TTT
http://localhost/html/Home_Page
MediaWiki 1.15.1
first-letter
Media
Special
Talk
User
User talk
TTT
TTT talk
File
File talk
MediaWiki
MediaWiki talk
Template
Template talk
Help
Help talk
Category
Category talk
Source
Source talk
MediaWiki:Mainpage
698
1367
2006-06-16T13:59:29Z
Muke
1
Home Page
MediaWiki:Noarticletext
807
1369
2006-06-16T14:50:22Z
Muke
1
There is currently no text in this page. You can [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|search for this page title]] in other pages.
MediaWiki:Sidebar
1090
1368
2006-06-16T14:44:35Z
Muke
1
* navigation
** mainpage|mainpage
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** sitesupport-url|sitesupport
MediaWiki:Whitelistedittext
1336
3516
2006-09-10T22:45:48Z
Muke
1
You've followed a link to a page that you don't have permission to change.
<br>''(If you clicked a red link, this means the page you wanted doesn't exist yet.)''
You must be [[Special:Userlogin|logged in]] and have edit permissions to create or edit articles.
If you wish to suggest an edit to an existing page, you may edit this page's associated [[{{NAMESPACE}} Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]]. If you wish to request a page be created, add it to [[TTT talk:Wanted pages|Wanted pages]].
MediaWiki:Whitelistedittitle
1337
1371
2006-06-16T14:57:38Z
Muke
1
Edit permission lacking
Template:N
1367
1373
2006-06-16T15:37:15Z
Muke
1
fmt.
[[Help:Gender|neut.]]
Abdomen
1368
4256
2006-11-13T02:27:31Z
Muke
1
/* Loci */ +link.
=={{el}}==
'''abdomen''', ''n.''
# The belly, or that part of the body between the thorax and the pelvis.
#* '''[[abdomen#Latin-English|abdomen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[venter]]''' (''-tris, {{m}}'')
#* '''[[alvus]]''' (''-i, {{f}}'')
=={{le}}==
'''abdōm'''|'''en, -ĭnis.''' (abˈdo.men) ''{{n}}''
# The belly; the stomach; the abdomen.
#* Of humans, Cic. {{ref|αʹ|def}}, {{ref|α²|def}}, {{ref|β|def}}...
#* Of pigs, as a cut of meat, Plaut. {{ref|γʹ|def}}, Plin. {{ref|εʹ|def}}, {{ref|στʹ|def}}...
#* Of fish: the tuna, Plin. {{ref|ζʹ|def}}, Lucil. {{ref|ιʹ|def}}; the salmon, Auson. {{ref|ιδʹ|def}}; generally, Sid. Apoll. {{ref|ιστʹ|def}}.
[Of unknown etymology. Perhaps either from '''[[abdo|abdere]]''', or by contraction for ''*adipomen'', from '''[[adeps]]'''.]
{{progress|100|100|100}}
===Constructions===
'''Participle constructions'''
* [[natus abdomini]] — ‘born for his belly,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, ''Hist. Aug.'' ({{ref|ιγʹ|v.}})
<!--hapaxes
:'''Adjectives'''
:* albus a~ ιστʹ
:* insaturabile — a~ βʹ
:* a~ina priva ιʹ
:* a~ina suilla ιεʹ
:* a~ina verrina στʹ
:* a~ suum αʹ
:* a~ine tardus ιβʹ
: '''Nouns'''
:* a~ina, cephalaea ιʹ
:* a~, crater ιαʹ
:* exta, a~ina ιεʹ
:* a~inis pelago ιζʹ
:* a~ porcae ιαʹ
:* a~inis sedes θʹ
:* a~ina thynni ιʹ
:* a~inis voluptates α²
:* a~ et voluptates ιγʹ
:* abdomen, glandium [partim, γʹ, στʹ]
:* a~, ambitio [partim, ηʹ]
:* aures, a~ [partim, α²]
:* caput, a~ [partim, θʹ]
:* cervix, a~ [partim, ζʹ]
:* cor, a~ [partim, θʹ]
:* a~, clidium [partim, ζʹ]
:* a~, gloria [partim, αʹ]
:* a~, invidia [partim, ηʹ]
:* a~, laus [partim, αʹ]
:* libido, a~ [partim, ηʹ]
:* a~, lucrum [partim, ηʹ]
:* oculi, a~ [partim, α²]
:* perna, a~ [partim, γʹ]
:* a~, sincipita [partim, στʹ]
:* a~, sumen [partim, γʹ]
:* a~, testiculi [partim, στʹ]
:* a~, vulvae [partim, στʹ]
:* a~, laus et gloria αʹ
:* oculi et aures, a~ α²
:* perna, a~, sumen, glandium γʹ
:* a~ina, glandia, testiculi, vulvae, sincipita στʹ
:* cervix, a~, clidium ζʹ
:* libido, a~, lucrum, invidia, ambitio ηʹ
:* caput, cor, a~ θʹ
: '''participles'''
:* exundans abdomen ιζʹ
: '''Prepositions'''
:* sine a~ine στ²
: '''Verbs'''
:* a~ adimere δʹ
:* a~ine commendari ζʹ
:* a~inibus extendere ιστʹ
:* manet a~ βʹ
:* opimatum a~ ιδʹ
:* a~ine placare ιαʹ
:* a~ina reponere ιεʹ
:* a~ini servire ηʹ
-->
===Usage===
The ''abdomen'' of humans is chiefly spoken of with reference to excessive appetite. {{ref|αʹ|use}} {{ref|α²|use}} {{ref|βʹ|use}}...
<!-- synonyms: uterus, vulva εʹ; sumen στ² -->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|def}} {{note|αʹ|use}} {{note|αʹ|v.}} Cicero, [[Source:In Pisonem 17#41|''In Pisonem'' 17.41:]] [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e <!-- ‘a bottomless pit and a glutton, born for his belly, not for praise and glory’ -->
* '''α²''' {{note|α²|def}} {{note|α²|use}} <!--{{note|α²|3}} -->''ibid.'' [[Source:In Pisonem 27#66|27.66]]: [[soleo|solet]] ... [[oculus|oculorum]] [[et]] [[auris|aurium]] [[delectatio]]ni '''abdominis''' [[voluptas|voluptates]] [[antefero|anteferre]]'' <!-- ‘he is accustomed to putting the pleasures of the belly before the delights of his eyes and ears’ -->
* '''βʹ''' {{note|βʹ|def}} {{note|βʹ|use}} <!--{{note|βʹ|3}} -->Cicero, [[Source:Pro Sestio 51#110|''Pro Sestio'' 51.110]]: [[maneo|manebat]] [[insaturabilis|insaturabile]] '''abdomen''' <!-- ‘his appetite remained insatiable’ -->
* '''γʹ''' {{note|γʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> Plautus, [[Source:Curculio_2.3#40|''Curculio'' 2.3.44]]: ''[[perna]]m, '''abdomen''', [[sumen]] [[sus|sueris]], [[glandium]]''
* '''δʹ''' Plautus, ''[[Source:Miles Gloriosus 5.1#5|Miles Gloriosus 5.1.5]]:'' ''[[iamdudum]] [[gestio|gestit]] [[moechus|moecho]] [[hic|hoc]] '''abdomen''' [[adimo|adimere]] ''
* '''εʹ''' {{note|εʹ|def}} Pliny, [[Source:Naturalis Historia 11.84#211|''Naturalis Historia'' 11.84.211]]: [[antiquus|antiqui]] '''abdomen''' [[voco|vocabant]] [[prior|prius]] [[quam]] [[calleo|calleret]] <!-- the ancients called this part [the womb] the 'abdomen' before it hardened -->
* '''στʹ''' {{note|στʹ|def}} <!--{{note|γʹ|n.}}--> ''ibid.,'' [[Source:Naturalis Historia 8.77#209|8.77.209]]: [[hinc]] [[censorius|censoriarum]] [[lex|legum]] [[pagina]]e [[interdictum|interdicta]][[-que|que]] [[cena|cenis]] '''abdomina''', [[glandium|glandia]], [[testiculus|testiculi]], [[vulva]]e, [[sinciput|sincipita]] [[verrinus|verrina]]
* '''στ²''' ''ibid.'': [[cena]] [...] [[nullus|nulla]] [[memoro|memoretur]] [[sine]] '''abdomine''', [[etiam]] [[vocabulum|vocabulo]] [[sumen|suminis]] [[ab]] [[is|eo]] [[impono|inposito]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|def}} ''ibid.'', [[Source:Naturalis Historia 9.18#48|9.18.48]]: [[hic|hi]] [[membratim]] [[caedo|caesi]] [[cervix|cervice]] [[et]] '''abdomine''' [[commendo|commendantur]] [[atque]] [[clidium|clidio]]
* '''ηʹ''' Seneca Minor, [[Source:De Beneficiis 7.26|''De Beneficiis'' 7.26]]: [[alius]] [[libido|libidine]] [[insanio|insanit]], [[alius]] '''abdomini''' [[servio|servit]], [[alius]] [[lucrum|lucri]] [[totus]] [[sum|est]], [...] [[alius]] [[invidia]] [[laboro|laborat]], [[alius]] [[caecus|caeca]] [[ambitio]]ne, [...]
* '''θʹ''' Apuleius, [[Source:De Dogmate Platonis 1.13|''De Dogmate Platonis'' 1.13]]: [[caput|capitis]] [[arx|arcem]], [...] [[domicilium]] [[cor]]dis, [...] [[infernus|infernas]] '''abdominis''' [[sedes]]
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|def}} Lucilius, quoted by Aulus Gellius, [[Source:Noctes Atticae 10.20#4|''Noctes Atticae'' 10.20.4]]:
*:''————— ————— ————— —— '''āb'''|'''dōmĭnă''' | [[thynnus|thȳnnī]]
*: ''[[advenio|ādvĕnĭ|ēntĭbŭs]] | [[privus|prīvă]] [[do|dă|bō]] [[cephalaeum|cĕphă|lāeă]][[-que|qu(e)]] [[acarne|ă|cārnāe]].''
* '''ιαʹ''' Juvenal, [[Source:Satura 2#85|''Satura'' 2.86]]:
*:''[[atque|ātquĕ]] [[bonus|bŏ|nām]] [[tener|tĕnĕ|rāe]] [[placo|plā|cānt]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[porca|pōrcāe]]
*:''[[et|ēt]] [[magnus|māg|nō]] [[crater|crā|tērĕ]] [[dea|dĕ|ām]].''
* '''ιβʹ''' ''ibid.'', [[Source:Satura 4#105|4.107]]:
*: ''[[Montanus|Mōntā|nī]] [[quoque|quŏquĕ]] | [[venter|vēntĕr]] [[adsum|ă|dēst]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[tardus|tārdūs]]''
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} ‘Trebellius Pollio,’ [[Source:Gallieni Duo 16#1|''Historia Augusta,'' “Gallieni Duo” 16.1]]: [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] [[nascor|natus]] '''abdomini''' [[et]] [[voluptas|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Ausonius, ''Mosella:''
*: ''————— ————— ————— —— [[qui|cŭĭ]] | [[prodigus|prōdĭgă]] | [[nuto|nūtāt]]
*: ''[[alvus|ālvŭs]] [[opimo|ŏ|pīmā|tō]][[-que|quĕ]] [[fluo|flŭ|ēns]] '''āb|dōmĭnĕ''' | [[venter|vēntēr]].
* '''ιεʹ''' Prudentius, ''Liber Peristephanon'' 10:
*:''[[repono|Rēpōnĭt]] [[ara|ā|rās]] [[ad|ād]] [[tribunal|trĭbū|nāl]] [[denuo|dēnŭō]]
*:''[[et|ēt]] [[tus|tūs]] [[et|ĕt]] [[ignis|īg|nēm]] [[vividus|vīvĭd(um)]] [[in|īn]] [[carbo|cārbōnĭbūs]]
*:''[[taurinus|tāurīn(a)]] [[et|ĕt]] [[exta|ēx|tă]] [[vel|vēl]] [[suillus|sŭīl|l(a)]] '''ābdōmĭnă'''<BR>
* '''ιστʹ''' {{note|ιδʹ|def}} Apollinaris Sidonius, ''Epistulae'' 2: [[qui]]<!-- sc. pisces --> [[repello|repulsi]] [[in]] [[gurges|gurgitem]] [[piger|pigriorem]] [[caro|carnes]] [[ruber|rubras]] [[albus|albis]] '''abdominibus''' [[extendo|extendunt]]
* '''ιζʹ''' ''ibid.'', 3: [[totus|tota]] [[nihilominus]] [[hic|haec]] [[os]]sium [[ramosus|ramosa]] [[compago]] [[sub]] [[unus|uno]] [[velut]] [[exundo|exundantis]] '''abdominis''' [[pelagus|pelago]] [[lateo|latet]].
</small>
User:Muke
1369
4973
2007-02-14T01:34:49Z
Muke
1
Muke Tever. [mailto:wikimaster@frath.net wikimaster@frath.net]
* [http://frath.net/ frath.net]
Template:M
1370
1379
2006-06-16T22:43:43Z
Muke
1
masc.
[[Help:Gender|masc.]]
Template:F
1371
1380
2006-06-16T22:46:13Z
Muke
1
fem.
[[Help:Gender|fem.]]
Venter
1372
8262
2009-08-28T00:11:15Z
Muke
1
/* Cicero */ fix ref
=={{le}}==
'''vent'''|'''er, -ris.''' (ˈven.ter) ''{{m}}''
# The '''belly'''; the area of the body {{ref|κη²|def.}}, {{ref|εʹ|def.}} affected by hunger {{ref|ιγ³|def.}}, {{ref|κθ³|def.}}, where food eaten is received {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|θʹ|def.}} and which in females swells visibly with the developing fetus {{ref|καʹ|def.}}, {{ref|κβʹ|def.}}.
#* Of people, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γʹ|def.²}}, ...
#* Of creatures, Lucr. {{ref|ιεʹ|def.}}, Ov. {{ref|κδʹ|def.}}, {{ref|κη²|def.²}}
#* Of a similar shape in vegetables, Prop. {{ref|λβ²|def.}}, Verg. {{ref|λζʹ|def.}}
# What is born from the belly; an offspring. Hor. ''{{ref|θ³|def}}''
[Proto-Indo-European ''*u(e)dero-'', via a form such as ''*wendri'' or ''*wentri''.]
{{progress|100|100|1}}<!-- 13/1017 -->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[gravidus venter]] — ‘pregnant belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}, {{ref|κεʹ|adj.}}
* [[venter meus]] — (''poet.'') Catul. {{ref|στʹ|adj.}}, Hor. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.}}, Plaut. {{ref|μ⁴|adj.}}
* [[tumidus venter]] — ‘swollen belly,’ (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Prop. {{ref|λβ²|adj.}}
* [[tuus venter]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θ³|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.²}}, Plaut. {{ref|μ⁷|adj.}}
'''Preposition constructions'''
* [[in ventre]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιη³|prep.}}, Plaut. {{ref|μ³|prep.}}, {{ref|μβʹ|prep.}}
* [[in ventrem]] — (''poet.'') Hor. {{ref|θʹ|prep.}}, Verg. {{ref|λζʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|μ²|prep.}}
'''Verb constructions'''
* [[ventrem ferre]] — ‘to carry a belly,’ to be pregnant: Liv. {{ref|ιβʹ|v.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|λʹ|v.}}
* [[ventrem haurire]] — ‘tear open the belly,’ Liv. {{ref|ιδʹ|v.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιεʹ|v.}}
<!-- hapax
Adjective
altus v~er p.κθ³
v~er avarus p.η²
collativus venter p.μβ²
gravis v~er p.λʹ
inanis v~er p.ι⁴
maturus v~er p.κστʹ
mendax v~er p.ζʹ
male moratus v~er p.κζʹ
v~er mollis p.θ²
pestifer v~er p.κδʹ
planus v~er p.ιζʹ
plenus v~er p.κγʹ
squamosus v~er p.λαʹ
v~er supinus p.ι³
ventres sui p.μαʹ
cottidiani victūs venter p.μ⁵
ventris victus p.μ⁶
Noun
v~er, latus εʹ, (p.ηʹ, p.ιζʹ)
v~er, caput (εʹ)
v~er, collum (εʹ)
v~er, cor p.λθʹ
cucurbitae v~er p.λβ²
cupido v~ris p.κζʹ
v~er equi p.λβʹ
v~er, femur (p.θ², p.ιζʹ)
v~er et gurges δʹ
v~er, guttur p.μʹ
ieiunia v~ris p.κζʹ
v~er, inguina ιδʹ
v~ris locus p.κθʹ
mammae, v~er (p.θ²)
manus, v~er (λγ³)
mens, v~er αʹ
v~ris ministerium ιγ⁴
v~er, nasus p.ιαʹ
v~res nepotum p.ηʹ
obsequium v~ris p.ια²
venter, oculi p.μβ²
onus v~ris p.ιηʹ
v~er Pactumeius p.θ³
v~er, parasiti (p.μ⁷)
v~er = pars, p.κη²
v~er, pars λδʹ
pectus, v~er (p.θ²)
v~er, pedes (p.ηʹ)
v~er, penis (λγ³)
v~ris proluvies p.λστʹ
ventris rabies p.λεʹ
v~er, somnus λγ²
spina, v~er p.κη²
v~ris stabilimenta p.μβ³
tu, v~er (p.μ⁷)
vestis, v~er p.ι³
vitium v~ris δʹ
vorago v~ris p.κθ³
v~er, zona p.κʹ
latus, v~er, caput, collum εʹ
v~er, latus, pedes p.ηʹ
pectus, mammae, v~er, femur p.θ²
v~er, latus, femur p.ιζʹ
manus, v~er, penis λγ³
tu, venter, parasiti, p.μ⁷
Particip.
v~er apertus p.λβʹ
deditus v~ri (λγ²), (λδʹ)
iratus v~er p.ια³
oboedientes v~ri λγʹ
v~er quietus ιγ²
vitiatus v~er κβʹ
Preposition
pro v~re κθ²
cum v~re (p.μβ²)
Verb
ventri adesse p.μ⁴
ventrem afferre p.μ⁵
v~er albet p.κη²
capere v~er ιʹ
caret v~er p.ιη²
complet v~er p.κστʹ
v~er dat p.στʹ
v~ri dare ληʹ
v~re delectari ιστʹ
v~res distendere p.μαʹ
v~rem domare ιγ³
v~ri donare p.ηʹ
ducere ventre p.ιαʹ
inani v~re diem durare p.ι⁴
v~ri, cordi edere p.λθʹ
v~ri bene esse p.ηʹ
v~er fruitur ιγ²
v~er habet p.κηʹ
incitat v~er p.θ²
v~ri indicere bellum p.ι²
v~re inferre p.ζʹ
v~rem inflare αʹ
v~er intumescit p.ιθʹ
labi v~re p.λαʹ
v~er laedit p.λβʹ
v~re lacerare (λγ³)
maculare v~rem p.ι³
v~re metiri βʹ
perdere v~rem p.μ⁷
v~re premere p.κδʹ
v~ri quaerere ιγʹ
v~er reddit ιγ⁴
reddere v~re p.κγʹ
v~er residet (p.μʹ)
v~res urere p.η³
v~rem petere εʹ
v~rem placare p.ια³
tumet v~er p.κεʹ
-->
===Loci===
<small>
====Cicero====
* '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''de Divinatione'' 2: [[faba]] [[quidem]] [[Pythagoreus|Pythagorei]] [[utique]] [[abstineo|abstinere]] [[quasi]] [[verum|vero]] [[is|eo]] [[cibus|cibo]] [[mens]] [[non]] '''[[venter]]''' [[inflo|infletur]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''de Natura Deorum'' 1: [[quod]] [[dubito|dubitet]] [[omnis|omnia]], [[qui|quae]] [[ad]] [[beatus|beatam]] [[vita]]m [[pertineo|pertineant]], '''ventre''' [[metior|metiri]]
* '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} {{note|γʹ|def.²}} {{note|γʹ|prep.}} Cicero, ''de Oratore'', 2: [[tamquam]] [[nudus]] [[nux|nuces]] [[lego|legeret]], [[in]] '''ventre''' [[aufero|abstulisse]]
* '''δʹ''' Cicero, ''pro M. Caelio'': [[quod]] [[quidem]] [[vitium]] '''ventris''' [[et]] [[gurges|gurgitis]] [[non]] [[modus|modo]] [[non]] [[minuo|minuit]] [[aetas]] [[homo|hominibus]], [[sed]] [[etiam]] [[augeo|auget]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|n.}} Cicero, ''pro Murena'': [[etenim]] [[scio|sciebam]] [[Catilina]]m [[non]] [[latus]] [[aut]] '''ventrem''' [[sed]] [[caput]] [[et]] [[collum]] [[soleo|solere]] [[peto|petere]]
====Classical====
* '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} Catullus, ''Carmen'' 44:
*: ''—— [[malus|mălām]]|[[-que|quĕ]] [[pectus|pēctŏr(e)]] [[expello|ēx|pŭlī]] [[tussis|tūssīm]],
*: ''[[non|nōn]] [[immerens|īnmĕrēn|tī]] [[quām]] [[ego|mĭhī]] | [[meus|mĕūs]] '''vēntēr'''
*: ''[[dum|dūm]] [[sumptuosus|sūmptŭō|sās]] [[appeto|āppĕtō]], | [[do|dĕdīt]], [[cena|cēnās]].
* '''ζʹ''' ''ibid.'', 67:
*:''[[longus|lōngŭs]] [[homo|hŏ|m(o)]] [[sum|ēst]], [[magnus|māg|nās]] [[qui|cŭĭ]] | [[lis|lītēs]] | [[infero|īntŭlĭt]] | [[olim|ōlīm]]
*::''[[falsus|fālsūm]] | [[mendax|mēndāc|ī]] || '''vēntrĕ''' [[puerperium|pŭ|ērpĕrĭ|ūm]].
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} Horace, ''Epistulae'' 1:
*: ''[[si|Sī]] '''vēn|trī''' [[bene|bĕnĕ]], | [[si|sī]] [[latus|lătĕr|(i)]] [[sum|ēst]] [[pes|pĕdĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[tuus|tŭ|īs]], [[nil|nīl]]
*: ''[[divitiae|dīvĭtĭ|āe]] [[possum|pŏtĕ|rūnt]] [[regalis|rē|gālēs]] | [[addo|āddĕrĕ]] | [[magnus|māiūs]].
* '''η²''' ''ibid.'':
*: ''[[pernicies|pērnĭcĭ|ēs]] [[et|ēt]] | [[tempestas|tēmpēs|tās]] [[barathrum|bără|thrūm]][[-que|quĕ]] [[macellum|mă|cēllī]],
*: ''[[quisquis|quīcquīd]] | [[quaero|quāesĭĕ|rāt]] '''vēnt|rī''' [[dono|dō|nābăt]] [[avarus|ă|vārō]].
* '''η³''' ''ibid.'':
*: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]] | [[ut|ūt]] '''vēn|trēs''' [[lamina|lām|nā]] [[candeo|cān|dēntĕ]] [[nepos|nĕp|ōtūm]]
*: ''[[dico|dīcĕrĕt]] | [[uro|ūrēn|dōs]] [[corrigo|cōr|rēctūs]] | [[Bestius|Bēstĭŭs]].
* '''θʹ''' {{note|θʹ|def.}} {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|prep.}} Horace, ''Epodi'':
*:''[[non|nōn]] [[Afer|Āfr(a)]] [[avis|ăvīs]] | [[descendo|dēscēndăt]] [[in|īn]] | '''vēntrēm''' [[meus|mĕūm]],
*:: ''[[non|nōn]] [[attagen|āttăgēn]] | [[Ionicus|Ĭōnĭcūs]]
*:''[[iucundus|iūcūndĭōr]] | [[quam|quām]] [[lego|lēctă]] [[de|dē]] | [[pinguis|pīnguīssĭmīs]]
*::''[[oliva|ŏlīvă]] [[ramus|rā|mīs]] [[arbor|ārbŏrūm]]
* '''θ²''' ''ibid.'':
*: ''[[sed|sēd]] [[incito|īncĭtāt]] | [[ego|mē]] [[pectus|pēctŭs]] [[et|ēt]] | [[mamma|māmmāe]] [[puter|pŭtrēs]]
*:: ''[[equinus|ĕquīnă]] [[qualis|quā|lēs]] [[uber|ūbĕră]]
*: '''''vēntēr'''[[-que|quĕ]] [[mollis|mōl|lĭs]] [[et|ēt]] [[femur|fĕmūr]] | [[tumeo|tŭmēntĭbūs]]
*:: ''[[exilis|ēxīlĕ]] [[sura|sū|rīs]] [[addo|āddĭtūm]].
* '''θ³''' {{note|θ³|def}} {{note|θ³|adj.}} ''ibid.'':
*: ''[[tuus|tŭūs]][[-que|quĕ]] '''vēn|tēr''' [[Pactumeius|Pāctŭmē|iŭs]]
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|adj.}} {{note|ιʹ|adj.²}} Horace, ''Sermones'' 1:
*: ''[[mille|mīlĭă]] | [[frumentum|frūmēn|tī]] [[tuus|tŭă]] | [[tero|trīvĕrĭt]] | [[area|ārĕă]] | [[centum|cēntūm]]
*: ''[[non|nōn]] [[tuus|tŭŭs]] | [[hic|hōc]] [[capio|căpĭ|ēt]] '''vēn|tēr''' [[multus|plūs]] | [[ac|āc]] [[meus|mĕŭs]] —————
* '''ι²''' ''ibid.'':
*: ''[[hic|hīc]] [[ego|ĕgŏ]] | [[propter|prōptĕr]] [[aqua|ă|quām]], [[quod|quŏd]] [[sum|ĕ|rāt]] [[deterior|dē|tērrĭmă]], | '''vēntrī'''
*: ''[[indico|īndīc|ō]] [[bellum|bēl|lūm]], [[ceno|cē|nāntīs]] | [[haud|hāud]] [[animus|ănĭ|mō]] [[aequus|āequō]]
*: ''[[exspecto|ēxspēc|tāns]] [[comes|cŏmĭ|tēs]].<!--
Here I, on account of the water, which was most vile, proclaim war against my belly, waiting not without impatience for my companions while at supper.-->
* '''ι³''' ''ibid.'':
*: ''————— ————— —— [[tum|t(um)]] [[immundus|īn|mūndō]] | [[somnium|sōmnĭă]] | [[visus|vīsū]]
*: ''[[nocturnus|nōctūr|nām]] [[vestis|vēs|tēm]] [[maculo|măcŭ|lānt]] '''vēn|trēm'''[[-que|quĕ]] [[supinus|sŭ|pīnūm]].
* '''ι⁴''' ''ibid.'':
*: ''[[prandeo|prānsūs]] | [[non|nōn]] [[avidus|ăvĭd|ē]] [[quantus|quān|t(um)]] [[interpello|īntēr|pēllĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]]
*: '''''vēntrĕ''' [[dies|dĭ|ēm]] [[duro|dū|rārĕ]] [[domesticus|dŏ|mēstĭcŭs]] | [[otior|ōtĭŏr]]. —————
* '''ιαʹ''' ''ibid.'', 2:
*: ''————— —— “[[etenim|ĕtĕ|nīm]] [[fateor|fătĕ|ōr]] [[ego|mē]]” | [[dico|dīxĕrĭt]] [[ille|īllĕ]]
*: ''“[[duco|dūcī]] | '''vēntrĕ''' [[levis|lĕ|vēm]], [[nasus|nā|sūm]] [[nidor|nī|dōrĕ]] [[supinor|sŭ|pīnōr]],
*: ''[[imbecillus|īnbē|cīllŭs]], [[iners|ĭ|nērs]], [[siquis|sī|quīd]] [[volo|vīs]], | [[addo|āddĕ]], [[popino|pŏ|pīnō]].”<!--
Any one may say, for I own [the truth], that I am easy to be seduced by my appetite; I snuff up my nose at a savory smell: I am weak, lazy; and, if you have a mind to add any thing else, I am a sot. -->
* '''ια²''' ''ibid.'':
*: ''[[obsequium|ōbsĕquĭ|ūm]] '''vēn|trīs''' [[ego|mĭhĭ]] | [[perniciosus|pērnĭcĭ|ōsĭŭs]] | [[sum|ēst]] [[cur|cūr]]?
* '''ια³''' ''ibid.'':
*: ''————— ————— ————— ——— “[[do|dā]], | [[si|sī]] [[gravis|grăvĕ]] | [[non|nōn]] [[sum|ēst]],
*: ''[[qui|quāe]] [[primus|prī|m(a)]] [[irascor|īrā|tūm]] '''vēn|trēm''' [[placo|plā|cāvĕrĭt]] | [[esca|ēscă]]”<!--
Say (if it be not troublesome) what food first calmed your raging appetite. -->
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Livy, ''ab Urbe Condita'' 1: [[ignoro|ignorans]] [[nurus|nurum]] '''ventrem''' [[fero|ferre]] [[decedo|decessisset]]
* '''ιγʹ⁻²''' ''ibid.'', 2: [[indignor|indignatas]] [[reliquus|reliquas]] [[pars|partes]] [[suus|sua]] [[cura]], [[suus|suo]] [[labor]]e [[ac]] [[ministerium|ministerio]] '''ventri''' [[omnis|omnia]] [[quaero|quaeri]], '''ventrem''' [[in]] [[medium|medio]] [[quiesco|quietum]] [[nihil]] [[alius|aliud]] [[quam]] [[do|datis]] [[voluptas|voluptatibus]] [[fruor|frui]]
* '''ιγ³''' {{note|ιγ³|def.}} ''ibid.'': [[dum]] '''ventrem''' [[fames|fame]] [[domo|domare]] [[volo|vellent]]
* '''ιγ⁴''' ''ibid.'': [[inde]] [[appareo|apparuisse]] '''ventris''' [[quoque]] [[haud]] [[segnis|segne]] [[ministerium]] [[sum|esse]], [[nec]] [[magnopere|magis]] [[alo|ali]] [[quam]] [[alo|alere]] [[is|eum]], [[reddo|reddentem]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[corpus|corporis]] [[pars|partes]] [[hic|hunc]] [[qui|quo]] [[vivo|vivimus]] [[vigeo|vigemus]][[-que|que]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[unus|uno]] [[alter]]o[[-que|que]] [[subinde]] [[ictus|ictu]] '''ventrem''' [[atque]] [[inguen|inguina]] [[haurio|hausit]]
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|def.}} {{note|ιεʹ|v.}} Lucretius, ''de Rerum Natura'' 5:
*: ''[[iacto|iāctā|bānt]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[taurus|tāu|rī]] [[pes|pĕdĭ|būsquĕ]] [[tero|tĕ|rēbānt]]
*: ''[[et|ēt]] [[latus|lătĕr|(a)]] [[ac|āc]] '''vēn|trēs''' [[haurio|hāu|rībānt]] | [[subter|sūptĕr]] [[equus|ĕ|quōrūm]]
*: ''[[cornu|cōrnĭbŭs]] | [[et|ēt]] [[terra|tēr|rām]] [[minitor|mĭnĭ|tāntī]] | [[mens|mēntĕ]] [[ruo|rŭ|ēbānt]].
* '''ιστʹ''' Nepos, ''Atticus'': [[neque]] [[umquam]] [[sine]] [[aliqui|aliqua]] [[lectio]]ne [[apud]] [[is|eum]] [[ceno|cenatum]] [[sum|est]], [[ut]] [[non]] [[parvus|minus]] [[animus|animo]] [[quam]] '''ventre''' [[conviva]]e [[delecto|delectarentur]].
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Ovid, ''Amores'' 1:
*:''[[quam|quām]] [[castigo|cās|tīgā|tō]] [[planus|plā|nūs]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | '''vēntēr'''!
*::''[[quantum|quānt(um)]] [[et|ēt]] | [[qualis|quālĕ]] [[latus|lă|tūs]]! || [[quam|quām]] [[iuvenalis|iŭvĕn|ālĕ]] [[femur|fĕ|mūr]]!
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} ''ibid.'' 2:
*:''[[dum|Dūm]] [[labefacto|lăbĕ|fāctăt]] [[onus|ŏ|nūs]] [[gravidus|grăvĭ|dī]] [[temerarius|tĕmĕ|rārĭă]] | '''vēntrīs,'''
*:: ''[[in|īn]] [[dubium|dŭbĭ|ō]] [[vita|vī|tāe]] || [[lassus|lāssă]] [[Corinna|Cŏ|rīnnă]] [[iacio|iă|cēt]].<BR>
* '''ιη²''' ''ibid.'':
*: ''[[scilicet|scīlĭcĕt]], | [[ut|ūt]] [[careo|cărĕ|āt]] [[ruga|rū|gārūm]] | [[crimen|crīmĭnĕ]] | '''vēntēr''',
*:: ''[[sterno|stērnē|tūr]] [[pugna|pūg|nāe]] || [[tristis|trīstĭs]] [[harena|hă|rēnă]] [[tuus|tŭ|āe]]?
* '''ιη³''' {{note|ιη³|adj.}} {{note|ιη³|prep.}} ''ibid.'':
*: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] [[tumidus|tŭmĭ|dō]] [[geminus|gĕmĭ|nōs]] [[in|īn]] | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]],
*:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]]
* '''ιθʹ''' Ovid, ''Fasti'' 1:
*: ''[[sic|sīc]] [[qui|quĭbŭs]] | [[intumesco|īntŭmŭ|īt]] [[suffundo|sūf|fūsā]] | '''vēntĕr''' [[ab|ăb]] | [[unda|ūndā]],
*:: ''[[qui|quō]] [[plus|plūs]] | [[sum|sūnt]] [[poto|pō|tāe]], || [[plus|plūs]] [[sitio|sĭtĭ|ūntŭr]] [[aqua|ă|quāe]].
* '''κʹ''' ''ibid.'', 2:
*: '''''vēntrĕ''' [[parvus|mĭ|nōr]] [[zona|zō|n(a)]] [[sum|ēst]]; [[tunica|tŭnĭ|cārūm]] | [[vinculum|vīnclă]] [[relaxo|rĕ|lāxāt]],
*:: ''[[ut|ūt]] [[possum|pōs|sēt]] [[magnus|māg|nās]] || [[exsero|ēxsĕrŭ|īssĕ]] [[manus|mă|nūs]].
* '''καʹ''' {{note|καʹ|def.}} {{note|καʹ|adj.}} ''ibid.'', 3:
*: ''[[interea|īntĕrĕ|ā]] [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Remus|Rĕ|mō]], [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Quirinus|Quĭ|rīnō]],
*:: ''[[caelestis|cāelēs|tī]] [[tumidus|tŭmĭ|dūs]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕrāt]].
* '''κβʹ''' {{note|κβʹ|def.}} Ovid, ''Heroides'' 11:
*: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[tumesco|tŭ|mēscē|bānt]] [[vitio|vĭtĭ|ātī]] | [[pondus|pōndĕră]] | '''vēntrīs'''
*::'' [[aeger|āegră]][[-que|quĕ]] | [[furtivus|fūrtī|vūm]] || [[membrum|mēmbră]] [[gravo|gră|vābăt]] [[onus|ŏ|nūs]].
* '''κγʹ⁻²''' {{note|κγʹ|adj.}} ''ibid.'', 16:
*: ''[[mater|mātrĭs]] [[adhuc|ă|dhūc]] [[uterus|ŭtĕ|rō]] [[partus|pār|tū]] [[remoror|rĕmŏ|rāntĕ]] [[teneo|tĕ|nēbār]];
*:: ''[[iam|iām]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[iustus|iūs|tō]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕ|rāt]].
*: ''[[ille|īllă]] [[sui|sĭ|b(i)]] [[ingens|īngēn|tēm]] [[video|vī|s(a)]] [[sum|ēst]] [[sub|sŭb]] [[imago|ĭ|māgĭnĕ]] | [[somnium|sōmnī]]
*:: ''[[flammifer|flāmmĭfĕ|rām]] [[plenus|plē|nō]] || [[reddo|rēddĕrĕ]] | '''vēntrĕ''' [[fax|fă|cēm]].
* '''κδʹ''' {{note|κδʹ|def.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1:
*: ''[[qui|quī]] [[modo|mŏdŏ]] | [[pestifer|pēstĭfĕ|rō]] [[tot|tōt]] | [[iugerum|iūgĕră]] | '''vēntrĕ''' [[premo|prĕ|mēntēm]]
*: ''[[sterno|strāvĭmŭs]] | [[innumerus|īnnŭmĕ|rīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dūm]] [[Python|Pȳ|thōnă]] [[sagitta|să|gīttīs]].
* '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} ''ibid.'', 10:
*: ''————— —— [[medius|mĕdĭ|ā]] [[gravidus|grăvĭ|dūs]] [[tumeo|tŭmĕt]] | [[arbor|ārbŏrĕ]] | '''vēntēr'''.
* '''κστʹ''' ''ibid.'' 11:
*: ''[[ut|ūt]] [[suus|sŭă]] | [[maturus|mātū|rūs]] [[compleo|cōn|plēvīt]] | [[tempus|tēmpŏră]] | '''vēntēr'''
* '''κζʹ''' ''ibid.'' 15:
*: ''[[nec|nēc]], [[nisi|nĭsĭ]] | [[perdo|pērdĭdĕ|rīs]] [[alius|ălĭ|ūm]], [[placo|plā|cārĕ]] [[vorax|vŏ|rācīs]]
*: ''[[et|ēt]] [[male|mălĕ]] | [[moror|mōrā|tī]] [[possum|pŏtĕ|rīs]] [[ieiunium|iē|iūnĭă]] | '''vēntrīs'''!
* '''κζ²''' ''ibid.'':
*: ''[[ergo|ērgō]], | [[ne|nē]] [[pietas|pĭĕ|tās]] [[sum|sīt]] | [[vinco|vīctă]] [[cupido|cŭ|pīdĭnĕ]] | '''vēntrīs'''
* '''κηʹ''' ''ibid.'', 6:
*: ''[[in|īn]] [[latus|lătĕ|r(e)]] [[exilis|ēxī|lēs]] [[digitus|dĭgĭ|tī]] [[pro|prō]] | [[crus|crūrĭbŭs]] | [[haereo|hāerēnt]],
*: ''[[ceterus|cētĕră]] | '''vēntĕr''' [[habeo|hă|bēt]], [[de|dē]] | [[qui|quō]] [[tamen|tămĕn]] | [[ille|īllă]] [[remitto|rĕ|mīttīt]]
*: ''[[stamen|stāmĕn]] [[et|ĕt]] | [[antiquus|āntī|quās]] [[exerceo|ēx|ērcĕt]] [[aranea|ă|rānĕă]] | [[tela|tēlās]].
* '''κη²''' {{note|κη²|def.}} {{note|κη²|def.²}} ''ibid.'':
*:'' [[tergum|tērgă]] [[caput|că|pūt]] [[tango|tān|gūnt]], [[collum|cōl|l(a)]] [[intercipio|īntēr|cēptă]] [[video|vĭ|dēntūr]],
*:'' [[spina|spīnă]] [[vireo|vĭ|rēt]], '''vēn|tēr''', [[pars|pārs]] | [[maximus|māxĭmă]] [[corpus|cōrpŏrĭs]], | [[albeo|ālbēt]].
*:'' [[limosus|līmō|sōquĕ]] [[novus|nŏ|vāe]] [[salio|sălĭ|ūnt]] [[in|īn]] | [[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[rana|rānāe]].
* '''κθʹ⁻²''' ''ibid.'' 8:
*: '' '''vēntrĭs''' [[sum|ĕ|rāt]] [[pro|prō]] | '''vēntrĕ''' [[locus|lŏ|cūs]] ——— ————— ————
* '''κθ³''' {{note|κθ³|def.}} ''ibid.'':
*: ''[[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fames|fă|mē]] [[patrius|pătrĭ|ās]] [[altus|āl|tī]][[-que|quĕ]] [[vorago|vŏ|rāgĭnĕ]] '''vēntrīs'''
*:'' [[attenuo|āttĕnŭ|ārăt]] [[ops|ŏ|pēs]]
* '''λʹ''' {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 9:
*: ''————— ————— ————— ————— [[iam|iām]][[-que|quĕ]] [[fero|fĕ|rēndō]]
*: ''[[vix|vīx]] [[sum|ĕrăt]] | [[ille|īllă]] [[gravis|gră|vēm]] [[maturus|mā|tūrō]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntrēm'''
* '''λαʹ''' Propertius, ''Elegiae'' 3:
*: ''[[at|āt]] [[non|nōn]] | [[squamosus|squāmō|sō]] [[labor|lā|būntūr]] | '''vēntrĕ''' [[cerastes|cĕ|rāstāe]],
*:: ''[[Italus|Ītălă]] [[portendo|pōrtēn|tīs]] || [[nec|nēc]] [[furo|fŭrĭt]] | [[unda|ūndă]] [[novus|nŏ|vīs]]
* '''λβʹ''' ''ibid.'', 4:
*:'' [[iam|iām]] [[bene|bĕnĕ]] | [[spondeo|spōndē|bānt]] [[tunc|tūnc]] | [[omen|ōmĭnă]], | [[quod|quōd]] [[nihil|nĭhĭl]] | [[ille|īllām]]
*::'' [[laedo|lāesĕrăt]] | [[abiegnus|ābiēg|nī]] || '''vēntĕr''' [[aperio|ă|pērtŭs]] [[equus|ĕ|quī]]
* '''λβ²''' {{note|λβ²|def.}} {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'':
*:'' [[caeruleus|cāerŭlĕ|ūs]] [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] [[tumidus|tŭmĭ|dōquĕ]] [[cucurbita|cŭ|cūrbĭtă]] | '''vēntrĕ'''
*:: ''[[ego|mē]] [[noto|nŏtăt]] | [[et|ēt]] [[iuncus|iūn|cō]] || [[brassica|brāssĭcă]] | [[vincio|vīnctă]] [[levis|lĕ|vī]]
* '''λγʹ''' Sallust, ''Bellum Catilinae:'' [[pecus|pecora]], [[qui|quae]] [[natura]] [[pronus|prona]] [[atque]] '''ventri''' [[oboedio|oboedientia]] [[fingo|finxit]]
* '''λγ²''' ''ibid.'': [[sed]] [[multus|multi]] [[mortalis|mortales]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[atque]] [[somnus|somno]], [[indoctus|indocti]] [[incultus|inculti]][[-que|que]] [[vita]]m [[sicuti]] [[peregrinor|peregrinantes]] [[transeo|transiere]]
* '''λγ³''' ''ibid.'': [[quicumque]] [[impudicus|inpudicus]], [[adulter]], [[ganeo]] [[manus|manu]], '''ventre''', [[penis|pene]] [[bonus|bona]] [[patrius|patria]] [[lacero|laceraverat]]
* '''λδʹ''' Sallust, ''Bellum Iugurthinum:'' [[ubi]] [[adulescentia]]m [[habeo|habuere]], [[ibi]] [[senectus|senectutem]] [[ago|agant]], [[in]] [[convivium|conviviis]], [[dedo|dediti]] '''ventri''' [[et]] [[turpis]]simae [[pars|parti]] [[corpus|corporis]]
* '''λεʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 2:
*: '' ————— ————— ————— ————— [[inde|īndĕ]], [[lupus|lŭ|pī]] [[ceu|cēu]]
*: ''[[raptor|rāptō|rēs]] [[ater|ā|tr(a)]] [[in|īn]] [[nebula|nĕbŭ|lā]], [[qui|quōs]] | [[improbus|īmprŏbă]] | '''vēntrīs'''
*: ''[[exigo|ēxē|gīt]] [[caecus|cāe|cōs]] [[rabies|răbĭ|ēs]] [[catulus|cătŭ|lī]][[-que|quĕ]] [[relinquo|rĕ|līctī]]
*: ''[[fauces|fāucĭbŭs]] | [[exspecto|ēxspēc|tānt]] [[siccus|sīc|cīs]], [[per|pēr]] | [[telum|tēlă]], [[per|pĕr]] | [[hostis|hōstēs]]
*: ''[[vado|vādĭmŭs]]
* '''λστʹ''' ''ibid.'' 3:
*:'' [[virgineus|vīrgĭnĕ|ī]] [[volucer|vŏlŭ|crūm]] [[vultus|vūl|tūs]], [[foedus|fōe|dīssĭmă]] | '''vēntrīs'''
*:'' [[proluvies|prōlŭvĭ|ēs]] [[uncus|ūn|cāequĕ]] [[manus|mă|nūs]] [[et|ēt]] | [[pallidus|pāllĭdă]] | [[semper|sēmpēr]]
*: ''[[os|ōră]] [[fames|fă|mē]].
* '''λζʹ''' {{note|λζʹ|def.}} {{note|λζʹ|prep.}} Vergil, ''Georgicon''
*:'' ————— ————— ————— —— [[torqueo|tōr|tūs]][[-que|quĕ]] [[per|pĕr]] | [[herba|hērbām]]
*:'' [[cresco|crēscĕrĕt]] | [[in|īn]] '''vēn|trēm''' [[cucumis|cŭcŭ|mīs]]
====Roman====
* '''ληʹ''' Plautus, ''Amphitruo'': [[ago|agite]], [[pugnus|pugni]], [[iam]] [[diu]] [[sum|est]] {{?|[[cum|quom]]|alt=quod?}} '''ventri''' [[victus|victum]] [[non]] [[do|datis]]
* '''λθʹ''' Plautus, ''Aulularia'': [[postquam]] [[hic|hanc]] [[ratio]]nem '''ventri''' [[cor]]dique [[edo|edidi]] / [[accedo|accessit]] [[animus]] [[ad]] [[meus|meam]] [[sententia]]m, / [[quam]] [[parvus|minimo]] [[sumptus|sumptu]] [[filia]]m [[ut]] [[nuptus|nuptum]] [[do|darem]].
* '''μʹ''' Plautus, ''Captivi'': [[ita]] '''venter''' [[guttur]][[-que|que]] [[resideo|resident]] [[esurialis]] [[feriae|ferias]].
* '''μ²''' {{note|μ²|prep.}} ''ibid.'': [[mirus|Mira]] [[edepol]] [[sum|sunt]], [[ni]] [[hic]] [[in]] '''ventrem''' [[sumo|sumpsit]] [[confidentia]]m.
* '''μ³''' {{note|μ³|prep.}} ''ibid.'' [[satur]] [[homo]][[sum|st]], [[habeo|habet]] [[profecto]] [[in]] '''ventre''' [[confidentia]]m.
* '''μ⁴''' {{note|μ⁴|adj.}} ''ibid.'': [[Non]] [[ego]] [[nunc]] [[parasitus]] [[sum]], [[sed]] [[rex|regum]] [[rex]] [[regalis|regalior]], / [[tantus]] '''ventri''' [[commeatus]] [[meus|meo]] [[adsum|adest]] [[in]] [[portus|portu]] [[cibus]].
* '''μ⁵''' ''ibid.'': [[proinde|Proin]] [[tu]] [[tuus|tui]] [[cottidianus|cottidiani]] [[victus|victi]] '''ventrem''' [[ad]] [[ego|me]] [[affero|afferas]].
* '''μ⁶''' ''ibid.'' [[nam]] [[si]] [[alius|alia]] [[memoro|memorem]], [[qui|quae]] [[ad]] '''ventris''' [[victus|victum]] [[conduco|conducunt]], [[mora]][[sum|st]].
* '''μ⁷''' {{note|μ⁷|adj.}} ''ibid.'' [[Diespiter]] [[tu|te]] [[deus|di]][[-que|que]], [[Ergasilus|Ergasile]], [[perdo|perdant]] [[et]] '''ventrem''' [[tuus|tuum]], / [[parasitus|parasitos]][[-que|que]] [[omnis]], [[et]] [[qui]] [[posthac]] [[cena]]m [[parasitus|parasitis]] [[do|dabit]].
* '''μαʹ''' Plautus, ''Casina'': [[ille|illae]] [[autem]] [[senex|senem]] / [[cupio|cupiunt]] [[extrudo|extrudere]] [[incenatus|incenatum]] [[ex]] [[aedes|aedibus]], / [[ut]] [[ipse|ipsae]] [[solus|solae]] '''ventres''' [[distendo|distendant]] [[suus|suos]].
* '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} Plautus, ''Curculio'': [[geminus|geminos]] [[in]] '''ventre''' [[habeo|habere]] [[video]]r [[filius|filios]].
* '''μβ²''' ''ibid.'': [[Quis]] [[hic]] [[sum|est]] [[homo]] / [[cum]] [[collativus|collativo]] '''ventre''' [[atque]] [[oculus|oculis]] [[herbeus|herbeis]]?
* '''μβ³''' ''ibid.'': [[Atque]] [[aliquis|aliquid]] [[prius]] [[obtrudo|obtrudamus]], [[perna]]m, [[sumen]], [[glandium]], / [[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''ventris''' [[stabilimentum|stabilimenta]], [[panis|pane]] [[et]] [[assus|assa]] [[bubula]], / [[poculum]] [[grandis|grande]], [[olla|aula]] [[magnus|magna]], [[ut]] [[satis]] [[consilium|consilia]] [[suppeto|suppetant]].
</small>
Template:Le
1373
1382
2006-06-18T02:23:59Z
Muke
1
new.
Latin-English<includeonly>[[Category:Latin-English dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly>
Template:El
1374
1383
2006-06-18T02:24:47Z
Muke
1
new.
English-Latin<includeonly>[[Category:English-Latin dictionary|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly>
Pull
1375
2903
2006-07-30T22:26:42Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''to pull''', ''v.''
# To draw, or attempt to draw, toward one.
#* '''[[traho]]''' ''(-ere, traxi, tractum)''
# To gather with the hand, or by drawing toward one; to pluck; to extract.
#* '''[[vello]]''' ''(-ere, vulsi, vulsum)''
Pulley
1376
2915
2006-07-31T02:11:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''pulley''', ''n.''
# A simple machine using a wheel with a broad rim, or grooved rim, for transmitting power from, or imparting power to, the different parts of machinery, or for changing the direction of motion, by means of a belt, cord, rope, or chain.
#* '''[[trochlea]]''' ''(-ae, {{f}})''
# A wheel of a pulley.
#* '''[[orbiculus]]''' ''(-i, {{m}})''
Pump
1377
3201
2006-08-18T18:51:16Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''pump''', ''n.''
# An hydraulic machine, variously constructed, for raising or transferring fluids.
#* '''[[antlia]]''' ''(-ae, {{f}})''
Punish
1378
6176
2007-08-10T12:28:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''punish''', ''v.''
# To impose a penalty upon; to afflict with pain, loss, or suffering for a crime or fault, either with or without a view to the offender's amendment; to cause to suffer in retribution; to chasten; as, to ''punish'' traitors with death.
#* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
#* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'')
#* '''[[castigo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To inflict a penalty for (an offense) upon the offender; to repay, as a fault, crime, etc., with pain or loss; as, to ''punish'' murder or treason with death.
#* '''[[punio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
#* '''[[multo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'')
# To injure, as by beating; to pummel.
#* '''[[plecto]]''' (''-ere, —, —'')
Pure
1379
6211
2007-08-17T23:38:55Z
Muke
1
++, +1 (Cic. Brut.)
=={{el}}==
'''pure''', ''adj.''
# Separate from all heterogeneous or extraneous matter; free from mixture or combination; clean; mere; simple; unmixed.
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[merus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'')
# Free from moral defilement or guilt; hence, innocent; guileless; chaste; — applied to persons.
#* '''[[castus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[mundus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[integer]]''' (''-ra, -rum'')
# Free from that which harms, vitiates, weakens, or pollutes; genuine; real; perfect; — applied to things and actions.
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[merus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[emendo|emendatus]]''' (''-a, -um'')
# ''relig.'' Ritually clean; fit for holy services.
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[castus]]''' (''-a, -um'')
{{α|
|lc=pūrē
|ph=ˈpu.re
|ps=adv.
|ge1=Purely
|de1=in a pure or clean manner.
|et=[[purus]]
|cic=17
|nconstr=
Adverb
pure, solute αʹ
Verb
dicere pure αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Brutus
|sect=202
|text=[[invenio|inveniebat]] [[igitur]] [[acute]] [[Cotta]], [[dico|dicebat]] '''pure''' [[ac]] [[solute]].
|trans=[[Cotta]], [[then]], [[be|was]] [[keenly]] [[inventive]]; [[he]] [[speak|spoke]] [[in]] [[a]] [[clean]], [[uninhibited]] [[style]].
}}
Category:English-Latin dictionary
1380
4092
2006-10-20T03:21:14Z
Muke
1
{| class="plainlinks infobox"
| '''Table of Contents'''
|-
| [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=J}} J] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z]
|}
[[Category:Dictionaries]]
Category:Latin-English dictionary
1381
4093
2006-10-20T03:22:36Z
Muke
1
{| class="plainlinks infobox"
| '''Table of Contents'''
|-
| [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=I}} I] <!-- J non hic adhibetur -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=T}} T] <!-- U et V confluunt: V, u -->[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=V}} V]<!-- W sub Vu, uu datur --> [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|from=Z}} Z]
|}
[[Category:Dictionaries]]
A
1382
5996
2007-07-15T10:51:12Z
Muke
1
+e/l
=={{el}}==
'''a''', ''adj.''
# (An adjective, commonly called the indefinite article, and signifying ''one'' or ''any'', but less emphatically.)
#* ''usually not translated''
# In each; to or for each.
#* '''[[in]]'''
#* '''[[per]]'''
=={{le}}==
'''ā''' ''indecl. {{n}} or {{f}}''
# The letter A.
==See also==
* [[ab]]
Ab
1383
6125
2007-08-03T17:34:17Z
Muke
1
+1 (Cic Att 1 1)
{{α
|lc=ăb '''''or''''' ā, '''''also''''' abs
|ph=ab
|ps=prep. w/ abl.
|ge1=From, since
|de1=in reference to a place or time.
|ge2=By
|de2=in reference to that which performs an action.
|de3=As regards, in respect to.
|et=Proto-Indo-European *''apo''
|cic=<!--1/2853-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
ab amicis (αʹ)
ab existimatione (αʹ)
ab amicis, existimatione αʹ
}}
{{loc|αʹ|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=1.1
|text=[[Sic]] [[inops|inopes]] [[et]] '''ab''' [[amicus|amicis]] [[et]] [[existimatio]]ne [[sum|sunt]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videatur]] [[non]] [[sum|esse]] [[adynatus|ἀδύνατον]] [[Curius|Curium]] [[obduco|obducere]].
|trans=[[They]] [[be|are]] [[so]] [[poor]] [[both]] '''[[in]]''' [[friend]]s [[and]] [[reputation]] [[that]] [[it]] [[seem]]s [[to]] [[I|me]] [[it]] [[would]][[not|n't]] [[be]] [[impossible]] [[to]] [[have]] [[Curius]] [[run]] [[against]] [[they|them]].
}}
Abdo
1384
7352
2008-07-09T22:53:43Z
Muke
1
{{α
|lc-s=abd
|lc-p=ō, -ĕre, abdĭdī, abdĭtum
|ph=ˈab.do
|ps=v. trans.
|ge1=To put away, take away; to remove to somewhere.
|ge2=To hide away.
|et='''[[ab]]''' + '''[[do]]'''
|cic=1<!--1/???-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
venusta, abdita, libera αʹ
Adverb
abdita certe αʹ
Noun
loca abdita αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.6a
|note=
|refs=
|text=[[narro]] [[tu|tibi]], [[hic|haec]] [[locus|loca]] [[venustus|venusta]] [[sum|sunt]], '''abdita''' [[certe]] [[et]], [[si]] [[quis|quid]] [[scribo|scribere]] [[volo|velis]], [[ab]] [[arbiter|arbitris]] [[liber]]a.
|trans=[[I]] [[tell]] [[you]], [[this|these]] [[place]]s [[be|are]] [[pretty]]; [[they]] [[be|are]] [[certainly]] [[out-of-the-way]] [[and]], [[if]] [[you]] [[want]] [[to]] [[write]] [[anything]], [[free]] [[from]] [[onlooker]]s.
}}
Abeo
1385
6246
2007-08-24T11:12:00Z
Muke
1
{{α
|lc-s=ăb
|lc-p=ĕō, -īre, -ĭvī '''''or''''' -ĭī, -ĭtum
|ph=ˈa.be.o
|ps=v. intr.
|ge1=To leave; to go away.
|ge2=To pass; to pass away.
|ge3=To transform [into something].
|et='''[[ab]] + [[eo]]'''
|cic=2<!--10/488-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adverb
abire postridie αʹ
Noun
-Subject
ego abeo αʹ
Prepositions
abire a villa αʹ
abire ante lucem αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.16
|text=[[At]] [[ego]] '''abii''' [[postridie]] [[ab|a]] [[villa]] [[ante]] [[lux|lucem]], [[ut]] [[ego|me]] [[omnino]] [[ille|illi]] [[ne]] [[video|viderent]].
|trans=[[But]] [[I]] '''[[leave|left]]''' [[my]] [[villa]] [[the]] [[next]] [[day]] [[before]] [[dawn]], [[so]] [[that]] [[they]] [[would]][[not|n't]] [[see]] [[me]] [[at]] [[all]].
}}
Abecedarium
1386
3206
2006-08-18T20:23:29Z
Muke
1
/* {{le}} */ +pronc.
=={{le}}==
'''ăbĕcĕdār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.be.tʃeˈda.ri.um) ''{{n}}''
# An alphabet.
['''[[a]]''' + '''[[be]]''' + '''[[ce]]''' + '''[[de]]'''.]
Purple
1387
6276
2007-08-31T14:21:14Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''purple''', ''n.''
# A color formed by, or resembling that formed by, a combination of the primary colors red and blue.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Cloth dyed a purple color, or a garment of such color; especially, a purple robe, worn as an emblem of rank or authority; specifically, the purple rode or mantle worn by Roman emperors as the emblem of imperial dignity.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Imperial sovereignty; royal rank, dignity, or favor; loosely and colloquially, any exalted station; great wealth.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A cardinalate.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cardinalatus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Any species of large butterflies, usually marked with purple or blue, of the genus Limenitis, as, the banded purple (''L. arthemis'').
#* '''[[limenitis]]''' (''-idos, {{f}}'')
# Any shell of the genus Purpura.
#* '''[[purpura]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''purple''', ''adj.''
# Exhibiting or possessing the color called purple, much esteemed for its richness and beauty; of a deep red, or red and blue color.
#* '''[[purpureus]]''' (''-a, -um'')
'''purple''', ''v.''
# To make purple; to dye of purple or deep red color.
#* '''[[purpuro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Push
1388
6328
2007-09-07T13:24:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''push''', ''v. trans.''
# To press against with force; to drive or impel by pressure; to endeavor to drive by steady pressure, without striking.
#* '''[[trudo]]''' (''-ere, trusi, trusum'')
#* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)''
#* '''[[propello]]''' ''(-ere, propuli, propulsum)''
# To press or urge forward; to drive.
#* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'')
#* '''[[impello]]''' ''(-ere, impuli, impulsum)''
'''push''', ''n.''
# Any thrust, pressure, impulse, or force applied; a shove.
#* '''[[pulsus]]''' (''-us, {{m}}'')
Put
1389
6374
2007-09-14T20:38:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''put''', ''v.''
# To bring to a position or place; to place; to lay; to set.
#* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'')
#* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'')
# To throw or cast with a pushing motion overhand, the hand being raised from the shoulder; a practice in athletics.
#* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[lanceo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[vibro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Pyramid
1390
6410
2007-09-21T11:14:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''pyramid''', ''n.''
# A solid body standing on a triangular, square, or polygonal base, and terminating in a point at the top; especially, a structure or edifice of this shape.
#* '''[[pyramis]]''' (''-idis, {{f}}'')
Quality
1391
6439
2007-09-28T11:04:08Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''quality''', ''n.''
# The condition of being of such and such a sort as distinguished from others; nature or character relatively considered, as of goods; character; sort; rank.
#* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# That which makes, or helps to make, anything such as it is; anything belonging to a subject, or predicable of it; distinguishing property, characteristic, or attribute; peculiar power, capacity, or virtue; distinctive trait.
#* '''[[proprietas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[qualitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Abhinc
1392
8223
2009-08-18T01:44:12Z
Muke
1
+1 (Ter. And.)
{{α
|lc=abhinc
|ph=abˈink
|ps=adv. ''or'' prep. w/ acc. ''or'' abl.
|de1=''As adv.'' From this point forward; from here on, from now on.
|de2=''As prep.'' Ago.
|et='''[[ab]]''' + '''[[hinc]]'''
|cic=100<!-- 9/9 -->
|class=100<!-- 2/2 -->
|rom=13<!--4/32-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
* [[abhinc annis]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|ζʹ|n.}}
* [[abhinc annos]] — ‘years ago,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}; Hor. {{ref|ηʹ|n.}}; Plaut. {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιβʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}
* [[abhinc triennium]] — ‘three years ago,’ Cic. {{ref|ζ²|n.}}; Plaut. {{ref|ιγʹ|n.}}; Ter. {{ref|ιεʹ|n.}}
|nconstr=
Noun
abhinc biennium ιʹ
abhinc diebus δ²
Verb
auferre abhinc θʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.17
|note=
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[pro]] [[Cornificius|Cornificio]] [[ego|me]] [[abhinc]] [[amplius]] [[annus|annis]] [[viginti|XX]][[quinque|V]] [[spondeo|spopondisse]] [[dico|dicit]] [[Flavius]]
|trans=[[Flavius]] [[say]]s [[I]] [[vouch]]ed [[for]] [[Cornificius]] [[more]] [[than]] [[twenty]]-[[five]] [[year]]s '''[[ago]]'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Divinatione
|sect=2.57
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[trecenti|trecentos]] [[sum|fuit]], [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]].
|trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] [[live]]d [[almost]] [[three]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.12
|note=
|refs={{note|γʹ|n.}}
|text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i [[sum|fuisti]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quattuordecim]].
|trans=[[You]] [[be|were]] [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.9
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}}
|text=[[Sosippus]] [[et]] [[Philocrates]] [[frater|fratres]] [[sum|sunt]] [[Agyrinensis|Agyrinenses]]. [[hic|Horum]] [[pater]] '''abhinc''' [[duo]] [[et]] [[viginti|XX]] [[annus|annos]] [[sum|est]] [[morior|mortuus]]
|trans=[[Sosippus]] [[and]] [[Philocrates]] [[be|are]] [[brother]]s, [[from]] [[Agyrium]]. [[The]] [[father]] [[of]] [[this|these]] [[man|men]] [[die]]d [[twenty-two]] [[year]]s '''[[ago]]'''.
}}
{{loc|δ²|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.52
|note=
|refs=
|text=[[Herodotus]] [[cum]] [[Roma]] [[revertor|revertitur]], [[dies|diebus]], [[ut]] [[ipse]] [[puto|putabat]], [[quindecim|XV]] [[ante]] [[comitium|comitia]], [[offendo|offendit]] [[is|eum]] [[mensis|mensem]] [[qui]] [[consequor|consequitur]] [[mensis|mensem]] [[comitialis|comitialem]], [[comitium|comitiis]] [[iam]] '''abhinc''' [[triginta|XXX]] [[dies|diebus]] [[facio|factis]].
|trans=[[When]] [[Herodotus]] [[return]]s [[from]] [[Rome]], [[on]] [[what]] [[he]] [[be|was]] [[think]]ing [[be|was]] [[fifteen]] [[day]]s [[before]] [[the]] [[comitia]], [[he]][[be|'s]] [[shock]]ed [[to]] [[find]] [[it]][[be|'s]] [[the]] [[month]] [[which]] [[come]]s ''[[after]]'' [[their]] [[month]] [[of]] [[assembly]], [[the]] [[comitia]] [[already]] [[have|having]] [[be]]en [[hold|held]] [[thirty]] [[day]]s '''[[before]]'''.
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=2.46
|note=
|refs={{note|εʹ|n.}}
|text=[[Etenim]], [[si]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[prope]] [[viginti]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[in]] [[templum|templo]] [[nego|negavi]] [[possum|posse]] [[mors|mortem]] [[immaturus|immaturam]] [[sum|esse]] [[consularis|consulari]], [[quanto]] [[vere|verius]] [[non]] [[nego|negabo]] [[senex|seni]]!
|trans=[[Indeed]], [[if]] [[nearly]] [[twenty]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[in]] [[this]] [[very]] [[temple]]—[[I]] [[say|said]] [[there]] [[could]] [[be]] [[no]] [[such]] [[thing]] [[as]] [[death]] [[be]]ing [[premature]] [[for]] [[someone]] [[who]] [[have|has]] [[be]]en [[consul]], [[how]] [[much]] [[more]] [[truly]] [[will]] [[I]] [[say]] [[it]] [[for]] [[a]]n [[old]] [[man]]!
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Balbo
|sect=6.15
|note=
|refs={{note|στʹ|n.}}
|text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc''' [[annus|annos]] [[quingenti|quingentos]] [[sum|fuisset]]
|trans=[[If]] [[Pompey]] [[have|had]] [[live]]d [[five]] [[hundred]] [[year]]s [[ago]]...
}}
{{loc|ζʹ⁻²|
|auth=Cicero
|titl=Pro Roscio Comoedo
|sect=13.37
|note=
|refs={{note|ζʹ|n.}} {{note|ζ²|n.}}
|text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—'''Abhinc''' [[annus|annis]] [[quindecim|xv]].<br>—[[Defensio]] [[meus|mea]] [[qui|quae]] [[sum|est]]?<br>—[[Roscius|Roscium]] [[pro]] [[suus|sua]] [[pars|parte]] [[cum]] [[Flavius|Flavio]] [[transigo|transegisse]].<br>—[[repromitto|Repromittis]] [[tu]] '''abhinc''' [[triennium]] [[Roscius|Roscio]].
|trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.”<br>“[[What]] [[be|is]] [[my]] [[defense]]?”<br>“[[That]] [[Roscius]] [[have|had]] [[arrange]]d [[with]] [[Flavius]] [[for]] [[his]] [[portion]].”<br>“[[You]] [[in]] [[turn]] [[make|made]] [[a]] [[promise]] [[to]] [[Roscius]] [[three]] [[year]]s '''[[ago]]'''.”
}}
====Classical====
{{loc|ηʹ|
|auth=Horace
|titl=Epistulae
|sect=2.1
|note=
|refs={{note|ηʹ|n.}}
|text=[[scriptor|Scrīptŏr]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[centum|cēn|tūm]] [[qui|quī]] | [[decido|dēcĭdĭt]], | [[inter|īntēr]]<br>[[perficio|pērfēc|tōs]] [[vetus|vĕtĕ|rēs]][[-que|quĕ]] [[refero|rĕ|fērrī]] | [[debeo|dēbĕt]] [[an|ăn]] | [[inter|īntēr]]<br>[[vilis|vīlīs]] | [[atque|ātquĕ]] [[novus|nŏ|vōs]]? [[excludo|Ēx|clūdāt]] | [[iurgium|jūrgĭă]] | [[finis|fīnīs]].
|trans=[[The]] [[author]] [[who]] [[pass]]ed [[away]] [[a]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[should]] [[he]] [[be]] [[place]]d [[among]] [[the]] [[perfect]] [[and]] [[the]] [[ancient]], [[or]] [[among]] [[the]] [[cheap]] [[and]] [[the]] [[modern]]? [[Let]] [[some]] [[limit]] [[bar]] [[any]] [[debate]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Lucretius
|titl=De Rerum Natura
|sect=3.955
|note=
|refs=
|text=[[aufero|Āufĕr]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[lacrima|lăcrĭ|mās]], [[balatro|bălă|tr(o)]], [[et|ēt]] [[compesco|cōm|pēscĕ]] [[querela|quĕ|rēlās]].
|trans=[[Wipe]] [[away]] [[your]] [[tear]]s '''[[from]] [[here]] [[on]]''', [[you]] [[clown]], [[and]] [[hold]] [[back]] [[your]] [[complaint]]s.
}}
====Roman====
{{loc|ιʹ|
|auth=Plautus
|titl=Bacchides
|sect=3.2
|note=
|refs=
|text=[[nam]] [[ut]] [[in]] [[Ephesus|Ephesum]] [[hinc]] [[abeo|abii]] — [[hic|hoc]] [[fio|factum]][[sum|st]] [[ferme]] '''abhinc''' [[biennium]] —<br>[[ex]] [[Ephesus|Epheso]] [[huc]] [[ad]] [[Pistoclerus|Pistoclerum]] [[meus|meum]] [[sodalis|sodalem]] [[littera]]s<br>[[mitto|misi]], [[amica]]m [[ut]] [[ego|mi]] [[invenio|inveniret]] [[Bacchis|Bacchidem]]. —————
|trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[leave|left]] [[this]] [[place]] [[for]] [[Ephesus]] — [[this]] [[happen]]ed [[almost]] [[two]] [[year]]s '''[[ago]]''' — [[I]] [[send|sent]] [[my]] [[friend]] [[Pistoclerus]] [[a]] [[letter]] [[here]] [[from]] [[Ephesus]] [[to]] [[have]] [[he|him]] [[find]] [[my]] [[girlfriend]] [[Bacchis]] [[for]] [[I|me]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Plautus
|titl=Casina
|sect=39-42
|note=
|refs={{note|ιαʹ|n.}}
|text=[[is|Īs]] [[servus|sēr|vōs]], [[sed|sĕd]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[fio|fāc|t(um)]] [[sum|ēst]] [[sedecim|sē|dĕcīm]],<br>[[cum|quōm]] [[conspicor|cōn|spĭcā|tū]][[sum|st]] [[primulus|prī|mŭlō]] | [[crepusculum|crĕpūs|cŭlō]]<br>[[puella|pŭēl|l(am)]] [[expono|ēxpō|nī]], [[adeo|ădĭt]] | [[extemplo|ēxtēm|pl(o)]] [[ad|ād]] [[mulier|mŭlĭ|ĕrēm]],<br>[[qui|qu(ae)]] [[ille|īll(am)]] [[expono|ēx|pōnē|bāt]]: [[oro|ō|rāt]], [[ut|ŭt]] [[is|ĕ|ām]] [[do|dēt]] | [[sui|sĭbĭ]]
|trans=[[This]] [[servant]]—[[now]], [[this]] [[happen]]ed [[sixteen]] [[year]]s [[ago]], [[when]] [[he]] [[manage]]d [[to]] [[see]] [[a]] [[little]] [[girl]] [[be]]ing [[abandon]]ed, [[at]] [[first]] [[light]]—[[immediately]] [[go|went]] [[up]] [[to]] [[the]] [[woman]] [[who]] [[be|was]] [[abandon]]ing [[she|her]] [[and]] [[beg]]ged [[she|her]] [[to]] [[give]] [[he|him]] [[the]] [[child]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Plautus
|titl=Mostellaria
|sect=492-495
|note=
|refs={{note|ιβʹ|n.}}
|text=―[[aio|Ăĭt]] [[ille|īl|l(um)]] [[hic|hōc]] [[pacisco|pāc|tō]] [[sui|sĭbĭ]] | [[dico|dīxīs|sĕ]] [[mortuus|mōr|tŭōm]].<br>―[[in|Īn]] [[somnus|sōm|nīs]]? ―[[mirus|Mī|rūm]] [[quin|quīn]] | [[vigilo|vĭgĭlān|tī]] [[dico|dī|cĕrēt]],<br>[[qui|qu(i)]] '''ăbhīnc''' | [[sexaginta|sēxā|gīnt(a)]] [[annus|ān|nōs]] [[occido|ōc|cīsūs]] | [[sum|fŏrēt]].<br>[[Interdum|Īntēr|d(um)]] [[inepte|ĭnēp|tē]] [[stultus|stūl|tŭs]] [[sum|ēs]].
|trans=“[[He]] [[say|said]] [[the]] [[man]] [[tell|told]] [[he|him]] [[he]] [[die]]d [[by]]—”<br>“[[In]] [[the]] [[dream]]?”<br>“[[Yes]], [[it]][[be|'s]] [[a]] [[wonder]] [[that]] [[a]] [[man]] [[who]] [[be|was]] [[murder]]ed [[sixty]] [[year]]s [[ago]] [[do|did]][[not|n't]] [[announce]] [[it]] [[to]] [[someone]] [[who]] [[be|was]] [[awake]]... [[You]] [[can]] [[be]] [[ridiculously]] [[stupid]] [[sometimes]].”
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Plautus
|titl=Stichus
|sect=137–138
|note=
|refs={{note|ιγʹ|n.}}
|text=[[quis|Quid]]? [[ille|illos]] [[exspecto|exspectatis]], [[qui]] [[abhinc]] [[iam]] [[abeo|abierunt]] [[triennium]]?<br>[[quin]] [[vos]] [[capio|capitis]] [[condicio]]nem [[ex]] [[malus|pessuma]] [[primarius|primariam]]?
|trans=[[What]]? [[be|Are]] [[you]] [[still]] [[wait]]ing [[for]] [[those]] [[man|men]], [[who]] [[leave|left]] [[three]] [[year]]s [[ago]] [[now]]? [[Why]] [[do]][[not|n't]] [[you]] [[take]] [[a]] [[marriage]] [[which]] [[be|is]] [[first-rate]] [[over]] [[this]] [[one]], [[which]] [[be|is]] [[much]] [[bad|worse]]?
}}
{{loc|ιδʹ|
|auth=Plautus
|titl=Truculentus
|sect=340–341
|note=
|refs={{note|ιδʹ|n.}}
|text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] [[annus|annos]] [[sum|fuerim]] [[mortuus|mortuos]].
|trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s.
}}
{{loc|ιεʹ|
|auth=Terence
|titl=Andria
|sect=1.1
|note=
|refs={{note|ιεʹ|n.}}
|text=[[interea|Īntĕrĕ|ā]] [[mulier|mŭlĭ|ēr]] [[quidam|quāe|d(am)]] [[abhinc|ăbhīnc]] {{¦}} [[triennium|trĭēn|nĭūm]]<br>[[ex|ēx]] [[Andros|Ān|drō]] [[commigro|cōm|migrā|vit]] [[huc|hūc]] {{¦}} [[vicinia|vīcī|nĭāe]].
|trans=[[Meanwhile]], [[three]] [[year]]s [[ago]], [[a]] [[certain]] [[woman]] [[move]]d [[into]] [[the]] [[neighborhood]] [[from]] [[Andros]].
}}
Abicio
1393
8256
2009-08-26T18:04:25Z
Muke
1
hello bad editing
{{α
|lc-s=ab'''('''j''')'''ĭc
|lc-p=ĭō, -ĕre, abjēcī, abjectum
|ph=abˈji.tʃi.o
|ps=v. trans.
|ge1=To throw down.
|ge2=To throw away; to toss aside; to leave behind.
|et='''[[ab]]''' + '''[[iacio]]'''
|cic=8<!--13/165-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
''Objects of ''abicere
* [[consilium abicere]] — Cic., {{ref|στ²|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}}
* [[ea abicere]] — Cic., {{ref|γ²|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}
|nconstr=
Adverb
facile abi~ (θʹ)
iam abi~ βʹ
ita abi~ ηʹ
nunc abi~ ιδʹ
Noun
--subject
ille abi~ στʹ
ipse abi~ ιδʹ
Memmius abi~ ιαʹ
Pompeius a~ αʹ
rem abi~ ιδʹ
Sextus abi~ εʹ
--object
abi~ animum δʹ / animum abi~ (ηʹ)
arma a~ αʹ
Brutum abi~ ιβʹ
dolorem abi~ (βʹ)
abi~ gubernacula ζʹ
abi~ ista γʹ
scutum abi~ εʹ
se abi~ ιʹ
abi~ togam ιʹ
vitam abi~ (θʹ)
Prep.
in abiciendo ιγʹ
sine dubitatione abi~ στ²
Verb
abi~, capere βʹ
dubitare abi~ ιδʹ
abi~ / eripere ζʹ
abi~, esse γʹ
expeto, abicio ιγʹ
iudicare abiecisse στʹ
abicere nolle εʹ
percellere, abi~ ηʹ
redire, abicere ιʹ
sustentare, abi~ θʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[hic|hoc]] [[video|vide]], [[non]] [[sum|esse]] [[iudicium]] [[de]] [[totus|tota]] [[contentio]]ne [[in]] [[Hispaniae|Hispaniis]], [[nisi]] [[fors|forte]] [[is|iis]] [[amitto|amissis]] [[arma]] [[Pompeius|Pompeium]] '''abiecturum''' [[puto|putas]]
|trans=[[Notice]], [[the]] [[turning point]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[struggle]] [[be|is]] [[not]] [[in]] [[Spain]], [[unless]] [[you]] [[think]] [[Pompey]] '''[[will]] [[be]] [[throw]]ing [[down]]''' [[his]] [[arms]] [[if]] [[by]] [[chance]] [[he]] [[lose]]s [[it]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.21
|note=
|refs=
|text=[[accipio|accepi]] [[sextus|VI]] [[Kalendae|Kal.]] [[September|Sept.]] [[littera|litteras]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[do|datas]] [[duodecimus|XII]] [[Kalendae|Kal.]] [[dolor]]em[[-que|que]] [[qui|quem]] [[ex]] [[Quintus|Quinti]] [[scelus|scelere]] [[iam]] [[pridem]] [[accipio|acceptum]] [[iam]] '''abieceram''', [[lego|lecta]] [[sum|eius]] [[epistula]] [[gravis]]simum [[capio|cepi]].
|trans=[[On]] [[the]] [[twenty-seventh|27th]] [[of]] [[August]], [[I]] [[receive]]d [[a]] [[letter]] [[you]] [[send|sent]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]], [[and]] [[the]] [[pain]] [[I]] [[receive]]d [[from]] [[Quintus]]' [[crime]] [[a]] [[long]] [[time]] [[ago]], [[which]] [[I]] [[have|had]] [[by]] [[this]] [[time]] '''[[put]] [[behind]] [[I|me]]''', [[I]] [[feel|felt]] [[again]] [[most]] [[severely]] [[on]] [[read]]ing [[he|his]] [[letter]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.31
|note=
|refs=
|text=[[Obsecro]], '''abiciamus''' [[iste|ista]] [[et]] [[semiliber]]i [[saltem]] [[sum|simus]], [[quod]] [[assequor|adsequemur]] [[et]] [[taceo|tacendo]] [[et]] [[lateo|latendo]].
|trans=[[Please]], [[let]][[we|'s]] '''[[put]]''' [[this|these]] [[thing]]s '''[[aside]]''', [[and]] [[be]] [[at]] [[least]] [[half]]-[[free]], [[which]] [[we]] [[can]] [[achieve]] [[by]] [[keep]]ing [[quiet]] [[and]] [[lie|lying]] [[low]].
}}
{{loc|γ²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.47
|note=
|refs={{note|γ²|n.}}
|text=[[is|ea]] [[qui|quae]] [[in]] [[manus|manibus]] [[habeo|habebam]] '''abieci'''
|trans=[[I]] '''[[toss]]ed [[aside]]''' [[what]] [[I]] [[have|had]] [[in]] [[my]] [[hand]]s.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.40
|note=
|refs=
|text=[[quam]] [[bene]], [[nihil]] [[ad]] [[res|rem]], [[sed]] [[genus]] [[scribo|scribendi]] [[is|id]] [[sum|fuit]] [[qui|quod]] [[nemo]] '''abiecto''' [[animus|animo]] [[facio|facere]] [[possum|posset]].
|trans=[[How]] [[good]] [[it]] [[be|was]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[point]], [[but]] [[the]] [[style]] [[of]] [[writing]] [[be|was]] [[that]] [[which]] [[no]] [[one]] [[with]] [[a]] [[depressed]] [[mind]] [[could]] [[have]] [[make|made]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.29
|note=
|refs=
|text=[[Sextus|Sextum]] [[scutum]] '''abicere''' [[nolo|nolebam]].
|trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[want]] [[Sextus]] [[to]] [[throw]] [[away]] [[his]] [[shield]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.5
|note=
|refs={{note|στʹ|n.}}
|text=[[tamen]] [[etiam]] [[rogo]] [[ut]], [[si]] [[qui|quae]] [[parve|minus]] [[antea]] [[propter]] [[infirmitas|infirmitatem]] [[aetas|aetatis]] [[constanter]] [[ab]] [[is|eo]] [[facio|fieri]] [[video|videbantur]], [[is|ea]] [[iudico|iudices]] [[ille|illum]] '''abiecisse'''
|trans=[[And]] [[yet]] [[I]] [[ask]]—[[if]] [[he]] [[seem]]ed [[to]] [[do]] [[anything]] [[less]] [[consistently]] [[before]], [[due]] [[to]] [[the]] [[weakness]] [[of]] [[his]] [[youth]]—[[that]] [[you]] [[realize]] [[he]] '''[[have|has]] [[leave|left]]''' [[such]] [[thing]]s '''[[behind]]'''.
}}
{{loc|στ²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.7
|note=
|refs={{note|στ²|n.}}
|text=[[qui|quae]] [[cum]] [[audio|audissem]], [[sine]] [[ullus|ulla]] [[dubitatio]]ne '''abieci''' [[consilium]] [[profectio]]nis [[quo]] [[mehercule|me hercule]] [[ne]] [[antea]] [[quidem]] [[delecto|
delectabar]].
|trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[hear]]d [[this|these]] [[thing]]s, '''[[I]] [[put]] [[aside]]''', [[without]] [[any]] [[doubt]], [[my]] [[plan]] [[for]] [[departure]]—[[which]], [[I]] [[swear]], [[I]] [[be|was]][[not|n't]] [[enjoy]]ing [[even]] [[before]] [[that]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=2.7
|note=
|refs=
|text=[[iam]] [[pridem]] [[guberno|gubernare]] [[ego|me]] [[taedeo|taedebat]], [[etiam]] [[cum]] [[licet|licebat]]; [[nunc]] [[vero]] [[cum]] [[cogo|cogar]] [[exeo|exire]] [[de]] [[navis|navi]] [[non]] '''abiectis''' [[sed]] [[eripio|ereptis]] [[gubernaculum|gubernaculis]], [[cupio]] [[iste|istorum]] [[naufragium|naufragia]] [[ex]] [[terra]] [[intueor|intueri]]
|trans=[[For]] [[a]] [[long]] [[time]] [[now]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[tire]]d [[of]] [[steer]]ing, [[even]] [[while]] [[I]] [[be|was]] [[allow]]ed; [[and]] [[now]] [[that]] [[I]][[be|'m]] [[be]]ing [[force]]d [[to]] [[leave]] [[this]] [[ship]], [[the]] [[helm]] [[not]] '''[[leave|left]] [[behind]]''' [[but]] [[snatch]]ed [[away]], [[I]] [[be|am]] [[quite]] [[eager]] [[to]] [[watch]] [[the]] [[wreckage]] [[from]] [[dry]] [[land]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.2
|note=
|refs=
|text=[[plus|plura]] [[scribo|scribere]] [[non]] [[possum]]; [[ita]] [[sum]] [[animus|animo]] [[percello|perculso]] [[et]] '''abiecto'''.
|trans=[[I]] [[can't]] [[write]] [[more]]; [[my]] [[heart]] [[be|is]] [[so]] [[upset]] [[and]] [[downcast]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.19
|note=
|refs=
|text=[[ad]] [[salus|salutem]] [[libenter|libentissime]] [[ex]] [[tuus|tuo]] [[portus|portu]] [[proficiscor|proficiscar]] [[et]], [[si]] [[is|ea]] [[praecido|praecisa]] [[sum|erit]], [[nusquam]] [[facile|facilius]] [[hic|hanc]] [[miser]]rimam [[vita]]m [[vel]] [[sustento|sustentabo]] [[vel]], [[qui|quod]] [[multum|multo]] [[sum|est]] [[bonus|melius]], '''abiecero'''.
|trans=[[I]][[will|'ll]] [[be]] [[so]] [[glad]] [[to]] [[set]] [[out]] [[for]] [[my]] [[well-being]] [[from]] [[your]] [[safe]] [[haven]] [[and]], [[if]] [[that]] [[path]] [[be|is]] [[cut]] [[off]] [[from]] [[I|me]], [[there]] [[will]] [[be]] [[nowhere]] [[I]] [[may]] [[more]] [[easily]] [[support]] [[or]]—[[what]][[be|'s]] [[much]] [[better]]—[[throw]] [[away]] [[this]] [[most]] [[miserable]] [[life]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.2
|note=
|refs=
|text=[[Serranus]] [[pertimeo|pertimuit]] [[et]] [[Cornicinus]] [[ad]] [[suus|suam]] [[vetus|veterem]] [[fabula]]m [[redeo|rediit]]; [[abicio|abiecta]] [[toga]] [[sui|se]] [[ad]] [[gener|generi]] [[pes|pedes]] [[abicio|abiecit]].
|trans=[[Serranus]] [[be|was]] [[terrify|terrified]] [[and]] [[Cornicinus]] [[reprise]]d [[his]] [[old]] [[role]]: [[he]] [[throw|threw]] [[off]] [[his]] [[toga]] [[and]] [[throw|threw]] [[himself]] [[at]] [[his]] [[son-in-law]][[-'s|'s]] [[foot|feet]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.11
|note=
|refs={{note|ιαʹ|n.}}
|text=[[Memmius]] [[autem]] [[aedifico|aedificandi]] [[consilium]] [[abicio|abiecerat]]; [[sed]] [[sum|erat]] [[Patro|Patroni]] [[irascor|iratus]].
|trans=[[Now]], [[Memmius]] [[have|had]] [[set]] [[aside]] [[his]] [[plan]] [[to]] [[build]]; [[but]] [[he]] [[be|was]] [[mad]] [[at]] [[Patro]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.20
|note=
|refs=
|text=[[Brutus|Brutum]] '''abiectum''' [[quantum]] [[possum|potui]] [[excito|excitavi]]; [[qui|quem]] [[non]] [[parve|minus]] [[amo]] [[quam]] [[tu]], [[paene]] [[dico|dixi]] [[quam]] [[tu|te]].
|trans=[[I]] [[encourage]]d [[Brutus]], [[who]] [[be|was]] [[depress]]ed, [[as]] [[much]] [[as]] [[I]] [[could]]; [[I]] [[love]] [[he|him]] [[no]] [[less]] [[than]] [[you]] [[do]]—[[I]] [[almost]] [[say|said]] "[[than]] [[yourself]]".
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=6.9
|note=
|refs=
|text=[[Nec]] [[ego|me]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.34:3:158.lsj κενὸν] [[in]] [[expeto|expetendo]] [[cognosco|cognosces]] [[nec]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:7:96.lsj ἄτυφον] [[in]] '''abiciendo'''.
|trans=[[You]] [[will]] [[find]] [[I|me]] [[to]] [[be]] [[neither]] [[vain]] [[in]] [[seek]]ing [[it]] [[nor]] [[modest]] [[in]] [[turn]]ing [[it]] [[down]].
}}
{{loc|ιδʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=7.3
|note=
|refs=
|text=[[quin|Quin]] [[nunc]] [[ipse|ipsum]] [[non]] [[dubito|dubitabo]] [[res|rem]] [[tantus|tantam]] [[abicio|abicere]], [[si]] [[is|id]] [[sum|erit]] [[recte|rectius]].
|trans=[[In]] [[fact]] [[at]] [[this]] [[point]] [[I]] [[would]][[not|n't]] [[hesitate]] [[to]] [[toss]] [[such]] [[a]] [[great]] [[thing]] [[aside]], [[if]] [[it]] [[would]] [[be]] [[the]] [[right]] [[thing]] [[to]] [[do]].
}}
Abigo
1394
8291
2009-09-14T17:56:40Z
Muke
1
{{α
|lc-s=ăbĭg
|lc-p=ō, -ĕre, abēgī, abactum
|ph=ˈa.bi.ɡo
|ps=v. trans.
|ge1=To drive away; to make go away.
|ge2=To drive out (a disease).
|ge3=To abort (a pregnancy).
|et='''[[ab]]''' + '''[[ago]]'''
|cic=100<!--8/8-->
|class=29<!--8/28-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
''Objects of ''abigere
* [[greges abigere]] — ‘drive away herds,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}
* [[pecus abigere]] — ‘drive away cattle,’ Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|ιγʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[abigere, diripere]] — Cic. {{ref|γʹ|v.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|δʹ|v.}}; Liv. {{ref|ιγʹ|v.}}
|nconstr=
Noun
abigere conscientiā ιʹ
abigere epulis ιαʹ
medicamentis abi~ στʹ
quo [bacillo] abi~ ζʹ
sibi abi~ στʹ
--subject
Apronius a~ δʹ
Hercules abi~ ιβʹ
ipsa abi~ στʹ
iste a~ βʹ
latus abi~ (ηʹ)
nives abi~ (ηʹ)
pars abi~ (ηʹ)
puer a~ αʹ
pars, latus, nives ηʹ
--object
boves abi~ ιβʹ
curas abi~ θʹ
mercatorem abi~ ηʹ
a~ muscas αʹ
partum abi~ στʹ
abacta pauperies ιαʹ
abacta Veia ιʹ
Preposition:
ab coetu abi~ (ιγ², ιγ³)
ab consilio abi~ (ιγ³)
ab diebus abi~ (ιγ²)
ab ludis abi~ (ιγ²)
ab sede abi~ (ιγ³)
Verb
abducere, abi~ (δʹ), (εʹ)
abigere, auferre βʹ
abripere, abi~ (εʹ)
capere, abi~ (εʹ)
carere, abi~ (ιγʹ)
abi~, cogere (εʹ)
abi~, commendare (θʹ)
abi~, facere (ιγʹ)
abi~, imperare (ιγʹ)
incendere, abi~ (ιγʹ)
abi~, manare (θʹ)
abi~ memorare ιβʹ
abi~, ministrare (θʹ)
perturbare, abi~ (εʹ)
vastare, abi~ (εʹ)
diripere, abducere, abi~ δʹ
perturbare, capere, vastare, abducere, abripere, abi~, cogere εʹ
abi~, manare, ministrare, commendare θʹ
carere, incendere, diripere, imperare, facere ιγʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Oratore
|sect=2.60
|note=
|refs=
|text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[sum|est]] [[Vargula]] [[assequor|adsecutus]], [[cum]] [[is|eum]] [[candidatus]] [[Aulus|A.]] [[Sempronius]] [[cum]] [[Marcus|M.]] [[frater|fratre]] [[suus|suo]] [[complector|complexus]] [[sum|esset]] "[[puer]], '''abige''' [[musca]]s"?
|trans=[[For]] [[what]] [[be|was]] [[Vargula]] [[go]]ing [[for]], [[when]] [[the]] [[candidate]] [[Aulus]] [[Sempronius]] [[along]] [[with]] [[his]] [[brother]] [[Marcus]] [[embrace]]d [[he|him]], [[by]] [[say]]ing "[[Boy]], '''[[drive]]''' [[the]] [[fly|flies]] '''[[away]]'''"?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.10
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[Dio]]nem [[sestertius|{{HS}}]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] [[grex|greges]] [[equa]]rum [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]].
|trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s ({{HSinUSD|1000000}}) [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] [[herd]]s [[of]] [[mare]]s [[be|were]] '''[[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.7
|note=
|refs={{note|γʹ|n.}} {{note|γʹ|v.}}
|text=[[praeterea]] [[grex|greges]] [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]]
|trans=[[Furthermore]], [[his]] [[herd]]s [[of]] [[purebred]] [[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=3.23
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|v.}}
|text=[[homo|hominibus]] [[cogo|coactis]] [[in]] [[is|eorum]] [[aratio]]nes [[Apronius]] [[venio|venit]], [[omnis|omne]] [[instrumentum]] [[diripio|diripuit]], [[familia]]m [[abduco|abduxit]], [[pecus]] '''abegit'''.
|trans=[[Apronius]] [[round]]ed [[up]] [[some]] [[man|men]] [[and]] [[come|came]] [[into]] [[their]] [[farm]]s, [[seize]]d [[all]] [[their]] [[equipment]], [[confiscate]]d [[their]] [[slave]]s, [[and]] '''[[drive|drove]] [[off]]''' [[their]] [[cattle]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Pisonem
|sect=34.84
|note=
|refs={{note|εʹ|n.}}
|text=[[Vectigal]]ia [[noster|nostra]] [[perturbo|perturbarunt]], [[urbs|urbes]] [[capio|ceperunt]], [[vasto|vastarunt]] [[ager|agros]], [[socius|socios]] [[noster|nostros]] [[in]] [[servitus|servitutem]] [[abduco|abduxerunt]], [[familia]]s [[abripio|abripuerunt]], [[pecus]] '''abegerunt''', [[Thessalonicensis|Thessalonicenses]], [[cum]] [[oppidum|oppido]] [[despero|desperassent]], [[munio|munire]] [[arx|arcem]] [[cogo|coegerunt]].
|trans=[[They]] [[disturb]]ed [[our]] [[income]]s; [[they]] [[take|took]] [[our]] [[city|cities]]; [[our]] [[field]]s [[they]] [[lay|laid]] [[waste]]; [[they]] [[carry|carried]] [[off]] [[our]] [[ally|allies]] [[into]] [[slavery]]; [[they]] [[seize]]d [[our]] [[household]]s; [[they]] '''[[drive|drove]] [[away]]''' [[our]] [[cattle]]; [[they]] [[force]]d [[the]] [[Thessalonian]]s [[to]] [[fortify]] [[their]] [[citadel]], [[as]] [[they]] [[have|had]] [[lose|lost]] [[hope]] [[for]] [[their]] [[town]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Cluentio
|sect=11.32
|note=
|refs=
|text=[[Memoria]] [[teneo]] [[Milesius|Milesiam]] [[quidam|quandam]] [[mulier]]em, [[cum]] [[sum|essem]] [[in]] [[Asia]], [[quod]] [[ab]] [[heres|heredibus]] [[secundus|secundis]] [[accipio|accepta]] [[pecunia]] [[partus|partum]] [[sui|sibi]] [[ipse|ipsa]] [[medicamentum|medicamentis]] '''abegisset''', [[res|rei]] [[capitalis]] [[sum|esse]] [[damno|damnatam]].
|trans=[[I]] [[recall]] [[a]] [[certain]] [[Milesian]] [[woman]], [[when]] [[I]] [[be|was]] [[in]] [[Asia]], [[have|having]] [[take]]n [[a]] [[bribe]] [[from]] [[the]] [[heir]]s [[next]] [[in]] [[line]], '''[[abort]]ed''' [[her]] [[own]] [[pregnancy]] [[with]] [[drug]]s—[[she]] [[be|was]] [[convict]]ed [[of]] [[a]] [[capital]] [[offense]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Tusculanae Disputationes
|sect=1.43
|note=
|refs=
|text=[[proicere|Proici]] [[sui|se]] [[iubeo|iussit]] [[inhumatus|inhumatum]]. [[tum]] [[amicus|amici]]: '[[volucer|volucribus]][[-ne|ne]] [[et]] [[fera|feris]]?'<br>'[[parve|minime]] [[vero]],' [[inquam|inquit]], '[[sed]] [[bacillum]] [[propter]] [[ego|me]], [[qui|quo]] '''abigam''', [[pono|ponitote]].'
|trans=[[He]] [[command]]ed [[that]] [[his]] [[body]] [[be]] [[throw]]n [[out]] [[unburied]]. [[And]] [[his]] [[friend]]s [[say|said]], "[[What]], [[for]] [[the]] [[bird]]s [[and]] [[the]] [[beast]]s?"<br>"[[Of]] [[course]] [[not]]," [[he]] [[say|said]], "[[as]] [[you]] [[be|are]] [[to]] [[place]] [[a]] [[stick]] [[by]] [[I|me]] [[so]] [[I]] [[can]] [[drive]] [[they|them]] [[off]]."
}}
====Classical====
{{loc|ηʹ|
|auth=Horace
|titl=Carmina
|sect=3.24
|note=
|refs=
|text=—— ———— — [[neque|nĕquĕ]] [[fervidus|fēr|vĭdīs]]<br>{{sp}}[[pars|pārs]] [[includo|īn|clūsă]] [[calor|călōr|ĭbūs]]<br>[[mundus|mūndī]] | [[nec|nēc]] [[Boreas|Bŏrĕāe]] | [[finitimus|fīnĭtĭmūm]] | [[latus|lătūs]]<br>{{sp}}[[duro|dūrā|tāe]][[-que|quĕ]] [[solum|sŏlō]] | [[nix|nĭvēs]]<br>[[mercator|mērcā|tōr(em)]] '''ăbĭgūnt,''' ———— ——
|trans=[[Neither]] [[the]] [[part]] [[of]] [[the]] [[world]] [[envelop]]ed [[in]] [[fervent]] [[heat]] [[nor]] [[the]] [[side]] [[of]] [[it]] [[border]]ing [[the]] [[North]] [[and]] [[its]] [[snow]]s [[harden]]ed [[on]] [[the]] [[ground]] [[can]] [[keep]] [[the]] [[merchant]] [[away]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Horace
|titl=Epistulae
|sect=1.15
|note=
|refs=
|text=[[ad|ād]] [[mare|mărĕ]] | [[cum|cūm]] [[venio|vē|nī]], [[generosus|gĕnĕ|rōs(um)]] [[et|ēt]] | [[lenis|lēnĕ]] [[requiro|rĕ|quīrō]],<br>[[quod|quōd]] [[cura|cū|rās]] [[abigo|ăbĭg|āt]], [[quod|quōd]] | [[cum|cūm]] [[spes|spē]] | [[dives|dīvĭtĕ]] | [[mano|mānēt]]<br>[[in|īn]] [[vena|vē|nās]] [[animus|ănĭ|mūm]][[-que|quĕ]] [[meus|mĕ|ūm]], [[quod|quōd]] | [[verbum|vērbă]] [[ministro|mĭ|nīstrēt]],<br>[[quod|quōd]] [[ego|mē]] | [[Lucanus|Lūcā|nāe]] [[iuvenis|jŭvĕ|nēm]] [[commendo|cōm|mēndĕt]] [[amica|ă|mīcāe]]
|trans=[[When]] [[I]] [[go]] [[to]] [[the]] [[sea]], [[I]] [[need]] [[a]] [[smooth]] ''[wine]'' [[with]] [[a]] [[good]] [[lineage]], [[to]] [[put]] [[my]] [[care]]s [[to]] [[flight]], [[to]] [[flow]] [[with]] [[rich]] [[hope]] [[in]] [[my]] [[vein]]s [[and]] [[in]] [[my]] [[heart]], [[to]] [[supply]] [[I|me]] [[with]] [[conversation]], [[to]] [[make]] [[me]] [[seem]] [[young]] [[to]] [[my]] [[Lucanian]] [[lady]]-[[friend]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Horace
|titl=Epodi
|sect=5.29-31
|note=
|refs=
|text='''Ăbāc'''|'''tă''' [[nullus|nūl|lā]] [[Veia|Vēj|ă]] [[conscientia|cōn|scĭēn|tĭā]]<br>{{sp}}[[ligo|lĭgō|nĭbūs]] | [[durus|dūrīs]] | [[humus|hŭmūm]]<br>[[exhaurio|ēxhāu|rĭē|băt]], [[ingemo|īn|gĕmēns]] | [[labor|lăbō|rĭbūs]]
|trans=[[Veia]], [[undeterred]] [[by]] [[any]] [[conscience]], [[dig|dug]] [[up]] [[the]] [[ground]] [[with]] [[hard]] [[pickaxe]], [[groan]]ing [[with]] [[the]] [[effort]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Horace
|titl=Sermones
|sect=2.2
|note=
|refs=
|text=——— ——— ——— —— [[necdum|Nēc|d(um)]] [[omnis|ōmnĭs]] '''ăb'''|'''āctă'''<br>[[pauperies|pāupĕrĭ|ēs]] [[epulum|ĕpŭ|līs]] [[rex|rē|gūm]]: [[nam|nām]] | [[vilis|vīlĭbŭs]] | [[ovum|ōvīs]]<br>[[niger|nīgrīs]]|[[-que|qu(e)]] [[sum|ēst]] [[olea|ŏlĕ|īs]] [[hodie|hŏdĭ|ē]] [[locus|lŏcŭs]]. ——— ———
|trans=[[Nor]] [[yet]] [[be|is]] [[all]] [[poverty]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[banquet]]s [[of]] [[king]]s; [[after]] [[all]], [[a]] [[place]] [[be|is]] [[there]] [[today]] [[for]] [[cheap]] [[egg]]s [[and]] [[black]] [[olive]]s.
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=1.7
|note=
|refs=
|text=[[Hercules|Herculem]] [[in]] [[is|ea]] [[locus|loca]] [[Geryon|Geryone]] [[interimo|interempto]] [[bos|boves]] [[mirus|mira]] [[species|specie]] [[abigo|abegisse]] [[memoro|memorant]].
|trans=[[They]] [[say]] [[that]] [[Hercules]], [[after]] [[he]] [[have|had]] [[kill]]ed [[Geryon]], [[have|had]] [[drive]]n [[his]] [[cattle]]—[[which]] [[be|were]] [[amazingly]] [[beautiful]]—[[into]] [[that]] [[area]].
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.23
|note=
|refs={{note|ιγʹ|n.}} {{note|ιγʹ|v.}}
|text=[[Sabinus|Sabino]] [[bellum|bello]] [[aio|ait]] [[sui|se]] [[milito|militantem]], [[quia]] [[propter]] [[populatio]]nes [[ager|agri]] [[non]] [[fructus|fructu]] [[modo]] [[careo|caruerit]], [[sed]] [[villa]] [[incendo|incensa]] [[sum|fuerit]], [[diripio|direpta]] [[omnis|omnia]], [[pecus|pecora]] '''abacta''', [[tributum]] [[iniquus|iniquo]] [[suus|suo]] [[tempus|tempore]] [[impero|imperatum]], [[aes]] [[alienus|alienum]] [[facio|fecisse]].
|trans=[[He]] [[say|said]] [[he]] [[serve]]d [[in]] [[the]] [[Sabine]] [[War]] [[and]] [[that]] [[he]] [[have|had]] [[not]] [[only]] [[lose|lost]] [[his]] [[harvest]] [[on]] [[account]] [[of]] [[the]] [[pillaging]], [[but]] [[his]] [[farmhouse]] [[have|had]] [[be]]en [[burn]]ed [[down]], [[everything]] [[have|had]] [[be]]en [[plunder]]ed, [[his]] [[cattle]] [[be|was]] [[drive]]n [[off]], [[the]] [[war]] [[tax]] [[be|was]] [[levy|levied]] [[at]] [[an]] [[inopportune]] [[time]], [[and]] [[he]] [[go|went]] [[into]] [[debt]].
}}
{{loc|ιγ²|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.37
|note=
|refs=
|text=[[ingens|Ingens]] [[pavor]] [[primo]] [[discurro|discurrentes]] [[ad]] [[suus|suas]] [[res]] [[tollo|tollendas]] [[in]] [[hospitium|hospitia]] [[percello|perculit]]; [[proficiscor|proficiscentibus]] [[deinde]] [[indignatio]] [[oborior|oborta]], [[sui|se]] [[ut]] [[conscelero|consceleratos]] [[contamino|contaminatos]][[-que|que]] [[ab]] [[ludus|ludis]], [[festus|festis]] [[dies|diebus]], [[coetus|coetu]] [[quidam|quodam]] [[modus|modo]] [[homo|hominum]] [[deus|deorum]][[-que|que]] [[abigo|abactos]] [[sum|esse]].
|trans=[[First]] [[a]]n [[enormous]] [[terror]] [[strike|struck]] [[those]] [[who]] [[be|were]] [[scatter]]ing [[to]] [[their]] [[lodging]]s [[to]] [[carry]] [[off]] [[their]] [[thing]]s; [[then]] [[indignation]] [[arise|arose]] [[in]] [[they|them]] [[as]] [[they]] [[be|were]] [[leave|leaving]], [[be]]ing '''[[drive]]n [[out]]''' [[as]] [[if]] [[they]] [[be|were]] [[defile]]d [[and]] [[unclean]], [[from]] [[the]] [[game]]s—[[from]] [[their]] [[holiday]]s—[[from]] [[a]] [[meeting]], [[in]] [[a]] [[way]], [[of]] [[man|men]] [[and]] [[the]] [[god]]s.
}}
{{loc|ιγ³|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.38
|note=
|refs=
|text=[[ideo]] [[nos]] [[ab]] [[sedes|sede]] [[pius|piorum]], [[coetus|coetu]] [[concilium|concilio]][[-que|que]] [[abigo|abigi]]
|trans=[[because]] [[of]] [[that]] [[we]] [[be|were]] [[drive]]n [[from]] [[the]] [[seat]] [[of]] [[the]] [[pious]], [[from]] [[their]] [[assembly]] [[and]] [[association]]
}}
Ablativus
1395
7185
2008-05-23T12:12:58Z
Muke
1
{{α
|lx=Ablatiuus
|lc-s=ablātīv
|lc-p=us, -ī
|ph=ab.laˈti.vus
|ps={{m}}
|de1=The ablative case.
|et='''[[aufero]]'''
|cic=100<!--0/0-->
|class=100<!--0/0-->
|rom=13<!--2/16-->
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Quintilian
|titl=Institutio Oratoria
|sect=1.4
|note=
|refs=
|text=[[Nam]] [[cum]] [[dico]] ‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’, [[non]] [[utor]] '''ablativi''' [[natura]], [[nec]] [[si]] [[idem]] [[Graece]] [[dico|dicam]], [[dativus|dativi]].
|trans=[[Because]] [[when]] [[I]] [[say]] ''‘[[hasta]] [[percutio|percussi]]’'' ([[I]] [[strike|struck]] [[with]] [[a]] [[spear]]), [[I]] [[be|am]] [[not]] [[make|making]] [[use]] [[of]] [[a]] [[sense]] [[of]] [[the]] '''[[ablative]]''', [[nor]]—[[if]] [[I]] [[say]] [[the]] [[same]] [[thing]] [[in]] [[Greek]]—[[the]] [[dative]].
}}
Aboleo
1396
8318
2009-10-01T18:19:40Z
Muke
1
count
{{α
|lc-s=ăbŏl
|lc-p=ĕō, -ēre, -ēvī '''or''' -uī, -ĭtum
|ph=aˈbo.le.o
|ps=v. trans.
|ge1=To do away with, to abolish, to destroy.
|ge2=''in passive'' To die.
|bw='''[[ab]]''' + '''[[alo]]'''; or from a Proto-Indo-European root ''*elH₃-''; cf. Greek ὄλλυμι “destroy”
|cic=100<!--0/0 -->
|class=100<!--21/21-->
|rom=<!--1/263-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
''Objects of ''abolere
* '''[[ignominiam abolere]]''' — Liv. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* '''[[posse abolere]]''' — Ov. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}
|nconstr=
Adverb
iam a~ri β²
maturius a~ri αʹ
paulatim abol~ θʹ
Noun
abo~ flammā ιβʹ
abo~ gloriā εʹ
abo~ saeculis ηʹ
temptatio abolendi γʹ
--subject
aboleri armis ιʹ
ferrum abo~ (ζʹ)
ignis abo~ (ζʹ)
ille abo~ θʹ
ira abo~ (ζʹ)
magistratus abo~ (δʹ)
pugnā aboleri (αʹ)
quisquam abolere ιβʹ
vetustas abo~ (ζʹ)
ira, ignis, ferrum, vetustas abo~ (ζʹ)
--object
dedecus abo~ ιʹ
disciplinam abo~ δʹ
abo~ magistratus γʹ
abo~ memoriam εʹ
abo~ monumenta ιαʹ
abo~ nomina ηʹ
opus abolere (ζʹ)
quod abolere ζʹ
aboleri ritus β²
abo~ societatem στʹ
abo~ Sychaeum θʹ
viscera abo~ ιβʹ
Preposition
in secreto abo~ (β²)
intra parietes abo~ (β²)
Verb
comburo, abo~ (δʹ)
conquiro, abo~ (δʹ)
corrigere, abo~ εʹ
abo~, fulgere ηʹ
abolere incipit θʹ
abolere iuvat (ιαʹ)
abolere monstrat (ιαʹ)
abo~ pati (εʹ)
prohibeo, abo~ (δʹ)
veto, abo~ (δʹ)
abo~, vinco ιβʹ
corrigere et abolere pati εʹ
veto, prohibeo, conquiro, comburo, abo~ δʹ
abolere iuvat monstratque ιαʹ
}}
====Cicero====
''not found in Cicero''
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=10.4
|note=
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[exercitus|exercitum]] [[avidus|avidum]] [[pugna]]e, [[qui|quo]] [[mature|maturius]] [[ignominia]] '''aboleretur'''
|trans=[[the]] [[army]] [[eager]] [[for]] [[the]] [[fight]], [[by]] [[which]] [[their]] [[disgrace]] [[might]] [[soon]]er '''[[be]] [[wipe]]d [[out]]'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=25.6
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[non]] [[solum]] [[ab|a]] [[patria]] [[procul]] [[Italia]][[-que|que]] [[sed]] [[ab]] [[hostis|hoste]] [[etiam]] [[relego|relegati]] [[sum]]us, [[ubi]] [[senesco|senescamus]] [[in]] [[exsilium|exsilio]] [[ne]] [[quis|qua]] [[spes]], [[ne]] [[qua]] [[occasio]] '''abolendae''' [[ignominia]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[placo|placandae]] [[civis|civium]] [[ira]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[denique]] [[bene]] [[morior|moriendi]] [[sum|sit]].
|trans=[[Not]] [[only]] [[be|were]] [[we]] [[send|sent]] [[far]] [[away]] [[from]] [[our]] [[homeland]] [[and]] [[from]] [[Italy]], [[but]] [[even]] [[from]] [[the]] [[enemy]], [[where]] [[we]] [[might]] [[grow]] [[old]] [[in]] [[exile]], [[so]] [[that]] [[we]] [[have]] [[no]] [[hope]] [[nor]] [[any]] [[chance]] [[to]] '''[[wipe]] [[out]]''' [[our]] [[dishonor]], [[nor]] [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[appease]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[our]] [[people]], [[nor]], [[in]] [[short]], [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[die]] [[well]].
}}
{{loc|β²|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=25.1
|note=
|refs=
|text=[[nec]] [[iam]] [[in]] [[secretum|secreto]] [[modo]] [[atque]] [[intra]] [[paries|parietes]] '''abolebantur''' [[Romanus|Romani]] [[ritus]], [[sed]] [[in]] [[publicum|publico]] [[etiam]] [[ac]] [[forum|foro]] [[Capitolium|Capitolio]][[-que|que]] [[mulier]]um [[turba]] [[sum|erat]] [[nec]] [[sacrifico|sacrificantium]] [[nec]] [[precor|precantium]] [[deus|deos]] [[patrius|patrio]] [[mos|more]].
|trans=[[And]] [[at]] [[this]] [[point]], [[the]] [[Roman]] [[rite]]s [[be|were]] [[not]] [[only]] [[be]]ing '''[[do]]ne [[away]] [[with]]''' [[in]] [[private]], [[behind]] [[close]]d [[door]]s, [[but]] [[also]] [[in]] [[public]], [[and]] [[even]] [[in]] [[the]] [[forum]] [[and]] [[the]] [[Capitol]] [[there]] [[be|was]] [[a]] [[crowd]] [[of]] [[woman|women]] [[neither]] [[sacrifice|sacrificing]] [[nor]] [[pray]]ing [[to]] [[the]] [[god]]s [[in]] [[the]] [[tradition]] [[of]] [[their]] [[own]] [[country]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=3.38
|note=
|refs=
|text=[[cito|citari]] [[iubeo|iubent]] [[in]] [[curia]]m [[pater|patres]], [[haud]] [[ignarus|ignari]] [[quantus|quanta]] [[invidia]]e [[immineo|immineret]] [[tempestas]]: [[omnis|omnes]] [[vasto|vastati]] [[ager|agri]] [[periculum|periculorum]][[-que|que]] [[immineo|imminentium]] [[causa]]s [[in]] [[sui|se]] [[congero|congesturos]]; [[temptatio]]nem[[-que|que]] [[is|eam]] [[sum|fore]] '''abolendi''' [[sui|sibi]] [[magistratus]]
|trans=[[They]] [[command]]ed [[the]] [[patrician]]s [[be]] [[summon]]ed [[to]] [[the]] [[curia]], [[not]] [[at]] [[all]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[of]] [[a]] [[storm]] [[of]] [[ill]] [[will]] [[be|was]] [[brew]]ing [[overhead]]: [[everyone]] [[would]] [[be]] [[lay]]ing [[the]] [[blame]] [[on]] [[they|them]] [[for]] [[the]] [[land]] [[be]]ing [[devastat]]ed [[and]] [[the]] [[imminent]] [[danger]]s, [[and]] [[this]] [[would]] [[be]] [[an]] [[attempt]] [[at]] '''[[abolish]]ing''' [[their]] [[magistracy]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=39.16
|note=
|refs=
|text=[[quotiens]] [[hic|hoc]] [[pater|patrum]] [[avus|avorum]][[-que|que]] [[aetas|aetate]] [[negotium]] [[sum|est]] [[magistratus|magistratibus]] [[do|datum]], [[uti]] [[sacrum|sacra]] [[externus|externa]] [[fio|fieri]] [[veto|vetarent]], [[sacrificulus|sacrificulos]] [[vates]][[-que|que]] [[forum|foro]] [[circus|circo]] [[urbs|urbe]] [[prohibeo|prohiberent]], [[vaticinus|vaticinos]] [[liber|libros]] [[conquiro|conquirerent]] [[comburo|comburerent]][[-que|que]], [[omnis|omnem]] [[disciplina]]m [[sacrifico|sacrificandi]] [[praeterquam]] [[mos|more]] [[Romanus|Romano]] '''abolerent'''.
|trans=[[How]] [[often]] [[have|has]] [[this]] [[matter]] [[be]]en [[raise]]d [[for]] [[the]] [[magistrate]]s [[in]] [[the]] [[day]]s [[of]] [[your]] [[father]]s [[and]] [[grandfather]]s—[[that]] [[they]] [[forbid]] [[there]] [[be]] [[any]] [[trapping]]s [[of]] [[foreign]] [[religion]]—[[that]] [[they]] [[bar]] [[their]] [[priest]]s [[and]] [[prophet]]s [[from]] [[the]] [[Forum]], [[from]] [[the]] [[Circus]], [[from]] [[the]] [[City]]—[[that]] [[they]] [[seek]] [[out]] [[and]] [[burn]] [[their]] [[book]]s [[of]] [[prophecy|prophecies]]—[[that]] [[they]] '''[[abolish]]''' [[every]] [[school]] [[of]] [[sacrifice]] [[except]] [[that]] [[do]]ne [[according]] [[to]] [[Roman]] [[custom]]!
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=7.13
|note=
|refs=
|text=[[Hic|Hoc]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrari]] [[aequus|aequum]] [[censeo|censerem]] [[ut]] [[nos]] [[virtus|virtute]] [[culpa]]m [[noster|nostram]] [[corrigo|corrigere]] [[et]] '''abolere''' [[flagitium|flagitii]] [[memoria]]m [[novus|nova]] [[gloria]] [[patior|patereris]].
|trans=[[I]] [[would]] [[think]] [[it]] [[fair]] [[to]] [[ask]] [[this]] [[of]] [[you]], [[that]] [[you]] [[would]] [[permit]] [[us]] [[to]] [[make]] [[up]] [[for]] [[our]] [[fault]] [[with]] [[bravery]], [[and]] [[blot]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[our]] [[disgrace]] [[with]] [[new]] [[glory]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=8.27
|note=
|refs=
|text=[[Lucanus]] [[deficio|defecerit]], [[qui|quem]] [[revoco|revocari]] [[adhuc]] [[impello|impelli]][[-que|que]] [[ad]] '''abolendam''' [[societas|societatem]] [[Romanus|Romanam]] [[possum|posse]], [[si]] [[qua]] [[ars]] [[sero|serendis]] [[discordia|discordiis]] [[adhibeo|adhibeatur]].
|trans=[[The]] [[Lucanian]]s [[leave|left]] [[they|them]], [[who]] [[could]] [[still]] [[be]] [[call]]ed [[back]] [[and]] [[pressure]]d [[into]] [[break]]ing [[the]] [[alliance]] [[with]] [[the]] [[Roman]]s, [[if]] [[their]] [[skill]] [[in]] [[sow]]ing [[discord]] [[be|were]] [[apply|applied]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Ovid
|titl=Metamorphoses
|sect=15.871-872
|note=
|refs={{note|ζʹ|v.}}
|text=[[iam|Jāmqu(e)]] [[opus|ŏpŭs]] | [[exigo|ēxē|gī]], [[quod|quōd]] | [[nec|nēc]] [[Iuppiter|Jŏvĭs]] | [[ira|īră]] [[nec|nĕc]] | [[ignis|īgnīs]]<br>[[nec|nēc]] [[possum|pŏtĕ|rīt]] [[ferrum|fēr|rūm]] [[nec|nĕc]] [[edax|ĕ|dāx]] '''ăbŏ'''|'''lērĕ''' [[vetustas|vĕ|tūstās]].
|trans=[[And]] [[now]] [[I]] [[have]] [[complete]]d [[a]] [[work]] [[that]] [[neither]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[Jupiter]] [[nor]] [[fire]] [[nor]] [[the]] [[sword]] [[nor]] [[gluttonous]] [[Time]] [[can]] [[do]] [[away]] [[with]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Seneca the Elder
|titl=Controversiae
|sect=2.17
|note=
|refs=
|text=[[Aemilius|Aemiliorum]] [[et]] [[Scipio|Scipionum]] [[familia|familias]] [[adoptio]] [[misceo|miscuit]], [[et]] [[iam]] [[aboleo|abolita]] [[saeculum|saeculis]] [[nomen|nomina]] [[per]] [[successor|successores]] [[novus|novos]] [[fulgeo|fulgent]].
|trans=[[Adoption]] [[mix]]ed [[the]] [[house]]s [[of]] [[the]] [[Aemilii]] [[and]] [[the]] [[Scipiones]], [[and]] [[now]] [[name]]s [[fade]]d [[for]] [[age]]s [[shine]] [[through]] [[in]] [[modern]] [[successor]]s.
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Vergil
|titl=Aeneis
|sect=1.719–722
|note=
|refs=
|text={{sp5}}[[at|āt]] [[memor|mĕmŏr]] {{¦}} [[ille|īllĕ]]<br>[[mater|mātrĭs]] [[Acidalia|Ă|cīdălĭ|āe]] [[paulatim|pāu|lāt(im)]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[Sychaeus|Sy̆|chāeūm]]<br>[[incipio|īncĭpĭt]], {{¦}} [[et|ēt]] [[vivus|vī|vō]] [[tempto|tēmp|tāt]] [[praeverto|prāe|vērtĕr(e)]] [[amor|ă|mōrĕ]]<br>[[iam|jām]] [[pridem|prī|dēm]] [[reses|rĕsĭ|dēs]] [[animus|ănĭ|mōs]] [[desuesco|dē|suētă]][[-que|quĕ]] [[cor|cōrdă]].
|trans=[[But]] [Cupid], [[remember]]ing [[his]] [[mother]] [[Acidalia]], [[gradually]] [[begin|began]] [[to]] [[rub]] [[out]] [[the]] [[memory]] [[of]] [[Sychaeus]] [[and]], [[after]] [[a]] [[long]] [[time]], [[try|tried]] [[to]] [[preoccupy]] [[her]] [[remain]]ing [[feeling]]s [[and]] [[atrophy|atrophied]] [[emotion]]s [[with]] [[a]] [[live|living]] [[love]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Vergil
|titl=Aeneis
|sect=11.789-790
|note=
|refs=
|text=[[do|Dā]], [[pater|pătĕr]], {{¦}} [[hic|hōc]] [[noster|nōs|trīs]] '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērī''' {{¦}} [[dedecus|dēdĕcŭs]] {{¦}} [[arma|ārmīs]],<br>[[omnipotens|ōmnĭpŏ|tēns]].
|trans=[[Grant]], [[Almighty]] [[Father]], [[that]] [[our]] [[dishonor]] [[may]] [[be]] [[expunge]]d [[by]] [[this|these]] [[arms]] [[of]] [[ours]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Vergil
|titl=Aeneis
|sect=4.494–498
|note=
|refs=
|text=[[tu|Tū]] [[secerno|sē|crētă]] [[pyra|py̆|rām]] [[tectum|tēc|t(o)]] [[interior|īntĕrĭ|ōrĕ]] [[sub|sŭb]] {{¦}} [[aura|āurās]]<br>[[erigo|ērĭg(e)]] [[et|ĕt]] {{¦}} [[arma|ārmă]] [[vir|vĭ|rī]] [[thalamus|thălă|mō]] [[qui|quāe]] {{¦}} [[figo|fīxă]] [[relinquo|rĕ|līquīt]]<br>[[impius|īmpĭŭs]] {{¦}} [[exuviae|ēxŭvĭ|ās]][[-que|qu(e)]] [[omnis|ōm|nīs]] [[lectus|lēc|tūm]][[-que|quĕ]] [[iugalis|jŭ|gālēm]],<br>[[qui|quō]] [[pereo|pĕrĭ|ī]], [[super|sŭpĕr]] [[impono|īmpō|nās]]: '''ăbŏ'''{{¦}}'''lērĕ''' [[nefandus|nĕ|fāndī]]<br>[[cunctus|cūnctă]] [[vir|vĭ|rī]] [[monumentum|mŏnĭ|mēntă]] [[iuvo|jŭ|vāt]] [[monstro|mōn|strāt]][[-que|quĕ]] [[sacerdos|să|cērdōs]].
|trans=[[You]] [[be|are]] [[to]] [[set]] [[up]] [[the]] [[pyre]] [[in]] [[secret]], [[in]] [[the]] [[inner]] [[court]], [[under]] [[the]] [[sky]], [[and]] [[put]] [[the]] [[arms]] [[the]] [[irreverent]] [[man]] [[hang|hung]] [[in]] [[his]] [[chamber]], [[and]] [[all]] [[his]] [[spoil]]s, [[and]] [[the]] [[marriage]] [[bed]] [[I]] [[perish]]ed [[in]] [[on]] [[top]] [[of]] [[it]]; [[the]] [[priestess]] [[be|is]] [[assist]]ing, [[show]]ing [[how]] [[to]] [[destroy]] [[all]] [[reminder]]s [[of]] [[this]] [[unspeakable]] [[man]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Vergil
|titl=Georgica
|sect=3.559–560
|note=
|refs={{note|ιβʹ|v.}}
|text=[[nam|Nām]] [[neque|nĕqu(e)]] [[sum|ĕ|rāt]] [[corium|cŏrĭ|īs]] [[usus|ū|sūs]], [[nec|nēc]] {{¦}} [[viscus|vīscĕră]] [[quisquam|quīsquām]]<br>[[aut|āut]] [[unda|ūn|dīs]] [[aboleo|ăbŏ|lērĕ]] [[possum|pŏ|tēst]] [[aut|āut]] {{¦}} [[vinco|vīncĕrĕ]] {{¦}} [[flamma|flāmmā]]
|trans=[[For]] [[there]] [[be|was]] [[no]] [[use]] [[for]] [[their]] [[hide]]s, [[nor]] [[could]] [[anyone]] [[subdue]] [[the]] [[flesh]] [[beneath]] [[the]] [[wave]]s [[or]] [[destroy]] [[it]] [[with]] [[fire]].
}}
====Roman====
{{loc|ιγʹ|
|auth=Petronius
|titl=Satyricon
|sect=109
|note=
|refs=
|text=[[In]] [[hic|haec]] [[verbum|verba]] [[foedus|foederibus]] [[compono|compositis]] [[arma]] [[depono|deponimus]], [[et]] [[ne]] [[residuus|residua]] [[in]] [[animus|animis]] [[etiam]] [[post]] [[iusiurandum]] [[ira]] [[remaneo|remaneret]], [[praetereo|praeterita]] [[aboleo|aboleri]] [[osculum|osculis]] [[placeo|placet]].
|trans=[[After]] [[we]] [[make|made]] [[our]] [[agreement]]s [[in]] [[that|those]] [[word]]s [[we]] [[lay|laid]] [[down]] [[our]] [[weapon]]s [[and]] [[lest]], [[even]] [[after]] [[swear]]ing, [[any]] [[leftover]] [[anger]] [[might]] [[remain]] [[in]] [[our]] [[heart]]s, [[we]] [[decide]]d [[the]] [[past]] [[should]] [[be]] [[blot]]ted [[out]] [[with]] [[kiss]]es.
}}
Trochlea
1397
8346
2009-10-20T01:00:52Z
Muke
1
+2 (Vitr.)
{{α
|lc-s=trŏchlĕ
|lc-p=a, -ae
|ph=ˈtro.kle.a
|ps={{f}}
|ge1=A [[pulley]] block; a pulley.
|bw=Greek τροχιλεία ''trochilēa''
|cic=100<!--0/0-->
|class=52<!--14/27-->
|rom=25<!--1/4-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Adjective constructions'''
* [[inferior trochlea]] — ‘the lower pulley block,’ Vitr. {{ref|γ³|adj.}}, {{ref|γ⁵|adj.}}, {{ref|γ¹¹|adj.}}, {{ref|γ¹²|adj.²}}; {{ref|γ⁴|adj.²}}
'''Noun constructions'''
* [[orbiculus trochleae]] — ‘the wheel of a pulley,’ Vitr. {{ref|γ³|n.}}, {{ref|γ⁴|n.²}}
|nconstr=
Adjective
ea trochlea γ⁸
t~ae Graecanicae βʹ
t~ superior γ⁴
Noun
foramen trochleae (γ⁴) γ¹¹
trochleae, funes γ⁹
palus, troclea γ⁶
trochlea = rechamus γʹ
trochleae, tympana αʹ
Preposition
ad trocleam (γ⁶), γ⁸
ex troclea (γ⁶)
in troclea γ⁵
in trocleam γ²
per trocleas (αʹ)
Verb
alligatur troclea γʹ
trocleae comparari γ¹⁰
troclea contineri γ⁶
trocleas ducere βʹ
troclea expediri (γ⁹)
troclea illigari γ⁶
troclea religari (γ⁸)
}}
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Lucretius
|titl=De Rerum Natura
|sect=4.905
|note=
|refs=
|text=[[multus|mūltă]][[-que|quĕ]] | [[per|pēr]] '''trŏclĕ'''|'''ās''' [[et|ēt]] | [[tympanum|tȳmpănă]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | [[magnus|māgnō]]<br>[[commoveo|cōmmŏvĕt]] | [[atque|ātquĕ]] [[levis|lĕ|vī]] [[sustollo|sūs|tōllīt]] | [[machina|māchĭnă]] | [[nisus|nīsū]].
|trans=[[And]] [[the]] [[machine]] [[move]]s [[many]] [[thing]]s [[of]] [[great]] [[weight]] [[with]] '''[[block]]''' [[and]] [[drum]], [[bear]]ing [[it]] [[up]] [[with]] [[little]] [[effort]].
}}
{{loc|γʹ⁻⁴| <!-- :( -->
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.1
|note=
|refs={{note|γ³|adj.}} {{note|γ⁴|adj.²}} {{note|γ³|n.}} {{note|γ⁴|n.²}}
|text=[[alligo|Alligatur]] [[in]] [[summum|summo]] '''trochlea''', [[qui|quem]] [[etiam]] [[nonnullus|nonnulli]] [[rechamus|rechamum]] [[dico|dicunt]]. [[In]] '''trochleam''' [[indo|induntur]] [[orbiculus|orbiculi]] {{!|[[duo]]}} [[per]] [[axiculus|axiculos]] [[versatio]]nes [[habeo|habentes]]. [[Per]] [[orbiculus|orbiculum]] {{!|[[summus|summum]]}} [[traicio|traicitur]] [[ductarius]] [[funis]], [[deinde]] [[demitto|demittitur]] [[et]] [[traduco|traducitur]] [[circa]] [[orbiculus|orbiculum]] '''trochleae''' [[inferus|inferioris]]. [[refero|Refertur]] [[autem]] [[ad]] [[orbiculus|orbiculum]] [[inferus|imum]] '''trochleae''' [[superus|superioris]] [[et]] [[ita]] [[descendo|descendit]] [[ad]] [[inferus|inferiorem]] [[et]] [[in]] [[foramen|foramine]] [[is|eius]] [[religo|religatur]].
|trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''', [[which]] [[some]] [[also]] [[call]] ''rechamus'', [[be|is]] [[fasten]]ed [[at]] [[the]] [[top]]. [[Two]] [[pulley]] [[wheel]]s [[be|are]] [[insert]]ed [[into]] [[the]] '''[[block]]''', [[turn]]ing [[on]] [[its]] [[axle]]s. [[The]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[pass]]ed [[over]] [[the]] [[top]] [[wheel]], [[then]] [[it]] [[be|is]] [[drop]]ped [[down]] [[and]] [[pass]]ed [[around]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]'''[[-'s|'s]] [[wheel]]. [[It]] [[be|is]] [[then]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] [[bottom]] [[wheel]] [[of]] [[the]] [[upper]] '''[[block]]''', [[and]] [[so]] [[come]]s [[down]] [[to]] [[the]] [[lower]] [[one]] [[and]] [[be|is]] [[fasten]]ed [[through]] [[the]] [[hole]] [[in]] [[it]].
}}
{{loc|γ⁵|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.3
|note=
|refs={{note|γ⁵|adj.}}
|text=[[cum|Cum]] [[vero]] [[in]] [[inferus|ima]] [[trochlea|troclea]] [[duo]] [[orbiculus|orbiculi]], [[in]] [[superus|superiore]] [[tres]] [[verso|versantur]], [[is|id]] [[pentaspaston]] [[dico|dicitur]].
|trans=[[But]] [[it]] [[be|is]] [[call]]ed [[a]] ''pentaspaston'' [[when]] [[there]] [[be|are]] [[two]] [[sheave]]s [[turn]]ing [[in]] [[the]] [[bottom]] [[block]] [[and]] [[three]] [[in]] [[the]] [[upper]] [[one]].
}}
{{loc|γ⁶⁻⁹|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.4
|note=
|refs=
|text='''Troclea''' [[in]] [[summus|summo]] [[caput|capite]] [[machina]]e [[rudens|rudenti]] [[contineo|contineatur]], [[et]] [[ex]] [[is|eo]] [[funis]] [[perduco|perducitur]] [[ad]] [[palus|palum]] [[et]] [[qui|quae]] [[sum|est]] [[in]] [[palus|palo]] '''trocleam''' [[illigo|inligata]]. [[Circa]] [[is|eius]] [[orbiculus|orbiculum]] [[funis]] [[indo|indatur]] [[et]] [[refero|referatur]] [[ad]] [[is|eam]] '''trocleam''', [[qui|quae]] [[sum|erit]] [[ad]] [[caput]] [[machina]]e [[religo|religata]]. [...] '''Trocleae''' [[et]] [[ductarius|ductarii]] [[funis|funes]], [[ut]]i [[supra]] [[scribo|scriptum]] [[sum|est]], [[expedio|expediuntur]].
|trans=[[The]] '''[[pulley]] [[block]]''' [[should]] [[be]] [[hold|held]] [[in]] [[place]] [[at]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]] [[by]] [[a]] [[cable]], [[and]] [[from]] [[it]] [[a]] [[rope]] [[lead|led]] [[through]] [[to]] [[a]] [[stake]] [[and]] [[the]] '''[[block]]''' [[tie]]d [[to]] [[the]] [[stake]]. [[The]] [[rope]] [[should]] [[be]] [[insert]]ed [[around]] [[its]] [[sheave]] [[and]] [[bring|brought]] [[back]] [[to]] [[the]] '''[[block]]''' [[fasten]]ed [[to]] [[the]] [[top]] [[of]] [[the]] [[machine]]. [...] [[The]] '''blocks''' [[and]] [[tow]] [[rope]]s [[be|are]] [[arrange]]d [[as]] [[mention]]ed [[above]].
}}
{{loc|γ¹⁰–γ¹²|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=10.2.6
|note=
|refs={{note|γ¹¹|adj.}} {{note|γ¹²|adj.²}}
|text=[[in|In]] [[hic|his]] [[autem]] [[machina|machinis]] [[trochlea|trocleae]] [[non]] [[idem|eodem]] [[sed]] [[alius|alio]] [[modus|modo]] [[comparo|comparantur]]. [...] [[Ita]] [[funis]] [[ductarius]] [[traicio|traicitur]] [[in]] [[inferus|inferioris]] '''trocleae''' [[foramen]], [[uti]] [[aequalis|aequalia]] [[duo]] [[caput|capita]] [[sum|sint]] [[funis]], [[cum]] [[sum|erit]] [[extendo|extensus]], [[ibi]][[-que|que]] [[secundum]] [[inferus|inferiorem]] '''trocleam''' [[resticula]] [[circumdo|circumdata]] [[et]] [[contineo|contenta]] [[uterque|utraeque]] [[pars|partes]] [[funis]] [[contineo|continentur]], [[ut]] [[neque]] [[in]] [[dexter|dextram]] [[neque]] [[in]] [[sinister|sinistram]] [[pars|partem]] [[possum|possint]] [[prodeo|prodire]].
|trans=[[Now]], [[in]] [[this|these]] [[machine]]s [[the]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[not]] [[arrange]]d [[in]] [[the]] [[same]] [[way]], [[but]] [[differently]]. [...] [[So]] [[the]] [[tow]] [[rope]] [[be|is]] [[feed|fed]] [[through]] [[a]]n [[opening]] [[in]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''', [[so]] [[that]] [[both]] [[end]]s [[of]] [[the]] [[rope]] [[be|are]] [[even]] [[when]] [[it]] [[be|is]] [[stretch]]ed [[out]], [[and]] [[then]] [[both]] [[part]]s [[be|are]] [[hold|held]] [[along]] [[the]] [[lower]] '''[[block]]''' [[by]] [[a]] [[cord]] [[wrap]]ped [[around]] [[and]] [[tie]]d [[so]] [[that]] [[they]] [[can|can]][[not|'t]] [[come]] [[out]], [[either]] [[on]] [[the]] [[right]] [[side]] [[or]] [[the]] [[left]].
}}
====Roman====
{{loc|βʹ|
|auth=Cato the Elder
|titl=De Agri Cultura
|sect=3.5
|note=
|refs=
|text='''Trochileas''' [[Graecanicus|Graecanicas]] [[bini|binis]] [[funis|funibus]] [[sparteus|sparteis]] [[duco|ducunt]]: [[orbiculus|orbiculis]] [[superus|superioribus]] [[octoni|octonis]], [[inferus|inferioribus]] [[seni]]s [[cito|citius]] [[duco|duces]].
|trans=[[Greek]]-[[style]] '''[[pulley]] [[block]]s''' [[be|are]] [[operate]]d [[with]] [[a]] [[pair]] [[of]] [[esparto]] [[rope]]s; [[you]] [[can]] [[pull]] [[fast]]er [[with]] [[eight]] [[pulley]] [[wheel]]s [[above]] [[and]] [[six]] [[below]].
}}
Quantity
1398
6658
2007-11-23T12:51:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''quantity''', ''n.''
# The attribute of being so much, and not more or less; the property of being measurable, or capable of increase and decrease, multiplication and division; greatness; and more concretely, that which answers the question "How much?"; measure in regard to bulk or amount; determinate or comparative dimensions; measure; amount; bulk; extent; size.
#* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
# That which can be increased, diminished, or measured; especially, anything to which mathematical processes are applicable.
#* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# A determinate or estimated amount; a sum or bulk; a certain portion or part; sometimes, a considerable amount; a large portion, bulk, or sum.
#* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[multum]]''' (''-i, {{n}}'')
Quartz
1399
6723
2007-12-20T01:25:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''quartz''', ''n.''
# A form of silica, or silicon dioxide (SiO₂), occurring in hexagonal crystals, which are commonly colorless and transparent, but sometimes also yellow, brown, purple, green, and of other colors.
#* '''[[crystallum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[crystallus]]''' (''-i, {{f}}'' or ''{{m}}'')
#* '''[[quarzum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[acentetum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[silex]]''' (''-i, {{m}}'')
Queen
1400
6780
2008-01-04T16:11:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''queen''', ''n.''
# The wife of a king.
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A woman who is the sovereign of a kingdom; a female monarch.
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A woman eminent in power or attractions; the highest of her kind; — also used figuratively of cities, countries, etc.
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The fertile, or fully developed, female of social bees, ants, and termites.
#* '''[[rex]]''' (''regis, {{m}}'')
#* '''[[regina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#*:'''¶''' The Roman idiom is to refer to it as male, though modern usage may 'correct' it.
'''queen''', ''v. intrans.''
# To act the part of a queen.
#* '''[[regina]]m [[ago|agere]]
'''queen''', ''v. trans.''
# ''chess'' To make a queen (or other piece, at the player's discretion) of by moving it to the eighth row.
#* '''[[regina|reginā]] [[muto|mutare]]'''
Question
1401
6904
2008-02-27T00:45:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''question''', ''n.''
# The act of asking; interrogation; inquiry; as, to examine by question and answer.
#* '''[[interrogatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[percontatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# Discussion; debate; hence, objection; dispute; doubt; as, the story is true beyond ''question''; he obeyed without ''question''.
#* '''[[dubitatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[dubium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# Examination with reference to a decisive result; investigation; specifically, a judicial or official investigation; also, examination under torture.
#* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# That which is asked; inquiry; interrogatory; query.
#* '''[[rogo|rogatum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[interrogo|interrogatum]]''' (''-i, {{n}}'')
# Hence, a subject of investigation, examination, or debate; theme of inquiry; matter to be inquired into; as, a delicate or doubtful ''question''.
#* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[disceptatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
'''question''', ''v. intrans.''
# To ask questions; to inquire.
#* '''[[percontor]]''' (''-ari, -atus sum'')
'''question''', ''v. trans.''
# To inquire of by asking questions; to examine by interrogatories; as, to ''question'' a witness.
#* '''[[interrogo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To doubt of; to be uncertain of; to query.
#* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To raise a question about; to call in question; to make objection to.
#* '''[[in]] [[dubium]] [[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Quickly
1402
7009
2008-04-07T21:48:18Z
Muke
1
+def, ++
=={{el}}==
'''quickly''', ''adv.''
# Speedily; with haste or celerity; soon; without delay; quick.
#* '''[[cito]]'''
#* '''[[celeriter]]'''
#* '''[[velociter]]'''
Abscedo
1403
8420
2009-11-11T01:25:06Z
Muke
1
{{α
|lc-s=ăbscēd
|lc-p=ō, -ĕre, ăbscessī, ăbscessum
|ph=apˈʃe.do
|ps=v. intr.
|ge1=To go away, to depart; to disappear.
|ge2=''ab aliqua re'' To stop or leave off doing; same as [[desisto]].
|et='''[[ab]]''' + '''[[cedo]]'''
|cic=100<!--3/3-->
|class=4<!--2/57-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
subject
caput abscedit (αʹ)
cor abscedit (αʹ)
caput, cor abscedit αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Divinatione
|sect=2.16
|note=
|refs=
|text=[[Caput]] [[sum|est]] [[in]] [[iecur|iecore]], [[cor]] [[in]] [[exta|extis]]: [[iam]] '''abscedet''', [[simul]] [[ac]] [[mola]]m [[et]] [[vinum]] [[inspergo|insperseris]]; [[deus]] [[is|id]] [[eripio|eripiet]], [[vis]] [[aliquis|aliqua]] [[conficio|conficiet]] [[aut]] [[exedo|exedet]].
|trans=[[There]] [[be|is]] [[a]] ‘[[head]]’ [[in]] [[the]] [[liver]], [[a]] [[heart]] [[among]] [[the]] [[entrails]]. [[It]] [[may]] [[immediately]] [[disappear]] [[as]] [[soon]] [[as]] [[you]] [[have]] [[sprinkle]]d [[on]] [[the]] [[groats]] [[and]] [[wine]]—[[a]] [[god]] [[may]] [[pull]] [[it]] [[out]]; [[some]] [[force]] [[may]] [[destroy]] [[or]] [[devour]] [[it]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Pacuvius, ap. Cicero
|titl=Tusculanae Disputationes
|sect=2.21
|note=
|refs=
|text=[[operio|Ŏpĕrī|t(e)]] [[operio|ŏpĕrī|t(e)]] [[abscedo|ābscē|dĭtĕ]] [[iam|jām]]<br>[[mitto|Mīttĭtĕ]]; {{¦}} [[nam|n(am)]] [[attrectatus|āttrēc|tāt(u)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[quassus|quāssū]]<br>[[saevus|Sāev(um)]] [[amplifico|ām|plĭfĭcā|tĭ(s)]] [[dolor|dŏlō|rem]].
|trans=[[Cover]] [[it]] [[up]], [[cover]] [[it]] [[up]] [[and]] [[get]] [[away]] [[now]]—[[let]] [[go]] [[of]] [[it]]! [[By]] [[manhandle|manhandling]] [[and]] [[jerk]]ing [[it]] [[around]] [[you]] [[be|are]] [[only]] [[make|making]] [[the]] [[rage|raging]] [[pain]] [[worse]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=21.26
|note=
|refs=
|text=[[Sine]] [[ullus|ullo]] [[certamen|certamine]]—[[abscedo|abscesserant]] [[enim]] [[metus|metu]] [[hostis|hostes]]—[[Tannetum]] [[pervenio|pervenit]].
|trans=[[They]] [[come|came]] [[to]] [[Taneto]] [[without]] [[a]] [[fight]], [[since]] [[the]] [[enemy]] [[have|had]] [[withdraw]]n [[out]] [[of]] [[fear]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=22.25
|note=
|refs=
|text=[[Tandem]], [[ut]] [[abscedo|abscesserit]] [[inde]] [[dictator]], [[ut]] [[obsidio]]ne [[libero|liberatos]], [[extra]] [[vallum]] [[egredior|egressos]] [[fundo|fudisse]] [[ac]] [[fugo|fugasse]] [[hostis|hostes]].
|trans=[[Finally]], [[as]] [[soon]] [[as]] [[the]] [[dictator]] [[have|had]] [[leave|left]] [[the]] [[place]], [[like]] [[man|men]] [[free]]d [[from]] [[a]] [[siege]], [[they]] [[march]]ed [[out]] [[from]] [[their]] [[fortification]]s, [[scatter]]ed [[the]] [[enemy]] [[and]] [[run|ran]] [[they|them]] [[off]].
}}
Absens
1404
1441
2006-06-23T01:39:32Z
Muke
1
redirect.
#REDIRECT [[absum]] (participle)
Absentia
1405
8453
2009-11-26T19:40:11Z
Muke
1
{{α
|lc-s=absentĭ
|lc-p=a, -ae
|ph=abˈsen.tsi.a
|ps={{f}}
|ge1=Absence; a being absent, a not being present.
|et=[[absum|absens]]
|cic=100<!--3/3-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
a~ mea αʹ, (βʹ)
a~ tua (βʹ)
Verb
conferre absentiam βʹ
absentiā esse αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=M. Antonius, ap. Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.13a
|note=
|refs=
|text=[[occupatio]]nibus [[sum|est]] [[facio|factum]] [[meus|meis]] [[et]] [[subitus|subita]] [[tuus|tua]] [[profectio]]ne [[ne]] [[tecum]] [[coram]] [[de]] [[hic|hac]] [[res|re]] [[ago|agerem]]. [[qui|quam]] [[ob]] [[causa]]m [[vereor]] [[ne]] '''absentia''' [[meus|mea]] [[levis|levior]] [[sum|sit]] [[apud]] [[tu|te]].
|trans=[[It]] [[happen]]ed [[that]] [[because]] [[of]] [[my]] [[business]] [[and]] [[your]] [[sudden]] [[departure]] [[that]] [[I]] [[could]][[not|n't]] [[pursue]] [[this]] [[matter]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[so]] [[I]] [[worry]] [[that]], [[due]] [[to]] [[my]] '''[[be]]ing [[away]]''', [[it]] [[might]] [[seem]] [[less]] [[important]] [[to]] [[you]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Pisonem
|sect=16.25
|note=
|refs=
|text=[[confero|Confer]] [[nunc]], [[Epicurus|Epicure]] [[noster]] [[ex]] [[hara]] [[produco|producte]] [[non]] [[ex]] [[schola]], [[confero|confer]], [[si]] [[audeo|audes]], [[absentia]]m [[tuus|tuam]] [[cum]] [[meus|mea]].
|trans=[[Now]] [[compare]], [[our]] [[little]] [[Epicurus]]—[[graduate]] [[of]] [[the]] [[pigsty]], [[not]] [[a]] [[school]]—[[compare]] [[your]] [[absence]] [[to]] [[mine]], [[if]] [[you]] [[dare]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Pisonem
|sect=26.63
|note=
|refs=
|text=[[Iam]] [[video|vides]]—[[quoniam]] [[quidem]] [[ita]] [[egomet|mihimet]] [[sum|fui]] [[inimicus]] [[ut]] [[me]] [[tu|te]][[cum]] [[comparo|compararem]]—[[et]] [[digressus|digressum]] [[meus|meum]] [[et]] [[absentia]]m [[et]] [[reditus|reditum]] [[ita]] [[longe]] [[tuus|tuo]] [[praesto|praestitisse]] [[ut]] [[ego|mihi]] [[ille|illa]] [[omnis|omnia]] [[immortalis|immortalem]] [[gloria]]m [[do|dederint]], [[tu|tibi]] [[sempiternus|sempiternam]] [[turpitudo|turpitudinem]] [[infligo|inflixerint]].
|trans=[[You]] [[see]], [[now]]—[[since]] [[I]][[have|'ve]] [[be]]en [[such]] [[an]] [[enemy]] [[to]] [[myself]] [[as]] [[to]] [[compare]] [[myself]] [[to]] [[you]]—[[that]] [[my]] [[departure]] [[and]] [[my]] [[absence]] [[and]] [[my]] [[return]] [[so]] [[far]] [[surpass]] [[yours]] [[that]] [[for]] [[I|me]] [[they]] [[will]] [[all]] [[yield]] [[undying]] [[glory]]; [[for]] [[you]] [[they]] [[will]] [[inflict]] [[eternal]] [[disgrace]].
}}
Absisto
1406
8493
2009-12-10T01:20:22Z
Muke
1
+1 (Hor. S. 1.3)
{{α
|lc-s=ăbsist
|lc-p=ō, -ere, ăbstĭtī, —
|ph=apˈsis.to
|ps=v. intrans.
|ge1=To withdraw from.
|ge2=To leave off doing.
|et='''[[ab]]''' + '''[[sisto]]'''
|bw=
|cic=100<!--0/0-->
|class=4<!--2/48-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adverb
non abs~ αʹ
Preposition
ab (+abl) absistere αʹ
Verb
advolare, absistere αʹ
}}
====Cicero====
''not found in Cicero''
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Caesar
|titl=De Bello Gallico
|sect=5.17
|note=
|refs=
|text=[[Sed]] [[meridies|meridie]], [[cum]] [[Caesar]] [[pabulor|pabulandi]] [[causa]] [[tres]] [[legio]]nes [[atque]] [[omnis|omnem]] [[equitatus|equitatum]] [[cum]] [[Gaius|C.]] [[Trebonius|Trebonio]] [[legatus|legato]] [[mitto|misisset]], [[repente]] [[ex]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[ad]] [[pabulator]]es [[advolo|advolaverunt]], [[sic]] [[uti]] [[ab]] [[signum|signis]] [[legio]]nibus[[-que|que]] [[non]] [[absisto|absisterent]].
|trans=[[But]] [[at]] [[noon]], [[when]] [[Caesar]] [[have|had]] [[send|sent]] [[three]] [[legion]]s [[and]] [[the]] [[whole]] [[cavalry]] [[to]] [[forage]] [[with]] [[the]] [[legate]] [[Gaius]] [[Trebonius]], ''[''[[the]] [[enemy]]'']'' [[swoop]]ed [[down]] [[on]] [[the]] [[forager]]s [[suddenly]] [[from]] [[all]] [[direction]]s; [[indeed]], [[they]] [[do|did]] [[not]] '''[[hold]] [[back]] [[from]]''' [[the]] [[standard]]s [[and]] [[the]] [[legion]]s.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Horace
|titl=Sermones
|sect=1.3
|note=
|refs=
|text=[[nomen|Nōmĭnă]]{{¦}}[[-que|qu(e)]] [[invenio|īnvē|nērĕ]]; [[dehinc|dĕ|hīnc]] [[absisto|āb|sīstĕrĕ]] [[bellum|bēllō]],<br>[[oppidum|ōppĭdă]] {{¦}} [[coepio|cōepē|rūnt]] [[munio|mū|nīr(e)]] [[et|ēt]] {{¦}} [[pono|pōnĕrĕ]] {{¦}} [[lex|lēgēs]],<br>[[ne|nē]] [[quis|quĭ(s)]] [[fur|fŭr]] {{¦}} [[sum|ēssēt]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[latro|lătrŏ]] {{¦}} [[neu|nēu]] [[quis|quĭs]] [[adulter|ă|dūltēr]].
|trans=[[And]] [[they]] [[discover]]ed [[name]]s; [[from]] [[then]] [[on]] [[they]] [[begin|began]] [[to]] [[avoid]] [[war]], [[and]] [[to]] [[fortify]] [[their]] [[town]]s [[and]] [[to]] [[set]] [[up]] [[law]]s [[that]] [[no]] [[one]] [[should]] [[be]] [[a]] [[thief]] [[or]] [[a]] [[robber]] [[or]] [[an]] [[adulterer]].
}}
Absolutio
1407
7149
2008-05-14T21:20:27Z
Muke
1
+1 (Cic. Fam. 3.11)
{{α
|lc-s=absŏlūtĭ
|lc-p=ō, -ōnis
|ph=ab.soˈlu.tsi.o
|ps={{f}}
|ge1=Acquittal, absolution.
|ge2=Completion, completeness.
|et=[[absolvo]]
|cic=6<!--1/16-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
abs~ maiestatis αʹ
Preposition
de abs~ αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.11
|note=
|refs=
|text=[[respondeo|Respondebo]] [[igitur]] [[superus|superiori]] [[prius]], [[in]] [[qui|qua]] [[scribo|scribis]] [[ad]] [[ego|me]] [[de]] '''absolutione''' [[maiestas|maiestatis]].
|trans=[[So]] [[I]] [[will]] [[respond]] [[to]] [[the]] [[former]] [[first]], [[in]] [[which]] [[you]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] '''[[be]]ing [[acquit]]ted''' [[of]] [[treason]].
}}
Help:Gender
1408
2293
2006-07-13T02:36:05Z
Muke
1
Nouns in Latin are divided into three '''genders''' (Lat. ''[[genus|genera]]'' ‘kinds’). This distinction is not indicated in the noun itself, but influences adjectives modifying it.
* ''Masculine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to men;
* ''Feminine'' nouns are those whose adjectives take the same endings they do when applied to women;
* ''Neuter'' are all other nouns.
In addition, nouns describing living beings may also be of ''common'' gender, which means they are masculine when they refer to males, or feminine when applied to females, e.g. [[canis]] ‘dog.’
However, some words use different forms for male and female, such as [[ursus]] ''{{m}}'' ‘he-bear’, [[ursa]] ''{{f}}'' ‘she-bear’; others use one form and one gender for both males and females: an example is [[vulpes]] ‘fox’, which is only {{f}}
Home Page
1409
8212
2009-08-10T13:16:37Z
Muke
1
'live' counts
Welcome to TTT.frath.net!
{| width="100%" cellpadding="15" style="vertical-align:top;border:1px dotted gray"
|align="center"| '''[[:Category:Latin-English dictionary|Latin-English dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:Latin-English dictionary}} entries''
|align="center"| '''[[:Category:English-Latin dictionary|English-Latin dictionary]]'''<br>''{{PAGESINCAT:English-Latin dictionary}} entries''
|-
|colspan="2" align="center"| '''[[:Special:Recentchanges|Recent changes]]'''
|}
<p align="center">''[[TTT:Why?|Why?]]'' | ''[[TTT:Sources|Sources]]''<br>
The wiki currently contains '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles.
Quiet
1410
7285
2008-06-20T13:38:05Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''quiet''', ''adj.''
# In a state of rest or calm; without stir, motion, or agitation; still.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'')
# Free from noise or disturbance; hushed; still.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
# Not excited or anxious; calm; peaceful; placid; settled.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'')
# Not giving offense; not exciting disorder or trouble; not turbulent; gentle; mild; meek; contented.
#* '''[[quietus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[concors]]''' (''-ordis, adj.'')
# Not showy; not such as to attract attention; undemonstrative.
#* '''[[premo|pressus]]''' (''-a, -um'')
'''quiet''', ''n.''
# The quality or state of being quiet, or in repose.
#* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'')
#* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# Freedom from disturbance, noise, or alarm; stillness; tranquility; peace; security.
#* '''[[quies]]''' (''-etis, {{f}}'')
#* '''[[tranquillitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[silentium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[pax]]''' (''-acis, {{f}}'')
#* '''[[requies]]''' (''-etis, {{f}}'')
'''quiet''', ''v. trans.''
# To stop motion in; to still; to reduce to a state of rest, or of silence.
#* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To calm; to appease; to pacify; to lull; to allay; to tranquilize.
#* '''[[tranquillo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[placo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''quiet''', ''v. intrans.''
# To become still, silent, or calm.
#* '''[[quiesco]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
Quote
1411
7350
2008-07-09T22:04:42Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''quote''', ''n.''
# That which is quoted or cited; a part of a book or writing named, repeated, or adduced as evidence or illustration.
#* '''[[locus]] [[affero|allatus]]''' (''-i -i, {{m}}'')
# A quotation mark; two inverted commas placed at the beginning (“), or two apostrophes at the end (”), of a passage quoted from an author in his own words.
#* '''[[virgula]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'')
# A price named for stocks, bonds, or any commodity.
#* '''[[aestimatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
'''quote''', ''v. trans.''
# To cite, as a passage from some author; to name, repeat, or adduce, as a passage from an author or speaker, by way of authority or illustration.
#* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'')
#* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'')
# To cite a passage from; to name as the authority for a statement or an opinion.
#* '''[[profero]]''' (''-re, protuli, prolatum'')
#* '''[[cito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To name the current price of.
#* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Rabbit
1412
7416
2008-07-28T10:32:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rabbit''', ''n.''
# Any of the smaller species of the family Leporidae, especially the common European species (''Oryctolagus cuniculus'').
#* '''[[cuniculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Race
1413
7489
2008-09-04T02:30:42Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''race''', ''n.''
# The descendants of a common ancestor; a family, tribe, people, or nation, believed or presumed to belong to the same stock; a lineage; a breed.
#* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
# Company; herd; breed.
#* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'')
# ''botany'' A variety of such fixed character that it may be propagated by seed.
#* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
# Peculiar flavor, taste, or strength, as of wine; that quality, or assemblage of qualities, which indicates origin or kind, as in wine; hence, characteristic flavor; smack.
#* '''[[sapor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{el}} II.==
'''race''', ''n.''
# A progress; a course; a movement or progression.
#* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Swift progress; rapid course; a running.
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The act or process of running in competition; a contest of speed in any way, as in running, riding, driving, skating, rowing, sailing.
#* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Competitive action of any kind, especially when prolonged; hence, career; course of life.
#* '''[[certamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[curriculum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A strong or rapid current of water, or the channel or passage for such a current; a powerful current or heavy sea, sometimes produced by the meeting of two tides.
#* '''[[impetus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The current of water that turns a water wheel, or the channel in which it flows; a mill race.
#* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'')
# ''machinery'' A channel or guide along which a shuttle is driven back and forth, as in a loom, sewing machine, etc.
#* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
'''race''', ''v. intrans.''
# To run swiftly; to contend in a race.
#* '''[[certo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'')
=={{el}} III.==
'''race''', ''n.''
# A root.
#* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'')
Rack
1414
7598
2008-10-19T04:49:17Z
Muke
1
++
=={{el}}==
'''rack''', ''n.''
# An engine of torture, consisting of a large frame, upon which the body was gradually stretched until, sometimes, the joints were dislocated; — formerly used judicially for extorting confessions from criminals or suspected persons.
#* '''[[equuleus]]''' (''-i, {{m}}'')
# A frame on which articles are deposited for keeping or arranged for display.
#* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}} II.==
'''rack''', ''n.''
# The neck and spine of a fore quarter of veal or mutton.
#* '''[[dorsum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}} III.==
'''rack''', ''n.''
# Thin, flying, broken clouds, or any portion of floating vapor in the sky.
#* '''[[vellus|vellera]]''' (''-um, {{n}} plur.'')
'''rack''', ''v. intrans.''
# To fly, as vapor or broken clouds.
#* '''[[fero]]r''' (''ferri, latus sum'')
=={{el}} IV.==
'''rack''', ''v. intrans.''
# To amble fast, causing a rocking or swaying motion of the body; to pace.
#* '''[[tolutim]] [[incedo]]''' (''— -ere, — incessi, — incessum'')
'''rack''', ''n.''
# A fast amble.
#* '''[[gradus]] [[tolutilis]]''' (''-us -is, {{m}}'')
=={{el}} V.==
'''rack''', ''v. trans.''
# To draw off from the lees or sediment.
#* '''[[defaeco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[liquo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Absolvo
1415
7710
2008-12-04T02:55:46Z
Muke
1
=={{le|Absoluo}}==
'''ăbsolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, ăbsolūtum.''' (apˈsol.vo) ''v. tr.''
#To set free or release, as from shackles. Usually fig.
# ''law'' To acquit; to declare innocent.
# ''tech.'' To complete a work.
['''[[ab]]''' + '''[[solvo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.5
|note=
|refs=
|text=[[in|In]] [[qui|qua]] [[qui|quod]] [[incoho|incohatum]] [[sum|est]] [[neque]] [[absolvo|absolutum]] [[progressio]] [[quidam|quaedam]] [[ad]] [[virtus|virtutem]] [[appello|appellatur]], [[qui|quod]] [[autem]] [[absolvo|absolutum]], [[is|id]] [[sum|est]] [[virtus]].
|trans=[[In]] [philosophy], [[what]] [[be|is]] [[begin|begun]] [[and]] [[not]] [[complete]]d [[be|is]] [[call]]ed [[a]] [[sort]] [[of]] [[progress]] [[towards]] [[virtue]], [[while]] [[what]] [[have|has]] [[be]]en [[complete]]d [[be|is]] [[virtue]].
}}
Abstinens
1416
1439
2006-06-23T01:37:35Z
Muke
1
redir.
#REDIRECT [[abstineo]] (participle)
Abstineo
1417
7631
2008-10-31T18:14:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''abstĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, abstentum.''' (abˈsti.ne.o) ''v.''
# ''trans.'' To keep from.
# ''intrans.'' To keep oneself from; to abstain (from).
[ '''[[ab]]s''' + '''[[teneo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.7
|note=
|refs=
|text=[[quod|Quod]] [[ego|me]] [[ad]] [[vita]]m [[voco|vocas]], [[unus|unum]] [[efficio|efficis]] [[ut]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[manus]] [[abstineo|abstineam]], [[alter|alterum]] [[non]] [[possum|potes]] [[ut]] [[ego|me]] [[non]] [[noster|nostri]] [[consilium|consili]] [[vita|vitae]][[-que|que]] [[paeniteo|paeniteat]].
|trans=[[Your]] [[urge|urging]] [[I|me]] [[towards]] [[life]] [[convince]]s [[I|me]] [[not]] [[to]] [[lay]] [[a]] [[hand]] [[on]] [[myself]]; [[but]] [[you]] [[cannot|can't]] [[keep]] [[I|me]] [[from]] [[regret]]ting [[my]] [[decision]] [[and]] [[my]] [[life]].
}}
Absum
1418
7657
2008-11-11T11:26:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''absum, ăbesse, āfŭī, —.''' (ˈab.sum) ''v. intrans.''
# To be away or at a distance from; to be absent.
['''[[ab]]'''' + '''[[sum]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.1
|note=
|refs=
|text=[[paulum|Paulum]][[-que|que]] [[cum]] [[ab]] [[is|eius]] [[villa]] [[absum|abessemus]], [[ipse|ipsum]] [[ad]] [[nos]] [[venio|venientem]] [[video|vidimus]].
|trans=[[And]] [[when]] [[we]] [[be|were]] [[not]] [[far]] [[from]] [[his]] [[villa]], [[we]] [[saw]] [[he|him]] [[come|coming]] [[towards]] [[us]].
}}
Absurdus
1419
7684
2008-11-27T02:36:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''absurd'''|'''us, -a, -um.''' (abˈsur.dus) ''adj.''
# Out of tune.
# Absurd, silly, stupid.
['''[[ab]]''' + '''[[surdus]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.21
|note=
|refs=
|text=[[quis|Quis]] [[enim]] [[hic|hoc]] [[non]] [[video|vidit]], [[regnum|regni]] [[heres|heredem]] [[relinquo|relictum]]? [[quis|quid]] [[autem]] [[absurdus|absurdius]]?<br>[[hic|hōc]] [[metuo|mĕtŭ|ĕr(e)]], [[alter|āl|tĕr(um)]] [[in|īn]] | [[metus|mĕtū]] | [[non|nōn]] [[pono|pō|nĕrĕ]]!
|trans=[[For]] [[who]] [[fail]]ed [[to]] [[see]] [[that]] [[an]] [[heir]] [[to]] [[his]] [[reign]] [[be|was]] [[leave|left]] [[behind]]? [[What]] [[could]] [[be]] [[more]] [[absurd]] [[than]] "[[to]] [[fear]] [[the]] [[one]] [[and]] [[not]] [[to]] [[fear]] [[the]] [[other]]"?
}}
Radio
1420
7778
2009-01-05T03:04:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''radio''', ''n.''
# A device to receive and play transmitted radio signals.
#* '''[[radiophonum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# The transmission of radio signals.
#* '''[[radiophonia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[radiophonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
'''radio''', ''adj.''
# Of or pertaining to the transmission of wavelengths in the electromagnetic spectrum below 300 GHz, in particular for the purpose of transmitting audio signals.
#* '''[[radiophonicus]]''' (''-a, -um'')
Railing
1421
7856
2009-01-27T02:47:16Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''railing''', ''n.''
# A barrier made of a rail or of rails.
#* '''[[saepimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[cancelli]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
# Rails in general.
#* '''[[palus|pali]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
#* '''[[longurius|longurii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
=={{el}} II.==
'''railing''', ''n.''
# Language expressing reproach; insulting language.
#* '''[[convicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Railroad
1422
7894
2009-02-15T20:29:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''railroad''', ''n.''
# A road or way consisting of one or more parallel series of iron or steel rails, patterned and adjusted to be tracks for the wheels of vehicles, and suitably supported on a bed or substructure.
#* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
# The road, track, etc., with all the lands, buildings, rolling stock, franchises, etc., pertaining to them and constituting one property.
#* '''[[ferrivia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[via]] [[ferreus|ferrea]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
'''railroad''', ''adj.''
# Of or pertaining to railroads or a railroad.
#* '''[[ferriviarius]]''' (''-a, -um'')
'''railroad''', ''v.''
# To send or put through at high speed or in great haste; to hurry or rush unduly.
#* '''[[festinanter]] [[ago]]''' (''— -ere, — egi, — actum'')
Rain
1423
7958
2009-03-19T01:15:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rain''', ''n.''
# Water falling in drops from the clouds; the descent of water from the clouds in drops.
#* '''[[pluvia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''rain''', ''v. intrans.''
# To fall in drops from the clouds.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
# To fall or drop like water from the clouds.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
#* '''[[perpluo]]''' (''-ere, —, —'')
'''rain''', ''v. trans.''
# To pour or shower down from above, like rain from the clouds.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
# To bestow in a profuse or abundant manner.
#* '''[[pluo]]''' (''-ere, -i, —'')
Rainbow
1424
8038
2009-05-01T01:20:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rainbow.''' ''n.''
# A bow or arch exhibiting, in concentric bands, the several colors of the spectrum, and formed in the part of the hemisphere opposite to the sun by the refraction and reflection of the sun's rays in drops of falling rain.
#* '''[[arcus]] '''['''[[pluvius]]'''] (''-i ''[''-ii'']'', {{m}}'')
#* '''[[arcus]] '''['''[[caelestis]]'''] (''-i ''[''-is'']'', {{m}}'')
#* '''[[iris]]''' (''-is'' or ''-idis, {{f}}'')
TTT:Sources
1425
1450
2006-06-23T14:46:43Z
Muke
1
nov.
==Definitions==
Elaborated definitions are taken or adapted from the public domain ''Webster’s Dictionary'' of 1913. Neologisms and new uses of older words are collected from usage and mention in online sources.
==Spelling and pronunciation==
The preferred spellings of classical Latin words generally follow those recommended by Lewis & Short, and the pronunciation inferred from these directly. For newer words, the preferred spelling and pronunciation is generally chosen on etymological grounds, and usage by Latinists may differ.
==Usage & constructions==
Usage and constructions are abstracted from electronic editions, collected and with varying sources [still being] compared, of the following works.
===Ciceronian===
* ''Academica''
* ''Ad Atticum''
* ''Ad Brutum''
* ''Ad Familiares''
* ''Ad Q. Fratrem''
* ''Brutus''
* ''Cato Maior de Senectute''
* ''(Commentariolum Petitionis)''
* ''De Consulatu Suo''
* ''De Divinatione''
* ''De Domo Sua ad Pontifices''
* ''De Fato''
* ''De Finibus Bonorum et Malorum''
* ''De Haruspicum Responso in P. Clodium''
* ''De Imperio Cn. Pompei ad Quirites''
* ''De Inventione''
* ''De Lege Agraria''
* ''De Legibus''
* ''De Natura Deorum ad M. Brutum''
* ''De Officiis''
* ''De Optimo Genere Oratorum''
* ''De Oratore ad Q. Fratrem''
* ''De Partitione''
* ''De Provinciis Consularibus''
* ''De Re Publica''
* ''Divinatio in Caecilium''
* ''In C. Verrem''
* ''In L. Calpurnium Pisonem''
* ''In L. Catilinam''
* ''In M. Antonium Philippica''
* ''In Vatinium''
* ''Laelius de Amicitia''
* ''Orator ad M. Brutum''
* ''Paradoxa ad M. Brutum''
* ''Post Reditum ad Quirites''
* ''Post Reditum in Senatu''
* ''Pro A. Caecina''
* ''Pro A. Cluentio''
* ''Pro A. Licinio Archia Poeta''
* ''Pro C. Rabirio Perduellionis Reo ad Quirites''
* ''Pro C. Rabirio Postumo''
* ''Pro Cn. Plancio''
* ''Pro L. Cornelio Balbo''
* ''Pro L. Flacco''
* ''Pro M. Caelio''
* ''Pro M. Fonteio''
* ''Pro M. Marcello''
* ''Pro M. Scauro''
* ''Pro P. Sestio''
* ''Pro Q. Ligario''
* ''Pro Quinctio''
* ''Pro Rege Deiotaro ad C. Caesarem''
* ''Pro Roscio Comoedo''
* ''Pro Sex. Roscio Amerino''
* ''Pro Sulla''
* ''Pro T. Annio Milone''
* ''Topica''
* ''Tusculanae Disputationes''
===Classical===
* Caesar, ''De Bello Civili''
* Caesar, ''De Bello Gallico''
* Catullus, ''Carmina''
* Horace, ''Ars Poetica''
* Horace, ''Carmen Saeculare''
* Horace, ''Carmina''
* Horace, ''Epistulae''
* Horace, ''Epodi''
* Horace, ''Sermones''
* Livy, ''Ab Urbe Condita''
* Lucretius, ''De Rerum Natura''
* Nepos, ''De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium''
* Ovid, ''Amores''
* Ovid, ''Ars Amatoria''
* Ovid, ''Ex Ponto''
* Ovid, ''Fasti''
* Ovid, ''Heroides''
* Ovid, ''Ibis''
* Ovid, ''Metamorphoses''
* Ovid, ''Remedia Amoris''
* Ovid, ''Tristia''
* Sallust, ''Bellum Catilinae''
* Sallust, ''Bellum Iugurthinum''
* Sallust, ''Historiae'' (fragm.)
* Vergil, ''Aeneis''
* Vergil, ''Eclogae''
* Vergil, ''Georgicon''
===Roman===
* Curtius, ''Historia Alexandri Magni''
* Jerome, ''Biblia Vulgata''
* Juvenal, ''Saturae''
* Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae''
* Plautus, ''Amphitruo''
* Plautus, ''Asinaria''
* Plautus, ''Aulularia''
* Plautus, ''Bacchides''
* Plautus, ''Captivi''
* Plautus, ''Casina''
* Plautus, ''Cistellaria''
* Plautus, ''Curculio''
* Plautus, ''Epidicus''
* Plautus, ''Menaechmi''
* Plautus, ''Mercator''
* Plautus, ''Miles Gloriosus''
* Plautus, ''Mostellaria''
* Plautus, ''Persa''
* Plautus, ''Poenulus''
* Plautus, ''Pseudolus''
* Plautus, ''Rudens''
* Plautus, ''Stichus''
* Plautus, ''Trinummus''
* Plautus, ''Truculentus''
* Plautus, ''Vidularia''
* Pseudo-Sallust, ''Ad Caesarem''
* Pseudo-Sallust, ''In Ciceronem''
* (Quintilian, ''Declamationes'')
* Quintilian, ''Institutio Oratoria''
* Suetonius, ''De Viris Illustribus'' (fragm.)
* Terence, ''Adelphoe''
* Terence, ''Andria''
* Terence, ''Eunuchus''
* Terence, ''Heauton Timorumenos''
* Terence, ''Hecyra''
* Terence, ''Phormio''
===Recent===
* ''Ephemeris'' 2004–2005
* ''Nuntii Latini'' (Bremen) 2001–2005
* ''Nuntii Latini'' (YLE) 2000–2006
Abundo
1426
8054
2009-05-08T02:09:03Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 12)
=={{le}}==
'''ăbund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈbun.do) ''v. intrans.''
# To overflow.
# To abound; to have in abundance.
['''[[ab]]''' + '''[[undo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.52
|note=
|refs=
|text=[[apographon|Ἀπόγραφα]] [[sum|sunt]], [[parvus|minore]] [[labor|labore]] [[fio|fiunt]]; [[verbum|verba]] [[tantum]] [[affero|adfero]] [[qui|quibus]] [[abundo]].
|trans=[[They]] [[be|are]] [[transcription]]s, [[and]] [[be|are]] [[less]] [[work]] [[to]] [[make]]; [[I]] [[just]] [[bring]] [[the]] [[word]]s, [[which]] [[I]] [[have]] [[in]] [[abundance]].
}}
Academia
1427
8068
2009-05-18T03:30:44Z
Muke
1
+1 (Cic. Acad. 1.2)
=={{le}}==
'''Ăcădēmī'''|'''a, -ae.''' (a.ka.deˈmi.a) ''{{f}}''
# The Academy; the school where Plato taught.
# Any academy.
[Greek Ἀκαδήμεια ''Acadēmēa''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[si|Si]] [[vero]] [[Academia|Academiam]] [[vetus|veterem]] [[persequor|persequamur]] [[qui|quam]] [[nos]] [[ut]] [[scio|scis]] [[probo|probamus]] [[quam]] [[sum|erit]] [[ille|illa]] [[acute]] [[explico|explicanda]] [[nos|nobis]], [[quam]] [[argute]] [[quam]] [[obscure]] [[etiam]] [[contra]] [[Stoici|Stoicos]] [[dissero|disserendum]].
|trans=[[If]] [[in]] [[fact]] [[we]] [[be|are]] [[follow]]ing [[after]] [[the]] [[old]] [[Academy]]—[[which]], [[as]] [[you]] [[know]], [[we]] [[approve]] [[of]]—[[we]] [[have]] [[to]] [[explain]] [[it]] [[as]] [[shrewdly]] [[as]] [[possible]], [[and]] [[as]] [[subtly]] [[and]] [[secretly]] [[argue]] [[against]] [[the]] [[Stoics]].
}}
Accedo
1428
8125
2009-07-05T18:13:17Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.8)
=={{le}}==
'''accēd'''|'''ō, -ĕre, accessī, accessum.''' (atˈtʃe.do) ''v. intrans.''
# To approach.
['''[[ad]]''' + '''[[cedo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[navigo|Navigabit]] [[igitur]], [[cum]] [[sum|erit]] [[tempus]], [[magnus|maximis]] [[classis|classibus]] [[et]] [[ad]] [[Italia]]m [[accedo|accedet]].
|trans=[[So]] [[he]] [[will]] [[sail]], [[when]] [[the]] [[time]] [[come]]s, [[with]] [[a]] [[very]] [[large]] [[fleet]], [[and]] [[will]] [[advance]] [[on]] [[Italy]].
}}
Accendo
1429
8147
2009-07-15T17:46:08Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 4.3)
=={{le}}==
'''accend'''|'''ō, -ĕre, -ī, accensum.''' (atˈtʃen.do) ''v. trans.''
# To set on fire; to light.
['''[[ad]]''' + '''[[candeo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.3
|note=
|refs=
|text=[[Milo]]nis [[domus|domum]], [[is|eam]] [[qui|quae]] {{!|[[sum|est]] [[in]]}} [[Germalus|Cermalo]], [[pridie|pr.]] [[Idus]] [[November|Novembr.]] [[expugno|expugnare]] [[et]] [[incendo|incendere]] [[ita]] [[conor|conatus]] [[sum|est]] [[ut]] [[palam]] [[hora]] [[quintus|quinta]] [[cum]] [[scutum|scutis]] [[homo|homines]] [[educo|eductis]] [[gladius|gladiis]], [[alius|alios]] [[cum]] [[accendo|accensis]] [[fax|facibus]] [[adduco|adduxerit]].
|trans=[[They]] [[try|tried]] [[to]] [[storm]] [[Milo]][[-'s|'s]] [[house]]—[[the]] [[one]] [[on]] [[the]] [[Germalus]]—[[and]] [[set]] [[fire]] [[to]] [[it]] [[on]] [[November]] [[twelve|12]], [[when]] [[at]] [[eleven]] [[o'clock]] [[he]] [[openly]] [[bring|brought]] [[man|men]] [[with]] [[shield]]s [[and]] [[draw]]n [[sword]]s, [[some]] [[with]] [[light|lit]] [[torch]]es.
}}
Accentus
1430
8178
2009-07-22T17:45:03Z
Muke
1
+1 (Quint. Inst. 1.5)
=={{le}}==
'''accent'''|'''us, -ūs.''' (atˈtʃen.tus) ''{{m}}''
# A strong, stressed, or accented sound.
['''[[accino]]'''; a calque of Greek προσῳδία ''prosōdia''.]
===Loci===
====Cicero====
''not found''
====Classical====
''not found''
====Roman====
{{loc|αʹ|
|auth=Quintilian
|titl=Institutio Oratoria
|sect=1.5
|note=
|refs=
|text=[[adhuc|Adhuc]] [[difficilis|difficilior]] [[observatio]] [[sum|est]] [[per]] [[tenor]]es [...] [[vel]] [[accentus|adcentus]], [[qui|quas]] [[Graeci]] [[prosodia|προσῳδίας]] [[voco|vocant]], [[cum]] [[acuta]] [[et]] [[gravis]] [[alius|alia]] [[pro]] [[alius|alia]] [[pono|ponuntur]].
|trans=[[Observation]] [[be|is]] [[even]] [[more]] [[difficult]] [[with]] [[tone]]s [[or]] [[accent]]s—[[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.59:2:170.lsj προσῳδίαι]—[[when]] [[the]] [[acute]] [[and]] [[the]] [[grave]] [[be|are]] [[put]] [[in]] [[each]] [[other]][[-'s|'s]] [[place]]s.
}}
Accessio
1431
8217
2009-08-14T02:38:19Z
Muke
1
+1
=={{le}}==
'''ăccessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (atˈʧes.si.o) ''{{f}}''
# An approach.
# An addition.
['''[[accedo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.23
|note=
|refs=
|text=[[de|De]] [[Terentia]] [[ita]] [[curo|cura]] [[ut]] [[scribo|scribis]] [[ego|me]][[-que|que]] [[hic|hac]] [[ad]] [[magnus|maximas]] [[aegritudo|aegritudines]] [[accessio]]ne [[non]] [[magnus|maxima]] [[libero|libera]].
|trans=[[Do]] [[be]] [[sure]] [[to]] [[write]] [[to]] [[I|me]] [[about]] [[Terentia]], [[and]] [[free]] [[me]] [[from]] [[this]] [[addition]] [[to]] [[my]] [[extensive]] [[worry|worries]], [[even]] [[though]] [[it]] [[be|is]] [[not]] [[the]] [[bad|worst]] [[of]] [[they|them]].
}}
Accido
1432
8249
2009-08-24T18:32:26Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.1)
=={{le}} I.==
'''ăccĭd'''|'''ō'''¹''', -ere, accīdī, —.''' (ˈat.ʧi.do) ''v. intrans.''
# To fall on; to fall down at.
# To befall; to happen.
['''[[ad]]''' + '''[[cado]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.1
|note=
|refs=
|text=[[tertius|iii]] [[Nonae|Nonas]] [[cum]] [[in]] [[Laterium]] [[frater|fratris]] [[venio|venissem]], [[accipio|accepi]] [[littera|litteras]] [[et]] [[paulum]] [[respiro|respiravi]], [[qui|quod]] [[post]] [[hic|has]] [[ruina]]s [[ego|mihi]] [[non]] [[accido|acciderat]].
|trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[get|gotten]] [[to]] [[my]] [[brother]][[-'s|'s]] [[in]] [[Laterium]] [[on]] [[the]] [[third]] [[of]] [[April]], [[I]] [[get|got]] [[your]] [[letter]] [[and]] [[get|got]] [[to]] [[breathe]] [[freely]] [[for]] [[a]] [[bit]], [[something]] [[that]] [[have|had]][[not|n't]] [[happen]]ed [[to]] [[I|me]] [[since]] [[my]] [[ruination]].
}}
=={{le}} II.==
'''ăccīd'''|'''ō'''²''', -ere, -ī, accīsum.''' (atˈʧi.do) ''v.trans.''
# To fell; to cut down.
['''[[ad]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Accipio
1433
8284
2009-09-08T19:04:00Z
Muke
1
/* Loci */
=={{le}}==
'''ăccĭp'''|'''ĭō, -ere, ăccēpī, ăcceptum.''' (atˈʧi.pi.o) ''v. trans.''
# To take up; to take in; to accept.
['''[[ad]]''' + '''[[capio]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[nos|Nos]] [[autem]] [[praeceptum|praeceptis]] [[dialecticus|dialecticorum]] [[et]] [[orator]]um [[etiam]], [[quoniam]] [[uterque|utramque]] [[vis|vim]] [[virtus|virtutem]] [[sum|esse]] [[noster|nostri]] [[puto|putant]], [[sic]] [[pareo|parentes]] [[ut]] [[lex|legibus]] [[verbum|verbis]] [[quoque]] [[novus|novis]] [[cogo|cogimur]] [[utor|uti]], [[qui|quae]] [[doceo|docti]] [[ut]] [[dico|dixi]] [[ab|a]] [[Graecus|Graecis]] [[peto|petere]] [[malo|malent]], [[indoctus|indocti]] [[ne]] [[ab|a]] [[nos|nobis]] [[quidem]] [[accipio|accipient]], [[ut]] [[frustra]] [[omnis]] [[suscipio|suscipiatur]] [[labor]].
|trans=[[On]] [[the]] [[other]] [[hand]] [[we]], [[obedient]] [[to]] [[the]] [[maxim]]s [[of]] [[logician]]s [[and]] [[even]] [[public]] [[speaker]]s [[as]] [[law]], [[because]] [[our]] [[people]] [[consider]] [[either]] [[ability]] [[to]] [[be]] [[a]] [[virtue]], [[be|are]] [[force]]d [[even]] [[to]] [[use]] [[new]] [[word]]s, [[which]] [[educate]]d [[people]], [[as]] [[I]] [[have]] [[say|said]], [[will]] [[prefer]] [[to]] [[get]] [[from]] [[the]] [[Greek]]s; [[the]] [[uneducated]] [[will]] [[not]] [[pick]] [[they|them]] [[up]] [[from]] [[us]] [[either]], [[so]] [[our]] [[work]] [[would]] [[all]] [[be]] [[undertake]]n [[in]] [[vain]].
}}
Accommodo
1434
8314
2009-09-30T18:10:57Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.8)
=={{le}}==
'''ăccommŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈkom.mo.do) ''v. trans.''
# To attach, put on, or fix on.
# To accommodate to.
['''[[ad]]''' + '''[[commodo]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[Consilium]] [[iste|istud]] [[tunc]] [[sum|esset]] [[prudens]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]], [[si]] [[noster|nostras]] [[ratio]]nes [[ad]] [[Hispaniensis|Hispaniensem]] [[casus|casum]] [[accommodo|accommodaturi]] [[sum|essemus]]
|trans=[[It]] [[look]]s [[to]] [[I|me]] [[that]] [[your]] [[advice]] [[would]] [[be]] [[prudent]] [[at]] [[that]] [[point]] [[if]] [[we]] [[be|were]] [[go]]ing [[to]] [[be]] [[adjust]]ing [[our]] [[plan]]s [[according]] [[to]] [[the]] [[issue]] [[in]] [[Spain]].
}}
Accumbo
1435
8341
2009-10-15T00:59:19Z
Muke
1
/* Loci */
=={{le}}==
'''accumb'''|'''ō, -ĕre, accŭbŭī, accŭbĭtum.''' (akˈkum.bo) ''v. intrans.''
# To lie down; to recline, as, at a table.
['''[[ad]]''' + '''[[cubo]]''' (cf. [[accubo]]).]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.52
|note=
|refs=
|text=[[Post]] [[hora]]m [[octavus|viii]] [[in]] [[balneum]]. [[Tum]] [[audio|audivit]] [[de]] [[Mamurra]], [[vultus|vultum]] [[non]] [[muto|mutavit]]. [[ungo|unctus]] [[sum|est]], [[accumbo|accubuit]].
|trans=[[After]] [[two]] [[o'clock]] [[he]] [[go|went]] [[to]] [[the]] [[bath]]. [[Then]] [[he]] [[hear]]d [[about]] [[Mamurra]]; [[his]] [[expression]] [[do|did]] [[not]] [[change]]. [[He]] [[be|was]] [[rub]]bed [[down]] [[with]] [[oil]] [[and]] [[lie|lay]] [[down]] [[for]] [[dinner]].
}}
Accusatio
1436
8387
2009-10-29T00:48:19Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 7.8)
=={{le}}==
'''accūsātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ak.kuˈza.tsi.o) ''{{f}}''
# An accusation; an indictment.
['''[[accuso]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=7.8
|note=
|refs=
|text=[[habeo|habebamus]] [[autem]] [[in]] [[manus|manibus]] [[Antonius|Antoni]] [[contio]]nem [[habeo|habitam]] [[decimus|x]] [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ian.]], [[in]] [[qui|qua]] [[sum|erat]] [[accusatio]] [[Pompeius|Pompei]] [[usque]] [[a]] [[toga]] [[purus|pura]], [[querela]] [[de]] [[damno|damnatis]], [[terror]] [[arma|armorum]].
|trans=[[Nevertheless]] [[we]] [[have|had]] [[in]] [[our]] [[hand]]s [[the]] [[address]] [[that]] [[Antony]] [[give|gave]] [[on]] [[the]] [[twenty-first|21st]] [[of]] [[December]]; [[in]] [[it]] [[be|was]] [[an]] [[indictment]] [[of]] [[Pompey]] [[go]]ing [[all]] [[the]] [[way]] [[back]] [[to]] [[when]] [[he]] [[put]] [[on]] [[the]] [[toga]] [[of]] [[manhood]], [[a]] [[complaint]] [[about]] [[those]] [[who]] [[have|had]] [[be]]en [[condemn]]ed, [[and]] [[the]] [[threat]] [[of]] [[arms]].
}}
Accuso
1437
8426
2009-11-13T01:21:42Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 10.5)
=={{le}}==
'''ăccūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (akˈku.zo) ''v. trans.''
# To accuse; to call to account.
['''[[ad]]''' + '''[[causa]]'''.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.5
|note=
|refs=
|text=[[Nunc]] [[quoniam]] [[ago|agit]] [[liberaliter]], [[nihil]] [[accuso]] [[homo|hominem]] [[scribo|scripsi]][[-que|que]] [[ad]] [[is|eum]] [[ego|me]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[certus|certiorem]] [[sum|esse]] [[facio|factum]].
|trans=[[Now]] [[because]] [[he]][[be|'s]] [[act]]ing [[generously]], [[I]][[be|'m]] [[not]] [[accuse|accusing]] [[the]] [[man]] [[of]] [[anything]], [[and]] [[I]][[have|'ve]] [[write|written]] [[to]] [[he|him]] [[that]] [[you]] [[have|had]] [[inform]]ed [[me]].
}}
Acer
1438
8467
2009-12-02T01:06:20Z
Muke
1
/* {{le}} II. */ +1 (Cic. Acad.)
=={{le}} I.==
'''ăc'''|'''ĕr'''¹''', -ĕris.''' (ˈa.ʧer) ''{{n}}''
# A maple tree.
# Maple wood.
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Ovid
|titl=Amores
|sect=1.11
|note=
|refs=
|text=[[subscribo|Sūbscrī|bam]] "[[Venus|Vĕnĕr|ī]] [[fidus|fī|dās]] [[sui|sĭbĭ]] {{¦}} [[Naso|Nāsŏ]] [[ministra|mĭ|nīstrās]]<br>{{sp}}[[dedico|dēdĭcăt]]," {{¦}} [[at|āt]] [[nuper|nū|pēr]] {{¦}}| [[vilis|vīlĕ]] [[sum|fŭ|īstĭs]] [[acer|ăc|ēr]]
|trans=[[Beneath]], [[I]] [[would]] [[write]]: "[[Naso]] [[dedicate]]s [[his]] [[faithful]] [[servant]]s [[to]] [[Venus]]," [[though]] [[only]] [[recently]] [[you]] [[be|were]] [[common]] '''[[maple]]'''.
}}
=={{le}} II.==
'''āc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.tʃer) ''adj.''
# Piercing to the senses; dazzling to the sight, pungent of smell, etc.
[Proto-Indo-European *āḱ-ri-.]
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.9
|note=
|refs=
|text=[[Nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] [[ingenium|ingenio]] [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]].
|trans=[[Now]] [[Strato]], [[his]] [[student]], [[however]] '''[[keen]]''' [[his]] [[intelligence]], [[should]] [[nevertheless]] [[be]] [[entirely]] [[separate]]d [[from]] [[this]] [[school]].
}}
Acerbus
1439
1464
2006-06-23T16:58:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăcerb'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.bus) ''adj.''
# Harsh-tasting; sour, bitter.
['''[[acer]]'''.]
Acervus
1440
1474
2006-06-23T17:47:41Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Aceruus}}==
'''ăcerv'''|'''us, -a, -um.''' (aˈʧer.vus) ''{{m}}''
# A heap.
# Any large number of things.
Achaicus
1441
1466
2006-06-23T17:08:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăchāĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈka.i.kus) ''adj.''
# Achaean.
['''[[Achaia]]'''.]
Achates
1442
1467
2006-06-23T17:14:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăchāt'''|'''ēs, -ae.''' (aˈka.tes) ''{{m}}''
# Achates, Aeneas’ armor-bearer.
# A river in Sicily, perhaps that now called ''Dirillo''.
# '''a~.''' ''{{m}} or {{f}}'' The agate.
[Greek ἀχάτης ''achatēs''.]
Acheron
1443
1468
2006-06-23T17:17:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăchĕr'''|'''ōn, -ŏntis.''' (ˈa.ke.ron) ''{{m}}''
# Acheron, a river in Hades; by extension, Hades itself.
# Acheron, a Greek river, in Epirus.
[Greek Ἀχέρων ''Acherōn''.]
Achilles
1444
1469
2006-06-23T17:25:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăchĭll'''|'''ēs, -is.''' (aˈkil.les) ''{{m}}''
# Achilles, the hero of the Trojan War.
[Greek Ἀχιλλεύς ''Achilleus''.]
Acies
1445
1470
2006-06-23T17:29:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăcĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (ˈa.ʧi.es) ''{{f}}''
# An edge, as of a blade.
# ''milit.'' The line of battle.
Acriter
1446
1471
2006-06-23T17:43:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ācrĭtĕr.''' (ˈak.ri.ter) ''adv.''
# Sharply, fiercely.
['''[[acer]]'''.]
Actinium
1447
1472
2006-06-23T17:45:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (akˈti.ni.um) ''neut.''
# ''chem.'' Actinium.
[Greek ἀκτίς ''actis'' ‘ray.’]
Activus
1448
1473
2006-06-23T17:47:31Z
Muke
1
=={{le|Actiuus}}==
'''actīv'''|'''us, -a, -um.''' (akˈti.vus) ''adj.''
# Active.
['''[[ago]]'''.]
Actor
1449
6053
2007-07-22T22:47:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''actor''', ''n.''
# One who acts, or takes part in any affair; a doer.
#* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'')
# A theatrical performer; a stageplayer.
#* '''[[histrio]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[#Latin-English|actor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{le}}==
'''act'''|'''or, -ōris.''' (ˈak.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[actrix]]''')
# An agent, a driver.
# An actor.
['''[[ago]]'''.]
