body, and bringing away waste products to be excreted.
#* '''[[sanguis]]''' (''-inis, {{m}}'')
Blow
2864
3020
2006-08-07T23:24:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blow''', ''v.''
# To send forth a forcible current of air.
#* '''[[flo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Blue
2865
3021
2006-08-07T23:25:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blue''', ''adj.''
# Having the color of the clear sky, or a hue resembling it, whether lighter or darker.
#* '''[[caeruleus]]''' (''-a, -um'')
Board
2866
3023
2006-08-07T23:47:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''board''', ''n.''
# A piece of timber sawed thin, and of considerable length and breadth as compared with the thickness, — used for building, etc.
#* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Boat
2867
3024
2006-08-07T23:48:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''boat''', ''n.''
# A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail.
#* [[cymba]] (''-ae, {{f}}'')
#* [[scapha]] (''-ae, {{f}}'')
#* [[navicula]] (''-ae, {{f}}'')
Body
2868
3025
2006-08-07T23:50:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''body''', ''n.''
# The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the physical person.
#* '''[[corpus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Boil
2869
3026
2006-08-07T23:51:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''boil''', ''v.''
# To heat to the boiling point, or so as to cause ebullition.
#* '''[[fervefacio]]''' (''-ere, fervefeci, fervefactum'')
#* '''[[infervefacio]]''' (''-ere, infervefeci, infervefactum'')
Cena
2870
3028
2006-08-08T00:01:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cēn'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.na) ''{{f}}''
# Dinner; an afternoon meal.
Glandium
2871
4002
2006-10-13T12:48:18Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''gland'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡlan.di.um) ''{{n}}''
# A glandule of pork; the thymus or sweetbread.
Gurges
2872
3034
2006-08-08T02:32:47Z
Muke
1
/* {{el}} */ again! dah.
=={{le}}==
'''gurg'''|'''ēs, -ĭtis.''' (ˈɡur.dʒes) {{f}}
# A whirlpool; an abyss.
# An extravagant, wasteful person.
Silk
2873
3035
2006-08-08T21:53:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''silk''', ''n.''
# The fine, soft thread produced by various species of caterpillars in forming the cocoons within which the worm is inclosed during the pupa state, especially that produced by the larvae of ''Bombyx mori.'' Also, thread spun, or cloth woven, from this material.
#* '''[[sericum]]''' (''-i, {{n}}'')
Silver
2874
3036
2006-08-08T21:56:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''silver''', ''n.''
# A soft white metallic element, sonorous, ductile, very malleable, and capable of a high degree of polish.
#* '''[[argentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Similar
2875
3037
2006-08-08T22:01:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''similar''', ''adj.''
# Nearly corresponding; resembling in many respects; somewhat like; having a general likeness.
#* '''[[similis]]''' (''-is, -e'')
Simple
2876
3038
2006-08-08T22:03:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''simple''', ''adj.''
# Single; not complex; not infolded or entangled; uncombined; not compounded; not blended with something else; not complicated.
#* '''[[simplex]]''' (''-icis'')
Sing
2877
3039
2006-08-08T22:04:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sing''', ''v.''
# To utter sounds with musical inflections or melodious modulations of voice, as fancy may dictate, or according to the notes of a song or tune, or of a given part (as alto, tenor, etc.) in a chorus or concerted piece.
#* '''[[cano]]''' (''-ere, cecini, cantum'')
Sumen
2878
3041
2006-08-08T22:39:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sūm'''|'''en, -inis.''' (ˈsu.men) ''{{n}}''
# A breast; an udder.
['''[[sugo]]'''.]
Nascor
2879
3044
2006-08-09T00:01:59Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{le}}==
'''nasc'''|'''or, -ī, nātus sum.''' (ˈnas.kor) ''v.''
# To be born.
Natus abdomini
2880
3682
2006-09-23T01:09:44Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{lc}}==
[[nascor|'''nat'''|'''us''']] '''[[abdomen|abdomini]]''', ''ppl. adj.''
# ‘Born for [his] belly,’ i.e., lives to eat.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!-- hap.
Adjective
* n~ a~ini suo αʹ
Noun
* helluo n~ a~ini αʹ
* n~ a~ini et voluptatibus βʹ
-->
===Loci===
* '''αʹ''' Cicero, ''In Pisonem:'' [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] '''natus abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e
* '''βʹ''' ‘Trebellius Pollio,’ ''Historia Augusta:'' [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] '''natus abdomini''' [[et]] [[voluptates|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]]
Voluptas
2881
3048
2006-08-09T01:39:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vŏlupt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlup.tas) ''{{f}}''
# Pleasure; enjoyment; satisfaction.
Sink
2882
3050
2006-08-09T21:36:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sink''', ''v.''
# To fall by, or as by, the force of gravity; to descend lower and lower; to decline gradually; to subside.
#* '''[[sido]]''' (''-ere, -i, —'')
#* '''[[mergo]]''' (''-ere, mersi, mersum'')
Sister
2883
3051
2006-08-09T21:39:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sister''', ''n.''
# A female who has the same parents with another person, or who has one of them only.
#* '''[[soror]]''' (''-oris, {{f}}'')
Sit
2884
3052
2006-08-09T21:46:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sit''', ''v.''
# To rest upon the haunches, or the lower extremity of the trunk of the body.
#* '''[[sedeo]]''' (''-ere, sedi, sessum'')
Six
2885
3053
2006-08-09T21:53:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''six''', ''adj.''
# One more than five; twice three.
#* '''[[sex]]'''
Size
2886
3054
2006-08-09T21:57:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''size''', ''n.''
# Extent of superficies or volume; bulk; bigness; magnitude.
#* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Borrow
2887
3056
2006-08-09T22:14:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''borrow''', ''v.''
# To receive from another as a loan, with the implied or expressed intention of returning the identical article or its equivalent in kind.
#* '''[[mutuor]]''' (-ari, -atus sum)
Boring
2888
3057
2006-08-09T22:16:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''boring''', ''adj.''
# Involving tedium; tiresome from continuance, prolixity, slowness, or the like; wearisome.
#* '''[[taediosus]]''' (''-a, -um'')
Book
2889
3058
2006-08-09T22:20:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''book''', ''n.''
# A composition, written or printed; a treatise.
#* '''[[liber]]''' (''-bri, {{m}}'')
Bone
2890
3060
2006-08-09T22:22:14Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''bone''', ''n.''
# One of the pieces or parts of an animal skeleton.
#* '''[[os]]''' (''ossis, {{n}}'')
Bomb
2891
3061
2006-08-09T22:26:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bomb''', ''n.''
# A weapon, of various shapes, and containing an explosive substance, ignited with a fuse, by percussion, a timer, or other mechanism.
#* '''[[bomba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Ac
2892
3063
2006-08-09T22:59:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ac'''. (ˈak) ''conj.''
# A form of '''[[atque]]''' (which see); used before consonants.
Quaero
2893
3064
2006-08-10T00:00:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quaer'''|'''ō, -ĕre, quaesīvī''' ''or'' '''quaesĭī, quaesītum''' (ˈkʷe.ro) ''v.''
# To look for; to seek.
# To ask.
Acarne
2894
3068
2006-08-10T01:16:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăcarn'''|'''ē, -ēs.''' (aˈkar.ne) ''{{f}}''
# A kind of fish, perhaps the European seabass (''Dicentrarchus labrax'') or the whiting (''Merlangius merlangus'').
[Cf. Greek ἀκαρνάν ''acarnan'', ἀκαρνάξ ''acarnax''.]
Adeps
2895
3071
2006-08-10T01:53:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăd'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈa.deps) ''{{m}} and {{f}}''
# Fat, lard.
Skeleton
2896
3073
2006-08-10T21:57:16Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{el}}==
'''skeleton''', ''n.''
# The bony and cartilaginous framework which supports the soft parts of a vertebrate animal.
#* '''[[sceletus]]''' (''-i, {{m}}'')
Ski
2897
3074
2006-08-10T22:09:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ski''', ''n.''
# A long strip of wood, curved upwards in front, used on the foot for sliding.
#* '''[[narta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Skin
2898
3075
2006-08-10T22:13:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''skin''', ''n.''
# The external membranous integument of an animal.
#* '''[[cutis]]''' (''-is, {{f}}'')
Skirt
2899
3076
2006-08-10T22:17:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''skirt''', ''n.''
# A loose garment worn by women, and covering the body below the waist.
#* '''[[castula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[gunna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sky
2900
3077
2006-08-10T22:20:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sky''', ''n.''
# The apparent arch, or vault, of heaven, which in a clear day is of a blue color; the heavens; the firmament.
#* '''[[caelum]]''' (''-i, {{n}}'')
Bottle
2901
3078
2006-08-10T22:43:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bottle''', ''n.''
# A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow neck or mouth, for holding liquids.
#* '''[[ampulla]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[lagena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bottom
2902
3079
2006-08-10T22:44:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bottom''', ''n.''
# The lowest part of anything; the foot.
#* '''[[fundus]]''' (''-i, {{m}}'')
Bounce
2903
3080
2006-08-10T22:46:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bounce''', ''v. intr.''
# To strike or thump, so as to rebound.
#* '''[[resilio]]''' (''-ire, -ui, -itum'')
Bow
2904
3082
2006-08-10T22:47:44Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{el}}==
'''bow''', ''n.''
# A weapon made of a strip of wood, or other elastic material, with a cord connecting the two ends, by means of which an arrow is propelled.
#* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'')
Bowl
2905
3083
2006-08-10T22:48:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bowl''', ''n.''
# A concave vessel of various forms (often approximately hemispherical), to hold liquids, etc.
#* '''[[crater]]''' (''-eris, {{m}}'')
Alvus
2906
6403
2007-09-20T10:41:10Z
Muke
1
/* Roman */
=={{le|Aluus}}==
'''alv'''|'''us, -ī.''' (ˈal.vus) ''{{f}}''
# The '''belly'''; the area of the body {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γ³|def.}} where food is received for digestion {{ref|γ⁴|def.}}, {{ref|γ⁵|def.}} and where the fetus is developed {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|στʹ|def.}}.
#* Of persons, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|δʹ|def.}}, {{ref|εʹ|def.}}...
#* Of creatures, Cic. {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|γ²|def.}}, Verg. {{ref|λβʹ|def.}},...
#* Of the cyclops Polyphemus, Ov. {{ref|ιζ²|def.}}, {{ref|κα²|def.}}, {{ref|κα³|def.}}
#* Of the interior of the Trojan horse, Verg. {{ref|κηʹ|def.}}, {{ref|κθʹ|def.}}, {{ref|λʹ|def.}}.
# A beehive. Phaedr. {{ref|μεʹ|def.}}
{{progress|100|100|4}}<!-- 19/428 -->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[media alvus]] — ‘the middle of the belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|adj.}}, {{ref|ιθʹ|adj.}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγ²|adj.}}
* [[sua alvus]] — Plin. {{ref|μζ⁴|adj.}}; (''poet.'') Ov. {{ref|λδʹ|adj.}}, {{ref|λεʹ|adj.}}; Plaut. {{ref|λζʹ|adv.}}
* [[avida alvus]] — ‘greedy belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}}
* [[gravida alvus]] — ‘pregnant womb’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}
* [[longa alvus]] — ‘long belly’, of serpents, (''poet.'') Verg. {{ref|λβ²|adj.}}, Ov. {{ref|λγʹ⁻²|adj.}},
* [[materna alvus]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κεʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγʹ|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[matris alvus]] — ‘the mother’s womb,’ (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|n.}}, Lucr. {{ref|ιβʹ|n.}}, Ov. {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}, {{ref|κβʹ|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[in alvo]] — Cic. {{ref|γ⁴|prep.}}, {{ref|στʹ|prep.}}; Plin. {{ref|μη²|prep.}}; (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|prep.}}, Ov. {{ref|ιδʹ|prep.}}, {{ref|ιστʹ|prep.}}, {{ref|ιηʹ|prep.}}, {{ref|κα²|prep.}}, {{ref|κεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κηʹ|prep.}}, {{ref|λʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|λθʹ⁻²|prep.}}, Manil. {{ref|μδʹ|prep.}}
* [[in alvum]] — Plin. {{ref|μζ³|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιζ²|prep.}}, {{ref|κα³|prep.}}, {{ref|κβ²|prep.}}, {{ref|λγʹ⁻²|prep.}}, {{ref|λδʹ|prep.}}, {{ref|λεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κη²|prep.}}, Plaut. {{ref|λζʹ|prep.}}, Manil. {{ref|μβʹ|prep.}}
* [[ex alvo]] — Cic. {{ref|εʹ|prep.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιβʹ|prep.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|γ⁵|prep.}}
* [[ab alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιζʹ|prep.}}, {{ref|κγʹ|prep.}}
'''Phrase constructions'''
* [[media tenus alvo]] — ‘as far as the middle of the belly’, i.e. about waist-deep, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|phr.}}, {{ref|κʹ|phr.}}, {{ref|καʹ|phr.}}, Manil. {{ref|μγ²|phr.}}
* [[avidam in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}}
* [[gravida in alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}
<!-- hapax
Adjective constr.