Actum
1450
1476
2006-06-23T17:53:11Z
Muke
1
nov.
=={{le}}==
'''āct'''|'''um, -ī.''' (ˈak.tum) ''{{n}}''
# An act.
['''[[ago]]'''.]
Actus
1451
1477
2006-06-23T17:56:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āct'''|'''us, -ūs.''' (ˈak.tus) ''{{m}}''
# A driving (of cattle); a moving or impelling.
# Any of several measures of area, each 120 feet in length.
['''[[ago]]'''.]
Acus
1452
1478
2006-06-23T17:59:43Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăc'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.kus) ''{{f}}''
# A pin or needle.
# ''medic.'' A sound.
# A hairpin.
# The tongue of a buckle.
=={{le}} II.==
'''ăc'''|'''us'''²''', -ĕris.''' (ˈa.kus) ''{{n}}''
# Chaff.
=={{le}} III.==
'''ăc'''|'''us'''³''', -ī.''' (ˈa.kus) ''{{m}}''
# The greater pipefish, ''Syngnathus acus.''
Acutus
1453
1479
2006-06-23T18:02:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăcūt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈku.tus) ''adj.''
# Sharpened, sharp.
# ''fig.'' Keen; sharp; piercing.
Ad
1454
1480
2006-06-23T18:11:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăd.''' (ad) ''prep. w/acc.''
# Approaching or being near a certain place; to, towards, at.
Adalligo
1455
1481
2006-06-23T18:14:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădallĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (aˈdal.li.ɡo) ''v. trans.''
# To attach.
['''[[ad]]''' + '''[[alligo]]'''.]
Rake
1456
1482
2006-06-25T22:05:13Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''rake''', ''n.''
# An implement consisting of a headpiece having teeth, and a long handle at right angles to it.
#* '''[[rastellus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[pecten]]''' (''-inis, {{m}}'')
Rare
1457
1483
2006-06-25T22:15:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rare''' ''adj.''
# Characterized by wide separation of parts; of loose texture; not thick or dense; thin.
#* '''[[rarus]]''' (''-a, -um'')
Ratio
1458
2518
2006-07-19T03:02:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ratio''' ''n.''
# The relation which one quantity or magnitude has to another of the same kind.
#* '''[[ratio#Latin-English|ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{le}}==
'''rătĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈra.tsi.o) ''{{f}}''
# Reckoning; a reckoning.
['''[[reor]]'''.]
Ray
1459
1485
2006-06-25T22:51:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ray''', ''n.''
# One of a number of lines or parts diverging from a common point or center.
#* '''[[radius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Razor
1460
1486
2006-06-25T22:58:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''razor''', ''n.''
# A keen-edged blade used in shaving the hair from the body.
#* '''[[novacula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Aegre
1461
1487
2006-06-25T23:04:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ægrē''' (ˈe.ɡre) ''adv.''
# With difficulty; uncomfortably.
# Scarcely.
['''[[aeger]]'''.]
Aeger
1462
1488
2006-06-25T23:08:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈe.dʒer) ''adj.''
# Sick.
[Proto-Indo-European ''*aig-ro-''.]
Aedilitas
1463
1489
2006-06-25T23:10:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædīlĭt'''|'''as, -ātis.''' (eˈdi.li.tas) ''{{f}}''
# An aedileship; the office of an aedile.
['''[[aedilis]]'''.]
Aedilis
1464
1490
2006-06-25T23:11:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædīl'''|'''is, -is.''' (eˈdi.lis) ''{{m}}''
# An aedile; a magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc.
['''[[aedes]]''' + -ilis.]
Aedifico
1465
1491
2006-06-25T23:13:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈdi.fi.co) ''v. trans.''
# To build.
['''[[aedes]]''' + '''[[facio]]'''.]
Aedificium
1466
1492
2006-06-25T23:14:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.diˈfi.ʧi.um) ''{{n}}''
# A building, an edifice.
['''[[aedifico]]'''.]
Aedificatio
1467
1493
2006-06-25T23:15:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭfĭcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.di.fiˈka.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of building.
# A building.
['''[[aedifico]]'''.]
Aedifex
1468
1494
2006-06-25T23:16:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭf'''|'''ex, ĭcis.''' (ˈe.di.feks) ''{{m}}''
# A builder.
['''[[aedes]]''' + -fex.]
Aedicula
1469
1495
2006-06-25T23:17:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ædĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈdi.ku.la) ''{{f}}''
# A small ''[[aedes]]''; a chapel.
[''diminutive of'' '''[[aedes]]'''.]
Aedes
1470
1496
2006-06-25T23:19:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æd'''|'''ēs, -is.''' (ˈe.des) ''{{f}}''
# A minor temple.
# ''often as pl.'' A house.
[“Hearth,” from Proto-Indo-European ''*H₂eidh-i-'', from ''*H₂ei-'' “burn.”]
Adversus
1471
1497
2006-06-25T23:22:29Z
Muke
1
=={{le|Aduersus}} I.==
'''ădvers'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (adˈver.sus) ''adj.''
# Turned toward or against smth.
# ''subst. comm.'' An adversary.
['''[[adverto]]'''.]
=={{le|Aduersus}} II.==
'''ădversus'''².
# ''adv.'' Opposite, against, to face.
# ''prep.'' ''w/acc.'' Against, turned toward, facing.
['''[[adversus#Latin-English I.|adversus¹]]'''.]
Adverbium
1472
1502
2006-06-25T23:27:10Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aduerbium}}==
'''ădverb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (adˈver.bi.um) ''{{n}}''
# An adverb.
['''[[ad]]''' + '''[[verbum]]'''.]
Adverbialis
1473
1503
2006-06-25T23:27:28Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aduerbialis}}==
'''adverbĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.ver.biˈa.lis) ''adj.''
# Adverbial; of or pertaining to an adverb.
['''[[adverbium]]'''.]
Adventus
1474
1504
2006-06-25T23:27:48Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aduentus}}==
'''ădvent'''|'''us, -ūs.''' (adˈven.tus) ''{{m}}''
# An arrival.
['''[[advenio]]'''.]
Advenio
1475
1505
2006-06-25T23:28:58Z
Muke
1
=={{le|Aduenio}}==
'''ădvĕn'''|'''ĭō, -īre, advēnī, adventum.''' (adˈve.ni.o) ''v. trans.''
# To arrive at a place.
['''[[ad]]''' + '''[[venio]]'''.]
Aduro
1476
1506
2006-06-25T23:30:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădūr'''|'''ō, -ere, ădussī, ădustum.''' (aˈdu.ro) ''v. trans.''
# To set on fire.
['''[[ad]]''' + '''[[uro]]'''.]
Adultus
1477
1507
2006-06-25T23:31:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădult'''|'''us, -a, -um.''' (adˈul.tus) ''adj.''
# Adult, grown up.
['''[[adolesco]]'''.]
Adulescentia
1478
1508
2006-06-25T23:32:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădŭlescenti'''|'''a, -ae.''' (a.du.leˈʃen.tsi.a) ''{{f}}''
# Adolescence; the state of being ''[[adulescens]]'', between being ''[[puer]]'' and ''[[iuvenis]]''.
['''[[adulescens]]'''.]
Template:C
1479
1509
2006-06-25T23:34:12Z
Muke
1
[[Help:Gender|comm.]]
Adulescens
1480
1510
2006-06-25T23:34:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădŭlesc'''|'''ens, -entis.''' (a.duˈle.ʃens) ''adj.''
# Adolescing; growing up.
# ''subst. {{c}}'' An adolescent; a person between the ages of 15 and 30 or so.
['''[[adulesco]]'''.]
Adsum
1481
1511
2006-06-25T23:35:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădsum, ădesse, ădfuī, —.''' (ˈad.sum) ''v. intrans.''
# To be present, be near or at a place.
['''[[ad]]''' + '''[[sum]]'''.]
Adoro
1482
1512
2006-06-25T23:37:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădōr'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (aˈdo.ro) ''v. trans.''
# † To address (a person).
# To ask, request; esp. of a deity.
# To worship.
['''[[ad]]''' + '''[[oro]]'''.]
Adorior
1483
1513
2006-06-25T23:37:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădŏr'''|'''ĭor, -ĭrī, -tus sum.''' (aˈdo.ri.or) ''v. trans.''
# To confront, accost, stand up to sb.
# To attack, assail, rise up against sb.
# To take a risk, or otherwise venture on doing smth.
['''[[ad]]''' + '''[[orior]]'''.]
Adopto
1484
1514
2006-06-25T23:38:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădopt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (adˈop.to) ''v. trans.''
# To adopt.
['''[[ad]]''' + '''[[opto]]'''.]
Adoptivus
1485
1515
2006-06-25T23:39:20Z
Muke
1
=={{le|Adoptiuus}}==
'''ădoptīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.opˈti.vus) ''adj.''
# Adoptive; pertaining to adoption; made or acquired by adoption; fitted to adopt.
['''[[adopto]]'''.]
Adnuo
1486
1516
2006-06-25T23:40:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, adnūtum.''' (ˈad.nu.o) ''v. intrans.''
# To nod to smth.
# To give the nod to smth (to give assent, as by a nod).
# To indicate by a nod.
['''[[ad]]''' + ''*nuo'' ('''[[nuto]]''').]
Admoveo
1487
1517
2006-06-25T23:40:58Z
Muke
1
=={{le|Admoueo}}==
'''ădmŏv'''|'''ĕō, -ēre, admōvī, admōtum.''' (adˈmo.ve.o) ''v. trans.''
# To move smth nearer to smth.
['''[[ad]]''' + '''[[moveo]]'''.]
Admoneo
1488
1518
2006-06-25T23:41:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădmŏn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈmo.ne.o) ''v. trans.''
# To bring to one’s attention, to remind, to suggest; to admonish.
['''[[ad]]''' + '''[[moneo]]'''.]
Admiror
1489
1519
2006-06-25T23:42:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădmīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (adˈmi.ror) ''v. trans.''
# To marvel at.
['''[[ad]]''' + '''[[miror]]'''.]
Admiratio
1490
1520
2006-06-25T23:43:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''admīrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.miˈra.tsi.o) ''{{f}}''
# Admiration, marvelling.
['''[[admiror]]'''.]
Admirabilis
1491
1521
2006-06-25T23:45:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''admīrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.miˈra.bi.lis) ''adj.''
# Admirable; worthy of being admired.
# Astonishing, incredible; causing one to marvel.
['''[[admiror]]'''.]
Administro
1492
1522
2006-06-25T23:46:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădmĭnistr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ad.miˈnis.tro) ''v. trans. ''
# To minister to.
# To administer.
['''[[ad]]''' + '''[[ministro]]'''.]
Administratio
1493
1523
2006-06-25T23:47:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''admĭnistrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ad.mi.nisˈtra.tsi.o) ''{{f}}''
# A tending to, a ministration.
# Administration.
['''[[administro]]'''.]
Adiuvo
1494
1524
2006-06-25T23:48:31Z
Muke
1
=={{le|Adiuuo}}==
'''ădjŭv'''|'''o, -āre, adjūvī, adjūtum.''' (ˈad.ju.vo) ''v. trans. ''
# To help, to give aid.
['''[[ad]]''' + '''[[iuvo]]'''.]
Adiutor
1495
1525
2006-06-25T23:49:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădjūt'''|'''or, -ōris.''' (adˈju.tor) ''{{m}}''
# An aide.
['''[[adiuvo]]'''.]
Adiungo
1496
1526
2006-06-25T23:50:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădjung'''|'''ō, -ere, adjunxi, adjunctum.''' (adˈjun.ɡo) ''v. trans.''
# To yoke to; to add or connect to smth.
['''[[ad]]''' + '''[[iungo]]'''.]
Adiumentum
1497
1527
2006-06-26T01:08:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''adjūment'''|'''um, -ī.''' (ad.juˈmen.tum) ''{{n}}''
# Assistance; help, aid; appearing both in singular and in plural, both in abstract senses and concrete (usually of things, opp. adiutores, ‘helpers,’ but sometimes of people).
['''[[adiuvo]]''' + -mentum. || The Anglicized form ''adjument'' is not in use.]
===Adjective constructions===
'''Ciceronian'''
'''[[magnus|magnum]] adiumentum'''; '''maximum adiumentum''': ''a great help, the greatest help;'' chiefly in dative.
''Ad Atticum''
* [[magnus]] [[sum]] '''adiumentum'''
* '''''[[magnus|magno]] adiumento''' [[nos|nobis]] [[Hermogenes]] [[possum|potest]] [[sum|esse]] [[in]] [[repraesento|repraesentando]]''
*: ‘Hermogenes can be greatly helpful to us in getting payment’
''Ad Familiares''
* ''[[sui|sibi]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘...my commendation to have been most helpful to him’
* ''[[meus|meam]] [[sui|sibi]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘...my commendation to have been a great help to him’
* ''[[intellego|intelligat]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem '''[[magnus|maximo]]''' [[sui|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] [[et]] '''adiumento''' [[et]] [[ornamentum|ornamento]] [[sum|fuisse]]''
*: ‘...may consider my commendation to have been a great help and ornament to him at your place’
* ''[[ut]] [[intellego|intelligat]] [[Bruttius]] [[hic|hanc]] [[meus|meam]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘that Bruttius may understand my recommendation to have been a great help to him’
* ''[[ut]] [[is]] [[commendatio]]nem [[hic|hanc]] [[intellego|intelligat]] [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento'''
*: ‘that he may understand this recommendation to have been a great help to him’
* ''[[valde]] [[ego|mihi]] [[gratus|gratum]] [[sum|erit]] [[ut]] [[intellego|intellegat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[se|sibi]] [[apud]] [[tu|te]] '''[[magnus|magno]] [[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]]
*: ‘I would be most grateful if you made him understand this commendation to have been a great help to him at your place’
* ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[is|eum]] [[ita]] [[tracto|tractaris]], [[ut]] [[intellego|intelligat]] [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]]''' [[usus|usui]] [[atque]] '''[[adiumentum|adiumento]]''' [[sum|fuisse]]''
*: you'd make me really grateful if you treated him so that he understands this recommendation to have been a great use and help to him
* ''[[pergratus|pergratum]] [[ego|mihi]] [[facio|feceris]], [[si]] [[curo|curaris]], [[ut]] [[is]] [[intellego|intelligat]], [[hic|hanc]] [[commendatio]]nem [[sui|sibi]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[sum|fuisse]]''
*: ‘it'd make me most grateful if you'd see to it that he understands this recommendation to have been a great help for him’
''De Officiis''
* '''''[[magnus|magnum]]''' [[affero|attulimus]] '''adiumentum''' [[homo|hominibus]] [[noster|nostris]]''
*: ‘we have brought a great help to our people’
''De Oratore''
* ''[[ille|illa]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[persuadeo|persuades]] '''[[magnus|maxima]]''' [[sum|esse]] '''adiumenta''' [[possum|potuisse]] [[in]] [[tantus|tantis]] [[tuus|tuis]] [[occupatio]]nibus [[perdisco|perdiscere]]?''
*: ‘...those things, which you're convincing me to be most helpful, to have been thoroughly learned in such occupations of yours?
''Pro Murena''
* ''[[hic]] [[verus|vero]] [[iudex|iudices]] [[et]] [[sum|fuit]] [[in]] [[Asia]] [[et]] [[vir]]o [[fortis|fortissimo]], [[parens|parenti]] [[suus|suo]], '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[in]] [[periculum|periculis]], [[solacium|solacio]] [[in]] [[labor]]ibus, [[gratulatio]]ni [[in]] [[victoria]] [[sum|fuit]]''
*: ‘this man, judges, was both in Asia and to that bravest of men, his own father, a great assistance in his dangers, a comfort in his labors, and a gratulation in victory’
* ''[[hic|huic]] [[miror|mirandum]] [[sum|est]] '''[[magnus|magno]] adiumento''' [[Catilina]]e [[subitus|subitam]] [[spes|spem]] [[consulatus]] [[adipiscor|adipiscendi]] [[sum|fuisse]]?''
* ‘Is it worth marvelling that to this man Catiline's sudden hope of striving for the consulship was a great help?’
'''[[omnis|omnia]] adiumenta'''
<br>'''[[multus|multa]] adiumenta'''; '''plura adiumenta'''; '''plurima''' adiumenta
===Noun constructions===
* '''adiumenta [[atque]] [[ornamentum|ornamenta]]'''
* '''[[et]] [[bellum|belli]] adiumenta [[et]] [[ornamentum|ornamenta]] [[pax|pacis]]'''
* '''adiumenta [[homo|hominum]]'''
* '''adiumenta [[doctrina]]e'''
* '''adiumento [ [[alicui]] ]''': ''helpful [to someone], helpful [in achieving something]''
* '''[[nihil]] adiumenti''': ''no help''
===Verb constructions===
* '''adiumento [[sum|esse]]''': ''be for assistance''; i.e. ''be a help, be helpful''
* '''adiumentum [[sum|est]]'''; '''esse adiumenta'''
* '''adiumenta [[desum|desunt]]'''
* '''adiumenta [[desidero|desiderare]]''': ''to want or need help''
* '''[[habeo|habere]] adiumenta'''
* '''[[affero|affere]] adiumentum''': ''to bring help''
* '''adiumenta [[quaero|quaerere]]''': ''to seek help''
* '''adiumento [[utor|uti]]'''; '''adiumentis uti''': ''to make use of help''
===Associated terms===
* Synonyms: [[praesidium]], [[auxilium]], [[solacium]].
* Antonyms: [[detrimentum]], [[incommodum]], [[adversarium]], [[impedimentum]].
Aditus
1498
1528
2006-06-26T01:09:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈa.di.tus) ''{{m}}''
# An approach.
['''[[adeo]]'''.]
Aditialis
1499
1529
2006-06-26T01:10:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (a.di.tsi.ˈa.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to entrance.
['''[[aditus]]'''.]
Adimo
1500
1530
2006-06-26T01:11:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭm'''|'''ō, -ere, adēmī, ademptum.''' (ˈa.di.mo) ''v. trans. ''
# To take away.
['''[[ad]]''' + '''[[emo]]'''.]
Adiectivum
1501
1531
2006-06-26T01:11:48Z
Muke
1
=={{le|Adiectiuum}}==
'''ădjectīv'''|'''um, -ī.''' (ad.jekˈti.vum) ''{{n}}''
# An adjective.
['''[[adiectivus]]''', sc. [[nomen]].]
Adiectivalis
1502
1532
2006-06-26T01:12:32Z
Muke
1
=={{le|Adiectiualis}}==
'''adjectīvāl'''ǀ'''is, -is, -e.''' (ad.jek.tiˈva.lis) ''adj.''
# Adjectival; of or pertaining to an adjective.
['''[[adiectivus]]'''.]
Adicio
1503
1533
2006-06-26T01:13:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădĭc'''|'''ĭo, -ere, adjēcī, adjectum.''' (adˈji.ʧi.o) ''v. trans.''
# To throw something beside; to put next to.
# To increase by adding to.
['''[[ad]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Adhuc
1504
1534
2006-06-26T01:14:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădhūc.''' (adˈhuk) ''adv. ''
# Thus far; still.
['''[[ad]]''' + '''[[huc]]'''.]
Adhibeo
1505
1535
2006-06-26T01:15:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădhĭb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (adˈhibeo) ''v. trans.''
# To apply, bring to bear, hold to, use.
['''[[ad]]''' + '''[[habeo]]'''.]
Adhaesivus
1506
1536
2006-06-26T01:16:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''adhæsīv'''|'''us, -a, -um.''' (ad.eˈzi.vus) ''adj.''
# Sticky.
['''[[adhaereo]]'''.]
Adeo
1507
1537
2006-06-26T01:19:11Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăd'''|'''ĕō'''¹''', -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (aˈde.o) ''v.''
# To approach.
['''[[ad]]''' + '''[[eo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''ăd'''|'''ĕō'''². ''adv.''
# So far; so much.
Adduco
1508
1538
2006-06-26T01:19:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăddūc'''|'''ō, -ere, adduxī, adductum.''' (adˈdu.ko) ''v. trans. ''
# To draw something to oneself or something else.
['''[[ad]]''' + '''[[duco]]'''.]
Addo
1509
1539
2006-06-26T01:20:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădd'''|'''ō, -ere, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈad.do) ''v. trans. ''
# To add, adjoin.
['''[[ad]]''' + '''[[do]]'''.]
Additionalis
1510
1540
2006-06-26T01:21:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''addĭtĭōnāl'''|'''is, -is, -e.''' (ad.di.tsi.oˈna.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to addition.
# Additional.
['''[[additio]]'''.]
Adamus
1511
1541
2006-06-26T01:22:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Adām'''|'''us, -ī.''' (aˈda.mus) ''{{m}}''
# Adam.
[Hebrew אדם.]
Reach
1512
1542
2006-06-26T21:43:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reach''', ''v.''
# To extend to; to stretch out as far as; to touch by virtue of extent.
#* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'')
#* '''[[attingo]]''' (''-ere, attigi, attactum'')
#* '''[[tendo]]''' (''-ere, tetendi, tentum'')
Read
1513
1543
2006-06-26T21:47:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''read''', ''v.''
# To go over, as characters or words, and utter aloud, or recite to one's self inaudibly; to take in the sense of, as of language, by interpreting the characters with which it is expressed; to peruse.
#* '''[[lego]]''' (''-ere, legi, lectum'')
Ready
1514
1544
2006-06-26T21:55:01Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''ready''', ''adj.''
# Prepared for what one is about to do or experience; equipped or supplied with what is needed for some act or event; prepared for immediate movement or action.
#* '''[[paratus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[promptus]]''' (''-a, -um'')
Real
1515
1545
2006-06-26T22:00:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''real''', ''adj.''
# Actually being or existing; not fictitious or imaginary.
#* '''[[verus]]''' (''-a, -um'')
Rear
1516
1602
2006-06-27T21:44:52Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{el}}==
'''rear''', ''n.''
# The back or hindmost part; that which is behind, or last on order.
#* '''[[posticum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'')
Aio
1517
1547
2006-06-26T22:23:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aj'''|'''ō, -ere, aī, —.''' (ˈaj.jo) ''defective & irregular v.''
# To affirm, assert; to say yes.
Agricola
1518
1548
2006-06-26T22:23:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agrĭcŏl'''|'''a, -ae.''' (aˈɡri.ko.la) ''{{m}}''
# A farmer; a person who tends or cultivates a field.
['''[[ager]]''' + '''[[colo]]'''.]
Agrestis
1519
1549
2006-06-26T22:24:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agrest'''|'''is, -is, -e.''' (aˈɡres.tis) ''adj.''
# Of or pertaining to fields or the country; rural, rustic.
# ''subst.'' A rustic; a person who lives or works in the fields.
['''[[ager]]'''.]
Ago
1520
6175
2007-08-10T00:11:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ago''', ''postp.''
# Past; gone by.
#* '''[[abhinc]]''' (''w/ acc. or abl.'')
=={{le}}==
'''ăg'''|'''ō, -ĕre, ēgī, āctum.''' (ˈa.ɡo) ''v. trans.''
# To drive, urge on.
[Proto-Indo-European ''*H₂eǵ-''.]
Agnus
1521
1551
2006-06-26T22:26:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agn'''|'''us, -ī.''' (ˈaɲ.ɲus) ''{{m}}''
# A lamb.
Agmen
1522
1552
2006-06-26T22:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈag.men) ''{{n}}''
# A train, a sequence or succession of connected things.
# A marching army.
['''[[ago]]'''.]
Agito
1523
1554
2006-06-26T22:28:07Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ăgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.dʒi.to) ''v. trans.''
# To drive, or to urge on and direct the motions of.
['''[[ago]]'''.]
Agitator
1524
1555
2006-06-26T22:28:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăgĭtāt'''|'''or, -ōris.''' (a.dʒiˈta.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[agitatrix]])
# A driver, a person or thing that urges or compels anything else to move onward.
['''[[agito]]'''.]
Agilis
1525
1556
2006-06-26T22:29:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăgĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈa.dʒi.lis) ''adj.''
# Agile.
['''[[ago]]'''.]
Aggredior
1526
1557
2006-06-26T22:30:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aggrĕd'''|'''ĭor, -ī, aggressus sum.''' (aɡˈɡre.di.or) ''v.''
# To approach.
['''[[ad]]''' + '''[[gradior]]'''.]
Agger
1527
1558
2006-06-26T22:32:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''agg'''|'''er, -ĕris.''' (ˈad.dʒer) ''{{m}}''
# A bulwark, a barricade, a rampart.
['''[[ad]]''' + '''[[gero]]'''.]
Ager
1528
1559
2006-06-26T22:33:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăg'''|'''er, -rī.''' (ˈa.dʒer) ''{{m}}''
# A field.
Agedum
1529
1560
2006-06-26T22:33:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăgĕdum.''' (ˈa.dʒe.dum) ''interj.''
# C'mon.
['''[[ago]]''' + '''[[dum]]'''.]
Africus
1530
1561
2006-06-26T22:34:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Afrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.fri.kus) ''adj.''
# African.
# ''subst. {{m}}'' The southwest wind.
Africa
1531
1562
2006-06-26T22:35:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Afrĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈa.fri.ka) ''{{f}}''
# The region of Carthage.
# The African continent; Africa.
Afficio
1532
1563
2006-06-26T22:36:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affĭc'''|'''ĭō, -ĕre, affēcī, affectum.''' (afˈfi.ʧi.o) ''v. trans.''
# To do something to something else; to affect.
['''[[ad]]''' + '''[[facio]]'''.]
Affero
1533
1564
2006-06-26T22:37:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affĕr'''|'''ō, -re, attŭlī, allātum.''' (afˈfero) ''v. trans.''
# To bring a thing to a place.
['''[[ad]]''' + '''[[fero]]'''.]
Affecto
1534
1565
2006-06-26T22:38:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (afˈfek.to) ''v. trans.''
# To strive after.
['''[[afficio]]'''.]
Affabilis
1535
1566
2006-06-26T22:38:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (afˈfa.bi.lis) ''adj.''
# Affable, easy to converse with; friendly.
['''[[affor]]'''.]
Aevum
1536
1567
2006-06-26T22:39:46Z
Muke
1
=={{le|Aeuum}}==
'''æv'''|'''um, -ī.''' (ˈe.vum) ''{{n}}''
# An age.
[Proto-Indo-European ''*aiw-o-''.]
Aeternus
1537
1568
2006-06-26T22:40:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ætern'''|'''us, -a, -um.''' (eˈter.nus) ''adj.''
# Eternal.
['''[[aevum]]'''.]
Aetas
1538
1569
2006-06-26T22:41:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æt'''|'''as, -ātis.''' (ˈe.tas) ''{{f}}''
# Age; an age.
Aestus
1539
1570
2006-06-26T22:42:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æst'''|'''us, -ūs.''' (ˈes.tus) ''{{m}}''
# Heat.
# A wave of the sea.
# The tide.
Aestuo
1540
1571
2006-06-26T22:42:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈes.tu.o) ''v. intrans. ''
# To boil up; to swell and rage; to be agitated.
['''[[aestus]]'''.]
Aestuabundus
1541
1572
2006-06-26T22:44:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstŭabund'''|'''us, -a, -um.''' (es.tu.aˈbun.dus) ''adj. ''
# Foamy, fermenting.
['''[[aestuo]]''' + '''[[abundus]]'''.]
Aestivus
1542
1573
2006-06-26T22:44:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstīv'''|'''us, -a, -um.''' (esˈti.vus) ''adj. ''
# Summery; of or pertaining to summer.
['''[[aestas]]'''.]
Aestimo
1543
1574
2006-06-26T22:46:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈes.ti.mo) ''v. trans.''
# To reckon the value of something.
Aestifer
1544
1575
2006-06-26T22:47:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æstĭf'''|'''ĕr, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈes.ti.fer) ''adj. ''
# Heating; hot.
['''[[aestus]]''' + '''[[fero]]'''.]
Aestas
1545
1577
2006-06-26T22:48:22Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''æst'''|'''as, -ātis.''' (ˈes.tas) ''{{f}}''
# Summer, either considered as half the year, opposite winter, or a quarter, opposite spring, winter, and autumn.
Aesculapius
1546
1578
2006-06-26T22:51:18Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Æscŭlāp'''|'''ĭus, -ĭī.''' (es.kuˈla.pi.us) ''{{m}}''
# Aesculapius, Greek god of medicine.
[Greek Ἀσκληπιός ''Asclēpios''.]
=={{le}} II.==
'''Æscŭlāpĭ'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.''
# Of or pertaining to Aesculapius.
Aes
1547
1580
2006-06-26T22:52:13Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''æs, æris.''' (es) ''{{n}}''
# Crude metal, partic. copper, and bronze.
# Any copper or bronze implement.
# Money.
# Same as as, a monetary unit.
Aeroportus
1548
8378
2009-10-27T22:56:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āĕrŏport- '''''or''''' āĕrĭport'''|'''us, -ūs.''' (a.e.roˈpor.tus) ''{{m}}''
# An airport.
['''[[aer|aër]]''' + '''[[portus]]'''.]
Aeroplanum
1549
1582
2006-06-26T23:03:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āĕrŏplān'''|'''um, -ī.''' (a.eˈro.pla.num) ''{{n}}''
# An airplane.
['''[[aer|aër]]''' + '''[[planum]]''', calqued from modern languages after French ''aéroplane''. Cf. Modern Greek ''αεροπλάνο'', i.e. ''aëroplanon''. || The Anglicized form ''aëroplane'' is in use outside the US, usually written (and pronounced) without the diaeresis.]
===Variant forms===
“Aëróplanum” indicating a penultimate a short is asserted explicitly in Gross [http://ephemeris.alcuinus.net/archi2004/fabulae/praelector/basic.php?article=prae14.htm] and appears to be the common pronunciation, though the etymology would prefer “aëroplánum.”
===Adjective constructions===
* '''aëroplanum [[epibaticus|epibaticum]]''' ''passenger plane''
* '''aëroplanum [[magnus|magnum]]'''
* '''aëroplanum [[onerarius|onerarium]]''' ''cargo plane''
* '''aëroplanum [[Russicus|Russicum]]'''
===Noun constructions===
* '''aëroplani [[reliquiae]]''' ''the wreckage of an airplane''
* '''[[currus]] [[loricatus|loricati]] [[et]] aëroplana''' ''tanks and airplanes''
===Preposition constructions===
* '''[[in]] aëroplano, [[in]] aëroplanum'''
===Verb constructions===
* '''aëroplanum [[irruo|irruit]] [''in aliquid'']''' ''an airplane crashes'' [into something]
* '''aëroplanum [[volo|volat]]''' ''an airplane flies''
* '''aëroplanum [[appello|appellere]]''' ''to land an airplane''
* '''aëroplanum [[delabor|delabitur]]''' ''an airplane falls [having lost power]''
* '''aëroplano [[veho|vehere]]''' ''to be carried by or ride in a plane''
* '''aëroplanum [[volo|volare]]''' ''to fly an airplane''
Aeroplaniger
1550
1583
2006-06-27T00:01:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aërŏplanĭg'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (a.e.roˈpla.ni.dʒer) ''adj.''
# Aircraft-carrying; which carries airplanes.
['''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' + '''[[gero]]'''.]
Aeronavis
1551
1601
2006-06-27T00:25:00Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Aeronauis}}==
'''āĕrŏnāv'''|'''is, -is.''' (a.e.roˈna.vis) ''{{f}}''
# An aircraft; in particular, an airplane.
['''[[aer|aër]]''' + '''[[navis]]''', probably by calque from modern Romance words for ‘aircraft’ such as French ''aéronef''. || The Anglicized form ''aëronave'' is not in use.]
===Adjective constructions===
* '''aëronaves [[militaris|militares]]''' ''military aircraft''
* '''aëronaves [[Russicus|Russicae]]''' ''Russian planes''
* '''aëronaves [[vectorius|vectoriae]]''' ''cargo plane(s)''
* '''aëronavis [[onerarius|oneraria]]''' ''cargo plane(s)''
===Noun constructions===
* '''aëronavis [[Israel|Israëlis]]''' ''Israeli aircraft''
* '''aëronavis [[praeses|praesidis]]''' ''the president's airplane''
===Preposition constructions===
* '''[[in]] aëronave; [[in]] aëronavi''' on an airplane
===Verb constructions===
* '''aëronavis [[labor|labitur]]''' ''a plane lands''
* '''aëronaves [[peto|petunt]]''' ''planes fly into (once in the sense of crash into, and once of entering a region)''
* '''aëronavi [[transveho|transvehi]]''' ''to be transported by plane''
Aerius
1552
1586
2006-06-27T00:08:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āĕrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ri.us) ''adj. ''
# Airy, aerial; of or pertaining to the air.
[Greek ἀέριος ''aërios''.]
Aer
1553
1587
2006-06-27T00:14:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ā'''|'''ēr, -ĕris.''' (ˈa.er) ''{{m}}''
# Air; one of the five elements.
[Greek ἀήρ ''aēr''. || The Anglicized form ''aer'' only exists in combination (e.g. aerate). The Gallicized form ''air'' bears the same meaning.]
===Irregular forms===
* Accusative: '''aëra''', after Greek ἀέρα.
===Adjective constructions===
'''Ciceronian'''
* '''[[crassus]] aër''' ''thick air''
* '''[[concretus]] aër''' ''condensed air''
===Noun constructions===
'''Ciceronian'''
* '''aër [[et]] [[ignis]]'''
* '''aër, [[ignis]], [[aqua]], [[terra]]''' ''air, fire, water, earth''
===Preposition constructions===
'''Ciceronian'''
* '''[[ex]] aëre, [[in]] aëre'''
===Verb constructions===
'''Ciceronian'''
* '''aër [[orior|oritur]]''' ''air arises'' (e.g. [[ex]] [[aqua]], [[ex]] [[aether]]e)
* '''aëra [[pello|pellere]]''' ''beat back air ''
* '''aër [[cedo|cedit]]''' ''air gives way''
* '''aër [[mano|manat]]''' ''air flows''
Aequus
1554
1588
2006-06-27T00:15:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æqu'''|'''us, -a, -um.''' (ˈe.kwus) ''adj. ''
# Flat, level.
# Equal.
# ''subst.'' A friend, an equal, a peer.
Aequor
1555
1589
2006-06-27T00:16:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æqu'''|'''or, -ŏris.''' (ˈe.kwor) ''{{n}}''
# A flat surface; esp., that of a calm sea.
['''[[aequus]]'''.]
Aequo
1556
1590
2006-06-27T00:16:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''æqu'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈe.kwo) ''v. trans. ''
# To make something equal to another; to equalize; equate.
['''[[aequus]]'''.]
Aeolus
1557
1591
2006-06-27T00:17:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Æŏl'''|'''us, -ī.''' (ˈe.o.lus) ''{{m}}''
# Aeolus, Greek god of winds.
[Greek Αἴολος ''Aeolos''.]
Aeolius
1558
1592
2006-06-27T00:18:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Æŏlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.li.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the god Aeolus.
# Of or pertaining to Aeolia or the Aeolians.
[Greek Αἰόλιος ''Aeolios''.]
Aeneus
1559
1593
2006-06-27T00:19:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăēnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈe.ne.us) ''adj. ''
# Bronze; made of bronze, or bronze in color.
['''[[aes]]'''.]
Aeneius
1560
1594
2006-06-27T00:19:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ænēĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈne.i.us) ''adj. ''
# Of or pertaining to Aeneas.
['''[[Aeneas]]'''.]
Aeneis
1561
1596
2006-06-27T00:20:47Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''Aenē'''|'''is, -ĭdis.''' (eˈne.is) ''{{f}}''
# The ''Aeneid''.
['''[[Aeneas]]'''.]
Aeneas
1562
1597
2006-06-27T00:21:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ænē'''|'''as, -ae.''' (eˈne.as) ''{{m}}''
# Aeneas, son of Venus and Anchises, hero of the Aeneid, deified by the Romans.
[Greek Αἰνείας ''Aenīas''.]
Aemilius
1563
1598
2006-06-27T00:22:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Æmĭlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈmi.li.us) ''adj. ''
# Nomen of the Roman gens Aemilia.
Aegyptus
1564
1599
2006-06-27T00:23:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ægypt'''|'''us, -ī.''' (eˈʤip.tus) ''{{f}}''
# Egypt.
[Greek Αἴγυπτος ''Aegyptos'' ‘Nile’.]
Aegroto
1565
1600
2006-06-27T00:24:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ægrōt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈɡro.to) ''v. intrans. ''
# To be sick.
['''[[aeger]]'''.]
Reason
1566
1603
2006-06-27T21:49:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reason''', ''n.''
# A thought or a consideration offered in support of a determination or an opinion; a just ground for a conclusion or an action; that which is offered or accepted as an explanation; the efficient cause of an occurrence or a phenomenon; a motive for an action or a determination; proof, more or less decisive, for an opinion or a conclusion; principle; efficient cause; final cause; ground of argument.
#* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Reasoning
1567
1604
2006-06-27T21:55:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reasoning''', ''n.''
# The act or process of adducing a reason or reasons; manner of presenting one's reasons.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Receive
1568
1607
2006-06-27T22:01:54Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''receive''', ''v.''
# To take, as something that is offered, given, committed, sent, paid, or the like; to accept.
#* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'')
Recently
1569
1606
2006-06-27T22:01:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''recently''' ''adv.''
# Newly; lately; freshly; not long since.
#* '''[[nuper]]'''
#* '''[[recenter]]'''
Recognize
1570
1608
2006-06-27T22:08:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''recognize''', ''v.''
# To know again; to perceive the identity of, with a person or thing previously known; to recover or recall knowledge of.
#* '''[[agnosco]]''' (''-ere, agnovi, agnitum'')
Alacer
1571
1609
2006-06-27T22:11:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălăc'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈa.la.tʃer) ''adj.''
# Active, excited, lively, brisk.
Albanus
1572
1610
2006-06-27T22:12:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Albān'''|'''us, -a, -um.''' (alˈba.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to ‘[[Alba]]’.
# Of or pertaining to ‘[[Albania]]’.
['''[[Alba]]'''.]
Albertus
1573
1611
2006-06-27T22:15:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Albert'''|'''us, -i.''' (alˈber.tus) ''{{m}}''
# A name of Germanic origin, meaning ‘bright nobility’, corresponding to ''Albert''; ''Arbert'', ''Albrecht'', ''Alberto'', etc.
Albus
1574
1612
2006-06-27T22:16:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.bus) ''adj.''
# White, pale white.
Alcichthys
1575
1614
2006-06-27T22:17:57Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''alcichth'''|'''ȳs, -y̆is.''' (alˈʧik.tis) ''{{m}}''
# ''biol.'' The elkhorn sculpin, genus ''Alcichthys'', type species ''A. alcicornis''.
[Greek “elk fish,” ἄλκη ''alcē'' + ἰχθῦς ''ichthys''.]
Alcohol
1576
2805
2006-07-26T01:45:34Z
Muke
1
+en
=={{el}}==
'''alcohol''', ''n.''
# Pure spirit of wine; pure or highly rectified spirit (called also ethyl alcohol); the spirituous or intoxicating element of fermented or distilled liquors, or more loosely a liquid containing it in considerable quantity.
#* '''[[alcohol#Latin-English|alcohol]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[temetum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{le}}==
'''alcŏh'''|'''ol, -ōlis.''' (ˈal.ko.ol) ''{{n}} or {{m}}''
<br>''or'' '''alcŏhōl'''|'''um, -ī.''' (al.koˈo.lum) ''{{n}}''
# ''Alcohol''; in neut. plur. '''alcoholia,''' ''alcoholic beverages.''
[Arabic الكحول ''al-kuhūl'' or similar. || The Anglicized form is identical.]
===Forms and gender===
''Ephemeris'' varies between '''alcohol''' ''{{m}}'' and ''{{n}}'' YLE’s Nuntii Latini varies between '''alcohol''' ''{{n}}'' and '''alcoholum'''.
===Adjective constructions===
* [[alcohol purum]] ''pure alcohol''
* [[alcohol damnosum|alcohol [alicui] damnosum]] ''alcohol injurious'' [to smth.]
===Noun constructions===
* [[usus alcoholis]] ''use of alcohol''
** [[usus alcoholis moderatus]]
* [[millesimae alcoholis|millesimae (partes) alcoholis]] ''‰ alcohol''
===Verb constructions===
* [[alcohol bibere]] ''drink alcohol''
* [[alcohol sumere]] ''consume alcohol''
* [[alcohol confundere]] ''to distill or produce alcohol''
Alcoholicus
1577
1616
2006-06-27T22:23:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alcŏholĭc'''|'''us, -a, -um.''' (al.koˈo.li.kus) ''adj.''
# Alcoholic.
['''[[alcohol]]'''.]
Alcumena
1578
1617
2006-06-27T22:26:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Alcŭmēn'''|'''a, -ae.''' (al.kuˈme.na) ''{{f}}''
# A proper name meaning ‘moon-strength,’ famously borne by the wife of Amphitryon, and now usually [[Alcmene]] in both Latin and English, following the Greek Ἀλκμήνη.
[Etruscan 𐌀𐌐𐌙𐌖𐌌𐌄𐌍𐌀 ''Alχumena''.]
Aleator
1579
1618
2006-06-27T22:27:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ālĕāt'''|'''or, -ōris.''' (a.leˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[aleatrix]])
# One who plays with dice; a gamer or gambler generally.
['''[[alea]]'''.]
Ales
1580
1619
2006-06-27T22:28:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āl'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈa.les) ''adj.''
# Winged.
# ''subst. {{c}}'' A bird.
['''[[ala]]'''.]
Alexander
1581
1620
2006-06-27T22:31:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Alexand'''|'''er, -rī.''' (a.lekˈsan.der) ''{{m}}''
# A Greek name meaning ‘defending men’, corresponding to Alexander; Alessandro, Alejandro, Aleksander, etc.
[Greek Ἀλέξανδρος ''Alexandros''.]
Alias
1582
1621
2006-06-27T22:31:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭās.''' (ˈa.li.as) ''adv.''
# At another time, at other times.
['''[[alius]]'''.]
Alienus
1583
1622
2006-06-27T22:32:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.liˈe.nus) ''adj.''
# Someone else's; foreign, alien.
# ''subst.'' An outsider or alien.
['''[[alius]]'''.]
Alimonium
1584
1623
2006-06-27T22:33:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭmōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.liˈmo.ni.um) ''{{n}}''
# Sustenance, support; alimony.
['''[[alo]]'''.]
Aliquando
1585
1624
2006-06-27T22:34:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭquandō.''' (a.liˈkʷan.do) ''adv.''
# At any time; ever.
# Occasionally, sometimes.
Aliquis
1586
1625
2006-06-27T22:34:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈa.li.kʷis) ''pron. indef.''
# Somebody; something.
Aliquot
1587
1626
2006-06-27T22:35:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭquŏt.''' (ˈa.li.kʷot) ''indecl. pron. indef. ''
# Some few.
Aliter
1588
1627
2006-06-27T22:35:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭter.''' (ˈa.li.ter) ''adv.''
# Otherwise.
['''[[alius]]'''.]
Alius
1589
1628
2006-06-27T22:36:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăl'''|'''ĭus, -ĭa, -ĭud.''' (ˈa.li.us) ''pron. adj. ''
# Other.
[Proto-Indo-European ''*al-''.]
Alligo
1590
1629
2006-06-27T22:36:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''allĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈal.li.go) ''v. trans.''
# To tie to; to tie up or bind.
['''[[ad]]''' + '''[[ligo]]'''.]
Alloquor
1591
1630
2006-06-27T22:37:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''allŏqu'''|'''or, -ī, allŏcūtus sum.''' (ˈal.lo.kʷor) ''v. trans.''
# To speak to.
['''[[ad]]''' + '''[[loquor]]'''.]
Almus
1592
1631
2006-06-27T22:38:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.mus) ''adj.''
# Nourishing; supportive.
['''[[alo]]'''.]
Alo
1593
1632
2006-06-27T22:38:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -tum.''' (ˈa.lo) ''v. trans.''
# To nourish.
Aloe
1594
1633
2006-06-27T22:39:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălŏ'''|'''ē, -ēs.''' (ˈa.lo.e) ''{{f}}''
# Aloe.
[Greek ἀλόη.]
Alpes
1595
1634
2006-06-27T22:40:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Alp'''|'''ēs, -īum.''' (ˈal.pes) ''{{f}} plur.'' (''sing.'' [[Alpis]])
# The Alps.
Alphabetum
1596
1635
2006-06-27T22:41:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălphăbēt'''|'''um, -ī.''' (al.faˈbe.tum) ''{{n}}''
# An alphabet.
[Greek ἀλφάβητος ''alphabetos''.]
Altarium
1597
1636
2006-06-27T22:41:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''altār'''|'''ĭa, -ĭum.''' (alˈta.ri.a) ''{{n}} plur.''
# A high altar.
Alter
1598
1637
2006-06-27T22:42:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alt'''|'''er, -era, -erum.''' (ˈal.ter) ''adj.''
# Second, other.
[Comparative of '''[[alius]]'''.]
Altitudo
1599
1638
2006-06-27T22:43:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''altĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (al.tiˈtu.do) ''{{f}}''
# Vertical distance; height or depth.
['''[[altus]]'''.]
Altum
1600
1639
2006-06-27T22:43:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alt'''|'''um, -ī.''' (ˈal.tum) ''{{n}}''
# A height or depth.
['''[[altus]]'''.]
Altus
1601
1640
2006-06-27T22:44:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈal.tus) ''adj.''
# Vertically extensive; tall, high, deep.
['''[[alo]]'''.]
Aluminium
1602
1641
2006-06-27T22:44:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălūmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.luˈmi.ni.um) ''{{n}}''
# Aluminum.
['''[[alumen]]''' + -ium.]
Amabilis
1603
1642
2006-06-27T22:45:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈma.bi.lis) ''adj.''
# Lovable.
['''[[amo]]'''.]
Amans
1604
1643
2006-06-27T22:46:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăma'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.manz) ''adj.''
# Loving, affectionate.
# ''subst.'' A lover.
['''[[amo]]'''.]
Amaritudo
1605
1644
2006-06-27T22:47:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămārĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (a.ma.riˈtu.do) ''{{f}}''
# Bitterness.
['''[[amarus]]'''.]
Amarus
1606
1645
2006-06-27T22:47:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămār'''|'''us, -a, -um.''' (aˈma.rus) ''adj.''
# Bitter.
Amaryllis
1607
1646
2006-06-27T22:49:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ămăryll'''|'''is, -ĭdis''' or '''-ĭdos.''' (a.maˈril.lis) ''{{f}}''
# Amaryllis, name of a shepherdess in Vergil.
[Greek Ἀμαρυλλίς.]
Ambigo
1608
1648
2006-06-27T22:50:31Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ambĭg'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈam.bi.ɡo) ''v. intrans.''
# To be uncertain about.
[ambo- + '''[[ago]]'''.]
Ambiguus
1609
1649
2006-06-27T22:51:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ambĭgŭ'''|'''us, -a, -um.''' (amˈbi.ɡu.us) ''adj.''
# Uncertain, changeable, ambiguous.
['''[[ambigo]]'''.]
Ambiorix
1610
1650
2006-06-27T22:52:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ambĭŏr'''|'''ix, -ĭgis.''' (amˈbi.o.riks) ''{{m}}''
# A Celtic name, meaning ‘king of the surroundings,’ name of the leader of the Belgic Eburones.
[Celtic ''ambi-'' ‘around’ + ''rig-'' ‘king.’]
Ambitio
1611
1651
2006-06-27T22:52:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ambĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (amˈbi.tsi.o) ''{{f}}''
# Campaigning for office.
# Ambition; an aiming for honor or the approval of others.
['''[[ambio]]'''.]
Ambo
1612
1652
2006-06-27T22:53:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amb'''|'''ō, -ae, -ō.''' (ˈam.bo) ''adj. plur.''
# Both.
Ambulo
1613
1653
2006-06-27T22:53:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ambŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.bu.lo) ''v. intrans.''
# To walk, to walk around.
Amens
1614
1654
2006-06-27T22:54:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āme'''|'''ns, -ntis.''' (ˈa.menz) ''adj.''
# Crazed; excited beyond self-control or the restraint of reason; inflamed by violent or uncontrollable desire, passion, or appetite.
['''[[ab]]''' + '''[[mens]]'''.]
Amentia
1615
1655
2006-06-27T22:55:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āmentĭ'''|'''a, -ae.''' (aˈmen.tsi.a) ''{{f}}''
# Madness, craziness.
['''[[amens]]'''.]
America Septentrionalis
1616
3671
2006-09-23T01:05:56Z
Muke
1
le -> lc
=={{lc}}==
[[America|'''Ămĕrĭc'''|'''a''']] [[septentrionalis|'''Sĕptĕntrĭōnāl'''|'''is''']]''' ''{{f}}''
# North America.
Americium
1617
1657
2006-06-27T22:57:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĕrĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (a.meˈri.ʧi.um) ''{{n}}''
# ''chem. '' The element americium.
['''[[America]]''' + -ium.]
Amicitia
1618
1658
2006-06-27T22:58:04Z
Muke
1
nov.
=={{le}}==
'''ămīcĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (a.miˈtʃi.tsi.a) ''{{f}}''
# Friendship.
['''[[amicus]]'''.]
Amictus
1619
1659
2006-06-27T22:58:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămict'''|'''us, -ūs.''' (aˈmik.tus) ''{{m}}''
# An outer garment; a mantle, a cloak.
['''[[amicio]]'''.]
Amiculum
1620
1660
2006-06-27T22:59:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (aˈmi.ku.lum) ''{{n}}''
# An outer garment; a cloak or mantle.
['''[[amicio]]'''.]
Record
1621
1661
2006-06-28T11:22:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''record''', ''n.''
# A writing by which same act or event, or a number of acts or events, is recorded; a register.
#* '''[[historia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Rectangle
1622
1662
2006-06-28T21:40:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rectangle''', ''n.''
# A four-sided figure having only right angles; a right-angled parallelogram.
#* '''[[orthogonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[rectangulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Red
1623
1663
2006-06-28T21:43:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''red''', ''adj.''
# Of the color of blood, or of a tint resembling that color; of the hue of that part of the rainbow, or of the solar spectrum, which is furthest from the violet part.
#* '''[[rufus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[ruber]]''' (''-bra, -brum'')
Refreshed
1624
1664
2006-06-28T21:59:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''refreshed''', ''adj.''
# Made fresh again; having strength, spirit, animation, or the like, restored to; relieved from fatigue or depression; reinvigorated; enlivened anew; reanimated.
#* '''[[requietus]]''' (''-a, -um'')
Region
1625
1665
2006-06-28T22:02:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''region''', ''n.''
# Tract, part, or space, lying about and including anything; neighborhood; vicinity; sphere.
#* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Apollo
1626
1666
2006-06-28T22:07:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăpoll'''|'''ō, -ĭnis.''' (aˈpol.lo) ''{{m}}''
# The Greco-Roman god Apollo.
[Greek Ἀπόλλων ''Apollōn''.]
Apis
1627
1667
2006-06-28T22:09:13Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăp'''|'''is¹, -is.''' (ˈa.pis) ''{{f}}''
# A bee.
=={{le}} II.==
'''Āp'''|'''is², -is.''' ''{{m}}''
# The Egyptian bull-god Apis.
[Greek Ἆπις.]
Apex
1628
1668
2006-06-28T22:09:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăp'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈa.peks) {{m}}
# The apex or top point of any thing; also used of headgear.
Aperio
1629
1669
2006-06-28T22:10:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăpĕr'''|'''ĭō, -īre, -uī, -tum.''' (aˈpe.ri.o) ''v. trans. ''
# To open.
[Proto-Indo-European ''*ap-wer-iō''.]
Aper
1630
1670
2006-06-28T22:11:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăp'''|'''er, -ri.''' (ˈa.per) ''{{m}}''
# A wild boar.
Anus
1631
2827
2006-07-27T00:07:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''anus''', ''n.''
# The posterior opening of the alimentary canal, through which the excrements are expelled.
#* '''[[anus#Latin-English II.|anus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le}} I.==
'''ăn'''|'''us'''¹''', -ūs.''' (ˈa.nus) ''{{f}}''
# An old woman.
=={{le}} II.==
'''ān'''|'''us'''²''', -ī.''' (ˈa.nus) ''{{m}}''
# The anus.
Antrum
1632
1672
2006-06-28T22:12:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antr'''|'''um, -ī.''' (ˈan.trum) ''{{n}}''
# A cave.
Antonius
1633
1673
2006-06-28T22:13:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Antōn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (anˈto.ni.us) ''{{m}}''
# Antonius or Antony, a Roman name of unknown meaning but sometimes connected with Greek ἄνθος ''anthos'' “flower”.
Antium
1634
1674
2006-06-28T22:15:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ant'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈan.tsi.um) ''{{n}}''
# Anzio, a city in Italy.
Antiquus
1635
1675
2006-06-28T22:15:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antīqu'''|'''us, -a, -um.''' (anˈti.kwus) ''adj. ''
# Formerly existing; old.
[Proto-Indo-European ''*H₂enti-H₃kʷo-'' “seen before”.]
Antiochus
1636
1676
2006-06-28T22:16:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Antĭŏch'''|'''us, -ī.''' (anˈtsi.o.kus) ''{{m}}''
# Antiochus, a Greek name meaning "driven against."
[Greek Ἀντίοχος ''Antiochos''.]
Anthropophagus
1637
1677
2006-06-28T22:18:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănthrōpŏphăg'''|'''us, -ī.''' (an.troˈpo.fa.ɡus) ''{{m}}''
# A man-eater; a cannibal.
[Greek ἀνθρωποφάγος ''anthropophagos''.]
Antequam
1638
1678
2006-06-28T22:19:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antĕquam.''' (ˈan.te.kʷam) ''conj.''
# Before, sooner than.
['''[[ante]]''' + '''[[quam]]'''.]
Antea
1639
1679
2006-06-28T22:19:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antĕā.''' (ˈan.te.a) ''adv. ''
# Before, beforehand.
['''[[ante]]''' + '''[[is|ea]]'''.]
Ante
1640
1680
2006-06-28T22:20:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ante.''' (ˈan.te) ''prep. ''
# Before; in front of.
Anser
1641
1681
2006-06-28T22:21:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ans'''|'''er, -ĕris.''' (ˈan.ser) ''{{c}}'', chiefly ''{{m}}''
# A goose.
Annus
1642
1682
2006-06-28T22:22:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănn'''|'''us, -ī.''' (ˈan.nus) ''{{m}}''
# A circuit or orbit.
# A year.
[Proto-Indo-European ''*at-no-''.]
Annosus
1643
1683
2006-06-28T22:23:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''annōs'''|'''us, -a, -um.''' (anˈno.zus) ''adj.''
# Full of years, aged.
['''[[annus]]'''.]
Annon
1644
1684
2006-06-28T22:24:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''annōn.''' (ˈan.non) ''adv.''
# ''used in questions'' Or not.
['''[[an]]''' + '''[[non]]'''.]
Annihilo
1645
1685
2006-06-28T22:24:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănnĭhĭl'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (anˈni.hi.lo) ''v. trans. ''
# To reduce to nothing; to annihilate.
['''[[ad]]''' + '''[[nihilum]]'''.]
Annalis
1646
1686
2006-06-28T22:25:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''annāl'''|'''is, -is, -e.''' (anˈna.lis) ''adj. ''
# Lasting a year.
# Of or pertaining to a year.
# subst. {{m}} An annal; a history comprising a list of the events of a year.
['''[[annus]]'''.]
Anna
1647
1687
2006-06-28T22:27:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ann'''|'''a, -ae.''' (ˈan.na) ''{{f}}''
# A woman's name of Hebrew origin, meaning ‘grace’, corresponding to ''Ann'', ''Anne'', ''Anna'', etc.
Animus
1648
1688
2006-06-28T22:27:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈa.ni.mus) ''{{m}}''
# Mind, intellect.
Animal
1649
2823
2006-07-26T22:47:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''animal''', ''n.''
# An organized living being endowed with sensation and the power of voluntary motion, and also characterized by taking its food into an internal cavity or stomach for digestion; by giving carbon dioxide to the air and taking oxygen in the process of respiration; and by increasing in motive power or active aggressive force with progress to maturity.
#* '''[[animal#Latin-English|animal]]''' (''-is, {{n}}'')
=={{le}}==
'''ănĭm'''|'''ăl, -ālis.''' (ˈa.ni.mal) ''{{n}}''
# An animal.
['''[[animalis]]'''.]
Animadverto
1650
1690
2006-06-28T22:33:22Z
Muke
1
=={{le|Animaduerto}}==
'''ănĭmadvert'''|'''o, -ĕre, -ī, ănĭmadversum.''' (a.ni.madˈver.to) ''v. trans.''
# To notice; to pay attention to.
['''[[animus|animum]]''' + '''[[adverto]]'''.]
Anima
1651
1691
2006-06-28T22:33:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ănĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ni.ma) ''{{f}}''
# Spirit, breath.
Aniba
1652
1692
2006-06-28T22:34:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''anib'''|'''a, -ae.''' (a.ni.ba) ''{{f}}''
# Aniba, a genus of South American tree in the family Lauraceae.
Angustiae
1653
1693
2006-06-28T22:35:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''angustĭ'''|'''ae, -arum.''' (anˈɡus.ti.e) ''{{f}} plur.''
# A strait; a narrow pass.
['''[[angustus]]'''.]
Anguis
1654
1694
2006-06-28T22:36:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''angu'''|'''is, -is.''' (ˈan.ɡwis) ''{{c}}''
# A snake or serpent.
Ango
1655
1695
2006-06-28T22:36:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ang'''|'''ō, -ĕre, anxī, anctum''' or '''anxum.''' (ˈan.ɡo) ''v.''
# To choke, to strangle.
# To vex.
Andromache
1656
1696
2006-06-28T22:37:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Andrŏmăch'''|'''ē, -ēs.''' (anˈdro.ma.ke) ''{{f}}''
# Andromache, wife of Hector.
[Greek Ἀνδρομάχη.]
Androgynus
1657
1697
2006-06-28T22:38:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăndrŏgy̆n'''|'''us, -ī.''' (anˈdro.ʤi.nus) ''{{m}}''
# A hermaphrodite.
[Greek ἀνδρόγυνος ''androgynos''.]
Ancus
1658
1698
2006-06-28T22:38:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Anc'''|'''us, -ī.''' (ˈan.kus) ''{{m}}''
# Ancus, name of the fourth king of Rome (Ancus Marcius).
Ancora
1659
1699
2006-06-28T22:39:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ancŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈan.ko.ra) ''{{f}}''
# An anchor.
[Greek ἄγκυρα ''ancyra''.]
Ancilla
1660
1700
2006-06-28T22:40:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ancill'''|'''a, -ae.''' (anˈtʃil.la) ''{{f}}''
# A female servant or slave.
['''[[ancula]]'''.]
Anchises
1661
1701
2006-06-28T22:41:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Anchīs'''|'''ēs, -ae.''' (anˈki.zes) ''{{m}}''
# Anchises, father of Aeneas.
[Greek Ἀγχίσης.]
Anaxagoras
1662
1702
2006-06-28T22:41:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ănaxăgŏr'''|'''as, -ae.''' (a.nakˈsa.ɡo.ras) ''{{m}}''
# Anaxagoras, a Greek philosopher.
[Greek Ἀναξαγόρας.]
An
1663
6313
2007-09-04T23:07:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăn.''' (an) ''conj. ''
# Or whether.
==See also==
* [[a]]
Amplus
1664
1705
2006-06-28T22:42:41Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ampl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈam.plus) ''adj. ''
# Large.
Amplius
1665
1706
2006-06-28T22:43:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplĭus.''' (ˈam.pli.us) ''adv.''
# Further, more, besides.
['''[[amplus]]'''.]
Amplio
1666
1707
2006-06-28T22:43:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈam.pli.o) ''v. trans.''
# To enlarge, to amplify.
# To adjourn (until a later time).
['''[[amplus]]'''.]
Amplexus
1667
1708
2006-06-28T22:44:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplex'''|'''us, -ūs.''' (amˈplek.sus) ''{{m}}''
# An embrace.
['''[[amplector]]'''.]
Amplector
1668
1709
2006-06-28T22:44:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplect'''|'''or, -ī, amplexus sum.''' (amˈplek.tor) ''v. trans.''
# To wind around; to encompass; to embrace.
Amor
1669
1710
2006-06-28T22:45:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăm'''|'''or, -ōris.''' (ˈa.mor) ''{{m}}''
# Love.
['''[[amo]]'''.]
Amo
1670
1711
2006-06-28T22:46:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăm'''|'''ō, -āre, -āvi, -ātum.''' (ˈa.mo) ''v. trans. ''
# To love.
[Proto-Indo-European ''*am-''.]
Amnis
1671
1712
2006-06-28T22:46:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amn'''|'''is, -is.''' (ˈam.nis) ''{{m}}''
# A stream or river.
Amitto
1672
1713
2006-06-28T22:47:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āmitt'''|'''o, -ĕre, āmīsī, āmissum.''' (aˈmit.to) ''v. trans.''
# To send away.
# To let go.
# To lose.
['''[[ab]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Amitinus
1673
1714
2006-06-28T22:48:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĭtīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.miˈti.nus)
# ''adj.'' Descended from an ''[[amita]]''.
# ''subst.'' A cousin; a father’s sister’s child.
['''[[amita]]''' + -inus.]
Amita
1674
1715
2006-06-28T22:49:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămĭt'''|'''a, -ae.''' (ˈa.mi.ta) ''{{f}}''
# An aunt; one’s father’s sister.
['''[[amo]]'''.]
Amicus
1675
1716
2006-06-28T22:50:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ămīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈmi.kus)
# ''adj.'' Loving.
# ''subst.'' Friend.
['''[[amo]]'''.]
Regret
1676
1717
2006-06-29T21:38:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''regret''', ''n.''
# Pain of mind on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing; grief; sorrow; especially, a mourning on account of the loss of some joy, advantage, or satisfaction.
#* '''[[desiderium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Regular
1677
1718
2006-06-29T21:48:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''regular''', ''adj.''
# Governed by rule or rules; steady or uniform in course, practice, or occurence; not subject to unexplained or irrational variation; returning at stated intervals; steadily pursued; orderlly; methodical.
#* '''[[constans]]''' (''-ntis'')
#* '''[[certus]]''' (''-a, -um'')
Reject
1678
1720
2006-06-29T21:56:43Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''reject''', ''v.''
# To refuse to receive or to acknowledge.
#* '''[[repudio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[reicio]]''' (''-ere, reieci, reiectum'')
Relationship
1679
1721
2006-06-29T22:00:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''relationship'''
# The state of being related by kindred, affinity, or other alliance.
#* '''[[propinquitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Release
1680
1722
2006-06-29T22:03:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''release''', ''v.''
# To relieve from something that confines, burdens, or oppresses, as from pain, trouble, obligation, penalty.
#* '''[[solvo]]''' (''-ere, -i, solutum'')
#* '''[[exsolvo]]''' (''-ere, -i, exsolutum'')
Appareo
1681
1723
2006-06-29T22:07:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appār'''|'''ĕō, -ēre, -uī, -ĭtum.''' (apˈpa.re.o) ''v. intrans.''
# To appear.
['''[[ad]]''' + '''[[pareo]]'''.]
Apparo
1682
1724
2006-06-29T22:07:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pa.ro) ''v. trans.''
# To prepare, to outfit.
Appellatio
1683
1725
2006-06-29T22:08:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appellātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ap.pelˈla.tsi.o) ''{{f}}''
# An appeal.
# A saying the name of something; a name so said.
['''[[appello]]'''.]
Appello
1684
1726
2006-06-29T22:09:49Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''appell'''|'''ō'''¹''', -āre, -āvī, -ātum.''' (apˈpel.lo) ''v. trans.''
# To address (a person); to call to or call out (by name).
=={{le}} II.==
'''appell'''|'''ō'''²''', -ĕre, appŭlī, appulsum.''' ''v. trans.''
# To land, bring to land (e.g. a boat); to drive (smth.) towards.
['''[[ad]]''' + '''[[pello]]'''.]
Appeto
1685
1727
2006-06-29T22:10:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''appĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈap.pe.to) ''v. trans.''
# To strive after.
['''[[ad]]''' + '''[[peto]]'''.]
Appius
1686
1728
2006-06-29T22:10:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''App'''|'''ĭus, -a, -um.''' (ˈap.pi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to one named Appius or Appia.
Applico
1687
1730
2006-06-29T22:11:50Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''applĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.pli.ko) ''v. trans.''
# To apply; to put something to something else, as a ship to land, or oneself to a task.
['''[[ad]]''' + '''[[plico]]'''.]
Appropinquo
1688
1731
2006-06-29T22:12:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''apprŏpinqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ap.proˈpin.kʷo) ''v. intrans.''
# To approach, to go near.
['''[[ad]]''' + '''[[propinquo]]'''.]
Apricus
1689
1732
2006-06-29T22:13:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăprīc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈpri.kus) ''adj.''
# Sunlit, open to the sun.
Aprilis
1690
1733
2006-06-29T22:13:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăprīl'''|'''is, -is, -e.''' (aˈpri.lis) ''adj. ''
# Pertaining to or happening in April.
# ''subst. {{m}}'' The month April.
Apto
1691
1734
2006-06-29T22:14:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''apt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈap.to) ''v. trans.''
# To adapt or apply to; to prepare.
Aptus
1692
1735
2006-06-29T22:15:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''apt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈap.tus) ''adj.''
# Fit or fitted; suited; suitable; appropriate.
['''[[apo]]'''.]
Apud
1693
1736
2006-06-29T22:15:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăpŭd.''' (ˈa.pud) ''prep. w/acc.''
# Of people: in the presence of; in or at the residence of; in the writings of; among.
# Of places: by, at, around.
Aqua
1694
1737
2006-06-29T22:16:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăqu'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kwa) ''{{f}}''
# Water.
[Proto-Indo-European ''*akʷ-''.]
Aquarius
1695
1738
2006-06-29T22:17:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăquārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷa.ri.us)
# ''adj.'' Pertaining to water.
# ''subst. {{m}}'' That which bears water; a water-bearer.
# '''A~.''' The constellation Aquarius.
['''[[aqua]]'''.]
Aquila
1696
1739
2006-06-29T22:18:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăquĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.kʷi.la) ''{{f}}''
# An eagle.
Aquilo
1697
1740
2006-06-29T22:18:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăquĭl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈa.kʷi.lo) ''{{m}}''
# The north wind.
Ara
1698
1741
2006-06-29T22:19:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ār'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}''
# An altar.
Arar
1699
1742
2006-06-29T22:20:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăr'''|'''ar, -ăris.''' (ˈa.rar) ''{{m}}''
# The river Saône, in France.
Aratrum
1700
1743
2006-06-29T22:20:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ărātr'''|'''um, -ī.''' (aˈra.trum) ''{{n}}''
# A plough/plow.
Arbitrium
1701
1744
2006-06-29T22:21:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arbĭtr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.ˈbi.tri.um) ''{{n}}''
# An arbitrator's judgment.
['''[[arbiter]]'''.]
Arbitror
1702
1745
2006-06-29T22:21:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arbĭtr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈar.bi.tror) ''v. dep.''
# To make a judgment; to judge, deem, consider.
['''[[arbiter]]'''.]
Arbor
1703
1746
2006-06-29T22:22:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arb'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.bor) ''{{m}}''
# Tree.
Arcadia
1704
1747
2006-06-29T22:22:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Arcădĭ'''|'''a, -ae.''' (arˈka.di.a) ''{{f}}''
# Arcadia, a mountainous region of Greece.
[Greek Ἀρκαδία.]
Arceo
1705
1748
2006-06-29T22:23:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -tum.''' (ˈar.tʃe.o) ''v.''
# To ward off, to keep back.
Arcesso
1706
1750
2006-06-29T22:23:42Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''arcess'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (arˈtʃes.so) ''v. trans.''
# To summon, call for, send for someone.
Archelaus
1707
1751
2006-06-29T22:24:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Archĕlā'''|'''us, -ī.''' (ar.keˈla.us) ''{{m}}''
# A Greek name meaning ‘leading the people.’
[Greek ἀρχέλαος ''archelaos''.]
Archontologia
1708
1752
2006-06-29T22:25:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''archontŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' (ar.kon.toˈlo.ʤi.a) ''{{f}} ''
# Archontology; the study of world leaders and their offices.
['''[[archon]]''' + -logia.]
Arcus
1709
7983
2009-04-02T02:53:19Z
Muke
1
+1 (Cic. Cat maj. de sen. 11.37)
{{α
|lc-s=arc
|lc-p=us, -ūs
|ph=ˈar.kus
|ps={{m}}
|de1=A bow.
|de2=An arc; an arch.
|de3=A rainbow.
|cic=17<!--2/12-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Cato Maior de Senectute
|sect=11.37
|note=
|refs=
|text=[[Quattuor]] [[robustus|robustos]] [[filius|filios]], [[quinque]] [[filia|filias]], [[tantus|tantam]] [[domus|domum]], [[tantus|tantas]] [[clientela|clientelas]] [[Appius]] [[rego|regebat]] [[et]] [[caecus]] [[et]] [[senex]], [[intendo|intentum]] [[enim]] [[animus|animum]] [[tamquam]] [[arcus|arcum]] [[habeo|habebat]] [[nec]] [[languesco|languescens]] [[succumbo|succumbebat]] [[senectus|senectuti]].
|trans=[[Appius]], [[both]] [[old]] [[and]] [[blind]], [[be|was]] [[in]] [[charge]] [[of]] [[four]] [[strong]] [[son]]s, [[five]] [[daughter]]s, [[such]] [[a]] [[big]] [[household]], [[and]] [[so]] [[many]] [[client]]s [[because]] [[he]] [[hold|held]] [[his]] [[mind]] [[taut]] [[like]] [[a]] [[bow]], [[and]] [[do|did]] [[not]] [[succumb]] [[weakly]] [[to]] [[old]] [[age]].
}}
Ardor
1710
1754
2006-06-29T22:26:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ard'''|'''or, -ōris.''' (ˈar.dor) ''{{m}}''
# Burning heat; ardor.
['''[[ardeo]]'''.]
Ardeo
1711
1755
2006-06-29T22:26:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ard'''|'''ĕō, -ēre, arsī, arsum.''' (ˈar.de.o) ''v. intr.''
# To be on fire, to burn.
Arduus
1712
1756
2006-06-29T22:27:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ardŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈar.du.us) ''adj.''
# Steep, high; arduous.
Argenteus
1713
1757
2006-06-29T22:27:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''argentĕ'''|'''us, -a, -um.''' (arˈdʒen.te.us) ''adj.''
# Silver, made of silver.
['''[[argentum]]'''.]
Argentina
1714
1758
2006-06-29T22:28:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Argentīn'''|'''a, -ae.''' (ar.ʤenˈti.na) ''{{f}}''
# Argentina.
['''[[argentum]]'''.]
Argentum
1715
1759
2006-06-29T22:29:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ărgĕnt'''|'''um, -ī.''' (arˈʤen.tum) ''{{n}}''
# Silver.
# Things made of silver; silverware.
# Silver money.
# Money generally.
[Proto-Indo-European ''*arǵ-''.]
Argi
1716
1760
2006-06-29T22:29:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Arg'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈar.dʒi) ''{{m}} plur.''
# Argos, a city of Greece.
[Greek Ἄργος ''Argos''.]
Argolicus
1717
1761
2006-06-29T22:30:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Argŏlĭc'''|'''us, -a, -um.''' (arˈɡo.li.kus) ''adj.''
# Argolic; of Argolis.
[Greek Ἀργολικός ''Argolicos''.]
Argon
1718
1762
2006-06-29T22:31:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ārg'''|'''on, -ī.''' (ˈar.ɡon) ''{{n}}''
# ''chem.'' Argon.
[Greek ἀργος ''argos'' “idle,” contracted from ἀεργος ''aërgos''.]
Argumentum
1719
1763
2006-06-29T22:32:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''argūment'''|'''um, -ī.''' (ar.ɡuˈmen.tum) ''{{n}}''
# Evidence, grounds for an argument, proof; argument.
# The subject or theme of a work.
['''[[arguo]]'''.]
Arguo
1720
1764
2006-06-29T22:33:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''argŭ'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -ūtum.''' (ˈar.ɡu.o) ''v. ''
# To clarify, to explain; to argue; to accuse.
Aridus
1721
1765
2006-06-29T22:33:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ārĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.ri.dus) ''adj.''
# Dry, arid.
['''[[areo]]'''.]
Ariovistus
1722
1766
2006-06-29T22:34:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ariovist'''|'''us, -ī.''' (a.ri.oˈvis.tus) ''{{m}}''
# A king of the Suebi in the first century BC.
Arista
1723
1767
2006-06-29T22:35:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ărist'''|'''a, -ae.''' (aˈris.ta) ''{{f}}''
# An awn.
# An ear of grain.
Aristoteles
1724
1768
2006-06-29T22:36:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăristŏtĕl'''|'''ēs, -is.''' (a.ris.ˈto.te.les) ''{{m}}''
# The philosopher Aristotle.
[Greek Ἀριστοτέλης.]
Arma
1725
1769
2006-06-29T22:37:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈar.ma) ''{{n}} plur.''
# Arms; weapons and armor.
Armatus
1726
1770
2006-06-29T22:37:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''armāt'''|'''us, -a, -um.''' (arˈma.tus) ''adj. ''
# Armed; outfitted with arms or armor.
['''[[armo]]'''.]
Armo
1727
1771
2006-06-29T22:38:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈar.mo) ''v.''
# To arm; to equip with arms or armor.
['''[[arma]]'''.]
Aro
1728
1772
2006-06-29T22:39:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ro) ''v. trans.''
# To plow.
Arrhenicum
1729
1773
2006-06-29T22:41:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arrhĕnĭc'''|'''um, -ī.''' (arˈre.ni.kum) ''{{n}}''
# Arsenic.
[Greek ἀρρενικόν ''arrhenicon''.]
Arrideo
1730
1774
2006-06-29T22:41:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arrīd'''|'''ĕō, -ēre, arrīsī, arrīsum.''' (arˈri.de.o) ''v. intrans.''
# To laugh with; to smile on.
['''[[ad]]''' + '''[[rideo]]'''.]
Religion
1731
1775
2006-07-02T22:22:14Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''religion''', ''n.''
# The outward act or form by which men indicate their recognition of the existence of a god or of gods having power over their destiny, to whom obedience, service, and honor are due; the feeling or expression of human love, fear, or awe of some superhuman and overruling power, whether by profession of belief, by observance of rites and ceremonies, or by the conduct of life; a system of faith and worship; a manifestation of piety.
#* '''[[religio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Remain
1732
1776
2006-07-02T22:30:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''remain''', ''v.''
# To stay behind while others withdraw; to be left after others have been removed or destroyed; to be left after a number or quantity has been subtracted or cut off; to be left as not included or comprised.
#* '''[[remaneo]]''' (''-ere, remansi, —'')
#* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[resto]]''' (''-are, restiti, —'')
#* '''[[supero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[supersum]]''' (''superesse, superfui, —'')
Remember
1733
1777
2006-07-02T22:39:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''remember''', ''v.''
# To have (a notion or idea) come into the mind again, as previously perceived, known, or felt; to have a renewed apprehension of; to bring to mind again; to think of again; to recollect.
#* '''[[memini]]''' (''meminisse, —'')
Remove
1734
1888
2006-07-04T12:16:24Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{el}}==
'''remove''', ''v. trans.''
# To move away from the position occupied; to cause to change place; to displace.
#* '''[[removeo]]''' (''-ere, removi, remotum'')
Repair
1735
1779
2006-07-02T22:51:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''repair''', ''v.''
# To restore to a sound or good state after decay, injury, dilapidation, or partial destruction; to renew; to restore; to mend.
#* '''[[reficio]]''' (''-ere, refeci, refectum'')
#* '''[[restituo]]''' (''-ere, -i, restitutum'')
#* '''[[reparo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Arrigo
1736
1780
2006-07-02T23:03:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arrĭg'''|'''ō, -ĕre, arrexī, arrectum.''' (ˈar.ri.ɡo) ''v. trans.''
# To set up; to rouse, excite.
['''[[ad]]''' + '''[[rego]]'''.]
Ars
1737
1781
2006-07-02T23:04:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ar'''|'''s, -tis.''' (ˈarz) ''{{f}}''
# Art; skill; craft.
Artifex
1738
1782
2006-07-02T23:04:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''artĭf'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈar.ti.feks) ''{{m}}''
# An artist.
['''[[ars]]''' + '''[[facio]]'''.]
Artificium
1739
1783
2006-07-02T23:05:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''artĭfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ar.tiˈfi.tʃi.um) ''{{n}}''
# Skill, artifice.
['''[[artifex]]'''.]
Artus
1740
1784
2006-07-02T23:05:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''art'''|'''us, -ūs.''' (ˈar.tus) ''{{m}}''
# A joint, limb.
Arx
1741
1785
2006-07-02T23:08:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ar'''|'''x, -cis.''' (ˈarks) ''{{f}}''
# A citadel or fortress.
As
1742
6469
2007-10-04T22:32:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''as''', ''conj.''
# In the idea, character, or condition of.
#* '''[[ut]]'''
'''as ... as''', ''adv. and conj.''
# Denoting equality or likeness in kind, degree, or manner.
#* '''[[tam]]''' ... '''[[quam]]'''
=={{le}}==
'''as, assis.''' (as) ''{{m}}''
# A unit.
# A certain bronze coin, originally a pound in weight, and later reduced in size and value several times, to about one twenty-fourth its original value.
Ascanius
1743
1787
2006-07-02T23:09:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ascăn'''|'''ĭus, -ĭī.''' (asˈka.ni.us) ''{{m}}''
# Ascanius, founder of Alba Longa.
[Greek Ἀσκάνιος ''Ascanios''.]
Ascendo
1744
1788
2006-07-02T23:10:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ascend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ascensum.''' (aʃˈʃen.do) ''v.''
# To climb, to ascend.
['''[[ad]]''' + '''[[scando]]'''.]
Asia
1745
1789
2006-07-02T23:11:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăsĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈa.zi.a) {{f}}
# A town in Lydia.
# Asia Minor, later a province of Rome, now the area comprising most of Turkey.
# Asia, the largest continent commonly reckoned.
# poetic Troy.
[Greek Ἀσία ''Asia''.]
Asinus
1746
1790
2006-07-02T23:21:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăsĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈa.zi.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[asina]]''')
# A donkey.
Aspectus
1747
1791
2006-07-02T23:22:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aspect'''|'''us, -ūs.''' (asˈpek.tus) ''{{m}}''
# A glance, an act of looking.
# An aspect or appearance.
['''[[aspicio]]'''.]
Asper
1748
1792
2006-07-02T23:22:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''asp'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈas.per) ''adj.''
# Rough.
Aspergo
1749
1793
2006-07-02T23:23:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''asperg'''|'''ō, -ĕre, aspersī, aspersum.''' (asˈper.ɡo) ''adj.''
# To scatter, to sprinkle.
['''[[ad]]''' + '''[[spargo]]'''.]
Aspicio
1750
6474
2007-10-07T21:50:15Z
Muke
1
oops: -tʃi.um -> -tʃi.o
=={{le}}==
'''aspĭc'''|'''ĭō, -ere, aspexī, aspectum.''' (asˈpi.ʧi.o) ''v. trans. ''
# To look at.
['''[[ad]]''' + '''[[specio]]'''.]
Asplenum
1751
1795
2006-07-02T23:24:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''asplēn'''|'''um, -ī.''' (asˈple.num) ''{{n}}''
# Spleenwort.
[Greek ἄσπληνον ''asplēnon''.]
Assentior
1752
1796
2006-07-02T23:29:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assent'''|'''ĭor, -īrī, assensus sum.''' (asˈsen.tsi.or) ''v.''
# To agree with or to.
['''[[ad]]''' + '''[[sentio]]'''.]
Assiduus
1753
1797
2006-07-02T23:29:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assĭdŭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.du.us) ''adj.''
# Attentive, devoted; constant, persistent.
Assuesco
1754
1798
2006-07-02T23:30:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assŭesc'''|'''o, -ēre, assŭēvī, assŭētum.''' (asˈswes.ko) ''v. ''
# To get used to.
['''[[ad]]''' + '''[[suesco]]'''.]
Assurgo
1755
1799
2006-07-02T23:30:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assurg'''|'''ō, -ĕre, assurrexī, assurrectum.''' (asˈsur.ɡo) ''v. intrans.''
# To stand up, to arise.
['''[[ad]]''' + '''[[surgo]]'''.]
Astatium
1756
1800
2006-07-02T23:31:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăstăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (asˈta.ʦi.um) ''neut. ''
# Astatine.
[Greek ἄστατος ''astatos'' “unstable”.]
Astroblepus
1757
1801
2006-07-02T23:34:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăstrŏblĕp'''|'''us, -ī.''' (asˈtro.ble.pus) ''masc.''
# ''taxon.'' The Andean catfish, ''Astroblepus'' spp.
[Literally something like “stargazer”, for the eyes atop its head; Greek ἄστρον ''astron'' ‘star’ + βλέπω ''blepō'' ‘to look at’.]
Astrum
1758
1802
2006-07-02T23:35:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''astr'''|'''um, -ī.''' (ˈas.trum) ''{{n}}''
# A star.
[Greek ἄστρον ''astron''.]
At
1759
2844
2006-07-27T01:44:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''at''', ''prep.''
# A particle expressing a relation of proximity to, or of presence in or on, something.
#* '''[[ad]]''' (''w/ accusative'')
#* '''[[in]]''' (''w/ ablative'')
#* '''[[apud]]''' (''w/ accusative'')
=={{le}}==
'''at''' (at) or '''ast.''' ''conj. ''
# But also; yet.
[Proto-Indo-European ''*ati''.]
Ater
1760
1804
2006-07-02T23:36:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''āt'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈa.ter) ''adj.''
# Black, matte black.
Athenae
1761
1805
2006-07-02T23:38:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăthēn'''|'''æ, -arum.''' (aˈte.ne) ''{{f}} plur.''
# Athens, capital of Greece.
[Greek Ἀθῆναι ''Athēnae''.]
Atheniensis
1762
1806
2006-07-03T00:03:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ăthēnĭens'''|'''is, -is, -e.''' (a.te.niˈen.sis) ''adj.''
# Athenian.
['''[[Athenae]]'''.]
Atlanticus
1763
1807
2006-07-03T00:04:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ătlantĭc'''|'''us, -a, -um.''' (atˈlan.ti.cus) ''adj.''
# Atlantic; of or pertaining to the Atlas mountains.
['''[[Atlas]]'''.]
Atque
1764
1808
2006-07-03T00:05:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atque''' or (before consonants) '''ac.''' (ˈat.kwe) ''conj. ''
# And also.
Atrium
1765
1809
2006-07-03T00:05:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈa.tri.um) ''{{n}}''
# The atrium or front room of a building.
['''[[ater]]'''.]
Atrox
1766
1810
2006-07-03T00:14:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atr'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈa.troks) ''adj.''
# Frightful, dreadful, grim.
['''[[ater]]'''.]
Attalus
1767
1811
2006-07-03T00:32:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Attăl'''|'''us, -ī.''' (ˈat.ta.lus) ''masc.''
# Attalus, name of several kings of Pergamum.
[Greek Ἄτταλος ''Attalos''.]
Attat
1768
1812
2006-07-03T00:33:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăttăt.''' (ˈa.tat) ''interj.''
# Aha!, an interjection of excitement.
[cf. Greek ἀτταταῖ ''attatae''.]
Attica
1769
1813
2006-07-03T00:33:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Attĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈat.ti.ka) ''{{f}}''
# Attica, Greek province of which Athens was capital.
[Greek Ἀττική ''Atticē''.]
Attingo
1770
1814
2006-07-03T00:34:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''atting'''|'''ō, -ĕre, attĭgi, attactum.''' (atˈtin.ɡo) ''v. trans.''
# To come in contact with; to touch, to touch on.
['''[[ad]]''' + '''[[tango]]'''.]
Aucto
1771
1815
2006-07-03T00:35:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auct'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈauk.to) ''v. trans. ''
# To grow [something] much or large.
['''[[augeo]]'''.]
Auctor
1772
1816
2006-07-03T00:39:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auct'''|'''or, -ōris.''' (ˈauk.tor) ''{{c}}''
# An author or producer of anything.
['''[[augeo]]'''.]
Auctoritas
1773
1817
2006-07-03T00:40:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auctōrĭt'''|'''as, -ātis.''' (aukˈto.ri.tas) ''{{f}}''
# Authority; an authority.
['''[[auctor]]'''.]
Auctus
1774
1818
2006-07-03T00:40:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''auct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈauk.tus) ''adj.''
# Grown; large.
['''[[augeo]]'''.]
Audacia
1775
1819
2006-07-03T00:41:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''audācĭ'''|'''a, -ae.''' (auˈda.tʃi.a) ''{{f}}''
# Boldness, audacity.
['''[[audax]]'''.]
Audax
1776
1820
2006-07-03T00:41:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aud'''|'''ax, -ācis.''' (ˈau.daks) ''adj.''
# Audacious, bold.
['''[[audeo]]'''.]
Audeo
1777
1821
2006-07-03T00:48:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aud'''|'''ĕō, -ēre, ausus sum.''' (ˈau.de.o) ''v. semidep.''
# To be bold; to dare to, to venture to.
Audio
1778
1822
2006-07-03T00:49:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aud'''|'''ĭō, -īre, -īvī or -ĭī, -ĭtum.''' (ˈau.di.o) ''v. trans.''
# To hear; to listen.
Aufero
1779
1823
2006-07-03T00:50:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aufĕr'''|'''ō, -re, abstŭlī, ablātum.''' (ˈau.fe.ro) ''v. trans.''
# To take away; to run off with.
['''[[ab]]''' + '''[[fero]]'''.]
Augeo
1780
1824
2006-07-03T00:51:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aug'''|'''ĕō, -ēre, auxī, auctum.''' (ˈau.dʒe.o) ''v. trans.''
# To increase.
Augesco
1781
1825
2006-07-03T00:54:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''augesc'''|'''ō, -ĕre, auxī, —.''' (auˈdʒes.ko) ''v. intrans.''
# To increase.
['''[[augeo]]'''.]
Augur
1782
1826
2006-07-03T00:54:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aug'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈau.ɡur) ''{{c}}''
# An augur.
Augurium
1783
1827
2006-07-03T00:55:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''augŭr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (auˈɡu.ri.um) ''{{n}}''
# Augury; the art of witnessing and interpreting omens.
['''[[augur]]'''.]
Augustus
1784
1828
2006-07-03T00:56:54Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''august'''|'''us'''¹''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus) ''adj. ''
# Venerable, august.
['''[[augeo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''August'''|'''us'''²''', -a, -um.''' (auˈɡus.tus)
# ''adj.'' Of or pertaining to the month of August.
# ''subst. {{m}}'' The month of August.
[For Octavianus Augustus (= [[#Latin-English I.|augustus¹]]).]
Aura
1785
1829
2006-07-03T00:57:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aur'''|'''a, -ae.''' (ˈau.ra) ''{{f}}''
# A breeze.
[Greek αὔρα ''aura''.]
Repel
1786
1830
2006-07-03T22:47:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''repel''', ''v.''
# To resist or oppose effectually.
#* '''[[repello]]''' (''-ere, reppuli, repulsum'')
Replacement
1787
1831
2006-07-03T22:57:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''replacement''', ''adj.''
# Substituted or put in the place of another; acting for another; standing in lieu of something else.
#* '''[[substitutus]]''' (''-a, -um'')
Represent
1788
1832
2006-07-03T23:04:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''represent''', ''v.''
# To stand in the place of; to supply the place, perform the duties, exercise the rights, or receive the share, of; to speak and act with authority in behalf of; to act the part of (another).
#* ''by phrases with'' '''[[vicis]]''', '''[[vicarius]]''', ''etc.''
Reptile
1789
1834
2006-07-03T23:55:30Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''reptile''', ''n.''
# Any of a class of air-breathing oviparous vertebrates, usually covered with scales or bony plates.
#* '''[[reptile#Latin-English|reptile]]''' (''-is, {{n}}'')
Request
1790
1835
2006-07-03T23:59:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''request''', ''v.''
# To ask for (something); to express desire for; to solicit.
#* '''[[rogo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Aurora
1791
1836
2006-07-04T00:03:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aurōr'''|'''a, -æ.''' (auˈro.ra) ''{{f}}''
# ''poetic'' The dawn.
# '''A~''' Aurora, goddess of the dawn.
[Proto-Indo-European ''*aus-''.]
Aurum
1792
1837
2006-07-04T00:03:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aur'''|'''um, -ī.''' (ˈau.rum) ''{{n}}''
# Gold.
# Goldware, things made of gold.
# The color gold.
[Proto-Indo-European ''*aus-''.]
Aut
1793
1838
2006-07-04T00:04:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aut.''' (aut) ''conj. ''
# Or (exclusive or).
# Either ... or:
#: ''aut puer aut puella''
#: Either a boy or girl (but not both).
[Proto-Indo-European ''*auti-''.]
Autem
1794
1839
2006-07-04T00:05:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''autem.''' (ˈau.tem) ''conj. ''
# Yet, though; moreover, nevertheless.
['''[[aut]]'''.]
Avia
1795
1840
2006-07-04T00:07:12Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ăvĭ'''|'''a¹, -ae.''' (ˈa.vi.a) ''{{f}}''
# A grandmother.
['''[[avus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''ăvĭ'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}''
# The plant groundsel, ''Senecio vulgaris. ''
=={{le|Auia}} III.==
'''Avi'''|'''a³, -ae.''' ''{{f}}''
# A city of Spain, according to Ptolemy.
Avis
1796
1841
2006-07-04T00:13:05Z
Muke
1
=={{le|Auis}}==
'''ăv'''|'''is, -is.''' (ˈa.vis) ''{{f}}''
# A bird.
# An omen (from the use of birds in divination).
[Proto-Indo-European ''*H₂ewi-''.]
Avunculus
1797
1842
2006-07-04T00:13:51Z
Muke
1
=={{le|Auunculus}}==
'''ăvuncŭl'''|'''us, -ī.''' (aˈvun.ku.lus) ''{{m}}''
# A maternal uncle (while the father's brother is ''[[patruus]]'').
['''[[avus]]'''.]
Avus
1798
1843
2006-07-04T00:16:19Z
Muke
1
=={{le|Auus}}==
'''ăv'''|'''us, -ī.''' (ˈa.vus) ''{{m}}''
# A grandfather.
# Any male ancestor.
# Any elderly man.
[Proto-Indo-European ''*awo-''.]
Bagdatum
1799
1844
2006-07-04T00:17:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Bagdat'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}''
# Baghdad, capital city of Iraq.
[Arabic, بغداد Baghdād.]
===Spellings===
* Baldac, 13th c.
* Baldacum, 14th c.
* Baldach, 13th c., 15th c.
* Baldath, 16th c.
* Bagdadum, 17th c.
* Bagdatum, 18th c., 20th c.
* Bagdetia, 19th c.
Barium
1800
1845
2006-07-04T00:19:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''băr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈba.ri.um) ''{{n}}''
# The element barium.
[Greek βαρύς ''barys''.]
Batis
1801
1846
2006-07-04T00:22:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''băt'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈba.tis) ''{{f}}''
# Rock samphire, ''Crithmum maritimum. ''
# Saltwort.
[Greek βατίς ''batis''.]
Be
1802
2918
2006-07-31T21:33:59Z
Muke
1
+el
=={{el}}==
'''be''', ''v.''
# To exist actually, or in the world of fact; to have existence; to exist in a certain manner or relation.
#* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —'')
=={{le}}==
'''be.''' (be) ''{{n}} indecl.''
# The letter B.
[Etruscan 𐌁𐌄 ''be''.]
Bellicus
1803
1848
2006-07-04T00:24:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bellĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbel.li.cus) ''adj.''
# Martial; military; of or pertaining to war.
# Warlike, bellicose.
['''[[bellum]]''' + -icus.]
===Spellings===
* duellicus, ''ante-class.''
* bellicus, ''class.''
Bellum
1804
1849
2006-07-04T00:25:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bell'''|'''um, -ī.''' (ˈbel.lum) ''{{n}}''
# War.
[Etymology uncertain.]
===Spellings===
* duellum, ''ante-class.''
* bellum, ''class.''
Bene
1805
1850
2006-07-04T00:26:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĕnĕ.''' (ˈbe.ne) ''adv.''
# Well.
['''[[bonus]]'''.]
Berkelium
1806
1851
2006-07-04T00:43:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''berkĕl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (berˈke.li.um) ''{{n}}''
# The element berkelium.
[For Berkeley, CA.]
Bero
1807
1852
2006-07-04T00:56:23Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Ber'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}''
# A name of Scandinavian origin, meaning ‘bear’ and corresponding to Björn, Bjørn, etc.
[Cf. Swedish ''björn'' etc.]
=={{le}} II.==
'''ber'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈbe.ro) ''{{m}}''
# ''zool.'' A genus of sculpin.
[Either the same as [[Bero#Latin-English I.|Bero¹]], or from Japanese.]
Beryllium
1808
1853
2006-07-04T00:57:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bēryll'''|'''ĭum, -ĭī.''' (beˈril.li.um) ''{{n}}''
# Beryllium.
[Greek βήρυλλος ''beryllos'' ‘beryl’ + -ium.]
Bibo
1809
1854
2006-07-04T00:59:09Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''bĭb'''|'''ō¹, -ere, -ī, —.''' (ˈbi.bo) ''v. trans.''
# To drink.
[Proto-Indo-European ''*pi-pH₃-o'', from ''*peH₃-(i)''.]
=={{le}} II.==
'''bĭb'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}''
# A drunk; a drinker.
[From [[bibo#Latin-English I.|bibo¹]].]
Bini
1810
1855
2006-07-04T01:00:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bīn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈbi.ni) ''adj. plur. tant.''
# Two each.
# Two; said of pluralia tantum.
[Proto-Indo-European ''*dwis-no-''.]
Binio
1811
1856
2006-07-04T01:30:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bīnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈbi.ni.o) ''{{m}}''
# A deuce.
['''[[bini]]'''.]
Bis
1812
1857
2006-07-04T01:30:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĭs.''' (bis) ''adv.''
# Twice; two times, doubly.
[Proto-Indo-European ''*dwis''.]
Bisemutum
1813
1858
2006-07-04T01:31:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bisemut'''|'''um, -ī.''' (bi.ze.mu.tum) ''{{n}}''
# Bismuth.
[German ''Bismut'' (now ''Wismut'').]
Bisextus
1814
1859
2006-07-04T01:32:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĭsext'''|'''us, -ī.''' (biˈzeks.tus) ''{{m}}''
# A leap day, an intercalary day.
[bi- + '''[[sextus]]''', a second a.d.VI.Kal.Mart. (24 Feb.) added in the Roman
leap year.]
Blatta
1815
1860
2006-07-04T01:33:23Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''blatt'''|'''a¹, -ae.''' (ˈblat.ta) ''{{f}}''
# A cockroach.
# In general, any kind of beetle that avoids light.
=={{le}} II.==
'''blatt'''|'''a², -ae.''' ''{{f}}''
# A blood clot.
Bohrium
1816
1861
2006-07-04T01:45:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bohr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}''
# The element bohrium.
[After Niels Bohr.]
Bonum
1817
1862
2006-07-04T01:45:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bŏn'''|'''um, -ī.''' (ˈbo.num) ''{{n}}''
# A good.
# Good things generally.
['''[[bonus]]'''.]
Bonus
1818
1863
2006-07-04T01:46:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbo.nus) ''adj.''
# Good.
[Proto-Indo-European ''*dw-eno-''.]
Borium
1819
1864
2006-07-04T01:47:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbo.ri.um) ''{{n}}''
# The element boron.
[From '''[[borax]]'''.]
Template:Declension
1820
7788
2009-01-06T05:23:17Z
Muke
1
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;" valign="top"
|- bgcolor="lightgrey"
! {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} ''sing.'' }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} ''plur.'' }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''nom.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}a
|2 = {{{1}}}us
|2n = {{{1}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{nomsg2|{{{nomsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}a
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}us
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}us
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}a
|3
|3i = {{{1}}}es
|3n = {{{1}}}a
|3in = {{{1}}}ia
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}ua
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{nompl2|{{{nompl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''gen.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}i
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}is
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}us
|5 = {{{1}}}ei
|}}}}}|{{{gensg2|{{{gensg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}is
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}arum
|2 = {{{1}}}orum
|2n = {{{1}}}orum
|3
|3n = {{{1}}}um
|3i
|3in = {{{1}}}ium
|4 = {{{1}}}uum
|4n = {{{1}}}uum
|5 = {{{1}}}erum
|}}}}}|{{{genpl2|{{{genpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ārum
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ōrum
|3
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭum
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭum
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ērum
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''dat.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}o
|2n = {{{1}}}o
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}i
|4 = {{{1}}}ui
|4n = {{{1}}}ui
|5 = {{{1}}}ei
|}}}}}|{{{datsg2|{{{datsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭī
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ĕī
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}is
|2 = {{{1}}}is
|2n = {{{1}}}is
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}ibus
|4 = {{{1}}}ibus
|4n = {{{1}}}ibus
|5 = {{{1}}}ebus
|}}}}}|{{{datpl2|{{{datpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''acc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}am
|2
|2n = {{{1}}}um
|3
|3i = {{{1}}}em
|3n
|3in = {{{1}}}
|4 = {{{1}}}um
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}em
|}}}}}|{{{accsg2|{{{accsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}am
|2
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}em
|3n
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}um
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}em
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}as
|2 = {{{1}}}os
|2n = {{{1}}}a
|3
|3i = {{{1}}}es
|3n = {{{1}}}a
|3in = {{{1}}}ia
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}ua
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{accpl2|{{{accpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ās
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ōs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''abl.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}a
|2 = {{{1}}}o
|2n = {{{1}}}o
|3
|3n = {{{1}}}e
|3i
|3in = {{{1}}}i
|4 = {{{1}}}u
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}e
|}}}}}|{{{ablsg2|{{{ablsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ā
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ō
|3
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}e
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}is
|2 = {{{1}}}is
|2n = {{{1}}}is
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}ibus
|4 = {{{1}}}ibus
|4n = {{{1}}}ibus
|5 = {{{1}}}ebus
|}}}}}|{{{ablpl2|{{{ablpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus
|}}}}}}}}]] }}
|-
!bgcolor="lightgrey"| ''voc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}a
|2 = {{{1}}}e
|2n = {{{1}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{vocsg2|{{{vocsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}a
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}e
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}um
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}us
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}a
|3
|3i = {{{1}}}es
|3n = {{{1}}}a
|3in = {{{1}}}ia
|4 = {{{1}}}us
|4n = {{{1}}}ua
|5 = {{{1}}}es
|}}}}}|{{{vocpl2|{{{vocpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3
|3i = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}a
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭa
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ūs
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ŭa
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēs
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{loc|}}}{{{locsg|}}}{{{locpl|}}} |
{{¦}}-
!bgcolor="lightgrey" ''loc.'' {{#if: {{{plurtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}ae
|2 = {{{1}}}i
|2n = {{{1}}}i
|3
|3n
|3i
|3in = {{{1}}}i
|4 = {{{1}}}u
|4n = {{{1}}}u
|5 = {{{1}}}e
|}}}}}|{{{locsg2|{{{locsg|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}ae
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|3
|3n
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ī
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ū
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ē
|}}}}}}}}]] }} {{#if: {{{singtant|}}} | |
{{¦¦}} [[{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{1}}}is
|2 = {{{1}}}is
|2n = {{{1}}}is
|3
|3n = {{{1}}}ibus
|3i
|3in = {{{1}}}ibus
|4 = {{{1}}}ibus
|4n = {{{1}}}ibus
|5 = {{{1}}}ebus
|}}}}}|{{{locpl2|{{{locpl|{{#switch: {{{decl}}}
|1 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2 = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|2n = {{{2|{{{1}}}}}}īs
|3
|3n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|3i
|3in = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4 = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|4n = {{{2|{{{1}}}}}}ĭbus
|5 = {{{2|{{{1}}}}}}ēbus
|}}}}}}}}]] }}
}}
|}
Bos
1821
1867
2006-07-04T02:38:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bōs, bŏvis.''' (bos) ''{{c}}''
# A cow.
[Proto-Indo-European ''*gʷōw-''.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]]
|-
! || sing. || plur.
|-
! nom.
| bōs || bovēs
|-
! gen.
| bovis || boum
|-
! dat.
| bovī || bōbus
|-
! acc.
| bovem || bovēs
|-
! voc.
| bōs || bovēs
|-
! abl.
| bove || bōbus
|}
Bovinus
1822
1868
2006-07-04T02:40:17Z
Muke
1
=={{le|Bouinus}}==
'''bŏvīn'''|'''us, -a, -um.''' (boˈvi.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to a cow; bovine.
['''[[bos]]'''.]
Brassica
1823
1869
2006-07-04T02:41:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''brassĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈbras.si.ka) ''{{f}}''
# Cabbage.
Brevio
1824
1870
2006-07-04T02:41:33Z
Muke
1
=={{le|Breuio}}==
'''brĕvĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbre.vi.o) ''v. trans.''
# To shorten, make shorter; to abbreviate.
['''[[brevis]]'''.]
Bromium
1825
1871
2006-07-04T02:42:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''brōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈbro.mi.um) ''{{n}}''
# The element bromine.
[Grk βρῶμος ''brōmos'' ‘stink’ + -ium.]
Buddas
1826
1872
2006-07-04T02:43:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Būdd'''|'''as, -ae.''' (ˈbud.das) ''{{m}}''
# The Buddha.
[Greek Βούδδας ''Būddas''.]
Burgundia
1827
1873
2006-07-04T02:43:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Burgundi'''|'''a, -ae.''' (burˈɡun.di.a) ''{{f}}''
# Burgundy, a region of France.
C.
1828
1874
2006-07-04T02:44:10Z
Muke
1
#REDIRECT [[Gaius]]
Cadmium
1829
1875
2006-07-04T02:44:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cădmī'''|'''um, -ī.''' (kadˈmi.um) ''{{n}}''
# The element cadmium.
[Greek καδμεία ''cadmīa'' ‘calamine,’ a name for both hemimorphite (zinc silicate) and smithsonite (zinc carbonate), the latter of which the element was discovered in.]
Caelestis
1830
1876
2006-07-04T02:45:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cælest'''|'''is, -is, -e.''' (ʧeˈles.tis) ''adj. ''
# Of or pertaining to the sky; celestial.
['''[[caelum]]'''.]
Caerimonia
1831
1877
2006-07-04T02:45:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cærĭmōnĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧe.riˈmo.ni.a) ''{{f}}''
# Holiness.
# A show of reverence.
# A religious rite; a ceremony.
Caesium
1832
1878
2006-07-04T02:46:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cæs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.zi.um) ''{{n}}''
# The element cesium.
['''[[caesius]]''' ‘bluish-gray,’ from its color in spectral analysis.]
Cairus
1833
1879
2006-07-04T02:46:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cair'''|'''us, -ī.''' (ka.i.rus) ''{{f}}''
# Cairo, capital of Egypt.
Calamitas
1834
1880
2006-07-04T02:47:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''călămĭt'''|'''as, -ātis.''' (kaˈla.mi.tas) ''{{f}}''
# Loss or damage.
# A disaster or calamity.
Calcium
1835
1881
2006-07-04T02:47:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''calc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkal.ʧi.um) ''{{n}}''
# Calcium.
['''[[calx]]''' + -ium.]
Californium
1836
1882
2006-07-04T02:48:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''călĭfŏrn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.liˈfor.ni.um) ''{{n}}''
# The element californium.
[After California.]
Callisto
1837
1883
2006-07-04T02:48:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Callist'''|'''ō, -ūs.''' (kalˈlis.to) ''{{f}}''
# Callisto, daughter of Lycaon king of Arcadia, changed by Juno into a bear, and later the constellation Ursa Major.
[Greek Καλλιστώ, probably ‘most beautiful.’]
Camptosorus
1838
1884
2006-07-04T02:49:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''camptŏsōr'''|'''us, -ī.''' (kamp.toˈzo.rus) ''{{m}}''
# The walking fern, Asplenium rhizophyllum (syn. Camptosorus rhizophyllus.)
[Greek καμπτός ''camptos'' ‘flexible’ + σωρός ''sōros'' ‘heap, sorus’.]
Canada
1839
1885
2006-07-04T02:50:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cănăd'''|'''a, -ae.''' (ˈka.na.da) ''{{f}}''
# Canada.
# The St. Lawrence River.
[Algonkian, ‘village.’]
Cangoxima
1840
1886
2006-07-04T02:50:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cangŏxĭm'''|'''a, -ae.''' (kanˈɡo.ʃi.ma) ''{{f}}''
# Kagoshima, a city of Japan.
[Portuguese, from Japanese 鹿児島 Kagoshima, formerly pronounced Kangoshima.]
Reside
1841
1887
2006-07-04T12:14:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reside''', ''v.''
# To dwell permanently or for a considerable time; to have a settled abode for a time; to abide continuosly; to have one's domicile of home; to remain for a long time.
#* '''[[habito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Resign
1842
1889
2006-07-04T12:21:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''resign''', ''v.''
# To relinquish; to abandon.
#* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'')
#* '''[[omitto]]''' (''-ere, omisi, omissum'')
Respect
1843
1890
2006-07-04T12:27:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''respect''', ''v.''
# To consider worthy of esteem; to regard with honor.
#* '''[[observo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[vereor]]''' (''-eri, veritus sum'')
#* '''[[suspicio]]''' (''-ere, suspexi, suspectum'')
Responsibility
1844
1891
2006-07-04T12:32:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''responsibility''', ''n.''
# The state of being responsible, accountable, or answerable, as for a trust, debt, or obligation.
#* '''[[obligatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Rest
1845
1892
2006-07-04T13:10:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rest''', ''n.''
# That which is left, or which remains after the separation of a part, either in fact or in contemplation; remainder; residue.
#* '''[[reliquus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[ceterus|ceteri]]''' (''-ae, -a'')
Caninus
1846
1893
2006-07-04T13:28:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cănīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈni.nus) ''adj. ''
# Of or pertaining to dogs; canine.
['''[[canis]]''' + -inus.]
Canis
1847
1894
2006-07-04T13:28:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căn'''|'''is, -is.''' (ˈka.nis) ''{{c}}''
# A dog.
[Proto-Indo-European ''*kan-i-'' < ''*ḱwon-''.]
Canonizatio
1848
1895
2006-07-04T13:28:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cănŏnizātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ka.no.niˈʣa.ʦi.o) ''{{f}}''
# Canonization.
['''[[canonizo]]''' + -atio.]
Capio
1849
1896
2006-07-04T13:29:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căp'''|'''ĭō, -ĕre, cēpī, captum.''' (ˈka.pi.o) ''v. trans.''
# To take, to grab.
[Proto-Indo-European ''*kap-''.]
Capitalis
1850
1897
2006-07-04T13:29:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căpĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (ka.piˈta.lis) ''adj.''
# Punishable with death, capital.
# First in importance or of highest quality.
['''[[caput]]'''.]
Capricornus
1851
1898
2006-07-04T14:07:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Căprĭcŏrn'''|'''us, -ī.''' (ka.priˈkor.nus) ''{{m}}''
# The constellation Capricorn.
['''[[caper]]''' + '''[[cornu]]'''.]
Caprinus
1852
1899
2006-07-04T14:08:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caprīn'''|'''us, -a, -um.''' (kaˈpri.nus) ''adj. ''
# Of or pertaining to a goat.
['''[[caper]]'''.]
Caput
1853
1900
2006-07-04T14:08:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căp'''|'''ŭt, -ĭtis.''' (ˈka.put) ''{{n}}''
# Head.
# The highest or furthest part of any thing, as, the source of a river (or, more rarely, its mouth); the root of a plant, the branches of a vine, or the upper part of a tree.
# By metonymy, a single person or animal (as we say, five dollars a head).
# As representing the life of something.
# A leader, or head of a group, company, nation.
# A chief or capital city.
[Proto-Indo-European ''*kaput-''.]
Carbonium
1854
1901
2006-07-04T14:09:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cărbōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (karˈbo.ni.um) ''{{n}}''
# The element carbon.
['''[[carbo]]'''.]
Carica
1855
1902
2006-07-04T14:10:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cārĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ri.ka) ''{{f}}''
# A kind of fig; in modern taxonomy, the common fig, ''Ficus carica. ''
# ''bot.'' The genus of the papaya and the carica, Carica spp.
[After '''[[Caria]]'''.]
Carolus
1856
1903
2006-07-04T14:17:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Carol'''|'''us, -ī.''' (ka.ro.lus) ''{{m}}''
# A name of Germanic origin, meaning ‘man’ and corresponding to ''Charles'', ''Karl'', ''Carol'', etc.
[Germanic ''*karlaz''.]
Casu
1857
1904
2006-07-04T14:17:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cāsū.''' (ka.su) ''ablative of'' [[casus]] ''as adv.''
# By accident.
Casus
1858
1906
2006-07-04T14:18:34Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{le}}==
'''cās'''|'''us, -ūs.''' ''{{m}}''
# A fall.
# A sudden occurrence, an accident.
# ''grammar'' A case.
['''[[cado]]'''.]
Catalonia
1859
1907
2006-07-04T14:19:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Catalonĭ'''|'''a, -ae.''' (ka.taˈlo.ni.a) ''{{f}}''
# Catalonia (Spanish ''Cataluña''), a region of Spain.
===Spellings===
Also ''Catalaunia''.
Catana
1860
1908
2006-07-04T14:20:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cătăn'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ta.na) ''{{f}}''
# Catania, a city of Sicily.
[Greek Κατάνη ''Catanē''.]
Cauliculus
1861
1909
2006-07-04T14:33:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caulĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (kauˈli.ku.lus) ''{{m}}''
# A small stalk.
[Diminutive of '''[[caulis]]'''.]
Caulis
1862
1910
2006-07-04T14:33:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caul'''|'''is, -is.''' (ˈkau.lis) ''{{m}}''
# The stalk of a plant.
# Kale.
[Proto-Indo-European ''*kau-l-''.]
Ce
1863
1911
2006-07-04T14:34:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ce.''' (ʧe) ''{{n}} indecl. or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter C.
Census
1864
1912
2006-07-04T14:34:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cens'''|'''us, -ūs.''' (ˈʧen.sus) ''{{m}}''
# A census.
['''[[censeo]]'''.]
Centum
1865
1913
2006-07-04T14:35:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''centum.''' (ˈʧen.tum) ''adj. indecl. ''
# One hundred.
[Proto-Indo-European ''*dḱmtom''.]
Centuplex
1866
1914
2006-07-04T14:43:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''centŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈʧen.tu.pleks) ''adj. ''
# Hundredfold.
['''[[centum]]''' + '''[[plico]]'''.]
Centuria
1867
1915
2006-07-04T14:44:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''centŭrĭ'''|'''a, -ae.''' (ʧenˈtu.ri.a) ''{{f}}''
# A century, a division of the Roman army.
['''[[centum]]'''.]
Ceres
1868
1916
2006-07-04T14:45:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cĕr'''|'''ēs, -ĕris.''' (ʧe.res) ''{{f}}''
# Ceres, a Roman goddess of agriculture.
Cerium
1869
1917
2006-07-04T14:45:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈʧe.ri.um) ''{{n}}''
# The element cerium.
[after '''[[Ceres]]''', the asteroid.]
Certo
1870
1918
2006-07-04T14:46:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''certō.''' (ˈʧer.to) ''adv.''
# Certainly, surely.
['''[[certus]]'''.]
Certus
1871
1919
2006-07-04T14:53:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cert'''|'''us, -a, -um.''' (ˈʧer.tus) ''adj.''
# Of a person: decided, determined.
# Of a thing: fixed, invariable.
# Generally: certain, sure, trustworthy.
# Certain, particular; as, ''on a certain day.''
Cervus
1872
1920
2006-07-04T14:54:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cerv'''|'''us, -ī.''' (ˈʧer.vus) ''{{m}}''
# A stag; a deer.
[Proto-Indo-European ''*ḱer-wo-''.]
Chaca
1873
1921
2006-07-04T14:54:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chac'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# The squarehead catfish, ''Chaca chaca.''
[onomatopoeic.]
Chemia
1874
1922
2006-07-04T14:54:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chēmī'''|'''a, -ae.''' (keˈmi.a) ''{{f}}''
# Chemistry.
[Greek χημεία ''chēmīa''.]
Chemicus
1875
1923
2006-07-04T14:55:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈke.mi.kus)
# ''adj.'' Chemical.
# ''subst.'' A chemist.
['''[[chemia]]'''.]
Chiliometrum
1876
1924
2006-07-04T15:16:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chīlĭŏmĕtr'''|'''um, -ī.''' (ki.liˈo.me.trum) ''{{n}}''
# A kilometer.
[Greek χίλιοι ''chilioe'' ‘thousand’ + μέτρον ''metron'' ‘meter’.]
Chitonotus
1877
1925
2006-07-04T15:17:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chĭtōnōt'''|'''us, -ī.''' (ki.toˈno.tus) ''{{m}}''
# The roughback sculpin, Chitonotus pugetensis.
[Greek χιτών ''chitōn'' + νῶτος ''nōtos''.]
Chlorium
1878
1926
2006-07-04T15:17:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chlōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈklo.ri.um) ''{{n}}''
# The element chlorine.
[Greek χλωρός ''chlōros''.]
Christianus
1879
1927
2006-07-04T15:18:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Christĭān'''|'''us, -a, -um.''' (kris.tiˈa.nus)
# ''adj.'' Christian.
# ''subst.'' A Christian.
[Greek Χριστιανός ''Christianos''.]
Chromium
1880
1928
2006-07-04T15:18:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''chrōm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkro.mi.um) ''{{n}}''
# The element chromium.
[Greek χρῶμα ''chrōma'' ‘color’.]
Cifra
1881
1929
2006-07-04T15:23:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cifr'''|'''a, -ae.''' (ˈʧi.fra) ''{{f}}''
# A zero.
[Arabic صفر ''ṣifr'' ‘empty, nothing’.]
Circiter
1882
5947
2007-07-11T10:18:18Z
Muke
1
+1 (Aug. Gest.)
=={{le}}==
'''circĭter.''' (ˈtʃir.tʃi.ter)
# ''adv.'' About.
# ''prep. w/ acc.'' About, around.
['''[[circus]]'''.]
{{progress|100|5}}<!--7/146-->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[circiter centum]] — ‘about a hundred,’ Cic. {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ζ²|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[circiter Idus]] — ‘around the Ides,’ Cic. {{ref|δ²|n.}}, {{ref|θʹ|n.}}, {{ref|ιʹ|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}
* [[circiter Kalendas]] — ‘around the first of the month,’ Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}, {{ref|ηʹ|n.}}
<!--
Adjective constructions
circiter centum et viginti ιε²
circiter decem ιε⁷
circiter decimus ιβʹ
quartus circiter et quinquagesimus ιγʹ
quater circiter ιε⁵?
circiter quingenta ιεʹ
circiter trecenti γʹ
circiter triginta ζʹ
Adverb constructions
circiter bis millies et sescenties ιε⁴
circiter millies ιε⁶
circiter sexies ιε³
Noun constructions
circiter Nonas βʹ
-->
===Loci===
<small>
====Cicero====
* '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[scio|sciri]] [[enim]] [[iam]] [[puto]] [[ubi]] [[Pansa]]m [[exspecto|exspectet]] — [[si]], [[ut]] [[consuetudo]] [[sum|est]], [[in]] [[primus|prima]] [[provincia]], '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[adsum|adfuturus]] [[video|videtur]].
* '''βʹ''' ''ibid.'' 13: [[dico|dices]] [[igitur]] [...] [[ego|me]] '''circiter''' [[Nonae|Nonas]] [[in]] [[Tusculanum|Tusculano]] [[sum|fore]].
* '''γʹ''' ''ibid.'' 16: [[stadium|stadia]] '''circiter''' [[trecenti|CCC]] [[procedo|processissem]]
* '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[nos]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[aut]] [[in]] [[Formianum|Formiano]] [[sum|erimus]] [[aut]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]].
* '''δ²''' {{note|δ²|n.}} ''ibid.'': [[verum]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[hic|haec]] [[in]] [[Arpinas|Arpinati]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[sextus|VI.]] '''circiter''' [[Idus]] [[Maius|Maias]] [[non]] [[defleo|deflebimus]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|n.}} ''ibid.'' 5: [[nihil]] [[enim]] [[certus|certi]] [[habeo|habebamus]] [[nisi]] [[accipio|accepisse]] [[nos]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[decimus|X]][[quartus|IV.]] [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] [[do|datas]], [[in]] [[qui]]bus [[scribo|scriptum]] [[sum|esset]] [[tu|te]] [[in]] [[Epirus|Epirum]] [[eo|iturum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]]
* '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} ''ibid.'' 6: [[Philotimus|Philotimum]] '''circiter''' [[Kalendae|Kal.]] [[Ianuarius|Ianuarias]] [[in]] [[Chersonesus|Chersonesum]] [[audio]] [[venio|venisse]]
* '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Brutus|Bruto]] [[curo|curata]] [[hic|hoc]] [[annus|anno]] [[talenta|talenta]] '''circiter''' [[centum|C]], [[Pompeius|Pompeio]] [[in]] [[sex]] [[mensis|mensibus]] [[promitto|promissa]] [[ducenti|CC]].
* '''ζʹ''' Lentulus ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[hic|His]] [[littera|litteris]] [[scribo|scriptis]] [[miles|milites]] '''circiter''' [[triginta|XXX]], [[qui|quos]] [[Dolabella]] [[ex]] [[Asia]] [[conscribo|conscripserat]], [[ex]] [[Syria]] [[fugio|fugientes]] [[in]] [[Pamphylia]]m [[venio|venerunt]]
* '''ζ²''' {{note|ζ²|adj.}} ''ibid.'': [[itaque]] [[centum|C]] [[circiter]] [[amitto|amissis]], [[aeger|aegris]] [[relinquo|relictis]] [[noctu]] [[Antiochea]] [[profugio|profugisse]] [[Laodicea]]m [[versus]]
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[Ego]] [[in]] [[Cilicia]]m [[proficiscor|proficisci]] [[cogito]] '''circiter''' [[Kalendae|K.]] [[Maius|Maias]].
* '''θʹ''' {{note|θʹ|n.}} ''ibid.'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter''' [[Idus]] [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] [[sum|fore]].
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|n.}} ''ibid.'' 15: '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sext.]] [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]]
* '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|n.}} ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter''' [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]]
* '''ιβʹ''' Sulpicius, ''ibid.'' 5: [[Post]] [[dies|diem]] [[tertius|tertium]] [[is|eius]] [[dies|diei]], [[cum]] [[ab]] [[Athenae|Athenis]] [[proficiscor|proficisci]] [[in]] [[animus|animo]] [[habeo|haberem]], '''circiter''' [[hora]] [[decimus|decima]] [[nox|noctis]] [[Publius|P.]] [[Postumius]], [[familiaris]] [[is|eius]], [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venit]] [[et]] [[ego|mihi]] [[nuntio|nuntiavit]] [[Marcus|M.]] [[Marcellus|Marcellum]] [...] [[pugion]]e [[percutio|percussum]] [[sum|esse]] [[et]] [[duo]] [[vulnus|vulnera]] [[accipio|accepisse]].
* '''ιγʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 2: [[gratus|gratam]][[-que|que]] [[etiam]] [[ille|illam]] [[res|rem]] [[quartus|quarto]] [[circiter]] [[et]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[annus|anno]] [[post]] [[primus|primos]] [[consul]]es [[de]] [[multa|multae]] [[sacramentum|sacramento]] [[Spurius|Sp.]] [[Tarpeius]] [[et]] [[Aulus|A.]] [[Aternius]] [[consul]]es [[comitia|comitiis]] [[centurio|centuriatis]] [[fero|tulerunt]].
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|n.}} Cicero, ''In Verrem'' 2.1: [[dies|Diem]] [[praestituo|praestituit]] [[opus|operi]] [[facio|faciundo]] [[Kalendae|Kalendas]] [[December|Decembris]], [[loco|locat]] '''circiter''' [[Idus]] [[September|Septembris]]; [[angustiae|angustiis]] [[tempus|temporis]] [[excludo|excluduntur]] [[omnis|omnes]].
====Classical====
* '''ιεʹ''' Augustus, ''Res Gestae'': [[mille|Millia]] [[civis|civium]] [[Romanus|Romanorum]] [[sub]] [[sacramentum|sacramento]] [[ego|meo]] [[sum|fuerunt]] '''circiter''' [[quingenti|quingenta]].
* '''ιε²''' ''ibid.'': [[accipio|acceperunt]] [[is|id]] [[triumphalis|triumphale]] [[congiarium]] [[in]] [[colonia|colonis]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[centum]] [[et]] [[viginti]] [[mille|millia]]
* '''ιε³⁻⁴''' ''ibid.'': [[is|Ea]] [[summa]] [[sestertius|sestertium]] '''circiter''' [[sexies|sexsiens]] [[millies|milliens]] [[sum|fuit]] [[qui|quam]] [[pro]] [[Italicus|Italicis]] [[praeda|praedis]] [[numero|numeravi]], [[et]] '''circiter''' [[bis]] [[millies|milliens]] [[et]] [[sescenties|sescentiens]] [[qui|quod]] [[pro]] [[ager|agris]] [[provincialis|provincialibus]] [[solvo|solvi]].
* '''ιε⁵''' ''ibid.'': [[miles|militibus]] [[qui|quos]] [[emereor|emeriteis]] [[stipendium|stipendis]] [[in]] [[suus|sua]] [[municipium|municipia]] [[deduco|deduxi]] [[praemium|praemia]] [[numeratum|numerato]] [[persolvo|persolvi]], [[qui|quam]] [[in]] [[res|rem]] [[sestertius|sestertium]] [[quater]] [[millies|milliens]] {{?|'''circiter'''|alt=libenter?}} [[impendo|impendi]].
* '''ιε⁶''' ''ibid.'': [[donum|Dona]] [[ex]] [[manubiae|manibiis]] [...] [[consecro|consacravi]], [[qui|quae]] [[ego|mihi]] [[consto|constiterunt]] [[sestertius|HS]] '''circiter''' [[millies|milliens]].
* '''ιε⁷''' ''ibid.'': [[Ter]] [[munus]] [[gladiatorius|gladiatorium]] [[do|dedi]] [[meus|meo]] [[nomen|nomine]] [[et]] [[quinquies|quinquiens]] [[filius|filiorum]] [[meus|meorum]] [[aut]] [[nepos|nepotum]] [[nomen|nomine]], [[qui]]bus [[munus|muneribus]] [[depugno|depugnaverunt]] [[homo|hominum]] '''circiter''' [[decem]] [[mille|millia]].
<!-- *24, 25 -->
</small>
Civitas
1883
1932
2006-07-04T15:25:13Z
Muke
1
=={{le|Ciuitas}}==
'''cīvĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈʧi.vi.tas) ''{{f}}''
# The state of being a citizen, citizenship.
# A city.
['''[[civis]]'''.]
Clarias
1884
1933
2006-07-04T15:25:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''clari'''|'''as, -ae.''' (ˈkla.ri.as) ''{{m}}''
# ''taxon. '' The mudfish, ''Clarias'' spp. (type ''C. anguillaris'').
Clinatus
1885
1934
2006-07-04T15:26:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''clīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (kliˈna.tus) ''adj. ''
# Inclined.
Cobaltus
1886
1935
2006-07-04T15:34:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cobalt'''|'''um, -ī.''' (koˈbal.tum) ''{{n}}''
# The element cobalt.
[German ''Kobalt'', from ''Kobold'' “kobold”.]
Coclear
1887
1936
2006-07-04T15:35:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŏclĕ'''|'''ăr, -āris.''' (ˈko.kle.ar) ''{{n}}''
# A spoon.
# A spoonful; also as a unit of measure (about 1.8 mL).
['''[[coclea]]'''.]
Comes
1888
1937
2006-07-04T15:35:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŏm'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈko.mes) ''{{c}}''
# A companion.
# A count (nobleman).
Comis
1889
1938
2006-07-04T15:36:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōm'''|'''is, -is, -e.''' (ˈko.mis) ''adj. ''
# Courteous.
Commeatus
1890
1939
2006-07-04T15:36:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commĕāt'''|'''us, -ūs.''' (kom.meˈa.tus) ''{{m}}''
# A going back and forth.
# A leave of absence.
['''[[commeo]]'''.]
Commentarius
1891
1940
2006-07-04T15:43:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commentār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (kom.menˈta.ri.us) ''{{m}}''
# A notebook.
['''[[commentor]]'''.]
Commodum
1892
1941
2006-07-04T15:44:30Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''commŏd'''|'''um¹, -ī.''' (ˈkom.mo.dum) ''{{n}}''
# A convenient moment.
# An advantage or profit.
# A reward or stipend.
['''[[commodus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''commŏdum².''' ''adv.''
# Just then, just now.
['''[[commodus]]'''.]
Communis
1893
1942
2006-07-04T15:52:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commūn'''|'''is, -is, -e.''' (komˈmu.nis) ''adj. ''
# Held in common; as, a common goal.
[Proto-Indo-European ''*ko-moin-i-''.]
Concedo
1894
1943
2006-07-04T15:52:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''concēd'''|'''ō, -ere, concessī, concessum.''' (konˈʧe.do) ''v.''
# ''intr.'' To leave or give up one’s place.
# ''tr.'' To concede.
[con- + '''[[cedo]]'''.]
Confectio
1895
1944
2006-07-04T15:57:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confectĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfek.tsi.o) ''{{f}}''
# A completion.
['''[[conficio]]'''.]
Restrain
1896
1945
2006-07-05T22:36:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''restrain''', ''v.''
# To hold back from acting, proceeding, or advancing, either by physical or moral force, or by any interposing obstacle; to repress or suppress; to keep down; to curb.
#* '''[[coerceo|coërceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Result
1897
1946
2006-07-05T22:50:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''result''', ''v.''
# That which results; the conclusion or end to which any course or condition of things leads, or which is obtained by any process or operation; consequence or effect.
#* '''[[eventus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[eventum]]''' (''-i, {{n}}'')
Retrieve
1898
1947
2006-07-06T22:05:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''retrieve''', ''v.''
# To fetch; to look for and bring back.
#* '''[[revoco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[repeto]]''' (''-ere, -ivi, -itum'')
Return
1899
1948
2006-07-06T22:16:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''return''', ''v. intr.''
# To turn back; to go or come again to the same place or condition.
#* '''[[redeo]]''' (''-ire, -ii, -itum'')
#* '''[[revertor]]''' (''-i, reversus sum'')
Reveal
1900
1950
2006-07-06T22:34:06Z
Muke
1
/* {{el}}= */
=={{el}}==
'''reveal''', ''v.''
# To make known (that which has been concealed or kept secret); to unveil; to disclose; to show.
#* '''[[patefacio]]''' (''-ere, patefeci, patefactum'')
#* '''[[aperio]]''' (''-ire, aperui, apertum'')
#* '''[[revelo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Confero
1901
1951
2006-07-06T22:36:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confĕr'''|'''ō, -re, contŭlī, collātum.''' (ˈkon.fe.ro) ''v. trans.''
# To bring together (so as, e.g., to compare).
['''[[cum]]''' + '''[[fero]]'''.]
Conficio
1902
1952
2006-07-06T22:38:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confĭc'''|'''ĭo, -ĕre, confēcī, confectum.''' (konˈfi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To finish or complete something.
['''[[cum]]''' + '''[[facio]]'''.]
Conscriptus
1903
1953
2006-07-06T22:39:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''conscript'''|'''us, -ī.''' (konˈskrip.tus) ''{{m}}''
# ''poet.'' Senator.
['''[[conscribo]]'''.]
Consentio
1904
1955
2006-07-06T22:56:22Z
Muke
1
/* Subjects of 'consentire' */
=={{le}}==
'''consent'''|'''ĭō, -īre, consensī, consensum.''' (konˈsen.tsi.o) ''v. intrans.''
# To '''agree''', or, when used of groups, to '''be agreed''' or '''unanimous''', i.e. to be united in agreeing. Also, to agree internally: to '''be consistent''' with something or oneself.
'''consentiens''' ''part.'' as ''adj.''
# ''also'' Agreeable, sympathetic.
['''[[cum]]''' + '''[[sentio]]. || The Anglicized form ''consense'' exists but is probably only a slangy back-formation from ''[[consensus]]''. The Gallicized form ''consent'' has the root meaning.]
===Constructions===
* cum [''aliquo''] consentire; [''alicui''] consentire = ''to agree with ''[''someone or something'']
* ad [''aliquid''] consentire = ''to agree to'' [''something or something being done'']
** [[ad conservandam rem publicam consentire]]
* in [''aliqua re''] consentire; [''aliqua re''] consentire = ''to agree on'' [''something'']
* de [''aliquo''] consentire = ''to agree about'' [''someone or something'']
===Expressions===
* ‘[[Hunc unum plurimae consentiunt gentes populi primarium fuisse virum]].’ (the epitaph of A. Atilius Calatinus, twice quoted by Cicero.)
===Adverb constructions===
* una et consentiens; consentiens atque una
===Noun constructions===
* [[re consentire]] = ''to agree on the matter''
* [[mente consentire]] = ''to agree in mind''
* [[naturae consentire]] = ''to agree with nature''
* [[principiis consentire]] = ''to be consistent with the original state''
* [[studio consentire]]
* [[virtute consentire]]
* [[voce consentire]]
====Subjects of 'consentire'====
* [[omnis|omnes]]; [[consilium]], consilia; [[multitudo]]; [[ordo|ordines]]; [[senatus]]
===Verb constructions===
* [''aliquid''] [[esse consentire]] = ''to agree ''[''something or someone''] ''to be''
===Associated terms===
* Antonyms: [[pugno|pugnare]], [[repugno|repugnare]]; [[differo|differre]], [[dissideo|dissidere]], [[discrepo|discrepare]]; [[concurro|concurrere]]
* Synonyms: [[concino|concinere]], [[consto|constare]]
Consequor
1905
1956
2006-07-06T22:57:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consĕqu'''|'''or, -ī, consĕcūtus sum.''' (kon.se.kwor) ''v.dep.''
# To follow after, to pursue.
['''[[cum]]''' + '''[[sequor]]'''.]
Conservo
1906
1957
2006-07-06T23:07:07Z
Muke
1
=={{le|Conseruo}}==
'''conserv'''|'''o, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈser.vo) ''v. trans.''
# To maintain, to preserve; to keep safe.
['''[[cum]]''' + '''[[servo]]'''.]
Consilium
1907
1958
2006-07-06T23:11:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈsi.li.um) ''{{n}}''
# '''Deliberation''', '''consultation''', '''consideration'''; also, an '''intent''' or '''decision''' formed as a result of deliberation; more concretely, the deliberate course of action to be taken—a '''plan''', '''scheme''', or '''intention'''.
# Of those deliberating, a '''council'''.
['''[[consulo]]''' + -ium. || The Gallicized form ''counsel'' is common today but does not share most of the classical senses. The Anglicized form ''consile'' is not in use.]
[Draft entry—very little information processed as yet]
===Adjective constructions===
* hoc consilium, haec consilia; suum consilium; eius consilia, eorum consilia; cuius consilium
* [[privatum consilium]] = ''private or individual decision''
===Noun constructions===
* [[consilium fugae]] = ''intention of fleeing'' (also with other nouns in the genitive indicating what is intended)
* [[consilium Caesaris]] = ''Caesar's plan'' (also with other nouns in the genitive indicating whose plan)
===Preposition constructions===
* [[in consilio]], in consiliis = ''in council''
** [[in consilio dicere]]
===Verb constructions===
* [[consilium capere]] = ''to plan, to deliberate; to take up deliberations''
** [[sibi consilium capere]]
** [[consilium fugae capere]]
* [[consilium probare]] = ''to approve a decision''
* [[mutare consilium]] = ''to alter one's plan''
* [[consilio uti]] = ''to follow a plan, to have an intention''
* [[cognoscere consilium]] = ''to come to know (another's) plan or intent''
* [[consilium commutare]] = ''to change plans''
* [[consilium explicare]] = ''to lay out a plan''
* [[consilium efferre]] = ''to bring out a plan''
** [[consilium laudibus efferre]]
* [[consilium inire]] = ''to plan (to enter upon a decision)''
Consobrinus
1908
1959
2006-07-06T23:13:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōnsŏbrīn'''|'''us, -ī.''' (kon.soˈbri.nus) ''{{m}}'' and '''cōnsŏbrīn'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# One’s mother’s sister’s child.
# Generally, a cousin.
[Proto-Indo-European ''*kom-swesr-īno-''.]
Constituo
1909
1960
2006-07-06T23:14:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''constĭtŭ'''|'''ō, -ere, -ī, constĭtūtum.''' (konˈsti.tu.o) ''v. trans. ''
# To set up.
['''[[cum]]''' + '''[[statuo]]'''.]
Consto
1910
1961
2006-07-06T23:15:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''const'''|'''ō, -āre, -ĭtī, -ātum.''' (ˈkon.sto) ''v. intrans.''
# To be constant.
# To agree or correspond with; to cost.
['''[[cum]]''' + '''[[sto]]'''.]
Consuetudo
1911
1962
2006-07-06T23:21:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (kon.su.eˈtu.do) ''{{f}}''
# A being used to; custom, habit, usage.
['''[[consuesco]]'''.]
Conterminus
1912
1963
2006-07-06T23:22:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contermĭn'''|'''us, -a, -um.''' (konˈter.mi.nus) ''adj.''
# Coterminous, conterminous; bordering, having a border in common.
['''[[cum]]''' + '''[[terminus]]'''.]
Continens
1913
1964
2006-07-06T23:22:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contĭn'''|'''ens, -entis.''' (ˈkon.ti.nenz) ''adj. ''
# Holding together, containing, continent.
# ''subst. {{f}}'' A mainland; a continent.
['''[[contineo]]'''.]
Contineo
1914
1965
2006-07-06T23:23:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, contentum.''' (konˈti.ne.o) ''v. trans. ''
# To keep or hold together, to retain, to contain, to comprise.
['''[[cum]]''' + '''[[teneo]]'''.]
Converto
1915
1966
2006-07-06T23:24:51Z
Muke
1
=={{le|Conuerto}}==
'''convert'''|'''ō, -ere, -ī, conversum.''' (konˈver.to) ''v. trans. ''
# To cause something to change; to convert.
['''[[cum]]''' + '''[[verto]]'''.]
Corinthus
1916
1967
2006-07-06T23:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cŏrinth'''|'''us, -ī.''' (koˈrin.tus) ''{{f}}''
# Corinth, a city of Greece.
[Greek Κόρινθος ''Corinthos''.]
Cornix
1917
1968
2006-07-06T23:27:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cornī'''|'''x, -cis.''' (ˈkor.niks) ''{{f}}''
# A crow; in taxonomy, the hooded crow, ''Corvus cornix.''
Cum
1918
8269
2009-08-31T01:58:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cum.''' (kum) ''prep. w/ abl.''
# With.
'''cum.''' (kum) ''conj.''
# While, as, when.
[Proto-Indo-European *kom.]
Cursualis
1919
1970
2006-07-06T23:28:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cursŭāl'''|'''is, -is, -e.''' (kur.suˈa.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to a run or course.
# Of or pertaining to the mail.
['''[[cursus]]'''.]
Daemon
1920
1971
2006-07-06T23:30:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dæm'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈde.mon) ''{{m}}''
# A spirit; a demon.
[Greek δαίμων ''daemōn''.]
Dairus
1921
1972
2006-07-07T00:39:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dair'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}'' and earlier '''Dairi''' ''indecl.''
# Emperor; a title applied to the ruler of Japan.
[Japanese 内裏 ''dairi''.]
Damma
1922
1973
2006-07-07T00:44:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''damm'''|'''a, -ae.''' (ˈdam.ma) ''{{f}}'' also '''dam'''|'''a, -ae'''
# The fallow deer, ''Dama dama.''
Darmstadtium
1923
1974
2006-07-07T00:45:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''darmstadt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (darmˈstat.ti.um) ''{{n}}''
# The element darmstadtium.
[After Darmstadt, Germany.]
Daruma
1924
1975
2006-07-07T00:46:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dărŭm'''|'''a, -ae.''' (ˈda.ru.ma) ''{{f}}''
# The Sagami sculpin, ''Daruma sagamia.''
[Japanese ダルマカジカ ''daruma kajika''.]
De
1925
5282
2007-04-13T15:16:25Z
Muke
1
de -> dē
=={{le}} I.==
'''dē¹.''' (de) ''prep. ''
# From, out of; down from.
# About, concerning.
=={{le}} II.==
'''dē².''' ''indecl. {{n}}, or {{f}} ''(''sc.'' [[littera]])
# The letter D.
Dea
1926
1977
2006-07-07T00:54:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈde.a) ''{{f}}''
# A goddess.
[Feminine of '''[[deus]]'''.]
===Declension===
* Irregular dative and ablative plural: '''deabus'''.
Decem
1927
1978
2006-07-07T00:55:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕcĕm.''' (ˈde.ʧem) ''adj. indecl. ''
# Ten.
[Proto-Indo-European ''*deḱm''.]
December
1928
1979
2006-07-07T00:56:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dĕcemb'''|'''er, -ris, -re.''' (deˈʧem.ber)
# ''adj.'' Of or pertaining to December.
# ''subst. {{m}}'' The month December.
[For ''*decemember'', '''[[decem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.]
Decennium
1929
1980
2006-07-07T00:56:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕcenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (deˈʧen.ni.um) ''{{n}}''
# A decade; a period of ten years.
['''[[decennis]]'''.]
Decimus
1930
1981
2006-07-07T00:56:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈde.ʧi.mus) ''adj. ''
# Tenth.
['''[[decem]]'''.]
Declinatio
1931
1982
2006-07-07T01:25:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēclīnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.kliˈna.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of declining.
# A declension: ''declinatio tertia ''third declension.
['''[[declino]]'''.]
Decoctum
1932
1983
2006-07-07T01:26:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēcoct'''|'''um, -ī.''' (deˈkok.tum) ''{{n}}''
# A decoction; an extract got from a body by boiling it in water.
['''[[decoquo]]'''.]
Decoquo
1933
1984
2006-07-07T01:26:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēcŏqu'''|'''ō, -ere, dēcoxī, decoctum.''' (ˈde.ko.kʷo) ''v. trans. ''
# To boil down.
['''[[de]]''' + '''[[coquo]]'''.]
Deduco
1934
1985
2006-07-07T01:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēdūc'''|'''ō, -ere, dēdūxī, dēductum.''' (deˈdu.ko) ''v. trans''
# To lead or take away; to deduce.
['''[[de]]''' + '''[[duco]]'''.]
Deinde
1935
1986
2006-07-07T01:27:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĕindĕ.''' (deˈin.de) ''adv. ''
# Then, afterwards, next.
['''[[de]]''' + '''[[inde]]'''.]
Delecto
1936
1987
2006-07-07T01:35:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēlect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈlek.to) ''v. trans.''
# To delight.
['''[[delicio]]'''.]
Dellium
1937
1988
2006-07-07T01:36:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dell'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdel.li.um) ''{{n}}''
# Delhi, a city of India.
Delphinus
1938
1989
2006-07-07T01:37:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''delphīn'''|'''us, -ī.''' (delˈfi.nus) ''{{m}}''
# A dolphin.
# '''D~''' A constellation, called Delphinus or the Dolphin in English.
[Greek δελφίς ''delphis''.]
Demeter
1939
1990
2006-07-07T01:37:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dēmēt'''|'''ēr, -(ĕ)ris.''' (deˈme.ter) ''{{f}}''
# Demeter, a Greek goddess corresponding to the Latin '''[[Ceres]]'''.
[Greek Δημήτηρ ''Dēmētēr''.]
Denarius
1940
1991
2006-07-07T01:38:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēnārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (deˈna.ri.us) ''adj. ''
# Having ten parts.
# ''subst. {{m}}'' A denarius; a Roman silver coin, originally ten asses in value though later sixteen.
['''[[deni]]'''.]
Denique
1941
1992
2006-07-07T01:49:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēnĭquē.''' (ˈde.ni.kʷe) ''adv. ''
# Finally.
Dens
1942
1993
2006-07-07T01:50:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''den'''|'''s, -tis.''' (ˈdenz) ''{{m}}''
# A tooth.
Descriptio
1943
1994
2006-07-07T01:50:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (desˈkrip.ʦi.o) ''{{f}}''
# An act of describing or outlining; a description, an outline.
['''[[describo]]'''.]
Deus
1944
1995
2006-07-07T01:51:19Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''dĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈde.us) ''{{m}}''
# A god.
# '''D~.''' God.
[Proto-Indo-European ''*dei-wo-''.]
Diabolus
1945
1996
2006-07-07T02:13:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diabŏl'''|'''us, -ī.''' (diˈa.bo.lus) ''{{m}}''
# A devil; especially, Satan.
[Greek διάβολος ''diabolos''.]
Diductilis
1946
1997
2006-07-07T02:14:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dīductĭl'''|'''ĭs, -ĭs, -e.''' (diˈduk.til.is) ''adj.''
# Able to be pulled apart.
['''[[diduco]]'''.]
Diellia
1947
1998
2006-07-07T02:15:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diellĭ'''|'''a, -ae.''' (diˈel.li.a) ''{{f}}''
# Island spleenwort (''Diellia'' spp., type ''D. erecta''), a genus of spleenwort found in Hawaiʻi.
Dies
1948
1999
2006-07-07T02:15:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĭ'''|'''es, -ēī.''' (ˈdi.es) ''{{m}}''
# A day, either as the time of sunlight or a space of 24 hours.
Dies Iovis
1949
3673
2006-09-23T01:06:54Z
Muke
1
=={{lc|Dies iouis}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Iuppiter|Iovis]]''' ''{{m}}''
# Thursday.
Revelation
1950
2001
2006-07-07T12:40:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''revelation''', ''n.''
# That which is revealed by God to man.
#* '''[[revelatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Revenge
1951
2002
2006-07-07T13:07:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''revenge''', ''n.''
# The act of revenging; vengeance; retaliation; a returning of evil for evil.
#* '''[[ultio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[vindicta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Reward
1952
2003
2006-07-07T13:23:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''reward''', ''n.''
# That which is given in return for good or evil done or received; esp., that which is offered or given in return for some service or attainment, as for excellence in studies, for the return of something lost, etc.; recompense; requital.
#* '''[[praemium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Rhythm
1953
2004
2006-07-07T14:03:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rhythm''', ''n.''
# Movement in musical time, with periodical recurrence of accent; the measured beat or pulse which marks the character and expression of the music; symmetry of movement and accent.
#* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[rhythmus]]''' (''-i, {{m}}'')
Rice
1954
2005
2006-07-07T14:09:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rice''', ''n.''
# A well-known cereal grass (''Oryza sativa'') and its seed. This plant is extensively cultivated in warm climates, and the grain forms a large portion of the food of the inhabitants.
#* '''[[oryza]]''' (''-ae, {{f}}'')
Dies Lunae
1955
3674
2006-09-23T01:07:11Z
Muke
1
/* {{le|Dies lunae}} */
=={{lc|Dies lunae}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Luna]]e.''' ''{{m}}''
# Monday.
Dies Martis
1956
3677
2006-09-23T01:08:05Z
Muke
1
/* {{le|Dies martis}} */
=={{lc|Dies martis}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mars|Martis]].''' ''{{m}}''
# Tuesday.
Dies Mercurii
1957
3678
2006-09-23T01:08:18Z
Muke
1
/* {{le|Dies mercurii}} */
=={{lc|Dies mercurii}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Mercurius|Mercurii]].''' ''{{m}}''
# Wednesday.
Dies Saturni
1958
3679
2006-09-23T01:08:31Z
Muke
1
/* {{le|Dies saturni}} */
=={{lc|Dies saturni}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Saturnus|Saturni]]''' ''{{m}}''
# Saturday.
Dies Solis
1959
3676
2006-09-23T01:07:52Z
Muke
1
/* {{lc}} */
=={{lc|Dies solis}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Sol]]is.''' ''{{m}}''
# Sunday.
Dies Veneris
1960
3680
2006-09-23T01:08:43Z
Muke
1
/* {{le|Dies ueneris}} */
=={{lc|Dies ueneris}}==
[[dies|'''di'''|'''es''']] '''[[Venus|Veneris]]'''. ''{{m}}''
# Friday.
Dignitas
1961
2015
2006-07-07T14:50:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dignĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈdiɲ.ɲi.tas) ''{{f}}''
# Dignity.
['''[[dignus]]''' + -itas.]
Diphthongus
1962
2016
2006-07-07T14:51:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diphthŏng'''|'''us, -i.''' (difˈton.ɡus) ''{{f}}''
# A diphthong.
[Greek δίφθογγος ''diphthongos''.]
Diplomystes
1963
2017
2006-07-07T14:51:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diplŏmyst'''|'''ēs, -ae.''' (di.plo.mis.tes) ''{{m}}''
# The tollo; a genus of catfish (Diplomystes spp., type D. chilensis).
[Apparently Greek διπλόος ''diploos'' ‘double’ + μύσταξ ''mystax'' ‘mustache.’]
Dirigo
1964
2018
2006-07-07T14:57:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dīrĭg'''|'''ō, -ĕre, dīrexī, dīrectum.''' (ˈdi.ri.ɡo)
<br>''or'' '''dērĭg'''|'''ō, -ĕre, dērexī, dērectum.''' (ˈde.ri.ɡo) ''v. trans.''
# To '''regulate''', '''direct''', or '''guide'''.
# Also, to '''align'''.
'''direct'''|'''us, -a, -um.''' (''or'' '''de-''') ''part.'' as ''adj.''
# Straight, direct.
[dis- + '''[[rego]]'''. || The Anglicized form ''direct'' has much the same meaning.]
===Constructions===
* ad [''aliquid''] dirigere = ''to align with'' or ''direct according to'' [''a rule or principle''], e.g.:
** [[ad opinionem dirigere]]
** [[ad rationem dirigere]]
** [[ad voluptatem dirigere]]
** [[ad regulam dirigere]]
** [[ad similitudinem dirigere]]
* in [''aliquid''] dirigere = ''to align in'' [''a formation''], ''to arrange in'' [''classes'']
===Adjective constructions===
* [[simplex et directus]] = ''simple and direct''
===Noun constructions===
* [[iter directum]]
* [[derectus ordo]], derecti ordines
* [[directa via]], directae viae
* [[voluptate dirigere]]
* [[utilitate dirigere]]
====Objects of 'dirigere'====
* [[omnis|omnia]]; [[oratio]]nes, oratio; [[ars|artes]], ars; [[cursus]] ''sing.'' and ''plur.''; [[iudicium|iudicia]], iudicium; [[laus]]
[Data: 42 occurrences of 'dirigere' in 22 works of Cicero.]
Dis
1965
2019
2006-07-07T14:59:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dīs, Dītis.''' (dis) ''{{m}}''
# Deity; a name used for Jupiter and later for Pluto.
Dispungo
1966
2020
2006-07-07T14:59:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dispung'''|'''ō, -ĕre, dispunxī, dispunctum.''' (disˈpun.ɡo) ''v. tr.''
# To balance (e.g. an account).
Divido
1967
2021
2006-07-07T15:00:25Z
Muke
1
=={{le|Diuido}}==
'''dīvĭd'''|'''o, -ere, dīvīsī, dīvīsum.''' (ˈdi.vi.do) ''v. trans.''
# To divide.
Do
1968
3941
2006-10-11T01:56:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''do''', ''v.''
# To perform, as an action; to execute; to transact; to carry out in action.
#* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'')
#* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'')
=={{le}}==
'''do, dare, dedi, datum.''' (do) ''v. trans.''
# To give.
[Proto-Indo-European ''*dH₃-''.]
Dobera
1969
2023
2006-07-07T15:01:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dober'''|'''a, -ae.''' (do.be.ra) ''{{f}}''
# A genus of African trees, (''Dobera'' spp.) including the dende.
Doleo
1970
2024
2006-07-07T18:16:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈdo.le.o) ''v.''
# To hurt, to be in pain.
Dollarium
1971
2025
2006-07-07T18:22:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dollăr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dolˈla.ri.um) ''{{n}}''
# A dollar.
[English ''dollar'', cf. ''[[thalerus]]''.]
Dolor
1972
2026
2006-07-07T18:23:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏl'''|'''or, -ōris.''' (ˈdo.lor) ''{{m}}''
# Pain, ache.
['''[[doleo]]'''.]
Domicilium
1973
2027
2006-07-07T18:23:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭcĭl'''|'''ĭum, ĭī.''' (do.miˈʧi.li.um) ''{{n}}''
# A domicile.
['''[[domus]]'''.]
Dominium
1974
2028
2006-07-07T18:24:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (doˈmi.ni.um) ''{{n}}''
# Ownership, domain; lordship.
['''[[dominus]]'''.]
Dominor
1975
2029
2006-07-07T19:42:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈdo.mi.nor) ''v. intrans.''
# To rule, domineer, govern; to be a lord.
['''[[dominus]]'''.]
Domus
1976
2030
2006-07-07T19:46:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏm'''|'''us, -ūs.''' (ˈdo.mus) ''{{f}}''
# A home; a house.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=3 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Fourth declension|Fourth declension]]
|-
! || sing. || plur.
|-
! nom.
| dŏmus || dŏmūs
|-
! gen.
| dŏmūs || dŏmōrum<br>dŏmuum
|-
! dat.
| dŏmuī || dŏmibus
|-
! acc.
| dŏmum || dŏmōs<br>dŏmūs
|-
! voc.
| dŏmus || dŏmūs
|-
! abl.
| dŏmō || dŏmibus
|-
! loc.
| dŏmī ||
|}
Doras
1977
2031
2006-07-07T19:46:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dor'''|'''as, -adis.''' (ˈdo.ras) ''{{m}}''
# ''biol.'' A genus of thorny catfishes, ''Doras'' spp., type ''D. carinatus''.
Doumea
1978
2032
2006-07-07T19:47:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''doume'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# ''biol.'' A genus of loach catfish, ''Doumea'' spp., type ''D. typica.''
[After ''Doumé'', Congo, where it is found.]
Draco
1979
2033
2006-07-07T19:47:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''drăc'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdra.ko) ''{{m}}''
# A dragon.
# '''D~.''' The constellation Draco.
[Greek δράκων ''dracōn''.]
Dubnium
1980
2034
2006-07-07T21:25:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dubn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdub.ni.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element dubnium.
[After ''Dubna'', a city of Russia.]
Dudum
1981
2035
2006-07-07T21:26:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dūdum.''' (ˈdu.dum) ''adv.''
# A while ago.
['''[[diu]]''' + '''[[dum]]'''.]
Dum
1982
2036
2006-07-07T21:26:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dum.''' (dum) ''conj.''
# While.
Duo
1983
2037
2006-07-07T21:35:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŭ'''|'''ŏ, -ae, -ŏ.''' (du.o) ''adj.''
# Two.
[Proto-Indo-European ''*duwo-''.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:First and second adjective declension|First and second adjective declension]]
|-
! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! plur.
| dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭōs<br>dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus
|-
! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! plur.
| dŭae || dŭārum || dŭābus || dŭās || dŭae || dŭābus
|-
! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! plur.
| dŭŏ || dŭōrum || dŭōbus || dŭŏ || dŭŏ || dŭōbus
|}
Duplex
1984
2038
2006-07-07T21:36:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (du.pleks) ''adj.''
# Double, twofold.
['''[[duo]]''' + '''[[plico]]'''.]
Dupondius
1985
2039
2006-07-08T13:15:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dupond'''|'''ĭus, -ĭī.''' (duˈpon.di.us) ''{{m}}''
# A Roman coin worth two asses.
['''[[duo]]''' + '''[[pondus]]'''.]
Dysprosium
1986
2040
2006-07-08T13:16:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dysprŏs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (disˈpro.zi.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element dysprosium.
[Greek δυσπρόσιτος ''dysprositos'', ‘hard to get to’.]
E
1987
2041
2006-07-08T13:18:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''e.''' (e) ''indecl. {{n}}'' or ''{{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter e.
[Etruscan, after its sound.]
==See also==
* '''[[ex]]'''
Edo
1988
2042
2006-07-08T13:20:14Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ed'''|''''o'''¹''', -ere, edidi, editum.''' (e.do) ''v.''
# To put out, bring out, set forth, publish.
['''[[ex]]''' + '''[[do]]'''.]
=={{le}} II.==
'''ed'''|'''o'''²''', esse''' ''or'' '''edere, edi, esum.''' ''v.''
# To eat.
[Proto-Indo-European ''*(H₁)ed-''.]
=={{le}} III.==
'''ed'''|'''o'''³''', -onis.''' ''{{m}}''
# A glutton.
['''[[#Latin-English II.|edo²]]'''.]
Ef
1989
2043
2006-07-08T13:20:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ef.''' (ef) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter f.
[Etruscan, after its sound.]
Efficax
1990
2044
2006-07-08T13:31:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''effic'''|'''ax, -acis.''' (ˈef.fi.kaks) ''adj.''
# Effective.
['''[[efficio]]'''.]
Ego
1991
2045
2006-07-08T13:35:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ego, mei.''' (ˈe.ɡo) ''pron. pers.''
# I; the person speaking.
[Proto-Indo-European.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| ego || meī || mihi || mē || ego || mē
|}
Eicio
1992
2046
2006-07-08T13:38:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ējĭc'''|'''ĭo, -ere, ējēcī, ējectum.''' (eˈji.ʧi.o) ''v.''
# To eject, to expel, to throw out.
['''[[ex]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Einsteinium
1993
2047
2006-07-08T13:39:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''einstein'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# ''chem.'' The element einsteinium.
[After Albert Einstein.]
Elaphodus
1994
2048
2006-07-08T13:40:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlăphŏd'''|'''ūs, -ŏntis''' ''or'' -ŏntos.''' (eˈla.fo.dus) ''{{m}}''
# The tufted deer, ''Elaphodus cephalophus.''
[Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + ὀδούς ''odūs'' ‘tooth.’]
Elaphurus
1995
2049
2006-07-08T13:44:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlăphūr'''|'''us, -ī.''' (e.laˈfu.rus) ''{{m}}''
# The Père David's deer, ''Elaphurus davidianus.''
[Greek ἔλαφος ''elaphos'' ‘deer’ + οὐρα ''ūra'' ‘tail.’]
Elector
1996
2050
2006-07-08T13:45:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlect'''|'''or, -ōris.''' (eˈlek.tor) ''{{m}}''
# One who selects; a chooser.
['''[[eligo]]'''.]
Electronicus
1997
2051
2006-07-08T13:46:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlectrŏnic'''|'''us, -a, -um.''' (e.lekˈtro.ni.kus) ''adj.''
# Electronic.
['''[[electrum]]'''.]
Elementum
1998
2052
2006-07-08T13:47:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlĕment'''|'''um, -ī.''' (e.leˈmen.tum) ''{{n}}''
# A fundamental or most basic part of anything; an element.
Elephas
1999
2053
2006-07-08T13:48:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕlĕph'''|'''ās, -antis''' ''or'' '''ĕlĕphant'''|'''us, -ī.''' (ˈe.le.fas / e.leˈfan.tus) ''{{m}}''
# An elephant.
[Greek ἐλέφας ''elephas''.]
Elinguatio
2000
2054
2006-07-08T14:07:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlinguātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (e.linˈgwa.tsi.o) ''{{f}}''
# Removal or excision of the tongue.
['''[[elinguo]]'''.]
Elinguis
2001
2055
2006-07-08T14:08:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlingu'''|'''is, -is, -e.''' (eˈlin.ɡwis) ''adj.''
# Deprived of a tongue.
['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.]
Elinguo
2002
2056
2006-07-08T14:08:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlingu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈlin.ɡwo) ''v. trans.''
# To deprive of a tongue.
['''[[ex]]''' + '''[[lingua]]'''.]
Eloquor
2003
2057
2006-07-08T14:09:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlŏqu'''|'''or, -ī, ēlŏcūtus''' ''or'' '''ēlŏquūtus sum.''' (ˈe.lo.kwor) ''v.''
# To speak plainly or in an oratorical style.
['''[[ex]]''' + '''[[loquor]]'''.]
Em
2004
2058
2006-07-08T14:10:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''em.''' (em) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter M.
[Etruscan, after its sound.]
Rich
2005
2059
2006-07-09T23:33:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rich''', ''adj.''
# Having an abundance of material possessions; possessed of a large amount of property; well supplied with land, goods, or money; wealthy; opulent; affluent.
#* '''[[dives]]''' (''-itis'')
#* '''[[locuples]]''' (''-etis'')
Ride
2006
2060
2006-07-09T23:50:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ride''', ''v. intrans.''
# To be carried on the back of a horse.
#* '''[[equito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To be borne in a vehicle.
#* '''[[veho]]r''' (''-i, vectus sum'')
Right
2007
2061
2006-07-10T00:42:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''right''', ''n.''
# That to which one has a just claim.
#* '''[[ius]]''' (''iuris, {{n}}'')
'''right''', ''adj.''
# According with truth; passing a true judgment; conforming to fact or intent; not mistaken or wrong; not erroneous; correct.
#* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'')
# Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action is usually stronger than on the other side; also applied to the corresponding side of the lower animals.
#* '''[[dexter]]''' (''-tra, -trum'')
Ring
2008
2062
2006-07-10T00:47:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ring''', ''n.''
# A circular ornament of gold or other precious material worn on the finger, or attached to the ear, the nose, or some other part of the person.
#* '''[[anulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Riot
2009
2063
2006-07-10T00:59:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''riot''', ''n.''
# A tumultuous disturbance of the public peace by a number of people.
#* '''[[tumultus]]''' (''-us, {{m}}'')
Emo
2010
2064
2006-07-10T01:02:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕm'''|'''ō, -ere, ēmī, ēmptus.''' (ˈe.mo) ''v.''
# To buy.
[Proto-Indo-European ''*em-'' ‘receive, distribute.’]
En
2011
2065
2006-07-10T01:02:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''en.''' (en) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter N.
[Etruscan, after its sound.]
Enim
2012
2066
2006-07-10T01:03:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕnim.''' (ˈe.nim) ''conj.''
# In fact; used in an explanatory or confirming way.
# For, because.
Enophrys
2013
2067
2006-07-10T01:04:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕnŏphr'''|'''ys, -yis.''' (ˈe.no.fris) ''{{f}}''
# The antlered sculpin, ''Enophrys'' spp., type ''E. diceraus.''
[Greek ἔνοφρυς ''enophrys'' ‘bushy-browed.’]
Eo
2014
2069
2006-07-10T01:14:03Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''ĕō, īre, ĭī''' ''or'' '''īvī, ĭtum.''' (ˈe.o) ''v. intrans.''
# To go.
[Proto-Indo-European ''*ei-''.]
Ephemera
2015
2070
2006-07-10T01:15:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕphēmĕr'''|'''a, -ae.''' (eˈfe.me.ra) ''{{f}}''
# A mayfly.
[Greek ἐφήμερος ''ephēmeros'' ‘lasting but for a day.’]
Epigramma
2016
2071
2006-07-10T01:16:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕpĭgramm'''|'''a, -ătis.''' (e.piˈɡram.ma) ''{{n}}''
# An epigram.
[Greek ἐπίγραμμα ''epigramma'' ‘inscription.’]
Epiphora
2017
2072
2006-07-10T01:17:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕpĭphŏr'''|'''a, -ae.''' (eˈpi.fo.ra) ''{{f}}''
# ''med.'' A discharge of bodily fluids, especially tears.
# A repetition of words.
[Greek ἐπιφορά ''epiphora''.]
Epistola
2018
2073
2006-07-10T01:20:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕpistŏl'''|'''a, -ae''' (eˈpis.to.la) ''or'' '''ĕpistŭl'''|'''a, -ae.''' (eˈpis.tu.la) ''{{f}}''
# A letter (an epistle, a written message).
[Greek ἐπιστολή ''epistolē''.]
===Spellings===
Both forms are classical and very frequent. '''Epistula''' is the headword in Lewis & Short.
Raw Google comparisons:
* epistula 182K — '''epistola''' 710K
* '''epistulae''' 227K — epistolae 187K
* epistularum 21.7K — '''epistolarum''' 50.3K
* epistulis 13.5K — '''epistolis''' 25.5K
Eppertia
2019
2074
2006-07-10T01:21:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''eppertĭ'''|'''a, -ae.''' (epˈper.tsi.a) ''{{f}}''
# A genus of cockroach.
Eques
2020
2075
2006-07-10T01:26:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕqu'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈe.kwes) ''{{m}}''
# A horseman.
# A knight.
['''[[equus]]'''.]
Equester
2021
2076
2006-07-10T01:27:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕquest'''|'''er, -ris, -re.''' (eˈkwes.ter) ''adj.''
# Equestrian; of or pertaining to a horseman or knight (''[[eques]]'').
['''[[eques]]'''.]
Equus
2022
2077
2006-07-10T01:28:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕqu'''|'''us, -ī.''' (ˈe.kwus) ''{{m}}''
# A horse, ''Equus caballus.''
[Proto-Indo-European ''*eḱw-''.]
Erbium
2023
2078
2006-07-10T01:29:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''erb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈer.bi.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element erbium.
[After Ytterby, Sweden.]
Erro
2024
2079
2006-07-10T01:30:22Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''err'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈer.ro) ''v.''
# To wander.
# To go astray; to make a mistake.
=={{le}} II.==
'''err'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}''
# A wanderer, vagabond.
['''[[#Latin-English I.|erro¹]]'''.]
Es
2025
2080
2006-07-10T01:32:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''es.''' (es) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter S.
[Etruscan, after its sound.]
Eruditus
2026
2081
2006-07-10T01:33:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ērŭdīt'''|'''us, -a, -um.''' (e.ruˈdi.tus) ''adj.''
# Educated, learnèd, erudite.
['''[[erudio]]'''.]
Et
2027
2082
2006-07-10T01:33:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''et.''' (et) ''conj. ''
# And.
[Proto-Indo-European ''*eti''.]
Etiam
2028
2083
2006-07-10T01:34:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕtĭam.''' (ˈe.tsi.am) ''conj.''
# Also, furthermore.
['''[[et]]''' + '''[[iam]]'''.]
Etiamsi
2029
2084
2006-07-10T01:34:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕtĭamsi.''' (e.tsiˈam.si) ''conj.''
# Even if, even though.
['''[[etiam]]''' + '''[[si]]'''.]
Europa
2030
2085
2006-07-10T01:47:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Eurōp'''|'''a, -ae.''' (euˈro.pa) ''{{f}}''
# ''myth.'' Europa, a Phoenician princess seduced by Jupiter in the form of a bull.
# Europe, the continent.
[Greek Εὐρώπη ''Eurōpē''.]
Europium
2031
2086
2006-07-10T01:48:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''eurōp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (euˈro.pi.um) ''{{n}}''
# The element europium.
[After [[Europa]] ‘Europe.’]
Eurycotis
2032
2087
2006-07-10T01:49:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''eurycŏt'''|'''is, -ĭī.''' (euˈri.ko.tis) ''{{f}}''
# A genus of cockroach, including the Florida woods cockroach ''E. floridana.''
[Greek εὐρύς ''eurys'' ‘broad’ + κοττίς ''cottis'' (also κοτίς ''cotis'') ‘occiput.’]
Ex
2033
2088
2006-07-10T01:49:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ex.''' (eks) ''prep. w/ abl.''
# Out of.
[Proto-Indo-European *eǵhs.]
Exadversum
2034
2089
2006-07-10T01:50:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exadversum.''' (eks.adˈver.sum)
# ''adv.'' Opposite, on the other side.
# ''prep. w/ acc.'' Opposite, across from.
['''[[ex]]''' + '''[[adversum]]'''.]
Exemplar
2035
2090
2006-07-10T02:01:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exempl'''|'''ar, -āris.''' (eɡˈzem.plar) ''{{n}}''
# A copy.
# A pattern, an original from which copies are made.
['''[[exemplum]]'''.]
Expedio
2036
2091
2006-07-10T02:02:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''expĕd'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ekˈspe.di.o) ''v. trans.''
# To expedite.
['''[[ex]]''' + '''[[pes]]'''.]
Expendo
2037
2092
2006-07-10T02:03:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''expend'''|'''ō, -ĕre, -ī, expensum.''' (eksˈpen.do) ''v. trans.''
# To weigh out in payment; to pay (as, an amount of money), to expend.
['''[[ex]]''' + '''[[pendo]]'''.]
Extra
2038
2093
2006-07-10T02:05:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrā.''' (ekˈstra)
# ''adv.'' On the outside.
# ''prep. w/acc.'' Outside of.
# Except.
# Besides.
[Contracted from '''[[exter|exterâ]]'''.]
Extrinsecus
2039
2094
2006-07-10T02:05:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrinsĕcus.''' (eksˈtrin.se.kus) ''adv.''
# Externally; from outside.
['''[[exter]]'''.]
Fabula
2040
2095
2006-07-10T02:34:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fābŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfa.bu.la) ''{{f}}''
# A story, a narrative.
['''[[for]]'''.]
Facio
2041
2096
2006-07-10T02:35:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făc'''|'''ĭō, -ĕre, fēcī, factum.''' (ˈfa.tʃi.o) ''v.''
# To make, cause, bring about, etc.
[Proto-Indo-European ''*dhH₁k-'', from ''*dheH₁-''.]
Facultas
2042
8110
2009-06-16T04:11:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făcult'''|'''as, -ātis.''' (faˈkul.tas) ''{{f}}''
# That by which things are made doable; means, resources; an ability or faculty.
['''[[facilis]]'''.]
{{progress|18}}<!-- 50/272 -->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[magna facultas]] — Cic. {{ref|ιβ⁴|adj.}}, {{ref|ιε⁴|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β⁴|adj.}}, {{ref|ιβ³|adj.}}, {{ref|κ²|adj.}}, {{ref|κδ²|adj.}}
* [[facultates nostrae]] — Cic. {{ref|β⁴|adj.²}}, {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}}
* [[nulla facultas]] — Cic. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιδʹ|adj.}}
* [[omnes facultates]] — Cic. {{ref|ιβ⁵|adj.}}, {{ref|ιε³|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|β²|adj.}}
* [[quae facultas]] — Cic. {{ref|ιστ²|adj.}}, {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|ιη²|adj.}}
* [[tua facultas]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|ε³|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.²}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|κα²|adj.}}, {{ref|κγʹ|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|κδ²|adj.²}}
'''Noun constructions'''
* [[voluntas, facultas]] — Cic. {{ref|ιβ²|n.}}, {{ref|ιστ³|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[ad facultatem]] — Cic. {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|ιη³|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[facultatem dare]] — Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|ιβ⁴|v.}}, {{ref|ιδʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}}, {{ref|ιστ³|v.}}, {{ref|ιηʹ|v.}}
* [[facultatem eripere]] — Cic. {{ref|ιστ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}}
* [[facultas est]] — Cic. {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγ²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κβʹ|v.}}, {{ref|κδʹ|v.}}
* [[facultatem habere]] — Cic. {{ref|α²|v.}}, {{ref|ιαʹ|v.}}, {{ref|ιβ³|v.}}, {{ref|ιβ⁵|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιε⁴|v.}}, {{ref|κ²|v.}}
<!--
Adjective
f~as agraria δʹ
f~e confectus α³
dignus facultate κʹ
ea facultas (ιβ³), (ιθʹ)
ista facultas ηʹ
meae f~es (β²) / mea f~as ιε²
omnis f~ κεʹ
si quae facultates α²
f~as summa ιθʹ
tantae f~es ε²
omnes meae f~es β²
maior quam f~es β⁴
eam facultatem - maximam ιβ³
ea facultas - summa ιθʹ
maxima tua f~ κδ²
Noun
commodum, facultas κδ²
f~es consilii (ε²)
f~es consilia στʹ
f~as, copia (ιστʹ), κʹ
cura, f~ (ιστʹ)
diligentia, f~ (ιστʹ)
domus, f~es (γʹ)
ecquis [tantis] f~ibus ε²
eorum f~es β²
generis f~as εʹ
[aliquibus] generibus f~as ζʹ
gloriae facultas (ιβ⁴)
facultas, gratia ιε²
f~es gratiae (ε²)
homo, f~es (γʹ)
honestas, f~es κα²
f~es ingenii (ε²)
natura, f~as βʹ
occasio, facultas καʹ
opes, f~es αʹ
f~as — optabilis ιβʹ
facultas orationis κβʹ
f~es Othonis β³
partes, f~as εʹ
quorum f~ ιζʹ
res, f~es β⁴
spes facultatum κ³
f~as tui [praesentis] ιβʹ
homo, domus, facultates γʹ
facultates ingenii, consilii, gratiae ε²
cura, diligentia / facultas copia ιστʹ
Preposition
cum f~ibus ιβ²
f~ in dicendo κεʹ
pro f~ibus στ²
Verb
accersendi f~as θʹ
f~em adimere εʹ
f~e adiuvare ιε²
f~em admirari ιζʹ
f~as aedificandi ιη³
f~es augere (κα²)
f~e conflictor α³
f~e cogitari κδ²
cognoscendi f~as ηʹ
facultas commodandi ιε⁴
f~as consolandi ιθʹ
f~e constituere (ιστʹ)
f~es decernere (ιʹ)
f~as decipiendi ιγʹ
f~es deferre α²
f~ibus eniti β²
f~as exarescit κβʹ
f~um indigeo στʹ
f~es [alicuius] esse iudico στʹ
navigandi facultas ιηʹ
nosci f~ (βʹ)
occurrunt f~es ιʹ
f~es polliceri ε³
probare f~es (γʹ)
scribendi f~ ιδʹ
f~es [sunt] (β⁴)
f~es sustinent κγʹ
tueare f~ibus αʹ
urgere f~em (καʹ)
f~ibus uti (ιʹ), ιβ⁵
videre f~em ιγ²
vincere f~es β³
facultas vivendi κ²
maior est quam f~es β⁴
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|adj.}} Cicero, ''ad Atticum'' 11: [[ut]] ... [[tueor|tueare]] [[meus|meis]] [[ops|opibus]] [[si]] [[qui|quae]] [[sum|sunt]], [[tuus|tuis]] [[qui]]bus [[tu|tibi]] [[molestum]] [[non]] [[sum|erit]] '''facultatibus'''.
* '''α²''' {{note|α²|v.}} ''ibid.'': [[si]] [[qui|quas]] [[habeo|habuimus]] '''facultates''', [[is|eas]] [[Pompeius|Pompeio]] [[tum]] [[cum]] [[is|id]] [[video|videbamur]] [[sapienter]] [[facio|facere]] [[defero|detulimus]].
* '''α³''' ''ibid.'': [[ego]] [[hic|huius]] [[miser]]rimae '''facultate''' [[conficio|confectus]] [[conflicto]]r.
* '''βʹ''' ''ibid.'' 12: [[nosco|noscenda]] [[autem]] [[sum|est]] [[natura]], [[non]] [[facultas]] [[modo]].
* '''β²''' {{note|β²|adj.}} ''ibid.'': [[omnis|omnibus]] [[meus|meis]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[qui|quos]] [[scio]] [[ego|mihi]] [[non]] [[desum|defuturos]] '''facultatibus''' ([[sed]] [[possum|potero]] [[meus|meis]]) [[enitor|enitendum]] [[ego|mihi]] [[sum|est]].
* '''β³''' ''ibid.'': [[sin]] [[ad]] [[tabula]]m [[venio|venimus]], [[vinco|vincemus]] '''facultates''' [[Otho]]nis [[noster|nostra]] [[cupiditas|cupiditate]]
* '''β⁴''' {{note|β⁴|adj.}} {{note|β⁴|adj.²}} ''ibid.'': [[sed]] [[tamen]] [[magnus|maior]] [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates''' [[noster|nostrae]], [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]].
* '''γʹ''' ''ibid.'' 13: [[tu|tibi]] [[cedo]], [[is|ea]] [[qui|quae]] [[nosco|novi]] [[valde]] [[probo]], [[homo|hominem]], [[domus|domum]], '''facultates'''.
* '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[ille|illud]] [[tamen]] [[explico|explicare]] [[non]] [[possum]] [[quisnam|quidnam]] [[invenio|inveniri]] [[possum|possit]] [[nullus|nullo]] [[recuso|recusante]] [[ad]] '''facultatem''' [[agrarius|agrariam]].
* '''εʹ''' ''ibid.'' 3: [[ego]] [[et]] [[saepe|saepius]] [[ad]] [[tu|te]] [[et]] [[plus|plura]] [[scribo|scriberem]], [[nisi]] [[ego|mihi]] [[dolor]] [[meus]] [[cum]] [[omnis]] [[pars|partis]] [[mens|mentis]] [[tum]] [[magnopere|maxime]] [[hic|huius]] [[genus|generis]] '''facultatem''' [[adimo|ademisset]].
* '''ε²''' ''ibid.'': [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] '''facultatibus''' [[ingenium|ingenii]], [[consilium|consilii]], [[gratia|gratiae]], [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]?
* '''ε³''' {{note|ε³|adj.}} ''ibid.'': '''facultates''' [[tuus|tuas]] [[ad]] [[meus|meam]] [[salus|salutem]] [[polliceor|polliceris]] [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[res|rebus]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[praeter]] [[ceterus|ceteros]] [[iuvo|iuver]]
* '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} {{note|στʹ|adj.²}} ''ibid.'' 4: [[tuus|tuarum]][[-que|que]] [[non]] [[tam]] '''facultatum''', [[qui|quas]] [[ego]] [[noster|nostras]] [[sum|esse]] [[iudico]], [[quam]] [[consilium|consiliorum]] [[ad]] [[colligo|conligendas]] [[et]] [[constituo|constituendas]] [[reliquiae|reliquias]] [[noster|nostras]] [[indigeo|indigemus]].
* '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[Quintus|Quinti]] [[frater|fratris]] [[tamen]] [[liberalitas|liberalitati]] [[pro]] '''facultatibus''' [[noster|nostris]], [[ne]] [[omnino]] [[exhaurio|exhaustus]] [[sum|essem]], [[ille|illo]] [[recuso|recusante]] [[subsidium|subsidiis]] [[amicus|amicorum]] [[respondeo|respondemus]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[hic|his]] [[ego]] [[duo]]bus [[genus|generibus]] '''facultatem''' [[ad]] [[sui|se]] [[aes|aere]] [[alienus|alieno]] [[libero|liberandas]] [[aut]] [[levo|levandas]] [[do|dedi]]
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|v.}} ''ibid.'' 7: [[hic|hoc]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[bene]] [[facio|fecit]] [[quod]] [[ego|mihi]] [[sui]] [[cognosco|cognoscendi]] [[penitus]] [[etiam]] [[iste|istam]] '''facultatem''' [[do|dedit]].
* '''θʹ''' {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|v.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[quod]] [[si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], [[nullus|nulla]] [[sum|erit]] [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''.
* '''ιʹ''' ''ibid.'' 2: [[non]] [[enim]] [[ego|mihi]] [[occurro|occurrunt]] '''facultates''' [[qui]]bus [[utor|uti]] [[tu|te]] [[possum|posse]] [[video|videam]] [[praeter]] [[ille|illas]] [[qui|quas]] [[senatus]] [[decerno|decrevit]], [[ut]] [[pecunia]]s [[ab|a]] [[civitas|civitatibus]] [[mutuus|mutuas]] [[sumo|sumeres]].
* '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 1: [[si]] [[res]] '''facultatem''' [[habeo|habitura]] [[video|videatur]], [[ut]] [[Alexandrea]]m [[atque]] [[Aegyptus|Aegyptum]] [[teneo|tenere]] [[possum|possis]]
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} Plancus, ''ibid.'' 10: [[neque]], [[si]] '''facultas''', [[optabilis]] [[ego|mihi]] [[quidem]], [[tu]]i [[praesum|praesentis]] [[sum|esset]], [[umquam]] [[ab|a]] [[tuus|tuis]] [[consilium|consiliis]] [[discrepo|discreparem]]
* '''ιβ²''' {{note|ιβ²|n.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[aliquantum]] [[nos|nobis]] [[tempus|temporis]] [[et]] [[magnus|magni]] [[labor]]es [[et]] [[multus|multae]] [[impensa]]e [[opus]] [[sum|fuerunt]], [[ut]] [...] [[exitus|exitu]] [[praesto|praestaremus]] [[neque]] [[ad]] [[auxilium]] [[patria]]e [[nudus|nudi]] [[cum]] [[bonus|bona]] [[voluntas|voluntate]], [[sed]] [[cum]] [[facultas|facultatibus]] [[accedo|accederemus]].
* '''ιβ³''' {{note|ιβ³|adj.}} {{note|ιβ³|v.}} Cicero, ''ibid.'': [[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem''' [[habeo|habes]] [[magnus|maximam]]
* '''ιβ⁴''' {{note|ιβ⁴|adj.}} {{note|ιβ⁴|v.}} ''ibid.'': [[non]] [[multus|multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] [[magnus|maximam]] '''facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], [[do|dederunt]], [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]]
* '''ιβ⁵''' {{note|ιβ⁵|adj.}} {{note|ιβ⁵|v.}} Plancus, ''ibid.'' [[pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] [[omnis|omnibus]] '''facultatibus''', [[qui|quas]] [[habeo|habemus]], [[utor|utamur]]?
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|v.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[sed]] [[alius]] [[nemo]] '''facultatem''' [[habeo|habet]] [[decipio|decipiendi]] [[nos]], [[tu|tibi]] [[enim]] [[unus|uni]] [[credo|credidimus]] [[et]] [[credo|credituri]] [[sum|sumus]].
* '''ιγ²''' {{note|ιγ²|v.}} Brutus, ''ibid.'' [[Quattuor]] [[legio]]nibus [[is|iis]], [[qui]]bus [[ager|agros]] [[do|dandos]] [[censeo|censuistis]], [[video]] '''facultatem''' [[sum|fore]] [[ex]] [[ager|agris]] [[Sullanus|Sullanis]] [[et]] [[ager|agro]] [[Campanus|Campano]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 12: [[ille|illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas''' [[nullus|nulla]] [[do|detur]]
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[Si]] [[pro]] [[meus|meis]] [[pristinus|pristinis]] [[ops|opibus]] '''facultatem''' [[ego|mihi]] [[res]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] [[do|daret]], [[ut]] [[ita]] [[defendo|defendere]] [[possum|possem]] [[Volaterrani|Volaterranos]], [[quemadmodum]] [[consuesco|consuevi]] [[tueor|tueri]] [[meus|meos]], [[nullus|nullum]] [[officium]], [[nullus|nullum]] [[denique]] [[certamen]], [[in]] [[qui|quo]] [[ille|illis]] [[prosum|prodesse]] [[possum|possem]], [[praetermitto|praetermitterem]]
* '''ιε²''' ''ibid.'': [[itaque]] [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[officium]], [[qui|quod]] [[adhibeo|adhibetur]] [[erga]] [[ille|illos]], [[ego]] [[meus|mea]] '''facultate''' [[et]] [[gratia]] [[soleo]], [[quantum]] [[possum]], [[adiuvo|adiuvare]]
* '''ιε³''' {{note|ιε³|adj.}} ''ibid.'': [[qui|quorum]] [[quidem]] [[omnis|omnia]] [[commodum|commoda]] [[omnis|omnes]][[-que|que]] '''facultates''' [...] [[consisto|consistunt]] [[in]] [[is|iis]] [[vectigal]]ibus, [[qui|quae]] [[habeo|habent]] [[in]] [[provincia]] [[Gallia]]
* '''ιε⁴''' {{note|ιε⁴|adj.}} {{note|ιε⁴|v.}} ''ibid.'' [[Equidem]] [[existimo]] [[habeo|habere]] [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [...] [[ex]] [[is|eo]] [[senatus consultum|senatus consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]]
* '''ιστʹ''' ''ibid.'' 15: [[qui|quae]] [[cum]] [[sum|essent]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[cura]] [[magnopere|magis]] [[et]] [[diligentia]] [[quam]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[constituo|constituta]] [...] [[iter]] [[ego|mihi]] [[facio|faciendum]] [[per]] [[Lycaonia]]m [[et]] [[per]] [[Isauri|Isauros]] [[et]] [[per]] [[Cappadocia]]m [[arbitror|arbitratus]] [[sum]]
* '''ιστ²''' {{note|ιστ²|adj.}} {{note|ιστ²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] [[eripio|eripuit]]
* '''ιστ³''' {{note|ιστ³|n.}} {{note|ιστ³|v.}} ''ibid.'': [[Sed]] [[ita]] [[fatum|fato]] [[nescio]] [[qui|quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] [[do|detur]] '''facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[te]] [[remuneror|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] [[voluntas|voluntatem]]
* '''ιζʹ''' ''ibid.'' 2: [[qui|Quorum]] [[neque]] '''facultatem''' [[quisquam]] [[admiror|admiratur]] ([[sum|est]] [[enim]] [[copia]]rum, [[non]] [[virtus|virtutis]]) [[neque]] [[quisquam]] [[sum|est]] [[quin]] [[satietas|satietate]] [[iam]] [[defetiscor|defessus]] [[sum|sit]].
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} {{note|ιηʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[qui]] [[cum]] [[venio|venerit]], [[qui|quae]] [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas''' [[do|data]] [[sum|erit]], [[utor|utemur]].
* '''ιη²''' {{note|ιη²|adj.}} {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] [[eripio|eripuerit]], [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[atque|ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]]
* '''ιη³''' {{note|ιη³|n.}} ''ibid.'': [[idem|eadem]] [[autem]] [[epistula]] [[peto|petebas]], [[ut]] [[is|eos]] [[quam]] [[primum]], [[ne]] [[in]] [[hiems|hiemem]] [[incido|inciderent]], [[ad]] '''facultatem''' [[aedifico|aedificandi]] [[libero|liberarem]]
* '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[At]] [[is|ea]] [[quidem]] '''facultas''' [[vel]] [[tu]]i [[vel]] [[alter]]ius [[consolor|consolandi]] [[in]] [[tu|te]] [[summus|summa]] [[sum|est]], [[si]] [[umquam]] [[in]] [[ullus|ullo]] [[sum|fuit]]
* '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} ''ibid.'' 5: [[Quod]] [[si]] [[tu|te]] [[adduco|adducemus]], [[ut]] [[hic|hoc]] [[suscipio|suscipias]], [[sum|erit]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[persuadeo]], [[materies]] [[dignus|digna]] '''facultate''' [[et]] [[copia]] [[tuus|tua]]
* '''κ²''' {{note|κ²|adj.}} {{note|κ²|v.}} ''ibid.'': [[magnus|magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] [[habeo|habiturus]] [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]]
* '''κ³''' ''ibid.'': [[credo]] [[ego|me]] [[quidem]] [[tu|tibi]] [[pro]] [[animus|animi]] [[meus|mei]] [[voluntas|voluntate]] [[pro]][[-que|que]] [[is|ea]] [[spes|spe]] [[facultas|facultatum]], [[qui|quam]] [[tum]] [[habeo|habebamus]], [[quam]] [[humane|humanissime]] [[possum|potuerim]], [[rescribo|rescripsisse]].
* '''καʹ''' ''ibid.'' 7: [[Quin]] [[tu]] [[urgeo|urges]] [[iste|istam]] [[occasio]]nem [[et]] '''facultatem''', [[qui|qua]] [[bonus|melior]] [[numquam]] [[reperio|reperietur]]?
* '''κα²''' {{note|κα²|adj.}} ''ibid.'': [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[amicus|amicissimo]] [[animus|animo]] [[praecipio]], [[ut]] [...] [[perfero|perferas]] [[noster|nostri]] [[desiderium]], [[honestas|honestatem]] [[et]] [[facultas|facultates]] [[tuus|tuas]] [[augeo|augeas]]
* '''κβʹ''' {{note|κβʹ|v.}} ''ibid.'' 9: [[ipse|ipsa]] [[ille|illa]] [[si]] [[qua]] [[sum|fuit]] [[in]] [[ego|me]] '''facultas''' [[oratio]]nis, [[nisi]] [[ego|me]] [[ad]] [[hic|has]] [[exercitatio]]nes [[refero|rettulissem]], [[exaresco|exaruisset]].
* '''κγʹ''' {{note|κγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Quintum Fratrem'' 1: [[quasi]] [[vero]] [[nunc]] [[ego|me]] [[non]] [[tuus|tuae]] '''facultates''' [[sustineo|sustineant]]
* '''κδʹ''' {{note|κδʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[ludus|Ludos]] [[apparo|apparat]] [[magnificus|magnificentissimos]], [[sic]], [[inquam]], [[ut]] [[nemo]] [[sumptuosus|sumptuosiores]]—[[stulte]] [[bis]] [[ter]][[-que|que]] [[non]] [[postulo|postulatos]], [[vel]] [[quia]] [[munus]] [[magnificus|magnificum]] [[do|dederat]], [[vel]] [[quia]] '''facultates''' [[non]] [[sum|erant]], [[vel]] [[quia]] [[possum|potuerat]] [[magister|magistrum]] [[sui|se]], [[non]] [[aedilis|aedilem]] [[puto|putare]].
* '''κδ²''' {{note|κδ²|adj.}} {{note|κδ²|adj.²}} ''ibid.'' [[caveo|cave]], [[amo|amabo]], [[quisquam|quidquam]], [[qui|quod]] [[ad]] [[meus|meum]] [[commodum]] [[attineo|attineat]], [[nisi]] [[magnus|maximo]] [[tuus|tuo]] [[commodum|commodo]] [[et]] [[magnus|maxima]] [[tuus|tua]] '''facultate''', [[meus|mi]] [[frater]], [[cogito|cogitaris]].
* '''κεʹ''' Cicero, ''Brutus'': [[is|eius]] [[omnis]] [[in]] [[dico|dicendo]] '''facultas''' [[historia]] [[ipse|ipsius]] [[non]] [[ineleganter]] [[scribo|scripta]] [[perspicio|perspici]] [[possum|potest]]
</small>
Familia
2043
2098
2006-07-10T02:37:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fămĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (faˈmi.li.a) ''{{f}}''
# A household.
['''[[famulus]]'''.]
Febris
2044
2099
2006-07-10T02:37:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''febr'''|'''is, -is.''' (ˈfe.bris) ''{{f}}''
# A fever.
Februarius
2045
2100
2006-07-10T02:38:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Fĕbrŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fe.bruˈa.ri.us)
# ''adj.'' Of, pertaining to, or happening in February.
# ''subst.'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of February.
['''[[februum]]'''.]
Fere
2046
2101
2006-07-10T02:39:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĕrē.''' (ˈfe.re) ''adv.''
# Nearly, approximately, about; quite.
Fermium
2047
2102
2006-07-10T02:39:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ferm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfer.mi.um) ''{{n}}''
# The element fermium.
[After Enrico Fermi.]
Fero
2048
2103
2006-07-10T02:40:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĕr'''|'''ō, -re, tŭlī, lātum.''' (ˈfe.ro) ''v.''
# To carry; to bear.
[Proto-Indo-European ''*bher-''.]
Ferrum
2049
2104
2006-07-10T02:41:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ferr'''|'''um, -ī.''' (ˈfer.rum) ''{{n}}''
# Iron.
Figenoiama
2050
2106
2006-07-10T02:42:41Z
Muke
1
/* Spelling */
=={{le}}==
'''Figenojam'''|'''a, -ae.''' (fi.dʒe.no.ja.ma) ''{{f}}''
# Mount Fuji.
[Japanese 富士の山 ''Fuji no yama''.]
===Spelling===
''Figenoiama'' in Maffeius (16th c.) and other sources. The distortion of the sound is unusual given the quality of other transcriptions of the Japanese of the time, but it occurs also in the name of another mountain, Hiei, which comes down to us as ''[[Frenoiama]]''.
Figo
2051
2107
2006-07-10T02:43:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fīg'''|'''ō, -ere, fixī, fixum.''' (ˈfi.ɡo) ''v.''
# To stick into; to fix in place.
[Proto-Indo-European ''*dhīgʷ-''.]
Filia
2052
2108
2006-07-10T02:43:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fīlĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfi.li.a) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[filius]])
# A daughter.
['''[[filius]]'''.]
===Declension===
Irregular dative and ablative plural, '''filiabus'''.