atra a~us p.κ²
brevis a~us p.λβʹ
caeca a~us p.λʹ
capax a~us p.μστʹ
curva a~us p.κη²
dura a~us p.ιʹ
gravis a~o p.κθʹ
illa a~us p.κα²
impura a~us p.ιζʹ
inanis a~us p.ιθ²
lata a~us p.λστʹ
patula a~us p.μβʹ
summa alvus (p.κδʹ)
utilis a~o p.θ
vasta a~us p.ιζʹ
vera a~us μζ³
Adverb c.
alvo, superne μη²
Noun constr.
caput, a~us (βʹ), p.θ, (p.λβʹ)
cavea, a~us μη³
alvi, cerae p.μεʹ ‘beehives, wax’
cervices, a~us (βʹ); cervix, a~us (p.λβʹ)
a~us, cor (γ³)
cortices, alvus p.λαʹ
a~us, crus (βʹ)
digitus, a~us (βʹ)
equi a~us p.λʹ
a~us, femina (βʹ)
feri a~us p.κη²
frons, a~us p.κστʹ
genetricis a~us p.κγʹ
alvi glutinum μζʹ
ilicis alvus p.λαʹ
intestina, a~o γ⁵
Lamiae a~us p.ζʹ
latera, a~us (βʹ); latus, a~us p.κη²
loco a~i μηʹ
a~us, manus (βʹ)
membra, a~us p.ιαʹ
a~us - multiplex (γ⁴)
a~i natura γ³
orbes, a~us p.μαʹ — coils, belly
a~us, pectus (p.λβʹ), pectora, a~us (μηʹ)
a~us, pedes (βʹ)
a~us, poples (βʹ)
proluvies a~i (p.ιγʹ)
a~us, pulmones (γ³)
purgatio a~i δʹ
specus a~i p.μστʹ
a~us, tergum (βʹ), a~us, terga (p.λβʹ), p.λβ²
a~us - tortuosa (γ⁴)
tumulus, a~us p.κα²
ulcera a~i (p.ιγʹ)
digitus, caput, collum, cervices, latera, a~us, tergum, poples, manus, pedes, femina, crus βʹ
a~us multiplex et tortuosa γ⁴
a~us, pulmones, cor γ³
ulcera, proluvies a~i p.ιγʹ
cervix, caput, a~us, terga, pectus p.λβʹ
cervicium loco ... pectorum, a~i μηʹ
Partic.
a~o repositus (p.ιαʹ)
nota a~us p.κηʹ
variata alvus p.μʹ
Preposition constr.
ad alvum μζ⁴
tenus alvo (p.ιεʹ, p.κʹ, p.καʹ); (p.κδʹ)
sub alvum p.ιθʹ
Verb constr.
a~us accipit γ⁴
a~os accipere p.μεʹ ‘... beehives’
a~us arcet (γ⁴)
a~us cogit (γ⁴)
concidere a~o p.ιθ²
condere alvo p.λαʹ
a~us confundit (γ⁴)
a~us constat γ⁴
a~o continere αʹ
a~us continet (γ⁴)
curare a~os γ² (dub. lect.)
contingere a~o γʹ
convolvere a~um (p.λβ²)
desinit a~us p.στʹ
excedere a~o p.μγʹ
a~um exonerare μζ²
a~o extrahere p.ζʹ
exstare a~o p.κʹ
fluctuare a~o p.μαʹ
a~us habet γ⁴
latitare a~o p.κβʹ
moratur a~us p.ιʹ
a~um prodere p.ληʹ
a~us recipit γ⁴
succingitur a~um p.κ²
a~o teri p.κζʹ
trahere a~um p.λστʹ
a~us arcet et continet γ⁴
a~us cogit et confundit γ⁴
-->
===Loci===
<small>
====Cicero====
* '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''De Divinatione'' 1: [[Dionysius|Dionysi]] [[mater]] [...] [[cum]] [[praegnans|praegnans]] [[hic|hunc]] [[ipse|ipsum]] [[Dionysius|Dionysium]] '''alvo''' [[contineo|contineret]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''De Natura Deorum'' 1: [[Tuus]] [[autem]] [[deus]] [[non]] [[digitus|digito]] [[unus|uno]] [[redundo|redundat]], [[sed]] [[caput|capite]], [[collum|collo]], [[cervix|cervicibus]], [[latus|lateribus]], '''alvo''', [[tergum|tergo]], [[poples|poplitibus]], [[manus|manibus]], [[pes|pedibus]], [[femur|feminibus]], [[crus|cruribus]].
* '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} Aratus, tr. Cicero, ''ibid.'' 2 (alvo = <span class="plainlinks">[http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2321652 γαστέρι] [http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2370030 νειαίρηι]</span>):
*:'' [[hic|hūic]] [[equus|Ĕquŭs]] | [[ille|īllĕ]] [[iuba|iŭ|bām]] [[quatio|quătĭ|ēns]] [[fulgor|fūl|gōrĕ]] | [[mico|mĭ|cāntī]]
*:'' [[summus|sūmmūm]] | [[contingo|cōntīn|gīt]] [[caput|căpŭt]] | '''ālvō'''
* '''γ²''' {{note|γ²|def.}} Cicero, ''ibid.'': [[vomitio]]ne [[canis|canes]], [[purgatio]]ne [[autem]] '''alvos''' [[ibis|ibes]] [[Aegyptius|Aegyptiae]] [[curo|curant]].
* '''γ³''' {{note|γ³|def.}} ''ibid.'' [[Sed]] [[cum]] [[alvus|alvi]] [[natura]], [[subicio|subiecta]] [[stomachus|stomacho]], [[cibus|cibi]] [[et]] [[potio]]nis [[sum|sit]] [[receptaculum]], [[pulmo]]nes [[autem]] [[et]] [[cor]] [[extrinsecus]] [[spiritus|spiritum]] [[duco|ducant]].