Filius
2053
2109
2006-07-10T02:44:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fīl'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈfi.li.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[filia]])
# A son.
Fimus
2054
2110
2006-07-10T02:45:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĭm'''|'''us, -ī.''' (ˈfi.mus) ''{{m}}''
# Manure.
Flos
2055
2111
2006-07-10T02:45:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flōs, flōris.''' (flos) ''{{m}}''
# A flower.
Fluor
2056
2112
2006-07-10T02:45:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flŭ'''|'''or, -ōris.''' (ˈflu.or) ''{{m}}''
# A flow.
Fluorum
2057
2113
2006-07-10T02:46:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flŭōr'''|'''um, -ī.''' (fluˈo.rum) ''{{n}}''
# The element fluorine.
Foedus
2058
2114
2006-07-10T02:47:23Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''fœd'''|'''us¹, -ĕris.''' (ˈfe.dus) ''{{n}}''
# A treaty, an agreement.
=={{le}} II.==
'''fœd'''|'''us², -a, -um.''' ''adj. ''
# Loathsome, disgusting.
Folium
2059
2115
2006-07-10T02:48:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈfo.li.um) ''{{n}}''
# A leaf.
Ritual
2060
2117
2006-07-10T21:47:24Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''ritual''', ''n.''
# A prescribed form of performing divine service in a particular church or communion
#* '''[[ritus]]''' (''-us, {{m}}'')
River
2061
2119
2006-07-10T21:50:31Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''river''', ''n.''
# A large stream of water flowing in a bed or channel and emptying into the ocean, a sea, a lake, or another stream; a stream larger than a rivulet or brook.
#* '''[[flumen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Road
2062
2120
2006-07-10T21:52:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''road''', ''n.''
# A place where one may ride; an open way or public passage for vehicles, persons, and animals; a track for travel, forming a means of communication between one city, town, or place, and another.
#* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'')
Rock
2063
2121
2006-07-10T22:12:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rock''', ''n.''
# Concreted earthy or mineral matter; also, a mass of rock or stone.
#* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'')
# A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag.
#* '''[[rupes]]''' (''-is, {{f}}'')
Rocket
2064
2122
2006-07-10T22:19:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rocket''', ''n.''
# An artificial firework consisting of a cylindrical case of paper or metal filled with a composition of combustible ingredients, as niter, charcoal, and sulphur, and fastened to a guiding stick. The rocket is projected through the air by the force arising from the expansion of the gases liberated by combustion of the composition.
#* '''[[rocheta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[pyraulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Follis
2065
2123
2006-07-10T22:48:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''foll'''|'''is, -is.''' (ˈfol.lis) ''{{m}}''
# A bellows.
# An inflated ball.
Forficula
2066
2124
2006-07-10T22:49:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''forfĭcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈfi.ku.la) ''{{f}}''
# A small pair of scissors.
# An earwig.
['''[[forfex]]'''.]
Forma
2067
2125
2006-07-10T22:49:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''form'''|'''a, -ae.''' (ˈfor.ma) ''{{f}}''
# A form, shape.
Formica
2068
2126
2006-07-10T22:49:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīc'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ka) ''{{f}}''
# An ant.
[Proto-Indo-European ''*morwi-''.]
Formicatio
2069
2127
2006-07-10T22:50:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (for.miˈka.tsi.o) ''{{f}}''
# A sensation resembling that made by the creeping of ants on the skin.
['''[[formico]]'''.]
Formicinus
2070
2128
2006-07-10T22:53:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcīn'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈtʃi.nus) ''adj.''
# Of, pertaining to, or similar to ants.
['''[[formica]]'''.]
Formico
2071
2129
2006-07-10T22:55:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (forˈmi.ko) ''v.''
# To crawl like ants; of the skin, to feel like ants are crawling on it.
['''[[formica]]'''.]
Formicosus
2072
2130
2006-07-10T22:56:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.miˈko.sus) ''adj.''
# Full of ants.
['''[[formica]]'''.]
Formicula
2073
2131
2006-07-10T22:57:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīcŭl'''|'''a, -ae.''' (forˈmi.ku.la) ''{{f}}''
# A little ant.
['''[[formica]]'''.]
Formidulosus
2074
2132
2006-07-10T22:58:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''formīdŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (for.mi.duˈlo.sus) ''adj.''
# Fearful; inspiring fear or feeling fear.
['''[[formido]]'''.]
Fortuito
2075
2133
2006-07-10T23:01:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fortŭītō.''' (for.tuˈi.to) ''adv.''
# By chance, accidentally, randomly.
['''[[fortuitus]]'''.]
Franci
2076
2134
2006-07-10T23:02:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Franc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈfran.tʃi) ''{{m}} plur.''
# The Franks; the Frankish people.
Francia
2077
2135
2006-07-10T23:03:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Francĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈfran.tʃi.a) ''{{f}}''
# France.
['''[[Franci]]'''.]
Francium
2078
2136
2006-07-10T23:03:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''francĭ'''|'''um, -ī.''' (ˈfran.tʃi.um) ''{{n}}''
# The element francium.
['''[[Francia]]'''.]
Francofurtum
2079
2137
2006-07-10T23:04:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Francŏfurt'''|'''um, ī.''' (fran.koˈfur.tum) ''neut.''
# Frankfurt, the name of two cities in Germany: ''Francofurtum ad Moenum'', Frankfurt am Main; and ''Francofurtum ad Oderam'', Frankfurt an der Oder.
Frater
2080
2138
2006-07-11T00:21:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frāt'''|'''er, -ris.''' (ˈfra.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[soror]])
# A brother.
[Proto-Indo-European ''*bhre-H₂ter''.]
Fratruelis
2081
2139
2006-07-11T00:23:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frātrŭēl'''|'''is, -is.''' (fra.truˈe.lis) ''{{m}}''
# A cousin; a mother's sister's son.
Frenoiama
2082
2140
2006-07-11T00:23:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Frenojam'''|'''a, -ae.''' (fre.no.ja.ma) ''{{f}}''
# Mount Hiei, in Japan.
[Japanese 比叡の山 ''Hiei no yama''.]
Furcina
2083
2141
2006-07-11T00:24:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''furcīn'''|'''a, -ae.''' (furˈtʃi.na) ''{{f}}''
# A genus of sculpin, including Ishikawa's sculpin, ''F. ishikawae.''
Gadolinium
2084
2142
2006-07-11T00:25:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gădŏlĭn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ɡa.doˈli.ni.um) ''{{n}}''
# The element gadolinium.
[After Johan Gadolin.]
Gallia
2085
2143
2006-07-11T00:30:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gallĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡal.li.a) ''{{f}}''
# Gaul, the country of the Gauls; today, besides Francia, also applied to France.
Gallicus
2086
2144
2006-07-11T00:31:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gallĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡal.li.kus) ''adj.''
# Gallic, Gaulish.
# French.
['''[[Gallia]]'''.]
Gallina
2087
2145
2006-07-11T00:32:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gallīn'''|'''a, -ae.''' (ɡalˈli.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[gallus]])
# A hen.
['''[[gallus]]'''.]
Gallium
2088
2146
2006-07-11T00:34:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡal.li.um) ''{{n}}''
# The element gallium.
['''[[Gallia]]'''.]
Ganges
2089
2147
2006-07-11T00:36:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gang'''|'''ēs, -is.''' (ˈɡan.dʒes) ''{{m}}''
# The Ganges river.
Gangraena
2090
2148
2006-07-11T00:42:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gangraen'''|'''a, -ae.''' (ɡanˈɡre.na) ''{{f}}''
# Gangrene.
[Greek γάγγραινα ''gangraena''.]
Genus
2091
7444
2008-08-06T22:33:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''genus''', ''n.''
# ''biology'' | An assemblage of species, having so many fundamental points of structure in common, that in the judgment of competent scientists, they may receive a common substantive name.
#* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
# ''logic'' | A class of objects divided into several subordinate species; a class more extensive than a species; a precisely defined and exactly divided class; one of the five predicable conceptions, or sorts of terms, along with species or definition, differentia, property, and accident.
#* '''[[#Latin-English|genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
{{α
|lc-s=gĕn
|lc-p=us, -ĕris
|ph=ˈdʒe.nus
|ps={{n}}
|ge1=Birth; race.
|ge2=Kind.
|cic=<!--1/2218-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
genus hoc αʹ
Noun
multa, genus αʹ
Verb
genus praetermittere αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.1
|note=
|refs=
|text=[[quaero]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[cur]] [[cum]] [[multus|multa]] [[scribo|scribas]] '''genus''' [[hic|hoc]] [[praetermitto|praetermittas]]
|trans=[[While]] [[you]] [[may]] [[be]] [[write|writing]] [[a]] [[lot]], [[I]] [[want]] [[to]] [[know]] [[why]] [[you]][[be|'re]] [[leave|leaving]] [[this]] '''[[subject]]''' [[out]].
}}
Germanicus
2092
2150
2006-07-11T00:43:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Germānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (dʒerˈma.ni.kus) ''adj.''
# German; Germanic.
['''[[Germani]]'''.]
Germanium
2093
2151
2006-07-11T00:43:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''germān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (dʒer.ma.ni.um) ''{{n}}''
# The element germanium.
['''[[Germania]]'''.]
Gero
2094
2152
2006-07-11T00:44:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gĕr'''|'''ō, -ĕre, gessī, gestum.''' (ˈɡe.ro) ''v. trans.''
# To carry, carry around.
# To possess mentally; to carry or hold in the mind; to entertain; to harbor.
# To carry on, perform, do.
Gladius
2095
2153
2006-07-11T00:53:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''glăd'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈɡla.di.us) ''{{m}}''
# A sword.
Globus
2096
2154
2006-07-11T00:53:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''glŏb'''|'''us, -ī.''' (ˈɡlo.bus) ''{{m}}''
# A round object; a sphere.
# A glob.
Gluten
2097
2155
2006-07-11T00:54:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''glūt'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈɡlu.ten) ''{{n}}''
# Glue.
Graecia
2098
2156
2006-07-11T00:55:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Graecĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡre.tʃi.a) ''{{f}}''
# Greece.
['''[[Graeci]]'''.]
Grandis
2099
2157
2006-07-11T00:57:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''grand'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡran.dis) ''adj.''
# Grand, great, fully grown.
Gratus
2100
2158
2006-07-11T01:09:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''grāt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡra.tus) ''adj.''
# Pleasant, agreeable.
# Grateful.
Gryps
2101
2159
2006-07-11T01:10:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gryps, gryphis.''' (ɡrips) ''{{m}}''
# A gryphon [griffin].
[Greek γρύψ ''gryps''.]
Guttur
2102
2160
2006-07-11T01:10:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gutt'''|'''ur, ŭris.''' (ˈɡut.tur) ''{{n}}''
# The throat; the larynx, the esophagus.
Ha
2103
2161
2006-07-11T01:11:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ha.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter H.
Habeo
2104
2162
2006-07-11T01:11:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hăb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈa.be.o) ''v. ''
# To have.
[Proto-Indo-European ''*ghabh-''.]
Hadriaticus
2105
2163
2006-07-11T01:22:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Hădrĭātĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.driˈa.ti.kus) ''adj.''
# Adriatic.
['''[[Hadria]]'''.]
Hafnium
2106
2164
2006-07-11T01:23:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hafn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈaf.ni.um) ''{{n}}''
# The element hafnium.
['''[[Hafnia]]'''.]
Harmonica
2107
2165
2006-07-11T01:23:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''harmŏnĭc'''|'''a, -ae.''' (arˈmo.ni.ka) ''{{f}}''
# Harmonics, the doctrine or science of musical sounds.
# Any of several free reed instruments, such as the harmonica or the accordion.
['''[[harmonicus]]'''.]
Haruspex
2108
2166
2006-07-11T01:24:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hărusp'''|'''ex, -ĭcis.''' ([h]aˈrus.peks) ''{{m}}''
# A priest who practices divination from entrails.
[Either Etruscan, or from Proto-Indo-European ''*ǵhrH₂-u-'' ‘intestines’ + ''*speḱ-'' ‘examine’.]
Hassium
2109
2167
2006-07-11T01:24:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hass'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈas.si.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element hassium.
['''[[Hassia]]'''.]
Haud
2110
2168
2006-07-11T01:29:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''haud.''' (ˈhaud) ''adv.''
# Not. ''(usually applied to adverbs)''
Hebdomas
2111
2169
2006-07-11T01:30:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hĕbdŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈeb.do.mas) ''{{f}}''
# A week.
[Greek ἑβδομάς ''hebdomas''.]
Helium
2112
2170
2006-07-11T01:30:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈ[h]e.li.um) ''{{n}}''
# The element helium.
[Greek ἥλιος ''hēlios'' ‘the sun.’]
Hic
2113
2171
2006-07-11T01:32:12Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''hic¹, haec, hoc.''' (ik) ''pron.demonstr.''
# This [near the speaker].
[Proto-Indo-European ''*ǵh-''.]
=={{le}} II.==
'''hīc².''' (ik) ''adv.''
# Here; in this place.
[Proto-Indo-European ''*ǵhey-ḱe''.]
Hinc
2114
2172
2006-07-11T01:32:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hinc.''' (ink) ''adv.''
# Hence [from this place].
Role
2115
2173
2006-07-11T23:56:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''role''', ''n.''
# A part, or character, performed by an actor in a drama; hence, a part of function taken or assumed by any one.
#* '''[[persona]]''' (''-ae, {{f}}'')
Roll
2116
2174
2006-07-12T00:08:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''roll''', ''v.''
# To move, as a curved object may, along a surface by rotation without sliding; to revolve upon an axis; to turn over and over.
#* '''[[volvo]]r''' (''-i, volutus sum'')
#* '''[[roto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Roof
2117
2175
2006-07-12T00:14:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''roof''', ''n.''
# The cover of any building, including the roofing and all the materials and construction necessary to carry and maintain the same upon the walls or other uprights.
#* '''[[tectum]]''' (''-i, {{n}}'')
Room
2118
2177
2006-07-12T00:21:54Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''room''', ''n.''
# Space in a building or ship inclosed or set apart by a partition.
#* '''[[conclave]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[cella]]''' (''-ae, {{f}}'')
Root
2119
2178
2006-07-12T00:24:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''root''', ''n.''
# The underground portion of a plant.
#* '''[[radix]]''' (''-icis, {{f}}'')
Hippotoxotae
2120
2179
2006-07-12T00:29:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hĭppŏtŏxŏt'''|'''ae, -arum.''' (ip.poˈtok.so.te) ''{{m}} plur.''
# Mounted archers.
[Greek ἱπποτοξόται ''hippotoxotae''.]
Historia
2121
2180
2006-07-12T00:30:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''histŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (isˈto.ri.a) ''{{f}}''
# A narrative or history.
[Greek ἱστορία ''historia''.]
Histrio
2122
2181
2006-07-12T00:30:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''histrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈis.tri.o) ''{{m}}''
# An actor.
Hodie
2123
2182
2006-07-12T00:31:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hŏdĭē.''' (ˈo.di.e) ''adv.''
# Today.
['''[[hic|hoc]]''' + '''[[dies|die]]'''.]
Holmium
2124
2183
2006-07-12T00:31:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''holm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈol.mi.um) ''{{n}}''
# ''chem.'' The element holmium.
['''[[Holmia]]'''.]
Homo
2125
2184
2006-07-12T00:44:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hŏm'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.mo) ''{{c}}''
# A person; a human.
[Proto-Indo-European ''*dhǵhm-mon-''.]
Hora
2126
2185
2006-07-12T00:44:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hōr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}''
# An hour.
[Greek ὥρα ''hōra''.]
Horologium
2127
2187
2006-07-12T00:45:48Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''hōrŏlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (o.roˈlo.dʒi.um) ''{{n}}''
# A clock.
[Greek ὡρολόγιον ''hōrologion''.]
Hydrargyrum
2128
2188
2006-07-12T00:46:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hy̆drargy̆r'''|'''um, -ī.''' (iˈdrar.dʒi.rum) ''{{n}}''
# The element mercury.
[Greek ὑδράργυρος ''hydrargyros''.]
Hospitium
2129
2189
2006-07-12T00:47:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hospĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (hosˈpi.tsi.um) ''{{n}}''
# Hospitality.
# Lodgings.
['''[[hospes]]'''.]
Hydrogenium
2130
2190
2006-07-12T00:52:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hy̆drŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (i.droˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# The element hydrogen.
I
2131
2191
2006-07-12T00:53:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ī.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter I.
Iacio
2132
2192
2006-07-12T00:53:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jăc'''|'''ĭō, -ĕre, jēcī, jactum.''' (ˈja.tʃi.o) ''v. trans.''
# To throw.
[Proto-Indo-European ''*yH₁-k-''.]
Iam
2133
2193
2006-07-12T00:54:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jam.''' (jam) ''adv.''
# Already, by this time; at this time.
Iamdudum
2134
2194
2006-07-12T00:54:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jamdūdum.''' (jamˈdu.dum) ''adv.''
# A long time ago.
['''[[iam]]''' + '''[[dudum]]'''.]
Iampridem
2135
2195
2006-07-12T01:00:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jamprīdem.''' (jamˈpri.dem) ''adv.''
# A long time ago.
# For a long time now.
['''[[iam]]''' + '''[[pridem]]'''.]
Ianuarius
2136
2196
2006-07-12T01:01:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jānŭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ja.nuˈa.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to Janus.
# Of, pertaining to, or occurring in Janus' month, January.
# ''subst.'' The month of January.
['''[[Ianus]]'''.]
Iaponia
2137
2197
2006-07-12T01:02:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Japōnĭ'''|'''a, -ae.''' (jaˈpo.ni.a) ''{{f}}''
# Japan.
Iaponicus
2138
2198
2006-07-12T01:02:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Japōnĭc'''|'''us, -a, -um.''' (jaˈpo.ni.kus) ''adj.''
# Japanese.
['''[[Iaponia]]'''.]
Icon
2139
2199
2006-07-12T01:03:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īc'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈi.kon) ''{{f}}''
# A [religious] icon.
[Greek εἰκών ''īcōn''.]
Icterus
2140
2200
2006-07-12T01:17:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ictĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈik.te.rus) ''{{m}}''
# Jaundice (pure Latin ''[[morbus regius]]'').
# A certain bird (identified by Pliny as the galgulus) whose being seen was said to cure jaundice, after which the bird would die.
# ''zool.'' The American oriole, the troupial.
[Greek ἴκτερος ''icteros''.]
Idem
2141
2201
2006-07-12T01:18:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īdem, ĕădem, ĭdem.''' (ˈi.dem) ''pron.adj.''
# The same.
['''[[is]]''' + '''-dem'''.]
Identidem
2142
2202
2006-07-12T01:18:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭdentĭdem.''' (iˈden.ti.dem) ''adv.''
# Again and again; repeatedly.
['''[[idem]]'''.]
Igneus
2143
2203
2006-07-12T01:19:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ignĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈiɲ.ɲe.us) ''adj.''
# Fiery.
['''[[ignis]]'''.]
Ignis
2144
2204
2006-07-12T01:19:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ign'''|'''is, -is.''' (ˈiɲ.ɲis) ''{{m}}''
# Fire.
Ignorantia
2145
2205
2006-07-12T01:39:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ignōrantĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈran.tsi.a) ''{{f}}''
# Ignorance.
['''[[ignoro]]'''.]
Ille
2146
2206
2006-07-12T01:39:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ille, illa, illud.''' (ˈil.le) ''pron.demonstr.''
# That; denotes an object distant from both the speaker and the hearer.
Imminuo
2147
2207
2006-07-12T01:41:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''immĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, immĭnūtum.''' (imˈmi.nu.o) ''v. trans.''
# To diminish, lessen.
['''[[in]]''' + '''[[minuo]]'''.]
Imperator
2148
2208
2006-07-12T01:41:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impĕrāt'''|'''or, -ōris.''' (im.peˈra.tor) ''{{m}}''
# A military commander.
# An emperor.
['''[[impero]]'''.]
Imperium
2149
2209
2006-07-12T01:42:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (imˈpe.ri.um) ''{{n}}''
# A command.
# The power to command.
['''[[impero]]'''.]
In
2150
4988
2007-02-16T16:38:54Z
Muke
1
/* {{le}} */ + EL
=={{el}}==
'''in''', ''prep.''
# Indicating situation or place with respect to surrounding, environment, encompassment, etc.
#* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ abl.'')
# With reference to movement or tendency toward a certain limit or environment; into.
#* '''[[#Latin-English|in]]''' (''w/ acc.'')
=={{le}}==
'''in.''' (in) ''prep.''
# ''w/acc.'' In; into.
# ''w/abl.'' In; within, inside.
Incipio
2151
2211
2006-07-12T01:48:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incĭp'''|'''ĭo, -ere, incēpī, inceptum.''' (inˈtʃi.pi.o) ''v.''
# To begin something.
['''[[in]]''' + '''[[capio]]'''.]
Incola
2152
2212
2006-07-12T01:49:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈin.ko.la) ''{{c}}''
# An inhabitant.
['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.]
Indignor
2153
2213
2006-07-12T01:57:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''indign'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (inˈdiɲ.ɲor) ''v. trans.''
# To be indignant about something; to consider something unseemly.
['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.]
Indium
2154
2214
2006-07-12T01:58:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ind'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈin.di.um) ''{{n}}''
# The element indium.
['''[[indicum]]'''.]
Infigo
2155
2215
2006-07-12T01:59:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''infīg'''|'''o, -ĕre, infixī, infixum.''' (inˈfi.ɡo) ''v. trans.''
# To fix or thrust in.
['''[[in]]''' + '''[[figo]]'''.]
Ingenium
2156
5938
2007-07-09T10:56:16Z
Muke
1
+1 (Cic. Fam. 13)
=={{le}}==
'''ingĕn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (inˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# Talent, genius.
# Character, disposition.
# A genius.
# An invention, contrivance.
['''[[in]]''' + ''the root of'' '''[[gigno]]'''.]
{{progress|7}}<!--38/557-->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[summum ingenium]] — Cic. {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στ²|adj.}}, {{ref|ιγʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}, {{ref|ιζ²|adj.}}
* [[tale ingenium]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}}
* [[ingenium tuum]] — Cic. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιζ⁴|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[animus, ingenium]] — Cic. {{ref|ζʹ|n.}}, {{ref|ιδʹ|n.}}, {{ref|ιε²|n.}}, {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιζ³|n.}}, {{ref|ιζ⁴|n.}}; (''inter alia'') {{ref|στ³|n.}}
* [[ingenium, industria]] — Cic. {{ref|ιεʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[de ingenio]] — Cic. {{ref|ε²|prep.}}, {{ref|ιζ²|prep.}}
'''Verb constructions'''
* [[est ingenium]] — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιζʹ|v.}}
* [[ingenio valere]] — Cic. {{ref|θ²|v.}}, {{ref|ιη²|v.}}
<!--
Adjective
acre ingenium α⁴
bonum ingenium ιγ⁴
illud i~ (ιʹ), (ιγ²)
magnum i~ (ιʹ)
meum ingenium ιβ²
mirum ingenium βʹ
multiplex i~ (ιʹ)
parvum ingenium (ιζʹ)
praeclara — ingenia (ιγ²)
ingenium - qualecumque ιζʹ
suum i~ ιγ⁵
magnum illud tamen multiplex i~ ιʹ
praeclara illa ingenia ιγ²
Noun
abundantia ingenii αʹ
acies ingenii ιγ⁴
ingenium amici δ²
ingenium, amor ιβʹ
ingenium, consilium (στ³), (θʹ)
ingenium, constantia (στ²)
discipulus [summo] ingenio (εʹ)
ingenium, efflagitatio (ιγ³)
eius ingenium (στ²)
facultates ingenii (θʹ)
ingenia Graecorum (δʹ)
ingenium, gratia (θʹ)
homo [summo] ingenio ιστʹ
i~, humanitas ιαʹ
ille [tali] ingenio στʹ
ingenia Latinorum (δʹ)
ingenii laus ιδʹ
magnitudo ingenii (στ³), (ιζ³)
mens, ingenium α³
ingenium, modestia εʹ
ingenium, mores (στ²)
pueri i~ ιʹ
ingenium, probitas (στ²), (ιη³)
ingenium, promissio ιγ⁵
proprium ingenii (α³)
ingenium, prudentia ηʹ
quantumvis ingenii (ιαʹ)
ingenium, res (ιγ³)
satis ingenii ζʹ
ingenium, spes (ιζ²)
ingenium, studium (ιγ³), ιη³ / ingenium, studia (ιζ²)
ingenii vires ιε²
ingenium, virtus ιστʹ, (ιη³)
ingenia Graecorum, Latinorum δʹ
ingenium, mores, probitas, constantia στ²
ingenium, consilium, gratia θʹ
quantumvis ingeni humanitatis ιαʹ
ingenium, res gestae, studium, efflagitatio ιγ³
ingenium, studia, spes ιζ²
ingenium / virtus, probitas ιη³
Preposition
ab ingeniis δʹ
cum ingenio ιηʹ
ex ingenio ιη³
pro ingenio (ηʹ)
propter ingenium στ²
Verb
decet ingenio (ιγ³)
ingenio frangere ιεʹ
ingenio habere ιγʹ
ingenium incitare ιβ²
comprehendere ingeniis α²
esse [aliquo] ingenio α⁴
esse ingenio [aliquid] ιγ⁵
ingenium probari δ²
ingenium suppeditat ιβʹ
ingenium versatur γʹ
ingenium videri ιζʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Academica'': [[abundantia]] [[quidam|quadam]] '''ingenii''' [[praesto|praestabat]], [[ut]] [[ego|mihi]] [[quidem]] [[video|videtur]], [[Aristoteles]]
* '''α²''' ''ibid.'': [[animus|animi]] [[autem]] [[qui|quae]] [[sum|essent]] [[ad]] [[comprehendo|comprehendendam]] '''ingeniis''' [[virtus|virtutem]] [[idoneus|idonea]], [[is|ea]][[-que|que]] [[ab]] [[hic|his]] [[in]] [[natura]]m [[et]] [[mos|mores]] [[divido|dividebantur]].
* '''α³''' ''ibid.'' [[natura]]e [[celeritas|celeritatem]] [[ad]] [[disco|discendum]] [[et]] [[memoria]]m [[do|dabant]], [[qui|quorum]] [[uterque|utrumque]] [[mens|mentis]] [[sum|esset]] [[proprium]] [[et]] '''ingenii'''
* '''α⁴''' ''ibid.'' [[nam]] [[Strato]] [[is|eius]] [[auditor]] [[quamquam]] [[sum|fuit]] [[acer|acri]] '''ingenio''' [[tamen]] [[ab]] [[is|ea]] [[disciplina]] [[omnino]] [[semoveo|semovendus]] [[sum|est]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 10.: [[mirus|mirum]] [[sum|est]] [[enim]] '''ingenium''', ''ἤθους ἐπιμελητέον''.
* '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[incredibilis|incredibili]] [[sum]] [[dolor]]e [[afficio|adfectus]] [[talis|tale]] '''ingenium''' [[in]] [[tam]] [[miser]]a [[fortuna]] [[versor|versari]]
* '''δʹ''' ''ibid.'' 12: [[profecto]] [[ille|illam]] [[consecro|consecrabo]] [[omnis|omni]] [[genus|genere]] [[monumentum|monimentorum]] [[ab]] [[omnis|omnium]] '''ingeniis''' [[sumo|sumptorum]] [[et]] [[Graecus|Graecorum]] [[et]] [[Latinus|Latinorum]]
* '''δ²''' ''ibid.'': [[is|id]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[puto|putaram]] [[qui|quod]] [[scribo|scribis]], [[ut]] [[cum]] '''ingenium''' [[amicus|amici]] [[noster|nostri]] [[probo|probaretur]], [[hypothesis|ὑπόθεσις]] [[vitupero|vituperandi]] [[Cato]]nis [[irrideo|inrideretur]].
* '''εʹ''' {{note|εʹ|adj.}} ''ibid.'' 13: [[quis|quid]]? [[tu]] [[non]] [[video|vides]] [[ipse|ipsum]] [[ille|illum]] [[Aristoteles|Aristoteli]] [[discipulus|discipulum]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], [[summus|summa]] [[modestia]], [[postea]] [[quam]] [[rex]] [[appello|appellatus]] [[sum|sit]], [[superbus|superbum]], [[crudelis|crudelem]], [[immoderatus|immoderatum]] [[sum|fuisse]]?
* '''ε²''' {{note|ε²|prep.}} ''ibid.'': [[ille]] [[de]] '''ingenio''' [[nihil]] [[nimis]], [[modestus|modestum]] [[et]] [[frugi]].
* '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} ''ibid.'' 14: ‘[[etenim]] [[si]] [[ille]] [[talis|tali]] '''ingenio''' [[exitus|exitum]] [[non]] [[reperio|reperiebat]], [[quis]] [[nunc]] [[reperio|reperiet]]?’
* '''στ²''' {{note|στ²|adj.}} ''ibid.'': [[semper]] [[amo|amavi]], [[ut]] [[scio|scis]], [[Marcus|M.]] [[Brutus|Brutum]] [[propter]] [[is|eius]] [[summus|summum]] '''ingenium''', [[suavis|suavissimos]] [[mos|mores]], [[singularis|singularem]] [[probitas|probitatem]] [[atque]] [[constantia]]m
* '''στ³''' {{note|στ³|n.}} ''ibid.'' [[hic|hoc]] [[si]] [[tu|tibi]] [[fortuna]] [[quidam|quadam]] [[contingo|contigisset]], [[gratulor|gratularer]] [[felicitas|felicitati]] [[tuus|tuae]], [[sed]] [[contingo|contigit]] [[magnitudo|magnitudine]] [[cum]] [[animus|animi]] [[tum]] [[etiam]] '''ingeni''' [[atque]] [[consilium|consili]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|n.}} ''ibid.'' 15: [[In]] [[Octavianus|Octaviano]], [[ut]] [[perspicio|perspexi]], [[satis]] '''ingeni''', [[satis]] [[animus|animi]], [[video|videbatur]][[-que|que]] [[erga]] [[noster|nostros]] [[heros|ἥρωας]] [[ita]] [[sum|fore]] [[ut]] [[nos]] [[volo|vellemus]] [[animo|animatus]].
* '''ηʹ''' ''ibid.'' 16: [[omnino]] [[res]] [[hic|huius]] [[modus|modi]] [[ego|mihi]] [[video|videtur]] [[sum|esse]] [[ut]] [[sine]] [[quisquam|cuiusquam]] [[gratia]] [[Plancus]] [[ipse]] [[pro]] '''ingenio''' [[et]] [[prudentia]] [[suus|sua]] [[non]] [[sum|sit]] [[dubito|dubitaturus]] [[quin]] [[decretum]] [[consul]]um [...] [[conservo|conservet]]
* '''θʹ''' ''ibid.'' 3: [[ecquis]] [[umquam]] [[tam]] [[ex]] [[amplus|amplo]] [[status|statu]], [[tam]] [[in]] [[bonus|bona]] [[causa]], [[tantus|tantis]] [[facultas|facultatibus]] '''ingeni''', [[consilium|consili]], [[gratia]]e, [[tantus|tantis]] [[praesidium|praesidiis]] [[bonus|bonorum]] [[omnis|omnium]] [[concido|concidit]]?
* '''θ²''' {{note|θ²|v.}} ''ibid.'': [[ego|me]], [[meus|meos]] [[meus|meis]] [[trado|tradidi]] [[inimicus|inimicis]] [[inspecto|inspectante]] [[et]] [[taceo|tacente]] [[tu|te]] [[qui]], [[si]] [[non]] [[plus]] [[ingenium|ingenio]] [[valeo|valebas]] [[quam]] [[ego]], [[certe]] [[timeo|timebas]] [[minus]]
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[sed]] [[sum|est]] [[magnus|magnum]] [[ille|illud]] [[quidem]] [[verum]] [[tamen]] [[multiplex]] [[puer]]i '''ingenium'''; [[in]] [[qui|quo]] [[ego]] [[rego|regendo]] [[habeo]] [[negotium|negoti]] [[satis]].
* '''ιαʹ''' ''ibid.'' 7: [[quantusvis|quantumvis]] [[vel]] '''ingeni''' [[vel]] [[humanitas|humanitatis]], [[satis]]; [[reliquus|reliqua]], [[qui|quae]] [[nosco|nosti]], [[fero|ferenda]].
* '''ιβʹ⁻²''' ''ibid.'' 9: [[sed]] [[quoniam]] [[et]] '''ingenium''' [[suppedito|suppeditat]] ([[dico]] [[mehercule]] [[ut]] [[sentio]]) [[et]] [[amor]] [[qui|quo]] [[et]] [[meus|meum]] '''ingenium''' [[incito|incitatur]], [[pergo|perge]] [[ut]] [[facio|facis]], [[et]] [[scribo|scribe]] [[quantum]] [[possum|potes]].
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|adj.}} Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[tantus|tanta]] [[autem]] [[industria]] [[sum|est]] [[tantum]][[-que|que]] [[evigilo|evigilat]] [[in]] [[studium|studio]] [[ut]] [[non]] [[magnus|maxima]] '''ingenio''', [[qui|quod]] [[in]] [[is|eo]] [[superus|summum]] [[sum|est]], [[gratia]] [[habeo|habenda]] [[video|videatur]].
* '''ιγ²''' ''ibid.'': [[praeclarus|praeclara]] [[ille|illa]] [[quidem]] '''ingenia''' [[qui|quae]] [[gloria]] [[invito|invitantur]]
* '''ιγ³''' Brutus, ''ibid.'': [[quin]] [[nemo|neminem]] [[magnopere|magis]] [[decet]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[amo|amare]] [[libertas|libertatis]][[-que|que]] [[defensor]]em [[sum|esse]] [[vel]] '''ingenio''' [[vel]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[vel]] [[studium|studio]] [[atque]] [[efflagitatio]]ne [[omnis|omnium]].
* '''ιγ⁴''' Cicero, ''ibid.'': [[splendor]]e [[falsus|falsi]] [[honor]]is [[obicio|obiecto]] [[acies|aciem]] [[bonus|boni]] '''ingeni''' [[praestringo|praestringi]] [[possum|posse]] [[confido|confidunt]].
* '''ιγ⁵''' ''ibid.'': [[nec]] [[vero]] [[paeniteo|paenitere]] [[possum|potest]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[ego|me]] [[pro]] [[is|eo]] [[spondeo|spopondisse]], [[qui]] [[sum|fuit]] [[in]] [[res|rebus]] [[gero|gerendis]] [[cum]] [[suus|suo]] '''ingenio''' [[tum]] [[meus|mea]] [[promissio]]ne [[consto|constantior]].
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|n.}} Brutus ap. Cicero, ''ibid.'' 2: [[nescio]] [[animus|animi]] [[an]] [[ingenium|ingeni]] [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]]
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|n.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[omnis|Omnia]] [[superus|summa]] [[consequor|consecutus]] [[sum|es]] [[virtus|virtute]] [[dux|duce]], [[comes|comite]] [[fortuna]], [[is|ea]][[-que|que]] [[sum|es]] [[adipiscor|adeptus]] [[adolesco|adolescens]] [[multus|multis]] [[invideo|invidentibus]], [[qui|quos]] '''ingenio''' [[industria]][[-que|que]] [[frango|fregisti]]
* '''ιε²''' {{note|ιε²|n.}} ''ibid.'': [[totus|totam]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[sum]] [[complector|complexus]] [[ago|egi]][[-que|que]] [[acriter|acerrime]] [[senatus|senatum]][[-que|que]] [[iam]] [[langueo|languentem]] [[et]] [[defetiscor|defessum]] [[ad]] [[pristinus|pristinam]] [[virtus|virtutem]] [[consuetudo|consuetudinem]][[-que|que]] [[revoco|revocavi]] [[magis]] [[animus|animi]] [[quam]] '''ingenii''' [[vis|viribus]].
* '''ιστʹ''' {{Note|ιστʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[Nutus]] [[tuus]] [[possum|potest]] [[homo|hominem]] [[superus|summo]] [[locus|loco]] [[nascor|natum]], [[superus|summo]] '''ingenio''', [[superus|summa]] [[virtus|virtute]], [[officiosus|officiosissimum]] [[praeterea]] [[et]] [[gratus|gratissimum]], [[incolumis|incolumem]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[retineo|retinere]]
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} Cassius, ''ibid.'' 12: [[animus|Animum]] [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] [[sum|est]], [[parvus|minus]] [[tamen]] [[quam]] [[sum|erat]], [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]].
* '''ιζ²''' {{note|ιζ²|adj.}} {{note|ιζ²|prep.}} Cicero, ''ibid.'': [[volo|velim]] [[sic]] [[existimo|existimes]] [[ego|me]] [[cum]] [[amor]]i [...] [[multus|plurimum]] [[tribuo|tribuam]], [[tum]] [[de]] [[superus|summo]] '''ingenio''' [[et]] [[de]] [[studium|studiis]] [[tuus|tuis]] [[bonus|optimis]] [[et]] [[de]] [[spes|spe]] [[amplus|amplissimae]] [[dignitas|dignitatis]] [[ita]] [[iudico|iudicare]], [[ut]] [[nemo|neminem]] [[tu|tibi]] [[antepono|anteponam]], [[comparo|comparem]] [[paucus|paucos]].
* '''ιζ³''' {{note|ιζ³|n.}} ''ibid.'': [[neque]] [[enim]], [[qui|quae]] [[tu]] [[propter]] [[magnitudo|magnitudinem]] [[et]] [[animus|animi]] [[et]] '''ingenii''' [[moderate]] [[fero|fers]], [[is|ea]] [[non]] [[ulciscor|ulciscenda]] [[sum|sunt]], [[etiamsi]] [[non]] [[sum|sunt]] [[doleo|dolenda]].
* '''ιζ⁴''' {{note|ιζ⁴|adj.}} {{note|ιζ⁴|n.}} ''ibid.'': [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[animus|animi]], [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii''' [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]].
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} ''ibid.'' 13: [[verso|versabatur]] [[in]] [[hic|hoc]] [[studium|studio]] [[noster|nostro]], [[qui|quo]] [[etiam]] [[nunc]] [[magnopere|maxime]] [[delecto|delectamur]], [[et]] [[cum]] '''ingenio''', [[ut]] [[nosco|nosti]], [[nec]] [[sine]] [[industria]]
* '''ιη²''' {{note|ιη²|v.}} ''ibid.'': [[possum|Posse]] [[arbitror]]: [[valeo|valet]] '''ingenio'''; [[habeo|habet]] [[usus|usum]]; [[iampridem]] [[in]] [[is|eo]] [[genus|genere]] [[studium|studii]] [[littera|litterarum]][[-que|que]] [[verso|versatur]]; [[satisfacio|satisfacere]] [[immortalitas|immortalitati]] [[laus|laudum]] [[tuus|tuarum]] [[mirabiliter]] [[cupio|cupit]].
* '''ιη³''' ''ibid.'' [[Ego]] [[cum]] [[tuus|tuo]] [[Servius|Servio]] [[iucundus|iucundissimo]] [[coniuncte|coniunctissime]] [[vivo]] [[magnus|magnam]][[-que|que]] [[cum]] [[ex]] '''ingenio''' [[is|eius]] [[singularis|singulari]][[-que|que]] [[studium|studio]], [[tum]] [[ex]] [[virtus|virtute]] [[et]] [[probitas|probitate]] [[voluptas|voluptatem]] [[capio]].
</small>
Initium
2157
2217
2006-07-12T02:01:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭnĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈni.tsi.um) ''{{n}}''
# A beginning.
['''[[ineo]]'''.]
Inscribo
2158
2218
2006-07-12T02:02:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''inscrīb'''|'''ō, -ĕre, inscripsi, inscriptum.''' (inˈskri.bo) ''v. trans.''
# To write on or in; to inscribe.
['''[[in]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Inscriptio
2159
2219
2006-07-12T02:02:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''inscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (inˈskrip.tsi.o) ''{{f}}''
# An inscription.
['''[[inscribo]]'''.]
Instrumentum
2160
2220
2006-07-12T02:18:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''instrūment'''|'''um, -ī.''' (in.struˈmen.tum) ''{{n}}''
# A tool, an instrument.
['''[[instruo]]'''.]
Invenio
2161
2221
2006-07-12T02:19:21Z
Muke
1
=={{le|Inuenio}}==
'''invĕn'''|'''ĭō, -īre, invēni, inventum.''' (in.ˈve.ni.o) ''v. trans.''
# To come across; to discover, to invent.
['''[[in]]''' + '''[[venio]]'''.]
Iodium
2162
2222
2006-07-12T02:19:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭod'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈo.di.um) ''{{n}}''
# The element iodine.
[Greek ἰοειδής ''ioīdēs'' ‘violet.’]
Iordania
2163
2223
2006-07-12T02:20:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jordānĭ'''|'''a, -ae.''' (jorˈda.ni.a) ''{{f}}''
# Jordan, a country in the Middle East.
['''[[Iordanes]]'''.]
Ipse
2164
2224
2006-07-12T02:20:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ips'''|'''e, -a, -um.''' (ˈip.se) ''pron.''
# An emphatic pronoun; myself, himself, herself, yourself, etc.
Iridium
2165
2225
2006-07-12T02:26:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īrĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈri.di.um) ''{{n}}''
# The element iridium.
['''[[iris]]'''.]
Iris
2166
5069
2007-03-02T14:16:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''iris''', ''n.''
# The contractile membrane perforated by the pupil, and forming the colored portion of the eye.
#* '''[[#Latin-English|iris]]''' (''-idis, {{f}}'')
=={{le}}==
'''īr'''|'''is, -ĭdis''' ''or'' '''-ĭs.''' (ˈi.ris) ''{{f}}''
# A rainbow.
# An iris.
# A kind of precious stone.
# '''I~''' The Greek goddess of the rainbow.
# '''I~''' The river Yeşilırmak, in Turkey.
[Greek Ἶρις ''Iris''.]
Is
2167
2227
2006-07-12T02:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''is, ĕa, id.''' (is) ''pron.''
# The third-person pronoun; he, she, it.
Iste
2168
2228
2006-07-12T02:27:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ist'''|'''e, -a, -ud.''' (ˈis.te) ''pron.''
# That (near the listener).
Ita
2169
2229
2006-07-12T02:28:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭta.''' (ˈi.ta) ''adv.''
# So, thus; yes.
Plico
2170
2230
2006-07-12T21:50:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpli.ko) ''v. trans.''
# To fold.
Omnis
2171
2231
2006-07-12T22:00:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''omn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈom.nis) ''adj.''
# All.
Sum
2172
2232
2006-07-12T22:03:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sum, esse, fuī, —.''' (sum) ''v.''
# To be.
Littera
2173
2233
2006-07-12T22:11:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''littĕr'''|'''a, -ae''' (ˈlit.te.ra) ''{{f}}''
# A letter (written symbol)
# '''litterae''' ''plur.'' A letter, an epistle.
Cedo
2174
2234
2006-07-12T22:24:30Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''cĕdo''' (ˈtʃe.do) ''v. imperat.'' (''plur.'' '''cette''')
# "Gimme".
[''ce'' + '''[[do]]'''.]
=={{le}} II.==
'''cēd'''|'''ō, -ĕre, cessī, cessum.''' ''v. trans.''
# To leave, cede, yield.
Rope
2175
2235
2006-07-12T23:01:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rope''', ''n.''
# A large, stout cord, usually one not less than an inch in circumference, made of strands twisted or braided together.
#* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'')
Rose
2176
2236
2006-07-12T23:02:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rose''', ''n.''
# A flower and shrub of any species of the genus ''Rosa,'' of which there are many species, mostly found in the morthern hemispere.
#* '''[[rosa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Rot
2177
2302
2006-07-14T00:07:15Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''rot''', ''v.''
# To undergo a process common to organic substances by which they lose the cohesion of their parts and pass through certain chemical changes, giving off usually in some stages of the process more or less offensive odors; to become decomposed by a natural process; to putrefy; to decay.
#* '''[[putesco]]''' (''-ere, putui, —'')
#* '''[[putrefio]]''' (''putrefieri, putrefactus sum'')
Rough
2178
2238
2006-07-13T00:25:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rough''', ''adj.''
# Having inequalities, small ridges, or points, on the surface; not smooth or plain.
#* '''[[asper]]''' (''-era, -erum'')
Route
2179
2239
2006-07-13T00:28:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''route''', ''n.''
# The course or way which is traveled or passed, or is to be passed; a passing; a course; a road or path; a march.
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'')
Italia
2180
2240
2006-07-13T00:29:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ītălĭ'''|'''a, -ae.''' (iˈta.li.a) ''{{f}}''
# Italy.
Italus
2181
2241
2006-07-13T00:30:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ītăl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈi.tal.us) ''adj.''
# Italian.
# ''subst.'' An Italian.
Itaque
2182
2242
2006-07-13T00:30:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭtăquĕ.''' (ˈi.ta.kwe) ''conj.''
# And so; therefore.
['''[[ita]]''' + '''[[-que]]'''.]
Iterum
2183
2243
2006-07-13T00:31:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭtĕrum.''' (ˈi.te.rum) ''adv.''
# Again, once more.
['''[[is]]''' + -ter.]
Iulius
2184
2245
2006-07-13T00:32:04Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''Jūlĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.li.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Julia.
# Of or pertaining to the month of July.
# ''subst. {{m}}'' The month of July.
Iungo
2185
2246
2006-07-13T00:36:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jung'''|'''ō, -ĕre, junxī, junctus.''' (ˈjun.ɡo) ''v. trans.''
# To join or yoke together.
[Proto-Indo-European ''*yu-n-g-'', from ''*yeug-''.]
Iunius
2186
2247
2006-07-13T00:37:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jūnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈju.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Junia.
# Of or pertaining to the month of June.
# ''subst. {{m}}'' The month of June.
Iuno
2187
2248
2006-07-13T00:38:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Jūn'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈju.no) ''{{f}}''
# The goddess Juno, queen of the gods.
Iuppiter
2188
2249
2006-07-13T00:38:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Juppĭter, Jŏvis.''' (ˈjup.pi.ter) ''{{m}}''
# Jupiter, chief of Roman gods.
[Proto-Indo-European ''*dyew-pH₂ter''.]
Iura
2189
2250
2006-07-13T00:40:02Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Jūr'''|'''a¹, -ae.''' (ˈju.ra) ''{{m}}''
# Jura, a mountain range between France and Switzerland.
=={{le}} II.==
'''Jur'''|'''a², -ae.''' (ˈju.ra) ''{{f}}''
# Jura, an island of Scotland in the Hebrides.
Iuro
2190
2251
2006-07-13T00:41:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.ro) ''v.''
# To swear or affirm; to take an oath.
['''[[ius]]'''.]
Ius
2191
2252
2006-07-13T00:42:52Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''j'''|'''ūs¹, -ūris.''' (jus) ''{{n}}''
# Law; a right.
=={{le}} II.==
'''j'''|'''ūs², -ūris.''' (jus) ''{{n}}''
# Sauce, broth.
Iussus
2192
2253
2006-07-13T00:43:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''juss'''|'''us, -ūs.''' (ˈjus.sus) ''{{m}}''
# An order; a command.
['''[[iubeo]]'''.]
Iustus
2193
2254
2006-07-13T00:44:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''just'''|'''us, -a, -um.''' (ˈjus.tus) ''adj.''
# Just; righteous, lawful.
['''[[ius]]'''.]
Ka
2194
2255
2006-07-13T00:49:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''kā''' ''or'' '''cā.''' (ka) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter K.
Kalendae
2195
2256
2006-07-13T01:10:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Kălend'''|'''ae, -arum.''' (kaˈlen.de) ''{{f}} plur.''
# The Calends; the first day of a Roman month.
Kalium
2196
2257
2006-07-13T01:10:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''kăl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈka.li.um) ''{{n}}''
# The element kalium.
[Arabic قِلْي ''qaly'' ‘potash.’]
Laboro
2197
2258
2006-07-13T01:11:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăbōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (laˈbo.ro) ''v.''
# To labor, to suffer.
['''[[labor]]'''.]
Lacerta
2198
2259
2006-07-13T01:13:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăcert'''|'''a, -ae.''' (laˈtʃer.ta) ''{{f}}''
# A lizard.
Lacus
2199
2260
2006-07-13T01:15:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăc'''|'''us, -ūs.''' (ˈla.kus) ''{{m}}''
# A basin.
# A lake.
Laetus
2200
2261
2006-07-13T01:16:54Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''læt'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈle.tus) ''adj.''
# Joyful, happy.
=={{le}} II.==
'''læt'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}''
# A sort of serf.
Lanthanum
2201
2262
2006-07-13T01:18:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lănthăn'''|'''um, -ī.''' (ˈlan.ta.num) ''{{n}}''
# The element lanthanum.
[Greek λανθάνω ''lanthanō'' ‘go unnoticed’.]
Latinus
2202
2263
2006-07-13T01:18:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lătīn'''|'''us, -a, -um.''' (laˈti.nus) ''adj.''
# Latin; of or pertaining to Latium, its people, or its language.
['''[[Latium]]'''.]
Lawrencium
2203
2264
2006-07-13T01:19:59Z
Muke
1
=={{le|Lauurencium}}==
'''lawrenc'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element lawrencium.
[After Ernest Lawrence.]
Leaena
2204
2265
2006-07-13T01:22:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĕæn'''|'''a, -ae.''' (leˈe.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[leo]]''')
# A lioness.
[Greek λέαινα ''leaena''.]
Lector
2205
2266
2006-07-13T01:23:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lēct'''|'''or, -ōris.''' (ˈlek.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[lectrix]]''')
# A reader.
['''[[lego]]'''.]
Leo
2206
2267
2006-07-13T01:23:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.o) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[leaena]]''', '''[[lea]]''')
# A lion.
[Greek λέων ''leōn''.]
Leoninus
2207
2268
2006-07-13T01:26:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĕōnīn'''|'''us, -a, -um.''' (le.oˈni.nus) ''adj.''
# Leonine; of or pertaining to a lion.
['''[[leo]]'''.]
Lex
2208
2269
2006-07-13T01:27:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lē'''|'''x, -gis.''' (leks) ''{{f}}''
# A bill proposed to become a law.
# A law.
Libellula
2209
2270
2006-07-13T01:30:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĭbellŭl'''|'''a, -ae.''' (liˈbel.lu.la) ''{{f}}''
# A dragonfly.
['''[[libella]]'''.]
Liber
2210
2271
2006-07-13T01:32:15Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''līb'''|'''er¹, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈli.ber) ''adj.''
# Free, at liberty.
=={{le}} II.==
'''līb'''|'''er², -ĕrī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}''
#A child (of a parent). Usually in ''plur.''
=={{le}} III.==
'''lĭb'''|'''er³, -rī.''' (ˈli.ber) ''{{m}}''
# A book.
Ligatura
2211
2272
2006-07-13T01:33:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĭgātūr'''|'''a, -ae.''' (li.ɡaˈtu.ra) ''{{f}}''
# Ligature; a binding.
['''[[ligo]]'''.]
Ligo
2212
2273
2006-07-13T01:35:20Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''lĭg'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.ɡo) ''v.''
# To tie or bind up.
=={{le}} II.==
'''lĭg'''|'''ō², -ōnis.''' (ˈli.ɡo) ''{{m}}''
# A mattock or hoe.
Lilium
2213
2274
2006-07-13T01:36:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''līl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈli.li.um) ''{{n}}''
# A lily.
Lingua
2214
2275
2006-07-13T01:38:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lingu'''|'''a, -ae.''' (ˈlin.ɡwa) ''{{f}}''
# A tongue.
[Proto-Indo-European ''*dnǵhu-''.]
Lithium
2215
2276
2006-07-13T01:38:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĭth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element lithium.
[Greek λίθος ''lithos'' ‘stone.’]
Londinium
2216
2277
2006-07-13T01:39:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Londīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (lonˈdi.ni.um) ''{{n}}''
# London, the capital of the United Kingdom.
Longaevus
2217
2279
2006-07-13T02:13:32Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Longaeuus}}==
'''longaev'''|'''us, -a, -um.''' (lonˈdʒe.vus) ''adj.''
# Long-lived, aged.
['''[[longus]]''' + '''[[aevum]]'''.]
Lotharingia
2218
2280
2006-07-13T02:14:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lotharingĭ'''|'''a, -ae.''' (lo.taˈrin.dʒi.a) ''{{f}}''
# Lorraine, a region of France.
Lucrum
2219
2281
2006-07-13T02:15:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lŭcr'''|'''um, -ī.''' (ˈlu.krum) ''{{n}}''
# Lucre.
Lugdunum
2220
2282
2006-07-13T02:16:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lugdūn'''|'''um, -ī.''' (luɡˈdu.num) ''{{n}}''
# Lyons (fr: Lyon), a city of France.
Lumbago
2221
2283
2006-07-13T02:16:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lumbāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (lumˈba.ɡo) ''{{f}}''
# Lumbago, a kind of lower back pain.
['''[[lumbus]]'''.]
Luna
2222
2284
2006-07-13T02:27:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lūn'''|'''a, -ae.''' (ˈlu.na) ''{{f}}''
# The moon.
[Proto-Indo-European ''*lowk-sneH₂''.]
Lupinus
2223
2286
2006-07-13T02:28:27Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''lŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (luˈpi.nus) ''adj.''
# Lupine; of or pertaining to a wolf.
# ''subst. {{m}}'' The lupine, a leguminous plant (''Lupinus'' spp.)
['''[[lupus]]'''.]
Lupus
2224
2287
2006-07-13T02:30:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lŭp'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.pus) ''{{m}}''
# A wolf.
[Proto-Indo-European ''*wlkʷos''.]
Lutetia
2225
2288
2006-07-13T02:31:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Lutetĭ'''|'''a, -ae.''' (luˈte.tsi.a) ''{{f}}''
# Paris, the capital of France.
Lutetium
2226
2290
2006-07-13T02:32:18Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{le}}==
'''lutet'''|'''ĭum, -ĭī.''' (luˈte.tsi.um) ''{{n}}''
# The element lutetium.
['''[[Lutetia]]'''.]
Lux
2227
2291
2006-07-13T02:33:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lux, lūcis.''' (luks) ''{{f}}''
# Light.
[Proto-Indo-European ''*lewk-''.]
Lynx
2228
2292
2006-07-13T02:33:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lyn'''|'''x, -cis.''' (ˈlinks) ''{{c}}''
# A lynx.
[Greek λύγξ ''lynx''.]
Rub
2229
2294
2006-07-13T23:08:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rub''', ''v.''
# To subject (a body) to the action of something moving over its surface with pressure and friction, especially to the action of something moving back and forth.
#* '''[[frico]]''' (''-are, -ui, -tum'')
Rubber
2230
2301
2006-07-14T00:06:55Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''rubber''', ''n.''
# A tenacious, elastic, gummy substance obtained from the milky sap of several plants of tropical South America (esp. the euphorbiaceous tree ''Hevea brasiliensis''), Asia, and Africa.
#* '''[[gummis]] [ [[elastica]] ]''' (''-is ''[''-ae'']'', {{f}}'')
Rug
2231
2298
2006-07-13T23:49:53Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''rug''', ''n.''
# A piece of thick, nappy fabric, commonly made of wool, — used for various purposes, as for covering and ornamenting part of a bare floor, for hanging in a doorway as a potiere, for protecting a portion of carpet, for a wrap to protect the legs from cold, etc.
#* '''[[tapete]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[teges]]''' (''-etis, {{f}}'')
Rule
2232
2299
2006-07-13T23:56:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rule''', ''n.''
# That which is prescribed or laid down as a guide for conduct or action; a governing direction for a specific purpose; an authoritative enactment; a regulation; a prescription; a precept.
#* '''[[regula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[norma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Run
2233
2300
2006-07-14T00:05:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''run''', ''v.''
# To move, proceed, advance, pass, go, come, etc., swiftly, smoothly, or with quick action.
#* '''[[curro]]''' (''-ere, cucurri, cursum'')
Machina
2234
2303
2006-07-14T00:12:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''māchĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ki.na) ''{{f}}''
# A machine.
[Greek μηχανή ''mēchanē''.]
Macropus
2235
2304
2006-07-14T00:13:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''măcrŏp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈma.kro.pus) ''{{m}}''
# A macropod; a kangaroo, wallaby, etc.
[Greek μακρός ''macros'' ‘long’ + πούς ''pūs'' ‘foot’.]
Magnesium
2236
2305
2006-07-14T00:14:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''magnēs'''|'''ĭum, -ĭī.''' (maɲˈɲe.zi.um) ''{{n}}''
# The element magnesium.
['''[[magnesia]]'''.]
Magnus
2237
2306
2006-07-14T00:15:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''magn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaɲ.ɲus) ''adj.'' (''comp.'' '''maior'''; ''superl.'' '''maximus''')
# Big, great, large.
[Proto-Indo-European ''*maǵ-no-''.]
Maiestas
2238
2307
2006-07-14T00:16:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''majest'''|'''as, -ātis.''' (majˈjes.tas) ''{{f}}''
# Greatness, majesty.
['''[[magnus]]'''.]
Maius
2239
2308
2006-07-14T00:21:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Maj'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmaj.jus) ''adj.''
# Of, pertaining to, or happening in the month of May.
# ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]]) The month of May.
['''[[Maia]]'''.]
Maledicus
2240
2309
2006-07-14T00:21:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mălĕdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maˈle.di.kus) ''adj.''
# Speaking negative or abusive things about; slanderous.
['''[[maledico]]'''.]
Malus
2241
2310
2006-07-14T00:23:24Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''măl'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈma.lus) ''adj.'' (''comp.'' '''peior''', ''superl.'' '''pessimus''')
# Bad.
=={{le}} II.==
'''māl'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}''
# A pole or mast.
=={{le}} III.==
'''māl'''|'''us³, -ī.''' ''{{f}}''
# An apple tree.
Manatus
2242
2311
2006-07-14T00:24:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mănăt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.na.tus) ''{{m}}''
# A manatee.
[From a Carib language.]
Maneo
2243
2312
2006-07-14T00:24:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''măn'''|'''ĕō, -ēre, -si, -sum.''' (ˈma.ne.o) ''v.''
# To stay or remain anywhere.
Manganum
2244
2313
2006-07-14T00:29:41Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''mangăn'''|'''um¹, -ī.''' (ˈman.ɡa.num) ''{{n}}''
# A ballista.
[Greek μάγγανον ''manganon''.]
=={{le}} II.==
'''mangan'''|'''um², -ī.''' (man.ɡa.num) ''{{n}}''
# The element manganese.
[Italian ''manganese''.]
Mantis
2245
5469
2007-05-11T10:43:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''mantis''', ''n.''
# Any one of numerous species of voracious orthopterous insects of the order ''Mantodea''.
#* '''[[#Latin-English|mantis]]''' (''-is, {{f}}'')
=={{le}}==
'''mant'''|'''is, -ĕōs''' ''or'' '''-is.''' (ˈman.tis) ''{{f}}''
# A mantis.
[Greek μάντις ''mantis'' ‘prophet.’]
Mare
2246
2315
2006-07-14T00:31:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''măr'''|'''ĕ, -is.''' (ˈma.re) ''{{n}}''
# The sea.
Mars
2247
2316
2006-07-14T00:31:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Mar'''|'''s, -tis.''' (mars) ''{{m}}''
# The god Mars.
[Earlier ''Mavors''.]
Martius
2248
2317
2006-07-14T00:32:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Martĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmar.tsi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to Mars, war, the planet Mars, or Mars' month (March).
# ''subst. {{m}}'' The month of March.
['''[[Mars]]'''.]
Martyr
2249
2318
2006-07-14T00:38:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mart'''|'''yr, -y̆ris.''' (ˈmar.tir) ''{{c}}''
# A witness, particularly a martyr.
[Greek μάρτυρ ''martyr''.]
Mater
2250
2319
2006-07-14T00:38:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''māt'''|'''er, -ris.''' (ˈma.ter) ''{{f}}''
# A mother.
[Proto-Indo-European ''*ma-H₂ter''.]
Matertera
2251
2320
2006-07-14T00:39:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mātertĕr'''|'''a, -ae.''' (maˈter.te.ra) ''{{f}}''
# A maternal aunt.
['''[[mater]]''' + -ter.]
Matruelis
2252
2321
2006-07-14T00:40:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mātrŭēl'''|'''is, -is.''' (ma.truˈe.lis) ''{{c}}''
# A cousin on the mother's side; the child of a mother's brother.
Meacum
2253
2322
2006-07-14T00:40:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Meac'''|'''um, -ī.''' (me.a.kum) ''{{n}}''
# Kyoto, a city of Japan.
[Japanese 京 ''miyako''.]
Medicamentum
2254
2323
2006-07-14T00:46:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕdĭcāment'''|'''um, -ī.''' (me.di.caˈmen.tum) ''{{n}}''
# A (medicinal) drug.
['''[[medicor]]'''.]
Medicina
2255
2324
2006-07-14T00:47:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕdĭcīn'''|'''a, -ae.''' (me.diˈtʃi.na) ''{{f}}''
# The science of medicine.
# A medicine.
['''[[medicinus]]'''.]
Meitnerium
2256
2325
2006-07-14T00:47:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''meitner'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element meitnerium.
[After Lise Meitner.]
Meleagris
2257
2326
2006-07-14T00:48:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕlĕāgr'''|'''is, -ĭdis.''' (me.leˈa.gris) ''{{f}}''
# The guineafowl, ''Numida meleagris.''
# The peacock.
[After '''[[Meleager]]'''.]
Mendelevium
2258
2327
2006-07-14T00:49:21Z
Muke
1
=={{le|Mendeleuium}}==
'''mendelev'''|'''ĭum, -ĭī.''' (men.deˈle.vi.um) ''{{n}}''
# The element mendelevium.
[After Dmitri Mendeleev.]
Mensa
2259
2328
2006-07-14T00:53:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mens'''|'''a, -ae.''' (ˈmen.sa) ''{{f}}''
# A table.
Mercurius
2260
2329
2006-07-14T00:53:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Mercŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (merˈku.ri.us) ''{{m}}''
# The god Mercury.
Meridies
2261
2330
2006-07-14T00:54:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕrīdĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (meˈri.di.es) ''{{m}}''
# Noon.
# The south.
['''[[medius]]''' + '''[[dies]]'''.]
Metallum
2262
2331
2006-07-14T00:55:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕtall'''|'''um, -ī.''' (meˈtal.lum) ''{{n}}''
# A mine.
# A metal, or other product of a mine.
[Greek μέταλλον ''metallon''.]
Metrum
2263
2332
2006-07-14T00:55:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕtr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.trum) ''{{n}}''
# Meter, or a meter.
[Greek μέτρον ''metron''.]
Metuo
2264
2333
2006-07-14T01:00:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĕtūtum.''' (ˈme.tu.o) ''v.''
# To fear, to be afraid of.
Meus
2265
2334
2006-07-14T01:01:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.us) ''pron. adj.''
# My, mine.
[Proto-Indo-European ''*me-''.]
Militaris
2266
2335
2006-07-14T01:01:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mīlĭtār'''|'''is, -is, -e.''' (mi.liˈta.ris) ''adj.''
# Military; of or pertaining to soldiers.
['''[[miles]]'''.]
Mille
2267
2336
2006-07-14T01:03:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mille.''' (ˈmil.le) ''num. indecl.'' (''but plur.'' [[milia|'''mīli'''|'''a, -ōrum''']] ''{{n}}'')
# A thousand.
[Proto-Indo-European ''*smiH₂ ǵhsli'' vel sim.]
Millesimus
2268
5436
2007-05-04T23:15:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''millēsĭm'''|'''us, -ī.''' (milˈle.zi.mus) ''adj.''
# Thousandth.
['''[[mille]]'''.]
Minor
2269
2338
2006-07-14T01:10:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.nor) ''v.''
# To menace.
['''[[minae]]'''.]
==See also==
* '''mĭnor, -or, -us.''' ''comparative of'' '''[[parvus]]'''.
Mitto
2270
2339
2006-07-14T01:10:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mitt'''|'''ō, -ere, mīsī, missum.''' (ˈmit.to) ''v.''
# To send.
Moenus
2271
2340
2006-07-14T01:11:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Mœn'''|'''us, -ī.''' (ˈme.nus) ''{{m}}''
# The Main, a river in Germany.
Moguntinus
2272
2341
2006-07-14T01:11:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Moguntīn'''|'''us, -a, -um.''' (mo.ɡunˈti.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to Mainz, Germany.
Molybdaenum
2273
2342
2006-07-14T01:12:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŏlybdæn'''|'''um, -ī.''' (mo.libˈde.num) ''{{n}}''
# The element molybdenum.
[Greek μόλυβδος ''molybdos'' ‘[white] lead,’ μολύβδαινα ''molybdaena''.]
Monarcha
2274
2343
2006-07-14T01:16:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŏnarch'''|'''a, -ae.''' (moˈnar.ka) ''{{m}}''
# A monarch.
[Greek μονάρχης ''monarchēs''.]
Mors
2275
2344
2006-07-14T01:17:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mor'''|'''s, -tis.''' (mors) ''{{f}}''
# Death.
Moveo
2276
2345
2006-07-14T01:17:54Z
Muke
1
=={{le|Moueo}}==
'''mŏv'''|'''ĕō, -ēre, mōvī, mōtum.''' (ˈmo.ve.o) ''v. trans.''
# To move.
Mulier
2277
2346
2006-07-14T01:18:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŭlĭ'''|'''er, -ĕris.''' (ˈmu.li.er) ''{{f}}''
# A woman.
Multus
2278
3890
2006-10-08T02:04:50Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''mult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmul.tus) ''adj.''
# Much, many.
===Irregular forms===
* ''comparative'' — '''plus''' (''pluris'')
* ''superlative'' — '''plurim'''|'''us''' (''-a, -um'')
My
2279
2348
2006-07-14T01:22:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mȳ.''' (mi) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The Greek letter mu (Μ, μ).
[Greek μῦ ''my''.]
Nanciscor
2280
2349
2006-07-14T01:23:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nancisc'''|'''or, -ī, nactus''' ''or'' '''nanctus sum.''' (nanˈtʃis.kor) ''v. trans.''
# To come across, to find, to get.
Natalis
2281
2350
2006-07-14T01:24:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nātāl'''|'''is, -is, -e.''' (naˈta.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to one's birth.
# ''subst. {{m}}'' A birthday.
['''[[natus]]'''.]
Natrium
2282
2351
2006-07-14T01:24:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''natr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈna.tri.um) ''{{n}}''
# The element sodium.
Navatlacae
2283
2352
2006-07-14T01:25:36Z
Muke
1
=={{le|Nauatlacae}}==
'''Nāvatlāc'''|'''ae, -arum.''' (na.vaˈtla.tʃe) ''{{m}} plur.''
# The nahuatlacas, or original Nahuatl-speaking tribes.
[Nahuatl ''Nāhuatlācah'' ‘Nahua people’.]
Runny
2284
2353
2006-07-14T14:50:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''runny''', ''adj.''
# Thin; not dense or thick; — applied to fluids or soft mixtures.
#* '''[[liquidus]]''' (''-a, -um'')
Countryside
2285
2354
2006-07-14T14:52:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''countryside''', ''n.''
# A particular rural district; a country neighborhood.
#* '''[[rus]]''' (''ruris, {{n}}'')
Rush
2286
2356
2006-07-14T15:00:11Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''rush''', ''v.''
# To enter into something with undue haste and eagerness, or without due deliberation and preparation.
#* '''[[festino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Rust
2287
2358
2006-07-14T15:15:31Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''rust''', ''n.''
# The reddish yellow coating formed on iron when exposed to moist air, consisting of ferric oxide or hydroxide; hence, by extension, any metallic film of corrosion.
#* '''[[rubigo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Sabbath
2288
2359
2006-07-14T15:41:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sabbath''', ''n.''
# A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of which was enjoined upon the Jews in the Decalogue.
#* '''[[sabbatum|sabbata]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
#* '''[[sabbatum]]''' (''-i, {{n}}'')
Navis
2289
2360
2006-07-14T16:19:25Z
Muke
1
=={{le|Nauis}}==
'''nāv'''|'''is, -is.''' (ˈna.vis) ''{{f}}''
# A ship.
Ne
2290
2361
2006-07-14T16:19:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nē.''' (ˈne) ''adv., conj.''
# Not; lest.
Neo
2291
2362
2006-07-14T16:20:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''n'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈne.o) ''v.''
# To spin [into thread].
[Proto-Indo-European ''*sneH₁-''.]
Neodymium
2292
2363
2006-07-14T16:20:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ne.oˈdi.mi.um) ''{{n}}''
# The element neodymium.
[Greek νέος ''neos'' ‘new’ + δίδυμος ''didymus'' ‘twin.’]
Neon
2293
5690
2007-06-15T15:33:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''neon''', ''n.''
# A noble-gas element known chiefly for its use in electric lights.
#* '''[[#Latin-English|neon]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{le}}==
'''nĕ'''|'''ŏn, -ī.''' (ˈne.on) ''{{n}}''
# The element neon.
[Greek νέον ''neon'' ‘new’ (sc. στοιχεῖον ''stoechīon'', ‘element’).]
Nepos
2294
2365
2006-07-14T16:55:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĕp'''|'''os, -ōtis.''' (ˈne.pos) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[neptis]]''')
# A grandson.
Neptis
2295
2366
2006-07-14T16:55:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nept'''|'''is, -is.''' (ˈnep.tis) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[nepos]]''')
# A granddaughter.
Neptunium
2296
2367
2006-07-14T16:56:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''neptūn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nepˈtu.ni.um) ''{{n}}''
# The element neptunium.
[After '''[[Neptunus]]''' ‘Neptune.’]
Neptunus
2297
2368
2006-07-14T16:57:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Neptūn'''|'''us, -ī.''' (nepˈtu.nus) ''{{m}}''
# The god Neptune.
Niccolum
2298
2369
2006-07-14T17:01:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''niccŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈnik.ko.lum) ''{{n}}''
# The element nickel.
[Germanic ''Nickel''.]
Nix
2299
2370
2006-07-14T17:27:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nix, nĭvis.''' (niks) ''{{f}}''
# Snow.
[Proto-Indo-European ''*snigʷh-''.]
Niger
2300
2371
2006-07-14T17:27:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈni.dʒer) ''adj.''
# Black.
Nihil
2301
2372
2006-07-14T17:28:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭhil''' (ˈni.kil) ''or'' '''nīl.''' (nil) ''{{n}} indecl.''
# Nothing.
Niobium
2302
2373
2006-07-14T17:29:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭŏb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (niˈo.bi.um) ''{{n}}''
# The element Niobium.
[After '''[[Niobe]]'''.]
Nitrogenium
2303
2374
2006-07-14T18:01:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭtrŏgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ni.troˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# The element nitrogen.
Nobelium
2304
2375
2006-07-14T18:05:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōbēl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (noˈbe.li.um) ''{{n}}''
# The element nobelium.
[After Alfred Nobel.]
Noceo
2305
2376
2006-07-14T18:07:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (noˈtʃe.o) ''v.''
# To cause harm.
Nodus
2306
2377
2006-07-14T18:07:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōd'''|'''us, -ī.''' (ˈno.dus) ''{{m}}''
# A knot.
# A node.
Nomas
2307
2378
2006-07-14T18:08:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏm'''|'''as, -ădis.''' (ˈno.mas) ''{{c}}''
# A nomad.
# '''N~''' A Numidian.
[Greek νομάς ''nomas''.]
Nomen
2308
2379
2006-07-14T18:09:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōm'''|'''en, ĭnis.''' (ˈno.men) ''{{n}}''
# A name.
[Proto-Indo-European ''*nomn-''.]
Non
2309
2380
2006-07-14T18:23:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōn.''' (non) ''adv.''
# Not.
[Proto-Indo-European ''*ne'' + ''*oinom''.]
Nonus
2310
2381
2006-07-14T18:24:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.nus) ''adj.''
# Ninth.
[Proto-Indo-European ''*newnnos''.]
Nos
2311
2382
2006-07-14T18:24:48Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''nos, nostrum.''' (nos) ''pron. pers.''
# We, us; the first person plural pronoun.
Noster
2312
2383
2006-07-14T18:25:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏst'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈno.ster) ''pron. adj.''
# Our, ours; first person plural possessive adjective.
['''[[nos]]'''.]
Nota
2313
2384
2006-07-14T18:25:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏt'''|'''a, -ae.''' (ˈno.ta) ''{{f}}''
# A note, a mark.
# Shorthand or code characters.
['''[[nosco]]'''.]
Novem
2314
2385
2006-07-14T18:39:55Z
Muke
1
=={{le|Nouem}}==
'''nŏvem.''' (ˈno.vem) ''adj. num. indecl.''
# Nine.
[Proto-Indo-European ''*newn''.]
November
2315
2386
2006-07-14T18:40:44Z
Muke
1
=={{le|Nouember}}==
'''Nŏvemb'''|'''er, -ris, -re.''' (no.ˈvem.ber) ''adj.''
# Of, occurring in, or pertaining to the month of November.
# ''subst. {{m}}'' The month of November.
['''[[novem]]''' + Proto-Indo-European ''*mens-ri-''.]
Noveni
2316
2387
2006-07-14T18:41:24Z
Muke
1
=={{le|Noueni}}==
'''nŏvēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (noˈve.ni) ''adj. plur.''
# Nine each.
# Nine. Used in counting pluralia tantum.
['''[[novem]]'''.]
Novies
2317
2388
2006-07-14T18:41:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nŏvĭēs.''' (ˈno.vi.es) ''adv.''
# Nine times.
['''[[novem]]'''.]
Novus
2318
2389
2006-07-14T18:42:28Z
Muke
1
=={{le|Nouus}}==
'''nŏv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈno.vus) ''adj.''
# New.
[Proto-Indo-European ''*newo-''.]
Nox
2319
2390
2006-07-14T19:03:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nox, noctis.''' (ˈnok.tis) ''{{f}}''
# Night.
[Proto-Indo-European ''*nokʷt-''.]
Nunc
2320
2391
2006-07-14T19:04:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nunc.''' (nunk) ''adv.''
# Now.
Nuntio
2321
2392
2006-07-14T19:05:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnun.tsi.o) ''v.''
# To announce.
['''[[nuntius]]'''.]
Nuper
2322
2393
2006-07-14T19:05:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nūper.''' (ˈnu.per) ''adv.''
# Recently.
Nux
2323
2394
2006-07-14T19:06:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nux, nŭcis.''' (nuks) ''{{f}}''
# A nut.
O
2324
2395
2006-07-14T19:19:53Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ō¹.''' (o) ''interj.''
# A vocative particle, O; also generally an interjection, oh.
=={{Le}} II.==
'''ō².''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter O.
[After its sound.]
Obex
2325
2396
2006-07-14T19:20:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ōb'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈo.beks) ''{{m}}'' or ''{{f}}''
# A barrier; a bolt, bar, or wall.
['''[[obicio]]'''.]
Occasio
2326
2397
2006-07-14T19:21:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''occāsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (okˈka.zi.o) ''{{f}}''
# An occasion, an opportunity.
['''[[occido]]'''.]
Octavus
2327
2398
2006-07-14T19:22:37Z
Muke
1
=={{le|Octauus}}==
'''ŏctāv'''|'''us, -a, -um.''' (okˈta.vus) ''adj.''
# Eighth.
[Proto-Indo-European ''*H₃eḱtōvos''.]
Octo
2328
2399
2006-07-14T19:23:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏctō.''' (ˈok.to) ''indecl. num. adj.''
# Eight.
[Proto-Indo-European ''*oḱtō''.]
October
2329
2400
2006-07-14T19:29:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Octōb'''|'''er, -ris, -re.''' (okˈto.ber) ''adj.''
# Of, in, or pertaining to the month of December.
# ''subst. {{m}}'' The month of December.
['''[[octo]]'''.]
Oculus
2330
2401
2006-07-14T19:29:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈo.ku.lus) ''{{m}}''
# An eye.
[Proto-Indo-European ''*okʷ-olo-''.]
Oeconomia
2331
2402
2006-07-14T19:31:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''œcŏnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (e.koˈno.mi.a) ''{{f}}''
# The arrangement of household affairs.
# Economy.
[Greek οἰκονομία ''oeconomia''.]
Oleum
2332
2403
2006-07-14T19:32:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏlĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈo.le.um) ''{{n}}''
# Oil.
Omnino
2333
2404
2006-07-14T19:32:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''omnīnō.''' (omˈni.no) ''adv.''
# Entirely.
['''[[omnis]]'''.]
Operio
2334
2405
2006-07-14T19:41:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏpĕr'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, -tum.''' (oˈpe.ri.o) ''v.''
# To cover.
Opus
2335
2406
2006-07-14T19:42:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏp'''|'''us, -ĕris.''' (ˈo.pus) ''{{n}}''
# Work; a work.
Orbis
2336
2407
2006-07-14T19:42:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''orb'''|'''is, -is.''' (ˈor.bis) ''{{m}}''
# A circular object; a circle.
Ordo
2337
2408
2006-07-14T19:42:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ord'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈor.do) ''{{m}}''
# An order.
Sack
2338
2409
2006-07-16T21:45:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sack''', ''n.''
# A bag for holding and carrying goods of any kind; a receptacle made of some kind of pliable material, as cloth, leather, and the like; a large pouch.
#* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'')
Sad
2339
2410
2006-07-16T21:54:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sad''', ''adj.''
# Affected with grief or unhappiness; cast down with affliction; downcast; gloomy; mournful.
#* '''[[tristis]]''' (''-is, -e'')
Safety
2340
2411
2006-07-16T22:06:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''safety''', ''n.''
# Freedom from whatever exposes one to danger or from liability to cause danger or harm; safeness.
#* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'')
Safflower
2341
2412
2006-07-16T22:20:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''safflower''', ''n.''
# An annual composite plant (''Carthamus tinctorius''), the flowers of which are used as a dyestuff and in making rouge; bastard, or false, saffron.
#* '''[[carthamus]]''' (''-i, {{m}}'')
Sail
2342
2413
2006-07-16T22:29:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sail''', ''n.''
# An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels through the water.
#* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'')
Origo
2343
2414
2006-07-16T22:34:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏrīg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈo.ri.go) ''{{f}}''
# An origin.
['''[[orior]]'''.]
Oro
2344
2415
2006-07-16T22:35:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈo.ro) ''v.''
# To plead; to pray.
Os
2345
2416
2006-07-16T22:36:15Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''os¹, ossis.''' (os) ''{{n}}''
# A bone.
[Proto-Indo-European ''*(k)ost-''.]
=={{le}} II.==
'''os², ōris.''' ''{{n}}''
# A mouth.
[Proto-Indo-European ''*ōs-''.]
Osmium
2346
2417
2006-07-16T22:37:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}''
# The element osmium.
[Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’]
Otitis
2347
2418
2006-07-16T22:37:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏsm'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈos.mi.um) ''{{n}}''
# The element osmium.
[Greek ὀσμή ''osmē'' ‘smell.’]
Ottomannicus
2348
2419
2006-07-16T22:42:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ottomannĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ot.toˈman.ni.kus) ''adj.''
# Ottoman (Turkish).
Oxygenium
2349
2420
2006-07-16T22:43:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏxy̆gen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ok.siˈdʒe.ni.um) ''{{n}}''
# Oxygen.
[French ''oxygène''.]
Palladium
2350
2421
2006-07-16T22:45:44Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Pallăd'''|'''ĭum¹, -ĭī.''' (palˈla.di.um) ''{{n}}''
# A palladium, or statue of Pallas. The most notable was said to have protected Troy.
[Greek Παλλάδιον ''Palladion'' ‘little Pallas.’]
=={{le}} II.==
'''pallăd'''|'''ĭum², -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element palladium.
[After '''[[Pallas]]'''.]
Papaver
2351
2422
2006-07-16T22:46:15Z
Muke
1
=={{le|Papauer}}==
'''păpāv'''|'''er, -ĕris.''' (paˈpa.ver) ''{{n}}''
# A poppy.
Pars
2352
2423
2006-07-16T22:46:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''par'''|'''s, -tis.''' (parz) ''{{f}}''
# A part.
Pater
2353
2424
2006-07-16T22:47:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''păt'''|'''er, -ris.''' (ˈpa.ter) ''{{m}}''
# A father.
[Proto-Indo-European ''*p-H₂ter''.]
Patruelis
2354
2425
2006-07-16T22:56:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pătrŭēl'''|'''is, -is, -e.''' (pa.truˈe.lis) ''adj.''
# Descended from a patruus (father's brother).
# ''subst. {{c}}'' A cousin (father's brother's child).
['''[[patruus]]'''.]
Patruus
2355
2426
2006-07-16T22:56:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pătrŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.tru.us) ''{{m}}''
# An uncle (a father's brother).
['''[[pater]]'''.]
Paulo
2356
2427
2006-07-16T22:57:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''paulō.''' (ˈpau.lo) ''adv.''
# A little bit.
['''[[paulus]]'''.]
Pavo
2357
2428
2006-07-16T22:58:02Z
Muke
1
=={{le|Pauo}}==
'''pāv'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpa.vo) ''{{m}}''
# A peafowl, a peacock (of either sex).
Pavor
2358
2429
2006-07-16T22:58:45Z
Muke
1
=={{le|Pauor}}==
'''păv'''|'''or, -ōris.''' (ˈpa.vor) ''{{m}}''
# Terror, panic, trembling.
['''[[paveo]]'''.]
Pax
2359
2430
2006-07-16T23:06:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pax, pācis.''' (paks) ''{{f}}''
# Peace.
Pe
2360
2431
2006-07-16T23:07:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pē.''' (pe) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter P.
[After its sound.]
Pechinum
2361
2432
2006-07-16T23:07:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Pechin'''|'''um, -ī.''' (pe.ki.num) ''{{n}}''
# Beijing, the capital of China.
[Chinese 北京 ''Běijīng''.]
Penningus
2362
2433
2006-07-16T23:08:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''penning'''|'''us, -ī.''' (penˈnin.gus) ''{{m}}''
# A penny or pfennig.
Per
2363
2435
2006-07-16T23:18:55Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''per.''' (per) ''prep. w/ acc.''
# Through.
# By means of, with, using.
[Proto-Indo-European ''*peri''.]
Peregri
2364
6245
2007-08-24T00:32:30Z
Muke
1
+1 (Prudent. Perist.)
{{α
|lc=pĕrĕgrī
|ph=ˈpe.re.gri
|ps=adv.
|ge1=Abroad; not at home.
|et=[[pereger]]
|cic=100
|class=100
|rom=100
|nconstr=
Adverb
peregri, domi αʹ
Verb
expedire peregri αʹ
peregri esse βʹ-²
p~ necare γʹ
}}
{{loc|αʹ|
auth=Plautus|
titl=Amphitruo|
sect=prol.|
text=———— [[res]] [[ratio|rătĭ|onēs]][[-que|que]] [[voster|vōs|tror(um)]] [[omnis|ōmnium]]<br>[[bene|ben(e)]] [[expedio|ēxpedī|re]] [[volo|vōltis]] [[peregri|pĕrĕg|ri]][[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[domi]]|
trans=[[you]] [[all]] [[wish]] [[your]] [[business]] [[and]] [[account]]s [[to]] [[be]] [[profitable]], [[both]] [[at]] [[home]] [[and]] '''[[abroad]]'''
}}
{{loc|βʹ⁻²|
auth=Plautus|
titl=Persa|
sect=1.1|
text=—[[Basilice]] [[agito]] [[Eleutheria]]. —[[quis|Quid]] [[iam]]? —[[Quia]] [[erus]] '''peregri''' [[sum|est]]. —[[aio|Ai]][[-ne|n]] [[tu]], '''peregri''' [[sum|est]]? |
trans=“[[I]][[be|'m]] [[celebrate|celebrating]] [[Independence]] [[Day]] [[like]] [[a]] [[king]].” “[[How]][[be|'s]] [[that]], [[now]]?” “[[Because]] [[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''.” “[[You]] [[do]][[not|n't]] [[say]]—[[the]] [[master]][[have|'s]] '''[[go]]ne [[away]]'''?”}}
{{loc|γʹ|
|auth=Prudentius
|titl=Peristephanon
|sect=4.89
|text='''{{?|peregri|alt=peregre?}}''' [[neco|necandus]] / [[martyr]]
|trans=[[the]] [[martyr]] [[to]] [[be]] [[kill]]ed '''[[abroad]]'''
}}
Peregrinor
2365
2437
2006-07-16T23:31:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕrĕgrīn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (pe.reˈɡri.nor) ''v. intrans.''
# To live or travel abroad.
['''[[peregrinus]]'''.]
Perenne
2366
2438
2006-07-16T23:31:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕrenne.''' (peˈren.ne) ''adv.''
# Year-round.
['''[[perennis]]'''.]
Perpetuo
2367
2439
2006-07-16T23:32:28Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''perpĕtŭ'''|'''ō¹, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈpe.tu.o) ''v.trans.''
# To perpetuate.
['''[[perpetuus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''perpĕtŭō².''' ''adv.''
# Perpetually, continuously.
['''[[perpetuus]]'''.]
Persequor
2368
2440
2006-07-16T23:44:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''persĕqu'''|'''or, -ī, persĕcūtus sum.''' (ˈper.se.kʷor) ''v.''
# To pursue.
['''[[per]]''' + '''[[sequor]]'''.]
Persicus
2369
2442
2006-07-16T23:45:57Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''Persĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈper.si.kus) ''adj.''
# Persian.
# ''subst. {{f}}'' A peach tree.
['''[[Persae]]'''.]
Pes
2370
2443
2006-07-16T23:46:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pēs, pĕdis.''' (pes) ''{{m}}''
# A foot.
[Proto-Indo-European ''*ped-''.]
Petauristarius
2371
2444
2006-07-16T23:47:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕtauristār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (pe.tau.riˈsta.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[petauristaria]]''')
# An acrobat.
['''[[petaurista]]'''.]
Peto
2372
2445
2006-07-16T23:48:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈpe.to) ''v. trans.''
# To assail; to head for; to entreat.
Phasianus
2373
2446
2006-07-16T23:49:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Phāsĭān'''|'''us, -a, -um.''' (fa.ziˈa.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to the river Phasis.
# ''subst. {{m}}'' A pheasant.
['''[[Phasis]]'''.]
Philosophia
2374
2447
2006-07-17T00:03:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''phĭlŏsŏphĭ'''|'''a, -ae.''' (fi.loˈzo.fi.a) ''{{f}}''
# Philosophy.
[Greek φιλοσοφία ''philosophia''.]
Phosphorus
2375
2448
2006-07-17T00:04:41Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''phōsphŏr'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈfo.sfo.rus) ''adj.''
# Phosphorescent.
# ''subst. {{m}}'' The element phosphorus.
[Greek φώσφορος ''phōsphoros''.]
=={{le}} II.==
'''Phōsphŏr'''|'''us², -ī.''' ''{{m}}''
# Phosphorus, or Venus, the morning star.
[Greek Φωσφόρος ''Phōsphoros''.]
Pictor
2376
2449
2006-07-17T00:05:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pict'''|'''or, -ōris.''' (ˈpik.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[pictrix]]''')
# A painter.
['''[[pingo]]'''.]
Pirata
2377
2450
2006-07-17T00:05:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pīrāt'''|'''a, -ae.''' (piˈra.ta) ''{{m}}''
# A pirate.
[Greek πειρατής ''pīratēs''.]
Piscis
2378
2451
2006-07-17T00:07:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pisc'''|'''is, -is.''' (ˈpi.ʃis) ''{{m}}''
# A fish.
[Proto-Indo-European ''*pisk-''.]
Pius
2379
2452
2006-07-17T00:18:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpi.us) ''adj.''
# Dutiful, pious.
Planeta
2380
2453
2006-07-17T00:20:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plănēt'''|'''a, -ae.''' (plaˈne.ta) ''{{m}}''
# A planet.
[Greek πλανήτης ''planētēs'' ‘wanderer.’]
Platanista
2381
2454
2006-07-17T00:22:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plătănist'''|'''a, -ae.''' (pla.taˈnis.ta) ''{{m}}''
# The river dolphin.
[Greek πλατανιστής ''platanistēs''.]
Platinum
2382
2455
2006-07-17T00:23:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plătīn'''|'''um, -ī.''' (plaˈti.num) ''{{n}}''
# The element platinum.
[Spanish ''platina''.]
Plumbum
2383
2456
2006-07-17T00:24:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plumb'''|'''um, -ī.''' (ˈplum.bum) ''{{n}}''
# The element lead.
Pluto
2384
2457
2006-07-17T00:44:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Plūt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈplu.to) ''{{m}}''
# The god Pluto.
# The planet Pluto.
[Greek Πλούτων ''Plūtōn''.]
Plutonium
2385
2458
2006-07-17T00:44:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plūtōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pluˈto.ni.um) ''{{n}}''
# The element plutonium.
[After '''[[Pluto]]'''.]
Polonia
2386
2459
2006-07-17T00:49:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Polonĭ'''|'''a, -ae.''' (poˈlo.ni.a) ''{{f}}''
# Poland.
Polonium
2387
2460
2006-07-17T00:52:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŏlōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (poˈlo.ni.um) ''{{n}}''
# The element polonium.
['''[[Polonia]]'''.]
Pomeridianus
2388
2461
2006-07-17T01:04:17Z
Muke
1
nov.
=={{le}}==
'''pōmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um''' (po.me.ri.diˈa.nus)<br>
''or'' '''postmĕrīdĭān'''|'''us, -a, -um.''' (post.me-) ''adj. ''
# Of, in, or pertaining to the afternoon.
[Adjectival form of '''[[post meridiem]]''' ‘in the afternoon,’ '''[[post]]''' + '''[[meridianus]]'''. || The Anglicized form ''postmeridian'' has the same meaning but is not in common use.]
===Spelling===
Cicero in his ''Orator'' admits preferring the contracted form of this word along with certain others.
===Noun constructions===
* [[pomeridianum tempus]] ''the afternoon''
** [[in pomeridianum tempus]] ''into the afternoon ''
===Associated terms===
* Antonym: [[antemeridianus]]
Pompelo
2389
2462
2006-07-17T01:08:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Pompĕl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpom.pe.lo) ''{{f}}''
# The city of Pamplona, in Spain.
Pomum
2390
2463
2006-07-17T01:09:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pōm'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.mum) ''{{n}}''
# A fruit.
Pono
2391
2464
2006-07-17T01:09:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pōn'''|'''ō, -ĕre, pŏsŭī, pŏsĭtum.''' (ˈpo.no) ''v.''
# To put, place.
Porcus
2392
2465
2006-07-17T01:10:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''porc'''|'''us, -ī.''' (ˈpor.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[porca]]''')
# A pig.
[Proto-Indo-European ''*porḱ-''.]
Salad
2393
2466
2006-07-18T22:54:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''salad''', ''n.''
# A preparation of vegetables, as lettuce, celery, water cress, onions, etc., usually dressed with salt, vinegar, oil, and spice, and eaten for giving a relish to other food.
#* '''[[acetaria]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Salt
2394
2467
2006-07-18T22:58:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''salt''', ''n.''
# The chloride of sodium, a substance used for seasoning food, for the preservation of meat, etc.
#* '''[[sal]]''' (''salis, {{m}}'')
Same
2395
2468
2006-07-18T23:01:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''same''', ''adj.''
# Not different or other; not another or others; identical; unchanged.
#* '''[[idem]]''' (''eadem, idem'')
Sand
2396
2469
2006-07-18T23:53:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sand''', ''n.''
# Fine particles of stone, esp. of siliceous stone, but not reduced to dust; comminuted stone in the form of loose grains, which are not coherent when wet.
#* '''[[sabulo]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[harena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sandwich
2397
2470
2006-07-19T00:36:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sandwich''', ''n.''
# Two pieces of bread and butter with thin slices of meat, cheese, or the like, between them.
#* '''[[panis]] [[farcio|fartus]]''' (''-is -i, {{m}}'')
#* '''[[sandvicense]]''' (''-is, {{n}}'')
Possum
2398
2471
2006-07-19T00:52:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''possum, posse, pŏtŭī, —.''' (ˈpos.sum) ''v.''
# To be able to.
['''[[potis]]''' + '''[[sum]]'''.]
Post
2399
5920
2007-07-06T14:48:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''post''', ''n.''
# A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a stay or support to something else; a pillar.
#* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[palus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[cippus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le}}==
'''post.''' (post.)
# ''adv.'' Afterwards, later.
# ''prep. w/acc.'' Of space, behind; of time, after or since.
[Old Latin ''poste''.]
===Adverb constructions===
* '''[[neque multo post]]''' — ''and not long afterwards; and not much later''
* '''[[paulo post]], post paulo''' — ''shortly afterwards; a little bit later''
===Noun constructions===
* '''[[paucis post diebus]]''' — ''a few days afterwards''
===Verb constructions===
* '''[[post cognoscere]]''' — ''come to know afterwards''
Postea
2400
2474
2006-07-19T00:55:23Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''postĕā.''' (ˈpos.te.a) ''adv.''
# Afterwards.
['''[[post]]''' + '''[[is|ea]]'''.]
Postmeridie
2401
2475
2006-07-19T00:56:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''postmĕrīdĭē.''' (post.meˈri.di.e) ''adv.''
# In the afternoon.
['''[[post]]''' + '''[[meridies]]'''.]
Postquam
2402
2476
2006-07-19T00:57:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''postquam.''' (ˈpost.kʷam) ''conj.''
# After; when.
['''[[post]]''' + '''[[qui|quam]]'''.]
Prae
2403
2477
2006-07-19T01:05:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''præ.''' (pre)
# ''adv.'' Ahead.
# ''prep. w/ abl.'' In front of, before.
[Proto-Indo-European ''*prH-ei''.]
Praeconium
2404
2478
2006-07-19T01:10:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''præcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈko.ni.um) ''{{n}}''
# The job of a ''[[praeco]]''—a town-crier or auctioneer.
# More commonly, the actions of a ''[[praeco]]'', namely the advertising or announcing of events and other things of public interest.
# Also, fame thus secured, particularly that seen as by the actions of one person.
[From '''[[praeconius]]'''. || The Anglicized form, ''precony'' or ''præcony'', is not in use.]
===Verb constructions===
* '''[[praeconium facere]]''' — ''to be a [[praeco]]'' (In the classical period, those who had ever been praecones were barred from becoming ''[[decurion]]es''.)
Praesum
2405
2479
2006-07-19T01:10:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prae'''|'''sum, -esse, -fuī, —.''' (ˈpre.zum) ''v.''
# To be at the head, to be in charge.
# To be present.
['''[[prae]]''' + '''[[sum]]'''.]
Praseodymium
2406
2480
2006-07-19T01:12:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prăsĕŏdy̆m'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pra.ze.oˈdi.mi.um) ''{{n}}''
# The element praseodymium.
[Greek πράσιος ''prasios'' ‘green’ + δίδυμος ''didymos'' ‘twin’ + ''-ium''.]
Pressio
2407
2481
2006-07-19T01:12:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pressĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpres.si.o) ''{{f}}''
# A pressure.
# A prop or fulcrum.
['''[[premo]]'''.]
Pridem
2408
2482
2006-07-19T01:16:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prīdem.''' (ˈpri.dem) ''adv.''
# Long ago.
Primus
2409
2483
2006-07-19T01:18:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prīm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpri.mus) ''adj.''
# First.
Princeps
2410
2484
2006-07-19T01:19:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''princ'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈprin.tʃeps)
# ''adj.'' First, chief, principal.
# ''subst. {{c}}'' Chief, leader, prince.
[Contraction of ''*primoceps''.]
Privilegium
2411
2485
2006-07-19T01:20:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prīvĭlēg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pri.viˈle.dʒi.um) ''{{n}}''
# A law brought forth on behalf of an individual.
# Privilege.
['''[[privus]]''' + '''[[lex]]'''.]
Promethium
2412
2486
2006-07-19T01:21:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prŏmēth'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element promethium.
[After '''[[Prometheus]]'''.]
Propemodum
2413
2487
2006-07-19T01:44:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prŏpĕmŏdum.''' (proˈpe.mo.dum) ''adv.''
# Just about; nearly, almost.
['''[[prope]]''' + '''[[modus]]'''.]
Prorsus
2414
2488
2006-07-19T01:46:09Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''prors'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈpror.sus) ''adj.''
# Straightforward.
['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''prorsus².''' ''adv.''
# Straightforwardly, directly, certainly.
['''[[pro]]''' + '''[[versus]]'''.]
Proscribo
2415
2489
2006-07-19T01:46:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōscrīb'''|'''ō, -ĕre, prōscripsī, prōscriptum.''' (proˈskri.bo) ''v. trans.''
# To publish.
# To advertise.
# To proscribe.
['''[[pro]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Proscriptio
2416
2491
2006-07-19T01:52:41Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''proscriptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (prosˈkrip.tsi.o) ''{{f}}''
:Originally, any kind of '''posted notice''', in particular an '''advertisement''' of goods for sale; the predominant sense, however, refers particularly to those put forth around 82 B.C. by Lucius Cornelius Sulla, which were essentially '''wanted posters''', comprising lists of his political enemies wanted dead or alive, with a reward offered; and notice of the seizure of their goods, which were to be sold to the public at auction. The word was also applied generally to this practice of '''proscription''', which was instituted again under the Second Triumvirate in 43 B.C.
['''[[proscribo]]''' + ''-io.'' || The Anglicized form ''proscription'' bears the same meaning.]
===Adjective constructions===
* '''[[ista proscriptio]]'''; '''[[illa proscriptio]]'''; '''[[mea proscriptio]]'''; '''[[tua proscriptio]]'''
* '''[[nova proscriptio]]''': ''a new proscription'' (by unfavorable comparison)
===Noun constructions===
* '''[[proscriptio bonorum]]''': ''the seizure of one's goods by proscription''
* '''[[proscriptio capitis]]''': ''a death sentence issued by proscription''
* '''[[mors proscriptioque]]'''; '''[[proscriptiones et rapinae]]'''
* '''[[proscriptiones venditionesque]]'''
* '''[[proscriptio locupletium]]''': ''proscription of the rich''
* '''[[proscriptionis metu]]''': ''for fear of proscription''
===Verb constructions===
* '''[[proscriptiones facere]]'''
Prosum
2417
2492
2006-07-19T01:53:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōsum, prōdesse, prōfŭī, —.''' ''v. intrans.''
# To benefit, to be useful for.
['''[[pro]]''' + '''[[sum]]'''.]
Protactinium
2418
2493
2006-07-19T02:35:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōtăctīn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pro.takˈti.ni.um) ''{{n}}''
# The element protactinium.
[''proto-'' + '''[[actinium]]'''.]
Provincia
2419
2494
2006-07-19T02:36:47Z
Muke
1
=={{le|Prouincia}}==
'''prōvincĭ'''|'''a, -ae.''' (proˈvin.tʃi.a) ''{{f}}''
# A province.
Pubes
2420
2495
2006-07-19T02:38:13Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''pūb'''|'''es¹, -ĕris.''' (ˈpu.bes) ''adj.''
# Pubescent, of age.
=={{le}} II.==
'''pūb'''|'''es², -is.''' (ˈpu.bes) ''{{f}}''
# Pubes; pubic hair.
Publicum
2421
2496
2006-07-19T02:38:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''publĭc'''|'''um, -ī.''' (ˈpu.bli.kum) ''{{n}}''
# The public; public.
['''[[publicus]]'''.]
Publicus
2422
2497
2006-07-19T02:39:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''publĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.bli.kus) ''adj.''
# Public; of or pertaining to the people.
[Contraction of ''*populicus''.]
Pugna
2423
2498
2006-07-19T02:44:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pugn'''|'''a, -ae.''' (ˈpuɲ.ɲa) ''{{f}}''
# A fight.
Pulex
2424
2499
2006-07-19T02:44:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pūl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈpu.leks) ''{{m}}''
# A flea.
Quaestus
2425
2501
2006-07-19T02:45:39Z
Muke
1
/* {{le}}= */
=={{le}}==
'''quaest'''|'''us, -ūs.''' (ˈkʷes.tus) ''{{m}}''
# A gain or acquisition.
['''[[quaero]]'''.]
Quando
2426
2502
2006-07-19T02:46:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quandō.''' (ˈkʷan.do) ''adv.''
# When; at what time, at whatever time.
Quartus
2427
2503
2006-07-19T02:46:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quart'''|'''us, -a, -um.''' (kʷar.tus) ''adj.''
# Fourth.
[Contraction of ''*qua(t)vortus'', from Proto-Indo-European ''*kʷe(t)wrtos''.]
Quater
2428
2504
2006-07-19T02:47:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quăter.''' (ˈkʷa.ter) ''adv.''
# Four times.
Quaterni
2429
2505
2006-07-19T02:48:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quătern'''|'''i, -ae, -a.''' (kʷaˈter.ni) ''adj.''
# Four each.
# Four (in counting pluralia tantum).
['''[[quater]]'''.]
Quattuor
2430
2506
2006-07-19T02:48:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quattŭor.''' (ˈkʷat.tu.or) ''adj. indecl.''
# Four.
[Proto-Indo-European ''*kʷetwōr''.]
-que
2431
2507
2006-07-19T02:50:02Z
Muke
1
=={{le|Que}}==
'''-que.''' (kwe) ''conj. enclitic''
# And.
[Proto-Indo-European ''*kʷe''.]
Queo
2432
2508
2006-07-19T02:50:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''qu'''|'''ĕō, —, -īvī, -ĭtum.''' (ˈkʷe.o) ''v. intrans.''
# To be able.
Quercus
2433
2509
2006-07-19T02:51:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''querc'''|'''us, ūs.''' (ˈkʷer.kus) ''{{f}}''
# An oak.
Qui
2434
2510
2006-07-19T02:57:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quī, quae, quod.''' (kwi) ''pron. rel.''
# That, which; the relative pronoun, used both substantively and as an adjective.
# What kind of, which; the interrogative adjective pronoun.
# Any kind of; the indefinite adjective pronoun.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! ''{{m}}'' !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| quī || cujus || cui || quem || quī || quō
|-
! plur.
| quī || quōrum || quibus || quōs || quī || quibus
|-
! ''{{f}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! sing.
| quae || cujus || cui || quam || quae || quā
|-
! plur.
| quae || quārum || quibus || quās || quae || quibus
|-
! ''{{n}}'' <!-- !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl. -->
|-
! sing.
| quod || cujus || cui || quod || quod || quō
|-
! plur.
| quae || quōrum || quibus || quae || quae || quibus
|}
Quia
2435
2511
2006-07-19T02:58:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quĭă.''' (ˈkʷi.a) ''conj.''
# Because, for.
Quincunx
2436
2512
2006-07-19T02:58:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quincun'''|'''x, -cis.''' (ˈkʷin.kunks) ''{{m}}''
# Five twelfths.
# A quincunx; the shape formed by four items in a square with another in the center, as the five on a die.
['''[[quinque]]''' + '''[[uncia]]'''.]
Quinque
2437
2513
2006-07-19T02:59:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quinque.''' (ˈkʷin.kʷe) ''adj. indecl.''
# Five.
[Proto-Indo-European ''*penkʷe''.]
Quintus
2438
2514
2006-07-19T03:00:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quint'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkʷin.tus) ''adj.''
# Fifth.
['''[[quinque]]'''.]
Radium
2439
2515
2006-07-19T03:01:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''răd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈra.di.um) ''{{n}}''
# The element radium.
['''[[radius]]'''.]
Ramadan
2440
2516
2006-07-19T03:01:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Rămădān.''' (ˈra.ma.dan) ''indecl. {{n}} or {{m}}'' (''sc.'' [[mensis]])
# The month of Ramadan.
[Arabic رمضان ''ramaḍān''.]
Rangifer
2441
2517
2006-07-19T03:02:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rangifer, rangiferī.''' (ran.dʒi.fer) ''{{m}}''
# A reindeer.
Ratiocinator
2442
2519
2006-07-19T03:03:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rătĭōcĭnāt'''|'''or, -ōris.''' (ra.tsi.o.tʃiˈna.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' [[ratiocinatrix]])
# An accountant.
['''[[ratiocinor]]'''.]
Rectus
2443
2520
2006-07-19T03:03:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rect'''|'''us, -a, -um.''' (ˈrek.tus) ''adj.''
# Straight.
# Correct, right.
['''[[rego]]'''.]
Reduvia
2444
2521
2006-07-19T03:04:16Z
Muke
1
=={{le|Reduuia}}==
'''rĕdŭvĭ'''|'''a, -ae.''' (reˈdu.vi.a) ''{{f}}''
# A hangnail.
Regio
2445
2522
2006-07-19T03:04:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈre.dʒi.o) ''{{f}}''
# A line, border, direction.
# A region.
Regnum
2446
2523
2006-07-19T03:05:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''regn'''|'''um, -ī.''' (ˈreɲ.ɲum) ''{{n}}''
# The power or dominion of a king; kingdom.
['''[[rex]]'''.]
Satisfaction
2447
2525
2006-07-20T23:06:32Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''satisfaction''', ''n.''
# The state of being satisfied; contentment in possession and enjoyment; repose of mind resulting from compliance with its desires or demands.
#* '''[[voluptas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Sausage
2448
2526
2006-07-20T23:21:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sausage''', ''n.''
# An article of food consisting of meat (esp. pork) minced and highly seasoned, and inclosed in a cylindrical case or skin usually made of the prepared intestine of some animal.
#* '''[[farcimen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[tomaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[botulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[hillae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Save
2449
2527
2006-07-20T23:25:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''save''', ''v.''
# To make safe; to procure the safety of; to preserve from injury, destruction, or evil of any kind; to rescue from impending danger.
#* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Saw
2450
2528
2006-07-20T23:28:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''saw''', ''n.''
# An instrument for cutting or dividing substances, as wood, iron, etc., consisting of a thin blade, or plate, of steel, with a series of sharp teeth on the edge, which remove successive portions of the material by cutting and tearing.
#* '''[[serra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Say
2451
2529
2006-07-20T23:29:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''say''', ''v.''
# To utter or express in words; to tell; to speak; to declare.
#* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'')
Si
2452
2912
2006-07-31T01:44:43Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''sī.''' (si) ''conj.''
# If.
[OL {{mc|sei}}, from Proto-Indo-European ''*se-i-''.]
Sextus
2453
2531
2006-07-20T23:34:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sext'''|'''us, -a, -um.''' (sek.stus) ''adj.''
# Sixth.
['''[[sex]]'''.]
Sexennium
2454
2532
2006-07-20T23:34:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sexenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (sekˈsen.ni.um) ''{{n}}''
# A sexennium, a period of six years.
['''[[sexennis]]'''.]
Sex
2455
2940
2006-08-02T22:04:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sex''', ''n.''
# One of the two divisions of organic beings formed on the distinction of male and female.
#* '''[[sexus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{le}}==
'''sex.''' (seks) ''adj. num. indecl.''
# Six.
[Proto-Indo-European ''*s(w)eḱs''.]
Sermo
2456
2534
2006-07-20T23:36:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''serm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈser.mo) ''{{m}}''
# Speech, talk; a speech.
[Proto-Indo-European ''*ser-''.]
Septimus
2457
2535
2006-07-20T23:36:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''septĭm'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsep.ti.mus) ''adj.''
# Seventh.
['''[[septem]]'''.]
September
2458
2536
2006-07-20T23:37:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Septemb'''|'''er, -ris, -re.''' (sepˈtem.ber) ''adj.''
# Of, pertaining to, or happening in the month of September.
# ''subst. {{m}}'' The month of September.
[From '''[[septem]]''', as originally the seventh month.]
Septem
2459
2537
2006-07-20T23:38:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''septem.''' (ˈsep.tem) ''adj. indecl.''
# Seven.
[Proto-Indo-European ''*septm''.]
Senio
2460
2538
2006-07-20T23:39:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sēnĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈse.ni.o) ''{{m}}''
# A six (as on dice).
['''[[seni]]'''.]
Seni
2461
2539
2006-07-20T23:39:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈse.ni) ''adj.''
# Six each.
# Six, when counting pluralia tantum.
Senatus
2462
2540
2006-07-20T23:43:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕnāt'''|'''us, -ūs.''' (seˈna.tus) ''{{m}}''
# A senate.
['''[[senex]]'''.]
Semper
2463
2541
2006-07-20T23:43:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''semper.''' (ˈsem.per) ''adv.''
# Always.
Semel
2464
2542
2006-07-20T23:44:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕmel.''' (ˈse.mel) ''adv.''
# Once; one time.
Selenium
2465
2543
2006-07-20T23:44:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕlēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (seˈle.ni.um) ''{{n}}''
# The element selenium.
['''[[Selene]]'''.]
Sedes
2466
2544
2006-07-20T23:45:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sēd'''|'''ēs, -is.''' (ˈse.des) ''{{f}}''
# A seat.
['''[[sedeo]]'''.]
Sed
2467
2545
2006-07-20T23:47:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sed.''' (sed) ''conj.''
# But.
Secundus
2468
2546
2006-07-20T23:48:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕcund'''|'''us, -a, -um.''' (seˈkun.dus) ''adj.''
# Following; second.
['''[[sequor]]'''.]
Secundum
2469
2547
2006-07-20T23:48:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕcundum.''' (seˈkun.dum)
# ''adv.'' Following; after.
# ''prep. w/ acc.'' Following; after; according to.
['''[[sequor]]'''.]
Seaborgium
2470
2548
2006-07-20T23:49:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''seaborg'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element seaborgium.
[After Glenn T. Seaborg.]
Scribo
2471
2549
2006-07-20T23:49:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scrīb'''|'''ō, -ĕre, scripsī, scriptum.''' (ˈskri.bo) ''v. trans.''
# To write.
Scorpio
2472
2550
2006-07-20T23:55:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scorpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈskor.pi.o) ''{{m}}''
# A scorpion.
[Greek σκορπἰων ''scorpiōn''.]
Scio
2473
2551
2006-07-20T23:55:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈʃi.o) ''v. trans.''
# To know.
Scarabaeus
2474
2552
2006-07-20T23:56:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scărăbae'''|'''us, -ī.''' (ska.ra.ˈbe.us) ''{{m}}''
# A beetle.
[Greek κάραβος ''carabos'' ‘beetle’.]
Scandium
2475
2553
2006-07-20T23:57:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scand'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈskan.di.um) ''{{n}}''
# The element scandium.
['''[[Scandia]]'''.]
Saturnus
2476
2554
2006-07-20T23:57:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Saturn'''|'''us, -ī.''' (saˈtur.nus) ''{{m}}''
# The god Saturn.
Sativus
2477
2555
2006-07-21T00:46:03Z
Muke
1
=={{le|Satiuus}}==
'''sătīv'''|'''us, -a, -um.''' (saˈti.vus) ''adj.''
# Cultivated.
['''[[sero]]'''.]
Sanguis
2478
2556
2006-07-21T00:46:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sangu'''|'''is, -ĭnis.''' (ˈsan.gwis) ''{{m}}''
# Blood.
Samarium
2479
2557
2006-07-21T00:47:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''samar'''|'''ĭum, -ĭī.''' (saˈma.ri.um) ''{{n}}''
# The element samarium.
[Ultimately after Vasilij Samarskij-Byhovec.]
Saluto
2480
2558
2006-07-21T00:48:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sălūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (saˈlu.to) ''v. trans.''
# To preserve, keep safe.
# To greet, salute.
['''[[salus]]'''.]
Saeculum
2481
2559
2006-07-21T00:48:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''saecŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈse.ku.lum) ''{{n}}''
# An age or generation; in particular, a century or span of 100 years.
Sacerdos
2482
2560
2006-07-21T00:50:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''săcerd'''|'''os, -ōtis.''' (saˈtʃer.dos) ''{{c}}''
# A priest.
Sacer
2483
2561
2006-07-21T00:51:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''săc'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈsa.tʃer) ''adj.''
# Holy.
[Proto-Indo-European ''*sak-ro-''.]
Rutherfordium
2484
2562
2006-07-21T00:51:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rutherford'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element rutherfordium.
[After Ernest Rutherford.]
Ruthenium
2485
2563
2006-07-21T01:06:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ruthen'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈte.ni.um) ''{{n}}''
# The element ruthenium.
['''[[Ruthenia]]'''.]
Rursus
2486
2564
2006-07-21T01:07:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rūrsus.''' (ˈrur.sus) ''adv.''
# Backwards, back.
['''[[revorsus]]'''.]
Rublus
2487
2565
2006-07-21T01:10:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rubl'''|'''us, -ī.''' (ˈru.blus) ''{{m}}''
# A ruble or rouble.
Rubidium
2488
2566
2006-07-21T01:10:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rŭbĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ruˈbi.di.um) ''{{n}}''
# The element rubidium.
['''[[rubidus]]'''.]
Rostrum
2489
2567
2006-07-21T01:11:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rostr'''|'''um, -ī.''' (ˈros.trum) ''{{n}}''
# The muzzle or snout of an animal; the bill or beak of a bird.
Rosmarus
2490
2568
2006-07-21T01:13:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rosmar'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}''
# A walrus.
[Old Norse ''rosmhvalr''.]
Roma
2491
2569
2006-07-21T01:13:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Rōm'''|'''a, -ae.''' (ˈro.ma) ''{{f}}''
# Rome.
Roentgenium
2492
2570
2006-07-21T01:16:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rœntgen'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element roentgenium.
[After Wilhelm Röntgen.]
Rhodium
2493
2571
2006-07-21T01:17:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rhŏd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈro.di.um) ''{{n}}''
# The element rhodium.
[Greek ῥόδον ''rhodon'' ‘rose.’]
Rhenus
2494
2572
2006-07-21T01:17:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Rhēn'''|'''us, -ī.''' (ˈre.nus) ''{{m}}''
# The Rhine, a river of Europe.
# The Reno, a river in Italy.
Rhenium
2495
2573
2006-07-21T01:18:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rhēn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈre.ni.um) ''{{n}}''
# The element rhenium.
['''[[Rhenus]]'''.]
Rex
2496
2574
2006-07-21T01:18:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rex, rēgis.''' (reks) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[regina]]''')
# A king.
[Proto-Indo-European ''*reH₁ǵ-''.]
Reus
2497
2575
2006-07-21T01:24:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.us) ''adj.''
# Accused or guilty.
# ''subst.'' A culprit; one accused or guilty.
['''[[res]]'''.]
Reseda
2498
2576
2006-07-21T01:25:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕsēd'''|'''a, -ae.''' (reˈze.da) ''{{f}}''
# Mignonette.
Res
2499
2577
2006-07-21T01:26:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rēs, -ēī.''' (res) ''{{f}}''
# A thing, an object; affairs.
Religio
2500
2580
2006-07-21T01:28:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕlĭgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (reˈli.dʒi.o) ''{{f}}''
# Religion.
Religiosus
2501
2579
2006-07-21T01:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕlĭgĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (re.li.dʒiˈo.sus) ''adj.''
# Religious.
['''[[religio]]'''.]
Scale
2502
2582
2006-07-21T14:01:35Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''scale''', ''n.''
# A balance, or an instrument or machine for weighing.
#* '''[[libra]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[trutina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The dish of a balance, or a scale's platform.
#* '''[[lanx]]''' (''lancis, {{f}}'')
School
2503
2583
2006-07-21T14:04:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''school''', ''n.''
# A place for learned intercourse and instruction; an institution for learning; an educational establishment; a place for acquiring knowledge and mental training.
#* '''[[schola]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A place of primary instruction; an establishment for the instruction of children.
#* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'')
Science
2504
2584
2006-07-21T14:14:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''science''', ''n.''
# Accumulated and established knowledge, which has been systematized and formulated with reference to the discovery of general truths or the operation of general laws; knowledge classified and made available in work, life, or the search for truth; comprehensive, profound, or philosophical knowledge.
#* '''[[scientia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Any branch or department of systematized knowledge considered as a distinct field of investigation or object of study.
#* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'')
#* '''[[disciplina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Scissors
2505
2585
2006-07-21T14:19:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''scissors''', ''n.''
# A cutting instrument resembling shears, but smaller, consisting of two cutting blades with handles, movable on a pin in the center, by which they are held together.
#* '''[[forfex]]''' (''-icis, {{f}}'')
Score
2506
2586
2006-07-21T14:30:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''score''', ''n.''
# The number of points gained by the contestants, or either of them, in any game, as in cards or cricket.
#* '''[[summa]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Technetium
2507
2587
2006-07-21T14:35:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕchnēt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tekˈne.tsi.um) ''{{n}}''
# The element technetium.
[Greek τεχνητός ''technētos'' ‘artificial’ + ''-ium''.]
Te
2508
2588
2006-07-21T14:37:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tē.''' (te) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter T.
Taxinomia
2509
2589
2006-07-21T14:38:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taxĭnŏmĭ'''|'''a, -ae.''' (tak.siˈno.mi.a) ''{{f}}''
# Taxonomy.
[Greek τάξις ''taxis'' ‘order’ + -νομία ''-nomia'' ‘-onomy.’]
Taurus
2510
2590
2006-07-21T14:38:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taur'''|'''us, -ī.''' (ˈtau.rus) ''{{m}}''
# A bull.
# The constellation Taurus.
# The Taurus mountains of Asia Minor.
Tau
2511
2591
2006-07-21T14:39:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tau.''' (tau) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The Greek letter tau (Τ τ).
[Greek ταῦ ''tau''.]
Tarmes
2512
2592
2006-07-21T14:43:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tarm'''|'''es, -ĭtis''' (ˈtar.mes) <br>
''or'' '''term'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈter.mes) ''{{m}}''
# A woodworm.
# A termite.
Tarandrus
2513
2593
2006-07-21T14:54:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tarandr'''|'''us, -ī''' (taˈran.drus) <br>
''or'' '''tarand'''|'''us, -ī.''' (taˈran.dus) ''{{m}}''
# A reindeer.
[Probably Germanic.]
Tantus
2514
2594
2006-07-21T14:55:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tant'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtan.tus) ''adj. pron.''
# So much, so many; as much, as many.
Tantalum
2515
2595
2006-07-21T14:58:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tantăl'''|'''um, -ī.''' (ˈtan.ta.lum) ''{{n}}''
# The element tantalum.
[After '''[[Tantalus]]'''.]
Tamen
2516
2596
2006-07-21T14:59:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tămen.''' (ˈta.men) ''conj.''
# Nevertheless, notwithstanding.
Tam
2517
2597
2006-07-21T15:00:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tam.''' (tam) ''conj.''
# So much, so much as, to such an extent.
Taenia
2518
2598
2006-07-21T15:01:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taenĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈte.ni.a) ''{{f}}''
# A ribbon or band.
[Greek ταινία ''taenia''.]
Tabula
2519
2599
2006-07-21T15:02:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tăbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈta.bu.la) ''{{f}}''
# A board or plank.
# A tablet for writing on.
# A chart or table.
Synonymum
2520
2600
2006-07-21T15:02:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sy̆nōny̆m'''|'''um, -ī.''' (siˈno.ni.mum) ''{{n}}''
# A synonym.
[Greek συνώνυμον ''synōnymon''.]
Syllaba
2521
2601
2006-07-21T15:03:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''syllăb'''|'''a, -ae.''' (ˈsil.la.ba) ''{{f}}''
# A syllable.
[Greek συλλαβή ''syllabē''.]
Suus
2522
2602
2006-07-21T15:03:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsu.us) ''adj. pron.''
# Possessive adjective of the third person: his, her/hers, its, their/theirs.
[Proto-Indo-European ''*swe-''.]
Suscitatorius
2523
2603
2006-07-21T15:04:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''suscĭtātōrĭ'''|'''us, -a -um.''' (suʃ.ʃi.taˈto.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to awakening.
['''[[suscito]]'''.]
Suscitabulum
2524
2604
2006-07-21T21:16:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''suscĭtābŭl'''|'''um, -ī.''' (suʃ.ʃiˈta.bu.lum) ''{{n}}''
# That which stirs up or awakens.
['''[[suscito]]'''.]
Surdus
2525
2605
2006-07-21T21:19:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''surd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsur.dus) ''adj.''
# Deaf.
Supra
2526
8060
2009-05-13T01:52:14Z
Muke
1
+1 (Cic. Q. Fr. 1.1)
{{α
|lc=sŭprā
|ph=ˈsu.pra
|ps=adv. ''or'' prep. w/acc.
|ge1=Over, above.
|et=[[superus]]
|bw=
|cic=21<!--21/98-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Verb constructions'''
* '''[[supra dicere]]''' — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|α²|v.}}, {{ref|α³|v.}}, {{ref|α⁴|v.}}, {{ref|εʹ|v.}}
* '''[[supra posse]]''' — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|θʹ|v.}}
* '''[[supra scribere]]''' — Cic. {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ζ²|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|η²|v.}}, {{ref|η³|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}, {{ref|ιεʹ|v.}}
|nconstr=
Noun
[prep.] supra leges στʹ
[prep.] supra Maleas ιαʹ
[prep.] supra me ιδʹ
Preposition
[prep.] supra Maleas in Italiam ιαʹ
Verb
[prep.] accumbere supra (ιδʹ)
[prep.] supra esse στʹ
[prep.] supra navigare ιαʹ
}}
{{loc|αʹ|
auth=Cicero|
titl=Academica|
sect=1.6|
refs={{note|αʹ|v.}}|
text=[[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dicta]] [[sum|sunt]] [[ad]] [[virtus|virtutis]] [[usus|usum]] [[idoneus|idonea]]|
trans=[[the]] [[rest]], [[which]] [[be|were]] [[say|said]] '''[[above]]''' [[to]] [[be]] [[conducive]] [[to]] [[the]] [[practice]] [[of]] [[virtue]]}}
{{loc|α²|
auth=Cicero|
titl=Academica|
sect=1.7|
refs={{note|α²|v.}}|
text=[[quintus|quintum]] [[genus]], [[ex|e]] [[qui|quo]] [[sum|essent]] [[astrum|astra]] [[mens|mentes]][[-que|que]], [[singularis|singulare]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[quattuor]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[dissimilis|dissimile]] [[Aristoteles]] [[quidam|quoddam]] [[sum|esse]] [[reor|rebatur]].|
trans=[[Aristotle]] [[consider]]ed [[there]] [[to]] [[be]] [[a]] [[fifth]] [[element]], [[unique]] [[and]] [[different]] [[from]] [[the]] [[four]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[which]] [[star]]s [[and]] [[mind]]s [[would]] [[be]] [[make|made]] [[out]] [[of]].}}
{{loc|α³|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.38
|refs={{note|α³|v.}}
|text=[[ille|illi]] [[is|ea]] [[genus|genera]] [[virtus|virtutum]] [[qui|quae]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[seiungo|seiungi]] [[possum|posse]] [[arbitror|arbitrarentur]]
|trans=[[they]] [[believe]]d [[that|those]] [[kind]]s [[of]] [[virtue]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''' [[could]] [[be]] [[distinguish]]ed
}}
{{loc|α⁴|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.42
|refs={{note|α⁴|v.}}
|text=[[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]] [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]]
|trans=[[As]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.19
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[is|eos]] [[conficio|confeci]] [[et]] [[absolvo|absolvi]] [[nescio]] [[quam]] [[bene]], [[sed]] [[ita]] [[accurate]] [[ut]] [[nihil]] [[possum|posset]] '''supra''', [[academicus|academicam]] [[omnis|omnem]] [[quaestio]]nem [[liber|libris]] [[quattuor]].
|trans=[[I]] [[write|wrote]] [[they|them]] [[up]] [[and]] [[explain]]ed—[[I]] [[could]][[not|n't]] [[say]] [[how]] [[well]], [[but]] [[carefully]] [[enough]] [[that]] [[there]] [[could]][[not|n't]] [[have]] [[be]]en [[anything]] [[left]] [[out]]—[[the]] [[whole]] [[Academic]] [[question]] [[in]] [[four]] [[books]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.16a
|refs={{note|γʹ|v.}}
|text=[[hic|haec]] [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[ad]] [[is|eos]] [[defero|delata]] [[sum|sunt]]
|trans=[[The]] [[thing]]s [[that]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[be|were]] [[report]]ed [[to]] [[they|them]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.19
|note=
|refs={{note|δʹ|v.}}
|text=[[ego|mihi]] [[Epirus]] [[aut]] [[iter]] [[ad]] [[salus|salutem]] [[do|dabit]] [[aut]] [[qui|quod]] [[scribo|scripsi]] [[supra]].
|trans=[[Epirus]] [[will]] [[either]] [[provide]] [[I|me]] [[a]] [[path]] [[to]] [[health]], [[or]] [[else]] [[what]] [[I]] [[mention]]ed [[above]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.14
|refs={{note|εʹ|v.}}
|text=[[sed]], [[ut]] '''supra''' [[dico|dixi]], [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]]
|trans=[[but]], [[as]] [[I]] [[say|said]] [[before]], [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]]
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Brutus ap. Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=1.17
|note=
|refs=
|text=[[potentia]] [[qui|quae]] '''supra''' [[lex|leges]] [[sui|se]] [[sum|esse]] [[volo|velit]]
|trans=[[power]] [[that]] [[wish]]es [[itself]] [[to]] [[be]] '''[[above]]''' [[the]] [[law]]s
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.5
|note=
|refs={{note|ζʹ|v.}}
|text=[[cum]] [[hortatio]]ne [[non]] [[egeo|egeas]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[utor|utar]] [[is|ea]] [[multus|pluribus]] [[verbum|verbis]]
|trans=[[because]] [[you]] [[do]] [[not]] [[need]] [[encouragement]]—[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''—[[I]] [[will]] [[not]] [[spend]] [[more]] [[word]]s [[on]] [[it]].
}}
{{loc|ζ²|
|auth=Decimus Brutus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.10
|note=
|refs={{note|ζ²|v.}}
|text=[[cum]] [[hic|haec]] [[talis|talia]] [[sum|sint]], [[quominus|quo minus]], [[qui|quod]] [[ad]] [[ego|me]] [[pertineo|pertinebit]], [[homo|homines]] [[interpello|interpellent]], [[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[non]] [[impedio]]
|trans=[[If]] [[this]] [[be|is]] [[how]] [[thing]]s [[be|are]], [[as]] [[far]] [[as]] [[I]][[be|'m]] [[concern]]ed, [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[keep]] [[people]] [[from]] [[interpose|interposing]], [[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]'''.
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.4
|note=
|refs={{note|ηʹ|v.}}
|text=[[sed]] [[hic|haec]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[eo]] [[specto|spectant]], [[ut]] [[et]] [[hortor|horter]] [[et]] [[suadeo|suadeam]]
|trans=[[But]] [[this|these]] [[thing]]s [[that]] [[have]] [[be]]en [[write|written]] '''[[above]]''' [[aim]] [[both]] [[to]] [[encourage]] [[and]] [[persuade]].
}}
{{loc|η²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.28
|note=
|refs={{note|η²|v.}}
|text=[[ille|illud]], [[qui|quod]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[is|id]] {{!|[[tu|tibi]] [[confirmo]]}} [[in]] [[ego|me]][[-que|que]] [[recipio]]
|trans=[[And]] [[that]] [[which]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[be|am]] [[confirm]]ing [[it]] [[to]] [[you]] [[and]] [[take|taking]] [[it]] [[on]] [[myself]]
}}
{{loc|η³|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.63
|note=
|refs={{note|η³|v.}}
|text=[[commendo]] [[tu|tibi]] [[homo|hominem]] [[sic]] [[ut]] [[intellego|intellegis]] [[ego|me]] {{!|[[is|eum]], [[de]]}} [[qui|quo]] [[is|ea]] '''supra''' [[scribo|scripserim]], [[debeo|debere]] [[commendo|commendare]]
|trans=[[I]] [[commend]] [[this]] [[person]] [[to]] [[you]] [[as]] [[strongly]] [[as]] [[you]] [[expect]] [[I]] [[should]] [[commend]] [[the]] [[one]] [[who]] [[I]] [[write|wrote]] [[those]] [[thing]]s [[about]] '''[[above]]'''.
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=14.1
|note=
|refs={{note|θʹ|v.}}
|text=[[Piso]]nis [[humanitas]], [[virtus]], [[amor]] [[in]] [[omnis|omnes]] [[nos]] [[tantus]] [[sum|est]], [[ut]] [[nihil]] [[supra]] [[possum|possit]]
|trans=[[Piso]][[-'s|'s]] [[kindness]], [[his]] [[virtue]], [[his]] [[love]] [[for]] [[us]] [[all]], [[be|are]] [[such]] [[that]] [[nothing]] [[could]] [[surpass]] [[they|them]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.10
|note=
|refs={{note|ιʹ|v.}}
|text=[[ut]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[purgo|purgare]] [[ego|me]] [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[tuus|tuo]] [[tempus|tempore]] [[quam]] [[accuso|accusare]] [[tu|te]] [[malo|mallem]]
|trans=[[as]] [[I]] [[mention]]ed '''[[above]]''', [[I]] [[prefer]]red, [[under]] [[your]] [[circumstance]]s, [[to]] [[justify]] [[myself]] [[to]] [[you]] [[rather]] [[than]] [[accuse]] [[you]]
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Sulpicius Rufus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=4.12
|note=
|refs=
|text=[[ille]], [[uti]] [[aio|aiebat]], '''supra''' [[Maleae|Maleas]] [[in]] [[Italia]]m [[versus]] [[navigo|navigaturus]] [[sum|erat]].
|trans=[[He]], [[as]] [[he]] [[say|said]], [[be|was]] [[go]]ing [[to]] [[sail]] '''[[past]]''' [[Cape]] [[Maleas]] [[head]]ing [[towards]] [[Italy]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=6.10
|note=
|refs={{note|ιβʹ|v.}}
|text=[[tu|tibi]] [[et]] [[ille|illa]] [[polliceor]], [[qui|quae]] '''supra''' [[scribo|scripsi]], [[qui|quae]] [[sum|sunt]] [[adhuc]] [[meus|mea]], [[et]] [[is|ea]], [[qui|quae]] [[praeterea]] [[video]]r [[ego|mihi]] [[ex]] [[aliquis|aliqua]] [[pars|parte]] [[retineo|retinere]] [[tamquam]] [[ex]] [[reliquiae|reliquiis]] [[pristinus|pristinae]] [[dignitas|dignitatis]]
|trans=[[I]] [[promise]] [[you]] [[both]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[mention]]ed [[above]] [[which]] [[be|are]] [[still]] [[mine]], [[and]] [[also]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[seem]] [[to]] [[myself]] [[to]] [[in]] [[some]] [[degree]] [[retain]] [[from]] [[the]] [[remains]] [[of]] [[my]] [[original]] [[status]]
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Caelius Rufus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=8.6
|note=
|refs={{note|ιγʹ|v.}}
|text=[[Quod]] [[tu|tibi]] '''supra''' [[scribo|scripsi]] [[Curio]]nem [[valde]] [[frigeo|frigere]], [[iam]] [[caleo|calet]]; [[nam]] [[ferventer|ferventissime]] [[concerpo|concerpitur]]
|trans=[[Though]] [[I]] [[write|wrote]] [[to]] [[you]] [[before]] [[that]] [[Curio]] [[be|was]] [[very]] [[much]] [[out]] [[in]] [[the]] [[cold]], [[now]] [[thing]]s [[be|are]] [[warm]]ing [[up]] [[for]] [[he|him]], [[for]] [[he]][[be|'s]] [[be]]ing [[rather]] [[heatedly]] [[tear|torn]] [[apart]].
}}
{{loc|ιδʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=9.26
|note=
|refs=
|text=[[dico|Dices]]: "[[ubi]]?" [[Apud]] [[Volumnius|Volumnium]] [[Eutrapelus|Eutrapelum]], [[et]] [[quidem]] '''supra''' [[ego|me]] [[Atticus]], [[infra]] [[Verrius]], [[familiaris|familiares]] [[tu]]i.
|trans=[[Where]], [[you]] [[say]]? [[At]] [[Volumnius]] [[Eutrapelus]][[-'s|'s]], [[and]] [[with]] [[friend]]s [[of]] [[yours]] [[as]] [[well]]; [[Atticus]] [[be|is]] '''[[above]]''' [[I|me]], [[Verrius]] [[below]].
}}
{{loc|ιεʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Quintum Fratrem
|sect=1.1
|note=
|refs={{note|ιεʹ|v.}}
|text=[[At]] [[is|ea]] [[quidem]], [[qui|quae]] [[supra]] [[scribo|scripta]] [[sum|sunt]], [[non]] [[ut]] [[tu|te]] [[instituo|instituerem]] [[scribo|scripsi]].
|trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[write]] [[all]] [[those]] [[thing]]s [[that]] [[be|are]] [[mention]]ed [[above]] [[as]] [[instruction]]s [[to]] [[you]], [[though]].
}}
Suppeto
2527
2607
2006-07-21T21:21:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''suppĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (ˈsup.pe.to) ''v. intrans.''
# To be present.
# To be sufficient.
['''[[sub]]''' + '''[[eto]]'''.]
Sumptus
2528
2608
2006-07-21T21:22:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sumpt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsum.ptus) ''{{m}}''
# An expense.
['''[[sumo]]'''.]
Sulfur
2529
3371
2006-08-31T22:30:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sulfur''', ''n.''
# A nonmetallic element occurring naturally in large quantities, either combined as in the sulphides (as pyrites) and sulphates (as gypsum), or native in volcanic regions, in vast beds mixed with gypsum and various earthy materials, from which it is melted out.
#* '''[[sulfur#Latin-English|sulfur]]''' (''-uris, {{n}}'')
=={{le}}==
'''sulf'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈsul.fur) ''{{n}}''
# Sulfur (sulphur).
Sui
2530
2610
2006-07-21T21:59:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''—, sŭī.''' (ˈsu.i) ''pron.''
# A reflexive pronoun: one's own, oneself.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| — || suī || sibi || sē || — || sē
|}
Successio
2531
2611
2006-07-21T21:59:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''successĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (sutˈtʃes.si.o) ''{{f}}''
# A succession.
['''[[succedo]]'''.]
Subinde
2532
2612
2006-07-21T22:02:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŭbinde.''' (subˈin.de) ''adv.''
# Just after.
# Occasionally; one after the other.
['''[[sub]]''' + '''[[inde]]'''.]
Sub
2533
2613
2006-07-21T22:07:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sub.''' (sub) ''prep.''
# ''w/abl.'' Under, underneath; in the space beneath something.
# ''w/acc.'' Under; into the space beneath something.
Suadeo
2534
6151
2007-08-07T23:05:59Z
Muke
1
SPELLING! advice -> advise
=={{le}}==
'''suād'''|'''ĕō, -ēre, suāsī, suāsum.''' (ˈswa.de.o) ''v.''
# To advise, persuade.
Studium
2535
2615
2006-07-21T22:08:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stŭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstu.di.um) ''{{n}}''
# Enthusiasm.
# Study.
['''[[studeo]]'''.]
Strontium
2536
2616
2006-07-21T22:09:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stront'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈstron.tsi.um) ''{{n}}''
# The element strontium.
[After Strontian, a city of Scotland.]
Stipendium
2537
2617
2006-07-21T22:12:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stīpend'''|'''ĭum, -ĭī.''' (stiˈpen.di.um) ''{{n}}''
# Money paid for a tax.
# A stipend.
['''[[stips]]''' + '''[[pendo]]'''.]
Stibium
2538
2618
2006-07-22T14:08:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stĭb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈsti.bi.um) ''{{n}}''
# Antimony.
[Greek στίμμι ''stimmi''.]
Stella
2539
2619
2006-07-22T14:08:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stell'''|'''a, -ae.''' (ˈstel.la) ''{{f}}''
# A celestial body; in particular, a star, though anciently the term covered planets as well.
Statim
2540
2620
2006-07-22T14:09:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stătim.''' (ˈsta.tim) ''adv.''
# Immediately, instantly.
['''[[sto]]'''.]
Stannum
2541
2621
2006-07-22T14:10:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stann'''|'''um, -ī.''' (ˈstan.num) ''{{n}}''
# Tin.
Speculum
2542
2622
2006-07-22T14:12:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''spĕcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈspe.ku.lum) ''{{n}}''
# A mirror.
['''[[specio]]'''.]
Soror
2543
2623
2006-07-22T14:13:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŏr'''|'''or, -ōris.''' (ˈso.ror) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[frater]]''')
# A sister.
[Proto-Indo-European ''*swesor''.]
Sono
2544
2624
2006-07-22T14:15:37Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''sŏn'''|'''ō, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈso.no) ''v. ''
# To sound.
Solidus
2545
2625
2006-07-22T14:16:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŏlĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.li.dus) ''adj.''
# Solid, firm.
# ''subst. {{m}}'' A solidus; a kind of Roman gold coin.
Sol
2546
2626
2006-07-22T14:23:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sol, sōlis.''' (ˈsol) ''{{m}}''
# The sun.
[Proto-Indo-European ''*suH₂el''.]
Sobrinus
2547
2627
2006-07-22T14:24:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sōbrīn'''|'''us, -ī.''' (soˈbri.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[sobrina]]''')
# A mother's sibling's son; a cousin.
[''*sosrinus'', an anciently contracted form for ''sororinus''.]
Smaragdus
2548
2629
2006-07-22T14:26:07Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''smăragd'''|'''us, -ī.''' (smaˈraɡ.dus) ''{{m}} or {{f}}''
# An emerald.
[Greek (σ)μάραγδος ''(s)maragdos'', ultimately from Sanskrit मरकत ''marakata''.]
Sive
2549
2633
2006-07-22T14:27:48Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Siue}}==
'''sīvĕ.''' (ˈsi.ve) ''conj.''
# Or if.
# Or. (Generally used to indicate a different name for something, e.g. ''rabbini sive doctores'' 'rabbis, or teachers'.)
['''[[si]]''' + '''[[ve]]'''.]
Singuli
2550
2631
2006-07-22T14:27:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭngŭl'''|'''ī, -ae, -a.''' (ˈsin.ɡu.li) ''adj.''
# One each; individual.
Sine
2551
2632
2006-07-22T14:27:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭne.''' (ˈsi.ne) ''prep.''
# Without.
Sinae
2552
2634
2006-07-22T14:28:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Sīn'''|'''ae, -arum.''' (ˈsi.ne) ''{{f}} plur.''
# China.
Simul
2553
2635
2006-07-22T14:29:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭmul.''' (ˈsi.mul) ''adv. ''
#At the same time; simultaneously.
Simplex
2554
2636
2006-07-22T14:29:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''simpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsim.pleks) ''adj.''
# Simple.
Silicium
2555
2637
2006-07-22T14:30:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĭlĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (siˈli.tʃi.um) ''{{n}}''
# Silicon.
['''[[silex]]'''.]
Scratch
2556
2638
2006-07-23T22:50:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''scratch''', ''v.''
# To rub and tear or mark the surface of with something sharp or ragged; to scrape, roughen, or wound slightly by drawing something pointed or rough across, as the claws, the nails, a pin, or the like.
#* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'')
#* '''[[scalpo]]''' (''-ere, scalpsi, scalptum'')
Screen
2557
2639
2006-07-23T23:03:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''screen''', ''n.''
# A mesh; a piece of network; any fabric, made of cords, threads, wires, or the like, crossing one another with open spaces between.
#* '''[[reticulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Screw
2558
2640
2006-07-23T23:10:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''screw''', ''n.''
# A kind of nail with a spiral thread and a head with a nick to receive the end of the screw-driver.
#* '''[[cochlea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sea
2559
2641
2006-07-23T23:12:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sea''', ''n.''
# One of the larger bodies of salt water, less than an ocean, found on the earth's surface; a body of salt water of second rank, generally forming part of, or connecting with, an ocean or a larger sea.
#* '''[[mare]]''' (''-is, {{n}}'')
Season
2560
2643
2006-07-23T23:15:13Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''season''', ''n.''
# One of the divisions of the year, marked by alternations in the length of day and night, or by distinct conditions of temperature, moisture, etc., caused mainly by the relative position of the earth with respect to the sun.
#* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Tela Totius Terrae
2561
3683
2006-09-23T01:10:18Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{lc|Tela totius terrae}}==
[[tela|'''Tel'''|'''a''']] [[totus|Totius]] [[Terra]]e.''' ''{{f}}'' (abbr. '''TTT''')
# The World Wide Web.
Tellurium
2562
2645
2006-07-23T23:19:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tellūr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (telˈlu.ri.um) ''{{n}}''
# The element tellurium.
['''[[tellus]]''' + ''-ium.'']
Temetum
2563
2646
2006-07-23T23:24:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tēmēt'''|'''um, -ī.''' (teˈme.tum) ''{{n}}''
# '''Wine''', perhaps of a specific kind.
# Later, '''liquor''' or '''alcohol''' in general.
[The Anglicized form ''temete'' is not in use.]
===Noun constructions===
* '''[[millesimae temeti|millesimae [partes] temeti]]''' — ''‰ alcohol''
===Verb constructions===
* '''[[temetum facere]]''' — ''to produce alcohol''
* '''[[temetum bibere]]''' — ''to drink alcohol''
<!--[Data: 20 occurrences of ‘temetum‘ in 13 texts.]-->
Tempero
2564
2647
2006-07-23T23:24:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tempĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtem.pe.ro) ''v.''
# To temper, to mix in proper proportions
# To be moderate or temperate.
['''[[tempus]]'''.]
Tempus
2565
2648
2006-07-23T23:30:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''temp'''|'''us, -ŏris.''' (ˈtem.pus) ''{{n}}''
# Time.
# A temple (on either side of the head).
Tenedos
2566
2649
2006-07-23T23:36:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Tĕnĕd'''|'''os, -ī.''' (ˈte.ne.dos) ''{{f}}''
# An Aegean island, called ''Tenedhos'' in Greek and ''Bozcaada'' in Turkish.
[Greek Τένεδος ''Tenedos''.]
Terbium
2567
2650
2006-07-23T23:37:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''terb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈter.bi.um) ''{{n}}''
# The element terbium.
[After Ytterby, Sweden.]
Terminus
2568
2651
2006-07-23T23:38:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''termĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈter.mi.nus) ''{{m}}''
# A boundary.
Terra
2569
2652
2006-07-23T23:39:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''terr'''|'''a, -ae.''' (ˈter.ra) ''{{f}}''
# Earth, dirt.
# A land, region.
# The Earth.
Terrestris
2570
2653
2006-07-23T23:52:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''terrestr'''|'''is, -is, -e.''' (terˈres.tris) ''adj.''
# Terrestrial; earthly.
['''[[terra]]'''.]
Tertius
2571
2654
2006-07-23T23:52:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈter.tsi.us) ''adj.''
# Third.
Tessera
2572
2655
2006-07-23T23:53:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tessĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈtes.se.ra) ''{{f}}''
# A die.
# A token.
# A password.
# A tile.
[Ionic Greek τέσσερα ''tessera'' ‘four.’]
Tetrao
2573
2656
2006-07-23T23:54:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕtră'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈte.tra.o) ''{{m}}''
# A grouse.
[Greek τετράων ''tetraōn''.]
Thallium
2574
2657
2006-07-23T23:54:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''thall'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtal.li.um) ''{{n}}''
# The element thallium.
[Greek θαλλός ''thallos''.]
Thorium
2575
2658
2006-07-23T23:57:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''thōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈto.ri.um) ''{{n}}''
# The element thorium.
['''[[Thorus]]'''.]
Thulium
2576
2659
2006-07-23T23:58:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''thūl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈtu.li.um) ''{{n}}''
# The element thulium.
['''[[Thule]]'''.]
Tigris
2577
2660
2006-07-23T23:59:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tigr'''|'''is, -is.''' (ˈti.ɡris) ''{{c}} usually {{m}}''
# A tiger.
# '''T~''' ''{{m}}'' The river Tigris.
[Greek τίγρις ''tigris''.]
Timeo
2578
2661
2006-07-24T00:01:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈti.me.o) ''v.''
# To fear, to be afraid of.
Timidus
2579
2662
2006-07-24T00:07:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĭmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈti.mi.dus) ''adj.''
# Afraid, timid.
['''[[timeo]]'''.]
Titanium
2580
2663
2006-07-24T00:08:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tītān'''|'''ĭum, -ĭī.''' (tiˈta.ni.um) ''{{n}}''
# The element titanium.
['''[[Titan]]'''.]
Tonsor
2581
2664
2006-07-24T00:09:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tons'''|'''or, -ōris.''' (ˈton.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[tonstrix]]''')
# A barber.
['''[[tondeo]]'''.]
Tonsus
2582
2665
2006-07-24T00:10:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tons'''|'''us, -ūs.''' (ˈton.sus) ''{{m}}''
# A hairstyle, haircut, or hairdo.
['''[[tondeo]]'''.]
Totus
2583
2666
2006-07-24T00:10:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tōt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈto.tus) ''adj.''
# All; the whole.
Trames
2584
2667
2006-07-24T00:10:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trām'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (ˈtra.mes) ''{{m}}''
# A path or course.
Trans
2585
2668
2006-07-24T00:12:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trans.''' (trans) ''prep. w/ acc.''
# To or on the other side.
Tres
2586
2669
2006-07-24T00:12:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tr'''|'''ēs, -ēs, -ĭa.''' (tres) ''adj. num. plur.''
# Three.
[Proto-Indo-European ''*treyes''.]
Tribuo
2587
2670
2006-07-24T00:13:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trĭbŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, trĭbūtum.''' (ˈtri.bu.o) ''v. tr.''
# To grant, give out.
Trichechus
2588
2671
2006-07-24T00:15:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trichech'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}''
# A walrus or manatee.
[Cf. Italian ''tricheco'' ‘walrus.’]
Tripus
2589
2672
2006-07-24T00:16:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trĭp'''|'''ūs, -ŏdis.''' (ˈtri.pus) ''{{m}}''
# A tripod or three-legged stool.
[Greek τρίπους ''tripūs''.]
Tu
2590
2673
2006-07-24T00:18:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tū, tuī.''' (tu) ''pron. pers.''
# You (singular); the person being addressed.
[Proto-Indo-European ''*tu-''.]
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| tū || tuī || tibi || tē || tū || tē
|}
Tulipa
2591
2674
2006-07-24T00:19:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tŭlīp'''|'''a, -ae.''' (tuˈli.pa) ''{{f}}''
# A tulip.
[Ottoman Turkish ''tülbend'' ‘turban.’]
Tum
2592
2675
2006-07-24T00:19:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tum.''' (tum) ''adv.''
# Then, at that time.
Turcomannus
2593
2676
2006-07-24T00:25:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Turcŏmann'''|'''us, -a, -um.''' (tur.koˈman.nus) ''adj.''
# Turkmen.
[Persian ترکمان ''Turkomān''.]
Turpiter
2594
2677
2006-07-24T00:25:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''turpĭter.''' (ˈtur.pi.ter) ''adv.''
# Shamefully, disgracefully.
['''[[turpis]]'''.]
Tursio
2595
2678
2006-07-24T00:26:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tursĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtur.si.o) ''{{m}}''
# A porpoise.
[Cf. Greek θυρσίων ''thyrsiōn''.]
Tuus
2596
2679
2006-07-24T00:27:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtu.us) ''adj. pron.''
# Your; yours.
[Proto-Indo-European ''*tewe-''.]
U
2597
2680
2006-07-24T00:28:21Z
Muke
1
=={{le|V}}==
'''ū.''' (u) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' [[littera]])
# The letter U or V.
Ulcus
2598
2690
2006-07-24T00:33:11Z
Muke
1
=={{le|Vlcus}}==
'''ulc'''|'''us, -ĕris.''' (ˈul.kus) ''{{n}}''
# An ulcer.
Umbella
2599
2689
2006-07-24T00:33:00Z
Muke
1
=={{le|Vmbella}}==
'''umbell'''|'''a, -ae.''' (umˈbel.la) ''{{f}}''
# An umbrella or parasol.
['''[[umbra]]'''.]
Unda
2600
2688
2006-07-24T00:32:49Z
Muke
1
=={{le|Vnda}}==
'''und'''|'''a, -ae.''' (ˈun.da) ''{{f}}''
# A wave.
Undecim
2601
2687
2006-07-24T00:32:30Z
Muke
1
=={{le|Vndecim}}==
'''undĕcĭm.''' (ˈun.de.tʃim) ''num. adj.''
# Eleven.
['''[[unus]]''' + '''[[decem]]'''.]
Unio
2602
2686
2006-07-24T00:32:17Z
Muke
1
=={{le|Vnio}} I.==
'''ūnĭ'''|'''ō¹, -ōnis.''' (ˈu.ni.o) ''{{f}}''
# Union, unity.
['''[[unus]]'''.]
=={{le|Vnio}} II.==
'''ūn'''|'''ĭō², -īre, -ĭī, -ītum.''' ''v. trans.''
# To unite, unify.
['''[[unus]]'''.]
Ununbium
2603
2691
2006-07-24T00:33:51Z
Muke
1
=={{le|Vnunbium}}==
'''ūnunb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.bi.um) ''{{n}}''
# The element ununbium (112).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + ''bi-'' + ''-ium''.]
Ununhexium
2604
2692
2006-07-24T00:34:48Z
Muke
1
=={{Le|Vnunhexium}}==
'''ūnūnhex'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnek.si.um) ''{{n}}''
# The element ununhexium (116).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek ἕξ ''hex'' + ''-ium''.]
Ununoctium
2605
2693
2006-07-24T00:35:25Z
Muke
1
=={{le|Vnunoctium}}==
'''ūnūnoct'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nuˈnok.tsi.um) ''{{n}}''
# The element ununoctium (118).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[octo]]'''.]
Ununpentium
2606
2696
2006-07-24T00:42:26Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Vnunpentium}}==
'''ūnunpent'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈpen.tsi.um) ''{{n}}''
# The element ununpentium (115).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + Greek πέντε ''pente''.]
Ununquadium
2607
2697
2006-07-24T00:42:37Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Vnunquadium}}==
'''ūnunquad'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈkʷa.di.um) ''{{n}}''
# The element ununquadium (114).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[quattuor]]'''.]
Ununseptium
2608
2698
2006-07-24T00:43:19Z
Muke
1
=={{le|Vnunseptium}}==
'''ūnunsept'''|'''ĭum, -ĭī.''' (u.nunˈsep.tsi.um) ''{{n}}''
# The element ununseptium (117).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[septem]]'''.]
Ununtrium
2609
2699
2006-07-24T00:46:02Z
Muke
1
=={{le|Vnuntrium}}==
'''ūnuntr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈnun.tri.um) ''{{n}}''
# The element ununtrium (113).
['''[[unus]]''' + '''[[unus]]''' + '''[[tres]]'''.]
Unus
2610
2700
2006-07-24T00:46:50Z
Muke
1
=={{le|Vnus}}==
'''ūn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈu.nus) ''adj. num.''
# One.
[Proto-Indo-European *oi-no-.]
Template:Progress
2611
6908
2008-03-07T18:44:19Z
Muke
1
flatten
{| align="center" class="infobox" width="100%"
|width=10%| Cic.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{1|}}}| |0|{{{1}}}}}%'''
|width=10%| Class.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{2|}}}| |0|{{{2}}}}}%'''
|width=10%| Rom.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{3|}}}| |0|{{{3}}}}}%'''
|width=10%| Med.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{4|}}}| |0|{{{4}}}}}%'''
|width=10%| Neo.
|width=10% align="right"| '''{{#ifeq:{{{5|}}}| |0|{{{5}}}}}%'''
|-
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{1|}}}| |1|{{{1}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{2|}}}| |1|{{{2}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{3|}}}| |1|{{{3}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{4|}}}| |1|{{{4}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|colspan=2|
{| style="border: 1px solid black" cellspacing=1 height=5px width="100%"
|align=center width={{#ifeq:{{{5|}}}| |1|{{{5}}}}}% style=background:blue|
|align=center style=background:lightgrey|
|}
|-
|}
Second
2612
2702
2006-07-24T22:20:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''second''', ''n.''
# The sixtieth part of a minute of time or of a minute of space.
#* '''[[secunda]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[secundum]]''' (''-i, {{n}}'')
Secret
2613
2703
2006-07-24T22:29:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''secret''', ''adj.''
# Hidden; concealed.
#* '''[[secretus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[abditus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[arcanus]]''' (''-a, -um'')
Section
2614
2704
2006-07-24T22:35:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''section''', ''n.''
# A part separated from something; a division; a portion; a slice.
#* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'')
#* '''[[sectio]]''' (''-onis, {{f}}'')
See
2615
2706
2006-07-24T22:38:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''see''', ''v.''
# To perceive by the eye; to have knowledge of the existence and apparent qualities of by the organs of sight; to behold; to descry; to view.
#* '''[[video]]''' (''-ere, vidi, visum'')
Seed
2616
2707
2006-07-24T22:40:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seed''', ''n.''
# A ripened ovule, consisting of an embryo with one or more integuments, or coverings; as, an apple seed; a currant seed. By germination it produces a new plant.
#* '''[[semen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Y
2617
2708
2006-07-24T22:43:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ȳ.''' (i) ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''')
# The letter Y.
Ytterbium
2618
2709
2006-07-24T22:44:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ytterb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (itˈter.bi.um) ''{{n}}''
# The element ytterbium.
[After Ytterby, Sweden.]
Yttrium
2619
2710
2006-07-24T22:45:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''yttr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈit.tri.um) ''{{n}}''
# The element yttrium.
[After Ytterby, Sweden.]
Zelus
2620
2711
2006-07-24T22:45:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zēl'''|'''us, -ī.''' ''{{m}}''
# Zeal, jealousy.
[Greek ζῆλος ''zēlos''.]
Zeta
2621
2712
2006-07-24T22:47:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zēta.''' ''indecl. {{n}} or {{f}}'' (''sc.'' '''[[littera]]''')
# Zeta, the Greek letter Ζ, ζ.
[Greek ζῆτα ''zēta''.]
Zincum
2622
2713
2006-07-24T22:50:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zinc'''|'''um, -ī.''' ''{{n}}''
# The element zinc.
[German ''Zink''.]
Zirconium
2623
2714
2006-07-24T22:51:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zĭrcōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# The element zirconium.
[Ultimately from Persian اذرگون ''āzargūn'', ‘fire-colored’.]
Zodiacus
2624
2715
2006-07-24T22:52:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zōdĭăc'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.''
# Zodiacal.
# ''subst. {{m}}'' The zodiac.
[Greek ζῳδιακός ''zōdiacos''.]
Zoologia
2625
2716
2006-07-24T22:53:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''zōŏlŏgĭ'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# Zoology.
[Greek ζῷον ''zōon'' ‘living creature’ + -λογία ''-logia'' ‘-logy’. ]
Zoroastreus
2626
2717
2006-07-24T22:53:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Zōrŏastrē'''|'''us, -a, -um.''' ''adj.''
# Zoroastrian.
['''[[Zoroastres]]'''.]
Uranium
2627
2719
2006-07-24T22:55:04Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Vranium}}==
'''ūrăn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (uˈra.ni.um) ''{{n}}''
# The element uranium.
['''[[Uranus]]'''.]
Uranus
2628
2720
2006-07-24T22:55:47Z
Muke
1
=={{le|Vranus}}==
'''Ūrăn'''|'''us, -ī.''' (ˈu.ra.nus) ''{{m}}''
# The sky god Uranus.
# The planet Uranus.
[Greek Οὐρανός ''Ūranos''.]
Urbs
2629
2721
2006-07-24T22:56:17Z
Muke
1
=={{le|Vrbs}}==
'''urb'''|'''s, -is.''' (urps) ''{{f}}''
# A city.
Usque
2630
2722
2006-07-24T22:56:45Z
Muke
1
=={{le|Vsque}}==
'''usquĕ.''' (ˈus.kʷe) ''adv.''
# All the way to or from.
Ut
2631
2723
2006-07-24T22:57:12Z
Muke
1
=={{le|Vt}}==
'''ut.''' (ut) ''conj. and adv.''
# As.
Utinam
2632
2724
2006-07-24T22:57:35Z
Muke
1
=={{le|Vtinam}}==
'''ŭtĭnam.''' (ˈu.ti.nam) ''adv.''
# If only; hopefully; would that it were so.
Uxor
2633
2725
2006-07-24T23:00:47Z
Muke
1
=={{le|Vxor}}==
'''ux'''|'''or, -ōris.''' (ˈuk.sor) ''{{f}}''
# Wife.
Vanadium
2634
2726
2006-07-24T23:01:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vănăd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (vaˈna.di.um) ''{{n}}''
# The element vanadium.
[Old Norse ''Vanadís''.]
Varsovia
2635
2727
2006-07-24T23:01:44Z
Muke
1
=={{le|Varsouia}}==
'''Varsov'''|'''ĭa, -ae.''' (varˈso.vi.a) ''{{f}}''
# Warsaw, the capital of Poland.
===Other spellings===
* Varsavia
Vel
2636
2728
2006-07-24T23:02:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vel.''' (vel) ''conj.''
# Or (inclusive or).
Venatio
2637
2729
2006-07-24T23:02:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vēnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (veˈna.tsi.o) ''{{f}}''
# Hunting.
['''[[venor]]'''.]
Vendo
2638
2730
2006-07-24T23:03:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vend'''|'''ō, -ĕre, -ĭdī, -ĭtum.''' (ˈven.do) ''v. trans.''
# To sell.
['''[[venum]]''' + '''[[do]]'''.]
Venio
2639
2731
2006-07-24T23:04:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĕn'''|'''ĭō, -īre, vēnī, ventum.''' (ˈve.ni.o) ''v. intrans.''
# To come.
Venus
2640
2732
2006-07-25T00:19:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Vĕn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.nus) ''{{f}}''
# The love goddess Venus.
# The planet Venus.
Verbum
2641
2733
2006-07-25T00:20:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''verb'''|'''um, -ī.''' (ˈver.bum) ''{{n}}''
# A word.
# A verb.
Vereor
2642
2734
2006-07-25T00:20:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (ˈve.re.or) ''v.''
# To fear; to show reverence.
Vermis
2643
2735
2006-07-25T00:21:06Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''verm'''|'''is, -is.''' (ˈver.mis) ''{{m}}''
# A worm.
[Proto-Indo-European ''*(k)wrmi-''.]
Vero
2644
2736
2006-07-25T00:22:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vērō.''' (ˈve.ro) ''adv.''
# In truth; truly, really.
['''[[verus]]'''.]
Versaliae
2645
2737
2006-07-25T00:23:43Z
Muke
1
=={{Le}}==
'''Versalĭ'''|'''ae, -arum.''' (verˈsa.li.e) ''{{f}} plur.''
# Versailles, a city of France and suburb of Paris.
Verso
2646
2738
2006-07-25T00:25:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vers'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈver.so) ''v.''
# To wind or twist about.
# ''in passive'' To be or live in a particular place or situation.
['''[[verto]]'''.]
Verus
2647
2739
2006-07-25T00:25:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vēr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈve.rus) ''adj.''
# True, real.
Vesta
2648
2740
2006-07-25T00:26:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Vĕst'''|'''a, -ae.''' (ˈves.ta) ''{{f}}''
# The hearth goddess Vesta.
[Proto-Indo-European ''*wes-t-''.]
Vester
2649
2741
2006-07-25T00:26:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vest'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈves.ter) ''adj.''
# Your, yours.
['''[[vos]]'''.]
Vicus
2650
2742
2006-07-25T00:27:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīc'''|'''us, -ī.''' (ˈvi.kus) ''{{m}}''
# A city block or row of houses.
# A small village.
[Proto-Indo-European ''*woiḱ-''.]
Video
2651
2743
2006-07-25T00:27:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĭd'''|'''ĕō, -ēre, vīdī, vīsum.''' (ˈvi.de.o) ''v. trans.''
# To see.
[Proto-Indo-European ''*wid-''.]
Vigil
2652
2744
2006-07-25T00:35:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĭg'''|'''il, -ĭlis.''' (ˈvi.dʒil) ''{{m}}''
# A '''watchman''' or '''sentinel'''; a soldier set to guard an army, camp, or other place from surprise, to observe the approach of danger, and give notice of it. Also ''adj.''
:'''¶''' The emperor Augustus set seven cohorts of ''vigiles'' to do duty as firemen.
['''[[vigeo]]''' + ''-ilis.'' || The Anglicized form ''vigil'' is obsolete (the current sense of ''vigil'' continuing [[vigilia]]).]
===Adjective constructions===
* '''[[sopiti vigiles]]''' — ''sleeping guards''
*:Nico sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § priusquam clamor oreretur vigiles, ut in nullo tali metu sopitos, impetus est facta § sopitis vigilibus ut in nullo propinquo metu § capite super marginem scuti posito sopitos stare —Livy, ab Urbe Condita
===Noun constructions===
* '''[[custodes, vigiles]]'''
*: clamor a vigilibus fanique custodibus tollitur —Cicero, in Verrem
*: imber ... custodes vigilesque dilapsos e stationibus subfugere in tecta coegit —Livy, ab Urbe Condita
*: custodum transire manus vigilumque catervas militis et miseri semper amantis opus —Ovid, Amores
* '''[[vigiles canes]]''' — ''watchdogs'' [poet.]
*: Danaën ... vigilum canum tristes excubiae munierant —Horace, Carmina
*: iam vigiles conticuere canes § valeant vigiles provida turba canes —Ovid, Fasti
*: dilaniet vigilum te quoque turba canum —Ovid, Ibis
* '''[[vigil cura]]''' [poet.]
*: operataque doctis cura vigil Musis nomen inertis habet —Ovid, Ars Amatoria
*: cumque animo et vigili perspexerat omnia cura § extenuant vigiles corpus miserabile curae —Ovid, Metamorphoses
* '''[[vigil custodia]]'''' [poet.]
*: dumque vigil Phrygios servat custodia muros et vigil Argolicas servat custodia fossas —Ovid, Metamorphoses
* '''[[vigil flamma]]''' [poet.]
*: illa potest vigiles flammas extinguere Vestae —Ovid, Ars Amatoria
*: ut vigil infusa Pallade flamma solet —Ovid, Tristia
* '''[[vigil ignis]]''' [poet.]
*: Vesta eadem est et terra: subest vigil ignis utrique —Ovid, Fasti
*: centum aras posuit vigilemque sacraverat ignem —Vergil, Aeneis
===Verb constructions===
* '''[[excitare vigilem]]'''
*: cum excitasset vigilem § ii ... Latine omnes loquentes excitant vigiles aperirique portam iubent § vigiles velut ad vocem eorum excitati ... § quo excitatus vigil cum proximum movisset erectique alios concitarent —Livy, ab Urbe Condita
*: vigiles simul excitat —Vergil, Aeneis
* '''[[vigiles sentiunt]]'''
*: quorum strepitum vigiles castrorum cum sensissent —Aulus Hirtius, de Bello Gallico
*: sensere vigiles § cum senserit hostium adventum, recipiat se excitetque ad arma alios —Livy, ab Urbe Condita
* '''[[caedere vigiles]]'''
*: hostes in arce esse et caedi vigiles —Livy, ab Urbe Condita
*: caeduntur vigiles —Vergil, Aeneis
* '''[[vigiles obtruncare]]'''
*: Nico ex improviso adortus sopitos vigiles in cubilibus suis obtruncat § ingressi deinde triginta fere armati ceteros vigiles obtruncant refringuntque portam —Livy, ab Urbe Condita
Viginti
2653
2745
2006-07-25T00:36:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīgintī.''' (ˈvi.dʒin.ti) ''adj. num. indecl.''
# Twenty.
[Proto-Indo-European ''*wīḱmtiH''.]
Vindobona
2654
2746
2006-07-25T00:37:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Vindobōn'''|'''a, -ae.''' (vin.doˈbo.na) ''{{f}}''
# Vienna, the capital of Austria.
[Celtic ''vindo-'' ‘bright, clear’ (for the Danube) + ''-bona'' ‘village.’]
Viola
2655
2747
2006-07-25T00:38:39Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''vĭŏl'''|'''a¹, -ae.''' (ˈvi.o.la) ''{{f}}''
# A violet; ''Viola'' spp.
=={{le}} II.==
'''viōl'''|'''a², -ae.''' (viˈo.la) ''{{f}}''
# A viola.
Virgo
2656
2748
2006-07-25T00:39:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''virg'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈvir.ɡo) ''{{f}}''
# A virgin.
Virtus
2657
2749
2006-07-25T00:39:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''virt'''|'''us, -ūtis.''' (ˈvir.tus) ''{{f}}''
# Manly strength.
# Virtue.
['''[[vir]]'''.]
Vis
2658
2751
2006-07-25T00:47:04Z
Muke
1
/* Declension */
=={{Le}}==
'''vīs, —.''' (vis) ''{{f}}''
# Force; in ''plur.'', strength.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Third declension|Third declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| vīs || — || — || vim || vīs || vī
|-
! plur.
| vīrēs || vīrĭum || vīrĭbus || vīrēs || vīrēs || vīrĭbus
|}
Visio
2659
2752
2006-07-25T00:47:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.zi.o) ''{{f}}''
# Vision; a vision.
['''[[video]]'''.]
Volcanus
2660
2753
2006-07-25T00:48:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Volcān'''|'''us, -ī.''' (volˈka.nus) ''{{m}}''
# The fire god Vulcan.
# Vulcan, a planet hypothesized in the 19th century to be between the Sun and Mercury.
# A volcano.
Volo
2661
2755
2006-07-25T00:50:48Z
Muke
1
/* {{le}} II. */
=={{le}} I.==
'''vŏlō¹, velle, vŏlŭī, —.''' (ˈvo.lo) ''v. trans.''
# To will or wish something to be.
=={{le}} II.==
'''vŏl'''|'''ō², -ōnis.''' ''{{m}}''
# A volunteer.
['''[[volo#Latin-English I.|volo¹]]'''.]
=={{le}} III.==
'''vŏl'''|'''ō³, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v. intrans.''
# To fly.
Vombatus
2662
2756
2006-07-25T00:51:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vombat'''|'''us, -ī.''' (vom.ba.tus) ''{{m}}''
# A wombat, ''Vombatus ursinus.''
Vomitio
2663
2757
2006-07-25T00:52:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vŏmĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (voˈmi.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of vomiting.
['''[[vomo]]'''.]
Vos
2664
2758
2006-07-25T00:55:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vōs.''' (vos) ''pron. pers.''
# You (plural); the people being addressed.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! plur.
| vōs || vestrum<br>vestrī || vōbīs || vōs || vōs || vōbīs
|}
Vulpes
2665
2759
2006-07-25T00:56:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vulp'''|'''ēs, -is.''' (ˈvul.pes) ''{{f}}''
# A fox.
[Proto-Indo-European ''*wlp-e-''.]
Wisteria
2666
2760
2006-07-25T00:57:32Z
Muke
1
=={{le|Vuisteria}}==
'''wisterĭ'''|'''a, -ae.''' (wisˈte.ri.a) ''{{f}}''
# The wisteria, ''Wisteria'' spp.
[After Casper Wistar.]
Wolframium
2667
2761
2006-07-25T00:58:05Z
Muke
1
=={{le|Vuolframium}}==
'''wolfram'''|'''ĭum, -ĭī.''' (wolˈfra.mi.um) ''{{n}}''
# The element tungsten.
[After German ''Wolframit''.]
Xanthelasma
2668
2762
2006-07-25T00:58:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanthĕlasm'''|'''a, -ătis.''' (ksan.teˈlaz.ma) ''{{n}}''
# Xanthelasma, a collection of cholesterol under the skin, particularly around the eyes.
[Greek ξανθός ''xanthos'' ‘yellow’ + ἔλασμα ''elasma'' ‘plate.’]
Xanthinuria
2669
2763
2006-07-25T01:00:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanthīnūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ksan.tiˈnu.ri.a) ''{{f}}''
# Xanthinuria, a condition in which the body cannot convert xanthines to uric acid, resulting in an excess of xanthines in the urine.
['''[[xanthinum]]''' + ''-uria''.]
Xanthippus
2670
2764
2006-07-25T01:01:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Xanthipp'''|'''us, -ī.''' (ksanˈtip.pus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Xanthippe]]''')
# A Greek personal name.
## Xanthippus, father of Pericles.
## Xanthippus, a general who captured M. Atilius Regulus in the First Punic War.
[Greek Ξάνθιππος ''Xanthippos'' ‘chestnut horse.’]
Xanthium
2671
2765
2006-07-25T01:02:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanth'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈksan.ti.um) ''{{n}}''
# The cocklebur, ''Xanthium'' spp.
[Greek ξάνθιον ''xanthion''.]
Xanthoma
2672
2766
2006-07-25T01:03:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xanthōm'''|'''a, -ătis.''' (ksanˈto.ma) ''{{n}}''
# A xanthoma, a collection of cholesterol in the tendons.
[Greek ξανθός ''xanthos'' + -ωμα ''-ōma''.]
Xanthus
2673
2767
2006-07-25T01:04:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Xanth'''|'''us, -ī.''' (ˈksan.tus) ''{{m}}''
# The Turkish river Eşen.
# An ancient city of Lycia on this river, near modern Kınık, Turkey.
[Greek Ξάνθος ''Xanthos'' ‘Yellow.’]
Xenon
2674
2768
2006-07-25T01:06:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xĕn'''|'''on, -ī.''' (kse.non) ''{{n}}''
# The element xenon.
[Greek ξένον (στοιχεῖον) ''xenon ''(''stoechēon'') ‘strange/foreign (element)’.]
Xiphias
2675
2769
2006-07-25T01:06:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''xĭphĭ'''|'''ās, -ae.''' (ˈksi.fi.as) ''{{m}}''
# A swordfish.
[Greek ξιφίας ''xiphias''.]
MediaWiki:Fratside.css
2676
2999
2006-08-06T23:16:46Z
Muke
1
/* <pre> */
a {color: #2153B0;} /* blue */
a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
p a:visited {color: #7B3A7B;} /* not orange */
#content a.new {color: #A00000;} /* not green */
#column-one a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
#column-one .selected a {
color: #7B3A7B; /* orange */
font-weight: bolder;
}
#toc a {color: #808080;} /* blue */
#toc a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
#toc p a:visited {color: #2153B0;} /* blue */
#footer a {color: #999999;}
#footer a:hover {color: #7B3A17;} /* not dark blue */
.infobox {
border: 1px solid #aaa;
background-color: #f9f9f9;
padding: 5px;
font-size: 95%;
}
#bodyContent .plainlinks a {
background: none !important;
padding: 0;
}
dd {
margin-left: 2em;
}
/* </pre> */
Ability
2677
3694
2006-09-23T01:47:09Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''ability''', ''n.''
# The quality or state of being able; power to perform, whether physical, moral, intellectual, conventional, or legal; capacity; skill or competence in doing; sufficiency of strength, skill, resources, etc.
#* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[potentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
About
2678
2777
2006-07-25T21:46:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''about'''.
# ''prep.'' Concerning; with regard to; on account of; touching on.
#* '''[[de]]''' (''w/ abl.'')
# ''adv.'' Nearly; approximately; with close correspondence, in quality, manner, degree, etc.
#* '''[[circiter]]'''
#* '''[[circa]]''' (''w/ acc.'')
<!--Mark has about ten cats. — Marco circiter decem feles sunt.-->
Above
2679
2778
2006-07-25T21:49:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''above'''.
# ''adv.'' In a higher place; overhead; into or from heaven
#* '''[[supra]]'''
# ''prep.'' In or to a higher place; higher than; on or over the upper surface; over.
#* '''[[supra]]''' (''w/ acc.'')
Absent
2680
2779
2006-07-25T21:54:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''absent,''' ''adj.''
# Being away from a place; withdrawn from a place; not present.
#* '''[[absens]]''' (''-ntis'')
Absorb
2681
2780
2006-07-25T21:57:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''absorb''', ''v. trans.''
# To suck up; to drink in; to imbibe; as a sponge.
#* '''[[combibo]]''' (''-ere, combibi, —'')
Accept
2682
2781
2006-07-25T21:58:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''accept''', ''v. trans.''
# To receive with a consenting mind (something offered).
#* '''[[recipio]]''' (''-ere, recepi, receptum'')
#* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'')
Accident
2683
2782
2006-07-25T22:00:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''accident''', ''n.''
# An event that takes place without one's foresight or expectation; an undesigned, sudden, and unexpected event; chance; contingency; often, an undesigned and unforeseen occurrence of an afflictive or unfortunate character; a casualty; a mishap.
#* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'')
Account
2684
2783
2006-07-25T22:03:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''account''', ''n.''
# A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Acid
2685
2784
2006-07-25T22:06:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''acid''', ''n.''
# One of a class of compounds, generally but not always distinguished by their sour taste, solubility in water, and reddening of vegetable blue or violet colors. They are also characterized by the power of destroying the distinctive properties of alkalis or bases, combining with them to form salts, at the same time losing their own peculiar properties.
#* '''[[acidum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''acid''', ''adj.''
# Sour, sharp, or biting to the taste; tart; having the taste of vinegar.
#* '''[[acidus]]''' (''-a, -um'')
Across
2686
2785
2006-07-25T22:08:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''across''', ''prep.''
# To the other side of.
#* '''[[trans]]''' (''w/ acc.'')
Act
2687
2786
2006-07-25T22:09:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''act''', ''n.''
# That which is done or doing; the exercise of power, or the effect, of which power exerted is the cause; a performance; a deed.
#* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'')
Activity
2688
2787
2006-07-25T22:19:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''activity''', ''n.''
# The state or quality of being engaged in work or action.
#* '''[[industria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Add
2689
2788
2006-07-25T22:21:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''add''', ''v. trans.''
# To join or unite, as one thing to another, or as several particulars, so as to increase the number, augment the quantity, enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate.
#* '''[[addo]]''' (''-ere, addidi, additum'')
Address
2690
2789
2006-07-25T22:24:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''address''', ''n.''
# Direction or superscription of a letter, or the name, title, and place of residence of the person addressed.
#* '''[[inscriptio]] [ [[cursualis]] ]''' (''-onis ''[''-is'']'', {{f}}'')
Adhere
2691
2790
2006-07-25T22:27:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''adhere''', ''v. intrans.''
# To stick fast or cleave, as a glutinous substance does; to become joined or united; as wax to the finger.
#* '''[[adhaereo]]''' (''-ere, adhaesi, adhaesum'')
Admire
2692
2791
2006-07-25T22:28:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''admire''', ''v. trans.''
# To regard with wonder and delight; to look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love, or reverence; to estimate or prize highly.
#* '''[[admiror]]''' (''-ari, -atus'')
Admit
2693
2792
2006-07-25T22:56:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''admit''', ''v. trans.''
# To concede as true; to acknowledge or assent to, as an allegation which it is impossible to deny; to own or confess.
#* '''[[fateor]]''' (''-eri, fassus'')
Advertisement
2694
2793
2006-07-25T22:58:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''advertisement''', ''n.''
# A public notice, especially a paid notice in some public print; anything that advertises.
#* '''[[praeconium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[proscriptio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Advice
2695
2794
2006-07-25T22:59:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''advice''', ''n.''
# An opinion recommended or offered, as worthy to be followed; counsel.
#* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'')
After
2696
2795
2006-07-25T23:07:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''after''', ''prep.''
# Later in time; subsequent.
#* '''[[post]]''' (''w/ acc'').
'''after''', ''adv.''
# Subsequently in time or place; behind; afterward.
#* ''(ablative absolute)''
#* '''[[post]]'''
#* '''[[postea]]'''
#* '''[[postquam]]'''
Afternoon
2697
2796
2006-07-25T23:12:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''afternoon''', ''n.''
# The part of the day which follows noon, between noon and evening.
#* '''[[pomeridianum tempus]]''' (''-i -oris, {{n}}'')
'''afternoon''', ''adj.''
# Of, in, or pertaining to the afternoon.
#* '''[[pomeridianus]]''' (''-a, -um'')
'''in the afternoon''', ''adv.''
* '''[[post meridiem]]'''
Again
2698
2797
2006-07-26T00:28:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''again''', ''adv.''
# Another time; once more; anew.
#* '''[[iterum]]'''
Age
2699
2798
2006-07-26T00:33:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''age''', ''n. ''
# That part of the duration of a being or a thing which is between its beginning and any given time.
#* '''[[aetas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Agency
2700
2800
2006-07-26T00:43:25Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''agency''', ''n.''
# The place of business of an agent; a bureau.
#* '''[[tractatorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[sedes]] [[procuration]]is''' (''-is —, {{f}})
Agree
2701
2801
2006-07-26T00:45:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''agree''', ''v. intr.''
# To harmonize in opinion, statement, or action; to be in unison or concord; to be or become united or consistent; to concur; as, all parties agree in the expediency of the law.
#* '''[[consentio]]''' (''-ire, consensi, consensum'')
Aim
2702
2802
2006-07-26T00:56:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''aim''', ''v. trans.''
# To point or direct a missile weapon, or a weapon which propels as missile, towards an object or spot with the intent of hitting it.
#* '''[[intendo]]''' (''-ere, -i, intentum or intensum'')
#* '''[[tendo]]''' (-ere, tetendi, tensum or tentum)
#* '''[[derigo]]''' (-ere, derexi, derectum)
Air
2703
2803
2006-07-26T01:01:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''air''', ''n.''
# The gas which we breathe, and which surrounds the earth; the atmosphere.
#* '''[[aer|aër]]''' (''aeris, {{m}}'')
Airplane
2704
2804
2006-07-26T01:40:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''airplane''', ''n.''
# A fixed-wing aircraft.
#* '''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'')
Alert
2705
2806
2006-07-26T01:50:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alert''', ''adj.''
# Watchful; vigilant; active in vigilance.
#* '''[[vigil]]''' (''-is'')
Alive
2706
2807
2006-07-26T01:56:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alive''', ''adj.''
# Having life, in opposition to dead; living; being in a state in which the organs perform their functions.
#* '''[[vivus]]''' (''-a, -um'')
Alkaline
2707
2808
2006-07-26T01:58:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alkaline''', ''adj.''
# Of or pertaining to an alkali or to alkalis; having the properties of an alkali.
#* '''[[alcalinus]]''' (''-a, -um'')
All
2708
2809
2006-07-26T02:04:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''all''', ''adj.''
# The whole quantity, extent, duration, amount, quality, or degree of; the whole; the whole number of; any whatever; every.
#* '''[[totus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[omnis]]''' (''-is, -e'')
Allocation
2709
2810
2006-07-26T02:06:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''allocation''', ''n.''
# An allotment or apportionment.
#* '''[[pars]]''' (''-tis, {{f}}'')
#* '''[[portio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Almost
2710
2811
2006-07-26T02:08:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''almost''', ''adv.''
# Nearly; well nigh; all but; for the greatest part.
#* '''[[paene]]'''
#* '''[[fere]]'''
Alphabet
2711
2812
2006-07-26T02:10:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alphabet''', ''n.''
# The letters of a language arranged in the customary order; the series of letters or signs which form the elements of written language.
#* '''[[alphabetum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[abecedarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Already
2712
2813
2006-07-26T22:14:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''already''', ''adv.''
# Prior to some specified time, either past, present, or future; by this time; previously.
#* '''[[iam]]'''
Also
2713
2814
2006-07-26T22:27:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''also''', ''adv.''
# In addition; besides; as well; further; too.
#* '''[[etiam]]'''
#* '''[[et]]'''
#* '''[[quoque]]'''
Alternate
2714
2815
2006-07-26T22:30:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''alternate''', ''v.''
# To happen, succeed, or act by turns; to follow reciprocally in place or time.
#* '''[[alterno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Always
2715
2816
2006-07-26T22:31:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''always''', ''adv.''
# At all times; ever; perpetually; throughout all time; continually.
#* '''[[semper]]'''
Ambassador
2716
2818
2006-07-26T22:35:06Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''ambassador''', ''n.''
# A minister of the highest rank sent to a foreign court to represent there his sovereign or country.
#* '''[[legatus]]''' (''-i, {{m}}'')
And
2717
2819
2006-07-26T22:36:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''and''', ''conj.''
# A particle which expresses the relation of connection or addition.
#* '''[[et]]'''
Angel
2718
2820
2006-07-26T22:37:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''angel''', ''n.''
# A spiritual, celestial being, superior to man in power and intelligence.
#* '''[[angelus]]''' (''-i, {{m}}'')
Angle
2719
2821
2006-07-26T22:39:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''angle''', ''n.''
# The figure made by two lines which meet.
#* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Angry
2720
2822
2006-07-26T22:41:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''angry''', ''adj.''
# Touched with anger; under the emotion of anger; feeling resentment; enraged.
#* '''[[iratus]]''' (''-a, -um'')
Announce
2721
2824
2006-07-26T22:49:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''announce''', ''v. trans.''
# To give public notice, or first notice of; to make known; to publish; to proclaim.
#* '''[[nuntio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Answer
2722
2825
2006-07-26T22:51:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''answer''', ''n.''
# Something said or written in reply to a question, a call, an argument, an address, or the like; a reply.
#* '''[[responsum]]''' (''-i, {{n}}'')
Ant
2723
2826
2006-07-26T22:53:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ant''', ''n.''
# A hymenopterous insect of the Linnaean genus ''Formica'', which is now made a family of several genera; an emmet; a pismire.
#* '''[[formica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Any
2724
2828
2006-07-27T00:09:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''any''', ''adj.''
# One indifferently, out of an indefinite number; one indefinitely, whosoever or whatsoever it may be.
#* '''[[quisquam]]''' (''quaequam, quidquam'')
#* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'')
Apart
2725
2829
2006-07-27T00:11:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''apart''', ''adv.''
# Separately, in regard to space or company; in a state of separation as to place; aside.
#* '''[[separatim]]'''
Apple
2726
2830
2006-07-27T00:15:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''apple''', ''n.''
# The fleshy pome or fruit of a rosaceous tree (''Malus domestica'') cultivated in numberless varieties in the temperate zones.
#* '''[[malum]]''' (''-i, {{n}}'')
# An apple tree.
#* '''[[malus]]''' (''-i, {{m}}'')
Approve
2727
2831
2006-07-27T00:18:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''approve [of]''', ''v.''
# To regard as good; to commend; to be pleased with; to think well of.
#* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Apron
2728
2832
2006-07-27T00:22:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''apron''', ''n.''
# An article of dress, of cloth, leather, or other stuff, worn on the fore part of the body, to keep the clothes clean, to defend them from injury, or as a covering. It is commonly tied at the waist by strings.
#* '''[[ventrale]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[succinctorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Arch
2729
2833
2006-07-27T00:25:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''arch''', ''n.''
# A curved structure used to support the wall or other weight above an opening.
#* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'')
Arm
2730
2834
2006-07-27T00:26:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''arm''', ''n.''
# The limb of the human body which extends from the shoulder to the hand.
#* '''[[bracchium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Army
2731
2835
2006-07-27T00:27:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''army''', ''n.''
# A collection or body of men armed for war, esp. one organized in companies, battalions, regiments, brigades, and divisions, under proper officers.
#* '''[[exercitus]]''' (''-us, {{m}}'')
Around
2732
2836
2006-07-27T00:29:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''around''', ''prep.''
# On all sides of; encircling; encompassing; so as to make the circuit of; about.
#* '''[[circum]]''' (''w/ acc.'')
Arrow
2733
2837
2006-07-27T01:01:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''arrow''', ''n.''
# A missile weapon of offense, slender, pointed, and usually feathered and barbed, to be shot from a bow.
#* '''[[sagitta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Art
2734
2838
2006-07-27T01:04:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''art''', ''n.''
# The application of skill to the production of the beautiful by imitation or design, or an occupation in which skill is so employed, as in painting and sculpture; one of the fine arts.
#* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'')
Article
2735
2840
2006-07-27T01:09:28Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''article''', ''n.''
# A literary composition, forming an independent portion of a magazine, newspaper, or encyclopedia.
#* '''[[libellus]]''' (''-i, {{m}}'')
Artificial
2736
2841
2006-07-27T01:11:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''artificial''', ''adj.''
# Made or contrived by art; produced or modified by human skill and labor, in opposition to natural.
#* '''[[artificiosus]]''' (''-a, -um'')
Ash
2737
2842
2006-07-27T01:14:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ash''', ''n.''
# The earthy or mineral particles of combustible substances remaining after combustion.
#* '''[[cinis]]''' (''-eris, {{m}}'')
Ask
2738
2843
2006-07-27T01:39:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ask''', ''v.''
# To interrogate or inquire of or concerning; to put a question to or about; to question.
#* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesivi, quaesitum'')
<!--
Quaesivi a puellis cuius pila fuerit.
I asked the girls whose ball it was.
-->
At least
2739
2845
2006-07-27T01:49:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''at least'''
# Not less than.
#* '''[[non]] [[minus]] [[quam]]'''
# At any rate; at all events.
#* '''[[utique]]'''
#* '''[[saltem]]'''
At most
2740
2846
2006-07-27T01:55:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''at most''', ''adv.''
# Just; not more than.
#* '''[[non]] [[plus]] [[quam]]'''
#* '''[[tantum]]'''
#* '''[[tantummodo]]'''
Athletics
2741
2847
2006-07-27T01:56:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''athletics''', ''n.''
# The art of training by athletic exercises; the games and sports of athletes.
#* '''[[athletica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Atom
2742
2848
2006-07-28T00:28:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''atom''', ''n.''
# The smallest particle of an element still bearing that element's properties.
#* '''[[atomus]]''' (''-i, {{f}}'')
Attack
2743
2849
2006-07-28T01:02:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attack''', ''v.''
# To fall upon with force; to assail, as with force and arms; to assault.
#* '''[[oppugno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Attention
2744
2850
2006-07-28T01:05:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attention''', ''n.''
# The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration, thought, or regard; obedient or affectionate heed; the supposed power or faculty of attending.
#* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[ [[animus|animi]] ] [[attentio]]''' ([''—'']'' -onis, {{f}}'')
Attic
2745
2851
2006-07-28T01:11:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attic''', ''n.''
# The highest story or room of a house, usually unfinished, immediately below the roof; a garret.
#* '''[[cenaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[subtegulaneum]]''' (''-i, {{n}}'')
Attract
2746
2852
2006-07-28T01:13:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attract''', ''v.''
# To draw to, or cause to tend to; esp. to cause to approach, adhere, or combine; or to cause to resist divulsion, separation, or decomposition.
#* '''[[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'')
#* '''[[concilio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Authority
2747
2853
2006-07-28T01:15:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''authority''', ''n.''
# Legal or rightful power; a right to command or to act; power exercised by a person in virtue of his office or trust; dominion; jurisdiction; authorization.
#* '''[[auctoritas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Automatic
2748
2854
2006-07-28T01:19:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''automatic''', ''adj.''
# Having an inherent power of action or motion.
#* '''[[automatus]]''' (''-a, -um'')
# Pertaining to, or produced by, an automaton; of the nature of an automaton; self-acting or self-regulating under fixed conditions; -- esp. applied to machinery or devices in which certain things formerly or usually done by hand are done by the machine or device itself.
#* '''[[automatarius]]''' (''-a, -um'')
Autumn
2749
2856
2006-07-28T01:24:10Z
Muke
1
[[Autumnus]] moved to [[Autumn]]: oops.
=={{el}}==
'''autumn''', ''n.''
# The season between summer and winter, often called "the fall."
#* '''[[autumnus]]''' (''-i, {{m}}'')
Auxiliary
2751
2858
2006-07-28T01:25:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''auxiliary''', ''adj.''
# Conferring aid or help; helping; aiding; assisting; subsidiary.
#* '''[[auxiliaris]]''' (''-is, -e'')
Avoid
2752
2859
2006-07-28T01:27:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''avoid''', ''v.''
# To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from.
#* '''[[fugio]]''' (''-ire, fugi, fugitum'')
Awake
2753
2860
2006-07-28T01:33:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''awake''', ''adj.''
# Not sleeping or lethargic; roused from sleep; in a state of vigilance or action.
#* '''[[vigilans]]''' (''-antis'')
Away
2754
2861
2006-07-28T01:40:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''away''', ''adv.''
# From this place; hence.
#* '''[[hinc]]'''
# From another place; thence.
#* '''[[inde]]'''
#* '''[[illinc]]'''
Axe
2755
2862
2006-07-28T01:45:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''axe''', '''ax''', ''n.''
# A tool or instrument of steel, or of iron with a steel edge or blade, for felling trees, chopping and splitting wood, hewing timber, etc.
#* '''[[securis]]''' (''-is, {{f}}'')
Baby
2756
2863
2006-07-28T01:53:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''baby''', ''n.''
# An infant or young child of either sex; a babe.
#* '''[[infans]]''' (''-ntis, {{c}}'')
Back
2757
2864
2006-07-28T01:57:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''back''', ''n.''
# In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the spine.
#* '''[[tergum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''back''', ''adv.''
# To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived.
#* '''[[retro]]'''.
Backward
2758
2865
2006-07-28T02:00:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''backward''', ''adv.''
# In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily.
#* '''[[retrorsum]]'''
Bad
2759
2866
2006-07-28T02:06:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bad''', ''adj.''
# Lacking good qualities, whether physical or moral; injurious, hurtful, inconvenient, offensive, painful, unfavorable, or defective, either physically or morally; evil; vicious; wicked; — the opposite of good.
#* '''[[malus]]''' (''-a, -um'')
Bake
2760
2867
2006-07-28T02:09:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bake''', ''v.''
# To prepare, as food, by cooking in a dry heat, either in an oven or under coals, or on heated stone or metal.
#* '''[[coquo]]''' (''-ere, coxi, coctum'')
Balance
2761
2868
2006-07-28T02:10:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''balance''', ''n.''
# The state of being in equipoise; equilibrium; even adjustment; steadiness.
#* '''[[aequilibrium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Ball
2762
2869
2006-07-28T02:13:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ball''', ''n.''
# A spherical body of any substance or size used to play with, as by throwing, knocking, kicking, etc.
#* '''[[pila]]''' (''-ae, {{f}}'')
Balloon
2763
2870
2006-07-28T02:23:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''balloon''', ''n.''
# A bag made of silk, plastic, or other light material, and filled with hydrogen, helium, or heated air, so as to rise and float in the atmosphere.
#* '''[[follis]]''' (''-is, {{m}}'')
Bamboo
2764
2872
2006-07-28T02:43:38Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''bamboo''', ''n.''
# A plant of the family of grasses, and tribe Bambuseae, growing in tropical countries.
#* '''[[harundo]] [[Indicus|Indica]]''' (''-inis -ae, {{f}}'')
# ‘Male’ or solid bamboo.
#* '''[[dendrocalamus]]''' (''-i, {{m}}'')
# ‘Female’ or hollow bamboo.
#* '''[[bambusa]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''bamboo''', ''adj.''
# Made of bamboo.
#* '''[[gramineus]]''' (''-a, -um'')
Banana
2765
2873
2006-07-28T02:52:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''banana''', ''n.''
# A perennial herbaceous plant of almost treelike size (''Musa spp.''); also, its edible fruit.
#* '''[[musa]]''' (''-ae, {{f}}'')
<!--
† Sometimes the pala and ariena described in Pliny are identified with the banana (or plantain) tree and fruit, respectively, though his description better fits the jackfruit (for a full discussion, see [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/ddsa/getobject_?UNICODE.a.2:209./projects/artfl0/databases/dicos/philologic/hobson/IMAGE/ Yule, Hobson-Jobson, s.v. Jack]).
-->
Band
2766
2874
2006-07-28T02:53:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''band''', ''n.''
# A fillet, strap, or any narrow ligament with which a thing is encircled, or fastened, or by which a number of things are tied, bound together, or confined; a fetter.
#* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bank
2767
2875
2006-07-28T02:55:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bank''', ''n.''
# An establishment for the custody, loan, exchange, or issue, of money, and for facilitating the transmission of funds by drafts or bills of exchange; an institution incorporated for performing one or more of such functions, or the stockholders (or their representatives, the directors), acting in their corporate capacity.
#* '''[[argentaria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bar
2768
2876
2006-07-28T04:10:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bar''', ''n.''
# A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and for various other purposes, but especially for a hindrance, obstruction, or fastening.
#* '''[[virga]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[talea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Barrel
2769
2877
2006-07-28T04:12:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''barrel''', ''n.''
# A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads.
#* '''[[cupa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Barrier
2770
2878
2006-07-28T04:16:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''barrier''', ''n.''
# An obstruction; anything which hinders approach or attack.
#* '''[[impedimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Base
2771
2879
2006-07-28T04:17:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''base''', ''n.''
# The point or line from which a start is made; a starting place or a goal in various games.
#* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Baseball
2772
2880
2006-07-28T04:19:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''baseball''', ''n.''
# A game of ball, so called from the bases or bounds ( four in number) which designate the circuit which each player must endeavor to make after striking the ball.
#* '''[[basipila]]''' (''-ae, {{f}}'')
Template:Ref
2773
3066
2006-08-10T00:53:13Z
Muke
1
<span class="reference"><small id="ref_{{{1}}}-{{{2|}}}">[[#endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}|[{{{1}}}]]]</small></span>
Template:Note
2774
3067
2006-08-10T00:53:42Z
Muke
1
<cite id="endnote_{{{1}}}-{{{2|}}}" style="font-style: normal;">[[#ref_{{{1}}}-{{{2|}}}|'''{{{2|↑}}}''']]</cite>
Seek
2775
2896
2006-07-30T21:55:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seek''', ''v.''
# To go in search of; to look for; to search for; to try to find.
#* '''[[quaero]]''' (''-ere, quaesi''[''v'']''i, quaesitum'')
Seem
2776
2897
2006-07-30T21:58:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seem''', ''v.''
# To appear, or to appear to be; to have a show or semblance; to present an appearance; to look; to strike one's apprehension or fancy as being; to be taken as.
#* '''[[video]]r''' (''-eri, visus sum'')
Seldom
2777
2898
2006-07-30T22:00:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seldom''', ''adv.''
# Rarely; not often; not frequently.
#* '''[[rarus|raro]]'''
Sell
2778
2899
2006-07-30T22:02:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sell''', ''v.''
# To transfer to another for an equivalent; to give up for a valuable consideration; to dispose of in return for something, especially for money.
#* '''[[vendo]]''' (''-ere, vendidi, venditum'')
Send
2779
2900
2006-07-30T22:04:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''send''', ''v.''
# To cause to go in any manner; to dispatch; to commission or direct to go.
#* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'')
Batch
2780
2901
2006-07-30T22:14:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''batch''', ''n.''
# A quantity of anything produced at one operation; a group or collection of persons or things of the same kind.
#* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'')
#* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'')
Bat
2781
2902
2006-07-30T22:19:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bat''', ''n.''
# A large stick; a club; specifically, a piece of wood with one end thicker or broader than the other, used in playing baseball, cricket, etc.
#* '''[[clava]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[pilare]]''' (''-is, {{n}}'')
Basketball
2782
2904
2006-07-30T22:28:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''basketball''', ''n.''
# A game, usually played indoors, in which two parties of players contest with each other to toss a large inflated ball into opposite goals resembling baskets.
#* '''[[corbifollis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[canistrifollis]]''' (''-is, {{m}}'')
Basket
2783
2905
2006-07-30T22:31:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''basket''', ''n.''
# A vessel made of osiers or other twigs, cane, rushes, splints, or other flexible material, interwoven.
#* '''[[canistrum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[corbis]]''' (''-is, {{m}}'')
Basis
2784
2908
2006-07-30T23:00:50Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''basis''', ''n.''
# The foundation of anything; that on which a thing rests.
#* '''[[basis#Latin-English|basis]]''' (''-eos'' or ''-is'', ''{{f}}'')
#* '''[[fundamentum|fundamenta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Cursus
2785
7479
2008-08-25T10:53:11Z
Muke
1
{{α
|lc-s=curs
|lc-p=us, -ūs
|ph=ˈkur.sus
|ps={{m}}
|ge1=A run; a course.
|et=[[curro]]
|bw=
|cic=<!--1/224-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
alii c~ūs αʹ
Verb
c~ūs habere αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.7
|note=
|refs=
|text=[[Epirus|Epirum]] [[noster|nostram]] [[puto|putabimus]] [[sed]] [[alius|alios]] '''cursus''' [[video|videbamur]] [[habeo|habituri]].
|trans=[[We]] [[will]] [[think]] [[of]] [[Epirus]] [[as]] [[ours]], [[but]] [[it]] [[seem]]s [[we]] [[be|are]] [[about]] [[to]] [[follow]] [[different]] [[path]]s.
}}
Template:Mc
2786
2911
2006-07-31T01:44:07Z
Muke
1
<span style="font-variant:small-caps">{{{1}}}</span>
Bear
2787
2913
2006-07-31T01:52:56Z
Muke
1
nov.
=={{el}}==
'''bear''', ''n.''
# Any species of the family ''Ursidae''.
#* '''[[ursus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[ursa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bean
2788
2914
2006-07-31T02:01:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bean''', ''n.''
# A name given to the seed of certain leguminous herbs.
#* '''[[faba]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[phaselus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[phaseolus]]''' (''-i, {{m}}'')
Beach
2789
2916
2006-07-31T02:13:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beach''', ''n.''
# The shore of the sea, or of a lake, which is washed by the waves; especially, a sandy or pebbly shore; the strand.
#* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Bay
2790
2919
2006-07-31T21:39:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bay''', ''n.''
# An inlet of the sea, usually smaller than a gulf, but of the same general character.
#* '''[[sinus]]''' (''-us, {{m}}'')
Beautiful
2791
2920
2006-07-31T21:46:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beautiful''', ''adj.''
# Having the qualities which constitute beauty; pleasing to the sight or the mind.
#* '''[[pulcher]]''' (''-chra, -chrum'')
#* '''[[formosus]]''' (''-a, -um'')
Beat
2792
2921
2006-07-31T22:02:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beat''', ''v.''
# To strike repeatedly; to lay repeated blows upon.
#* '''[[tundo]]''' (''-ere, tutudi, tunsum'' or ''tusum'')
Beard
2793
2922
2006-07-31T22:13:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beard''', ''n.''
# The hair that grows on the chin, lips, and adjacent parts of the human face.
#* '''[[barba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sense
2794
2923
2006-07-31T22:19:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sense''', ''n.''
# A faculty, possessed by animals, of perceiving external objects by means of impressions made upon certain organs (sensory or sense organs) of the body, or of perceiving changes in the condition of the body.
#* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'')
Sentence
2795
2924
2006-07-31T22:35:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sentence''', ''n.''
# A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point.
#* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'')
Sequence
2796
2925
2006-07-31T22:42:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sequence''', ''n.''
# Succession; order of following; arrangement.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
#* '''[[series]]''' (''-ei, {{f}}'')
Series
2797
2927
2006-07-31T22:51:57Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''series''', ''n.''
# A number of things or events standing or succeeding in order, and connected by a like relation; sequence; order; course; a succession of things.
#* '''[[series#English-Latin|series]]''' (''-ei, {{f}}'')
Serious
2798
2928
2006-07-31T23:40:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''serious''', ''adj.''
# Grave in manner or disposition; earnest; thoughtful; solemn.
#* '''[[severus]]''' (''-a, -um'')
# Important; weighty; not trifling; grave.
#* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'')
Convoluted
2799
2929
2006-08-02T00:57:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''convoluted''', ''adj.''
# Folded in tortuous windings.
#* '''[[sinuosus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[multiplex]]''' (''-icis'')
Serve
2800
2930
2006-08-02T01:04:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''serve''', ''v.''
# To work for; to labor in behalf of; to exert one's self continuously or statedly for the benefit of; to do service for; to be in the employment of, as an inferior, domestic, serf, slave, hired assistant, official helper, etc.
#* '''[[servio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Sesame
2801
2931
2006-08-02T01:09:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sesame''', ''n.''
# An annual herbaceous plant of the species ''Sesamum indicum'', from the seeds of which an oil is expressed.
#* '''[[sesamum]]''' (''-i, {{n}}'')
Set
2802
2932
2006-08-02T01:29:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''set''', ''n.''
# A number of things of the same kind, ordinarily used or classed together; a collection of articles which naturally complement each other, and usually go together; an assortment; a suit.
#* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Seven
2803
2933
2006-08-02T01:38:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''seven''', ''adj.''
# One more than six; six and one added.
#* '''[[septem]]'''
Beer
2804
2934
2006-08-02T01:48:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beer''', ''n.''
# A fermented liquor made from any malted grain, but commonly from barley malt, with hops or some other substance to impart a bitter flavor.
#* '''[[cervisia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bee
2805
2935
2006-08-02T01:51:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bee''', ''n.''
# An insect of the subfamily ''Apoidea''.
#* '''[[apis]]''' (''-is, {{f}}'')
Bed
2806
2936
2006-08-02T01:55:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bed''', ''n.''
# An article of furniture to sleep or take rest in or on.
#* '''[[lectus]]''' (''-i, {{m}}'')
Become
2807
2937
2006-08-02T02:07:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''become''', ''v.''
# To pass from one state to another; to enter into some state or condition, by a change from another state, or by assuming or receiving new properties or qualities, additional matter, or a new character.
#* '''[[facio|fio]]''' (''fieri, factus sum'')
Because
2808
2938
2006-08-02T02:16:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''because of'''
# By reason of, on account of.
#* '''[[propter]]'''
#* '''[[ob]]'''
Sew
2809
2939
2006-08-02T22:02:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sew''', ''v. trans.''
# To unite or fasten together by stitches, as with a needle and thread.
#* '''[[suo]]''' (''-ere, -i, sutum'')
Shadow
2810
2941
2006-08-02T22:11:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shadow''', ''n.''
# Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of light.
#* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shake
2811
2942
2006-08-02T22:18:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shake''', ''v.''
# To cause to move with quick or violent vibrations; to move rapidly one way and the other; to make to tremble or shiver; to agitate.
#* '''[[quatio]]''' (''-ere, —, quassum'')
Shallow
2812
2943
2006-08-02T22:22:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shallow''', ''adj.''
# Not deep; having little depth.
#* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[vadosus]]''' (''-a, -um'')
Before
2813
2944
2006-08-02T22:30:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''before''', ''prep.''
# Preceding in time; earlier than; previously to; anterior to the time when.
#* '''[[ante]]'''
# In front of; preceding in space; ahead of.
#* '''[[prae]]'''
#* '''[[ante]]'''
Begin
2814
2945
2006-08-02T22:32:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''begin''', ''v.''
# To enter on; to commence.
#* '''[[incipio]]''' (''-ere, incepi, inceptum'')
Behavior
2815
2946
2006-08-02T22:35:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''behavior''', ''n.''
# Manner of behaving, whether good or bad; mode of conducting one's self; conduct; deportment; carriage.
#* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'')
Behind
2816
2947
2006-08-02T22:37:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''behind''', ''prep.''
# On the side opposite the front or nearest part; on the back side of; at the back of; on the other side of.
#* '''[[post]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[ab|a]] [[tergum|tergo]]'''
Believe
2817
2948
2006-08-02T22:38:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''believe''', ''v.''
# To exercise belief in; to credit upon the authority or testimony of another; to be persuaded of the truth of, upon evidence furnished by reasons, arguments, and deductions of the mind, or by circumstances other than personal knowledge; to regard or accept as true; to place confidence in; to think; to consider.
#* '''[[credo]]''' (''-ere, credidi, creditum'')
Shame
2818
2950
2006-08-03T01:11:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shame''', ''n.''
# A painful sensation excited by a consciousness of guilt or impropriety, or of having done something which injures reputation, or of the exposure of that which nature or modesty prompts us to conceal.
#* '''[[pudor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[verecundia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sharp
2819
2951
2006-08-03T01:13:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sharp''', ''adj.''
# Having a very thin edge or fine point; of a nature to cut or pierce easily; not blunt or dull; keen.
#* '''[[acutus]]''' (''-a, -um'')
Shave
2820
2952
2006-08-03T01:15:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shave''', ''v.''
# To make bare or smooth by cutting off closely the surface, or surface covering, of; especially, to remove the hair from with a razor or other sharp instrument; to take off the beard or hair of.
#* '''[[rado]]''' (''-ere, rasi, rasum'')
Sheath
2821
2953
2006-08-03T01:22:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sheath''', ''n.''
# A case for the reception of a sword, hunting knife, or other long and slender instrument; a scabbard.
#* '''[[vagina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sheep
2822
2954
2006-08-03T01:25:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sheep''', ''n.''
# Any one of several species of ruminants of the genus ''Ovis'', native of the higher mountains of both hemispheres, but most numerous in Asia.
#* '''[[ovis]]''' (''-is, {{f}}'')
Bell
2823
2955
2006-08-03T01:31:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bell''', ''n.''
# A large, hollow metallic vessel, usually shaped somewhat like a cup with a flaring mouth, containing a clapper or tongue, and giving forth a ringing sound on being struck.
#* '''[[campana]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A hollow perforated sphere of metal containing a loose ball which causes it to sound when moved; a small bell.
#* '''[[tintinnabulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Belt
2824
2956
2006-08-03T01:34:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''belt''', ''n.''
# That which engirdles a person or thing; a band or girdle.
#* '''[[cingulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Bent
2825
2957
2006-08-03T01:37:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bent''', ''adj.''
# Changed by pressure so as to be no longer straight; crooked.
#* '''[[flexus]]''' (''-a, -um'')
Berry
2826
2958
2006-08-03T01:39:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''berry''', ''n.''
# Any small fleshy fruit.
#* '''[[baca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Between
2827
2959
2006-08-03T01:40:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''between''', ''prep.''
# In the space which separates.
#* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'')
Sheet
2828
2963
2006-08-03T21:34:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sheet''', ''n.''
#A broad piece of cloth, usually linen or cotton, used for wrapping the body or for a covering; especially, one used as an article of bedding next to the body.
#* '''[[linteum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[sindon]]''' (''-onis, {{f}}'')
#A piece of paper, whether folded or unfolded, whether blank or written or printed upon.
#* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[plagula]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A broad, thinly expanded portion of metal or other substance.
#* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shelf
2829
2964
2006-08-03T21:50:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shelf''', ''n.''
# A flat tablet or ledge of any material set horizontally at a distance from the floor, to hold objects of use or ornament.
#* '''[[pluteus]]''' (''-i, {{m}}'')
Shell
2830
2966
2006-08-03T23:01:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shell''', ''n.''
# A hard outside covering.
#* '''[[crusta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[calyx]]''' (''-ycis, {{m}}'')
# The covering, or outside part, of a nut.
#* '''[[putamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
# The hard covering of some vertebrates, as the tortoise.
#* '''[[testa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shield
2831
2968
2006-08-04T00:44:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shield''', ''n.''
# A broad piece of defensive armor, carried on the arm, — formerly in general use in war, for the protection of the body.
#* '''[[scutum]]''' (''-i, {{n}}'')
Shine
2832
2969
2006-08-04T00:56:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shine''', ''v.''
# To emit rays of light; to give light; to beam with steady radiance; to exhibit brightness or splendor.
#* '''[[luceo]]''' (''-ere, luxi, —'')
Beyond
2833
2973
2006-08-04T01:52:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''beyond''', ''adv.'' and ''prep.''
# In a degree or amount exceeding or surpassing; proceeding to a greater degree than; above, as in dignity, excellence, or quality of any kind.
#* '''[[ultra]]''' (''adv.'' or ''w/ acc.'')
Bicycle
2834
2974
2006-08-04T03:41:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bicycle''', ''n.''
# A light vehicle having two wheels one behind the other. It has a saddle seat and is propelled by the rider's feet acting on cranks or levers.
#* '''[[birota]]''' (''-ae, {{f}}'')
Big
2835
2975
2006-08-04T03:44:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''big''', ''adj.''
# Having largeness of size; of much bulk or magnitude; of great size; large.
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
Bill
2836
2976
2006-08-04T11:03:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bill''', ''n.''
# An account of goods sold, services rendered, or work done, with the price or charge; a statement of a creditor's claim, in gross or by items.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Bird
2837
2977
2006-08-04T11:06:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bird''', ''n.''
# A warm-blooded, feathered vertebrate provided with wings.
#* '''[[avis]]''' (''-is, {{f}}'')
Ship
2838
2978
2006-08-04T12:25:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ship''', ''n.''
# Any large seagoing vessel.
#* '''[[navis]]''' (''-is, {{f}}'')
Shirt
2839
2979
2006-08-04T12:47:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shirt''', ''n.''
# A loose garment for the upper part of the body, made of cotton, linen, or other material.
#* '''[[camisium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[indusium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[colobium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shoe
2840
2981
2006-08-04T13:07:20Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''shoe''', ''n.''
# A covering for the human foot, usually made of leather, having a thick and somewhat stiff sole and a lighter top.
#* '''[[calceus]]''' (''-i, {{m}}'')
Shoot
2841
2982
2006-08-04T13:22:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shoot''', ''v.''
# To let fly, or cause to be driven, with force, as an arrow or a bullet.
#* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'')
Short
2842
2983
2006-08-04T13:25:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''short''', ''adj.''
# Not long; having brief length or linear extension.
#* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'')
# Not extended in time; having very limited duration; not protracted.
#* '''[[brevis]]''' (''-is, -e'')
Birth
2843
2984
2006-08-04T13:47:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''birth''', ''n.''
# The act or fact of coming into life, or of being born.
#* '''[[nativitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# The act of bringing forth or giving birth.
#* '''[[partus]]''' (''-us, {{m}}'')
Bite
2844
2986
2006-08-04T14:48:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bite''', ''v.''
# To seize with the teeth, so that they enter or nip the thing seized; to lacerate, crush, or wound with the teeth.
#* '''[[mordeo]]''' (''-ere, momordi, morsum'')
Bitter
2845
2988
2006-08-04T15:44:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bitter''', ''adj.''
# Having a peculiar, acrid, biting taste, like that of wormwood or an infusion of hops.
#* '''[[amarus]]''' (''-a, -um'')
Black
2846
2990
2006-08-04T16:33:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''black''', ''adj.''
# Destitute of light, or incapable of reflecting it; of the color of soot or coal; of the darkest or a very dark color, the opposite of white; characterized by such a color.
#* '''[[niger]]''' (''-gra, -grum'')
#* '''[[ater]]''' (''-tra, -trum'')
Blade
2847
2992
2006-08-04T17:33:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blade''', ''n.''
# The cutting part of an instrument.
#* '''[[lamina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shorts
2848
2996
2006-08-06T22:58:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shorts''', ''n.''
# Short trousers.
#* '''[[feminalia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'')
Should
2849
3001
2006-08-07T01:07:55Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''should''', ''v.''
# To be bound in duty or by moral obligation.
#* ''w/ gerundive and dat. of subject''
#* ''w/ future imperative''
Shoulder
2850
3002
2006-08-07T01:11:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shoulder''', ''n.''
# The joint, or the region of the joint, by which the arm is connected with the body or with the pectoral girdle; the projection formed by the bones and muscles about that joint.
#* '''[[umerus]]''' (''-i, {{m}}'')
Shovel
2851
3003
2006-08-07T01:15:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shovel''', ''n.''
# An implement consisting of a broad scoop, or more or less hollow blade, with a handle, used for lifting and throwing earth, coal, grain, or other loose substances.
#* '''[[pala]]''' (''-ae, {{f}}'')
Show
2852
3004
2006-08-07T01:24:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''show''', ''v.''
# To exhibit or present to view; to place in sight; to display.
#* '''[[ostendo]]''' (''-ere, -i, ostensum ''or'' ostentum'')
#* '''[[ostento]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[exhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Blame
2853
3006
2006-08-07T01:46:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blame''', ''v.''
# To censure; to express disapprobation of; to find fault with; to reproach.
#* '''[[reprehendo]]''' (''-ere, -i, reprehensum'')
#* '''[[culpo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Blanket
2854
3007
2006-08-07T01:48:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blanket''', ''n.''
# A heavy, loosely woven fabric, usually of wool, and having a nap, used in bed clothing.
#* '''[[lodix]]''' (''-cis, {{f}}'')
Blemish
2855
3008
2006-08-07T01:49:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blemish''', ''n.''
# Any mark of deformity or injury, whether physical or moral; anything that diminishes beauty, or renders imperfect that which is otherwise well formed; that which impairs reputation.
#* '''[[macula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bless
2856
3009
2006-08-07T01:52:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bless''', ''v.''
# To make or pronounce holy; to consecrate.
#* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'')
# To express a wish or prayer for the happiness of; to invoke a blessing upon.
#* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'')
#* '''[[saluto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To invoke or confer beneficial attributes or qualities upon; to invoke or confer a blessing on.
#* '''[[benedico]]''' (''-ere, benedixi, benedictum'')
Block
2857
3010
2006-08-07T02:02:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''block''', ''n.''
# A cube or hexahedron made of wood, stone, etc., used for building.
#* '''[[caementum]]''' (''-i, {{n}}'')
Sprinkle
2858
3013
2006-08-07T22:33:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sprinkle''', ''v.''
# To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc.
#* '''[[spargo]]''' (''-ere, sparsi, sparsum'')
Shrink
2859
3014
2006-08-07T22:41:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''shrink''', ''v.''
# To shrivel; to contract into a less extent or compass; to become compacted.
#* '''[[contraho]]r''' (''-i, contractus sum'')
Side
2860
3015
2006-08-07T22:44:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''side''', ''n.''
# Any outer portion of a thing considered apart from, and yet in relation to, the rest.
#* '''[[latus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Sign
2861
3016
2006-08-07T22:53:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sign''', ''n.''
# A lettered board, or other conspicuous notice, placed upon or before a building, room, shop, or office to advertise the business there transacted, or the name of the person or firm carrying it on; a publicly displayed token or notice.
#* '''[[insigne]]''' (''-is, {{n}}'')
# Any board exhibiting information or directions.
#* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[signum]]''' (''-i, {{n}}'')
Silent
2862
3017
2006-08-07T22:56:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''silent''', ''adj.''
# Free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet.
#* '''[[sileo|silens]]''' (''-ntis'')
# Not speaking.
#* '''[[taceo|tacitus]]''' (''-a, -um'')
Blood
2863
3019
2006-08-07T23:22:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blood''', ''n.''
# The fluid which circulates in the principal vascular system of animals, carrying nourishment to all parts of the body, and bringing away waste products to be excreted.
#* '''[[sanguis]]''' (''-inis, {{m}}'')
Blow
2864
3020
2006-08-07T23:24:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blow''', ''v.''
# To send forth a forcible current of air.
#* '''[[flo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Blue
2865
3021
2006-08-07T23:25:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''blue''', ''adj.''
# Having the color of the clear sky, or a hue resembling it, whether lighter or darker.
#* '''[[caeruleus]]''' (''-a, -um'')
Board
2866
3023
2006-08-07T23:47:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''board''', ''n.''
# A piece of timber sawed thin, and of considerable length and breadth as compared with the thickness, — used for building, etc.
#* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Boat
2867
3024
2006-08-07T23:48:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''boat''', ''n.''
# A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail.
#* [[cymba]] (''-ae, {{f}}'')
#* [[scapha]] (''-ae, {{f}}'')
#* [[navicula]] (''-ae, {{f}}'')
Body
2868
3025
2006-08-07T23:50:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''body''', ''n.''
# The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the physical person.
#* '''[[corpus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Boil
2869
3026
2006-08-07T23:51:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''boil''', ''v.''
# To heat to the boiling point, or so as to cause ebullition.
#* '''[[fervefacio]]''' (''-ere, fervefeci, fervefactum'')
#* '''[[infervefacio]]''' (''-ere, infervefeci, infervefactum'')
Cena
2870
3028
2006-08-08T00:01:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cēn'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.na) ''{{f}}''
# Dinner; an afternoon meal.
Glandium
2871
4002
2006-10-13T12:48:18Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''gland'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈɡlan.di.um) ''{{n}}''
# A glandule of pork; the thymus or sweetbread.
Gurges
2872
3034
2006-08-08T02:32:47Z
Muke
1
/* {{el}} */ again! dah.
=={{le}}==
'''gurg'''|'''ēs, -ĭtis.''' (ˈɡur.dʒes) {{f}}
# A whirlpool; an abyss.
# An extravagant, wasteful person.
Silk
2873
3035
2006-08-08T21:53:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''silk''', ''n.''
# The fine, soft thread produced by various species of caterpillars in forming the cocoons within which the worm is inclosed during the pupa state, especially that produced by the larvae of ''Bombyx mori.'' Also, thread spun, or cloth woven, from this material.
#* '''[[sericum]]''' (''-i, {{n}}'')
Silver
2874
3036
2006-08-08T21:56:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''silver''', ''n.''
# A soft white metallic element, sonorous, ductile, very malleable, and capable of a high degree of polish.
#* '''[[argentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Similar
2875
3037
2006-08-08T22:01:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''similar''', ''adj.''
# Nearly corresponding; resembling in many respects; somewhat like; having a general likeness.
#* '''[[similis]]''' (''-is, -e'')
Simple
2876
3038
2006-08-08T22:03:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''simple''', ''adj.''
# Single; not complex; not infolded or entangled; uncombined; not compounded; not blended with something else; not complicated.
#* '''[[simplex]]''' (''-icis'')
Sing
2877
3039
2006-08-08T22:04:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sing''', ''v.''
# To utter sounds with musical inflections or melodious modulations of voice, as fancy may dictate, or according to the notes of a song or tune, or of a given part (as alto, tenor, etc.) in a chorus or concerted piece.
#* '''[[cano]]''' (''-ere, cecini, cantum'')
Sumen
2878
3041
2006-08-08T22:39:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sūm'''|'''en, -inis.''' (ˈsu.men) ''{{n}}''
# A breast; an udder.
['''[[sugo]]'''.]
Nascor
2879
3044
2006-08-09T00:01:59Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{le}}==
'''nasc'''|'''or, -ī, nātus sum.''' (ˈnas.kor) ''v.''
# To be born.
Natus abdomini
2880
3682
2006-09-23T01:09:44Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{lc}}==
[[nascor|'''nat'''|'''us''']] '''[[abdomen|abdomini]]''', ''ppl. adj.''
# ‘Born for [his] belly,’ i.e., lives to eat.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!-- hap.
Adjective
* n~ a~ini suo αʹ
Noun
* helluo n~ a~ini αʹ
* n~ a~ini et voluptatibus βʹ
-->
===Loci===
* '''αʹ''' Cicero, ''In Pisonem:'' [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] '''natus abdomini''' [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e
* '''βʹ''' ‘Trebellius Pollio,’ ''Historia Augusta:'' [[Gallienus|Gallieni]] ... [[qui]] '''natus abdomini''' [[et]] [[voluptates|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]]
Voluptas
2881
3048
2006-08-09T01:39:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vŏlupt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlup.tas) ''{{f}}''
# Pleasure; enjoyment; satisfaction.
Sink
2882
3050
2006-08-09T21:36:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sink''', ''v.''
# To fall by, or as by, the force of gravity; to descend lower and lower; to decline gradually; to subside.
#* '''[[sido]]''' (''-ere, -i, —'')
#* '''[[mergo]]''' (''-ere, mersi, mersum'')
Sister
2883
3051
2006-08-09T21:39:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sister''', ''n.''
# A female who has the same parents with another person, or who has one of them only.
#* '''[[soror]]''' (''-oris, {{f}}'')
Sit
2884
3052
2006-08-09T21:46:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sit''', ''v.''
# To rest upon the haunches, or the lower extremity of the trunk of the body.
#* '''[[sedeo]]''' (''-ere, sedi, sessum'')
Six
2885
3053
2006-08-09T21:53:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''six''', ''adj.''
# One more than five; twice three.
#* '''[[sex]]'''
Size
2886
3054
2006-08-09T21:57:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''size''', ''n.''
# Extent of superficies or volume; bulk; bigness; magnitude.
#* '''[[magnitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Borrow
2887
3056
2006-08-09T22:14:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''borrow''', ''v.''
# To receive from another as a loan, with the implied or expressed intention of returning the identical article or its equivalent in kind.
#* '''[[mutuor]]''' (-ari, -atus sum)
Boring
2888
3057
2006-08-09T22:16:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''boring''', ''adj.''
# Involving tedium; tiresome from continuance, prolixity, slowness, or the like; wearisome.
#* '''[[taediosus]]''' (''-a, -um'')
Book
2889
3058
2006-08-09T22:20:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''book''', ''n.''
# A composition, written or printed; a treatise.
#* '''[[liber]]''' (''-bri, {{m}}'')
Bone
2890
3060
2006-08-09T22:22:14Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''bone''', ''n.''
# One of the pieces or parts of an animal skeleton.
#* '''[[os]]''' (''ossis, {{n}}'')
Bomb
2891
3061
2006-08-09T22:26:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bomb''', ''n.''
# A weapon, of various shapes, and containing an explosive substance, ignited with a fuse, by percussion, a timer, or other mechanism.
#* '''[[bomba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Ac
2892
3063
2006-08-09T22:59:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ac'''. (ˈak) ''conj.''
# A form of '''[[atque]]''' (which see); used before consonants.
Quaero
2893
3064
2006-08-10T00:00:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quaer'''|'''ō, -ĕre, quaesīvī''' ''or'' '''quaesĭī, quaesītum''' (ˈkʷe.ro) ''v.''
# To look for; to seek.
# To ask.
Acarne
2894
3068
2006-08-10T01:16:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăcarn'''|'''ē, -ēs.''' (aˈkar.ne) ''{{f}}''
# A kind of fish, perhaps the European seabass (''Dicentrarchus labrax'') or the whiting (''Merlangius merlangus'').
[Cf. Greek ἀκαρνάν ''acarnan'', ἀκαρνάξ ''acarnax''.]
Adeps
2895
3071
2006-08-10T01:53:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăd'''|'''eps, -ĭpis.''' (ˈa.deps) ''{{m}} and {{f}}''
# Fat, lard.
Skeleton
2896
3073
2006-08-10T21:57:16Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{el}}==
'''skeleton''', ''n.''
# The bony and cartilaginous framework which supports the soft parts of a vertebrate animal.
#* '''[[sceletus]]''' (''-i, {{m}}'')
Ski
2897
3074
2006-08-10T22:09:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ski''', ''n.''
# A long strip of wood, curved upwards in front, used on the foot for sliding.
#* '''[[narta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Skin
2898
3075
2006-08-10T22:13:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''skin''', ''n.''
# The external membranous integument of an animal.
#* '''[[cutis]]''' (''-is, {{f}}'')
Skirt
2899
3076
2006-08-10T22:17:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''skirt''', ''n.''
# A loose garment worn by women, and covering the body below the waist.
#* '''[[castula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[gunna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sky
2900
3077
2006-08-10T22:20:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sky''', ''n.''
# The apparent arch, or vault, of heaven, which in a clear day is of a blue color; the heavens; the firmament.
#* '''[[caelum]]''' (''-i, {{n}}'')
Bottle
2901
3078
2006-08-10T22:43:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bottle''', ''n.''
# A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow neck or mouth, for holding liquids.
#* '''[[ampulla]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[lagena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bottom
2902
3079
2006-08-10T22:44:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bottom''', ''n.''
# The lowest part of anything; the foot.
#* '''[[fundus]]''' (''-i, {{m}}'')
Bounce
2903
3080
2006-08-10T22:46:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bounce''', ''v. intr.''
# To strike or thump, so as to rebound.
#* '''[[resilio]]''' (''-ire, -ui, -itum'')
Bow
2904
3082
2006-08-10T22:47:44Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{el}}==
'''bow''', ''n.''
# A weapon made of a strip of wood, or other elastic material, with a cord connecting the two ends, by means of which an arrow is propelled.
#* '''[[arcus]]''' (''-us, {{m}}'')
Bowl
2905
3083
2006-08-10T22:48:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bowl''', ''n.''
# A concave vessel of various forms (often approximately hemispherical), to hold liquids, etc.
#* '''[[crater]]''' (''-eris, {{m}}'')
Alvus
2906
6403
2007-09-20T10:41:10Z
Muke
1
/* Roman */
=={{le|Aluus}}==
'''alv'''|'''us, -ī.''' (ˈal.vus) ''{{f}}''
# The '''belly'''; the area of the body {{ref|βʹ|def.}}, {{ref|γ³|def.}} where food is received for digestion {{ref|γ⁴|def.}}, {{ref|γ⁵|def.}} and where the fetus is developed {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|στʹ|def.}}.
#* Of persons, Cic. {{ref|αʹ|def.}}, {{ref|δʹ|def.}}, {{ref|εʹ|def.}}...
#* Of creatures, Cic. {{ref|γʹ|def.}}, {{ref|γ²|def.}}, Verg. {{ref|λβʹ|def.}},...
#* Of the cyclops Polyphemus, Ov. {{ref|ιζ²|def.}}, {{ref|κα²|def.}}, {{ref|κα³|def.}}
#* Of the interior of the Trojan horse, Verg. {{ref|κηʹ|def.}}, {{ref|κθʹ|def.}}, {{ref|λʹ|def.}}.
# A beehive. Phaedr. {{ref|μεʹ|def.}}
{{progress|100|100|4}}<!-- 19/428 -->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[media alvus]] — ‘the middle of the belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|adj.}}, {{ref|ιθʹ|adj.}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγ²|adj.}}
* [[sua alvus]] — Plin. {{ref|μζ⁴|adj.}}; (''poet.'') Ov. {{ref|λδʹ|adj.}}, {{ref|λεʹ|adj.}}; Plaut. {{ref|λζʹ|adv.}}
* [[avida alvus]] — ‘greedy belly’, (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}}
* [[gravida alvus]] — ‘pregnant womb’, (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}
* [[longa alvus]] — ‘long belly’, of serpents, (''poet.'') Verg. {{ref|λβ²|adj.}}, Ov. {{ref|λγʹ⁻²|adj.}},
* [[materna alvus]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κεʹ|adj.}}, Manil. {{ref|μγʹ|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[matris alvus]] — ‘the mother’s womb,’ (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|n.}}, Lucr. {{ref|ιβʹ|n.}}, Ov. {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}, {{ref|κβʹ|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[in alvo]] — Cic. {{ref|γ⁴|prep.}}, {{ref|στʹ|prep.}}; Plin. {{ref|μη²|prep.}}; (''poet.'') Hor. {{ref|ηʹ|prep.}}, Ov. {{ref|ιδʹ|prep.}}, {{ref|ιστʹ|prep.}}, {{ref|ιηʹ|prep.}}, {{ref|κα²|prep.}}, {{ref|κεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κηʹ|prep.}}, {{ref|λʹ|prep.}}, Plaut. {{ref|λθʹ⁻²|prep.}}, Manil. {{ref|μδʹ|prep.}}
* [[in alvum]] — Plin. {{ref|μζ³|prep.}}, (''poet.'') Ov. {{ref|ιζ²|prep.}}, {{ref|κα³|prep.}}, {{ref|κβ²|prep.}}, {{ref|λγʹ⁻²|prep.}}, {{ref|λδʹ|prep.}}, {{ref|λεʹ|prep.}}, Verg. {{ref|κη²|prep.}}, Plaut. {{ref|λζʹ|prep.}}, Manil. {{ref|μβʹ|prep.}}
* [[ex alvo]] — Cic. {{ref|εʹ|prep.}}, (''poet.'') Lucr. {{ref|ιβʹ|prep.}}; (''inter alia'') Cic. {{ref|γ⁵|prep.}}
* [[ab alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιζʹ|prep.}}, {{ref|κγʹ|prep.}}
'''Phrase constructions'''
* [[media tenus alvo]] — ‘as far as the middle of the belly’, i.e. about waist-deep, (''poet.'') Ov. {{ref|ιεʹ|phr.}}, {{ref|κʹ|phr.}}, {{ref|καʹ|phr.}}, Manil. {{ref|μγ²|phr.}}
* [[avidam in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|κα³|adj.}}, {{ref|κβ²|adj.}}
* [[gravida in alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιστʹ|adj.}}
<!-- hapax
Adjective constr.
atra a~us p.κ²
brevis a~us p.λβʹ
caeca a~us p.λʹ
capax a~us p.μστʹ
curva a~us p.κη²
dura a~us p.ιʹ
gravis a~o p.κθʹ
illa a~us p.κα²
impura a~us p.ιζʹ
inanis a~us p.ιθ²
lata a~us p.λστʹ
patula a~us p.μβʹ
summa alvus (p.κδʹ)
utilis a~o p.θ
vasta a~us p.ιζʹ
vera a~us μζ³
Adverb c.
alvo, superne μη²
Noun constr.
caput, a~us (βʹ), p.θ, (p.λβʹ)
cavea, a~us μη³
alvi, cerae p.μεʹ ‘beehives, wax’
cervices, a~us (βʹ); cervix, a~us (p.λβʹ)
a~us, cor (γ³)
cortices, alvus p.λαʹ
a~us, crus (βʹ)
digitus, a~us (βʹ)
equi a~us p.λʹ
a~us, femina (βʹ)
feri a~us p.κη²
frons, a~us p.κστʹ
genetricis a~us p.κγʹ
alvi glutinum μζʹ
ilicis alvus p.λαʹ
intestina, a~o γ⁵
Lamiae a~us p.ζʹ
latera, a~us (βʹ); latus, a~us p.κη²
loco a~i μηʹ
a~us, manus (βʹ)
membra, a~us p.ιαʹ
a~us - multiplex (γ⁴)
a~i natura γ³
orbes, a~us p.μαʹ — coils, belly
a~us, pectus (p.λβʹ), pectora, a~us (μηʹ)
a~us, pedes (βʹ)
a~us, poples (βʹ)
proluvies a~i (p.ιγʹ)
a~us, pulmones (γ³)
purgatio a~i δʹ
specus a~i p.μστʹ
a~us, tergum (βʹ), a~us, terga (p.λβʹ), p.λβ²
a~us - tortuosa (γ⁴)
tumulus, a~us p.κα²
ulcera a~i (p.ιγʹ)
digitus, caput, collum, cervices, latera, a~us, tergum, poples, manus, pedes, femina, crus βʹ
a~us multiplex et tortuosa γ⁴
a~us, pulmones, cor γ³
ulcera, proluvies a~i p.ιγʹ
cervix, caput, a~us, terga, pectus p.λβʹ
cervicium loco ... pectorum, a~i μηʹ
Partic.
a~o repositus (p.ιαʹ)
nota a~us p.κηʹ
variata alvus p.μʹ
Preposition constr.
ad alvum μζ⁴
tenus alvo (p.ιεʹ, p.κʹ, p.καʹ); (p.κδʹ)
sub alvum p.ιθʹ
Verb constr.
a~us accipit γ⁴
a~os accipere p.μεʹ ‘... beehives’
a~us arcet (γ⁴)
a~us cogit (γ⁴)
concidere a~o p.ιθ²
condere alvo p.λαʹ
a~us confundit (γ⁴)
a~us constat γ⁴
a~o continere αʹ
a~us continet (γ⁴)
curare a~os γ² (dub. lect.)
contingere a~o γʹ
convolvere a~um (p.λβ²)
desinit a~us p.στʹ
excedere a~o p.μγʹ
a~um exonerare μζ²
a~o extrahere p.ζʹ
exstare a~o p.κʹ
fluctuare a~o p.μαʹ
a~us habet γ⁴
latitare a~o p.κβʹ
moratur a~us p.ιʹ
a~um prodere p.ληʹ
a~us recipit γ⁴
succingitur a~um p.κ²
a~o teri p.κζʹ
trahere a~um p.λστʹ
a~us arcet et continet γ⁴
a~us cogit et confundit γ⁴
-->
===Loci===
<small>
====Cicero====
* '''αʹ''' {{note|αʹ|def.}} Cicero, ''De Divinatione'' 1: [[Dionysius|Dionysi]] [[mater]] [...] [[cum]] [[praegnans|praegnans]] [[hic|hunc]] [[ipse|ipsum]] [[Dionysius|Dionysium]] '''alvo''' [[contineo|contineret]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|def.}} Cicero, ''De Natura Deorum'' 1: [[Tuus]] [[autem]] [[deus]] [[non]] [[digitus|digito]] [[unus|uno]] [[redundo|redundat]], [[sed]] [[caput|capite]], [[collum|collo]], [[cervix|cervicibus]], [[latus|lateribus]], '''alvo''', [[tergum|tergo]], [[poples|poplitibus]], [[manus|manibus]], [[pes|pedibus]], [[femur|feminibus]], [[crus|cruribus]].
* '''γʹ''' {{note|γʹ|def.}} Aratus, tr. Cicero, ''ibid.'' 2 (alvo = <span class="plainlinks">[http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2321652 γαστέρι] [http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2370030 νειαίρηι]</span>):
*:'' [[hic|hūic]] [[equus|Ĕquŭs]] | [[ille|īllĕ]] [[iuba|iŭ|bām]] [[quatio|quătĭ|ēns]] [[fulgor|fūl|gōrĕ]] | [[mico|mĭ|cāntī]]
*:'' [[summus|sūmmūm]] | [[contingo|cōntīn|gīt]] [[caput|căpŭt]] | '''ālvō'''
* '''γ²''' {{note|γ²|def.}} Cicero, ''ibid.'': [[vomitio]]ne [[canis|canes]], [[purgatio]]ne [[autem]] '''alvos''' [[ibis|ibes]] [[Aegyptius|Aegyptiae]] [[curo|curant]].
* '''γ³''' {{note|γ³|def.}} ''ibid.'' [[Sed]] [[cum]] [[alvus|alvi]] [[natura]], [[subicio|subiecta]] [[stomachus|stomacho]], [[cibus|cibi]] [[et]] [[potio]]nis [[sum|sit]] [[receptaculum]], [[pulmo]]nes [[autem]] [[et]] [[cor]] [[extrinsecus]] [[spiritus|spiritum]] [[duco|ducant]].
* '''γ⁴''' {{note|γ⁴|def.}} {{note|γ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[in]] '''alvo''' [[multus|multa]] [[sum|sunt]] [[mirabiliter]] [[efficio|effecta]], [[qui|quae]] [[consto|constat]] [[fere]] [[ex|e]] [[nervus|nervis]]; [[sum|est]] [[autem]] [[multiplex]] [[et]] [[tortuosus|tortuosa]] [[arceo|arcet]][[-que|que]] [[et]] [[contineo|continet]], [[sive]] [[ille|illud]] [[aridus|aridum]] [[sum|est]] [[sive]] [[umidus|umidum]], [[qui|quod]] [[recipio|recepit]], [[ut]] [[is|id]] [[muto|mutari]] [[et]] [[concoquo|concoqui]] [[possum|possit]], [[is|ea]][[-que|que]] [[tum]] [[astringo|astringitur]], [[tum]] [[relaxo|relaxatur]], [[atque]] [[omnis|omne]], [[qui|quod]] [[accipio|accepit]], [[cogo|cogit]] [[et]] [[confundo|confundit]], [[ut]] [[facilis|facile]] [[et]] [[calor]]e, [[qui|quem]] [[multus|multum]] [[habeo|habet]], [[et]] [[tero|terendo]] [[cibus|cibo]] [[et]] [[praeterea]] [[spiritus|spiritu]] [[omnis|omnia]] [[coquo|cocta]] [[atque]] [[conficio|confecta]] [[in]] [[reliquus|reliquum]] [[corpus]] [[divido|dividantur]].
* '''γ⁵''' {{note|γ⁵|def.}} {{note|γ⁵|prep.}} ''ibid.'' [[Ex]] [[intestinum|intestinis]] [[autem]] [[et]] '''alvo''' [[secerno|secretus]] [[ab|a]] [[reliquus|reliquo]] [[cibus|cibo]] [[sucus]] [[is]], [[qui|quo]] [[alo|alimur]] [[permano|permanat]] [[ad]] [[iecur]].
* '''δʹ''' {{note|δʹ|def.}} ''ibid.'' 3: [[tertius]] [[Arsippus|Arsippi]] [[et]] [[Arsinoa|Arsinoae]], [[qui]] [[primus]] [[purgatio]]nem '''alvi''' [[dens|dentis]][[-que|que]] [[evulsio]]nem, [[ut]] [[fero|ferunt]], [[invenio|invenit]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|def.}} {{note|εʹ|prep.}} Cicero, ''In Pisonem'' fragm.: [[Te]] [[tuus|tua]] [[ille|illa]] [[nescio]] [[qui]]bus [[ab|a]] [[terra|terris]] [[apporto|apportata]] [[mater]] [[pecus|pecudem]] [[ex]] '''alvo''', [[non]] [[homo|hominem]] [[effundo|effuderit]].
* '''στʹ''' {{note|στʹ|def.}} {{note|στʹ|prep.}} Cicero, ''Pro Cluentio'': [[qui|quo]] [[ille|illa]] [[pretium|pretio]] [[accipio|accepto]] [[multus|multis]][[-que|que]] [[praeterea]] [[munus|muneribus]], [[qui|quae]] [[tum]] [[ex]] [[tabula|tabulis]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[recito|recitabantur]], [[spes|spem]] [[ille|illam]] [[qui|quam]] [[in]] '''alvo''' [[commendo|commendatam]] [[ab|a]] [[vir]]o [[contineo|continebat]] [[vinco|victa]] [[avaritia]] [[scelus|sceleri]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[vendo|vendidit]].
====Classical====
* '''ζʹ''' Horace, ''Ars Poetica'':
*:'' [[neu|nēu]] [[prandeo|prān|sāe]] [[Lamia|Lămĭ|āe]] [[vivus|vī|vūm]] [[puer|pŭĕ|r(um)]] [[extraho|ēxtrăhăt]] | '''ālvō'''.
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} {{note|ηʹ|prep.}} Horace, ''Carmina'' 4:
*: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]!
*: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]]
*: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]]
*:: ''[[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] '''āl'''|'''vō'''
* '''θʹ''' Horace, ''Epistulae'' 1:
*: ''[[fons|Fōns]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[rivus|rī|vō]] [[do|dărĕ]] | [[nomen|nōmĕn]] [[idoneus|ĭ|dōnĕŭs]], | [[ut|ūt]] [[nec|nēc]]
*: ''[[frigidus|frīgĭdĭ|ōr]] [[Thraca|Thrā|cām]] [[nec|nēc]] | [[purus|pūrĭŏr]] | [[ambio|āmbĭăt]] | [[Hebrus|Hēbrūs]],
*: ''[[infirmus|īnfīr|mō]] [[caput|căpĭ|tī]] [[fluo|flŭĭt]] | [[utilis|ūtĭlĭs]], | [[utilis|ūtĭlĭs]] | '''ālvō'''.
* '''ιʹ''' Horace, ''Saturae'' 2:
*: ''————— ————— ——— [[si|sī]] | [[durus|dūră]] [[moror|mŏ|rābĭtŭr]] | '''ālvūs''',
*: ''[[mitulus|mītŭlŭs]] | [[et|ēt]] [[vilis|vī|lēs]] [[pello|pēl|lēnt]] [[obsto|ōb|stāntĭă]] | [[concha|cōnchāe]]
*: ''[[et|ēt]] [[lapathum|lăpă|thī]] [[brevis|brĕvĭs]] | [[herba|hērbă]], [[sed|sĕd]] | [[albus|ālbō]] | [[non|nōn]] [[sine|sĭnĕ]] | [[Coum|Cōō]].
* '''ιαʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 3:
*: ''[[ex|ēx]] [[ineo|ĭnĕ|ūnt(e)]] [[aevum|āe|vō]] [[sic|sīc]] [[corpus|cōrpŏrĭs]] | [[atque|ātqu(e)]] [[anima|ănĭ|māī]]
*: ''[[mutuus|mūtŭă]] | [[vitalis|vītā|līs]] [[disco|dīs|cūnt]] [[contagium|cōn|tāgĭă]] | [[motus|mōtūs]],
*: ''[[maternus|mātēr|nīs]] [[etiam|ĕtĭ|ām]] [[membrum|mēm|brīs]] '''āl|vō'''[[-que|quĕ]] [[repono|rĕ|pōstā]],
*: ''[[discidium|dīscĭdĭ|(um)]] [[ut|ūt]] [[nequeo|nĕquĕ|āt]] [[fio|fĭĕ|rī]] [[sine|sĭnĕ]] | [[pestis|pēstĕ]] [[malum|mă|lō]][[-que|quĕ]]
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|n.}} {{note|ιβʹ|prep.}} ''ibid.'' 5:
*: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]]
*: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | [[ex|ēx]] '''āl|vō''' [[mater|mā|trīs]] [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]]
* '''ιγʹ''' ''ibid.'' 6:
*: ''[[ulcus|ūlcĕrĭ|būs]] [[taeter|tāe|trīs]] [[et|ēt]] | [[niger|nīgră]] [[proluvies|prŏ|lūvĭĕ]] | '''ālvī'''
*: ''[[posterius|pōstĕrĭ|ūs]] [[tamen|tămĕn]] | [[hic|hūnc]] [[tabes|tā|bēs]] [[letum|lē|tūm]][[-que|quĕ]] [[maneo|mă|nēbāt]]
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|prep.}} Ovid, ''Amores'' 2:
*: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''',
*:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]].
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|adj.}} {{note|ιεʹ|prep.}} Ovid, ''Fasti'' 2:
*:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''',
*:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]].
* '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|adj.}} {{note|ιστʹ|prep.}} Ovid, ''Heroides'' 6:
*:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[celo|cē|lātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''',
*::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]!
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} {{note|ιζʹ|prep.}} Ovid, ''Ibis'':
*: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] [[mater|mā|trīs]] [[prolabor|prō|lāpsŭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō'''
*::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]]
* '''ιζ²''' {{note|ιζ²|def.}} {{note|ιζ²|prep.}} ''ibid.''
*: ''[[ut|ūt]] [[qui|quōs]] | [[demitto|dēmī|sīt]] [[vastus|vās|tām]] [[Polyphemus|Pŏly̆|phēmŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} {{note|ιηʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1:
*:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]]
*:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | [[mater|mātrĭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]].
* '''ιθʹ⁻²''' {{note|ιθʹ|adj.}} ''ibid.'' 12:
*: ''————— ————— ————— ——— [[fio|fīt]] | [[clamor|clāmŏr]], [[at|ăt]] | [[ille|īllūm]]
*: ''[[haereo|hāerēn|tēm]] [[Peleus|Pē|lēus]] [[et|ĕt]] [[acerbus|ă|cērbō]] | [[vulnus|vūlnĕrĕ]] | [[vinco|vīctūm]]
*: ''([[sto|stābăt]] [[enim|ĕ|nīm]] [[propior|prŏpĭ|ōr]]) [[medius|mĕdĭ|ām]] [[fero|fĕrĭt]] | [[ensis|ēnsĕ]] [[sub|sŭb]] | '''ālvūm'''.
*: ''[[prosilio|prōsĭlŭ|īt]] [[terra|tēr|rā]][[-que|quĕ]] [[ferox|fĕ|rōx]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[traho|trāxīt]]
*: ''[[traho|trāctă]][[-que|quĕ]] | [[calco|cālcā|vīt]] [[calco|cāl|cātăquĕ]] | [[rumpo|rūpĭt]] [[et|ĕt]] | [[ille|īllīs]]
*: ''[[crus|crūră]] [[quoque|quŏ|qu(e)]] [[impedio|īmpĕdĭ|īt]] || [[et|ĕt]] [[inanis|ĭ|nānī]] | [[concido|cōncĭdĭt]] | '''ālvō'''.
* '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} {{note|κʹ|phr.}} ''ibid.'' 13:
*:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] [[medius|mĕdĭ|ā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō'''
*:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]]
* '''κ²''' ''ibid.'' 13:
*: '' [[ille|īllă]] [[ferus|fĕ|rīs]] [[ater|ā|trām]] [[canis|cănĭ|būs]] [[succingo|sūc|cīngĭtŭr]] | '''ālvūm'''
* '''καʹ''' {{note|καʹ|adj.}} {{note|καʹ|phr.}} ''ibid.'' 14:
*: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] [[medius|mĕdĭ|āquĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō'''
* '''κα²''' {{note|κα²|def.}} {{note|κα²|prep.}} ''ibid.'':
*:'' [[ille|īllĕ]] [[do|dĕ|dīt]], [[qui|quōd]] | [[non|nōn]] [[anima|ănĭ|m(a)]] [[hic|hāec]] [[Cyclops|Cȳc|lōpĭs]] [[in|ĭn]] | [[os|ōrā]]
*: ''[[venio|vēnĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[iam|iām]] | [[nunc|nūnc]] [[lumen|lū|mēn]] [[vitalis|vī|tălĕ]] [[relinquo|rĕ|līnquām]],
*: ''[[aut|āut]] [[tumulus|tŭmŭ|l(o)]] [[aut|āut]] [[certe|cēr|tē]] [[non|nōn]] | [[ille|īllā]] | [[condo|cōndăr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''.
* '''κα³''' {{note|κα³|def.}} {{note|κα³|adj.}} {{note|κα³|prep.}} ''ibid.'':
*: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]]
*: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[condo|cōn|dēbăt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''
* '''κβʹ''' {{note|κβʹ|n.}} ''ibid.'' 15:
*: ''————— —— [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllă]] [[dies|dĭ|ēs]], [[qui|quā]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[tantum|tāntūm]]
*: ''[[spes|spēs]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nūm]] [[primus|prī|māe]] [[mater|mā|trīs]] [[latito|lătĭ|tāvĭmūs]] | '''ālvō'''
* '''κβ²''' {{note|κβ²|adj.}} {{note|κβ²|prep.}} ''ibid.'':
*: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]]
*: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}}
*: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[demergo|dē|mērsĭt]] [[in|ĭn]] '''ālvūm''',
*: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— —————
* '''κγʹ''' {{note|κγʹ|prep.}} ''ibid.'' 3:
*:'' [[imperfectus|īmpēr|fēctŭs]] [[adhuc|ăd|hūc]] [[infans|īn|fāns]] [[genetrix|gĕnĕ|trīcĭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō'''
*:'' [[eripio|ērĭpĭ|tūr]] ——— ————— ————— ————— —————
* '''κδʹ''' ''ibid.'' 5:
*: ''[[gurges|gūrgĭtĕ]] | [[qui|quāe]] [[medius|mĕdĭ|ō]] [[summus|sūm|mā]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō'''
* '''κεʹ''' {{note|κεʹ|adj.}} {{note|κεʹ|prep.}} ''ibid.'' 7:
*: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] [[maternus|mā|tērnā]] | [[sumo|sūmĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]]
* '''κστʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 10:
*:'' [[hic|hūnc]] [[veho|vĕhĭt]] | [[immanis|īmmā|nīs]] [[Triton|Trī|tōn]] [[et|ēt]] | [[caerulus|cāerŭlă]] | [[concha|cōnchă]]
*:'' [[exterreo|ēxtēr|rēns]] [[fretum|frĕtă]], | [[qui|cūi]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[tenus|tĕnŭs]] | [[hispidus|hīspĭdă]] | [[no|nāntī]]
*:'' [[frons|frōns]] [[homo|hŏmĭ|nēm]] [[praefero|prāe|fērt]], [[in|īn]] | [[pristis|prīstīm]] | [[desino|dēsĭnĭt]] | '''ālvūs''',
*:'' [[spumeus|spūmĕă]] | [[semifer|sēmĭfĕr|ō]] [[sub|sūb]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[murmuro|mūrmŭrăt]] | [[unda|ūndă]].
* '''κζʹ''' ''ibid.'', 12:
*: ''[[hic|hōr(um)]] [[unus|ū|n(um)]] [[ad|ād]] [[medium|mĕdĭ|ūm]], [[tero|tĕrĭ|tūr]] [[qui|quā]] | [[sutilis|sūtĭlĭs]] | '''ālvō'''
*:'' [[balteus|bāltĕŭs]] | [[et|ēt]] [[latus|lătĕ|rūm]] [[iunctura|iūnc|tūrās]] | [[fibula|fībŭlă]] | [[mordeo|mōrdēt]]
*: ''[[egregius|ēgrĕgĭ|ūm]] [[forma|fōr|mā]] [[iuvenis|iŭvĕ|n(em)]] [[et|ēt]] | [[fulgeo|fūl|gēntĭbŭs]] | [[arma|ārmīs]],
*: ''[[transadigo|trānsădĭ|gĭt]] [[costa|cōs|tās]] [[fulvus|fūl|vā]][[-que|qu(e)]] [[effundo|ēf|fūndĭt]] [[harena|hă|rēnā]].
* '''κηʹ''' {{note|κηʹ|def.}} {{note|κηʹ|prep.}} ''ibid.'' 2:
*:'' [[diffugio|dīffŭgĭ|ūnt]] [[alius|ălĭ|(i)]] [[ad|ād]] [[navis|nā|vēs]] [[et|ēt]] | [[litus|lītŏră]] | [[cursus|cūrsū]]
*:'' [[fidus|fīdă]] [[peto|pĕ|tūnt]]; [[pars|pārs]] | [[ingens|īngēn|tēm]] [[formido|fōr|mīdĭnĕ]] | [[turpis|tūrpī]]
*:'' [[scando|scāndūnt]] | [[rursus|rūrsŭs]] [[equus|ĕ|qu(um)]] [[et|ēt]] [[nosco|nō|tā]] [[condo|cōn|dūntŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''.
* '''κη²''' {{note|κη²|prep.}} ''ibid.'':
*: ''[[sic|sīc]] [[for|fā|tūs]] [[validus|vălĭ|dīs]] [[ingens|īn|gēntēm]] | [[vis|vīrĭbŭs]] | [[hasta|hāstām]]
*: ''[[in|īn]] [[latus|lătŭs]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[ferus|fĕ|rī]] [[curvus|cūr|vām]] [[compago|cōm|pāgĭbŭs]] | '''ālvūm'''
*: ''[[contorqueo|cōntōr|sīt]].
* '''κθʹ''' {{note|κθʹ|def.}} ''ibid.'' 6:
*:'' [[cum|cūm]] [[fatalis|fā|tālĭs]] [[equus|ĕ|quūs]] [[saltus|sāl|tū]] [[super|sŭpĕr]] | [[arduus|ārdŭă]] | [[venio|vēnīt]]
*:'' [[Pergama|Pērgăm(a)]] [[et|ĕt]] | [[armo|ārmā|tūm]] [[pedes|pĕdĭ|tēm]] [[gravis|grăvĭs]] | [[affero|āttŭlĭt]] | '''ālvō'''
* '''λʹ''' {{note|λʹ|prep.}} ''ibid.'' 9:
*: ''————— ————— —— [[tenebrae|tĕnĕ|brās]] [[et|ĕt]] [[iners|ĭ|nērtĭă]] | [[furtum|fūrtă]]
*: ''[[Palladium|Pāllădĭ|ī]] [[caedo|cāe|sīs]] [[latus|lā|tē]] [[custos|cūs|tōdĭbŭs]] | [[arx|ārcīs]]
*: ''[[ne|nē]] [[timeo|tĭmĕ|ānt]], [[nec|nĕc]] [[equus|ĕ|quī]] [[caecus|cāe|cā]] [[condo|cōn|dēmŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
* '''λαʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 2:
*: ''————— —— [[necnon|nēc | nōn]] [[et|ĕt]] [[apis|ă|pēs]] [[examen|ēx|āmĭnă]] | [[condo|cōndūnt]]
*: ''[[cortex|cōrtĭcĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[cavus|că|vīs]] [[vitiosus|vĭtĭ|ōsāe]]|[[-que|qu(e)]] [[ilex|īlĭcĭs]] | '''ālvō'''.
* '''λβʹ''' {{note|λβʹ|def.}} Vergil, ''Georgicon'' 3:
*: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(i)]] [[arduus|ārdŭă]] | [[cervix|cērvīx]]
*: ''[[arguo|ārgū|tūm]][[-que|quĕ]] [[caput|că|pūt]], [[brevis|brĕvĭs]] | '''ālvŭs''' [[obesus|ŏ|bēsă]][[-que|quĕ]] | [[tergum|tērgă]]
*: ''[[luxurio|lūxŭrĭ|āt]][[-que|quĕ]] [[torus|tŏ|rīs]] [[animosus|ănĭ|mōsūm]] | [[pectus|pēctŭs]]. —— —————
* '''λβ²''' {{note|λβ²|adj.}} ''ibid.'':
*: ''[[sum|ēst]] [[etiam|ĕtĭ|(am)]] [[ille|īllĕ]] [[malus|mă|lūs]] [[Calaber|Călă|brīs]] [[in|īn]] | [[saltus|sāltĭbŭs]] | [[anguis|ānguīs]]
*: ''[[squameus|squāmĕă]] | [[convolvo|cōnvōl|vēns]] [[suffero|sūb|lātō]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[tergum|tērgă]]
*: ''[[atque|ātquĕ]] [[nota|nŏ|tīs]] [[longus|lōn|gām]] [[maculosus|măcŭ|lōsūs]] | [[grandis|grāndĭbŭs]] | '''ālvūm'''
* '''λγʹ⁻²''' {{note|λγʹ⁻²|adj.}} {{note|λγʹ⁻²|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 4:
*: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]],
*: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,'''
*: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | [[longus|lōngām]] | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''.
* '''λδʹ''' {{note|λδʹ|adj.}} {{note|λδʹ|prep.}} ''ibid.'' 6:
*:'' [[ipse|īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]]
*:'' [[vescor|vēscĭtŭr]] | [[in|īn]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ām]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[congero|cōngĕrĭt]] | '''ālvūm'''
* '''λεʹ''' {{note|λεʹ|adj.}} {{note|λεʹ|prep.}} ''ibid.'' 8:
*: ''[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[qui|quō]] | [[plus|plūră]] [[suus|sŭ|ām]] [[demitto|dē|mīttĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''.
* '''λστʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 4:
*: ''————— ————— ————— ——— [[ille|īl|l(e)]] [[horridus|hōrrĭdŭs]] [[alter|āltēr]]
*: ''[[desidia|dēsĭdĭ|ā]] [[latus|lā|tāmquĕ]] [[traho|tră|hēns]] [[inglorius|īn|glōrĭŭs]] | '''ālvūm'''.
====Roman====
* '''λζʹ''' {{note|λζʹ|adj.}} {{note|λζʹ|prep.}} Plautus, ''Pseudolus:'' [[hic|hoc]] [[hic]] [[quidem]] [[homo|homines]] [[tam]] [[brevis|brevem]] [[vita]]m [[colo|colunt]], / [[cum|quom]] [[hic|hasce]] [[herba]]s [[huiusmodi|huius modi]] [[in]] [[suus|suom]] '''alvom''' [[congero|congerunt]], / [[formidulosus|formidulosas]] [[dico|dictu]], [[non]] [[edo|essu]] [[modo]].
* '''ληʹ''' Plautus, ''Rudens'': [[quasi]] [[vinum|vinis]] [[Graecus|Graecis]] [[Neptunus]] [[nos|nobis]] [[suffundo|suffudit]] [[mare]], / [[itaque]] '''alvom''' [[prodo|prodi]] [[spero|speravit]] [[nos|nobis]] [[salio|salsis]] [[poculum|poculis]]
* '''λθʹ⁻²''' {{note|λθʹ⁻²|prep.}} Plautus, ''Stichus'': [[nam]] [[ille|illa]] [[ego|me]] [[in]] '''alvo''' [[mensis|menses]] [[gesto|gestavit]] [[decem]], / [[at]] [[ego]] [[ille|illam]] [[in]] '''alvo''' [[gesto]] [[plus]] [[annus|annos]] [[decem]].
* '''μʹ''' Lucanus, ''Pharsalia'' 9:
*: ''[[plus|pluribus]] [[ille]] [[nota|notis]] [[variatus|variatam]] {{?|[[pingo|pingitur]]|alt=tinguitur?}} '''alvum'''
*: ''[[quam]] [[parvus|parvis]] {{?|[[tingo|tinctus]]|alt=pinctus?}} [[macula|maculis]] [[Thebanus]] [[ophites]].
* '''μαʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 1:
*: ''[[quam|quām]] [[propter|prōp|tēr]] [[Cetus|Cē|tūs]] [[convolvo|cōn|vōlvēns]] | [[squameus|squāmĕă]] | [[tergum|tērgă]]
*: ''[[orbis|ōrbĭbŭs]] | [[insurgo|īnsūr|gīt]] [[torqueo|tōr|tīs]] [[et|ēt]] | [[fluctuo|flūctŭăt]] | '''ālvō'''
* '''μβʹ''' {{note|μβʹ|prep.}} ''ibid.'' 2:
*:'' ————— —— [[Cancer|Cān|cēr]] [[patulus|pătŭ|lām]] [[distendo|dīs|tēntŭs]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''
* '''μγʹ''' {{note|μγʹ|adj.}} ''ibid.'' 3:
*: ''[[at|āt]], [[cum|c(um)]] [[obduco|ōb|dūctă]] [[niger|nĭ|grīs]] [[nox|nōx]] | [[orbis|ōrbēm]] | [[tego|tēxĕrĭt]] | [[ala|ālīs]]
*: ''[[si|sī]] [[quis|quĭs]] [[sum|ĕ|rīt]] [[qui|quī]] | [[tum|tūm]] [[maternus|mā|tērn(a)]] [[excedo|ēx|cēssĕrĭt]] | '''ālvō''',
*: ''[[verto|vērtĕ]] [[via|vĭ|ās]], [[sicut|sī|cūt]] [[natura|nā|tūrāe]] | [[verto|vērtĭtŭr]] | [[ordo|ōrdō]].
* '''μγ²''' {{note|μγ²|adj.}} {{note|μγ²|phr.}} ''ibid.'':
*: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]]
*: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], [[media|mĕdĭ|ā]][[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''.
* '''μδʹ''' {{note|μδʹ|prep.}} ''ibid.'' 4:
*: ''————— ————— —— [[nec|nēc]] | [[solus|sōlā]] | [[frons|frōntĕ]] [[deus|dĕ|ōrūm]]
*: ''[[contineo|cōntēn|tūs]] [[maneo|mănĕt]], | [[et|ēt]] [[caelum|cāe|lūm]] [[scrutor|scrū|tātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*: ''[[cognatus|cōgnā|tūm]][[-que|quĕ]] [[sequor|sĕ|quēns]] [[corpus|cōr|pūs]] [[sui|sē]] | [[quaero|quāerĭt]] [[in|ĭn]] | [[astrum|āstrīs]].
* '''μεʹ''' {{note|μεʹ|def.}} Phaedrus, ''Fabulae Aesopiae'' 3:
*: '''''ālvōs''' [[accipio|āccĭpĭ|t(e)]] [[et|ēt]] [[cera|cērīs]] [[opus|ŏpŭs]] | [[infundo|īnfūndĭtĕ]]
* '''μστʹ''' ''ibid.'' 4:
*: ''[[qui|quōs]] [[immolo|īmmŏlā|tōs]] [[victor|vīctōr]] [[avidus|ăvĭ|dīs]] [[dens|dēntĭbus]]
*: ''[[capax|căpācĭs]] '''āl'''|'''vī''' [[mergo|mērsīt]] [[tartareus|Tār|tărĕō]] [[specus|spĕcū]].
* '''μζʹ''' Pliny the Elder, ''Naturalis Historia'' 10: [[surculus|surculo]] [[super]] [[bini|bina]] [[ovum|ova]] [[impono|inposito]] [[atque|ac]] [[ferrumino|feruminato]] [[alvus|alvi]] [[glutinum|glutino]], [[subdo|subdita]] [[cervix|cervice]] [[medius|medio]], [[aequus|aequa]] [[utrimque]] [[libra]] [[deporto|deportant]] [[alius|alio]].
* '''μζ²''' ''ibid.'' '''alvum''' [[exonero|exoneraturas]] [[subvolo|subvolare]] [[semper]] [[et]] [[contrarius|contrario]] [[flatus|flatu]].
* '''μζ³''' {{note|μζ³|prep.}} ''ibid.'' [[mox]] [[perficio|perfecta]] [[rapina]] [[sensim]] [[inde]] [[in]] [[os]] [[reddo|reddita]] [[in]] [[verus|veram]] '''alvum''' [[ruminor|ruminantis]] [[modus|modo]] [[refero|refert]].
* '''μζ⁴''' {{note|μζ⁴|adj.}} ''ibid.'' [[quadrupes|quadripedes]] [[gesto|gestantur]] [[extendo|extentis]] [[ad]] [[longitudo|longitudinem]] [[crus|cruribus]] [[et]] [[ad]] '''alvum''' [[suus|suam]] [[applicatus|adplicatis]]
* '''μηʹ⁻²''' {{note|μη²|prep.}} ''ibid.'' 11: [[et]] [[ius|iure]] [[omnis|omnia]] [[insectum|insecta]] [[appello|appellata]] [[ab]] [[incisura|incisuris]], [[qui|quae]] [[nunc]] [[cervix|cervicium]] [[locus|loco]], [[nunc]] [[pectus|pectorum]] [[atque]] '''alvi''', [[praecingo|praecincta]] [[separo|separant]] [[membrum|membra]], [[tenuis|tenui]] [[modus|modo]] [[fistula]] [[cohaereo|cohaerentia]], [[aliquis]] [[vero]] [[non]] [[totus|tota]] [[incisura]]e [[ambio|ambiente]] [[ruga]], [[sed]] [[in]] '''alvo''' [[aut]] [[superne]] [[tantum]] [[imbrico|imbricatis]] [[flexilis|flexili]] [[vertebra|vertebris]]
* '''μη³''' ''ibid.'' [[dispono|disposuit]] [[ieiunus|ieiunam]] [[cavea]]m [[ut]]i '''alvum''', [[avidus|avidam]] [[sanguis|sanguinis]] [[et]] [[potius|potissimum]] [[humanus|humani]] [[sitis|sitim]] [[accendo|accendit]]!
</small>
Antefero
2907
3087
2006-08-10T23:52:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''antĕfĕr'''|'''ō, -re, antĕtŭlī, antĕlātum.''' (anˈte.fe.ro) ''v.''
# To put before, to prefer.
['''[[ante]]''' + '''[[fero]]'''.]
Slave
2908
3089
2006-08-11T13:11:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''slave''', ''n.''
# A person who is held in bondage to another; one who is wholly subject to the will of another; one who is held as a chattel; one who has no freedom of action, but whose person and services are wholly under the control of another.
#* '''[[servus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[ancilla]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sleep
2909
3090
2006-08-11T13:17:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sleep''', ''v.''
# To take rest by a suspension of the voluntary exercise of the powers of the body and mind, and an apathy of the organs of sense; to slumber.
#* '''[[dormio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Slide
2910
3092
2006-08-11T13:20:59Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{el}}==
'''slide''', ''v.''
# To move along the surface of any body by slipping, or without walking or rolling; to slip; to glide.
#* '''[[labor]]''' (''-i, lapsus sum'')
Slanted
2911
3093
2006-08-11T13:22:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''slanted''', ''adj.''
# Turned or inclined from a right line or level; lying obliquely; sloping.
#* '''[[obliquus]]''' (''-a, -um'')
Slowly
2912
3094
2006-08-11T13:26:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''slowly''', ''adv.''
# In a slow manner; moderately; not rapidly; not rashly; not readily; tardily.
#* '''[[tarde]]'''
#* '''[[lente]]'''
Box
2913
3095
2006-08-11T13:56:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''box''', ''n.''
# A receptacle or case of any firm material and of various shapes.
#* '''[[cista]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cistula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Boy
2914
3097
2006-08-11T13:58:30Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''boy''', ''n.''
# A male child, from birth to the age of puberty; a lad.
#* '''[[puer]]''' (''pueri, {{m}}'')
Brain
2915
3098
2006-08-11T13:59:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brain''', ''n.''
# The whitish mass of soft matter (the center of the nervous system, and the seat of consciousness and volition) which is inclosed in the cartilaginous or bony cranium of vertebrate animals.
#* '''[[cerebrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Brake
2916
3099
2006-08-11T14:00:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brake''', ''n.''
# A piece of mechanism for retarding or stopping motion by friction, as of a carriage or railway car, by the pressure of rubbers against the wheels, or of clogs or ratchets against the track or roadway, or of a pivoted lever against a wheel or drum in a machine.
#* '''[[sufflamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Branch
2917
3100
2006-08-11T14:02:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''branch''', ''n.''
# A shoot or secondary stem growing from the main stem, or from a principal limb or bough of a tree or other plant.
#* '''[[ramus]]''' (''-i, {{m}}'')
Auris
2918
3102
2006-08-11T15:00:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''aur'''|'''is, -is.''' (ˈau.ris) ''{{f}}''
# The ear.
Caecus
2919
3104
2006-08-11T15:34:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.kus) ''adj.''
# Blind, unseeing.
# Invisible, unseen.
# Dark, obscure.
Caedo
2920
3107
2006-08-11T17:56:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cæd'''|'''ō, -ĕre, cĕcīdī, cæsus.''' (ˈtʃe.do) ''v.''
# To cut up, to chop up, to hew.
Calleo
2921
3109
2006-08-11T18:25:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''call'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈkal.le.o) ''v.''
# To callous, to harden.
# To be experienced [in].
Small
2922
3110
2006-08-13T22:22:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''small''', ''adj.''
# Having little size, compared with other things of the same kind; little in quantity or degree; diminutive; not large or extended in dimension; not great; not much; inconsiderable.
#* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'')
Smell
2923
3112
2006-08-13T22:53:27Z
Muke
1
ooop.
=={{el}}==
'''smell''', ''n.''
# The quality of any thing or substance, or emanation therefrom, which affects the olfactory organs; odor; scent; fragrance; perfume.
#* '''[[odor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Smile
2924
3113
2006-08-13T22:57:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''smile''', ''v.''
# To express amusement, pleasure, moderate joy, or love and kindness, by the features of the face; to laugh silently.
#* '''[[subrideo]]''' (''-ere, subrisi, —'')
Smoke
2925
3114
2006-08-13T22:58:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''smoke''', ''n.''
# The visible exhalation, vapor, or substance that escapes, or expelled, from a burning body, especially from burning vegetable matter, as wood, coal, peat, or the like.
#* '''[[fumus]]''' (''-i, {{m}}'')
Smooth
2926
3116
2006-08-13T22:59:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''smooth''', ''adj.''
# Having an even surface, or a surface so even that no roughness or points can be perceived by the touch; not rough.
#* '''[[levis]]''' (''-is, -e'')
Brass
2927
3117
2006-08-13T23:19:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brass''', ''n.''
# An alloy (usually yellow) of copper and zinc, in variable proportion, but often containing two parts of copper to one part of zinc. It sometimes contains tin, and rarely other metals.
#* '''[[orichalcum]]''' (''-i, {{n}}'')
Bread
2928
3119
2006-08-13T23:23:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bread''', ''n.''
# An article of food made from flour or meal by moistening, kneading, and baking.
#* '''[[panis]]''' (''-is, {{m}}'')
Break
2929
3120
2006-08-13T23:28:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''break''', ''v.''
# To strain apart; to sever by fracture; to divide with violence.
#* '''[[frango]]''' (''-ere, fregi, fractum'')
Breast
2930
3121
2006-08-13T23:34:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''breast''', ''n.''
# Either one of the protuberant glands, situated on the front of the chest or thorax in the female of man and of some other mammalia, in which milk is secreted for the nourishment of the young; a mamma; a teat.
#* '''[[mamma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Breathe
2931
3122
2006-08-13T23:39:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''breathe''', ''v.''
# To respire; to inhale and exhale air.
#* '''[[spiro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Carbo
2932
3124
2006-08-14T00:30:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''carb'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkar.bo) ''{{m}}''
# A coal.
Snake
2933
3125
2006-08-14T21:38:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''snake''', ''n.''
# Any species of the suborder ''Serpentes''; an ophidian; a serpent, whether harmless or venomous.
#* '''[[anguis]]''' (''-is, {{m}} and {{f}}'')
#* '''[[serpo|serpens]]''' (''-entis, {{f}}'')
Sneeze
2934
3126
2006-08-14T21:43:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sneeze''', ''v.''
# To emit air, chiefly through the nose, audibly and violently, by a kind of involuntary convulsive force, occasioned by irritation of the inner membrane of the nose.
#* '''[[sternuo]]''' (''-ere, -i, —'')
Snow
2935
3127
2006-08-14T21:49:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''snow''', ''n.''
# Watery particles congealed into white or transparent crystals or flakes in the air, and falling to the earth, exhibiting a great variety of very beautiful and perfect forms.
#* '''[[nix]]''' (''nivis, {{f}}'')
Snug
2936
3128
2006-08-14T21:56:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''snug''', ''adj.''
# Close-fitting.
#* '''[[stringo|strictus]]''' (''-a, -um'')
Soap
2937
3129
2006-08-14T21:59:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''soap''', ''n.''
# A substance which dissolves in water, thus forming a lather, and is used as a cleansing agent.
#* '''[[sapo]]''' (''-onis, {{m}}'')
Caro
2938
3131
2006-08-14T22:40:52Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''căr'''|'''ō, -nis.''' (ˈka.ro) ''{{f}}''
# Meat; flesh.
=={{le}} II.==
'''cār'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈka.ro) ''v.''
# To card, to comb with a card; to cleanse or disentangle by carding.
Censorius
2939
3134
2006-08-15T00:23:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''censōrĭ'''|'''us, -a, -um''' (tʃen.ˈso.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to a censor.
['''[[censor]]'''.]
Cephalaeum
2940
3136
2006-08-15T01:00:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cĕphălæ'''|'''um, -ī.''' (tʃe.faˈle.um) ''{{n}}''
# A fish-head, as an article of food.
[Greek κεφάλαιον ''cephalaeon''.]
Cervix
2941
3184
2006-08-18T01:20:03Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort
=={{le|Ceruix}}==
'''cerv'''|'''ix, -īcis.''' (ˈtʃer.viks) ''{{f}}''
# The neck, of a person or thing.
Clidium
2942
3141
2006-08-15T02:51:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''clīd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈkli.di.um) ''{{n}}''
# The clavicle of a tuna.
[Greek κλειδίον ''clīdion''.]
Sock
2943
3142
2006-08-15T22:32:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sock''', ''n.''
# A knit or woven covering for the foot and lower leg; a stocking with a short leg.
#* '''[[udo]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[tibiale]]''' (''-is, {{n}}'')
Sodium
2944
3143
2006-08-15T22:45:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sodium''', ''n.''
# A common metallic element of the alkali group, in nature always occuring combined, as in common salt, in albite, etc.
#* '''[[natrium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[sodium#Latin-English|sodium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Soft
2945
3144
2006-08-15T22:54:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''soft''', ''adj.''
# Easily yielding to pressure; easily impressed, molded, or cut; not firm in resisting; impressible; yielding; also, malleable.
#* '''[[mollis]]''' (''-is, -e'')
Soldier
2946
3145
2006-08-15T22:58:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''soldier''', ''n.''
# One who is engaged in military service as an officer or a private; one who serves in an army; one of an organized body of combatants.
#* '''[[miles]]''' (''-itis, {{c}}'')
Solid
2947
3146
2006-08-15T23:01:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''solid''', ''adj.''
# Not hollow; full of matter.
#* '''[[solidus]]''' (''-a, -um'')
Brick
2948
3147
2006-08-16T00:05:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brick''', ''n.''
# A block or clay tempered with water, sand, etc., molded into a regular form, usually rectangular, and sun-dried, or burnt in a kiln, or in a heap or stack called a clamp.
#* '''[[later]]''' (''-eris, {{m}}'')
Bridge
2949
3148
2006-08-16T01:12:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bridge''', ''n.''
# A structure, usually of wood, stone, brick, or iron, erected over a river or other water course, or over a chasm, railroad, etc., to make a passageway from one bank to the other.
#*'''[[pons]]''' (''pontis, {{m}}'')
Bright
2950
3149
2006-08-16T01:15:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bright''', ''n.''
# Radiating or reflecting light; shedding or having much light; shining; luminous; not dark.
#* '''[[splendidus]]''' (''-a, -um'')
Bring
2951
3150
2006-08-16T01:18:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bring''', ''n.''
# To convey to the place where the speaker is or is to be; to bear from a more distant to a nearer place; to fetch.
#* '''[[affero]]''' (''afferre, attuli, allatum'')
#* '''[[adduco]]''' (''-ere, adduxi, adductum'')
Broom
2952
3151
2006-08-16T01:36:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''broom''', ''n.''
# An implement for sweeping floors, etc., made of a brush or bristles bound together or attached to a long wooden handle.
#* '''[[scopae]]''' (''-arum, {{f}}'')
Commendo
2953
3153
2006-08-16T02:12:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈmen.do) ''v. tr.''
# To commend.
['''[[cum]]''' + '''[[mando]]'''.]
Compago
2954
3156
2006-08-16T02:59:57Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''compāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (komˈpa.go) ''{{f}}''
# An assemblage, a structure.
Son
2955
3157
2006-08-16T21:34:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''son''', ''n.''
# A male child; the male issue, or offspring, of a parent, father or mother.
#* '''[[filius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Soon
2956
3158
2006-08-16T21:38:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''soon''', ''adv.''
# In a short time; shortly after any time specified or supposed.
#* '''[[mox]]'''
Soul
2957
3159
2006-08-16T21:45:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''soul''', ''n.''
# The seat of real life or vitality; the source of action; the animating or essential part.
#* '''[[anima]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sound
2958
3160
2006-08-16T22:16:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sound''', ''n.''
# The peceived object occasioned by the impulse or vibration of a material substance affecting the ear; noise; report.
#* '''[[sonus]]''' (''-i, {{m}}'')
Soup
2959
3161
2006-08-16T22:41:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''soup''', ''n.''
# A liquid food of many kinds, usually made by boiling meat and vegetables, or either of them, in water, — commonly seasoned or flavored; strong broth.
#* '''[[ius]]''' (''iuris, {{n}}'')
Cor
2960
3163
2006-08-17T00:22:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŏr, cordis.''' (ˈkor.dis) ''{{n}}''
# The heart.
Brother
2961
3164
2006-08-17T00:36:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brother''', ''n.''
# A male person who has the same father and mother with another person, or who has one of them only.
#* '''[[frater]]''' (''-tris, {{m}}'')
Brown
2962
3165
2006-08-17T00:37:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brown''', ''adj.''
# Of a dark color, of various shades between black and red or yellow.
#* '''[[spadix]]''' (''-icis'')
#* '''[[fulvus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[fuscus]]''' (''-a, -um'')
Brush
2963
3166
2006-08-17T00:38:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brush''', ''n.''
# An instrument composed of bristles, or other like material, set in a suitable back or handle, as of wood, bone, or ivory, and used for various purposes, as in removing dust from clothes, laying on colors, etc.
#* '''[[peniculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Bucket
2964
3167
2006-08-17T00:39:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bucket''', ''n.''
# A vessel for drawing up water from a well, or for catching, holding, or carrying water, sap, or other liquids.
#* '''[[situla]]''' (''-ae, {{f}}'')
Bud
2965
3168
2006-08-17T00:40:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bud''', ''n.''
# A small protuberance on the stem or branches of a plant, containing the rudiments of future leaves, flowers, or stems; an undeveloped branch or flower.
#* '''[[gemma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Sour
2966
3170
2006-08-17T22:45:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sour''', ''adj.''
# Having an acid or sharp, biting taste, like vinegar, and the juices of most unripe fruits; acid; tart.
#* '''[[acidus]]''' (''-a, -um'')
Source
2967
3171
2006-08-17T22:50:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''source''', ''n.''
# That from which anything comes forth, regarded as its cause or origin; the person from whom anything originates; first cause.
#* '''[[fons]]''' (''fontis, {{m}}'')
#* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'')
South
2968
3172
2006-08-17T22:52:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''south''', ''n.''
# That one of the four cardinal points directly opposite to the north; the region or direction to the right or direction to the right of a person who faces the east.
#* '''[[meridies]]''' (''-ei, {{m}}'')
Soy
2969
3174
2006-08-17T23:15:41Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''soy''', ''n.''
# An Asiatic leguminous herb (''Glycine max'') the seeds of which are used in preparing the sauce also called soy.
#* '''[[soia]]''' (''-ae, {{f}}'')
<!--The ‘''max''’ in the taxonomic name properly refers to the ''mash'' or mung bean.-->
Space
2970
3175
2006-08-17T23:19:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''space''', ''n.''
# Place, having more or less extension; room.
#* '''[[spatium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[locus]]''' (''-i, {{m}}'')
Crater
2971
3177
2006-08-18T00:52:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''crātēr, -ēris.''' (ˈkra.ter) ''{{m}}''
# A bowl; a mixing bowl.
[Greek κρατήρ ''cratēr''.]
Build
2972
3178
2006-08-18T01:01:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''build''', ''v.''
# To erect or construct, as an edifice or fabric of any kind; to form by uniting materials into a regular structure; to fabricate; to make; to raise.
#* '''[[aedifico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[construo]]''' (''-ere, construxi, constructum'')
Building
2973
3179
2006-08-18T01:03:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''building''', ''n.''
# That which is built; a fabric or edifice constructed, as a house, a church, etc.
#* '''[[aedificium]]''' (''-i, {{n}}'')
Bullet
2974
3180
2006-08-18T01:05:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bullet'''
# A missile, usually of lead, and round or elongated in form, to be discharged from a rifle, musket, pistol, or other small firearm.
#* '''[[glans]]''' (''glandis, {{f}}'')
Bump
2975
3182
2006-08-18T01:07:21Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''bump''', ''n.''
# A swelling or prominence.
#* '''[[tuber]]''' (''-eris, {{n}}'')
Bundle
2976
3183
2006-08-18T01:09:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bundle''', ''n.''
# A number of things bound together, as by a cord or envelope, into a mass or package convenient for handling or conveyance; a loose package; a roll.
#* '''[[fascis]]''' (''-is, {{m}}'')
Delectatio
2977
3187
2006-08-18T01:51:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēlectātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.lekˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# Pleasure; enjoyment; delight.
['''[[delecto]]'''.]
Speak
2978
3188
2006-08-18T12:40:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''speak''', ''v.''
# To utter words or articulate sounds, as human beings; to express thoughts by words.
#* '''[[loquor]]''' (''-i, locutus sum'')
Spear
2979
3189
2006-08-18T12:41:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spear''', ''n.''
# A long, pointed weapon, used in war and hunting, by thrusting or throwing; a weapon with a long shaft and a sharp head or blade; a lance.
#* '''[[hasta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Species
2980
3190
2006-08-18T12:44:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''species''', ''n.''
# In science, a more or less permanent group of existing things or beings, associated according to attributes, or properties determined by scientific observation.
#* '''[[species#Latin-English|species]]''' (''-ei, {{f}}'')
Specific
2981
3191
2006-08-18T13:13:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''specific''', ''adj.''
# Of or pertaining to a particular person, class, or thing; belonging to one only; not general; not common; hence, personal; peculiar; singular.
#* '''[[subtilis]]''' (''-is, -e'')
Speed
2982
3192
2006-08-18T13:16:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''speed''', ''n.''
# The act or state of moving swiftly; swiftness; velocity; rapidly; rate of motion; dispatch.
#* '''[[celeritas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Business
2983
3195
2006-08-18T18:29:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''business''', ''n.''
# Financial dealings; buying and selling; traffic in general; mercantile transactions.
#* '''[[commercium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Bush
2984
3196
2006-08-18T18:32:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bush''', ''n.''
# A shrub; esp., a shrub with branches rising from or near the root; a thick shrub or a cluster of shrubs.
#* '''[[frutex]]''' (''-icis, {{m}}'')
Bus
2985
3197
2006-08-18T18:35:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''bus''', ''n.''
# A long four-wheeled carriage, having seats for many people; especially, one with seats running lengthwise, used in conveying passengers short distances.
#* '''[[laophoreum]]''' (''-i, {{n}}'')
[The terms used for ‘bus’ vary. This is a Latinization of the Modern Greek term λεωφορείο ''leophorio''.]
Burst
2986
3198
2006-08-18T18:39:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''burst''', ''v.''
# To break or rend by violence, as by an overcharge or by strain or pressure, esp. from within; to force open suddenly.
#* '''[[rumpo]]''' (''-ere, rupi, ruptum'')
# To fly apart or in pieces; of break open; to yield to force or pressure, especially to a sudden and violent exertion of force, or to pressure from within; to explode.
#* '''[[displodo]]''' (''-ere, —, displosum'')
Burn
2987
3199
2006-08-18T18:42:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''burn''', ''v.''
# To consume with fire; to reduce to ashes by the action of heat or fire.
#* '''[[uro]]''' (''-ere, ussi, ustum'')
# To be on fire; to flame.
#* '''[[ardeo]]''' (''-ere, arsi, arsum'')
Denuo
2988
3203
2006-08-18T19:23:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēnŭō''' ''adv.''
# Again, anew.
['''[[de]]''' + '''[[novus]]'''.]
Exta
2989
3205
2006-08-18T20:10:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ext'''|'''a, -ōrum.''' (ˈek.sta) ''{{n}} plur.''
# The internal organs of the thorax.
Extendo
2990
3208
2006-08-18T21:13:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extend'''|'''ō, -ĕre, -ī, extentum.''' (ˈek.sten.do) ''v. tr.''
# To stretch out; to extend.
Exundo
2991
3211
2006-08-18T22:28:49Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{le}}==
'''exund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzun.do) ''v. intr.''
# To overflow.
['''[[ex]]''' + '''[[undo]]'''.]
Sphere
2992
3212
2006-08-20T21:38:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sphere''', ''n.''
# A body or space contained under a single surface, which in every part is equally distant from a point within called its center.
#* '''[[sphaera]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[globus]]''' (''-i, {{m}}'')
Spice
2993
3213
2006-08-20T22:08:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spice''', ''n.''
# A vegetable production of many kinds, fragrant or aromatic and pungent to the taste, as pepper, cinnamon, nutmeg, mace, allspice, ginger, cloves, etc., which are used in cookery and to flavor sauces, pickles, etc.
#* '''[[aroma]]''' (''-atis, {{n}}'')
Spider
2994
3214
2006-08-20T22:27:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spider''', ''n.''
# Any one of numerous species of arachnids comprising the order Araneae.
#* '''[[aranea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Spike
2995
3215
2006-08-20T22:40:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spike''', ''n.''
# A hard and sharp-pointed projection.
#* '''[[spina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Spill
2996
3216
2006-08-20T22:57:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spill''', ''v.''
# To suffer to fall or run out of a vessel; to lose, or suffer to be scattered.
#* '''[[effundo]]''' (''-ere, effudi, effusum'')
# To be shed; to run over; to fall out, and be lost or wasted.
#* '''[[dilabor]]''' (''-i, dilapsus sum'')
But
2997
3218
2006-08-20T23:51:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''but''', ''conj.''
# On the contrary; on the other hand; only; yet; still; however; nevertheless; more; further.
#* '''[[sed]]'''
Butter
2998
3219
2006-08-20T23:56:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''butter''', ''n.''
# An oily, unctuous substance obtained from cream or milk by churning.
#* '''[[butyrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Butterfly
2999
3220
2006-08-21T00:00:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''butterfly''', ''n.''
# A general name for the numerous species of diurnal Lepidoptera.
#* '''[[papilio]]''' (''-onis, {{m}}'')
Buttock
3000
3221
2006-08-21T00:02:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''buttock''', ''n.''
# The part at the back of the hip, which, in man, forms one of the rounded protuberances on which he sits; the rump.
#* '''[[natis]]''' (''-is, {{f}}'')
Button
3001
8413
2009-11-09T01:24:23Z
Muke
1
yay typoes
=={{el}}==
'''button''', ''n.''
# A catch, of various forms and materials, used to fasten together the different parts of dress, by being attached to one part, and passing through a slit, called a buttonhole, in the other; — used also for ornament.
#* '''[[botto]]''' ''or'' '''buto''' ''or'' '''boto''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[bulla]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[globulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Fluo
3002
3225
2006-08-21T00:33:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flŭ'''|'''ō, -ĕre, -xī, -xum.''' (ˈflu.o) ''v.''
# To flow.
Gallienus
3003
3227
2006-08-21T01:52:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gallĭēn'''|'''us, -ī.''' (ɡal.liˈe.nus) ''{{m}}''
# A Roman name, notably borne by the emperor Gallienus (218–268).
Spinach
3004
3228
2006-08-21T22:05:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spinach''', ''n.''
# A common pot herb (''Spinacia oleracea'') belonging to the family ''Amaranthaceae''.
#* '''[[spinacia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Spine
3005
3229
2006-08-21T22:09:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spine''', ''n.''
# The backbone, or spinal column, of an animal.
#* '''[[spina]] [ [[dorsum|dorsi]] ]''' (''-ae ''['' — ''])
Spiral
3006
3230
2006-08-21T22:25:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spiral''', ''n.''
# Anything which has a spiral form.
#* '''[[spira]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[coclea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Spit
3007
3231
2006-08-21T22:40:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spit''', ''v.''
# To throw out saliva from the mouth.
#* '''[[spuo]]''' (''-ere, -i, sputum'')
Sponge
3008
3232
2006-08-21T22:46:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sponge''', ''n.''
# Any one of numerous species of ''Porifera;'' also, the elastic fibrous skeleton of a sponge, or an imitation thereof, used for many purposes.
#* '''[[spongia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Buy
3009
3235
2006-08-22T00:26:37Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''buy''', ''v.''
# To acquire the ownership of (property) by giving an accepted price or consideration therefor, or by agreeing to do so; to acquire by the payment of a price or value; to purchase.
#* '''[[emo]]''' (''-ere, -i, emptum'')
Cabbage
3010
3236
2006-08-22T00:29:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cabbage''', ''n.''
# An esculent vegetable of many varieties, derived from the wild ''Brassica oleracea'' of Europe.
#* '''[[brassica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Cage
3011
3237
2006-08-22T00:30:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cage''', ''n.''
# A box or inclosure, wholly or partly of openwork, in wood or metal, used for confining birds or other animals.
#* '''[[cavea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Call
3012
3238
2006-08-22T00:31:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''call''', ''v.''
# To command or request to come or be present; to summon.
#* '''[[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[arcesso]]''' (''-ere, -ivi, -itum'')
Calculate
3013
3239
2006-08-22T00:31:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''calculate''', ''v.''
# To ascertain or determine by mathematical processes, usually by the ordinary rules of arithmetic; to reckon up; to estimate; to compute.
#* '''[[computo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[calculo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Spool
3014
3240
2006-08-22T23:27:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spool''', ''n.''
# A piece of cane or red with a knot at each end, or a hollow cylinder of wood or other material with a ridge at each end, used to wind thread or yarn upon.
#* '''[[fusus]]''' (''-i, {{m}}'')
Spoon
3015
3241
2006-08-22T23:32:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spoon''', ''n.''
# An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a handle, used especially in preparing or eating food.
#* '''[[coclear]]''' (''-aris, {{n}}'')
#* '''[[ligula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Spread
3016
3242
2006-08-22T23:42:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spread''', ''v. tr.''
# To extend in length and breadth, or in breadth only; to stretch or expand to a broad or broader surface or extent; to open; to unfurl.
#* '''[[extendo]]''' (''-ere, -i, extentum'')
#* '''[[pando]]''' (''-ere, -i, passum'')
Spring
3017
3243
2006-08-23T00:00:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''spring''', ''n.''
# The season of the year when plants begin to vegetate and grow; the vernal season, usually comprehending the months of March, April, and May, in the middle latitudes north of the equator.
#* '''[[ver]]''' (''veris, {{n}}'')
# An elastic helix, used for various mechanical purposes, as receiving and imparting power, diminishing concussion, regulating motion, measuring weight or other force.
#* '''[[elater]]''' (''-eris, {{m}}'')
Sprout
3018
3244
2006-08-23T00:06:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sprout''', ''n.''
# The shoot of a plant; a shoot from the seed, from the stump, or from the root or tuber, of a plant or tree.
#* '''[[surculus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[pullus]]''' (''-i, {{m}}'')
Square
3019
3245
2006-08-23T21:30:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''square''', ''n.''
# A parallelogram having four equal sides and four right angles.
#* '''[[quadratum]]''' (''-i, {{n}}'')
Squash
3020
3246
2006-08-23T21:35:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''squash''', ''n.''
# A plant and its fruit of the genus ''Cucurbita'', or gourd kind.
#* '''[[cucurbita]]''' (''-ae, {{f}}'')
Squat
3021
3247
2006-08-23T21:45:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''squat''', ''v.''
# To sit down upon the hams or heels.
#* '''[[subsido]]''' (''-ere, subsedi, subsessum'')
Squirrel
3022
3248
2006-08-23T21:47:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''squirrel''', ''n.''
# Any one of numerous species of small rodents belonging to the genus ''Sciurus'' and several allied genera of the family ''Sciuridae''.
#* '''[[sciurus]]''' (''-i, {{m}}'')
Stab
3023
3249
2006-08-23T21:54:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stab''', ''v.''
# To pierce with a pointed weapon; to wound or kill by the thrust of a pointed instrument.
#* '''[[fodio]]''' (''-ere, fodi, fossum'')
Camp
3024
3250
2006-08-23T22:09:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''camp''', ''n.''
# A collection of tents, huts, etc., for shelter, commonly arranged in an orderly manner.
#* '''[[castrum|castra]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Campaign
3025
3251
2006-08-23T22:10:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''campaign''', ''n.''
# Political operations preceding an election; a canvass.
#* '''[[petitio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Can
3026
3252
2006-08-23T22:12:59Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''can''', ''v.''
# To be able.
#* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'')
#* '''[[queo]]''' (''quire, quivi, quitum; defective'')
=={{el}} II.==
'''can''', ''n.''
# A vessel or case of tinned iron or of sheet metal, of various forms, but usually cylindrical.
#* '''[[capsula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Canal
3027
3253
2006-08-23T22:14:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''canal''', ''n.''
# An artificial channel filled with water and designed for navigation, or for irrigating land, etc.
#* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[fossa]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[colliciae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Candle
3028
3254
2006-08-23T22:16:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''candle''', ''n.''
# A slender, cylindrical body of tallow, containing a wick composed of loosely twisted linen or cotton threads, and used to furnish light.
#* '''[[candela]]''' (''-ae, {{f}}'')
Gestio
3029
3257
2006-08-23T23:00:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gest'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈdʒes.ti.o) ''v. intr.''
# To celebrate; to rejoice or exult animatedly.
# To be eager to; to long for.
['''[[gestus]]'''.]
Gloria
3030
3259
2006-08-24T00:43:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''glōrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡlo.ri.a) ''{{f}}''
# Glory.
Helluo
3031
3261
2006-08-24T01:14:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hellŭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈel.lu.o) ''{{m}}''
# A glutton.
Infernus
3032
3264
2006-08-24T01:45:24Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''infern'''|'''us, -a, -um.''' (inˈfer.nus) ''adj.''
# Lower.
# Underground; of or pertaining to the underworld.
# ''subst. {{m}}'' Hell.
['''[[infer]]'''.]
Stairs
3033
3266
2006-08-24T11:17:50Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''stairs''', ''n.''
# A series of steps, as for passing from one story of a house to another.
#* '''[[scalae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Stand
3034
3267
2006-08-24T11:19:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stand''', ''v.''
# To be supported on the feet, in an upright or nearly upright position.
#* '''[[sto]]''' (''-are, steti, statum'')
Staple
3035
3268
2006-08-24T21:55:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''staple''', ''n.''
# A bar or wire, bent and formed with two points to be driven into paper, to fasten it to other papers or to a surface.
#* '''[[confibula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Star
3036
3269
2006-08-24T21:57:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''star''', ''n.''
# One of the innumerable luminous bodies seen in the heavens; any heavenly body other than the moon, comets, and nebulae.
#* '''[[stella]]''' (''-ae, {{f}}'')
Steal
3037
3270
2006-08-24T22:00:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''steal''', ''n.''
# To take and carry away, feloniously; to take without right or leave, and with intent to keep wrongfully.
#* '''[[furor]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[clepo]]''' (''-ere, clepsi, cleptum'')
Insanio
3038
3272
2006-08-24T22:45:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''insān'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (inˈsa.ni.o) ''v.''
# To be insane or crazed.
['''[[insanus]]'''.]
Invidia
3039
3287
2006-08-25T13:14:18Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Inuidia}}==
'''invĭdĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈvi.di.a) ''{{f}}''
# Envy, jealousy.
['''[[invidus]]'''.]
Steam
3040
3275
2006-08-25T11:37:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''steam''', ''n.''
# The gas into which water is converted when heated to the boiling point; water in the state of vapor.
#* '''[[vapor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Steel
3041
3276
2006-08-25T11:39:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''steel''', ''n.''
# A variety of iron intermediate in composition and properties between wrought iron and cast iron (containing between one half of one per cent and one and a half per cent of carbon), and consisting of an alloy of iron with an iron carbide.
#* '''[[chalybs]]''' (''chalybis, {{m}}'')
Rigid
3042
3277
2006-08-25T12:06:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''rigid''', ''adj.''
# Firm; stiff; unyielding; not pliant; not flexible.
#* '''[[durus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[rigidus]]''' (''-a, -um'')
Still
3043
3278
2006-08-25T12:12:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''still''', ''adv.''
# To this time; until and during the time now present; now no less than before; yet.
#* '''[[etiamnunc]]'''
#* '''[[adhuc]]'''
Stir
3044
3279
2006-08-25T12:25:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stir''', ''v.''
# To disturb the relative position of the particles of, as of a liquid, by passing something through it; to agitate.
#* '''[[agito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Cannon
3045
3280
2006-08-25T12:33:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cannon''', ''n.''
# A great gun; a piece of ordnance or artillery; a firearm for discharging heavy shot with great force.
#* '''[[canon]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[tormentum]] [ [[bellicum]] ]''' (''-i ''[''-i'']'', {{n}}'')
Capture
3046
3281
2006-08-25T12:38:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''capture''', ''v.''
# To seize or take possession of by force, surprise, or stratagem; to overcome and hold; to secure by effort.
#* '''[[capio]]''' (''-ere, cepi, captum'')
Car
3047
3282
2006-08-25T12:43:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''car''', ''n.''
# A self-propelled vehicle suitable for use on a street or roadway.
#* '''[[autocinetum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[autoraeda]]''' (''-ae, {{f}}'')
Carbon
3048
3283
2006-08-25T12:56:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''carbon''', ''n.''
# An elementary substance, not metallic in its nature, which is present in all organic compounds.
#* '''[[carbonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[carboneus|carboneum]]''' (''-i, {{n}}'')
Card
3049
3284
2006-08-25T12:58:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''card''', ''n.''
# A piece of pasteboard, or thick paper, blank or prepared for various uses.
#* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Lateo
3050
3286
2006-08-25T13:13:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăt'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈla.te.o) ''v.''
# To be hidden or concealed.
Laus
3051
3289
2006-08-25T15:23:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''laus, laudis.''' (ˈlaus) ''{{f}}''
# Praise.
Libido
3052
3291
2006-08-25T18:32:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lĭbīd'''|'''ō, -ĭnis.''' (liˈbi.do) ''{{f}}''
# Desire; pleasure.
Stomach
3053
3292
2006-08-25T18:38:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stomach''', ''n.''
# An enlargement, or series of enlargements, in the anterior part of the alimentary canal, in which food is digested; any cavity in which digestion takes place in an animal; a digestive cavity.
#* '''[[stomachus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[venter]]''' (''-ris, {{m}}'')
Store
3054
3293
2006-08-25T19:01:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''store''', ''n.''
# That which is accumulated, or massed together; a source from which supplies may be drawn; hence, an abundance; a great quantity, or a great number.
#* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Articles, especially of food, accumulated for some specific object; supplies, as of provisions, arms, ammunition, and the like.
#* '''[[penus]]''' (''-us, {{m}} or {{f}}''; or'' -oris, {{n}}'')
Storm
3055
3294
2006-08-25T19:03:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''storm''', ''n.''
# A violent disturbance of the atmosphere, attended by wind, rain, snow, hail, or thunder and lightning.
#* '''[[procella]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[tempestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Story
3056
3296
2006-08-28T00:08:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''story''', ''n.''
# The relation of an incident or minor event; a short narrative; a tale; especially, a fictitious narrative less elaborate than a novel.
#* '''[[fabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Straight
3057
3297
2006-08-28T00:11:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''straight''', ''adj.''
# Passing from one point to another by the nearest course; direct; not deviating or crooked.
#* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'')
Strange
3058
3298
2006-08-28T00:17:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''strange''', ''adj.''
# Not according to the common way; novel; odd; unusual; irregular; extraordinary; unnatural.
#* '''[[insuetus]]''' (''-a, -um'')
Strap
3059
3299
2006-08-28T00:26:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''strap''', ''n.''
# A long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like.
#* '''[[lorum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[amentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Street
3060
3300
2006-08-28T00:30:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''street''', ''n.''
# A paved way or road; a public highway; commonly, a thoroughfare in a city or village, bordered by dwellings or business houses.
#* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[vicus]]''' (''-i, {{m}}'')
Membratim
3061
3301
2006-08-28T00:39:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''membrātim.''' (memˈbra.tim) ''adv.''
# In pieces; limb from limb.
['''[[membrum]]'''.]
Impono
3062
3475
2006-09-08T14:50:46Z
Muke
1
/* {{el}} */ wrong language
=={{le}}==
'''impōn'''|'''ō, -ĕre, impŏsŭī, impŏsĭtum.''' (imˈpo.no) ''v. tr.''
# To put on or into.
['''[[in]]''' + '''[[pono]]'''.]
Care
3063
3304
2006-08-28T01:05:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''care''', ''n.''
# Attention or heed; caution; regard; heedfulness; watchfulness.
#* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Carrot
3064
3305
2006-08-28T01:14:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''carrot''', ''n.''
# The esculent root of cultivated varieties of the plant ''Daucus carota'', usually spindle-shaped, and of a reddish yellow color.
#* '''[[carota]]''' (''-ae, {{f}}'')
Carry
3065
3307
2006-08-28T01:15:43Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''carry''', ''v.''
# To convey or transport in any manner from one place to another; to bear.
#* '''[[fero]]''' (''ferre, tuli, latum'')
Cart
3066
3308
2006-08-28T01:17:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cart''', ''n.''
# A vehicle for the ordinary purposes of husbandry, or for transporting bulky and heavy articles.
#* '''[[plaustrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Cat
3067
3309
2006-08-28T01:20:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cat''', ''n.''
# An animal of the subspecies ''Felis silvestris catus.''
#* '''[[feles]]''' (''-is, {{f}}'')
Strength
3068
3318
2006-08-28T21:41:44Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''strength''', ''n.''
# The quality or state of being strong; ability to do or to bear; capacity for exertion or endurance, whether physical, intellectual, or moral; force; vigor; power.
#* '''[[vis|vires]]''' (''-ium, {{f}} plur.'')
#* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Stretch
3069
3319
2006-08-28T21:56:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stretch''', ''v.''
# To draw out to the full length; to cause to extend in a straight line.
#* '''[[dilato]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[extendo]]''' (''-ere, -i, extentum'')
#* '''[[exporrigo]]''' (''-ere, exporrexi, exporrectum'')
Strike
3070
3320
2006-08-28T21:58:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''strike''', ''n.''
# To quit work in order to compel an increase, or prevent a reduction, of wages.
#* '''[[operistitium]]''' (''-ii, {{n}}'')
String
3071
3322
2006-08-28T22:08:50Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''string''', ''n.''
# A small cord, a line, a twine, or a slender strip of leather, or other substance, used for binding together, fastening, or tying things; a cord, larger than a thread and smaller than a rope.
#* '''[[linea]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[thomix]]''' (''-icis, {{f}}'')
#* '''[[chorda]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[filum]]''' (''-i, {{n}}''
Stripe
3072
3323
2006-08-28T22:13:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stripe''', ''n.''
# A line, or long, narrow division of anything of a different color or structure from the ground; hence, any linear variation of color or structure.
#* '''[[virga]]''' (''-ae, {{f}}'')
Interdictum
3073
3326
2006-08-28T22:23:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''interdict'''|'''um, -ī.''' (in.terˈdik.tum) ''{{n}}''
# A prohibition; an interdict.
['''[[interdico]]'''.]
Quam
3074
3327
2006-08-28T22:25:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quam''', (ˈkʷam) ''adv.''
# As much as; in comparisons: as, than.
['''[[qui]]'''.]
Catch
3075
3328
2006-08-28T22:35:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''catch''', ''v.''
# To lay hold on; to seize, especially with the hand; to grasp (anything) in motion, with the effect of holding.
#* '''[[excipio]]''' (''-ere, excepi, exceptum'')
Category
3076
3329
2006-08-28T22:39:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''category''', ''n.''
# A class.
#* '''[[categoria]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[classis]]''' (''-is, {{f}}'')
Cause
3077
3330
2006-08-28T22:40:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cause''', ''v.''
# To effect as an agent; to produce; to be the occasion of; to bring about; to bring into existence; to make.
#* '''[[efficio]]''' (''-ere, effeci, effectum'')
Caution
3078
3331
2006-08-28T22:42:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''caution''', ''n.''
# A careful attention to the probable effects of an act, in order that failure or harm may be avoided; prudence in regard to danger; provident care; wariness.
#* '''[[cautio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[prudentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Cave
3079
3332
2006-08-28T22:44:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cave''', ''n.''
# A hollow place in the earth, either natural or artificial; a subterraneous cavity; a cavern; a den.
#* '''[[specus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[spelunca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Insaturabilis
3080
3334
2006-08-28T22:54:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''insătŭrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.sa.tuˈra.bi.lis) ''adj.''
# Insatiable.
['''[[in]]''' + '''[[saturabilis]]'''.]
Latus
3081
3336
2006-08-28T23:04:14Z
Muke
1
/* {{le}} I. */
=={{le}} I.==
'''lăt'''|'''us, -ĕris.''' (ˈla.tus) ''{{n}}''
# A side.
=={{le}} II.==
'''lāt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈla.tus) ''adj.''
# Wide.
Stroke
3082
3342
2006-08-29T22:24:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stroke''', ''n.''
# The act of striking; a blow; a hit; a knock; esp., a violent or hostile attack made with the arm or hand, or with an instrument or weapon.
#* '''[[ictus]]''' (''-us, {{m}}'')
Study
3083
3343
2006-08-29T22:26:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''study''', ''v.''
# To apply the mind to; to read and examine for the purpose of learning and understanding.
#* '''[[studeo]]''' (''-ere, -ui, —; w/ dat.'')
Stupid
3084
3344
2006-08-29T22:33:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stupid''', ''adj.''
# Very dull; insensible; senseless; wanting in understanding.
#* '''[[stultus]]''' (''-a, -um'')
Stylus
3085
3345
2006-08-29T22:36:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''stylus''', ''n.''
# An instrument used by the ancients in writing on tablets covered with wax, having one of its ends sharp, and the other blunt, and somewhat expanded, for the purpose of making erasures by smoothing the wax; anything resembling this instrument in shape or use.
#* '''[[stilus]]''' (''-i, {{m}}'')
Subject
3086
3346
2006-08-29T22:43:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''subject''', ''n.''
# That which is brought under thought or examination; that which is taken up for discussion, or concerning which anything is said or done.
#* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[thema]]''' (''-atis, {{n}}'')
Submission
3087
3349
2006-08-30T22:32:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''submission''', ''n.''
# The act of submitting; the act of yielding to power or authority; surrender of the person and power to the control or government of another; obedience; compliance.
#* '''[[obtemperatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[obsequium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[oboedientia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Substitute
3088
3350
2006-08-30T22:36:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''substitute''', ''n.''
# One who, or that which, is substituted or put in the place of another; one who acts for another; that which stands in lieu of something else.
#* '''[[vicarius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Succeed
3089
3351
2006-08-30T22:45:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''succeed''', ''v.''
# To obtain the object desired; to accomplish what is attempted or intended; to have a prosperous issue or termination; to be successful.
#* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'')
#* '''[[succedo]]''' (''-ere, successi, successum'')
#* '''[[evenio]]''' (''-ire, eveni, eventum'')
Suck
3090
3352
2006-08-30T22:49:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''suck''', ''v.''
# To draw, or attempt to draw, something by suction, as with the mouth, or through a tube.
#* '''[[sugo]]''' (''-ere, suxi, suctum'')
Sudden
3091
3353
2006-08-30T22:54:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sudden''', ''adj.''
# Happening without previous notice or with very brief notice; coming unexpectedly, or without the common preparation; immediate; instant; speedy.
#* '''[[subitus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[repentinus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[repens]]''' (''-entis'')
Memoro
3092
3355
2006-08-31T00:52:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕmŏr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈme.mo.ro) ''v.''
# To remind.
['''[[memor]]'''.]
Pondus
3093
3356
2006-08-31T00:54:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pond'''|'''us, -ĕris.''' (ˈpon.dus) ''{{n}}''
# Weight; a weight.
Cease
3094
3357
2006-08-31T00:59:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cease''', ''v.''
# To put a stop to; to bring to an end.
#* '''[[desino]]''' (''-ere, desii, desitum'')
#* '''[[desisto]]''' (''-ere, destiti, destitum'')
Ceiling
3095
3358
2006-08-31T01:00:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ceiling''', ''n.''
# The inside lining of a room overhead; the under side of the floor above; the upper surface opposite to the floor.
#* '''[[tectum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[lacunar]]''' (''-aris, {{n}}'')
Celebrate
3096
3359
2006-08-31T01:04:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''celebrate''', ''v.''
# To enjoy a festive occasion; to rejoice.
#* '''[[gaudeo]]''' (''-ere, gavisus sum'')
#* '''[[celebro]]''' (''-are, -avi, -atus sum'')
#* '''[[laetor]]''' (''-ari, atus sum'')
Cellar
3097
3360
2006-08-31T01:08:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cellar''', ''n.''
# A room or rooms under a building, and usually below the surface of the ground, where provisions and other stores are kept.
#* <!-- basement --> '''[[hypogeum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* <!-- storage room -->'''[[cellarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Century
3098
3361
2006-08-31T01:10:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''century''', ''n.''
# A period of a hundred years.
#* '''[[saeculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Moechus
3099
3363
2006-08-31T01:26:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''moech'''|'''us, -ī.''' (ˈme.kus) ''{{m}}''
# An adulterer.
[Greek μοιχός ''moechos.'']
Quod
3100
3364
2006-08-31T01:29:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quŏd'''. (ˈkʷod) ''conj.''
# Because, for.
['''[[qui]]'''.]
Montanus
3101
3366
2006-08-31T21:49:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''montān'''|'''us, -a, -um.''' (monˈta.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to mountains. Also in use as a cognomen.
# Mountainous.
['''[[mons]]'''.]
Tumidus
3102
3367
2006-08-31T21:52:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tŭmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtu.mi.dus) ''adj.''
# Swollen.
['''[[tumeo]]'''.]
Sugar
3103
3368
2006-08-31T22:10:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sugar''', ''n.''
# A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance, of a sandy or granular consistency, obtained by crystallizing the evaporated juice of certain plants, as the sugar cane, sorghum, beet root, sugar maple, etc.
#* '''[[saccharum]]''' (''-i, {{n}}'')
Suggest
3104
3369
2006-08-31T22:21:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''suggest''', ''v.''
# To propose with difference or modesty; to hint; to intimate.
#* '''[[subicio]]''' (''-ere, subieci, subiectum'')
#* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'')
#* '''[[suggero]]''' (''-ere, suggessi, suggestum'')
Suitable
3105
3387
2006-09-03T11:01:44Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''suitable''', ''adj.''
# Fitting; accordant; proper; becoming; agreeable; adapted.
#* '''[[idoneus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'')
Summer
3106
3372
2006-08-31T22:32:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''summer''', ''n.''
# The season of the year in which the sun shines most directly upon any region; the warmest period of the year.
#* '''[[aestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Nihilominus
3107
3375
2006-08-31T23:07:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭhĭlōmĭnus.''' ''adv.''
# Nevertheless.
['''[[nihilum]]''' + '''[[parvus|minus]]'''.]
Corpus
3108
3376
2006-08-31T23:08:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''corp'''|'''us, -ŏris.''' (ˈkor.pus) ''{{n}}''
# A body.
Certain
3109
3377
2006-08-31T23:11:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''certain''', ''adj.''
# Not to be doubted or denied; established as a fact.
#* '''[[certus]]''' (''-a, -um'')
Chain
3110
3378
2006-08-31T23:12:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chain''', ''n.''
# A series of links or rings, usually of metal, connected, or fitted into one another, used for various purposes, as of support, of restraint, of ornament, of the exertion and transmission of mechanical power, etc.
#* '''[[catena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Chair
3111
3379
2006-08-31T23:13:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chair''', ''n.''
# A movable single seat with a back.
#* '''[[sella]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cathedra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Chalk
3112
3380
2006-08-31T23:14:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chalk''', ''n.''
# A soft, earthy substance, of a white, grayish, or yellowish white color, consisting of calcium carbonate, and having the same composition as common limestone.
#* '''[[creta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Chance
3113
3381
2006-08-31T23:16:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chance''', ''n.''
# A supposed material or psychical agent or mode of activity other than a force, law, or purpose; fortune; fate.
#* '''[[fortuna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Nullus
3114
3383
2006-08-31T23:43:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''null'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnul.lus) ''adj.''
# No, none.
['''[[ne]]''' + '''[[ullus]]'''.]
Cresco
3115
3384
2006-08-31T23:47:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cresc'''|'''ō, -ĕre, crēvī, crētum.''' (ˈkres.ko) ''v.''
# To increase, to grow.
['''[[creo]]'''.]
Sun
3116
3389
2006-09-04T00:41:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sun''', ''n.''
# The luminous orb, the light of which constitutes day, and its absence night; the central body round which the earth and planets revolve, by which they are held in their orbits, and from which they receive light and heat.
#* '''[[sol]]''' (''solis, {{m}}'')
Sunflower
3117
3390
2006-09-04T00:47:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sunflower''', ''n.''
# Any plant of the genus Helianthus.
#* '''[[helianthus]]''' (''-i, {{m}}'')
Support
3118
3391
2006-09-04T01:17:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''support''', ''v.''
# To bear by being under; to keep from falling; to uphold; to sustain, in a literal or physical sense; to prop up; to bear the weight of.
#* '''[[sustineo]]''' (''-ere, sustinui, sustentum'')
Suppose
3119
3392
2006-09-04T01:33:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''suppose''', ''v.''
# To represent to one's self, or state to another, not as true or real, but as if so, and with a view to some consequence or application which the reality would involve or admit of; to imagine or admit to exist, for the sake of argument or illustration; to assume to be true.
#* '''[[opinor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Surface
3120
3393
2006-09-04T01:39:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''surface''', ''n.''
# The exterior part of anything that has length and breadth; one of the limits that bound a solid, esp. the upper face; superficies; the outside.
#* '''[[superficies]]''' (''-ei, {{f}}'')
Surprise
3121
3396
2006-09-04T16:30:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''surprise''', ''v.''
# To come or fall suddenly and unexpectedly; to take unawares.
#* '''[[obrepo]]''' (''-ere, obrepsi, obreptum'')
Swallow
3122
3397
2006-09-04T16:43:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''swallow''', ''v.''
# To take into the stomach; to receive through the gullet, or esophagus, into the stomach.
#* '''[[sorbeo]]''' (''-ere, -ui, —'')
#* '''[[voro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Swamp
3123
3398
2006-09-04T16:48:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''swamp''', ''n.''
# Wet, spongy land; soft, low ground saturated with water, but not usually covered with it; marshy ground away from the seashore.
#* '''[[palus]]''' (''-udis, {{f}}'')
Sweat
3124
3399
2006-09-04T16:55:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sweat''', ''n.''
# The fluid which is excreted from the skin of an animal; the fluid secreted by the sudoriferous glands; a transparent, colorless, acid liquid with a peculiar odor, containing some fatty acids and mineral matter; perspiration.
#* '''[[sudor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Sweep
3125
3400
2006-09-04T17:03:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sweep''', ''v.''
# To pass a broom across (a surface) so as to remove loose dirt, dust, etc.; to brush, or rub over, with a broom for the purpose of cleaning.
#* '''[[verro]]''' (''-ere, -i, versum'')
Change
3126
3401
2006-09-04T17:11:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''change''', ''v.''
# To alter; to make different; to cause to pass from one state to another.
#* '''[[muto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[vario]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Chapter
3127
3402
2006-09-04T17:14:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chapter''', ''n.''
# A division of a book or treatise.
#* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'')
Chart
3128
3403
2006-09-04T17:18:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chart''', ''n.''
# A sheet on which information is exhibited, esp. when the information is arranged in tabular form.
#* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Cheap
3129
3404
2006-09-04T17:20:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cheap''', ''adj.''
# Having a low price in market; of small cost or price, as compared with the usual price or the real value.
#* '''[[vilis]]''' (''-is, -e'')
Check
3130
3405
2006-09-04T17:22:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''check''', ''n.''
# A written order on a banker or broker to pay money in his keeping belonging to the signer.
#* '''[[syngrapha]]''' (''-ae, {{f}}'')
Cheek
3131
3406
2006-09-04T17:28:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cheek''', ''n.''
# The side of the face below the eye; the interior sides of the mouth.
#* '''[[gena]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[bucca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Cheese
3132
3407
2006-09-04T17:31:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cheese''', ''n.''
# The curd of milk, coagulated usually with rennet, separated from the whey, and pressed into a solid mass in a hoop or mold.
#* '''[[caseus]]''' (''-i, {{m}}'')
Chemical
3133
3408
2006-09-04T17:33:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chemical''', ''n.''
# A substance used for producing a chemical effect; a reagent.
#* '''[[chemicum]]''' (''-i, {{n}}'')
Chess
3134
3409
2006-09-04T17:35:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chess''', ''n.''
# A game played on a chessboard, by two persons, with two differently colored sets of men, sixteen in each set. Each player has a king, a queen, two bishops, two knights, two castles or rooks, and eight pawns.
#* '''[[scachi]]''' (''-orum, {{m}}'')
Chest
3135
3410
2006-09-04T17:36:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chest''', ''n.''
# The part of the body inclosed by the ribs and breastbone; the thorax.
#* '''[[pectus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Chicken
3136
3411
2006-09-04T18:02:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chicken''', ''n.''
# A bird, especially the female, of the species ''Gallus gallus domesticus.''
#* '''[[gallina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Chief
3137
4239
2006-11-10T18:02:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chief''', ''n.''
# The head or leader of any body of men; a commander, as of an army; a head man, as of a tribe, clan, or family; a person in authority who directs the work of others; the pricipal actor or agent.
#* '''[[princeps]]''' (''-ipis, {{c}}'')
#* '''[[praefectus]]''' (''-i, {{m}}'')
'''chief''', ''adj.''
# Principal or most eminent in any quality or action; most distinguished; having most influence; taking the lead; most important.
#* '''[[princeps]]''' (''-ipis'')
#* '''[[primus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[praecipuus]]''' (''-a, -um'')
Child
3138
3413
2006-09-04T18:17:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''child''', ''n.''
# A young person of either sex. esp. one between infancy and youth.
#* '''[[puer]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[puella]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A son or a daughter; a male or female descendant, in the first degree; the immediate progeny of human parents.
#* '''[[filius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[filia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* ''plur.'', ''children'' | '''[[liber]]i''' (''-orum, {{m}} plur.'')
Chimney
3139
3414
2006-09-04T18:19:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chimney''', ''n.''
# That part of a building which contains the smoke flues; esp. an upright tube or flue of brick or stone, in most cases extending through or above the roof of the building.
#* '''[[tubulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[fumariolum]]''' (''-i, {{n}}'')
Chin
3140
3415
2006-09-04T18:20:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chin''', ''n.''
# The lower extremity of the face below the mouth; the point of the under jaw.
#* '''[[mentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Chocolate
3141
3416
2006-09-04T18:23:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''chocolate''', ''n.''
# A foodstuff composed of the roasted seeds of the ''Theobroma cacao'' ground and mixed with other ingredients, usually sugar.
#* '''[[theobroma]]''' (''-atis, {{n}}'')
#* '''[[socolata]]''' (''-ae, {{f}}'')
Choose
3142
3417
2006-09-04T18:24:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''choose''', ''v.''
# To make choice of; to select; to take by way of preference from two or more objects offered; to elect.
#* '''[[eligo]]''' (''-ere, elegi, electum'')
#* '''[[lego]]''' (''-ere, legi, lectum'')
Church
3143
3418
2006-09-04T18:26:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''church''', ''n.''
# A formally organized body of Christian believers worshipping together.
#* '''[[ecclesia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Cigarette
3144
3419
2006-09-04T18:29:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cigarette''', ''n.''
# A kind of small cigar; a little fine tobacco rolled in paper for smoking.
#* '''[[sigarellum]]''' (''-i, {{n}}'')
Circle
3145
3421
2006-09-04T18:31:44Z
Muke
1
[[Circulus]] moved to [[Circle]]: oops
=={{el}}==
'''circle''', ''n.''
# A plane figure, bounded by a single curve line called its circumference, every part of which is equally distant from a point within it, called the center.
#* '''[[circulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[orbis]]''' (''-is, {{m}}'')
Nuto
3147
3423
2006-09-04T18:35:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnu.to) ''v. intr.''
# To nod.
Fames
3148
3424
2006-09-04T19:07:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făm'''|'''ēs, -is,''' ''abl.'' '''-ē.''' (ˈfa.mes) ''{{f}}''
# Hunger.
Opimo
3149
3427
2006-09-05T22:10:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏpīm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (oˈpi.mo) ''v. tr.''
# To fatten.
['''[[opimus]]'''.]
Gravidus
3150
3428
2006-09-05T22:15:45Z
Muke
1
=={{le|Grauidus}}==
'''grăvĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡra.vi.dus) ''adj.''
# Pregnant.
['''[[gravis]]'''.]
Sweet
3151
3429
2006-09-05T22:25:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sweet''', ''adj.''
# Having an agreeable taste or flavor such as that of sugar; saccharine.
#* '''[[dulcis]]''' (''-is, -e'')
Swelling
3152
3430
2006-09-05T22:37:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''swelling''', ''n.''
# A protuberance; a prominence.
#* '''[[tumor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[tuber]]''' (''-eris, {{n}}'')
Swim
3153
3431
2006-09-05T22:45:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''swim''', ''v.''
# To move progressively in water by means of strokes with the hands and feet, or the fins or the tail.
#* '''[[nato]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Sword
3154
3432
2006-09-05T22:50:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''sword''', ''n.''
# An offensive weapon, having a long and usually sharp pointed blade with a cutting edge or edges.
#* '''[[gladius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Syllable
3155
3433
2006-09-05T23:01:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''syllable''', ''n.''
# A vowel or a diphthong, either by itself or flanked by one or more consonants, the whole produced by a single impulse or utterance.
#* '''[[syllaba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Pagina
3156
3435
2006-09-06T01:00:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pāgĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈpa.dʒi.na) ''{{f}}''
# A page [as of a book].
Gravidus venter
3157
3681
2006-09-23T01:09:03Z
Muke
1
/* {{le|Grauidusuenter}} */
=={{lc|Grauidusuenter}}==
'''[[gravidus|gravid|us]] [[venter|vent|er]],''' ''{{m}}''
# A pregnant belly.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Noun constructions
onus g~i v~ris p.αʹ
Verb constructions
g~us tumet v~er p.γʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Ovid, ''Amores'' 2:
*:''[[dum|Dūm]] [[labefacto|lăbĕ|fāctăt]] [[onus|ŏ|nūs]] '''grăvĭ|dī''' [[temerarius|tĕmĕ|rārĭă]] | '''vēntrīs,'''
*:: ''[[in|īn]] [[dubium|dŭbĭ|ō]] [[vita|vī|tāe]] || [[lassus|lāssă]] [[Corinna|Cŏ|rīnnă]] [[iacio|iă|cēt]].
* '''βʹ''' Ovid, ''Heroides'' 16:
*: ''[[mater|mātrĭs]] [[adhuc|ă|dhūc]] [[uterus|ŭtĕ|rō]] [[partus|pār|tū]] [[remoror|rĕmŏ|rāntĕ]] [[teneo|tĕ|nēbār]];
*:: ''[[iam|iām]] '''grăvĭ|dūs''' [[iustus|iūs|tō]] || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕ|rāt]].
* '''γʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'', 10:
*: ''————— —— [[medius|mĕdĭ|ā]] '''grăvĭ|dūs''' [[tumeo|tŭmĕt]] | [[arbor|ārbŏrĕ]] | '''vēntēr'''.
Pelagus
3158
3439
2006-09-06T21:43:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕlăg'''|'''us, -ī.''' (ˈpe.la.ɡus) ''{{n}}''
# The sea.
Manus
3159
3440
2006-09-06T21:48:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''măn'''|'''us, -ūs.''' (ˈma.nus) ''{{f}}''
# The hand.
Symbol
3160
3441
2006-09-06T21:57:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''symbol''', ''n.''
# A visible sign or representation of an idea; anything which suggests an idea or quality, or another thing, as by resemblance or by convention; an emblem; a representation; a type; a figure.
#* '''[[symbolus]]''' (''-i, {{m}}'')
Syringe
3161
3442
2006-09-06T22:10:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''syringe''', ''n.''
# A kind of small hand-pump for injecting a stream of liquid.
#* '''[[syringa]]''' (''-ae, {{f}}'')
System
3162
3443
2006-09-06T22:13:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''system''', ''n.''
# An assemblage of objects arranged in regular subordination, or after some distinct method, usually logical or scientific; a complete whole of objects related by some common law, principle, or end; a complete exhibition of essential principles or facts, arranged in a rational dependence or connection; a regular union of principles or parts forming one entire thing.
#* '''[[systema]]''' (''-atis, {{n}}'')
Table
3163
3444
2006-09-06T22:14:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''table''', ''n.''
# An article of furniture, consisting of a flat slab, board, or the like, having a smooth surface, fixed horizontally on legs, and used for a great variety of purposes, as in eating, writing, or working.
#* '''[[mensa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Tail
3164
3445
2006-09-06T22:15:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tail''', ''n.''
# The terminal, and usually flexible, posterior appendage of an animal.
#* '''[[cauda]]''' (''-ae, {{f}}'')
Perdo
3165
3448
2006-09-07T00:56:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''perd'''|'''ō, -ĕre, perdĭdī, perdĭtum.''' (ˈper.do) ''v. tr.''
# To destroy, to do away with, to waste.
['''[[per]]''' + '''[[do]]'''.]
City
3166
3450
2006-09-07T01:12:49Z
Muke
1
/* {{el}} */ adj. -> n.
=={{el}}==
'''city''', ''n.''
# A large town.
#* '''[[urbs]]''' (''urbis, {{f}}'')
Civilization
3167
3451
2006-09-07T01:14:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''civilization''', ''n.''
# The state of being civilized; refinement.
#* '''[[humanitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Claim
3168
3452
2006-09-07T01:16:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''claim''', ''v.''
# To assert; to maintain.
#* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'')
#* '''[[affirmo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'')
Clay
3169
7415
2008-07-26T14:08:06Z
Muke
1
'alumunium' ? lol.
=={{el}}==
'''clay''', ''n.''
# A soft earth, which may be molded with the hands, consisting of hydrous silicate of aluminum.
#* '''[[argilla]]''' (''-ae, {{f}}'')
Clean
3170
3454
2006-09-07T01:21:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''clean''', ''adj.''
# Free from dirt or filth.
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
Perna
3171
3456
2006-09-07T01:46:29Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pern'''|'''a, -ae.''' (ˈper.na) ''{{f}}''
# A ham.
Nec
3172
3457
2006-09-07T01:49:14Z
Muke
1
#REDIRECT [[neque]]
Neque
3173
3458
2006-09-07T01:51:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĕquĕ''' (ˈne.kʷe) ''or'' '''nec''' (ˈnek). ''conj.''
# And not; nor.
['''[[ne]]''' + '''[[-que]]'''.]
Piger
3174
3460
2006-09-07T21:55:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĭg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈpi.dʒer) ''adj.''
# Sluggish.
Pectus
3175
3461
2006-09-07T22:24:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pect'''|'''us, -ŏris.''' (ˈpek.tus) ''{{n}}''
# The chest.
Take
3176
3462
2006-09-07T22:35:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''take''', ''v.''
# To lay hold of; to seize with the hands, or otherwise; to grasp; to get into one's hold or possession; to procure.
#* '''[[capio]]''' (''-ere, cepi, captum'')
Talent
3177
3463
2006-09-07T22:38:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''talent''', ''n.''
# Intellectual ability, natural or acquired; mental endowment or capacity; skill in accomplishing; a special gift, particularly in business, art, or the like; faculty.
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Tapered
3178
3464
2006-09-07T23:01:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tapered''', ''adj.''
# Regularly narrowed toward the point; becoming small toward one end; conical; pyramidical.
#* '''[[metalis]]''' (''-is, -e'')
Tar
3179
3465
2006-09-08T00:29:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tar''', ''n.''
# A thick, black, viscous liquid obtained by the distillation of wood, coal, etc., and having a varied composition according to the temperature and material employed in obtaining it.
#* '''[[pix]]''' (''-icis, ''{{f}}''
#* '''[[alquitranum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[alchitrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Task
3180
3466
2006-09-08T00:35:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''task''', ''n.''
# Labor or study imposed by another, often in a definite quantity or amount.
#* '''[[opus]]''' (''-eris, {{n}}'')
#* '''[[pensum]]''' (''-i, {{n}}'')
Taste
3181
3470
2006-09-08T13:14:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''taste''', ''v.''
# To try by the touch of the tongue; to perceive the relish or flavor of (anything) by taking a small quantity into a mouth.
#* '''[[sapio]]''' (''-ere, -i''[''v'']''i, —'')
Taut
3182
3471
2006-09-08T13:30:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''taut''', ''adj.''
# Tight; stretched; not slack.
#* '''[[tendo|tensus]]''' (''-a, -um'')
Tavern
3183
3472
2006-09-08T13:39:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tavern''', ''n.''
# A public house licensed to sell liquor in small quantities.
#* '''[[caupona]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[taberna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Tax
3184
3473
2006-09-08T14:32:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tax''', ''n.''
# A charge or burden laid upon persons or property for the support of a government; especially, the sum laid upon specific things, as upon polls, lands, houses, income, etc.
#* '''[[tributum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[vectigal]]''' (''-alis, {{n}}'')
Tea
3185
3474
2006-09-08T14:44:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tea''', ''n.''
# The prepared leaves of a shrub, or small tree (''Camellia sinensis'').
#* '''[[thea]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A decoction or infusion of tea leaves in boiling water.
#* '''[[thea]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[potio]] [[theanus|theana]]''' (''-onis -ae, {{f}}'')
Clear
3186
3476
2006-09-08T15:03:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''clear''', ''adj.''
# Free from ambiquity or indistinctness; lucid; perspicuous; plain; evident; manifest; indubitable.
#* '''[[clarus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[planus]]''' (''-a, -um'')
Cliff
3187
3477
2006-09-08T15:04:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cliff''', ''n.''
# A high, steep rock; a precipice.
#* '''[[rupes]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[praecipitium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Climb
3188
3478
2006-09-08T15:07:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''climb''', ''v.''
# To ascend, as by means of the hands and feet, or laboriously or slowly; to mount.
#* '''[[ascendo]]''' (''-ere, -i, ascensum'')
#* '''[[escendo]]''' (''-ere, -i, escensum'')
Clock
3189
3479
2006-09-08T15:09:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''clock''', ''n.''
# A machine for measuring time, indicating the hour and other divisions.
#* '''[[horologium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Closed
3190
3480
2006-09-08T15:11:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''closed''', ''adj.''
# Shut or fastened.
#* '''[[clausus]]''' (''-a, -um'')
Cloth
3191
3482
2006-09-08T16:35:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cloth''', ''n.''
# A fabric made of fibrous material (or sometimes of wire, as in wire cloth); commonly, a woven fabric of cotton, woolen, or linen, adapted to be made into garments.
#* '''[[textum]]''' (''-i, {{n}}'')
Cloud
3192
3483
2006-09-08T16:37:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cloud''', ''n.''
# A collection of visible vapor, or watery particles, suspended in the upper atmosphere.
#* '''[[nubes]]''' (''-is, {{f}}'')
Club
3193
3484
2006-09-08T16:39:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''club''', ''n.''
# A heavy staff of wood, usually tapering, and wielded in the hand as a weapon; a cudgel.
#* '''[[fustis]]''' (''-is, {{m}}'')
# An association of persons for the promotion of some common object, as literature, science, politics, good fellowship, etc.
#* '''[[sodalicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Coal
3194
3485
2006-09-08T16:40:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''coal''', ''n.''
# A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or other combustible substance; a piece of charcoal.
#* '''[[carbo]]''' (''-onis, {{m}}'')
Coat
3195
3486
2006-09-08T16:41:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''coat''', ''n.''
# An outer garment fitting the upper part of the body.
#* '''[[paenula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Cockroach
3196
3487
2006-09-08T17:31:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cockroach''', ''n.''
# An orthopterous insect of the order Blattodea.
#* '''[[blatta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Code
3197
3488
2006-09-08T17:35:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''code''', ''n.''
# A private alphabet, system of characters, or other mode of writing, contrived for the safe transmission of secrets.
#* '''[[notae]]''' (''-arum, {{f}}'')
Coffee
3198
3489
2006-09-08T17:41:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''coffee''', ''n.''
# The beverage made from the roasted and ground ‘bean’ of plants of the genus ''Coffea.''
#* '''[[cafeum]]''' (''-i, {{n}}'') ''or'' '''[[cafea]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The coffee plant.
#* '''[[coffea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Coil
3199
3490
2006-09-08T17:42:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''coil''', ''n.''
# A ring, series of rings, or spiral, into which a rope, or other like thing, is wound.
#* '''[[spira]]''' (''-ae, {{f}}'')
Coin
3200
3491
2006-09-08T17:43:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''coin''', ''n.''
# A piece of metal on which certain characters are stamped by government authority, making it legally current as money.
#* '''[[nummus]]''' (''-i, {{m}}'')
Cold
3201
3492
2006-09-08T17:57:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cold''', ''adj.''
# Deprived of heat, or having a low temperature; not warm or hot; gelid; frigid.
#* '''[[frigidus]]''' (''-a, -um'')
Collar
3202
3493
2006-09-08T18:01:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''collar''', ''n.''
# Something worn round the neck, whether for use, ornament, restraint, or identification.
#* '''[[collare]]''' (''-is, {{n}}'')
Color
3203
3494
2006-09-08T18:03:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''color''', ''n.''
# A property depending on the relations of light to the eye, by which individual and specific differences in the hues and tints of objects are apprehended in vision.
#* '''[[#Latin-English|color]]''' (''-oris, masc.'')
Comb
3204
3495
2006-09-08T18:05:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''comb''', ''n.''
# An instrument with teeth, for straightening, cleansing, and adjusting the hair, or for keeping it in place.
#* '''[[pecten]]''' (''-inis, {{m}}'')
Come
3205
3496
2006-09-08T18:18:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''come''', ''v.''
# To move hitherward; to draw near; to approach the speaker, or some place or person indicated.
#* '''[[venio]]''' (''-ire, veni, ventum'')
Comfort
3206
3497
2006-09-08T18:46:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''comfort''', ''n.''
# A state of quiet enjoyment; freedom from pain, want, or anxiety.
#* '''[[commoditas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Command
3207
3498
2006-09-08T18:49:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''command''', ''n.''
# An authoritative order requiring obedience; a mandate; an injunction.
#* '''[[iussum]]''' (''-i, {{n}}'')
Committee
3208
3499
2006-09-08T18:50:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''committee''', ''n.''
# One or more persons elected or appointed, to whom any matter or business is referred, either by a legislative body, or by a court, or by any collective body of men acting together.
#* '''[[concilium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Common
3209
3500
2006-09-08T18:51:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''common''', ''adj.''
# Belonging or relating equally, or similary, to more than one.
#* '''[[communis]]''' (''-is, -e'')
Communication
3210
3501
2006-09-08T18:53:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''communication''', ''n.''
# Intercourse by words, letters, or messages; interchange of thoughts or opinions, by conference or other means; conference; correspondence.
#* '''[[communicatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Community
3211
3502
2006-09-10T11:02:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''community''', ''n.''
# A body of people having common rights, privileges, or interests, or living in the same place under the same laws and regulations.
#* '''[[commune]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Company
3212
3503
2006-09-10T11:03:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''company''', ''n.''
# An association of persons for the purpose of carrying on some enterprise or business; a corporation; a firm.
#* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Compare
3213
3505
2006-09-10T11:07:22Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''compare''', ''v.''
# To examine the character or qualities of, as of two or more persons or things, for the purpose of discovering their resemblances or differences; to bring into comparison; to regard with discriminating attention.
#* '''[[comparo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[confero]]''' (''-re, contuli, collatum'')
Compete
3214
3506
2006-09-10T11:09:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''compete''', ''v.''
# To seek or strive for the same thing, position, or reward for which another is striving; to contend in rivalry, as for a prize or in business.
#* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'')
Teach
3215
3508
2006-09-10T22:03:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''teach''', ''v.''
# To impart the knowledge of; to give intelligence concerning; to impart, as knowledge before unknown, or rules for practice; to inculcate as true or important; to exhibit impressively.
#* '''[[doceo]]''' (''-ere, -ui, doctum'')
Team
3216
3509
2006-09-10T22:08:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''team''', ''n.''
# A number of persons associated together in any work; a gang; especially, a number of persons selected to contend on one side in a match, or a series of matches, in cricket, football, rowing, etc.
#* '''[[turma]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[manipulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Tear
3217
3510
2006-09-10T22:13:43Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''tear''', ''n.''
# A drop of the limpid, saline fluid secreted, normally in small amount, by the lachrymal gland, and diffused between the eye and the eyelids to moisten the parts and facilitate their motion.
#* '''[[lacrima]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}} II.==
'''tear''', ''v.''
# To separate by violence; to pull apart by force; to rend; to lacerate; to rip.
#* '''[[scindo]]''' (''-ere, scidi, scissum'')
Technology
3218
3511
2006-09-10T22:19:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''technology''', ''n.''
# Industrial science; the science of systematic knowledge of the industrial arts.
#* '''[[technica]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[technologia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[ars]]''' (''artis, {{f}}'')
Telephone
3219
3512
2006-09-10T22:22:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''telephone''', ''n.''
# An instrument for reproducing sounds, especially articulate speech, at a distance.
#* '''[[telephonum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[telephonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
TTT:Wanted pages
3220
3513
2006-09-10T22:26:05Z
Muke
1
redir to talk
#REDIRECT [[TTT talk:Wanted pages]]
TTT talk:Wanted pages
3221
3515
2006-09-10T22:43:14Z
Muke
1
<p>
<div align="center" style="border-top:1px dotted gray;border-bottom:1px dotted gray">'''<big>[http://ttt.frath.net/wiki/index.php?title=TTT_talk:Wanted_pages&action=edit§ion=new Click to add an entry request]</big>'''</div>
Placo
3222
3518
2006-09-10T23:04:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''plāc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpla.ko) ''v. tr.''
# To placate; to appease.
Tumidus venter
3223
3684
2006-09-23T01:10:33Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{lc|Tumidus uenter}}==
'''[[tumidus|tumid|us]] [[venter|vent|er]].''' ''{{m}}''
# A swollen belly.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Noun
t~o cucurbita v~re γʹ
Preposition
in t~o v~re αʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Ovid, ''Amores'' 2:
*: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] '''tŭmĭ|dō''' [[geminus|gĕmĭ|nōs]] [[in|īn]] | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]],
*:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]]
* '''βʹ''' Ovid, ''Fasti'' 3:
*: ''[[interea|īntĕrĕ|ā]] [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Remus|Rĕ|mō]], [[cresco|crēs|cēntĕ]] [[Quirinus|Quĭ|rīnō]],
*:: ''[[caelestis|cāelēs|tī]] '''tŭmĭ|dūs''' || [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntĕr''' [[sum|ĕrāt]].
* '''γʹ''' Propertius, ''Elegiae'' 4:
*:'' [[caeruleus|cāerŭlĕ|ūs]] [[cucumis|cŭcŭ|mīs]] '''tŭmĭ|dō'''[[-que|quĕ]] [[cucurbita|cŭ|cūrbĭtă]] | '''vēntrĕ'''
*:: ''[[ego|mē]] [[noto|nŏtăt]] | [[et|ēt]] [[iuncus|iūn|cō]] || [[brassica|brāssĭcă]] | [[vincio|vīnctă]] [[levis|lĕ|vī]]
</small>
Complex
3224
3520
2006-09-10T23:23:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''complex''', ''adj.''
# Involving many parts; complicated; intricate.
#* '''[[multiplex]]''' (''-icis'')
Compromise
3225
3521
2006-09-10T23:36:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''compromise''', ''n.''
# A settlement by arbitration or by mutual consent reached by concession on both sides; a reciprocal abatement of extreme demands or rights, resulting in an agreement.
#* '''[[transactio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Computer
3226
3522
2006-09-10T23:54:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''computer''', ''n.''
# An electronic device for manipulating information.
#* '''[[computatrum]]''' (''-i, neut.'')
Condition
3227
3523
2006-09-11T01:00:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''condition''', ''n.''
# Mode or state of being; state or situation with regard to external circumstances or influences, or to physical or mental integrity, health, strength, etc.; predicament; rank; position, estate.
#* '''[[condicio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'')
Cone
3228
3525
2006-09-11T01:02:55Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''cone''', ''n.''
# A solid of the form described by the revolution of a right-angled triangle about one of the sides adjacent to the right angle.
#* '''[[conus]]''' (''-i, {{m}}'')
Telescope
3229
3526
2006-09-11T22:46:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''telescope''', ''n.''
# An optical instrument used in viewing distant objects.
#* '''[[telescopium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[tubus]] [[opticus]]''' (''-i -i, {{m}}'')
#* '''[[perspicillum]]''' (''-i, {{n}}'')
Television
3230
3527
2006-09-11T22:51:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''television''', ''n.''
# A device with a screen for displaying transmitted or recorded video and audio signals.
#* '''[[televisorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Temperature
3231
3528
2006-09-11T22:53:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''temperature''', ''n.''
# Condition with respect to heat or cold, especially as indicated by the sensation produced, or by the thermometer or pyrometer; degree of heat or cold.
#* '''[[temperatura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Temporary
3232
3529
2006-09-11T22:58:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''temporary''', ''adj.''
# Lasting for a time only; existing or continuing for a limited time; not permanent.
#* '''[[temporarius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[temporalis]]''' (''-is, -e'')
Tempt
3233
3530
2006-09-11T23:05:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tempt''', ''v.''
# To lead, or endeavor to lead, into evil; to entice to what is wrong; to seduce.
#* '''[[tento]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Porca
3234
3532
2006-09-11T23:30:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''porc'''|'''a, -ae.''' (ˈpor.ka) ''{{f}}'' ({{m}} '''[[porcus]]''')
# A female pig; a sow.
['''[[porcus]]'''.]
Vita
3235
3534
2006-09-11T23:35:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīt'''|'''a, -ae.''' (ˈvi.ta) ''{{f}}''
# Life, a life.
Connection
3236
3535
2006-09-11T23:37:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''connection''', ''n.''
# That which connects or joins together; bond; tie.
#* '''[[coniunctio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[conexio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Conscious
3237
3536
2006-09-11T23:38:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''conscious''', ''n.''
# Possessing knowledge, whether by internal, conscious experience or by external observation; cognizant; aware; sensible.
#* '''[[conscius]]''' (''-a, -um'')
Consist
3238
3537
2006-09-11T23:40:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''consist''', ''v.''
# To be composed or made up.
#* '''[[consto]]''' <!-- ex --> (''-are, constiti, constatum'')
Consonant
3239
3538
2006-09-11T23:42:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''consonant''', ''n.''
# An articulate sound which in utterance is usually combined and sounded with an open sound called a vowel.
#* '''[[consonans]]''' (''-ntis, {{f}}'')
Constitution
3240
3540
2006-09-11T23:43:42Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''constitution''', ''n.''
# The fundamental, organic law or principles of government of men, embodied in written documents, or implied in the institutions and usages of the country or society; also, a written instrument embodying such organic law, and laying down fundamental rules and principles for the conduct of affairs.
#* '''[[constituta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Prior
3241
5968
2007-07-13T13:14:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''prior''', ''adj.''
# Preceding in the order of time; former; antecedent; anterior; previous.
#* '''[[#Latin-English|prior]]''' (''-or, -us'')
#* '''[[superior]]''' (''-or, -us'')
=={{le}}==
'''pri'''|'''or, -or, -us.''' (ˈpri.or) ''adj.''
# Previous, prior, former.
Ceno
3242
3544
2006-09-12T00:18:35Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{le}}==
'''cēn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtʃe.no) ''v.''
# To dine.
Privus
3243
3547
2006-09-12T00:56:27Z
Muke
1
/* {{la|Priuus}} */ oop.
=={{le|Priuus}}==
'''prīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpri.vus) ''adj.''
# Each.
# Individual, particular.
Collum
3244
3548
2006-09-12T01:01:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''coll'''|'''um, -ī.''' (ˈkol.lum) ''{{n}}''
# The neck.
Consume
3245
3550
2006-09-12T22:53:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''consume''', ''v.''
# To destroy, as by decomposition, dissipation, waste, or fire; to use up; to expend; to waste; to burn up; to eat up; to devour.
#* '''[[consumo]]''' (''-ere, consumpsi, consumptum'')
#* '''[[absumo]]''' (''-ere, absumpsi, absumptum'')
#* '''[[prodigo]]''' (''-ere, prodegi, prodactum'')
Contain
3246
3551
2006-09-12T22:55:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''contain''', ''v.''
# To hold within fixed limits; to comprise; to include; to enclose; to hold.
#* '''[[contineo]]''' (''-ere, -ui, contentum'')
Container
3247
3552
2006-09-12T22:57:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''container''', ''n.''
# One who, or that which, contains.
#* '''[[receptaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Continue
3248
3553
2006-09-12T22:59:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''continue''', ''v.''
# To be steadfast or constant in any course; to persevere; to abide; to endure; to persist; to keep up or maintain a particular condition, course, or series of actions.
#* '''[[continuo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[permaneo]]''' (''-ere, permansi, permansum'')
Contract
3249
3554
2006-09-12T23:01:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''contract''', ''n.''
# A formal writing which contains the agreement of parties, with the terms and conditions, and which serves as a proof of the obligation.
#* '''[[contractus]]''' (''-us, {{m}}'')
Ten
3250
3555
2006-09-14T00:57:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ten''', ''adj.''
# One more than nine; twice five.
#* '''[[decem]]''' (''indecl.'')
Tendency
3251
3557
2006-09-14T23:58:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tendency''', ''n.''
# Direction or course toward any place, object, effect, or result; drift; causal or efficient influence to bring about an effect or result.
#* '''[[proclivitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Tennis
3252
3558
2006-09-15T00:08:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tennis''', ''n.''
# A game in which a ball is driven to and fro, or kept in motion by striking it with a racket.
#* '''[[tenisia]]''' ''(-ae, {{f}}'')
#* '''[[teniludium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Test
3253
3559
2006-09-15T00:21:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''test''', ''v.''
# To put to the proof; to prove the truth, genuineness, or quality of by experiment, or by some principle or standard; to try.
#* '''[[tento]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Testicle
3254
3562
2006-09-15T12:42:03Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''testicle''', ''n.''
# One of the essential male genital glands which secrete the semen.
#* '''[[testiculus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[testis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[coleus]]''' (''-i, {{m}}'')
Than
3255
3563
2006-09-15T12:44:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''than''', ''conj.''
# A particle expressing comparison.
#* '''[[quam]]'''
Thank
3256
3564
2006-09-15T12:56:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thank''', ''v.''
# To express gratitude to (anyone) for a favor; to make acknowledgments to (anyone) for kindness bestowed.
#* '''[[gratia]]s [[ago]]''' (''-ere, egi, actum'')
That
3257
3565
2006-09-15T13:09:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''that''', ''pron.''
# A demonstrative pronoun indicating in particular an object distant from the speaker.
#* '''[[ille]]''' (''-a, -ud'')
#* '''[[iste]]''' (''-a, -ud'')
#** ''iste'' represents an object that is also near the person being addressed.
# A relative pronoun serving to point out, and make definite, a person or thing spoken of, or alluded to, before.
#* '''[[qui]]''' (''-ae, -od'')
Theater
3258
3566
2006-09-15T13:23:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''theater''', ''n.''
# An edifice in which dramatic performances or spectacles are exhibited for the amusement of spectators.
#* '''[[theatrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Theory
3259
3567
2006-09-15T13:38:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''theory''', ''n.''
# A philosophical explanation of phenomena.
#* '''[[theoria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Control
3260
3570
2006-09-15T16:33:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''control''', ''v.''
# To exercise restraining influence over; to check; to counteract; to restrain.
#* '''[[contineo]]''' (''-ere, -ui, contentum'')
Cook
3261
3571
2006-09-15T16:36:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cook''', ''v.''
# To prepare, as food, by boiling, roasting, baking, broiling, etc.; to make suitable for eating, by the agency of fire or heat.
#* '''[[coquo]]''' (''-ere, coxi, coctum'')
Cool
3262
3573
2006-09-15T16:40:22Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''cool''', ''adj.''
# Moderately cold; between warm and cold; lacking in warmth; producing or promoting coolness.
#* '''[[suffrigidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[frigidulus]]''' (''-a, -um'')
Cooperate
3263
3574
2006-09-15T16:42:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cooperate''', ''v.''
# To act or operate jointly with another or others; to concur in action, effort, or effect.
#* '''[[cooperor]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[collaboro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Copper
3264
3575
2006-09-15T16:44:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''copper''', ''n.''
# A common metal of a reddish color, both ductile and malleable, and very tenacious.
#* '''[[cuprum]]''' (''-i, {{n}}'')
Prodigus
3265
3578
2006-09-15T19:02:46Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''prōdĭg'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.di.ɡus) ''adj.''
# Extravagant; wasteful.
['''[[prodigo]]'''.]
Cucumis
3266
3579
2006-09-15T19:14:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŭcŭm'''|'''is, -ĕris.''' (ˈku.ku.mis) ''{{m}}''
# The cucumber, ''Cucumis sativus''.
# The sea cucumber.
There
3267
3581
2006-09-17T23:52:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''there''', ''pron.''
# In or at that place.
#* '''[[ibi]]'''
# To or into that place; thither.
#* '''[[illuc]]'''
Thick
3268
3582
2006-09-18T00:25:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thick''', ''adj.''
# Having more depth or extent from one surface to its opposite than usual; not thin or slender.
#* '''[[grossus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[crassus]]''' (''-a, -um'')
Thickness
3269
3583
2006-09-18T00:46:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thickness''', ''n.''
# The quality or state of being thick.
#* '''[[crassitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Thin
3270
3584
2006-09-18T00:53:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thin''', ''adj.''
# Having little thickness or extent from one surface to its opposite.
#* '''[[tenuis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[exilis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[gracilis]]''' (''-is, -e'')
User:Francesco Gabrielli
3271
3588
2006-09-19T14:43:13Z
Francesco Gabrielli
4
[http://la.wikisource.org/wiki/Usor:Francesco_Gabrielli My user page on la.wikisource]
User talk:Muke
3272
3600
2006-09-20T00:36:10Z
Muke
1
Hi Muke! Very good web site!!!
See you soon, --[[User:Francesco Gabrielli|Francesco Gabrielli]] 07:44, 19 September 2006 (PDT)
:Thank you sir. —[[User:Muke|Muke]] 17:36, 19 September 2006 (PDT)
Think
3273
3590
2006-09-19T22:54:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''think''', ''v.''
# To employ any of the intellectual powers except that of simple perception through the senses; to exercise the higher intellectual faculties.
#* '''[[cogito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To believe; to consider; to esteem.
#* '''[[puto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[opinor]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[censeo]]''' (''-ere, -ui, censum'')
This
3274
3591
2006-09-19T22:57:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''this''', ''pron.''
# A pronoun denoting something that is present or near in place or time, or something just mentioned, or that is just about to be mentioned.
#* '''[[hic]]''' (''haec, hoc'')
Thousand
3275
3592
2006-09-19T23:03:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thousand''', ''n.''
# The number of ten hundred; a collection or sum consisting of ten times one hundred units or objects.
#* '''[[mille]]''' (''indecl., {{n}} sing.'')
#* '''[[milia]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Thread
3276
3593
2006-09-19T23:59:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thread''', ''n.''
# A very small twist of flax, wool, cotton, silk, or other fibrous substance, drawn out to considerable length; a compound cord consisting of two or more single yarns doubled, or joined together, and twisted.
#* '''[[filum]]''' (''-i, {{n}}'')
Three
3277
3594
2006-09-20T00:00:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''three''', ''adj.''
# One more than two; two and one.
#* '''[[tres]]''' (''-es, -ia'')
Copulate
3278
3595
2006-09-20T00:22:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''copulate''', ''v.''
# To unite in sexual intercourse.
#* '''[[coeo|coëo]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Copy
3279
3596
2006-09-20T00:24:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''copy''', ''n.''
# An imitation, transcript, or reproduction of an original work.
#* '''[[descriptio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[apographum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[antigraphum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[exemplum]]''' (''-i, {{n}}'')
Cord
3280
3597
2006-09-20T00:28:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cord''', ''n.''
# A string, or small rope, composed of several strands twisted together.
#* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[restis]]''' (''-is, {{f}}'')
Cork
3281
3598
2006-09-20T00:32:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cork''', ''n.''
# The outer layer of the bark of the cork tree (''Quercus suber''), of which stoppers for bottles and casks are made.
#* '''[[suber]]''' (''-eris, {{n}}'')
#* '''[[cortex]]''' (''-icis, {{m}}'')
# A stopper for a bottle or cask, cut out of cork.
#* '''[[cortex]]''' (''-icis, {{m}}'')
'''cork''', ''adj.''
# Made of cork.
#* '''[[subereus]]''' (''-a, -um'')
Corn
3282
3599
2006-09-20T00:35:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''corn''', ''n.''
# A large species of American grass of the genus Zea (''Z. mays''), widely cultivated as a forage and food plant; maize. Also, its seed, growing on cobs, and used as food for men and animals.
#* '''[[mays]]''' (''maydis, {{f}}'')
#* '''[[maizium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Dedo
3283
3603
2006-09-20T01:13:37Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{le}}==
'''dēd'''|'''ō, -ĕre, dēdĭdī, dēdĭtum.''' (ˈde.do) ''v.''
# To give over; to give up; to give away.
['''[[de]]''' + '''[[do]]'''.]
Quoque
3284
3608
2006-09-21T22:58:06Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''quŏquĕ.''' (ˈkʷo.kʷe) ''adv.''
# Too, even, also.
Throat
3285
3609
2006-09-21T23:05:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''throat''', ''n.''
# The passage through the neck to the stomach and lungs.
#* '''[[fauces]]''' (''-ium, {{f}} plur.'')
Through
3286
3610
2006-09-21T23:18:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''through''', ''prep.''
# From end to end of, or from side to side of; from one surface or limit of, to the opposite; into and out of at the opposite, or at another, point.
#* '''[[per]]''' (''w/ acc.'')
Throw
3287
3611
2006-09-21T23:29:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''throw''', ''v.''
# To fling or cast in any manner; to drive to a distance from the hand or from an engine; to propel; to send.
#* '''[[conicio]]''' (''-ere, conieci, coniectum'')
#* '''[[iacio]]''' (''-ere, ieci, iactum'')
Thumb
3288
3612
2006-09-21T23:32:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thumb''', ''n.''
# The short, thick first digit of the human hand, differing from the other fingers in having but two phalanges.
#* '''[[pollex]]''' (''-icis, {{m}}'')
Thunder
3289
3613
2006-09-21T23:37:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''thunder''', ''n.''
# The sound which follows a flash of lightning; the report of a discharge of atmospheric electricity.
#* '''[[tonitrus]]''' (''-us, {{m}}'')
Template:?
3290
4044
2006-10-17T01:21:44Z
Muke
1
<span style="color:gray;border-bottom:1px dotted" title="Lectio incerta. {{{alt|}}}">{{{1|}}}*</span>
Ticket
3291
3618
2006-09-22T12:15:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ticket''', ''n.''
# A certificate or token of right of admission to a place of assembly, or of passage in a public conveyance.
#* '''[[tessera]]''' (''-ae, {{f}}'')
Tide
3292
3619
2006-09-22T12:21:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tide''', ''n.''
# The alternate rising and falling of the waters of the ocean, and of bays, rivers, etc., connected therewith.
#* '''[[aestus]]''' (''-us, {{m}}'')
Tie
3293
3620
2006-09-22T12:31:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tie''', ''v.''
# To fasten with a band or cord and knot; to bind.
#* '''[[ligo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[alligo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Tiger
3294
3621
2006-09-22T12:41:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tiger''', ''n.''
# A very large and powerful carnivore (''Panthera tigris'') native of Southern Asia and the East Indies. Its back and sides are tawny or rufous yellow, transversely striped with black, the tail is ringed with black, the throat and belly are nearly white. When full grown, it equals or exceeds the lion in size and strength.
#* '''[[tigris]]''' (''-is'' or ''-idis, {{c}}'')
Time
3295
3622
2006-09-22T12:47:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''time''', ''n.''
# Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which designate limited portions thereof.
#* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Repello
3296
3623
2006-09-22T13:11:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕpell'''|'''ō, -ĕre, reppŭlī, rĕpulsum.''' (ˈre.pel.lo) ''v.''
# To drive back; to repel.
['''[[re-]]''' + '''[[pello]]'''.]
Dico
3297
3625
2006-09-22T13:16:27Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''dīc'''|'''ō, -ĕre, dixī, dictum.''' (ˈdi.ko) ''v.''
# To say, tell, speak.
Cotton
3298
3628
2006-09-22T14:13:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cotton''', ''n.''
# A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the unicellular twisted hairs which grow on the seeds of the cotton plant.
#* '''[[gossypium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[xylinum]]''' (''-i, {{n}}'')
Count
3299
3629
2006-09-22T14:16:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''count''', ''v.''
# To tell or name one by one, or by groups, for the purpose of ascertaining the whole number of units in a collection; to number; to enumerate; to compute; to reckon.
#* '''[[numero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Courage
3300
3630
2006-09-22T14:18:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''courage''', ''n.''
# That quality of mind which enables one to encounter danger and difficulties with firmness, or without fear, or fainting of heart; valor; boldness; resolution.
#* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'')
Court
3301
3631
2006-09-22T14:21:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''court''', ''n.''
# The hall, chamber, or place, where justice is administered.
#* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Cover
3302
3632
2006-09-22T14:22:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cover''', ''n.''
# Anything which is laid, set, or spread, upon, about, or over, another thing; an envelope; a lid.
#* '''[[operculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Repono
3303
3634
2006-09-22T14:47:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕpōn'''|'''ō, -ĕre, rĕpōsŭī, rĕpōsĭtum.''' (reˈpo.no) ''v.''
# To put back, to replace.
# To store or put away.
# To put.
['''[[re-]]''' + '''[[pono]]'''.]
Etenim
3304
3635
2006-09-22T15:04:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕtĕnim.''' (ˈet.e.nim) ''conj.''
# Since, because, for.
['''[[et]]''' + '''[[enim]]'''.]
Cow
3305
3636
2006-09-22T15:18:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cow''', ''n.''
# An bovine animal of the species ''Bos taurus''.
#* '''[[bos]]''' (''bovis, {{c}}'' or ''{{m}}'')
# An adult female cow.
#* '''[[vacca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Crack
3306
3637
2006-09-22T15:19:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''crack''', ''n.''
# A partial separation of parts, with or without a perceptible opening; a chink or fissure; a narrow breach; a crevice.
#* '''[[fissura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Crawl
3307
3638
2006-09-22T15:21:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''crawl''', ''v.''
# To move slowly by drawing the body along the ground, as a worm; to move slowly on hands and kness; to creep.
#* '''[[repo]]''' (''-ere, repsi, reptum'')
#* '''[[serpo]]''' (''-ere, serpsi, serptum'')
Create
3308
3639
2006-09-22T15:22:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''create''', ''v.''
# To bring into being; to form out of nothing; to cause to exist.
#* '''[[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Credit
3309
3640
2006-09-22T15:23:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''credit''', ''n.''
# Trust given or received; expectation of future payment for property transferred, or of fulfillment of promises given; mercantile reputation entitling one to be trusted.
#* '''[[fides]]''' (''-ei, {{f}}'')
Ramosus
3310
3642
2006-09-22T15:58:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rāmōs'''|'''us, -a, -um.''' (raˈmo.zus) ''adj.''
# Branching, branchy.
['''[[ramus]]'''.]
Exilis
3311
3643
2006-09-22T16:05:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exīl'''|'''is, -is, -e.''' (egˈzi.lis) ''adj.''
# Meager, skinny, thin.
Crime
3312
3644
2006-09-22T16:09:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''crime''', ''n.''
# Gross violation of human law, in distinction from a misdemeanor or trespass, or other slight offense.
#* '''[[delictum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[facinus]]''' (''-oris, {{n}}'')
#* '''[[scelus]]''' (''-eris, {{n}}'')
#* '''[[crimen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Criticize
3313
3645
2006-09-22T16:11:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''criticize''', ''v.''
# To find fault with.
#* '''[[reprehendo]]''' (''-ere, -i, reprehensum'')
#* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'')
Cross
3314
3646
2006-09-22T16:18:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cross''', ''n.''
# A gibbet, cosisting of two pieces of timber placed transversely upon one another, in various forms, as a T, or +, with the horizontal piece below the upper end of the upright, or as an X. It was anciently used in the execution of criminals.
#* '''[[crux]]''' (''crucis, {{f}}'')
# The shape produced by the two intersecting lines of a cross.
#* '''[[decussis]]''' (''-is, {{m}}'')
Crush
3315
3647
2006-09-22T16:20:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''crush''', ''v.''
# To press or bruise between two hard bodies; to squeeze, so as to destroy the natural shape or integrity of the parts, or to force together into a mass.
#* '''[[opprimo]]''' (''-ere, oppressi, oppressum'')
#* '''[[obtero]]''' (''-ere, obtrivi, obtritum'')
Cry
3316
3649
2006-09-22T16:21:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cry''', ''v.''
# To utter lamentations; to lament audibly; to express pain, grief, or distress, by weeping and sobbing; to shed tears; to bawl, as a child.
#* '''[[fleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
Ruber
3317
3653
2006-09-22T16:41:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rŭb'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈru.ber) ''adj.''
# Red.
Exspecto
3318
3654
2006-09-22T16:45:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exspect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ekˈspek.to) ''v. tr.''
# To wait for, to hope for, to expect.
['''[[ex]]''' + '''[[specto]]'''.]
Crystal
3319
3655
2006-09-22T22:32:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''crystal''', ''n.''
# The regular form which a substance tends to assume in solidifying, through the inherent power of cohesive attraction.
#* '''[[crystallum]]''' (''-i, {{n}}'')
Cube
3320
3656
2006-09-22T22:36:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cube''', ''n.''
# A regular solid body, with six equal square sides.
#* '''[[cubus]]''' (''-i, {{m}}'')
Cucumber
3321
3657
2006-09-22T22:39:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cucumber''', ''n.''
# A creeping plant, and its fruit, of several species of the genus ''Cucumis'', esp. ''Cucumis sativus'', the unripe fruit of which is eaten either fresh or pickled.
#* '''[[cucumis]]''' (''-eris, {{m}}'')
Culture
3322
3658
2006-09-22T22:42:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''culture''', ''n.''
# The state of being cultivated; result of cultivation; physical improvement; enlightenment and discipline acquired by mental and moral training; civilization; refinement in manners and taste.
#* '''[[cultus]] [[humanus]]''' (''-us -i, {{m}}'')
Cup
3323
3659
2006-09-22T22:44:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cup''', ''n.''
# A small vessel, used commonly to drink from.
#* '''[[poculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[pocillum]]''' (''-i, {{n}}'')
Servio
3324
3661
2006-09-22T23:17:36Z
Muke
1
=={{le|Seruio}}==
'''serv'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, ĭtum.''' (ˈser.vi.o) ''v. trans.''
# To serve, to work for, to be a servant for.
['''[[servus]]'''.]
Femur
3325
3662
2006-09-22T23:21:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĕm'''|'''ur, -ŏris''' ''or'' '''-ĭnis.''' (ˈfe.mur) ''{{n}}''
# The thigh.
Curse
3326
3663
2006-09-22T23:22:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''curse''', ''v.''
# To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate.
#* '''[[maledico]]''' (''-ere, maledixi, maledictum'')
Curtain
3327
3664
2006-09-22T23:23:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''curtain''', ''n.''
# A hanging screen intended to darken or conceal, and admitting of being drawn back or up, and reclosed at pleasure.
#* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'')
Curve
3328
3665
2006-09-22T23:25:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''curve''', ''n.''
# A bending without angles; that which is bent; a flexure.
#* '''[[curvamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Cut
3329
3666
2006-09-22T23:26:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cut''', ''v.''
# To separate the parts of with, or as with, a sharp instrument; to make an incision in; to gash; to sever; to divide.
#* '''[[seco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Cycle
3330
3667
2006-09-22T23:27:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cycle''', ''n.''
# An interval of time in which a certain succession of events or phenomena is completed, and then returns again and again, uniformly and continually in the same order; a periodical space of time marked by the recurrence of something peculiar.
#* '''[[cyclus]]''' (''-i, {{m}}'')
Sinciput
3331
3669
2006-09-23T01:02:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sincĭp'''|'''ut, -ĭtis.''' (ˈsin.tʃi.put) ''{{n}}''
# Half the head.
['''[[semi-]]''' + '''[[caput]]'''.]
Template:Lc
3332
3670
2006-09-23T01:04:25Z
Muke
1
Latin Construction<includeonly>[[Category:Latin constructions|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]</includeonly>
Category:Latin constructions
3333
3675
2006-09-23T01:07:37Z
Muke
1
[[Category:Dictionaries]]
Ventrem ferre
3334
3687
2006-09-23T01:31:21Z
Muke
1
/* {{lc}} */
=={{lc}}==
'''[[venter|ventrem]] [[fero|fer|re]].'''
# ‘To carry a belly,’ i.e., to be pregnant.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Noun constructions
Subjects
f~t illa v~em βʹ
nurus v~em f~t αʹ
Verb constructions
ignorare sb. v~em f~re αʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Livy, ''ab Urbe Condita'' 1: [[ignoro|ignorans]] [[nurus|nurum]] '''ventrem ferre''' [[decedo|decessisset]]
* '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 9:
*: ''————— ————— ————— ————— [[iam|iām]][[-que|quĕ]] '''fĕ|rēndō'''
*: ''[[vix|vīx]] [[sum|ĕrăt]] | [[ille|īllă]] [[gravis|gră|vēm]] [[maturus|mā|tūrō]] | [[pondus|pōndĕrĕ]] | '''vēntrēm'''
</small>
Cylinder
3335
3688
2006-09-23T01:35:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''cylinder''', ''n.''
# A body of rollerlike form, of which the longitudinal section is oblong, and the cross section is circular.
#* '''[[cylindrus]]''' (''-i, {{m}}'')
Dance
3336
3689
2006-09-23T01:37:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dance''', ''v.''
# To move with measured steps, or to a musical accompaniment; to go through, either alone or in company with others, with a regulated succession of movements, (commonly) to the sound of music; to trip or leap rhythmically.
#* '''[[salto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Category:Dictionaries
3337
3690
2006-09-23T01:38:13Z
Muke
1
Danger
3338
3691
2006-09-23T01:38:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''danger''', ''n.''
# Exposure to injury, loss, pain, or other evil; peril; risk; insecurity.
#* '''[[periculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Dark
3339
3692
2006-09-23T01:39:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dark''', ''adj.''
# Destitute, or partially destitute, of light; not receiving, reflecting, or radiating light; wholly or partially black, or of some deep shade of color; not light-colored.
#* '''[[obscurus]]''' (''-a, -um'')
Date
3340
3693
2006-09-23T01:43:06Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''date''', ''n.''
# The point of time at which a transaction or event takes place, or is appointed to take place; a given point of time.
#* '''[[dies]]''' (''-ei, {{f}}'')
=={{el}} II.==
'''date''', ''n.''
# The fruit of the date palm, ''Phoenix dactylifera''; also, the date palm itself.
#* '''[[dactylus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[palmula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Potestas
3341
5214
2007-03-27T01:28:17Z
Muke
1
/* Loci */
=={{le}}==
'''pŏtest'''|'''ās, -ātis.''' (poˈtes.tas) ''{{f}}''
# '''Power'''; a relationship in which one is able to exert control.
# An '''ability''' or '''opportunity'''; freedom to perform an action.
['''[[possum]]'''.]
{{progress|9}}<!--50/549 -->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[mea potestas]] — Cic. {{ref|η³|adj.}}, {{ref|ιγʹ|adj.}}, {{ref|ιδʹ|adj.}}, {{ref|ιζ⁴|adj.}}, {{ref|καʹ|adj.}}, {{ref|κα³|adj.}}
* [[omnis potestas]] — Cic. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|ηʹ|adj.}}
* [[sua potestas]] — Cic. {{ref|ζ³|adj.}}, {{ref|ιθ²|adj.}}
* [[tua potestas]] — Cic. {{ref|γ³|adj.}}, {{ref|δʹ|adj.}}, {{ref|ιηʹ|adj.}}, {{ref|κʹ|adj.}}, {{ref|κ²|adj.}}, {{ref|κ⁶|adj.}}, {{ref|κ⁷|adj.}}; {{ref|ε²|adj.}}, {{ref|κα²|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[potestas rei]] — Cic. {{ref|ε²|n.}}, {{ref|η²|n.}}, {{ref|κ³|n.}}
* [[unius potestas]] — ‘one person’s power,’ Cic. {{ref|ιβ²|n.}}, {{ref|ιζ²|n.}}, {{ref|κ⁴|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[in potestate]] — ‘in [someone's] power,’ Cic. {{ref|α²|prep.}}, {{ref|γ³|prep.}}, {{ref|ζ²|prep.}}, {{ref|θʹ|prep.}}, {{ref|ιαʹ|prep.}}, {{ref|ιδʹ|prep.}}, {{ref|ιστ²|prep.}}, {{ref|ιζ²|prep.}}, {{ref|ιζ³|prep.}}, {{ref|ιζ⁴|prep.}}, {{ref|ιηʹ|prep.}}, {{ref|ιθ⁴|prep.}}, {{ref|κ⁴|prep.}}, {{ref|κ⁶|prep.}}, {{ref|κ⁷|prep.}}, {{ref|κα³|prep.}}, {{ref|κγ²|prep.}}
* [[in potestatem]] — ‘into [someone's] power,’ Cic. {{ref|ιβ²|prep.}}, {{ref|ιγʹ|prep.}}, {{ref|ιεʹ|prep.}}, {{ref|ιθ³|prep.}}, {{ref|καʹ|prep.}}
'''Verb constructions'''
* [[dare potestatem]] — ‘to give power,’ Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ⁻²|v.}}, {{ref|ιζʹ|v.}}
* [[potestas est]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|ε²|v.}}, {{ref|στʹ|v.}}, {{ref|ζ³|v.}}, {{ref|η³|v.²}}, {{ref|ιʹ|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιστʹ|v.}}, {{ref|ιστ³|v.}}, {{ref|κ²|v.}}, {{ref|κγʹ|v.}}
* [[exeundi potestas]] — Cic. {{ref|γʹ|v.²}}, {{ref|η³|v.}}
* [[potestas fieri]] — Cic. {{ref|γ²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κβʹ|v.}}
* [[potestatem habere]] — ‘to have power’ {{ref|εʹ|v.}}, {{ref|κ³|v.}}, {{ref|κ⁵|v.}}
<!--
Adjective
p~as — nostra στʹ, potestas nostra θʹ
quaedam p~as στʹ
quanta p~as κ³
summa p~as καʹ
tota p~as ε²
vestra p~as ιθ³
Noun
p~as amicorum ιστ²
p~as M. Antonii ιεʹ
p~as, auctoritas (κ⁵), καʹ
Caesaris potestas βʹ
p~as, consilium (κ⁵)
potestas dignitatis ιζʹ
potestas eius ιζ³ / eius p~as (κγ²)
eiusdem potestas α²
p~as hominis ιεʹ; hominum p~as
humanitas, p~as κʹ
illius potestas ζ²
ipsius p~as (κγ²)
istius potestas ιαʹ
ius, potestas κ⁵
pecuniae potestas η²
ratio, p~as κ²
p~as reipublicae ιθ⁴
p~as tui ιστ³
ius, potestas; auctoritas, consilium κ⁵
eius ipsius potestas κγ²
Preposition
a potestate κʹ
cum potestate κ⁵
Verb
auferendi p~as ιʹ
potestas deliberandi ιβʹ
describendi p~as γ²
p~as mittendi αʹ
p~as opitulandi ιδ²
potestas petendi η³
praecidere p~atem ιδ²
redeundi potestas ιθʹ
statuendi p~as εʹ
-->
===Usage===
''Potestas'' takes a gerund in the genitive when corresponding to ''[[possum|posse]]'' used as an auxiliary: ''potest exire'' ‘can leave’ corresponds to ''potestas exeundi'' ‘ability to leave, opportunity to leave’.
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 11: [[tardus|tardius]] [[ad]] [[tu|te]] [[remitto|remisi]] [[tabellarius|tabellarium]] [[quod]] '''potestas''' [[mitto|mittendi]] [[non]] [[sum|fuit]].
* '''α²''' {{note|α²|prep.}} ''ibid.'': [[et]] [[ab]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[qui|quae]] [[do|dantur]], [[ut]] [[ab|a]] [[dominus|domino]], [[rursus]] [[in]] [[idem|eiusdem]] [[sum|sunt]] '''potestate'''.
* '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}} ''ibid.'' 12: [[rescribo|rescripsi]] [[patronus|patrono]] [[ille|illi]] [[nihil]] [[opus]] [[sum|esse]], [[quoniam]] [[Caesar]]is [[propinquus|propinqui]] [[is|eius]] [[omnis]] '''potestas''' [[sum|esset]].
* '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} {{note|γʹ|v.²}} ''ibid.'' 13: [[et]] [[vereor]] [[ne]] [[exeo|exeundi]] '''potestas''' [[non]] [[sum|sit]] [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]].
* '''γ²''' {{note|γ²|v.}} ''ibid.'': [[scribo|scripsi]] [[enim]] [[ad]] [[librarius|librarios]] [[ut]] [[fio|fieret]] [[tuus|tuis]], [[si]] [[tu]] [[volo|velles]], [[describo|describendi]] [[potestas]].
* '''γ³''' {{note|γ³|adj.}} {{note|γ³|prep.}} ''ibid.'': [[quattuor]] [[diphthera|διφθέραι]] [[sum|sunt]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate'''.
* '''δʹ''' {{note|δʹ|adj.}} {{note|δʹ|v.}} ''ibid.'' 14: [[qui|qua]] [[res|re]] [[quoniam]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[sic]] [[peto|petis]] [[ut]], [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas''' [[sum|est]], [[is|ea]] [[nego|neges]] [[tu|te]] [[ego|me]] [[invitus|invito]] [[utor|usurum]], [[puer]]o [[quoque]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[do|dabis]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|v.}} ''ibid.'' 16: [[cum]] [[et]] [[lex|lege]] [[et]] [[senatusconsultum|senatus consulto]] [[statuo|statuendi]] '''potestatem''' [[habeo|haberent]]
* '''ε²''' {{note|ε²|adj.}} {{note|ε²|n.}} {{note|ε²|v.}} ''ibid.'' [[cum]] [[totus|tota]] '''potestas''' [[is|eius]] [[res|rei]] [[tuus|tua]] [[sum|sit]]
* '''στʹ''' {{note|στʹ|v.}} ''ibid.'' 2: [[si]] [[enim]] [[defero|deferetur]], [[sum|erit]] [[quidam|quaedam]] [[noster|nostra]] '''potestas''' [[et]] [[tum]] [[delibero|deliberabimus]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[tantum]] [[volo|velim]] [[fortuna]] [[do|det]] [[nos|nobis]] '''potestatem''' [[ut]] [[incolumis|incolumes]] [[amor]]e [[noster|nostro]] [[perfruor|perfruamur]].
* '''ζ²''' {{note|ζ²|prep.}} ''ibid.'': [[saepe]] [[enim]] [[tu]] [[ad]] [[ego|me]] [[scribo|scripsisti]] [[is|eum]] [[totus|totum]] [[sum|esse]] [[in]] [[ille|illius]] '''potestate'''.
* '''ζ³''' {{note|ζ³|adj.}} {{note|ζ³|v.}} ''ibid.'': [[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] [[volo|voluisse]] [[suus|suam]] '''potestatem''' [[sum|esse]] [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]] [[non]] [[ut]] [[is|eos]] [[impedio|impedirent]] [[sed]] [[ut]] [[ad]] [[noster|nostram]] [[causa]]m [[adiungo|adiungerent]]
* '''ηʹ⁻²''' {{note|ηʹ|adj.}} {{note|η²|n.}} {{note|ηʹ⁻²|v.}} ''ibid.'' 4: [[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] [[omnis]] '''potestas''' [[res|rei]] [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum [[do|daretur]], [[alter]]am [[Messius]] [[qui]] [[omnis]] [[pecunia]]e [[do|dat]] '''potestatem''' [[et]] [[adiungo|adiungit]] [[classis|classem]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[et]] [[magnus|maius]] [[imperium]] [[in]] [[provincia|provinciis]] [[quam]] [[sum|sit]] [[is|eorum]] [[qui]] [[is|eas]] [[obtineo|obtineant]].
* '''η³''' {{note|η³|adj.}} {{note|η³|v.}} {{note|η³|v.²}} ''ibid.'': [[sed]] [[volo|volui]] [[meus|meam]] [[potestas|potestatem]] [[sum|esse]] [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]]
* '''θʹ''' {{note|θʹ|prep.}} ''ibid.'' 5: [[primus|primum]] [[ut]] [[in]] '''potestate''' [[noster|nostra]] [[sum|esset]] [[res]]
* '''ιʹ''' {{note|ιʹ|v.}} ''ibid.'' 6: [[ille|illud]] [[quidem]] [[fateor|fatebitur]] [[Scaptius]], [[ego|me]] [[ius]] [[dico|dicente]] [[sui|sibi]] [[omnis|omnem]] [[pecunia]]m [[ex]] [[edictum|edicto]] [[meus|meo]] [[aufero|auferendi]] [[potestas|potestatem]] [[sum|fuisse]].
* '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|prep.}} ''ibid.'' 7. [[pes|pedem]] [[in]] [[Italia]] [[video]] [[nullus|nullum]] [[sum|esse]] [[qui]] [[non]] [[in]] [[iste|istius]] '''potestate''' [[sum|sit]].
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|v.}} ''ibid.'' 8. [[magnus|maximis]] [[et]] [[miser]]rimis [[res|rebus]] [[perturbo|perturbatus]], [[cum]] [[coram]] [[te]][[cum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[delibero|deliberandi]] [[non]] [[sum|esset]], [[utor|uti]] [[tamen]] [[tuus|tuo]] [[consilium|consilio]] [[volo|volui]].
* '''ιβ²''' {{note|ιβ²|n.}} {{note|ιβ²|prep.}} ''ibid.'': [[si]] [[maneo]] [[et]] [[ille|illum]] [[comitatus|comitatum]] [[bonus|optimorum]] [[et]] [[clarus|clarissimorum]] [[civis|civium]] [[desero]], [[cado|cadendum]] [[sum|est]] [[in]] [[unus|unius]] '''potestatem'''.
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|adj.}} {{note|ιγʹ|prep.}} Caesar, ''ibid.'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] [[in]] [[meus|meam]] '''potestatem''' [[venio|venerunt]] [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]].
* '''ιδʹ''' {{note|ιδʹ|adj.}} {{note|ιδʹ|prep.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[habeo|habui]][[-que|que]] [[in]] [[meus|mea]] '''potestate''' [[quoad]] [[bellum]] [[sum|fuit]].
* '''ιδ²''' Cicero, ''ibid.'' [[taeter|taetrum]] [[enim]] [[spectaculum]] [[opprimo|oppressa]] [[ab]] [[impius|impiis]] [[civitas]] [[opitulor|opitulandi]] '''potestate''' [[praecido|praecisa]].
* '''ιεʹ''' {{note|ιεʹ|prep.}} Brutus, ''ibid.'' 2: [[in]] '''potestatem''' [[perditus|perditissimi]] [[homo|hominis]] [[et]] [[turpis|turpissimi]] [[Marcus|M.]] [[Antonius|Antoni]] [[venio|veniendum]] [[sum|fuerit]]
* '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 1: [[quotiens]] [[ego|mihi]] [[certus|certorum]] [[homo|hominum]] '''potestas''' [[sum|erit]], [[qui]]bus [[recte]] [[do|dem]], [[non]] [[praetermitto|praetermittam]].
* '''ιστ²''' {{note|ιστ²|prep.}} ''ibid.'': [[sum|sunt]] [[quidem]] [[certe]] [[in]] [[amicus|amicorum]] [[noster|nostrorum]] '''potestate'''
* '''ιστ³''' {{note|ιστ³|v.}} ''ibid.'' [[quicumque|quocumque]] [[tempus|tempore]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[praesum|praesentis]] [[tu|tui]] [[sum|fuerit]], [[tu]] [[sum|eris]] [[omnis|omnium]] [[moderator]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]]
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|v.}} ''ibid.'' 10: [[Ut]] [[primum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[do|data]] [[sum|est]] [[augeo|augendae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]], [[nihil]] [[praetermitto|praetermisi]] [[in]] [[te]] [[orno|ornando]]
* '''ιζ²''' {{note|ιζ²|n.}} {{note|ιζ²|prep.}} Pollio, ''ibid.'': [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] [[in]] '''potestate''' [[omnis|omnia]] [[unus|unius]] [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]].
* '''ιζ³''' {{note|ιζ³|prep.}} ''ibid.'': [[unus|unas]] [[enim]] [[post]] [[Idus]] [[Martius|Martias]] [[demum]] [[ab|a]] [[Pansa]] [[littera]]s [[accipio|accepi]], [[in]] [[qui]]bus [[hortor|hortatur]] [[ego|me]], [[ut]] [[senatus|senatui]] [[scribo|scribam]] [[ego|me]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] '''potestate''' [[is|eius]] [[sum|futurum]]
* '''ιζ⁴''' {{note|ιζ⁴|adj.}} {{note|ιζ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[et]] [[provincia]]m [[in]] [[otium|otio]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] [[meus|mea]] '''potestate''' [[teneo|tenui]]
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|adj.}} {{note|ιηʹ|prep.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[ipse|ipsi]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|fuerimus]]
* '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 12: [[qui]]bus [[tamen]] [[ad]] [[sanitas|sanitatem]] [[redeo|redeundi]] [[ante]] [[Kalendae|K.]] [[September|Sept.]] '''potestas''' [[facio|facta]] [[sum|est]].