* '''γ⁴''' {{note|γ⁴|def.}} {{note|γ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[in]] '''alvo''' [[multus|multa]] [[sum|sunt]] [[mirabiliter]] [[efficio|effecta]], [[qui|quae]] [[consto|constat]] [[fere]] [[ex|e]] [[nervus|nervis]]; [[sum|est]] [[autem]] [[multiplex]] [[et]] [[tortuosus|tortuosa]] [[arceo|arcet]][[-que|que]] [[et]] [[contineo|continet]], [[sive]] [[ille|illud]] [[aridus|aridum]] [[sum|est]] [[sive]] [[umidus|umidum]], [[qui|quod]] [[recipio|recepit]], [[ut]] [[is|id]] [[muto|mutari]] [[et]] [[concoquo|concoqui]] [[possum|possit]], [[is|ea]][[-que|que]] [[tum]] [[astringo|astringitur]], [[tum]] [[relaxo|relaxatur]], [[atque]] [[omnis|omne]], [[qui|quod]] [[accipio|accepit]], [[cogo|cogit]] [[et]] [[confundo|confundit]], [[ut]] [[facilis|facile]] [[et]] [[calor]]e, [[qui|quem]] [[multus|multum]] [[habeo|habet]], [[et]] [[tero|terendo]] [[cibus|cibo]] [[et]] [[praeterea]] [[spiritus|spiritu]] [[omnis|omnia]] [[coquo|cocta]] [[atque]] [[conficio|confecta]] [[in]] [[reliquus|reliquum]] [[corpus]] [[divido|dividantur]].
* '''γ⁵''' {{note|γ⁵|def.}} {{note|γ⁵|prep.}} ''ibid.'' [[Ex]] [[intestinum|intestinis]] [[autem]] [[et]] '''alvo''' [[secerno|secretus]] [[ab|a]] [[reliquus|reliquo]] [[cibus|cibo]] [[sucus]] [[is]], [[qui|quo]] [[alo|alimur]] [[permano|permanat]] [[ad]] [[iecur]].
* '''δʹ''' {{note|δʹ|def.}} ''ibid.'' 3: [[tertius]] [[Arsippus|Arsippi]] [[et]] [[Arsinoa|Arsinoae]], [[qui]] [[primus]] [[purgatio]]nem '''alvi''' [[dens|dentis]][[-que|que]] [[evulsio]]nem, [[ut]] [[fero|ferunt]], [[invenio|invenit]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|prep.}} Cicero, ''In Pisonem'' fragm.: [[Te]] [[tuus|tua]] [[ille|illa]] [[nescio]] [[qui]]bus [[ab|a]] [[terra|terris]] [[apporto|apportata]] [[mater]] [[pecus|pecudem]] [[ex]] '''alvo''', [[non]] [[homo|hominem]] [[effundo|effuderit]].
* '''στʹ''' {{note|στʹ|def.}} {{note|στʹ|prep.}} Cicero, ''Pro Cluentio'': [[qui|quo]] [[ille|illa]] [[pretium|pretio]] [[accipio|accepto]] [[multus|multis]][[-que|que]] [[praeterea]] [[munus|muneribus]], [[qui|quae]] [[tum]] [[ex]] [[tabula|tabulis]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[recito|recitabantur]], [[spes|spem]] [[ille|illam]] [[qui|quam]] [[in]] '''alvo''' [[commendo|commendatam]] [[ab|a]] [[vir]]o [[contineo|continebat]] [[vinco|victa]] [[avaritia]] [[scelus|sceleri]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[vendo|vendidit]].
====Classical====
* '''ζʹ''' Horace, ''Ars Poetica'':
*:'' [[neu|nēu]] [[prandeo|prān|sāe]] [[Lamia|Lămĭ|āe]] [[vivus|vī|vūm]] [[puer|pŭĕ|r(um)]] [[extraho|ēxtrăhăt]] | '''ālvō'''.
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} {{note|ηʹ|prep.}} Horace, ''Carmina'' 4:
*: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]!
*: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]]
*: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]]
*:: ''[[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] '''āl'''|'''vō'''
* '''θʹ''' Horace, ''Epistulae'' 1:
*: ''[[fons|Fōns]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[rivus|rī|vō]] [[do|dărĕ]] | [[nomen|nōmĕn]] [[idoneus|ĭ|dōnĕŭs]], | [[ut|ūt]] [[nec|nēc]]
*: ''[[frigidus|frīgĭdĭ|ōr]] [[Thraca|Thrā|cām]] [[nec|nēc]] | [[purus|pūrĭŏr]] | [[ambio|āmbĭăt]] | [[Hebrus|Hēbrūs]],
*: ''[[infirmus|īnfīr|mō]] [[caput|căpĭ|tī]] [[fluo|flŭĭt]] | [[utilis|ūtĭlĭs]], | [[utilis|ūtĭlĭs]] | '''ālvō'''.
* '''ιʹ''' Horace, ''Saturae'' 2:
*: ''————— ————— ——— [[si|sī]] | [[durus|dūră]] [[moror|mŏ|rābĭtŭr]] | '''ālvūs''',
*: ''[[mitulus|mītŭlŭs]] | [[et|ēt]] [[vilis|vī|lēs]] [[pello|pēl|lēnt]] [[obsto|ōb|stāntĭă]] | [[concha|cōnchāe]]
*: ''[[et|ēt]] [[lapathum|lăpă|thī]] [[brevis|brĕvĭs]] | [[herba|hērbă]], [[sed|sĕd]] | [[albus|ālbō]] | [[non|nōn]] [[sine|sĭnĕ]] | [[Coum|Cōō]].
* '''ιαʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 3:
*: ''[[ex|ēx]] [[ineo|ĭnĕ|ūnt(e)]] [[aevum|āe|vō]] [[sic|sīc]] [[corpus|cōrpŏrĭs]] | [[atque|ātqu(e)]] [[anima|ănĭ|māī]]
*: ''[[mutuus|mūtŭă]] | [[vitalis|vītā|līs]] [[disco|dīs|cūnt]] [[contagium|cōn|tāgĭă]] | [[motus|mōtūs]],
*: ''[[maternus|mātēr|nīs]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[membrum|mēm|brīs]] '''āl|vō'''[[-que|quĕ]] [[repono|rĕ|pōstā]],
*: ''[[discidium|dīscĭdĭ|(um)]] [[ut|ūt]] [[nequeo|nĕquĕ|āt]] [[fio|fĭĕ|rī]] [[sine|sĭnĕ]] | [[pestis|pēstĕ]] [[malum|mă|lō]][[-que|quĕ]]
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|n.}} {{note|ιβʹ|prep.}} ''ibid.'' 5:
*: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]]
*: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | [[ex|ēx]] '''āl|vō''' [[mater|mā|trīs]] [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]]
* '''ιγʹ''' ''ibid.'' 6:
*: ''[[ulcus|ūlcĕrĭ|būs]] [[taeter|tāe|trīs]] [[et|ēt]] | [[niger|nīgră]] [[proluvies|prŏ|lūvĭĕ]] | '''ālvī'''
*: ''[[posterius|pōstĕrĭ|ūs]] [[tamen|tămĕn]] | [[hic|hūnc]] [[tabes|tā|bēs]] [[letum|lē|tūm]][[-que|quĕ]] [[maneo|mă|nēbāt]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|prep.}} Ovid, ''Amores'' 2:
*: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''',
*:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]].