* '''ιθ²''' {{note|ιθ²|adj.}} Lentulus, ''ibid.'': [[nunc]] [[aut]] [[magistratus|magistratum]] [[gero|gerunt]] [[aut]] [[is|eos]], [[qui]] [[sum|sunt]] [[in]] [[magistratus|magistratu]], [[in]] [[suus|sua]] [[habeo|habent]] '''potestate'''
* '''ιθ³''' {{note|ιθ³|prep.}} ''ibid.'': [[is|id]] [[ago|egi]], [[ut]], [[per]] [[qui|quos]] [[celer]]rime [[possum|possent]], [[Asia]] [[provincia]] [[vectigal]]ia[[-que|que]] [[in]] [[vester|vestram]] '''potestatem''' [[redigo|redigerentur]]
* '''ιθ⁴''' {{note|ιθ⁴|prep.}} Cicero, ''ibid.'': [[facio|fac]], [[ut]] [[provincia]]m [[retineo|retineas]] [[in]] '''potestate''' [[res|rei]] [[publicus|publicae]]
* '''κʹ''' {{note|κʹ|adj.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[is|id]] [[facio|facies]], [[si]] [[omnis|omne]] [[genus]] [[liberalitas|liberalitatis]], [[qui|quod]] [[et]] [[ab]] [[humanitas|humanitate]] [[et]] [[ab|a]] [[potestas|potestate]] [[tuus|tua]] [[proficiscor|proficisci]] [[possum|poterit]]
* '''κ²''' {{note|κ²|adj.}} {{note|κ²|v.}} ''ibid.'': [[etsi]] [[non]] [[sum]] [[nescius]], [[et]] [[qui|quae]] [[tempus|temporum]] [[ratio]] [[et]] [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas''' [[sum|sit]], [[tu|tibi]][[-que|que]] [[negotium]] [[do|datum]] [[sum|esse]] [[ab|a]] [[Gaius|C.]] [[Caesar]]e, [[non]] [[iudicium]], [[praeclare]] [[intellego]]
* '''κ³''' {{note|κ³|n.}} {{note|κ³|v.}} ''ibid.'': [[qui|cuius]] [[res|rei]] [[quantus|quantam]] '''potestatem''' [[quaestor]] [[habeo|habeat]], [[non]] [[sum]] [[ignarus]]
* '''κ⁴''' {{note|κ⁴|n.}} {{note|κ⁴|prep.}} ''ibid.'': [[quod]] [[in]] [[unus|unius]] '''potestate''' [[sum|erant]] [[omnis|omnia]]
* '''κ⁵''' {{note|κ⁵|v.}} ''ibid.'': [[Peto]] [[igitur]] [[abs|a]] [[tu|te]] [...] [[ut]] [[is|eius]] [[negotium|negotia]] [...] [[explico|explices]] [[et]] [[expedio|expedias]] [[cum]] [[ius|iure]] [[et]] '''potestate''', [[qui|quam]] [[habeo|habes]], [[tum]] [[etiam]] [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[consilium|consilio]] [[tuus|tuo]]
* '''κ⁶''' {{note|κ⁶|adj.}} {{note|κ⁶|prep.}} ''ibid.'' [[sum|est]] [[igitur]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate''', [[ut]] [[ille]] [[in]] [[ego|me]] [[satis]] [[sui|sibi]] [[praesidium|praesidii]] [[puto|putet]] [[sum|esse]].
* '''κ⁷''' {{note|κ⁷|adj.}} {{note|κ⁷|prep.}} ''ibid.'': [[ut]] [[is|eius]] [[filius|filios]], [[qui]] [[in]] [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|sunt]], [[ego|mihi]] [[potis]]simum [[condono|condones]]
* '''καʹ''' {{note|καʹ|adj.}} {{note|καʹ|prep.}} ''ibid.'' 15: [[septimus|septimo]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[dies|die]] [[res|rem]] [[conficio|confeci]], [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[urbs|urbis]] [[disturbo|disturbatis]] [[aut]] [[incendo|incensis]] [[compello|compulsi]] [[in]] '''potestatem''' [[meus|meam]] [[pervenio|pervenirent]]
* '''κα²''' {{note|κα²|adj.}} ''ibid.'': [[nunc]], [[cum]] [[tuus|tua]] [[summus|summa]] '''potestas''' [[summus|summa]][[-que|que]] [[auctoritas]], [[nosco|nota]][[-que|que]] [[omnis|omnibus]] [[noster|nostra]] [[necessitudo]] [[sum|sit]], [[vehementer]] [[tu|te]] [[rogo]]
* '''κα³''' {{note|κα³|adj.}} {{note|κα³|prep.}} ''ibid.'': [[doceo|doceas]] [[tu]] [[ego|me]] [[oportet|oportebit]], [[cum]] [[salvus]] [[venio|veneris]], [[in]] [[meus|mea]][[-ne|ne]] '''potestate''' [[sum|sit]] [[spectrum]] [[tuus|tuum]]
* '''κβʹ''' {{note|κβʹ|v.}} ''ibid.'' 2: [[De]] [[ratio]]nibus [[refero|referendis]], [[non]] [[sum|erat]] [[incommodus|incommodum]] [[tu|te]] [[nullus|nullam]] [[refero|referre]], [[qui|quam]] [[tu|tibi]] [[scribo|scribis]] [[ab|a]] [[Bibulus|Bibulo]] [[fio|fieri]] '''potestatem'''
* '''κγʹ''' {{note|κγʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[is|ei]], [[penes]] [[qui|quem]] [[sum|est]] '''potestas'''
* '''κγ²''' {{note|κγ²|prep.}} ''ibid.'': [[tamen]] [[is|id]] [[cogito|cogitare]] [[debeo|deberes]], [[ubicumque]] [[sum|esses]], [[tu|te]] [[sum|fore]] [[in]] [[is|eius]] [[ipse|ipsius]], [[qui|quem]] [[fugio|fugeres]], '''potestate'''
</small>
Template:Cic
3342
3697
2006-09-23T01:55:42Z
Muke
1
[<i style="color:blue">Cic.</i>]
Soleo
3343
3698
2006-09-23T02:04:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŏl'''|'''ĕō, -ēre, -ĭtus sum.''' (ˈso.le.o) ''v.''
# To do customarily; to be accustomed or used to doing.
Gravis
3344
3699
2006-09-23T02:06:54Z
Muke
1
=={{le|Grauis}}==
'''grăv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡra.vis) ''adj.''
# Heavy; weighty; grave.
Prompt
3345
3700
2006-09-24T23:17:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''prompt''', ''adj.''
# Ready and quick to act as occasion demands; meeting requirements readily; not slow, dilatory, or hesitating in decision or action; responding on the instant; immediate.
#* '''[[promptus]]''' (''-a, -um'')
Tin
3346
3701
2006-09-24T23:51:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tin''', ''n.''
# An elementary substance found as an oxide in the mineral cassiterite, and reduced as a soft white crystalline metal, malleable at ordinary temperatures, but brittle when heated.
#* '''[[stannum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[plumbum]] [[albus|album]]''' (''-i -i, {{n}}'')
Tiny
3347
3702
2006-09-25T00:02:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tiny''', ''adj.''
# Very small; little; puny.
#* '''[[pusillus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[exiguus]]''' (''-a, -um'')
Tired
3348
3703
2006-09-25T00:06:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tired''', ''adj.''
# Weary; fatigued; exhausted.
#* '''[[fessus]]''' (''-a, -um'')
To
3349
3704
2006-09-25T00:10:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''to''', ''prep.''
# Indicating approach and arrival, motion made in the direction of a place or thing and attaining it, access; and also, motion or tendency without arrival; movement toward.
#* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'')
Tobacco
3350
3707
2006-09-25T22:41:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tobacco''', ''n.''
# An American plant (''Nicotiana'' spp.) of the Nightshade family, much used for smoking and chewing, and as snuff.
#* '''[[tabacum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[nicotiana]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The leaves of the plant prepared for smoking, chewing, etc., by being dried, cured, and manufactured in various ways.
#* '''[[tabacum]]''' (''-i, {{n}}'')
Today
3351
3708
2006-09-25T22:58:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''today''', ''adv.''
# On this day; on the present day.
#* '''[[hodie]]'''
Toe
3352
3709
2006-09-26T00:47:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''toe''', ''n.''
# One of the terminal members, or digits, of the foot of a man or an animal.
#* '''[[digitus]]''' (''-i, {{m}}'')
Together
3353
3710
2006-09-26T01:03:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''together''', ''adv.''
# In company or association with respect to place or time.
#* '''[[una]]'''
Toilet
3354
3712
2006-09-26T01:42:18Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''toilet''', ''n.''
# A bathroom fixture for containing and drawing away bodily wastes.
#* '''[[sella]] [[pertundo|pertusa]]''' (''-ae, -ae, {{f}}'')
#* '''[[sella]] [[familiaricus|familiarica]]''' (''-ae, -ae, {{f}}'')
Tomato
3355
3713
2006-09-26T23:02:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tomato''', ''n.''
# The fruit of a plant of the Nightshade family (''Solanum lycopersicum''); also, the plant itself.
#* '''[[lycopersicum]]''' (''-i, {{n}}'')
Tomorrow
3356
3714
2006-09-26T23:02:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tomorrow''', ''adv.''
# On the day after the present day; on the next day; on the morrow.
#* '''[[cras]]'''
Tone
3357
3715
2006-09-26T23:05:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tone''', ''n.''
# A sound considered as to pitch.
#* '''[[tonus]]''' (''-i, {{m}}'')
Tongs
3358
3716
2006-09-26T23:08:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tongs''', ''n.''
# An instrument, usually of metal, consisting of two parts, or long shafts, jointed together at or near one end, or united by an elastic bow, used for handling things, especially hot coals or metals.
#* '''[[forceps]]''' (''forcipis, {{m}}'' or ''{{f}}'')
Tongue
3359
3717
2006-09-27T00:59:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tongue''', ''n.''
# An organ situated in the floor of the mouth of most vertebrates and connected with the hyoid arch.
#* '''[[lingua]]''' (''-ae, {{f}}'')
Daughter
3360
3718
2006-09-27T01:06:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''daughter''', ''n.''
# The female offspring of the human species; a female child of any age.
#* '''[[filia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Day
3361
3719
2006-09-27T01:07:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''day''', ''n.''
# The time of light, or interval between one night and the next; the time between sunrise and sunset, or from dawn to darkness.
#* '''[[dies]]''' (''-ei, {{m}}'')
# The period of the earth's revolution on its axis. — ordinarily divided into twenty-four hours.
#* '''[[dies]]''' (''-ei, {{m}}'')
Dead
3362
3720
2006-09-27T01:08:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dead''', ''adj.''
# Deprived of life.
#* '''[[mortuus]]''' (''-a, -um'')
Dear
3363
3721
2006-09-27T01:09:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dear''', ''adj.''
# Highly valued; greatly beloved; cherished; precious.
#* '''[[carus]]''' (''-a, -um'')
Debt
3364
3722
2006-09-27T01:10:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''debt''', ''n.''
# That which is due from one person to another, whether money, goods, or services; that which one person is bound to pay to another, or to perform for his benefit; thing owed; obligation; liability.
#* '''[[debitum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[aes]] [[alienus|alienum]]''' (''aeris -i, {{n}}'')
Too
3365
3723
2006-09-27T22:44:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''too''', ''adv.''
# Over; more than enough; — indicating excess.
#* '''[[nimis]]'''
Tool
3366
3724
2006-09-27T22:46:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tool''', ''n.''
# Any instrument of use or service.
#* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Tooth
3367
3725
2006-09-27T22:47:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tooth''', ''n.''
# One of the hard, bony appendages which are borne on the jaws, or on other bones in the walls of the mouth or pharynx of most vertebrates, and which usually aid in the prehension and mastication of food.
#* '''[[dens]]''' (''dentis, {{m}}'')
Top
3368
3726
2006-09-27T22:50:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''top''', ''n.''
# The highest part of anything; the upper end, edge, or extremity; the upper side or surface; summit; apex; vertex; cover; lid.
#* '''[[apex]]''' (''-icis, {{m}}'')
Tornado
3369
3727
2006-09-27T22:53:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tornado''', ''n.''
# A violent whirling wind; specifically, a tempest distinguished by a rapid whirling and slow progressive motion, usually accompaned with severe thunder, lightning, and torrents of rain, and commonly of short duration and small breadth; a small cyclone.
#* '''[[turbo]]''' (''-inis, {{m}}'')
Stuprum
3370
3729
2006-09-27T23:11:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stupr'''|'''um, -ī.''' (ˈstu.prum) ''{{n}}''
# Rape; sexual offense.
Haurio
3371
3730
2006-09-27T23:17:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''haur'''|'''ĭō, -īre, hausī, haustum''' (ˈau.ri.o) ''v. tr.''
# To draw out; to drain.
Decide
3372
3731
2006-09-27T23:18:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''decide''', ''v.''
# To determine; to form a definite opinion; to come to a conclusion; to give decision.
#* '''[[constituo]]''' (''-ere, -i, -tum'')
Decrease
3373
3732
2006-09-27T23:19:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''decrease''', ''v.''
# To grow less; to be diminished gradually, in size, degree, number, duration, etc., or in strength, quality, or excellence.
#* '''[[decresco]]''' (''-ere, decrevi, decretum'')
Deep
3374
3733
2006-09-27T23:24:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''deep''', ''adj.''
# Extending far below the surface; of great perpendicular dimension; far to the bottom; having a certain depth.
#* '''[[altus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[profundus]]''' (''-a, -um'')
Deer
3375
3734
2006-09-27T23:25:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''deer''', ''n.''
# A ruminant of the genus ''Cervus'', of many species, and of related genera of the family ''Cervidae''.
#* '''[[cervus]]''' (''-i, {{m}}'')
Degree
3376
3735
2006-09-27T23:27:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''degree''', ''n.''
# One of a series of progressive steps upward or downward, in quality, rank, acquirement, and the like; a stage in progression; grade; gradation.
#* '''[[gradus]]''' (''-us, {{m}}'')
Suillus
3377
3738
2006-09-28T01:23:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŭill'''|'''us, -a, -um.''' (suˈil.lus) ''adj.''
# Of or pertaining to pigs.
['''[[sus]]'''.]
Ventrem haurire
3378
3739
2006-09-28T01:34:46Z
Muke
1
=={{lc|Ventremhaurire}}==
'''[[venter|ventr|em]] [[haurio|haur|ire]]''', ''v.''
# ‘To tear out the belly;’ to disembowel.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Adverb
subinde v~rem haurire αʹ
v~res haurire subter βʹ
Noun
v~res haurire equorum p.βʹ
v~res haurire cornibus p.βʹ
ictu v~rem haurire αʹ
v~rem, inguina haurire αʹ
latera, v~res haurire p.βʹ
Subject
tauri v~res hauriunt p.βʹ
Verb
tero, v~res haurire, ruere p.βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Ovid, ''Ab Urbe Condita'' 7: [[unus|uno]] [[alter]]o[[-que|que]] [[subinde]] [[ictus|ictu]] '''ventrem''' [[atque]] [[inguen|inguina]] '''hausit'''
* '''βʹ''' Lucretius, ''de Rerum Natura'' 5:
*: ''[[iacto|iāctā|bānt]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[taurus|tāu|rī]] [[pes|pĕdĭ|būsquĕ]] [[tero|tĕ|rēbānt]]
*: ''[[et|ēt]] [[latus|lătĕr|(a)]] [[ac|āc]] '''vēn|trēs hāu|rībānt''' | [[subter|sūptĕr]] [[equus|ĕ|quōrūm]]
*: ''[[cornu|cōrnĭbŭs]] | [[et|ēt]] [[terra|tēr|rām]] [[minitor|mĭnĭ|tāntī]] | [[mens|mēntĕ]] [[ruo|rŭ|ēbānt]].
</small>
Torture
3379
3740
2006-09-28T21:35:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''torture''', ''v.''
# To put to extreme pain; anguish of body or mind; pang; agony; torment; especially, as punishment for a crime, or for the purpose of extorting a confession from an accused person.
#* '''[[crucio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Total
3380
3741
2006-09-28T21:40:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''total''', ''n.''
# The whole; the whole sum or amount.
#* '''[[summa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Touch
3381
3742
2006-09-28T21:44:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''touch''', ''v.''
# To come in contact with; to extend the hand, foot, or the like, so as to reach or rest on.
#* '''[[tango]]''' (''-ere, tetigi, tactum'')
Towel
3382
3743
2006-09-28T21:53:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''towel''', ''n.''
# A cloth used for wiping, especially one used for drying anything wet.
#* '''[[mantele]]''' (''-is, {{n}}'')
Tower
3383
3744
2006-09-28T21:58:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tower''', ''n.''
# A mass of building standing alone and insulated, usually higher than its diameter.
#* '''[[turris]]''' (''-is, {{f}}'')
Sus
3384
3747
2006-09-28T22:38:07Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''sūs, sŭis.''' (ˈsus) ''{{c}}''
# A pig.
In ventre
3385
3880
2006-10-06T22:34:52Z
Muke
1
/* {{lc|Inuentre}} */ +1 (Plaut. Curcul.)
=={{lc|Inuentre}}==
'''[[in]] [[venter|ventre]].'''
# In the belly.
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* '''[[habere in ventre]]''' — Plaut. {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}
<!--
Noun
confidentia in ventre p.γʹ
filii in ventre p.δʹ
gemini in ventre p.βʹ
nuces in ventre αʹ
Verb
in ventre auferre αʹ
in ventre necare p.βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''De Natura Deorum'' 2: [[tamquam]] [[nudus]] [[nux|nuces]] [[lego|legeret]], '''in ventre''' [[aufero|abstulisse]]
* '''βʹ''' Ovid, ''Amores'' 2:
*: ''[[Ilia|Īlĭă]] | [[si|sī]] [[tumidus|tŭmĭ|dō]] [[geminus|gĕmĭ|nōs]] '''īn''' | '''vēntrĕ''' [[neco|nĕ|cāssēt]],
*:: ''[[cado|cāsū|rūs]] [[domina|dŏmĭ|nāe]] || [[conditor|cōndĭtŏr]] [[urbs|Ūrbĭs]] [[sum|ĕ|rāt]]
* '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Plautus, ''Captivi'': [[satur]] [[homo]][[sum|st]], [[habeo|habet]] [[profecto]] [[in]] '''ventre''' [[confidentia]]m.
* '''δʹ''' {{note|δʹ|v.}} Plautus, ''Curculio'': [[geminus|geminos]] [[in]] '''ventre''' [[habeo|habere]] [[video]]r [[filius|filios]].
</small>
Delay
3386
3749
2006-09-28T22:52:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''delay''', ''v. tr.''
# To slow; to stop, detain, or hinder, for a time; to retard the motion, or time of arrival, of.
#* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'')
'''delay''', ''v. intr.''
# To move slowly; to stop for a time; to linger; to tarry.
#* '''[[moror]]''' (''-ari, -atus sum'')
Dense
3387
3750
2006-09-28T22:54:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dense''', ''adj.''
# Having the constituent parts massed or crowded together; close; compact; thick; containing much matter in a small space; heavy; opaque.
#* '''[[densus]]''' (''-a, -um'')
Density
3388
3751
2006-09-28T22:55:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''density''', ''n.''
# The quality of being dense, close, or thick; compactness.
#* '''[[densitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Dent
3389
3752
2006-09-28T22:56:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dent''', ''n.''
# A slight depression, or small notch or hollow, made by a blow or by pressure; an indentation.
#* '''[[impressio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[incisura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Deny
3390
3753
2006-09-28T22:57:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''deny''', ''v.''
# To declare not to be true; to gainsay.
#* '''[[nego]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Tardus
3391
3757
2006-09-28T23:37:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tard'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtar.dus) ''adj.''
# Slow.
In ventrem
3392
3784
2006-09-29T16:25:33Z
Muke
1
/* {{lc|Inuentrem}} */ +1 Plaut.Capt.
=={{lc|Inuentrem}}==
'''[[in]] [[venter|ventrem]].'''
# Into a belly.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Noun
avis in v~rem p.αʹ
cucumis in v~rem p.βʹ
Verb
crescere in v~rem p.βʹ
descendere in v~rem p.αʹ
sumere in v~rem p.γʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Horace, ''Epodi'':
*:''[[non|nōn]] [[Afer|Āfr(a)]] [[avis|ăvīs]] | [[descendo|dēscēndăt]] '''īn''' | '''vēntrēm''' [[meus|mĕūm]],
*:: ''[[non|nōn]] [[attagen|āttăgēn]] | [[Ionicus|Ĭōnĭcūs]]
*:''[[iucundus|iūcūndĭōr]] | [[quam|quām]] [[lego|lēctă]] [[de|dē]] | [[pinguis|pīnguīssĭmīs]]
*::''[[oliva|ŏlīvă]] [[ramus|rā|mīs]] [[arbor|ārbŏrūm]]
* '''βʹ''' Vergil, ''Georgicon'':
*:'' ————— ————— ————— —— [[torqueo|tōr|tūs]][[-que|quĕ]] [[per|pĕr]] | [[herba|hērbām]]
*:'' [[cresco|crēscĕrĕt]] | '''īn vēn|trēm''' [[cucumis|cŭcŭ|mīs]]
* '''γʹ''' Plautus, ''Captivi'': [[mirus|Mira]] [[edepol]] [[sum|sunt]], [[ni]] [[hic]] [[in]] '''ventrem''' [[sumo|sumpsit]] [[confidentia]]m.
</small>
Taurinus
3393
3760
2006-09-29T00:18:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taurīn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtau.ri.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to a bull; taurine.
['''[[taurus]]'''.]
Inde
3394
3761
2006-09-29T00:23:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''indĕ.''' (ˈin.de) ''adv.''
# From that place.
Tener
3395
3763
2006-09-29T01:36:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕn'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈte.ner) ''adj.''
# Tender, soft.
Labor
3396
3764
2006-09-29T01:41:42Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''lăb'''|'''or, -ōris.''' (ˈla.bor) ''{{m}}''
# Labor, work.
=={{le}} II.==
'''lāb'''|'''or, -ī, lapsus sum.''' (ˈla.bor) ''v. intr.''
# To slide; to slip.
Depend
3397
3766
2006-09-29T02:08:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''depend''', ''v.''
# To rely for support; to be conditioned or contingent; to be connected with anything, as a cause of existence, or as a necessary condition.
#* '''[[pendeo]]''' (''-ere, pependi, —'')
Depth
3398
3767
2006-09-29T02:09:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''depth''', ''n.''
# The quality of being deep; deepness; perpendicular measurement downward from the surface.
#* '''[[altitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[profunditas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Describe
3399
3768
2006-09-29T02:09:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''describe''', ''n.''
# To represent by words written or spoken; to give an account of; to make known to others by words or signs.
#* '''[[describo]]''' (''-ere, descripsi, descriptum'')
Desert
3400
3769
2006-09-29T02:12:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''desert''', ''n.''
# A deserted or forsaken region; a barren tract incapable of supporting population; particularly, a dry or sandy region.
#* '''[[deserta]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Deserve
3401
3770
2006-09-29T02:12:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''deserve''', ''v.''
# To earn by service; to be worthy of (something due, either good or evil); to merit; to be entitled to.
#* '''[[mereor]]''' (''-eri, meritus sum'')
Testiculus
3402
3771
2006-09-29T02:14:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''testĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (tes.ˈti.ku.lus) ''{{m}}''
# A testicle.
['''[[testis]]'''.]
Lego
3403
3772
2006-09-29T02:20:30Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''lĕg'''|'''ō, -ĕre, lēgī, lectum.''' (ˈle.ɡο) ''v. tr.''
# To gather; to collect.
# To read.
=={{le}} II.==
'''lēg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.ɡo) ''v. intr.''
# To dispatch; to appoint a deputy or ambassador.
# To bequeath.
In alvo
3404
4278
2006-11-16T01:56:33Z
Muke
1
/* {{lc|Inaluo}} */ +1 (Plin. N. H. 11)
=={{lc|Inaluo}}==
'''[[in]] [[alvus|alvo]]'''.
# In a belly.
===Constructions===
'''Noun constructions'''
* [[matris in alvo]] — (''poet.'') Hor. {{ref|γʹ|n.}}, Ov. {{ref|στʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[condere in alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|ζʹ|v.}}, Verg. {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιʹ|v.}}
<!--
Adjective
caeca in alvo p.ιʹ
gravida in alvo p.εʹ
illa in alvo p.ζʹ
materna in alvo p.ηʹ
Noun
Aeneas in a~o p.δʹ
caelum in a~o p.ιβʹ
equi in a~o p.ιʹ
illam in a~o ια²
me in a~o ιαʹ
in a~o multa αʹ
pueri in a~o p.γʹ
spes in a~o βʹ
Partic.
nota in alvo p.θʹ
Verb
celare in a~o p.εʹ
in a~o continere βʹ
in a~o crescere στʹ
in a~o est αʹ
in alvo gestare p.ιαʹ⁻²
latere in a~o p.γʹ
scrutari in alvo p.ιβʹ
sumere in a~o p.ηʹ
temerare in a~o p.γʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''De Natura Deorum'' 2: '''in alvo''' [[multus|multa]] [[sum|sunt]] [[mirabiliter]] [[efficio|effecta]]
* '''βʹ''' Cicero, ''Pro Cluentio'': [[spes|spem]] [[ille|illam]] [[qui|quam]] '''in alvo''' [[commendo|commendatam]] [[ab|a]] [[vir]]o [[contineo|continebat]] [[vinco|victa]] [[avaritia]] [[scelus|sceleri]] [[Oppianicus|Oppianici]] [[vendo|vendidit]]
* '''γʹ''' {{note|γʹ|n.}} Horace, ''Carmina'' 4:
*: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]!
*: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]]
*: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]]
*:: ''[[mater|mātrĭs]] '''ĭn āl'''|'''vō'''
* '''δʹ''' Ovid, ''Amores'' 2:
*: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] '''īn ālvō''',
*:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]].
* '''εʹ''' Ovid, ''Heroides'' 6:
*:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] [[gravidus|grăvĭ|dā]] [[celo|cē|lātŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō''',
*::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭtērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]!
* '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1:
*:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]]
*:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | [[mater|mātrĭs]] '''ĭn''' | '''ālvō'''
*:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} ''ibid.'' 14:
*:'' [[ille|īllĕ]] [[do|dĕ|dīt]], [[qui|quōd]] | [[non|nōn]] [[anima|ănĭ|m(a)]] [[hic|hāec]] [[Cyclops|Cȳc|lōpĭs]] [[in|ĭn]] | [[os|ōrā]]
*: ''[[venio|vēnĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[iam|iām]] | [[nunc|nūnc]] [[lumen|lū|mēn]] [[vitalis|vī|tălĕ]] [[relinquo|rĕ|līnquām]],
*: ''[[aut|āut]] [[tumulus|tŭmŭ|l(o)]] [[aut|āut]] [[certe|cēr|tē]] [[non|nōn]] | [[ille|īllā]] | [[condo|cōndăr]] '''ĭn''' | '''ālvō'''.
* '''ηʹ''' ''ibid.'' 7:
*: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] [[maternus|mā|tērnā]] | [[sumo|sūmĭt]] '''ĭn''' | '''ālvō'''
*: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]]
* '''θʹ''' {{note|θʹ|v.}} Vergil, ''Aeneis'' 2:
*:'' [[scando|scāndūnt]] | [[rursus|rūrsŭs]] [[equus|ĕ|qu(um)]] [[et|ēt]] [[nosco|nō|tā]] [[condo|cōn|dūntŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō'''.
* '''ιʹ''' {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 9:
*: ''————— ————— —— [[tenebrae|tĕnĕ|brās]] [[et|ĕt]] [[iners|ĭ|nērtĭă]] | [[furtum|fūrtă]]
*: ''[[Palladium|Pāllădĭ|ī]] [[caedo|cāe|sīs]] [[latus|lā|tē]] [[custos|cūs|tōdĭbŭs]] | [[arx|ārcīs]]
*: ''[[ne|nē]] [[timeo|tĭmĕ|ānt]], [[nec|nĕc]] [[equi|ĕ|quī]] [[caecus|cāe|cā]] [[condo|cōn|dēmŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō'''
* '''ιαʹ⁻²''' Plautus, ''Stichus'': [[nam]] [[ille|illa]] [[ego|me]] '''in''' '''alvo''' [[mensis|menses]] [[gesto|gestavit]] [[decem]], / [[at]] [[ego]] [[ille|illam]] '''in''' '''alvo''' [[gesto]] [[plus]] [[annus|annos]] [[decem]].
* '''ιβʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 4:
*: ''————— ————— —— [[nec|nēc]] | [[solus|sōlā]] | [[frons|frōntĕ]] [[deus|dĕ|ōrūm]]
*: ''[[contineo|cōntēn|tūs]] [[maneo|mănĕt]], | [[et|ēt]] [[caelum|cāe|lūm]] [[scrutor|scrū|tātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*: ''[[cognatus|cōgnā|tūm]][[-que|quĕ]] [[sequor|sĕ|quēns]] [[corpus|cōr|pūs]] [[sui|sē]] | [[quaero|quāerĭt]] [[in|ĭn]] | [[astrum|āstrīs]].
* '''ιγʹ''' Pliny, ''Naturalis Historia'' 11: [[aliquis]] [[vero]] [[non]] [[totus|tota]] [[incisura]]e [[ambio|ambiente]] [[ruga]], [[sed]] '''in alvo''' [[aut]] [[superne]] [[tantum]] [[imbrico|imbricatis]] [[flexilis|flexili]] [[vertebra|vertebris]]
</small>
Caesar
3405
3777
2006-09-29T04:09:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Caes'''|'''ar, -āris.''' (ˈtʃe.zar) ''{{m}}''
# ‘Hairy,’ a cognomen of the gens Julia; later an appellation of emperors and emperors-to-be.
[Most likely related to '''[[caesaries]]'''.]
Toy
3406
3778
2006-09-29T14:59:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''toy''', ''n.''
# A plaything for children.
#* '''[[ludimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[ioculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Train
3407
3779
2006-09-29T15:03:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''train''', ''v.''
# A connected line of cars or carriages on a railroad.
#* '''[[hamaxostichus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[tramen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Trap
3408
3780
2006-09-29T15:20:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''trap''', ''n.''
# A machine or contrivance that shuts suddenly, used for taking game or other animals.
#* '''[[pedica]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[transenna]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[prensorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[decipulum]]''' (''-i, {{n}}'')
Tray
3409
3781
2006-09-29T15:24:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tray''', ''n.''
# A flat, broad vessel on which dishes, glasses, etc., are carried; a waiter; a salver.
#* '''[[ferculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Tree
3410
3782
2006-09-29T15:28:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''tree''', ''n.''
# Any perennial woody plant of considerable size (usually over twenty feet high) and growing with a single trunk.
#* '''[[arbor]]''' (''-oris, {{f}}'')
Thynnus
3411
3787
2006-09-29T16:59:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''thynn'''|'''us, -ī.''' (ˈtin.nus) ''{{m}}''
# The tuna fish (''Thunnus thynnus'').
[Greek θύννος ''thynnus''.]
Levis
3412
3788
2006-09-29T17:01:51Z
Muke
1
=={{le|Leuis}} I.==
'''lĕv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.vis) ''adj.''
# Light, lightweight.
=={{le|Leuis}} II.==
'''lēv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.vis) ''adj.''
# Smooth.
In alvum
3413
6404
2007-09-20T10:42:01Z
Muke
1
=={{lc|Inaluum}}==
'''[[in]] [[alvus|alvum]]'''.
# Into one's belly.
# On one's belly.
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[avidam in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|γʹ|adj.}}
'''Verb constructions'''
* [[in alvum congerere]] — (''poet.'') Ov. {{ref|εʹ|v.}}, Plaut. {{ref|ηʹ|v.}}
* [[demittere in alvum]] — (''poet.'') Ov. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|στʹ|v.}}
<!--
Adjective
in curvam a~um p.ζʹ
in longam a~um p.δʹ⁻²
patulam in a~um p.θʹ
in suam a~um p.εʹ, p.ηʹ suam in a~um p.στʹ
vastam in a~um p.αʹ
in veram alvum ιʹ
in viscera a~um p.εʹ
Noun
artus in a~um p.βʹ
dapes in a~um p.γʹ
feri in a~um p.ζʹ
hasta in a~um p.ζʹ
herbas in a~um p.ηʹ
serpens in a~um p.δʹ⁻²
plura in a~um p.στʹ
Verb
condere in alvum p.βʹ
contorquere in alvum p.ζʹ
demergere in alvum p.γʹ
distendere in alvum p.θʹ
porrigere in alvum p.δʹ
in alvum referre ιʹ
tendere in alvum p.δ²
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Ovid, ''Ibis'':
*: ''[[ut|ūt]] [[qui|quōs]] | [[demitto|dēmī|sīt]] [[vastus|vās|tām]] [[Polyphemus|Pŏly̆|phēmŭs]] '''ĭn''' | '''ālvūm'''
* '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 14:
*: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]]
*: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[condo|cōn|dēbăt]] '''ĭn''' | '''ālvūm'''
* '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} ''ibid. 15'':
*: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]]
*: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}}
*: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] [[avidus|ăvĭ|dām]] [[demergo|dē|mērsĭt]] '''ĭn''' | '''ālvūm''',
*: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— —————
* '''δʹ⁻²''' ''ibid.'' 4:
*: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]],
*: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] '''īn''' | [[longus|lōngām]] | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,'''
*: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] '''īn''' | [[longus|lōngām]] | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''.
* '''εʹ''' {{note|εʹ|v.}} ''ibid.'' 6:
*:'' [[ipse|īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]]
*:'' [[vescor|vēscĭtŭr]] | '''īn'''[[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ām]] [[suus|sŭă]] | [[viscus|vīscĕră]] | [[congero|cōngĕrĭt]] | '''ālvūm'''
* '''στʹ''' {{note|στʹ|v.}} ''ibid.'' 8:
*: ''[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[qui|quō]] | [[plus|plūră]] [[suus|sŭ|ām]] [[demitto|dē|mīttĭt]] '''ĭn''' | '''ālvūm'''.
* '''ζʹ''' Vergil, ''Aeneis'' 2:
*: ''[[sic|sīc]] [[for|fā|tūs]] [[validus|vălĭ|dīs]] [[ingens|īn|gēntēm]] | [[vis|vīrĭbŭs]] | [[hasta|hāstām]]
*: ''[[in|īn]] [[latus|lătŭs]] | '''īn'''[[-que|quĕ]] [[ferus|fĕ|rī]] [[curvus|cūr|vām]] [[compago|cōm|pāgĭbŭs]] | '''ālvūm'''
*: ''[[contorqueo|cōntōr|sīt]].
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|v.}} Plautus, ''Pseudolus:'' [[hic|hoc]] [[hic]] [[quidem]] [[homo|homines]] [[tam]] [[brevis|brevem]] [[vita]]m [[colo|colunt]], / [[cum|quom]] [[hic|hasce]] [[herba]]s [[huiusmodi|huius modi]] [[in]] [[suus|suom]] '''alvom''' [[congero|congerunt]], / [[formidulosus|formidulosas]] [[dico|dictu]], [[non]] [[edo|essu]] [[modo]].
* '''θʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 2:
*:'' ————— —— [[Cancer|Cān|cēr]] [[patulus|pătŭ|lām]] [[distendo|dīs|tēntŭs]] '''ĭn''' | '''ālvūm'''
* '''ιʹ''' Pliny the Elder, ''Naturalis Historia'' 10: [[mox]] [[perficio|perfecta]] [[rapina]] [[sensim]] [[inde]] [[in]] [[os]] [[reddo|reddita]] '''in''' [[verus|veram]] '''alvum''' [[ruminor|ruminantis]] [[modus|modo]] [[refero|refert]].
</small>
Trial
3414
3790
2006-10-01T22:11:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''trial''', ''n.''
# The formal examination of the matter in issue in a cause before a competent tribunal; the mode of determining a question of fact in a court of law; the examination, in legal form, of the facts in issue in a cause pending before a competent tribunal, for the purpose of determining such issue.
#* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Triangle
3415
3791
2006-10-01T22:14:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''triangle''', ''n.''
# A figure bounded by three lines, and containing three angles.
#* '''[[triangulum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[trigonum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[trigonium]]''' (''-i, {{n}}'')
Trick
3416
3792
2006-10-01T22:19:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''trick''', ''n.''
# An artifice or stratagem; a cunning contrivance; a sly procedure, usually with a dishonest intent.
#* '''[[dolus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[artificium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[strategema]]''' (''-atis, {{n}}'')
Trim
3417
3793
2006-10-01T22:31:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''trim''', ''v.''
# To make ready or right by cutting or shortening; to clip or lop; to curtail.
#* '''[[tondeo]]''' (''-ere, totondi, tonsum'')
Trouble
3418
3794
2006-10-01T22:36:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''trouble''', ''n.''
# That which gives disturbance, annoyance, or vexation; that which afflicts.
#* '''[[molestia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[difficultas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[labor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Tribunal
3419
3795
2006-10-01T22:46:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trĭbūn'''|'''al, -ālis.''' (triˈbu.nal) ''{{n}}''
# A tribune; a raised dais or seat from which judgments or speeches were delivered.
['''[[tribunus]].''']
Maturus
3420
3796
2006-10-01T22:53:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mātūr'''|'''us, -a, -um.''' (maˈtu.rus) ''adj.''
# Mature; ripe.
# Quick; early.
Matris alvus
3421
3798
2006-10-01T23:12:22Z
Muke
1
=={{lc|Matrisaluus}}==
'''[[mater|matris]] [[alvus|alv|us]].''' ''{{f}}''
# The mother's belly.
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[matris in alvo]] — (''poet.'') Hor. {{ref|αʹ|prep.}}, Ov. {{ref|δʹ|prep.}}
<!--
Adjective
impura matris alvus p.γʹ
purae matris alvo p.εʹ
Preposition
matris ab alvo p.γʹ
ex alvo matris p.βʹ
Verb
matris latitare alvo p.εʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Horace, ''Carmina'' 4:
*: ''[[sed|sēd]] [[palam|pălām]] [[capio|cāp|tīs]] [[gravis|grăvĭs]], [[heu|hēu]] | [[nefas|nĕfās]], [[heu|hēu]]!
*: ''[[nescius|nēscĭōs]] [[for|fā|rī]] [[puer|pŭĕrōs]] | [[Achivus|Ăchīvīs]]
*: ''[[uro|ūrĕrēt]] [[flamma|flām|mīs]], [[etiam|ĕtĭām]] | [[lateo|lătēntēm]]
*:: '''''mātrĭs''' [[in|ĭn]] '''āl'''|'''vō'''
* '''βʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 5:
*: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]]
*: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | [[ex|ēx]] '''āl'''|'''vō mā'''|'''trīs''' [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]]
* '''γʹ''' Ovid, ''Ibis'':
*: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] '''mā'''|'''trīs''' [[prolabor|prō|lāpsŭs]] [[ab|ăb]] | '''ālvō'''
*::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]]
* '''δʹ''' {{note|δʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 1:
*:'' ————— ————— ——— [[fecundus|fē|cūndă]][[-que|quĕ]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[res|rērūm]]
*:'' [[vivax|vīvā|cī]] [[nutrio|nū|trītă]] [[solum|sŏ|lō]] [[ceu|cēu]] | '''mātrĭs''' [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*:'' [[cresco|crēvē|rūnt]] [[facies|făcĭ|ēmqu(e)]] [[aliquis|ălĭ|quām]] [[capio|cē|pērĕ]] [[moror|mŏ|rāndō]].
* '''εʹ''' ''ibid.'' 15:
*: ''————— —— [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllă]] [[dies|dĭ|ēs]], [[qui|quā]] | [[semen|sēmĭnă]] | [[tantum|tāntūm]]
*: ''[[spes|spēs]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nūm]] [[primus|prī|māe]] '''mā'''|'''trīs''' [[latito|lătĭ|tāvĭmūs]] | '''ālvō'''
</small>
Dominus
3422
3799
2006-10-01T23:19:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈdo.mi.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[domina]]''')
# A lord; a master.
Destination
3423
3804
2006-10-02T00:07:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''destination''', ''n.''
# The place set for the end of a journey, or to which something is sent; place or point aimed at.
#* '''[[destinatum]]''' (''-i, {{n}}'')
Destroy
3424
3805
2006-10-02T00:08:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''destroy''', ''v.''
# To unbuild; to pull or tear down; to separate virulently into its constituent parts; to break up the structure and organic existence of; to demolish.
#* '''[[destruo]]''' (''-ere, -xi, -ctum'')
#* '''[[populor]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[vasto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[profligo]]''' (''-ere, proflixi, proflictum'')
Details
3425
3806
2006-10-02T00:09:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''details''', ''n.''
# Minute portions; the small parts; particulars; items.
#* '''[[singula]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Diagonal
3426
3807
2006-10-02T00:11:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''diagonal''', ''adj.''
# Joining two non-adjacent angles of a quadrilateral or multilateral figure; running across from corner to corner; crossing at an angle with one of the sides.
#* '''[[diagonalis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[diagonius]]''' (''-a, -um'')
Dial
3427
3808
2006-10-02T00:13:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dial''', ''n.''
# An instrument used for indicating a selection by rotating a graduated arc or surface.
#* '''[[discus]] [[selectorius]]''' (''-i -ii, {{m}}'')
Tus
3428
3809
2006-10-02T01:14:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tūs, tūris.''' (ˈtus) ''{{n}}''
# Frankincense; incense.
Mens
3429
3810
2006-10-02T01:24:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mens, mentis.''' (ˈmenz) ''{{f}}''
# The mind.
Media alvus
3430
4098
2006-10-20T14:11:26Z
Muke
1
/* {{lc|Mediaaluus}} */ +1 (manil. astron. 3)
=={{lc|Mediaaluus}}==
[[medius|'''medi'''|'''a''']] [[alvus|'''alv'''|'''us''']]. ''{{f}}''
# The middle of the belly.
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[media tenus alvo]] — (''poet.'') Ov. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}; Manil. {{ref|εʹ|prep.}}
<!--
Preposition
mediam sub alvum p.βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Ovid, ''Fasti'' 2:
*:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] '''mĕdĭ'''|'''ā''' [[tenus|tĕnŭs]] | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''',
*:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]].
* '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 12:
*: ''————— ————— ————— ——— [[fio|fīt]] | [[clamor|clāmŏr]], [[at|ăt]] | [[ille|īllūm]]
*: ''[[haereo|hāerēn|tēm]] [[Peleus|Pē|lēus]] [[et|ĕt]] [[acerbus|ă|cērbō]] | [[vulnus|vūlnĕrĕ]] | [[vinco|vīctūm]]
*: ''([[sto|stābăt]] [[enim|ĕ|nīm]] [[propior|prŏpĭ|ōr]]) '''mĕdĭ'''|'''ām''' [[fero|fĕrĭt]] | [[ensis|ēnsĕ]] [[sub|sŭb]] | '''ālvūm'''.
* '''γʹ''' {{note|γʹ|prep.}} ''ibid.'' 13:
*:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] '''mĕdĭ'''|'''ā''' [[tenus|tĕnŭs]] | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō'''
*:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]]
* '''δʹ''' {{note|δʹ|prep.}} ''ibid.'' 14:
*: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō'''
* '''εʹ''' {{note|εʹ|prep.}} Manilius, ''Astronomicon'' 3:
*: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]]
*: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] [[tenus|tĕ|nūs]] [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''.
</small>
Describo
3431
3812
2006-10-02T01:40:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēscrīb'''|'''ō, -ĕre, dēscripsī, dēscriptum.''' (deˈskri.bo) ''v. tr.''
# To copy.
# To describe, with words or images.
['''[[de]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Truck
3432
3818
2006-10-03T01:10:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''truck''', ''n.''
# A motor vehicle adapted for carrying goods, stone, or other heavy articles.
#* '''[[autocinetum]] [[onerarium]]''' (''-i -ii, {{n}}'')
True
3433
3819
2006-10-03T01:11:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''true''', ''adj.''
# Conformable to fact; in accordance with the actual state of things; correct; not false, erroneous, inaccurate, or the like.
#* '''[[verus]]''' (''-a, -um'')
Trust
3434
3820
2006-10-04T22:55:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''trust''', ''n.''
# Assured resting of the mind on the integrity, veracity, justice, friendship, or other sound principle, of another person; confidence; reliance.
#* '''[[fides]]''' (''-ei, {{f}}'')
Try
3435
3821
2006-10-04T22:57:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''try''', ''v.''
# To essay; to attempt; to endeavor.
#* '''[[conor]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[tento]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Turkey
3436
3822
2006-10-04T23:04:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''turkey''', ''n.''
# Any large American gallinaceous bird belonging to the genus ''Meleagris'', especially the North American wild turkey (''Meleagris gallopavo''), and the domestic turkey.
#* '''[[gallopavo]]''' (''-onis, {{m}}'')
Turn
3437
3823
2006-10-05T00:32:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''turn''', ''v.''
# To cause to move upon a center, or as if upon a center; to give circular motion to; to cause to revolve; to cause to move round, either partially, wholly, or repeatedly; to make to change position so as to present other sides in given directions; to make to face otherwise.
#* '''[[verto]]''' (''-ere, -i, versum'')
# To give another direction, tendency, or inclination to; to direct otherwise; to deflect; to incline differently.
#* '''[[verto]]''' (''-ere, -i, versum'')
#* '''[[converto]]''' (''-ere, -i, conversum'')
Turtle
3438
3825
2006-10-05T00:36:33Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''turtle''', ''n.''
# Any one of the numerous species of ''Testudines.''
#* '''[[testudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Velut
3439
3826
2006-10-05T00:44:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vĕlŭt''' ''or'' '''vĕlŭtī.''' (ˈve.lut) ''adv.''
# Just like; just as.
Ministerium
3440
3827
2006-10-05T00:48:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĭnistĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (mi.niˈste.ri.um) ''{{n}}''
# A ministry; the service of a ''[[minister]]''.
['''[[minister]]'''.]
Cibus
3441
3828
2006-10-05T00:49:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cĭb'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃi.bus) ''{{m}}''
# Food.
Diphthera
3442
3829
2006-10-05T01:02:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diphthĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈdif.te.ra) ''{{f}}''
# A parchment.
[Greek διφθέρα ''diphthera''.]
Two
3443
3832
2006-10-05T23:09:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''two''', ''adj.''
# One and one; twice one.
#* '''[[duo]]''' (''-ae, -o'')
Ugly
3444
3833
2006-10-05T23:12:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ugly''', ''adj.''
# Offensive to the sight; contrary to beauty; being of disagreeable or loathsome aspect; unsightly; repulsive; deformed.
#* '''[[deformis]]''' (''-is, -e'')
Umbrella
3445
3834
2006-10-05T23:14:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''umbrella''', ''n.''
# A shade, screen, or guard, carried in the hand for sheltering the person from the rays of the sun, or from rain or snow.
#* '''[[umbella]]''' (''-ae, {{f}}'')
Umpire
3446
3835
2006-10-05T23:19:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''umpire''', ''n.''
# A person to whose sole decision a controversy or question between parties is referred; especially, one chosen to see that the rules of a game, as cricket, baseball, or the like, are strictly observed.
#* '''[[arbiter]]''' (''-tri, {{m}}'')
Under
3447
3836
2006-10-05T23:19:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''under''', ''prep.''
# Below or lower, in place or position, with the idea of being covered; lower than; beneath.
#* '''[[sub]]''' (''w/ abl.'')
Verrinus
3448
3837
2006-10-05T23:24:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''verrīn'''|'''us, -a, -um.''' (verˈri.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to a boar.
['''[[verres]]'''.]
Modo
3449
3838
2006-10-05T23:25:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŏdŏ'''. (ˈmo.do) ''adv.''
# Just, only.
# Just now.
['''[[modus]]'''.]
Ex alvo
3450
3839
2006-10-05T23:37:02Z
Muke
1
=={{lc|Exaluo}}==
'''[[ex]] [[alvus|alvo]].'''
# From the belly.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Noun
homo ex alvo αʹ
ex intestinis, alvo βʹ
ex alvo matris p.γʹ
ex alvo natura p.γʹ
pecus ex alvo αʹ
ex alvo sucus βʹ
Verb
ex alvo effundere αʹ
ex alvo profundere p.γʹ
ex alvo secernere βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''In Pisonem'' fragm.: [[Te]] [[tuus|tua]] [[ille|illa]] [[nescio]] [[qui]]bus [[ab|a]] [[terra|terris]] [[apporto|apportata]] [[mater]] [[pecus|pecudem]] '''ex alvo''', [[non]] [[homo|hominem]] [[effundo|effuderit]].
* '''βʹ''' Cicero, ''De Natura Deorum'' 2: '''Ex''' [[intestinum|intestinis]] [[autem]] [[et]] '''alvo''' [[secerno|secretus]] [[ab|a]] [[reliquus|reliquo]] [[cibus|cibo]] [[sucus]] [[is]], [[qui|quo]] [[alo|alimur]] [[permano|permanat]] [[ad]] [[iecur]].
* '''γʹ''' Lucretius, ''De Rerum Natura'' 5:
*: ''————— ————— —— [[cum|cūm]] | [[primus|prīm(um)]] [[in|īn]] | [[lumen|lūmĭnĭs]] | [[ora|ōrās]]
*: ''[[nixus|nīxĭbŭs]] | '''ēx āl'''|'''vō''' [[mater|mā|trīs]] [[natura|nā|tūră]] [[profundo|prŏ|fūdīt]]
</small>
Quoniam
3451
3840
2006-10-05T23:40:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quŏnĭam.''' (ˈkʷo.ni.am) ''adv.''
# Since, because.
['''[[cum]]''' + '''[[iam]]'''.]
Dictator
3452
3844
2006-10-06T00:41:41Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''dictator''', ''n.''
# One invested with absolute authority; especially, a magistrate created in times of exigence and distress, and invested with unlimited power.
#* '''[[dictator#Latin-English|dictator]]''' (''-oris, {{m}}''), '''[[dictatrix]]''' (''-icis, {{f}}'')
#* '''[[tyrannus]]''' (''-i, {{m}}''), '''[[tyrannis]]''' (''-idis, {{f}}'')
Dictionary
3453
3845
2006-10-06T00:43:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dictionary''', ''n.''
# A book containing the words of a language, arranged alphabetically, with explanations of their meanings; a lexicon; a vocabulary; a wordbook.
#* '''[[lexicon]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[thesaurus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[dictionarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Die
3454
3846
2006-10-06T00:44:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''die''', ''v.''
# To pass from an animate to a lifeless state; to cease to live; to suffer a total and irreparable loss of action of the vital functions; to become dead; to expire; to perish.
#* '''[[morior]]''' (''-i, mortuus sum'')
Different
3455
3847
2006-10-06T00:46:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''different''', ''adj.''
# Of various or contrary nature, form, or quality; partially or totally unlike; dissimilar.
#* '''[[diversus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[dispar]]''' (''-aris'')
Difficult
3456
3848
2006-10-06T00:49:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''difficult''', ''adj.''
# Hard to do or to make; beset with difficulty; attended with labor, trouble, or pains; not easy; arduous.
#* '''[[difficilis]]''' (''-is, -e'')
Vinum
3457
3849
2006-10-06T00:50:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīn'''|'''um, -ī.''' (ˈvi.num) ''{{n}}''
# Wine.
Onus
3458
3850
2006-10-06T00:54:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈo.nus) ''{{n}}''
# A burden.
Media tenus alvo
3459
4099
2006-10-20T14:12:06Z
Muke
1
/* Loci */ que
=={{lc|Mediatenusaluo}}==
'''[[medius|media]] [[tenus]] [[alvus|alvo]].''' ''adv.''
# (''poet.'') ‘As far as the middle of the belly,’ i.e. about up to one's waist.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Verb
media tenus descendere alvo p.γʹ
media tenus distingui alvo p.δʹ
media tenus eminere alvo p.αʹ
media tenus exstare alvo p.βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Ovid, ''Fasti'' 2:
*:'' [[iam|iām]] [[puer|pŭĕr]] | [[Idaeus|Īdāe|ūs]] '''mĕdĭ'''|'''ā tĕnŭs''' | [[emineo|ēmĭnĕt]] | '''ālvō''',
*:: ''[[et|ēt]] [[liquidus|lĭquĭ|dās]] [[misceo|mīx|tō]] || [[nectar|nēctărĕ]] [[fundo|fūndĭt]] [[aqua|ă|quās]].
* '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 13:
*:'' [[mirus|mīră]][[-que|quĕ]] | [[res|rēs]], [[subito|sŭbĭ|tō]] '''mĕdĭ'''|'''ā tĕnŭs''' | [[exsto|ēxstĭtĭt]] | '''ālvō'''
*:'' [[incingo|īncīnc|tūs]] [[iuvenis|iŭvĕ|nīs]] [[flecto|flē|xīs]] [[novus|nŏvă]] | [[cornu|cōrnŭă]] | [[canna|cānnīs]]
* '''γʹ''' {{note|δʹ|prep.}} ''ibid.'' 14:
*: ''[[Scylla|Scȳllă]] [[venio|vĕ|nīt]] '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] '''tĕ'''|'''nūs''' [[descendo|dēs|cēndĕrăt]] | '''ālvō'''
* '''δʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 3:
*: ''————— ————— —— [[neque|nĕqu(e)]] | [[enim|ĕ|nīm]] [[circumvenio|cīr|cūmvĕnĭt]] | [[ille|īllūm]]
*: ''[[rectus|rēct(a)]] [[acies|ăcĭ|ēs]], '''mĕdĭ'''|'''ā'''[[-que|quĕ]] '''tĕ'''|'''nūs''' [[distinguo|dīs|tīnguĭtŭr]] '''ālvō'''.
</small>
Exeo
3460
3852
2006-10-06T01:40:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ex'''|'''ĕō, -īre, exĭī, exĭtum.''' (ˈeɡ.ze.o) ''v.''
# To go out; to leave; to exit.
['''[[ex]]''' + '''[[eo]]'''.]
Understand
3461
3855
2006-10-06T15:05:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''understand''', ''v.''
# To have just and adequate ideas of; to apprehended the meaning or intention of; to have knowledge of; to comprehend.
#* '''[[intellego]]''' (''-ere, intellexi, intellectum'')
Uniform
3462
3856
2006-10-06T15:28:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''uniform''', ''n.''
# A dress of a particular style or fashion worn by persons in the same service or order by means of which they have a distinctive appearance.
#* '''[[vestis]] [[uniformis]]''' (''-is -is, {{f}}'')
#* '''[[vestis]] [[distinctus|distincta]]''' (''-is -ae, {{f}}'')
#* '''[[habitus]]''' (''-us, {{m}}'')
Unite
3463
3857
2006-10-06T15:34:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''unite''', ''v.''
# To put together so as to make one; to join, as two or more constituents, to form a whole; to combine; to connect; to join.
#* '''[[coniungo]]''' (''-ere, coniunxi, coniunctum'')
Universe
3464
3858
2006-10-06T15:36:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''universe''', ''n.''
# All created things viewed as constituting one system or whole; the whole body of things, or of phenomena; the world; creation.
#* '''[[mundus]]''' (''-i, {{m}}'')
University
3465
3859
2006-10-06T15:38:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''university''', ''n.''
# An institution organized and incorporated for the purpose of imparting instruction, examining students, and otherwise promoting education in the higher branches of literature, science, art, etc., empowered to confer degrees in the several arts and faculties, as in theology, law, medicine, music, etc.
#* '''[[universitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Vividus
3466
3860
2006-10-06T15:41:31Z
Muke
1
=={{le|Viuidus}}==
'''vīvĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvi.vi.dus) ''adj.''
# Living; lively; vivid.
['''[[vivo]]'''.]
Parvus
3467
3861
2006-10-06T15:46:01Z
Muke
1
=={{le|Paruus}}==
'''parv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpar.vus) ''adj.''
# Small.
===Irregular forms===
* ''comparative'' — '''mĭn'''|'''or, -or, -us'''.
* ''superlative'' — '''mĭnĭm'''|'''us, -a, -um'''.
Puer
3468
3862
2006-10-06T15:51:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŭ'''|'''er, -ĕrī.''' (ˈpu.er) ''{{m}}''
# A boy.
Fio
3469
3863
2006-10-06T15:57:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fī'''|'''ō, fĭĕrī, factus sum.''' (ˈfi.o) ''v.''
# To become. (Used as passive of ''[[facio]]''.)
Dig
3470
3868
2006-10-06T16:31:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dig''', ''v.''
# To turn up, or delve in, (earth) with a spade or a hoe; to open, loosen, or break up (the soil) with a spade, or other sharp instrument; to pierce, open, or loosen, as if with a spade.
#* '''[[fodio]]''' (''-ere, fodi, fossum'')
Direct
3471
3869
2006-10-06T16:31:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''direct''', ''adj.''
# Straight; not crooked, oblique, or circuitous; leading by the short or shortest way to a point or end.
#* '''[[directus]]''' (''-a, -um'')
Direction
3472
3870
2006-10-06T16:33:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''direction''', ''n.''
# The line or course upon which anything is moving or aimed to move, or in which anything is lying or pointing; aim; line or point of tendency; direct line or course.
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'')
Dirt
3473
3872
2006-10-06T16:35:07Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''dirt''', ''n.''
# Any foul or filthy substance, as excrement, mud, dust, etc.; whatever, adhering to anything, renders it foul or unclean.
#* '''[[sordes]]''' (''-ium, {{f}} plur.'')
# Earth, soil.
#* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Dirty
3474
3873
2006-10-06T16:35:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dirty''', ''adj.''
# Defiled with dirt; foul; nasty; filthy; not clean or pure; serving to defile.
#* '''[[sordidus]]''' (''-a, -um'')
Vocabulum
3475
3874
2006-10-06T16:39:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vŏcābŭl'''|'''um, -ī.''' (voˈka.bu.lum) ''{{n}}''
# A name; a term.
# ''grammar'' A common noun.
['''[[voco]]'''.]
Patrius
3476
3875
2006-10-06T16:42:46Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''patrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to one's father or fathers; paternal.
['''[[pater]]'''.]
=={{le}} II.==
'''patrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to one's fatherland or home country.
['''[[patria]]'''.]
Ab alvo
3477
3876
2006-10-06T16:48:12Z
Muke
1
=={{lc|Abaluo}}==
'''[[ab]] [[alvus|alvo]]'''.
# From the belly.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Noun.
genetricis ab alvo p.βʹ
infans ab alvo p.βʹ
matris ab alvo p.αʹ
Verb.
prolabi ab alvo p.αʹ
ab alvo eripere p.βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Ovid, ''Ibis'':
*: ''[[qui|quī]] [[simul|sĭmŭl]] | [[impurus|īmpū|rā]] [[mater|mā|trīs]] [[prolabor|prō|lāpsŭs]] '''ăb''' | '''ālvō'''
*::'' [[Cinyphius|Cīny̆phĭ|ām]] [[foedus|fōe|dō]] || [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[premo|prēssĭt]] [[humus|hŭ|mūm]]
* '''βʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 3:
*:'' [[imperfectus|īmpēr|fēctŭs]] [[adhuc|ăd|hūc]] [[infans|īn|fāns]] [[genetrix|gĕnĕ|trīcĭs]] '''ăb''' | '''ālvō'''
*:'' [[eripio|ērĭpĭ|tūr]] ——— ————— ————— ————— —————
</small>
Defero
3478
3877
2006-10-06T16:54:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēfĕr'''|'''ō, -re, dētŭlī, dēlātum.''' (ˈde.fe.ro) ''v.''
# To carry away; to bring.
['''[[de]]''' + '''[[fero]]'''.]
Up
3479
3881
2006-10-08T01:22:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''up''', ''adv.''
# From a lower to a higher position.
#* '''[[sursum]]'''
Urine
3480
3882
2006-10-08T01:27:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''urine''', ''n.''
# In mammals, a fluid excretion from the kidneys; in birds and reptiles, a solid or semisolid excretion.
#* '''[[urina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[lotium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Use
3481
3883
2006-10-08T01:29:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''use''', ''v.''
# To make use of; to convert to one's service; to avail one's self of; to employ; to put a purpose.
#* '''[[utor]]''' (''-i, usus sum'')
#* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, adhibitum'')
Vacuum
3482
3885
2006-10-08T01:41:54Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''vacuum''', ''n.''
# A space entirely devoid of matter; hence, in a more general sense, a space, as the interior of a closed vessel, which has been exhausted to a high or the highest degree by an air pump or other artificial means.
#* '''[[vacuum#Latin-English|vacuum]]''' (''-i, {{n}}'')
Vagina
3483
3887
2006-10-08T01:47:35Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''vagina''', ''n.''
# The canal which leads from the uterus to the external orifice of the genital canal.
#* '''[[vagina#Latin-English|vagina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Voco
3484
3888
2006-10-08T01:58:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvo.ko) ''v.''
# To call.
Plus
3485
3889
2006-10-08T02:02:10Z
Muke
1
#REDIRECT [[multus]]
Avidam in alvum
3486
3891
2006-10-08T22:54:40Z
Muke
1
=={{lc|Auidaminaluum}}==
'''[[avidus|avidam]] [[in]] [[alvus|alvum]]'''.
# Into [one's] greedy belly.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Noun
artus avidam in alvum p.αʹ
dapes avidam in alvum p.βʹ
Verb
avidam condere in alvum p.αʹ
avidam demergere in alvum p.βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Ovid ''Metamorphoses'' 14:
*: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]]
*: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[condo|cōn|dēbăt]] '''ĭn''' | '''ālvūm'''
* '''βʹ''' ''ibid.'' 15:
*: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]]
*: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}}
*: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[demergo|dē|mērsĭt]] '''ĭn''' '''ālvūm''',
*: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— —————
</small>
Fortuna
3487
3892
2006-10-08T23:18:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fortūn'''|'''a, -ae.''' (forˈtu.na) ''{{f}}''
# Fortune; chance, luck.
# '''F~''' — Fortuna, the goddess of fortune.
Valley
3488
3893
2006-10-08T23:25:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''valley''', ''n.''
# The space inclosed between ranges of hills or mountains; the strip of land at the bottom of the depressions intersecting a country, including usually the bed of a stream, with frequently broad alluvial plains on one or both sides of the stream.
#* '''[[vallis]]''' (''-is, {{f}}'')
Value
3489
3894
2006-10-08T23:31:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''value''', ''n.''
# The property or aggregate properties of a thing by which it is rendered useful or desirable, or the degree of such property or sum of properties; worth; excellence; utility; importance.
#* '''[[valor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Valve
3490
3896
2006-10-08T23:55:55Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''valve''', ''n.''
# A lid, plug, or cover, applied to an aperture so that by its movement, as by swinging, lifting and falling, sliding, turning, or the like, it will open or close the aperture to permit or prevent passage, as of a fluid.
#* '''[[ventile]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[claustrum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[valvulae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Vapor
3491
3898
2006-10-09T01:08:20Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''vapor''', ''n.''
# Any substance in the gaseous, or aëriform, state, the condition of which is ordinarily that of a liquid or solid.
#* '''[[vapor#Latin-English|vapor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[exhalatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Vehicle
3492
3899
2006-10-09T01:10:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vehicle''', ''n.''
# That in or on which any person or thing is, or may be, carried, as a coach, carriage, wagon, cart, car, sleigh, bicycle, etc.; a means of conveyance.
#* '''[[vehiculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Disappointment
3493
3900
2006-10-09T01:42:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''disappointment''', ''n.''
# The act of disappointing, or the state of being disappointed; defeat or failure of expectation or hope; miscarriage of design or plan; frustration.
#* '''[[frustratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Disaster
3494
3901
2006-10-09T01:45:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''disaster''', ''n.''
# An adverse or unfortunate event, esp. a sudden and extraordinary misfortune; a calamity; a serious mishap.
#* '''[[calamitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[clades]]''' (''-is, {{f}}'')
Disk
3495
3902
2006-10-09T01:49:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''disk''', ''n.''
# A flat, circular piece of material.
#* '''[[orbis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[discus]]''' (''-i, {{m}}'')
Discuss
3496
3903
2006-10-09T01:50:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''discuss''', ''v.''
# To examine in detail or by disputation; to reason upon by presenting favorable and adverse considerations; to debate; to investigate.
#* '''[[disputo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[discepto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Disease
3497
3904
2006-10-09T01:52:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''disease''', ''n.''
# An alteration in the state of the body or of some of its organs, interrupting or disturbing the performance of the vital functions, and causing or threatening pain and weakness; malady; affection; illness; sickness; disorder.
#* '''[[morbus]]''' (''-i, {{m}}'')
Veil
3498
3910
2006-10-09T22:45:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''veil''', ''n.''
# A covering for a person's face.
#* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[flammeum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[rica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Vein
3499
3911
2006-10-09T22:59:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vein''', ''n.''
# One of the vessels which carry blood to the heart.
#* '''[[vena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Vertical
3500
3912
2006-10-09T23:06:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vertical''', ''adj.''
# Perpendicular to the plane of the horizon; upright; plumb.
#* '''[[perpendicularis]]''' (''-is, -e'')
Village
3501
3913
2006-10-09T23:08:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''village''', ''n.''
# A small assemblage of houses in the country, less than a town or city.
#* '''[[vicus]]''' (''-i, {{m}}'')
Vinegar
3502
3914
2006-10-09T23:11:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vinegar''', ''n.''
# A sour liquid used as a condiment, or as a preservative, and obtained by the spontaneous fermentation, or by the artificial oxidation, of wine, cider, beer, or the like.
#* '''[[acetum]]''' (''-i, {{n}}'')
Dish
3503
3915
2006-10-09T23:23:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dish''', ''n.''
# A vessel, as a platter, a plate, a bowl, used for serving up food at the table.
#* '''[[catillus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[patina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Dissolve
3504
3916
2006-10-09T23:31:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dissolve''', ''v.''
# To separate into competent parts; to disorganize; to break up; hence, to bring to an end by separating the parts, sundering a relation, etc.; to terminate; to destroy; to deprive of force.
#* '''[[dissolvo]]''' (''-ere, -i, dissolutum'')
# To become fluid; to be melted; to be liquefied.
#* '''[[liquesco]]''' (''liquere, licui, —'')
Distance
3505
3917
2006-10-09T23:33:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''distance''', ''n.''
# The space between two objects; the length of a line, especially the shortest line joining two points or things that are separate; measure of separation in place.
#* '''[[distantia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[spatium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Distinguish
3506
3918
2006-10-09T23:34:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''distinguish''', ''v.''
# To recognize or discern by marks, signs, or characteristic quality or qualities; to know and discriminate (anything) from other things with which it might be confounded.
#* '''[[discerno]]''' (''-ere, discrevi, discretum'')
Divide
3507
3919
2006-10-09T23:36:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''divide''', ''v.''
# To part asunder (a whole); to sever into two or more parts or pieces; to sunder; to separate into parts.
#* '''[[divido]]''' (''-ere, divisi, divisum'')
Vulva
3508
3920
2006-10-09T23:43:06Z
Muke
1
=={{le|Vulua}}==
'''vulv'''|'''a, -ae.''' (ˈvul.va) ''{{f}}''
# The womb.
# A covering, a wrapper.
Pro
3509
3921
2006-10-10T00:39:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prō'''. (ˈpro) ''prep.''
# Before, in front of.
# For, on behalf of; instead of.
Dionysius
3510
3922
2006-10-10T00:44:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dĭŏnȳsĭ'''|'''us, -a, -um.''' (di.oˈni.zi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to [[Dionysus]]; Bacchanal. Also used as a name by the Greeks; corresponds to English ''Dennis''.
[Greek Διονύσιος ''Dionysios''.]
Incolumis
3511
3923
2006-10-10T00:47:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incŏlŭm'''|'''is, -is, -e.''' (inˈko.lu.mis) ''adj.''
# Unharmed, unfazed; safe and sound.
Source:In Pisonem 17
3512
3924
2006-10-10T01:14:57Z
Muke
1
...
<span id="39">[39]</span> Ne tum quidem, Paule noster, tabellas Romam cum laurea mittere audebas? "Misi," inquit. Quis umquam recitavit, quis ut recitarentur postulavit? Nihil enim mea iam refert, utrum tu conscientia oppressus scelerum
tuorum nihil umquam ausus sis scribere ad eum ordinem quem despexeras, quem
adflixeras, quem deleveras, an amici tui tabellas abdiderint idemque silentio
suo temeritatem atque audaciam tuam condemnarint; atque haud scio an malim te
videri nullo pudore fuisse in litteris mittendis, at amicos tuos plus habuisse
et pudoris et consili, quam aut te videri pudentiorem fuisse quam soles, aut
tuum factum non esse condemnatum iudicio amicorum.
<span id="40">[40]</span> Quod si non tuis nefariis in hunc ordinem contumeliis in perpetuum tibi curiam praeclusisses, quid tandem erat actum aut gestum in tua provincia de quo ad senatum cum gratulatione aliqua scribi abs te oporteret? vexatio Macedoniae, an oppidorum turpis amissio, an sociorum direptio, an agrorum depopulatio, an munitio Thessalonicae, an, obsessio militaris viae, an exercitus nostri interitus ferro, fame, frigore, pestilentia? Tu vero qui ad senatum nihil scripseris, ut in urbe nequior inventus es quam Gabinius, sic in provincia paulo tamen quam ille demissior.
<span id="41">[41]</span> [[Nam]] [[gurges]] [[atque]] [[helluo]] [[nascor|natus]] [[abdomen|abdomini]] [[suus|suo]] [[non]] [[laus|laudi]] [[et]] [[gloria]]e, cum equites Romanos in provincia, cum publicanos nobiscum et voluntate et dignitate coniunctos omnis fortunis, multos fama vitaque privasset, cum egisset aliud nihil illo exercitu nisi ut urbis depopularetur, agros vastaret, exhauriret domos, ausus est—quid enim ille non audeat?—a senatu supplicationem per litteras postulare.
Violent
3513
3929
2006-10-10T22:50:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''violent''', ''adj.''
# Moving or acting with physical strength; urged or impelled with force; excited by strong feeling or passion; forcible; vehement; impetuous; fierce; furious; severe.
#* '''[[violentus]]''' (''-a, -um'')
Virus
3514
3930
2006-10-10T22:55:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''virus''', ''n.''
# A microscopic living organism which multiplies within the body, and, either by its own action or by the associated development of a chemical poison, causes the phenomena of a particular disease.
#* '''[[virus#Latin-English|virus]]''' (''-i, {{n}}'')
Viscous
3515
3931
2006-10-10T23:23:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''viscous''', ''adj.''
# Adhesive or sticky, and having a ropy or glutinous consistency; viscid; glutinous; clammy; tenacious; as, a viscous juice.
#* '''[[viscosus]]''' (''-a, -um'')
Visit
3516
3932
2006-10-10T23:26:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vist''', ''v.''
# To go or come to see, as for the purpose of friendship, business, curiosity, etc.; to attend; to call upon.
#* '''[[viso]]''' (''-ere, -i, -um'')
Vocabulary
3517
3933
2006-10-10T23:45:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vocabulary''', ''n.''
# A sum or stock of words employed.
#* '''[[vocabularium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Parasitus
3518
3934
2006-10-11T01:40:16Z
Muke
1
nov.
=={{le}}==
'''părăsīt'''|'''us, -ī.''' (pa.raˈzi.tus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[parasita]]''')
# One who frequents the tables of the rich, or who lives at another's expense, and earns his welcome by flattery; a hanger-on; a toady; a sycophant.
[Greek παράσιτος ''parasitos''.]
Gravida in alvo
3519
3939
2006-10-11T01:51:17Z
Muke
1
/* {{lc|Grauidainaluus}} */
=={{lc|Grauidainaluo}}==
'''[[gravidus|gravida]] [[in]] [[alvus|alvo]]'''. ''{{f}}''
# ‘In [one's] pregnant belly.’
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Verb
gravida temerare in alvo p.αʹ
gravida celare in alvo p.βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Ovid, ''Amores'' 2:
*: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] '''ĭn''' | '''ālvō''',
*:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]].
* '''βʹ''' Ovid, ''Heroides'' 6:
*:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[celo|cē|lātŭr]] '''ĭn''' | '''ālvō''',
*::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]!
</small>
Causa
3521
3940
2006-10-11T01:53:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caus'''|'''a, -ae.''' (ˈkau.za) ''{{f}}''
# A reason, sake, cause.
# A lawsuit.
Document
3522
3942
2006-10-11T01:56:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''document''', ''n.''
# An original or official paper relied upon as the basis, proof, or support of anything else.
#* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Dog
3523
3943
2006-10-11T01:58:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dog''', ''n.''
# A quadruped of the genus ''Canis'', esp. the domestic dog (''Canis lupus familiaris'').
#* '''[[canis]]''' (''-is, {{c}}'')
Doll
3524
3944
2006-10-11T01:59:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''doll''', ''n.''
# A child's puppet; a toy baby for a little girl.
#* '''[[pupa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Dome
3525
3945
2006-10-11T02:00:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dome''', ''n.''
# A roof having a rounded form, hemispherical or nearly so, formed on a large scale.
#* '''[[tholus]]''' (''-i, {{m}}'')
Donkey
3526
3946
2006-10-11T22:52:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''donkey''', ''n.''
# A quadruped of the genus ''Equus'' (''E. asinus''), smaller than the horse, and having a peculiarly harsh bray and long ears.
#* '''[[asinus]]''' (''-i, {{m}}'')
Door
3527
3947
2006-10-11T22:58:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''door,''' ''n.''
# The frame or barrier of boards, or other material, usually turning on hinges, by which an entrance way into a house or apartment is closed and opened.
#* '''[[ostium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Doubt
3528
3948
2006-10-11T23:04:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''doubt,''' ''v.''
# To waver in opinion or judgment; to be in uncertainty as to belief respecting anything; to hesitate in belief; to be undecided as to the truth of the negative or the affirmative proposition; to be undetermined.
#* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Down
3529
3950
2006-10-11T23:07:43Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''down''', ''adv.''
# From a higher to a lower position.
#* '''[[deorsum]]'''
#* '''[[humi]]'''
Dragon
3530
3951
2006-10-11T23:08:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dragon''', ''n.''
# A fabulous animal, generally represented as a monstrous winged serpent or lizard, with a crested head and enormous claws, and regarded as very powerful and ferocious.
#* '''[[draco]]''' (''-onis, {{m}}'')
Victus
3531
3952
2006-10-11T23:14:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vict'''|'''us, -ūs.''' (ˈvik.tus) ''{{m}}''
# Victuals, sustenance.
# Diet or lifestyle.
['''[[vivo]]'''.]
Heu
3532
3953
2006-10-11T23:24:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''heu''' (ˈeu) ''interj.''
# Oh!, alas!, etc.; indicating misery or grief.
Consul
3533
3954
2006-10-12T00:11:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cons'''|'''ul, -ŭlis.''' (ˈkon.sul) ''{{m}}''
# A consul; one of the two chief magistrates of the Roman republic.
Fashion
3534
3955
2006-10-12T00:17:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fashion''', ''n.''
# The prevailing mode or style at any particular time; custom or conventional usage in respect of dress, behavior, etiquette, etc.
#* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'')
Voice
3535
3956
2006-10-12T00:19:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''voice''', ''n.''
# Sound uttered by the mouth, especially that uttered by human beings in speech or song.
#* '''[[vox]]''' (''vocis, {{f}}'')
Volcano
3536
3957
2006-10-12T00:24:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''volcano''', ''n.''
# A mountain or hill, usually more or less conical in form, from which lava, cinders, steam, sulphur gases, and the like, are ejected.
#* '''[[mons]] [[ignivomus]]''' (''montis -i, {{m}}'')
#* '''[[volcanus]]''' (''-i, {{m}}'')
Vomit
3537
3958
2006-10-12T00:25:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vomit''', ''v.''
# To throw up; to eject from the stomach through the mouth; to disgorge; to puke; to spew out.
#* '''[[vomo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Vote
3538
3959
2006-10-12T00:27:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vote''', ''v.''
# To express or signify the mind, will, or preference, either ''viva voce,'' or by ballot, or by other authorized means, as in electing persons to office, in passing laws, regulations, etc., or in deciding on any proposition in which one has an interest with others.
#* '''[[suffragium]] [[fero|ferre]]'''
Source:In Pisonem 27
3539
3960
2006-10-12T00:44:39Z
Muke
1
<span id="64">[64]</span> Age, senatus odit te—quod eum tu facere iure concedis—adflictorem ac perditorem non modo dignitatis et auctoritatis sed omnino ordinis ac nominis sui; videre equites Romani non possunt, quo ex ordine vir
praestantissimus et ornatissimus, L. Aelius, est te consule relegatus, plebs
Romana perditum cupit, in cuius tu infamiam ea quae per latrones et per servos
de me egeras contulisti; Italia cuncta exsecratur, cuius idem tu superbissime
decreta et preces repudiasti.
<span id="65">[65]</span> Fac huius odi tanti ac tam universi periculum, si
audes. Instant post hominum memoriam apparatissimi magnificentissimique ludi,
quales non modo numquam fuerunt, sed ne quo modo fieri quidem posthac possint
possum ullo pacto suspicari. Da te populo, committe ludis. Sibilum metuis? Ubi
sunt vestrae scholae? Ne acclametur times? Ne id quidem est curare philosophi.
Manus tibi ne adferantur? Dolor enim est malum, ut tu disputas; existimatio,
dedecus, infamia, turpitudo: verba atque ineptiae. Sed de hoc non dubito; non
audebit accedere ad ludos. Convivium publicum non dignitatis causa inibit, nisi
forte ut cum P. Clodio, hoc est cum amoribus suis, cenet, sed plane animi sui
causa: ludos nobis "idiotis" relinquet.
<span id="66">[66]</span> [[soleo|Solet]] [[enim]] [[in]] [[disputatio]]nibus [[suus|suis]] [[oculus|oculorum]] [[et]] [[auris|aurium]] [[delectatio]]ni [[abdomen|abdominis]] [[voluptas|voluptates]] [[antefero|anteferre]]. Nam quod vobis iste tantum modo improbus, crudelis, olim furunculus, nunc vero etiam rapax, quod sordidus, quod contumax, quod superbus, quod fallax, quod perfidiosus, quod impudens, quod audax esse videatur, nihil scitote esse luxuriosius, nihil libidinosius, nihil protervius, nihil nequius. Luxuriem autem nolite in isto hanc cogitare.
<span id="67">[67]</span> Est enim quaedam quae, quamquam omnis est vitiosa atque turpis, tamen ingenuo ac libero dignior. Nihil apud hunc lautum, nihil elegans, nihil exquisitum—laudabo inimicum—quin ne magno opere quidem quicquam
praeter libidines sumptuosum. Toreuma nullum, maximi calices, et ei, ne
contemnere suos videatur, Placentini; exstructa mensa non conchyliis aut
piscibus, sed multa carne subrancida. Servi sordidati ministrant, non nulli
etiam senes; idem coquus, idem atriensis; pistor domi nullus, nulla cella; panis
et vinum a propola atque de cupa; Graeci stipati quini in lectis, saepe plures;
ipse solus; bibitur usque eo dum de dolio ministretur. Ubi galli cantum audivit,
avum suum revixisse putat; mensam tolli iubet.
Potentia
3540
5233
2007-03-29T10:21:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŏtentĭ'''|'''a, -ae.''' (poˈten.tsi.a) ''{{f}}''
# '''Power''', '''influence'''; a relationship in which one is able to exert control, especially in the political sphere.
# '''P~''' A city of Italy, now called Potenza, in a province of the same name.
# '''P~''' A city of Italy, now called Potenza Picena, in the province of Macerata.
['''[[potens]]'''.]
{{progress|60}}<!--50/84-->
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[summa potentia]] — ‘the highest power,’ Cic. {{ref|γ²|adj.}}, {{ref|κθʹ|adj.}}; (''inter alia'') {{ref|ηʹ|adj}}
'''Noun constructions'''
* [[potentiae causa]] — ‘for the sake of power,’ Cic. {{ref|στʹ|n.}}, {{ref|κʹ|n.}}; (''inter alia'') {{ref|ιθ²|n.}}
* [[dominatus, potentia]] — Cic. {{ref|ιστʹ|n.}}, {{ref|λʹ|n.}}
* [[opes, potentia]] — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|ιζ⁴|n.}}, {{ref|κηʹ|n.}}; (''inter alia'') {{ref|εʹ|n.}}, {{ref|ιζʹ|n.}}, {{ref|ιηʹ|n.}}, {{ref|ιθʹ|n.}}, {{ref|καʹ|n.}}, {{ref|λαʹ|n.}}
* [[senatus potentia]] — ‘the power of the Senate,’ Cic. {{ref|α²|n.}}, {{ref|κγ³|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[ad potentiam]] — Cic. {{ref|ιζʹ|prep.}}, {{ref|κγ²|prep.}}; (''inter alia'') {{ref|ιηʹ|prep.}}
* [[contra potentiam]] — ‘against [some] power,’ Cic. {{ref|δ²|prep.}}, {{ref|ιαʹ|prep.}}
'''Verb constructions'''
* [[potentiam consequi]] — Cic. {{ref|ε³|v.}}, {{ref|ιθ³|v.}}
* [[potentiam ferre]] — Cic. {{ref|ε²|v.}}, {{ref|ιθʹ|v.}}, {{ref|κηʹ|v.}}, {{ref|λʹ|v.}}
<!--
Adjective
aliena p~a δ²
haec potentia ε³, (κγʹ)
illa potentia (αʹ)
intolerabilis p~a (κδ²)
inutilis p~ λαʹ
invidiosa - potentia α²
ista p~a (κδ²)
p~a mea στʹ
nimia potentia κβʹ
quanta p~a ια³
senatoria potentia (αʹ)
singularis potentia ια²
sua potentia γʹ
tanta potentia (κγʹ)
tua potentia (ηʹ) (κδ²)
illa senatoria potentia αʹ
summa tua potentia (ηʹ)
haec tanta potentia κγʹ
ista tua intolerabilis potentia κδ²
Adverb
plus p~ā (εʹ)
Noun
p~ae abundantia ιεʹ
affinitas, p~a (ιε⁴)
potentia alicuius θʹ
amici, p~a (ιε⁴)
arma, p~a (εʹ)
artificium, p~a (κζʹ)
p~a, auctoritas (εʹ), κγ³, (κδʹ)
p~a / caritas (κηʹ)
p~a cognatio (ιδʹ)
commoda p~ae (καʹ)
commoditas, p~a (ιζʹ)
consilium, p~a (κζʹ)
p~a, copiae (ιεʹ), (ιζʹ), (κζʹ)
p~ cuiusquam λʹ
potentiae cupidi ιζ³
p~a, cupiditas κδ², (λαʹ)
p~ae cupiditas (ιζ²), (ιθʹ), (κεʹ)
p~a, decreta (ιβʹ)
p~a, divitiae (ιδʹ) / divitiae, p~a (ιθ²)
dominatio, p~a (δ⁴) / p~a, dominatio (ιθ²)
potentia eius δ³, eorum potentia ε²
p~a = facultas ιε³
facultas, p~a (ιζʹ)
furor, p~a (ζʹ)
genus, p~a (ιε⁴)
potentia, gloria ε³, (ιζ²), (κηʹ), (λαʹ)
gratia, potentia ηʹ, (κδʹ), (κζʹ)
honor, p~a (ιε⁴), (ιζ²)
ille [summa] p~ā (κθʹ)
imperia, p~a (δ⁴) / imperium, p~a (ιζ²)
potentia, impudentia κδ³
incolumitas, p~a ιε², (ιηʹ)
iucunditas, p~a (ιζʹ)
potentia, libertas κβʹ
p~a, libido (ιθ²)
potentia magistratuum ιβʹ
potentia, maiestas (ιεʹ)
p~a maxim[or]um (κγ²)
minae, potentia κεʹ
p~a nobilium (κγ²)
nobilitas, p~a ια²
nullius potentia κστʹ
pars = potentia ιε²
patria, p~a (ιε⁴)
patronorum p~a (κεʹ)
potentia paucorum ζʹ
pax, p~a (καʹ)
p~a, pecuniae (ιδʹ) / pecunia, p~a (ιε⁴), (κεʹ), (κηʹ)
p~a, potestas (ιβʹ)
p~a, praesidium (καʹ)
p~a principum ιστʹ
quorum p~a ιαʹ
regnum, p~a (δ⁴)
rerum p~a κγʹ
p~a, res (καʹ)
potentia, temeritas δ³
togati potentia ιʹ
timor, p~a (ζʹ)
p~ae usus (ιδʹ)
p~a, vectigalia (καʹ)
potentia Vestorii βʹ
potentia, victoria ιʹ
virtus = p~a (ιε⁴)
vis, p~a (ιβʹ), (ιδʹ), κστʹ
regnum, imperia, dominatio, p~a δ⁴
opes, arma, potentia ... auctoritas εʹ
timor, furor, potentia ζʹ
vis, potentia, decreta, potestas ιβʹ
vis, potentia, divitiae, cognatio, pecuniae, eorum usus ιδʹ
potentia, maiestas, copiae ιεʹ
honos, pecunia, affinitas, genus, amici, patria, potentia ιε⁴
commoditas, iucunditas, facultates, copiae, opes, potentia ιζʹ
honoris, imperii, potentiae, gloriae cupiditates ιζ²
incolumitas, opes, potentia ιηʹ
opum, potentiae, regnandi cupiditates ιθʹ
divitiarum, potentiae, dominationis, libidinis causa ιθ²
commoda pacis, opum, potentiae, vectigalium, praesidii militum, ceterarum rerum
p~a nobilium vel maximum κγ²
gratia, auctoritas, potentia κδʹ
cupiditas, pecunia, minae, potentia κεʹ
artificium, consilium, p~a, gratia, copiae κζʹ
ille summo ingenio, summa potentia κθʹ
potentia, opes, cupiditas dominandi λαʹ
Participle
spoliatus potentia (αʹ)
Preposition
cum potentia (δ⁴), (κεʹ)
de p~a γʹ
ex p~a κβʹ
in p~a ηʹ
propter p~a ια²
p~a supra leges (δ⁴)
Verb
potentiam anteferre (λαʹ)
potentiam assumere ια³
augere potentiam (κʹ)
p~am concupiscere (κηʹ)
potentiae condono θʹ
potentiam dare γ²
potentia est ιε³,
est potentia (ιε²), (ιε⁴)
potentiam extimescere δ³
potentia interponi (κδ²)
invidere potentiae βʹ
p~a labefactat (ιβʹ)
p~ā moliri (κζʹ)
potentiā niti κδʹ
obtinere potentiam (κʹ), κγ²
opprimo potentiā (ιστʹ)
p~am pertimere κστʹ
p~a ponitur δʹ
p~a potest (ιβʹ)
p~a proferri (ιδʹ)
p~am profiteri κδ³
potentiam redigere α²
potentiam subire ιʹ
potentiam tenere κγʹ
p~a esse velit (δ⁴)
potentiā velle ζʹ
potentia labefactare potest ιβʹ
obtinere, augere potentiam κʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 2: [[non]] [[enim]] [[possum|poterimus]] [[ullus|ulla]] [[sum|esse]] [[invidia]] [[spolio|spoliati]] [[ops|opibus]] [[et]] [[ille|illa]] [[senatorius|senatoria]] '''potentia'''.
* '''α²''' {{note|α²|n.}} ''ibid.'' [[si]] [[sum|fuit]] [[invidiosus|invidiosa]] [[senatus]] '''potentia''', [[cum]] [[is|ea]] [[non]] [[ad]] [[populus|populum]] [[sed]] [[ad]] [[tres|tris]] [[homo|homines]] [[immoderatus|immoderatos]] [[redigo|redacta]] [[sum|sit]], [[quis|quid]] [[iam]] [[censeo|censes]] [[sum|fore]]?
* '''βʹ''' ''ibid.'' 6: [[invideo]] '''potentiae''' [[Vestorius|Vestori]]
* '''γʹ''' ''ibid.'' 7. [[de]] [[suus|sua]] '''potentia''' [[dimico|dimicant]] [[homo|homines]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] [[periculum|periculo]] [[civitas|civitatis]].
* '''γ²''' {{note|γ²|adj.}} ''ibid.'': [[ille|illum]], [[qui|quoi]] [[etiam]] [[inimicus|inimici]] [[alter]]um [[consulatus|consulatum]], [[fortuna]] [[summus|summam]] '''potentiam''' [[do|dederit]] [[non]] [[arbitror]] [[sum|fore]] [[tam]] [[amens|amentem]] [[ut]] [[hic|haec]] [[in]] [[discrimen]] [[adduco|adducat]].
* '''δʹ''' Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[numquam]] [[enim]] [[in]] [[honor]]e [[extraordinarius|extraordinario]] [[potens|potentis]] [[homo|hominis]] [[vel]] [[potens|potentissimi]] [[potis|potius]] ([[quando]] [[quidem]] '''potentia''' [[iam]] [[in]] [[vis|vi]] [[pono|posita]] [[sum|est]] [[et]] [[arma|armis]]) [[accido|accidit]]
* '''δ²''' {{note|δ²|prep.}} Brutus, ''ibid.'': [[sum|sunt]] [[enim]] [[laudo|laudanda]], [[si]] [[modo]] [[contra]] [[alienus|alienam]] '''potentiam''' [[non]] [[pro]] [[suus|sua]] [[suscipio|suscepit]] [[is|eas]] [[actio]]nes.
* '''δ³''' ''ibid.'': [[quisquam]] [[ergo]] [[ita]] [[timeo|timet]] [[profligo|profligatum]] [[ut]] [[neque]] '''potentiam''' [[is|eius]] [[qui]] [[exercitus|exercitum]] [[victor]]em [[habeo|habeat]] [[neque]] [[temeritas|temeritatem]] [[puer]]i [[puto|putet]] [[extimesco|extimescendam]] [[sum|esse]]?
* '''δ⁴''' ''ibid.'' [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[cum]] [[regnum|regno]] [[et]] [[imperium|imperiis]] [[extraordinarius|extraordinariis]] [[et]] [[dominatio]]ne [[et]] [[potentia]] [[qui|quae]] [[supra]] [[lex|leges]] [[sui|se]] [[sum|esse]] [[volo|velit]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|n.}} Cicero, ''ad Familiares'' 1: [[nam]], [[qui]] [[plus]] [[ops|opibus]], [[arma|armis]], '''potentia''' [[valeo|valent]], [[proficio|profecisse]] [[tantum]] [[ego|mihi]] [[video|videntur]] [[stultitia]] [[et]] [[inconstantia]] [[adversarius|adversariorum]], [[ut]] [[etiam]] [[auctoritas|auctoritate]] [[iam]] [[plus]] [[valeo|valerent]]
* '''ε²''' {{note|ε²|v.}} ''ibid.'': [[otium]] [[nos|nobis]] [[exopto|exoptandum]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[is|ii]], [[qui]] [[potior|potiuntur]] [[res|rerum]], [[praesto|praestaturi]] [[video|videntur]], [[si]] [[quidam]] [[homo|homines]] [[patior|patientius]] [[is|eorum]] '''potentiam''' [[fero|ferre]] [[possum|potuerint]]
* '''ε³''' {{note|ε³|v.}} ''ibid.'': [[qui]] [[hic|hanc]] '''potentiam''' [[et]] [[gloria]]m [[magnus|maximis]] [[in]] [[res publica|rem publicam]] [[meritum|meritis]] [[praesto|praestantissimis]][[-que|que]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[sum|esset]] [[consequor|consecutus]]
* '''στʹ''' {{note|στʹ|n.}} Plancus, ''ibid.'' 10: [[de]] [[miles|militum]] [[commodum|commodis]] [[sum|fuit]] [[tu|tibi]] [[cura]]e; [[qui|quos]] [[ego]] [[non]] '''potentiae''' [[meus|meae]] [[causa]] [...] [[orno|ornari]] [[volo|volui]] [[ab|a]] [[senatus|senatu]]
* '''ζʹ''' Lentulus, ''ibid.'' 12: [[hic|Haec]] [[sive]] [[timor]]e, [[ut]] [[dictito|dictitant]], [[de]] [[ager|agris]], [[qui|quos]] [[in]] [[continens|continenti]] [[habeo|habent]], [[sive]] [[furor]]e, [[sive]] '''potentia''' [[paucus|paucorum]] [...] [[volo|voluerunt]].
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|adj}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[omnis|Omnia]], [[qui|quae]] [[possum|potui]] [[in]] [[hic|hac]] [[summus|summa]] [[tuus|tua]] [[gratia]] [[ac]] [[potentia]] [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrare]]
* '''θʹ''' ''ibid.'' 5: [[qui|quod]] [[unus|una]] [[sententia]] [[is|ea]][[-que|que]] [[dubius|dubia]] '''potentiae''' [[aliqui|alicuius]] [[condono|condonatum]] [[existimo|existimetur]]
* '''ιʹ''' ''ibid.'' 6: [[togatus|togati]] [[potis|potius]] '''potentiam''' [[quam]] [[armatus|armati]] [[victoria]]m [[subeo|subissemus]]
* '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|prep.}} Cicero, ''Brutus'': [[et]] [[invidia]] [[concito|concitatur]] [[in]] [[iudex|iudicum]] [[et]] [[in]] [[accusator]]um [[factio]]nem, [[contra]] [[qui|quorum]] '''potentiam''' [[populariter]] [[tum]] [[dico|dicendum]] [[sum|fuit]].
* '''ια²''' ''ibid.'': [[idem|eodem]] [[tempus|tempore]] [[Gaius|C.]] [[Claudius]] [[etsi]] [[propter]] [[summus|summam]] [[nobilitas|nobilitatem]] [[et]] [[singularis|singularem]] '''potentiam''' [[magnus]] [[sum|erat]], [[tamen]] [[etiam]] [[eloquentia]]e [[quidam|quandam]] [[mediocritas|mediocritatem]] [[affero|adferebat]]
* '''ια³''' ''ibid.'': [[quantus|quantam]] [[sui|sibi]] '''potentiam''' [[Scaevola]] [[assumo|adsumeret]], [[si]] [[nemo]] [[audeo|auderet]] [[testamentum]] [[facio|facere]] [[postea]] [[nisi]] [[de]] [[ille|illius]] [[sententia]]
* '''ιβʹ''' Cicero, ''de Domo Sua''. [[is|ea]] [[ius|iura]] [[sancio|sanxerunt]] [[qui|quae]] [[nec]] [[vis]] [[tempus|temporum]] [[nec]] '''potentia''' [[magistratus|magistratuum]] [[nec]] [[praetor|praetorum]] [[decretum|decreta]] [[nec]] [[denique]] [[universus|universi]] [[populus|populi]] [[Romanus|Romani]] [[potestas]], [[qui|quae]] [[ceterus|ceteris]] [[in]] [[res|rebus]] [[sum|est]] [[maximus|maxima]], [[labefacto|labefactare]] [[possum|possit]].
* '''ιγʹ''' Cicero, ''de Haruspicum Responso'': [[qui|quod]] [[idem|eodem]] [[fere]] [[tempus|tempore]] [[facio|factus]] [[in]] [[ager|agro]] [[Picenus|Piceno]] '''Potentiae''' [[nuntio|nuntiatur]] [[terra]]e [[motus]] [[horribilis]] [[cum]] [[quidam|quibusdam]] [[multus|multis]] [[metuo|metuendis]][[-que|que]] [[res|rebus]]
* '''ιδʹ''' Cicero, ''de Inventione'' 1: [[duco|ducentur]] ... [[in]] [[invidia]]m, [[si]] [[vis]] [[is|eorum]], '''potentia''', [[divitiae]], [[cognatio]], [[pecunia]]e [[profero|proferentur]] [[atque]] [[is|eorum]] [[usus]] [[arrogo|arrogans]] [[et]] [[intolerabilis]]
* '''ιεʹ''' ''ibid.'' 2: [[sum|est]] ... [[amplitudo]] '''potentiae''' [[aut]] [[maiestas|maiestatis]] [[aut]] [[aliqui|aliquarum]] [[copia]]rum [[magnus|magna]] [[abundantia]]
* '''ιε²''' ''ibid.'': [[Quare]] [[utilitas|utilitatis]] [[duo|duae]] [[pars|partes]] [[video|videntur]] [[sum|esse]], [[incolumitas]] [[et]] '''potentia'''.
* '''ιε³''' ''ibid.'': '''potentia''' [[sum|est]] [[ad]] [[suus|sua]] [[conservo|conservanda]] [[et]] [[alter]]ius [[attenuo|attenuanda]] [[idoneus|idonearum]] [[res|rerum]] [[facultas]].
* '''ιε⁴''' ''ibid.'' [[sum|est]] [[virtus]] ... [[extraneus|extraneae]] [[honor|honos]], [[pecunia]], [[affinitas]], [[genus]], [[amicus|amici]], [[patria]], '''potentia''', [[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] [[similis|simili]] [[sum|esse]] [[in]] [[genus|genere]] [[intellego|intellegentur]].
* '''ιστʹ''' {{note|ιστʹ|n.}} Cicero, ''de Legibus'' 3: [[Quam]] [[populus]] [[liber]] [[numquam]] [[desidero|desideravit]], [[idem]] [[opprimo|oppressus]] [[dominatus|dominatu]] [[atque|ac]] '''potentia''' [[princeps|principum]] [[flagito|flagitavit]].
* '''ιζʹ''' {{note|ιζʹ|n.}} {{note|ιζʹ|prep.}} Cicero, ''de Officiis'' 1: [[aut]] [[anquiro|anquirunt]] [[aut]] [[consulto|consultant]] [[ad]] [[vita]]e [[commoditas|commoditatem]] [[iucunditas|iucunditatem]][[-que|que]], [[ad]] [[facultas|facultates]] [[res|rerum]] [[atque]] [[copia]]s, [[ad]] [[ops|opes]], [[ad]] '''potentiam''', [[qui]]bus [[et]] [[sui|se]] [[possum|possint]] [[iuvo|iuvare]] [[et]] [[suus|suos]]
* '''ιζ²''' ''ibid.'': [[sum|Est]] [[autem]] [[in]] [[hic|hoc]] [[genus|genere]] [[molestum]], [[qui|quod]] [[in]] [[magnus|maximis]] [[animus|animis]] [[splendidus|splendidissimis]][[-que|que]] [[ingenium|ingeniis]] [[plerumque]] [[exsisto|exsistunt]] [[honor]]is, [[imperium|imperii]], '''potentiae''', [[gloria]]e [[cupiditas|cupiditates]].
* '''ιζ³''' ''ibid.'': [[hic|hoc]] [[communis|commune]] [[sum|sit]] [[potentia]]e [[cupidus|cupidorum]] [[cum]] [[hic|his]], [[qui|quos]] [[dico|dixi]], [[otiosus|otiosis]]
* '''ιζ⁴''' {{note|ιζ⁴|n.}} ''ibid.'' [[trado|tradet]][[-que|que]] [[se]] [[totus|totum]] [[res|rei]] [[publicus|publicae]] [[neque|neque]] [[ops|opes]] [[aut]] [[potentia]]m [[consector|consectabitur]]
* '''ιηʹ''' {{note|ιηʹ|n.}} {{note|ιηʹ|prep.}} ''ibid.'' 2: [[Quod]] [[igitur]] [[late|latissime]] [[pateo|patet]] [[neque]] [[ad]] [[incolumitas|incolumitatem]] [[solum]], [[sed]] [[etiam]] [[ad]] [[ops|opes]] [[et]] '''potentiam''' [[valeo|valet]] [[multum|plurimum]], [[is|id]] [[amplector|amplectamur]], [[ut]] [[metus]] [[absum|absit]], [[caritas]] [[retineo|retineatur]].
* '''ιθʹ''' {{note|ιθʹ|n.}} {{note|ιθʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[hinc]] [[ops|opum]] [[nimius|nimiarum]], '''potentiae''' [[non]] [[fero|ferendae]], [[postremo]] [[etiam]] [[in]] [[liber]]is [[civitas|civitatibus]] [[regno|regnandi]] [[exsisto|exsistunt]] [[cupiditas|cupiditates]], [[qui]]bus [[nihil]] [[nec]] [[taeter|taetrius]] [[nec]] [[foedus|foedius]] [[excogito|excogitari]] [[possum|potest]].
* '''ιθ²''' {{note|ιθ²|n.}} ''ibid.'': [[si]] [[nemo]] [[scio|sciturus]], [[nemo]] [[ne]] [[suspicor|suspicaturus]] [[quidem]] [[sum|sit]], [[cum]] [[aliquis|aliquid]] [[divitiae|divitiarum]], '''potentiae''', [[dominatio]]nis, [[libido|libidinis]] [[causa]] [[facio|feceris]], [[si]] [[is|id]] [[deus|dis]] [[homo|hominibus]][[-que|que]] [[sum|futurum]] [[sum|sit]] [[semper]] [[ignotus|ignotum]], [[sum|sis]][[-ne|ne]] [[facio|facturus]]?
* '''ιθ³''' {{note|ιθ³|v.}} ''ibid.'': [[omnis|omnia]] [[rectus|recta]] [[et]] [[honestus|honesta]] [[neglego|neglegunt]], [[dummodo]] '''potentiam''' [[consequor|consequantur]]
* '''κʹ''' {{note|κʹ|n.}} Cicero, ''De Oratore'' 1: [[quia]] [[vetus|veteres]] [[ille|illi]], [[qui]] [[hic|huic]] [[scientia]]e [[praesum|praefuerunt]], [[obtineo|obtinendae]] [[atque]] [[augeo|augendae]] '''potentiae''' [[suus|suae]] [[causa]] [[pervulgo|pervulgari]] [[ars|artem]] [[suus|suam]] [[nolo|noluerunt]]
* '''καʹ''' {{note|καʹ|n.}} ''ibid.'' 2: [[qui]] [[utilitas|utilitatem]] [[defendo|defendet]], [[enumero|enumerabit]] [[commodum|commoda]] [[pax|pacis]], [[ops|opum]], '''potentiae''', [[vectigal]]ium, [[praesidium|praesidii]] [[miles|militum]], [[ceterus|ceterarum]] [[res|rerum]], [[qui|quarum]] [[fructus|fructum]] [[utilitas|utilitate]] [[metior|metimur]], [[item]][[-que|que]] [[incommodum|incommoda]] [[contrarium|contrariorum]]
* '''κβʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 1: [[nam]] [[ut]] [[ex]] [[nimius|nimia]] '''potentia''' [[princeps|principum]] [[orior|oritur]] [[interitus]] [[princeps|principum]], [[sic]] [[hic|hunc]] [[nimis]] [[liber]]um [[populus|populum]] [[libertas]] [[ipse|ipsa]] [[servitus|servitute]] [[afficio|adficit]].
* '''κγʹ''' ''ibid.'' 2: [[nam]] [[hic|hanc]] [[res|rerum]] [[tantus|tantam]] '''potentiam''' [[non]] [[ferme]] [[facile|facilius]] [[alius|alia]] [[ullus|ulla]] [[in]] [[pars|parte]] [[Italia]]e [[pono|posita]] [[urbs]] [[teneo|tenere]] [[possum|potuisset]].
* '''κγ²''' {{note|κγ²|prep.}} ''ibid.'' [[quisque|quodque]] [[sum|erat]] [[ad]] [[obtineo|obtinendam]] '''potentiam''' [[nobilis|nobilium]] [[vel]] [[magnus|maximum]], [[vehementer]] [[is|id]] [[retineo|retinebatur]]
* '''κγ³''' {{note|κγ³|n.}} ''ibid.'' [[qui|quo]] [[tum]] [[consilium|consilio]] [[praetermitto|praetermisso]] [[causa]] [[populus|populo]] [[nascor|nata]] [[sum|est]], [[duo]]bus [[tribunus|tribunis]] [[plebs|plebis]] [[per]] [[seditio]]nem [[creo|creatis]], [[ut]] '''potentia''' [[senatus]] [[atque]] [[auctoritas]] [[minuo|minueretur]]
* '''κδʹ''' Cicero, ''in Verrem'': [[Non]] [[is|id]] [[ago|agit]], [[ut]] [[aliquis|alicuius]] [[eloquentia]]m [[ego|mihi]] [[oppono|opponat]]; [[non]] [[gratia]], [[non]] [[auctoritas|auctoritate]] [[quisquam|cuiusquam]], [[non]] '''potentia''' [[nitor|nititur]].
* '''κδ²''' ''ibid.'': [[Nam]] [[ille|illud]] [[ego|mihi]] [[nequaquam]] [[dignus|dignum]] [[industria]] [[conatus|conatu]][[-que|que]] [[meus|meo]] [[video|videbatur]] [...] [[nisi]] [[iste|ista]] [[tuus|tua]] [[intolerabilis]] '''potentia''', [[et]] [[is|ea]] [[cupiditas]] [[qui|qua]] [[per]] [[hice|hosce]] [[annus|annos]] [[in]] [[quidam|quibusdam]] [[iudicium|iudiciis]] [[utor|usus]] [[sum|es]], [[etiam]] [[in]] [[iste|istius]] [[homo|hominis]] [[despero|desperati]] [[causa]] [[interpono|interponeretur]].
* '''κδ³''' ''ibid.'' [[qui]][[-que|que]] [[ad]] [[hic|hanc]] [[res|rem]] [[aut]] '''potentiam''' [[aut]] [[impudentia]]m [[suus|suam]] [[profiteor|professi]] [[sum|sunt]]
* '''κεʹ''' ''ibid.'' 1: [[certo|certet]] [[meus|mea]] [[diligentia]] [[cum]] [[ille|illorum]] [[omnis|omnium]] [[cupiditas|cupiditate]], [[vester|vestra]] [[integritas]] [[cum]] [[ille|illius]] [[pecunia]], [[testis|testium]] [[constantia]] [[cum]] [[ille|illius]] [[patronus|patronorum]] [[minae|minis]] [[atque]] '''potentia'''
* '''κστʹ''' ''ibid.'' 2: [[memini|Meminero]] [...] [[ego|me]] [[Siculus|Siculis]] [[satis]] [[sum|esse]] [[facio|facturum]] [[si]] [[qui|quae]] [[cognosco|cognovi]] [[in]] [[Sicilia]], [[qui|quae]] [[accipio|accepi]] [[ab]] [[ipse|ipsis]], [[diligenter]] [[expono|exposuero]], [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[si]] [[nullus|nullius]] [[vis|vim]], [[nullus|nullius]] '''potentiam''' [[pertimeo|pertimuero]]
* '''κζʹ''' ''ibid.'' 5: [[si]] [[quis|quid]] [[artificium|artificio]], [[consilium|consilio]], '''potentia''', [[gratia]], [[copia|copiis]] [[iste|istius]] [[molior|moliri]] [[cogito|cogitas]], [[magnus|magno]] [[opus|opere]] [[censeo]] [[desisto|desistas]]
* '''κηʹ''' {{note|κηʹ|n.}} {{note|κηʹ|v.}} Cicero, ''Philippica'' 1: [[Credo]] [[enim]] [[vos]] [[nobilis|nobiles]] [[homo|homines]], [[magnus|magna]] [[quidam|quaedam]] [[specto|spectantes]], [[non]] [[pecunia]]m, [...] [[non]] [[ops|opes]] [[violentus|violentas]] [[et]] [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[parve|minime]] [[fero|ferendam]] '''potentiam''', [[sed]] [[caritas|caritatem]] [[civis|civium]] [[et]] [[gloria]]m [[concupisco|concupivisse]].
* '''κθʹ''' {{note|κθʹ|adj.}} ''ibid.'' 11: [[Alter]] [[Caesar]] [[Vopiscus]] [[ille]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], [[summus|summa]] '''potentia''', [[qui]] [[ex]] [[aedilitas|aedilitate]] [[consulatus|consulatum]] [[peto|petit]], [[solvo|solvatur]] [[lex|legibus]].
* '''λʹ''' {{note|λʹ|n.}} {{note|λʹ|v.}} ''ibid.'' 2: [[quis|Quid]]? [[Gaius|C.]] [[Cassius]] [[in]] [[is|ea]] [[familia]] [[nascor|natus]] [[qui|quae]] [[non]] [[modo]] [[dominatus|dominatum]], [[sed]] [[ne]] '''potentiam''' [[quidem]] [[quisquam|cuiusquam]] [[fero|ferre]] [[possum|potuit]], [[ego|me]] [[auctor]]em, [[credo]], [[desidero|desideravit]]?
* '''λαʹ''' {{note|λαʹ|n.}} ''ibid.'' 5: [[quis|Quid]] [[enim]] [[stultus|stultius]] [[quam]] [[inutilis|inutilem]] '''potentiam''', [[invidiosus|invidiosas]] [[ops|opes]], [[cupiditas|cupiditatem]] [[dominor|dominandi]] [[praeceps|praecipitem]] [[et]] [[lubricus|lubricam]] [[antefero|anteferre]] [[verus|verae]], [[gravis|gravi]], [[solidus|solidae]] [[gloria]]e?
</small>
Vowel
3541
3966
2006-10-12T23:42:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''vowel''', ''n.''
# A vocal, or sometimes a whispered, sound modified by resonance in the oral passage, the peculiar resonance in each case giving to each several vowel its distinctive character or quality as a sound of speech.
#* '''[[vocalis]]''' (''-is, {{f}}'')
Waist
3542
3967
2006-10-12T23:53:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''waist''', ''n.''
# That part of the human body which is immediately below the ribs or thorax; the small part of the body between the thorax and hips.
#* '''[[medius|medium]] [[corpus]]''' (''-ii -oris, {{n}}'')
Wait
3543
3968
2006-10-12T23:58:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wait''', ''v.''
# To stay or rest in expectation; to stop or remain stationary till the arrival of some person or event; to rest in patience; to stay; not to depart.
#* '''[[exspecto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Walk
3544
3969
2006-10-13T00:01:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''walk''', ''v.''
# To move along on foot; to advance by steps; to go on at a moderate pace; specifically, of two-legged creatures, to proceed at a slower or faster rate, but without running or lifting one foot entirely before the other touches the ground.
#* '''[[ambulo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Wall
3545
3970
2006-10-13T00:06:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wall''', ''n.''
# A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or security, solid and permanent inclosing fence, as around a field, a park, a town.
#* '''[[murus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[moenia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'')
# One of the upright inclosing parts of a building or a room.
#* '''[[paries]]''' (''-etis, {{m}}'')
#* '''[[murus]]''' (''-i, {{m}}'')
Geminus
3546
3971
2006-10-13T00:10:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gĕmĭn'''|'''us, -ī.''' (ˈdʒe.mi.nus) ''adj.''
# Twin.
Longa alvus
3547
3972
2006-10-13T00:28:31Z
Muke
1
=={{lc|Longaaluus}}==
[[longus|'''long'''|'''a''']] [[alvus|'''alv'''|'''us''']]. ''{{f}}''
# ‘Long belly,’ of serpents.
===Constructions===
''no characteristic constructions''
<!--
Adjective
longam maculosus alvum p.αʹ
Preposition
in longam alvum p.βʹ⁻²
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Vergil, ''Georgicon'' 3:
*: ''[[sum|ēst]] [[etiam|ĕtĭ|(am)]] [[ille|īllĕ]] [[malus|mă|lūs]] [[Calaber|Călă|brīs]] [[in|īn]] | [[saltus|sāltĭbŭs]] | [[anguis|ānguīs]]
*: ''[[squameus|squāmĕă]] | [[convolvo|cōnvōl|vēns]] [[suffero|sūb|lātō]] | [[pectus|pēctŏrĕ]] | [[tergum|tērgă]]
*: ''[[atque|ātquĕ]] [[nota|nŏ|tīs]] '''lōn'''|'''gām''' [[maculosus|măcŭ|lōsūs]] | [[grandis|grāndĭbŭs]] | '''ālvūm'''
* '''βʹ⁻²''' Ovid, ''Metamorphoses'' 4:
*: ''[[qui|quēm]] [[si|sī]] | [[cura|cūră]] [[deus|dĕ|ūm]] [[tam|tām]] | [[certus|cērtā]] | [[vindico|vīndĭcăt]] | [[ira|īrā]],
*: ''[[ipse|īpsĕ]] [[precor|prĕ|cōr]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | '''lōngām''' | [[porrigo|pōrrĭgăr]] | '''ālvūm,'''
*: ''[[dico|dīxĭt]], [[et|ĕt]] | [[ut|ūt]] [[serpens|sēr|pēns]] [[in|īn]] | '''lōngām''' | [[tendo|tēndĭtŭr]] | '''ālvūm'''.
</small>
Classis
3548
3973
2006-10-13T00:39:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''class'''|'''is, -is.''' (ˈklas.sis.) ''{{f}}''
# A class.
# A navy or fleet.
Drain
3549
3974
2006-10-13T00:43:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drain''', ''n.''
# A pipe by which anything is drained.
#* '''[[emissarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[colliciae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Dream
3550
3975
2006-10-13T00:46:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dream''', ''n.''
# The thoughts, or series of thoughts, or imaginary transactions, which occupy the mind during sleep; a sleeping vision.
#* '''[[somnium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Drift
3551
3976
2006-10-13T00:48:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drift''', ''v.''
# To float or be driven along by, or as by, a current of water or air.
#* '''[[fluito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Drill
3552
3977
2006-10-13T00:51:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drill''', ''n.''
# An instrument with an edged or pointed end used for making holes in hard substances; strictly, a tool that cuts with its end, by revolving, as in drilling metals, or by a succession of blows, as in drilling stone
#* '''[[terebra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Drink
3553
3978
2006-10-13T00:52:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drink''', ''v.''
# To swallow anything liquid, for quenching thirst or other purpose; to imbibe; to receive or partake of, as if in satisfaction of thirst; as, to drink from a spring.
#* '''[[bibo]]''' (''-ere, -i, —'')
#* '''[[poto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Template:!
3554
3979
2006-10-13T01:30:39Z
Muke
1
〈 ''{{{1}}}'' 〉
Source:Pro Sestio 50
3555
3980
2006-10-13T01:37:34Z
Muke
1
<span id="106">[106]</span> Nunc, nisi me fallit, in eo statu civitas est ut, si operas conductorum removeris, omnes idem de re publica sensuri esse videantur. Etenim tribus locis significari maxime de {{!|re publica}} populi Romani iudicium ac voluntas potest, contione, comitiis, ludorum gladiatorumque consessu. Quae contio fuit per hos annos, quae quidem esset non conducta sed vera, in qua populi Romani consensus non perspici posset? habitae sunt multae de me a gladiatore sceleratissimo, ad quas nemo adibat incorruptus, nemo integer; nemo illum foedum vultum aspicere, nemo furialem vocem bonus audire poterat. Erant illae contiones perditorum hominum necessario turbulentae.
<span id="107">[107]</span> Habuit de eodem me P. Lentulus consul contionem: concursus est populi Romani factus; omnes ordines, tota in illa contione Italia constitit. Egit causam summa cum gravitate copiaque dicendi tanto silentio, tanta adprobatione omnium, nihil ut umquam videretur tam populare ad populi Romani auris accidisse. Productus est ab eo Cn. Pompeius, qui se non solum auctorem meae salutis, sed etiam supplicem populo Romano {{!|praebuit}}. Huius oratio ut semper gravis et grata in contionibus fuit, sic contendo numquam neque sententiam eius auctoritate neque eloquentiam iucunditate fuisse maiore.
<span id="108">[108]</span> quo silentio sunt auditi de me ceteri principes civitatis! Quos idcirco non appello hoc loco ne mea oratio, si minus de aliquo dixero, ingrata, si satis de omnibus, infinita esse videatur. Cedo nunc eiusdem illius inimici mei de me eodem ad verum populum in campo Martio contionem! Quis non modo adprobavit, sed non indignissimum facinus putavit illum non dicam loqui, sed vivere ac spirare? quis fuit qui non eius voce maculari rem publicam, seque si eum audiret scelere adstringi arbitraretur?
Source:Pro Sestio 51
3556
3981
2006-10-13T01:47:47Z
Muke
1
<span id="109">[109]</span> Venio ad comitia, sive magistratuum placet sive legum. Leges videmus saepe ferri multas. Omitto eas quae feruntur ita vix ut quini, et ii ex aliena tribu, qui suffragium ferant reperiantur. De me, quem tyrannum atque ereptorem libertatis esse dicebat illa ruina rei publicae, dicit se legem tulisse. quis est qui se, cum contra me ferebatur, inisse suffragium confiteatur? Cum autem de me eodem ex senatus consulto comitiis centuriatis ferebatur, quis est qui non profiteatur se adfuisse et suffragium de salute mea tulisse? Utra igitur causa popularis debet videri: in qua omnes honestates civitatis, omnes aetates, omnes ordines una consentiunt, an in qua furiae concitatae tamquam ad funus rei publicae convolant?
<span id="110">[110]</span> An sicubi aderit Gellius, homo et fratre indignus,
viro clarissimo atque optimo consule, et ordine equestri, cuius ille ordinis
nomen retinet, ornamenta confecit, id erit populare? "Est enim homo iste populo
Romano deditus." Nihil vidi magis; qui, cum eius adulescentia in amplissimis
honoribus summi viri, L. Philippi vitrici, florere potuisset, usque eo non fuit
popularis ut bona solus comesset; deinde ex impuro adulescente et petulante,
postea quam rem paternam ab idiotarum divitiis ad philosophorum reculam
perduxit, Graeculum se atque otiosum putari voluit, studio litterarum se subito
dedidit. nihil sane {{!|Actaei}} iuvabant anagnostae, libelli pro vino etiam saepe oppignerabantur; [[maneo|manebat]] [[insaturabilis|insaturabile]] [[abdomen]], copiae deficiebant. Itaque semper versabatur in spe rerum novarum, otio et tranquillitate rei publicae
consenescebat.
Want
3557
3988
2006-10-13T11:51:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''want''', ''v.''
# To feel need of; to wish or long for; to desire; to crave.
#* '''[[volo]]''' (''velle, volui, —'')
#* '''[[cupio]]''' (''-ere, -i''[''v'']''i'', -itum'')
#* '''[[opto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
War
3558
3989
2006-10-13T11:55:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''war''', ''n.''
# A contest between nations or states, carried on by force, whether for defence, for revenging insults and redressing wrongs, for the extension of commerce, for the acquisition of territory, for obtaining and establishing the superiority and dominion of one over the other, or for any other purpose; armed conflict of sovereign powers; declared and open hostilities.
#* '''[[bellum]]''' (''-i, {{n}}'')
Warm
3559
3990
2006-10-13T11:59:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''warm''', ''adj.''
# Having heat in a moderate degree; not cold.
#* '''[[tepidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[calidus]]''' (''-a, -um'')
Warn
3560
3991
2006-10-13T12:01:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''warn''', ''v.''
# To give notice to, of approaching or probable danger or evil; to caution against anything that may prove injurious.
#* '''[[moneo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Wash
3561
3992
2006-10-13T12:02:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wash''', ''v.''
# To cleanse by ablution, or dipping or rubbing in water; to apply water or other liquid to for the purpose of cleansing; to scrub with water, etc., or as with water.
#* '''[[lavo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Confidentia
3562
3993
2006-10-13T12:04:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confĭdentĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.fiˈden.tsi.a) ''{{f}}''
# Confidence; bravery, audacity.
['''[[confido]]'''.]
Natura
3563
3994
2006-10-13T12:08:10Z
Muke
1
...
=={{le}}==
'''nātūr'''|'''a, -ae.''' (naˈtu.ra) ''{{f}}''
# A nature, or sum of qualities and attributes which make a person or thing what it is; also, a thing itself.
# Nature.
['''[[nascor]]'''.]
Conscribo
3564
3995
2006-10-13T12:11:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''conscrīb'''|'''ō, -ĕre, conscripsī, conscriptum.''' (konˈskri.bo) ''v. trans.''
# To conscript; to enlist.
# To write up.
['''[[cum]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Ops
3565
3996
2006-10-13T12:22:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''{{!|ops}}, ŏpis.''' (ˈo.pis) ''{{f}}''
# Power; influence, resources.
# Help, aid.
# '''O~''' — Personified as a goddess, wife of Saturn.
Drive
3566
3997
2006-10-13T12:25:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drive''', ''v.''
# To impel or urge onward by force in a direction away from one, or along before one; to push forward; to compel to move on; to communicate motion to.
#* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'')
Drop
3567
3998
2006-10-13T12:26:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drop''', ''n.''
# The quantity of fluid which falls in one small spherical mass; a liquid globule.
#* '''[[gutta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[stilla]]''' (''-ae, {{f}}'')
Drown
3568
3999
2006-10-13T12:29:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drown''', ''v. trans.''
# To deprive of life by immersion in water or other liquid.
#* '''[[submergo]]''' (''-ere, submersi, submersum'')
#* '''[[mergo]]''' (''-ere, mersi, mersum'')
Drum
3569
4000
2006-10-13T12:31:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''drum''', ''n.''
# An instrument of percussion, consisting either of a hollow cylinder, over each end of which is stretched a piece of skin or vellum, to be beaten with a stick; or of a metallic hemisphere (kettledrum) with a single piece of skin to be so beaten; the common instrument for marking time in martial music.
#* '''[[tympanum]]''' (''-i, {{n}}'')
Dry
3570
4001
2006-10-13T12:32:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dry''', ''adj.''
# Free from moisture; having little humidity or none; arid; not wet or moist; deficient in the natural or normal supply of moisture, as rain or fluid of any kind.
#* '''[[aridus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[siccus]]''' (''-a, -um'')
Template:Sp
3571
4011
2006-10-13T14:56:21Z
Muke
1
<span style="white-space:pre"> </span>
Template:Sp2
3572
4012
2006-10-13T14:56:45Z
Muke
1
<span style="white-space:pre"> </span>
Template:Sp3
3573
4013
2006-10-13T14:57:12Z
Muke
1
<span style="white-space:pre"> </span>
Template:Sp4
3574
4014
2006-10-13T14:57:37Z
Muke
1
<span style="white-space:pre"> </span>
Template:Sp5
3575
4015
2006-10-13T14:58:04Z
Muke
1
<span style="white-space:pre"> </span>
Source:Curculio 2.3
3576
4010
2006-10-13T14:52:53Z
Muke
1
;'''Curculio'''
:Date viam mihi, noti {{!|atque}} ignoti, dum ego hic officium meum
:facio: fugite omnes, abite et de via decedite,
:ne quem in cursu capite aut cubito aut pectore offendam aut genu.
:Ita nunc subito, propere et celere obiectum'st mihi negotium,
:<span id="5" style="float:right">[5]</span> nec {{!|homo}} quisquam'st tam opulentus, qui mi obsistat in via,
:nec strategus nec tyrannus quisquam, nec agoranomus,
:nec demarchus nec comarchus, nec cum tanta gloria,
:quin cadat, quin capite sistat in via de semita.
:Tum isti Graeci palliati, capite operto qui ambulant,
:<span id="10" style="float:right">[10]</span> qui incedunt suffarcinati cum libris, cum sportulis,
:constant, conferunt sermones inter se{{!|se}} drapetae,
:obstant, obsistunt, incedunt cum suis sententiis,
:quos semper videas bibentes esse in thermipolio,
:ubi quid subripuere: operto capitulo calidum bibunt,
:<span id="15" style="float:right">[15]</span> tristes atque ebrioli incedunt: eos ego si offendero,
:ex unoquoque eorum exciam crepitum polentarium.
:Tum isti qui ludunt datatim servi scurrarum in via,
:et datores et factores omnis subdam sub solum.
:Proin se{{!|se}} domi contineant, vitent infortunio.
;'''Phaedromus'''
:<span id="20" style="float:right">[20]</span> Recte hic monstrat, si imperare possit. Nam ita nunc mos viget,
:ita nunc servitium'st: profecto modus haberi non potest.
;'''Curculio'''
: Ecquis est qui mihi commonstret Phaedromum genium meum?
: ita res subita est, celeriter mihi {{!|hoc}} homine convento est opus.
;'''Palinurus'''
: Te ille quaerit.
;'''Phaedromus'''
: {{sp2}} Quid si adeamus? heus, Curculio, te volo.
;'''Curculio'''
:<span id="25" style="float:right">[25]</span> Quis vocat? quis nominat me?
;'''Phaedromus'''
: {{sp5}} Qui te conventum cupit.
;'''Curculio'''
:Haud magis {{!|me}} cupis quam ego te cupio.
;'''Phaedromus'''
: {{sp5}} O mea opportunitas,
:Curculio exoptate, salve.
;'''Curculio'''
: {{sp4}} Salve.
;'''Phaedromus'''
: {{sp5}} Salvom gaudeo
:te advenire. Cedo tuam mi dexteram. Ubi sunt spes meae?
:eloquere, obsecro hercle.
;'''Curculio'''
: {{sp3}} Eloquere, te obsecro, ubi sunt meae?
;'''Phaedromus'''
: <span id="30" style="float:right">[30]</span> Quid tibist?
; '''Curculio'''
: {{sp2}} Tenebrae oboriuntur, genua inedia succidunt.
;'''Phaedromus'''
: Lassitudine hercle credo.
;'''Curculio'''
: {{sp4}} Retine, retine me, obsecro.
;'''Phaedromus'''
: Viden' ut expalluit? datin' isti sellam, ubi assidat, cito
: et aqualem cum aqua? properatin' ocius?
;'''Curculio'''
: {{sp5}} Animo male est.
;'''Palinurus'''
: Vin' aquam?
;'''Curculio'''
: {{sp}} Si frustulenta est, da, obsecro hercle, obsorbeam.
;'''Palinurus'''
: <span id="35" style="float:right">[35]</span> Vae capiti tuo.
;'''Curculio'''
: {{sp2}} Obsecro hercle, facite ventum ut gaudeam.
;'''Palinurus'''
: Maxume.
;'''Curculio'''
: {{sp}} Quid facitis, quaeso?
;'''Palinurus'''
: {{sp4}} Ventum.
;'''Curculio'''
: {{sp5}} Nolo equidem mihi
:fieri ventulum.
;'''Phaedromus'''
: {{sp2}} Quid igitur vis?
;'''Curculio'''
: {{sp4}} Esse, ut ventum gaudeam.
;'''Palinurus'''
: Iuppiter te dique perdant.
;'''Curculio'''
: {{sp4}} Perii, prospicio parum,
:gramarum habeo dentes plenos, lippiunt fauces fame,
:<span id="40" style="float:right">[40]</span> ita cibi vacivitate venio lassis lactibus.
;'''Phaedromus'''
:Iam edes aliquid.
;'''Curculio '''
: {{sp2}} Nolo hercle aliquid: certum quam aliquid mavolo.
;'''Palinurus '''
:Immo si scias, reliquiae quae sint.
;'''Curculio '''
: {{sp5}} Scire nimis lubet
:ubi sient, nam illis conventis sane opus est meis dentibus.
;'''Phaedromus'''
: [[Perna]]m, [[abdomen]], [[sumen]] [[sus|sueris]], [[glandium]]—
;'''Curculio '''
: {{sp5}} Ain tu omnia haec?
:<span id="45" style="float:right">[45]</span> in carnario fortasse dicis.
;'''Phaedromus'''
: {{sp4}} Immo in lancibus,
: quae tibi sunt parata, postquam scimus venturum.
;'''Curculio '''
: {{sp5}} Vide
: ne me ludas.
;'''Phaedromus'''
: {{sp2}} Ita me amabit quam ego amo, ut ego haud mentior.
:Sed quod te misi, nihilo sum certior.
'''Curculio'''
: {{sp5}} Nihil attuli.
;'''Phaedromus '''
: Perdidisti me.
;'''Curculio '''
: {{sp2}} Invenire possum, si mi operam datis.
:<span id="50" style="float:right">[50]</span> Postquam tuo iussu profectus sum, perveni in Cariam,
:video tuom sodalem, argenti rogo uti faciat copiam.
:Scires velle gratiam tuam, noluit frustrarier,
:ut decet velle hominem amicum amico, atque opitularier:
:respondit mihi paucis verbis, atque adeo fideliter,
:<span id="55" style="float:right">[55]</span> quod tibi est item sibi esse, magnam argenti inopiam.
;'''Phaedromus '''
: Perdis me tuis dictis.
;'''Curculio '''
: {{sp3}} Immo servo et servatum volo.
:Postquam mihi responsum est, abeo ab illo maestus ad forum
:med illo frustra advenisse. Forte aspicio militem.
:Aggredior hominem, saluto adveniens. "Salve," inquit mihi,
:<span id="60" style="float:right">[60]</span> prendit dexteram, seducit, rogat quid veniam Cariam;
: dico me illo advenisse animi causa. Ibi me interrogat,
:ecquem in Epidauro Lyconem tarpezitam noverim.
:Dico me novisse. "Quid? Lenonem Cappadocem?" annuo
:visitasse. "Sed quid eum vis?" "Quia de illo emi virginem
:<span id="65" style="float:right">[65]</span> triginta minis, vestem, aurum; et pro is decem coaccedunt minae."
:"Dedisti tu argentum?" inquam. "Immo apud trapezitam situm est
:illum quem dixi Lyconem, atque ei mandavi, qui anulo
:meo tabellas obsignatas attulisset, ut daret
:operam, ut mulierem a lenone cum auro et veste abduceret."
:<span id="70" style="float:right">[70]</span> Postquam hoc mihi narravit, abeo ab illo. Revocat me ilico,
:vocat me ad cenam; religio fuit, denegare nolui.
:"Quid si abeamus ac decumbamus?" inquit. Consilium placet:
:"Neque diem decet morari, neque nocti nocerier."
:"Omnis res parata'st." Et nos, quibus paratum est, assumus.
:<span id="75" style="float:right">[75]</span> postquam cenati atque appoti, talos poscit sibi in manum,
:provocat me in aleam, ut ego ludam: pono pallium;
:ille suom amiculum opposivit, invocat Planesium.
;'''Phaedromus '''
:Meosne amores?
;'''Curculio'''
:{{sp2}} Tace parumper. Iacit volturios quattuor.
:Talos arripio, invoco almam meam nutricem Herculem,
:<span id="80" style="float:right">[80]</span> iacto basilicum; propino magnum poclum: ille ebibit,
:caput deponit, condormiscit. Ego ei subduco anulum,
:deduco pedes de lecto clam, ne miles sentiat.
:Rogant me servi quo eam: dico me ire quo saturi solent.
:ostium ubi conspexi, exinde me ilico protinam dedi.
;'''Phaedromus '''
:<span id="85" style="float:right">[85]</span> Laudo.
;'''Curculio '''
: {{sp}} Laudato quando illud quod cupis effecero.
----
: eamus nunc intro, ut tabellas consignemus.
;'''Phaedromus '''
: {{sp5}} Num moror?
;'''Curculio '''
:Atque aliquid prius obstrudamus, pernam, sumen, glandium,
:haec sunt ventris stabilimenta, pane et assa bubula,
:poculum grande, aula magna, ut satis consilia suppetant.
:<span id="90" style="float:right">[90]</span> tu tabellas consignato, hic ministrabit, ego edam.
:Dicam quem ad modum conscribas. Sequere me hac intro.
;'''Phaedromus '''
: {{sp5}} Sequor.
Waste
3577
4020
2006-10-16T00:05:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''waste''', ''v.''
# To spend unnecessarily or carelessly; to employ prodigally; to expend without valuable result; to apply to useless purposes; to lavish vainly; to squander; to cause to be lost; to destroy by scattering or injury.
#* '''[[perdo]]''' (''-ere, perdidi, perditum'')
Water
3578
4021
2006-10-16T00:06:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''water''', ''n.''
# The fluid which descends from the clouds in rain, and which forms rivers, lakes, seas, etc.
#* '''[[aqua]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wave
3579
4022
2006-10-16T00:07:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wave''', ''n.''
# An advancing ridge or swell on the surface of a liquid, as of the sea, resulting from the oscillatory motion of the particles composing it when disturbed by any force their position of rest; an undulation.
#* '''[[unda]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wax
3580
4023
2006-10-16T00:09:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wax''', ''n.''
# Any substance resembling beeswax in consistency or appearance.
#* '''[[cera]]''' (''-ae, {{f}}'')
Weapon
3581
4024
2006-10-16T00:12:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''weapon''', ''n.''
# An instrument of offensive combat; something to fight with; anything used, or designed to be used, in destroying, defeating, or injuring an enemy, as a gun, a sword, etc.
#* '''[[telum]]''' (''-i, {{n}}'')
Qualis
3582
4025
2006-10-16T00:26:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quāl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈkʷa.lis) ''adj.''
# What kind of.
['''[[quis]]'''.]
Oppianicus
3583
4026
2006-10-16T00:50:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Oppĭānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (op.piˈa.ni.kus) ''adj.''
# ‘Of Oppianus;’ used as a Roman name.
['''[[Oppianus]]'''.]
Exercitus
3584
6790
2008-01-07T00:26:46Z
Muke
1
oop.
=={{le}}==
'''exercĭt'''|'''us, -ūs.''' (eɡˈzer.tʃi.tus) ''{{m}}''
# An army.
['''[[exerceo]]'''.]
Censeo
3585
4028
2006-10-16T01:02:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cens'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, censum.''' (ˈtʃen.se.o) ''v.''
# To assess.
# To deem; to consider, to judge, to reckon.
Weather
3586
4029
2006-10-16T23:12:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''weather''', ''n.''
# The state of the air or atmosphere with respect to heat or cold, wetness or dryness, calm or storm, clearness or cloudiness, or any other meteorological phenomena; meteorological condition of the atmosphere
#* '''[[tempestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Weave
3587
4030
2006-10-16T23:16:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''weave''', ''v.''
# To form, as cloth, by interlacing threads; to compose, as a texture of any kind, by putting together textile materials.
#* '''[[texo]]''' (''-ere, -ui, -tum'')
Wedge
3588
4031
2006-10-16T23:17:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wedge''', ''n.''
# A piece of metal, or other hard material, thick at one end, and tapering to a thin edge at the other, used in splitting wood, rocks, etc., in raising heavy bodies, and the like.
#* '''[[cuneus]]''' (''-i, {{m}}'')
Week
3589
4032
2006-10-16T23:21:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''week''', ''n.''
# A period of seven days, usually that reckoned from one Sabbath or Sunday to the next.
#* '''[[hebdomas]]''' (''-adis, {{f}}'')
#* '''[[septimana]]''' (''-ae, {{f}}'')
Weight
3590
4033
2006-10-16T23:28:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''weight''', ''n.''
# The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center of the earth; the effect of gravitative force.
#* '''[[pondus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Quantus
3591
4035
2006-10-16T23:36:15Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''quant'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkʷan.tum) ''adj.''
# How much; how big.
Praeterea
3592
4036
2006-10-16T23:58:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''praetĕrĕā.''' (preˈte.re.a) ''adv.''
# In addition to this; besides; moreover.
['''[[praeter]]''' + '''[[is|ea]]'''.]
Delibero
3593
4037
2006-10-17T00:00:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēlībĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈli.be.ro) ''v.''
# To deliberate, to consult; to ponder.
Immoderatus
3594
4038
2006-10-17T00:16:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''immŏdĕrāt'''|'''us, -a, -um.''' (im.mo.deˈra.tus) ''adj.''
# Not moderate; exceeding just or usual and suitable bounds; excessive; extravagant; unreasonable.
Dull
3595
4039
2006-10-17T00:22:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dull''', ''adj.''
# Not keen in edge or point; lacking sharpness; blunt.
#* '''[[hebes]]''' (''-etis'')
Durable
3596
4040
2006-10-17T00:24:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''durable''', ''adj.''
# Able to endure or continue in a particular condition; lasting; not perishable or changeable; not wearing out or decaying soon; enduring.
#* '''[[firmus]]''' (''-a, -um'')
Duration
3597
4041
2006-10-17T00:25:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''duration''', ''n.''
# The state or quality of lasting; continuance in time; the portion of time during which anything exists.
#* '''[[duratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
During
3598
4042
2006-10-17T00:27:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''during''', ''prep.''
# In the time of; as long as the action or existence of.
#* '''[[per]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'')
Dust
3599
4043
2006-10-17T00:29:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''dust''', ''n.''
# Fine, dry particles of earth or other matter, so comminuted that they may be raised and wafted by the wind; that which is crumbled to minute portions; fine powder.
#* '''[[pulvis]]''' (''-eris, {{m}}'')
Source:Miles Gloriosus 5.1
3600
4045
2006-10-17T01:33:34Z
Muke
1
;'''Periplectomenus'''
: Ducite istum; si non sequitur, rapite sublimen foras,
: facite inter terram atque caelum ut sit {{!|situs}}, discindite.
;'''Pyrgopolinices'''
: Obsecro hercle, Periplectomene, te.
;'''Periplectomenus'''
: {{sp3}} Nequiquam hercle obsecras.
: Vide ut istic tibi sit acutus, Cario, culter probe.
;'''Cario'''
:<span id="5" style="float:right">[5]</span> Quin [[iamdudum]] [[gestio|gestit]] [[moechus|moecho]] [[hic|hoc]] [[abdomen]] [[adimo|adimere]].
:{{?|ut ea iam|alt=Vin' faciam}} quasi puero in collo pendeant crepundia.
;'''Pyrgopolinices'''
: Perii.
;'''Periplectomenus '''
: {{sp}} Haud etiam, numero hoc dicis.
;'''Cario'''
: {{sp4}} Iamne in hominem involo?
;'''Periplectomenus'''
: Immo etiam prius verberetur fustibus.
;'''Cario'''
: {{sp5}} Multum quidem.
----
;'''Periplectomenus'''
: Cur es ausus subigitare alienam uxorem, impudens?
;'''Pyrgopolinices'''
: <span id="10" style="float:right">[10]</span> Ita me di ament, ultro ventumst ad me.
;'''Periplectomenus'''
: {{sp5}} Mentitur, feri.
;'''Pyrgopolinices'''
: Mane, dum narro.
;'''Periplectomenus'''
: {{sp2}} Quid cessatis?
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Non licet mihi dicere?
;'''Periplectomenus'''
: Dic.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp}} Oratus sum, ad eam ut irem.
;'''Periplectomenus'''
: {{sp4}} Quor ire ausu's? em tibi.
;'''Pyrgopolinices'''
: Oiei, satis sum verberatus. Obsecro.
;'''Cario'''
: {{sp4}} Quam mox seco?
;'''Periplectomenus'''
: <span id="15" style="float:right">[15]</span> Ubi lubet: dispennite hominem divorsum et distendite.
;'''Pyrgopolinices'''
: Obsecro hercle te, ut mea verba audias, prius quam secat.
;'''Periplectomenus'''
: Loquere.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp}} {{?|Non volui nec factum est|alt=Perip.: dum non nihili factu's}}: viduam hercle esse censui,
: itaque ancilla, conciliatrix quae erat, dicebat mihi.
;'''Periplectomenus'''
: Iura te {{?|non nociturum|alt=nociturum non}} esse homini de hac re nemini,
: <span id="20" style="float:right">[20]</span> quod tu {{?|hodie hic|alt=hic hodie}} verberatu's aut quod verberabere,
: si te salvom hinc amittemus Venerium nepotulum.
;'''Pyrgopolinices'''
: Iuro per Iovem et Mavortem, me nociturum nemini,
: quod ego hic hodie vapularim, iureque id factum arbitror;
: et si intestatus non abeo hinc, bene agitur pro noxia.
;'''Periplectomenus'''
: <span id="25" style="float:right">[25]</span> Quid si id non faxis?
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp3}} Ut vivam semper intestabilis.
;'''Cario'''
: Verberetur etiam, postibi amittendum censeo.
;'''Pyrgopolinices'''
: Di tibi bene faciant semper, quom advocatus {{?|mihi venis|alt=bene mi ades? bene mihi es?}}.
;'''Cario'''
: Ergo des minam auri nobis.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Quam ob rem?
;'''Cario'''
: {{sp5}} Salvis testibus
: ut te hodie hinc amittamus Venerium nepotulum;
: <span id="30" style="float:right">[30]</span> Aliter hinc non ibis, ne sis frustra.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Dabitur.
;'''Cario'''
: {{sp5}} Magis sapis.
: De tunica et chlamyde et machaera ne quid speres, non feres.
;'''{{?|Cario|alt=Lorarius}}'''
: Verberon etiam, an iam mittis?
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Mitis sum equidem fustibus.
: Opsecro vos.
;'''Periplectomenus'''
: {{sp}} Solvite istunc.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Gratiam habeo tibi.
;'''Periplectomenus'''
: Si posthac prehendero ego {{?|te|alt=ted}} hic, carebis testibus.
;'''Pyrgopolinices'''
: <span id="35" style="float:right">[35]</span> Causam haud dico.
;'''Periplectomenus'''
: {{sp2}} Eamus intro, Cario.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Servos meos
: eccos video. Philocomasium iam {{?|profecta est|alt=profecta'st}}? dic mihi.
;'''Sceledrus'''
: Iam dudum.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp}} Ei mihi.
;'''Sceledrus'''
: {{sp3}} Magis dicas, si scias quod ego scio.
: Nam ille qui lanam ob oculum habebat {{!|laevom}}, nauta non erat.
;'''Pyrgopolinices'''
: Quis erat igitur?
;'''Sceledrus'''
: {{sp2}} Philocomasio amator.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Qui tu scis?
;'''Sceledrus'''
: {{sp5}} Scio.
: <span id="40" style="float:right">[40]</span> Nam postquam porta exierunt, nil cessarunt ilico
:osculari atque amplexari inter se.
;'''Pyrgopolinices'''
: {{sp4}} Vae misero mihi,
: verba mihi data esse video. Scelus viri Palaestrio,
: is me in hanc inlexit fraudem. {{?|alt=Sceledrus: ?}} Iure factum iudico;
: si sic aliis moechis fiat, minus hic moechorum siet,
: <span id="45" style="float:right">[45]</span> magis metuant, minus has res studeant. {{?|alt=Pyrgop.: ?}} Eamus ad me. Plaudite.
West
3601
4047
2006-10-17T22:56:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''west''', ''n.''
# The point in the heavens where the sun is seen to set at the equinox; or, the corresponding point on the earth; that one of the four cardinal points of the compass which is in a direction at right angles to that of north and south, and on the left hand of a person facing north; the point directly opposite to east.
#* '''[[occidens]]''' (''-ntis, {{m}}'')
#* '''[[occasus]] [[sol]]is''' (''-us —, {{m}}'')
Wet
3602
4048
2006-10-17T23:04:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wet''', ''adj.''
# Containing, or consisting of, water or other liquid; moist; soaked with a liquid; having water or other liquid upon the surface.
#* '''[[madeo|madens]]''' (''-entis'')
#* '''[[madidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[umidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[uvidus]]''' (''-a, -um'')
Whale
3603
4049
2006-10-18T00:47:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''whale''', ''n.''
# Any aquatic mammal of the order ''Cetacea'', especially any one of the large species, some of which become nearly one hundred feet long.
#* '''[[balaena]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cetus]]''' (''-i, {{m}}'')
Wheat
3604
4050
2006-10-18T00:49:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wheat''', ''n.''
# A cereal grass (''Triticum'' spp.) and its grain, which furnishes a white flour for bread, and, next to rice, is the grain most largely used by the human race.
#* '''[[triticum]]''' (''-i, {{n}}'')
Wheel
3605
4051
2006-10-18T00:51:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wheel''', ''n.''
# A circular frame turning about an axis; a rotating disk, whether solid, or a frame composed of an outer rim, spokes or radii, and a central hub or nave, in which is inserted the axle, — used for supporting and conveying vehicles, in machinery, and for various purposes.
#* '''[[rota]]''' (''-ae, {{f}}'')
Quidem
3606
4052
2006-10-18T01:02:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quĭdem.''' (ˈkʷi.dem) ''adv.''
# Indeed.
Purgatio
3607
4053
2006-10-18T01:06:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''purgātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (purˈɡa.tsi.o) ''{{f}}''
# Purging; a purging.
['''[[purgo]]'''.]
Frumentarius
3608
4054
2006-10-18T01:08:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frūmentārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fru.menˈta.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to grain.
['''[[frumentum]]'''.]
Invidiosus
3609
4055
2006-10-18T01:10:50Z
Muke
1
=={{le|Inuidiosus}}==
'''invĭdĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (in.vi.diˈo.zus) ''adj.''
# Jealous, envious.
# Enviable; envied.
['''[[invidia]]'''.]
When
3610
4056
2006-10-18T22:32:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''when''', ''adv.''
# At what time.
#* '''[[quando]]'''
Where
3611
4057
2006-10-18T22:34:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''where''', ''adv.''
# At or in what place.
#* '''[[ubi]]'''
# To what or which place.
#* '''[[quo]]'''
Whim
3612
4058
2006-10-18T22:44:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''whim''', ''n.''
# A sudden turn or start of the mind; a temporary eccentricity; a fancy; a capricious notion; a humor; a caprice.
#* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[phantasia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[somnium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Whistle
3613
4059
2006-10-18T22:53:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''whistle''', ''v.''
# To make a kind of musical sound, or series of sounds, by forcing the breath through a small orifice formed by contracting the lips.
#* '''[[sibilo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
White
3614
4060
2006-10-18T22:54:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''white''', ''adj.''
# Reflecting to the eye all the rays of the spectrum combined; not tinted with any of the proper colors or their mixtures; having the color of pure snow; snowy.
#* '''[[albus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[candidus]]''' (''-a, -um'')
Regalis
3615
4061
2006-10-18T22:58:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rēgāl'''|'''is, -is, -e.''' (reˈɡa.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to a king; regal; royal; kingly.
['''[[rex]]'''.]
Reliquus
3616
4062
2006-10-18T22:59:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕlĭqu'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.li.kʷus) ''adj.''
# Leftover; remaining.
['''[[relinquo]]'''.]
Impedio
3617
4063
2006-10-18T23:02:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impĕd'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (imˈpe.di.o) ''v.''
# To entangle, to surround.
# To impede.
['''[[in]]''' + '''[[pes]]'''.]
Populus
3618
4064
2006-10-18T23:04:56Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''pŏpŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈpo.pu.lus) ''{{m}}''
# The people; a people.
=={{le}} II.==
'''pōpŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈpo.pu.lus) ''{{f}}''
# A poplar tree (''Populus'' spp.)
Ear
3619
4065
2006-10-18T23:47:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ear''', ''n.''
# The organ of hearing.
#* '''[[auris]]''' (''-is, {{f}}'')
# The external ear.
#* '''[[auricula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Early
3620
4066
2006-10-18T23:49:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''early''', ''adv.''
# In advance of the usual or appointed time.
#* '''[[praematurus]]''' (''-a, -um'')
Earth
3621
4067
2006-10-18T23:54:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''earth''', ''n.''
# The solid materials which make up the globe, in distinction from the air or water; the dry land.
#* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Earthquake
3622
4068
2006-10-18T23:56:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''earthquake''', ''n.''
# A shaking, trembling, or concussion of the earth, due to subterranean causes, often accompanied by a rumbling noise.
#* '''[[terra]]e [[motus]] (''— -us, {{m}}'')
East
3623
4069
2006-10-19T00:00:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''east''', ''n.''
# The point in the heavens where the sun is seen to rise at the equinox, or the corresponding point on the earth; that one of the four cardinal points of the compass which is in a direction at right angles to that of north and south, and which is toward the right hand of one who faces the north; the point directly opposite to the west.
#* '''[[oriens]]''' (''-ntis, {{m}}'')
#* '''[[ortus]] [[sol]]is''' (''-us —, {{m}}'')
Source:Naturalis Historia 11.84
3624
4074
2006-10-20T00:16:35Z
Muke
1
<span id="209">[209]</span> Feminis eadem omnia praeterque vesicae iunctus utriculus, unde dictus uterus. Quod alio nomine locos appellant, hoc in reliquis animalibus volvam. Haec viperae et intra se parientibus duplex, ova generantium adnexa praecordiis, et in muliere geminos sinus ab utraque parte laterum habet, funebris quotiens versa spiritum inclusit.
<span id="210">[210]</span> Boves gravidas negant praeterquam dextero volvae sinu ferre, etiam cum geminos ferant. Volva eiecto partu melior quam edito: eiecticia vocatur illa, haec porcaria. Primiparae suis optima, contra effetis. A partu, praeterquam eodem die suis occisae, livida ac macra.
<span id="211">[211]</span> Nec novellarum suum praeter primiparas probatur potiusque veterum, dum ne effetarum, nec biduo ante partum aut post partum aut quo eiecerint die. Proxima ab eiecticia est occisae uno die post partum. Huius et sumen optimum, si modo fetus non hauserit; eiecticiae deterrimum. [[antiquus|Antiqui]] [[abdomen]] [[voco|vocabant]] [[prior|prius]] [[quam]] [[calleo|calleret]], incientes occidere non adsueti.
Whole
3625
4076
2006-10-20T01:56:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''whole''', ''adj.''
# Containing the total amount, number, etc.; comprising all the parts; free from deficiency; all; total; entire.
#* '''[[totus]]''' (''-a, -um'')
Why
3626
4077
2006-10-20T01:57:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''why''', ''adv.''
# For what cause, reason, or purpose; on what account; wherefore.
#* '''[[cur]]'''
Wide
3627
4078
2006-10-20T01:58:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wide''', ''adj.''
# Having considerable distance or extent between the sides; spacious across; much extended in a direction at right angles to that of length; not narrow; broad.
#* '''[[latus]]''' (''-a, -um'')
Width
3628
4079
2006-10-20T01:59:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''width''', ''n.''
# The quality of being wide; extent from side to side; breadth; wideness.
#* '''[[latitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Wife
3629
4080
2006-10-20T02:01:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wife''', ''n.''
# A lawful female consort; a woman who is united in wedlock; a woman who has a spouse; a married woman.
#* '''[[uxor]]''' (''-oris, {{f}}'')
Reddo
3630
4082
2006-10-20T02:13:30Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{le}}==
'''redd'''|'''ō, -ĕre, reddĭdī, reddĭtum.''' (ˈred.do) ''v.''
# To give back; to give over.
# To translate.
['''[[re-]]''' + '''[[do]]'''.]
Spiritus
3631
4083
2006-10-20T02:16:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''spīrĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈspi.ri.tus) ''{{m}}''
# Breath.
# Spirit.
['''[[spiro]]'''.]
Edictum
3632
4084
2006-10-20T02:20:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēdict'''|'''um, -ī.''' (eˈdik.tum) ''{{n}}''
# An edict; a proclamation.
['''[[edico]]'''.]
Invideo
3633
4085
2006-10-20T02:27:29Z
Muke
1
=={{le|Inuideo}}==
'''invĭd'''|'''ĕō, -ēre, invīdī, invīsum.''' (inˈvi.de.o) ''v.''
# To look down on; to envy; to begrudge (with ''dat.'' of thing begrudged or envied).
['''[[in]]''' + '''[[video]]'''.]
Easy
3634
4086
2006-10-20T03:04:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''easy''', ''adj.''
# Not difficult; requiring little labor or effort; slight; inconsiderable.
#* '''[[facilis]]''' (''-is, -e'')
Eat
3635
4087
2006-10-20T03:05:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''eat''', ''v.''
# To chew and swallow as food; to devour.
#* '''[[edo]]''' (''-ere, edi, esum'')
Eclipse
3636
4088
2006-10-20T03:06:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''eclipse''', ''n.''
# An interception or obscuration of the light of the sun, moon, or other luminous body, by the intervention of some other body, either between it and the eye, or between the luminous body and that illuminated by it.
#* '''[[defectio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[defectus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[deliquium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[eclipsis]]''' (''-is, {{f}}'')
Edge
3637
4089
2006-10-20T03:12:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''edge''', ''n.''
# The thin cutting side of the blade of an instrument.
#* '''[[acies]]''' (''-ei, {{f}}'')
# Any sharp terminating border; a margin; a brink; extreme verge.
#* '''[[margo]]''' (''-inis, {{f}}'')
<!--#* '''[[extremus]]''' (''-a, -um'')-->
Egg
3638
4090
2006-10-20T03:14:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''egg''', ''n.''
# The oval or roundish body laid by domestic poultry and other birds, tortoises, etc.
#* '''[[ovum]]''' (''-i, {{n}}'')
Source:Naturalis Historia 8.77
3639
4105
2006-10-20T15:49:50Z
Muke
1
<span id="205">[205]</span> Suilli pecoris admissura a favonio ad aequinoctium vernum, aetas octavo mense, quibusdam in locis etiam quarto, usque ad octavum annum. Partus bis anno, tempus utero quattuor mensum, numerus fecunditati ad vicenos, sed educare nequeunt tam multos. Diebus 10 circa brumam statim dentatos nasci Nigidius tradit. Implentur uno coitu, qui et geminatur propter facilitatem aboriendi. Remedium, ne prima sublatione neque ante flaccidas aures coitus fiat.
<span id="206">[206]</span> Mares non ultra trimatum generant. Feminae senectute fessae cubantes coeunt. Comesse fetus in his non est prodigium. Suis fetus sacrificio die quinto purus est, pecoris die 7., bovis 30. Coruncanius ruminales hostias, donec bidentes fierent, puras negavit. Suem oculo amisso putant cito extingui; alioqui vita ad 15 annos, quibusdam et vicenos. Verum efferantur, et alias obnoxium genus morbis, anginae maxime et strumae.
<span id="207">[207]</span> Index suis invalidae cruor in radice saetae dorso evolsae, caput obliquum in incessu. Paenuriam lactis praepingues sentiunt et primo fetu minus sunt numerosae. In luto volutatio generi grata. Intorta cauda; id etiam notatum, facilius litare in dexterum quam in laevum detorta. Pinguescunt 60 diebus, sed magis tridui inedia saginatione orsa. Animalium hoc maxime brutum animamque ei pro sale datam non inlepide existimabatur.
<span id="208">[208]</span> Compertum agnitam vocem suarii furto abactis, mersoque navigio inclinatione lateris unius remeasse. Quin et duces in urbe forum nundinarium domosque petere discunt, et feri sapiunt vestigia palude confundere, urina fugam levare.
<span id="209">[209]</span> Castrantur feminae quoque, sicuti et cameli, post bidui inediam suspensae pernis prioribus vulva recisa; celerius ita pinguescunt. Adhibetur et ars iecori feminarum sicut anserum, inventum M. Apici, fico arida saginatis ac satie necatis repente mulsi potu dato. Neque alio ex animali numerosior materia ganeae: quinquaginta prope sapores, cum ceteris singuli. [[Hinc]] [[censorius|censoriarum]] [[lex|legum]] [[pagina]]e [[interdictum|interdicta]][[-que|que]] [[cena|cenis]] [[abdomen|abdomina]], [[glandium|glandia]], [[testiculus|testiculi]], [[vulva]]e, [[sinciput|sincipita]] [[verrinus|verrina]], ut tamen Publili mimorum poetae cena, postquam servitutem exuerat, [[nullus|nulla]] [[memoro|memoretur]] [[sine]] [[abdomen|abdomine]], [[etiam]] [[vocabulum|vocabulo]] [[sumen|suminis]] [[ab]] [[is|eo]] [[impono|inposito]].
Wild
3640
4107
2006-10-23T01:03:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wild''', ''adj.''
# Living in a state of nature; inhabiting natural haunts, as the forest or open field; not familiar with, or not easily approached by, man; not tamed or domesticated.
#* '''[[ferus]]''' (''-a, -um'')
Wind
3641
4108
2006-10-23T01:06:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wind''', ''n.''
# Air naturally in motion with any degree of velocity; a current of air.
#* '''[[ventus]]''' (''-i, {{m}}'')
Window
3642
4109
2006-10-23T01:07:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''window''', ''n.''
# An opening in the wall of a building for the admission of light and air, usually closed by casements or sashes containing some transparent material, as glass, and capable of being opened and shut at pleasure.
#* '''[[fenestra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wine
3643
4110
2006-10-23T01:20:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wine''', ''n.''
# The expressed, fermented juice of grapes; a beverage or liquor prepared from grapes by squeezing out their juice, and allowing it to ferment.
#* '''[[vinum]]''' (''-i, {{n}}'')
Wing
3644
4111
2006-10-23T01:27:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wing''', ''n.''
# One of the two anterior limbs of a bird, pterodactyl, or bat; also, any similar member or instrument used for the purpose of flying.
#* '''[[ala]]''' (''-ae, {{f}}'')
Scilicet
3645
7974
2009-03-31T01:34:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scīlĭcet.''' (ˈʃi.li.tʃet) ''adv.''
# Obviously; of course.
['''[[scio|scire]] [[licet]]'''.]
Utilis
3646
4113
2006-10-23T01:33:06Z
Muke
1
=={{le|Vtilis}}==
'''ūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈu.ti.lis) ''adj.''
# Useful; good for.
['''[[utor]]'''.]
Coram
3647
4114
2006-10-23T01:39:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōram.''' (ˈko.ram)
# ''adv.'' or ''prep. w/ abl.'' In the presence of.
# ''adv.'' In person.
['''[[cum]]''' + '''[[os]]'''.]
Consulatus
3648
4115
2006-10-23T01:41:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consŭlāt'''|'''us, -ūs.''' (kon.suˈla.tus) ''{{m}}''
# A consulate; the office or term of a consul.
['''[[consul]]'''.]
Eight
3649
4116
2006-10-23T01:44:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''eight''', ''adj.''
# Seven and one.
#* '''[[octo]]''' (''indecl.'')
Elastic
3650
4117
2006-10-23T01:44:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''elastic''', ''adj.''
# Springing back; having a power or inherent property of returning to the form from which a substance is bent, drawn, pressed, or twisted; springy; having the power of rebounding.
#* '''[[elasticus]]''' (''-a, -um'')
Elect
3651
4118
2006-10-23T01:45:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''elect''', ''v.''
# To select or take for an office; to select by vote.
#* '''[[deligo]]''' (''-ere, delegi, delectum'')
#* '''[[suffragium|suffragiis]] [[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* (etc.)
Electricity
3652
4119
2006-10-23T01:48:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''electricity''', ''n.''
# A power in nature, a manifestation of energy.
#* '''[[vis]] [[electricus|electrica]]''' (''irreg., {{f}}'')
#* '''[[electricitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Element
3653
4120
2006-10-23T01:48:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''element''', ''n.''
# One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based.
#* '''[[elementum]]''' (''-i, {{n}}'')
Source:Naturalis Historia 9.18
3654
4126
2006-10-24T00:40:36Z
Muke
1
<span id="47">[47]</span> Thynni mares sub ventre non habent pinnam. Intrant e magno mari Pontum verno tempore gregatim, nec alibi fetificant. Cordyla appellatur partus, qui fetas redeuntes in mare autumno comitatur; limosae vero aut e luto pelamydes incipiunt vocari et, cum annuum excessere tempus, thynni.
<span id="48">[48]</span> [[hic|Hi]] [[membratim]] [[caedo|caesi]] [[cervix|cervice]] [[et]] [[abdomen|abdomine]] [[commendo|commendantur]] [[atque]] [[clidium|clidio]], recenti dumtaxat et tum quoque gravi ructu. Cetera parte plenis pulpamentis sale adservantur. Melandrya vocantur quercus assulis similia. Vilissima ex his quae caudae proxima, quia pingui carent, probatissima quae faucibus. At in alio pisce circa caudam exercitatissima. Pelamydes in apolectos particulatimque consectae in genera cybiorum dispertiuntur.
Winter
3655
4128
2006-10-25T23:09:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''winter''', ''n.''
# The season of the year in which the sun shines most obliquely upon any region; the coldest season of the year.
#* '''[[hiems]]''' (''hiemis, {{f}}'')
Wire
3656
4129
2006-10-25T23:14:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wire''', ''n.''
# A thread or slender rod of metal.
#* '''[[filum]] [[metallicus|metallicum]]''' (''-i -i, {{n}}'')
Wise
3657
4130
2006-10-25T23:18:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wise''', ''adj.''
# Making due use of knowledge; discerning and judging soundly concerning what is true or false, proper or improper; choosing the best ends and the best means for accomplishing them; sagacious.
#* '''[[sapiens]]''' (''-ntis'')
With
3658
4131
2006-10-25T23:21:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''with''', ''prep.''
# To denote association in respect of situation or environment; among; accompanied by, in the company of.
#* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'')
Without
3659
4132
2006-10-25T23:23:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''without''', ''prep.''
# Not with; otherwise than with; in absence of, separation from, or destitution of; not with use or employment of; independently of; exclusively of; with omission.
#* '''[[sine]]''' (''w/ abl.'')
Somnium
3660
4133
2006-10-26T00:02:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''somn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (som.ni.um) ''{{n}}''
# A dream.
['''[[somnus]]'''.]
Achivus
3661
4135
2006-10-26T00:26:15Z
Muke
1
/* {{el}} */ oop.
=={{le}}==
'''Ăchīv'''|'''us, -a, -um.''' (aˈki.vus) ''adj.''
# Achaean; Greek.
[Greek Ἀχαιϝός ''Achaevus''.]
Ineo
3662
4136
2006-10-26T00:28:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭn'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -itum.''' (ˈin.e.o) ''v.''
# To enter; to go in.
['''[[in]]''' + '''[[eo]]'''.]
Potens
3663
4137
2006-10-26T00:30:54Z
Muke
1
#redir [[possum]]
#REDIRECT [[possum]]
Elevator
3664
4138
2006-10-26T00:47:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''elevator''', ''n.''
# A cage or platform and the hoisting machinery in a hotel, warehouse, mine, etc., for conveying persons, goods, etc., to or from different floors or levels.
#* '''[[pegma]] [[scansorius|scansorium]]''' (''-atis -ii, {{n}}'')
#* '''[[anabathrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Embarrassment
3665
4139
2006-10-26T00:48:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''embarrassment''', ''n.''
# A state of being embarrassed; perplexity; confusion or discomposure of mind, as from not knowing what to do or to say; disconcertedness.
#* '''[[scrupulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Emit
3666
4140
2006-10-26T00:49:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''emit''', ''v.''
# To send forth; to throw or give out; to cause to issue; to give vent to; to eject; to discharge.
#* '''[[emitto]]''' (''-ere, emisi, emissum'')
Emphasize
3667
4141
2006-10-26T00:49:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''emphasize''', ''v.''
# To utter or pronounce with a particular stress of voice; to make emphatic.
#* '''[[acuo]]''' (''-ere, -i, acutum'')
Empty
3668
4142
2006-10-26T00:50:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''empty''', ''adj.''
# Containing nothing; not holding or having anything within; void of contents or appropriate contents; not filled.
#* '''[[inanis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[vacuus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[vanus]]''' (''-a, -um'')
Source:De Beneficiis 7.26
3669
4146
2006-10-27T00:57:03Z
Muke
1
"Sed nihil, inquit, proficimus: dissimulat, oblitus est; quid facere
debeam?" Quaeris rem maxime necessariam et in qua hanc materiam consummari
decet, quemadmodum ingrati ferendi sint? Placido animo, mansueto, magno.
Nunquam te tam inhumanus, et immemor, et ingratus offendat, ut non
tamen dedisse delectet. Nunquam in has voces iniuria impellat: "Vellem non
fecisse!" Beneficii tui tibi etiam infelicitas placeat. Semper illum poenitebit, si te ne nunc quidem poenitet. Non est quod indigneris tanquam aliquid novi acciderit: magis mirari deberes, si non accidisset. Alium labor, alium impensa deterret, alium periculum. Alium turpis verecundia, ne, dum reddit, fateatur accepisse. Alium ignorantia officii, alium pigritia, alium occupatio. Adspice, quemadmodum immensae hominum cupiditates hient semper, et poscant: non miraberis ibi neminem reddere, ubi nemo satis accipit. Quis est istorum tam firmae mentis ac solidae, ut tuto apud eum beneficia deponas? [[Alius]] [[libido|libidine]] [[insanio|insanit]], [[alius]] [[abdomen|abdomini]] [[servio|servit]], [[alius]] [[lucrum|lucri]] [[totus]] [[sum|est]], cuius summam, non vias spectat. [[Alius]] [[invidia]] [[laboro|laborat]], [[alius]] [[caecus|caeca]] [[ambitio]]ne, et in gladios irruente. Adice torporem mentis ac senium, et {{?|contraria huic|alt=huic contrariam?}} inquieti pectoris agitationem, tumultusque perpetuos. Adice aestimationem sui nimiam et tumorem, ob quae contemnendus est insolentem. Quid contumaciam in peruersa nitentium, quid levitatem semper {{?|alio|alt=aliquo?}} transilientem loquar? Huc accedat temeritas praeceps, et nunquam fidele consilium daturus timor, et mille errores, quibus volvimur; audacia timidissimorum, discordia familiarissimorum, et publicum malum
incertissimis fidere, fastidire possessa, {{?||alt=optare ?}} quae consequi posse spes non fuit.
Wolf
3670
4148
2006-10-27T12:58:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wolf''', ''n.''
# Any one of several species of wild carnivores belonging to the genus Canis and closely allied to the common dog; particularly, the gray wolf (''Canis lupus'').
#* '''[[lupus]]''' (''-i, {{m}}'')
Woman
3671
4149
2006-10-27T13:01:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''woman''', ''n.''
# An adult female person; a grown-up female person, as distinguished from a man or a child.
#* '''[[mulier]]''' (''-eris, {{f}}'')
#* '''[[femina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wood
3672
4150
2006-10-27T13:04:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wood''', ''n.''
# The substance of trees and the like; the hard fibrous substance which composes the body of a tree and its branches, and which is covered by the bark; timber.
#* '''[[lignum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wool
3673
4151
2006-10-27T13:05:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wool''', ''n.''
# The soft and curled, or crisped, species of hair which grows on sheep and some other animals, and which in fineness sometimes approaches to fur; — chiefly applied to the fleecy coat of the sheep, which constitutes a most essential material of clothing in all cold and temperate climates.
#* '''[[lana]]''' (''-ae, {{f}}'')
Word
3674
4152
2006-10-27T13:07:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''word''', ''n.''
# The spoken sign of a conception or an idea; an articulate or vocal sound, or a combination of articulate and vocal sounds, uttered by the human voice, and by custom expressing an idea or ideas; a single component part of human speech or language; a constituent part of a sentence; a term; a vocable.
#* '''[[verbum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[vox]]''' (''vocis, {{f}}'')
#* '''[[vocabulum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[dictio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Sterno
3675
4153
2006-10-27T13:11:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stern'''|'''ō, -ĕre, strāvī, strātum.''' (ˈster.no) ''v. trans.''
# To spread out.
# To cover; to pave.
Aegyptius
3676
4154
2006-10-27T13:13:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ægyptĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈdʒip.tsi.us) ''adj.''
# Egyptian.
# ''subst.'' An Egyptian.
['''[[Aegyptus]]'''.]
Pecunia
3677
4155
2006-10-27T13:15:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕcūnĭ'''|'''a, -ae.''' (peˈku.ni.a) ''{{f}}''
# Money; wealth.
['''[[pecus]]'''.]
Potis
3678
4156
2006-10-27T13:23:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŏt'''|'''is, -is, -e.''' (ˈpo.tis) ''adj.''
# Able, possible; ''in comparative'' better, preferable.
End
3679
4157
2006-10-27T13:47:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''end''', ''v.''
# To bring to an end or conclusion; to finish; to close; to terminate.
#* '''[[finio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'')
#* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum'')
#* '''[[claudo]]''' (''-ere, clausi, clausum'')
Enemy
3680
4158
2006-10-27T13:48:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''enemy''', ''n.''
# One hostile to another; one who hates, and desires or attempts the injury of, another; a foe; an adversary.
#* '''[[inimicus]]''' (''-i, {{m}}''); '''[[inimica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Energy
3681
4159
2006-10-27T13:49:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''energy''', ''n.''
# Capacity for performing work.
#* '''[[energia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Enough
3682
4160
2006-10-27T13:59:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''enough''', ''adv.''
# In a degree or quantity that satisfies; to satisfaction; sufficiently.
#* '''[[satis]]'''
#* '''[[affatim]]'''
Enter
3683
4161
2006-10-27T14:00:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''enter''', ''v.''
# To come or go into; to pass into the interior of; to pass within the outer cover or shell of; to penetrate; to pierce.
#* '''[[ineo]]''' (''-ire, -ivi, -itum'')
Source:De Dogmate Platonis 1.13
3684
4165
2006-10-27T15:36:16Z
Muke
1
Quare idem bene hominis {{?|pronuntiat|alt=pronuntiant ?}} esse animam corporis dominam. {{?|At enim|alt=Etenim ?}} cum tres partes animae ducat esse, rationabilem, id est mentis optumam portionem, hanc ait [[caput|capitis]] [[arx|arcem]] tenere; irascentiam vero procul a ratione ad [[domicilium]] [[cor]]dis deductam esse obsequique eam in loco respondere sapientiae; cupidinem atque adpetitus, postremam mentis portionem, [[infernus|infernas]] [[abdomen|abdominis]] [[sedes]] tenere ut popinas quasdam et latrinarum latebras, deversoria nequitiae atque luxuriae; relegatam vero idcirco longius a sapientia hanc partem videri, nec inportuna vicinitate rationem consulturam desuper cunctorum saluti in ipsa cogitationum utilitate turbaret. Totum vero hominem in capite vultuque esse; nam prudentiam sensusque omnis non alias quam illa parte corporis contineri. Cetera enim membra ancillari et subservire capiti, cibos et alia subministrare, vectare etiam sublime {{?|positum|alt=possit ?}} ut dominum atque rectorem {{?|providentiaque|alt=providentiae ?}} eius a periculis vindicari. Sed machinamenta, quibus ad sentiendas et diiudicandas qualitates sensus instructi sunt, ibidem erga regiam capitis constituta esse in conspectu rationis, ut intellegendi ac persentiscendi veritas adiuvetur.
Medius
3685
4167
2006-10-27T16:54:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.di.us) ''adj.''
# Middle.
Cura
3686
4168
2006-10-27T16:58:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cūr'''|'''a, -ae.''' (ˈku.ra) ''{{f}}''
# The state of being eager to obtain something desirable, or to avoid anything evil; uneasiness of mind occasioned by fear of evil or desire of good; concern; anxiety; care; worry.
Work
3687
4170
2006-10-27T19:27:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''work''', ''n.''
# Exertion of strength or faculties; physical or intellectual effort directed to an end; industrial activity; toil; employment.
#* '''[[labor]]''' (''-oris, {{m}}'')
World
3688
4171
2006-10-27T19:29:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''world''', ''n.''
# The earth and the surrounding heavens; the creation; the system of created things; existent creation; the universe.
#* '''[[mundus]]''' (''-i, {{m}}'')
Worm
3689
4172
2006-10-27T19:46:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''worm''', ''n.''
# Any of several kinds of long invertebrate animals.
#* '''[[vermis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[lumbricus]]''' (''-i, {{m}}'')
Worry
3690
4173
2006-10-27T19:53:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''worry''', ''n.''
# A state of undue uneasiness of mind occasioned by fear of evil or desire good; a state of disturbance from care and anxiety; vexation; anxiety.
#* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wound
3691
4174
2006-10-27T19:55:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wound''', ''n.''
# A hurt or injury caused by violence; specifically, a breach of the skin and flesh of an animal, or in the substance of any creature or living thing; a cut, stab, rent, or the like.
#* '''[[vulnus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Tero
3692
4175
2006-10-27T20:00:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕr'''|'''ō, -ĕre, trīvī, trītum.''' (ˈte.ro) ''v. trans.''
# To grind; to rub away.
Tenus
3693
4176
2006-10-27T20:11:05Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''tĕnŭs.''' (ˈte.nus) ''prep. w/ abl.''
# As far as.
=={{le}} II.==
'''tĕn'''|'''us, -ŏris.''' (ˈte.nus) ''{{n}}''
# A snare.
Pompeius
3694
4177
2006-10-27T20:31:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Pompej'''|'''us, -a, -um.''' (pomˈpej.jus) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Pompeia.
Profligo
3695
4178
2006-10-27T20:34:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōflīg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (proˈfli.ɡo) ''v. trans.''
# To overthrow; to destroy; to conquer; to strike down.
['''[[pro]]''' + '''[[fligo]]'''.]
Enthusiasm
3696
4179
2006-10-29T11:46:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''enthusiasm''', ''n.''
# Enkindled and kindling fervor of soul; strong excitement of feeling on behalf of a cause or a subject; ardent and imaginative zeal or interest.
#* '''[[studium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Envelope
3697
4180
2006-10-29T11:47:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''envelope''', ''n.''
# That which envelops, wraps up, encases, or surrounds; a wrapper; an inclosing cover; esp., the cover or wrapper of a document, as of a letter.
#* '''[[involucrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Environment
3698
4181
2006-10-29T11:51:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''environment''', ''n.''
# That which environs or surrounds; surrounding conditions, influences, or forces, by which living forms are influenced and modified in their growth and development.
#* '''[[situs]]''' (''-us, {{m}}'')
Equal
3699
4182
2006-10-29T11:53:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''equal''', ''adj.''
# Agreeing in quantity, size, quality, degree, value, etc.; having the same magnitude, the same value, the same degree, etc.
#* '''[[aequalis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'')
Escape
3700
4183
2006-10-29T11:55:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''escape''', ''v.''
# To flee from and avoid; to be saved or exempt from; to obtain security from.
#* '''[[effugio]]''' (''-ire, effugi, —'')
Source:Noctes Atticae 10.20
3701
4188
2006-10-31T00:20:28Z
Muke
1
<center>Quid sit ''rogatio'', quid ''lex'', quid ''plebiscitum'', quid ''privilegium''; et quantum ista omnia differant.</center>
<span id="1">[1]</span> Quaeri audio, quid ''lex'' sit, quid ''plebiscitum'', quid ''rogatio'', quid ''privilegium''.
<span id="2">[2]</span> Ateius Capito, publici privatique iuris peritissimus, quid ''lex'' esset, hisce verbis definivit: ‘''Lex,''’ inquit, ‘est generale iussum populi aut plebis, rogante magistratu.’
<span id="3">[3]</span> Ea definitio si probe facta est, neque de imperio Cn. Pompei neque de reditu M. Ciceronis neque de caede P. Clodi quaestio neque alia id genus populi plebisve iussa ''leges'' vocari possunt.
<span id="4">[4]</span> Non sunt enim generalia iussa neque de universis civibus, sed de singulis concepta; quocirca ''privilegia'' potius vocari debent, quia veteres ''priva'' dixerunt, quae nos ''singula'' dicimus. Quo verbo Lucilius in primo Satirarum libro usus est:
:''————— ————— ————— ——— [[abdomen|ab|dōmĭnă]] | [[thynnus|thynni]]
: ''[[advenio|advĕnĭ|entĭbŭs]] | [[privus|prīvă]] [[do|dă|bō]] [[cephalaeum|cĕphă|laeă]][[-que|que]] [[acarne|ă|carnae]].''
<span id="5">[5]</span> ''Plebem'' autem Capito in eadem definitione seorsum a populo divisit, quoniam in populo omnis pars civitatis omnesque eius ordines contineantur, ''plebes'' vero ea {{?|dicatur|alt=dicitur ?}}, in qua gentes civium patriciae non insunt.
<span id="6">[6]</span> ''Plebiscitum'' igitur est secundum eum Capitonem lex, quam plebes, non populus, accipit.
<span id="7">[7]</span> Sed totius huius rei iurisque, sive cum populus sive cum plebs rogatur, sive quod ad {{!|singulos sive quod ad}} universos pertinet, caput ipsum et origo et quasi fons ''rogatio'' est.
<span id="8">[8]</span> Ista enim omnia vocabula censentur continenturque ''rogationis'' principali genere et nomine; nam nisi populus aut plebs rogetur, nullum plebis aut populi iussum fieri potest.
<span id="9">[9]</span> Sed quamquam haec ita sunt, in veteribus tamen scriptis non magnam vocabulorum istorum differentiam esse animadvertimus. Nam et ''plebiscita'' et ''privilegia'' translaticio nomine ''leges'' appellaverunt eademque omnia confuso et indistincto vocabulo ''rogationes'' dixerunt.
<span id="10">[10]</span> Sallustius quoque proprietatum in verbis retinentissimus consuetudini concessit et ''privilegium'', quod de Cn. Pompei reditu ferebatur, ''legem'' appellavit. Verba ex secunda eius historia haec sunt: ‘Nam Sullam consulem de reditu eius legem ferentem ex composito Tr. Pl. C. Herennius prohibuerat.’
Wrap
3702
4190
2006-11-02T00:45:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wrap''', ''n.''
# To cover by winding or folding; to envelop completely.
#* '''[[involvo]]''' (''-ere, -i, involutum'')
Wrench
3703
4191
2006-11-02T01:03:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wrench''', ''n.''
# An instrument, often a simple bar or lever with jaws or an angular orifice either at the end or between the ends, for exerting a twisting strain, as in turning bolts, nuts, screw taps, etc.; a screw key.
#* '''[[clavis]]''' (''-is, {{f}}'')
<!-- monkey/adjustable wrench: clavis Anglica -->
Wrestle
3704
4192
2006-11-02T01:07:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wrestle''', ''v.''
# To contend, by grappling with, and striving to trip or throw down, an opponent.
#* '''[[luctor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Wrinkle
3705
4193
2006-11-02T01:16:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wrinkle''', ''n.''
# A small ridge, prominence, or furrow formed by the shrinking or contraction of any smooth substance; a corrugation; a crease; a slight fold.
#* '''[[ruga]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wrist
3706
4194
2006-11-02T01:20:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wrist''', ''n.''
# The joint, or the region of the joint, between the hand and the arm.
#* '''[[carpus]]''' (''-i, {{m}}'')
Tumeo
3707
4195
2006-11-02T01:30:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tŭm'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈtu.me.o) ''v.''
# To swell.
Condo
3708
4196
2006-11-02T01:56:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cond'''|'''ō, -ĕre, condĭdī, condĭtum.''' (ˈkon.do) ''v.''
# To put together; to build, to found.
# To preserve, to store.
['''[[cum]]''' + '''[[do]]'''.]
Utor
3709
4197
2006-11-02T01:59:33Z
Muke
1
=={{le|Vtor}}==
'''ūt'''|'''or, -ī, usus sum.''' (ˈu.tor) ''v.''
# (''w/ object in abl.'') To use.
Extraordinarius
3710
4198
2006-11-02T02:05:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrăordĭnārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eks.tra.or.diˈna.ri.us) ''adj.''
# Out of the ordinary; extraordinary.
['''[[extra]]''' + '''[[ordinarius]]'''.]
Evaporate
3711
4199
2006-11-02T02:39:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''evaporate''', ''v.''
# To become vapor, as a fluid; to escape and be dissipated, either in visible vapor, or in particles too minute to be visible.
#* '''[[evaporo]]r''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[exhalo]]r''' (''-ari, -atus sum'')
Evening
3712
4200
2006-11-03T01:14:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''evening''', ''n.''
# The latter part and close of the day, and the beginning of darkness or night.
#* '''[[vesper]]''' (''-eri'' and ''-eris, {{m}}'')
#* '''[[vespera]]''' (''-ae, {{f}}'')
Eventually
3713
4201
2006-11-03T01:21:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''eventually''', ''adv.''
# Sooner or later; at a certain but unspecified future time.
#* '''[[tandem]]'''
#* '''[[ad]] [[extremus|extremum]]'''
Ever
3714
4202
2006-11-03T01:23:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ever''', ''adv.''
# At any time; at any period or point of time.
#* '''[[aliquando]]'''
#* '''[[umquam]]'''
Every
3715
4203
2006-11-03T01:27:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''every''', ''adj.''
# All the parts which compose a whole collection or aggregate number, considered in their individuality, all taken separately one by one, out of an indefinite number.
#* '''[[quisque]]''' (''-aeque, -odque'')
#* '''[[omnis]]''' (''-is, -e'')
Source:Satura 2
3716
4207
2006-11-06T01:34:53Z
Muke
1
:Ultra Sauromatas fugere hinc libet et glacialem
:Oceanum, quoties aliquid de moribus audent
:qui Curios simulant et Bacchanalia vivunt.
:Indocti primum, quamquam plena omnia gypso
:<span id="5" style="float:right">[5]</span> Chrysippi invenias; nam perfectissimus horum est,
:si quis Aristotelen similem vel Pittacon emit
:et iubet archetypos pluteum servare Cleanthas.
:Frontis nulla fides; quis enim non vicus abundat
:tristibus obscenis? Castigas turpia, cum sis
:<span id="10" style="float:right">[10]</span> inter Socraticos notissima fossa cinaedos?
:Hispida membra quidem et durae per bracchia saetae
:promittunt atrocem animum, sed podice levi
:caeduntur tumidae medico ridente mariscae.
:rarus sermo illis et magna libido tacendi
:<span id="15" style="float:right">[15]</span> atque supercilio brevior coma. Verius ergo
:et magis ingenue Peribomius; hunc ego fatis
:inputo, qui vultu morbum incessuque fatetur.
:horum simplicitas miserabilis, his furor ipse
:dat veniam; sed peiores, qui talia verbis
:<span id="20" style="float:right">[20]</span> Herculis invadunt et de virtute locuti
:clunem agitant. ‘Ego te ceventem, Sexte, verebor?’
:infamis Varillus ait, ‘Quo deterior te?’
:Loripedem rectus derideat, Aethiopem albus.
:Quis tulerit Gracchos de seditione querentes?
:<span id="25" style="float:right">[25]</span> Quis caelum terris non misceat et mare caelo
:si fur displiceat Verri, homicida Miloni,
:Clodius accuset moechos, Catilina Cethegum,
:in tabulam Sullae si dicant discipuli tres?
:Qualis erat nuper tragico pollutus adulter
:<span id="30" style="float:right">[30]</span> concubitu, qui tunc leges revocabat amaras
:omnibus atque ipsis Veneri Martique timendas,
:cum tot abortivis fecundam Iulia vuluam
:solveret et patruo similes effunderet offas.
:Nonne igitur iure ac merito vitia ultima fictos
:<span id="35" style="float:right">[35]</span> contemnunt Scauros et castigata remordent?
:Non tulit ex illis torvum Laronia quendam
:clamantem toties ‘ubi nunc, lex Iulia, dormis?’
:Atque ita subridens: ‘felicia tempora, quae te
:moribus opponunt. habeat iam Roma pudorem:
:<span id="40" style="float:right">[40]</span> tertius e caelo cecidit Cato. sed tamen unde
:haec emis, hirsuto spirant opobalsama collo
:quae tibi? Ne pudeat dominum monstrare tabernae.
:Quod si vexantur leges ac iura, citari
:ante omnis debet Scantinia. Respice primum
:<span id="45" style="float:right">[45]</span> et scrutare viros, faciunt {{?|hi|alt=nam ?}} plura; sed illos
:defendit numerus iunctaeque umbone phalanges.
:Magna inter molles concordia. Non erit ullum
:exemplum in nostro tam detestabile sexu.
:Tedia non lambit Cluviam nec Flora Catullam:
:<span id="50" style="float:right">[50]</span> Hispo subit iuvenes et morbo pallet utroque.
:Numquid nos agimus causas, civilia iura
:novimus aut ullo strepitu fora vestra movemus?
:Luctantur paucae, comedunt colyphia paucae.
:Vos lanam trahitis calathisque peracta refertis
:<span id="55" style="float:right">[55]</span> vellera, vos tenui praegnantem stamine fusum
:Penelope melius, levius torquetis Arachne,
:horrida quale facit residens in codice paelex.
:Notum est cur solo tabulas inpleverit Hister
:liberto, dederit vivus cur multa puellae.
:<span id="60" style="float:right">[60]</span> Dives erit magno quae dormit tertia lecto.
:Tu nube atque tace: donant arcana cylindros.
:De nobis post haec tristis sententia fertur?
:Dat ueniam corvis, vexat censura columbas.’
:Fugerunt trepidi vera ac manifesta canentem
:<span id="65" style="float:right">[65]</span> Stoicidae; quid enim falsi Laronia? Sed quid
:non facient alii, cum tu multicia sumas,
:Cretice, et hanc vestem populo mirante perores
:in Proculas et {{?|Pollittas|alt=Pollineas ?}}? est moecha Fabulla;
:damnetur, si vis, etiam Carfinia: talem
:<span id="70" style="float:right">[70]</span> non sumet damnata togam. ‘Sed Iulius ardet,
:aestuo.’ Nudus agas: minus est insania turpis.
:En habitum quo te leges ac iura ferentem
:vulneribus crudis populus modo victor et illud
:montanum positis audiret vulgus aratris.
:<span id="75" style="float:right">[75]</span> quid non proclames, in corpore iudicis ista
:si videas? Quaero an deceant multicia testem.
:Acer et indomitus libertatisque magister,
:Cretice, perluces. Dedit hanc contagio labem
:et dabit in plures, sicut grex totus in agris
:<span id="80" style="float:right">[80]</span> unius scabie cadit et porrigine porci
:uvaque conspecta livorem ducit ab uva.
:Foedius hoc aliquid quandoque audebis amictu;
:nemo repente fuit turpissimus. Accipient te
:paulatim qui longa domi redimicula sumunt
:<span id="85" style="float:right">[85]</span> frontibus et toto posuere monilia collo
:atque Bonam tenerae placant abdomine porcae
:et magno cratere Deam. Sed more sinistro
:exagitata procul non intrat femina limen:
:solis ara Deae maribus patet. ‘Ite, profanae,’
:<span id="90" style="float:right">[90]</span> clamatur, ‘Nullo gemit hic tibicina cornu.’
:Talia secreta coluerunt orgia taeda
:Cecropiam soliti Baptae lassare Cotytto.
:Ille supercilium madida fuligine {{?|tactum|alt=tinctum ?}}
:obliqua producit acu pingitque trementis
:<span id="95" style="float:right">[95]</span> attollens oculos; vitreo bibit ille priapo
:reticulumque comis auratum ingentibus implet
:caerulea indutus scutulata aut galbina rasa
:et per Iunonem domini iurante ministro;
:ille tenet speculum, pathici gestamen Othonis,
:<span id="100" style="float:right">[100]</span> Actoris Aurunci spolium, quo se ille videbat
:armatum, cum iam tolli vexilla iuberet.
:Res memoranda novis annalibus atque recenti
:historia, speculum civilis sarcina belli.
:Nimirum summi ducis est occidere Galbam
:<span id="105" style="float:right">[105]</span> et curare cutem, summi constantia ciuis
:Bebriaci {{?|in campo spolium|alt=campis solium ?}} adfectare Palati
:et pressum in faciem digitis extendere panem,
:quod nec in Assyrio pharetrata Sameramis orbe
:maesta nec Actiaca fecit Cleopatra carina.
:<span id="110" style="float:right">[110]</span> Hic nullus verbis pudor aut reverentia mensae,
:hic turpis Cybeles et fracta voce loquendi
:libertas et crine senex fanaticus albo
:sacrorum antistes, rarum ac memorabile magni
:gutturis exemplum conducendusque magister.
:<span id="115" style="float:right">[115]</span> Quid tamen expectant, Phrygio quos tempus erat iam
:more supervacuam cultris abrumpere carnem?
:Quadringenta dedit Gracchus sestertia dotem
:cornicini, sive hic recto cantaverat aere;
:signatae tabulae, dictum ‘feliciter,’ ingens
:<span id="120" style="float:right">[120]</span> cena sedet, gremio iacuit nova nupta mariti.
:O proceres, censore opus est an haruspice nobis?
:scilicet horreres maioraque monstra putares,
:si mulier vitulum vel si bos ederet agnum?
:Segmenta et longos habitus et flammea sumit
:<span id="125" style="float:right">[125]</span> arcano qui sacra ferens nutantia loro
:sudavit clipeis ancilibus. O pater urbis,
:unde nefas tantum Latiis pastoribus? Unde
:haec tetigit, Gradive, tuos urtica nepotes?
:traditur ecce viro clarus genere atque opibus vir,
:<span id="130" style="float:right">[130]</span> nec galeam quassas nec terram cuspide pulsas
:nec quereris patri. Vade ergo et cede severi
:iugeribus campi, quem neglegis. ‘Officium cras
:primo sole mihi peragendum in valle Quirini.’
:Quae causa officii? ‘Quid quaeris? Nubit amicus
:<span id="135" style="float:right">[135]</span> nec multos adhibet.’ Liceat modo vivere, fient,
:fient ista palam, cupient et in acta referri.
:Interea tormentum ingens nubentibus haeret
:quod nequeant parere et partu retinere maritos.
:Sed melius, quod nil animis in corpora iuris
:<span id="140" style="float:right">[140]</span> natura indulget: steriles moriuntur, et illis
:turgida non prodest condita pyxide Lyde,
:nec prodest agili palmas praebere Luperco.
:Vicit et hoc monstrum tunicati fuscina Gracchi,
:lustravitque fuga mediam gladiator harenam
:<span id="145" style="float:right">[145]</span> et Capitolinis generosior et Marcellis
:et Catuli Paulique minoribus et Fabiis et
:omnibus ad podium spectantibus, his licet ipsum
:admoveas cuius tunc munere retia misit.
:Esse aliquos manes et subterranea regna,
:<span id="150" style="float:right">[150]</span> {{?|Et contum|alt=Cocytum ?}} et Stygio ranas in gurgite nigras,
:atque una transire vadum tot milia cymba
:nec pueri credunt, nisi qui nondum aere lavantur.
:Sed tu vera puta: Curius quid sentit et ambo
:Scipiadae, quid Fabricius manesque Camilli,
:<span id="155" style="float:right">[155]</span> Quid Cremerae legio et Cannis consumpta iuventus,
:tot bellorum animae, quoties hinc talis ad illos
:umbra uenit? Cuperent lustrari, si qua darentur
:sulpura cum taedis et si foret umida laurus.
:Illic heu miseri traducimur. Arma quidem ultra
:<span id="160" style="float:right">[160]</span> litora Iuvernae promovimus et modo captas
:Orcadas ac minima contentos nocte Britannos,
:sed quae nunc populi fiunt victoris in urbe
:non faciunt illi quos vicimus. Et tamen unus
:Armenius Zalates cunctis narratur ephebis
:<span id="165" style="float:right">[165]</span> mollior ardenti sese indulsisse tribuno.
:Aspice quid faciant commercia: venerat obses,
:hic fiunt homines. Nam si mora longior urbem
:indulsit pueris, non umquam deerit amator.
:Mittentur bracae, cultelli, frena, flagellum:
:<span id="170" style="float:right">[170]</span> sic praetextatos referunt Artaxata mores.
Write
3717
4209
2006-11-06T23:54:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''write''', ''v.''
# To set down for reading; to express in legible or intelligible characters; to inscribe.
#* '''[[scribo]]''' (''-ere, scripsi, scriptum'')
Wrong
3718
4210
2006-11-07T00:06:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''wrong''', ''adj.''
# Not according to truth; not conforming to fact or intent; not right; mistaken; erroneous.
#* '''[[falsus]]''' (''-a, -um'')
Year
3719
4211
2006-11-07T00:09:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''year''', ''n.''
# The time of the apparent revolution of the sun trough the ecliptic; the period occupied by the earth in making its revolution around the sun; also, a period more or less nearly agreeing with this, adopted by various nations as a measure of time.
#* '''[[annus]]''' (''-i, {{m}}'')
Yellow
3720
4212
2006-11-07T00:14:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''yellow''', ''adj.''
# Being of a bright saffronlike color; of the color of gold or brass; having the hue of that part of the rainbow, or of the solar spectrum, which is between the orange and the green.
#* '''[[flavus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[luteus]]''' (''-a, -um'')
Yesterday
3721
4213
2006-11-07T00:15:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''yesterday''', ''adv.''
# On the day last past; on the day preceding today.
#* '''[[heri]]'''
Young
3722
4214
2006-11-07T01:43:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''young''', ''adj.''
# Not long born; still in the first part of life; not yet arrived at adolescence, maturity, or age; not old; juvenile.
#* '''[[parvus]] [[natus|natu]]''' (''-a —, -um —'')
Zero
3723
4215
2006-11-07T01:45:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''zero''', ''n.''
# A character [0] which, standing by itself, expresses nothing, but when placed at the right hand of a whole number, increases its value tenfold.
#* '''[[cifra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Abiegnus
3724
4216
2006-11-07T01:52:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăbĭēgn'''|'''us, -a, -um.''' (ab.iˈeɲ.ɲus) ''adj.''
# Of fir.
['''[[abies]]'''.]
Longus
3725
4217
2006-11-07T01:55:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''long'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlon.ɡus) ''adj.''
# Long.
Invitus
3726
4218
2006-11-07T01:59:02Z
Muke
1
=={{le|Inuitus}}==
'''invīt'''|'''us, -a, -um.''' (inˈvi.tus) ''adj.''
# Unwilling.
Valeo
3727
4219
2006-11-07T02:02:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''văl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈva.le.o) ''v.''
# To be strong, to be healthy.
# To be worth.
Evil
3728
4220
2006-11-07T12:06:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''evil''', ''adj.''
# Having or exhibiting bad moral qualities; morally corrupt; wicked; wrong; vicious.
#* '''[[malus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[pravus]]''' (''-a, -um'')
Exact
3729
4221
2006-11-07T12:07:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''exact''', ''adj.''
# Precisely agreeing with a standard, a fact, or the truth; perfectly conforming; neither exceeding nor falling short in any respect; true; correct; precise.
#* '''[[exigo|exactus]]''' (''-a, -um'')
Examine
3730
4222
2006-11-07T12:08:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''examine''', ''v.''
# To inspect carefully with a view to discover the real character or state of.
#* '''[[inspicio]]''' (''-ere, inspexi, inspectum'')
Except
3731
4223
2006-11-07T12:09:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''except''', ''prep.''
# With exclusion of; leaving or left out; excepting.
#* '''[[exceptus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[praeter]]''' (''w/ acc.'')
Exchange
3732
4224
2006-11-07T12:11:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''exchange''', ''v.''
# To part with give, or transfer to another in consideration of something received as an equivalent.
#* '''[[permuto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Source:Satura 4
3733
4230
2006-11-10T02:42:01Z
Muke
1
:Ecce iterum Crispinus! Et est mihi saepe vocandus
:ad partes, monstrum nulla virtute redemptum
:a vitiis, aeger solaque libidine fortis
:deliciae, viduae tantum aspernatur adulter.
:<span id="5" style="float:right">[5]</span> Quid refert igitur, quantis iumenta fatiget
:porticibus, quanta nemorum vectetur in umbra,
:iugera quot vicina foro, quas emerit aedes?
:Nemo malus felix, minime corruptor et idem
:incestus, cum quo nuper vittata iacebat
:<span id="10" style="float:right">[10]</span> sanguine adhuc vivo terram subitura sacerdos.
:Sed nunc de factis levioribus. Et tamen alter
:si fecisset idem caderet sub iudice morum;
:nam, quod turpe bonis Titio Seioque, decebat
:Crispinum. Quid agas, cum dira et foedior omni
:<span id="15" style="float:right">[15]</span> crimine persona est? Mullum sex milibus emit,
:aequantem sane paribus sestertia libris,
:ut perhibent qui de magnis maiora loquuntur.
:Consilium laudo artificis, si munere tanto
:praecipuam in tabulis ceram senis abstulit orbi;
:<span id="20" style="float:right">[20]</span> est ratio ulterior, magnae si misit amicae,
:quae vehitur cluso latis specularibus antro.
:Nil tale expectes: emit sibi. Multa videmus
:quae miser et frugi non fecit Apicius. Hoc tu
:succinctus patria quondam, Crispine, papyro?
:<span id="25" style="float:right">[25]</span> Hoc pretio squamae? Potuit fortasse minoris
:piscator quam piscis emi; provincia tanti
:vendit agros, sed maiores Apulia vendit.
:Qualis tunc epulas ipsum gluttisse {{?|putamus|alt=putemus ?}}
:induperatorem, cum tot sestertia, partem
:<span id="30" style="float:right">[30]</span> exiguam et modicae sumptam de margine cenae,
:purpureus magni ructarit scurra Palati,
:iam princeps equitum, magna qui voce solebat
:vendere municipes {{?|fracta de merce|alt=pacta mercede ?}} siluros?
:Incipe, Calliope. Licet et considere: non est
:<span id="35" style="float:right">[35]</span> cantandum, res vera agitur. Narrate, puellae
:Pierides, prosit mihi vos dixisse puellas.
:Cum iam semianimum laceraret Flavius orbem
:ultimus et calvo serviret Roma Neroni,
:incidit Hadriaci spatium admirabile rhombi
:<span id="40" style="float:right">[40]</span> ante domum Veneris, quam Dorica sustinet Ancon,
:implevitque sinus; neque enim minor haeserat illis
:quos operit glacies Maeotica ruptaque tandem
:solibus effundit {{?|torrentis|alt=torpentis ?}} ad ostia Ponti
:desidia tardos et longo frigore pingues.
:<span id="45" style="float:right">[45]</span> Destinat hoc monstrum cymbae linique magister
:pontifici summo. Quis enim proponere talem
:aut emere auderet, cum plena et litora multo
:delatore forent? Dispersi protinus algae
:inquisitores agerent cum remige nudo,
:<span id="50" style="float:right">[50]</span> non dubitaturi fugitivum dicere piscem
:depastumque diu vivaria Caesaris, inde
:elapsum veterem ad dominum debere reverti.
:Si quid Palfurio, si credimus Armillato,
:quidquid conspicuum pulchrumque est aequore toto
:<span id="55" style="float:right">[55]</span> res fisci est, ubicumque natat. Donabitur ergo,
:ne pereat. Iam letifero cedente pruinis
:autumno, iam quartanam sperantibus aegris,
:stridebat deformis hiems praedamque recentem
:servabat; tamen hic properat, velut urgeat auster.
:<span id="60" style="float:right">[60]</span> Utque lacus suberant, ubi quamquam diruta servat
:ignem Troianum et Vestam colit Alba minorem,
:obstitit intranti miratrix turba parumper.
:Ut cessit, facili patuerunt cardine valuve;
:exclusi spectant admissa obsonia patres.
:<span id="65" style="float:right">[65]</span> Itur ad Atriden. Tum Picens ‘accipe,’ dixit,
:‘priuatis maiora focis. Genialis agatur
:iste dies. Propera stomachum laxare saginis
:et tua servatum consume in saecula rhombum.
:Ipse capi voluit.’ Quid apertius? Et tamen illi
:<span id="65" style="float:right">[65]</span> surgebant cristae. Nihil est quod credere de se
:non possit cum laudatur dis aequa potestas.
:Sed deerat pisci patinae mensura. Vocantur
:ergo in consilium proceres, quos oderat ille,
:in quorum facie miserae magnaeque sedebat
:<span id="70" style="float:right">[70]</span> pallor amicitiae. Primus clamante Liburno
:‘Currite, iam sedit!’ rapta properabat abolla
: Pegasus, attonitae positus modo vilicus urbi.
: Anne aliud tum praefecti? Quorum optimus atque
:interpres legum sanctissimus omnia quamquam
:<span id="80" style="float:right">[80]</span> temporibus diris, tractanda putabat inermi
:iustitia. Venit et Crispi iucunda senectus,
:cuius erant mores qualis facundia, mite
:ingenium. Maria ac terras populosque regenti
:quis comes utilior, si clade et peste sub illa
:<span id="85" style="float:right">[85]</span> saevitiam damnare et honestum adferre liceret
:consilium? Sed quid violentius aure tyranni,
:cum quo de pluviis aut aestibus aut nimboso
:vere locuturi fatum pendebat amici?
:Ille igitur numquam derexit bracchia contra
:<span id="90" style="float:right">[90]</span> torrentem, nec civis erat qui libera posset
:verba animi proferre et vitam impendere vero.
:sic multas hiemes atque octogensima vidit
:solstitia, his armis illa quoque tutus in aula.
:Proximus eiusdem properabat Acilius aevi
:<span id="95" style="float:right">[95]</span> cum iuvene indigno quem mors tam saeva maneret
:et domini gladiis tam festinata; sed olim
:prodigio par est in nobilitate senectus,
:unde fit ut malim fraterculus esse gigantis.
:Profuit ergo nihil misero quod comminus ursos
:<span id="100" style="float:right">[100]</span> figebat Numidas Albana nudus harena
:venator. Quis enim iam non intellegat artes
:patricias? Quis priscum illud miratur acumen,
:Brute, tuum? Facile est barbato imponere regi.
:nec melior vultu quamvis ignobilis ibat
:<span id="105" style="float:right">[105]</span> Rubrius, offensae veteris reus atque tacendae,
:et tamen improbior saturam scribente cinaedo.
:Montani quoque venter adest abdomine tardus,
:et matutino sudans Crispinus amomo
:quantum vix redolent duo funera, saevior illo
:<span id="110" style="float:right">[110]</span> Pompeius tenui iugulos aperire susurro,
:et qui vulturibus servabat viscera Dacis
:Fuscus marmorea meditatus proelia villa,
:et cum mortifero prudens Veiento Catullo,
:qui numquam visae flagrabat amore puellae,
:<span id="115" style="float:right">[115]</span> grande et conspicuum nostro quoque tempore monstrum,
: caecus adulator dirusque a ponte satelles,
: dignus Aricinos qui mendicaret ad axes
: blandaque devexae iactaret basia raedae.
: Nemo magis rhombum stupuit; nam plurima dixit
:<span id="120" style="float:right">[120]</span> in laevum conversus, at illi dextra iacebat
:belua. Sic pugnas Cilicis laudabat et ictus
:et pegma et pueros inde ad velaria raptos.
:non cedit Veiento, sed ut fanaticus oestro
:percussus, Bellona, tuo divinat et ‘ingens
:<span id="125" style="float:right">[125]</span> omen habes,’ inquit, ‘magni clarique triumphi.
:Regem aliquem capies, aut de temone Britanno
:excidet Arviragus. Peregrina est belua: cernis
:erectas in terga sudes?’ Hoc defuit unum
:Fabricio, patriam ut rhombi memoraret et annos.
:<span id="130" style="float:right">[130]</span> ‘Quidnam igitur censes? Conciditur?’ ‘Absit ab illo
:dedecus hoc,’ Montanus ait, ‘testa alta paretur
:quae tenui muro spatiosum colligat orbem.
:Debetur magnus patinae subitusque Prometheus.
:Argillam atque rotam citius properate, sed ex hoc
:<span id="135" style="float:right">[135]</span> tempore iam, Caesar, figuli tua castra sequantur.’
:Vicit digna viro sententia. Noverat ille
:luxuriam imperii veterem noctesque Neronis
:iam medias aliamque famem, cum pulmo Falerno
:arderet. Nulli maior fuit usus edendi
:<span id="140" style="float:right">[140]</span> tempestate mea: Circeis nata forent an
:Lucrinum ad saxum Rutupinoue edita fundo
:ostrea callebat primo deprendere morsu,
:et semel aspecti litus dicebat echini.
:surgitur et misso proceres exire iubentur
:<span id="145" style="float:right">[145]</span> consilio, quos Albanam dux magnus in arcem
:traxerat attonitos et festinare coactos,
:tamquam de Chattis aliquid toruisque Sygambris
:dicturus, tamquam diversis partibus orbis
:anxia praecipiti venisset epistula pinna.
:<span id="150" style="float:right">[150]</span> Atque utinam his potius nugis tota illa dedisset
:tempora saevitiae, claras quibus abstulit urbi
:illustresque animas impune et vindice nullo.
:Sed periit postquam cerdonibus esse timendus
:coeperat: hoc nocuit Lamiarum caede madenti.
Adulter
3734
4232
2006-11-10T16:13:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ădult'''|'''er, -ĕrī.''' (adˈul.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[adultera]]''')
# An adulterer; a paramour.
['''[[ad]]''' + '''[[alter]]'''.]
Afer
3735
4233
2006-11-10T16:16:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Āf'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈa.fer) ''adj.''
# African.
Tergum
3736
4234
2006-11-10T16:20:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''terg'''|'''um, -ī.''' (ˈter.ɡum) ''{{n}}''
# The back.
Traho
3737
4235
2006-11-10T16:23:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''trăh'''|'''ō, -ĕre, traxī, tractum.''' (ˈtra.o) ''v. trans.''
# To drag, to draw away.
Librarius
3738
4236
2006-11-10T17:50:37Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''lĭbrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (liˈbra.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to books.
'''lĭbrār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (liˈbra.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[libraria]]''')
# A scribe; a person who copies books.
# A bookseller.
['''[[liber]]'''.]
=={{le}} II.==
'''lībrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (liˈbra.ri.us) ''adj.''
# Of, pertaining to, or weighing a ''[[libra]]'' or Roman pound.
'''lībrār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (liˈbra.ri.us) ''{{m}}''
# A Roman measure of weight, about sixteen ''[[uncia]]e'' or Roman ounces; roughly equivalent to the modern pound (.45 kg).
['''[[libra]]'''.]
Cado
3739
4237
2006-11-10T17:57:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căd'''|'''ō, -ĕre, cĕcĭdī, cāsum.''' (ˈka.do) ''v. intr.''
# To fall.
Puto
3740
4238
2006-11-10T18:00:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpu.to) ''v. tr.''
# To prune or trim.
# To reckon.
Actio
3741
4240
2006-11-10T18:03:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''actĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈak.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of doing; an action.
['''[[ago]]'''.]
Exercise
3742
4241
2006-11-10T18:09:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''exercise''', ''v.''
# To exert for the sake of training or improvement; to practice in order to develop; hence, also, to improve by practice; to discipline, and to use or to for the purpose of training.
#* '''[[exerceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Exist
3743
4242
2006-11-10T18:24:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''exist''', ''v.''
# To have an actual or real being, whether material or spiritual.
#* '''[[exsto]]''' (''-are, exstiti, —'')
Expand
3744
4243
2006-11-10T23:22:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''expand''', ''v.''
# To become widely opened, spread apart, dilated, distended, or enlarged.
#* '''[[pando]]''' (''-ere, -i, passum'')
#* '''[[cresco]]''' (''-ere, crevi, cretum'')
Expect
3745
4244
2006-11-10T23:25:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''expect''', ''v.''
# To look for (mentally); to look forward to, as to something that is believed to be about to happen or come; to have a previous apprehension of, whether of good or evil; to look for with some confidence; to anticipate.
#* '''[[exspecto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[spero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Expensive
3746
4245
2006-11-10T23:42:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''expensive''', ''adj.''
# Costly; dear; high-priced; lavish; extravagant.
#* '''[[carus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[sumptuosus]]''' (''-a, -um'')
Experience
3747
4246
2006-11-10T23:50:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''experience''', ''v.''
# To have befall one; to be affected by; to feel; to undergo.
#* '''[[experior]]''' (''-iri, expertus sum'')
#* '''[[patior]]''' (''-i, passus sum'')
Experiment
3748
4247
2006-11-11T00:07:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''experiment''', ''n.''
# A trial or special observation, made to confirm or disprove something doubtful; esp., one under conditions determined by the experimenter; an act or operation undertaken in order to discover some unknown principle or effect, or to test, establish, or illustrate some suggest or known truth; practical test.
#* '''[[experimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Explode
3749
4249
2006-11-11T00:13:59Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''explode''', ''v.''
# To burst with force and a loud report; to detonate.
#* '''[[displodo]]r''' (''-i, displosus sum'')
Eye
3750
4250
2006-11-11T00:31:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''eye''', ''n.''
# The organ of sight or vision.
#* '''[[oculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Eyeglasses
3751
4251
2006-11-11T00:34:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''eyeglasses''', ''n.''
# An optical instrument consisting of two lenses set in a light frame, and worn to assist sight, to obviate some defect in the organs of vision, or to shield the eyes from bright light; spectacles.
#* '''[[conspicilla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
#* '''[[perspicilla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Source:Gallieni Duo 16
3752
4255
2006-11-13T02:27:05Z
Muke
1
<span id="1">[1]</span> Haec vita Gallieni fuit, breviter a me litteris intimata, [[qui]] [[nascor|natus]] [[abdomen|abdomini]] [[et]] [[voluptas|voluptatibus]] [[dies]] [[ac]] [[nox|noctes]] [[vinum|vino]] [[et]] [[stuprum|stupris]] [[perdo|perdidit]], orbem terrarum viginti prope per tyrannos vastari fecit, ita ut etiam mulieres illo melius imperarent.
<span id="2">[2]</span> Ac ne eius praetereatur miseranda sollertia, veris tempore cubicula de rosis fecit. De pomis castella composuit. Uvas triennio servavit. Hiieme summa melones exhibuit. Mustum quemadmodum toto anno haberetur, docuit. Ficos virides et poma ex arboribus recentia semper alienis mensibus praebuit.
<span id="3">[3]</span> Mantelibus aureis semper stravit. Gemmata vasa fecit eademque aurea.
<span id="4">[4]</span> Crinibus suis auri scobem aspersit. Radiatus saepe processit. Cum chlamyde purpurea gemmatisque fibulis et aureis Romae visus est, ubi semper togati principes videbantur. Purpuream tunicam auratamque virilem eandemque manicatam habuit. Gemmato balteo usus est. Corrigias gemmeas adnexuit, cum campagos reticulos appellaret.
<span id="5">[5]</span> Convivatus in publico est. Congiariis populum mollivit.
<span id="6">[6]</span> Senatui sportulam sedens erogavit. Matronas ad consilium suum rogavit iisdemque manum sibi osculantibus quaternos aureos sui nominis dedit.
Albeo
3753
4257
2006-11-14T01:58:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''alb'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈal.be.o) ''v. intr.''
# To be white.
['''[[albus]]'''.]
Aliqui
3754
4258
2006-11-14T02:01:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ălĭqu'''|'''ī, -a, -od.''' (ˈa.li.kʷi) ''pron. adj.''
# The indefinite adjective pronoun; some, something.
Aranea
3755
4259
2006-11-14T02:06:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ărānĕ'''|'''a, -ae.''' (aˈra.ne.a) ''{{f}}''
# A spider.
# A spiderweb.
Viscus
3756
4260
2006-11-14T02:09:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''visc'''|'''us, -ĕris.''' (ˈvis.kus) ''{{n}}''
# An internal organ.
Avidus
3757
4261
2006-11-14T02:15:29Z
Muke
1
=={{le|Auidus}}==
'''ăvĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈa.vi.dus) ''adj.''
# Greedy, eager.
['''[[aveo]]'''.]
Marcus
3758
4262
2006-11-14T02:23:23Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Marc'''|'''us, -ī.''' (ˈmar.kus) ''{{m}}''
# Probably ‘of Mars,’ used as a Roman praenomen.
['''[[Mars]]'''.]
=={{le}} II.==
'''marc'''|'''us, -ī.''' (ˈmar.kus) ''{{m}}''
# A sledgehammer.
Certe
3759
4263
2006-11-14T02:24:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''certē.''' (ˈtʃer.te) ''adv.''
# Surely, certainly.
['''[[certus]]'''.]
Quidam
3760
4264
2006-11-14T02:26:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quīdam, quaedam, quiddam''' ''and'' '''quoddam.''' (ˈkʷi.dam) ''pron.''
# A certain or particular [one].
['''[[qui]]'''.]
Adversarius
3761
4265
2006-11-14T02:35:10Z
Muke
1
=={{le|Aduersarius}}==
'''adversārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ad.ver.'sa.ri.us) ''adj.''
# Contrary; opposed.
# ''subst.'' An adversary.
['''[[adversus]]'''.]
Face
3762
4267
2006-11-15T01:21:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''face''', ''n.''
# That part of the head, esp. of man, in which the eyes, cheeks, nose, and mouth are situated; visage; countenance.
#* '''[[facies]]''' (''-ei, {{f}}'')
# Cast of features; expression of countenance.
#* '''[[vultus]]''' (''-us, {{M}}'')
Fact
3763
4268
2006-11-15T01:24:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fact''', ''n.''
# Reality; actuality; truth.
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
# The assertion or statement of a thing done or existing.
#* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'')
Factory
3764
4269
2006-11-15T01:26:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''factory''', ''n.''
# A building, or collection of buildings, appropriated to the manufacture of goods; the place where workmen are employed in fabricating goods, wares, or utensils; a manufactory.
#* '''[[officina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[fabrica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Fail
3765
4270
2006-11-15T01:28:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fail''', ''v.''
# To be found wanting with respect to an action or a duty to be performed, a result to be secured, etc.; to miss; not to fulfill expectation.
#* '''[[cado]]''' (''-ere, cecidi, casum'')
False
3766
4271
2006-11-15T01:29:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''false''', ''adj.''
# Not according with truth or reality; not true; fitted or likely to deceive or disappoint.
#* '''[[falsus]]''' (''-a, -um'')
Family
3767
4272
2006-11-15T01:30:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''family''', ''n.''
# The collective body of persons who live in one house, and under one head or manager; a household, including parents, children, and servants, and, as the case may be, lodgers or boarders.
#* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}'')
#* '''[[familia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Famous
3768
4273
2006-11-15T01:31:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''famous''', ''adj.''
# Celebrated in fame or public report; renowned; mach talked of; distinguished in story.
#* '''[[celebris]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[clarus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[nobilis]]''' (''-is, -e'')
Fan
3769
4274
2006-11-15T01:36:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fan''', ''n.''
# An instrument used for producing artificial currents of air, by the wafting or revolving motion of a broad surface.
#* '''[[flabellum]]''' (''-i, {{n}}'', a hand fan)
#* '''[[ventilatrum]]''' (''-i, {{n}}'', an electric fan)
Far
3770
4275
2006-11-15T01:37:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''far''', ''adv.''
# At a great distance, absolutely or relatively.
#* '''[[procul]]'''
Farm
3771
4276
2006-11-15T01:38:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''farm''', ''n.''
# Any tract of land devoted to agricultural purposes, under the management of a tenant or the owner.
#* '''[[fundus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[praedium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[ager]]''' (''-gri, {{m}}'')
Area
3772
6427
2007-09-25T22:42:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''area''', ''n.''
# Any plane surface, as of the floor of a room or church, or of the ground within an inclosure; an open space in a building.
#* '''[[#Latin-English|area]]''' (''-ae, {{f}}'')
# An extent of surface; a tract of the earth's surface; a region.
#* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{le}}==
'''ārĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈa.re.a) ''{{f}}''
# An area, an open space, a plot of land; a threshing-floor.
Assus
3773
4282
2006-11-20T23:49:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ass'''|'''us, -a, -um.''' (ˈas.sus) ''adj.''
# Roasted.
Brevis
3774
4283
2006-11-20T23:54:57Z
Muke
1
=={{le|Breuis}}==
'''brĕv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈbre.vis) ''adj.''
# Short (of time, distance, or height); shallow.
Calco
3775
4284
2006-11-20T23:58:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''calc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkal.ko) ''v. trans.''
# To trample, to step on.
['''[[calx]]'''.]
Messius
3776
4285
2006-11-21T00:23:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Messĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmes.si.us) ''adj.''
# Nomen of the Roman gens Messia.
Civis
3777
4286
2006-11-21T00:27:48Z
Muke
1
=={{le|Ciuis}}==
'''cīv'''|'''is, -is.''' (ˈtʃi.vis) ''{{c}}''
# A citizen.
Quis
3778
4288
2006-11-21T00:33:08Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''quis, quis, quid.''' (ˈkʷis) ''pron.''
# The interrogative pronoun: who? what?
=={{le}} II.==
'''quis, qua, quid.''' (ˈkʷis) ''pron.''
# The indefinite pronoun: someone, something, anyone, anything.
Contra
3779
4289
2006-11-21T00:39:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contrā.''' (ˈkon.tra)
# ''adv.'' Opposite, opposing, on the other side.
# ''prep. w/ acc.'' Opposite, opposing, against.
Attagen
3780
4290
2006-11-21T00:54:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''attăg'''|'''ēn, -ēnis.''' (ˈat.ta.dʒen) ''{{m}}''
# A kind of bird, variously identified as a hazel grouse (''Bonasa bonasia'') or sandgrouse (''Pterocles alchata'' or ''P. orientalis'').
[Greek ἀτταγήν ''attagēn''.]
Attenuo
3781
4291
2006-11-21T01:38:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''attĕnŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (atˈte.nu.o) ''v. trans.''
# To diminish; to make thin.
['''[[ad]]''' + '''[[tenuo]]'''.]
Concha
3782
4292
2006-11-21T01:45:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''conch'''|'''a, -ae.''' (ˈkon.ka) ''{{f}}''
# A bivalve mollusk.
# A seashell.
[Greek κόγχη ''conchē.'']
Crus
3783
4293
2006-11-21T01:51:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''crus, crūris.''' (ˈkrus) ''{{n}}''
# The leg; the shin.
Miser
3784
4294
2006-11-21T02:01:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĭs'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈmi.zer) ''adj.''
# Pitiful, piteous; wretched, miserable, deplorable.
Clarus
3785
4295
2006-11-21T02:09:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''clār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkla.rus) ''adj.''
# Clear; not darkened or dimmed.
# Illustrious.
Quisquam
3786
4296
2006-11-21T02:13:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quisquam, quaequam, quicquam.''' (ˈkʷis.kʷam) ''pron.''
# Any, whatever; anyone, anything.
['''[[quis]]''' + '''[[quam]]'''.]
Dimico
3787
4297
2006-11-21T02:18:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dīmĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdi.mi.ko) ''v. intrans.''
# To struggle, to fight.
['''[[mico]]'''.]
Fat
3788
4298
2006-11-21T02:22:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fat''', ''adj.''
# Fleshy; characterized by fatness; plump; corpulent; not lean.
#* '''[[pinguis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[obesus]]''' (''-a, -um'')
'''fat''', ''n.''
# An oily liquid or greasy substance making up the main bulk of the adipose tissue of animals, and widely distributed in the seeds of plants.
#* '''[[adeps]]''' (''-ipis, {{m}}'')
#* '''[[sebum]]''' (''-i, {{n}}'')
Father
3789
4299
2006-11-21T02:23:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''father''', ''n.''
# One who has begotten a child, whether son or daughter; a male parent.
#* '''[[pater]]''' (''-tris, {{m}}'')
Fear
3790
4300
2006-11-21T02:29:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fear''', ''v.''
# To be afraid of, to be frightened by.
#* '''[[timeo]]''' (''-ere, -ui, —'')
# To feel a painful apprehension of; to worry about a thing that may happen; to consider or expect with emotion of alarm or solicitude.
#* '''[[metuo]]''' (''-ere, -i, metutum'')
Feather
3791
4301
2006-11-21T02:30:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''feather''', ''n.''
# One of the peculiar dermal appendages, of several kinds, belonging to birds.
#* '''[[penna]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[pluma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Feces
3792
4302
2006-11-21T02:33:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''feces''', ''n.''
# Excrement; ordure.
#* '''[[stercus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Feel
3793
4303
2006-11-21T02:35:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''feel''', ''v.''
# To perceive by the touch or the mind.
#* '''[[sentio]]''' (''-ire, sensi, sensum'')
Female
3794
4304
2006-11-21T02:38:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''female''', ''n.''
# An individual of the sex which conceives and brings forth young, or which has an ovary and produces ova.
#* '''[[femina]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''female''', ''adj.''
# Belonging to an individual of the female sex; characteristic of woman; feminine.
#* '''[[muliebris]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[femineus]]''' (''-a, um'')
Fence
3795
4305
2006-11-21T02:39:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fence''', ''n.''
# An inclosure about a field or other space, or about any object; an inclosing structure of wood, iron, or other material, intended to prevent intrusion from without or straying from within.
#* '''[[saepimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[saepes]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[saeptum]]''' (''-i, {{n}}'')
Fertile
3796
4306
2006-11-21T02:41:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fertile''', ''adj.''
# Producing fruit or vegetation in abundance; fruitful; able to produce abundantly; prolific; fecund; productive; rich; inventive.
#* '''[[fertilis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[fecundus]]''' (''-a, -um'')
Fetus
3797
4307
2006-11-21T02:42:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fetus''', ''n.''
# The young or embryo of an animal in the womb, or in the egg.
#* '''[[partus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[conceptus]]''' (''-us, {{m}}'')
Avarus
3798
4309
2006-11-26T11:11:05Z
Muke
1
=={{le|Auarus}}==
'''ăvār'''|'''us, -a, -um.''' (aˈva.rus) ''adj.''
# Greedy, covetous, avaricious.
['''[[aveo]]'''.]
Barathrum
3799
4310
2006-11-26T11:15:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bărăthr'''|'''um, -ī.''' (ˈba.ra.trum) ''{{n}}''
# An abyss.
[Greek βάραθρον ''barathron''.]
Ambio
3800
4311
2006-11-26T11:23:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amb'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈam.bi.o) ''v.''
# To go around, to surround.
# To campaign for votes.
['''ambi-''' ‘around, both’ (cf. [[ambo]]) + '''[[eo]]'''.]
Demitto
3801
4312
2006-11-26T11:27:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēmitt'''|'''ō, -ĕre, dēmīsī, dēmissum.''' (deˈmit.to) ''v.''
# To send something downwards; to drop, to lower, to throw down, to lead down.
['''[[de]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Desero
3802
4313
2006-11-26T11:36:19Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''dēsĕr'''|'''ō, -ĕre, —, dēsĭtum.''' (ˈde.ze.ro) ''v.''
# To plant or sow.
['''[[de]]''' + '''[[sero]]''' ‘sow’.]
=={{le}} II.==
'''dēsĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, -tum.''' (ˈde.ze.ro) ''v.''
# To desert; to abandon.
['''[[de]]''' + '''[[sero]]''' ‘join’.]
Moderator
3803
4314
2006-11-26T11:43:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŏdĕrā'''|'''tōr, -ōris.''' (mo.deˈra.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[moderatrix]]''')
# A person who moderates or manages; a moderator.
['''[[moderor]]'''.]
Discrimen
3804
4315
2006-11-26T11:47:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''discrīm'''|'''en, -ĭnis.''' (disˈkri.men) ''{{n}}''
# A separation, division, or dividing space.
# A point whereby anything may be decided or distinguished from other things.
['''[[discerno]]'''.]
Redigo
3805
4316
2006-11-26T11:51:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕdĭg'''|'''ō, -ĕre, rĕdēgī, rĕdāctum.''' (ˈre.di.ɡo) ''v.''
# To bring back.
# To reduce.
['''[[re-]]''' + '''[[ago]]'''.]
Beo
3806
4318
2006-11-27T11:13:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbe.o) ''v.''
# To make happy.
Beatus
3807
4319
2006-11-27T11:13:50Z
Muke
1
#REDIRECT [[beo]]
Bestius
3808
4320
2006-11-27T11:27:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Best'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈbes.ti.us) ''{{m}}''
# (A certain man's name.)
['''[[bestia]]'''.]
Animosus
3809
4321
2006-11-27T11:33:47Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''ănĭmōs'''|'''us, -a, -um.''' (a.niˈmo.zus) ''adj.''
# Spirited, courageous.
['''[[animus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''ănĭmōs'''|'''us, -a, -um.''' (a.niˈmo.zus) ''adj.''
# Full of air or life.
['''[[anima]]'''.]
Effundo
3810
4322
2006-11-27T11:36:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''effund'''|'''ō, -ĕre, effūdī, effūsum.''' (efˈfun.do) ''v. trans.''
# To pour out.
['''[[ex]]''' + '''[[fundo]]'''.]
Faber
3811
4323
2006-11-27T11:47:53Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''făb'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈfa.ber) ''adj.''
# Skilful; showing craft.
'''făb'''|'''er, -rī.''' (ˈfa.ber) ''{{m}}''
# A craftsman.
=={{le}} II.==
'''făb'''|'''er, -rī.''' (ˈfa.ber) ''{{m}}''
# A kind of fish, the John Dory (''Zeus faber'').
Fateor
3812
4324
2006-11-27T11:50:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făt'''|'''ĕor, -ĕrī, fassus sum.''' (ˈfa.te.or) ''v. trans.''
# To admit, to confess.
Dominatio
3813
4325
2006-11-27T11:54:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭnātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (do.miˈna.tsi.o) ''{{f}}''
# Rule, domination.
['''[[dominor]]'''.]
Ergo
3814
4326
2006-11-27T11:58:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ergō.''' (ˈer.ɡo) ''adv.''
# ''w/ gen.'' Because of.
# Because of which, therefore.
Bubula
3815
4327
2006-11-28T11:29:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''būbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈbu.bu.la) ''{{f}}''
# Bovine meat; beef.
['''[[bubulus]]'''.]
Caeruleus
3816
4328
2006-11-28T11:38:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caerŭlĕ'''|'''us, -a, -um.''' (tʃeˈru.le.us) ''adj.''
# Sky-blue or sea-green.
Apporto
3817
4329
2006-11-28T11:43:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''apport'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (apˈpor.to) ''v. trans.''
# To bring or carry to.
['''[[ad]]''' + '''[[porto]]'''.]
Exsto
3818
4330
2006-11-28T11:52:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exst'''|'''ō, -āre, exstĭtī, —.''' (ˈeks.sto) ''v. intr.''
# To stand out; to project.
# To exist.
['''[[ex]]''' + '''[[sto]]'''.]
Nego
3819
4331
2006-11-28T12:02:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĕg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈne.ɡo) ''v.''
# To say no to; to refuse, to deny.
Orno
3820
4332
2006-11-28T12:11:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''orn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈor.no) ''v. tr.''
# To equip; to furnish; to decorate.
Exopto
3821
4333
2006-11-28T12:15:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exopt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzop.to) ''v. trans.''
# To hope for; to long for; to wish for.
['''[[ex]]''' + '''[[opto]]'''.]
Extimesco
3822
4334
2006-11-28T12:21:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extĭmesc'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (eks.tiˈmes.ko) ''v. trans.''
# To be very afraid of.
['''[[ex]]''' + '''[[timeo]]'''.]
Honor
3823
4335
2006-11-28T12:24:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hŏn'''|'''or, -ōris.''' (ˈo.nor) ''{{m}}''
# Honor.
Candeo
3824
4337
2006-11-29T11:18:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cand'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī.''' (ˈkan.de.o) ''v. intr.''
# To shine; to glow.
Careo
3825
4338
2006-11-29T11:27:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈka.re.o) ''v. intr.''
# To go without.
Arsinoa
3826
4339
2006-11-29T11:50:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Arsĭnŏ'''|'''a, -ae''' (arˈsi.no.a) ''or''
'''Arsĭnŏ'''|'''ē, -ēs.''' (arˈsi.no.e) ''{{f}}''
# Arsinoë, a Greek female and place name.
[Greek Ἀρσινόη ''Arsinoē'', Ἀρσινόα ''Arsinoa''.]
Ferus
3827
4340
2006-11-29T11:53:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfe.rus) ''adj.''
# Wild; not domesticated or tamed.
Impius
3828
4341
2006-11-29T11:59:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈim.pi.us) ''adj.''
# Not showing appropriate respect, honor, or reverence; impious.
['''in-''' + '''[[pius]]'''.]
Obtineo
3829
4342
2006-11-29T12:04:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''obtĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, obtentum.''' (opˈti.ne.o) ''v.''
# To possess, to maintain.
# To obtain.
['''[[ob]]''' + '''[[teneo]]'''.]
Inconstantia
3830
4343
2006-11-29T12:08:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''inconstantĭ'''|'''a, -ae.''' (in.konˈstan.tsi.a) ''{{f}}''
# Caprice, inconstancy.
['''in-''' + '''[[constantia]]'''.]
Res publica
3831
4467
2006-12-13T11:37:19Z
Muke
1
/* {{lc|Respublica}} */
=={{lc|Respublica}}==
[[res|'''r'''|'''es''']] [[publicus|'''public'''|'''a.''']] ''{{f}}''
# A republic; a commonwealth.
===Usage===
Also written as one word: '''respublica''', gen. '''reipublicae'''.
Castigo
3832
4345
2006-11-30T11:10:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''castĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkas.ti.ɡo) ''v. trans.''
# To disipline, to chastise.
['''[[castus]]''' + '''[[ago]]'''.]
Catilina
3833
4346
2006-11-30T11:22:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cătĭlīn'''|'''a, -ae.''' (ka.tiˈli.na) ''{{f}}''
# ‘Catiline,’ A Roman cognomen most notably borne by the conspirator L. Sergius Catilina.
Arsippus
3834
4347
2006-11-30T11:35:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Arsipp'''|'''us, -ī.''' (arˈsip.pus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Arsippe]]''')
# ‘Arsippus,’ said to be the father of the third Aesculapius by Arsinoë.
[Greek Ἄρσιππος.]
For
3835
4520
2006-12-19T00:04:44Z
Muke
1
+ eng-lat
=={{el}}==
'''for''', ''prep.''
# Indicating that in place of or instead of which anything acts or serves, or that to which a substitute, an equivalent, a compensation, or the like, is offered or made; instead of, or in place of.
#* '''[[pro]]''' (''w/ abl.'')
# Indicating the antecedent cause or occasion of an action; the motive or inducement accompanying and prompting to an act or state; the reason of anything; that on account of which a thing is or is done.
#* '''[[ob]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[propter]]''' (''w/ acc.'')
=={{le}}==
'''f'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈfor) ''v.''
# To say; to speak.
Comitatus
3836
4349
2006-11-30T11:48:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŏmĭtāt'''|'''us, -ūs.''' (ko.miˈta.tus) ''{{m}}''
# A retinue or group of escorts.
# A county.
['''[[comes]]''', '''[[comito]]'''.]
Opitulor
3837
4350
2006-11-30T11:56:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ŏpĭtŭl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (oˈpi.tu.lor) ''v. intrans.''
# To help, to be helpful.
Inimicus
3838
4351
2006-11-30T11:59:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭnĭmīc'''|'''us, -a, -um.''' (i.niˈmi.kus) ''{{f}}''
# Unfriendly; enemy.
['''[[in-]]''' + '''[[amicus]]'''.]
Senatorius
3839
4352
2006-11-30T12:04:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sĕnātōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (se.naˈto.ri.us) ''adj.''
# Senatorial.
['''[[senator]]'''.]
Catulus
3840
4353
2006-12-01T13:51:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cătŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.tu.lus) ''{{m}}''
# A puppy; a cub, or young of any animal.
Cerastes
3841
4354
2006-12-01T14:42:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cĕrast'''|'''ēs, -ae.''' (tʃeˈras.tes) ''{{m}}''
# The horned viper (''Cerastes cerastes'').
[Greek κεράστης ''cerastēs'' ‘horned’.]
Astringo
3842
4355
2006-12-01T14:45:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''astring'''|'''ō, -ĕre, astrinxī, astrictum.''' (asˈtrin.ɡo) ''v. trans.''
# To constrict; to draw together.
['''[[ad]]''' + '''[[stringo]]'''.]
Gesto
3843
4356
2006-12-01T14:50:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gest'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdʒes.to) ''v. trans.''
# To wear or carry around.
['''[[gero]]'''.]
Opprimo
3844
4357
2006-12-01T14:54:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''opprĭm'''|'''ō, -ĕre, oppressī, oppressum.''' (ˈop.prim.o) ''v. trans.''
# To push down; to suppress, to repress, to oppress.
['''[[ob]]''' + '''[[premo]]'''.]
Patronus
3845
4358
2006-12-01T14:56:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pătrōn'''|'''us, -ī.''' (paˈtro.nus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[patrona]]''')
# A patron or defender.
['''[[pater]]'''.]
Laudo
3846
4359
2006-12-01T15:01:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''laud'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈlau.do) ''v. trans.''
# To praise; to compliment.
['''[[laus]]'''.]
Spolio
3847
4360
2006-12-01T15:05:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''spŏlĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspo.li.o) ''v. trans.''
# To plunder; to rob.
['''[[spolium]]'''.]
Ceterus
3848
4362
2006-12-03T11:18:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cētĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.te.rus) ''adj.''
# The rest of; the remainder; all other.
Ceu
3849
4365
2006-12-03T11:23:52Z
Muke
1
/* {{le}} */ punct.
=={{le}}==
'''ceu.''' (ˈtʃeu) ''adv.''
# Just as.
Avaritia
3850
4366
2006-12-03T11:38:28Z
Muke
1
=={{le|Auaritia}}==
'''ăvārĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (a.vaˈri.tsi.a) ''{{f}}''
# Greed; avarice.
['''[[avarus]]'''.]
Avitus
3851
4367
2006-12-03T11:40:24Z
Muke
1
=={{le|Auitus}}==
'''ăvīt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈvi.tus) ''adj.''
# Of or pertaining to a grandfather; ancestral.
['''[[avus]]'''.]
Perditus
3852
4368
2006-12-03T11:42:49Z
Muke
1
#REDIRECT [[perdo]]
Perfruor
3853
4369
2006-12-03T11:45:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''perfrŭ'''|'''or, -ī, perfructus sum.''' (ˈper.fru.or) ''v. intrans.''
# (''w/ abl.'') To fully enjoy.
['''[[per]]''' + '''[[fruor]]'''.]
Dictito
3854
4370
2006-12-03T11:48:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dictĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdik.ti.to) ''v. trans.''
# To keep on saying; to hold or maintain (a statement).
['''[[dicto]]'''.]
Stultitia
3855
4371
2006-12-03T11:50:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stultĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (stulˈti.tsi.a) ''{{f}}''
# Stupidity, foolishness.
['''[[stultus]]'''.]
Collativus
3856
4372
2006-12-04T11:28:58Z
Muke
1
=={{le|Collatiuus}}==
'''collātīv'''|'''us, -a, -um.''' (kol.laˈti.vus) ''adj.''
# Of things collected or brought together.
['''[[confero]]'''.]
Compleo
3857
4373
2006-12-04T11:33:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''compl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈkom.ple.o) ''v. trans.''
# To fill (a thing) up.
# To complete; to fulfill.
['''[[cum]]''' + the same ''pleo'' as [[suppleo]].]
Balteus
3858
4374
2006-12-04T11:42:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''baltĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈbal.te.us) ''{{m}}''
# A belt.
Infans
3859
4375
2006-12-04T11:48:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''infans, -ntis.''' (ˈin.fanz) ''adj.''
# Unable to speak.
# ''subst. {{c}}'' A baby.
['''[[in]]''' + '''[[for]]'''.]
Perturbo
3860
4376
2006-12-04T11:53:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''perturb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈtur.bo) ''v. trans.''
# To disrupt, to disturb, to perturb.
['''[[per]]''' + '''[[turbo]]'''.]
Praecido
3861
4377
2006-12-04T12:07:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''praecīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, praecīsum.''' (preˈtʃi.do) ''v. trans.''
# To cut off.
['''[[prae]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Furor
3862
4378
2006-12-04T12:11:05Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''fŭr'''|'''or, ōris.''' (ˈfu.ror) ''{{m}}''
# Rage, madness.
['''[[furo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''fūr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈfu.ror) ''v. trans.''
# To steal.
['''[[fur]]'''.]
Suscipio
3863
4379
2006-12-04T12:13:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''suscĭp'''|'''ĭō, -ĕre, suscēpī, susceptum.''' (suʃˈʃi.pi.o) ''v. trans.''
# To take up; to support.
['''[[sub]]''' + '''[[capio]]'''.]
Conditor
3864
4380
2006-12-05T11:10:48Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''condĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈkon.di.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[conditrix]]''')
# A founder, maker, builder.
['''[[condo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''condīt'''|'''or, -ōris.''' (konˈdi.tor) ''{{m}}''
# A seasoner.
['''[[condio]]'''.]
Conduco
3865
4381
2006-12-05T11:22:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''condūc'''|'''ō, -ĕre, conduxī, conductum.''' (konˈdu.ko) ''v. trans.''
# To bring together; to collect.
# To hire (a person) or rent (a thing).
['''[[cum]]''' + '''[[duco]]'''.]
Caerulus
3866
4382
2006-12-05T11:29:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''caerŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtʃe.ru.lus) ''adj.''
# Sky-blue or sea-green.
[''also'' '''[[caeruleus]]'''.]
Iuvenis
3867
4383
2006-12-05T11:39:13Z
Muke
1
=={{le|Iuuenis}}==
'''iŭvĕn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈiu.ve.nis) ''adj.''
# Young.
# ''subst. {{c}}'' A young adult, between adolescence and old age.
Praefectus
3868
4384
2006-12-05T11:45:15Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''praefect'''|'''us, -ī.''' (preˈfek.tus) ''{{m}}''
# ‘Foreman’ or leader; prefect.
['''[[praeficio]]'''.]
=={{le}} II.==
'''praefect'''|'''us, -a, -um.''' (preˈfek.tus) ''adj.''
# Done beforehand.
['''[[prae]]''' + '''[[factus]]'''.]
Praesertim
3869
4385
2006-12-05T11:47:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''praesertim.''' (preˈzer.tim) ''adv.''
# Especially, in particular.
Meritum
3870
4386
2006-12-05T11:50:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mĕrĭt'''|'''um, -ī.''' (ˈme.ri.tum) ''{{n}}''
# What one deserves; reward or punishment.
# A merit or demerit; what has been done to merit reward or punishment.
['''[[mereo]]'''.]
Summus
3871
4387
2006-12-05T11:52:47Z
Muke
1
#REDIRECT [[superus]]
Superus
3872
4388
2006-12-05T11:55:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŭpĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsu.pe.rus) ''adj.''
# Above, higher.
['''[[super]]'''.]
===Irregular forms===
* Superlatives:
*:'''sŭprēm'''|'''us, -a, -um'''
*:'''summ'''|'''us, -a, -um'''
Conviva
3873
4390
2006-12-06T11:13:03Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Conuiua}}==
'''convīv'''|'''a, -ae.''' (konˈvi.va) ''{{c}}''
# A guest at a meal; a dinner-guest.
['''[[cum]]''' + '''[[vivo]]'''.]
Convivium
3874
4392
2006-12-06T11:24:28Z
Muke
1
/* {{le|Conuiuium}} */
=={{le|Conuiuium}}==
'''convīv'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈvi.vi.um) ''{{n}}''
# A meal with guests; a dinner party.
['''[[cum]]''' + '''[[vivo]]'''.]
Calaber
3875
4393
2006-12-06T11:37:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Călăb'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈka.la.ber) ''adj.''
# Of or pertaining to [[Calabria]].
Ingens
3876
4394
2006-12-06T11:52:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ing'''|'''ens, -entis.''' (ˈin.dʒenz) ''adj.''
# Enormous.
Praetermitto
3877
4395
2006-12-06T11:57:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''praetermitt'''|'''ō, -ĕre, praetermīsī, praetermissum.''' (pre.terˈmit.to) ''v. trans.''
# To pass over; to neglect or overlook.
['''[[praeter]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Primum
3878
4396
2006-12-06T12:04:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prīmum.''' (ˈpri.mum) ''adv.''
# First.
['''[[primus]]'''.]
Miles
3879
4397
2006-12-06T12:06:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mīl'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈmi.les) ''{{c}}''
# A soldier.
Tantum
3880
4398
2006-12-06T12:10:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tantum.''' (ˈtan.tum) ''adv.''
# So much.
# Just, only.
['''[[tantus]]'''.]
Cornu
3881
4399
2006-12-07T11:40:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''corn'''|'''ū, -ūs.''' (ˈkor.nu) ''{{n}}''
# A horn.
Corinna
3882
4400
2006-12-07T11:51:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cŏrinn'''|'''a, -ae.''' (koˈrin.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[Corinnus]]''')
# ‘Corinna,’ a Greek name, held by a Boeotian poetess and given to the object of Ovid's ''Amores''.
[Greek Κόριννα.]
Calor
3883
4401
2006-12-07T11:54:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căl'''|'''or, -ōris.''' (ˈka.lor) ''{{m}}''
# Heat.
['''[[caleo]]'''.]
Lumen
3884
4402
2006-12-07T11:57:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lūm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈlu.men) ''{{n}}''
# Light; a light.
['''[[lux]]'''.]
Propinquus
3885
4403
2006-12-07T12:00:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prŏpinqu'''|'''us, -a, -um.''' (proˈpin.kʷus) ''adj.''
# Nearby.
['''[[prope]]'''.]
Quicumque
3886
4404
2006-12-07T12:03:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''qu'''|'''īcumque, -aecumque, -odcumque.''' (kʷiˈkum.kʷe)
# Whoever, whichever, whatever.
['''[[qui]]''' + '''[[cumque]]'''.]
Nam
3887
4405
2006-12-07T12:05:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nam.''' (ˈnam) ''conj.''
# For, because.
Temeritas
3888
4406
2006-12-07T12:09:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕmĕrĭt'''|'''as, -ātis.''' (teˈme.ri.tas) ''{{f}}''
# A chance occurence.
# Recklessness.
['''[[temere]]'''.]
Corrigo
3889
4407
2006-12-08T12:44:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''corrĭg'''|'''ō, -ĕre, correxī, correctum.''' (ˈkor.ri.ɡo) ''v. trans.''
# To correct.
['''[[cum]]''' + '''[[rego]]'''.]
Cottidianus
3890
4408
2006-12-08T13:03:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cottĭdĭān'''|'''us, -a, -um.''' (kot.ti.diˈa.nus) ''adj.''
# Daily, everyday.
['''[[cottidie]]'''.]
Canna
3891
4409
2006-12-08T13:10:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cann'''|'''a, -ae.''' (ˈkan.na) ''{{f}}''
# A reed or cane.
Maternus
3892
4410
2006-12-08T13:15:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mātern'''|'''us, -a, -um.''' (maˈter.nus) ''adj.''
# Maternal; of or pertaining to a mother.
['''[[mater]]'''.]
Quinquennium
3893
4411
2006-12-08T13:27:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quinquenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (kʷinˈkʷen.ni.um) ''{{n}}''
# A period of five years.
['''[[quinque]]''' + '''[[annus]]'''.]
Quoad
3894
4412
2006-12-08T13:32:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quŏad.''' (ˈkʷo.ad) ''adv.''
# As long as, as far as.
Numquam
3895
4413
2006-12-08T13:50:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''numquam.''' (ˈnum.kʷam) ''adv.''
# Never.
['''[[ne]]''' + '''[[umquam]]'''.]
Timor
3896
4414
2006-12-08T13:58:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĭm'''|'''or, -ōris.''' (ˈti.mor) ''{{m}}''
# Fear.
['''[[timeo]]'''.]
Fever
3897
4415
2006-12-08T14:03:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fever''', ''n.''
# A diseased state of the body, marked by increased temperature.
#* '''[[febris]]''' (''-is, {{f}}'')
Few
3898
4416
2006-12-08T14:05:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''few''', ''adj.''
# Not many.
#* '''[[paucus]]''' (''-a, -um'')
Fiction
3899
4417
2006-12-08T14:08:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fiction''', ''n.''
# Fictitious literature; comprehensively, all works of imagination.
#* '''[[fabulae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
# A story told in order to deceive; a fabrication.
#* '''[[commentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Field
3900
4418
2006-12-08T14:10:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''field''', ''n.''
# Cleared land; land suitable for tillage or pasture; cultivated ground; the open country.
#* '''[[ager]]''' (''-ri, {{m}}'')
#* '''[[pratum]]''' (''-i, {{n}}'')
Fig
3901
4419
2006-12-08T14:12:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fig''', ''n.''
# A small fruit tree (''Ficus carica'') with large leaves, known from the remotest antiquity; also, the fruit of the fig tree, which is of round or oblong shape, and of various colors.
#* '''[[ficus]]''' (''-i, {{f}}'')
Fight
3902
4420
2006-12-08T14:14:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fight''', ''v.''
# To strive or contened for victory, with armies or in single combat; to attempt to defeat, subdue, or destroy an enemy, either by blows or weapons; to contend in arms.
#* '''[[pugno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
File
3903
4421
2006-12-08T14:15:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''file''', ''n.''
# An orderly collection of papers, arranged in sequence or classified for preservation and reference.
#* '''[[archivum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A steel instrument, having cutting ridges or teeth, made by indentation with a chisel, used for abrading or smoothing other substances, as metals, wood, etc.
#* '''[[lima]]''' (''-ae, {{f}}'')
Film
3904
4422
2006-12-08T14:23:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''film''', ''n.''
# A thin skin; a pellicle; a membranous covering, causing opacity; hence, any thin, slight covering.
#* '''[[membrana]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A thin flexible sheet of celluloid, coated with a sensitized emulsion of gelatin, for use in photography and cinematography.
#* '''[[pellicula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Find
3905
4423
2006-12-08T14:28:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''find''', ''v.''
# To come upon by seeking.
#* '''[[reperio]]''' (''-ire, repperi, repertum'')
# To meet with, or light upon; to gain the first sight or knowledge of, as of something new, or unknown.
#* '''[[invenio]]''' (''-ire, inveni, inventum'')
Finger
3906
4424
2006-12-08T14:33:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''finger''', ''n.''
# One of the five terminating members of the hand; a digit.
#* '''[[digitus]]''' (''-i, {{m}}'')
Fire
3907
4425
2006-12-08T14:36:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fire''', ''n.''
# The evolution of light and heat in the combustion of bodies; combustion; state of ignition.
#* '''[[ignis]]''' (''-is, {{m}}'')
Fireplace
3908
4426
2006-12-08T14:37:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fireplace''', ''n.''
# The part a chimney appropriated to the fire; a hearth; — usually an open recess in a wall, in which a fire may be built.
#* '''[[focus]]''' (''-i, {{m}}'')
Fish
3909
4427
2006-12-08T14:38:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fish''', ''n.''
# An oviparous, vertebrate animal usually having fins and a covering scales or plates. It breathes by means of gills, and lives almost entirely in the water.
#* '''[[piscis]]''' (''-is, {{m}}'')
Five
3910
4428
2006-12-08T14:39:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''five''', ''adj.''
# Four and one added; one more than four.
#* '''[[quinque]]''' (''indecl.'')
Fist
3911
4429
2006-12-08T14:40:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fist''', ''n.''
# The hand with the fingers doubled into the palm; the closed hand, especially as clinched tightly for the purpose of striking a blow.
#* '''[[pugnus]]''' (''-i, {{m}}'')
Flag
3912
4430
2006-12-08T14:44:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flag''', ''n.''
# A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc., or to give or ask information; — commonly attached to a staff to be waved by the wind; a standard; a banner; an ensign; the colors.
#* '''[[vexillum]]''' (''-i, {{n}}'')
Flared
3913
4431
2006-12-08T14:50:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flared''', ''adj.''
# Opening or spreading outwards; projecting beyond the perpendicular.
#* '''[[latesco|latescens]]''' (''-entis, adj.'')
Flat
3914
4432
2006-12-08T14:51:27Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flat''', ''adj.''
# Having an even and horizontal surface, or nearly so, without prominences or depressions; level without inclination; plane.
#* '''[[planus]]''' (''-a, -um'')
Flavor
3915
4433
2006-12-08T14:54:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flavor''', ''n.''
# That quality of anything which affects the taste; that quality which gratifies the palate; relish; zest; savor.
#* '''[[sapor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Flaw
3916
4434
2006-12-08T14:56:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flaw''', ''n.''
# A defect; a fault.
#* '''[[vitium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Crimen
3917
4436
2006-12-10T11:31:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''crīm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈkri.men) ''{{n}}''
# A charge or allegation.
# A crime.
['''[[cerno]]'''.]
Cucurbita
3918
4437
2006-12-10T11:36:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŭcurbĭt'''|'''a, -ae.''' (kuˈkur.bi.ta) ''{{f}}''
# A gourd.
Cavus
3919
4438
2006-12-10T11:42:10Z
Muke
1
=={{le|Cauus}}==
'''căv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈka.vus) ''adj.''
# Hollow; concave.
Moror
3920
4439
2006-12-10T11:49:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mŏr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmo.ror) ''v.''
# To delay.
['''[[mora]]'''.]
Quotiens
3921
4440
2006-12-10T11:54:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''quŏtĭens.''' (ˈkʷo.tsi.enz) ''adv.''
# As often as; how many times.
Recte
3922
4441
2006-12-10T11:58:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rectē.''' (ˈrek.te) ''adv.''
# Straight.
# Right, correctly.
['''[[rego]]'''.]
Otium
3923
4442
2006-12-10T12:03:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ōt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈo.tsi.um) ''{{n}}''
# Free time.
Ullus
3924
4443
2006-12-10T12:06:25Z
Muke
1
=={{le|Vllus}}==
'''ull'''|'''us, -a, -um.''' (ˈul.lus) ''adj.''
# Any.
Cupido
3925
4444
2006-12-11T11:19:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŭpīd'''|'''ō, -ĭnis.''' (kuˈpi.do)
# ''{{f}}'' Desire.
# ''{{m}}'' Cupid, a god of love.
['''[[cupidus]]'''.]
Cupio
3926
4445
2006-12-11T11:29:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŭp'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈku.pi.o) ''v. trans.''
# To want to; to long for.
Celo
3927
4446
2006-12-11T11:32:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cēl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtʃe.lo) ''v. trans.''
# To hide; to conceal.
Saltus
3928
4447
2006-12-11T11:40:34Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''salt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsal.tus) ''{{m}}''
# A leap; a bound.
['''[[salio]]'''.]
=={{le}} II.==
'''salt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsal.tus) ''{{m}}''
# A forested area; a woodland.
Remitto
3929
4448
2006-12-11T11:45:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕmitt'''|'''ō, -ĕre, rĕmīsī, rĕmissum.''' (reˈmit.to) ''v. trans.''
# To send back.
# To loosen or slacken.
['''[[re-]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Rescribo
3930
4449
2006-12-11T11:47:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rescrīb'''|'''ō, -ĕre, rescripsī, rescriptum.''' (resˈkri.bo) ''v. trans.''
# To write back; to reply.
# To write again.
['''[[re-]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Patior
3931
4450
2006-12-11T11:52:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''păt'''|'''ĭor, -ī, passus sum.''' (ˈpa.tsi.or) ''v. trans.''
# To undergo; to suffer.
Vestorius
3932
4451
2006-12-11T11:55:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Vestor'''|'''ĭus, -ĭī.''' (vesˈto.ri.us) ''{{m}}''
# ‘Vestorius,’ a Roman name.
Cur
3933
4452
2006-12-12T11:19:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cūr.''' (ˈkur) ''adv.''
# Why, for what reason.
['''[[quis|qua]] [[res|re]]'''.]
Decedo
3934
4453
2006-12-12T11:24:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēcēd'''|'''ō, -ĕre, dēcessī, dēcessum.''' (deˈtʃe.do) ''v.''
# To depart, to leave; to pass away.
['''[[de]]''' + '''[[cedo]]'''.]
Cinyphius
3935
4454
2006-12-12T11:39:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cīny̆phĭ'''|'''us, -a, -um.''' (tʃiˈni.fi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the river [[Cinyps]] (now ''Wadi Ka'am,'' in Libya).
Scelus
3936
4455
2006-12-12T11:43:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''scĕl'''|'''us, -ĕris.''' (ˈʃe.lus) ''{{n}}''
# An evil act; a sin, a crime.
Saepe
3937
4456
2006-12-12T11:45:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''saepē.''' (ˈse.pe) ''adv.''
# Often.
Scaptius
3938
4457
2006-12-12T11:54:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Scaptĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈskap.tsi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to [[Scaptia]] (now ''Passerano'' in Italy).
['''[[Scaptia]]'''.]
Paucus
3939
4458
2006-12-12T11:57:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pauc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpau.kus) ''adj.''
# Few; a few, a little.
Victor
3940
4459
2006-12-12T12:01:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vict'''|'''or, -ōris.''' (ˈvik.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[victrix]]''')
# A conqueror; a victor.
['''[[vinco]]'''.]
Descendo
3941
4460
2006-12-13T11:10:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''descend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deʃˈʃen.do) ''v. intrans.''
# To go down, to come down; to descend.
['''[[de]]''' + '''[[scando]]'''.]
Deterior
3942
4461
2006-12-13T11:15:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dētĕrĭ'''|'''or, -or, -us.''' (deˈte.ri.or) ''adj. compar.'' (''superl.'' '''dēterrĭmus''')
# Worse.
Clamor
3943
4463
2006-12-13T11:21:27Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''clām'''|'''ŏr, -ōris.''' (ˈkla.mor) ''{{m}}''
# A yell; a shout.
['''[[clamo]]'''.]
Serpens
3944
4464
2006-12-13T11:27:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''serp'''|'''ens, -entis.''' (ˈser.penz) ''chiefly {{f}}''
# A serpent.
['''[[serpo]]'''.]
Senatus consultum
3945
4470
2006-12-13T11:38:52Z
Muke
1
=={{lc|Senatusconsultum}}==
'''[[Senatus]]''' [[consultum|'''consult'''|'''um''']]. ''{{n}}''
# A decree made by the Senate.
===Usage===
Also written as one word: '''Senatusconsultum'''.
Respublica
3946
4466
2006-12-13T11:35:35Z
Muke
1
#REDIRECT [[res publica]]
Senatusconsultum
3947
4469
2006-12-13T11:38:28Z
Muke
1
#REDIRECT [[Senatus consultum]]
Spectaculum
3948
4471
2006-12-13T11:42:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''spectācŭl'''|'''um, ī.''' (spekˈta.ku.lum) ''{{n}}''
# A show; a spectacle.
['''[[specto]]'''.]
Potior
3949
4472
2006-12-13T11:47:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŏt'''|'''ĭor, -īrī, -ītus sum.''' (ˈpo.tsi.or) ''v. trans.''
# To take over.
# To possess.
['''[[potis]]'''.]
==See also==
* '''potior''' — comparative of '''[[potis]]'''.
Praesto
3950
4473
2006-12-13T12:00:44Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''praest'''|'''ō, -āre, praestĭtī, praestātum''' ''or'' '''praestĭtum.''' (ˈpres.to) ''v.''
# To stand out.
# To surpass.
# To vouch for; to be responsible for.
# To do; perform; fulfill.
['''[[prae]]''' + '''[[sto]]'''.]
=={{le}} II.==
'''praestō.''' (ˈpres.to) ''adv.''
# On hand.
['''[[praestus]]'''.]
Flax
3951
4474
2006-12-13T12:10:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flax''', ''n.''
# A plant of the genus ''Linum'', esp. the ''L. usitatissimum'', which has a single, slender stalk, about a foot and a half high, with blue flowers.
#* '''[[linum]]''' (''-i, {{n}}'')
Flexible
3952
4475
2006-12-13T12:11:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flexible''', ''adj.''
# Capable of being flexed or bent; admitting of being turned, bowed, or twisted, without breaking; pliable; yielding to pressure; not stiff or brittle.
#* '''[[flexibilis]]''' (''-is, -e'')
Float
3953
4476
2006-12-13T12:15:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''float''', ''v.''
# To rest on the surface of any fluid; to swim; to be buoyed up.
#* '''[[fluito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To move quietly or gently on the water, as a raft; to drift along; to move or glide without effort or impulse on the surface of a fluid.
#* '''[[innato]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Flood
3954
4477
2006-12-13T12:16:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flood''', ''n.''
# A great flow of water; a body of moving water; the flowing stream, as of a river; especially, a body of water, rising, swelling, and overflowing land not usually thus covered; a deluge; a freshet; an inundation.
#* '''[[diluvium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Floor
3955
4478
2006-12-13T12:17:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''floor''', ''n.''
# The bottom or lower part of any room; the part upon which we stand and upon which the furniture in the room is supported.
#* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'')
Flow
3956
4479
2006-12-13T12:19:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flow''', ''v.''
# To move with a continual change of place among the particles or parts, as a fluid; to change place or circulate, as a liquid.
#* '''[[fluo]]''' (''-ere, -xi, -xum'')
Flour
3957
4480
2006-12-13T12:20:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flour''', ''n.''
# The finely ground meal of wheat.
#* '''[[farina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Flower
3958
4481
2006-12-13T12:21:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''flower''', ''n.''
# The bloom or blossom of a plant; the showy portion, usually of a different color, shape, and texture from the foliage.
#* '''[[flos]]''' (''-oris, {{m}}'')
Fly
3959
4482
2006-12-13T12:23:05Z
Muke
1
=={{el}} I.==
'''fly''', ''v.''
# To move in or pass thorugh the air with wings, as a bird.
#* '''[[volo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}} II.==
'''fly''', ''n.''
# Any winged insect; esp., one with transparent wings.
#* '''[[musca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Foam
3960
4483
2006-12-13T12:23:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''foam''', ''n.''
# The white substance, consisting of an aggregation of bubbles, which is formed on the surface of liquids, or in the mouth of an animal, by violent agitation or fermentation; froth; spume.
#* '''[[spuma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Diespiter
3961
4484
2006-12-14T11:42:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Dĭespĭt'''|'''er, -ris.''' (diˈes.pi.ter) ''{{m}}''
# The god Jupiter.
['''[[dies]]''' + '''[[pater]]'''.]
Digitus
3962
4485
2006-12-14T11:44:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĭgĭt'''|'''us, -ī.''' (ˈdi.dʒi.tus) ''{{m}}''
# A finger or toe.
Cogo
3963
4486
2006-12-14T11:58:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōg'''|'''ō, -ĕre, cŏēgī, cŏactum.''' (ˈko.ɡo) ''v. trans.''
# To bring together.
# To force; to compel.
['''[[cum]]''' + '''[[ago]]'''.]
Sic
3964
4487
2006-12-14T12:00:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sic.''' (ˈsik) ''adv.''
# So; thus.
Statuo
3965
4488
2006-12-14T12:06:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''stătŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, stătūtum.''' (ˈsta.tu.o)
# To set up; to cause to stand.
# To decide.
Tabellarius
3966
4489
2006-12-14T12:09:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tăbellār'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ta.belˈla.ri.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[tabellaria]]''')
# A mailman or courier; a servant charged with delivering letters.
['''[[tabella]]'''.]
Proficio
3967
4490
2006-12-15T11:05:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prōfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, prōfēcī, prōfectum.''' (proˈfi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To make progress; to be effective.
['''[[pro]]''' + '''[[facio]]'''.]
Periculum
3968
4491
2006-12-15T11:41:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pĕrīcŭl'''|'''um, -ī.''' (peˈri.ku.lum) ''{{n}}''
# Danger; peril.
Distendo
3969
4493
2006-12-15T12:17:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''distend'''|'''ō, -ĕre, -ī, distentum.''' (disˈten.do) ''v. trans.''
# To stretch apart; to stretch out.
['''[[dis-]]''' + '''[[tendo]]'''.]
Diu
3970
4494
2006-12-15T12:22:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dĭū.''' (ˈdi.u) ''adv.''
# In the daytime; by day.
# For a long time.
# A long time ago.
['''[[dies]]'''.]
Compono
3971
4495
2006-12-15T12:43:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''compōn'''|'''ō, -ĕre, compŏsŭī, compŏsĭtum.''' (komˈpo.no) ''v. trans.''
# To bring together; to put together.
['''[[cum]]''' + '''[[pono]]'''.]
Semen
3972
4496
2006-12-15T12:49:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sēm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈse.men) ''{{n}}''
# Seed.
['''[[sero]]'''.]
Taeter
3973
4497
2006-12-15T12:54:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''taet'''|'''er, -ra, rum.''' (ˈte.ter) ''adj.''
# Repulsive, disgusting.
Turpis
3974
4498
2006-12-15T12:58:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''turp'''|'''is, -is, -e.''' (ˈtur.pis) ''adj.''
# Ugly, gross.
Divitiae
3975
4501
2006-12-17T01:47:05Z
Muke
1
=={{le|Diuitiae}}==
'''dīvĭtĭ'''|'''ae, -ārum.''' (diˈvi.tsi.e) ''{{f}} plur.''
# Riches.
['''[[dives]]'''.]
Domesticus
3976
4503
2006-12-17T02:00:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmestĭc'''|'''us, -a, -um.''' (doˈmes.ti.kus) ''adj.''
# Of or pertaining to the home or household; domestic.
['''[[domus]]'''.]
Concido
3977
4504
2006-12-17T02:24:52Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''concĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, —.''' (ˈkon.tʃi.do) ''v.''
# To collapse; to fall down, faint, be defeated.
['''[[cum]]''' + '''[[cado]]'''.]
=={{le}} II.==
'''concīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, concīsum.''' (konˈtʃi.do) ''v.''
# To cut up.
['''[[cum]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Spes
3978
4505
2006-12-17T02:34:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''spes, spēī.''' (spes) ''{{f}}''
# Hope.
Domina
3979
4507
2006-12-18T11:31:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈdo.mi.na) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[dominus]]''')
# A lady; a Mrs.; a mistress or female master.
['''[[dominus]]'''.]
Domo
3980
4508
2006-12-18T11:34:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏm'''|'''ō, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈdo.mo) ''v. trans.''
# To tame; to subdue.
Concoquo
3981
4509
2006-12-18T11:39:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''concŏqu'''|'''ō, -ĕre, concoxī, concoctum.''' (ˈkon.ko.kʷo) ''v. trans.''
# To digest.
['''[[cum]]''' + '''[[coquo]]'''.]
Vinco
3982
4510
2006-12-18T11:43:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vinc'''|'''ō, -ĕre, vīcī, victum.''' (ˈvin.ko) ''v.''
# To conquer, to defeat; to win.
Condono
3983
4512
2006-12-18T12:05:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''condōn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈdo.no) ''v. trans.''
# To give up, to offer.
# To pardon, to condone.
['''[[cum]]''' + '''[[dono]]'''.]
Dubius
3984
4513
2006-12-18T12:07:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŭbĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdu.bi.us) ''adj.''
# Doubtful, uncertain; dubious.
Fog
3985
4514
2006-12-18T12:10:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fog''', ''n.''
# Watery vapor condensed in the lower part of the atmosphere and disturbing its transparency.
#* '''[[nebula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[caligo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Fold
3986
4515
2006-12-18T12:12:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fold''', ''v.''
# To lap or lay in plaits or folds; to lay one part over another part of; to double.
#* '''[[plico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[complico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Food
3987
4516
2006-12-18T12:13:04Z
Muke
1
=={{el}}==
'''food''', ''n.''
# What is fed upon; that which goes to support life by being received within, and assimilated by, the organism of an animal or a plant; nutriment; aliment.
#* '''[[cibus]]''' (''-i, {{m}}'')
Foolish
3988
4517
2006-12-18T12:13:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''foolish''', ''adj.''
# Marked with, or exhibiting, folly; void of understanding; weak in intellect; without judgment or discretion; silly; unwise.
#* '''[[stultus]]''' (''-a, -um'')
Foot
3989
4518
2006-12-18T12:14:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''foot''', ''n.''
# The terminal part of the leg of man or an animal; esp., the part below the ankle or wrist; that part of an animal upon which it rests when standing, or moves.
#* '''[[pes]]''' (''pedis, {{m}}'')
# A measure of length equivalent to twelve inches; one third of a yard.
#* '''[[pes]]''' (''pedis, {{m}}'')
Football
3990
4519
2006-12-18T12:21:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''football''', ''n.''
# Soccer; the game of kicking a football by opposing parties of players between goals.
#* '''[[pediludium]]''' (''-i, {{n}}'')
# American football; also, rugby.
#* '''[[harpastum]]''' (''-i, {{n}}'')
Force
3991
4521
2006-12-19T00:05:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''force''', ''n.''
# Strength or energy of body or mind; active power; vigor; might.
#* '''[[vis]]''' (''irreg., {{f}}'')
Forehead
3992
4522
2006-12-19T00:06:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''forehead''', ''n.''
# The front of that part of the head which incloses the brain; that part of the face above the eyes; the brow.
#* '''[[frons]]''' (''-ntis, {{f}}'')
Forest
3993
4523
2006-12-19T00:07:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''forest''', ''n.''
# An extensive wood; a large tract of land covered with trees.
#* '''[[silva]]''' (''-ae, {{f}}'')
Dono
3994
4524
2006-12-19T11:32:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dōn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdo.no) ''v. tr.''
# To present; to give (a gift).
['''[[donum]]'''.]
Dubito
3995
4525
2006-12-19T11:36:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŭbĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdu.bi.to) ''v.''
# To doubt; to be unsure about.
Confundo
3996
4526
2006-12-19T11:48:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''confund'''|'''ō, -ĕre, confūdī, confūsum.''' (konˈfun.do) ''v.''
# To mix together.
['''[[cum]]''' + '''[[fundo]]'''.]
Vitalis
3997
4527
2006-12-19T11:53:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vītāl'''|'''is, -is, -e.''' (viˈta.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to life; vital.
['''[[vita]]'''.]
Demum
3998
4529
2006-12-20T11:39:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēmum.''' (ˈde.mum) ''adv.''
# ''An emphatic particle, for X indicating "X and only X", "X, yes, ''X''", etc..''
Existimo
3999
4530
2006-12-20T11:43:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''existĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzis.ti.mo) ''v. trans.''
# To consider, to judge.
['''[[ex]]''' + '''[[aestimo]]'''.]
Dubium
4000
4531
2006-12-20T11:48:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŭb'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈdu.bi.um) ''{{n}}''
# A doubt.
['''[[dubius]]'''.]
Duco
4001
4532
2006-12-20T11:50:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dūc'''|'''ō, -ĕre, duxī, ductum.''' (ˈdu.ko) ''v.''
# To lead.
Congero
4002
4533
2006-12-20T11:55:00Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''congĕr'''|'''ō, -ĕre, congessī, congestum.''' (ˈkon.dʒe.ro) ''v. trans.''
# To pile up.
['''[[cum]]''' + '''[[gero]]'''.]
=={{le}} II.==
'''congĕr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkon.dʒe.ro) ''{{m}}''
# A thief.
Contagium
4003
4534
2006-12-20T11:59:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contāg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈta.dʒi.um) ''{{n}}''
# Contact, exposure, infection.
['''[[contingo]]'''.]
Duro
4004
4536
2006-12-21T12:20:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdu.ro) ''v.''
# To harden.
# To endure.
['''[[durus]]'''.]
Edepol
4005
4537
2006-12-21T13:04:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''edepol.''' (ˈe.de.pol) ''interj.''
# By Pollux!
['''[[pol]]'''.]
Contingo
4006
4538
2006-12-21T13:37:22Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''conting'''|'''ō, -ĕre, contĭgī, contactum.''' (konˈtin.ɡo) ''v.''
# To touch, to contact, to border on.
# To happen.
['''[[cum]]''' + '''[[tango]]'''.]
=={{le}} II.==
'''conting'''|'''ō, -ĕre, continxī, continctum.''' (konˈtin.ɡo) ''v.''
# To moisten, to anoint.
['''[[cum]]''' + '''[[tingo]]'''.]
Contorqueo
4007
4539
2006-12-21T13:40:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''contorqu'''|'''ĕō, -ēre, contorsī, contortum.''' (konˈtor.kʷe.o) ''v.''
# To brandish; to twist up, to contort.
['''[[cum]]''' + '''[[torqueo]]'''.]
Gratia
4008
4540
2006-12-21T13:55:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''grātĭ'''|'''ā, -ae.''' (ˈɡra.tsi.a) ''{{f}}''.
# Good standing; good graces; the state of being favored or esteemed by others.
# Favor, courtesy, service; sake.
['''[[gratus]]'''.]
Hortor
4009
4541
2006-12-21T14:03:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hort'''|'''or, -ārī, -ātus.''' (ˈor.tor) ''v.''
# To urge, to exhort.
Equinus
4010
4543
2006-12-22T17:12:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĕquīn'''|'''us, -a, -um.''' (eˈkʷi.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to a horse; equine.
['''[[equus]]'''.]
Ergasilus
4011
7578
2008-10-09T04:18:42Z
Muke
1
pronunz.
=={{le}}==
'''Ergăsĭl'''|'''us, -ī.''' (erˈɡa.zi.lus) ''{{m}}''
# ‘Ergasilus,’ name of a character in Plautus' ''Captivi''.
Convolvo
4012
4545
2006-12-22T18:33:11Z
Muke
1
=={{le|Conuoluo}}==
'''convolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, convŏlūtum.''' (konˈvol.vo) ''v. trans.''
# To roll up, to wind or curl together.
['''[[cum]]''' + '''[[volvo]]'''.]
Coquo
4013
4546
2006-12-22T18:36:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŏqu'''|'''ō, -ĕre, coxī, coctum.''' (ˈko.kʷo) ''v.''
# To cook; to bake, roast, etc.
Idus
4014
4547
2006-12-22T18:43:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Īd'''|'''ūs, -ŭum.''' (ˈi.dus) ''{{f}} plur.''
# The Ides; the day of the month falling eight days after the Nones; the 15th of March, May, July, and October, and the 13th of every other month.
Impetro
4015
4548
2006-12-22T18:47:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impĕtr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pe.tro) ''v.''
# To bring about or receive by asking for.
['''[[in]]''' + '''[[patro]]'''.]
Esca
4016
4550
2006-12-27T11:38:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''esc'''|'''a, -ae.''' (ˈes.ka) ''{{f}}''
# Food.
Esurialis
4017
4551
2006-12-27T11:41:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēsŭrĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (e.zu.riˈa.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to hunger.
['''[[esuries]]'''.]
Corporeus
4018
4552
2006-12-27T11:46:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''corpŏrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (korˈpo.re.us) ''adj.''
# Corporeal.
['''[[corpus]]'''.]
Cortex
4019
4553
2006-12-27T11:49:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cort'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈkor.teks) ''{{m}}''
# Bark (of a tree); rind.
# Cork.
Accusator
4020
4554
2006-12-27T11:51:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''accūsāt'''|'''or, -ōris.''' (ak.kuˈza.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[accusatrix]]''')
# A plaintiff; an accuser.
['''[[accuso]]'''.]
Iudex
4021
4555
2006-12-27T11:53:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''iūd'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈju.deks) ''{{c}}''
# A judge.
Exerceo
4022
4557
2006-12-29T14:35:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exerc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (eɡˈzer.tʃe.o) ''v. trans.''
# To keep busy or occupied.
# To exercise.
['''[[ex]]''' + '''[[arceo]]'''.]
Exigo
4023
4558
2006-12-29T15:26:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exĭg'''|'''ō, -ĕre, exēgī, exactum.''' (ˈeɡ.zi.ɡo) ''v. trans.''
# To send or drive out, away, or off.
# To exact; to demand.
['''[[ex]]''' + '''[[ago]]'''.]
Costa
4024
4559
2006-12-29T15:27:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cost'''|'''a, -ae.''' (ˈkos.ta) ''{{f}}''
# A rib.
Coum
4025
4560
2006-12-29T15:33:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cō'''|'''um, -ī.''' (ˈko.um) ''{{n}}''
# Wine from Kos (''[[Cos]]'').
['''[[Cous]]'''.]
Concito
4026
4561
2006-12-29T15:39:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''concĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkon.tʃi.to) ''v. trans.''
# To stir up; to incite or excite.
['''[[concieo]]'''.]
Pansa
4027
4562
2006-12-29T15:49:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pans'''|'''a, -ae.''' (ˈpan.sa) ''adj.''
# ‘Splay-footed;’ used also as a Roman cognomen, borne notably by the consul C. Vibius Pansa.
['''[[pando]]'''.]
Forget
4028
4563
2006-12-29T16:00:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''forget''', ''v.''
# To lose the remembrance of; to let go from the memory; to cease to have in mind; not to think of.
#* '''[[obliviscor]]''' (''-i, oblitus sum'')
Forgive
4029
4564
2006-12-29T16:17:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''forgive''', ''v.''
# To cease to feel resentment against, on account of wrong committed; to give up claim to requital from or retribution upon (an offender); to absolve; to pardon.
#* '''[[ignosco]]''' (''-ere, ignovi, ignotum'')
# To give up resentment or claim to requital on account of (an offense or wrong); to remit the penalty of; to pardon.
#* '''[[ignosco]]''' (''-ere, ignovi, ignotum'')
#* '''[[condono]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[dono]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Fork
4030
4565
2006-12-29T16:20:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fork''', ''n.''
# A table utensil consisting of a handle with a shank terminating in two or more prongs or tines, which are usually of metal, parallel and slightly curved.
#* '''[[fuscinula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Form
4031
4566
2006-12-29T16:21:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''form''', ''n.''
# The shape and structure of anything, as distinguished from the material of which it is composed; particular disposition or arrangement of matter, giving it individuality or distinctive character; configuration; figure; external appearance.
#* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Forward
4032
4567
2006-12-29T16:29:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''forward''', ''adv.''
# Toward a part or place before or in front; onward; in advance; progressively.
#* ¶ ''Usually expressed by a verbal prefix such as '''''pro-'''
#* '''[[prorsum]]'''
#* '''[[porro]]'''
Four
4033
4568
2006-12-29T16:30:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''four''', ''adj.''
# One more than three; twice two.
#* '''[[quattuor]]''' (indecl.)
Fox
4034
4569
2006-12-29T16:34:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fox''', ''n.''
# A carnivorous animal of the genus ''Vulpes'' or similar genera.
#* '''[[vulpes]]''' (''-is, {{f}}'')
Fragile
4035
4570
2006-12-29T16:34:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fragile''', ''adj.''
# Easily broken; brittle; frail; delicate; easily destroyed.
#* '''[[fragilis]]''' (''-is, -e'')
Frame
4036
4571
2006-12-29T16:37:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''frame''', ''n.''
# A kind of open case or structure made for admitting, inclosing, or supporting things, as that which incloses or contains a window, door, picture, etc.; that on which anything is held or stretched.
#* '''[[margo]]''' (''-inis, {{m}}'')
#* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Free
4037
4572
2006-12-29T16:42:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''free''', ''adj.''
# Exempt from subjection to the will of others; not under restraint, control, or compulsion; able to follow one's own impulses, desires, or inclinations; determining one's own course of action; not dependent; at liberty.
#* '''[[liber]]''' (''-era, -erum'')
Freeze
4038
4573
2006-12-29T16:43:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''freeze''', ''v. trans.''
# To congeal; to harden into ice; to convert from a fluid to a solid form by cold, or abstraction of heat.
#* '''[[gelo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Frequency
4039
4574
2006-12-29T16:51:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''frequency''', ''n.''
# The condition of returning frequently; occurrence often repeated; common occurence.
#* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[crebritas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Frequently
4040
4575
2006-12-29T16:57:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''frequently''', ''adj.''
# At frequent or short intervals; many times; often; repeatedly; commonly.
#* '''[[crebro]]'''
#* '''[[saepe]]'''
Friend
4041
4576
2006-12-29T16:59:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''friend''', ''n.''
# One who entertains for another sentiments of esteem, respect, and affection; a wellwisher; an intimate associate.
#* '''[[amicus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[amica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Frog
4042
4577
2006-12-29T17:03:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''frog''', ''n.''
# An amphibious animal of the order Anura, of many species.
#* '''[[rana]]''' (''-ae, {{f}}'')
From
4043
4578
2006-12-29T17:05:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''from''', ''prep.''
# Out of the neighborhood of.
#* '''[[ab]]''' (''w/ abl.'')
# Out of.
#* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'')
Front
4044
4579
2006-12-29T17:06:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''front''', ''adj.''
# The part or surface of anything which seems to look out, or to be directed forward; the fore or forward part; the foremost rank.
#* '''[[frons]]''' (''-ntis, {{f}}'')
Frugal
4045
4580
2006-12-29T17:06:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''frugal''', ''adj.''
# Economical in the use or appropriation of resources; not wasteful or lavish; wise in the expenditure or application of force, materials, time, etc.; characterized by frugality; sparing; economical; saving.
#* '''[[parcus]]''' (''-a, -um'')
Fruit
4046
4581
2006-12-29T17:07:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fruit''', ''n.''
# The pulpy, edible seed vessels of certain plants, especially those grown on branches above ground.
#* '''[[fructus]]''' (''-us, {{m}}'')
Fuel
4047
4582
2006-12-29T17:23:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''fuel''', ''n.''
# Any matter used to produce heat by burning; that which feeds fire; combustible matter used for fires.
#* '''[[combustibile]]''' (''-is, {{n}}'')
Full
4048
4583
2006-12-29T17:24:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''full''', ''adj.''
# Filled up, having within its limits all that it can contain; supplied; not empty or vacant.
#* '''[[plenus]]''' (''-a, -um'')
Funny
4049
4584
2006-12-29T17:26:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''funny''', ''adj.''
# Droll; comical; amusing; laughable.
#* '''[[ridiculus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[facetus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[festivus]]''' (''-a, -um'')
Furniture
4050
4585
2006-12-29T17:29:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''furniture''', ''n.''
# Articles used for convenience or decoration in a house or apartment.
#* '''[[supellex]]''' (''-ctilis, {{f}}'')
Furrow
4051
4586
2006-12-29T17:30:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''furrow''', ''n.''
# Any trench, channel, or groove.
#* '''[[sulcus]]''' (''-i, {{m}}'')
Future
4052
4587
2006-12-29T17:31:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''future''', ''n.''
# Events that are to happen in time to come.
#* '''[[futurus|futura]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Expello
4053
4590
2006-12-31T11:32:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''expell'''|'''ō, -ĕre, expŭlī, expulsum.''' (ekˈspel.lo) ''v. trans.''
# To expel; to drive out.
['''[[ex]]''' + '''[[pello]]'''.]
Exsero
4054
4591
2006-12-31T11:40:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exsĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, exsertum.''' (ˈeɡ.ze.ro) ''v. trans.''
# To stick out; to protrude.
['''[[ex]]''' + '''[[sero]]'''.]
Curo
4055
4592
2006-12-31T11:52:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈku.ro) ''v.''
# To take care (of).
['''[[cura]]'''.]
Curvus
4056
4593
2006-12-31T11:56:22Z
Muke
1
=={{le|Curuus}}==
'''curv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkur.vus) ''adj.''
# Curved, crooked.
Claudius
4057
8076
2009-05-21T01:55:14Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''Claudĭ-''' ''or'' '''Clōdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈklau.di.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Claudia.
['''[[claudus]]'''.]
Populariter
4058
4595
2006-12-31T12:09:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''pŏpŭlārĭter.''' (po.puˈla.ri.ter) ''adv.''
# According to the people; popularly.
['''[[popularis]]'''.]
Extrudo
4059
4597
2007-01-01T13:49:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrūd'''|'''ō, -ĕre, extrūsi, extrūsum.''' (ekˈstru.do) ''v. trans.''
# To drive or shove out.
['''[[ex]]''' + '''[[trudo]]'''.]
Faba
4060
4598
2007-01-01T14:00:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făb'''|'''a, -ae.''' (ˈfa.ba) ''{{f}}''
# A bean; in particular, the fava bean (''Vicia faba'').
Custos
4061
4599
2007-01-01T14:04:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cust'''|'''os, -ōdis.''' (ˈkus.tos) ''{{c}}''
# A guard.
Cyclops
4062
4600
2007-01-01T14:18:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Cy̆cl'''|'''ops, -ōpis.''' (ˈtʃi.klops) ''{{m}}''
# A cyclops.
[Greek Κύκλωψ.]
Etsi
4063
4602
2007-01-01T14:24:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''etsi.''' (ˈet.si) ''conj.''
# Even if, even though.
['''[[et]]''' + '''[[si]]'''.]
Profiteor
4064
4603
2007-01-01T14:29:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''prŏfĭt'''|'''ĕor, -ērī, prŏfessus sum.''' (proˈfi.te.or) ''v. trans.''
# To profess; to acknowledge, to admit.
['''[[pro]]''' + '''[[fateor]]'''.]
Falsus
4065
4605
2007-01-02T11:32:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fals'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfal.sus) ''adj.''
# False, deceptive.
['''[[fallo]]'''.]
Fauces
4066
4606
2007-01-02T11:51:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fauc'''|'''es, -ium.''' (ˈfau.tʃes) ''{{f}} plur.''
# The throat; the pharynx.
Daps
4067
4607
2007-01-02T11:57:37Z
Muke
1
=={{le}}==
'''daps, dăpis.''' (ˈdaps) ''{{f}}''
# A feast; in particular, a religious or sacrificial feast.
Demergo
4068
4608
2007-01-02T12:00:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēmerg'''|'''ō, -ĕre, dēmersī, dēmersum.''' (deˈmer.ɡo) ''v. trans.''
# To sink.
['''[[de]]''' + '''[[mergo]]'''.]
Assumo
4069
4609
2007-01-02T12:04:31Z
Muke
1
=={{le}}==
'''assūm'''|'''ō, -ĕre, assumpsī, assumptum.''' (asˈsu.mo) ''v. trans.''
# To take up, to take; to assume.
['''[[ad]]''' + '''[[sumo]]'''.]
Propter
4070
4611
2007-01-02T12:08:51Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''propter.''' (ˈprop.ter) ''prep. w/ acc.''
# ''also as adv.'' Next to, nearby.
# Because of, on account of.
['''[[prope]]'''.]
Fax
4071
4613
2007-01-03T11:24:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fax, făcis.''' (ˈfaks) ''{{f}}''
# A torch.
Feriae
4072
4614
2007-01-03T11:26:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fērĭ'''|'''ae, -ārum.''' (ˈfe.ri.e) ''{{f}} plur.''
# Holidays.
Desidia
4073
4615
2007-01-03T11:36:08Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''dēsĭdĭ'''|'''a, -ae.''' (deˈzi.di.a) ''{{f}}''
# An act of sitting around, doing nothing.
['''[[desideo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''dēsīdĭ'''|'''a, -ae.''' (deˈzi.di.a) ''{{f}}''
# An act of subsiding.
['''[[desido]]'''.]
Desino
4074
4616
2007-01-03T11:57:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēsĭn'''|'''ō, -ĕre, dēsĭī, dēsĭtum.''' (ˈde.zi.no) ''v.''
# To stop or quit doing.
['''[[de]]''' + '''[[sino]]'''.]
Eloquentia
4075
4617
2007-01-03T11:58:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēlŏquentĭ'''|'''a, -ae.''' (e.loˈkʷen.tsi.a) ''{{f}}''
# Eloquence.
['''[[eloquor]]'''.]
Redeo
4076
4618
2007-01-03T12:03:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''rĕd'''|'''ĕō, -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (ˈre.de.o) ''v.''
# To return, to go back.
['''[[re-]]''' + '''[[eo]]'''.]
Fingo
4077
4620
2007-01-04T11:49:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fing'''|'''ō, -ĕre, finxī, fictum.''' (ˈfin.ɡo) ''v.''
# To form; to make or fashion.
Flammifer
4078
4621
2007-01-04T11:51:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flammĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈflam.mi.fer) ''adj.''
# Flaming, ‘flame-bearing.’
['''[[flamma]]''' + '''[[fero]]'''.]
Diffugio
4079
4622
2007-01-04T11:56:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''diffŭg'''|'''ĭō, -ĕre, diffūgī, diffŭgĭtum.''' (difˈfu.dʒi.o) ''v.''
# To flee or run away in different directions; to scatter.
['''[[dis-]]''' + '''[[fugio]]'''.]
Discidium
4080
4623
2007-01-04T12:05:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''discĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (diʃˈʃi.di.um) ''{{n}}''
# A separation, a division, a cutting apart; a divorce.
['''[[discindo]]'''.]
Decretum
4081
4624
2007-01-04T12:06:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēcrēt'''|'''um, -ī.''' (deˈkre.tum) ''{{n}}''
# A decree.
['''[[decerno]]'''.]
Romanus
4082
4625
2007-01-04T12:10:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Rōmān'''|'''us, -a, -um.''' (roˈma.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to Rome; Roman.
['''[[Roma]]'''.]
Disco
4083
4629
2007-01-05T11:39:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''disc'''|'''ō, -ĕre, dĭdĭcī, —.''' (ˈdis.ko) ''v. trans.''
# To learn.
Durus
4084
4630
2007-01-05T11:42:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dūr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdu.rus) ''adj.''
# Hard, firm.
Frumentum
4085
4631
2007-01-05T11:44:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frūment'''|'''um, -ī.''' (fruˈmen.tum) ''{{n}}''
# Grain.
Fruor
4086
4632
2007-01-05T11:46:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frŭ'''|'''ōr, -ĕre, fructus sum.''' (ˈfru.or) ''v.''
# To enjoy.
Celer
4087
4633
2007-01-05T12:05:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cĕl'''|'''er, -ĕris, -ĕre.''' (ˈtʃe.ler) ''adj.''
# Quick, speedy; also in use as a cognomen.
# A knight or patrician.
Sancio
4088
4634
2007-01-05T12:11:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sanc'''|'''ĭō, -īre, sanxī, sanctum.''' (ˈsan.tʃi.o) ''v. trans.''
# To sanction.
Game
4089
4635
2007-01-05T12:23:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''game''', ''n.''
# A contest, physical or mental, according to certain rules, for amusement, recreation, or for winning a stake.
#* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'')
# The use or practice of such a game; a single match at play; a single contest.
#* '''[[lusus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[lusio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Garbage
4090
4636
2007-01-05T12:26:59Z
Muke
1
=={{el}}==
'''garbage''', ''n.''
# Refuse animal or vegetable matter from a kitchen; any trash or worthless material.
#* '''[[quisquiliae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Garden
4091
4637
2007-01-05T12:29:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''garden''', ''n.''
# A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits, flowers, or vegetables.
#* '''[[hortus]]''' (''-i, {{m}}'')
Garlic
4092
4638
2007-01-05T12:32:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''garlic''', ''n.''
# A plant of the genus Allium (''A. sativum'' is the cultivated variety), having a bulbous root, a very strong smell, and an acrid, pungent taste.
#* '''[[allium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Garment
4093
4639
2007-01-05T12:34:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''garment''', ''n.''
# Any article of clothing.
#* '''[[vestimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Gas
4094
4640
2007-01-05T16:11:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gas''', ''n.''
# A substance having the form or of air.
#* '''[[gas]]''' (''indecl., {{n}}'')
#* '''[[gasium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[vapor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[aer|aër]]''' (''-eris, {{m}}'')
#* '''[[aerium|aërium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Gather
4095
4641
2007-01-05T16:12:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gather''', ''v. trans.''
# To bring together; to collect, as a number of separate things, into one place, or into one aggregate body; to assemble; to muster; to congregate.
#* '''[[colligo]]''' (''-ere, collegi, collectum'')
Gear
4096
4642
2007-01-05T16:13:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gear''', ''n.''
# A toothed wheel, or cogwheel.
#* '''[[tympanum]] [[dentatus|dentatum]]''' (''-i -i, {{n}}'')
#* '''[[rota]] [[dentatus|dentata]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
Gel
4097
4643
2007-01-05T16:27:21Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gel''', ''n.''
# Anything brought to a gelatinous condition; a viscous, translucent substance in a condition between liquid and solid; a stiffened solution of gelatin, gum, or the like.
#* '''[[cylon]]''' ''or'' '''[[quilon]]''' (''-i, {{n}}'')
Gene
4098
4644
2007-01-05T16:29:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gene''', ''n.''
# A unit of heredity.
#* '''[[genum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[gen]]''' (''indecl., {{n}}'')
Generous
4099
4645
2007-01-05T18:27:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''generous''', ''adj.''
# Open-handed; free to give; not close or stingy; munificent.
#* '''[[munificus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[liberalis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[benignus]]''' (''-a, -um'')
Gentle
4100
4646
2007-01-05T18:31:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gentle''', ''adj.''
# Quiet and refined in manners; not rough, harsh, or stern; mild; meek; bland; amiable; tender.
#* '''[[lenis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[mitis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[clemens]]''' (''-ntis'')
#* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'')
Gesture
4101
4647
2007-01-05T18:33:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gesture''', ''n.''
# A motion of the body or limbs expressive of sentiment or passion; any action or posture intended to express an idea or a passion, or to enforce or emphasize an argument, assertion, or opinion.
#* '''[[gestus]]''' (''-us, {{m}}'')
Get
4102
4648
2007-01-05T18:34:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''get''', ''v.''
# To procure; to obtain; to gain possession of; to acquire; to earn; to obtain as a price or reward; to come by; to win, by almost any means.
#* '''[[nanciscor]]''' (''-i, nactus sum'')
#* '''[[accipio]]''' (''-ere, accepi, acceptum'')
Ghost
4103
4649
2007-01-05T18:37:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ghost''', ''n.''
# The disembodied soul; the soul or spirit of a deceased person; a spirit appearing after death; an apparition; a specter.
#* '''[[manes]]''' (''-ium, {{m}} plur.'')
#* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[phantasma]]''' (''-atis, {{n}}'')
Ginger
4104
4650
2007-01-05T20:34:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ginger''', ''n.''
# A plant of the genus ''Zingiber'', of the East and West Indies. The species most known is ''Z. officinale''.
#* '''[[zingiber]]''' (''-eris, {{n}}'')
Ginseng
4105
4651
2007-01-05T20:51:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ginseng''', ''n.''
# A plant of the genus ''Panax,'' known for traditional medicinal properties.
#* '''[[ginseng]]''' (''indecl.'')
#* '''[[panax]]''' (''-acis, {{m}}'')
Girl
4106
4652
2007-01-05T20:54:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''girl''', ''n.''
# A female child, from birth to the age of puberty; a young maiden.
#* '''[[puella]]''' (''-ae, {{f}}'')
Give
4107
4653
2007-01-05T20:57:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''give''', ''v.''
# To bestow without receiving a return; to confer without compensation; to impart, as a possession; to grant, as authority or permission; to yield up or allow.
#* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'')
Glass
4108
4654
2007-01-05T21:07:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''glass''', ''n.''
# A hard, brittle, translucent, and commonly transparent substance, white or colored, having a conchoidal fracture, and made by fusing together sand or silica with lime, potash, soda, or lead oxide. It is used for window panes and mirrors, for articles of table and culinary use, for lenses, and various articles of ornament.
#* '''[[vitrum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''glass''', ''adj.''
# Made of glass.
#* '''[[vitreus]]''' (''-a, -um'')
Furo
4109
4656
2007-01-07T11:53:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fŭr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈfu.ro) ''v. intr.''
# To rage, to go mad.
Furtivus
4110
4657
2007-01-07T11:57:20Z
Muke
1
=={{le|Furtiuus}}==
'''furtīv'''|'''us, -a, -um.''' (furˈti.vus) ''adj.''
# Stolen.
# Furtive, stealthy.
['''[[furtum]]'''.]
Egregius
4111
4658
2007-01-07T12:00:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēgrĕgĭ'''|'''us, -a, -um.''' (eˈgre.dʒi.us) ''adj.''
# Outstanding, excellent.
['''[[ex]]''' + '''[[grex]]'''.]
Emineo
4112
4659
2007-01-07T12:08:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēmĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (eˈmi.ne.o) ''v. intr.''
# To stick out, to stand out; to be prominent, to project.
['''[[ex]]''' + '''[[mineo]]'''.]
Factio
4113
4660
2007-01-07T12:09:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''factĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈfak.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of making.
# A faction.
['''[[facio]]'''.]
Sanitas
4114
4662
2007-01-07T12:11:32Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''sānĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈsa.ni.tas) ''{{f}}''
# Health, well-being.
# Sanity.
['''[[sanus]]'''.]
Ganeo
4115
4665
2007-01-08T11:43:09Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gānĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈɡa.ne.o) ''{{m}}''
# A debauchee.
['''[[ganea]]'''.]
Gravo
4116
4666
2007-01-08T11:44:50Z
Muke
1
=={{le|Grauo}}==
'''grāv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈɡra.vo) ''v. trans.''
# To burden.
['''[[gravis]]'''.]
Ensis
4117
4667
2007-01-08T11:45:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ens'''|'''is, -is.''' (ˈen.sis) ''{{m}}''
# ''poetic'' A sword.
Eripio
4118
4668
2007-01-08T11:49:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ērĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, ēreptum.''' (eˈri.pi.o) ''v. trans.''
# To pull or yank out.
['''[[ex]]''' + '''[[rapio]]'''.]
Gaius
4119
4669
2007-01-08T11:52:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Gāĭ'''|'''us, -ī.''' (ˈɡa.i.us) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Gaia]]''')
# ‘Gaius,’ a Roman praenomen of Etruscan origin.
Scaevola
4120
4670
2007-01-08T11:55:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Scaevŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈʃe.vo.la) ''{{m}}''
# ‘Lefty,’ a Roman cognomen of the gens Mucia.
['''[[scaevus]]'''.]
Glove
4121
4671
2007-01-08T11:57:45Z
Muke
1
=={{el}}==
'''glove''', ''n.''
# A cover for the hand, or for the hand and wrist, with a separate sheath for each finger.
#* '''[[chirotheca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Go
4122
4672
2007-01-08T11:59:48Z
Muke
1
=={{el}}==
'''go''', ''v.''
# To pass from one place to another; to be in motion; to be in a state not motionless or at rest; to proced; to advance; to make progress.
#* '''[[eo]]''' (''ire, ii'' or ''ivi, itum'')
Goat
4123
4673
2007-01-08T12:02:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''goat''', ''n.''
# A hollow-horned ruminant of the genus ''Capra'', of several species and varieties, esp. the domestic goat (''C. aegagrus hircus''), which is raised for its milk, flesh, and skin.
#* '''[[capra]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[caper]]''' (''capri, {{m}}'')
God
4124
4674
2007-01-08T12:04:01Z
Muke
1
=={{el}}==
'''god''', ''n.''
# A being conceived of as possessing supernatural power, and to be propitiated by sacrifice, worship, etc.; a divinity; a deity; an object of worship; an idol.
#* '''[[deus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[dea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Gold
4125
4675
2007-01-08T12:09:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gold''', ''n.''
# A metallic element, constituting the most precious metal used as a common commercial medium of exchange. It has a characteristic yellow color.
#* '''[[aurum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''gold''', ''adj.''
# Made of gold.
#* '''[[aureus]]''' (''-a, -um'')
Haereo
4126
4677
2007-01-09T10:59:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''haer'''|'''ĕō, -ēre, haesī, haesum.''' (ˈe.re.o) ''v.''
# To stick or cling to.
Harena
4127
4678
2007-01-09T11:03:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hărēn'''|'''a, -ae.''' (aˈre.na) ''{{f}}''
# Sand.
Evulsio
4128
4679
2007-01-09T11:09:20Z
Muke
1
=={{le|Euulsio}}==
'''ēvulsĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eˈvul.si.o) ''{{f}}''
# An extraction, a removal, a pulling or plucking out.
['''[[evello]]'''.]
Examen
4129
4682
2007-01-09T12:13:52Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''exām'''|'''en, -ĭnis.''' (eɡˈza.men) ''{{n}}''
# A swarm; a crowd.
# The ‘tongue’ or projection on the middle of the beam of a balance scale, which when perpendicular indicates the scale is balanced.
['''[[ex]]''' + '''[[ago]]'''.]
Arrogo
4130
4683
2007-01-10T11:06:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''arrŏg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈar.ro.ɡo) ''v. trans.''
# To associate or speak of in connection with.
# To assume or take up something not strictly one's own; to appropriate.
['''[[ad]]''' + '''[[rogo]]'''.]
Sententia
4131
4684
2007-01-10T11:12:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sententĭ'''|'''a, -ae.''' (senˈten.tsi.a) ''{{f}}''
# That which is felt about anything; an opinion, a sentiment, a decision, a court's sentence.
# Meaning, intention.
# A sentence; a saying.
['''[[sentio]]'''.]
Herba
4132
4686
2007-01-10T11:31:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''herb'''|'''a, -ae.''' (ˈer.ba) ''{{f}}''
# Grass, or any plant growing green leaves from the ground.
Herbeus
4133
4687
2007-01-10T11:33:18Z
Muke
1
=={{le}}==
'''herbĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈer.be.us) ''adj.''
# Grassy, grass-colored.
['''[[herba]]'''.]
Efficio
4134
4688
2007-01-10T11:35:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''effĭc'''|'''ĭō, -ĕre, effēcī, effectum.''' (efˈfi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To bring about, to make happen.
['''[[ex]]''' + '''[[facio]]'''.]
Exterreo
4135
4689
2007-01-10T11:38:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exterr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (eksˈter.re.o) ''v. trans.''
# To terrify, to frighten.
['''[[ex]]''' + '''[[terreo]]'''.]
Cognatio
4136
4690
2007-01-10T11:42:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cognātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkoɲ.ɲa.tsi.o) ''{{f}}''
# A family relationship; a connection by blood.
# One's relatives collectively; kindred.
['''[[cognatus]]'''.]
Singularis
4137
4691
2007-01-10T11:47:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''singŭlār'''|'''is, -is, -e.''' (sin.guˈla.ris) ''adj.''
# Singular, individual.
# Singular, remarkable.
['''[[singuli]]'''.]
Magistratus
4138
4692
2007-01-10T11:49:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''magistrāt'''|'''us, -ūs.''' (ma.dʒisˈtra.tus) ''{{m}}''
# The state or office of a ''[[magister]].''
# A magistrate.
['''[[magister]]'''.]
Good
4139
4694
2007-01-10T11:53:55Z
Muke
1
=={{el}}==
'''good''', ''adj.''
# Possessing desirable qualities; adapted to answer the end designed; promoting success, welfare, or happiness; serviceable; useful; fit; excellent; admirable; commendable; not bad, corrupt, evil, noxious, offensive, or troublesome, etc.
#* '''[[bonus]]''' (''-a, -um'')
Gourd
4140
4696
2007-01-10T12:03:37Z
Muke
1
/* {{le}} */ oop.
=={{el}}==
'''gourd''', ''n.''
# A fleshy many-seeded fruit, as the melon, pumpkin, cucumber, etc., of the order ''Cucurbitaceae''; and especially those of the genus ''Lagenaria'', which includes the calabash.
#* '''[[cucurbita]]''' (''-ae, {{f}}'')
Government
4141
4697
2007-01-10T12:05:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''government''', ''n.''
# The act or mode of governing; the exercise of authority; the administration of laws; control; direction; regulation.
#* '''[[regimen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Gradually
4142
4698
2007-01-10T12:06:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gradually''', ''adv.''
# In a gradual manner.
#* '''[[sensim]]'''
#* '''[[paulatim]]'''
#* '''[[gradatim]]'''
Grain
4143
4699
2007-01-10T12:08:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''grain''', ''n.''
# The fruit of certain grasses which furnish the chief food of man, as corn, wheat, rye, oats, etc., or the plants themselves.
#* '''[[frumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A single small hard seed; a kernel, especially of those plants, like wheat, whose seeds are used for food.
#* '''[[granum]]''' (''-i, {{n}}'')
Hostis
4144
4701
2007-01-11T11:32:30Z
Muke
1
=={{le}}==
'''host'''|'''is, -is.''' (ˈos.tis) ''{{c}}''
# A foreigner.
# An enemy.
Iacto
4145
4702
2007-01-11T11:40:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''iact'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈjak.to) ''v. trans.''
# To throw or toss around.
['''[[iacio]]'''.]
Extraho
4146
4703
2007-01-11T11:43:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrăh'''|'''ō, -ĕre, extraxī, extractum.''' (ˈeks.tra.o) ''v. trans.''
# To drag or pull out.
['''[[ex]]''' + '''[[traho]]'''.]
Facies
4147
4704
2007-01-11T11:47:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făcĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (ˈfa.tʃi.es) ''{{f}}''
# Form, shape, appearance.
# Face.
Abundantia
4148
4705
2007-01-11T11:52:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăbundantĭ'''|'''a, -ae.''' (a.bunˈdan.tsi.a) ''{{f}}''
# Abundance.
['''[[abundo]]'''.]
Subeo
4149
4706
2007-01-11T11:58:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''sŭb'''|'''ĕō, -īre, -ĭī, -ĭtum.''' (ˈsu.be.o) ''v. trans.''
# To go or come under, up, or after.
['''[[sub]]''' + '''[[eo]]'''.]
Ibi
4150
4708
2007-01-12T11:57:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭbĭ''' ''or'' '''ĭbī.''' (ˈi.bi) ''adv.''
# There, in that place.
Ictus
4151
4709
2007-01-12T12:11:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ict'''|'''us, -ūs.''' (ˈik.tus) ''{{m}}''
# A beat; a blow; a hit.
['''[[ico]]'''.
Facilis
4152
4710
2007-01-12T12:13:32Z
Muke
1
=={{le}}==
'''făcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈfa.tʃi.lis) ''adj.''
# Easy, uncomplicated.
['''[[facio]]'''.]
Fatalis
4153
4712
2007-01-12T12:15:23Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''fātāl'''|'''is, -is, -e.''' (faˈta.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to fate; fated; fatal.
['''[[fatum]]'''.]
Amplitudo
4154
4713
2007-01-12T12:18:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''amplĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (am.pliˈtu.do) ''{{f}}''
# Greatness; bigness, extensiveness.
# Greatness; majesty, dignity.
['''[[amplus]]'''.]
Teneo
4155
4714
2007-01-12T12:19:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tĕn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, tentum.''' (ˈte.ne.o) ''v. trans.''
# To hold.
Grammar
4156
4715
2007-01-12T12:22:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''grammar''', ''n.''
# The science which treats of the principles of language; the study of forms of speech, and their relations to one another; the art concerned with the right use and application of the rules of a language, in speaking or writing.
#* '''[[grammatica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Grape
4157
4716
2007-01-12T12:24:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''grape''', ''n.''
# A well-known edible berry growing in pendent clusters or bunches on the grapevine. The berries are smooth-skinned, have a juicy pulp, and are cultivated in great quantities for table use and for making wine and raisins.
#* '''[[uva]]''' (''-ae, {{f}}'')
Grass
4158
4717
2007-01-12T12:26:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''grass''', ''n.''
# An endogenous plant having simple leaves, a stem generally jointed and tubular, the husks or glumes in pairs, and the seed single.
#* '''[[gramen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[herba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Grasshopper
4159
4718
2007-01-12T12:29:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''grasshopper''', ''n.''
# Any jumping, orthopterous insect, of the suborder ''Caelifera''. The species and genera are very numerous.
#* '''[[gryllus]]''' (''-i, {{m}}'')
Grateful
4160
4719
2007-01-12T12:30:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''grateful''', ''adj.''
# Having a due sense of benefits received; kindly disposed toward one from whom a favor has been received; willing to acknowledge and repay, or give thanks for, benefits.
#* '''[[gratus]]''' (''-a, -um'')
Gravity
4161
4720
2007-01-12T13:44:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gravity''', ''n.''
# The tendency of a mass of matter toward a center of attraction.
#* '''[[gravitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[vis]] [[gravitas|gravitatis]] (''irreg. —, {{f}}'')
Gray
4162
4722
2007-01-12T13:48:03Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''gray''' ''or'' '''grey''', ''adj.''
# White mixed with black, as the color of pepper and salt, or of ashes, or of hair whitened by age.
#* '''[[canus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[cinereus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[pullus]]''' (''-a, -um'')
Greedy
4163
4723
2007-01-12T13:49:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''greedy''', ''adj.''
# Having a keen desire for anything; vehemently desirous; eager to obtain; avaricious.
#* '''[[avarus]]''' (''-a, -um'')
Green
4164
4724
2007-01-12T13:52:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''green''', ''adj.''
# Having the color of grass when fresh and growing; resembling that color of the solar spectrum which is between the yellow and the blue; verdant; emerald.
#* '''[[viridis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[prasinus]]''' (''-a, -um'')
Grind
4165
4725
2007-01-12T13:54:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''grind''', ''v.''
# To reduce to powder by friction, as in a mill, or with the teeth; to crush into small fragments.
#* '''[[molo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Group
4166
4726
2007-01-12T13:58:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''group''', ''n.''
# A cluster, crowd, or throng; an assemblage, either of persons or things, collected without any regular form or arrangement.
#* '''[[circulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[grex]]''' (''gregis, {{m}}'')
Guard
4167
4728
2007-01-12T14:01:22Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''guard''', ''v.''
# To keep watch over, in order to prevent escape or restrain from acts of violence, or the like.
#* '''[[custodio]]''' (''-ire, -ivi'' or ''-ii, -itum'')
Guess
4168
4729
2007-01-12T14:03:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''guess''', ''v.''
# To form an opinion concerning, without knowledge or means of knowledge; to judge of at random; to conjecture.
#* '''[[divino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[conicio]]''' (''-ere, conieci, coniectum'')
Guide
4169
4730
2007-01-12T14:05:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''guide''', ''v.''
# To lead or direct in a way; to conduct in a course or path.
#* '''[[duco]]''' (''-ere, duxi, ductum'')
Guilty
4170
4731
2007-01-12T14:07:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''guilty''', ''adj.''
# Having incurred guilt; criminal; morally delinquent; wicked; chargeable with, or responsible for, something censurable; justly exposed to penalty.
#* '''[[noxius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[sons]]''' (''-ntis'')
Guitar
4171
4732
2007-01-12T14:14:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''guitar''', ''n.''
# A stringed instrument of music resembling the lute or the violin, but larger, generally having six strings played upon with the fingers.
#* '''[[cithara]] [[Hispanicus|Hispanica]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
Gun
4172
4733
2007-01-12T14:16:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gun''', ''n.''
# A weapon which throws or propels a missile to a distance; any firearm or instrument for throwing projectiles by the explosion of gunpowder, consisting of a tube or barrel closed at one end, in which the projectile is placed, with an explosive charge behind, which is ignited by various means.
#* '''[[sclopetum]]''' (''-i, {{n}}'')
Gymnastics
4173
4734
2007-01-12T14:19:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''gymnastics''', ''n.''
# Athletic or disciplinary exercises; the art of performing gymnastic exercises; also, disciplinary exercises for the intellect or character.
#* '''[[gymnica]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[gymnastica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Ieiunium
4174
4737
2007-01-14T11:29:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jejūn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (jejˈju.ni.um) ''{{n}}''
# A fast; a going hungry.
['''[[ieiunus]]'''.]
Ignoro
4175
4738
2007-01-14T11:34:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ignōr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (iɲˈɲo.ro) ''v. trans.''
# To not know; to be unaware or ignorant of.
# To ignore.
Fecundus
4176
4739
2007-01-14T11:36:02Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fēcund'''|'''us, -a, -um.''' (feˈkun.dus) ''adj.''
# Fertile, abundant; prolific.
Ferox
4177
4740
2007-01-14T11:42:53Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fĕr'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈfe.roks) ''adj.''
# Fierce, wild; ferocious.
['''[[ferus]]'''.]
Fibula
4178
4741
2007-01-14T11:45:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fībŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfi.bu.la) ''{{f}}''
# A clasp or buckle.
['''[[figo]]'''.]
Copia
4179
4742
2007-01-14T11:48:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōpĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈko.pi.a) ''{{f}}''
# Resources; abundance.
['''[[cum]]''' + '''[[ops]]'''.]
Testamentum
4180
4743
2007-01-14T11:49:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''testāment'''|'''um, -ī.''' (tes.taˈmen.tum) ''{{n}}''
# A testament; a will.
['''[[testor]].''']
Habit
4181
4744
2007-01-15T00:50:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''habit''', ''n.''
# Fixed or established custom; ordinary course of conduct; practice; usage; hence, prominently, the involuntary tendency or aptitude to perform certain actions which is acquired by their frequent repetition; characteristic forms of behavior.
#* '''[[consuetudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'')
Hail
4182
4745
2007-01-15T00:52:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hail''', ''n.''
# Small roundish masses of ice precipitated from the clouds, where they are formed by the congelation of vapor.
#* '''[[grando]]''' (''-inis, {{f}}'')
Hair
4183
4746
2007-01-15T01:01:41Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hair''', ''n.''
# The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming a covering for any part or the whole of the body.
#* '''[[crinis]]''' (''-is, {{m}}'')
# That of the head in particular.
#* '''[[capillus]]''' (''-i, {{m}}'')
# One the above-mentioned filaments, consisting, in invertebrate animals, of a long, tubular part which is free and flexible, and a bulbous root imbedded in the skin.
#* '''[[pilus]]''' (''-i, {{m}}'')
Half
4184
4747
2007-01-15T01:05:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''half''', ''n.''
# One of two equal parts into which anything may be divided, or considered as divided.
#* '''[[dimidium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Hammer
4185
4748
2007-01-15T01:07:22Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hammer''', ''n.''
# An instrument for driving nails, beating metals, and the like, consisting of a head, usually of steel or iron, fixed crosswise to a handle.
#* '''[[malleus]]''' (''-i, {{m}}'')
Ilia
4186
4750
2007-01-15T11:48:49Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''īlĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈi.li.a) ''{{n}} plur.''
# The groin.
=={{le}} II.==
'''Īlĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈi.li.a) ''{{f}}''
# Another name of Rhea Silvia, mother of Romulus and Remus.
Imago
4187
4751
2007-01-15T11:55:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭmāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (iˈma.ɡo) ''{{f}}''
# An image, likeness, or representation of any thing.
Fidus
4188
4752
2007-01-15T11:58:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fīd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfi.dus) ''adj.''
# Reliable, trustworthy; faithful to one's obligations.
['''[[fido]]'''.]
Flamma
4189
4753
2007-01-15T11:59:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flamm'''|'''a, -ae.''' (ˈflam.ma) ''{{f}}''
# A flame.
Horribilis
4190
4754
2007-01-15T12:01:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''horrĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (orˈri.bi.lis) ''adj.''
# Horrible; awful, terrible.
['''[[horreo]]'''.]
Togatus
4191
4755
2007-01-15T12:03:36Z
Muke
1
=={{le}}==
'''tŏgāt'''|'''us, -a, -um.''' (toˈɡa.tus) ''adj.''
# Wearing a toga; togaed.
# Of the togaed class; a Roman citizen.
['''[[toga]]'''.]
Imbecillus
4192
4757
2007-01-16T11:27:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''imbēcill'''|'''us, -a, -um.''' (im.beˈtʃil.lus) ''adj.''
# Weak; not strong.
Immerens
4193
4758
2007-01-16T11:33:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''immĕren'''|'''s, -tis.''' (ˈim.me.renz) ''adj.''
# Undeserving; innocent, or unworthy of censure.
['''[[mereor]]'''.]
Flecto
4194
4759
2007-01-16T11:36:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flect'''|'''ō, -ĕre, flexī, flexum.''' (ˈflek.to) ''v.''
# To bend.
Fons
4195
4760
2007-01-16T11:40:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fons, fontis.''' (ˈfonz) ''{{m}}''
# A spring, or source.
Humanitas
4196
4761
2007-01-16T11:46:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hūmānĭt'''|'''as, -ātis.''' (uˈma.ni.tas) ''{{f}}''
# Humanness, humanity.
# Humanity, the human race.
['''[[humanus]]'''.]
Universus
4197
4763
2007-01-16T11:49:26Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Vniuersus}}==
'''ūnĭvers'''|'''us, -a, -um.''' (u.niˈver.sus) ''adj.''
# Taken or considered as a whole; entire.
['''[[unus]]''' + '''[[verto]]'''.]
Immundus
4198
4766
2007-01-17T11:31:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''immund'''|'''us, -a, -um.''' (imˈmun.dus) ''adj.''
# Dirty, unclean.
['''[[mundus]]'''.]
Improbus
4199
4767
2007-01-17T11:37:52Z
Muke
1
=={{le}}==
'''imprŏb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈim.pro.bus) ''adj.''
# Bad; not good.
['''[[probus]]'''.]
Formido
4200
4768
2007-01-17T11:53:07Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''formīd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (forˈmi.do) ''v.''
# To fear; to be afraid of.
=={{le}} II.==
'''formīd'''|'''ō, -ĭnis.''' (forˈmi.do) ''{{f}}''
# Fear.
Fretum
4201
4769
2007-01-18T00:56:17Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frĕt'''|'''um, -ī.''' (ˈfre.tum) ''{{n}}''
# A strait.
Idoneus
4202
4770
2007-01-18T01:02:49Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭdōnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (iˈdo.ne.us) ''adj.''
# Suitable.
Usus
4203
4778
2007-01-18T12:15:38Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort
=={{le|Vsus}}==
'''ūs'''|'''us, -ūs.''' (ˈu.zus) ''{{m}}''
# Use.
['''[[utor]]'''.]
Impudicus
4204
4773
2007-01-18T11:39:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impŭdīc'''|'''us, -a, -um.''' (im.puˈdi.kus) ''adj.''
# Shameless, not chaste; slutty.
['''[[pudicus]]'''.]
Inanis
4205
4774
2007-01-18T11:47:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭnān'''|'''is, -is, -e.''' (iˈna.nis) ''adj.''
# Empty.
Frigidus
4206
4775
2007-01-18T11:51:45Z
Muke
1
=={{le}}==
'''frīgĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfri.dʒi.dus) ''adj.''
# Cold.
['''[[frigeo]]'''.]
Frons
4207
4776
2007-01-18T12:14:05Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''frons, frondis.''' (ˈfronz) ''{{f}}''
# A frond, or leafy branch of a plant.
=={{le}} II.==
'''frons, frontis.''' (ˈfronz) ''{{f}}''
# The forehead.
# The front.
Ignarus
4208
4777
2007-01-18T12:15:08Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ignār'''|'''us, -a, -um.''' (iɲˈɲa.rus) ''adj.''
# Unaware.
Utilitas
4209
4779
2007-01-18T12:17:04Z
Muke
1
=={{le|Vtilitas}}==
'''ūtĭlĭt'''|'''as, -ātis.''' (uˈti.li.tas) ''{{f}}''
# Usefulness, utility.
['''[[utilis]]'''.]
Incenatus
4210
4781
2007-01-19T13:29:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incēnāt'''|'''us, -a, -um.''' (in.tʃeˈna.tus) ''adj.''
# Going without dinner; not having eaten.
['''[[ceno]]'''.]
Incito
4211
4782
2007-01-19T13:33:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.tʃi.to) ''v.''
# To excite, to arouse; to incite.
['''[[in]]''' + '''[[cito]]'''.]
Fulgeo
4212
4783
2007-01-19T14:52:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fulg'''|'''ĕō, -ēre, fulsī, —.''' (ˈful.dʒe.o) ''v. intr.''
# To lightning.
# To flash or shine like lightning.
Fulgor
4213
4784
2007-01-19T15:01:20Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fulg'''|'''or, -ōris.''' (ˈful.ɡor) ''{{m}}''
# A lightning flash; any flash or shine like this.
['''[[fulgeo]]'''.]
Affinitas
4214
4785
2007-01-19T15:17:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''affīnĭt'''|'''as, -ātis.''' (afˈfi.ni.tas) ''{{f}}''
# An affinity, a relationship; the state of being joined or related by holding something in common.
# The state of being an in-law or being related by marriage.
['''[[affinis]]'''.]
Vectigal
4215
4786
2007-01-19T15:20:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vectīg'''|'''al, -ālis.''' (vekˈti.ɡal) ''{{n}}''
# A tax or levy.
['''[[veho]]'''.]
Intellego
4216
4787
2007-01-19T15:22:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''intellĕg'''|'''ō, -ĕre, intellexī, intellectum.''' (inˈtel.le.ɡo) ''v. trans.''
# To understand.
['''[[inter]]''' + '''[[lego]]'''.]
Incultus
4217
4788
2007-01-21T11:18:17Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''incult'''|'''us, -a, -um.''' (inˈkul.tus) ''adj.''
# Uncultivated.
['''[[colo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''incult'''|'''us, -ūs.''' (inˈkul.tus) ''{{m}}''
# Lack of cultivation.
['''[[cultus]]'''.]
Indico
4218
4789
2007-01-21T11:25:07Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''indĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.di.ko) ''v. trans.''
# To indicate; to show, to point out.
['''[[in]]''' + '''[[dico]]'''.]
=={{le}} II.==
'''indīc'''|'''ō, -ĕre, indixī, indictum.''' (inˈdi.ko) ''v. trans.''
# To proclaim or announce; to appoint publically.
['''[[in]]''' + '''[[dico]]'''.]
Fulvus
4219
4794
2007-01-21T11:46:34Z
Muke
1
/* {{le}} */ sort.
=={{le|Fuluus}}==
'''fulv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈful.vus) ''adj.''
# Yellow, orange, brown; golden or tawny in color.
Fundo
4220
4792
2007-01-21T11:42:15Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''fund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfun.do) ''v. trans.''
# To found.
['''[[fundus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''fund'''|'''ō, -ĕre, fūdī, fūsum.''' (ˈfun.do) ''v. trans.''
# To pour, to pour out.
Extraneus
4221
4793
2007-01-21T11:46:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''extrānĕ'''|'''us, -a, -um.''' (eksˈtra.ne.us) ''adj.''
# External, from outside; not native or related.
['''[[extra]]'''.]
Victoria
4222
4795
2007-01-21T11:49:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''victōrĭ'''|'''a, -ae.''' (vikˈto.ri.a) ''{{f}}''
# Victory.
['''[[victor]]'''.]
Indoctus
4223
4800
2007-01-23T11:35:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''indoct'''|'''us, -a, -um.''' (inˈdok.tus) ''adj.''
# Untaught, untrained.
['''[[doctus]]'''.]
Iners
4224
4801
2007-01-23T11:39:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭner'''|'''s, -tis.''' (ˈi.nerz) ''adj.''
# Not showing skill; artless.
# Inactive, inert.
['''[[ars]]'''.]
Furtum
4225
4802
2007-01-23T11:41:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''furt'''|'''um, -ī.''' (ˈfur.tum) ''{{n}}''
# A theft.
['''[[fur]]'''.]
Genetrix
4226
4803
2007-01-23T11:47:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gĕnĕtr'''|'''ix, -īcis.''' (ˈdʒe.ne.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[genitor]]''')
# A mother, a creator, a producer.
['''[[genitor]]'''.]
Avida alvus
4227
4805
2007-01-23T23:50:21Z
Muke
1
/* {{lc|Auidaaluus}} */
=={{lc|Auidaaluus}}==
[[avidus|'''avid'''|'''a''']] [[alvus|'''alv'''|'''us''']]. ''{{f}}''
# ''poet.'' A greedy belly.
===Constructions===
Preposition constructions
* '''[[avidam in alvum]]''' — Ov. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|βʹ|prep.}}
<!--
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Ovid, ''Metamorphoses'' 14:
*: ''[[viscus|vīscĕră]]|[[-que|qu(e)]] [[et|ēt]] [[caro|cār|nēs]] [[cum|cūm]]|[[-que|qu(e)]] [[albus|ālbīs]] | [[os|ōssă]] [[medulla|mĕ|dūllīs]]
*: ''[[semianimis|sēmiănĭ|mēs]][[-que|qu(e)]] [[artus|ār|tūs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[condo|cōn|dēbăt]] [[in|ĭn]] | '''ālvūm'''
* '''βʹ''' {{note|βʹ|prep.}} ''ibid.'' 15:
*: ''————— ————— —— [[postquam|pōst|quām]] [[non|nōn]] | [[utilis|ūtĭlĭs]] | [[auctor|āuctōr]]
*: ''[[victus|vīctĭbŭs]] | [[invideo|īnvī|dīt]], [[quisquis|quīs|quīs]] [[sum|fŭĭt]] | [[ille|īllĕ]] {{?|[[leo|lĕ|ōnūm]]|alt=Deorum, ferinis, virorum, priorum?}}
*: ''[[corporeus|cōrpŏrĕ|ās]][[-que|quĕ]] [[daps|dă|pēs]] '''ăvĭ'''|'''dām''' [[demergo|dē|mērsĭt]] [[in|ĭn]] '''ālvūm''',
*: ''[[facio|fēcĭt]] [[iter|ĭ|tēr]] [[scelus|scĕlĕ|rī]] ——— ————— ————— —————
</small>
Contra potentiam
4228
4806
2007-01-23T23:52:03Z
Muke
1
=={{lc|Contrapotentiam}}==
'''[[contra]] [[potentia]]m'''.
# Against [some] power.
===Constructions===
''none yet found''
<!--
Adjective
c~ alienam p~am αʹ
Noun
c~ quorum p~am βʹ
Verb
c~ p~am dicere βʹ
c~ p~am suscipere αʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Brutus ap. Cicero, ''ad Brutum'': [[sum|sunt]] [[enim]] [[laudo|laudanda]], [[si]] [[modo]] '''contra''' [[alienus|alienam]] '''potentiam''' [[non]] [[pro]] [[suus|sua]] [[suscipio|suscepit]] [[is|eas]] [[actio]]nes.
* '''βʹ''' Cicero, ''Brutus'': [[et]] [[invidia]] [[concito|concitatur]] [[in]] [[iudex|iudicum]] [[et]] [[in]] [[accusator]]um [[factio]]nem, '''contra''' [[qui|quorum]] '''potentiam''' [[populariter]] [[tum]] [[dico|dicendum]] [[sum|fuit]].
</small>
Infero
4230
4818
2007-01-25T11:02:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''infĕr'''|'''ō, inferre, intŭlī, illātum.''' (ˈin.fe.ro) ''v.''
# To bring to, bring forward, put on.
['''[[in]]''' + '''[[fero]]'''.]
Inflo
4231
4820
2007-01-25T11:58:09Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''infl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.flo) ''v. trans.''
# To inflate or cause to swell up; to blow into.
['''[[in]]''' + '''[[flo]]'''.]
Hasta
4232
4821
2007-01-25T13:25:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hast'''|'''a, -ae.''' (ˈas.ta) ''{{f}}''
# A spear.
Hebrus
4233
4822
2007-01-25T13:54:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Hĕbr'''|'''us, -ī.''' (ˈe.brus) ''{{m}}''
# The river which runs from out of Bulgaria through Thrace, and forms much of the modern border between Greece and Turkey; today called ''Maritsa'' or ''Evros.''
[Greek Ἕβρος ''Hebros''.]
Anquiro
4234
4823
2007-01-25T13:58:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''anquīr'''|'''ō, -ĕre, anquīsīvī, anquīsītum.''' (anˈkʷi.ro) ''v. trans.''
# To look for, to search for.
# To look into, to ask about.
['''[[quaero]]'''.]
Dare potestatem
4235
4825
2007-01-25T14:20:43Z
Muke
1
=={{lc|Darepotestas}}==
[[do|'''d'''|'''are''']] [[potestas|'''potestatem''']].
# To give power.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
omnis potestas dari βʹ
Noun
potestas rei dari βʹ
pecuniae d~ p~ β²
Subject
fortuna dat p~ αʹ
qui [Messius] dat p~ β²
Dative
d~ nobis p~ αʹ
Verb
d~ p~, adiungere classem, exercitum, imperium β²
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 3: [[tantum]] [[volo|velim]] [[fortuna]] '''det''' [[nos|nobis]] '''potestatem''' [[ut]] [[incolumis|incolumes]] [[amor]]e [[noster|nostro]] [[perfruor|perfruamur]].
* '''βʹ⁻²''' ''ibid.'' 4: [[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] [[omnis]] '''potestas''' [[res|rei]] [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum '''daretur''', [[alter]]am [[Messius]] [[qui]] [[omnis]] [[pecunia]]e '''dat potestatem''' [[et]] [[adiungo|adiungit]] [[classis|classem]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[et]] [[magnus|maius]] [[imperium]] [[in]] [[provincia|provinciis]] [[quam]] [[sum|sit]] [[is|eorum]] [[qui]] [[is|eas]] [[obtineo|obtineant]].
</small>
Husband
4236
4826
2007-01-25T14:51:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''husband''', ''n.''
# A married man.
#* '''[[maritus]]''' (''-i, {{m}}'')
Hunt
4237
4827
2007-01-25T15:18:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hunt''', ''v.''
# To search for or follow after, as game or wild animals; to chase; to pursue for the purpose of catching or killing; to follow with dogs or guns for sport or exercise.
#* '''[[venor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Hundred
4238
4828
2007-01-25T15:20:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hundred''', ''adj.''
# Ten times ten; five score.
#* '''[[centum]]''' (''indecl.'')
Humble
4239
4829
2007-01-25T15:41:20Z
Muke
1
=={{el}}==
'''humble''', ''adj.''
# Thinking lowly of one's self; claiming little for one's self; not proud, arrogant, or assuming; thinking one's self ill-deserving or unworthy, when judged by the demands of God; lowly; weak; modest.
#* '''[[modestus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[humilis]]''' (''-is, -e'')
Huge
4240
4830
2007-01-25T15:42:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''huge''', ''adj.''
# Very large; enormous; immense; excessive.
#* '''[[ingens]]''' (''-ntis, adj.'')
How
4241
4831
2007-01-25T15:44:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''how''', ''adv.''
# In what manner or way; by what means or process.
#* '''[[quomodo]]'''
House
4242
4832
2007-01-25T15:49:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''house''', ''n.''
# A building or edifice for the habitation of man; a dwelling place.
#* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}'')
Hourglass
4243
4833
2007-01-25T15:52:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hourglass''', ''n.''
# An instrument for measuring time, consisting of a glass vessel having two compartments, from the uppermost of which a quantity of sand occupies a fixed amount of time in running through a small aperture unto the lower.
#* '''[[clepsammia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Hour
4244
4834
2007-01-25T15:53:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hour''', ''n.''
# The twenty-fourth part of a day; sixty minutes.
#* '''[[hora]]''' (''-ae, {{f}}'')
Hotel
4245
4835
2007-01-25T15:56:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hotel''', ''n.''
# A house for the lodging and entertainment of travelers or wayfarers.
#* '''[[deversorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[hospitium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Hand
4246
4836
2007-01-25T16:52:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hand''', ''n.''
# That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and monkeys, and the corresponding part in many other animals.
#* '''[[manus]]''' (''-us, {{f}}'')
Handle
4247
4837
2007-01-25T16:56:31Z
Muke
1
=={{el}}==
'''handle''', ''n.''
# That part of vessels, instruments, etc., which is held in the hand when used or moved.
#* '''[[ansa]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[capulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[manubrium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Hang
4248
4838
2007-01-25T17:00:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hang''', ''v. intrans.''
# To be suspended; to be fastened to some elevated point without support from below.
#* '''[[pendeo]]''' (''-ere, pependi, —'')
Happen
4249
4839
2007-01-25T17:01:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''happen''', ''v.''
# To take place; to occur.
#* '''[[evenio]]''' (''-ire, eveni, eventum'')
#* '''[[accido]]''' (''-ere, accidi, —'')
Happy
4250
4840
2007-01-25T17:03:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''happy''', ''adj.''
# Experiencing the effect of favorable fortune; having the feeling arising from the consciousness of well-being or of enjoyment; enjoying good of any kind, as peace, tranquillity, comfort; contented; joyous.
#* '''[[felix]]''' (''-icis'')
#* '''[[beo|beatus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[laetus]]''' (''-a, -um'')
Hard
4251
4841
2007-01-25T17:05:11Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hard''', ''adj.''
# Not easily penetrated, cut, or separated into parts; not yielding to pressure; firm; solid; compact.
#* '''[[durus]]''' (''-a, -um'')
Harmony
4252
4842
2007-01-25T17:11:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''harmony''', ''n.''
# The just adaptation of parts to each other, in any system or combination of things, or in things, or things intended to form a connected whole; such an agreement between the different parts of a design or composition as to produce unity of effect.
#* '''[[concordia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[concentus]]''' (''-us, {{m}}'')
Harness
4253
4843
2007-01-25T17:20:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''harness''', ''n.''
# A system of straps worn on the body or attached to an object to secure it to something else, for safety, carrying loads, etc.
#* '''[[harnesium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Harvest
4254
4844
2007-01-25T17:33:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''harvest''', ''v.''
# To reap or gather.
#* '''[[meto]]''' (''-ere, messui, messum'')
Hat
4255
4845
2007-01-25T17:44:33Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hat''', ''n.''
# A covering for the head; esp., one with a crown and brim, made of various materials, and worn by men or women for protecting the head from the sun or weather, or for ornament.
#* '''[[petasus]]''' (''-i, {{m}}'')
Hate
4256
4846
2007-01-25T20:21:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hate''', ''v.''
# To have a great aversion to, with a strong desire that evil should befall the person toward whom the feeling is directed; to dislike intensely; to detest.
#* '''[[odi]]''' (''odisse, osum'')
Have
4257
4847
2007-01-25T20:23:03Z
Muke
1
=={{el}}==
'''have''', ''v.''
# To hold in possession or control; to own.
#* '''[[habeo]]''' (''-ui, -ere, -itum'')
Head
4258
4848
2007-01-25T20:24:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''head''', ''n.''
# The anterior or superior part of an animal, containing the brain, or chief ganglia of the nervous system, the mouth, and in the higher animals, the chief sensory organs.
#* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'')
Healthy
4259
4849
2007-01-25T20:24:40Z
Muke
1
=={{el}}==
'''healthy''', ''adj.''
# Being in a state of health; enjoying health; hale; sound; free from disease.
#* '''[[sanus]]''' (''-a, -um'')
Hear
4260
4850
2007-01-25T20:25:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hear''', ''v.''
# To perceive by the ear; to apprehend or take cognizance of by the ear.
#* '''[[audio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, itum'')
Heart
4261
4851
2007-01-25T20:26:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''heart''', ''n.''
# A hollow, muscular organ, which, by contracting rhythmically, keeps up the circulation of the blood.
#* '''[[cor]]''' (''cordis, {{n}}'')
Heat
4262
4852
2007-01-25T20:28:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''heat''', ''n.''
# High temperature, as distinguished from low temperature, or cold.
#* '''[[calor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Heaven
4263
4853
2007-01-25T20:30:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''heaven''', ''n.''
# The dwelling place of the Deity.
#* '''[[caelum]]''' (''-i, {{n}}'')
Heavy
4264
4854
2007-01-25T20:30:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''heavy''', ''adj.''
# Heaved or lifted with labor; not light; weighty; ponderous.
#* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'')
Heel
4265
4855
2007-01-25T20:31:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''heel''', ''n.''
# The hinder part of the foot.
#* '''[[calx]]''' (''calcis, {{f}}'')
Height
4266
4856
2007-01-25T21:16:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''height''', ''n.''
# An elevated position.
#* '''[[altum]]''' (''-i, {{n}}'')
# The distance to which anything rises above its foot, above that on which in stands, above the earth, or above the level of the sea; altitude; the measure upward from a surface.
#* '''[[altitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Helix
4267
4857
2007-01-25T21:19:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''helix''', ''n.''
# The curve formed by the thread of the ordinary screw.
#* '''[[spira]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[coclea]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[helix#Latin-English|helix]]''' (''-icis, {{f}}'')
Hell
4268
4858
2007-01-25T21:20:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hell''', ''n.''
# The place or state of punishment for the wicked after death.
#* '''[[infernus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[gehenna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Helmet
4269
4859
2007-01-25T21:21:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''helmet''', ''n.''
# A defensive covering for the head.
#* '''[[galea]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cassis]]''' (''-idis, {{f}}'')
Help
4270
4860
2007-01-25T21:21:54Z
Muke
1
=={{el}}==
'''help''', ''v.''
# To furnish with strength or means for the successful performance of any action or the attainment of any object; to aid; to assist.
#* '''[[adiuvo]]''' (''-are, adiuvi, adiutum'')
#* '''[[iuvo]]''' (''-are, iuvi, iutum'')
Hemp
4271
4861
2007-01-25T21:23:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hemp''', ''n.''
# A plant of the genus ''Cannabis'' (''C. sativa''), the fibrous skin or bark of which is used for making cloth and cordage.
#* '''[[cannabis]]''' (''-is, {{f}}'')
Here
4272
4862
2007-01-25T21:24:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''here''', ''adv.''
# In this place; in the place where the speaker is.
#* '''[[hic]]'''
# To or into this place; hither.
#* '''[[huc]]'''
Hide
4273
4863
2007-01-25T21:25:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hide''', ''v.''
# To conceal, or withdraw from sight; to put out of view.
#* '''[[celo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[abdo]]''' (''-ere, abdidi, abditum'')
High
4274
4864
2007-01-25T21:25:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''high''', ''adj.''
# Elevated above any starting point of measurement, as a line, or surface; having altitude; lifted up; raised or extended in the direction of the zenith; lofty; tall.
#* '''[[altus]]''' (''-a, -um'')
Hill
4275
4865
2007-01-25T21:26:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hill''', ''n.''
# A natural elevation of land, or a mass of earth rising above the common level of the surrounding land; an eminence less than a mountain.
#* '''[[collis]]''' (''-is, {{m}}'')
Hinge
4276
4866
2007-01-25T21:58:46Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hinge''', ''n.''
# The hook with its eye, or the joint, on which a door, gate, lid, etc., turns or swings; a flexible piece, as a strip of leather, which serves as a joint to turn on.
#* '''[[cardo]]''' (''-inis, {{m}}'')
Hip
4277
4867
2007-01-25T22:00:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hip''', ''n.''
# The projecting region of the lateral parts of one side of the pelvis and the hip joint; the haunch.
#* '''[[coxendix]]''' (''-icis, {{f}}'')
History
4278
4868
2007-01-25T22:03:07Z
Muke
1
=={{el}}==
'''history''', ''n.''
# A systematic, written account of events, particularly of those affecting a nation, institution, science, or art, and usually connected with a philosophical explanation of their causes; a true story.
#* '''[[historia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Hit
4279
4869
2007-01-25T22:04:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hit''', ''v.''
# To reach with a stroke or blow; to strike or touch, usually with force.
#* '''[[ferio]]''' (''-ire, —, —'')
#* '''[[percutio]]''' (''-ire, percussi, percussum'')
Hold
4280
4870
2007-01-25T22:06:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hold''', ''v.''
# To cause to remain in a given situation, position, or relation, within certain limits, or the like; to prevent from falling or escaping; to sustain; to restrain; to keep in the grasp; to retain.
#* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'')
Hockey
4281
4871
2007-01-25T22:07:42Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hockey''', ''n.''
# A game in which two parties of players, armed with sticks curved or hooked at the end, attempt to drive any small object (as a ball or a bit of wood) toward opposite goals.
#* '''[[hocceus]]''' (''-i, {{m}}'')
Hole
4282
4872
2007-01-25T22:10:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hole''', ''n.''
# A place which is open; a breach; an aperture; a gap; cleft, or opening; a perforation; a rent; a fissure.
#* '''[[foramen]]''' (''-inis, {{n}}'')
# A hollow place or cavity; an excavation; a pit.
#* '''[[cavum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[lacuna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Holiday
4283
4873
2007-01-25T22:12:06Z
Muke
1
=={{el}}==
'''holiday''', ''n.''
# A day of exemption from labor; a day of amusement and gaiety; a festival day.
#* '''[[dies]] [[festus]]''' (''-ei -i, {{m}}'')
#* '''[[festum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[feriae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Hollow
4284
4874
2007-01-25T22:13:00Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hollow''', ''adj.''
# Having an empty space or cavity, natural or artificial, within a solid substance; not solid; excavated in the interior.
#* '''[[cavus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[cavatus]]''' (''-a, -um'')
Holy
4285
4875
2007-01-25T22:23:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''holy''', ''adj.''
# Set apart to the service or worship of God; hallowed; sacred; reserved from profane or common use.
#* '''[[sacer]]''' (''-cra, -crum'')
#* '''[[sanctus]]''' (''-a, -um'')
Honey
4286
4876
2007-01-25T23:54:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''honey''', ''n.''
# A sweet viscid fluid, esp. that collected by bees from flowers of plants, and deposited in the cells of the honeycomb.
#* '''[[mel]]''' (''mellis, {{n}}'')
Hook
4287
4877
2007-01-25T23:56:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hook''', ''n.''
# A piece of metal, or other hard material, formed or bent into a curve or at an angle, for catching, holding, or sustaining anything.
#* '''[[hamus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[uncus]]''' (''-i, {{m}}'')
Hope
4288
4878
2007-01-25T23:57:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hope''', ''n.''
# A desire of some good, accompanied with an expectation of obtaining it, or a belief that it is obtainable; an expectation of something which is thought to be desirable; confidence; pleasing expectancy.
#* '''[[spes]]''' (''-ei, {{f}}'')
Horizontal
4289
4879
2007-01-25T23:58:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''horizontal''', ''adj.''
# Parallel to the horizon; on a level.
#* '''[[libratus]]''' (''-a, -um'')
Horn
4290
4880
2007-01-26T00:04:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''horn''', ''n.''
# A hard, projecting, and usually pointed organ, growing upon the heads of certain animals, esp. of the ruminants, as cattle, goats, and the like.
#* '''[[cornu]]''' (''-us, {{n}}'')
# A wind instrument of music, resembling a horn in shape.
#* '''[[cornu]]''' (''-us, {{n}}'')
#* '''[[bucina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[tuba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Horse
4291
4881
2007-01-26T00:07:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''horse''', ''n.''
# A hoofed quadruped of the genus ''Equus''; especially, the domestic horse (''E. caballus''), which was domesticated in Egypt and Asia at a very early period.
#* '''[[equus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[equa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Hospital
4292
4882
2007-01-26T00:08:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hospital''', ''n.''
# A building in which the sick, injured, or infirm are received and treated.
#* '''[[valetudinarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[nosocomium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Hot
4293
4883
2007-01-26T00:10:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''hot''', ''adj.''
# Having much sensible heat; exciting the feeling of warmth in a great degree; very warm.
#* '''[[calidus]]''' (''-a, -um'')
TTT:Why?
4294
4888
2007-01-27T14:12:23Z
Muke
1
;<big>'''Q.'''</big> Why a new dictionary, when good public-domain dictionaries like [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform?lang=la Lewis and Short] (Latin-English) and [http://www.grexlat.com/biblio/smith/ Smith and Hall] (English-Latin) are available online?
:<big>'''A.'''</big> The existing sources are of course excellent. The dictionaries at TTT, however, have a few slightly different aims:
:* First, attempting to overcome the divide between the English of the 19th century and the 21st century. Anyone who has worked long with public-domain dictionaries of ''English'' (such as [http://machaut.uchicago.edu/?resource=Webster%27s Webster 1913]) knows that our language has changed a lot in the past hundred years: words gain new senses and lose old ones; primary meanings change. The old bilingual dictionaries, then, which tend to stick to brief or one-word glosses, can mislead the user into associating the wrong Latin word with the wrong English idea. So the goal is to '''''give modern glosses''''' in short entries and '''''give full definitions''''' in expanded entries.
:* Second, to examine the corpus as a whole for its usage of a word, not merely exceptional instances. The ‘constructions’ section is intended to gather collocations of words that appear more than once, indicating they are either usual or proverbial constructs in the language. The goal is to '''''emphasize normal usage''''' of Latin words so as to learn how best to use and understand them today.
:* Third, to '''''cover post-Roman Latin''''', especially words for modern and medieval concepts.
:There are a few other goals I'd like to see, but these are the chief ones for now.
;<big>'''Q.'''</big> Why isn't this wiki open for anyone to edit?
:<big>'''A.'''</big> The aim of restricted editing is to present a consistency of quality (such as there is) and format. If you've noticed something that needs to be corrected, improved, or otherwise looked into, the talk (or "discussion") pages ''are'' publicly editable, and constructive criticism is much appreciated. If you really want a public wiki-based dictionary, though, you can go to [http://wiktionary.org/ Wiktionary], a sister project of Wikipedia; they even have a version [http://la.wiktionary.org/ entirely ''in'' Latin].
:I ''don't'' plan on producing a colossal dictionary of the language alone. However, I have not yet decided on what basis to allow other editors.
TTT:FAQ
4295
4889
2007-01-27T14:12:57Z
Muke
1
#REDIRECT [[TTT:Why?]]
Inguen
4296
4891
2007-01-28T11:09:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ingu'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈin.ɡʷen) ''{{n}}''
# The crotch; the groin.
Innumerus
4297
4892
2007-01-28T11:32:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''innŭmĕr'''|'''us, -a, -um.''' (inˈnu.me.rus) ''adj.''
# Countless.
['''[[numerus]]'''.]
Hispidus
4298
4893
2007-01-28T11:35:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''hispĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈis.pi.dus) ''adj.''
# Shaggy, bristly.
Horridus
4299
4894
2007-01-28T11:45:39Z
Muke
1
=={{le}}==
'''horrĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈor.ri.dus) ''adj.''
# Rough; rugged; bristling.
# Dreadful, horrid.
['''[[horreo]]'''.]
Commoditas
4300
4895
2007-01-28T11:48:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''commŏdĭt'''|'''as, -ātis.''' (komˈmo.di.tas) ''{{f}}''
# Convenience.
['''[[commodus]]'''.]
Desidero
4301
4896
2007-01-28T11:51:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēsīdĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈzi.de.ro) ''v. trans.''
# To long for; to desire.
Igitur
4302
4897
2007-01-28T11:52:50Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭgĭtur.''' (ˈi.dʒi.tur) ''conj.''
# Therefore, then.
Intercipio
4303
4898
2007-01-29T11:03:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''intercĭp'''|'''ĭō, -ĕre, intercēpī, interceptum.''' (in.terˈtʃi.pi.o) ''v. trans.''
# To intercept; to take [something] before it can reach its goal.
['''[[inter]]''' + '''[[capio]]'''.]
Interea
4304
4899
2007-01-29T11:07:55Z
Muke
1
=={{le}}==
'''intĕrĕā.''' (inˈte.re.a) ''adv.''
# Meanwhile.
['''[[inter]]''' + '''[[is]]'''.]
Humus
4305
7686
2008-11-27T18:27:45Z
Muke
1
oops.
=={{le}}==
'''hŭm'''|'''us, -ī.''' (ˈu.mus) ''{{f}}''
# The ground.
Ibis
4306
4902
2007-01-29T11:25:31Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''īb'''|'''is, -is''' ''or'' '''-ĭdis.''' (ˈi.bis) ''{{f}}''
# The ibis, a bird (''Threskiornis aethiopicus'') sacred in Egypt.
[Greek ἶβις.]
Consulto
4307
4903
2007-01-29T11:34:01Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''consult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈsul.to) ''v.''
# To deliberate, consult, take counsel.
['''[[consulo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''consultō.''' (konˈsul.to) ''adv.''
# Deliberately, on purpose.
['''[[consulo]]'''.]
Desum
4308
4904
2007-01-29T11:45:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dēsum, dēesse, dēfŭī, —.''' (ˈde.zum) ''v.''
# To be lacking, absent, or insufficient; to fail.
['''[[de]]''' + '''[[sum]]'''.]
Interpello
4309
4908
2007-02-01T11:41:47Z
Muke
1
=={{le}}==
'''interpell'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (in.terˈpel.lo) ''v. trans.''
# To interrupt; to disturb.
['''[[inter]]''' + '''[[pello]]'''.]
Intumesco
4310
4909
2007-02-01T11:55:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''intŭmesc'''|'''ō, -ĕre, intŭmŭī, —.''' (in.tuˈmes.ko) ''v. intr.''
# To swell up.
['''[[in]]''' + '''[[tumesco]]'''.]
Idaeus
4311
4910
2007-02-01T11:57:41Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Īdae'''|'''us, -a, -um.''' (iˈde.us) ''adj.''
# Of or pertaining to mount Ida.
['''[[Ida]]'''.]
Iecur
4312
4911
2007-02-01T12:03:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jĕc'''|'''ur, -ŏris''' ''or'' '''-ĭnĕris''' ''or'' '''-ĭnŏris.''' (ˈje.kur) ''{{n}}''
# The liver.
Compello
4313
4912
2007-02-02T00:04:37Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''compell'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈpel.lo) ''v.''
# To speak to, to address.
# To denounce as; to arraign.
=={{le}} II.==
'''compell'''|'''ō, -ĕre, compŭlī, compulsum.''' (komˈpel.lo) ''v.''
# To bring together; to compel to something.
['''[[cum]]''' + '''[[pello]]'''.]
Disturbo
4315
4914
2007-02-02T11:20:40Z
Muke
1
=={{le}}==
'''disturb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (disˈtur.bo) ''v. trans.''
# To disturb; to destroy.
# To frustrate.
['''[[dis-]]''' + '''[[turbo]]'''.]
Se
4316
4918
2007-02-02T13:50:11Z
Muke
1
#REDIRECT [[sui]]
Ice
4317
4921
2007-02-02T14:58:09Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ice''', ''n.''
# Water or other fluid frozen or reduced to the solid state by cold; frozen water.
#* '''[[glacies]]''' (''-ei, {{f}}'')
Idea
4318
4922
2007-02-02T15:06:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''idea''', ''n.''
# A general notion, or a conception formed by generalization.
#* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[notio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A fictional object or picture created by the imagination; the same when proposed as a pattern to be copied, or a standard to be reached.
#* '''[[imago]]''' (''-inis, {{f}}'')
If
4319
4923
2007-02-02T15:09:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''if''', ''conj.''
# In case that; granting, allowing, or supposing that.
#* '''[[si]]'''
Imagine
4320
4924
2007-02-02T15:11:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''imagine''', ''v.''
# To form in the mind a notion or idea of; to form a mental image of; to conceive; to produce by the imagination.
#* '''[[fingo]]''' (''-ere, finxi, fictum'')
#* '''[[imaginor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Imitate
4321
4925
2007-02-02T15:13:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''imitate''', ''v.''
# To follow as a pattern, model, or example; to copy or strive to copy, in acts, manners etc.
#* '''[[imitor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Ionicus
4323
4927
2007-02-04T11:28:14Z
Muke
1
=={{le}}==
'''Ĭōnĭc'''|'''us, -a, -um.''' (iˈo.ni.kus) ''adj.''
# Ionic; of or pertaining to Ionia.
# An Ionic dancer.
# An Ionic foot (˘ ˘ ¯ ¯ or ¯ ¯ ˘ ˘).
[Greek Ἰωνικός ''Iōnicos''.]
Irascor
4324
4928
2007-02-04T11:30:22Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īrasc'''|'''or, -ī, īrātus sum.''' (iˈras.kor) ''v.''
# To be angry or enraged.
['''[[ira]]'''.]
Ilex
4325
4929
2007-02-04T11:35:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈi.leks) ''{{f}}''
# The holm oak (''Quercus ilex'').
Immanis
4326
4930
2007-02-04T11:47:58Z
Muke
1
=={{le}}==
'''immān'''|'''is, -is, -e.''' (imˈma.nis) ''adj.''
# Enormous.
Consector
4327
4931
2007-02-04T11:51:28Z
Muke
1
=={{le}}==
'''consect'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (konˈsek.tor) ''v.''
# To pursue.
['''[[cum]]''' + '''[[sector]]'''.]
Dominatus
4328
4932
2007-02-04T11:55:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dŏmĭnāt'''|'''us, -ūs.''' (do.miˈna.tus) ''adj.''
# Lordship, domination; rule, command, control; the state of being a ''[[dominus]]''.
['''[[dominor]]'''.]
Molestus
4329
4934
2007-02-04T12:01:35Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''mŏlest'''|'''us, -a, -um.''' (moˈles.tus) ''adj.''
# Bothersome, troublesome.
Negotium
4330
4935
2007-02-04T12:04:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĕgōt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (neˈɡo.tsi.um) ''{{n}}''
# Business.
['''[[otium]]'''.]
Iucundus
4333
4946
2007-02-07T11:45:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jūcund'''|'''us, -a, -um.''' (juˈkun.dus) ''adj.''
# Pleasant, enjoyable.
['''[[iocus]]'''.]
Iugerum
4334
4947
2007-02-07T11:52:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jūgĕr'''|'''um, -ī.''' (ˈju.dʒe.rum) ''{{n}}''
# A juger; an area of land measuring 240 × 120 Roman feet, or 28 800 square.
Imperfectus
4335
4948
2007-02-07T11:59:10Z
Muke
1
=={{le}}==
'''imperfect'''|'''us, -a, -um.''' (im.perˈfek.tus) ''adj.''
# Incomplete; imperfect.
['''[[perficio|perfectus]]'''.]
Impurus
4336
4949
2007-02-07T12:00:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''impūr'''|'''us, -a, -um.''' (imˈpu.rus) ''adj.''
# Impure; defiled, unclean.
['''[[purus]]'''.]
Caritas
4337
4950
2007-02-07T12:03:48Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cārĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈka.ri.tas) ''{{f}}''
# Expensiveness.
# Affection, love, high regard.
['''[[carus]]'''.]
Enitor
4338
4951
2007-02-07T23:09:00Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ēnīt'''|'''or, -ī, ēnīsus''' ''or'' '''ēnixus sum.''' (eˈni.tor) ''v.''
# To climb out, to emerge, to push one's way out.
# To struggle.
# To give birth to.
['''[[ex]]''' + '''[[nitor]]'''.]
Iuncus
4339
4955
2007-02-11T11:34:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''iunc'''|'''us, -ī.''' (ˈjun.kus) ''{{m}}''
# A rush (a kind of plant that grows in marshes).
Iuvenalis
4340
4956
2007-02-11T11:42:11Z
Muke
1
=={{le|Iuuenalis}}==
'''jŭvĕnāl'''|'''is, -is, -e.''' (ju.veˈna.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to youth or the young; youthful, juvenile.
['''[[iuvenis]]'''.]
Incingo
4341
4957
2007-02-11T11:51:16Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incing'''|'''ō, -ĕre, incinxī, incinctum.''' (inˈtʃin.ɡo) ''v. trans.''
# To gird; to belt or encircle.
['''[[in]]''' + '''[[cingo]]'''.]
Infirmus
4342
4958
2007-02-11T11:54:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''infirm'''|'''us, -a, -um.''' (inˈfir.mus) ''adj.''
# Weak; infirm, not strong.
['''[[firmus]]'''.]
Bibulus
4343
4959
2007-02-11T12:03:07Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bĭbŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbi.bu.lus) ''adj.''
# Drinking readily; absorbent; ''also'' used as a proper name.
['''[[bibo]]'''.]
Excogito
4344
4960
2007-02-11T12:05:27Z
Muke
1
=={{le}}==
'''excōgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eksˈko.dʒi.to) ''v. trans.''
# To think up; to devise.
['''[[ex]]''' + '''[[cogito]]'''.]
Labefacto
4345
4964
2007-02-13T11:35:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăbĕfact'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (la.beˈfak.to) ''v. trans.''
# To overthrow, to topple; to undermine, to make unsteady.
['''[[labefacio]]'''.]
Lacero
4346
4965
2007-02-13T11:37:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lăcĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈla.tʃe.ro) ''v. trans.''
# To lacerate; to tear apart.
['''[[lacer]]'''.]
Inglorius
4347
4966
2007-02-13T11:40:13Z
Muke
1
=={{le}}==
'''inglōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (inˈɡlo.ri.us) ''adj.''
# Inglorious; not famous or glorious.
['''[[gloria]]'''.]
Intestinum
4348
4967
2007-02-13T11:44:44Z
Muke
1
=={{le}}==
'''intestīn'''|'''um, -ī.''' (in.tesˈti.num) ''{{n}}''
# An intestine.
['''[[intestinus]]'''.]
Agrarius
4349
4968
2007-02-13T11:47:04Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ăgrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈɡra.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to a field or lands.
['''[[ager]]'''.]
Exeundi potestas
4350
4969
2007-02-13T11:56:41Z
Muke
1
=={{lc|Exeundipotestas}}==
'''[[exeo|exeundi]] [[potestas|potest'''|'''as]].''' ''{{f}}''
# A chance, opportunity, or ability to leave.
===Constructions===
''none collected''
<!--
Adjective
mea — p~ e~ βʹ
Noun
p~ aestate e~ βʹ
Verb
e~ p~ est αʹ
est p~ e~ βʹ
p~ petendi, e~ βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 13: [[et]] [[vereor]] [[ne]] '''exeundi potestas''' [[non]] [[sum|sit]] [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]].
* '''βʹ''' ''ibid.'' 4: [[sed]] [[volo|volui]] [[meus|meam]] '''potestatem''' [[sum|esse]] [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] '''exeundi'''
</small>
Cupiditas
4351
4970
2007-02-13T11:59:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŭpĭdĭt'''|'''as, -ātis.''' (kuˈpi.di.tas) ''{{f}}''
# Greed; desire.
['''[[cupidus]]'''.]
Nemo
4352
4971
2007-02-13T12:06:35Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nēm'''|'''ō, -ĭnis.''' (ˈne.mo) ''pron.''
# Nobody.
===Declension===
{| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; padding: 5px; font-size: 95%;"
!colspan=7 bgcolor="lightgrey"| [[Help:Pronominal declension|Pronominal declension]]
|-
! !! nom. !! gen. !! dat. !! acc. !! voc. !! abl.
|-
! sing.
| nēmō || — || nēmĭnī || nēmĭnem || nēmō || —
|}
* The regular gen. ''nēmĭnis'' and abl. ''nēmĭne'' are usually suppleted by parts of [[nullus]]: gen. ''nullīus'', abl. ''nullō'' {{m}}/{{n}}, ''nullā'' {{f}}
Laedo
4354
4979
2007-02-16T14:44:54Z
Muke
1
=={{le}}==
'''laed'''|'''ō, -ĕre, laesī, laesum.''' (ˈle.do) ''v. trans.''
# To injure, to damage.
Lamina
4355
4980
2007-02-16T14:56:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lāmĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈla.mi.na) ''{{f}}''
# A thin or flat piece or part of anything; a layer, a blade, etc.
Intus
4356
4981
2007-02-16T15:27:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''intus.''' (ˈin.tus) ''adv.''
# Inside; on, from, or to the inside.
Ira
4357
4982
2007-02-16T15:31:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''īr'''|'''a, -ae.''' (ˈi.ra) ''{{f}}''
# Anger.
Cogito
4358
4983
2007-02-16T15:47:33Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cōgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈko.dʒi.to) ''v.''
# To think; to consider.
['''[[cum]]''' + '''[[agito]]'''.]
Explico
4359
4984
2007-02-16T16:08:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''explĭc'''|'''ō, -āre, -āvī''' ''or'' '''-ŭī, -ātum''' ''or'' '''-ĭtum.''' (ˈeks.pli.ko) ''v.''
# To unfold; to spread out; to exhibit.
['''[[ex]]''' + '''[[plico]]'''.]
Exsisto
4360
4985
2007-02-16T16:12:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''exsist'''|'''ō, -ĕre, exstĭtī, exstĭtum.''' (egˈzis.to) ''v.''
# To stand out; to come forth; to exist.
['''[[ex]]''' + '''[[sisto]]'''.]
Nisi
4361
4986
2007-02-16T16:17:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nĭsĭ.''' (ˈni.zi) ''conj.''
# Unless; if not.
['''[[ni]]''' + '''[[si]]'''.]
Important
4362
4987
2007-02-16T16:27:02Z
Muke
1
=={{el}}==
'''important''', ''adj.''
# Carrying or possessing weight or consequence; of valuable content or bearing; significant; weighty.
#* '''[[magnus|magni]] [[momentum|momenti]]'''
#* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
Increase
4363
4989
2007-02-16T16:54:53Z
Muke
1
=={{el}}==
'''increase''', ''v.''
# To become greater or more in size, quantity, number, degree, value, intensity, power, authority, reputation, wealth; to grow; to advance.
#* '''[[cresco]]''' (''-ere, crevi, cretum'')
# To augment or make greater in bulk, quantity, extent, value, or amount, etc.; to add to; to extend; to lengthen; to enhance.
#* '''[[augeo]]''' (-ere, auxi, auctum)
Independence
4364
4990
2007-02-16T17:04:47Z
Muke
1
=={{el}}==
'''independence''', ''n.''
# The state or quality of being independent; freedom from dependence; exemption from reliance on, or control by, others; self-subsistence or maintenance; direction of one's own affairs without interference.
#* '''[[libertas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Indicate
4365
4991
2007-02-16T17:15:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''indicate''', ''v.''
# To direct to a knowledge of; to show; to make known.
#* '''[[indico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[significo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Individual
4366
4992
2007-02-16T18:09:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''individual''', ''adj.''
# Of or pertaining to one only; peculiar to, or characteristic of, a single person or thing; distinctive.
#* '''[[singulus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'')
Information
4367
4994
2007-02-16T18:23:43Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''information''', ''n.''
# News, advice, or knowledge, communicated by others or obtained by personal study and investigation; intelligence; knowledge derived from reading, observation, or instruction.
#* '''[[informatio]]nes''' (''-um, {{f}} plur.'')
Injure
4368
4995
2007-02-16T18:29:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''injure''', ''v.''
# To do harm to; to impair the excellence and value of; to hurt; to damage.
#* '''[[noceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Ink
4369
4996
2007-02-16T18:33:15Z
Muke
1
=={{el}}==
'''ink''', ''n.''
# A fluid, or a viscous material or preparation of various kinds (commonly black or colored), used in writing or printing.
#* '''[[atramentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Inner
4370
4997
2007-02-16T18:40:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''inner''', ''adj.''
# Further in; interior; internal; not outward.
#* '''[[interior]]''' (''-or, -us'')
Innocent
4371
4998
2007-02-16T19:17:43Z
Muke
1
=={{el}}==
'''innocent''', ''adj.''
# Free from the guilt of a particular crime or offense.
#* '''[[innocens]]''' (''-entis'')
Insane
4372
4999
2007-02-16T19:22:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''insane''', ''adj.''
# Exhibiting unsoundness or disorded of mind; not sane; mad; deranged in mind; delirious.
#* '''[[insanus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[furiosus]]''' (''-a, -um'')
Insect
4373
5000
2007-02-16T19:34:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''insect''', ''n.''
# A hexapod of the class ''Insecta''.
#* '''[[insectum]]''' (''-i, {{n}}'')
Instead
4374
5001
2007-02-16T19:37:26Z
Muke
1
=={{el}}==
'''instead of''', ''prep.''
# In the place of.
#* '''[[pro]]''' (''w/ abl.'')
#* '''[[locus|loco]]''' (''w/ gen.'')
Insult
4375
5002
2007-02-16T19:39:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''insult''', ''n.''
# Gross abuse offered to another, either by word or act; an act or speech of insolence or contempt; an affront; an indignity.
#* '''[[contumelia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Insurance
4376
5003
2007-02-16T20:23:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''insurance''', ''n.''
# The act of insuring, or assuring, against loss or damage by a contingent event; a contract whereby, for a stipulated consideration, one party undertakes to indemnify or guarantee another against loss by certain specified risks.
#* '''[[cautio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[assecuratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Intelligence
4377
5004
2007-02-16T20:28:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''intelligence''', ''n.''
# The capacity to know or understand; readiness of comprehension.
#* '''[[intellegentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[sollertia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Intend
4378
5006
2007-02-16T20:32:19Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''intend''', ''v.''
# To fix the mind upon (something to be accomplished); to be intent upon; to mean; to design; to plan; to purpose.
#* [[in]] [[animus|animo]] [[habeo|habere]]
Interest
4379
5007
2007-02-16T20:33:52Z
Muke
1
=={{el}}==
'''interest''', ''n.''
# Excitement of feeling, whether pleasant or painful, accompanying special attention to some object; concern.
#* '''[[studium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Interfere
4380
5008
2007-02-16T20:42:57Z
Muke
1
=={{el}}==
'''interfere''', ''v.''
# To enter into, or take a part in, the concerns of others; to intermeddle; to interpose.
#* '''[[sui|se]] [[interpono]]''' (''-ere, interposui, interpositum'')
Talk:Home Page
4382
5012
2007-02-18T01:37:15Z
Muke
1
Lassus
4383
5017
2007-02-19T11:47:51Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lass'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlas.sus) ''adj.''
# Exhausted, tired, worn out.
Lectio
4384
5018
2007-02-19T11:50:56Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lectĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈlek.tsi.o) ''{{f}}''
# An act of selection.
# A reading.
['''[[lego]]'''.]
Iter
4385
5019
2007-02-19T11:53:12Z
Muke
1
=={{le}}==
'''ĭt'''|'''er, -ĭnĕris.''' (ˈi.ter) ''{{n}}''
# A way; a journey.
Iuba
4386
5020
2007-02-19T11:55:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''jŭb'''|'''a, -ae.''' (ˈju.ba) ''{{f}}''
# A mane.
Cupidus
4387
5021
2007-02-19T12:00:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cŭpĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈku.pi.dus) ''adj.''
# Eager, eager for.
['''[[cupio]]'''.]
Flagito
4388
5022
2007-02-19T12:03:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''flāgĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfla.dʒi.to) ''v.''
# To demand.
Incolumitas
4389
5023
2007-02-19T12:05:01Z
Muke
1
=={{le}}==
'''incŏlŭmĭt'''|'''as, -ātis.''' (in.koˈlu.mi.tas) ''{{f}}''
# Safety, soundness; being unharmed.
['''[[incolumis]]'''.]
Nosco
4390
5024
2007-02-19T12:06:57Z
Muke
1
=={{le}}==
'''nosc'''|'''ō, -ĕre, nōvī, nōtum.''' (ˈnos.ko) ''v.''
# To become acquainted with, to get to know.
Limosus
4391
5029
2007-02-21T11:48:26Z
Muke
1
=={{le}}==
'''līmōs'''|'''us, -a, -um.''' (liˈmo.zus) ''adj.''
# Muddy.
['''[[limus]]'''.]
Lis
4392
5030
2007-02-21T11:51:19Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lis, lītis.''' (ˈlis) ''{{f}}''
# A dispute; a lawsuit.
Iunctura
4393
5031
2007-02-21T11:53:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''junctūr'''|'''a, -ae.''' (junkˈtu.ra) ''{{f}}''
# A juncture; a joint or connection.
['''[[iungo]]'''.]
Lamia
4394
5032
2007-02-21T12:01:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''lămĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈla.mi.a) ''{{f}}''
# A lamia, a female monster something like a succubus, which feeds on children.
[Greek λαμία.]
Comprehendo
4395
5033
2007-02-21T12:06:05Z
Muke
1
=={{le}}==
'''comprĕhĕnd'''|'''ō, -ĕre, -ī, comprĕhensus.''' (kom.preˈen.do) ''v.''
# To comprise.
# To grasp; to comprehend.
['''[[cum]]''' + '''[[prehendo]]'''.]
Fructus
4396
5034
2007-02-21T12:10:24Z
Muke
1
=={{le}}==
'''fruct'''|'''us, -ūs.''' (ˈfruk.tus) ''{{m}}''
# Enjoyment.
# Fruit; proceeds, profit, benefit.
['''[[fruor]]'''.]
Locus
4397
5039
2007-02-27T11:10:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lŏc'''|'''us, -ī.''' (ˈlo.kus) ''{{m}}'' # A place; a position; a spot. # A topic; a subject.
=={{le}}==
'''lŏc'''|'''us, -ī.''' (ˈlo.kus) ''{{m}}''
# A place; a position; a spot.
# A topic; a subject.
Macellum
4398
5040
2007-02-27T11:18:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''măcell'''|'''um, -ī.''' (maˈtʃel.lum) ''{{n}}'' # A market where groceries are sold.
=={{le}}==
'''măcell'''|'''um, -ī.''' (maˈtʃel.lum) ''{{n}}''
# A market where groceries are sold.
Lapathum
4399
5041
2007-02-27T11:40:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lăpăth'''|'''um, -ī.''' (ˈla.pa.tum) ''{{n}}'' # The plant sorrel (''Rumex''). [Greek λάραθον ''lapathon''.]
=={{le}}==
'''lăpăth'''|'''um, -ī.''' (ˈla.pa.tum) ''{{n}}''
# The plant sorrel (''Rumex'').
[Greek λάραθον ''lapathon''.]
Latito
4400
5042
2007-02-27T11:49:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lătĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈla.ti.to) ''v. intrans.'' # To lie hidden. ['''[[lateo]]'''.]
=={{le}}==
'''lătĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈla.ti.to) ''v. intrans.''
# To lie hidden.
['''[[lateo]]'''.]
Celeritas
4401
5043
2007-02-27T11:51:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cĕlĕrĭt'''|'''as, -ātis.''' (tʃeˈle.ri.tas) ''{{f}}'' # Speed; quickness. ['''[[celer]]'''.]
=={{le}}==
'''cĕlĕrĭt'''|'''as, -ātis.''' (tʃeˈle.ri.tas) ''{{f}}''
# Speed; quickness.
['''[[celer]]'''.]
Fugio
4402
5044
2007-02-27T11:55:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fŭg'''|'''ĭō, -ĕre, fūgī, fŭgĭtum.''' (ˈfu.dʒi.o) ''v.'' # ''intrans.'' To run away; to escape; to go away quickly. # ''trans.'' To get away from.
=={{le}}==
'''fŭg'''|'''ĭō, -ĕre, fūgī, fŭgĭtum.''' (ˈfu.dʒi.o) ''v.''
# ''intrans.'' To run away; to escape; to go away quickly.
# ''trans.'' To get away from.
-ne
4403
5045
2007-02-27T12:04:55Z
Muke
1
New page: =={{le|Ne}}== '''-ne.''' (ne) ''enclitic'' # ''A particle indicating a question.'' Is it the case that; whether.
=={{le|Ne}}==
'''-ne.''' (ne) ''enclitic''
# ''A particle indicating a question.'' Is it the case that; whether.
Praesidium
4404
5046
2007-02-27T12:06:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praesĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈzi.di.um) ''{{n}}'' # Protection, defense. ['''[[praeses]]'''.]
=={{le}}==
'''praesĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (preˈzi.di.um) ''{{n}}''
# Protection, defense.
['''[[praeses]]'''.]
Maculo
4405
5052
2007-03-01T11:19:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''măcŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.ku.lo) ''v.'' # To put spots on; to stain. ['''[[macula]]'''.]
=={{le}}==
'''măcŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.ku.lo) ''v.''
# To put spots on; to stain.
['''[[macula]]'''.]
Magnopere
4406
5054
2007-03-01T11:59:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''magnŏpĕrē.''' (maɲˈɲo.pe.re) ''adv.'' (''compar.'' '''măgis'''; ''superl.'' '''maxĭmē.''') # Much, greatly; to a great degree. ['''[[magnus]]''' + '''[[opus]]'''.]
=={{le}}==
'''magnŏpĕrē.''' (maɲˈɲo.pe.re) ''adv.'' (''compar.'' '''măgis'''; ''superl.'' '''maxĭmē.''')
# Much, greatly; to a great degree.
['''[[magnus]]''' + '''[[opus]]'''.]
Letum
4407
5055
2007-03-01T12:01:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lēt'''|'''um, -ī.''' (ˈle.tum) ''{{n}}'' # Death.
=={{le}}==
'''lēt'''|'''um, -ī.''' (ˈle.tum) ''{{n}}''
# Death.
Liquidus
4408
5056
2007-03-02T03:22:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĭquĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈli.kʷi.dus) ''adj.'' # Liquid, fluid. ['''[[liqueo]]'''.]
=={{le}}==
'''lĭquĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈli.kʷi.dus) ''adj.''
# Liquid, fluid.
['''[[liqueo]]'''.]
Auditor
4409
5057
2007-03-02T03:30:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''audĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈau.di.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[auditrix]]''') # A hearer. # A student. ['''[[audio]]'''.]
=={{le}}==
'''audĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈau.di.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[auditrix]]''')
# A hearer.
# A student.
['''[[audio]]'''.]
Gigno
4410
5058
2007-03-02T03:35:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gign'''|'''ō, -ĕre, gĕnŭī, gĕnĭtum.''' (ˈdʒiɲ.ɲo) ''v.'' # To beget, to bring into existence.
=={{le}}==
'''gign'''|'''ō, -ĕre, gĕnŭī, gĕnĭtum.''' (ˈdʒiɲ.ɲo) ''v.''
# To beget, to bring into existence.
International
4411
5062
2007-03-02T13:15:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''international''', ''adj.'' # Between or among nations; pertaining to the intercourse of nations; participated in by two or more nations; common to, or affecting, two or more ...
=={{el}}==
'''international''', ''adj.''
# Between or among nations; pertaining to the intercourse of nations; participated in by two or more nations; common to, or affecting, two or more nations.
#* '''[[internationalis]]''' (''-is, -e'')
Interval
4412
5063
2007-03-02T13:23:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''interval''', ''n.'' # A space between things; a void space intervening between any two objects; space of time between any two points or events. #* '''[[intervallum]]''' (''-i...
=={{el}}==
'''interval''', ''n.''
# A space between things; a void space intervening between any two objects; space of time between any two points or events.
#* '''[[intervallum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[spatium]]''' (-ii, {{n}})
Intestines
4413
5064
2007-03-02T13:33:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''intestines''', ''n.'' # The bowels; entrails; viscera. #* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
=={{el}}==
'''intestines''', ''n.''
# The bowels; entrails; viscera.
#* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Invent
4414
5065
2007-03-02T13:44:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''invent''', ''v.'' # To discover, as by study or inquiry; to find out; to devise; to contrive or produce for the first time. #* '''[[invenio]]''' (''-ire, inveni, inventum'') ...
=={{el}}==
'''invent''', ''v.''
# To discover, as by study or inquiry; to find out; to devise; to contrive or produce for the first time.
#* '''[[invenio]]''' (''-ire, inveni, inventum'')
#* '''[[comminiscor]]''' (''-i, commentus sum'')
#* '''[[reperio]]''' (''-ire, repperi, repertum'')
Inverted
4415
5066
2007-03-02T13:56:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''inverted''', ''adj.'' # Turned over; put upside down; upset; placed in a contrary order or direction; reversed. #* '''[[inverto|inversus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''inverted''', ''adj.''
# Turned over; put upside down; upset; placed in a contrary order or direction; reversed.
#* '''[[inverto|inversus]]''' (''-a, -um'')
Invest
4416
5067
2007-03-02T14:04:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''invest''', ''v.'' # To lay out (money or capital) in business with the view of obtaining an income or profit; #* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''invest''', ''v.''
# To lay out (money or capital) in business with the view of obtaining an income or profit;
#* '''[[colloco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Invite
4417
5068
2007-03-02T14:12:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''invite''', ''v.'' # To summon; to ask to do some act, or go to some place; to request the company of. #* '''[[invito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''invite''', ''v.''
# To summon; to ask to do some act, or go to some place; to request the company of.
#* '''[[invito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Iron
4418
5070
2007-03-02T14:35:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''iron''', ''n.'' # The most common and most useful metallic element. #* '''[[ferrum]]''' (''-i, {{n}}'') '''iron''', ''adj.'' # Of, or made of iron; consisting of iron. #* ''...
=={{el}}==
'''iron''', ''n.''
# The most common and most useful metallic element.
#* '''[[ferrum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''iron''', ''adj.''
# Of, or made of iron; consisting of iron.
#* '''[[ferreus]]''' (''-a, -um'')
Island
4419
5071
2007-03-02T14:54:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''island''', ''n.'' # A tract of land surrounded by water, and smaller than a continent. #* '''[[insula]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''island''', ''n.''
# A tract of land surrounded by water, and smaller than a continent.
#* '''[[insula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Issue
4420
5072
2007-03-02T15:24:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''issue''', ''n.'' # A run of a periodical publication. #* '''[[editio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''issue''', ''n.''
# A run of a periodical publication.
#* '''[[editio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Ad potentiam
4421
5075
2007-03-04T11:45:45Z
Muke
1
/* {{lc}} */ sort.
=={{lc|Adpotentiam}}==
'''[[ad]] [[potentia]]m.'''
# ‘In regard to power.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Meta-constructions
ad ... commoditatem iucunditatemque, ad facultates ... atque copias, ad opes, ad potentiam αʹ
Noun constructions
ad opes, potentiam βʹ
ad potentiam maximorum (γʹ)
ad potentiam nobilium (γʹ)
ad potentiam nobilium vel maximum (γʹ)
Verb constructions
anquirere ad potentiam (αʹ)
consultare ad potentiam (αʹ)
esse ad potentiam γʹ
ad obtinendam potentiam γʹ
ad potentiam valere (βʹ)
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''de Officiis'' 1: [[aut]] [[anquiro|anquirunt]] [[aut]] [[consulto|consultant]] [[ad]] [[vita]]e [[commoditas|commoditatem]] [[iucunditas|iucunditatem]][[-que|que]], [[ad]] [[facultas|facultates]] [[res|rerum]] [[atque]] [[copia]]s, [[ad]] [[ops|opes]], '''ad potentiam''', [[qui]]bus [[et]] [[sui|se]] [[possum|possint]] [[iuvo|iuvare]] [[et]] [[suus|suos]]
* '''βʹ''' ''ibid.'' 2: [[Quod]] [[igitur]] [[late|latissime]] [[pateo|patet]] [[neque]] [[ad]] [[incolumitas|incolumitatem]] [[solum]], [[sed]] [[etiam]] '''ad''' [[ops|opes]] [[et]] '''potentiam''' [[valeo|valet]] [[multum|plurimum]], [[is|id]] [[amplector|amplectamur]], [[ut]] [[metus]] [[absum|absit]], [[caritas]] [[retineo|retineatur]].
* '''γʹ''' Cicero, ''De Re Publica'' 2: [[quisque|quodque]] [[sum|erat]] '''ad''' [[obtineo|obtinendam]] '''potentiam''' [[nobilis|nobilium]] [[vel]] [[magnus|maximum]], [[vehementer]] [[is|id]] [[retineo|retinebatur]]
Gravida alvus
4422
5076
2007-03-04T11:52:39Z
Muke
1
New page: =={{lc|Grauidaaluus}}== '''[[gravidus|gravida]] [[alvus]].''' ''{{f}}'' # ''poet.'' ‘Pregnant womb.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[gravida in alvo]] — Ov. ...
=={{lc|Grauidaaluus}}==
'''[[gravidus|gravida]] [[alvus]].''' ''{{f}}''
# ''poet.'' ‘Pregnant womb.’
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[gravida in alvo]] — Ov. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|βʹ|prep.}}
<!--
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|prep.}} Ovid, ''Amores'' 2:
*: ''[[si|sī]] [[Venus|Vĕnŭs]] | [[Aeneas|Āenē|ān]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[temero|tĕmĕ|rāssĕt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''',
*:: ''[[Caesar|Cāesărĭ|būs]] [[tellus|tēl|lūs]] || [[orbus|ōrbă]] [[sum|fŭ|tūră]] [[sum|fŭ|īt]].
* '''βʹ''' {{note|βʹ|prep.}} Ovid, ''Heroides'' 6:
*:'' [[quod|quōd]] [[tamen|tămĕn]] | [[ex|ē]] [[nos|nō|bīs]] '''grăvĭ'''|'''dā''' [[celo|cē|lātŭr]] [[in|ĭn]] | '''ālvō''',
*::'' [[vivo|vīvăt]] [[et|ĕt]] | [[idem|ēiūs|dēm]] || [[sum|sīmŭs]] [[uterque|ŭt|ērquĕ]] [[parens|pă|rēns]]!
</small>
Male
4423
5434
2007-05-04T14:42:03Z
Muke
1
+{{el}}
=={{el}}==
'''male''', ''adj.''
# Of or pertaining to the sex that begets or procreates young, or (in a wider sense) to the sex that produces spermatozoa, by which the ova are fertilized; not female.
#* '''[[masculus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[masculinus]]''' (''-a, -um'')
'''male''', ''n.''
# An animal of the male sex.
#* '''[[mas]]''' (''maris, {{m}}'')
=={{le}}==
'''mălĕ.''' (ˈma.le) ''adv.'' (''compar.'' '''pejus''', ''superl.'' '''pessĭmē.''')
# Badly; wrongly, evilly.
['''[[malus]]'''.]
Mamma
4424
5079
2007-03-04T12:01:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mamm'''|'''a, -ae.''' (ˈmam.ma) ''{{f}}'' # A breast; a nipple. # Mommy, mamma.
=={{le}}==
'''mamm'''|'''a, -ae.''' (ˈmam.ma) ''{{f}}''
# A breast; a nipple.
# Mommy, mamma.
Litus
4425
5080
2007-03-04T12:06:16Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''lĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈli.tus) ''{{m}}'' # A smearing. ['''[[lino]]'''.] =={{le}} II.== '''līt'''|'''us, -ŏris.''' (ˈli.tus) ''{{n}}'' # A beach; a shore.
=={{le}} I.==
'''lĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈli.tus) ''{{m}}''
# A smearing.
['''[[lino]]'''.]
=={{le}} II.==
'''līt'''|'''us, -ŏris.''' (ˈli.tus) ''{{n}}''
# A beach; a shore.
Luxurio
4426
5081
2007-03-05T00:37:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''luxŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v.'' # To be luxuriant. # To indulge. ['''[[luxuria]]'''.]
=={{le}}==
'''luxŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' ''v.''
# To be luxuriant.
# To indulge.
['''[[luxuria]]'''.]
Maximus
4427
5086
2007-03-06T11:03:57Z
Muke
1
Redirecting to [[Magnus]]
#REDIRECT [[magnus]]
Medium
4428
5087
2007-03-06T11:08:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈme.di.um) ''{{n}}'' # The middle; the midst. ['''[[medius]]'''.]
=={{le}}==
'''mĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈme.di.um) ''{{n}}''
# The middle; the midst.
['''[[medius]]'''.]
Macula
4429
5088
2007-03-06T11:16:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''măcŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ku.la) ''{{f}}'' # A spot; a stain. # A space between the threads of a web or net.
=={{le}}==
'''măcŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈma.ku.la) ''{{f}}''
# A spot; a stain.
# A space between the threads of a web or net.
Maculosus
4430
5089
2007-03-06T11:21:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''măcŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (ma.kuˈlo.zus) ''adj.'' # Spotted; stained. ['''[[macula]]'''.]
=={{le}}==
'''măcŭlōs'''|'''us, -a, -um.''' (ma.kuˈlo.zus) ''adj.''
# Spotted; stained.
['''[[macula]]'''.]
Cognosco
4431
5090
2007-03-06T11:29:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cognosc'''|'''ō, -ĕre, cognōvī, cognĭtum.''' (koɲˈɲos.ko) ''v.'' # To get to know. ['''[[cum]]''' + '''[[nosco]]'''.]
=={{le}}==
'''cognosc'''|'''ō, -ĕre, cognōvī, cognĭtum.''' (koɲˈɲos.ko) ''v.''
# To get to know.
['''[[cum]]''' + '''[[nosco]]'''.]
Honestus
4432
5091
2007-03-06T11:37:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hŏnest'''|'''us, -a, -um.''' (oˈnes.tus) ''adj.'' # Honored. # Honorable. ['''[[honor]]'''.]
=={{le}}==
'''hŏnest'''|'''us, -a, -um.''' (oˈnes.tus) ''adj.''
# Honored.
# Honorable.
['''[[honor]]'''.]
Liberalitas
4433
5092
2007-03-06T11:49:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lībĕrālĭt'''|'''as, -ātis.''' (li.beˈra.li.tas) ''{{f}}'' # Gentlemanliness. # Generosity. ['''[[liberalis]]'''.]
=={{le}}==
'''lībĕrālĭt'''|'''as, -ātis.''' (li.beˈra.li.tas) ''{{f}}''
# Gentlemanliness.
# Generosity.
['''[[liberalis]]'''.]
Recuso
4434
5093
2007-03-06T11:55:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕcūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈku.zo) ''v.'' # To object, to resist, to be reluctant. ['''[[causa]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕcūs'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈku.zo) ''v.''
# To object, to resist, to be reluctant.
['''[[causa]]'''.]
Membrum
4435
5097
2007-03-08T11:09:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''membr'''|'''um, -ī.''' (ˈmem.brum) ''{{n}}'' # A body part.
=={{le}}==
'''membr'''|'''um, -ī.''' (ˈmem.brum) ''{{n}}''
# A body part.
Mendax
4436
5098
2007-03-08T11:14:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mend'''|'''ax, -ācis.''' (ˈmen.daks) ''adj.'' # Prone to telling lies; deceitful.
=={{le}}==
'''mend'''|'''ax, -ācis.''' (ˈmen.daks) ''adj.''
# Prone to telling lies; deceitful.
Malum
4437
5099
2007-03-08T11:40:40Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''măl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}'' # An evil; anything bad or undesirable. ['''[[malus]]'''.] =={{le}} II.== '''māl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}'' # An...