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|adj.}} {{note|ιεʹ|prep.}} Ovid, ''Fasti'' 2:
*:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''',
*:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]].
* '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|adj.}} {{note|ιστʹ|prep.}} Ovid, ''Heroides'' 6:
*:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[celo|cē|lātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''',
*::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]!
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} {{note|ιζʹ|prep.}} Ovid, ''Ibis'':
*: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] [[mater|mā|trīs]] [[prolabor|prō|lāpsŭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō'''
*::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]]
* '''ιζ²''' {{note|ιζ²|def.}} {{note|ιζ²|prep.}} ''ibid.''
*: ''[[ut|ūt]] [[qui|quōs]] | [[demitto|dēmī|sīt]] [[vastus|vās|tām]] [[Polyphemus|Pŏly̆|phēmŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} {{note|ιηʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1:
*:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]]
*:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | [[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]].
* '''ιθʹ⁻²''' {{note|ιθʹ|adj.}} ''ibid.'' 12:
*: ''————— ————— ————— ——— [[fio|fīt]] | [[clamor|clāmŏr]], [[at|ăt]] | [[ille|īllūm]]
*: ''[[haereo|hāerēn|tēm]] [[Peleus|Pē|lēus]] [[et|ĕt]] [[acerbus|ă|cērbō]] | [[vulnus|vūlnĕrĕ]] | [[vinco|vīctūm]]
*: ''([[sto|stābăt]] [[enim|ĕ|nīm]] [[propior|prŏpĭ|ōr]]) [[medius|mĕdĭ|ām]] [[fero|fĕrĭt]] | [[ensis|ēnsĕ]] [[sub|sŭb]] | '''ālvūm'''.
*: ''[[prosilio|prōsĭlŭ|īt]] [[terra|tēr|rā]][[-que|quĕ]] [[ferox|fĕ|rōx]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[traho|trāxīt]]
*: ''[[traho|trāctă]][[-que|quĕ]] | [[calco|cālcā|vīt]] [[calco|cāl|cātăquĕ]] | [[rumpo|rūpĭt]] [[et|ĕt]] | [[ille|īllīs]]
*: ''[[crus|crūră]] [[quoque|quŏ|qu(e)]] [[impedio|īmpĕdĭ|īt]] || [[et|ĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]] | [[concido|cōncĭdĭt]] | '''ālvō'''.
* '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} {{note|κʹ|phr.}} ''ibid.'' 13:
*:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō'''
*:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]]
* '''κ²''' ''ibid.'' 13:
*: '' [[ille|īllă]] [[ferus|fĕ|rīs]] [[ater|ā|trām]] [[canis|cănĭ|būs]] [[succingo|sūc|cīngĭtŭr]] | '''ālvūm'''
* '''καʹ''' {{note|καʹ|adj.}} {{note|καʹ|phr.}} ''ibid.'' 14:
*: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] [[medius|mĕdĭ|āquĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō'''
* '''κα²''' {{note|κα²|def.}} {{note|κα²|prep.}} ''ibid.'':
*:'' [[ille|īllĕ]] [[do|dĕ|dīt]], [[qui|quōd]] | [[non|nōn]] [[anima|ănĭ|m(a)]] [[hic|hāec]] [[Cyclops|Cȳc|lōpĭs]] [[in|ĭn]] | [[os|ōrā]]
*: ''[[venio|vēnĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[iam|iām]] | [[nunc|nūnc]] [[lumen|lū|mēn]] [[vitalis|vī|tălĕ]] [[relinquo|rĕ|līnquām]],
*: ''[[aut|āut]] [[tumulus|tŭmŭ|l(o)]] [[aut|āut]] [[certe|cēr|tē]] [[non|nōn]] | [[ille|īllā]] | [[condo|cōndăr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''.
* '''κα³''' {{note|κα³|def.}} {{note|κα³|adj.}} {{note|κα³|prep.}} ''ibid.'':
*: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]]
*: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[condo|cōn|dēbăt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''
* '''κβʹ''' {{note|κβʹ|n.}} ''ibid.'' 15:
*: ''————— —— [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllă]] [[dies|dĭ|ēs]], [[qui|quā]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[tantum|tāntūm]]
*: ''[[spes|spēs]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nūm]] [[primus|prī|māe]] [[mater|mā|trīs]] [[latito|lătĭ|tāvĭmūs]] | '''ālvō'''
* '''κβ²''' {{note|κβ²|adj.}} {{note|κβ²|prep.}} ''ibid.'':
*: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]]
*: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}}
*: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[demergo|dē|mērsĭt]] [[in|ĭn]] '''ālvūm''',
*: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— —————
* '''κγʹ''' {{note|κγʹ|prep.}} ''ibid.'' 3:
*:'' [[imperfectus|īmpēr|fēctŭs]] [[adhuc|ăd|hūc]] [[infans|īn|fāns]] [[genetrix|gĕnĕ|trīcĭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō'''
*:'' [[eripio|ērĭpĭ|tūr]] ——— ————— ————— ————— —————
* '''κδʹ''' ''ibid.'' 5:
*: ''[[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[qui|quāe]] [[medius|mĕdĭ|ō]] [[summus|sūm|mā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō'''
* '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} {{note|κεʹ|prep.}} ''ibid.'' 7:
*: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] [[maternus|mā|tērnā]] | [[sumo|sūmĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]]
* '''κστʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 10:
*:'' [[hic|hūnc]] [[veho|vĕhĭt]] | [[immanis|īmmā|nīs]] [[Triton|Trī|tōn]] [[et|ēt]] | [[caerulus|cāerŭlă]] | [[concha|cōnchă]]
*:'' [[exterreo|ēxtēr|rēns]] [[fretum|frĕtă]], | [[qui|cūi]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[hispidus|hīspĭdă]] | [[no|nāntī]]
*:'' [[frons|frōns]] [[homo|hŏmĭ|nēm]] [[praefero|prāe|fērt]], [[in|īn]] | [[pristis|prīstīm]] | [[desino|dēsĭnĭt]] | '''ālvūs''',
*:'' [[spumeus|spūmĕă]] | [[semifer|sēmĭfĕr|ō]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[murmuro|mūrmŭrăt]] | [[unda|ūndă]].