=={{le}} I.==
'''măl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}''
# An evil; anything bad or undesirable.
['''[[malus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''māl'''|'''um, -ī.''' (ˈma.lum) ''{{n}}''
# An apple.
# Any fruit which, like the apple, has a fleshy outer portion and a seed or seeds in the center.
[Greek μῆλον ''mēlon''.]
Medulla
4438
5100
2007-03-08T11:49:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĕdull'''|'''a, -ae.''' (meˈdul.la) ''{{f}}'' # Marrow.
=={{le}}==
'''mĕdull'''|'''a, -ae.''' (meˈdul.la) ''{{f}}''
# Marrow.
Accerso
4439
5101
2007-03-08T11:58:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''accers'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (atˈtʃer.so) ''v.'' # To summon, call for, send for someone. [Alternate form of '''[[arcesso]]'''.]
=={{le}}==
'''accers'''|'''ō, -ĕre, -īvī, -ītum.''' (atˈtʃer.so) ''v.''
# To summon, call for, send for someone.
[Alternate form of '''[[arcesso]]'''.]
Ignotus
4440
5102
2007-03-09T01:37:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ignōt'''|'''us, -a, -um.''' (iɲˈɲo.tus) ''adj.'' # Unknown. ['''in-''' + '''[[nosco|notus]]'''.]
=={{le}}==
'''ignōt'''|'''us, -a, -um.''' (iɲˈɲo.tus) ''adj.''
# Unknown.
['''in-''' + '''[[nosco|notus]]'''.]
Jacket
4441
5106
2007-03-09T17:26:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''jacket''', ''n.'' # A short upper garment, extending downward to the hips. #* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[iacca]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''jacket''', ''n.''
# A short upper garment, extending downward to the hips.
#* '''[[tunica]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[iacca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Jade
4442
5107
2007-03-09T17:58:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''jade''', ''n.'' # A stone, commonly of a pale to dark green color. #* '''[[nephrites]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''jade''', ''n.''
# A stone, commonly of a pale to dark green color.
#* '''[[nephrites]]''' (''-ae, {{f}}'')
Jar
4443
5108
2007-03-09T18:11:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''jar''', ''n.'' # A deep, broad-mouthed vessel of earthenware or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes. #* '''[[olla]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '...
=={{el}}==
'''jar''', ''n.''
# A deep, broad-mouthed vessel of earthenware or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes.
#* '''[[olla]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[urceus]]''' (''-i, {{m}}'')
Jealousy
4444
5109
2007-03-09T18:16:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''jealousy''', ''n.'' # The quality of being jealous; earnest concern or solicitude; painful apprehension of rivalship in cases nearly affecting one's happiness; painful suspic...
=={{el}}==
'''jealousy''', ''n.''
# The quality of being jealous; earnest concern or solicitude; painful apprehension of rivalship in cases nearly affecting one's happiness; painful suspicion of the faithfulness of husband, wife, or lover.
#* '''[[zelotypia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[aemulatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[invidia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Jewel
4445
5110
2007-03-09T18:18:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''jewel''', ''n.'' # A precious stone; a gem. #* '''[[gemma]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''jewel''', ''n.''
# A precious stone; a gem.
#* '''[[gemma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Metior
4446
5112
2007-03-11T10:29:21Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mēt'''|'''ĭor, -īrī, mensus sum.''' (ˈme.tsi.or) ''v.''
# To measure.
Minitor
4447
5113
2007-03-11T10:31:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĭnĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ni.tor) ''v.'' # To menace; to threaten. ['''[[minor]]'''.]
=={{le}}==
'''mĭnĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ni.tor) ''v.''
# To menace; to threaten.
['''[[minor]]'''.]
Mensis
4448
5114
2007-03-11T10:38:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mens'''|'''is, -is.''' (ˈmen.sis) ''{{m}}'' # A month.
=={{le}}==
'''mens'''|'''is, -is.''' (ˈmen.sis) ''{{m}}''
# A month.
Mico
4449
5115
2007-03-11T10:42:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĭc'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈmi.ko) ''v.'' # To quiver; to tremble. # To flicker, twinkle, flash.
=={{le}}==
'''mĭc'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈmi.ko) ''v.''
# To quiver; to tremble.
# To flicker, twinkle, flash.
Cato
4450
5116
2007-03-11T10:56:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Căt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈka.to) ''{{m}}'' # ‘Sly,’ a Roman cognomen. ['''[[catus]]'''.]
=={{le}}==
'''Căt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈka.to) ''{{m}}''
# ‘Sly,’ a Roman cognomen.
['''[[catus]]'''.]
Incendo
4451
5117
2007-03-11T11:03:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incend'''|'''ō, -ĕre, -ī, incensum.''' (inˈtʃen.do) ''v.'' # To set on fire. ['''[[in]]''' + '''[[candeo]]'''.]
=={{le}}==
'''incend'''|'''ō, -ĕre, -ī, incensum.''' (inˈtʃen.do) ''v.''
# To set on fire.
['''[[in]]''' + '''[[candeo]]'''.]
Minuo
4452
5121
2007-03-14T10:11:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĭnūtum.''' (ˈmi.nu.o) ''v. trans.'' and ''intrans.'' # To diminish; to lessen.
=={{le}}==
'''mĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, mĭnūtum.''' (ˈmi.nu.o) ''v. trans.'' and ''intrans.''
# To diminish; to lessen.
Mirus
4453
5122
2007-03-14T10:13:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mīr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmi.rus) ''adj.'' # Amazing, marvellous.
=={{le}}==
'''mīr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmi.rus) ''adj.''
# Amazing, marvellous.
Mirabiliter
4454
5123
2007-03-14T10:15:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mīrābĭlĭter.''' (mi.raˈbi.li.ter) ''adv.'' # Amazingly, marvellously. ['''[[mirabilis]]'''.]
=={{le}}==
'''mīrābĭlĭter.''' (mi.raˈbi.li.ter) ''adv.''
# Amazingly, marvellously.
['''[[mirabilis]]'''.]
Misceo
4455
5124
2007-03-14T10:17:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''misc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, mixtum.''' (ˈmiʃ.ʃe.o) ''v. trans.'' # To mix.
=={{le}}==
'''misc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, mixtum.''' (ˈmiʃ.ʃe.o) ''v. trans.''
# To mix.
Alexandrea
4456
5125
2007-03-14T10:21:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ălexandrē'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}'' # Alexandria, a name given to many cities. [Greek Ἀλεξάνδρεια.]
=={{le}}==
'''Ălexandrē'''|'''a, -ae.''' ''{{f}}''
# Alexandria, a name given to many cities.
[Greek Ἀλεξάνδρεια.]
Incommodus
4457
5126
2007-03-14T10:28:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incommŏd'''|'''us, -a, -um.''' (inˈkom.mo.dus) ''adj.'' # Inconvenient. ['''[[commodus]]'''.]
=={{le}}==
'''incommŏd'''|'''us, -a, -um.''' (inˈkom.mo.dus) ''adj.''
# Inconvenient.
['''[[commodus]]'''.]
Intolerabilis
4458
5127
2007-03-14T10:32:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intŏlĕrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.to.leˈra.bi.lis) ''adj.'' # Unbearable, intolerable. ['''[[tolerabilis]]'''.]
=={{le}}==
'''intŏlĕrābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.to.leˈra.bi.lis) ''adj.''
# Unbearable, intolerable.
['''[[tolerabilis]]'''.]
Refero
4459
5128
2007-03-14T10:39:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕfĕr'''|'''ō, rĕferre, rettŭlī, rĕlātum.''' (ˈre.fe.ro) ''v. trans.'' # To bring back. # To make record, to register. ['''[[re-]]''' + '''[[fero]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕfĕr'''|'''ō, rĕferre, rettŭlī, rĕlātum.''' (ˈre.fe.ro) ''v. trans.''
# To bring back.
# To make record, to register.
['''[[re-]]''' + '''[[fero]]'''.]
Mollis
4460
5133
2007-03-16T10:08:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''moll'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmol.lis) ''adj.'' # Supple; flexible, springy; soft.
=={{le}}==
'''moll'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmol.lis) ''adj.''
# Supple; flexible, springy; soft.
Mora
4461
5134
2007-03-16T10:53:48Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}'' # A delay, a holdup; a pause. # The remora. =={{le}} II.== '''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}'' # A division of the Spar...
=={{le}} I.==
'''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}''
# A delay, a holdup; a pause.
# The remora.
=={{le}} II.==
'''mŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.ra) ''{{f}}''
# A division of the Spartan army.
[Greek μόρα.]
Mitulus
4462
5135
2007-03-16T11:28:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mītŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmi.tu.lus) ''{{m}}'' # The blue mussel (''Mytilus edulis''). [Greek μίτυλος ''mitylos''.]
=={{le}}==
'''mītŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmi.tu.lus) ''{{m}}''
# The blue mussel (''Mytilus edulis'').
[Greek μίτυλος ''mitylos''.]
Mordeo
4463
5136
2007-03-16T11:30:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mord'''|'''ĕō, -ēre, mŏmordī, morsum.''' (ˈmor.de.o) ''v. trans.'' # To bite.
=={{le}}==
'''mord'''|'''ĕō, -ēre, mŏmordī, morsum.''' (ˈmor.de.o) ''v. trans.''
# To bite.
Iudicium
4464
5137
2007-03-16T11:32:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''jūdĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (juˈdi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A judgment. ['''[[iudex]]'''.]
=={{le}}==
'''jūdĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (juˈdi.tʃi.um) ''{{n}}''
# A judgment.
['''[[iudex]]'''.]
Retineo
4465
5138
2007-03-16T11:37:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕtĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, rĕtentum.''' (reˈti.ne.o) ''v. trans.'' # To keep in place; to restrain, to hold back; to retain, keep, maintain. ['''[[re-]]''' + '''[[t...
=={{le}}==
'''rĕtĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, rĕtentum.''' (reˈti.ne.o) ''v. trans.''
# To keep in place; to restrain, to hold back; to retain, keep, maintain.
['''[[re-]]''' + '''[[teneo]]'''.]
Colligo
4466
5139
2007-03-16T11:40:17Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''collĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie up; to tie together. ['''[[cum]]''' + '''[[ligo]]'''.] =={{le}} II.== '''collĭg'''|'''...
=={{le}} I.==
'''collĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.li.ɡo) ''v. trans.''
# To tie up; to tie together.
['''[[cum]]''' + '''[[ligo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''collĭg'''|'''ō, -ĕre, collēgī, collectum.''' (ˈkol.li.ɡo) ''v. trans.''
# To collect.
['''[[cum]]''' + '''[[lego]]'''.]
Incommodum
4467
5140
2007-03-16T11:44:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incommŏd'''|'''um, -ī.''' (inˈkom.mo.dum) ''{{n}}'' # An inconvenience; anything detrimental. ['''[[incommodus]]'''.]
=={{le}}==
'''incommŏd'''|'''um, -ī.''' (inˈkom.mo.dum) ''{{n}}''
# An inconvenience; anything detrimental.
['''[[incommodus]]'''.]
Job
4468
5148
2007-03-16T12:08:12Z
Muke
1
=={{el}}==
'''job''', ''n.''
# A situation or opportunity of work.
#* '''[[munus]]''' (''-eris, {{n}}'')
#* '''[[negotium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[quaestus]]''' (''-us, {{m}}'')
Journey
4469
5142
2007-03-16T11:52:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''journey''', ''n.'' # Travel or passage from one place to another. #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') #* '''[[peregrinatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''journey''', ''n.''
# Travel or passage from one place to another.
#* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'')
#* '''[[peregrinatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Judge
4470
5143
2007-03-16T11:55:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''judge''', ''n.'' # A public officer who is invested with authority to hear and determine litigated causes, and to administer justice between parties in courts held for that p...
=={{el}}==
'''judge''', ''n.''
# A public officer who is invested with authority to hear and determine litigated causes, and to administer justice between parties in courts held for that purpose.
#* '''[[iudex]]''' (''-icis, {{c}}'')
'''judge''', ''v.''
# To determine upon deliberation; to esteem; to think; to reckon.
#* '''[[iudico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[existimo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[censeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Juice
4471
5144
2007-03-16T11:57:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''juice''', ''n.'' # The characteristic fluid of any vegetable or animal substance; the sap or part which can be expressed from fruit, etc. #* '''[[sucus]]''' ''or'' '''[[succu...
=={{el}}==
'''juice''', ''n.''
# The characteristic fluid of any vegetable or animal substance; the sap or part which can be expressed from fruit, etc.
#* '''[[sucus]]''' ''or'' '''[[succus]]''' (''-i, {{m}}'')
Jump
4472
5145
2007-03-16T11:59:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''jump''', ''v.'' # To spring free from the ground by the muscular action of the feet and legs; to project one's self through the air; to spring; to bound; to leap. #* '''[[sal...
=={{el}}==
'''jump''', ''v.''
# To spring free from the ground by the muscular action of the feet and legs; to project one's self through the air; to spring; to bound; to leap.
#* '''[[salio]]''' (''-ire, -ui, -tum'')
Jury
4473
5146
2007-03-16T12:04:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''jury''', ''n.'' # A body of men, usually twelve, selected according to law, impaneled and sworn to inquire into and try any matter of fact, and to render their true verdict a...
=={{el}}==
'''jury''', ''n.''
# A body of men, usually twelve, selected according to law, impaneled and sworn to inquire into and try any matter of fact, and to render their true verdict according to the evidence legally adduced.
#* '''[[iudex|iudices]]''' (''-um, {{m}} plur.'')
#* '''[[concilium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Just
4474
5147
2007-03-16T12:06:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''just''', ''adj.'' # Conforming or conformable to rectitude or justice; not doing wrong to any; violating no right or obligation; upright; righteous; honest. #* '''[[iustus]]'...
=={{el}}==
'''just''', ''adj.''
# Conforming or conformable to rectitude or justice; not doing wrong to any; violating no right or obligation; upright; righteous; honest.
#* '''[[iustus]]''' (''-a, -um'')
# Rendering or disposed to render to each one his due; equitable; fair; impartial.
#* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'')
Keep
4475
5150
2007-03-16T14:39:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''keep''', ''v.'' # To hold; to restrain from departure or removal; not to let go of; to retain in one's power or possession; not to lose; to retain; to detain. #* '''[[retineo...
=={{el}}==
'''keep''', ''v.''
# To hold; to restrain from departure or removal; not to let go of; to retain in one's power or possession; not to lose; to retain; to detain.
#* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'')
Kelp
4476
5151
2007-03-16T14:48:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''kelp''', ''n.'' # Any large blackish seaweed; seaweed of the order ''Laminariales.'' #* '''[[laminaria]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''kelp''', ''n.''
# Any large blackish seaweed; seaweed of the order ''Laminariales.''
#* '''[[laminaria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Key
4477
5152
2007-03-16T14:51:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''key''', ''n.'' # An instrument by means of which the bolt of a lock is shot or drawn; usually, a removable metal instrument fitted to the mechanism of a particular lock and o...
=={{el}}==
'''key''', ''n.''
# An instrument by means of which the bolt of a lock is shot or drawn; usually, a removable metal instrument fitted to the mechanism of a particular lock and operated by turning in its place.
#* '''[[clavis]]''' (''-is, {{f}}'')
Kick
4478
5153
2007-03-16T14:56:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''kick''', ''v.'' # To strike, thrust, or hit violently with the foot. #* '''[[calcitro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''kick''', ''v.''
# To strike, thrust, or hit violently with the foot.
#* '''[[calcitro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Kidney
4479
5154
2007-03-16T14:57:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''kidney''', ''n.'' # A glandular organ which excretes urea and other waste products from the animal body; a urinary gland. #* '''[[ren]]''' (''renis, {{m}}'')
=={{el}}==
'''kidney''', ''n.''
# A glandular organ which excretes urea and other waste products from the animal body; a urinary gland.
#* '''[[ren]]''' (''renis, {{m}}'')
Kill
4480
5155
2007-03-16T15:24:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''kill''', ''v.'' # To deprive of life, animal or vegetable, in any manner or by any means; to render inanimate; to put to death; to slay. #* '''[[interficio]]''' (''-ere, inte...
=={{el}}==
'''kill''', ''v.''
# To deprive of life, animal or vegetable, in any manner or by any means; to render inanimate; to put to death; to slay.
#* '''[[interficio]]''' (''-ere, interfeci, interfectum'')
#* '''[[caedo]]''' (''-ere, cecidi, caesum'')
#* '''[[occido]]''' (''-ere, -i, occisum'')
#* '''[[neco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Kind
4481
5156
2007-03-16T15:25:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''kind''', ''n.'' # Race; genus; species; generic class. #* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
=={{el}}==
'''kind''', ''n.''
# Race; genus; species; generic class.
#* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
King
4482
5157
2007-03-16T15:26:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''king''', ''n.'' # A chief ruler; a sovereign; one invested with supreme authority over a nation, country, or tribe, usually by hereditary succession; a monarch; a prince. #...
=={{el}}==
'''king''', ''n.''
# A chief ruler; a sovereign; one invested with supreme authority over a nation, country, or tribe, usually by hereditary succession; a monarch; a prince.
#* '''[[rex]]''' (''regis, {{m}}'')
Kiss
4483
5160
2007-03-16T15:29:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''kiss''', ''n.''
# A salutation with the lips, as a token of affection, respect, etc.
#* '''[[suavium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[basium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[osculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Knee
4484
5159
2007-03-16T15:29:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''knee''', ''n.'' # In man, the joint in the middle part of the leg. #* '''[[genu]]''' (''-us, {{n}}'')
=={{el}}==
'''knee''', ''n.''
# In man, the joint in the middle part of the leg.
#* '''[[genu]]''' (''-us, {{n}}'')
Knife
4485
5161
2007-03-16T15:32:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''knife''', ''n.'' # An instrument consisting of a thin blade, usually of steel and having a sharp edge for cutting, fastened to a handle. #* '''[[culter]]''' (''-tri, {{m}}'')
=={{el}}==
'''knife''', ''n.''
# An instrument consisting of a thin blade, usually of steel and having a sharp edge for cutting, fastened to a handle.
#* '''[[culter]]''' (''-tri, {{m}}'')
Knob
4486
5162
2007-03-16T15:33:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''knob''', ''n.'' # A hard protuberance; a hard swelling or rising; a bunch; a lump. #* '''[[bulla]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''knob''', ''n.''
# A hard protuberance; a hard swelling or rising; a bunch; a lump.
#* '''[[bulla]]''' (''-ae, {{f}}'')
Know
4487
5163
2007-03-16T16:45:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''know''', ''v.'' # To perceive or apprehend clearly and certainly; to understand; to have full information of. #* '''[[scio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'') # To be acquainted wit...
=={{el}}==
'''know''', ''v.''
# To perceive or apprehend clearly and certainly; to understand; to have full information of.
#* '''[[scio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'')
# To be acquainted with; to be no stranger to; to be more or less familiar with the person, character, etc., of; to possess experience of.
#* '''[[cognosco]]''' (''-ere, cognovi, cognitum'')
#* '''[[nosco]]''' (''-ere, novi, notum'')
Knowledge
4488
5164
2007-03-16T16:46:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''knowledge''', ''n.'' # That which is gained and preserved by knowing; instruction; acquaintance; enlightenment; learning; scholarship; erudition. #* '''[[scientia]]''' (''-ae...
=={{el}}==
'''knowledge''', ''n.''
# That which is gained and preserved by knowing; instruction; acquaintance; enlightenment; learning; scholarship; erudition.
#* '''[[scientia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Exitus
4489
5170
2007-03-19T10:09:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈeɡ.zi.tus) ''{{m}}'' # An exit, a departure; a way out; a solution. # An outcome; a result. ['''[[exeo]]'''.]
=={{le}}==
'''exĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈeɡ.zi.tus) ''{{m}}''
# An exit, a departure; a way out; a solution.
# An outcome; a result.
['''[[exeo]]'''.]
Satis
4490
5171
2007-03-19T10:21:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sătis''' (ˈsa.tis) ''adv.'' and ''adj.'' # Enough.
=={{le}}==
'''sătis''' (ˈsa.tis) ''adv.'' and ''adj.''
# Enough.
Aliquantum
4491
5172
2007-03-19T10:34:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ălĭquant'''|'''um, -ī.''' (a.liˈkʷan.tum) ''{{n}}'' # A decent amount; between a little and a lot. '''ălĭquantum.''' ''adv.'' # Somewhat; to a certain degree. ['''[[...
=={{le}}==
'''ălĭquant'''|'''um, -ī.''' (a.liˈkʷan.tum) ''{{n}}''
# A decent amount; between a little and a lot.
'''ălĭquantum.''' ''adv.''
# Somewhat; to a certain degree.
['''[[aliquantus]]'''.]
Incredibilis
4492
5173
2007-03-19T10:40:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incrēdĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.kreˈdi.bi.lis) ''adj.'' # Unbelievable. # Unbelieving, incredulous. ['''[[credibilis]]'''.]
=={{le}}==
'''incrēdĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (in.kreˈdi.bi.lis) ''adj.''
# Unbelievable.
# Unbelieving, incredulous.
['''[[credibilis]]'''.]
Mortalis
4493
5174
2007-03-19T10:46:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mortāl'''|'''is, -is, -e.''' (morˈta.lis) ''adj.'' # Mortal. ['''[[mors]]'''.]
=={{le}}==
'''mortāl'''|'''is, -is, -e.''' (morˈta.lis) ''adj.''
# Mortal.
['''[[mors]]'''.]
Nasus
4494
5175
2007-03-19T10:50:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nās'''|'''us, -ī.''' (ˈna.zus) ''{{m}}'' # The nose.
=={{le}}==
'''nās'''|'''us, -ī.''' (ˈna.zus) ''{{m}}''
# The nose.
Motus
4495
5176
2007-03-19T10:54:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mōt'''|'''us, -ūs.''' (ˈmo.tus) ''{{m}}'' # A motion; a movement. ['''[[moveo]]'''.]
=={{le}}==
'''mōt'''|'''us, -ūs.''' (ˈmo.tus) ''{{m}}''
# A motion; a movement.
['''[[moveo]]'''.]
Multiplex
4496
5177
2007-03-19T10:58:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''multĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈmul.ti.pleks) ''adj.'' # Manifold; complex. ['''[[multus]]''' + ''-plex''.]
=={{le}}==
'''multĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈmul.ti.pleks) ''adj.''
# Manifold; complex.
['''[[multus]]''' + ''-plex''.]
Constantia
4497
5183
2007-03-21T10:02:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''constantĭ'''|'''a, -ae.''' (konsˈtan.tsi.a) ''{{f}}'' # Stability; constancy, consistency. ['''[[consto|constans]]'''.]
=={{le}}==
'''constantĭ'''|'''a, -ae.''' (konsˈtan.tsi.a) ''{{f}}''
# Stability; constancy, consistency.
['''[[consto|constans]]'''.]
Sumo
4498
5184
2007-03-21T10:06:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sūm'''|'''ō, -ĕre, sumpsī, sumptum.''' (ˈsu.mo) ''adj.'' # To take up; to assume.
=={{le}}==
'''sūm'''|'''ō, -ĕre, sumpsī, sumptum.''' (ˈsu.mo) ''adj.''
# To take up; to assume.
Auxilium
4499
5185
2007-03-21T10:08:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''auxĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}'' # Help; assistance, backup, aid. ['''[[augeo]]'''.]
=={{le}}==
'''auxĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' ''{{n}}''
# Help; assistance, backup, aid.
['''[[augeo]]'''.]
Indigeo
4500
5186
2007-03-21T10:14:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''indĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (inˈdi.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To need. ['''[[egeo]]'''.]
=={{le}}==
'''indĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (inˈdi.dʒe.o) ''v. intrans.''
# To need.
['''[[egeo]]'''.]
Nebula
4501
5187
2007-03-21T10:17:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĕbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈne.bu.la) ''{{f}}'' # Fog, mist; cloud.
=={{le}}==
'''nĕbŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈne.bu.la) ''{{f}}''
# Fog, mist; cloud.
Neco
4502
5188
2007-03-21T10:22:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĕc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈne.ko) ''v. trans.'' # To kill; particularly, to kill without attacking (e.g. by poison or hunger). ['''[[nex]]'''.]
=={{le}}==
'''nĕc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈne.ko) ''v. trans.''
# To kill; particularly, to kill without attacking (e.g. by poison or hunger).
['''[[nex]]'''.]
Munus
4503
5189
2007-03-21T10:24:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mūn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈmu.nus) ''{{n}}'' # A job. # A gift.
=={{le}}==
'''mūn'''|'''us, -ĕris.''' (ˈmu.nus) ''{{n}}''
# A job.
# A gift.
Murmuro
4504
5191
2007-03-21T10:27:23Z
Muke
1
=={{le}}==
'''murmŭr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmur.mu.ro) ''v.''
# To mutter, to grumble, to murmur.
# To complain about.
['''[[murmur]]'''.]
Mos
4505
5195
2007-03-23T10:22:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mos, mōris.''' (ˈmos) {{m}} # Habit, custom, fashion, whim.
=={{le}}==
'''mos, mōris.''' (ˈmos) {{m}}
# Habit, custom, fashion, whim.
Vehementer
4506
5197
2007-03-23T10:35:00Z
Muke
1
oop.
=={{le}}==
'''vĕhĕmenter.''' (ve.eˈmen.ter) ''adv.''
# Vehemently; with zeal or intensity.
['''[[vehemens]]'''.]
Brutus
4507
5198
2007-03-23T10:42:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''brūt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbru.tus) ''adj.'' # Heavy. # Stupid; unreasoning, irrational, brutish; ''also'' used by the Romans as a cognomen.
=={{le}}==
'''brūt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbru.tus) ''adj.''
# Heavy.
# Stupid; unreasoning, irrational, brutish; ''also'' used by the Romans as a cognomen.
Industria
4508
5199
2007-03-23T10:51:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''industrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈdus.tri.a) ''{{f}}'' # Diligence, activity, productivity. # A Roman city, now ''Monteu da Po'' in Turin province, Italy. ['''[[industrius]]''...
=={{le}}==
'''industrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈdus.tri.a) ''{{f}}''
# Diligence, activity, productivity.
# A Roman city, now ''Monteu da Po'' in Turin province, Italy.
['''[[industrius]]'''.]
Nidor
4509
5200
2007-03-23T10:56:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nīd'''|'''or, -ōris.''' (ˈni.dor) ''{{m}}'' # The smell, smoke, or steam of anything cooked.
=={{le}}==
'''nīd'''|'''or, -ōris.''' (ˈni.dor) ''{{m}}''
# The smell, smoke, or steam of anything cooked.
Ni
4510
5201
2007-03-23T10:58:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nī.''' (ˈni) ''adv.'' # Lest; if not; unless.
=={{le}}==
'''nī.''' (ˈni) ''adv.''
# Lest; if not; unless.
Muto
4511
5202
2007-03-23T11:24:03Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''mūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmu.to) ''v. trans.'' # To move around; to go away from, to leave. # To change. ['''[[moveo]]'''.] =={{le}} II.== '''mūt'''|'...
=={{le}} I.==
'''mūt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmu.to) ''v. trans.''
# To move around; to go away from, to leave.
# To change.
['''[[moveo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''mūt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmu.to) ''{{m}}''
# ''rare'' The penis; ''also'' used as a Roman cognomen.
Mutuus
4512
5203
2007-03-23T11:28:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mūtŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmu.tu.us) ''adj.'' # Borrowed or lent. # Mutual, reciprocal. ['''[[muto]]'''.]
=={{le}}==
'''mūtŭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmu.tu.us) ''adj.''
# Borrowed or lent.
# Mutual, reciprocal.
['''[[muto]]'''.]
Label
4513
5204
2007-03-23T18:44:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''label''', ''n.'' # A slip of silk, paper, parchment, etc., affixed to anything, usually with an inscription, the contents, ownership, destination, etc. #* '''[[pittacium]]'''...
=={{el}}==
'''label''', ''n.''
# A slip of silk, paper, parchment, etc., affixed to anything, usually with an inscription, the contents, ownership, destination, etc.
#* '''[[pittacium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Lack
4514
5205
2007-03-23T19:01:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lack''', ''v.'' # To be without or destitute of; to want; to need. #* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[careo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
=={{el}}==
'''lack''', ''v.''
# To be without or destitute of; to want; to need.
#* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'')
#* '''[[careo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Ladder
4515
5206
2007-03-23T19:03:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ladder''', ''n.'' # A frame usually portable, of wood, metal, or rope, for ascent and descent, consisting of two side pieces to which are fastened cross strips or rounds form...
=={{el}}==
'''ladder''', ''n.''
# A frame usually portable, of wood, metal, or rope, for ascent and descent, consisting of two side pieces to which are fastened cross strips or rounds forming steps.
#* '''[[scalae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Nimis
4516
5210
2007-03-26T10:07:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĭmis.''' (ˈni.mis) ''adv.'' # Too; too much.
=={{le}}==
'''nĭmis.''' (ˈni.mis) ''adv.''
# Too; too much.
Umquam
4517
5284
2007-04-13T16:01:48Z
Muke
1
sort
=={{le|Vmquam}}==
'''umquam.''' (ˈum.kʷam) ''adv.''
# Ever, at any time.
Animatus
4518
5212
2007-03-26T10:13:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ănĭmāt'''|'''us, -ūs.''' (a.niˈma.tus) ''{{m}}'' # A breath; a breathing. ['''[[animo]]'''.]
=={{le}}==
'''ănĭmāt'''|'''us, -ūs.''' (a.niˈma.tus) ''{{m}}''
# A breath; a breathing.
['''[[animo]]'''.]
In potestate
4519
5215
2007-03-27T01:45:20Z
Muke
1
New page: =={{lc|Inpotestate}}== '''[[in]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In [someone’s] power.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[in mea potestate]] — ‘in my power,’...
=={{lc|Inpotestate}}==
'''[[in]] [[potestas|potestate]].'''
# ‘In [someone’s] power.’
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[in mea potestate]] — ‘in my power,’ Cic. {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|η³|adj.}}, {{ref|ιβʹ|adj.}}
* [[in tua potestate]] — ‘in your power,’ Cic. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ια²|adj.}}, {{ref|ια³|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[in eius potestate]] — ‘in his power,’ Cic. {{ref|η²|n.}}, {{ref|ιγʹ|n.}}
* [[in potestate omnia]] — ‘everything in [someone’s] power,’ Cic. {{ref|ηʹ|n.}}, {{ref|ιαʹ|n.}}
* [[in unius potestate]] — ‘in the power of one person,’ Cic. {{ref|ηʹ|n.²}}, {{ref|ιαʹ|n.²}}
'''Verb constructions'''
* [[in potestate esse]] — ‘to be in [someone’s] power,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}, {{ref|εʹ|v.}}, {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}, {{ref|η²|v.}}, {{ref|θʹ|v.}}, {{ref|ιαʹ|v.}}, {{ref|ια²|v.}}, {{ref|ια³|v.}}, {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}
<!--
Adjective
in p~a nostra δʹ
Noun
in amicorum p~
diphtherae in p~ βʹ
ego in p~ (η²)
in eiusdem p~ αʹ
exercitus in p~ (η²), η³
filii in p~ ια³
in illius p~ γʹ
ipse in p~ θʹ
in istius p~ εʹ
is in p~ γʹ
pes in p~ εʹ
provincia in p~ ιʹ
quae dantur in p~ αʹ
res in p~ δʹ [in p~ reipublicae ιʹ]
in p~ spectrum ιβʹ
tu in p~
ego et exercitus in p~ η²
Verb
habere in p~ στʹ
in p~ tenere η³
retinere in p~ ιʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 11: [[et]] [[ab]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[qui|quae]] [[do|dantur]], [[ut]] [[ab|a]] [[dominus|domino]], [[rursus]] '''in''' [[idem|eiusdem]] [[sum|sunt]] '''potestate'''.
* '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[quattuor]] [[diphthera|διφθέραι]] [[sum|sunt]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate'''.
* '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[saepe]] [[enim]] [[tu]] [[ad]] [[ego|me]] [[scribo|scripsisti]] [[is|eum]] [[totus|totum]] [[sum|esse]] '''in''' [[ille|illius]] '''potestate'''.
* '''δʹ''' {{note|δʹ|v.}} ''ibid.'' 5: [[primus|primum]] [[ut]] '''in potestate''' [[noster|nostra]] [[sum|esset]] [[res]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|v.}} ''ibid.'' 7. [[pes|pedem]] [[in]] [[Italia]] [[video]] [[nullus|nullum]] [[sum|esse]] [[qui]] [[non]] '''in''' [[iste|istius]] '''potestate''' [[sum|sit]].
* '''στʹ''' {{note|στʹ|adj.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[habeo|habui]][[-que|que]] '''in''' [[meus|mea]] '''potestate''' [[quoad]] [[bellum]] [[sum|fuit]].
* '''ζʹ''' {{note|ζʹ|v.}} Cicero ''Ad Familiares'' 1: [[sum|sunt]] [[quidem]] [[certe]] '''in''' [[amicus|amicorum]] [[noster|nostrorum]] '''potestate'''
* '''ηʹ''' {{note|ηʹ|n.}} {{note|ηʹ|n.²}} {{note|ηʹ|v.}} Pollio, ''ibid.'' 10: [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate''' [[omnis|omnia]] [[unus|unius]] [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]].
* '''η²''' {{note|η²|n.}} {{note|η²|v.}} ''ibid.'': [[unus|unas]] [[enim]] [[post]] [[Idus]] [[Martius|Martias]] [[demum]] [[ab|a]] [[Pansa]] [[littera]]s [[accipio|accepi]], [[in]] [[qui]]bus [[hortor|hortatur]] [[ego|me]], [[ut]] [[senatus|senatui]] [[scribo|scribam]] [[ego|me]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] '''in potestate''' [[is|eius]] [[sum|futurum]]
* '''η³''' {{note|η³|adj.}} ''ibid.'': [[et]] [[provincia]]m [[in]] [[otium|otio]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] '''in''' [[meus|mea]] '''potestate''' [[teneo|tenui]]
* '''θʹ''' {{note|θʹ|adj.}} {{note|θʹ|v.}} Brutus and Cassius, ''ibid.'' 11: [[ipse|ipsi]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|fuerimus]]
* '''ιʹ''' Cicero, ''ibid.'' 12: [[facio|fac]], [[ut]] [[provincia]]m [[retineo|retineas]] '''in potestate''' [[res|rei]] [[publicus|publicae]]
* '''ιαʹ''' {{note|ιαʹ|n.}} {{note|ιαʹ|n.²}} {{note|ιαʹ|v.}} ''ibid.'' 13: [[quod]] '''in''' [[unus|unius]] '''potestate''' [[sum|erant]] [[omnis|omnia]]
* '''ια²''' {{note|ια²|adj.}} {{note|ια²|v.}} ''ibid.'' [[sum|est]] [[igitur]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate''', [[ut]] [[ille]] [[in]] [[ego|me]] [[satis]] [[sui|sibi]] [[praesidium|praesidii]] [[puto|putet]] [[sum|esse]].
* '''ια³''' {{note|ια³|adj.}} {{note|ια³|v.}} ''ibid.'': [[ut]] [[is|eius]] [[filius|filios]], [[qui]] '''in''' [[tuus|tua]] '''potestate''' [[sum|sunt]], [[ego|mihi]] [[potis]]simum [[condono|condones]]
* '''ιβʹ''' {{note|ιβʹ|adj.}} {{note|ιβʹ|v.}} ''ibid.'' 15: [[doceo|doceas]] [[tu]] [[ego|me]] [[oportet|oportebit]], [[cum]] [[salvus]] [[venio|veneris]], '''in''' [[meus|mea]][[-ne|ne]] '''potestate''' [[sum|sit]] [[spectrum]] [[tuus|tuum]]
* '''ιγʹ''' {{note|ιγʹ|n.}} {{note|ιγʹ|v.}} ''ibid.'' 4: [[tamen]] [[is|id]] [[cogito|cogitare]] [[debeo|deberes]], [[ubicumque]] [[sum|esses]], [[tu|te]] [[sum|fore]] '''in''' [[is|eius]] [[ipse|ipsius]], [[qui|quem]] [[fugio|fugeres]], '''potestate'''
</small>
Nil
4520
5216
2007-03-27T01:46:13Z
Muke
1
Redirecting to [[Nihil]]
#REDIRECT [[nihil]]
Nocturnus
4521
5217
2007-03-27T01:48:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nocturn'''|'''us, -a, -um.''' (nokˈtur.nus) ''adj.'' # Nocturnal; existing or acting during the night. ['''[[nox]]'''.]
=={{le}}==
'''nocturn'''|'''us, -a, -um.''' (nokˈtur.nus) ''adj.''
# Nocturnal; existing or acting during the night.
['''[[nox]]'''.]
Necnon
4522
5218
2007-03-27T01:51:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''necnōn.''' (ˈnek.non) ''conj.'' # And also, and too; also. ['''[[neque]]''' + '''[[non]]'''.]
=={{le}}==
'''necnōn.''' (ˈnek.non) ''conj.''
# And also, and too; also.
['''[[neque]]''' + '''[[non]]'''.]
Nectar
4523
5219
2007-03-27T01:54:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nect'''|'''ar, -ăris.''' (ˈnek.tar) ''{{n}}'' # Nectar; the drink of the gods. [Greek νέκταρ.]
=={{le}}==
'''nect'''|'''ar, -ăris.''' (ˈnek.tar) ''{{n}}''
# Nectar; the drink of the gods.
[Greek νέκταρ.]
Credo
4524
5224
2007-03-28T10:21:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''crēd'''|'''ō, -ĕre, crēdĭdī, crēdĭtum.''' (ˈkre.do) ''v.'' # To entrust; to give as a loan; to lend, to loan. # To trust, to believe (''w/ dat.'') ['''[[do]]'''.]
=={{le}}==
'''crēd'''|'''ō, -ĕre, crēdĭdī, crēdĭtum.''' (ˈkre.do) ''v.''
# To entrust; to give as a loan; to lend, to loan.
# To trust, to believe (''w/ dat.'')
['''[[do]]'''.]
Talis
4525
5225
2007-03-28T10:23:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tāl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈta.lis) ''adv.'' # Such.
=={{le}}==
'''tāl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈta.lis) ''adv.''
# Such.
Animo
4526
5226
2007-03-28T10:27:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ănĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ni.mo) ''v. trans.'' # To breathe into. # To give soul or spirit to. # To put in a certain state of mind. ['''[[anima]]'''.]
=={{le}}==
'''ănĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈa.ni.mo) ''v. trans.''
# To breathe into.
# To give soul or spirit to.
# To put in a certain state of mind.
['''[[anima]]'''.]
In potestatem
4527
5227
2007-03-28T10:41:07Z
Muke
1
New page: =={{lc|Inpotestatem}}== '''[[in]] [[potestas|potestatem]].''' # ‘Into [one’s] power.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[in meam potestatem]] — ‘into my power...
=={{lc|Inpotestatem}}==
'''[[in]] [[potestas|potestatem]].'''
# ‘Into [one’s] power.’
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[in meam potestatem]] — ‘into my power,’ Cic. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|εʹ|adj.}}
'''Verb constructions'''
* [[in potestatem venire]] — ‘come into/under one’s power,’ Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}
<!--
Adjective
in vestram p~ δʹ
Noun
in unius p~ αʹ
comitatus in p~ αʹ
in p~ hominis γʹ
praefecti in p~ βʹ
provincia in p~ (δʹ)
vectigalia in p~ (δʹ)
provincia vectigaliaque in p~ δʹ
Verb
cadere in p~ αʹ
in p~ redigere δʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 8: [[si]] [[maneo]] [[et]] [[ille|illum]] [[comitatus|comitatum]] [[bonus|optimorum]] [[et]] [[clarus|clarissimorum]] [[civis|civium]] [[desero]], [[cado|cadendum]] [[sum|est]] '''in''' [[unus|unius]] '''potestatem'''.
* '''βʹ''' {{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}} Caesar, ''ibid.'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] '''in''' [[meus|meam]] '''potestatem''' [[venio|venerunt]] [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]].
* '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: '''in potestatem''' [[perditus|perditissimi]] [[homo|hominis]] [[et]] [[turpis|turpissimi]] [[Marcus|M.]] [[Antonius|Antoni]] [[venio|veniendum]] [[sum|fuerit]]
* '''δʹ''' Lentulus ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[is|id]] [[ago|egi]], [[ut]], [[per]] [[qui|quos]] [[celer]]rime [[possum|possent]], [[Asia]] [[provincia]] [[vectigal]]ia[[-que|que]] '''in''' [[vester|vestram]] '''potestatem''' [[redigo|redigerentur]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|adj.}} Cicero, ''ibid.'' 15: [[septimus|septimo]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[dies|die]] [[res|rem]] [[conficio|confeci]], [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[urbs|urbis]] [[disturbo|disturbatis]] [[aut]] [[incendo|incensis]] [[compello|compulsi]] '''in potestatem''' [[meus|meam]] [[pervenio|pervenirent]]
</small>
Noto
4528
5228
2007-03-28T10:45:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nŏt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈno.to) ''v.'' # To note; to take notes. # To write shorthand. # To denote; to indicate. ['''[[nota]]'''.]
=={{le}}==
'''nŏt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈno.to) ''v.''
# To note; to take notes.
# To write shorthand.
# To denote; to indicate.
['''[[nota]]'''.]
Nudus
4529
5229
2007-03-28T10:47:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nūd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnu.dus) ''adj.'' # Nude, naked; plain, unclothed; exposed.
=={{le}}==
'''nūd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnu.dus) ''adj.''
# Nude, naked; plain, unclothed; exposed.
Nefas
4530
5230
2007-03-28T10:50:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĕfās.''' (ˈne.fas) ''{{n}} indeclinable'' # A nefarious or unspeakable deed; a sin or crime against divine law.
=={{le}}==
'''nĕfās.''' (ˈne.fas) ''{{n}} indeclinable''
# A nefarious or unspeakable deed; a sin or crime against divine law.
Nequeo
4531
5231
2007-03-28T10:53:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĕqu'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈne.kʷe.o) ''v. intrans.'' # To be unable, to not be able; cannot. ['''[[ne]]''' + '''[[queo]]'''.]
=={{le}}==
'''nĕqu'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈne.kʷe.o) ''v. intrans.''
# To be unable, to not be able; cannot.
['''[[ne]]''' + '''[[queo]]'''.]
Nobilis
4532
5234
2007-04-01T10:16:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nōbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈno.bi.lis) ''adj.'' # Well-known; known; renowned. # Noble; high-class. ['''[[nosco]]'''.]
=={{le}}==
'''nōbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈno.bi.lis) ''adj.''
# Well-known; known; renowned.
# Noble; high-class.
['''[[nosco]]'''.]
Salus
4533
5235
2007-04-01T10:21:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''săl'''|'''us, -ūtis.''' (ˈsa.lus) ''{{f}}'' # Health; well-being, # A salutation; a greeting.
=={{le}}==
'''săl'''|'''us, -ūtis.''' (ˈsa.lus) ''{{f}}''
# Health; well-being,
# A salutation; a greeting.
Cassius
4534
5236
2007-04-01T10:28:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cassĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkas.si.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Cassia.
=={{le}}==
'''Cassĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkas.si.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Cassia.
In potestatem venire
4535
5237
2007-04-01T10:36:30Z
Muke
1
New page: =={{lc|Inpotestatemuenire}}== '''[[in]] [[potestas|potestatem]] [[venio|venire]].''' # ‘To come into [one’s] power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective in mea...
=={{lc|Inpotestatemuenire}}==
'''[[in]] [[potestas|potestatem]] [[venio|venire]].'''
# ‘To come into [one’s] power.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
in meam p~ v~ αʹ
Noun
praefecti in p~ v~ αʹ
in p~ hominis v~ βʹ
Verb
in p~ veniendum esse βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Caesar ap. Cicero, ''Ad Atticum'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] '''in''' [[meus|meam]] '''potestatem venerunt''' [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]].
* '''βʹ''' Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: '''in potestatem''' [[perditus|perditissimi]] [[homo|hominis]] [[et]] [[turpis|turpissimi]] [[Marcus|M.]] [[Antonius|Antoni]] '''veniendum''' [[sum|fuerit]]
</small>
Nuptus
4536
5238
2007-04-01T10:41:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nupt'''|'''us, -ūs.''' (ˈnup.tus) ''{{m}}'' # A veiling. # Marriage. ['''[[nubo]]'''.]
=={{le}}==
'''nupt'''|'''us, -ūs.''' (ˈnup.tus) ''{{m}}''
# A veiling.
# Marriage.
['''[[nubo]]'''.]
Nurus
4537
5239
2007-04-01T10:42:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nŭr'''|'''us, -ūs.''' (ˈnu.rus) ''{{f}}'' # A daughter-in-law.
=={{le}}==
'''nŭr'''|'''us, -ūs.''' (ˈnu.rus) ''{{f}}''
# A daughter-in-law.
Nervus
4538
5240
2007-04-01T10:50:57Z
Muke
1
New page: =={{le|Neruus}}== '''nerv'''|'''us, -ī.''' (ˈner.vus) ''{{m}}'' # A sinew; a tendon, a muscle. # A string of an instrument, a bow, or a puppet. # A shackle. # Vigor, energy.
=={{le|Neruus}}==
'''nerv'''|'''us, -ī.''' (ˈner.vus) ''{{m}}''
# A sinew; a tendon, a muscle.
# A string of an instrument, a bow, or a puppet.
# A shackle.
# Vigor, energy.
Nescio
4539
5241
2007-04-01T10:53:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nesc'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈneʃ.ʃi.o) ''v.'' # To not know. ['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.]
=={{le}}==
'''nesc'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈneʃ.ʃi.o) ''v.''
# To not know.
['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.]
Ecquis
4540
5245
2007-04-04T10:40:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ecqu'''|'''is, -is, -id.''' (ˈek.kʷis) ''pron. interrog.'' # Anyone or anything at all. ['''[[quis]]'''.]
=={{le}}==
'''ecqu'''|'''is, -is, -id.''' (ˈek.kʷis) ''pron. interrog.''
# Anyone or anything at all.
['''[[quis]]'''.]
Status
4541
5246
2007-04-05T10:12:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''stăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsta.tus) ''{{m}}'' # Status, standing; position. ['''[[sto]]'''.]
=={{le}}==
'''stăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsta.tus) ''{{m}}''
# Status, standing; position.
['''[[sto]]'''.]
Campanus
4542
5247
2007-04-05T10:16:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Campān'''|'''us, -a, -um.''' (kamˈpa.nus) ''adj.'' # Campanian; of or pertaining to Campania.
=={{le}}==
'''Campān'''|'''us, -a, -um.''' (kamˈpa.nus) ''adj.''
# Campanian; of or pertaining to Campania.
Integritas
4543
5248
2007-04-05T10:18:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intĕgrĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈte.ɡri.tas) ''{{f}}'' # Integrity, wholeness, intactness; purity. ['''[[integer]]'''.]
=={{le}}==
'''intĕgrĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈte.ɡri.tas) ''{{f}}''
# Integrity, wholeness, intactness; purity.
['''[[integer]]'''.]
Oboedio
4544
5249
2007-04-05T10:22:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ŏboed'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (oˈbe.di.o) ''v.'' # To obey, to heed, to listen to. ['''[[ob]]''' + '''[[audio]]'''.]
=={{le}}==
'''ŏboed'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (oˈbe.di.o) ''v.''
# To obey, to heed, to listen to.
['''[[ob]]''' + '''[[audio]]'''.]
Obsequium
4545
5250
2007-04-05T10:28:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''obsĕqu'''|'''ĭum, -ĭī.''' (opˈse.kʷi.um) ''{{n}}'' # Compliance, obedience. ['''[[obsequor]]'''.]
=={{le}}==
'''obsĕqu'''|'''ĭum, -ĭī.''' (opˈse.kʷi.um) ''{{n}}''
# Compliance, obedience.
['''[[obsequor]]'''.]
Nescius
4546
5251
2007-04-05T10:33:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nesci'''|'''us, -a, -um.''' (ˈneʃ.ʃi.us) ''adj.'' # Unknowing, unaware; ignorant. # Unknown. ['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.]
=={{le}}==
'''nesci'''|'''us, -a, -um.''' (ˈneʃ.ʃi.us) ''adj.''
# Unknowing, unaware; ignorant.
# Unknown.
['''[[ne]]''' + '''[[scio]]'''.]
Neu
4547
5252
2007-04-05T10:39:36Z
Muke
1
Redirecting to [[Neve]]
#REDIRECT [[Neve]]
Neve
4548
5253
2007-04-05T10:42:05Z
Muke
1
New page: =={{le|Neue}}== '''nēve''' ''or'' '''neu.''' (ˈne.ve) ''conj.'' # Or not; and not; and lest. ['''[[ne]]''' + '''[[-ve]]'''.]
=={{le|Neue}}==
'''nēve''' ''or'' '''neu.''' (ˈne.ve) ''conj.''
# Or not; and not; and lest.
['''[[ne]]''' + '''[[-ve]]'''.]
Patria
4549
5255
2007-04-08T23:08:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pătrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpa.tri.a) ''{{f}}'' # A fatherland. ['''[[patrius]]'''.]
=={{le}}==
'''pătrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpa.tri.a) ''{{f}}''
# A fatherland.
['''[[patrius]]'''.]
Reperio
4550
5256
2007-04-08T23:14:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕpĕr'''|'''ĭō, -īre, reppĕrī, rĕpertum.''' (reˈpe.ri.o) ''v. trans.'' # To find; to get; to discover. ['''[[re-]]''' + '''[[pario]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕpĕr'''|'''ĭō, -īre, reppĕrī, rĕpertum.''' (reˈpe.ri.o) ''v. trans.''
# To find; to get; to discover.
['''[[re-]]''' + '''[[pario]]'''.]
Arbitratus
4551
5257
2007-04-08T23:22:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''arbĭtrāt'''|'''us, -ūs.''' (ar.biˈtra.tus) ''{{m}}'' # One's judgment; will; discretion. ['''[[arbitror]]'''.]
=={{le}}==
'''arbĭtrāt'''|'''us, -ūs.''' (ar.biˈtra.tus) ''{{m}}''
# One's judgment; will; discretion.
['''[[arbitror]]'''.]
Interitus
4552
5258
2007-04-08T23:30:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intĕrĭt'''|'''us, -ūs.''' (inˈte.ri.tus) ''{{m}}'' # Destruction. ['''[[intereo]]'''.]
=={{le}}==
'''intĕrĭt'''|'''us, -ūs.''' (inˈte.ri.tus) ''{{m}}''
# Destruction.
['''[[intereo]]'''.]
Obtrudo
4553
5259
2007-04-08T23:50:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''obtrūd'''|'''ō, -ĕre, obtrūsī, obtrūsum.''' (opˈtru.do) ''v. trans.'' # To shove or cram in. ['''[[ob]]''' + '''[[trudo]]'''.]
=={{le}}==
'''obtrūd'''|'''ō, -ĕre, obtrūsī, obtrūsum.''' (opˈtru.do) ''v. trans.''
# To shove or cram in.
['''[[ob]]''' + '''[[trudo]]'''.]
Olim
4554
5260
2007-04-09T00:04:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ōlim.''' (ˈo.lim) ''adv.'' # A long time ago; in the past.
=={{le}}==
'''ōlim.''' (ˈo.lim) ''adv.''
# A long time ago; in the past.
Nixus
4555
5261
2007-04-09T00:16:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nix'''|'''us, -ūs.''' (ˈnik.sus) ''{{m}}'' # Strain; effort; exertion. ['''[[nitor]]'''.]
=={{le}}==
'''nix'''|'''us, -ūs.''' (ˈnik.sus) ''{{m}}''
# Strain; effort; exertion.
['''[[nitor]]'''.]
No
4556
5262
2007-04-09T00:32:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''n'''|'''ō, -āre, -āvī, —.''' (no) ''v.'' # To swim.
=={{le}}==
'''n'''|'''ō, -āre, -āvī, —.''' (no) ''v.''
# To swim.
Probo
4557
5263
2007-04-09T00:47:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpro.bo) ''v.'' # To try; to test. # To approve. ['''[[probus]]'''.]
=={{le}}==
'''prŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpro.bo) ''v.''
# To try; to test.
# To approve.
['''[[probus]]'''.]
Defendo
4558
5265
2007-04-10T10:24:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfend'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēfensum.''' (deˈfen.do) ''v.'' # To fend off; to ward off, to keep away. # To defend; to protect. ['''[[de]]''' + ''*fendo'' as also in ''[[...
=={{le}}==
'''dēfend'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēfensum.''' (deˈfen.do) ''v.''
# To fend off; to ward off, to keep away.
# To defend; to protect.
['''[[de]]''' + ''*fendo'' as also in ''[[offendo]]''.]
Tueor
4559
5266
2007-04-10T10:31:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tŭ'''|'''ĕor, -ērī, tŭĭtus sum.''' (ˈtu.e.or) ''v.'' # To watch over; to protect or defend.
=={{le}}==
'''tŭ'''|'''ĕor, -ērī, tŭĭtus sum.''' (ˈtu.e.or) ''v.''
# To watch over; to protect or defend.
Caerellia
4560
5267
2007-04-10T10:35:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Caerellĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃeˈrel.li.a) ''{{f}}'' # A woman's name. Caerellia was a friend of Cicero who shared his interest in philosophy.
=={{le}}==
'''Caerellĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃeˈrel.li.a) ''{{f}}''
# A woman's name. Caerellia was a friend of Cicero who shared his interest in philosophy.
Interpono
4561
5268
2007-04-10T10:40:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''interpōn'''|'''ō, -ĕre, interpŏsŭī, interpŏsĭtum.''' (in.terˈpo.no) ''v.'' # To interpose; to put between. ['''[[inter]]''' + '''[[pono]]'''.]
=={{le}}==
'''interpōn'''|'''ō, -ĕre, interpŏsŭī, interpŏsĭtum.''' (in.terˈpo.no) ''v.''
# To interpose; to put between.
['''[[inter]]''' + '''[[pono]]'''.]
Oliva
4562
5269
2007-04-10T10:48:27Z
Muke
1
New page: =={{le|Oliua}}== '''ŏlīv'''|'''a, -ae.''' (oˈli.va) ''{{f}}'' # An olive. # The olive tree, ''Olea europaea.'' [Greek ἐλαίϝα ''elaeva.'']
=={{le|Oliua}}==
'''ŏlīv'''|'''a, -ae.''' (oˈli.va) ''{{f}}''
# An olive.
# The olive tree, ''Olea europaea.''
[Greek ἐλαίϝα ''elaeva.'']
Olla
4563
5270
2007-04-10T10:52:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''oll'''|'''a, -ae.''' (ˈol.la) ''{{f}}'' # A pot.
=={{le}}==
'''oll'''|'''a, -ae.''' (ˈol.la) ''{{f}}''
# A pot.
Numerus
4564
8432
2009-11-18T01:40:55Z
Muke
1
+1 (Cic. Fam. 1.10)
{{α
|lc-s=nŭmĕr
|lc-p=us, -ī
|ph=ˈnu.me.rus
|ps={{m}}
|ge1=A number.
|ge2=A part; a measure.
|ge3=A poetic meter; a measure.
|bw=Proto-Indo-European ''*nem-'' ‘take, allot’
|cic=5<!--33/708-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Adjective constructions'''
* [[magnus numerus]] — Cic. {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}}, {{ref|ζʹ|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[hostium numerus]] — Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|θʹ|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[in numero]] — Cic. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|εʹ|prep.}}, {{ref|στʹ|prep.}}
'''Verb constructions'''
* [[numero esse]] — Cic. {{ref|ιβʹ|v.}}, {{ref|ιγʹ|v.}}
|nconstr=
Adjective
elegans numero [αʹ?]
hic numerus ιʹ
omnis numerus αʹ
numerus obscurus (ηʹ)
qui numerus στʹ
Noun
aenigma, numerus ηʹ
hominis numero ιβʹ
numerus malorum εʹ
numerus militum ιαʹ
numerus Platonis ηʹ
numerus — hominum milia, consules, tribuni, senatores ιʹ
Preposition
de numero ιαʹ
Verb
numerus esse ιʹ
numero facere [αʹ?]
numero habere γʹ
numerum occidere στʹ
numerum polliceri ζʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.3
|note=
|refs=
|text=[[ipse]] [[varius|varium]] [[et]] [[elegans]] [[omnis|omni]] [[fere]] '''numero''' [[poema|poëma]] [[facio|fecisti]]
|trans=[[you]] [[yourself]] [[have]] [[write|written]] [[a]] [[poem]] [[colorful]] [[and]] [[elegant]] [[in]] [[almost]] [[every]] '''[[measure]]'''
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.18
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}} {{note|βʹ|prep.}}
|text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] [[in]] [[hostis|hostium]] '''numero''' [[habeo|habeat]]?
|trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] [[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]?
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.6
|note=
|refs={{note|γʹ|n.}}
|text=[[omnis|omnes]] [[enim]] [[qui]] [[in]] [[Italia]] [[maneo|manserant]] [[hostis|hostium]] '''numero''' [[habeo|habebantur]].
|trans=[[In]] [[fact]] [[everyone]] [[who]] [[remain]]ed [[in]] [[Italy]] [[be|was]] [[reckon]]ed [[among]] [[the]] [[enemy]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.13
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|prep.}}
|text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] [[in]] [[hostis|hostium]] '''numero''' [[habeo|habebit]]; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]].
|trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) [[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.6
|note=
|refs={{note|εʹ|adj.}} {{note|εʹ|prep.}}
|text=[[quoniam|Quoniam]] [[is|id]] [[non]] [[contingo|contigit]], [[sum|erit]] [[hic|hoc]] [[quoque]] [[in]] [[magnus|magno]] [[numerus|numero]] [[noster|nostrorum]] [[malum|malorum]].
|trans=[[Since]] [[it]] [[do|did]][[not|n't]] [[happen]], [[that]] [[too]] [[go]]es [[among]] [[the]] [[vast]] [[number]] [[of]] [[our]] [[misfortune]]s.
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.20
|note=
|refs={{note|στʹ|adj.}} {{note|στʹ|n.}}
|text=[[Hic]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[tertius|iii]] [[Idus|Id.]] [[October|Oct.]] [[magnus|magnum]] [[numerus|numerum]] [[hostis|hostium]] [[occido|occidimus]].
|trans=[[Here]] [[on]] [[October]] [[thirteen|13]] [[we]] [[kill]]ed [[a]] [[large]] [[number]] [[of]] [[the]] [[enemy]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.21
|note=
|refs={{note|ζʹ|adj.}}
|text=[[Quacumque]] [[iter]] [[facio|feci]], [[nullus|nulla]] [[vis|vi]], [[nullus|nullo]] [[iudicium|iudicio]], [[nullus|nulla]] [[contumelia]], [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[cohortatio]]ne [[perficio|perfeci]] [[ut]] [[et]] [[Graecus|Graeci]] [[et]] [[civis|cives]] [[Romanus|Romani]] [[qui]] [[frumentum]] [[comprimo|compresserant]] [[magnus|magnum]] '''numerum''' [[populus|populis]] [[polliceor|pollicerentur]].
|trans=[[Wherever]] [[I]] [[travel]]led, [[without]] [[force]], [[without]] [[court]] [[order]]s, [[without]] [[abusiveness]], [[with]] [[my]] [[influence]] [[and]] [[encouragement]], [[I]] [[make|made]] [[it]] [[so]] [[that]] [[both]] [[Greek]]s [[and]] [[Roman]] [[citizen]]s [[who]] [[have|had]] [[withhold|withheld]] [[grain]] [[would]] [[promise]] [[a]] [[large]] [[amount]] [[to]] [[the]] [[people]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=7.13
|note=
|refs=
|text=[[Aenigma]] [...] [[plane]] [[non]] [[intellego|intellexi]]; [[sum|est]] [[enim]] '''numero''' [[Plato]]nis [[obscure|obscurius]].
|trans=[[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[quite]] [[understand]] [[your]] [[riddle]]; [[it]][[is|'s]] [[more]] [[obscure]] [[than]] [[Plato]][[-'s|'s]] [[number]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.1
|note=
|refs={{note|θʹ|prep.}}
|text=[[qui|Quo]] [[ego]] [[in]] '''numero''' [[sum|essem]], [[si]] [[hic|hos]] [[lictor]]es [[molestus|molestissimos]] [[non]] [[habeo|haberem]].
|trans=[[I]] [[would]] [[be]] [[among]] [[that]] [[number]], [[if]] [[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[have]] [[that|those]] [[bothersome]] [[lictor]]s.
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=9.6
|note=
|refs=
|text=[[hic|Hic]] [[numerus]] [[sum|est]] [[homo|hominum]] [[mille|milia]] [[triginta]] [[et]] [[consul|consules]] [[duo]] [[et]] [[tribunus|tribuni]] [[plebs|pl.]] [[et]] [[senator|senatores]] [[qui]] [[sum|fuerunt]] [[cum]] [[is|eo]] [[omnis|omnes]] [[cum]] [[uxor|uxoribus]] [[et]] [[liber|liberis]].
|trans=[[This]] [[is]] [[the]] [[tally]]: [[thirty]] [[thousand]] [[man|men]], [[two]] [[consul]]s, [[the]] [[plebeian]] [[tribune]]s [[and]] [[the]] [[senator]]s [[who]] [[be|were]] [[with]] [[him]], [[all]] [[of]] [[they|them]] [[with]] [[their]] [[wife|wives]] [[and]] [[child]]ren.
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=9.9
|note=
|refs=
|text=[[venio|Venio]] [[ad]] [[alter|alteram]] [[nunc]] [[epistula|epistulam]]. [[recte|Recte]] [[non]] [[credo|credis]] [[de]] [[numerus|numero]] [[miles|militum]]; [[ipse|ipso]] [[dimidius|dimidio]] [[plus]] [[scribo|scripsit]] [[Clodia]].
|trans=[[I]] [[come]] [[now]] [[to]] [[your]] [[second]] [[letter]]. [[You]][[be|'re]] [[right]] [[not]] [[to]] [[believe]] [[the]] [[number]] [[of]] [[soldier]]s; [[Clodius|Clodia]] [[write|wrote]] [[too]] [[much]] [[by]] [[half]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Brutus, ap. Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=1.17
|note=
|refs={{note|ιβʹ|v.}}
|text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[tam]] [[alienus|alienum]] [[ab]] [[humanus|humanis]] [[sensus|sensibus]] [[sum|est]] [[quam]] [[is|eum]] [[pater|patris]] [[habeo|habere]] [[locus|loco]] [[qui]] [[ne]] [[liber]]i [[quidem]] [[homo|hominis]] [[numerus|numero]] [[sum|sit]]?
|trans=[[After]] [[all]], [[what]] [[could]] [[be]] [[further]] [[remove]]d [[from]] [[common]] [[sense]] [[than]] [[to]] [[take]] [[for]] [[a]] [[father]] [[one]] [[who]] [[be|is]][[not|n't]] [[even]] [[count]]ed [[as]] [[a]] [[free]] [[man]]?
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.10
|note=
|refs={{note|ιγʹ|v.}}
|text=[[Sed]] [[tu]] [[volo|velim]] [[desino|desinas]] [[iam]] [[noster|nostris]] [[littera|litteris]] [[utor|uti]] [[et]] [[nos]] [[aliquando]] [[reviso|revisas]] [[et]] [[ibi]] [[malo|malis]] [[sum|esse]], [[ubi]] [[aliqui|aliquo]] [[numerus|numero]] [[sum|sis]], [[quam]] [[istic]], [[ubi]] [[solus]] [[sapio|sapere]] [[video|videare]].
|trans=[[But]] [[I]][[would|'d]] [[like]] [[you]] [[to]] [[quit]] [[use|using]] [[our]] [[letter]] [[already]], [[come]] [[back]] [[and]] [[see]] [[us]] [[sometime]], [[and]] [[instead]] [[of]] [[be]]ing [[out]] [[there]] [[where]] [[you]] [[seem]] [[to]] [[be]] [[the]] [[only]] [[sensible]] [[person]], [[choose]] [[a]] [[place]] [[where]] [[you]] [[would]] [[be]] [[one]] [[of]] [[many]].
}}
Nutrio
4565
5272
2007-04-10T11:05:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nūtr'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈnu.tri.o) ''v.'' # To breastfeed. # To nourish.
=={{le}}==
'''nūtr'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈnu.tri.o) ''v.''
# To breastfeed.
# To nourish.
Erga
4566
5274
2007-04-12T10:16:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ergā.''' (ˈer.ɡa) ''prep. w/acc.'' # Towards; in respect to.
=={{le}}==
'''ergā.''' (ˈer.ɡa) ''prep. w/acc.''
# Towards; in respect to.
Trado
4567
5275
2007-04-12T10:23:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trād'''|'''ō, -ĕre, trādĭdī, trādĭtum.''' (ˈtra.do) ''v. trans.'' # To hand over, to give up. # To hand down, to pass down; to teach. ['''[[trans]]''' + '''[[do]]''...
=={{le}}==
'''trād'''|'''ō, -ĕre, trādĭdī, trādĭtum.''' (ˈtra.do) ''v. trans.''
# To hand over, to give up.
# To hand down, to pass down; to teach.
['''[[trans]]''' + '''[[do]]'''.]
Certamen
4568
7463
2008-08-15T15:07:30Z
Muke
1
{{α
|lc-s=certām
|lc-p=en, -ĭnis
|ph=tʃerˈta.men
|ps={{n}}
|ge1=A contest.
|et=[[certo]]
|cic=2<!--1/60-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
omne certamen αʹ
Verb
c~ instituo αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.12
|note=
|refs=
|text=[[Tum]] [[ego]] "[[Cum]] [[Zeno]]ne," [[inquam]], "[[ut]] [[accipio|accepimus]] [[Arcesilas]] [[sui|sibi]] [[omnis|omne]] [[certamen]] [[instituo|instituit]], [[non]] [[pertinacia]] [[aut]] [[studium|studio]] [[vinco|vincendi]] [[ut]] [[ego|mihi]] [[quidem]] [[video|videtur]], [[sed]] [[is|earum]] [[res|rerum]] [[obscuritas|obscuritate]], [[qui|quae]] [[ad]] [[confessio]]nem [[ignoratio]]nis [[adduco|adduxerant]] [[Socrates|Socratem]] [[ut]] [[iam]] [[ante]] [[Socrates|Socratem]] [[Democritus|Democritum]] [[Anaxagoras|Anaxagoram]] [[Empedocles|Empedoclem]] [[omnis]] [[paene]] [[vetus|veteres]], [...]"
|trans=[[And]] [[I]] [[say|said]], "[[Arcesilaus]], [[as]] [[we]] [[have]] [[be]]en [[tell|told]], [[do|did]] [[not]] [[set]] [[up]] [[his]] [[whole]] '''[[debate]]''' [[with]] [[Zeno]] [[out]] [[of]] [[stubbornness]] [[or]] [[eagerness]] [[to]] [[come]] [[out]] [[on]] [[top]] ([[as]] [[it]] [[actually]] [[seem]]s [[to]] [[I|me]]) [[but]] [[from]] [[the]] [[obscurity]] [[in]] [[this|these]] [[thing]]s, [[which]] [[bring|brought]] [[Socrates]], [[as]] [[they]] [[have|had]] [[bring|brought]] [[the]] [[pre-Socratic]]s [[Democritus]], [[Anaxagoras]], [[Empedocles]], [[and]] [[nearly]] [[all]] [[the]] [[ancient]]s, [[to]] [[admit]] [[their]] [[lack]] [[of]] [[knowledge]]."
}}
In tua potestate
4569
5277
2007-04-12T10:39:43Z
Muke
1
New page: =={{lc|Intuapotestate}}== '''[[in]] [[tuus|tua]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In your power,’ in your keeping. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[in tua potestate esse]...
=={{lc|Intuapotestate}}==
'''[[in]] [[tuus|tua]] [[potestas|potestate]].'''
# ‘In your power,’ in your keeping.
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* [[in tua potestate esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|γ²|v.}}
<!--
Noun
diphtherae in tua p~ αʹ
filii in tua p~ (γʹ)
ipsi in tua p~ βʹ
Verb
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|v.}} Cicero, ''Ad Atticum'' 13: [[quattuor]] [[diphthera|διφθέραι]] [[sum|sunt]] '''in tua potestate'''.
* '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Brutus and Cassius ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 11: [[ipse|ipsi]] '''in tua potestate''' [[sum|fuerimus]]
* '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[sum|est]] [[igitur]] '''in tua potestate''', [[ut]] [[ille]] [[in]] [[ego|me]] [[satis]] [[sui|sibi]] [[praesidium|praesidii]] [[puto|putet]] [[sum|esse]].
* '''γ²''' {{note|γ²|v.}} ''ibid.'': [[ut]] [[is|eius]] [[filius|filios]], [[qui]] '''in tua potestate''' [[sum|sunt]], [[ego|mihi]] [[potis]]simum [[condono|condones]]
</small>
Omen
4570
5278
2007-04-12T10:43:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ōm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈo.men) ''{{n}}'' # An omen; a sign.
=={{le}}==
'''ōm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈo.men) ''{{n}}''
# An omen; a sign.
Otior
4571
5279
2007-04-12T10:48:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ōtĭ'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈo.tsi.or) # To idle; to have spare or leisure time. ['''[[otium]]'''.]
=={{le}}==
'''ōtĭ'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈo.tsi.or)
# To idle; to have spare or leisure time.
['''[[otium]]'''.]
Obesus
4572
5280
2007-04-12T10:59:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ŏbēs'''|'''us, -a, -um.''' (oˈbe.zus) ''v.'' # Fat, thick. ['''[[obedo]]'''.]
=={{le}}==
'''ŏbēs'''|'''us, -a, -um.''' (oˈbe.zus) ''v.''
# Fat, thick.
['''[[obedo]]'''.]
Obsto
4573
5281
2007-04-12T11:03:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''obst'''|'''ō, -āre, obstĭtī, obstātum.''' (ˈop.sto) ''v. trans.'' # To stand in the way of; to obstruct. ['''[[ob]]''' + '''[[sto]]'''.]
=={{le}}==
'''obst'''|'''ō, -āre, obstĭtī, obstātum.''' (ˈop.sto) ''v. trans.''
# To stand in the way of; to obstruct.
['''[[ob]]''' + '''[[sto]]'''.]
Lake
4574
5285
2007-04-13T16:04:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lake''', ''n.'' # A large body of water contained in a depression of the earth's surface, and supplied from the drainage of a more or less extended area. #* '''[[lacus]]''' (...
=={{el}}==
'''lake''', ''n.''
# A large body of water contained in a depression of the earth's surface, and supplied from the drainage of a more or less extended area.
#* '''[[lacus]]''' (''-us, {{m}}'')
Lamp
4575
5286
2007-04-13T16:07:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lamp''', ''n.'' # A light-producing vessel, instrument or apparatus. #* '''[[lucerna]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[lampas]]''' (''-adis, {{f}}'') #* '''[[lychnus]]''' (''-i, ...
=={{el}}==
'''lamp''', ''n.''
# A light-producing vessel, instrument or apparatus.
#* '''[[lucerna]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[lampas]]''' (''-adis, {{f}}'')
#* '''[[lychnus]]''' (''-i, {{m}}'')
Language
4576
5287
2007-04-13T16:10:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''language''', ''n.'' # The forms of speech, or the methods of expressing ideas, peculiar to a particular nation. #* '''[[lingua]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sermo]]''' (''-on...
=={{el}}==
'''language''', ''n.''
# The forms of speech, or the methods of expressing ideas, peculiar to a particular nation.
#* '''[[lingua]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[sermo]]''' (''-onis, {{m}}'')
Last
4577
5288
2007-04-13T16:12:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''last''', ''adj.'' # Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or order of succession; following all the rest; final; hindmost; farthest. #*...
=={{el}}==
'''last''', ''adj.''
# Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or order of succession; following all the rest; final; hindmost; farthest.
#* '''[[ultimus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[postremus]]''' (''-a, -um'')
Late
4578
5485
2007-05-11T12:05:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''late''', ''adj.''
# Coming after the time when due, or after the usual or proper time; not early; slow; tardy; long delayed.
#* '''[[serus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'')
=={{le}}==
'''lātē.''' (ˈla.te) ''adv.''
# Widely.
['''[[latus]]'''.]
Laugh
4579
5296
2007-04-13T17:22:29Z
Muke
1
=={{el}}==
'''laugh''', ''v.''
# To show mirth, satisfaction, or derision, by peculiar movement of the muscles of the face, particularly of the mouth, causing a lighting up of the face and eyes, and usually accompanied by the emission of explosive or chuckling sounds from the chest and throat; to indulge in laughter.
#* '''[[rideo]]''' (''-ere, risi, risum'')
Law
4580
5292
2007-04-13T16:43:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''law''', ''n.'' # In general, a rule of being or of conduct, established by an authority able to enforce its will; a controlling regulation; the mode or order according to wh...
=={{el}}==
'''law''', ''n.''
# In general, a rule of being or of conduct, established by an authority able to enforce its will; a controlling regulation; the mode or order according to which an agent or a power acts.
#* '''[[lex]]''' (''legis, {{f}}'')
Layer
4581
5293
2007-04-13T17:16:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''layer''', ''n.'' # That which is laid; a stratum; a bed; one thickness, course, or fold laid over another. #* '''[[tabulatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[corium]]''' (''-i, {...
=={{el}}==
'''layer''', ''n.''
# That which is laid; a stratum; a bed; one thickness, course, or fold laid over another.
#* '''[[tabulatum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[corium]]''' (''-i, {{n}}'')
Lead
4582
5294
2007-04-13T17:19:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lead''', ''n.'' # One of the elements, a heavy, pliable, inelastic metal, having a bright, bluish color, but easily tarnished. It is both malleable and ductile, though with l...
=={{el}}==
'''lead''', ''n.''
# One of the elements, a heavy, pliable, inelastic metal, having a bright, bluish color, but easily tarnished. It is both malleable and ductile, though with little tenacity, and is used for tubes, sheets, bullets, etc.
#* '''[[plumbum]]''' (''-i, {{n}}'')
Leaf
4583
5295
2007-04-13T17:21:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''leaf''', ''n.'' # A colored, usually green, expansion growing from the side of a stem or rootstock, in which the sap for the use of the plant is elaborated under the influenc...
=={{el}}==
'''leaf''', ''n.''
# A colored, usually green, expansion growing from the side of a stem or rootstock, in which the sap for the use of the plant is elaborated under the influence of light; one of the parts of a plant which collectively constitute its foliage.
#* '''[[folium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Learn
4584
5298
2007-04-13T19:46:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''learn''', ''v.'' # To gain knowledge or information of; to ascertain by inquiry, study, or investigation; to receive instruction concerning; to fix in the mind; to acquire un...
=={{el}}==
'''learn''', ''v.''
# To gain knowledge or information of; to ascertain by inquiry, study, or investigation; to receive instruction concerning; to fix in the mind; to acquire understanding of, or skill.
#* '''[[disco]]''' (''-ere, didici, —'')
Least
4585
5299
2007-04-13T19:49:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''least''', ''adj.'' # Smallest, either in size or degree; shortest; lowest; most unimportant. #* '''[[parvus|minimus]]''' (''-a, -um'') '''least''', ''adv.'' # In the smalles...
=={{el}}==
'''least''', ''adj.''
# Smallest, either in size or degree; shortest; lowest; most unimportant.
#* '''[[parvus|minimus]]''' (''-a, -um'')
'''least''', ''adv.''
# In the smallest or lowest degree; in a degree below all others.
#* '''[[minime]]'''
Leather
4586
5300
2007-04-13T19:53:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''leather''', ''n.'' # The skin of an animal, or some part of such skin, tanned, tawed, or otherwise dressed for use. #* '''[[corium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''leather''', ''adj...
=={{el}}==
'''leather''', ''n.''
# The skin of an animal, or some part of such skin, tanned, tawed, or otherwise dressed for use.
#* '''[[corium]]''' (''-ii, {{n}}'')
'''leather''', ''adj.''
# Made of leather; consisting of leather.
#* '''[[scorteus]]''' (''-a, -um'')
Leave
4587
5301
2007-04-13T19:55:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''leave''', ''v.'' # To withdraw one's self from; to go away from; to depart from. #* '''[[abeo]]''' (''-ire, abii, abitum'') #* '''[[discedo]]''' (''-ere, discessi, discessum'...
=={{el}}==
'''leave''', ''v.''
# To withdraw one's self from; to go away from; to depart from.
#* '''[[abeo]]''' (''-ire, abii, abitum'')
#* '''[[discedo]]''' (''-ere, discessi, discessum'')
Left
4588
5302
2007-04-13T20:06:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''left''', ''adj.'' # Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action of the limbs is usually weaker than on the other side. #* '''[[sinister]]'''...
=={{el}}==
'''left''', ''adj.''
# Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action of the limbs is usually weaker than on the other side.
#* '''[[sinister]]''' (''-tra, -trum'')
Leg
4589
5304
2007-04-13T20:19:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''leg''', ''n.'' # A limb or member of an animal used for supporting the body, and in running, climbing, and swimming. #* '''[[crus]]''' (''cruris, {{n}}'')
=={{el}}==
'''leg''', ''n.''
# A limb or member of an animal used for supporting the body, and in running, climbing, and swimming.
#* '''[[crus]]''' (''cruris, {{n}}'')
Lend
4590
5305
2007-04-13T20:21:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lend''', ''v.'' # To allow the custody and use of, on condition of the return of the same; to grant the temporary use of. #* '''[[mutuus|mutuum]] [[do]]''' (''-are, dedi, dat...
=={{el}}==
'''lend''', ''v.''
# To allow the custody and use of, on condition of the return of the same; to grant the temporary use of.
#* '''[[mutuus|mutuum]] [[do]]''' (''-are, dedi, datum'')
Length
4591
5306
2007-04-13T20:23:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''length''', ''n.'' # The quality or state of being long, in space or time; extent; duration. #* '''[[longitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''length''', ''n.''
# The quality or state of being long, in space or time; extent; duration.
#* '''[[longitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Lens
4592
5307
2007-04-13T20:25:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lens''', ''n.'' # A piece of glass, or other transparent substance, ground with two opposite regular surfaces, either both curved, or one curved and the other plane, and comm...
=={{el}}==
'''lens''', ''n.''
# A piece of glass, or other transparent substance, ground with two opposite regular surfaces, either both curved, or one curved and the other plane, and commonly used, either singly or combined, in optical instruments, for changing the direction of rays of light, and thus magnifying objects, or otherwise modifying vision.
#* '''[[lens]]''' (''lentis, {{f}}'')
#* '''[[lenticula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Lentil
4593
5309
2007-04-13T20:31:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''lentil''', ''n.''
# A leguminous plant of the genus Lens (''Lens culinaris''), of small size, common in the fields in Europe. Also, its seed, which is used for food on the continent.
#* '''[[lens]]''' (''lentis, {{f}}'')
Circiter Kalendas
4594
5464
2007-05-10T10:44:11Z
Muke
1
+1
=={{lc|Circiterkalendas}}==
'''[[circiter]] [[Kalendae|Kalendas]]'''.
# ‘Around the Kalends;’ around the first of the month.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective constructions
c~ K~ Ianuarias δʹ
c~ K~ Maias εʹ
c~ K~ Sextiles γʹ
Noun constructions
Pansa c~ K αʹ
Philotimus c~ K~ δʹ
nos c~ K βʹ
tu c~ K γʹ
Preposition constructions
c~ K~ in Chersonesum δʹ
in Ciliciam c~ K~ εʹ
in Epirum c~ K~ γʹ
c~ K~ in Formiano (βʹ)
c~ K~ in Pompeiano (βʹ)
in provincia c~ K~ αʹ
c~ K~ in Formiano, in Pompeiano βʹ
Verb constructions
c~ K~ adesse αʹ
c~ K~ esse βʹ
ire c~ K~ γʹ
proficisci c~ K~ εʹ
c~ K~ venire δʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[scio|sciri]] [[enim]] [[iam]] [[puto]] [[ubi]] [[Pansa]]m [[exspecto|exspectet]] — [[si]], [[ut]] [[consuetudo]] [[sum|est]], [[in]] [[primus|prima]] [[provincia]], '''circiter Kal.''' [[adsum|adfuturus]] [[video|videtur]].
* '''βʹ''' ''ibid.'' 2: [[nos]] '''circiter Kal.''' [[aut]] [[in]] [[Formianum|Formiano]] [[sum|erimus]] [[aut]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]].
* '''γʹ''' ''ibid.'' 5: [[nihil]] [[enim]] [[certus|certi]] [[habeo|habebamus]] [[nisi]] [[accipio|accepisse]] [[nos]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[decimus|X]][[quartus|IV.]] [[Kalendae|Kal.]] [[Sextilis|Sextil.]] [[do|datas]], [[in]] [[qui]]bus [[scribo|scriptum]] [[sum|esset]] [[tu|te]] [[in]] [[Epirus|Epirum]] [[eo|iturum]] '''circiter Kal.''' [[Sextilis|Sextil.]]
* '''δʹ''' ''ibid.'' 6: [[Philotimus|Philotimum]] '''circiter Kal.''' [[Ianuarius|Ianuarias]] [[in]] [[Chersonesus|Chersonesum]] [[audio]] [[venio|venisse]]
* '''εʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 13: [[Ego]] [[in]] [[Cilicia]]m [[proficiscor|proficisci]] [[cogito]] '''circiter Kal.''' [[Maius|Maias]].
</small>
In unius potestate
4595
5313
2007-04-15T10:28:55Z
Muke
1
New page: =={{lc|Inuniuspotestate}}== '''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In the power of one,’ under one person's power. ===Constructions=== '''Noun constructions''' * [[omn...
=={{lc|Inuniuspotestate}}==
'''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].'''
# ‘In the power of one,’ under one person's power.
===Constructions===
'''Noun constructions'''
* [[omnia in unius potestate]] — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[in unius potestate esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}
<!--
Noun
Verb
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} {{note|αʹ|v.}} Pollio ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate''' [[omnis|omnia]] '''unius''' [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]].
* '''βʹ''' {{note|βʹ|n.}} {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[quod]] '''in unius potestate''' [[sum|erant]] [[omnis|omnia]]
Nimius
4596
5314
2007-04-15T10:34:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĭmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈni.mi.us) ''adj.'' # Too much. ['''[[nimis]]'''.]
=={{le}}==
'''nĭmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈni.mi.us) ''adj.''
# Too much.
['''[[nimis]]'''.]
Officium
4597
5315
2007-04-15T10:44:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''offĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ofˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A service, a duty. ['''[[opus]]''' + '''[[facio]]'''.]
=={{le}}==
'''offĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ofˈfi.tʃi.um) ''{{n}}''
# A service, a duty.
['''[[opus]]''' + '''[[facio]]'''.]
Pactumeius
4598
5316
2007-04-15T10:53:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pactŭmej'''|'''us, -ī.''' (pak.tuˈmej.jus) ''{{m}}'' # ‘Pactumeius,’ a person's name.
=={{le}}==
'''Pactŭmej'''|'''us, -ī.''' (pak.tuˈmej.jus) ''{{m}}''
# ‘Pactumeius,’ a person's name.
Pallidus
4599
5317
2007-04-15T10:56:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pallĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpal.li.dus) ''adj.'' # Pallid; pale. ['''[[palleo]]'''.]
=={{le}}==
'''pallĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpal.li.dus) ''adj.''
# Pallid; pale.
['''[[palleo]]'''.]
Ophites
4600
5318
2007-04-15T11:02:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ŏphīt'''|'''ēs, -ae.''' (oˈfi.tes) ''{{f}}'' # Serpentine (a mineral). [Greek ὀφίτης.]
=={{le}}==
'''ŏphīt'''|'''ēs, -ae.''' (oˈfi.tes) ''{{f}}''
# Serpentine (a mineral).
[Greek ὀφίτης.]
Ora
4601
5319
2007-04-15T11:06:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}'' # A coast; a border, boundary, or limit.
=={{le}}==
'''ŏr'''|'''a, -ae.''' (ˈo.ra) ''{{f}}''
# A coast; a border, boundary, or limit.
Magis
4602
5320
2007-04-16T10:27:54Z
Muke
1
Redirecting to [[Magnopere]]
#REDIRECT [[Magnopere]]
Diligentia
4603
5322
2007-04-17T10:13:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dīlĭgentĭ'''|'''a, -ae.''' (di.liˈdʒen.tsi.a) ''{{f}}'' # Diligence; carefulness. ['''[[diligens]]'''.]
=={{le}}==
'''dīlĭgentĭ'''|'''a, -ae.''' (di.liˈdʒen.tsi.a) ''{{f}}''
# Diligence; carefulness.
['''[[diligens]]'''.]
Voluntas
4604
5323
2007-04-17T10:19:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vŏlunt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlun.tas) ''{{f}}'' # Will; want; choice. ['''[[volo]]'''.]
=={{le}}==
'''vŏlunt'''|'''as, -ātis.''' (voˈlun.tas) ''{{f}}''
# Will; want; choice.
['''[[volo]]'''.]
In unius potestate esse
4605
5324
2007-04-17T10:23:53Z
Muke
1
New page: =={{lc|Inuniuspotestate}}== '''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].''' # ‘To be under one [person's] power.’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' * '''[[...
=={{lc|Inuniuspotestate}}==
'''[[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].'''
# ‘To be under one [person's] power.’
===Constructions===
'''Noun constructions'''
* '''[[omnia in unius potestate esse]]''' — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
<!--
Noun
Verb
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' {{note|αʹ|n.}} Pollio ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate''' [[omnis|omnia]] '''unius sint''', [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]].
* '''βʹ''' {{note|βʹ|n.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[quod]] '''in unius potestate erant''' [[omnis|omnia]]
Cappadocia
4606
5325
2007-04-17T10:38:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cappădŏcĭ'''|'''a, -ae.''' (kap.paˈdo.tʃi.a) ''{{f}}'' # Cappadocia, a region of Asia Minor (Turkey). [Greek Καππαδοκία.]
=={{le}}==
'''Cappădŏcĭ'''|'''a, -ae.''' (kap.paˈdo.tʃi.a) ''{{f}}''
# Cappadocia, a region of Asia Minor (Turkey).
[Greek Καππαδοκία.]
Panis
4607
5326
2007-04-17T10:43:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pān'''|'''is, -is.''' (ˈpa.nis) ''{{m}}'' # Bread; a loaf of bread.
=={{le}}==
'''pān'''|'''is, -is.''' (ˈpa.nis) ''{{m}}''
# Bread; a loaf of bread.
Partus
4608
5327
2007-04-17T10:47:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''part'''|'''us, -ūs.''' (ˈpar.tus) ''{{m}}'' # A birth. ['''[[pario]]'''.]
=={{le}}==
'''part'''|'''us, -ūs.''' (ˈpar.tus) ''{{m}}''
# A birth.
['''[[pario]]'''.]
Orbus
4609
5328
2007-04-17T10:51:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''orb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈor.bus) ''adj.'' # Bereft, bereaved; orphaned; childless.
=={{le}}==
'''orb'''|'''us, -a, -um.''' (ˈor.bus) ''adj.''
# Bereft, bereaved; orphaned; childless.
Palam
4610
5329
2007-04-17T10:55:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pălam.''' (ˈpa.lam) # ''adv.'' Openly; in public; not secretly. # ''prep. w/abl.'' In front of; in the presence of.
=={{le}}==
'''pălam.''' (ˈpa.lam)
# ''adv.'' Openly; in public; not secretly.
# ''prep. w/abl.'' In front of; in the presence of.
Praeter
4611
5330
2007-04-17T11:02:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praeter.''' (ˈpre.ter) # ''adv.'' Beyond, outside of, more than; unless, excepting. # ''prep. w/acc.'' Past; beyond; by. ['''[[prae]]'''.]
=={{le}}==
'''praeter.''' (ˈpre.ter)
# ''adv.'' Beyond, outside of, more than; unless, excepting.
# ''prep. w/acc.'' Past; beyond; by.
['''[[prae]]'''.]
Quantum
4612
5332
2007-04-23T10:13:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quantum.''' (ˈkʷan.tum) ''{{n}} and adv.'' # As much as. ['''[[quantus]]'''.]
=={{le}}==
'''quantum.''' (ˈkʷan.tum) ''{{n}} and adv.''
# As much as.
['''[[quantus]]'''.]
Comitium
4613
5333
2007-04-23T10:22:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏmĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (koˈmi.tsi.um) ''{{n}}'' # A meeting place, where voting was performed. # '''comitia''' ''plur.'' — The people assembled to vote. ['''[[coeo...
=={{le}}==
'''cŏmĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (koˈmi.tsi.um) ''{{n}}''
# A meeting place, where voting was performed.
# '''comitia''' ''plur.'' — The people assembled to vote.
['''[[coeo]]'''.]
Comitia
4614
5334
2007-04-23T10:23:28Z
Muke
1
Redirecting to [[Comitium]]
#REDIRECT [[comitium]]
Irrideo
4615
5335
2007-04-23T10:28:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''irrīd'''|'''ĕō, -ēre, irrīsī, irrīsum.''' (irˈri.de.o) ''v.'' # To laugh at; to make fun of. ['''[[in]]''' + '''[[rideo]]'''.]
=={{le}}==
'''irrīd'''|'''ĕō, -ēre, irrīsī, irrīsum.''' (irˈri.de.o) ''v.''
# To laugh at; to make fun of.
['''[[in]]''' + '''[[rideo]]'''.]
Pecus
4616
5336
2007-04-23T10:34:59Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''pĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈpe.kus) ''{{n}}'' # Cattle. =={{le}} II.== '''pĕc'''|'''us, -ŭdis.''' (ˈpe.kus) ''{{f}}'' # A head of cattle; one animal out of a herd.
=={{le}} I.==
'''pĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈpe.kus) ''{{n}}''
# Cattle.
=={{le}} II.==
'''pĕc'''|'''us, -ŭdis.''' (ˈpe.kus) ''{{f}}''
# A head of cattle; one animal out of a herd.
Penis
4617
5843
2007-06-29T16:06:18Z
Muke
1
=={{el}}==
'''penis''', ''n.''
# The male member, or organ of generation.
#* '''[[#Latin-English|penis]]''' (''-is, {{m}}'')
=={{le}}==
'''pēn'''|'''is, -is.''' (ˈpe.nis) ''{{m}}''
# A tail.
# A penis.
Parens
4618
5338
2007-04-23T10:45:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''păren'''|'''s, -tis.''' (ˈpa.renz) ''{{c}}'' # A parent; a progenitor. ['''[[pario]]'''.]
=={{le}}==
'''păren'''|'''s, -tis.''' (ˈpa.renz) ''{{c}}''
# A parent; a progenitor.
['''[[pario]]'''.]
Pedes
4619
5339
2007-04-23T10:49:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pĕd'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpe.des) ''{{m}}'' # A pedestrian. # A foot soldier, an infantryman. ['''[[pes]]'''.]
=={{le}}==
'''pĕd'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpe.des) ''{{m}}''
# A pedestrian.
# A foot soldier, an infantryman.
['''[[pes]]'''.]
Verum
4620
5345
2007-04-25T10:14:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vēr'''|'''um, -ī.''' (ˈve.rum) ''{{n}}'' # Truth, reality; what is true. '''vērum.''' ''adv.'' # Truly, really; but really. ['''[[verus]]'''.]
=={{le}}==
'''vēr'''|'''um, -ī.''' (ˈve.rum) ''{{n}}''
# Truth, reality; what is true.
'''vērum.''' ''adv.''
# Truly, really; but really.
['''[[verus]]'''.]
Arpinas
4621
5346
2007-04-25T10:22:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Arpīn'''|'''as, -ātis.''' (arˈpi.nas) ''adj.'' # Of or pertaining to Arpino, Italy (''[[Arpinum]]''). ['''[[Arpinum]]'''.]
=={{le}}==
'''Arpīn'''|'''as, -ātis.''' (arˈpi.nas) ''adj.''
# Of or pertaining to Arpino, Italy (''[[Arpinum]]'').
['''[[Arpinum]]'''.]
Isauri
4622
5347
2007-04-25T10:36:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ĭsaur'''|'''ī, -ōrum.''' (iˈzau.ri) ''{{m}} plur.'' # The Isaurians, a people of Asia Minor.
=={{le}}==
'''Ĭsaur'''|'''ī, -ōrum.''' (iˈzau.ri) ''{{m}} plur.''
# The Isaurians, a people of Asia Minor.
Pernicies
4623
5348
2007-04-25T10:42:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pernĭcĭ'''|'''es, -ēī.''' (perˈni.tʃi.es) ''{{f}}'' # Destruction. ['''[[perneco]]'''.]
=={{le}}==
'''pernĭcĭ'''|'''es, -ēī.''' (perˈni.tʃi.es) ''{{f}}''
# Destruction.
['''[[perneco]]'''.]
Perniciosus
4624
5349
2007-04-25T10:50:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pernĭcĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (per.ni.tʃiˈo.zus) ''adj.'' # Destructive; pernicious. ['''[[pernicies]]'''.]
=={{le}}==
'''pernĭcĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (per.ni.tʃiˈo.zus) ''adj.''
# Destructive; pernicious.
['''[[pernicies]]'''.]
Peleus
4625
5350
2007-04-25T10:57:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pēl'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈpe.leus) ''{{m}}'' # Peleus, a king of Thessaly who was father of Achilles. [Greek Πηλεύς.]
=={{le}}==
'''Pēl'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈpe.leus) ''{{m}}''
# Peleus, a king of Thessaly who was father of Achilles.
[Greek Πηλεύς.]
Pello
4626
5351
2007-04-25T11:01:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pell'''|'''ō, -ĕre, pĕpŭlī, pulsum.''' (ˈpel.lo) ''v.'' # To push, thrust, strike, or shove.
=={{le}}==
'''pell'''|'''ō, -ĕre, pĕpŭlī, pulsum.''' (ˈpel.lo) ''v.''
# To push, thrust, strike, or shove.
Less
4627
5352
2007-04-27T11:21:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''less''', ''adj.'' # Smaller; not so large or great; not so much; shorter; inferior. #* '''[[parvus|minor]]''' (-or, -us) '''less''', ''adv.'' # Not so much; in a smaller or ...
=={{el}}==
'''less''', ''adj.''
# Smaller; not so large or great; not so much; shorter; inferior.
#* '''[[parvus|minor]]''' (-or, -us)
'''less''', ''adv.''
# Not so much; in a smaller or lower degree.
#* '''[[minus]]'''
Letter
4628
5353
2007-04-27T11:31:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''letter''', ''n.'' # A mark or character used as the representative of a sound, or of an articulation of the human organs of speech; a first element of written language. #* ''...
=={{el}}==
'''letter''', ''n.''
# A mark or character used as the representative of a sound, or of an articulation of the human organs of speech; a first element of written language.
#* '''[[littera]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A written or printed communication; a message expressed in intelligible characters on something adapted to conveyance, as paper, parchment, etc.; an epistle.
#* '''[[littera]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'')
#* '''[[epistola]]''' (''-ae, {{f}}'')
Lettuce
4629
5356
2007-04-27T11:54:21Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''lettuce''', ''n.''
# A composite plant of the genus Lactuca (''L. sativa''), the leaves of which are used as salad.
#* '''[[lactuca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Level
4630
5357
2007-04-27T11:56:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''level''', ''adj.'' # Even; flat; having no part higher than another; having, or conforming to, the curvature which belongs to the undisturbed liquid parts of the earth's surf...
=={{el}}==
'''level''', ''adj.''
# Even; flat; having no part higher than another; having, or conforming to, the curvature which belongs to the undisturbed liquid parts of the earth's surface.
#* '''[[planus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'')
Lever
4631
5359
2007-04-27T11:59:03Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''lever''', ''n.''
# A rigid piece which is capable of turning about one point, or axis (the fulcrum), and in which are two or more other points where forces are applied; — used for transmitting and modifying force and motion.
#* '''[[vectis]]''' (''-is, {{m}}'')
Library
4632
5360
2007-04-27T12:24:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''library''', ''n.'' # A building or room appropriated for holding a considerable collection of books kept for use, and not as merchandise. #* '''[[bibliotheca]]''' (''-ae, {{f...
=={{el}}==
'''library''', ''n.''
# A building or room appropriated for holding a considerable collection of books kept for use, and not as merchandise.
#* '''[[bibliotheca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Lie
4633
5361
2007-04-27T12:28:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lie''', ''v.'' # To utter falsehood with an intention to deceive; to say or do that which is intended to deceive another, when he a right to know the truth, or when morality ...
=={{el}}==
'''lie''', ''v.''
# To utter falsehood with an intention to deceive; to say or do that which is intended to deceive another, when he a right to know the truth, or when morality requires a just representation.
#* '''[[mentior]]''' (''-iri, mentitus sum'')
# To rest extended on the ground, a bed, or any support; to be, or to put one's self, in an horizontal position, or nearly so; to be prostrate; to be stretched out.
#* '''[[cubo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
#* '''[[iaceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Light
4634
5362
2007-04-27T12:33:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''light''', ''adj.'' # Having little, or comparatively little, weight; not tending to be the center of gravity with force; not heavy. #* '''[[levis]]''' (''-is, -e'') '''light...
=={{el}}==
'''light''', ''adj.''
# Having little, or comparatively little, weight; not tending to be the center of gravity with force; not heavy.
#* '''[[levis]]''' (''-is, -e'')
'''light''', ''n.''
# That agent, force, or action in nature by the operation of which upon the organs of sight, objects are rendered visible or luminous.
#* '''[[lux]]''' (''lucis, {{f}}'')
Lightning
4635
5363
2007-04-27T12:35:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lightning''', ''n.'' # A discharge of atmospheric electricity, accompanied by a vivid flash of light, commonly from one cloud to another, sometimes from a cloud to the earth....
=={{el}}==
'''lightning''', ''n.''
# A discharge of atmospheric electricity, accompanied by a vivid flash of light, commonly from one cloud to another, sometimes from a cloud to the earth.
#* '''[[fulmen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[fulgur]]''' (''-uris, {{n}}'')
Like
4636
5366
2007-04-27T12:49:30Z
Muke
1
=={{el}}==
'''like''', ''v.''
# To be pleased with in a moderate degree; to approve; to take satisfaction in; to enjoy.
#* '''[[iuvo|iuvat]]''' (''w/person liking in acc.'')
#* '''[[placeo|placet]]''' (''w/person liking in dat.'')
'''like''', ''adj.''
# Having the same, or nearly the same, appearance, qualities, or characteristics; resembling; similar to; similar; alike.
#* '''[[similis]]''' (''-is, -e'')
Limit
4637
5367
2007-04-27T12:59:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''limit''', ''n.'' # That which terminates, circumscribes, restrains, or confines; the bound, border, or edge; the utmost extent. #* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[te...
=={{el}}==
'''limit''', ''n.''
# That which terminates, circumscribes, restrains, or confines; the bound, border, or edge; the utmost extent.
#* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[terminus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'')
Line
4638
5368
2007-04-27T13:02:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''line''', ''n.'' # A more or less threadlike mark of pen, pencil, or graver; any long mark. #* '''[[linea]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''line''', ''n.''
# A more or less threadlike mark of pen, pencil, or graver; any long mark.
#* '''[[linea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Lion
4639
5369
2007-04-27T13:10:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lion''', ''n.'' # A large carnivorous feline mammal (''Panthera leo''), found in Southern Asia and in most parts of Africa, distinct varieties occurring in the different coun...
=={{el}}==
'''lion''', ''n.''
# A large carnivorous feline mammal (''Panthera leo''), found in Southern Asia and in most parts of Africa, distinct varieties occurring in the different countries. The adult male, in most varieties, has a thick mane of long shaggy hair that adds to his apparent size, which is less than that of the largest tigers.
#* '''[[leo]]''' (''-onis, {{m}}'')
Liquid
4640
5370
2007-04-27T13:12:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''liquid''', ''n.'' # A substance whose parts change their relative position on the slightest pressure, and therefore retain no definite form; any substance in the state of liq...
=={{el}}==
'''liquid''', ''n.''
# A substance whose parts change their relative position on the slightest pressure, and therefore retain no definite form; any substance in the state of liquidity; a fluid that is not a gas.
#* '''[[liquidum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[umor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Lip
4641
5371
2007-04-27T13:13:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lip''', ''n.'' # One of the two fleshy folds which surround the orifice of the mouth in man and many other animals. In man the lips are organs of speech essential to certain ...
=={{el}}==
'''lip''', ''n.''
# One of the two fleshy folds which surround the orifice of the mouth in man and many other animals. In man the lips are organs of speech essential to certain articulations.
#* '''[[labrum]]''' (''-i, {{n}}'')
List
4642
5372
2007-04-27T13:18:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''list''', ''n.'' # A register or catalogue; a record of names. #* '''[[index]]''' (''-icis, {{m}}'') #* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''list''', ''n.''
# A register or catalogue; a record of names.
#* '''[[index]]''' (''-icis, {{m}}'')
#* '''[[tabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Little
4643
5373
2007-04-27T13:22:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''little''', ''adj.'' # Small in size or extent; not big; diminutive. #* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'') '''little''', ''adv.'' # In a small quantity or degree; not much; slig...
=={{el}}==
'''little''', ''adj.''
# Small in size or extent; not big; diminutive.
#* '''[[parvus]]''' (''-a, -um'')
'''little''', ''adv.''
# In a small quantity or degree; not much; slightly; somewhat.
#* '''[[paulum]]'''
Live
4644
5374
2007-04-27T13:23:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''live''', ''v.'' # To be alive; to have life; to have, as an animal or a plant, the capacity of assimilating matter as food, and to be dependent on such assimilation for a con...
=={{el}}==
'''live''', ''v.''
# To be alive; to have life; to have, as an animal or a plant, the capacity of assimilating matter as food, and to be dependent on such assimilation for a continuance of existence.
#* '''[[vivo]]''' (''-ere, vixi, victum'')
Liver
4645
5375
2007-04-27T13:24:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''liver''', ''n.'' # A very large glandular and vascular organ in the visceral cavity of all vertebrates. #* '''[[iecur]]''' (''-oris, {{n}}'')
=={{el}}==
'''liver''', ''n.''
# A very large glandular and vascular organ in the visceral cavity of all vertebrates.
#* '''[[iecur]]''' (''-oris, {{n}}'')
Lizard
4646
5376
2007-04-27T13:29:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lizard''', ''n.'' # Any one of the numerous species of reptiles belonging to the suborder Lacertilia. #* '''[[lacerta]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''lizard''', ''n.''
# Any one of the numerous species of reptiles belonging to the suborder Lacertilia.
#* '''[[lacerta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Load
4647
5377
2007-04-27T13:34:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''load''', ''n.'' # A burden; that which is laid on or put in anything for conveyance; that which is borne or sustained; a weight. #* '''[[onus]]''' (''-eris, {{n}}'')
=={{el}}==
'''load''', ''n.''
# A burden; that which is laid on or put in anything for conveyance; that which is borne or sustained; a weight.
#* '''[[onus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Lobster
4648
5378
2007-04-27T13:50:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lobster''', ''n.'' # Any large macrurous crustacean used as food, esp. those of the genus ''Homarus''; as the American lobster (''H. americanus''), and the European lobster (...
=={{el}}==
'''lobster''', ''n.''
# Any large macrurous crustacean used as food, esp. those of the genus ''Homarus''; as the American lobster (''H. americanus''), and the European lobster (''H. gammarus''). The Norwegian lobster (''Nephrops norvegicus'') is similar in form.
#* '''[[locusta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[astacus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[homarus]]''' (''-i, {{m}}'')
Lock
4649
5379
2007-04-27T13:53:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lock''', ''n.'' # Anything that fastens; specifically, a fastening, as for a door, a lid, a trunk, a drawer, and the like, in which a bolt is moved by a key so as to hold or ...
=={{el}}==
'''lock''', ''n.''
# Anything that fastens; specifically, a fastening, as for a door, a lid, a trunk, a drawer, and the like, in which a bolt is moved by a key so as to hold or to release the thing fastened.
#* '''[[sera]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[claustrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Logic
4650
5380
2007-04-27T13:54:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''logic''', ''n.'' # The science or art of exact reasoning, or of pure and formal thought, or of the laws according to which the processes of pure thinking should be conducted;...
=={{el}}==
'''logic''', ''n.''
# The science or art of exact reasoning, or of pure and formal thought, or of the laws according to which the processes of pure thinking should be conducted; the science of the formation and application of general notions; the science of generalization, judgment, classification, reasoning, and systematic arrangement; correct reasoning.
#* '''[[logica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Lonely
4651
5381
2007-04-27T13:58:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lonely''', ''adj.'' # Having a feeling of depression or sadness resulting from the consciousness of being alone; lonesome. #* '''[[solitarius]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''lonely''', ''adj.''
# Having a feeling of depression or sadness resulting from the consciousness of being alone; lonesome.
#* '''[[solitarius]]''' (''-a, -um'')
Long
4652
5383
2007-04-27T14:11:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''long''', ''adj.''
# Drawn out in a line, or in the direction of length; protracted; extended; also, drawn out or extended in time; continued through a considerable time, or to a great length.
#* '''[[longus]]''' (''-a, -um'')
'''long ago''', ''adv.''
# At a long time past.
#* '''[[pridem]]'''
#* '''[[iampridem]]'''
#* '''[[olim]]'''
#* '''[[iamdudum]]'''
Loop
4653
5384
2007-04-27T14:13:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''loop''', ''n.'' # A fold or doubling of a thread, cord, rope, etc., through which another thread, cord, etc., can be passed, or which a hook can be hooked into; a curve of an...
=={{el}}==
'''loop''', ''n.''
# A fold or doubling of a thread, cord, rope, etc., through which another thread, cord, etc., can be passed, or which a hook can be hooked into; a curve of any kind in this form.
#* '''[[circulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Loose
4654
5385
2007-04-27T14:18:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''loose''', ''adj.'' # Not attached, fastened, fixed, or confined. #* '''[[laxus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fluxus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''loose''', ''adj.''
# Not attached, fastened, fixed, or confined.
#* '''[[laxus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[fluxus]]''' (''-a, -um'')
Lose
4655
5386
2007-04-27T14:20:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lose''', ''v.'' # To part with unintentionally or unwillingly, as by accident, misfortune, negligence, penalty, forfeit, etc.; to be deprived of. #* '''[[amitto]]''' (''-ere,...
=={{el}}==
'''lose''', ''v.''
# To part with unintentionally or unwillingly, as by accident, misfortune, negligence, penalty, forfeit, etc.; to be deprived of.
#* '''[[amitto]]''' (''-ere, amisi, amissum'')
Loud
4656
5387
2007-04-27T14:22:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''loud''', ''adj.'' # Having, making, or being a strong or great sound; noisy; striking the ear with great force. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''loud''', ''adj.''
# Having, making, or being a strong or great sound; noisy; striking the ear with great force.
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
Love
4657
5388
2007-04-27T14:29:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''love''', ''n.'' # A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; preëminent kindness or devotion to another; affection; tenderness. #*...
=={{el}}==
'''love''', ''n.''
# A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; preëminent kindness or devotion to another; affection; tenderness.
#* '''[[amor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Low
4658
5389
2007-04-27T14:30:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''low''', ''adj.'' # Occupying an inferior position or place; not high or elevated; depressed in comparison with something else. #* '''[[humilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[depr...
=={{el}}==
'''low''', ''adj.''
# Occupying an inferior position or place; not high or elevated; depressed in comparison with something else.
#* '''[[humilis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[depressus]]''' (''-a, -um'')
Loyal
4659
5390
2007-04-27T14:32:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''loyal''', ''adj.'' # True to any person or persons to whom one owes fidelity. #* '''[[fidelis]]''' (''-is, -e'')
=={{el}}==
'''loyal''', ''adj.''
# True to any person or persons to whom one owes fidelity.
#* '''[[fidelis]]''' (''-is, -e'')
Lump
4660
5391
2007-04-27T14:36:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lump''', ''n.'' # A small mass of matter of irregular shape; an irregular or shapeless mass. #* '''[[glaeba]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[massa]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[...
=={{el}}==
'''lump''', ''n.''
# A small mass of matter of irregular shape; an irregular or shapeless mass.
#* '''[[glaeba]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[massa]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[offa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Lung
4661
5392
2007-04-27T14:38:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lung''', ''n.'' # An organ for aërial respiration. #* '''[[pulmo]]''' (''-onis, {{m}}'')
=={{el}}==
'''lung''', ''n.''
# An organ for aërial respiration.
#* '''[[pulmo]]''' (''-onis, {{m}}'')
Quin
4663
5399
2007-04-30T10:16:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quīn.''' (ˈkʷin) # ''adv.'' Why not. # ''conj.'' But that; that not.
=={{le}}==
'''quīn.''' (ˈkʷin)
# ''adv.'' Why not.
# ''conj.'' But that; that not.
Commodo
4664
5400
2007-04-30T10:28:11Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''commŏdŏ.''' ''adv.'' # Just in time; conveniently. ['''[[commodus]]'''.] =={{le}} II.== '''commŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mo.do) ''v.'' # To adjus...
=={{le}} I.==
'''commŏdŏ.''' ''adv.''
# Just in time; conveniently.
['''[[commodus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''commŏd'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mo.do) ''v.''
# To adjust, to accomodate.
# To lend.
['''[[commodus]]'''.]
Item
4665
5401
2007-04-30T10:30:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭtem.''' (ˈi.tem) ''adv.'' # Also; furthermore.
=={{le}}==
'''ĭtem.''' (ˈi.tem) ''adv.''
# Also; furthermore.
Pertineo
4666
5402
2007-04-30T10:34:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pertĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.ne.o) ''v.'' # To reach; to extend. # To pertain. ['''[[per]]''' + '''[[teneo]]'''.]
=={{le}}==
'''pertĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.ne.o) ''v.''
# To reach; to extend.
# To pertain.
['''[[per]]''' + '''[[teneo]]'''.]
Pestifer
4667
5403
2007-04-30T10:37:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pestĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈpes.ti.fer) ''adj.'' # Pestilential; destructive. ['''[[pestis]]''' + '''[[fero]]'''.]
=={{le}}==
'''pestĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈpes.ti.fer) ''adj.''
# Pestilential; destructive.
['''[[pestis]]''' + '''[[fero]]'''.]
Pergama
4668
5404
2007-04-30T10:46:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pergăm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈper.ɡa.ma) ''{{n}} plur.'' # The citadel of Troy. [Greek Πέργαμα.]
=={{le}}==
'''Pergăm'''|'''a, -ōrum.''' (ˈper.ɡa.ma) ''{{n}} plur.''
# The citadel of Troy.
[Greek Πέργαμα.]
Permano
4669
5405
2007-04-30T10:53:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''permān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈma.no) ''v.'' # To permeate; to reach, extend. ['''[[per]]''' + '''[[mano]]'''.]
=={{le}}==
'''permān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈma.no) ''v.''
# To permeate; to reach, extend.
['''[[per]]''' + '''[[mano]]'''.]
Libertas
4670
5409
2007-05-02T10:20:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lībert'''|'''as, -ātis.''' (liˈber.tas) ''{{f}}'' # Freedom; the state of being a free person. ['''[[liber]]'''.]
=={{le}}==
'''lībert'''|'''as, -ātis.''' (liˈber.tas) ''{{f}}''
# Freedom; the state of being a free person.
['''[[liber]]'''.]
Complector
4671
5410
2007-05-02T10:25:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''complect'''|'''or, -ī, complexus sum.''' (komˈplek.tor) ''v.'' # To embrace. ['''[[cum]]''' + '''[[plecto]]'''.]
=={{le}}==
'''complect'''|'''or, -ī, complexus sum.''' (komˈplek.tor) ''v.''
# To embrace.
['''[[cum]]''' + '''[[plecto]]'''.]
Iucunditas
4672
5411
2007-05-02T10:33:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''jūcundĭt'''|'''as, -ātis.''' (juˈkun.di.tas) ''{{f}}'' # Pleasantness. ['''[[iucundus]]'''.]
=={{le}}==
'''jūcundĭt'''|'''as, -ātis.''' (juˈkun.di.tas) ''{{f}}''
# Pleasantness.
['''[[iucundus]]'''.]
Pietas
4673
5412
2007-05-02T10:37:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pĭĕt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpi.e.tas) ''{{f}}'' # Piety. ['''[[pius]]'''.]
=={{le}}==
'''pĭĕt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpi.e.tas) ''{{f}}''
# Piety.
['''[[pius]]'''.]
Pinguis
4674
5413
2007-05-02T10:46:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pingu'''|'''is, -is, -e.''' (ˈpin.ɡʷis) ''adj.'' # Fat; fertile.
=={{le}}==
'''pingu'''|'''is, -is, -e.''' (ˈpin.ɡʷis) ''adj.''
# Fat; fertile.
Pestis
4675
5414
2007-05-02T11:03:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pest'''|'''is, -is.''' (ˈpes.tis) ''{{f}}'' # An infectious disease; a plague.
=={{le}}==
'''pest'''|'''is, -is.''' (ˈpes.tis) ''{{f}}''
# An infectious disease; a plague.
Pingo
4676
5415
2007-05-02T11:06:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ping'''|'''ō, -ĕre, pinxī, pictum.''' (ˈpin.ɡo) ''v. trans.'' # To depict; to paint, to draw, to embroider.
=={{le}}==
'''ping'''|'''ō, -ĕre, pinxī, pictum.''' (ˈpin.ɡo) ''v. trans.''
# To depict; to paint, to draw, to embroider.
Antiochea
4677
5419
2007-05-04T12:51:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Antĭŏchē'''|'''a, -ae.''' (an.ti.oˈke.a) ''{{f}}'' # ‘Antioch,’ a city name. [Greek Ἀντιόχεια.]
=={{le}}==
'''Antĭŏchē'''|'''a, -ae.''' (an.ti.oˈke.a) ''{{f}}''
# ‘Antioch,’ a city name.
[Greek Ἀντιόχεια.]
Iudico
4678
5420
2007-05-04T12:53:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''jūdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.di.ko) ''v.'' # To judge; to act as judge, to pass judgment. ['''[[iudex]]'''.]
=={{le}}==
'''jūdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈju.di.ko) ''v.''
# To judge; to act as judge, to pass judgment.
['''[[iudex]]'''.]
Planus
4679
5421
2007-05-04T12:59:45Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''plăn'''|'''us, -ī.''' (ˈpla.nus) ''{{m}}'' # A vagabond; a swindler. [Greek πλάνος ''planos.''] =={{le}} II.== '''plān'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpla.nus) ''adj....
=={{le}} I.==
'''plăn'''|'''us, -ī.''' (ˈpla.nus) ''{{m}}''
# A vagabond; a swindler.
[Greek πλάνος ''planos.'']
=={{le}} II.==
'''plān'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpla.nus) ''adj.''
# Flat, level, even.
Plenus
4680
5422
2007-05-04T13:01:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''plēn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈple.nus) ''adj.'' # Full; filled.
=={{le}}==
'''plēn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈple.nus) ''adj.''
# Full; filled.
Polyphemus
4681
5423
2007-05-04T13:09:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pŏly̆phēm'''|'''us, -ī.''' (po.liˈfe.mus) ''{{m}}'' # ‘Having many tales,’ name of the cyclops in the ''Odyssey.'' [Greek Πολύφημος ''Polyphēmos''.]
=={{le}}==
'''Pŏly̆phēm'''|'''us, -ī.''' (po.liˈfe.mus) ''{{m}}''
# ‘Having many tales,’ name of the cyclops in the ''Odyssey.''
[Greek Πολύφημος ''Polyphēmos''.]
Poples
4682
5424
2007-05-04T13:15:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pŏpl'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpo.ples) ''{{m}}'' # The back of the knee; also, the knee in general.
=={{le}}==
'''pŏpl'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈpo.ples) ''{{m}}''
# The back of the knee; also, the knee in general.
Machine
4683
5425
2007-05-04T13:25:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''machine''', ''n.'' # Any mechanical contrivance. #* '''[[machina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[organum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''machine''', ''n.''
# Any mechanical contrivance.
#* '''[[machina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[organum]]''' (''-i, {{n}}'')
Magazine
4685
5427
2007-05-04T13:39:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''magazine''', ''n.'' # A periodical containing miscellaneous papers or compositions, generally on a common theme. #* '''[[commentarium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[commentari...
=={{el}}==
'''magazine''', ''n.''
# A periodical containing miscellaneous papers or compositions, generally on a common theme.
#* '''[[commentarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[commentarius|commentarii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
Magic
4686
5428
2007-05-04T13:42:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''magic''', ''n.'' # A comprehensive name for all of the arts which claim to produce effects by the assistance of supernatural beings, or departed spirits, or by a mastery of s...
=={{el}}==
'''magic''', ''n.''
# A comprehensive name for all of the arts which claim to produce effects by the assistance of supernatural beings, or departed spirits, or by a mastery of secret forces in nature attained by a study of occult science, including enchantment, conjuration, witchcraft, sorcery, necromancy, incantation, etc.
#* '''[[magica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Magnet
4687
5429
2007-05-04T13:49:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''magnet''', ''n.'' # The loadstone; a species of iron ore (the ferrous-ferric oxide or magnetic ore, Fe₃O₄) which has the property of attracting iron and some of its ores,...
=={{el}}==
'''magnet''', ''n.''
# The loadstone; a species of iron ore (the ferrous-ferric oxide or magnetic ore, Fe₃O₄) which has the property of attracting iron and some of its ores, and, when freely suspended, of pointing to the poles; also, any material exerting a magnetic field.
#* '''[[magnes]]''' (''-etis, {{m}}'')
Mail
4688
5430
2007-05-04T13:51:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mail''', ''v.'' # To deliver into the custody of the post office officials, or place in a government letter box, for transmission by mail; to post. #* '''[[do]]''' (''-are, d...
=={{el}}==
'''mail''', ''v.''
# To deliver into the custody of the post office officials, or place in a government letter box, for transmission by mail; to post.
#* '''[[do]]''' (''-are, dedi, datum'')
#* '''[[mitto]]''' (''-ere, misi, missum'')
Maintain
4689
5431
2007-05-04T14:22:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''maintain''', ''v.'' # To hold or keep in any particular state or condition; to support; to sustain; to uphold; to keep up; not to suffer to fail or decline. #* '''[[servo]]''...
=={{el}}==
'''maintain''', ''v.''
# To hold or keep in any particular state or condition; to support; to sustain; to uphold; to keep up; not to suffer to fail or decline.
#* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Majority
4690
5432
2007-05-04T14:24:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''majority''', ''n.'' # The greater number; more than half. #* '''[[magnus|maior]] [[pars]]''' (-oris partis, {{f}})
=={{el}}==
'''majority''', ''n.''
# The greater number; more than half.
#* '''[[magnus|maior]] [[pars]]''' (-oris partis, {{f}})
Make
4691
5433
2007-05-04T14:38:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''make''', ''v.'' # To cause to exist; to bring into being; to form; to produce; to frame; to fashion; to create. #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'')
=={{el}}==
'''make''', ''v.''
# To cause to exist; to bring into being; to form; to produce; to frame; to fashion; to create.
#* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'')
Mammal
4692
5435
2007-05-04T14:44:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mammal''', ''n.'' # Any of the class of vertebrates whose young are nourished for a time by milk, or an analogous fluid, secreted by the mammary glands of the mother. #* '''[...
=={{el}}==
'''mammal''', ''n.''
# Any of the class of vertebrates whose young are nourished for a time by milk, or an analogous fluid, secreted by the mammary glands of the mother.
#* '''[[animal]] [[mammifer]]um''' (''-alis -i, {{n}}'')
#* '''[[mammal]]''' (''-alis, {{n}}'')
Epistula
4694
5438
2007-05-06T10:26:05Z
Muke
1
Redirecting to [[Epistola]]
#REDIRECT [[epistola]]
Dignus
4695
5442
2007-05-07T10:20:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dign'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdiɲ.ɲus) ''adj.'' # Worthy; deserving.
=={{le}}==
'''dign'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdiɲ.ɲus) ''adj.''
# Worthy; deserving.
Libero
4696
5443
2007-05-07T10:25:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lībĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.be.ro) ''v.'' # To free; to release. ['''[[liber]]'''.]
=={{le}}==
'''lībĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.be.ro) ''v.''
# To free; to release.
['''[[liber]]'''.]
Circiter centum
4697
5444
2007-05-07T10:31:41Z
Muke
1
New page: =={{lc|Circitercentum}}== '''[[circiter]] [[centum]].''' # ‘About a hundred.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun constructions talenta c~ C αʹ C c~ amissi βʹ -->...
=={{lc|Circitercentum}}==
'''[[circiter]] [[centum]].'''
# ‘About a hundred.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun constructions
talenta c~ C αʹ
C c~ amissi βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 6: [[Brutus|Bruto]] [[curo|curata]] [[hic|hoc]] [[annus|anno]] [[talenta|talenta]] '''circiter C''', [[Pompeius|Pompeio]] [[in]] [[sex]] [[mensis|mensibus]] [[promitto|promissa]] [[ducenti|CC]].
* '''βʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[itaque]] '''C circiter''' [[amitto|amissis]], [[aeger|aegris]] [[relinquo|relictis]] [[noctu]] [[Antiochea]] [[profugio|profugisse]] [[Laodicea]]m [[versus]]
</small>
Iuvo
4698
5445
2007-05-07T10:35:00Z
Muke
1
New page: =={{le|Iuuo}}== '''jūv'''|'''ō, -āre, -ī, jūtum.''' (ˈju.vo) ''v.'' # To help. # To please.
=={{le|Iuuo}}==
'''jūv'''|'''ō, -āre, -ī, jūtum.''' (ˈju.vo) ''v.''
# To help.
# To please.
Poculum
4699
5446
2007-05-07T10:38:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pōcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.ku.lum) ''{{n}}'' # A cup (for drinking).
=={{le}}==
'''pōcŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈpo.ku.lum) ''{{n}}''
# A cup (for drinking).
Popino
4700
5447
2007-05-07T10:46:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pŏpīn'''|'''ō, -ōnis.''' (poˈpi.no) ''{{m}}'' # A person who dines at eating-houses. ['''[[popina]]'''.]
=={{le}}==
'''pŏpīn'''|'''ō, -ōnis.''' (poˈpi.no) ''{{m}}''
# A person who dines at eating-houses.
['''[[popina]]'''.]
Porrigo
4701
5448
2007-05-07T10:52:50Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''porrĭg'''|'''ō, -ĕre, porrexī, porrectum.''' (ˈpor.ri.ɡo) ''v.'' # To extend; to reach or stretch out. ['''[[pro]]''' + '''[[rego]]'''.] =={{le}} II.== '''porrīg'...
=={{le}} I.==
'''porrĭg'''|'''ō, -ĕre, porrexī, porrectum.''' (ˈpor.ri.ɡo) ''v.''
# To extend; to reach or stretch out.
['''[[pro]]''' + '''[[rego]]'''.]
=={{le}} II.==
'''porrīg'''|'''ō, -ĭnis.''' (porˈri.ɡo) ''{{f}}''
# Dandruff.
Posterius
4702
5450
2007-05-07T11:06:43Z
Muke
1
=={{le}}==
'''postĕrĭus.''' (posˈte.ri.us) ''adv.''
# Afterwards; later.
['''[[posterus]]'''.]
Conatus
4704
5456
2007-05-09T10:13:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cōnāt'''|'''us, -ūs.''' (koˈna.tus) ''{{m}}'' # An attempt; a try; an effort. ['''[[conor]]'''.]
=={{le}}==
'''cōnāt'''|'''us, -ūs.''' (koˈna.tus) ''{{m}}''
# An attempt; a try; an effort.
['''[[conor]]'''.]
Laodicea
4705
5457
2007-05-09T10:20:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Lāŏdĭcē'''|'''a, -ae.''' (la.o.diˈtʃe.a) ''{{f}}'' # ‘Laodicea,’ a city name. [Greek Λαοδίκεια.]
=={{le}}==
'''Lāŏdĭcē'''|'''a, -ae.''' (la.o.diˈtʃe.a) ''{{f}}''
# ‘Laodicea,’ a city name.
[Greek Λαοδίκεια.]
Portendo
4706
5458
2007-05-09T10:28:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''portend'''|'''ō, -ĕre, -ī, portentum.''' (porˈten.do) ''v.'' # To portend; to foretell, to predict. ['''[[pro]]''' + '''[[tendo]]'''.]
=={{le}}==
'''portend'''|'''ō, -ĕre, -ī, portentum.''' (porˈten.do) ''v.''
# To portend; to foretell, to predict.
['''[[pro]]''' + '''[[tendo]]'''.]
Portus
4707
5459
2007-05-09T10:34:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''port'''|'''us, -ūs.''' (ˈpor.tus) ''{{m}}'' # A harbor; a port. # A warehouse.
=={{le}}==
'''port'''|'''us, -ūs.''' (ˈpor.tus) ''{{m}}''
# A harbor; a port.
# A warehouse.
Potio
4708
5460
2007-05-09T10:46:56Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''pŏt'''|'''ĭō, -īre, -īvī, —.''' (ˈpo.tsi.o) ''v.'' # To put in the power of. ['''[[potis]]'''.] =={{le}} II.== '''pōtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpo.tsi.o) ''{{f...
=={{le}} I.==
'''pŏt'''|'''ĭō, -īre, -īvī, —.''' (ˈpo.tsi.o) ''v.''
# To put in the power of.
['''[[potis]]'''.]
=={{le}} II.==
'''pōtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpo.tsi.o) ''{{f}}''
# A drink.
# A potion.
['''[[poto]]'''.]
Praefero
4709
5461
2007-05-09T10:54:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praefĕr'''|'''ō, praeferre, praetŭlī, praelātum.''' (ˈpre.fe.ro) ''v.'' # To have or put before; to prefer. ['''[[prae]]''' + '''[[fero]]'''.]
=={{le}}==
'''praefĕr'''|'''ō, praeferre, praetŭlī, praelātum.''' (ˈpre.fe.ro) ''v.''
# To have or put before; to prefer.
['''[[prae]]''' + '''[[fero]]'''.]
Man
4710
5467
2007-05-11T10:25:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''man''', ''n.'' # An adult male person; a grown-up male person, as distinguished from a woman or a child. #* '''[[vir]]''' (''viri, {{m}}'')
=={{el}}==
'''man''', ''n.''
# An adult male person; a grown-up male person, as distinguished from a woman or a child.
#* '''[[vir]]''' (''viri, {{m}}'')
Mandarin
4711
5468
2007-05-11T10:34:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mandarin''', ''n.'' # A small orange, with easily separable rind; a tangerine (''Citrus reticulata''). #* '''[[mandarinum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''mandarin''', ''n.''
# A small orange, with easily separable rind; a tangerine (''Citrus reticulata'').
#* '''[[mandarinum]]''' (''-i, {{n}}'')
Many
4712
5470
2007-05-11T10:52:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''many''', ''adj.'' # Consisting of a great number; numerous; not few. #* '''[[multus|multi]]''' (''-ae, -a'')
=={{el}}==
'''many''', ''adj.''
# Consisting of a great number; numerous; not few.
#* '''[[multus|multi]]''' (''-ae, -a'')
Map
4713
5472
2007-05-11T11:00:37Z
Muke
1
=={{el}}==
'''map''', ''n.''
# A representation of the surface of the earth, or of some portion of it, showing the relative position of the parts represented; — usually on a flat surface.
#* '''[[tabula]] [[geographicus|geographica]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
Mark
4714
5473
2007-05-11T11:22:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mark''', ''n.'' # A visible sign or impression made or left upon anything; esp., a line, point, stamp, figure, or the like, drawn or impressed, so as to attract the attention...
=={{el}}==
'''mark''', ''n.''
# A visible sign or impression made or left upon anything; esp., a line, point, stamp, figure, or the like, drawn or impressed, so as to attract the attention and convey some information or intimation; a token; a trace.
#* '''[[nota]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[indicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Market
4715
5474
2007-05-11T11:25:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''market''', ''n.'' # A public place (as an open space in a town) or a large building, where a market is held; a market place or market house; esp., a place where provisions ar...
=={{el}}==
'''market''', ''n.''
# A public place (as an open space in a town) or a large building, where a market is held; a market place or market house; esp., a place where provisions are sold.
#* '''[[macellum]]''' (''-i, {{n}}'')
Marriage
4716
5475
2007-05-11T11:34:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''marriage''', ''n.'' # The state of being married. #* '''[[coniugium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[conubium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[matrimonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
=={{el}}==
'''marriage''', ''n.''
# The state of being married.
#* '''[[coniugium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[conubium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[matrimonium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Master
4717
5476
2007-05-11T11:35:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''master''', ''n.'' # A male person having another living being so far subject to his will, that he can, in the main, control his or its actions. #* '''[[dominus]]''' (''-i, {{...
=={{el}}==
'''master''', ''n.''
# A male person having another living being so far subject to his will, that he can, in the main, control his or its actions.
#* '''[[dominus]]''' (''-i, {{m}}'')
Match
4718
5477
2007-05-11T11:38:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''match''', ''n.'' # A person or thing equal or similar to another; one able to mate or cope with another; an equal; a mate. #* '''[[par]]''' (''-aris, adj.'') # A small strip ...
=={{el}}==
'''match''', ''n.''
# A person or thing equal or similar to another; one able to mate or cope with another; an equal; a mate.
#* '''[[par]]''' (''-aris, adj.'')
# A small strip or splint of wood dipped at one end in a substance which can be easily ignited by friction.
#* '''[[sulfuratum]]''' (''-i, {{n}}'')
Matter
4719
5478
2007-05-11T11:39:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''matter''', ''n.'' # That of which the sensible universe and all existent bodies are composed; anything which has extension, occupies space, or is perceptible by the senses; b...
=={{el}}==
'''matter''', ''n.''
# That of which the sensible universe and all existent bodies are composed; anything which has extension, occupies space, or is perceptible by the senses; body; substance.
#* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Mature
4720
8189
2009-07-28T22:15:24Z
Muke
1
+le
=={{el}}==
'''mature''', ''adj.''
# Brought by natural process to completeness of growth and development; fitted by growth and development for any function, action, or state, appropriate to its kind; full-grown; ripe.
#* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[maturus]]''' (''-a, -um'')
=={{le}}==
'''mātūrē.''' (maˈtu.re) ''adv.''
# At the appropriate time.
# Soon, quickly, early.
# Prematurely; too soon.
['''[[maturus]]'''.]
Maybe
4721
5480
2007-05-11T11:42:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''maybe''', ''adv.'' # Perhaps; possibly; peradventure. #* '''[[fortasse]]'''
=={{el}}==
'''maybe''', ''adv.''
# Perhaps; possibly; peradventure.
#* '''[[fortasse]]'''
Proficiscor
4722
5481
2007-05-11T11:46:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏfĭcisc'''|'''or, -ī, prŏfectus sum.''' (pro.fiˈtʃis.kor) ''v.'' # To set out; to get going.
=={{le}}==
'''prŏfĭcisc'''|'''or, -ī, prŏfectus sum.''' (pro.fiˈtʃis.kor) ''v.''
# To set out; to get going.
Sextilis
4723
5482
2007-05-11T11:50:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Sextīl'''|'''is, -is, -e.''' (seksˈti.lis) ''adj.'' # Of, pertaining to, or occuring in the month of August. # ''{{m}}'' The month of August. ['''[[sextus]]'''.]
=={{le}}==
'''Sextīl'''|'''is, -is, -e.''' (seksˈti.lis) ''adj.''
# Of, pertaining to, or occuring in the month of August.
# ''{{m}}'' The month of August.
['''[[sextus]]'''.]
Syria
4724
5483
2007-05-11T11:57:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Sy̆rĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.ri.a) ''{{f}}'' # Syria, a country of the Middle East. [Greek Συρία.]
=={{le}}==
'''Sy̆rĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.ri.a) ''{{f}}''
# Syria, a country of the Middle East.
[Greek Συρία.]
Cilicia
4725
5484
2007-05-11T12:02:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cĭlĭcĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃiˈli.tʃi.a) ''{{f}}'' # A province on the southeastern coast of Anatolia, in modern Turkey. [Greek Κιλικία.]
=={{le}}==
'''Cĭlĭcĭ'''|'''a, -ae.''' (tʃiˈli.tʃi.a) ''{{f}}''
# A province on the southeastern coast of Anatolia, in modern Turkey.
[Greek Κιλικία.]
Posthac
4726
5486
2007-05-11T12:10:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''posthāc.''' (ˈpos.tak) ''adv.'' # In the future; from now on; hereafter. ['''[[post]]''' + '''[[hic|hac]]'''.]
=={{le}}==
'''posthāc.''' (ˈpos.tak) ''adv.''
# In the future; from now on; hereafter.
['''[[post]]''' + '''[[hic|hac]]'''.]
Poto
4727
5487
2007-05-11T12:14:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pōt'''|'''ō, -āre, -āvī, pōtātum''' ''or'' '''pōtum.''' (ˈpo.to) ''v.'' # To drink.
=={{le}}==
'''pōt'''|'''ō, -āre, -āvī, pōtātum''' ''or'' '''pōtum.''' (ˈpo.to) ''v.''
# To drink.
Praegnans
4728
5488
2007-05-11T12:16:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praegnan'''|'''s, -tis.''' (ˈpreɲ.ɲanz) ''adj.'' # Pregnant.
=={{le}}==
'''praegnan'''|'''s, -tis.''' (ˈpreɲ.ɲanz) ''adj.''
# Pregnant.
Prandeo
4729
5489
2007-05-11T12:20:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prand'''|'''ĕō, -ēre, -ī, pransum.''' (ˈpran.de.o) ''v.'' # ''intrans.'' To have breakfast. # ''trans.'' To have for breakfast. ['''[[prandium]]'''.]
=={{le}}==
'''prand'''|'''ĕō, -ēre, -ī, pransum.''' (ˈpran.de.o) ''v.''
# ''intrans.'' To have breakfast.
# ''trans.'' To have for breakfast.
['''[[prandium]]'''.]
Meaning
4730
5490
2007-05-11T15:52:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''meaning''', ''n.'' # That which is signified, whether by act or language; signification; sense; import. #* '''[[significatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''meaning''', ''n.''
# That which is signified, whether by act or language; signification; sense; import.
#* '''[[significatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Measure
4731
5502
2007-05-11T16:23:21Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''measure''', ''v.''
# To ascertain by use of a measuring instrument; to compute or ascertain the extent, quantity, dimensions, or capacity of, by a certain rule or standard; to take the dimensions of.
#* '''[[metior]]''' (''-iri, mensus sum'')
Meat
4732
5492
2007-05-11T15:56:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''meat''', ''n.'' # The flesh of animals used as food. #* '''[[caro]]''' (''carnis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''meat''', ''n.''
# The flesh of animals used as food.
#* '''[[caro]]''' (''carnis, {{f}}'')
Medicine
4733
5493
2007-05-11T15:57:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''medicine''', ''n.'' # Any substance administered in the treatment of disease; a remedial agent; a remedy; physic. #* '''[[medicamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''medicine''', ''n.''
# Any substance administered in the treatment of disease; a remedial agent; a remedy; physic.
#* '''[[medicamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Meet
4734
5494
2007-05-11T16:01:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''meet''', ''v.'' # To come together by mutual approach; esp., to come in contact, or into proximity, by approach from opposite directions; to join; to come face to face; to co...
=={{el}}==
'''meet''', ''v.''
# To come together by mutual approach; esp., to come in contact, or into proximity, by approach from opposite directions; to join; to come face to face; to come in close relationship.
#* '''[[convenio]]''' (''-ire, conveni, conventum'')
Melt
4735
5495
2007-05-11T16:05:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''melt''', ''v.'' # To reduce from a solid to a liquid state, as by heat; to liquefy. #* '''[[liquefacio]]''' (''-ere, liquefeci, liquefactum'') # To be changed from a solid to...
=={{el}}==
'''melt''', ''v.''
# To reduce from a solid to a liquid state, as by heat; to liquefy.
#* '''[[liquefacio]]''' (''-ere, liquefeci, liquefactum'')
# To be changed from a solid to a liquid state under the influence of heat.
#* '''[[liquesco]]''' (''-ere, licui, —'')
Member
4736
5496
2007-05-11T16:06:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''member''', ''n.'' # One of the persons composing a society, community, or the like; an individual forming part of an association. #* '''[[sodalis]]''' (''-is, {{c}}'') #* '''...
=={{el}}==
'''member''', ''n.''
# One of the persons composing a society, community, or the like; an individual forming part of an association.
#* '''[[sodalis]]''' (''-is, {{c}}'')
#* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Merchandise
4737
5497
2007-05-11T16:07:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''merchandise''', ''n.'' # The objects of commerce; whatever is usually bought or sold in trade, or market, or by merchants; wares; goods; commodities. #* '''[[merx]]''' (''mer...
=={{el}}==
'''merchandise''', ''n.''
# The objects of commerce; whatever is usually bought or sold in trade, or market, or by merchants; wares; goods; commodities.
#* '''[[merx]]''' (''mercis, {{f}}'')
Mercy
4738
5498
2007-05-11T16:08:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mercy''', ''n.'' # Forbearance to inflict harm under circumstances of provocation, when one has the power to inflict it; compassionate treatment of an offender or adversary; ...
=={{el}}==
'''mercy''', ''n.''
# Forbearance to inflict harm under circumstances of provocation, when one has the power to inflict it; compassionate treatment of an offender or adversary; clemency.
#* '''[[misericordia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Message
4739
5499
2007-05-11T16:08:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''message''', ''n.'' # Any notice, word, or communication, written or verbal, sent from one person to another. #* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{M}}'')
=={{el}}==
'''message''', ''n.''
# Any notice, word, or communication, written or verbal, sent from one person to another.
#* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{M}}'')
Metal
4740
5500
2007-05-11T16:11:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''metal''', ''n.'' # An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide generally has basic rather than acid properties. #* '''[[metallum]]''' (''...
=={{el}}==
'''metal''', ''n.''
# An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide generally has basic rather than acid properties.
#* '''[[metallum]]''' (''-i, {{n}}'')
Method
4741
5501
2007-05-11T16:22:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''method''', ''n.'' # An orderly procedure or process; regular manner of doing anything; hence, manner; way; mode. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[modus]]''' (''-...
=={{el}}==
'''method''', ''n.''
# An orderly procedure or process; regular manner of doing anything; hence, manner; way; mode.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'')
Spero
4742
5504
2007-05-11T16:40:28Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le}}==
'''spēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspe.ro) ''v.''
# To hope for; to expect.
Circiter Idus
4743
5605
2007-06-01T11:28:00Z
Muke
1
+1
=={{lc|Circiteridus}}==
'''[[circiter]] [[Idus]]'''.
# ‘Around the Ides;’ about the middle of the month.
===Constructions===
'''Noun constructions'''
* [[circiter Idus Sextiles]] — ‘around mid-August,’ Cic. {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[circiter Idus esse]] — ‘to be [somewhere] around the Ides,’ Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}
<!--
Adjective constructions
c~ I~ Maias αʹ
c~ I~ Novembres βʹ
c~ I~ Septembres εʹ
Preposition constructions
c~ I~ ab Epheso (γʹ)
c~ I~ ad Iconium δʹ
in Arpinati c~ I~ αʹ
c~ I~ in Italia βʹ
c~ I~ in Syriam (γʹ)
c~ I~ ab Epheso in Syriam γʹ
Verb constructions
c~ I~ deflere αʹ
locare c~ I~ εʹ
c~ I~ proficisci γʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 2: [[verum]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[hic|haec]] [[in]] [[Arpinas|Arpinati]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[sextus|VI.]] '''circiter Idus''' [[Maius|Maias]] [[non]] [[defleo|deflebimus]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter Idus''' [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] [[sum|fore]].
* '''γʹ''' {{note|γʹ|n.}} ''ibid.'' 15: '''circiter Idus''' [[Sextilis|Sext.]] [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]]
* '''δʹ''' {{note|δʹ|n.}} {{note|δʹ|v.}} ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter Idus''' [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]]
* '''εʹ''' {{note|ιδʹ|n.}} Cicero, ''In Verrem'' 2.1: [[dies|Diem]] [[praestituo|praestituit]] [[opus|operi]] [[facio|faciundo]] [[Kalendae|Kalendas]] [[December|Decembris]], [[loco|locat]] '''circiter''' [[Idus]] [[September|Septembris]]; [[angustiae|angustiis]] [[tempus|temporis]] [[excludo|excluduntur]] [[omnis|omnes]].
</small>
Legio
4744
5506
2007-05-11T17:26:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.dʒi.o) ''{{f}}'' # A legion; a division of the Roman army which numbered from four to six thousand men.
=={{le}}==
'''lĕgĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈle.dʒi.o) ''{{f}}''
# A legion; a division of the Roman army which numbered from four to six thousand men.
Premo
4745
5507
2007-05-11T17:34:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prĕm'''|'''ō, -ĕre, pressī, pressum.''' (ˈpre.mo) ''v.'' # To press, to push down.
=={{le}}==
'''prĕm'''|'''ō, -ĕre, pressī, pressum.''' (ˈpre.mo) ''v.''
# To press, to push down.
Prius
4746
5508
2007-05-11T17:41:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prĭus.''' (ˈpri.us) ''adv.'' # Before; sooner. ['''[[prior]]'''.]
=={{le}}==
'''prĭus.''' (ˈpri.us) ''adv.''
# Before; sooner.
['''[[prior]]'''.]
Precor
4747
5509
2007-05-11T17:45:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prĕc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈpre.kor) ''v.'' # To pray, to beg; to pray to, to pray for.
=={{le}}==
'''prĕc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈpre.kor) ''v.''
# To pray, to beg; to pray to, to pray for.
Pretium
4748
5510
2007-05-11T17:48:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prĕt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.tsi.um) ''{{n}}'' # Price; cost; value.
=={{le}}==
'''prĕt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.tsi.um) ''{{n}}''
# Price; cost; value.
Vivo
4749
5514
2007-05-14T00:13:24Z
Muke
1
New page: =={{le|Viuo}}== '''vīv'''|'''ō, -ĕre, vixī, victum.''' (ˈvi.vo) ''v. intrans.'' # To live.
=={{le|Viuo}}==
'''vīv'''|'''ō, -ĕre, vixī, victum.''' (ˈvi.vo) ''v. intrans.''
# To live.
Re-
4750
5515
2007-05-14T00:28:08Z
Muke
1
New page: =={{le|Re}}== '''rĕ(d)-'''. ''pref.'' # Indicates reversal, reverse motion, counteraction, or opposition. # Indicates repetition. # Indicates intensity.
=={{le|Re}}==
'''rĕ(d)-'''. ''pref.''
# Indicates reversal, reverse motion, counteraction, or opposition.
# Indicates repetition.
# Indicates intensity.
Sto
4751
5516
2007-05-14T00:45:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''st'''|'''ō, -āre, stĕtī, stătum.''' (ˈsto) ''v. intr.'' # To stand.
=={{le}}==
'''st'''|'''ō, -āre, stĕtī, stătum.''' (ˈsto) ''v. intr.''
# To stand.
Concupisco
4752
5517
2007-05-14T10:10:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''concŭpisc'''|'''ō, -ĕre, concŭpīvī''' ''or'' '''concŭpĭī, concŭpītum.''' (kon.kuˈpis.ko) ''v. trans.'' # To greatly long for; to desire. ['''[[cum]]''' + '''[[cu...
=={{le}}==
'''concŭpisc'''|'''ō, -ĕre, concŭpīvī''' ''or'' '''concŭpĭī, concŭpītum.''' (kon.kuˈpis.ko) ''v. trans.''
# To greatly long for; to desire.
['''[[cum]]''' + '''[[cupio]]'''.]
Levo
4753
5518
2007-05-14T10:16:08Z
Muke
1
New page: =={{le|Leuo}} I.== '''lĕv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.vo) ''v. trans.'' # To lift; to lighten; to lessen. ['''[[levis]]'''.] =={{le|Leuo}} II.== '''lēv'''|'''ō, -āre, -...
=={{le|Leuo}} I.==
'''lĕv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.vo) ''v. trans.''
# To lift; to lighten; to lessen.
['''[[levis]]'''.]
=={{le|Leuo}} II.==
'''lēv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈle.vo) ''v. trans.''
# To smooth; to polish.
['''[[levis]]'''.]
Profecto
4754
5519
2007-05-14T10:19:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏfectō.''' (proˈfek.to) ''adv.'' # Really, actually; indeed.
=={{le}}==
'''prŏfectō.''' (proˈfek.to) ''adv.''
# Really, actually; indeed.
Proinde
4755
5520
2007-05-14T10:23:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏinde.''' (proˈin.de) ''adv.'' # So likewise; in the same way. ['''[[pro]]''' + '''[[inde]]'''.]
=={{le}}==
'''prŏinde.''' (proˈin.de) ''adv.''
# So likewise; in the same way.
['''[[pro]]''' + '''[[inde]]'''.]
Pristis
4756
5521
2007-05-14T10:29:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prist'''|'''is, -is.''' (ˈpris.tis) ''{{f}}'' # The sawfish (''Pristis pristis''). # A shark, whale, or other sea-monster. [Greek πρίστις.]
=={{le}}==
'''prist'''|'''is, -is.''' (ˈpris.tis) ''{{f}}''
# The sawfish (''Pristis pristis'').
# A shark, whale, or other sea-monster.
[Greek πρίστις.]
Profundo
4757
5522
2007-05-14T10:34:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏfund'''|'''ō, -ĕre, prŏfūdī, prŏfūsum.''' (proˈfun.do) ''v. tr.'' # To pour out; to cause to flow profusely. ['''[[pro]]''' + '''[[fundo]]'''.]
=={{le}}==
'''prŏfund'''|'''ō, -ĕre, prŏfūdī, prŏfūsum.''' (proˈfun.do) ''v. tr.''
# To pour out; to cause to flow profusely.
['''[[pro]]''' + '''[[fundo]]'''.]
Defetiscor
4758
5526
2007-05-16T10:13:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfĕtisc'''|'''or, -ī, dēfessus sum.''' (de.feˈtis.kor) ''v.'' # To get tired, weary, worn-out, or exhausted. ['''[[de]]''' + '''[[fatisco]]'''.]
=={{le}}==
'''dēfĕtisc'''|'''or, -ī, dēfessus sum.''' (de.feˈtis.kor) ''v.''
# To get tired, weary, worn-out, or exhausted.
['''[[de]]''' + '''[[fatisco]]'''.]
Pristinus
4759
5527
2007-05-16T10:20:04Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''pristĭn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpris.ti.nus) ''adj.'' # Former; original. =={{le}} II.== '''pristīn'''|'''us, -a, -um.''' (prisˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to...
=={{le}} I.==
'''pristĭn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpris.ti.nus) ''adj.''
# Former; original.
=={{le}} II.==
'''pristīn'''|'''us, -a, -um.''' (prisˈti.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to a ''[[pristis]]'' or sawfish.
['''[[pristis]]'''.]
Adipiscor
4760
5528
2007-05-16T10:25:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ădĭpisc'''|'''or, -ī, ădeptus sum.''' (a.diˈpis.kor) ''v.'' # To reach; to attain. ['''[[ad]]''' + '''[[apiscor]]'''.]
=={{le}}==
'''ădĭpisc'''|'''or, -ī, ădeptus sum.''' (a.diˈpis.kor) ''v.''
# To reach; to attain.
['''[[ad]]''' + '''[[apiscor]]'''.]
Lycaonia
4761
5529
2007-05-16T10:31:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ly̆cāŏnĭ'''|'''a, -ae.''' (li.kaˈo.ni.a) ''{{f}}'' # Lycaonia, the country of the Lycaonians, in Asia Minor. [Greek Λυκαονία.]
=={{le}}==
'''Ly̆cāŏnĭ'''|'''a, -ae.''' (li.kaˈo.ni.a) ''{{f}}''
# Lycaonia, the country of the Lycaonians, in Asia Minor.
[Greek Λυκαονία.]
Proluvies
4762
5530
2007-05-16T10:40:16Z
Muke
1
New page: =={{le|Proluuies}}== '''prōlŭvĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (proˈlu.vi.es) ''{{f}}'' # An overflow. ['''[[proluo]]'''.]
=={{le|Proluuies}}==
'''prōlŭvĭ'''|'''ēs, -ēī.''' (proˈlu.vi.es) ''{{f}}''
# An overflow.
['''[[proluo]]'''.]
Pronus
4763
5531
2007-05-16T10:45:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.nus) ''adj.'' # Prone; leaning or descending forwards.
=={{le}}==
'''prōn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.nus) ''adj.''
# Prone; leaning or descending forwards.
Prolabor
4764
5532
2007-05-16T10:49:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prōlāb'''|'''or, -ī, prōlapsus sum.''' (proˈla.bor) ''v.'' # To slip or slide forward. # To fall; to fail. ['''[[pro]]''' + '''[[labor]]'''.]
=={{le}}==
'''prōlāb'''|'''or, -ī, prōlapsus sum.''' (proˈla.bor) ''v.''
# To slip or slide forward.
# To fall; to fail.
['''[[pro]]''' + '''[[labor]]'''.]
Propior
4765
5533
2007-05-16T10:55:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏpĭ'''|'''or, -or, -us.''' (ˈpro.pi.or) ''adj. compar.'' (''superl.'' '''proxĭmus''') # Nearer.
=={{le}}==
'''prŏpĭ'''|'''or, -or, -us.''' (ˈpro.pi.or) ''adj. compar.'' (''superl.'' '''proxĭmus''')
# Nearer.
Microscope
4767
5541
2007-05-18T14:25:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''microscope''', ''n.'' # An optical instrument, consisting of a lens, or combination of lenses, for making an enlarged image of an object which is too minute to be viewed by t...
=={{el}}==
'''microscope''', ''n.''
# An optical instrument, consisting of a lens, or combination of lenses, for making an enlarged image of an object which is too minute to be viewed by the naked eye.
#* '''[[microscopium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Middle
4768
5542
2007-05-18T14:28:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''middle''', ''n.'' # The point or part equally distant from the extremities or exterior limits, as of a line, a surface, or a solid; an intervening point or part in space, tim...
=={{el}}==
'''middle''', ''n.''
# The point or part equally distant from the extremities or exterior limits, as of a line, a surface, or a solid; an intervening point or part in space, time, or order of series; the midst; central portion.
#* '''[[medium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[medius]]''' (''-a, -um; used with a noun'')
Midnight
4769
5543
2007-05-18T14:31:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''midnight''', ''n.'' # The middle of the night; twelve o'clock at night. #* [[medius|media]] [[nox]] (''-ae noctis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''midnight''', ''n.''
# The middle of the night; twelve o'clock at night.
#* [[medius|media]] [[nox]] (''-ae noctis, {{f}}'')
Military
4770
5544
2007-05-18T14:33:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''military''', ''adj.'' # Of or pertaining to soldiers, to arms, or to war; belonging to, engaged in, or appropriate to, the affairs of war. #* '''[[militaris]]''' (''-is, -e''...
=={{el}}==
'''military''', ''adj.''
# Of or pertaining to soldiers, to arms, or to war; belonging to, engaged in, or appropriate to, the affairs of war.
#* '''[[militaris]]''' (''-is, -e'')
Milk
4771
5545
2007-05-18T14:39:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''milk''', ''n.'' # A white fluid secreted by the mammary glands of female mammals for the nourishment of their young. #* '''[[lac]]''' (''lactis, {{n}}'')
=={{el}}==
'''milk''', ''n.''
# A white fluid secreted by the mammary glands of female mammals for the nourishment of their young.
#* '''[[lac]]''' (''lactis, {{n}}'')
Mill
4772
5546
2007-05-18T14:49:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mill''', ''n.'' # A machine for grinding or diminishing any substance. #* '''[[mola]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''mill''', ''n.''
# A machine for grinding or diminishing any substance.
#* '''[[mola]]''' (''-ae, {{f}}'')
Million
4773
5547
2007-05-18T14:54:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''million''', ''n.'' # The number of ten hundred thousand, or a thousand thousand. #* '''[[millio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''million''', ''n.''
# The number of ten hundred thousand, or a thousand thousand.
#* '''[[millio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Mind
4774
5548
2007-05-18T14:57:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mind''', ''n.'' # The intellectual or rational faculty in man; the understanding; the intellect; the power that conceives, judges, or reasons. #* '''[[mens]]''' (''-ntis, {{f...
=={{el}}==
'''mind''', ''n.''
# The intellectual or rational faculty in man; the understanding; the intellect; the power that conceives, judges, or reasons.
#* '''[[mens]]''' (''-ntis, {{f}}'')
#* '''[[animus]]''' (''-i, {{m}}'')
Mineral
4775
5549
2007-05-18T15:01:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mineral''', ''n.'' # An inorganic species or substance occurring in nature, having a definite chemical composition and usually a distinct crystalline form. #* '''[[minerale]]...
=={{el}}==
'''mineral''', ''n.''
# An inorganic species or substance occurring in nature, having a definite chemical composition and usually a distinct crystalline form.
#* '''[[minerale]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[metallum]]''' (''-i, {{n}}'')
Minority
4776
5550
2007-05-18T15:03:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''minority''', ''n.'' # The smaller number; less than half. #* '''[[parvus|minor]] [[pars]]''' (''-oris partis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''minority''', ''n.''
# The smaller number; less than half.
#* '''[[parvus|minor]] [[pars]]''' (''-oris partis, {{f}}'')
Mint
4777
5551
2007-05-18T15:05:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mint''', ''n.'' # The name of several aromatic labiate plants, mostly of the genus Mentha, yielding odoriferous essential oils by distillation. #* '''[[menta]]''' (''-ae, {{...
=={{el}}==
'''mint''', ''n.''
# The name of several aromatic labiate plants, mostly of the genus Mentha, yielding odoriferous essential oils by distillation.
#* '''[[menta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Minute
4778
5552
2007-05-18T15:08:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''minute''', ''n.'' # The sixtieth part of an hour; sixty seconds. #* '''[[minuta]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''minute''', ''n.''
# The sixtieth part of an hour; sixty seconds.
#* '''[[minuta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Miracle
4779
5553
2007-05-18T15:10:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''miracle''', ''n.'' # A wonder or wonderful thing. #* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''miracle''', ''n.''
# A wonder or wonderful thing.
#* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Mirror
4780
5554
2007-05-18T15:13:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mirror''', ''n.'' # A looking-glass; any glass or polished substance that forms images by the reflection of rays of light. #* '''[[speculum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''mirror''', ''n.''
# A looking-glass; any glass or polished substance that forms images by the reflection of rays of light.
#* '''[[speculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Misplace
4781
5555
2007-05-18T15:14:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''misplace''', ''v.'' # To leave in a place not recollected; to lose. #* '''[[amitto]]''' (''-ere, amisi, amissum'') #* '''[[perdo]]''' (''-ere, perdidi, perditum'')
=={{el}}==
'''misplace''', ''v.''
# To leave in a place not recollected; to lose.
#* '''[[amitto]]''' (''-ere, amisi, amissum'')
#* '''[[perdo]]''' (''-ere, perdidi, perditum'')
Miss
4782
5556
2007-05-18T15:20:41Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''Miss''', ''n.'' # A title of courtesy prefixed to the name of a girl or a woman who has not been married. #* '''[[dominula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[domina]]''' (''-ae...
=={{el}} I.==
'''Miss''', ''n.''
# A title of courtesy prefixed to the name of a girl or a woman who has not been married.
#* '''[[dominula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}} II.==
'''miss''', ''v.''
# To fail to hit; to fly wide; to deviate from the true direction.
#* '''[[aberro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Mix
4783
5557
2007-05-18T15:23:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mix''', ''v.'' # To cause a promiscuous interpenetration of the parts of, as of two or more substances with each other, or of one substance with others; to unite or blend int...
=={{el}}==
'''mix''', ''v.''
# To cause a promiscuous interpenetration of the parts of, as of two or more substances with each other, or of one substance with others; to unite or blend into one mass or compound, as by stirring together; to mingle; to blend.
#* '''[[misceo]]''' (''-ere, -ui, mixtum'')
Quinquagesimus
4784
5559
2007-05-20T10:21:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quinquāgēsĭm'''|'''us, -a, -um.''' (kʷin.kʷaˈdʒe.zi.mus) ''adj.'' # Fiftieth. ['''[[quinquaginta]]'''.]
=={{le}}==
'''quinquāgēsĭm'''|'''us, -a, -um.''' (kʷin.kʷaˈdʒe.zi.mus) ''adj.''
# Fiftieth.
['''[[quinquaginta]]'''.]
Adolesco
4785
5560
2007-05-20T10:33:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ădŏlesc'''|'''ō, -ĕre, ădŏlēvī, ădultum.''' (a.doˈles.ko) ''v.'' # To grow up. ['''[[adoleo]]'''.]
=={{le}}==
'''ădŏlesc'''|'''ō, -ĕre, ădŏlēvī, ădultum.''' (a.doˈles.ko) ''v.''
# To grow up.
['''[[adoleo]]'''.]
Magna facultas
4786
5586
2007-05-28T10:45:21Z
Muke
1
+1
=={{lc|Magnafacultas}}==
'''[[magnus|magna]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' (''compar.'' '''maior facultas''', ''superl.'' '''maxima facultas''')
# A great resource.
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* [[magnam facultatem habere]] — Cic. {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}
<!--
Adjective
m~ — f~es nostrae αʹ
ea f~ — m~ βʹ
m~ tua f~ εʹ
Noun
gloriae m~ f~ β²
maximum commodum, m~ f~ εʹ
Verb
m~ f~ commodandi γʹ
m~am f~em dare β²
m~ae sunt f~es (αʹ)
m~ f~ vivendi δʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 12: [[sed]] [[tamen]] '''maior''' [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates''' [[noster|nostrae]], [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]].
* '''βʹ''' {{note|βʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem''' [[habeo|habes]] '''maximam'''
* '''β²''' Cicero, ''ibid'': [[non]] [[multus|multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] '''maximam facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], [[do|dederunt]], [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]]
* '''γʹ''' {{note|γʹ|v.}} Cicero, ''ibid.'' 13: [[Equidem]] [[existimo]] [[habeo|habere]] [[tu|te]] '''magnam facultatem''' [...] [[ex]] [[is|eo]] [[senatus consultum|senatus consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]]
* '''δʹ''' {{note|δʹ|v.}} Cicero, ''Ad Familiares'' 5: '''magnam facultatem''' [[sum|sis]] [[habeo|habiturus]] [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]]
* '''εʹ''' Cicero, ''Ad Quintum Fratrem'' 3: [[caveo|cave]], [[amo|amabo]], [[quisquam|quidquam]], [[qui|quod]] [[ad]] [[meus|meum]] [[commodum]] [[attineo|attineat]], [[nisi]] [[magnus|maximo]] [[tuus|tuo]] [[commodum|commodo]] [[et]] '''maxima''' [[tuus|tua]] '''facultate''', [[meus|mi]] [[frater]], [[cogito|cogitaris]].
</small>
Puerperium
4787
5562
2007-05-20T10:59:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pŭerpĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pu.erˈpe.ri.um) ''{{n}}'' # Childbirth, delivery. # A newborn. ['''[[puerperus]]'''.]
=={{le}}==
'''pŭerpĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (pu.erˈpe.ri.um) ''{{n}}''
# Childbirth, delivery.
# A newborn.
['''[[puerperus]]'''.]
Pugnus
4788
5563
2007-05-20T11:01:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pugn'''|'''us, -ī.''' (ˈpuɲ.ɲus) ''{{m}}'' # A fist.
=={{le}}==
'''pugn'''|'''us, -ī.''' (ˈpuɲ.ɲus) ''{{m}}''
# A fist.
Prosilio
4789
5564
2007-05-20T23:10:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prōsĭl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, —.''' (proˈzi.li.o) ''v.'' # To jump forward; to spring out. ['''[[pro]]''' + '''[[salio]]'''.]
=={{le}}==
'''prōsĭl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, —.''' (proˈzi.li.o) ''v.''
# To jump forward; to spring out.
['''[[pro]]''' + '''[[salio]]'''.]
Pulmo
4790
5565
2007-05-20T23:14:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pulm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpul.mo) ''{{m}}'' # A lung.
=={{le}}==
'''pulm'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpul.mo) ''{{m}}''
# A lung.
Animus, ingenium
4791
5721
2007-06-18T10:48:15Z
Muke
1
=={{lc|Animusingenium}}==
'''[[animus]], [[ingenium]].'''
# ‘Spirit’ and ‘talent’.
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[animus, ingenium tuum]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}} {{ref|ε³|adj.}}
<!--
Adjective constructions
satis i~i satis a~i βʹ
Conjunction constructions
a~ an i~ γʹ
cum a~ tum i~ αʹ
magis a~ quam i~ δʹ
Noun constructions
a~i, i~i laus γʹ
magnitudo a~i, i~i (αʹ), ε²
a~ i~ vires δʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 14: [[hic|hoc]] [[si]] [[tu|tibi]] [[fortuna]] [[quidam|quadam]] [[contingo|contigisset]], [[gratulor|gratularer]] [[felicitas|felicitati]] [[tuus|tuae]], [[sed]] [[contingo|contigit]] [[magnitudo|magnitudine]] [[cum]] '''animi''' [[tum]] [[etiam]] '''ingeni''' [[atque]] [[consilium|consili]].
* '''βʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 15: [[In]] [[Octavianus|Octaviano]], [[ut]] [[perspicio|perspexi]], [[satis]] '''ingeni''', [[satis]] '''animi''', [[video|videbatur]][[-que|que]] [[erga]] [[noster|nostros]] [[heros|ἥρωας]] [[ita]] [[sum|fore]] [[ut]] [[nos]] [[volo|vellemus]] [[animo|animatus]].
* '''γʹ''' {{note|γʹ|adj.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: [[nescio]] '''animi''' [[an]] '''ingeni''' [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]]
* '''δʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[totus|totam]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[sum]] [[complector|complexus]] [[ago|egi]][[-que|que]] [[acriter|acerrime]] [[senatus|senatum]][[-que|que]] [[iam]] [[langueo|languentem]] [[et]] [[defetiscor|defessum]] [[ad]] [[pristinus|pristinam]] [[virtus|virtutem]] [[consuetudo|consuetudinem]][[-que|que]] [[revoco|revocavi]] [[magis]] '''animi''' [[quam]] '''ingenii''' [[vis|viribus]].
* '''εʹ''' Cassius, ''ibid.'' 12: '''Animum''' [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] [[sum|est]], [[parvus|minus]] [[tamen]] [[quam]] [[sum|erat]], [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]].
* '''ε²''' Cicero, ''ibid.'': [[neque]] [[enim]], [[qui|quae]] [[tu]] [[propter]] [[magnitudo|magnitudinem]] [[et]] '''animi''' [[et]] '''ingenii''' [[moderate]] [[fero|fers]], [[is|ea]] [[non]] [[ulciscor|ulciscenda]] [[sum|sunt]], [[etiamsi]] [[non]] [[sum|sunt]] [[doleo|dolenda]].
* '''ε³''' {{note|ε³|adj.}} ''ibid.'': [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''animi''', [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii''' [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]].
</small>
Magnam facultatem habere
4792
7943
2009-03-11T02:39:21Z
Muke
1
=={{lc|Magnamfacultatemhabere}}==
'''[[magnus|magnam]] [[facultas|facultatem]] [[habeo|habere]].'''
# To have a great opportunity or means of doing a thing.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective constructions
eam f~ h~ m~ αʹ
Subject
h~ere te m~ f~ βʹ
Verb constructions
existimare h~ m~ f~ βʹ
h~ m~ f~ commodandi βʹ
m~ f~ h~ vivendi γʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.12
|note=
|refs=
|text=[[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem habes''' [[magnus|maximam]].
|trans=[[True]] [[honor]] [[depend]]s [[on]] [[virtue]], [[which]] [[be|is]] [[best]] [[illustrate]]d [[by]] [[great]] [[service]] [[to]] [[the]] [[republic]]; '''[[you]] [[have]]''' [[the]] [[best]] [[of]] '''[[opportunity|opportunities]]''' [[to]] [[do]] [[this]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.72
|note=
|refs=
|text=[[Equidem]] [[existimo]] '''habere''' [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem'''—[[sed]] [[hic|hoc]] [[tuus|tui]] [[sum|est]] [[consilium|consilii]] [[et]] [[iudicium|iudicii]]—[[ex]] [[is|eo]] [[senatus]] [[consultum|consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]]
|trans=[[Anyway]], [[I]] [[think]] [[you]] '''[[have]]''' [[a]] [[great]] '''[[opportunity]]'''—[[but]] [[this]] [[be|is]] [[up]] [[to]] [[your]] [[discretion]] [[and]] [[judgment]]—[[to]] [[help]] [[Caerellia]] [[follow]]ing [[the]] [[decree]] [[of]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[be|was]] [[pass]]ed [[regarding]] [[the]] [[heir]]s [[of]] [[Gaius]] [[Vennonius]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=5.18
|note=
|refs=
|text=[[magnus|Magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] '''habiturus''' [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]].
|trans=[[You]] [[may]] '''[[have]]''' [[the]] [[great]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[live]] [[with]] [[us]] [[and]] [[all]] [[your]] [[friend]]s.
}}
Puter
4793
5571
2007-05-24T10:41:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pŭt'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈpu.ter) ''adj.'' # Rotten, putrid; decaying, crumbling.
=={{le}}==
'''pŭt'''|'''er, -ris, -re.''' (ˈpu.ter) ''adj.''
# Rotten, putrid; decaying, crumbling.
Pythagoreus
4794
5572
2007-05-24T10:46:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pȳthăgŏrē'''|'''us, -a, -um.''' (pi.ta.goˈre.us) ''adj.'' # Pythagorean; of or pertaining to Pythagoras. [Greek Πυθαγόρειος ''Pythagorēos''.]
=={{le}}==
'''Pȳthăgŏrē'''|'''us, -a, -um.''' (pi.ta.goˈre.us) ''adj.''
# Pythagorean; of or pertaining to Pythagoras.
[Greek Πυθαγόρειος ''Pythagorēos''.]
Purus
4795
5573
2007-05-24T10:50:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pūr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.rus) ''adj.'' # Pure, clean; unmixed, undefiled.
=={{le}}==
'''pūr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpu.rus) ''adj.''
# Pure, clean; unmixed, undefiled.
Quatio
4796
5574
2007-05-24T11:03:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quăt'''|'''ĭō, -ĕre, —, quassum.''' (ˈkʷa.tsi.o) ''v. trans.'' # To shake, to make tremble; to agitate.
=={{le}}==
'''quăt'''|'''ĭō, -ĕre, —, quassum.''' (ˈkʷa.tsi.o) ''v. trans.''
# To shake, to make tremble; to agitate.
Aternius
4798
5578
2007-05-27T10:28:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Āternĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈter.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Aternia.
=={{le}}==
'''Āternĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈter.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Aternia.
Magnitudo
4799
5579
2007-05-27T10:31:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''magnĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (maɲ.ɲiˈtu.do) ''{{f}}'' # Size, extent, magnitude; greatness. ['''[[magnus]]'''.]
=={{le}}==
'''magnĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (maɲ.ɲiˈtu.do) ''{{f}}''
# Size, extent, magnitude; greatness.
['''[[magnus]]'''.]
Python
4800
5580
2007-05-27T10:36:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pȳth'''|'''ōn, -ōnis.''' (ˈpi.ton) ''{{m}}'' # Python, the serpent of Delphi, slain by Apollo. [Greek Πύθων.]
=={{le}}==
'''Pȳth'''|'''ōn, -ōnis.''' (ˈpi.ton) ''{{m}}''
# Python, the serpent of Delphi, slain by Apollo.
[Greek Πύθων.]
Quasi
4801
5581
2007-05-27T10:41:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quăsĭ.''' (ˈkʷa.zi) ''adv.'' # As if, as though. # Nearly, about, almost.
=={{le}}==
'''quăsĭ.''' (ˈkʷa.zi) ''adv.''
# As if, as though.
# Nearly, about, almost.
Quisquis
4802
5582
2007-05-27T10:46:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quisquis, quisquis, quidquid''' ''or'' '''quicquid.''' (ˈkʷis.kʷis) ''pron.'' # Whoever; whatever. ['''[[quis]]'''.]
=={{le}}==
'''quisquis, quisquis, quidquid''' ''or'' '''quicquid.''' (ˈkʷis.kʷis) ''pron.''
# Whoever; whatever.
['''[[quis]]'''.]
Receptaculum
4803
5583
2007-05-27T10:50:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕceptācŭl'''|'''um, -ī.''' (re.tʃepˈta.ku.lum) ''{{n}}'' # A receptacle; a reservoir; a container. ['''[[recipio]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕceptācŭl'''|'''um, -ī.''' (re.tʃepˈta.ku.lum) ''{{n}}''
# A receptacle; a reservoir; a container.
['''[[recipio]]'''.]
Magnificus
4805
5588
2007-05-29T10:21:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''magnĭfĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maɲˈɲi.fi.kus) ''adj.'' (''compar.'' '''magnificentior''', ''superl.'' '''magnificentissimus''') # Magnificent, splendid. ['''[[magnus]]...
=={{le}}==
'''magnĭfĭc'''|'''us, -a, -um.''' (maɲˈɲi.fi.kus) ''adj.'' (''compar.'' '''magnificentior''', ''superl.'' '''magnificentissimus''')
# Magnificent, splendid.
['''[[magnus]]''' + '''[[facio]]'''.]
Attineo
4806
5589
2007-05-29T10:27:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''attĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, attentum.''' (atˈti.ne.o) ''v.'' # ''trans.'' To detain; to hold near or to. # ''intrans.'' To reach or extend to. # ''impers.'' To pertain ...
=={{le}}==
'''attĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, attentum.''' (atˈti.ne.o) ''v.''
# ''trans.'' To detain; to hold near or to.
# ''intrans.'' To reach or extend to.
# ''impers.'' To pertain to.
['''[[ad]]''' + '''[[teneo]]'''.]
Materies
4807
5591
2007-05-29T10:34:06Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mātĕrĭ'''|'''es, -ēī.''' (maˈte.ri.es) ''{{f}}''
# Material.
[''see'' '''[[materia]]'''.]
Quiesco
4808
7218
2008-06-02T23:49:43Z
Muke
1
{{α
|lc-s=quĭesc
|lc-p=ō, -ĕre, quĭēvī, quĭētum
|ph=kʷiˈes.ko
|ps=v.
|ge1=To rest; to stay quiet.
|cic=1<!--2/162-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.1
|note=
|refs=
|text=[[nisi]] [[fors|forte]] [[iste]] [[nummarius]] [[is|ei]] [[possum|potest]] [[persuadeo|persuadere]] [[ut]], [[dum]] [[orator]]es [[eo|eant]] [[redeo|redeant]], '''quiescat'''.
|trans=[[Unless]] [[perhaps]] [[that]] [[lobbyist]] [[of]] [[yours]] [[can]] [[persuade]] [[he|him]] [[not]] [[to]] [[act]] [[while]] [[the]] [[spokesman|spokesmen]] [[go]] [[back]] [[and]] [[forth]].
}}
Quirinus
4809
5593
2007-05-29T10:56:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Quĭrīn'''|'''us, -ī.''' (kʷiˈri.nus) ''{{m}}'' # ‘Quirinus,’ another name for Romulus.
=={{le}}==
'''Quĭrīn'''|'''us, -ī.''' (kʷiˈri.nus) ''{{m}}''
# ‘Quirinus,’ another name for Romulus.
Recipio
4810
5594
2007-05-29T10:59:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕcĭp'''|'''ĭō, -ĕre, rĕcēpī, rĕceptum.''' (reˈtʃi.pi.o) ''v.'' # To recover; to get back. # To receive; to accept. ['''[[re-]]''' + '''[[capio]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕcĭp'''|'''ĭō, -ĕre, rĕcēpī, rĕceptum.''' (reˈtʃi.pi.o) ''v.''
# To recover; to get back.
# To receive; to accept.
['''[[re-]]''' + '''[[capio]]'''.]
Recito
4811
5595
2007-05-29T21:47:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕcĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.tʃi.to) ''v.'' # To recite. ['''[[re-]]''' + '''[[cito]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕcĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.tʃi.to) ''v.''
# To recite.
['''[[re-]]''' + '''[[cito]]'''.]
Antepono
4812
5597
2007-05-31T10:17:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''antĕpōn'''|'''ō, -ĕre, antĕpŏsŭī, antĕpŏsĭtum.''' (an.teˈpo.no) ''v.'' # To put before or in front of. # To prefer. ['''[[ante]]''' + '''[[pono]]'''.]
=={{le}}==
'''antĕpōn'''|'''ō, -ĕre, antĕpŏsŭī, antĕpŏsĭtum.''' (an.teˈpo.no) ''v.''
# To put before or in front of.
# To prefer.
['''[[ante]]''' + '''[[pono]]'''.]
Materna alvus
4813
5800
2007-06-24T10:49:05Z
Muke
1
/* Roman */
=={{lc|Maternaaluus}}==
'''[[maternus|materna]] [[alvus]].''' ''{{f}}''
# ''poet.'' ‘A motherly belly;’ a womb.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Preposition constructions
m~ in a~ αʹ
Verb constructions
m~ excedere a~ βʹ
-->
===Loci===
<small>
====Classical====
* '''αʹ''' Ovid, ''Metamorphoses'' 7:
*: ''[[ut|ūt]][[-que|qu(e)]] [[homo|hŏmĭ|nīs]] [[species|spĕcĭ|ēm]] '''mā'''|'''tērnā''' | [[sumo|sūmĭt]] [[in|ĭn]] | '''ālvō'''
*: ''[[per|pēr]][[-que|quĕ]] [[suus|sŭ|ōs]] [[intus|īn|tūs]] [[numerus|nŭmĕ|rōs]] [[compono|cōm|pōnĭtŭr]] | [[infans|īnfāns]]
====Roman====
* '''βʹ''' Manilius, ''Astronomicon'' 3:
*: ''[[at|āt]], [[cum|c(um)]] [[obduco|ōb|dūctă]] [[niger|nĭ|grīs]] [[nox|nōx]] | [[orbis|ōrbēm]] | [[tego|tēxĕrĭt]] | [[ala|ālīs]]
*: ''[[si|sī]] [[quis|quĭs]] [[sum|ĕ|rīt]] [[qui|quī]] | [[tum|tūm]] '''mā'''|'''tērn(a)''' [[excedo|ēx|cēssĕrĭt]] | '''ālvō'''
</small>
Rabies
4814
5599
2007-05-31T10:58:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''răbĭ'''|'''ēs, {{!|-ēī}}.''' (ˈra.bi.es) ''{{f}}'' # Rage; madness. # Rabies. ['''[[rabio]]'''.]
=={{le}}==
'''răbĭ'''|'''ēs, {{!|-ēī}}.''' (ˈra.bi.es) ''{{f}}''
# Rage; madness.
# Rabies.
['''[[rabio]]'''.]
Ramus
4815
5600
2007-05-31T11:01:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rām'''|'''us, -ī.''' (ˈra.mus) ''{{m}}'' # A branch.
=={{le}}==
'''rām'''|'''us, -ī.''' (ˈra.mus) ''{{m}}''
# A branch.
Redundo
4816
5601
2007-05-31T11:04:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕdund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈdun.do) ''v.'' # To overflow. # To be in excess; to be redundant. ['''[[re-]]''' + '''[[undo]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕdund'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈdun.do) ''v.''
# To overflow.
# To be in excess; to be redundant.
['''[[re-]]''' + '''[[undo]]'''.]
Relaxo
4817
5602
2007-05-31T22:36:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕlax'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈlak.so) ''v. trans.'' # To loosen; to relax. ['''[[re-]]''' + '''[[laxo]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕlax'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈlak.so) ''v. trans.''
# To loosen; to relax.
['''[[re-]]''' + '''[[laxo]]'''.]
Molecule
4818
5606
2007-06-01T12:19:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''molecule''', ''n.'' # The smallest part of any substance which possesses the characteristic properties and qualities of that substance, and which can exist alone in a free st...
=={{el}}==
'''molecule''', ''n.''
# The smallest part of any substance which possesses the characteristic properties and qualities of that substance, and which can exist alone in a free state.
#* '''[[particula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[molecula]]''' (''-ae, {{f}}'')
Moment
4819
5607
2007-06-01T12:23:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''moment''', ''n.'' # A minute portion of time; a point of time; an instant. #* '''[[punctum]] [[tempus|temporis]]''' (''-i —, {{n}}'') #* '''[[momentum]] [[tempus|temporis]...
=={{el}}==
'''moment''', ''n.''
# A minute portion of time; a point of time; an instant.
#* '''[[punctum]] [[tempus|temporis]]''' (''-i —, {{n}}'')
#* '''[[momentum]] [[tempus|temporis]]''' (''-i, {{n}}'')
Money
4820
5608
2007-06-01T12:25:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''money''', ''n.'' # Any currency usually and lawfully employed in buying and selling. #* '''[[pecunia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''money''', ''n.''
# Any currency usually and lawfully employed in buying and selling.
#* '''[[pecunia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Monkey
4821
5609
2007-06-01T12:35:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''monkey''', ''n.'' # Any primate of the infraorder ''Simiiformes,'' except humans and apes. #* '''[[simia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[cercopithecus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''monkey''', ''n.''
# Any primate of the infraorder ''Simiiformes,'' except humans and apes.
#* '''[[simia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[cercopithecus]]''' (''-i, {{m}}'')
Month
4822
5610
2007-06-01T12:36:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''month''', ''n.'' # One of the twelve portions into which the year is divided; the twelfth part of a year. #* '''[[mensis]]''' (''-is, {{m}}'')
=={{el}}==
'''month''', ''n.''
# One of the twelve portions into which the year is divided; the twelfth part of a year.
#* '''[[mensis]]''' (''-is, {{m}}'')
Moon
4823
5611
2007-06-01T12:37:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''moon''', ''n.'' # A secondary planet, or natural satellite, revolving about any member of a solar system. #* '''[[luna]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''moon''', ''n.''
# A secondary planet, or natural satellite, revolving about any member of a solar system.
#* '''[[luna]]''' (''-ae, {{f}}'')
More
4824
5612
2007-06-01T12:40:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''more''', ''adj.'' # Greater in quality, amount, degree, quality, and the like. #* '''[[multus|plus]]''' (''pluris, {{n}}, w/ gen.'') #* '''[[multus|plures]]''' (''-es, -a'') ...
=={{el}}==
'''more''', ''adj.''
# Greater in quality, amount, degree, quality, and the like.
#* '''[[multus|plus]]''' (''pluris, {{n}}, w/ gen.'')
#* '''[[multus|plures]]''' (''-es, -a'')
'''more''', ''adv.''
# In a greater quantity; in or to a greater extent or degree.
#* '''[[plus]]'''
Morning
4825
5613
2007-06-01T12:45:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''morning''', ''n.'' # The first or early part of the day, variously understood as the earliest hours of light, the time near sunrise; the time from midnight to noon, from risi...
=={{el}}==
'''morning''', ''n.''
# The first or early part of the day, variously understood as the earliest hours of light, the time near sunrise; the time from midnight to noon, from rising to noon, etc.
#* '''[[mane]]''' (''indecl. {{n}}'')
#* '''[[matutinum]]''' (''-i, {{n}}'')
Mosquito
4826
5614
2007-06-01T12:47:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mosquito''', ''n.'' # Any one of various species of gnats of the family ''Culicidae''. #* '''[[culex]]''' (''-icis, {{m}}'')
=={{el}}==
'''mosquito''', ''n.''
# Any one of various species of gnats of the family ''Culicidae''.
#* '''[[culex]]''' (''-icis, {{m}}'')
Most
4827
5615
2007-06-01T12:51:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''most''', ''adj.'' # Consisting of the greatest number or quantity; greater in number or quantity than all the rest; nearly all. #* '''[[plurimus]]''' (''-a, -um'') '''most''...
=={{el}}==
'''most''', ''adj.''
# Consisting of the greatest number or quantity; greater in number or quantity than all the rest; nearly all.
#* '''[[plurimus]]''' (''-a, -um'')
'''most''', ''adv.''
# In the greatest or highest degree.
#* '''[[maxime]]'''
#* '''[[plurime]]'''
Mother
4828
5616
2007-06-01T12:52:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mother''', ''n.'' # A woman who has borne a child. #* '''[[mater]]''' (''-tris, {{f}}'')
=={{el}}==
'''mother''', ''n.''
# A woman who has borne a child.
#* '''[[mater]]''' (''-tris, {{f}}'')
Motor
4829
5617
2007-06-01T12:53:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''motor''', ''n.'' # A machine by means of which a source of power, as steam, moving water, electricity, etc., is made available for doing mechanical work. #* '''[[motorium]]''...
=={{el}}==
'''motor''', ''n.''
# A machine by means of which a source of power, as steam, moving water, electricity, etc., is made available for doing mechanical work.
#* '''[[motorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[motrum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[cineter]]''' (''-eris, {{m}}'')
Motorcycle
4830
5618
2007-06-01T13:05:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''motorcycle''', ''n.'' # A motor vehicle resembling a bicycle. #* '''[[autobirota]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[birota]] [[automatarius|automataria]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''motorcycle''', ''n.''
# A motor vehicle resembling a bicycle.
#* '''[[autobirota]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[birota]] [[automatarius|automataria]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
Mountain
4831
5619
2007-06-01T13:07:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mountain''', ''n.'' # A large mass of earth and rock, rising above the common level of the earth or adjacent land; earth and rock forming an isolated peak or a ridge; an emin...
=={{el}}==
'''mountain''', ''n.''
# A large mass of earth and rock, rising above the common level of the earth or adjacent land; earth and rock forming an isolated peak or a ridge; an eminence higher than a hill; a mount.
#* '''[[mons]]''' (''-ntis, {{m}}'')
Mouse
4832
5620
2007-06-01T13:18:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mouse''', ''n.'' # Any one of numerous species of small rodents belonging to the genus ''Mus'' and various related genera of the family ''Muridae''. #* '''[[mus]]''' (''muris...
=={{el}}==
'''mouse''', ''n.''
# Any one of numerous species of small rodents belonging to the genus ''Mus'' and various related genera of the family ''Muridae''.
#* '''[[mus]]''' (''muris, {{m}}'')
# A kind of computer pointing device.
#* '''[[musculus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[mus]]''' (''muris, {{m}}'')
#* '''[[globulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Mouth
4833
5621
2007-06-01T13:19:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mouth''', ''n.'' # The opening through which an animal receives food; the aperture between the jaws or between the lips. #* '''[[os]]''' (''oris, {{n}}'')
=={{el}}==
'''mouth''', ''n.''
# The opening through which an animal receives food; the aperture between the jaws or between the lips.
#* '''[[os]]''' (''oris, {{n}}'')
Move
4834
5622
2007-06-01T13:20:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''move''', ''v. trans.'' # To cause to change place or posture in any manner; to set in motion; to carry, convey, draw, or push from one place to another; to impel. #* '''[[mov...
=={{el}}==
'''move''', ''v. trans.''
# To cause to change place or posture in any manner; to set in motion; to carry, convey, draw, or push from one place to another; to impel.
#* '''[[moveo]]''' (''-ere, movi, motum'')
Movie
4835
5623
2007-06-01T13:23:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''movie''', ''n.'' # A motion picture. #* '''[[pellicula]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[taeniola]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''movie''', ''n.''
# A motion picture.
#* '''[[pellicula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[taenia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[taeniola]]''' (''-ae, {{f}}'')
Mr.
4836
5624
2007-06-01T13:29:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Mr.''' # A title given to men by courtesy. #* '''[[Dominus|Dnus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''Mr.'''
# A title given to men by courtesy.
#* '''[[Dominus|Dnus]]''' (''-i, {{m}}'')
Mr
4837
5625
2007-06-01T13:29:39Z
Muke
1
Redirecting to [[Mr.]]
#REDIRECT [[Mr.]]
Mrs.
4838
5626
2007-06-01T13:33:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Mrs.''' # A title of courtesy applied to a married woman. #* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''Mrs.'''
# A title of courtesy applied to a married woman.
#* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Mrs
4839
5627
2007-06-01T13:37:04Z
Muke
1
Redirecting to [[Mrs.]]
#REDIRECT [[Mrs.]]
Ms.
4840
5628
2007-06-01T13:39:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Ms.''' # A title of courtesy applied to a woman. #* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''Ms.'''
# A title of courtesy applied to a woman.
#* '''[[Domina|Dna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Much
4841
5629
2007-06-01T13:41:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''much''', ''adj.'' # Great in quantity; long in duration. #* '''[[multus]]''' (''-a, -um'') '''much''', ''adv.'' # To a great degree or extent; greatly; abundantly. #* '''[...
=={{el}}==
'''much''', ''adj.''
# Great in quantity; long in duration.
#* '''[[multus]]''' (''-a, -um'')
'''much''', ''adv.''
# To a great degree or extent; greatly; abundantly.
#* '''[[multum]]'''
Mud
4842
5630
2007-06-01T13:42:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mud''', ''n.'' # Earth and water mixed so as to be soft and adhesive. #* '''[[lutum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[limus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''mud''', ''n.''
# Earth and water mixed so as to be soft and adhesive.
#* '''[[lutum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[limus]]''' (''-i, {{m}}'')
Multiply
4843
5631
2007-06-01T13:44:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''multiply''', ''v.'' # To add (any given number or quantity) to itself a certain number of times; to find the product of by multiplication. #* '''[[multiplico]]''' (''-are, -a...
=={{el}}==
'''multiply''', ''v.''
# To add (any given number or quantity) to itself a certain number of times; to find the product of by multiplication.
#* '''[[multiplico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Muscle
4844
5632
2007-06-01T13:45:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''muscle''', ''n.'' # An organ which, by its contraction, produces motion. #* '''[[musculus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''muscle''', ''n.''
# An organ which, by its contraction, produces motion.
#* '''[[musculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Mushroom
4845
5633
2007-06-01T13:54:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mushroom''', ''n.'' # A fungus with a stem, cap, and gills; especially the common mushroom ''Agaricus bisporus.'' #* '''[[boletus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[fungus]]''' ('...
=={{el}}==
'''mushroom''', ''n.''
# A fungus with a stem, cap, and gills; especially the common mushroom ''Agaricus bisporus.''
#* '''[[boletus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[fungus]]''' (''-i, {{m}}'')
Music
4846
5634
2007-06-01T13:57:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''music''', ''n.'' # The science and the art of tones, or musical sounds; a musical work or composition. #* '''[[musica]]''' (-ae, {{f}})
=={{el}}==
'''music''', ''n.''
# The science and the art of tones, or musical sounds; a musical work or composition.
#* '''[[musica]]''' (-ae, {{f}})
Mustard
4847
5635
2007-06-01T14:08:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mustard''', ''n.'' # The name of several cruciferous plants of the Brassicaceae, whose seeds are used to prepare a condiment paste of the same name. #* '''[[sinapi]]''' (''-i...
=={{el}}==
'''mustard''', ''n.''
# The name of several cruciferous plants of the Brassicaceae, whose seeds are used to prepare a condiment paste of the same name.
#* '''[[sinapi]]''' (''-is, {{n}}'')
Mutual
4848
5636
2007-06-01T14:10:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mutual''', ''adj.'' # Reciprocally acting or related; reciprocally receiving and giving; reciprocally given and received; reciprocal; interchanged. #* '''[[mutuus]]''' (''-a,...
=={{el}}==
'''mutual''', ''adj.''
# Reciprocally acting or related; reciprocally receiving and giving; reciprocally given and received; reciprocal; interchanged.
#* '''[[mutuus]]''' (''-a, -um'')
Mystery
4849
5638
2007-06-01T14:14:35Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''mystery''', ''n.''
# Anything artfully made difficult or secret; an enigma.
#* '''[[mysterium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[arcanum]]''' (''-i, {{n}}'')
Ms
4850
5639
2007-06-01T14:15:47Z
Muke
1
Redirecting to [[Ms.]]
#REDIRECT [[Ms.]]
Sacramentum
4851
5642
2007-06-01T14:46:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''săcrāment'''|'''um, -ī.''' (sa.kraˈmen.tum) ''{{n}}'' # ''law'' The deposit paid by both parties in a lawsuit (and forfeited by the loser). # ''milit.'' The pledge or oat...
=={{le}}==
'''săcrāment'''|'''um, -ī.''' (sa.kraˈmen.tum) ''{{n}}''
# ''law'' The deposit paid by both parties in a lawsuit (and forfeited by the loser).
# ''milit.'' The pledge or oath of allegiance taken by new recruits.
# ''eccles.'' A sacrament; a thing kept sacred.
['''[[sacro]]'''.]
Aulus
4852
5644
2007-06-01T15:15:27Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''Aul'''|'''us, -ī.''' (ˈau.lus) ''{{m}}''
# ‘Aulus,’ a Roman praenomen (abbreviated ''A.'') of Etruscan origin.
=={{le}} II.==
'''aul'''|'''us, -ī.''' (ˈau.lus) ''{{m}}''
# The razor clam (''Solen'' spp. and similar species).
[Greek αὐλός ''aulos'' ‘flute.’]