* '''κζʹ''' ''ibid.'', 12:
*: ''[[hic|hōr(um)]] [[unus|ū|n(um)]] [[ad|ād]] [[medium|mĕdĭ|ūm]], [[tero|tĕrĭ|tūr]] [[qui|quā]] | [[sutilis|sūtĭlĭs]] | '''ālvō'''
*:'' [[balteus|bāltĕŭs]] | [[et|ēt]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[iunctura|iūnc|tūrās]] | [[fibula|fībŭlă]] | [[mordeo|mōrdēt]]
*: ''[[egregius|ēgrĕgĭ|ūm]] [[forma|fōr|mā]] [[iuvenis|iŭvĕ|n(em)]] [[et|ēt]] | [[fulgeo|fūl|gēntĭbŭs]] | [[arma|ārmīs]],
*: ''[[transadigo|trānsădĭ|gĭt]] [[costa|cōs|tās]] [[fulvus|fūl|vā]][[-que|qu(e)]] [[effundo|ēf|fūndĭt]] [[harena|hă|rēnā]].
* '''κηʹ''' {{note|κηʹ|def.}} {{note|κηʹ|prep.}} ''ibid.'' 2:
*:'' [[diffugio|dīffŭgĭ|ūnt]] [[alius|ălĭ|(i)]] [[ad|ād]] [[navis|nā|vēs]] [[et|ēt]] | [[litus|lītŏră]] | [[cursus|cūrsū]]
*:'' [[fidus|fīdă]] [[peto|pĕ|tūnt]]; [[pars|pārs]] | [[ingens|īngēn|tēm]] [[formido|fōr|mīdĭnĕ]] | [[turpis|tūrpī]]
*:'' [[scando|scāndūnt]] | [[rursus|rūrsŭs]] [[equus|ĕ|qu(um)]] [[et|ēt]] [[nosco|nō|tā]] [[condo|cōn|dūntŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''.
* '''κη²''' {{note|κη²|prep.}} ''ibid.'':
*: ''[[sic|sīc]] [[for|fā|tūs]] [[validus|vălĭ|dīs]] [[ingens|īn|gēntēm]] | [[vis|vīrĭbŭs]] | [[hasta|hāstām]]
*: ''[[in|īn]] [[latus|lătŭs]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[ferus|fĕ|rī]] [[curvus|cūr|vām]] [[compago|cōm|pāgĭbŭs]] | '''ālvūm'''
*: ''[[contorqueo|cōntōr|sīt]].
* '''κθʹ''' {{note|κθʹ|def.}} ''ibid.'' 6:
*:'' [[cum|cūm]] [[fatalis|fā|tālĭs]] [[equus|ĕ|quūs]] [[saltus|sāl|tū]] [[super|sŭpĕr]] | [[arduus|ārdŭă]] | [[venio|vēnīt]]
*:'' [[Pergama|Pērgăm(a)]] [[et|ĕt]] | [[armo|ārmā|tūm]] [[pedes|pĕdĭ|tēm]] [[gravis|grăvĭs]] | [[affero|āttŭlĭt]] | '''ālvō'''
* '''λʹ''' {{note|λʹ|prep.}} ''ibid.'' 9:
*: ''————— ————— —— [[tenebrae|tĕnĕ|brās]] [[et|ĕt]] [[iners|ĭ|nērtĭă]] | [[furtum|fūrtă]]
*: ''[[Palladium|Pāllădĭ|ī]] [[caedo|cāe|sīs]] [[latus|lā|tē]] [[custos|cūs|tōdĭbŭs]] | [[arx|ārcīs]]
*: ''[[ne|nē]] [[timeo|tĭmĕ|ānt]], [[nec|nĕc]] [[equus|ĕ|quī]] [[caecus|cāe|cā]] [[condo|cōn|dēmŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
* '''λαʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 2:
*: ''————— —— [[necnon|nēc | nōn]] [[et|ĕt]] [[apis|ă|pēs]] [[examen|ēx|āmĭnă]] | [[condo|cōndūnt]]
*: ''[[cortex|cōrtĭcĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[cavus|că|vīs]] [[vitiosus|vĭtĭ|ōsāe]]|[[-que|qu(e)]] [[ilex|īlĭcĭs]] | '''ālvō'''.
* '''λβʹ''' {{note|λβʹ|def.}} Vergil, ''Georgicon'' 3:
*: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(i)]] [[arduus|ārdŭă]] | [[cervix|cērvīx]]
*: ''[[arguo|ārgū|tūm]][[-que|quĕ]] [[caput|că|pūt]], [[brevis|brĕvĭs]] | '''ālvŭs''' [[obesus|ŏ|bēsă]][[-que|quĕ]] | [[tergum|tērgă]]
*: ''[[luxurio|lūxŭrĭ|āt]][[-que|quĕ]] [[torus|tŏ|rīs]] [[animosus|ănĭ|mōsūm]] | [[pectus|pēctŭs]]. —— —————
* '''λβ²''' {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'':
*: ''[[sum|ēst]] [[etiam|ĕtĭ|(am)]] [[ille|īllĕ]] [[malus|mă|lūs]] [[Calaber|Călă|brīs]] [[in|īn]] | [[saltus|sāltĭbŭs]] | [[anguis|ānguīs]]
*: ''[[squameus|squāmĕă]] | [[convolvo|cōnvōl|vēns]] [[suffero|sūb|lātō]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[tergum|tērgă]]
*: ''[[atque|ātquĕ]] [[nota|nŏ|tīs]] [[longus|lōn|gām]] [[maculosus|măcŭ|lōsūs]] | [[grandis|grāndĭbŭs]] | '''ālvūm'''
* '''λγʹ⁻²''' {{note|λγʹ⁻²|adj.}} {{note|λγʹ⁻²|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 4:
*: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]],
*: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,'''
*: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''.
* '''λδʹ''' {{note|λδʹ|adj.}} {{note|λδʹ|prep.}} ''ibid.'' 6:
*:'' [[ipse|īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]]
*:'' [[vescor|vēscĭtŭr]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ām]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[congero|cōngĕrĭt]] | '''ālvūm'''
* '''λεʹ''' {{note|λεʹ|adj.}} {{note|λεʹ|prep.}} ''ibid.'' 8:
*: ''[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[qui|quō]] | [[plus|plūră]] [[suus|sŭ|ām]] [[demitto|dē|mīttĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''.
* '''λστʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 4:
*: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(e)]] [[horridus|hōrrĭdŭs]] [[alter|āltēr]]
*: ''[[desidia|dēsĭdĭ|ā]] [[latus|lā|tāmquĕ]] [[traho|tră|hēns]] [[inglorius|īn|glōrĭŭs]] | '''ālvūm'''.
====Roman====
* '''λζʹ''' {{note|λζʹ|adj.}} {{note|λζʹ|prep.}} Plautus, ''Pseudolus:'' [[hic|hoc]] [[hic]] [[quidem]] [[homo|homines]] [[tam]] [[brevis|brevem]] [[vita]]m [[colo|colunt]], / [[cum|quom]] [[hic|hasce]] [[herba]]s [[huiusmodi|huius modi]] [[in]] [[suus|suom]] '''alvom''' [[congero|congerunt]], / [[formidulosus|formidulosas]] [[dico|dictu]], [[non]] [[edo|essu]] [[modo]].
* '''ληʹ''' Plautus, ''Rudens'': [[quasi]] [[vinum|vinis]] [[Graecus|Graecis]] [[Neptunus]] [[nos|nobis]] [[suffundo|suffudit]] [[mare]], / [[itaque]] '''alvom''' [[prodo|prodi]] [[spero|speravit]] [[nos|nobis]] [[salio|salsis]] [[poculum|poculis]]
* '''λθʹ⁻²''' {{note|λθʹ⁻²|prep.}} Plautus, ''Stichus'': [[nam]] [[ille|illa]] [[ego|me]] [[in]] '''alvo''' [[mensis|menses]] [[gesto|gestavit]] [[decem]], / [[at]] [[ego]] [[ille|illam]] [[in]] '''alvo''' [[gesto]] [[plus]] [[annus|annos]] [[decem]].
* '''μʹ''' Lucanus, ''Pharsalia'' 9:
*: ''[[plus|pluribus]] [[ille]] [[nota|notis]] [[variatus|variatam]] {{?|[[pingo|pingitur]]|alt=tinguitur?}} '''alvum'''
*: ''[[quam]] [[parvus|parvis]] {{?|[[tingo|tinctus]]|alt=pinctus?}} [[macula|maculis]] [[Thebanus]] [[ophites]].
* '''μαʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 1:
*: ''[[quam|quām]] [[propter|prōp|tēr]] [[Cetus|Cē|tūs]] [[convolvo|cōn|vōlvēns]] | [[squameus|squāmĕă]] | [[tergum|tērgă]]
*: ''[[orbis|ōrbĭbŭs]] | [[insurgo|īnsūr|gīt]] [[torqueo|tōr|tīs]] [[et|ēt]] | [[fluctuo|flūctŭăt]] | '''ālvō'''
* '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} ''ibid.'' 2:
*:'' ————— —— [[Cancer|Cān|cēr]] [[patulus|pătŭ|lām]] [[distendo|dīs|tēntŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''
* '''μγʹ''' {{note|μγʹ|adj.}} ''ibid.'' 3:
*: ''[[at|āt]], [[cum|c(um)]] [[obduco|ōb|dūctă]] [[niger|nĭ|grīs]] [[nox|nōx]] | [[orbis|ōrbēm]] | [[tego|tēxĕrĭt]] | [[ala|ālīs]]
*: ''[[si|sī]] [[quis|quĭs]] [[sum|ĕ|rīt]] [[qui|quī]] | [[tum|tūm]] [[maternus|mā|tērn(a)]] [[excedo|ēx|cēssĕrĭt]] | '''ālvō''',
*: ''[[verto|vērtĕ]] [[via|vĭ|ās]], [[sicut|sī|cūt]] [[natura|nā|tūrāe]] | [[verto|vērtĭtŭr]] | [[ordo|ōrdō]].
* '''μγ²''' {{note|μγ²|adj.}} {{note|μγ²|phr.}} ''ibid.'':
*: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]]
*: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], [[media|mĕdĭ|ā]][[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''.
* '''μδʹ''' {{note|μδʹ|prep.}} ''ibid.'' 4:
*: ''————— ————— —— [[nec|nēc]] | [[solus|sōlā]] | [[frons|frōntĕ]] [[deus|dĕ|ōrūm]]
*: ''[[contineo|cōntēn|tūs]] [[maneo|mănĕt]], | [[et|ēt]] [[caelum|cāe|lūm]] [[scrutor|scrū|tātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*: ''[[cognatus|cōgnā|tūm]][[-que|quĕ]] [[sequor|sĕ|quēns]] [[corpus|cōr|pūs]] [[sui|sē]] | [[quaero|quāerĭt]] [[in|ĭn]] | [[astrum|āstrīs]].
* '''μεʹ''' {{note|μεʹ|def.}} Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae'' 3:
*: '''''ālvōs''' [[accipio|āccĭpĭ|t(e)]] [[et|ēt]] [[cera|cērīs]] [[opus|ŏpŭs]] | [[infundo|īnfūndĭtĕ]]
* '''μστʹ''' ''ibid.'' 4:
*: ''[[qui|quōs]] [[immolo|īmmŏlā|tōs]] [[victor|vīctōr]] [[avidus|ăvĭ|dīs]] [[dens|dēntĭbus]]
*: ''[[capax|căpācĭs]] '''āl'''|'''vī''' [[mergo|mērsīt]] [[tartareus|Tār|tărĕō]] [[specus|spĕcū]].
* '''μζʹ''' Pliny the Elder, ''Naturalis Historia'' 10: [[surculus|surculo]] [[super]] [[bini|bina]] [[ovum|ova]] [[impono|inposito]] [[atque|ac]] [[ferrumino|feruminato]] [[alvus|alvi]] [[glutinum|glutino]], [[subdo|subdita]] [[cervix|cervice]] [[medius|medio]], [[aequus|aequa]] [[utrimque]] [[libra]] [[deporto|deportant]] [[alius|alio]].
* '''μζ²''' ''ibid.'' '''alvum''' [[exonero|exoneraturas]] [[subvolo|subvolare]] [[semper]] [[et]] [[contrarius|contrario]] [[flatus|flatu]].
* '''μζ³''' {{note|μζ³|prep.}} ''ibid.'' [[mox]] [[perficio|perfecta]] [[rapina]] [[sensim]] [[inde]] [[in]] [[os]] [[reddo|reddita]] [[in]] [[verus|veram]] '''alvum''' [[ruminor|ruminantis]] [[modus|modo]] [[refero|refert]].
* '''μζ⁴''' {{note|μζ⁴|adj.}} ''ibid.'' [[quadrupes|quadripedes]] [[gesto|gestantur]] [[extendo|extentis]] [[ad]] [[longitudo|longitudinem]] [[crus|cruribus]] [[et]] [[ad]] '''alvum''' [[suus|suam]] [[applicatus|adplicatis]]
* '''μηʹ⁻²''' {{note|μη²|prep.}} ''ibid.'' 11: [[et]] [[ius|iure]] [[omnis|omnia]] [[insectum|insecta]] [[appello|appellata]] [[ab]] [[incisura|incisuris]], [[qui|quae]] [[nunc]] [[cervix|cervicium]] [[locus|loco]], [[nunc]] [[pectus|pectorum]] [[atque]] '''alvi''', [[praecingo|praecincta]] [[separo|separant]] [[membrum|membra]], [[tenuis|tenui]] [[modus|modo]] [[fistula]] [[cohaereo|cohaerentia]], [[aliquis]] [[vero]] [[non]] [[totus|tota]] [[incisura]]e [[ambio|ambiente]] [[ruga]], [[sed]] [[in]] '''alvo''' [[aut]] [[superne]] [[tantum]] [[imbrico|imbricatis]] [[flexilis|flexili]] [[vertebra|vertebris]]
* '''μη³''' ''ibid.'' [[dispono|disposuit]] [[ieiunus|ieiunam]] [[cavea]]m [[ut]]i '''alvum''', [[avidus|avidam]] [[sanguis|sanguinis]] [[et]] [[potius|potissimum]] [[humanus|humani]] [[sitis|sitim]] [[accendo|accendit]]!
</small>
Antefero
2907
3087
2006-08-10T23:52:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antĕfĕr'''|'''ō, -re, antĕtŭlī, antĕlātum.''' (anˈte.fe.ro) ''v.''
# To put before, to prefer.
['''[[ante]]''' + '''[[fero]]'''.]
Slave
2908
3089
2006-08-11T13:11:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''slave''', ''n.''
# A person who is held in bondage to another; one who is wholly subject to the will of another; one who is held as a chattel; one who has no freedom of action, but whose person and services are wholly under the control of another.
#* '''[[servus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[ancilla]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sleep
2909
3090
2006-08-11T13:17:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sleep''', ''v.''
# To take rest by a suspension of the voluntary exercise of the powers of the body and mind, and an apathy of the organs of sense; to slumber.
#* '''[[dormio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Slide
2910
3092
2006-08-11T13:20:59Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{el}}==
'''slide''', ''v.''
# To move along the surface of any body by slipping, or without walking or rolling; to slip; to glide.
#* '''[[labor]]''' (''-i, lapsus sum'')
Slanted
2911
3093
2006-08-11T13:22:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''slanted''', ''adj.''
# Turned or inclined from a right line or level; lying obliquely; sloping.
#* '''[[obliquus]]''' (''-a, -um'')
Slowly
2912
3094
2006-08-11T13:26:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''slowly''', ''adv.''
# In a slow manner; moderately; not rapidly; not rashly; not readily; tardily.
#* '''[[tarde]]'''
#* '''[[lente]]'''
Box
2913
3095
2006-08-11T13:56:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''box''', ''n.''
# A receptacle or case of any firm material and of various shapes.
#* '''[[cista]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cistula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Boy
2914
3097
2006-08-11T13:58:30Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''boy''', ''n.''
# A male child, from birth to the age of puberty; a lad.
#* '''[[puer]]''' (''pueri, {{m}}'')
Brain
2915
3098
2006-08-11T13:59:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brain''', ''n.''
# The whitish mass of soft matter (the center of the nervous system, and the seat of consciousness and volition) which is inclosed in the cartilaginous or bony cranium of vertebrate animals.
#* '''[[cerebrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Brake
2916
3099
2006-08-11T14:00:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brake''', ''n.''
# A piece of mechanism for retarding or stopping motion by friction, as of a carriage or railway car, by the pressure of rubbers against the wheels, or of clogs or ratchets against the track or roadway, or of a pivoted lever against a wheel or drum in a machine.
#* '''[[sufflamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Branch
2917
3100
2006-08-11T14:02:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''branch''', ''n.''
# A shoot or secondary stem growing from the main stem, or from a principal limb or bough of a tree or other plant.
#* '''[[ramus]]''' (''-i, {{m}}'')
Auris
2918
3102
2006-08-11T15:00:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aur'''|'''is, -is.''' (ˈau.ris) ''{{f}}''
# The ear.
Caecus
2919
3104
2006-08-11T15:34:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.kus) ''adj.''
# Blind, unseeing.
# Invisible, unseen.
# Dark, obscure.
Caedo
2920
3107
2006-08-11T17:56:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cæd'''|'''ō, -ĕre, cĕcīdī, cæsus.''' (ˈtʃe.do) ''v.''
# To cut up, to chop up, to hew.
Calleo
2921
3109
2006-08-11T18:25:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''call'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈkal.le.o) ''v.''
# To callous, to harden.
# To be experienced [in].
Small
2922
3110
2006-08-13T22:22:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''small''', ''adj.''
# Having little size, compared with other things of the same kind; little in quantity or degree; diminutive; not large or extended in dimension; not great; not much; inconsiderable.
#* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'')
Smell
2923
3112
2006-08-13T22:53:27Z
Muke
1
ooop.
=={{el}}==
'''smell''', ''n.''
# The quality of any thing or substance, or emanation therefrom, which affects the olfactory organs; odor; scent; fragrance; perfume.
#* '''[[odor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Smile
2924
3113
2006-08-13T22:57:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''smile''', ''v.''
# To express amusement, pleasure, moderate joy, or love and kindness, by the features of the face; to laugh silently.
#* '''[[subrideo]]''' (''-ere, subrisi, —'')
Smoke
2925
3114
2006-08-13T22:58:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''smoke''', ''n.''
# The visible exhalation, vapor, or substance that escapes, or expelled, from a burning body, especially from burning vegetable matter, as wood, coal, peat, or the like.
#* '''[[fumus]]''' (''-i, {{m}}'')
Smooth
2926
3116
2006-08-13T22:59:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''smooth''', ''adj.''
# Having an even surface, or a surface so even that no roughness or points can be perceived by the touch; not rough.
#* '''[[levis]]''' (''-is, -e'')