Mea potestas
4853
5645
2007-06-01T15:50:08Z
Muke
1
New page: =={{lc|Meapotestas}}== '''[[meus|mea]] [[potestas]]'''. ''{{f}}'' # ‘My power.’ ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[in mea potestate]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}},...
=={{lc|Meapotestas}}==
'''[[meus|mea]] [[potestas]]'''. ''{{f}}''
# ‘My power.’
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[in mea potestate]] — Cic. {{ref|γʹ|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|ε²|prep.}}
* [[in meam potestatem]] — Cic. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|εʹ|prep.}}
<!--
Preposition constructions
Verb constructions
m~ p~ petendi αʹ
m~ p~ exeundi αʹ
velle m~am — p~em (esse) αʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Atticum'' 4: [[sed]] [[volo|volui]] '''meam potestatem''' [[sum|esse]] [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]]
* '''βʹ''' {{note|βʹ|prep.}} Caesar, ''ibid.'' 9.: [[iam]] [[duo]] [[praefectus|praefecti]] [[faber|fabrum]] [[Pompeius|Pompei]] [[in]] '''meam potestatem''' [[venio|venerunt]] [[et]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[mitto|missi]] [[sum|sunt]].
* '''γʹ''' {{note|γʹ|prep.}} Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 1: [[habeo|habui]][[-que|que]] [[in]] '''mea potestate''' [[quoad]] [[bellum]] [[sum|fuit]].
* '''δʹ''' {{note|δʹ|prep.}} Pollio ap. Cicero, ''Ad Familiares'' 10: [[et]] [[provincia]]m [[in]] [[otium|otio]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] '''mea potestate''' [[teneo|tenui]]
* '''εʹ''' {{note|εʹ|prep.}} Cicero, ''ibid.'' 15: [[septimus|septimo]] [[quinquagesimus|quinquagesimo]] [[dies|die]] [[res|rem]] [[conficio|confeci]], [[ut]] [[omnis|omnibus]] [[pars|partibus]] [[urbs|urbis]] [[disturbo|disturbatis]] [[aut]] [[incendo|incensis]] [[compello|compulsi]] [[in]] '''potestatem meam''' [[pervenio|pervenirent]]
* '''ε²''' {{note|ε²|prep.}} ''ibid.'': [[doceo|doceas]] [[tu]] [[ego|me]] [[oportet|oportebit]], [[cum]] [[salvus]] [[venio|veneris]], [[in]] '''mea'''[[-ne|ne]] '''potestate''' [[sum|sit]] [[spectrum]] [[tuus|tuum]]
</small>
Rana
4854
5646
2007-06-01T15:55:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rān'''|'''a, -ae.''' (ˈra.na) ''{{f}}'' # A frog.
=={{le}}==
'''rān'''|'''a, -ae.''' (ˈra.na) ''{{f}}''
# A frog.
Raptor
4855
5647
2007-06-01T16:01:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rapt'''|'''or, -ōris.''' (ˈrap.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[raptrix]]''') # A robber, a plunderer; one who takes by force. ['''[[rapio]]'''.]
=={{le}}==
'''rapt'''|'''or, -ōris.''' (ˈrap.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[raptrix]]''')
# A robber, a plunderer; one who takes by force.
['''[[rapio]]'''.]
Relinquo
4856
5648
2007-06-01T16:09:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕlinqu'''|'''ō, -ĕre, rĕlīquī, rĕlictum.''' (reˈlin.kʷo) ''v.'' # To leave behind. ['''[[re-]]''' + '''[[linquo]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕlinqu'''|'''ō, -ĕre, rĕlīquī, rĕlictum.''' (reˈlin.kʷo) ''v.''
# To leave behind.
['''[[re-]]''' + '''[[linquo]]'''.]
Rivus
4857
5649
2007-06-01T16:12:05Z
Muke
1
New page: =={{le|Riuus}}== '''rīv'''|'''us, -ī.''' (ˈri.vus) ''{{m}}'' # A brook; a creek; a stream.
=={{le|Riuus}}==
'''rīv'''|'''us, -ī.''' (ˈri.vus) ''{{m}}''
# A brook; a creek; a stream.
Caveo
4858
5650
2007-06-03T10:38:48Z
Muke
1
New page: =={{le|Caueo}}== '''căv'''|'''ĕō, -ēre, cāvī, cautum.''' (ˈka.ve.o) ''v.'' # To beware; to be careful.
=={{le|Caueo}}==
'''căv'''|'''ĕō, -ēre, cāvī, cautum.''' (ˈka.ve.o) ''v.''
# To beware; to be careful.
Mediocritas
4859
5651
2007-06-03T10:44:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĕdĭŏcrĭt'''|'''as, -ātis.''' (me.diˈo.kri.tas) ''{{f}}'' # Moderation; mediocrity. ['''[[mediocris]]'''.]
=={{le}}==
'''mĕdĭŏcrĭt'''|'''as, -ātis.''' (me.diˈo.kri.tas) ''{{f}}''
# Moderation; mediocrity.
['''[[mediocris]]'''.]
Remoror
4860
5652
2007-06-03T10:49:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕmŏr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈre.mo.ror) ''v.'' # ''trans.'' To delay; to obstruct, to hold back. # ''intrans.'' To linger; to loiter. ['''[[re-]]''' + '''[[mo...
=={{le}}==
'''rĕmŏr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈre.mo.ror) ''v.''
# ''trans.'' To delay; to obstruct, to hold back.
# ''intrans.'' To linger; to loiter.
['''[[re-]]''' + '''[[moror]]'''.]
Remus
4861
5653
2007-06-03T10:53:52Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''Rĕm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}'' # Remus, brother of Romulus, the legendary founder of Rome. =={{le}} II.== '''rēm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}'' # An...
=={{le}} I.==
'''Rĕm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}''
# Remus, brother of Romulus, the legendary founder of Rome.
=={{le}} II.==
'''rēm'''|'''us, -ī.''' (ˈre.mus) ''{{m}}''
# An oar.
Rumpo
4862
5654
2007-06-03T10:56:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rump'''|'''ō, -ĕre, rūpī, ruptum.''' (ˈrum.po) ''v.'' # To break; to burst.
=={{le}}==
'''rump'''|'''ō, -ĕre, rūpī, ruptum.''' (ˈrum.po) ''v.''
# To break; to burst.
Secerno
4863
5655
2007-06-03T10:59:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sēcern'''|'''ō, -ĕre, sēcrēvī, sēcrētum.''' (seˈtʃer.no) ''v.'' # To separate, to divide; to distinguish. ['''[[se-]]''' + '''[[cerno]]'''.]
=={{le}}==
'''sēcern'''|'''ō, -ĕre, sēcrēvī, sēcrētum.''' (seˈtʃer.no) ''v.''
# To separate, to divide; to distinguish.
['''[[se-]]''' + '''[[cerno]]'''.]
Centurio
4864
5657
2007-06-05T10:19:59Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''centŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (tʃenˈtu.ri.o) ''v.'' # To divide into centuries or hundreds. ['''[[centuria]]'''.] =={{le}} II.== '''centŭrĭ'''|'''ō,...
=={{le}} I.==
'''centŭrĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (tʃenˈtu.ri.o) ''v.''
# To divide into centuries or hundreds.
['''[[centuria]]'''.]
=={{le}} II.==
'''centŭrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (tʃenˈtu.ri.o) ''{{m}}''
# A centurion.
['''[[centuria]]'''.]
Mehercule
4865
5658
2007-06-05T10:29:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĕhercŭlĕ.''' (meˈer.ku.le) ''interj.'' # By Hercules! ['''[[Hercules]]'''.]
=={{le}}==
'''mĕhercŭlĕ.''' (meˈer.ku.le) ''interj.''
# By Hercules!
['''[[Hercules]]'''.]
Resideo
4866
5659
2007-06-05T10:35:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕsĭd'''|'''ĕō, -ēre, rĕsēdī, —.''' (reˈzi.de.o) ''v.'' # To reside, to stay in a place; to sit around; to be left behind. # To sit up. ['''[[re-]]''' + '''[[sede...
=={{le}}==
'''rĕsĭd'''|'''ĕō, -ēre, rĕsēdī, —.''' (reˈzi.de.o) ''v.''
# To reside, to stay in a place; to sit around; to be left behind.
# To sit up.
['''[[re-]]''' + '''[[sedeo]]'''.]
Ruga
4867
5660
2007-06-05T10:40:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rūg'''|'''a, -ae.''' (ˈru.ɡa) ''{{f}}'' # A wrinkle.
=={{le}}==
'''rūg'''|'''a, -ae.''' (ˈru.ɡa) ''{{f}}''
# A wrinkle.
Scando
4868
5661
2007-06-05T10:43:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''scand'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈskan.do) ''v.'' # To climb; to ascend.
=={{le}}==
'''scand'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈskan.do) ''v.''
# To climb; to ascend.
Scylla
4869
5662
2007-06-05T10:54:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Scyll'''|'''a, -ae.''' (ˈʃil.la) ''{{f}}'' # Scylla, the dangerous rock or sea-monster opposite Charybdis. # Scylla, a princess of Megara, daughter of Nisus. [Greek Σκύ...
=={{le}}==
'''Scyll'''|'''a, -ae.''' (ˈʃil.la) ''{{f}}''
# Scylla, the dangerous rock or sea-monster opposite Charybdis.
# Scylla, a princess of Megara, daughter of Nisus.
[Greek Σκύλλα.]
Circiter Idus esse
4870
5665
2007-06-08T14:16:01Z
Muke
1
New page: =={{lc|Circiteridusesse}}== '''[[circiter]] [[Idus]] [[sum|esse]].''' # ‘To be [at a place] around the Ides.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective constructions c...
=={{lc|Circiteridusesse}}==
'''[[circiter]] [[Idus]] [[sum|esse]].'''
# ‘To be [at a place] around the Ides.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective constructions
c~ I~ Novembres e~ αʹ
c~ I~ Sextiles e~ βʹ
Preposition constructions
c~ I~ ad Iconium e~ βʹ
c~ I~ in Italia e~ αʹ
Noun constructions
[Subject]
c~ I~ ego e~ βʹ
nos c~ I~ e~ αʹ
Verb constructions
c~ I~ sperare e~ αʹ
c~ I~ putare e~ βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 14: [[Nos]], [[si]] [[deus|di]] [[adiuvo|adiuvabunt]], '''circiter Idus''' [[November|Novembres]] [[in]] [[Italia]] [[spero|speramus]] '''fore'''.
* '''βʹ''' ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter Idus''' [[Sextilis|Sextiles]] [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] '''fore'''
</small>
Memini
4871
5667
2007-06-08T14:30:46Z
Muke
1
drf.
=={{le}}==
'''—, —, mĕmĭnī, —.''' (ˈme.mi.ni) ''v.''
# To remember; to keep in mind, to be mindful of.
Ruo
4872
5668
2007-06-08T14:45:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, -tum.''' (ˈru.o) ''v.'' # To fall, to fall hard. # To rush. # To throw down.
=={{le}}==
'''rŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, -tum.''' (ˈru.o) ''v.''
# To fall, to fall hard.
# To rush.
# To throw down.
Sagitta
4873
5669
2007-06-08T14:46:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''săgitt'''|'''a, -ae.''' (saˈdʒit.ta) ''{{f}}'' # An arrow.
=={{le}}==
'''săgitt'''|'''a, -ae.''' (saˈdʒit.ta) ''{{f}}''
# An arrow.
Sedeo
4874
5670
2007-06-08T14:49:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĕd'''|'''ĕō, -ĕre, sēdī, sessum.''' (ˈse.de.o) ''v.'' # To sit.
=={{le}}==
'''sĕd'''|'''ĕō, -ĕre, sēdī, sessum.''' (ˈse.de.o) ''v.''
# To sit.
Semifer
4875
5671
2007-06-08T14:52:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sēmĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈse.mi.fer) ''adj.'' # Half-bestial, half-animal. ['''[[semi-]]''' + '''[[ferus]]'''.]
=={{le}}==
'''sēmĭf'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈse.mi.fer) ''adj.''
# Half-bestial, half-animal.
['''[[semi-]]''' + '''[[ferus]]'''.]
Nail
4878
5674
2007-06-15T14:53:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nail''', ''n.'' # The horny scale of plate of epidermis at the end of the fingers and toes of man and many apes. #* '''[[unguis]]''' (''-is, {{m}}'') # A slender, pointed pie...
=={{el}}==
'''nail''', ''n.''
# The horny scale of plate of epidermis at the end of the fingers and toes of man and many apes.
#* '''[[unguis]]''' (''-is, {{m}}'')
# A slender, pointed piece of metal, usually with a head, used for fastening pieces of wood or other material together, by being driven into or through them.
#* '''[[clavus]]''' (''-i, {{m}}'')
Naked
4879
5675
2007-06-15T14:54:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''naked''', ''adj.'' # Having no clothes on; uncovered; nude; bare. #* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''naked''', ''adj.''
# Having no clothes on; uncovered; nude; bare.
#* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'')
Name
4880
5676
2007-06-15T14:54:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''name''', ''n.'' # The title by which any person or thing is known or designated; a distinctive specific appellation, whether of an individual or a class. #* '''[[nomen]]''' (...
=={{el}}==
'''name''', ''n.''
# The title by which any person or thing is known or designated; a distinctive specific appellation, whether of an individual or a class.
#* '''[[nomen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Narrow
4881
5677
2007-06-15T14:55:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''narrow''', ''adj.'' # Of little breadth; not wide or broad; having little distance from side to side. #* '''[[angustus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''narrow''', ''adj.''
# Of little breadth; not wide or broad; having little distance from side to side.
#* '''[[angustus]]''' (''-a, -um'')
Nation
4882
5678
2007-06-15T14:57:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nation''', ''n.'' # A part, or division, of the people of the earth, distinguished from the rest by common descent, language, or institutions; a race; a stock. #* '''[[natio]...
=={{el}}==
'''nation''', ''n.''
# A part, or division, of the people of the earth, distinguished from the rest by common descent, language, or institutions; a race; a stock.
#* '''[[natio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Native
4883
5679
2007-06-15T14:59:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''native''', ''adj.'' # Born in the region in which one lives. #* '''[[indigena]]''' (''-ae, adj.'')
=={{el}}==
'''native''', ''adj.''
# Born in the region in which one lives.
#* '''[[indigena]]''' (''-ae, adj.'')
Nature
4884
5680
2007-06-15T15:01:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nature''', ''n.'' # The sum of qualities and attributes which make a person or thing what it is, as distinct from others; native character; inherent or essential qualities or...
=={{el}}==
'''nature''', ''n.''
# The sum of qualities and attributes which make a person or thing what it is, as distinct from others; native character; inherent or essential qualities or attributes; peculiar constitution or quality of being.
#* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Navel
4885
5681
2007-06-15T15:01:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''navel''', ''n.'' # A mark or depression in the middle of the abdomen. #* '''[[umbilicus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''navel''', ''n.''
# A mark or depression in the middle of the abdomen.
#* '''[[umbilicus]]''' (''-i, {{m}}'')
Near
4886
5682
2007-06-15T15:05:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''near''', ''adj.'' # Not far distant in time, place, or degree; not remote; close at hand; adjacent; neighboring; nigh. #* '''[[propinquus]]''' (''-a, -um'') '''near''', ''pr...
=={{el}}==
'''near''', ''adj.''
# Not far distant in time, place, or degree; not remote; close at hand; adjacent; neighboring; nigh.
#* '''[[propinquus]]''' (''-a, -um'')
'''near''', ''prep.''
# Adjacent to; close by; not far from; nigh.
#* '''[[prope]]''' (''w/ acc.'')
Necessary
4887
5683
2007-06-15T15:07:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''necessary''', ''adj.'' # Impossible to be otherwise, or to be dispensed with, without preventing the attainment of a desired result; indispensable; requisite; essential. #* '...
=={{el}}==
'''necessary''', ''adj.''
# Impossible to be otherwise, or to be dispensed with, without preventing the attainment of a desired result; indispensable; requisite; essential.
#* '''[[necessarius]]''' (''-a, -um'')
Neck
4888
5684
2007-06-15T15:10:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''neck''', ''n.'' # The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many other animals, is more slender than the trunk. #* '''[[collum]]''' (...
=={{el}}==
'''neck''', ''n.''
# The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many other animals, is more slender than the trunk.
#* '''[[collum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[cervix]]''' (''-icis, {{f}}'')
Necktie
4889
5685
2007-06-15T15:12:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''necktie''', ''n.'' # A scarf, band, or kerchief of silk, etc., passing around the neck or collar and tied in front; a bow of silk, etc., fastened in front of the neck. #* '''...
=={{el}}==
'''necktie''', ''n.''
# A scarf, band, or kerchief of silk, etc., passing around the neck or collar and tied in front; a bow of silk, etc., fastened in front of the neck.
#* '''[[croata]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[focale]]''' (''-is, {{n}}'')
Need
4890
5686
2007-06-15T15:16:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''need''', ''v.'' # To be in want of; to have cause or occasion for; to lack; to require. #* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'') #* '''[[requiro]]''' (''-ere, requisivi, requis...
=={{el}}==
'''need''', ''v.''
# To be in want of; to have cause or occasion for; to lack; to require.
#* '''[[egeo]]''' (''-ere, -ui, —'')
#* '''[[requiro]]''' (''-ere, requisivi, requisitum'')
Needle
4891
5687
2007-06-15T15:24:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''needle''', ''n.'' # A small instrument of steel, sharply pointed at one end, with an eye to receive a thread, — used in sewing. #* '''[[acus]]''' (''-us, {{f}}'')
=={{el}}==
'''needle''', ''n.''
# A small instrument of steel, sharply pointed at one end, with an eye to receive a thread, — used in sewing.
#* '''[[acus]]''' (''-us, {{f}}'')
Negative
4892
5688
2007-06-15T15:25:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''negative''', ''adj.'' # Denying; implying, containing, or asserting denial, negation or refusal; returning the answer no to an inquiry or request; refusing assent. #* '''[[ne...
=={{el}}==
'''negative''', ''adj.''
# Denying; implying, containing, or asserting denial, negation or refusal; returning the answer no to an inquiry or request; refusing assent.
#* '''[[negativus]]''' (''-a, -um'')
Neglect
4893
5689
2007-06-15T15:26:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''neglect''', ''n.'' # Omission of proper attention; avoidance or disregard of duty, from heedlessness, indifference, or willfulness; failure to do, use, or heed anything; cul...
=={{el}}==
'''neglect''', ''n.''
# Omission of proper attention; avoidance or disregard of duty, from heedlessness, indifference, or willfulness; failure to do, use, or heed anything; culpable disregard.
#* '''[[incuria]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[negligentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Nerve
4894
5691
2007-06-15T15:37:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nerve''', ''n.'' # One of the whitish and elastic bundles of fibers, with the accompanying tissues, which transmit nervous impulses between nerve centers and various parts of...
=={{el}}==
'''nerve''', ''n.''
# One of the whitish and elastic bundles of fibers, with the accompanying tissues, which transmit nervous impulses between nerve centers and various parts of the animal body.
#* '''[[nervus]]''' (''-i, {{m}}'')
Nest
4895
5692
2007-06-15T15:38:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nest''', ''n.'' # The bed or receptacle prepared by a fowl for holding her eggs and for hatching and rearing her young. #* '''[[nidus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''nest''', ''n.''
# The bed or receptacle prepared by a fowl for holding her eggs and for hatching and rearing her young.
#* '''[[nidus]]''' (''-i, {{m}}'')
Net
4896
5693
2007-06-15T15:39:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''net''', ''n.'' # A fabric of twine, thread, or the like, wrought or woven into meshes. #* '''[[rete]]''' (''-is, {{n}}'')
=={{el}}==
'''net''', ''n.''
# A fabric of twine, thread, or the like, wrought or woven into meshes.
#* '''[[rete]]''' (''-is, {{n}}'')
Neuter
4897
5695
2007-06-15T15:43:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''neuter''', ''adj.''
# Having a form belonging more especially to words which are not appellations of males or females; expressing or designating that which is of neither sex.
#* '''[[#Latin-English|neuter]]''' (''-tra, trum'')
=={{le}}==
'''neut'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈneu.ter) ''adj.''
# Neither, of two.
# Neuter.
['''[[ne]]''' + '''[[uter]]'''.]
Never
4898
5696
2007-06-15T15:44:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''never''', ''adv.'' # Not ever; not at any time; at no time, whether past, present, or future. #* '''[[numquam]]'''
=={{el}}==
'''never''', ''adv.''
# Not ever; not at any time; at no time, whether past, present, or future.
#* '''[[numquam]]'''
New
4899
5697
2007-06-15T15:45:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''new''', ''adj.'' # Having existed, or having been made, but a short time; having originated or occured lately; having recently come into existence, or into one's possession; ...
=={{el}}==
'''new''', ''adj.''
# Having existed, or having been made, but a short time; having originated or occured lately; having recently come into existence, or into one's possession; not early or long in being; of late origin; recent; fresh; modern.
#* '''[[novus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[recens]]''' (''-entis, adj.'')
News
4900
5698
2007-06-15T15:46:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''news''', ''n.'' # A report of recent occurences; information of something that has lately taken place, or of something before unknown; fresh tidings; recent intelligence. #* ...
=={{el}}==
'''news''', ''n.''
# A report of recent occurences; information of something that has lately taken place, or of something before unknown; fresh tidings; recent intelligence.
#* '''[[nuntius|nuntii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
Newspaper
4901
5699
2007-06-15T15:53:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''newspaper''', ''n.'' # A sheet of paper printed and distributed, at stated intervals, for conveying intelligence of passing events, advocating opinions, etc.; a public print ...
=={{el}}==
'''newspaper''', ''n.''
# A sheet of paper printed and distributed, at stated intervals, for conveying intelligence of passing events, advocating opinions, etc.; a public print that circulates news, advertisements, proceedings of legislative bodies, public announcements, etc.
#* '''[[diurnus|diurna]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
#* '''[[ephemeris]]''' (''-idis, {{f}}'')
Next
4902
5700
2007-06-15T15:55:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''next''', ''adj.'' # Nearest or immediately suceeding in time, place, or order. #* '''[[proximus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[sequor|sequens]]''' (''-entis, adj.'')
=={{el}}==
'''next''', ''adj.''
# Nearest or immediately suceeding in time, place, or order.
#* '''[[proximus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[sequor|sequens]]''' (''-entis, adj.'')
Nice
4903
5701
2007-06-15T16:35:05Z
Muke
1
x.x
=={{el}}==
'''nice''', ''adj.''
# Pleasing; agreeable; gratifying; delightful; good.
#* '''[[comis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[suavis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[amicus]]''' (''-a, -um'')
Night
4904
5702
2007-06-15T16:36:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''night''', ''n.'' # That part of the natural day when the sun is beneath the horizon, or the time from sunset to sunrise; esp., the time between dusk and dawn, when there is n...
=={{el}}==
'''night''', ''n.''
# That part of the natural day when the sun is beneath the horizon, or the time from sunset to sunrise; esp., the time between dusk and dawn, when there is no light of the sun, but only moonlight, starlight, or artificial light.
#* '''[[nox]]''' (''noctis, {{f}}'')
Nine
4905
5703
2007-06-15T16:37:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nine''', ''adj.'' # Eight and one more; one less than ten. #* '''[[novem]]''' (''indecl.'')
=={{el}}==
'''nine''', ''adj.''
# Eight and one more; one less than ten.
#* '''[[novem]]''' (''indecl.'')
Nitrogen
4906
5704
2007-06-15T16:41:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nitrogen''', ''n.'' # A colorless nonmetallic element, tasteless and odorless, comprising four fifths of the atmosphere by volume. #* '''[[nitrogenium]]''' (''-ii, {{n}}'') #...
=={{el}}==
'''nitrogen''', ''n.''
# A colorless nonmetallic element, tasteless and odorless, comprising four fifths of the atmosphere by volume.
#* '''[[nitrogenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[azotum]]''' (''-i, {{n}}'')
Noise
4907
5705
2007-06-15T16:42:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''noise''', ''n.'' # Sound of any kind; especially, loud, confused, or senseless sound; clamor; din. #* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[strepitus]]''' (''-us, {{m}}...
=={{el}}==
'''noise''', ''n.''
# Sound of any kind; especially, loud, confused, or senseless sound; clamor; din.
#* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[strepitus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[sonus]]''' (''-i, {{m}}'')
Noon
4908
5706
2007-06-15T16:44:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''noon''', ''n.'' # The middle of the day; midday; the time when the sun is in the meridian; twelve o'clock in the daytime. #* '''[[meridies]]''' (''-ei, {{m}}'')
=={{el}}==
'''noon''', ''n.''
# The middle of the day; midday; the time when the sun is in the meridian; twelve o'clock in the daytime.
#* '''[[meridies]]''' (''-ei, {{m}}'')
Normal
4909
5707
2007-06-15T16:56:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''normal''', ''adj.'' # According to an established norm, rule, or principle; conformed to a type, standard, or regular form; performing the proper functions; not abnormal; reg...
=={{el}}==
'''normal''', ''adj.''
# According to an established norm, rule, or principle; conformed to a type, standard, or regular form; performing the proper functions; not abnormal; regular; natural; analogical.
#* '''[[usitatus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[soleo|solitus]]''' (''-a, -um'')
North
4910
5708
2007-06-15T16:57:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''north''', ''n.'' # That one of the four cardinal points of the compass, at any place, which lies in the direction of the true meridian, and to the left hand of a person facin...
=={{el}}==
'''north''', ''n.''
# That one of the four cardinal points of the compass, at any place, which lies in the direction of the true meridian, and to the left hand of a person facing the east; the direction opposite to the south.
#* '''[[septentrio]]''' (''-onis, {{m}}; also in plur.,'' '''[[septentrio]]nes''')
Nose
4911
5709
2007-06-15T17:03:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nose''', ''n.'' # The prominent part of the face or anterior extremity of the head containing the nostrils and olfactory cavities; the olfactory organ. #* '''[[nasus]]''' (''...
=={{el}}==
'''nose''', ''n.''
# The prominent part of the face or anterior extremity of the head containing the nostrils and olfactory cavities; the olfactory organ.
#* '''[[nasus]]''' (''-i, {{m}}'')
Not
4912
5710
2007-06-15T17:07:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''not''', ''adv.'' # A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal. #* '''[[non]]''' #* '''[[haud]]'''
=={{el}}==
'''not''', ''adv.''
# A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal.
#* '''[[non]]'''
#* '''[[haud]]'''
Note
4913
5711
2007-06-15T17:16:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''note''', ''n.'' # A brief remark; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment; a critical, explanatory, or illustrative observation...
=={{el}}==
'''note''', ''n.''
# A brief remark; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment; a critical, explanatory, or illustrative observation.
#* '''[[annotatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A brief writing intended to assist the memory.
#* '''[[nota]]''' (''-ae, {{f}}'')
Notice
4914
5712
2007-06-15T17:43:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''notice''', ''v.'' # To observe; to see to mark; to take note of; to heed; to pay attention to. #* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'')
=={{el}}==
'''notice''', ''v.''
# To observe; to see to mark; to take note of; to heed; to pay attention to.
#* '''[[animadverto]]''' (''-ere, -i, animadversum'')
Circiter Idus Sextiles
4915
5714
2007-06-17T10:19:47Z
Muke
1
New page: =={{lc|Circiteridussextiles}}== '''[[circiter]] [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]]'''. # ‘Around the Ides of August;’ around mid-August. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Pr...
=={{lc|Circiteridussextiles}}==
'''[[circiter]] [[Idus]] [[Sextilis|Sextiles]]'''.
# ‘Around the Ides of August;’ around mid-August.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Preposition
c~ I~ S~ ab Epheso (αʹ)
c~ I~ S~ ad Iconium βʹ
c~ I~ S~ in Syriam (αʹ)
c~ I~ S~ ab Epheso in Syriam αʹ
Verb
c~ I~ S~ proficisci αʹ
c~ I~ S~ esse βʹ
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 15: '''circiter Idus Sext.''' [[ab]] [[Ephesus|Epheso]] [[in]] [[Syria]]m [[navis|navibus]] [[proficiscor|profectus]] [[sum|erat]]
* '''βʹ''' ''ibid.'' 3: [[deinde]] [[iter]] [[facio|faciam]] [[ad]] [[exercitus|exercitum]], [[ut]] '''circiter Idus Sextiles''' [[puto|putem]] [[ego|me]] [[ad]] [[Iconium]] [[sum|fore]]
</small>
Memoria
4916
5715
2007-06-17T10:26:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĕmŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (meˈmo.ri.a) ''{{f}}'' # Memory; a memory. ['''[[memor]]'''.]
=={{le}}==
'''mĕmŏrĭ'''|'''a, -ae.''' (meˈmo.ri.a) ''{{f}}''
# Memory; a memory.
['''[[memor]]'''.]
Salio
4917
5716
2007-06-17T10:29:33Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''săl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, saltum.''' (ˈsa.li.o) ''v.'' # To jump, to leap. =={{le}} II.== '''săl'''|'''ĭō, -īre, —, sălītum.''' (ˈsa.li.o) ''v.'' # To salt...
=={{le}} I.==
'''săl'''|'''ĭō, -īre, -ŭī, saltum.''' (ˈsa.li.o) ''v.''
# To jump, to leap.
=={{le}} II.==
'''săl'''|'''ĭō, -īre, —, sălītum.''' (ˈsa.li.o) ''v.''
# To salt.
['''[[sal]]'''.]
Satur
4918
5717
2007-06-17T10:33:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''săt'''|'''ur, -ŭra, -ŭrum.''' (ˈsa.tur) ''adj.'' # Full; having had enough to eat. ['''[[satis]]'''.]
=={{le}}==
'''săt'''|'''ur, -ŭra, -ŭrum.''' (ˈsa.tur) ''adj.''
# Full; having had enough to eat.
['''[[satis]]'''.]
Solium
4919
5718
2007-06-17T10:37:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈso.li.um) ''{{n}}'' # A throne; a seat.
=={{le}}==
'''sŏl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈso.li.um) ''{{n}}''
# A throne; a seat.
Solum
4920
5719
2007-06-17T10:42:49Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''sŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈso.lum) ''{{n}}'' # The ground. =={{le}} II.== '''sōlum.''' (ˈso.lum) ''adv.'' # Only; alone. ['''[[solus]]'''.]
=={{le}} I.==
'''sŏl'''|'''um, -ī.''' (ˈso.lum) ''{{n}}''
# The ground.
=={{le}} II.==
'''sōlum.''' (ˈso.lum) ''adv.''
# Only; alone.
['''[[solus]]'''.]
Debeo
4921
5722
2007-06-19T10:18:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈde.be.o) ''v.'' # To owe; ought. ['''[[de]]''' + '''[[habeo]]'''.]
=={{le}}==
'''dēb'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈde.be.o) ''v.''
# To owe; ought.
['''[[de]]''' + '''[[habeo]]'''.]
Amplifico
4922
5723
2007-06-19T10:22:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''amplĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (amˈpli.fi.ko) ''v.'' # To amplify; to enlarge, to broaden, to widen. ['''[[amplus]]''' + '''[[facio]]'''.]
=={{le}}==
'''amplĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (amˈpli.fi.ko) ''v.''
# To amplify; to enlarge, to broaden, to widen.
['''[[amplus]]''' + '''[[facio]]'''.]
Metus
4923
5724
2007-06-19T10:24:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈme.tus) ''{{m}}'' # Fear.
=={{le}}==
'''mĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈme.tus) ''{{m}}''
# Fear.
Segnis
4924
5725
2007-06-19T10:32:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''segn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈseɲ.ɲis) ''adj.'' # Slow, lazy, sluggish.
=={{le}}==
'''segn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈseɲ.ɲis) ''adj.''
# Slow, lazy, sluggish.
Senectus
4925
5726
2007-06-19T10:40:03Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''sĕnect'''|'''us, -a, -um.''' (seˈnek.tus) ''adj.'' # Old; aged. ['''[[senex]]'''.] =={{le}} II.== '''sĕnect'''|'''us, -ūtis.''' (seˈnek.tus) ''{{f}}'' # Old age. [...
=={{le}} I.==
'''sĕnect'''|'''us, -a, -um.''' (seˈnek.tus) ''adj.''
# Old; aged.
['''[[senex]]'''.]
=={{le}} II.==
'''sĕnect'''|'''us, -ūtis.''' (seˈnek.tus) ''{{f}}''
# Old age.
['''[[senex]]'''.]
Spumeus
4926
5727
2007-06-19T10:42:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''spūmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈspu.me.us) ''adj.'' # Foamy, frothy. ['''[[spuma]]'''.]
=={{le}}==
'''spūmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈspu.me.us) ''adj.''
# Foamy, frothy.
['''[[spuma]]'''.]
Squameus
4927
5728
2007-06-19T10:44:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''squāmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈskʷa.me.us) ''adj.'' # Scaly. ['''[[squama]]'''.]
=={{le}}==
'''squāmĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈskʷa.me.us) ''adj.''
# Scaly.
['''[[squama]]'''.]
Millies
4928
5730
2007-06-21T23:51:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''millĭēs.''' (ˈmil.li.es) ''adv.'' # A thousand times. ['''[[mille]]'''.]
=={{le}}==
'''millĭēs.''' (ˈmil.li.es) ''adv.''
# A thousand times.
['''[[mille]]'''.]
Animus, ingenium tuum
4929
5731
2007-06-22T00:18:58Z
Muke
1
New page: =={{lc|Animusingeniumtuum}}== '''[[animus]], [[ingenium]] [[tuus|tuum]]''' # ‘Your spirit’ and ‘talent.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun constructions a~i, i~...
=={{lc|Animusingeniumtuum}}==
'''[[animus]], [[ingenium]] [[tuus|tuum]]'''
# ‘Your spirit’ and ‘talent.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun constructions
a~i, i~i laus αʹ
a~i, i~i
-->
===Loci===
<small>
* '''αʹ''' Brutus ap. Cicero, ''Ad Brutum'' 2: [[nescio]] '''animi''' [[an]] '''ingeni tui''' [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]]
* '''βʹ''' Cicero, ''Ad Familiares'' 12: [[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''animi''', [[hic|hoc]] [[sum|est]] '''ingenii tui''', [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]].
</small>
Solvo
4930
5732
2007-06-22T07:53:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''solv'''|'''ō, -ĕre, -ī, sŏlūtum.''' (ˈsol.vo) ''v.'' # To release; to let loose; to unbind; to dissolve.
=={{le}}==
'''solv'''|'''ō, -ĕre, -ī, sŏlūtum.''' (ˈsol.vo) ''v.''
# To release; to let loose; to unbind; to dissolve.
Minae
4931
5733
2007-06-22T07:58:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mĭn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈmi.ne) ''{{f}} plur.'' # The projecting points of a wall. # Menaces, threats.
=={{le}}==
'''mĭn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈmi.ne) ''{{f}} plur.''
# The projecting points of a wall.
# Menaces, threats.
Senex
4932
5734
2007-06-22T08:09:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĕn'''|'''ex, -is.''' (ˈse.neks) ''adj.'' # Old, aged.
=={{le}}==
'''sĕn'''|'''ex, -is.''' (ˈse.neks) ''adj.''
# Old, aged.
Siccus
4933
5735
2007-06-22T08:20:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sicc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsik.kus) ''adj.'' # Dry.
=={{le}}==
'''sicc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsik.kus) ''adj.''
# Dry.
Stomachus
4934
5736
2007-06-22T08:23:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''stŏmăch'''|'''us, -ī.''' (ˈsto.ma.kus) ''{{m}}'' # The stomach. [Greek στόμαχος ''stomachos''.]
=={{le}}==
'''stŏmăch'''|'''us, -ī.''' (ˈsto.ma.kus) ''{{m}}''
# The stomach.
[Greek στόμαχος ''stomachos''.]
Subicio
4935
5737
2007-06-22T08:29:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sūbĭc'''|'''ĭō, -ĕre, subjēcī, subjectum.''' (subˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To put or throw under; to subject or submit to. ['''[[sub]]''' + '''[[iacio]]'''.]
=={{le}}==
'''sūbĭc'''|'''ĭō, -ĕre, subjēcī, subjectum.''' (subˈji.tʃi.o) ''v. trans.''
# To put or throw under; to subject or submit to.
['''[[sub]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Template:Α
4936
5748
2007-06-22T12:34:22Z
Muke
1
<includeonly>=={{le|{{{lx|{{PAGENAME}}}}}}} {{#if: {{{hm|}}} | {{{hm|}}}.}}==
<span lang="la">{{#if: {{{lc|}}} |'''{{{lc}}}|'''{{{lc-s}}}'''|'''{{{lc-p}}}}}.'''</span> {{#if: {{{ph|}}} | ({{{ph}}}) }} ''{{{ps}}}''
{{#switch: {{{ge1|}}}{{{de1|}}}
| {{{ge1}}}{{{de1}}} =# '''{{{ge1}}}'''; {{{de1}}}
| {{{ge1}}}
| {{{de1}}} =# {{{ge1|}}}{{{de1|}}}
|}}{{#switch: {{{ge2|}}}{{{de2|}}}
| {{{ge2}}}{{{de2}}} =# '''{{{ge2}}}'''; {{{de2}}}
| {{{ge2}}}
| {{{de2}}} =# {{{ge2|}}}{{{de2|}}}
|}}{{#switch: {{{ge3|}}}{{{de3|}}}
| {{{ge3}}}{{{de3}}} =# '''{{{ge3}}}'''; {{{de3}}}
| {{{ge3}}}
| {{{de3}}} =# {{{ge3|}}}{{{de3|}}}
|}}{{#switch: {{{ge4|}}}{{{de4|}}}
| {{{ge4}}}{{{de4}}} =# '''{{{ge4}}}'''; {{{de4}}}
| {{{ge4}}}
| {{{de4}}} =# {{{ge4|}}}{{{de4|}}}
|}}{{#switch: {{{ge5|}}}{{{de5|}}}
| {{{ge5}}}{{{de5}}} =# '''{{{ge5}}}'''; {{{de5}}}
| {{{ge5}}}
| {{{de5}}} =# {{{ge5|}}}{{{de5|}}}
|}}
{{#switch: {{{bw|}}}{{{et|}}}
| {{{et}}} =[<span lang="la">{{{et}}}.</span>]
| {{{bw}}} =[{{{bw}}}.]
|}}{{progress|{{{cic|}}}|{{{class|}}}|{{{rom|}}}|{{{med|}}}|{{{neo|}}}}}
===Constructions===
{{#if:{{{constr|}}}|{{{constr}}}|''none yet collected''}}
===Loci===
</includeonly><noinclude>
<pre>
{{α
|lx=
|hm=
|lc=
|lc-s=
|lc-p=
|ph=
|ps=
|ge1=
|de1=
|et=
|bw=
|cic=
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
}}</pre>
* lx — ''opt.'' index form of headword
* hm — ''opt.'' homograph number
* lc — headword form
* lc-s — headword form (stem)
* lc-p — headword stem (inflection and principal parts)
* ph — ''opt.'' phonetic form
* ps — part of speech
* ge# — gloss (# = sense number)
* de# — definition (# = sense number)
* et — Latin etymon
* bw — foreign etymon
* cic — % of Ciceronian occurrences examined
* class — % of classical (1st c. BC) occurrences examined (minus Cic.)
* rom — % of Roman (through the 5th c. AD) occurrences examined (minus class.)
* med — % of medieval (6th through 17th c.)
* neo — % of neo-Latin (18th c. — present)
* constr — words seen to construe together more than once
</noinclude>
Template:Loc
4937
6460
2007-10-03T10:53:42Z
Muke
1
fmt.
<includeonly>* <small> '''{{{1}}}''' {{{refs|}}} {{{auth}}}, ''{{{titl}}}'' {{{sect}}}{{#if: {{{note|}}}| ({{{note}}})}}:</small>
{| width="100%" cellpadding=2 style="margin-left:35px"
|style="border-right:3px double gray" width="50%"| <small>{{{text}}}</small>
| <small>''{{{trans}}}''</small>
|}</includeonly><noinclude>
* 1 — ref number
* auth — author
* titl — title
* sect — section number
* note — ''opt.'' notes
* refs — ''opt.'' links back to constr section
* text — Latin text
* trans — English translation
</noinclude>
Circa
4938
6259
2007-08-27T22:05:06Z
Muke
1
+1 (Hor. Carm. 1)
{{α
|lx=Circa
|hm=
|lc=circā
|lc-s=
|lc-p=
|ph=ˈtʃir.ka
|ps=adv., ''or'' prep. w/ acc.
|ge1=Around; about, near, by.
|et=[[circum]]
|bw=
|cic=100 <!--4/4-->
|class=1 <!--6/459-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Pronoun constructions'''
* [[circa se]] — ‘around oneself,’ Cic. {{ref|βʹ|pron.}}, {{ref|β²|pron.}}
|nconstr=
Noun
canes circa βʹ, β²
circa Capuam αʹ
delectūs circa δʹ
detrimenta circa εʹ
circa — faber στʹ
circa ludum στʹ
circa moenia (ζ²)
circa montem εʹ
circa orbem στ²
circa pectus ζʹ
circa solum (ζ²)
urbes circa αʹ
circa urbem δʹ
circa — lacus, luci, flores γʹ
robur, aes circa ζʹ
circa solum, moenia ζ²
Pronoun
quem circa γʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|auth=Cicero
|titl=De Lege Agraria
|sect=1.22
|refs=
|text=[[cum]] [[Rullus]] [[atque]] [[is|ii]] [[qui|quos]] [[multo]] [[magis]] [[quam]] [[Rullus|Rullum]] [[timeo|timetis]] [...] [[Capua]]m [[et]] [[urbs|urbes]] '''circa''' [[Capua]]m [[occupo|occuparint]]
|trans=[[when]] [[Rullus]] [[and]] [[that|those]] [[who]]m [[you]] [[fear]] [[much]] [[more]] [[than]] [[Rullus]] [...] [[shall]] [[have]] [[occupy|occupied]] [[Capua]] [[and]] [[the]] [[city|cities]] '''[[around]]''' [[Capua]]
}}
{{loc|βʹ|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.126
|refs={{note|βʹ|pron.}}
|text=[[debeo|Debere]] [[is|eum]] [[aio|aiebat]] [[suus|suam]] [[quoque]] [[ratio]]nem [[duco|ducere]]; [[multus|multa]] [[sui|sibi]] [[opus]] [[sum|esse]], [[multus|multa]] [[canis|canibus]] [[suus|suis]], [[qui|quos]] '''circa''' [[sui|se]] [[habeo|haberet]].
|trans=[[He]] [[should]], [[he]] [[say|said]], [[have]] [[account]]ed [[for]] [[he|his]] [[affair]]s [[as]] [[well]]; [[a]] [[lot]] [[be|was]] [[necessary]] [[for]] [[he|him]], [[a]] [[lot]] [[for]] [[he|his]] [[dog]]s [[which]] [[he]] [[keep|kept]] '''[[around]]''' [[himself]].
}}
{{loc|β²|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.133
|refs={{note|β²|pron.}}
|text=[[quidam]] [[ex]] [[ille|illis]] [[canis|canibus]] [[qui|quos]] [[iste]] [[Ligur]]i [[dico|dixerat]] [[sum|esse]] '''circa''' [[sui|se]] [[multus|multos]]
|trans=[[one]] [[of]] [[the]] [[many]] [[dog]]s [[which]] [[he]] [[have|had]] [[tell|told]] [[Ligur]] [[be|were]] '''[[around]]''' [[him]]
}}
{{loc|γʹ|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=4.107
|refs=
|text=[[qui|quam]] '''circa''' [[lacus]] [[lucus|luci]][[-que|que]] [[sum|sunt]] [[multus|plurimi]] [[atque]] [[laetus|laetissimi]] [[flos|flores]] [[omnis|omni]] [[tempus|tempore]] [[annus|anni]]
|trans=[[there]] [[be|are]] [[so]] [[many]] [[lake]]s [[and]] [[grove]]s '''[[around]]''' [[it]], [[and]] [[such]] [[beautiful]] [[flower]]s [[the]] [[whole]] [[year]] [[round]]
}}
====Classical====
{{loc|δʹ|auth=Caesar
|titl=De Bello Civili
|sect=1.14
|refs=
|text=[[Delectus]] '''circa''' [[urbs|urbem]] [[intermitto|intermittuntur]]; [[nihil]] [[citra]] [[Capua]]m [[tueor|tutum]] [[sum|esse]] [[omnis|omnibus]] [[video|videtur]].
|trans=[[The]] [[levy|levies]] '''around''' [[the]] [[city]] [[be|were]] [[suspend]]ed; [[nothing]] [[this]] [[side]] [[of]] [[Capua]] [[seem]]ed [[to]] [[be]] [[secure]] [[to]] [[anyone]].
}}
{{loc|εʹ|auth=Caesar
|titl=De Bello Civili
|sect=3.31
|refs=
|text=[[hic|His]] [[tempus|temporibus]] [[Scipio]] [[detrimentum|detrimentis]] [[quidam|quibusdam]] '''circa''' [[mons|montem]] [[Amanus|Amanum]] [[accipio|acceptis]] [[imperator]]em [[sui|se]] [[appello|appellaverat]].
|trans=[[At]] [[that]] [[time]] [[Scipio]], [[who]] [[have|had]] [[take]]n [[a]] [[few]] [[loss]]es '''[[around]]''' [[the]] [[Amanus]] [[Mountain]]s, [[have|had]] [[name]]d [[himself]] [[Emperor]].
}}
{{loc|στʹ|auth=Horace
|titl=Ars Poetica
|sect=32
|text=[[Aemilius|Āemĭlĭ|ūm]] '''cīr'''|'''cā''' [[ludus|lū|dūm]] [[faber|făbĕr]] | [[unus|ūnŭs]] [[et|ĕt]] | [[unguis|ūnguīs]]<br>[[exprimo|ēxprĭmĕt]] | [[et|ēt]] [[mollis|mōl|līs]] [[imitor|ĭmĭ|tābĭtŭr]] | [[aes|āerĕ]] [[capillus|că|pīllōs]]
|trans=[[Near]] [[the]] [[Aemilian]] [[school]], [[a]] [[craftsman]] [[will]] [[form]] [[nail]]s [[and]] [[imitate]] [[soft]] [[hair]] [[in]] [[bronze]]}}
{{loc|στ²|auth=Horace
|titl=Ars Poetica
|sect=130
|text=[[publicus|pūblĭcă]] | [[materies|mātĕrĭ|ēs]] [[privatus|prī|vātī]] | [[ius|iūrĭs]] [[sum|ĕ|rīt]], [[si|sī]]<br>[[non|nōn]] '''cīr'''|'''cā''' [[vilis|vī|lēm]] [[patulus|pătŭ|lūm]][[-que|quĕ]] [[moror|mŏ|rābĕrĭs]] | [[orbis|ōrbēm]],<br>[[nec|nēc]] [[verbum|vēr|bō]] [[verbum|vēr|būm]] [[curo|cū|rābīs]] | [[reddo|rēddĕrĕ]] | [[fidus|fīdūs]]<br>[[interpres|īntēr|prēs]]
|trans=[[There]] [[be|are]] [[personal]] [[right]]s [[over]] [[publish]]ed [[material]], [[if]] [[you]] [[do]][[not|n't]] [[linger]] '''[[by]]''' [[the]] [[ordinary]] [[beaten]] [[path]], [[and]] [[do]][[not|n't]] [[worry]] [[about]] [[be]]ing [[a]] [[strict]] [[word]]-[[for]]-[[word]] [[translator]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Horace
|titl=Carmina
|sect=1.3
|text=[[ille|Īllī]] | [[robur|rōbŭr]] [[et|ĕt]] [[aes|āes]] | [[triplex|trĭplēx]]<br>'''cīrcā''' | [[pectus|pēctŭs]] [[sum|ĕrāt]]
|trans=[[He]] [[have|had]] [[threefold]] [[oak]] [[and]] [[brass]] '''[[around]]''' [[his]] [[heart]]
}}
{{loc|ζ²|
|auth=Horace
|titl=Carmina
|sect=1.18
|text=[[nullus|Nūllām]], | [[Varus|Vārĕ]], [[sacer|săcrā]] | [[vitis|vītĕ]] [[prius|prĭūs]] | [[sero|sēvĕrĭs]] [[arbor|ār|bŏrēm]]<br>'''cīrcā''' | [[mitis|mītĕ]] [[solum|sŏlūm]] | [[Tibur|Tībŭrĭs]] [[et|ēt]] | [[moenia|mōenĭă]] [[Catilus|Cā|tĭlī]].
|trans=[[Varus]], [[plant]] [[no]] [[tree]] [[before]] [[plant]]ing [[the]] [[sacred]] [[vine]] [[around]] [[the]] [[mellow]] [[soil]] [[of]] [[Tivoli]] [[and]] [[the]] [[wall]]s [[of]] [[Catillus]].
}}
Now
4939
5752
2007-06-22T13:09:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''now''', ''adv.'' # At the present time; at this moment; at the time of speaking. #* '''[[nunc]]'''
=={{el}}==
'''now''', ''adv.''
# At the present time; at this moment; at the time of speaking.
#* '''[[nunc]]'''
Number
4940
5753
2007-06-22T13:14:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''number''', ''n.'' # That which admits of being counted or reckoned; a unit, or an aggregate of units; a numerable aggregate or collection of individuals; an assemblage made u...
=={{el}}==
'''number''', ''n.''
# That which admits of being counted or reckoned; a unit, or an aggregate of units; a numerable aggregate or collection of individuals; an assemblage made up of distinct things expressible by figures.
#* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'')
Nut
4941
5754
2007-06-22T13:17:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nut''', ''n.'' # The fruit of certain trees and shrubs (as of the almond, walnut, hickory, beech, filbert, etc.), consisting of a hard and indehiscent shell inclosing a kerne...
=={{el}}==
'''nut''', ''n.''
# The fruit of certain trees and shrubs (as of the almond, walnut, hickory, beech, filbert, etc.), consisting of a hard and indehiscent shell inclosing a kernel.
#* '''[[nux]]''' (''nucis, {{f}}'')
Oak
4942
5755
2007-06-22T13:22:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''oak''', ''n.'' # Any tree or shrub of the genus ''Quercus''. #* '''[[quercus]]''' (''-us, {{f}}'')
=={{el}}==
'''oak''', ''n.''
# Any tree or shrub of the genus ''Quercus''.
#* '''[[quercus]]''' (''-us, {{f}}'')
Oats
4943
5756
2007-06-22T13:28:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''oats''', ''n.'' # A well-known cereal grass (''Avena sativa''), and its edible grain. #* '''[[avena]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''oats''', ''n.''
# A well-known cereal grass (''Avena sativa''), and its edible grain.
#* '''[[avena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Obey
4944
5757
2007-06-22T13:36:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''obey''', ''v.'' # To give ear to; to execute the commands of; to yield submission to; to comply with the orders of. #* '''[[pareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[oboedio]...
=={{el}}==
'''obey''', ''v.''
# To give ear to; to execute the commands of; to yield submission to; to comply with the orders of.
#* '''[[pareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
#* '''[[oboedio]]''' (''-ire, -ivi, -itum'')
Object
4945
5758
2007-06-22T13:38:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''object''', ''n.'' # That which is put, or which may be regarded as put, in the way of some of the senses; something visible or tangible. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
=={{el}}==
'''object''', ''n.''
# That which is put, or which may be regarded as put, in the way of some of the senses; something visible or tangible.
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
Obscure
4946
5759
2007-06-22T13:40:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''obscure''', ''adj.'' # Not clear, full, or distinct; clouded; not easily understood; not clear or legible; abstruse. #* '''[[obscurus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''obscure''', ''adj.''
# Not clear, full, or distinct; clouded; not easily understood; not clear or legible; abstruse.
#* '''[[obscurus]]''' (''-a, -um'')
Occasional
4947
5760
2007-06-22T13:59:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''occasional''', ''adj.'' # Occuring at times, but not constant, regular, or systematic; made or happening as opportunity requires or admits; casual; incidental. #* '''[[interm...
=={{el}}==
'''occasional''', ''adj.''
# Occuring at times, but not constant, regular, or systematic; made or happening as opportunity requires or admits; casual; incidental.
#* '''[[intermitto|intermittens]]''' (''-ntis, adj.'')
Offer
4948
5761
2007-06-22T14:01:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''offer''', ''v.'' # To bring to or before; to hold out to; to present for acceptance or rejection. #* '''[[porrigo]]''' (''-ere, porrexi, porrectum'') #* '''[[offero]]''' (''o...
=={{el}}==
'''offer''', ''v.''
# To bring to or before; to hold out to; to present for acceptance or rejection.
#* '''[[porrigo]]''' (''-ere, porrexi, porrectum'')
#* '''[[offero]]''' (''offerre, obtuli, oblatum'')
Official
4949
5762
2007-06-22T14:05:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''official''', ''adj.'' # Derived from the proper office or officer, or from the proper authority; made or communicated by virtue of authority. #* '''[[publicus]]''' (''-a, -um...
=={{el}}==
'''official''', ''adj.''
# Derived from the proper office or officer, or from the proper authority; made or communicated by virtue of authority.
#* '''[[publicus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[sollemnis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[constitutus]]''' (''-a, -um'')
Oil
4950
5763
2007-06-22T14:09:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''oil''', ''n.'' # Any one of a great variety of unctuous combustible substances, not miscible with water. #* '''[[oleum]]''' (''-i, {{n}}'') # Petroleum; crude oil. #* '''[[pe...
=={{el}}==
'''oil''', ''n.''
# Any one of a great variety of unctuous combustible substances, not miscible with water.
#* '''[[oleum]]''' (''-i, {{n}}'')
# Petroleum; crude oil.
#* '''[[petroleum]]''' (''-i, {{n}}'')
Old
4951
5764
2007-06-22T14:14:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''old''', ''adj.'' # Not young; advanced far in years or life; having lived till toward the end of the ordinary term of living. #* '''[[senex]]''' (''-is, adj.'') # Not new or ...
=={{el}}==
'''old''', ''adj.''
# Not young; advanced far in years or life; having lived till toward the end of the ordinary term of living.
#* '''[[senex]]''' (''-is, adj.'')
# Not new or fresh; not recently made or produced; having existed for a long time.
#* '''[[vetus]]''' (''-eris, adj.'')
# Formerly existing; ancient; not modern; preceding; original.
#* '''[[antiquus]]''' (''-a, -um'')
Olive
4952
5765
2007-06-22T14:17:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''olive''', ''n.'' # A tree (''Olea europaea'') with small oblong or elliptical leaves, axillary clusters of flowers, and oval, one-seeded drupes; also, the fruit of this tree....
=={{el}}==
'''olive''', ''n.''
# A tree (''Olea europaea'') with small oblong or elliptical leaves, axillary clusters of flowers, and oval, one-seeded drupes; also, the fruit of this tree.
#* '''[[oliva]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[olea]]''' (''-ae, {{f}}'')
On
4953
5766
2007-06-22T14:20:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''on''', ''prep.'' # At, or in contact with, the surface or upper part of a thing, and supported by it; placed or lying in contact with the surface. #* '''[[in]]''' (''w/ abl.'...
=={{el}}==
'''on''', ''prep.''
# At, or in contact with, the surface or upper part of a thing, and supported by it; placed or lying in contact with the surface.
#* '''[[in]]''' (''w/ abl.'')
#* '''[[supra]]''' (''w/ acc.'')
One
4954
5767
2007-06-22T14:22:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''one''', ''adj.'' # Being a single unit, or entire being or thing, and no more; not multifold; single; individual. #* '''[[unus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''one''', ''adj.''
# Being a single unit, or entire being or thing, and no more; not multifold; single; individual.
#* '''[[unus]]''' (''-a, -um'')
Onion
4955
5768
2007-06-22T14:23:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''onion''', ''n.'' # A liliaceous plant of the genus ''Allium'' (''A. cepa''), having a strong-flavored bulb and long hollow leaves; also, its bulbous root, much used as an art...
=={{el}}==
'''onion''', ''n.''
# A liliaceous plant of the genus ''Allium'' (''A. cepa''), having a strong-flavored bulb and long hollow leaves; also, its bulbous root, much used as an article of food.
#* '''[[caepa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Only
4956
5769
2007-06-22T14:24:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''only''', ''adv.'' # So and no otherwise; no other than; exclusively; solely; wholly. #* '''[[solum]]'''
=={{el}}==
'''only''', ''adv.''
# So and no otherwise; no other than; exclusively; solely; wholly.
#* '''[[solum]]'''
Open
4957
5770
2007-06-22T14:25:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''open''', ''adj.'' # Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or preventing passage; not locked up or covered over. #* '...
=={{el}}==
'''open''', ''adj.''
# Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or preventing passage; not locked up or covered over.
#* '''[[aperio|apertus]]''' (''-a, -um'')
Opening
4958
5771
2007-06-22T14:30:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''opening''', ''n.'' # A place which is open; a breach; an aperture; a gap; cleft, or hole. #* '''[[foramen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[apertura]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''opening''', ''n.''
# A place which is open; a breach; an aperture; a gap; cleft, or hole.
#* '''[[foramen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[apertura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Opinion
4959
5772
2007-06-22T14:31:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''opinion''', ''n.'' # That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled ...
=={{el}}==
'''opinion''', ''n.''
# That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled judgment in regard to any point of knowledge or action.
#* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[opinio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Or
4960
5773
2007-06-22T14:38:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''or''', ''conj.'' # A particle that marks an alternative, where one choice may be taken, but not both. #* '''[[aut]]''' # A particle that marks an alternative, where either ch...
=={{el}}==
'''or''', ''conj.''
# A particle that marks an alternative, where one choice may be taken, but not both.
#* '''[[aut]]'''
# A particle that marks an alternative, where either choice or both choices may be taken.
#* '''[[vel]]'''
# A particle that marks an alternative, where one choice is given as equivalent to the other.
#* '''[[sive]]'''
#* '''[[seu]]'''
Orange
4961
5774
2007-06-22T14:59:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''orange''', ''n.'' # The fruit of a tree of the genus ''Citrus'' (''C. sinensis''). #* '''[[aurantium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''orange''', ''adj.'' # Of the color of an orange...
=={{el}}==
'''orange''', ''n.''
# The fruit of a tree of the genus ''Citrus'' (''C. sinensis'').
#* '''[[aurantium]]''' (''-ii, {{n}}'')
'''orange''', ''adj.''
# Of the color of an orange; reddish yellow.
#* '''[[croceus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[luteus]]''' (''-a, -um'')
Organ
4962
5775
2007-06-22T15:01:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''organ''', ''n.'' # A natural part or structure in an animal, capable of performing some special action which is essential to the life or well-being of the whole. #* '''[[visc...
=={{el}}==
'''organ''', ''n.''
# A natural part or structure in an animal, capable of performing some special action which is essential to the life or well-being of the whole.
#* '''[[viscus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Organize
4963
5776
2007-06-22T15:03:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''organize''', ''v.'' # To arrange or constitute in parts, each having a special function, act, office, or relation; to systematize; to get into working order. #* '''[[ordino]]...
=={{el}}==
'''organize''', ''v.''
# To arrange or constitute in parts, each having a special function, act, office, or relation; to systematize; to get into working order.
#* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Original
4964
5777
2007-06-22T15:07:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''original''', ''n.'' # Pertaining to the origin or beginning; preceding all others; first in order; primitive; primary; pristine. #* '''[[primigenius]]''' (''-a, -um'') # Not ...
=={{el}}==
'''original''', ''n.''
# Pertaining to the origin or beginning; preceding all others; first in order; primitive; primary; pristine.
#* '''[[primigenius]]''' (''-a, -um'')
# Not copied, imitated, or translated; new; fresh; genuine.
#* '''[[inauditus]]''' (''-a, -um'')
Ornament
4965
5778
2007-06-22T15:08:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ornament''', ''n.'' # That which embellishes or adorns; that which adds grace or beauty; embellishment; decoration; adornment. #* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''ornament''', ''n.''
# That which embellishes or adorns; that which adds grace or beauty; embellishment; decoration; adornment.
#* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Other
4966
5779
2007-06-22T15:11:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''other''', ''adj.'' # Different from that which, or the one who, has been specified; not the same; not identical; additional; second of two. #* '''[[alter]]''' (''-era, -erum...
=={{el}}==
'''other''', ''adj.''
# Different from that which, or the one who, has been specified; not the same; not identical; additional; second of two.
#* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'')
Outer
4967
5780
2007-06-22T15:12:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''outer''', ''adj.'' # Being on the outside; external; farthest or farther from the interior, from a given station, or from any space or position regarded as a center or starti...
=={{el}}==
'''outer''', ''adj.''
# Being on the outside; external; farthest or farther from the interior, from a given station, or from any space or position regarded as a center or starting place.
#* '''[[exterior]]''' (''-or, -us'')
#* '''[[externus]]''' (''-a, -um'')
Outside
4968
5781
2007-06-22T15:15:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''outside''' of, ''prep.'' # On or to the outside of; on the exterior. #* '''[[extra]]''' (''w/ acc.'')
=={{el}}==
'''outside''' of, ''prep.''
# On or to the outside of; on the exterior.
#* '''[[extra]]''' (''w/ acc.'')
Oval
4969
5782
2007-06-22T15:18:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''oval''', ''adj.'' # Having the form of an ellipse; oblong, with rounded ends. #* '''[[ovatus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''oval''', ''adj.''
# Having the form of an ellipse; oblong, with rounded ends.
#* '''[[ovatus]]''' (''-a, -um'')
Oven
4970
5783
2007-06-22T15:19:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''oven''', ''n.'' # Any structure which may be heated for baking, drying, etc. #* '''[[furnus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''oven''', ''n.''
# Any structure which may be heated for baking, drying, etc.
#* '''[[furnus]]''' (''-i, {{m}}'')
Own
4971
5784
2007-06-22T15:20:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''own''', ''v.'' # To hold as property; to have a legal or rightful title to; to be the proprietor or possessor of; to possess. #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'') #* '''[...
=={{el}}==
'''own''', ''v.''
# To hold as property; to have a legal or rightful title to; to be the proprietor or possessor of; to possess.
#* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, -tum'')
#* '''[[possideo]]''' (''-ere, possedi, possessum'')
Oxygen
4972
5785
2007-06-22T15:22:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''oxygen''', ''n.'' # A colorless, tasteless, odorless, gaseous element occurring in the free state in the atmosphere, of which it forms about 23 per cent by weight and about 2...
=={{el}}==
'''oxygen''', ''n.''
# A colorless, tasteless, odorless, gaseous element occurring in the free state in the atmosphere, of which it forms about 23 per cent by weight and about 21 per cent by volume, being slightly heavier than nitrogen.
#* '''[[oxygenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[oxygonum]]''' (''-i, {{n}}'')
Package
4973
5787
2007-06-22T20:11:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''package''', ''n.'' # A bundle made up for transportation; a packet; a bale; a parcel. #* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''package''', ''n.''
# A bundle made up for transportation; a packet; a bale; a parcel.
#* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Paddle
4974
5788
2007-06-22T20:12:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''paddle''', ''n.'' # An implement with a broad blade, which is used without a fixed fulcrum in propelling and steering canoes and boats. #* '''[[remus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''paddle''', ''n.''
# An implement with a broad blade, which is used without a fixed fulcrum in propelling and steering canoes and boats.
#* '''[[remus]]''' (''-i, {{m}}'')
Page
4975
5789
2007-06-22T20:15:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''page''', ''n.'' # A leaf, or one side of a leaf, of a book or manuscript. #* '''[[pagina]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''page''', ''n.''
# A leaf, or one side of a leaf, of a book or manuscript.
#* '''[[pagina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Pain
4976
5790
2007-06-22T20:19:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pain''', ''n.'' # Any uneasy sensation in animal bodies, from slight uneasiness to extreme distress or torture, proceeding from a derangement of functions, disease, or injury...
=={{el}}==
'''pain''', ''n.''
# Any uneasy sensation in animal bodies, from slight uneasiness to extreme distress or torture, proceeding from a derangement of functions, disease, or injury by violence; bodily distress; bodily suffering; an ache; a smart.
#* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Paint
4977
5791
2007-06-22T20:23:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''paint''', ''n.'' # A pigment or coloring substance, especially as prepared with a vehicle, as oil, water with gum, or the like, for application to a surface. #* '''[[pigmentu...
=={{el}}==
'''paint''', ''n.''
# A pigment or coloring substance, especially as prepared with a vehicle, as oil, water with gum, or the like, for application to a surface.
#* '''[[pigmentum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''paint''', ''v.''
# To cover with coloring matter; to apply paint to.
#* '''[[pingo]]''' (''-ere, pinxi, pictum'')
Palm
4978
5792
2007-06-22T20:28:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''palm''', ''n.'' # The inner and somewhat concave part of the hand between the bases of the fingers and the wrist. #* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any endogenous tree of...
=={{el}}==
'''palm''', ''n.''
# The inner and somewhat concave part of the hand between the bases of the fingers and the wrist.
#* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Any endogenous tree of the family ''Arecaceae''; a palm tree.
#* '''[[palma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Pan
4979
5793
2007-06-22T20:34:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pan''', ''n.'' # A shallow, open dish or vessel, usually of metal, employed for many domestic uses, as for setting milk for cream, for baking food, etc. #* '''[[patina]]''' (...
=={{el}}==
'''pan''', ''n.''
# A shallow, open dish or vessel, usually of metal, employed for many domestic uses, as for setting milk for cream, for baking food, etc.
#* '''[[patina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A frying pan.
#* '''[[sartago]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[fretale]]''' (''-is, {{n}}'')
Capua
4980
5794
2007-06-24T10:17:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Căpŭ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.pu.a) ''{{f}}'' # Capua, a city of Campania in Italy, today ''Santa Maria Capua Vetere.''
=={{le}}==
'''Căpŭ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.pu.a) ''{{f}}''
# Capua, a city of Campania in Italy, today ''Santa Maria Capua Vetere.''
Rullus
4981
5795
2007-06-24T10:28:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Rull'''|'''us, -ī.''' (ˈrul.lus) ''{{m}}'' # A Roman cognomen, borne by P. Servilius Rullus (against whose agrarian law Cicero delivered several speeches).
=={{le}}==
'''Rull'''|'''us, -ī.''' (ˈrul.lus) ''{{m}}''
# A Roman cognomen, borne by P. Servilius Rullus (against whose agrarian law Cicero delivered several speeches).
Colonia
4982
5796
2007-06-24T10:32:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏlōnĭ'''|'''a, -ae.''' (koˈlo.ni.a) ''{{f}}'' # A settlement; a colony. ['''[[colonus]]'''.]
=={{le}}==
'''cŏlōnĭ'''|'''a, -ae.''' (koˈlo.ni.a) ''{{f}}''
# A settlement; a colony.
['''[[colonus]]'''.]
Modestus
4983
5797
2007-06-24T10:38:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mŏdest'''|'''us, -a, -um.''' (moˈdes.tus) ''adj.'' # Moderate; modest. ['''[[modus]]'''.]
=={{le}}==
'''mŏdest'''|'''us, -a, -um.''' (moˈdes.tus) ''adj.''
# Moderate; modest.
['''[[modus]]'''.]
Sicuti
4984
5798
2007-06-24T10:41:04Z
Muke
1
Redirecting to [[Sicut]]
#REDIRECT [[sicut]]
Sicut
4985
5799
2007-06-24T10:45:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sīcŭt''' ''or'' '''sīcŭtī.''' (ˈsi.kut) ''adv.'' # Just as; as. ['''[[sic]]''' + '''[[ut]]'''.]
=={{le}}==
'''sīcŭt''' ''or'' '''sīcŭtī.''' (ˈsi.kut) ''adv.''
# Just as; as.
['''[[sic]]''' + '''[[ut]]'''.]
Siquis
4986
5802
2007-06-24T10:52:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sīqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈsi.kʷis) ''pron.'' # If anyone. ['''[[si]]''' + '''[[quis]]'''.]
=={{le}}==
'''sīqu'''|'''is, -a, -id.''' (ˈsi.kʷis) ''pron.''
# If anyone.
['''[[si]]''' + '''[[quis]]'''.]
Subito
4987
5803
2007-06-24T10:54:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŭbĭtō.''' (ˈsu.bi.to) ''adv.'' # Suddenly. ['''[[subeo]]'''.]
=={{le}}==
'''sŭbĭtō.''' (ˈsu.bi.to) ''adv.''
# Suddenly.
['''[[subeo]]'''.]
Sublimis
4988
5804
2007-06-24T10:56:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sublīm'''|'''is, -is, -e.''' (subˈli.mis) ''adj.'' # Lofty, elevated; sublime.
=={{le}}==
'''sublīm'''|'''is, -is, -e.''' (subˈli.mis) ''adj.''
# Lofty, elevated; sublime.
Comparo
4989
5806
2007-06-26T10:14:25Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''compăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.pa.ro) ''v.'' # To prepare; to arrange; to procure. ['''[[cum]]''' + '''[[paro]]'''.] =={{le}} II.== '''compăr'''|'''...
=={{le}} I.==
'''compăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.pa.ro) ''v.''
# To prepare; to arrange; to procure.
['''[[cum]]''' + '''[[paro]]'''.]
=={{le}} II.==
'''compăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.pa.ro) ''v.''
# To put together as equals, to match; to compare.
['''[[compar]]'''.]
Modestia
4990
5807
2007-06-26T10:24:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mŏdestĭ'''|'''a, -ae.''' (moˈdes.ti.a) ''{{f}}'' # Moderation; propriety; modesty. ['''[[modestus]]'''.]
=={{le}}==
'''mŏdestĭ'''|'''a, -ae.''' (moˈdes.ti.a) ''{{f}}''
# Moderation; propriety; modesty.
['''[[modestus]]'''.]
Sitio
4991
5808
2007-06-26T10:39:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭt'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, —.''' (ˈsi.tsi.o) ''v.'' # To be thirsty; to thirst. ['''[[sitis]]'''.]
=={{le}}==
'''sĭt'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, —.''' (ˈsi.tsi.o) ''v.''
# To be thirsty; to thirst.
['''[[sitis]]'''.]
Solus
4992
5809
2007-06-26T10:45:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sōl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.lus) ''adj.'' # Sole; alone; single.
=={{le}}==
'''sōl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.lus) ''adj.''
# Sole; alone; single.
Sucus
4993
5810
2007-06-26T10:54:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sūc'''|'''us, -ī.''' (ˈsu.kus) ''{{m}}'' # Juice; sap.
=={{le}}==
'''sūc'''|'''us, -ī.''' (ˈsu.kus) ''{{m}}''
# Juice; sap.
Succingo
4994
5811
2007-06-26T11:05:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''succing'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (sutˈtʃin.ɡo) ''v.'' # To surround; to put on around; to cinch up. ['''[[sub]]''' + '''[[cingo]]'''.]
=={{le}}==
'''succing'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (sutˈtʃin.ɡo) ''v.''
# To surround; to put on around; to cinch up.
['''[[sub]]''' + '''[[cingo]]'''.]
Sestertius
4995
5813
2007-06-28T10:39:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sestertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (sesˈter.tsi.us) ''adj.'' (''abbrev.'' '''HS''') # Two and a half. # ''{{m}}'' | A sesterce; a Roman coin worth a quarter of a denarius. [''...
=={{le}}==
'''sestertĭ'''|'''us, -a, -um.''' (sesˈter.tsi.us) ''adj.'' (''abbrev.'' '''HS''')
# Two and a half.
# ''{{m}}'' | A sesterce; a Roman coin worth a quarter of a denarius.
['''[[semis]]''' + '''[[tertius]]'''.]
Confido
4996
5814
2007-06-28T10:56:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''confīd'''|'''ō, -ĕre, confīsus sum.''' (konˈfi.do) ''v.'' # To confide in; to be confident in. ['''[[cum]]''' + '''[[fido]]'''.]
=={{le}}==
'''confīd'''|'''ō, -ĕre, confīsus sum.''' (konˈfi.do) ''v.''
# To confide in; to be confident in.
['''[[cum]]''' + '''[[fido]]'''.]
Modus
4998
5816
2007-06-29T13:08:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mŏd'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.dus) ''{{m}}'' # A measure. # A method; a mode. # ''grammar'' | A mood or voice.
=={{le}}==
'''mŏd'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.dus) ''{{m}}''
# A measure.
# A method; a mode.
# ''grammar'' | A mood or voice.
Somnus
4999
5817
2007-06-29T13:10:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''somn'''|'''us, -ī.''' (ˈsom.nus) ''{{m}}'' # Sleep.
=={{le}}==
'''somn'''|'''us, -ī.''' (ˈsom.nus) ''{{m}}''
# Sleep.
Spina
5000
5818
2007-06-29T13:15:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''spīn'''|'''a, -ae.''' (ˈspi.na) ''{{f}}'' # A spine; a thorn; a spike. # The spine; the backbone.
=={{le}}==
'''spīn'''|'''a, -ae.''' (ˈspi.na) ''{{f}}''
# A spine; a thorn; a spike.
# The spine; the backbone.
Suffero
5001
5819
2007-06-29T13:22:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''suffĕr'''|'''ō, sufferre, sustŭlī, sublātum.''' (ˈsuf.fe.ro) ''v.'' # To hold up; to offer. # To undergo; to suffer. ['''[[sub]]''' + '''[[fero]]'''.]
=={{le}}==
'''suffĕr'''|'''ō, sufferre, sustŭlī, sublātum.''' (ˈsuf.fe.ro) ''v.''
# To hold up; to offer.
# To undergo; to suffer.
['''[[sub]]''' + '''[[fero]]'''.]
Super
5002
5820
2007-06-29T13:28:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŭper.''' (ˈsu.per) # ''adv.'' On top; above; over; on. # ''prep. w/ acc. ''or'' abl.'' On top of; above; over; on.
=={{le}}==
'''sŭper.''' (ˈsu.per)
# ''adv.'' On top; above; over; on.
# ''prep. w/ acc. ''or'' abl.'' On top of; above; over; on.
Pants
5003
5822
2007-06-29T14:33:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pants''', ''n.'' # A garment extending from the waist to the knee or to the ankle, and covering each leg separately. #* '''[[bracae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
=={{el}}==
'''pants''', ''n.''
# A garment extending from the waist to the knee or to the ankle, and covering each leg separately.
#* '''[[bracae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Paper
5004
5823
2007-06-29T14:36:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''paper''', ''n.'' # A thin sheet or leaf intended to be written or printed on, or to be used in wrapping; a piece of paper. #* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''paper''', ''n.''
# A thin sheet or leaf intended to be written or printed on, or to be used in wrapping; a piece of paper.
#* '''[[charta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Parallel
5005
5824
2007-06-29T14:38:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''parallel''', ''adj.'' # Extended in the same direction, and in all parts equally distant. #* '''[[parallelus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''parallel''', ''adj.''
# Extended in the same direction, and in all parts equally distant.
#* '''[[parallelus]]''' (''-a, -um'')
Park
5006
5825
2007-06-29T14:39:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''park''', ''n.'' # A piece of ground, in or near a city or town, inclosed and kept for ornament and recreation. #* '''[[hortus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[viridarium]]''' (''...
=={{el}}==
'''park''', ''n.''
# A piece of ground, in or near a city or town, inclosed and kept for ornament and recreation.
#* '''[[hortus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[viridarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Parliament
5007
5826
2007-06-29T14:42:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''parliament''', ''n.'' # An assembly of representatives of a nation or people having authority to make laws. #* '''[[parlamentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[senatus]]''' (''-...
=={{el}}==
'''parliament''', ''n.''
# An assembly of representatives of a nation or people having authority to make laws.
#* '''[[parlamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[senatus]]''' (''-us, {{m}}'')
Part
5008
5827
2007-06-29T14:43:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''part''', ''n.'' # One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; something less than a whole; a number, quantity, mass, or the...
=={{el}}==
'''part''', ''n.''
# One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; something less than a whole; a number, quantity, mass, or the like, regarded as going to make up, with others, a larger number, quantity, mass, etc., whether actually separate or not; a piece; a fragment; a fraction; a division; a member; a constituent.
#* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'')
Party
5009
5828
2007-06-29T14:47:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''party''', ''n.'' # A number of persons united in opinion or action, as distinguished from, or opposed to, the rest of a community or association; esp., one of the parts into...
=={{el}}==
'''party''', ''n.''
# A number of persons united in opinion or action, as distinguished from, or opposed to, the rest of a community or association; esp., one of the parts into which a people is divided on questions of public policy.
#* '''[[factio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[pars|partes]]''' (''-ium, {{f}} plur.'')
# A social entertainment.
#* '''[[convivium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Past
5010
5829
2007-06-29T14:50:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''past''', ''n.'' # A former time or state; a state of things gone by. #* '''[[praetereo|praeteritum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''past''', ''n.''
# A former time or state; a state of things gone by.
#* '''[[praetereo|praeteritum]]''' (''-i, {{n}}'')
Pasta
5011
5830
2007-06-29T15:10:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pasta''', ''n.'' # A foodstuff made from flour mixed with water and/or eggs. #* '''[[collyra]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[pasta#Latin-English|pasta]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''pasta''', ''n.''
# A foodstuff made from flour mixed with water and/or eggs.
#* '''[[collyra]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[pasta#Latin-English|pasta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Paste
5012
5831
2007-06-29T15:22:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''paste''', ''n.'' # A soft composition. #* '''[[pasta]]''' (''-ae, {{f}}'') # A kind of cement made of flour and water, starch and water, or the like, — used for uniting pap...
=={{el}}==
'''paste''', ''n.''
# A soft composition.
#* '''[[pasta]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A kind of cement made of flour and water, starch and water, or the like, — used for uniting paper or other substances, as in bookbinding, etc.
#* '''[[farina]]''' ['''[[chartarius|chartaria]]'''] (''-ae -ae, {{f}}'')
Patch
5013
5832
2007-06-29T15:25:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''patch''', ''n.'' # To mend by sewing on a piece or pieces of cloth, leather, or the like. #* '''[[sarcio]]''' (''-ire, sarsi, sartum'')
=={{el}}==
'''patch''', ''n.''
# To mend by sewing on a piece or pieces of cloth, leather, or the like.
#* '''[[sarcio]]''' (''-ire, sarsi, sartum'')
Patience
5014
5833
2007-06-29T15:26:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''patience''', ''n.'' # The state or quality of being patient; the power of suffering with fortitude; uncomplaining endurance of evils or wrongs, as toil, pain, poverty, insult...
=={{el}}==
'''patience''', ''n.''
# The state or quality of being patient; the power of suffering with fortitude; uncomplaining endurance of evils or wrongs, as toil, pain, poverty, insult, oppression, calamity, etc.
#* '''[[patientia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Pattern
5015
5834
2007-06-29T15:34:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pattern''', ''n.'' # Perceived or intentional method, order, or arrangement. #* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''pattern''', ''n.''
# Perceived or intentional method, order, or arrangement.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Pause
5016
5835
2007-06-29T15:45:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pause''', ''v.'' # To make a short stop; to cease for a time; to intermit speaking or acting; to stop; to wait; to rest. #* '''[[interquiesco]]''' (''-ere, interquievi, inter...
=={{el}}==
'''pause''', ''v.''
# To make a short stop; to cease for a time; to intermit speaking or acting; to stop; to wait; to rest.
#* '''[[interquiesco]]''' (''-ere, interquievi, interquietum'')
#* '''[[subsisto]]''' (''-ere, substiti, —'')
Pay
5017
5836
2007-06-29T15:49:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pay''', ''v.'' # To discharge, as a debt, demand, or obligation, by giving or doing what is due or required; to deliver the amount or value of to the person to whom it is owi...
=={{el}}==
'''pay''', ''v.''
# To discharge, as a debt, demand, or obligation, by giving or doing what is due or required; to deliver the amount or value of to the person to whom it is owing; to discharge a debt by delivering (money owed).
#* '''[[pendo]]''' (''-ere, pependi, pensum'')
Pea
5018
5837
2007-06-29T15:52:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pea''', ''n.'' # A plant, and its fruit, of the genus Pisum, of many varieties, much cultivated for food. #* '''[[pisum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''pea''', ''n.''
# A plant, and its fruit, of the genus Pisum, of many varieties, much cultivated for food.
#* '''[[pisum]]''' (''-i, {{n}}'')
Peace
5019
5838
2007-06-29T15:54:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''peace''', ''n.'' # A state of quiet or tranquillity; freedom from disturbance or agitation; calm; repose. #* '''[[pax]]''' (''pacis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''peace''', ''n.''
# A state of quiet or tranquillity; freedom from disturbance or agitation; calm; repose.
#* '''[[pax]]''' (''pacis, {{f}}'')
Peanut
5020
5839
2007-06-29T15:57:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''peanut''', ''n.'' # The fruit of a trailing leguminous plant (''Arachis hypogaea''); also, the plant itself, which is widely cultivated for its fruit. #* '''[[arachis]]''' ...
=={{el}}==
'''peanut''', ''n.''
# The fruit of a trailing leguminous plant (''Arachis hypogaea''); also, the plant itself, which is widely cultivated for its fruit.
#* '''[[arachis]]''' (''-idis, {{f}}'')
Pedal
5021
5840
2007-06-29T16:00:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pedal''', ''n.'' # A lever or key acted on by the foot, as in the pianoforte to raise the dampers, or in the organ to open and close certain pipes; a treadle, as in a lathe o...
=={{el}}==
'''pedal''', ''n.''
# A lever or key acted on by the foot, as in the pianoforte to raise the dampers, or in the organ to open and close certain pipes; a treadle, as in a lathe or a bicycle.
#* '''[[pedale]]''' (''-is, {{n}}'')
Pen
5022
5841
2007-06-29T16:02:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pen''', ''n.'' # An instrument used for writing with ink, formerly made of a reed, or of the quill of a goose or other bird, but now also of other materials, as of steel, gol...
=={{el}}==
'''pen''', ''n.''
# An instrument used for writing with ink, formerly made of a reed, or of the quill of a goose or other bird, but now also of other materials, as of steel, gold, etc.
#* '''[[calamus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[penna]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[stilus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[pluma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Pencil
5023
5842
2007-06-29T16:04:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pencil''', ''n.'' # A slender cylinder or strip of black lead, colored chalk, slate etc., inserted in a small wooden rod intended to be pointed, used for drawing or writing. ...
=={{el}}==
'''pencil''', ''n.''
# A slender cylinder or strip of black lead, colored chalk, slate etc., inserted in a small wooden rod intended to be pointed, used for drawing or writing.
#* '''[[graphis]]''' (''-idis, {{f}}'')
#* '''[[graphium]]''' (''-ii, {{n}}'')
People
5024
5844
2007-06-29T16:07:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''people''', ''n.'' # The body of persons who compose a community, tribe, nation, or race; an aggregate of individuals forming a whole; a community; a nation. #* '''[[gens]]'''...
=={{el}}==
'''people''', ''n.''
# The body of persons who compose a community, tribe, nation, or race; an aggregate of individuals forming a whole; a community; a nation.
#* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'')
#* '''[[populus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[natio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Pepper
5025
5845
2007-06-29T16:12:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pepper''', ''n.'' # A well-known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the plant ''Piper nigrum''. #* '''[[piper]]''' (''-eris, {{n}}''...
=={{el}}==
'''pepper''', ''n.''
# A well-known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the plant ''Piper nigrum''.
#* '''[[piper]]''' (''-eris, {{n}}'')
# Any plant of the genus ''Capsicum'', and its fruit; a bell pepper; a chile pepper.
#* '''[[capsicum]]''' (''-i, {{n}}'')
Perceive
5026
5846
2007-06-29T16:13:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''perceive''', ''v.'' # To obtain knowledge of through the senses; to receive impressions from by means of the bodily organs; to take cognizance of the existence, character, or...
=={{el}}==
'''perceive''', ''v.''
# To obtain knowledge of through the senses; to receive impressions from by means of the bodily organs; to take cognizance of the existence, character, or identity of, by means of the senses; to see, hear, or feel.
#* '''[[sentio]]''' (''-ire, sensi, sensum'')
Period
5027
5847
2007-06-29T16:17:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''period''', ''n.'' # A stated and recurring interval of time; more generally, an interval of time specified or left indefinite; a certain series of years, months, days, or the...
=={{el}}==
'''period''', ''n.''
# A stated and recurring interval of time; more generally, an interval of time specified or left indefinite; a certain series of years, months, days, or the like; a time; a cycle; an age; an epoch.
#* '''[[spatium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Permanent
5028
5848
2007-06-29T16:19:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''permanent''', ''adj.'' # Continuing in the same state, or without any change that destroys form or character; remaining unaltered or unremoved; abiding; durable; fixed; stabl...
=={{el}}==
'''permanent''', ''adj.''
# Continuing in the same state, or without any change that destroys form or character; remaining unaltered or unremoved; abiding; durable; fixed; stable; lasting.
#* '''[[maneo|mansurus]]''' (''-a, -um'')
Permit
5029
5849
2007-06-29T16:22:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''permit''', ''v.'' # To grant (one) express license or liberty to do an act; to authorize; to give leave. #* '''[[sino]]''' (''-ere, sivi, situm'') #* '''[[permitto]]''' (''-e...
=={{el}}==
'''permit''', ''v.''
# To grant (one) express license or liberty to do an act; to authorize; to give leave.
#* '''[[sino]]''' (''-ere, sivi, situm'')
#* '''[[permitto]]''' (''-ere, permisi, permissum'')
Person
5030
5850
2007-06-29T16:23:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''person''', ''n.'' # A human being spoken of indefinitely; one; a man or woman. #* '''[[homo]]''' (''-inis, {{c}}'')
=={{el}}==
'''person''', ''n.''
# A human being spoken of indefinitely; one; a man or woman.
#* '''[[homo]]''' (''-inis, {{c}}'')
Photograph
5031
5851
2007-06-29T16:24:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''photograph''', ''n.'' # A picture or likeness obtained by photography. #* '''[[photographema]]''' (''-atis, {{n}}'') #* '''[[photographia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''photograph''', ''n.''
# A picture or likeness obtained by photography.
#* '''[[photographema]]''' (''-atis, {{n}}'')
#* '''[[photographia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Picture
5032
5853
2007-06-29T16:27:10Z
Muke
1
=={{el}}==
'''picture''', ''n.''
# A representation of anything (as a person, a landscape, a building) upon canvas, paper, or other surface, produced by means of painting, drawing, engraving, photography, etc.; a representation in colors.
#* '''[[imago]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[pictura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Piece
5033
5854
2007-06-29T16:30:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''piece''', ''n.'' # A fragment or part of anything separated from the whole, in any manner, as by cutting, splitting, breaking, or tearing; a part; a portion. #* '''[[fragment...
=={{el}}==
'''piece''', ''n.''
# A fragment or part of anything separated from the whole, in any manner, as by cutting, splitting, breaking, or tearing; a part; a portion.
#* '''[[fragmentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[frustum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[segmentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Pig
5034
5855
2007-06-29T16:39:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pig''', ''n.'' # Any animal of the hog kind, especially one of the domesticated species. #* '''[[porcus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''pig''', ''n.''
# Any animal of the hog kind, especially one of the domesticated species.
#* '''[[porcus]]''' (''-i, {{m}}'')
Pile
5035
5856
2007-06-29T16:41:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pile''', ''n.'' # A mass of things heaped together; a heap. #* '''[[acervus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''pile''', ''n.''
# A mass of things heaped together; a heap.
#* '''[[acervus]]''' (''-i, {{m}}'')
Pillow
5036
5857
2007-06-29T16:43:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pillow''', ''n.'' # Anything used to support the head of a person when reposing; especially, a sack or case filled with feathers, down, hair, or other soft material. #* '''[[...
=={{el}}==
'''pillow''', ''n.''
# Anything used to support the head of a person when reposing; especially, a sack or case filled with feathers, down, hair, or other soft material.
#* '''[[cervical]]''' (''-is, {{n}}'')
Pine
5037
5858
2007-06-29T16:46:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pine''', ''n.'' # Any tree of the coniferous genus ''Pinus''. #* '''[[pinus]]''' (''-us ''and'' -i, {{f}}'')
=={{el}}==
'''pine''', ''n.''
# Any tree of the coniferous genus ''Pinus''.
#* '''[[pinus]]''' (''-us ''and'' -i, {{f}}'')
Pipe
5038
5859
2007-06-29T16:47:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pipe''', ''n.'' # Any long tube or hollow body of wood, metal, earthenware, or the like: especially, one used as a conductor of water, steam, gas, etc. #* '''[[tubus]]''' (''...
=={{el}}==
'''pipe''', ''n.''
# Any long tube or hollow body of wood, metal, earthenware, or the like: especially, one used as a conductor of water, steam, gas, etc.
#* '''[[tubus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'')
Pity
5039
5860
2007-06-29T16:48:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pity''', ''v.'' # To feel pity or compassion for; to have sympathy with; to compassionate; to commiserate; to have tender feelings toward (any one), awakened by a knowledge o...
=={{el}}==
'''pity''', ''v.''
# To feel pity or compassion for; to have sympathy with; to compassionate; to commiserate; to have tender feelings toward (any one), awakened by a knowledge of suffering.
#* '''[[misereor]]''' (''-eri, miseritus sum'')
Pizza
5040
5861
2007-06-29T17:04:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pizza''', ''n.'' # A flat bread, generally served covered in tomato sauce, cheese, and other toppings. #* '''[[pitta]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''pizza''', ''n.''
# A flat bread, generally served covered in tomato sauce, cheese, and other toppings.
#* '''[[pitta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Congiarium
5042
5863
2007-07-01T10:22:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''congĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (kon.dʒiˈa.ri.um) ''{{n}}'' # A [[congius]]-sized container. # A gift, in the measure of a congius. ['''[[congiarius]]'''.]
=={{le}}==
'''congĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (kon.dʒiˈa.ri.um) ''{{n}}''
# A [[congius]]-sized container.
# A gift, in the measure of a congius.
['''[[congiarius]]'''.]
Molior
5043
5864
2007-07-01T10:32:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mōl'''|'''ĭōr, -īrī, -ītus sum.''' (ˈmo.li.or) ''v.'' # To work on; to exert oneself in; to operate. ['''[[moles]]'''.]
=={{le}}==
'''mōl'''|'''ĭōr, -īrī, -ītus sum.''' (ˈmo.li.or) ''v.''
# To work on; to exert oneself in; to operate.
['''[[moles]]'''.]
Spondeo
5044
5865
2007-07-01T10:43:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''spond'''|'''ĕō, -ēre, spŏpondī, sponsum.''' (ˈspon.de.o) ''v.'' # To pledge; to vow; to promise.
=={{le}}==
'''spond'''|'''ĕō, -ēre, spŏpondī, sponsum.''' (ˈspon.de.o) ''v.''
# To pledge; to vow; to promise.
Squamosus
5045
5866
2007-07-01T10:46:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''squāmōs'''|'''us, -a, -um.''' (skʷaˈmo.zus) ''adj.'' # Scaly; scaled. ['''[[squama]]'''.]
=={{le}}==
'''squāmōs'''|'''us, -a, -um.''' (skʷaˈmo.zus) ''adj.''
# Scaly; scaled.
['''[[squama]]'''.]
Sutilis
5046
5867
2007-07-01T10:50:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsu.ti.lis) ''adj.'' # Stitched or sewn together. ['''[[suo]]'''.]
=={{le}}==
'''sūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsu.ti.lis) ''adj.''
# Stitched or sewn together.
['''[[suo]]'''.]
Tabes
5047
5868
2007-07-01T10:54:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tāb'''|'''es, -is.''' (ˈta.bes) ''{{f}}'' # Wasting, melting; disease, decay; corruption.
=={{le}}==
'''tāb'''|'''es, -is.''' (ˈta.bes) ''{{f}}''
# Wasting, melting; disease, decay; corruption.
Consecro
5048
5870
2007-07-03T10:12:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''consecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkon.se.kro) ''v.'' # To consecrate, to make sacred or holy; to devote to a deity. ['''[[cum]]''' + '''[[sacro]]'''.]
=={{le}}==
'''consecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkon.se.kro) ''v.''
# To consecrate, to make sacred or holy; to devote to a deity.
['''[[cum]]''' + '''[[sacro]]'''.]
Monumentum
5049
5871
2007-07-03T10:15:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mŏnŭment'''|'''um, -ī.''' (mo.nuˈmen.tum) ''{{n}}'' # A monument. ['''[[moneo]]'''.]
=={{le}}==
'''mŏnŭment'''|'''um, -ī.''' (mo.nuˈmen.tum) ''{{n}}''
# A monument.
['''[[moneo]]'''.]
Stabilimentum
5050
5872
2007-07-03T10:20:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''stăbĭlīment'''|'''um, -ī.''' (sta.bi.liˈmen.tum) ''{{n}}'' # A support; a mainstay. ['''[[stabilio]]'''.]
=={{le}}==
'''stăbĭlīment'''|'''um, -ī.''' (sta.bi.liˈmen.tum) ''{{n}}''
# A support; a mainstay.
['''[[stabilio]]'''.]
Stamen
5051
5873
2007-07-03T10:26:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''stām'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈsta.men) ''{{n}}'' # The warp (of a loom); a thread. ['''[[sto]]'''.]
=={{le}}==
'''stām'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈsta.men) ''{{n}}''
# The warp (of a loom); a thread.
['''[[sto]]'''.]
Tellus
5052
5874
2007-07-03T10:28:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tell'''|'''ūs, -ūris.''' (ˈtel.lus) ''{{f}}'' # The Earth.
=={{le}}==
'''tell'''|'''ūs, -ūris.''' (ˈtel.lus) ''{{f}}''
# The Earth.
Temero
5053
5875
2007-07-03T10:32:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tĕmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈte.me.ro) ''v.'' # To violate; to defile. ['''[[temere]]'''.]
=={{le}}==
'''tĕmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈte.me.ro) ''v.''
# To violate; to defile.
['''[[temere]]'''.]
Consolor
5055
5881
2007-07-05T10:28:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''consōl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (konˈso.lor) ''v.'' # To console; to comfort; to soothe. ['''[[cum]]''' + '''[[solor]]'''.]
=={{le}}==
'''consōl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (konˈso.lor) ''v.''
# To console; to comfort; to soothe.
['''[[cum]]''' + '''[[solor]]'''.]
Multa
5056
5882
2007-07-05T10:35:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mult'''|'''a, -ae.''' (ˈmul.ta) ''{{f}}'' # A fine; a penalty.
=={{le}}==
'''mult'''|'''a, -ae.''' (ˈmul.ta) ''{{f}}''
# A fine; a penalty.
Subter
5057
5883
2007-07-05T10:38:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''subter.''' (ˈsub.ter) ''adv.'' and ''prep. w/ abl. and acc.'' # Beneath; below. ['''[[sub]]'''.]
=={{le}}==
'''subter.''' (ˈsub.ter) ''adv.'' and ''prep. w/ abl. and acc.''
# Beneath; below.
['''[[sub]]'''.]
Suffundo
5058
5884
2007-07-05T10:45:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''suffund'''|'''ō, -ĕre, suffūdī, suffūsum.''' (sufˈfun.do) ''v.'' # To suffuse. ['''[[sub]]''' + '''[[fundo]]'''.]
=={{le}}==
'''suffund'''|'''ō, -ĕre, suffūdī, suffūsum.''' (sufˈfun.do) ''v.''
# To suffuse.
['''[[sub]]''' + '''[[fundo]]'''.]
Tendo
5059
5885
2007-07-05T10:55:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tend'''|'''ō, -ĕre, tĕtendī, tentum''' ''or'' '''tensum.''' (ˈten.do) ''v.'' # To extend, to stretch out. # To aim, tend, or direct oneself in a direction.
=={{le}}==
'''tend'''|'''ō, -ĕre, tĕtendī, tentum''' ''or'' '''tensum.''' (ˈten.do) ''v.''
# To extend, to stretch out.
# To aim, tend, or direct oneself in a direction.
Tenebrae
5060
5886
2007-07-05T11:00:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tĕnĕbr'''|'''ae, -ārum.''' (ˈte.ne.bre) ''{{f}} plur.'' # Darkness.
=={{le}}==
'''tĕnĕbr'''|'''ae, -ārum.''' (ˈte.ne.bre) ''{{f}} plur.''
# Darkness.
Place
5061
5891
2007-07-06T12:39:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''place''', ''n.'' # Any portion of space regarded as measured off or distinct from all other space, or appropriated to some definite object or use; position; ground; site; spo...
=={{el}}==
'''place''', ''n.''
# Any portion of space regarded as measured off or distinct from all other space, or appropriated to some definite object or use; position; ground; site; spot.
#* '''[[locus]]''' (''-i, {{m}}'')
Plan
5062
5892
2007-07-06T12:40:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plan''', ''n.'' # A scheme devised; a method of action or procedure expressed or described in language. #* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'')
=={{el}}==
'''plan''', ''n.''
# A scheme devised; a method of action or procedure expressed or described in language.
#* '''[[consilium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Plane
5063
5893
2007-07-06T12:43:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plane''', ''n.'' # A surface, real or imaginary, in which, if any two points are taken, the straight line which joins them lies wholly in that surface; or a surface, any sect...
=={{el}}==
'''plane''', ''n.''
# A surface, real or imaginary, in which, if any two points are taken, the straight line which joins them lies wholly in that surface; or a surface, any section of which by a like surface is a straight line; a surface without curvature.
#* '''[[planum]]''' (''-i, {{n}}'')
# An airplane.
#* '''[[aeroplanum|aëroplanum]]''' (''-i, {{n}}'')
Planet
5064
5894
2007-07-06T13:00:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''planet''', ''n.'' # A round celestial body which revolves about a sun as the primary object in its orbit. #* '''[[stella]] [[erro|errans]]''' (''-ae -ntis, {{f}}'') #* '''[[...
=={{el}}==
'''planet''', ''n.''
# A round celestial body which revolves about a sun as the primary object in its orbit.
#* '''[[stella]] [[erro|errans]]''' (''-ae -ntis, {{f}}'')
#* '''[[planeta]]''' (''-ae, {{m}}'')
Plant
5065
5895
2007-07-06T13:07:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plant''', ''n.'' # A vegetable life-form; an organized living being, generally without feeling and voluntary motion, and having, when complete, a root, stem, and leaves, thou...
=={{el}}==
'''plant''', ''n.''
# A vegetable life-form; an organized living being, generally without feeling and voluntary motion, and having, when complete, a root, stem, and leaves, though consisting sometimes only of a single leafy expansion, or a series of cellules, or even a single cellule.
#* '''[[herba]]''' (''-ae. {{f}}'')
#* '''[[planta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Plastic
5066
5896
2007-07-06T13:30:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plastic''', ''n.'' # A kind of polymer substance capable of being molded, formed, or modeled. #* '''[[plasticum]]''' (''-i, {{n}}'') '''plastic''', ''adj.'' # Made of plasti...
=={{el}}==
'''plastic''', ''n.''
# A kind of polymer substance capable of being molded, formed, or modeled.
#* '''[[plasticum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''plastic''', ''adj.''
# Made of plastic.
#* '''[[plasticus]]''' (''-a, -um'')
Plate
5067
5897
2007-07-06T13:33:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plate''', ''n.'' # A small, shallow, and usually circular, vessel from which food is eaten at table. #* '''[[catillus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[patella]]''' (''-ae, {{f}}'...
=={{el}}==
'''plate''', ''n.''
# A small, shallow, and usually circular, vessel from which food is eaten at table.
#* '''[[catillus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[patella]]''' (''-ae, {{f}}'')
Play
5068
5898
2007-07-06T13:35:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''play''', ''n.'' # A dramatic composition; a comedy or tragedy; a composition in which characters are represented by dialogue and action. #* '''[[fabula]]''' (''-ae, {{f}}'') ...
=={{el}}==
'''play''', ''n.''
# A dramatic composition; a comedy or tragedy; a composition in which characters are represented by dialogue and action.
#* '''[[fabula]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''play''', ''v.''
# To engage in sport or lively recreation; to exercise for the sake of amusement; to frolic; to contend, or take part, in a game.
#* '''[[ludo]]''' (''-ere, lusi, lusum'')
Pleasure
5069
5899
2007-07-06T13:37:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pleasure''', ''n.'' # The gratification of the senses or of the mind; agreeable sensations or emotions; the excitement, relish, or happiness produced by the expectation or th...
=={{el}}==
'''pleasure''', ''n.''
# The gratification of the senses or of the mind; agreeable sensations or emotions; the excitement, relish, or happiness produced by the expectation or the enjoyment of something good, delightful, or satisfying.
#* '''[[voluptas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Plow
5070
5900
2007-07-06T13:48:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plow''', ''n.'' # A well-known implement, drawn by horses, mules, oxen, or other power, for turning up the soil to prepare it for bearing crops; also used to furrow or break ...
=={{el}}==
'''plow''', ''n.''
# A well-known implement, drawn by horses, mules, oxen, or other power, for turning up the soil to prepare it for bearing crops; also used to furrow or break up the soil for other purposes.
#* '''[[aratrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Plough
5071
5901
2007-07-06T13:48:57Z
Muke
1
Redirecting to [[Plow]]
#REDIRECT [[plow]]
Plug
5072
5902
2007-07-06T13:50:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plug''', ''n.'' # Any piece of wood, metal, or other substance used to stop or fill a hole; a stopper. #* '''[[obturaculum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[obturamentum]]''' (''-...
=={{el}}==
'''plug''', ''n.''
# Any piece of wood, metal, or other substance used to stop or fill a hole; a stopper.
#* '''[[obturaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[obturamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Plum
5073
5903
2007-07-06T13:52:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''plum''', ''n.'' # The edible drupaceous fruit of the ''Prunus domestica'', and of several other species of ''Prunus''. #* '''[[prunum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''plum''', ''n.''
# The edible drupaceous fruit of the ''Prunus domestica'', and of several other species of ''Prunus''.
#* '''[[prunum]]''' (''-i, {{n}}'')
Pocket
5074
5904
2007-07-06T13:54:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pocket''', ''n.'' # A bag or pouch; especially, a small pouch inserted in a garment for carrying small articles. #* '''[[sacculus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''pocket''', ''n.''
# A bag or pouch; especially, a small pouch inserted in a garment for carrying small articles.
#* '''[[sacculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Pod
5075
5905
2007-07-06T13:55:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pod''', ''n.'' # A capsule of a plant, especially a legume; a dry dehiscent fruit. #* '''[[siliqua]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''pod''', ''n.''
# A capsule of a plant, especially a legume; a dry dehiscent fruit.
#* '''[[siliqua]]''' (''-ae, {{f}}'')
Poem
5076
5906
2007-07-06T13:59:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''poem''', ''n.'' # A metrical composition; a composition in verse written in certain measures, whether in blank verse or in rhyme, and characterized by imagination and poetic ...
=={{el}}==
'''poem''', ''n.''
# A metrical composition; a composition in verse written in certain measures, whether in blank verse or in rhyme, and characterized by imagination and poetic diction.
#* '''[[poema|poëma]]''' (''-atis, {{n}}'')
Poison
5077
5907
2007-07-06T14:00:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''poison''', ''n.'' # Any agent which, when introduced into a living organism, is capable of producing a morbid, noxious, or deadly effect upon it. #* '''[[venenum]]''' (''-i, ...
=={{el}}==
'''poison''', ''n.''
# Any agent which, when introduced into a living organism, is capable of producing a morbid, noxious, or deadly effect upon it.
#* '''[[venenum]]''' (''-i, {{n}}'')
Polarity
5078
5908
2007-07-06T14:14:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''polarity''', ''n.'' # That quality or condition of a body in virtue of which it exhibits opposite, or contrasted, properties or powers, in opposite, or contrasted, parts or d...
=={{el}}==
'''polarity''', ''n.''
# That quality or condition of a body in virtue of which it exhibits opposite, or contrasted, properties or powers, in opposite, or contrasted, parts or directions; or a condition giving rise to a contrast of properties corresponding to a contrast of positions, as, for example, attraction and repulsion in the opposite parts of a magnet, the dissimilar phenomena corresponding to the different sides of a polarized ray of light, etc.
#* '''[[polaritas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Pole
5079
5909
2007-07-06T14:15:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pole''', ''n.'' # A long, slender piece of wood; a tall, slender piece of timber; the stem of a small tree whose branches have been removed. #* '''[[longurius]]''' (''-ii, {{...
=={{el}}==
'''pole''', ''n.''
# A long, slender piece of wood; a tall, slender piece of timber; the stem of a small tree whose branches have been removed.
#* '''[[longurius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[pertica]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[asser]]''' (''-eris, {{m}}'')
Policeman
5080
5910
2007-07-06T14:17:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''policeman''', ''n.'' # A member of a body of police; a constable. #* '''[[vigil]]''' (''-ilis, {{m}}'') #* '''[[biocolyta]]''' (''-ae, {{m}}'') #* '''[[nomophylax]]''' (''-ac...
=={{el}}==
'''policeman''', ''n.''
# A member of a body of police; a constable.
#* '''[[vigil]]''' (''-ilis, {{m}}'')
#* '''[[biocolyta]]''' (''-ae, {{m}}'')
#* '''[[nomophylax]]''' (''-acis, {{m}}'')
#* '''[[astyphylax]]''' (''-acis, {{m}}'')
Politics
5081
5911
2007-07-06T14:28:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''politics''', ''n.'' # The science of government; that part of ethics which has to do with the regulation and government of a nation or state, the preservation of its safety, ...
=={{el}}==
'''politics''', ''n.''
# The science of government; that part of ethics which has to do with the regulation and government of a nation or state, the preservation of its safety, peace, and prosperity, the defense of its existence and rights against foreign control or conquest, the augmentation of its strength and resources, and the protection of its citizens in their rights, with the preservation and improvement of their morals.
#* '''[[politica]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[res]] [[publicus|publica]]''' (''-ei -ae, {{f}}'')
Pollute
5082
5913
2007-07-06T14:32:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''pollute''', ''v.''
# To make foul, impure, or unclean; to defile; to taint; to soil.
#* '''[[inquino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[polluo]]''' (''-ere, pollui, pollutum'')
#* '''[[contamino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Pool
5083
5914
2007-07-06T14:37:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pool''', ''n.'' # A small and rather deep collection of water for swimming. #* '''[[piscina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[natabulum]]''' (''-i, {{n}}'') # A game of skill in...
=={{el}}==
'''pool''', ''n.''
# A small and rather deep collection of water for swimming.
#* '''[[piscina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[natabulum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A game of skill in pocketing the balls on a pool table.
#* '''[[ludus]] [[trudicularis]]''' (''-i -is, {{m}}'')
Poor
5084
5915
2007-07-06T14:40:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''poor''', ''adj.'' # Destitute of property; wanting in material riches or goods; needy; indigent. #* '''[[egens]]''' (''-entis, adj.'') #* '''[[inops]]''' (''-opis, adj.'') # ...
=={{el}}==
'''poor''', ''adj.''
# Destitute of property; wanting in material riches or goods; needy; indigent.
#* '''[[egens]]''' (''-entis, adj.'')
#* '''[[inops]]''' (''-opis, adj.'')
# Not entirely destitute of property, but not rich.
#* '''[[pauper]]''' (''-eris, adj.'')
Port
5085
5916
2007-07-06T14:41:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''port''', ''n.'' # A place where ships may ride secure from storms; a sheltered inlet, bay, or cove; a harbor; a haven. #* '''[[portus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''port''', ''n.''
# A place where ships may ride secure from storms; a sheltered inlet, bay, or cove; a harbor; a haven.
#* '''[[portus]]''' (''-us, {{m}}'')
Position
5086
5917
2007-07-06T14:41:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''position''', ''n.'' # The state of being posited, or placed; the manner in which anything is placed; attitude; condition. #* '''[[positio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''position''', ''n.''
# The state of being posited, or placed; the manner in which anything is placed; attitude; condition.
#* '''[[positio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Positive
5087
5918
2007-07-06T14:44:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''positive''', ''adj.'' # Having a value greater than none. #* '''[[positivus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''positive''', ''adj.''
# Having a value greater than none.
#* '''[[positivus]]''' (''-a, -um'')
Possible
5088
5919
2007-07-06T14:46:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''possible''', ''adj.'' # Capable of existing or occurring, or of being conceived or thought of; able to happen; capable of being done; not contrary to the nature of things. #*...
=={{el}}==
'''possible''', ''adj.''
# Capable of existing or occurring, or of being conceived or thought of; able to happen; capable of being done; not contrary to the nature of things.
#* '''[[possibilis]]''' (''-is, -e'')
Pot
5089
5921
2007-07-06T14:49:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pot''', ''n.'' # A metallic or earthen vessel, appropriated to any of a great variety of uses, as for boiling meat or vegetables, for holding liquids, for plants, etc. #* '''...
=={{el}}==
'''pot''', ''n.''
# A metallic or earthen vessel, appropriated to any of a great variety of uses, as for boiling meat or vegetables, for holding liquids, for plants, etc.
#* '''[[olla]]''' (''-ae, {{f}}'')
Potassium
5090
5922
2007-07-06T14:51:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''potassium''', ''n.'' # An alkali element, occurring abundantly in nature but always combined, as in the chloride, sulphate, carbonate, or silicate, in the minerals sylvite, k...
=={{el}}==
'''potassium''', ''n.''
# An alkali element, occurring abundantly in nature but always combined, as in the chloride, sulphate, carbonate, or silicate, in the minerals sylvite, kainite, orthoclase, muscovite, etc.
#* '''[[kalium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Potato
5091
5923
2007-07-06T14:57:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''potato''', ''n.'' # A plant (''Solanum tuberosum'') of the nightshade family, and its esculent farinaceous tuber, of which there are numerous varieties used for food. #* '''[...
=={{el}}==
'''potato''', ''n.''
# A plant (''Solanum tuberosum'') of the nightshade family, and its esculent farinaceous tuber, of which there are numerous varieties used for food.
#* '''[[tuber]]''' (''-eris, {{n}}'')
#* '''[[pomum]] [[terrestris|terrestre]]''' (''-i -is, {{n}}'')
Pour
5092
5924
2007-07-06T14:57:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pour''', ''v.'' # To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of a vessel or into it. #* '''[[fundo]]''' (''-ere, fudi, fusum'')
=={{el}}==
'''pour''', ''v.''
# To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of a vessel or into it.
#* '''[[fundo]]''' (''-ere, fudi, fusum'')
Powder
5093
5925
2007-07-06T14:58:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''powder''', ''n.'' # The fine particles to which any dry substance is reduced by pounding, grinding, or triturating, or into which it falls by decay; dust. #* '''[[pulvis]]'''...
=={{el}}==
'''powder''', ''n.''
# The fine particles to which any dry substance is reduced by pounding, grinding, or triturating, or into which it falls by decay; dust.
#* '''[[pulvis]]''' (''-eris, {{m}}'')
Power
5094
5926
2007-07-06T15:01:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''power''', ''n.'' # Ability to act, regarded as latent or inherent; the faculty of doing or performing something; capacity for action or performance; capability of producing a...
=={{el}}==
'''power''', ''n.''
# Ability to act, regarded as latent or inherent; the faculty of doing or performing something; capacity for action or performance; capability of producing an effect, whether physical or moral: potency.
#* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# Ability, regarded as put forth or exerted; strength, force, or energy in action.
#* '''[[vis]]''' (''irreg., {{f}}'')
Praise
5095
5927
2007-07-06T15:02:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''praise''', ''v.'' # To commend; to applaud; to express approbation of; to laud. #* '''[[laudo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''praise''', ''v.''
# To commend; to applaud; to express approbation of; to laud.
#* '''[[laudo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Circa se
5097
5930
2007-07-08T10:21:00Z
Muke
1
New page: =={{lc|Circase}}== '''[[circa]] [[sui|se]].''' # Around oneself. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun canes circa se αʹ, α² Verb circa se habere αʹ esse circa se ...
=={{lc|Circase}}==
'''[[circa]] [[sui|se]].'''
# Around oneself.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
canes circa se αʹ, α²
Verb
circa se habere αʹ
esse circa se α²
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.126
|refs={{note|βʹ|pron.}}
|text=[[debeo|Debere]] [[is|eum]] [[aio|aiebat]] [[suus|suam]] [[quoque]] [[ratio]]nem [[duco|ducere]]; [[multus|multa]] [[sui|sibi]] [[opus]] [[sum|esse]], [[multus|multa]] [[canis|canibus]] [[suus|suis]], [[qui|quos]] '''circa se''' [[habeo|haberet]].
|trans=He should, he said, have accounted for his affairs as well; a lot was necessary for him, a lot for his dogs which he kept '''around himself'''.
}}
{{loc|α²|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.133
|refs={{note|β²|pron.}}
|text=[[quidam]] [[ex]] [[ille|illis]] [[canis|canibus]] [[qui|quos]] [[iste]] [[Ligur]]i [[dico|dixerat]] [[sum|esse]] '''circa se''' [[multus|multos]]
|trans=one of the many dogs which he had told Ligur were '''around him'''
}}
Multo
5098
6177
2007-08-10T12:31:38Z
Muke
1
+verb
=={{le}} I.==
'''mult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmul.to) ''v. trans.''
# To punish; to fine.
['''[[multa]]'''.]
=={{le}} II.==
'''multō.''' (ˈmul.to) ''adv.''
# By a lot; by far.
['''[[multus]]'''.]
Sumptuosus
5099
5932
2007-07-08T10:25:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sumptŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (sump.tuˈo.zus) ''adj.'' # Expensive; lavish, sumptuous. ['''[[sumptus]]'''.]
=={{le}}==
'''sumptŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (sump.tuˈo.zus) ''adj.''
# Expensive; lavish, sumptuous.
['''[[sumptus]]'''.]
Supino
5100
5933
2007-07-08T10:32:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŭpīn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (suˈpi.no) ''v.'' # To upturn; to turn, throw, or lay (a person or thing) on its back. ['''[[supinus]]'''.]
=={{le}}==
'''sŭpīn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (suˈpi.no) ''v.''
# To upturn; to turn, throw, or lay (a person or thing) on its back.
['''[[supinus]]'''.]
Tereus
5101
5936
2007-07-08T10:43:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Tēr'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈte.reus) ''{{m}}'' # Tereus, name of a king of Thrace in Greek mythology who violated his wife's sister. [Greek Τηρεύς....
=={{le}}==
'''Tēr'''|'''eus, -ĕī''' ''or'' '''-ĕos.''' (ˈte.reus) ''{{m}}''
# Tereus, name of a king of Thrace in Greek mythology who violated his wife's sister.
[Greek Τηρεύς.]
Thebanus
5102
5937
2007-07-08T10:45:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Thēbān'''|'''us, -a, -um.''' (teˈba.nus) ''adj.'' # Theban; of or pertaining to Thebes. ['''[[Thebae]]'''.]
=={{le}}==
'''Thēbān'''|'''us, -a, -um.''' (teˈba.nus) ''adj.''
# Theban; of or pertaining to Thebes.
['''[[Thebae]]'''.]
Probitas
5103
5939
2007-07-10T10:15:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏbĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpro.bi.tas) ''{{f}}'' # Goodness, good character or behaviour, virtuousness; probity. ['''[[probus]]'''.]
=={{le}}==
'''prŏbĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈpro.bi.tas) ''{{f}}''
# Goodness, good character or behaviour, virtuousness; probity.
['''[[probus]]'''.]
Coniuncte
5104
5940
2007-07-10T10:26:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''conjunctē.''' (konˈjunk.te) ''adv.'' # In connection, jointly. ['''[[coniungo]]'''.]
=={{le}}==
'''conjunctē.''' (konˈjunk.te) ''adv.''
# In connection, jointly.
['''[[coniungo]]'''.]
Multum
5105
5941
2007-07-10T10:30:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''multum.''' (ˈmul.tum) ''adv.'' # Much. ['''[[multus]]'''.]
=={{le}}==
'''multum.''' (ˈmul.tum) ''adv.''
# Much.
['''[[multus]]'''.]
Supinus
5106
5942
2007-07-10T10:42:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (suˈpi.nus) ''adj.'' # Supine, lying on one's back; backwards.
=={{le}}==
'''sŭpīn'''|'''us, -a, -um.''' (suˈpi.nus) ''adj.''
# Supine, lying on one's back; backwards.
Sura
5107
5943
2007-07-10T10:51:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sūr'''|'''a, -ae.''' (ˈsu.ra) ''{{f}}'' # The calf (of the leg).
=={{le}}==
'''sūr'''|'''a, -ae.''' (ˈsu.ra) ''{{f}}''
# The calf (of the leg).
Thraca
5108
5944
2007-07-10T10:58:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Thrāc'''|'''a, -ae.''' (ˈtra.ka) ''{{f}}'' # Thrace. [Greek Θρᾴκη ''Thracē.'']
=={{le}}==
'''Thrāc'''|'''a, -ae.''' (ˈtra.ka) ''{{f}}''
# Thrace.
[Greek Θρᾴκη ''Thracē.'']
Tingo
5109
5945
2007-07-10T11:09:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ting'''|'''ō, -ĕre, tinxī, tinctum.''' (ˈtin.ɡo) ''v.'' # To soak, to bathe; to dye.
=={{le}}==
'''ting'''|'''ō, -ĕre, tinxī, tinctum.''' (ˈtin.ɡo) ''v.''
# To soak, to bathe; to dye.
Ter
5111
5948
2007-07-12T10:42:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ter.''' (ˈter) ''adv.'' # Thrice; three times.
=={{le}}==
'''ter.''' (ˈter) ''adv.''
# Thrice; three times.
Consuesco
5112
5949
2007-07-12T21:39:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''consŭesc'''|'''ō, -ĕre, consŭēvī, consŭētum.''' (kon.suˈes.ko) ''v.'' # To get used to; to accustom. ['''[[cum]]''' + '''[[suesco]]'''.]
=={{le}}==
'''consŭesc'''|'''ō, -ĕre, consŭēvī, consŭētum.''' (kon.suˈes.ko) ''v.''
# To get used to; to accustom.
['''[[cum]]''' + '''[[suesco]]'''.]
Municipium
5113
5950
2007-07-12T21:46:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mūnĭcĭp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (mu.niˈtʃi.pi.um) ''{{n}}'' # A municipality. ['''[[municeps]]'''.]
=={{le}}==
'''mūnĭcĭp'''|'''ĭum, -ĭī.''' (mu.niˈtʃi.pi.um) ''{{n}}''
# A municipality.
['''[[municeps]]'''.]
Tamquam
5114
5951
2007-07-12T21:53:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tamquam.''' (ˈtan.kʷam) ''adj.'' # As if, just as if; just as, just like. ['''[[tam]]''' + '''[[quam]]'''.]
=={{le}}==
'''tamquam.''' (ˈtan.kʷam) ''adj.''
# As if, just as if; just as, just like.
['''[[tam]]''' + '''[[quam]]'''.]
Tango
5115
5952
2007-07-12T21:55:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tang'''|'''ō, -ĕre, tĕtĭgī, tactum.''' (ˈtan.ɡo) ''v.'' # To touch.
=={{le}}==
'''tang'''|'''ō, -ĕre, tĕtĭgī, tactum.''' (ˈtan.ɡo) ''v.''
# To touch.
Triton
5116
5953
2007-07-12T22:26:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Trīt'''|'''ōn, -ōnis''' ''or'' '''-ōnos.''' (ˈtri.ton) ''{{m}}'' # The sea-god Triton, son of Neptune and father of Pallas. # A lake, now called Chott el Djerid, in Tuni...
=={{le}}==
'''Trīt'''|'''ōn, -ōnis''' ''or'' '''-ōnos.''' (ˈtri.ton) ''{{m}}''
# The sea-god Triton, son of Neptune and father of Pallas.
# A lake, now called Chott el Djerid, in Tunisia; also, the river that drained it.
[Greek Τρίτων.]
Tortuosus
5117
5954
2007-07-12T22:31:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tortŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (tor.tuˈo.zus) ''adj.'' # Twisting, winding; tortuous. ['''[[tortus]]'''.]
=={{le}}==
'''tortŭōs'''|'''us, -a, -um.''' (tor.tuˈo.zus) ''adj.''
# Twisting, winding; tortuous.
['''[[tortus]]'''.]
Pray
5118
5956
2007-07-13T12:31:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pray''', ''v.'' # To make request with earnestness or zeal, as for something desired; to make entreaty or supplication; to offer prayer to a deity or divine being as a religi...
=={{el}}==
'''pray''', ''v.''
# To make request with earnestness or zeal, as for something desired; to make entreaty or supplication; to offer prayer to a deity or divine being as a religious act; specifically, to address the Supreme Being with adoration, confession, supplication, and thanksgiving.
#* '''[[oro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[precor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Prefer
5119
5957
2007-07-13T12:34:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''prefer''', ''v.'' # To set above or before something else in estimation, favor, or liking; to regard or honor before another; to hold in greater favor; to choose rather. #* '...
=={{el}}==
'''prefer''', ''v.''
# To set above or before something else in estimation, favor, or liking; to regard or honor before another; to hold in greater favor; to choose rather.
#* '''[[malo]]''' (''malle, malui, —'')
#* '''[[praefero]]''' (''praeferre, praetuli, praelatum'')
#* '''[[praepono]]''' (''-ere, praeposui, praepositum'')
Present
5120
5958
2007-07-13T12:36:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''present''', ''adj.'' # Being at hand, within reach or call, within certain contemplated limits. #* '''[[praesum|praesens]]''' (''-entis, adj.'')
=={{el}}==
'''present''', ''adj.''
# Being at hand, within reach or call, within certain contemplated limits.
#* '''[[praesum|praesens]]''' (''-entis, adj.'')
President
5121
5959
2007-07-13T12:37:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''president''', ''n.'' # One who is elected or appointed to preside; a presiding officer, as of a legislative body. #* '''[[praeses]]''' (''-idis, {{c}}'')
=={{el}}==
'''president''', ''n.''
# One who is elected or appointed to preside; a presiding officer, as of a legislative body.
#* '''[[praeses]]''' (''-idis, {{c}}'')
Press
5122
5960
2007-07-13T12:40:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''press''', ''v.'' # To urge, or act upon, with force, as weight; to act upon by pushing or thrusting, in distinction from pulling; to crowd or compel by a gradual and continue...
=={{el}}==
'''press''', ''v.''
# To urge, or act upon, with force, as weight; to act upon by pushing or thrusting, in distinction from pulling; to crowd or compel by a gradual and continued exertion; to bear upon; to squeeze; to compress.
#* '''[[premo]]''' (''-ere, pressi, pressum'')
Pretend
5123
5961
2007-07-13T12:53:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pretend''', ''v.'' # To hold out the appearance of being, possessing, or performing; to profess; to make believe; to feign; to sham. #* '''[[simulo]]''' (''-are, -avi, -atum'...
=={{el}}==
'''pretend''', ''v.''
# To hold out the appearance of being, possessing, or performing; to profess; to make believe; to feign; to sham.
#* '''[[simulo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Prevent
5124
5988
2007-07-13T15:21:48Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{el}}==
'''prevent''', ''v.''
# To intercept; to hinder; to frustrate; to stop; to thwart.
#* '''[[praehibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Price
5125
5963
2007-07-13T12:55:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''price''', ''n.'' # The sum or amount of money at which a thing is valued, or the value which a seller sets on his goods in market; that for which something is bought or sold,...
=={{el}}==
'''price''', ''n.''
# The sum or amount of money at which a thing is valued, or the value which a seller sets on his goods in market; that for which something is bought or sold, or offered for sale; equivalent in money or other means of exchange; current value or rate paid or demanded in market or in barter; cost.
#* '''[[pretium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Pride
5126
5964
2007-07-13T12:56:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pride''', ''n.'' # The quality or state of being proud; inordinate self-esteem; an unreasonable conceit of one's own superiority in talents, beauty, wealth, rank, etc., which...
=={{el}}==
'''pride''', ''n.''
# The quality or state of being proud; inordinate self-esteem; an unreasonable conceit of one's own superiority in talents, beauty, wealth, rank, etc., which manifests itself in lofty airs, distance, reserve, and often in contempt of others.
#* '''[[superbia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Priest
5127
5965
2007-07-13T12:58:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''priest''', ''n.'' # One who officiates at the altar, or performs the rites of sacrifice; one who acts as a mediator between men and the divinity or the gods in any form of re...
=={{el}}==
'''priest''', ''n.''
# One who officiates at the altar, or performs the rites of sacrifice; one who acts as a mediator between men and the divinity or the gods in any form of religion.
#* '''[[sacerdos]]''' (''-otis, {{c}}'')
Prime minister
5128
6042
2007-07-21T21:14:13Z
Muke
1
=={{el|Primeminister}}==
'''prime minister''', ''n.''
# The responsible head of a ministry or executive government.
#* '''[[minister]] [[primarius]]''' (''-tri -ii, {{m}}'')
#* '''[[primus]] [[minister]]''' (''-i, -tri, {{m}}'')
Print
5129
5967
2007-07-13T13:13:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''print''', ''v.'' # To generate impressions or hard copies of, from type, a press, a printer, or the like. #* '''[[imprimo]]''' (''-ere, impressi, impressum'') #* '''[[excudo]...
=={{el}}==
'''print''', ''v.''
# To generate impressions or hard copies of, from type, a press, a printer, or the like.
#* '''[[imprimo]]''' (''-ere, impressi, impressum'')
#* '''[[excudo]]''' (''-ere, -i, excusum'')
Prison
5130
5969
2007-07-13T13:20:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''prison''', ''n.'' # A building for the safe custody or confinement of criminals and others committed by lawful authority. #* '''[[carcer]]''' (''-eris, {{m}}'')
=={{el}}==
'''prison''', ''n.''
# A building for the safe custody or confinement of criminals and others committed by lawful authority.
#* '''[[carcer]]''' (''-eris, {{m}}'')
Private
5131
5970
2007-07-13T13:23:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''private''', ''adj.'' # Belonging to, or concerning, an individual person, company, or interest; peculiar to one's self; unconnected with others; personal; one's own; not publ...
=={{el}}==
'''private''', ''adj.''
# Belonging to, or concerning, an individual person, company, or interest; peculiar to one's self; unconnected with others; personal; one's own; not public; not general; separate.
#* '''[[privatus]]''' (''-a, -um'')
Prize
5132
5971
2007-07-13T13:30:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''prize''', ''n.'' # An honor or reward striven for in a competitive contest; anything offered to be competed for, or as an inducement to, or reward of, effort, or which may be...
=={{el}}==
'''prize''', ''n.''
# An honor or reward striven for in a competitive contest; anything offered to be competed for, or as an inducement to, or reward of, effort, or which may be won by chance, as in a lottery.
#* '''[[praemium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Probable
5133
5972
2007-07-13T13:31:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''probable''', ''adj.'' # Having more evidence for than against; supported by evidence which inclines the mind to believe, but leaves some room for doubt; likely. #* '''[[verum...
=={{el}}==
'''probable''', ''adj.''
# Having more evidence for than against; supported by evidence which inclines the mind to believe, but leaves some room for doubt; likely.
#* '''[[verum|veri]] [[similis]]''' (''~ -is, -e'')
#* '''[[probabilis]]''' (''-is, -e'')
Process
5134
5973
2007-07-13T13:32:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''process''', ''n.'' # A series of actions, motions, or occurrences; progressive act or transaction; continuous operation; normal or actual course or procedure; regular proceed...
=={{el}}==
'''process''', ''n.''
# A series of actions, motions, or occurrences; progressive act or transaction; continuous operation; normal or actual course or procedure; regular proceeding.
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Profit
5135
5974
2007-07-13T13:45:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''profit''', ''n.'' # Acquisition beyond expenditure; excess of value received for producing, keeping, or selling, over cost; hence, pecuniary gain in any transaction or occupa...
=={{el}}==
'''profit''', ''n.''
# Acquisition beyond expenditure; excess of value received for producing, keeping, or selling, over cost; hence, pecuniary gain in any transaction or occupation; emolument.
#* '''[[emolumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[lucrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Program
5136
5975
2007-07-13T13:48:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''program''', ''n.'' # A brief outline or explanation of the order to be pursued, or the subjects embraced, in any public exercise, performance, or entertainment. #* '''[[progr...
=={{el}}==
'''program''', ''n.''
# A brief outline or explanation of the order to be pursued, or the subjects embraced, in any public exercise, performance, or entertainment.
#* '''[[programma]]''' (''-atis, {{n}}'')
Progress
5137
5976
2007-07-13T13:55:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''progress''', ''n.'' # A moving or going forward; a proceeding onward; an advance. #* '''[[progressus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''progress''', ''n.''
# A moving or going forward; a proceeding onward; an advance.
#* '''[[progressus]]''' (''-us, {{m}}'')
Prohibit
5138
5977
2007-07-13T13:56:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''prohibit''', ''v.'' # To forbid by authority; to interdict. #* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'')
=={{el}}==
'''prohibit''', ''v.''
# To forbid by authority; to interdict.
#* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'')
Project
5139
5978
2007-07-13T14:00:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''project''', ''n.'' # Any business, work, or undertaking which a person engages in, or attempts to perform; an enterprise. #* '''[[inceptum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''project''', ''n.''
# Any business, work, or undertaking which a person engages in, or attempts to perform; an enterprise.
#* '''[[inceptum]]''' (''-i, {{n}}'')
Promise
5140
5979
2007-07-13T14:01:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''promise''', ''n.'' # A declaration, written or verbal, made by one person to another, which binds the person who makes it to do, or to forbear to do, a specified act; a decla...
=={{el}}==
'''promise''', ''n.''
# A declaration, written or verbal, made by one person to another, which binds the person who makes it to do, or to forbear to do, a specified act; a declaration which gives to the person to whom it is made a right to expect or to claim the performance or forbearance of a specified act.
#* '''[[promissum]]''' (''-i, {{n}}'')
Proof
5141
5980
2007-07-13T14:02:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''proof''', ''n.'' # That degree of evidence which convinces the mind of any truth or fact, and produces belief; a test by facts or arguments that induce, or tend to induce, ce...
=={{el}}==
'''proof''', ''n.''
# That degree of evidence which convinces the mind of any truth or fact, and produces belief; a test by facts or arguments that induce, or tend to induce, certainty of the judgment; conclusive evidence; demonstration.
#* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Protect
5142
5981
2007-07-13T14:04:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''protect''', ''v.'' # To cover or shield from danger or injury; to defend; to guard; to preserve in safety. #* '''[[tueor]]''' (''-eri, tuitus sum'')
=={{el}}==
'''protect''', ''v.''
# To cover or shield from danger or injury; to defend; to guard; to preserve in safety.
#* '''[[tueor]]''' (''-eri, tuitus sum'')
Protest
5143
5982
2007-07-13T14:29:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''protest''', ''v.'' # To declare opposition. #* '''[[reclamo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''protest''', ''v.''
# To declare opposition.
#* '''[[reclamo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Prototype
5144
5983
2007-07-13T14:31:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''prototype''', ''n.'' # An original or model after which anything is copied; the pattern of anything to be engraved, or otherwise copied, cast, or the like; a primary form; ex...
=={{el}}==
'''prototype''', ''n.''
# An original or model after which anything is copied; the pattern of anything to be engraved, or otherwise copied, cast, or the like; a primary form; exemplar; archetype.
#* '''[[exemplar]]''' (''-aris, {{n}}'')
Provide
5145
5984
2007-07-13T14:32:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''provide''', ''v.'' # To furnish; to supply. #* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''provide''', ''v.''
# To furnish; to supply.
#* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Province
5146
5985
2007-07-13T14:34:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''province''', ''n.'' # A region of a country; a tract; a district. #* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A country or region depende...
=={{el}}==
'''province''', ''n.''
# A region of a country; a tract; a district.
#* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[regio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A country or region dependent on a distant authority; a portion of an empire or state, esp. one remote from the capital.
#* '''[[provincia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Pry
5147
5986
2007-07-13T15:14:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pry''', ''v.'' # To inspect closely; to attempt to discover something by a scrutinizing curiosity. #* '''[[rimor]]''' (''-ari, -atus sum'')
=={{el}}==
'''pry''', ''v.''
# To inspect closely; to attempt to discover something by a scrutinizing curiosity.
#* '''[[rimor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Public
5148
5987
2007-07-13T15:18:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''public''', ''adj.'' # Of or pertaining to the people; belonging to the people; relating to, or affecting, a nation, state, or community. #* '''[[publicus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''public''', ''adj.''
# Of or pertaining to the people; belonging to the people; relating to, or affecting, a nation, state, or community.
#* '''[[publicus]]''' (''-a, -um'')
Citra
5149
5990
2007-07-15T10:25:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cĭtrā.''' (ˈtʃi.tra) ''adv. ''and'' prep. w/acc.'' # On this side, on the near side of. # Except; without. ['''[[citer]]'''.]
=={{le}}==
'''cĭtrā.''' (ˈtʃi.tra) ''adv. ''and'' prep. w/acc.''
# On this side, on the near side of.
# Except; without.
['''[[citer]]'''.]
Navigo
5150
5991
2007-07-15T10:28:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nāvĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.vi.ɡo) ''v.'' # To sail; to navigate. ['''[[navis]]''' + '''[[ago]]'''.]
=={{le}}==
'''nāvĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.vi.ɡo) ''v.''
# To sail; to navigate.
['''[[navis]]''' + '''[[ago]]'''.]
Tela
5151
5992
2007-07-15T10:31:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tēl'''|'''a, -ae.''' (ˈte.la) ''{{f}}'' # Something woven; a web. ['''[[texo]]'''.]
=={{le}}==
'''tēl'''|'''a, -ae.''' (ˈte.la) ''{{f}}''
# Something woven; a web.
['''[[texo]]'''.]
Telum
5152
5993
2007-07-15T10:34:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tēl'''|'''um, -ī.''' (ˈte.lum) ''{{n}}'' # A missile or ranged weapon; a weapon in general.
=={{le}}==
'''tēl'''|'''um, -ī.''' (ˈte.lum) ''{{n}}''
# A missile or ranged weapon; a weapon in general.
Torus
5153
5994
2007-07-15T10:38:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tŏr'''|'''us, -ī.''' (ˈto.rus) ''{{m}}'' # A bulge. # A cushion; a mattress; a bed.
=={{le}}==
'''tŏr'''|'''us, -ī.''' (ˈto.rus) ''{{m}}''
# A bulge.
# A cushion; a mattress; a bed.
Transadigo
5154
5995
2007-07-15T10:44:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''transădĭg'''|'''ō, -ĕre, transădēgī, transădactum.''' (tranˈsa.di.ɡo) ''v.'' # To drive or thrust through. ['''[[trans]]''' + '''[[adigo]]'''.]
=={{le}}==
'''transădĭg'''|'''ō, -ĕre, transădēgī, transădactum.''' (tranˈsa.di.ɡo) ''v.''
# To drive or thrust through.
['''[[trans]]''' + '''[[adigo]]'''.]
Abroad
5155
5997
2007-07-15T10:58:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''abroad''', ''adv.'' # Beyond the bounds of a country; in foreign countries. #* '''[[peregri]]''' #* '''[[peregre]]'''
=={{el}}==
'''abroad''', ''adv.''
# Beyond the bounds of a country; in foreign countries.
#* '''[[peregri]]'''
#* '''[[peregre]]'''
Contrarium
5157
6000
2007-07-17T10:25:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contrār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈtra.ri.um) ''{{n}}'' # The opposite. ['''[[contrarius]]'''.]
=={{le}}==
'''contrār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈtra.ri.um) ''{{n}}''
# The opposite.
['''[[contrarius]]'''.]
Necessitudo
5158
6001
2007-07-17T10:27:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĕcessĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (ne.tʃes.siˈtu.do) ''{{f}}'' # Necessity. ['''[[necesse]]'''.]
=={{le}}==
'''nĕcessĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (ne.tʃes.siˈtu.do) ''{{f}}''
# Necessity.
['''[[necesse]]'''.]
Temerarius
5159
6002
2007-07-17T10:32:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tĕmĕrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (te.meˈra.ri.us) ''adj.'' # Accidental, random; rash, thoughtless. ['''[[temere]]'''.]
=={{le}}==
'''tĕmĕrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (te.meˈra.ri.us) ''adj.''
# Accidental, random; rash, thoughtless.
['''[[temere]]'''.]
Tempestas
5160
6003
2007-07-17T10:36:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tempest'''|'''as, -ātis.''' (temˈpes.tas) ''{{f}}'' # A time. # The weather. ['''[[tempus]]'''.]
=={{le}}==
'''tempest'''|'''as, -ātis.''' (temˈpes.tas) ''{{f}}''
# A time.
# The weather.
['''[[tempus]]'''.]
Tumulus
5161
6004
2007-07-17T10:38:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tŭmŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈtu.mu.lus) ''{{m}}'' # A mound of earth, a hill; a tumulus, a barrow.
=={{le}}==
'''tŭmŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈtu.mu.lus) ''{{m}}''
# A mound of earth, a hill; a tumulus, a barrow.
Umidus
5162
6017
2007-07-19T10:59:58Z
Muke
1
sort
=={{le|Vmidus}}==
'''ūmĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈu.mi.dus) ''adj.''
# Wet, moist, humid.
['''[[umeo]]'''.]
He
5163
6006
2007-07-17T10:43:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''he''', ''pron.'' # The man or male being (or object to which the masculine gender is assigned), previously designated; a pronoun of the masculine gender, usually referring to...
=={{el}}==
'''he''', ''pron.''
# The man or male being (or object to which the masculine gender is assigned), previously designated; a pronoun of the masculine gender, usually referring to a specified subject already indicated.
#* '''[[is]]''' (''eius, {{m}}'')
The
5164
6007
2007-07-17T10:47:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''the''', ''adj.'' # A word placed before nouns to limit or individualize their meaning. #* ''generally not to be translated'' # Used with emphasis before proper names to indi...
=={{el}}==
'''the''', ''adj.''
# A word placed before nouns to limit or individualize their meaning.
#* ''generally not to be translated''
# Used with emphasis before proper names to indicate a most famous referent.
#* '''[[ille]]''' (''-a, -ud'')
Absence
5165
6008
2007-07-17T10:49:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''absence''', ''n.'' # A state of being absent or withdrawn from a place or from companionship. #* '''[[absentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''absence''', ''n.''
# A state of being absent or withdrawn from a place or from companionship.
#* '''[[absentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Acceptable
5166
6009
2007-07-17T10:55:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''acceptable''', ''adj.'' # Capable, worthy, or sure of being accepted or received with pleasure; pleasing to a receiver; gratifying; agreeable. #* '''[[acceptus]]''' (''-a, -u...
=={{el}}==
'''acceptable''', ''adj.''
# Capable, worthy, or sure of being accepted or received with pleasure; pleasing to a receiver; gratifying; agreeable.
#* '''[[acceptus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[gratus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[probabilis]]''' (''-is, -e'')
Creo
5167
6012
2007-07-19T10:35:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''crĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkre.o) ''v.'' # To create; to make, to produce.
=={{le}}==
'''crĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkre.o) ''v.''
# To create; to make, to produce.
Necopinatus
5168
6013
2007-07-19T10:49:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĕcŏpīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (ne.ko.piˈna.tus) ''adj.'' # Unexpected. ['''[[nec]]''' + '''[[opinatus]]'''.]
=={{le}}==
'''nĕcŏpīnāt'''|'''us, -a, -um.''' (ne.ko.piˈna.tus) ''adj.''
# Unexpected.
['''[[nec]]''' + '''[[opinatus]]'''.]
Torqueo
5169
6014
2007-07-19T10:54:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''torqu'''|'''ĕō, -ēre, torsī, tortum.''' (ˈtor.kʷe.o) ''v. trans.'' # To twist; to turn; to wind up. # To hurl, to fling. # To torture on the rack.
=={{le}}==
'''torqu'''|'''ĕō, -ēre, torsī, tortum.''' (ˈtor.kʷe.o) ''v. trans.''
# To twist; to turn; to wind up.
# To hurl, to fling.
# To torture on the rack.
Tot
5170
6015
2007-07-19T10:57:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tŏt.''' (tot) ''adj.'' # That many, as many, so many.
=={{le}}==
'''tŏt.''' (tot) ''adj.''
# That many, as many, so many.
Uro
5171
6018
2007-07-19T11:00:15Z
Muke
1
sort
=={{le|Vro}}==
'''ūr'''|'''ō, -ĕre, ussī, ustum.''' (ˈu.ro) ''v. trans.''
# To burn.
Uterque
5172
6019
2007-07-19T11:02:36Z
Muke
1
New page: =={{le|Vterque}}== '''ŭt'''|'''erque, -răque, -rumque.''' (uˈter.kʷe) ''adj.'' # Either, each; both. ['''[[uter]]''' + '''[[-que]]'''.]
=={{le|Vterque}}==
'''ŭt'''|'''erque, -răque, -rumque.''' (uˈter.kʷe) ''adj.''
# Either, each; both.
['''[[uter]]''' + '''[[-que]]'''.]
Of
5173
6020
2007-07-19T11:06:30Z
Muke
1
New page: =={{el|Of}}== '''of''', ''prep.'' # Denoting that from which anything proceeds; indicating origin, source, descent, and the like. #* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'') #* '''[[de]]''' (''w/ abl.''...
=={{el|Of}}==
'''of''', ''prep.''
# Denoting that from which anything proceeds; indicating origin, source, descent, and the like.
#* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'')
#* '''[[de]]''' (''w/ abl.'')
# Denoting possession or ownership.
#* ''translated by the genitive case''
Which
5174
6021
2007-07-19T21:45:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''which''', ''pron.'' # A interrogative pronoun, used both substantively and adjectively, and in direct and indirect questions, to ask for, or refer to, an individual person or...
=={{el}}==
'''which''', ''pron.''
# A interrogative pronoun, used both substantively and adjectively, and in direct and indirect questions, to ask for, or refer to, an individual person or thing among several of a class.
#* '''[[quis]]''' (''quis, quid'')
#* '''[[uter]]''' (''utra, utrum'')
# A relative pronoun, used esp. in referring to an antecedent noun or clause, but sometimes with reference to what is specified or implied in a sentence, or to a following noun or clause (generally involving a reference, however, to something which has preceded).
#* '''[[qui]]''' (''quae, quod'')
Accordance
5175
6022
2007-07-19T22:01:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''accordance''', ''n.'' # Agreement; harmony; conformity. #* '''[[consonantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[concordantia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''in accordance with''', ''prep...
=={{el}}==
'''accordance''', ''n.''
# Agreement; harmony; conformity.
#* '''[[consonantia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[concordantia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''in accordance with''', ''prep.''
# In agreement, harmony, or conformity with.
#* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'')
#* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'')
In accordance with
5176
6023
2007-07-19T22:09:42Z
Muke
1
Redirecting to [[Accordance]]
#REDIRECT [[accordance]]
Accord
5177
6024
2007-07-19T22:53:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''accord''', ''v. intr.'' # To agree; to correspond; to be in harmony. #* '''[[respondeo]]''' (''-ere, respondi, responsum'') '''according to''', ''prep.'' # In the words of. ...
=={{el}}==
'''accord''', ''v. intr.''
# To agree; to correspond; to be in harmony.
#* '''[[respondeo]]''' (''-ere, respondi, responsum'')
'''according to''', ''prep.''
# In the words of.
#* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'')
According to
5178
6025
2007-07-19T22:54:53Z
Muke
1
Redirecting to [[Accord]]
#REDIRECT [[accord]]
Peregre
5179
6361
2007-09-12T22:16:06Z
Muke
1
+1 (Liv. 2.6)
{{α
|lc=pĕrĕgrē
|ph=ˈpe.re.ɡre
|ps=adv.
|ge1=Abroad; from abroad; to or from home.
|et=[[pereger]]
|cic=100<!--2/2-->
|class=60<!--3/5-->
|nconstr=
Noun
rus, peregre δʹ
Verb
peregre accire εʹ
peregre depugno αʹ
peregre esse γʹ
peregre exire δʹ
peregre redire βʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=5.30
|text=[[Lucius]] [[quidem]] [[frater]] [[is|eius]], [[utpote]] [[qui]] '''peregre''' [[depugno|depugnarit]], [[familia]]m [[duco|ducit]].
|trans=[[His]] [[brother]] [[Lucius]], [[as]] [[the]] [[one]] [[who]] [[have|has]] [[fight|fought]] '''[[abroad]]''', [[command]]s [[his]] [[household]].
}}
{{loc|βʹ|auth=Cicero
|titl=Tusculanae Disputationes
|sect=3.30
|note=quoting Terence
|text=[[periculum|Pericla]], [[damnum|damna]] '''peregre''' [[redeo|rediens]] [[semper]] [[sui|se]][[cum]] [[cogito|cogitet]],<br>[[Aut]] [[filius|fili]] [[peccatum]] [[aut]] [[uxor]]is [[mors|mortem]] [[aut]] [[morbus|morbum]] [[filia]]e,<br>[[communis|Communia]] [[sum|esse]] [[hic|haec]], [[ne]] [[quis|quid]] [[hic|horum]] [[umquam]] [[accido|accidat]] [[animus|animo]] [[novus|novum]];
|trans=[[Come|Coming]] [[home]] '''[[from]] [[abroad]]''', [[let]] [[he|him]] [[always]] [[expect]] [[danger]]s, [[loss]]es; [[either]] [[he|his]] [[son]][[-'s|'s]] [[failure]], [[or]] [[he|his]] [[wife]][[-'s|'s]] [[death]], [[or]] [[the]] [[sickness]] [[of]] [[his]] [[daughter]]—[[this|these]] [[thing]]s [[be|are]] [[common]]—[[lest]] [[any]] [[of]] [[they|them]] [[should]] [[ever]] [[take]] [[he|him]] [[by]] [[surprise]].
}}
====Classical====
{{loc|γʹ|
|auth=Horace
|titl=Epistulae
|sect=1.12
|text=————— ————— [[Democritus|Dēmŏcrĭ|tī]] [[pecus|pĕcŭs]] | [[edo|ēdĭt]] [[agellus|ă|gēllōs]]<br>[[culta|cūltă]][[-que|quĕ]], | [[dum|dūm]] '''pĕrĕ|gr'''('''e''') [[sum|ēst]] [[animus|ănĭ|mūs]] [[sine|sĭnĕ]] | [[corpus|cōrpŏrĕ]] | [[velox|vēlōx]].
|trans=[[Democritus]]' [[cattle]] [[have]] [[eat]]en [[his]] [[field]]s [[and]] [[garden]]s, [[while]] [[his]] [[swift]] [[mind]] [[have|has]] [[go]]ne [[abroad]] [[without]] [[his]] [[body]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Horace
|titl=Sermones
|sect=1.6
|text=[[nam|nām]] [[ego|mĭhĭ]] | [[continuo|cōntĭnŭ|ō]] [[magnus|māj|ōr]] [[quaero|quāe|rēndă]] [[sum|fŏ|rēt]] [[res|rēs]]<br>[[atque|ātquĕ]] [[saluto|să|lūtān|dī]] [[multus|plū|rēs]], [[duco|dū|cēndŭs]] [[et|ĕt]] | [[unus|ūnūs]]<br>[[et|ēt]] [[comes|cŏmĕs]] | [[alter|āltĕr]], [[uti|ŭ|tī]] [[ne|nē]] | [[solus|sōlūs]] | [[rus|rūs]][[-ve|vĕ]] '''pĕ'''|'''rēgrē'''[[-ve|ve]]<br>[[exeo|ēxī|rēm]] ——
|trans=[[because]] [[right]] [[off]] [[there]][[would|'d]] [[be]] [[greater]] [[wealth]] [[for]] [[I|me]] [[to]] [[look]] [[for]], [[and]] [[more]] [[people]] [[to]] [[greet]], [[and]] [[one]] [[companion]] [[and]] [[another]] [[to]] [[bring]] [[along]], [[so]] [[that]] [[I]] [[could]][[not|n't]] [[go]] [[out]] [[alone]], [[in]] [[the]] [[country]] [[or]] '''[[abroad]]'''
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.6
|note=
|refs=
|text=[[alius|alios]] '''peregre''' [[in]] [[regnum]] [[Roma]]m [[accio|accitos]]
|trans=[[other]]s [[have|had]] [[be]]en [[bring|brought]] [[to]] [[Rome]] '''[[from]] [[abroad]]''' [[to]] [[rule]]
}}
Depugno
5180
6029
2007-07-20T12:13:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēpugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpuɲ.ɲo) ''v.'' # To fight it out; to fight hard. ['''[[de]]''' + '''[[pugno]]'''.]
=={{le}}==
'''dēpugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpuɲ.ɲo) ''v.''
# To fight it out; to fight hard.
['''[[de]]''' + '''[[pugno]]'''.]
Crudelis
5181
6030
2007-07-20T12:24:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''crūdēl'''|'''is, -is, -e.''' (kruˈde.lis) ''adj.'' # Rude; cruel, unfeeling, hard-hearted.
=={{le}}==
'''crūdēl'''|'''is, -is, -e.''' (kruˈde.lis) ''adj.''
# Rude; cruel, unfeeling, hard-hearted.
Neglego
5182
6031
2007-07-20T12:28:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''neglĕg'''|'''ō, -ĕre, neglexī, neglectum.''' (ˈne.ɡle.ɡo) ''v. trans.'' # To neglect, to ignore, to disregard; to make light of. ['''[[nec]]''' + '''[[lego]]'''.]
=={{le}}==
'''neglĕg'''|'''ō, -ĕre, neglexī, neglectum.''' (ˈne.ɡle.ɡo) ''v. trans.''
# To neglect, to ignore, to disregard; to make light of.
['''[[nec]]''' + '''[[lego]]'''.]
Transeo
5183
6032
2007-07-20T12:39:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trans'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈtran.se.o) ''v. trans.'' # To go across; to go or pass over. ['''[[trans]]''' + '''[[eo]]'''.]
=={{le}}==
'''trans'''|'''ĕō, -īre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ĭtum.''' (ˈtran.se.o) ''v. trans.''
# To go across; to go or pass over.
['''[[trans]]''' + '''[[eo]]'''.]
Tristis
5184
6033
2007-07-20T12:42:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trist'''|'''is, -is, -e.''' (ˈtris.tis) ''adj.'' # Sad; unhappy, depressed, downhearted.
=={{le}}==
'''trist'''|'''is, -is, -e.''' (ˈtris.tis) ''adj.''
# Sad; unhappy, depressed, downhearted.
Validus
5185
6034
2007-07-20T12:49:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vălĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.li.dus) ''adj.'' # Strong; powerful, sound, potent; able, capable, effective. ['''[[valeo]]'''.]
=={{le}}==
'''vălĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.li.dus) ''adj.''
# Strong; powerful, sound, potent; able, capable, effective.
['''[[valeo]]'''.]
Vario
5186
6035
2007-07-20T12:58:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vărĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ri.o) ''v.'' # To vary, to diversify; to variegate, to change in shape or color. ['''[[varius]]'''.]
=={{le}}==
'''vărĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ri.o) ''v.''
# To vary, to diversify; to variegate, to change in shape or color.
['''[[varius]]'''.]
His
5187
6036
2007-07-20T14:24:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''his''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to him. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''his''', ''adj.''
# Belonging or pertaining to him.
#* '''[[is|eius]]'''
#* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
Who
5188
6037
2007-07-20T14:28:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''who''', ''pron.'' # An interrogative pronoun asking what or which person or persons. #* '''[[quis]]''' (''quis, quid'') # A relative pronoun. #* '''[[qui]]''' (''quae, quod''...
=={{el}}==
'''who''', ''pron.''
# An interrogative pronoun asking what or which person or persons.
#* '''[[quis]]''' (''quis, quid'')
# A relative pronoun.
#* '''[[qui]]''' (''quae, quod'')
According
5189
6038
2007-07-20T14:32:30Z
Muke
1
Redirecting to [[Accord]]
#REDIRECT [[accord]]
Ache
5190
6039
2007-07-20T14:38:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ache''', ''n.'' # Continued pain. #* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'') '''ache''', ''v.'' # To suffer pain; to have, or be in, pain, or in continued pain; to be distressed....
=={{el}}==
'''ache''', ''n.''
# Continued pain.
#* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'')
'''ache''', ''v.''
# To suffer pain; to have, or be in, pain, or in continued pain; to be distressed.
#* '''[[doleo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Action
5191
6040
2007-07-20T14:43:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''action''', ''n.'' # A process or condition of acting or moving, as opposed to rest; the doing of something; exertion of power or force, as when one body acts on another; the ...
=={{el}}==
'''action''', ''n.''
# A process or condition of acting or moving, as opposed to rest; the doing of something; exertion of power or force, as when one body acts on another; the effect of power exerted on one body by another; agency; activity; operation.
#* '''[[actio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[actus]]''' (''-us, {{m}}'')
Decerno
5192
6043
2007-07-22T21:37:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēcern'''|'''ō, -ĕre, decrēvī, decrētum.''' (deˈtʃer.no) ''v.'' # To determine; to decide, to decree, to judge. # To contend. ['''[[de]]''' + '''[[cerno]]'''.]
=={{le}}==
'''dēcern'''|'''ō, -ĕre, decrēvī, decrētum.''' (deˈtʃer.no) ''v.''
# To determine; to decide, to decree, to judge.
# To contend.
['''[[de]]''' + '''[[cerno]]'''.]
Nequaquam
5193
6044
2007-07-22T21:42:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nēquāquam.''' (neˈkʷa.kʷam) ''adv.'' # In no way; not at all; by no means. ['''[[nec]]''' + '''[[quaquam]]'''.]
=={{le}}==
'''nēquāquam.''' (neˈkʷa.kʷam) ''adv.''
# In no way; not at all; by no means.
['''[[nec]]''' + '''[[quaquam]]'''.]
Tumesco
5194
6045
2007-07-22T21:46:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tŭmesc'''|'''ō, -ĕre, tŭmŭī, —.''' (tuˈmes.ko) ''v. intr.'' # To swell up. ['''[[tumeo]]'''.]
=={{le}}==
'''tŭmesc'''|'''ō, -ĕre, tŭmŭī, —.''' (tuˈmes.ko) ''v. intr.''
# To swell up.
['''[[tumeo]]'''.]
Tunc
5195
6046
2007-07-22T21:52:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tunc.''' (ˈtunk) ''pron.'' # Then; at that time; in that case. ['''[[tum]]'''.]
=={{le}}==
'''tunc.''' (ˈtunk) ''pron.''
# Then; at that time; in that case.
['''[[tum]]'''.]
Vastus
5196
6047
2007-07-22T21:58:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vast'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvas.tus) ''adj.'' # Devastated, waste, desolate; uncultivated. # Vast, enormous.
=={{le}}==
'''vast'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvas.tus) ''adj.''
# Devastated, waste, desolate; uncultivated.
# Vast, enormous.
Veho
5197
6048
2007-07-22T22:00:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĕh'''|'''ō, -ĕre, vexī, vectum.''' (ˈve.ho) ''v. trans.'' # To transport; to convey.
=={{le}}==
'''vĕh'''|'''ō, -ĕre, vexī, vectum.''' (ˈve.ho) ''v. trans.''
# To transport; to convey.
You
5198
6049
2007-07-22T22:05:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''you''', ''pron.'' # The pronoun of the second person, indicating the person or persons addressed. #* '''[[tu]]''' (''tui, sing.'') #* '''[[vos]]''' (''vestri, vestrum, plur.'...
=={{el}}==
'''you''', ''pron.''
# The pronoun of the second person, indicating the person or persons addressed.
#* '''[[tu]]''' (''tui, sing.'')
#* '''[[vos]]''' (''vestri, vestrum, plur.'')
Affair
5199
6050
2007-07-22T22:20:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''affair''', ''n.'' # That which is done or is to be done; matter; concern; business of any kind, commercial, professional, or public; — often in the plural. #* '''[[res]]''...
=={{el}}==
'''affair''', ''n.''
# That which is done or is to be done; matter; concern; business of any kind, commercial, professional, or public; — often in the plural.
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
#* '''[[negotium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[ratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A secret and illicit love affair between two persons; an amour; a liaison.
#* '''[[amor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[adulterium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Active
5200
6052
2007-07-22T22:39:39Z
Muke
1
=={{el}}==
'''active''', ''adj.''
# Given to action; constantly engaged in action; energetic; diligent; busy; — opposed to dull, sluggish, indolent, or inert.
#* '''[[actuosus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[impiger]]''' (''-ra, -rum'')
# ''grammar'' Applied to that form of the verb whose subject is represented as the agent or doer of the action expressed by it.
#* '''[[activus]]''' (''-a, -um'')
Decet
5204
6059
2007-07-24T23:35:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dĕc'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (ˈde.tʃet) ''v. impers.'' # To be decent; to be fitting, suitable, or seemly.
=={{le}}==
'''dĕc'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (ˈde.tʃet) ''v. impers.''
# To be decent; to be fitting, suitable, or seemly.
Nitor
5205
6061
2007-07-25T00:30:15Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''nĭt'''|'''or, -ōris.''' (ˈni.tor) ''{{m}}''
# Splendor, brightness; sleekness, elegance.
['''[[niteo]]'''.]
=={{le}} II.==
'''nīt'''|'''or, -ī, nīsus''' ''or'' '''nixus sum.''' (ˈni.tor) ''v. trans.''
# To bear down; to strive; to lean or rest on.
Deceo
5206
6062
2007-07-25T00:31:09Z
Muke
1
Redirecting to [[Decet]]
#REDIRECT [[decet]]
Tunica
5207
6063
2007-07-25T00:34:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tŭnĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈtu.ni.ka) ''{{f}}'' # A tunic; a kind of shirt reaching to the knees or longer.
=={{le}}==
'''tŭnĭc'''|'''a, -ae.''' (ˈtu.ni.ka) ''{{f}}''
# A tunic; a kind of shirt reaching to the knees or longer.
Tussis
5208
6064
2007-07-25T00:36:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tuss'''|'''is, -is.''' (ˈtus.sis) ''{{f}}'' # A cough.
=={{le}}==
'''tuss'''|'''is, -is.''' (ˈtus.sis) ''{{f}}''
# A cough.
Vescor
5209
6065
2007-07-25T00:39:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vesc'''|'''or, -ī, —.''' (ˈves.kor) ''v.'' # To eat, to feed on; to enjoy.
=={{le}}==
'''vesc'''|'''or, -ī, —.''' (ˈves.kor) ''v.''
# To eat, to feed on; to enjoy.
Vilis
5210
6067
2007-07-25T00:46:34Z
Muke
1
=={{le}}==
'''vīl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈvi.lis) ''adj.''
# Cheap, inexpensive; cheap, low-quality, vile.
Anyone
5211
6068
2007-07-25T00:50:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''anyone''', ''pron.'' # One taken at random rather than by selection; anybody. #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'')
=={{el}}==
'''anyone''', ''pron.''
# One taken at random rather than by selection; anybody.
#* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'')
Both
5212
6069
2007-07-25T00:51:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''both''', ''adj.'' # The one and the other; the two; the pair, without exception of either. #* '''[[ambo]]''' (''-ae, -o'')
=={{el}}==
'''both''', ''adj.''
# The one and the other; the two; the pair, without exception of either.
#* '''[[ambo]]''' (''-ae, -o'')
Actress
5213
6070
2007-07-25T00:59:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''actress''', ''n.'' # A female stageplayer; a woman who acts a part. #* '''[[scenica]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[actrix]]''' (''-icis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''actress''', ''n.''
# A female stageplayer; a woman who acts a part.
#* '''[[scenica]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[actrix]]''' (''-icis, {{f}}'')
Actual
5214
6071
2007-07-25T01:01:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''actual''', ''adj.'' # Existing in act or reality; really acted or acting; in fact; real. #* '''[[verus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''actual''', ''adj.''
# Existing in act or reality; really acted or acting; in fact; real.
#* '''[[verus]]''' (''-a, -um'')
Basilice
5215
6073
2007-07-26T22:13:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''băsĭlĭcē.''' (baˈzi.li.tʃe) ''adv.'' # Regally, royally; in a kingly manner. ['''[[basilicus]]'''.]
=={{le}}==
'''băsĭlĭcē.''' (baˈzi.li.tʃe) ''adv.''
# Regally, royally; in a kingly manner.
['''[[basilicus]]'''.]
Nobilitas
5216
6074
2007-07-26T22:16:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nōbĭlĭt'''|'''as, -ātis.''' (noˈbi.li.tas) ''{{f}}'' # Nobility; the nobility. ['''[[nobilis]]'''.]
=={{le}}==
'''nōbĭlĭt'''|'''as, -ātis.''' (noˈbi.li.tas) ''{{f}}''
# Nobility; the nobility.
['''[[nobilis]]'''.]
Uber
5217
6078
2007-07-26T22:55:56Z
Muke
1
=={{le|Vber}} I.==
'''ūb'''|'''er, -ĕris.''' (ˈu.ber) ''{{n}}''
# An udder; a breast, especially as that which gives milk.
=={{le|Vber}} II.==
'''ūb'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈu.ber) ''adj.''
# Full, rich; fertile, bountiful.
Ubi
5218
6077
2007-07-26T22:55:04Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Vbi}}==
'''ŭbī''' ''or'' '''ŭbĭ'''. (ˈu.bi) ''adv.''
# Where; in which place (or time).
Vindico
5219
6079
2007-07-26T23:01:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vindĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvin.di.ko) ''v. trans.'' # To lay claim to. # To vindicate; to defend, liberate, or avenge. ['''[[vindex]]'''.]
=={{le}}==
'''vindĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvin.di.ko) ''v. trans.''
# To lay claim to.
# To vindicate; to defend, liberate, or avenge.
['''[[vindex]]'''.]
Vir
5220
6080
2007-07-26T23:03:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vir, vĭrī.''' (ˈvir) ''{{m}}'' # A man; a male human.
=={{le}}==
'''vir, vĭrī.''' (ˈvir) ''{{m}}''
# A man; a male human.
Consider
5221
6081
2007-07-26T23:07:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''consider''', ''v.'' # To fix the mind on, with a view to a careful examination; to think on with care; to ponder; to study; to meditate on. #* '''[[considero]]''' (''-are, -a...
=={{el}}==
'''consider''', ''v.''
# To fix the mind on, with a view to a careful examination; to think on with care; to ponder; to study; to meditate on.
#* '''[[considero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To estimate; to think; to regard; to view.
#* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Fifth
5222
6082
2007-07-26T23:09:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fifth''', ''adj.'' # Next in order after the fourth. #* '''[[quintus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''fifth''', ''adj.''
# Next in order after the fourth.
#* '''[[quintus]]''' (''-a, -um'')
Addition
5223
6083
2007-07-26T23:13:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''addition''', ''n.'' # The act of adding two or more things together. #* '''[[accessio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[adiectio]]''' (''-onis, {{f}}'') # Anything added; incre...
=={{el}}==
'''addition''', ''n.''
# The act of adding two or more things together.
#* '''[[accessio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[adiectio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# Anything added; increase; augmentation.
#* '''[[additamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Adjective
5224
6084
2007-07-26T23:17:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''adjective''', ''n.'' # A word used with a noun, or substantive, to express a quality of the thing named, or something attributed to it, or to limit or define it, or to specif...
=={{el}}==
'''adjective''', ''n.''
# A word used with a noun, or substantive, to express a quality of the thing named, or something attributed to it, or to limit or define it, or to specify or describe a thing, as distinct from something else.
#* '''[[[nomen]]] [[adiectivus|adiectivum]]''' ([''-inis''] ''-i, {{n}}'')
Damnum
5225
6089
2007-07-27T12:07:38Z
Muke
1
=={{le}}==
'''damn'''|'''um, -ī.''' (ˈdam.num) ''{{n}}''
# A loss; damage.
Noctu
5226
6090
2007-07-27T12:14:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''noctū.''' (ˈnok.tu) ''adv.'' # At night; by night. ['''[[nox]]'''.]
=={{le}}==
'''noctū.''' (ˈnok.tu) ''adv.''
# At night; by night.
['''[[nox]]'''.]
Uncus
5227
6091
2007-07-27T12:27:43Z
Muke
1
New page: =={{le|Vncus}}== '''unc'''|'''us, -ī.''' (ˈun.kus) ''{{m}}'' # A hook.
=={{le|Vncus}}==
'''unc'''|'''us, -ī.''' (ˈun.kus) ''{{m}}''
# A hook.
Uterus
5228
6092
2007-07-27T12:33:42Z
Muke
1
New page: =={{le|Vterus}}== '''ŭtĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈu.te.rus) ''{{m}}'' # The womb, the uterus; the belly.
=={{le|Vterus}}==
'''ŭtĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈu.te.rus) ''{{m}}''
# The womb, the uterus; the belly.
Vitiosus
5229
6093
2007-07-27T12:46:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (vi.tsiˈo.zus) ''adj.'' # Defective, faulty, flawed; full of vices. ['''[[vitium]]'''.]
=={{le}}==
'''vĭtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (vi.tsiˈo.zus) ''adj.''
# Defective, faulty, flawed; full of vices.
['''[[vitium]]'''.]
Vivax
5230
6094
2007-07-27T12:49:53Z
Muke
1
New page: =={{le|Viuax}}== '''vīv'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvi.vaks) ''adj.'' # Long-lived. # Vivacious. ['''[[vivus]]'''.]
=={{le|Viuax}}==
'''vīv'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvi.vaks) ''adj.''
# Long-lived.
# Vivacious.
['''[[vivus]]'''.]
Home
5231
6095
2007-07-27T12:58:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''home''', ''n.'' # One's own dwelling place; the house in which one lives; esp., the house in which one lives with his family; the habitual abode of one's family. #* '''[[domu...
=={{el}}==
'''home''', ''n.''
# One's own dwelling place; the house in which one lives; esp., the house in which one lives with his family; the habitual abode of one's family.
#* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}, irreg.'')
'''home''', ''adj.''
# Of or pertaining to one's dwelling or country; domestic; not foreign.
#* '''[[domesticus]]''' (''-a, -um'')
'''home''', ''adv.''
# To one's home.
#* '''[[domi]]'''
By
5232
6096
2007-07-27T13:05:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''by''', ''prep.'' # In the neighborhood of; near or next to; not far from; close to; along with. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[secundum...
=={{el}}==
'''by''', ''prep.''
# In the neighborhood of; near or next to; not far from; close to; along with.
#* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'')
# With, as means, way, process, etc.; through means of; with aid of; through; through the act or agency of.
#* ''often to be translated by the ablative case''
#* '''[[ab]]''' (''w/ abl.'')
Admiration
5233
6097
2007-07-27T13:09:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''admiration''', ''n.'' # Wonder mingled with approbation or delight; an emotion excited by a person or thing possessed of wonderful or high excellence. #* '''[[admiratio]]''' ...
=={{el}}==
'''admiration''', ''n.''
# Wonder mingled with approbation or delight; an emotion excited by a person or thing possessed of wonderful or high excellence.
#* '''[[admiratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Admittance
5234
6098
2007-07-27T13:17:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''admittance''', ''n.'' # Permission to enter; the power or right of entrance. #* '''[[aditus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[accessus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''admittance''', ''n.''
# Permission to enter; the power or right of entrance.
#* '''[[aditus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[accessus]]''' (''-us, {{m}}'')
Decipio
5236
6100
2007-07-29T10:12:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēcĭp'''|'''ĭō, -ēre, dēcēpī, dēceptum.''' (deˈtʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To trap; to decieve, to mislead, to cheat. ['''[[de]]''' + '''[[capio]]'''.]
=={{le}}==
'''dēcĭp'''|'''ĭō, -ēre, dēcēpī, dēceptum.''' (deˈtʃi.pi.o) ''v. trans.''
# To trap; to decieve, to mislead, to cheat.
['''[[de]]''' + '''[[capio]]'''.]
Nolo
5237
6101
2007-07-29T10:14:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nŏlō, nolle, nŏlŭī, —.''' (ˈno.lo) ''v.'' # To not want to; to be unwilling. ['''[[ne]]''' + '''[[volo]]'''.]
=={{le}}==
'''nŏlō, nolle, nŏlŭī, —.''' (ˈno.lo) ''v.''
# To not want to; to be unwilling.
['''[[ne]]''' + '''[[volo]]'''.]
Utique
5238
6102
2007-07-29T10:18:38Z
Muke
1
New page: =={{le|Vtique}}== '''ŭtĭquĕ.''' (ˈu.ti.kʷe) ''adv.'' # At any rate; at least; anyway; in particular. ['''[[uti]]''' + '''[[-que]]'''.]
=={{le|Vtique}}==
'''ŭtĭquĕ.''' (ˈu.ti.kʷe) ''adv.''
# At any rate; at least; anyway; in particular.
['''[[uti]]''' + '''[[-que]]'''.]
Vado
5239
6103
2007-07-29T10:30:10Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''văd'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈva.do) ''v. trans.'' # To wade across; to ford. ['''[[vadum]]'''.] =={{le}} II.== '''vād'''|'''ō, -ĕre, vāsī, —.''' (ˈva.do...
=={{le}} I.==
'''văd'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈva.do) ''v. trans.''
# To wade across; to ford.
['''[[vadum]]'''.]
=={{le}} II.==
'''vād'''|'''ō, -ĕre, vāsī, —.''' (ˈva.do) ''v. intrans.''
# To go; to rush, to run.
Vivus
5240
6104
2007-07-29T10:32:30Z
Muke
1
New page: =={{le|Viuus}}== '''vīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvi.vus) ''adj.'' # Alive; living.
=={{le|Viuus}}==
'''vīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈvi.vus) ''adj.''
# Alive; living.
Vulnus
5241
6105
2007-07-29T10:36:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vuln'''|'''us, -ĕris.''' (ˈvul.nus) ''{{n}}'' # A wound.
=={{le}}==
'''vuln'''|'''us, -ĕris.''' (ˈvul.nus) ''{{n}}''
# A wound.
Death
5242
6106
2007-07-29T10:38:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''death''', ''n.'' # The cessation of all vital phenomena without capability of resuscitation, either in animals or plants. #* '''[[mors]]''' (''mortis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''death''', ''n.''
# The cessation of all vital phenomena without capability of resuscitation, either in animals or plants.
#* '''[[mors]]''' (''mortis, {{f}}'')
Himself
5243
6107
2007-07-29T10:44:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''himself''', ''pron.'' # An emphasized form of the third person pronoun. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'') # A reflexive form of the third person pronoun, used to indicate an ob...
=={{el}}==
'''himself''', ''pron.''
# An emphasized form of the third person pronoun.
#* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'')
# A reflexive form of the third person pronoun, used to indicate an object which is the same as the subject.
#* '''—''' (''[[sui]], {{c}}'')
Adult
5244
6108
2007-07-29T10:50:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''adult''', ''adj.'' # Having arrived at maturity, or to full size and strength; matured. #* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'') '''adult''', ''n.'' # A person, animal, or plant g...
=={{el}}==
'''adult''', ''adj.''
# Having arrived at maturity, or to full size and strength; matured.
#* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'')
'''adult''', ''n.''
# A person, animal, or plant grown to full size and strength; one who has reached maturity.
#* '''[[adultus]]''' (''-a, -um'')
Advance
5245
6109
2007-07-29T10:57:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''advance''', ''v.'' # To move or go forward; to proceed. #* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'') '''advance''', ''n.'' # The act of advancing or moving forward o...
=={{el}}==
'''advance''', ''v.''
# To move or go forward; to proceed.
#* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'')
'''advance''', ''n.''
# The act of advancing or moving forward or upward; progress.
#* '''[[progressus]]''' (''-us, {{m}}'')
Decus
5247
6111
2007-08-03T12:11:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.kus) ''{{n}}'' # That which is becoming, ornamental, honorary, or honorable.
=={{le}}==
'''dĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.kus) ''{{n}}''
# That which is becoming, ornamental, honorary, or honorable.
Nonae
5248
6112
2007-08-03T12:20:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Nōn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈno.ne) ''{{f}} plur.'' # The Nones; the day of the Roman calendar falling nine days (by Roman reckoning) before the Ides. ['''[[nonus]]'''.]
=={{le}}==
'''Nōn'''|'''ae, -ārum.''' (ˈno.ne) ''{{f}} plur.''
# The Nones; the day of the Roman calendar falling nine days (by Roman reckoning) before the Ides.
['''[[nonus]]'''.]
Vestis
5249
6113
2007-08-03T12:22:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vest'''|'''is, -is.''' (ˈves.tis) ''{{f}}'' # Clothing; clothes.
=={{le}}==
'''vest'''|'''is, -is.''' (ˈves.tis) ''{{f}}''
# Clothing; clothes.
Vigeo
5250
6114
2007-08-03T12:31:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī.''' (ˈvi.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To flourish, to thrive; to be vigorous.
=={{le}}==
'''vĭg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī.''' (ˈvi.dʒe.o) ''v. intrans.''
# To flourish, to thrive; to be vigorous.
Ala
5251
6115
2007-08-03T12:37:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''āl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.la) ''{{f}}'' # A wing. # An armpit.
=={{le}}==
'''āl'''|'''a, -ae.''' (ˈa.la) ''{{f}}''
# A wing.
# An armpit.
Applicatus
5252
6117
2007-08-03T12:47:54Z
Muke
1
Redirecting to [[Applico]]
#REDIRECT [[applico]]
Either
5253
6118
2007-08-03T12:54:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''either''', ''pron.'' # One of two; the one or the other. #* '''[[uter]]''' (''utra, utrum'') # Each of two; the one and the other; both. #* '''[[uterque]]''' (''utraque, utru...
=={{el}}==
'''either''', ''pron.''
# One of two; the one or the other.
#* '''[[uter]]''' (''utra, utrum'')
# Each of two; the one and the other; both.
#* '''[[uterque]]''' (''utraque, utrumque'')
'''either''', ''conj.''
# Conjunction preceding two, or more, coordinate words or phrases, as introductory to an alternative.
#* '''[[vel]]'''
#* '''[[aut]]'''
It
5254
6119
2007-08-03T12:55:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''it''', ''pron.'' # The neuter pronoun of the third person. #* '''[[is|id]]''' (''eius, {{n}}'')
=={{el}}==
'''it''', ''pron.''
# The neuter pronoun of the third person.
#* '''[[is|id]]''' (''eius, {{n}}'')
Advantage
5255
6120
2007-08-03T12:58:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''advantage''', ''n.'' # Any condition, circumstance, opportunity, or means, particularly favorable to success, or to any desired end; benefit. #* '''[[commodum]]''' (''-i, {{n...
=={{el}}==
'''advantage''', ''n.''
# Any condition, circumstance, opportunity, or means, particularly favorable to success, or to any desired end; benefit.
#* '''[[commodum]]''' (''-i, {{n}}'')
Adventure
5256
6121
2007-08-03T14:17:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''adventure''', ''n.'' # A remarkable occurrence; a striking event; a stirring incident. #* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''adventure''', ''n.''
# A remarkable occurrence; a striking event; a stirring incident.
#* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'')
Adynatus
5260
6129
2007-08-05T10:50:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ădy̆năt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈdi.na.tus) ''adj.'' # Impossible. # Powerless. [Greek ἀδύνατος ''adynatos.'']
=={{le}}==
'''ădy̆năt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈdi.na.tus) ''adj.''
# Impossible.
# Powerless.
[Greek ἀδύνατος ''adynatos.'']
Nulla facultas
5261
6130
2007-08-05T22:53:53Z
Muke
1
New page: =={{lc|Nullafacultas}}== '''[[nullus|nulla]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' # No means, no way; no opportunity. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb n~ f~ accersendi αʹ f~ n...
=={{lc|Nullafacultas}}==
'''[[nullus|nulla]] [[facultas]].''' ''{{f}}''
# No means, no way; no opportunity.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Verb
n~ f~ accersendi αʹ
f~ n~ dari βʹ
n~ erit f~ αʹ
scribendi f~ n~ βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|auth=Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=1.5
|text=[[Si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], '''nulla''' [[sum|erit]] [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''.
|trans=[[If]] [[you]] [[have]] [[decide]]d [[you]] [[have]] [[to]] [[go]] [[to]] [[Asia]], [[there]] [[will]] [[be]] '''[[no]] [[way]]''' [[to]] [[summon]] [[our]] [[people]] [[to]] [[the]] [[comitia]].
}}
{{loc|βʹ|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=12.30
|text=[[ille|illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas nulla''' [[do|detur]]
|trans=[[That]][[be|'s]] [[more]] [[usually]] [[the]] [[problem]] [[for]] [[I|me]]—[[I]][[be|'m]] [[catch|caught]] [[up]] [[in]] [[so]] [[much]] [[business]] [[that]] [[I]] [[get]] '''[[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[write]] [[to]] [[you]] [[as]] [[much]] [[as]] [[I]][[would|'d]] [[like]].}}
Vincio
5262
6131
2007-08-05T23:44:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vinc'''|'''ĭō, -īre, vinxī, vinctum.''' (ˈvin.tʃi.o) ''v. trans.'' # To wrap or tie around; to surround, to confine, to encircle.
=={{le}}==
'''vinc'''|'''ĭō, -īre, vinxī, vinctum.''' (ˈvin.tʃi.o) ''v. trans.''
# To wrap or tie around; to surround, to confine, to encircle.
Vinculum
5263
6132
2007-08-05T23:59:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vincŭlum.''' (ˈvin.ku.lum) ''{{n}}'' # A band; a bond, a shackle, a fetter. ['''[[vincio]]'''.]
=={{le}}==
'''vincŭlum.''' (ˈvin.ku.lum) ''{{n}}''
# A band; a bond, a shackle, a fetter.
['''[[vincio]]'''.]
Incisura
5264
6133
2007-08-06T00:05:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incīsūr'''|'''a, -ae.''' (in.tʃiˈzu.ra) ''{{f}}'' # An incision, a cutting into; an indentation. ['''[[incido]]'''.]
=={{le}}==
'''incīsūr'''|'''a, -ae.''' (in.tʃiˈzu.ra) ''{{f}}''
# An incision, a cutting into; an indentation.
['''[[incido]]'''.]
Verto
5265
6134
2007-08-06T00:26:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vert'''|'''ō, -ĕre, vertī, versum.''' (ˈver.to) ''v. trans.'' # To turn; to turn into, to change, to translate; to refer, to ascribe.
=={{le}}==
'''vert'''|'''ō, -ĕre, vertī, versum.''' (ˈver.to) ''v. trans.''
# To turn; to turn into, to change, to translate; to refer, to ascribe.
They
5266
6135
2007-08-06T00:30:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''they''', ''pron.'' # The plural of ''he'', ''she'', or ''it''. #* '''[[is|ei]]''' ''or'' '''[[is|ii]]''' (''eae, ea'')
=={{el}}==
'''they''', ''pron.''
# The plural of ''he'', ''she'', or ''it''.
#* '''[[is|ei]]''' ''or'' '''[[is|ii]]''' (''eae, ea'')
So
5267
6136
2007-08-06T00:34:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''so''', ''adv.'' # In that manner or degree; as indicated (in any way), or as implied, or as supposed to be known. #* '''[[tam]]''' # In like manner or degree; in the same way...
=={{el}}==
'''so''', ''adv.''
# In that manner or degree; as indicated (in any way), or as implied, or as supposed to be known.
#* '''[[tam]]'''
# In like manner or degree; in the same way; thus; for like reason; with equal reason.
#* '''[[ita]]'''
#* '''[[sic]]'''
Adverb
5268
6137
2007-08-06T00:40:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''adverb''', ''n.'' # A word used to modify the sense of a verb, participle, adjective, or other adverb, and usually placed near it. #* '''[[adverbium]]''' (''-ii, {{n}}'')
=={{el}}==
'''adverb''', ''n.''
# A word used to modify the sense of a verb, participle, adjective, or other adverb, and usually placed near it.
#* '''[[adverbium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Advertise
5269
6138
2007-08-06T00:50:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''advertise''', ''n.'' # To give public notice of; to announce publicly, esp. by a printed notice. #* '''[[proscribo]]''' (''-ere, proscripsi, proscriptum'') #* '''[[publico]]'...
=={{el}}==
'''advertise''', ''n.''
# To give public notice of; to announce publicly, esp. by a printed notice.
#* '''[[proscribo]]''' (''-ere, proscripsi, proscriptum'')
#* '''[[publico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[vulgo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Ludus
5270
6140
2007-08-07T10:43:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lūd'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.dus) ''{{m}}'' # A game; a pastime; play. # A play, a theatrical work. # A school. ['''[[ludo]]'''.]
=={{le}}==
'''lūd'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.dus) ''{{m}}''
# A game; a pastime; play.
# A play, a theatrical work.
# A school.
['''[[ludo]]'''.]
Occupatio
5271
6141
2007-08-07T10:47:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''occŭpātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ok.kuˈpa.tsi.o) ''{{f}}'' # An occupation, an occupying or taking possession. # Business; an occupation; that which keeps one occupied. ['...
=={{le}}==
'''occŭpātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ok.kuˈpa.tsi.o) ''{{f}}''
# An occupation, an occupying or taking possession.
# Business; an occupation; that which keeps one occupied.
['''[[occupo]]'''.]
Amanus
5272
6267
2007-08-28T22:33:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Amanus''', ''n.''
# Name of a mountain range in Turkey.
#* '''[[#Latin-English|Amanus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le}}==
'''Ămān'''|'''us, -ī.''' (aˈma.nus) ''{{m}}''
# A mountain range in Turkey, now also called the Nur Mountains.
[Greek Ἀμανός ''Amanos''.]
Numeratum
5273
6143
2007-08-07T21:56:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nŭmĕrāt'''|'''um, -ī.''' (nu.meˈra.tum) ''{{n}}'' # Cash. ['''[[numeratus]]'''.]
=={{le}}==
'''nŭmĕrāt'''|'''um, -ī.''' (nu.meˈra.tum) ''{{n}}''
# Cash.
['''[[numeratus]]'''.]
Vireo
5274
6144
2007-08-07T22:18:23Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''vĭr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈvi.re.o) ''v. intr.'' # To be green. =={{le}} II.== '''vĭrĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.re.o) ''{{m}}'' # A type of bird, perha...
=={{le}} I.==
'''vĭr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈvi.re.o) ''v. intr.''
# To be green.
=={{le}} II.==
'''vĭrĕ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈvi.re.o) ''{{m}}''
# A type of bird, perhaps the greenfinch (''Carduelis chloris''); later also the vireo (''Vireo'' spp.), a group of New World bird species.
Virgineus
5275
6145
2007-08-07T22:22:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''virgĭnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (virˈdʒi.ne.us) ''adj.'' # Virginal; of or pertaining to a virgin. ['''[[virgo]]'''.]
=={{le}}==
'''virgĭnĕ'''|'''us, -a, -um.''' (virˈdʒi.ne.us) ''adj.''
# Virginal; of or pertaining to a virgin.
['''[[virgo]]'''.]
Caelum
5276
6146
2007-08-07T22:33:51Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}'' # The sky, the heavens. =={{le}} II.== '''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}'' # A burin, a graver; a tool for engr...
=={{le}} I.==
'''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}''
# The sky, the heavens.
=={{le}} II.==
'''cael'''|'''um, -ī.''' (ˈtʃe.lum) ''{{n}}''
# A burin, a graver; a tool for engraving.
Capax
5277
6148
2007-08-07T22:38:03Z
Muke
1
=={{le}}==
'''căp'''|'''ax, -ācis.''' (ˈka.paks) ''adj.''
# Roomy, spacious; having enough room or space for; able to take in.
['''[[capio]]'''.]
Mention
5278
6149
2007-08-07T22:45:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mention''', ''v.'' # To make mention of; to speak briefly of; to name. #* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'') #* '''[[mentio]]nem [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — ...
=={{el}}==
'''mention''', ''v.''
# To make mention of; to speak briefly of; to name.
#* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'')
#* '''[[mentio]]nem [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — factum'')
#* '''[[nomino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Will
5279
6150
2007-08-07T22:54:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''will''', ''n.'' # The power of choosing; the faculty or endowment of the soul by which it is capable of choosing; the faculty or power of the mind by which we decide to do or...
=={{el}}==
'''will''', ''n.''
# The power of choosing; the faculty or endowment of the soul by which it is capable of choosing; the faculty or power of the mind by which we decide to do or not to do; the power or faculty of preferring or selecting one of two or more objects.
#* '''[[voluntas]]''' (''-atis, {{f}}'')
'''will''', ''v.''
# An auxiliary verb used to denote futurity dependent on the verb.
#* ''translated by the future tense''
Advise
5280
6152
2007-08-07T23:07:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''advise''', ''v.'' # To give advice to; to offer an opinion, as worthy or expedient to be followed; to counsel; to warn. #* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'')
=={{el}}==
'''advise''', ''v.''
# To give advice to; to offer an opinion, as worthy or expedient to be followed; to counsel; to warn.
#* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'')
Aemilian
5281
6153
2007-08-07T23:13:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Aemilian''', ''pr. n.'' # A man's name, borne notably by the emperor Aemilian. #* '''[[Aemilianus]]''' (''-i, {{m}}'') '''Aemilian''', ''adj.'' # Of or pertaining to the ''g...
=={{el}}==
'''Aemilian''', ''pr. n.''
# A man's name, borne notably by the emperor Aemilian.
#* '''[[Aemilianus]]''' (''-i, {{m}}'')
'''Aemilian''', ''adj.''
# Of or pertaining to the ''gens Aemilia''.
#* '''[[Aemilius]]''' (''-a, -um'')
Capillus
5282
6154
2007-08-07T23:37:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''căpill'''|'''us, -ī.''' (kaˈpil.lus) ''{{m}}'' # Hair; particularly, the hair of the head.
=={{le}}==
'''căpill'''|'''us, -ī.''' (kaˈpil.lus) ''{{m}}''
# Hair; particularly, the hair of the head.
Numero
5283
6155
2007-08-07T23:49:51Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''nŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnu.me.ro) ''v. trans.'' # To count, to number; to reckon; to count out, to pay. ['''[[numerus]]'''.] =={{le}} II.== '''nŭ...
=={{le}} I.==
'''nŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnu.me.ro) ''v. trans.''
# To count, to number; to reckon; to count out, to pay.
['''[[numerus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''nŭmĕrō.''' (ˈnu.me.ro) ''adv.''
# Exactly then; suddenly; very soon or quickly.
['''[[numerus]]'''.]
Visus
5284
6156
2007-08-08T00:04:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vīs'''|'''us, -ūs.''' (ˈvi.zus) ''{{m}}'' # Sight, vision. # A sight; appearance, an appearance. ['''[[video]]'''.]
=={{le}}==
'''vīs'''|'''us, -ūs.''' (ˈvi.zus) ''{{m}}''
# Sight, vision.
# A sight; appearance, an appearance.
['''[[video]]'''.]
Vitio
5285
6157
2007-08-08T00:14:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭtĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvi.tsi.o) ''v. trans.'' # To corrupt; to violate; to spoil or ruin; to vitiate. ['''[[vitium]]'''.]
=={{le}}==
'''vĭtĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvi.tsi.o) ''v. trans.''
# To corrupt; to violate; to spoil or ruin; to vitiate.
['''[[vitium]]'''.]
Cavea
5286
6158
2007-08-08T00:19:45Z
Muke
1
New page: =={{le|Cauea}}== '''cāvĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ve.a) ''{{f}}'' # A hollow, a concave place. # A cage. # A seating section in a theater or auditorium. ['''[[cavus]]'''.]
=={{le|Cauea}}==
'''cāvĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈka.ve.a) ''{{f}}''
# A hollow, a concave place.
# A cage.
# A seating section in a theater or auditorium.
['''[[cavus]]'''.]
Cera
5287
6159
2007-08-08T00:27:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cēr'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.ra) ''{{f}}'' # Wax.
=={{le}}==
'''cēr'''|'''a, -ae.''' (ˈtʃe.ra) ''{{f}}''
# Wax.
Would
5288
6160
2007-08-08T00:42:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''would''', ''v.'' # An auxiliary verb, used for conditional statements. #* ''translated by the subjunctive''
=={{el}}==
'''would''', ''v.''
# An auxiliary verb, used for conditional statements.
#* ''translated by the subjunctive''
Against
5289
6161
2007-08-08T00:48:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''against''', ''prep.'' # From an opposite direction so as to strike or come in contact with; in contact with; upon. #* '''[[in]]''' (''w/ acc.'') # In opposition to, whether ...
=={{el}}==
'''against''', ''prep.''
# From an opposite direction so as to strike or come in contact with; in contact with; upon.
#* '''[[in]]''' (''w/ acc.'')
# In opposition to, whether the opposition is of sentiment or of action; on the other side; counter to; in contrariety to; hence, adverse to.
#* '''[[contra]]''' (''w/ acc.'')
Afford
5290
6162
2007-08-08T01:31:19Z
Muke
1
hmm
=={{el}}==
'''afford''', ''v.''
# To allow oneself, being able or rich enough.
#* '''[[sui|sibi]] [[permitto|permittere]]'''
Afraid
5291
6163
2007-08-08T01:33:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''afraid''', ''adj.'' # Impressed with fear or apprehension; in fear; apprehensive. #* '''[[timidus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''afraid''', ''adj.''
# Impressed with fear or apprehension; in fear; apprehensive.
#* '''[[timidus]]''' (''-a, -um'')
Comprehensio
5292
6165
2007-08-09T10:25:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''comprĕhensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (kom.preˈen.si.o) ''{{f}}'' # A grasping, a taking up. # Comprehension; a perception or understanding. ['''[[comprehendo]]'''.]
=={{le}}==
'''comprĕhensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (kom.preˈen.si.o) ''{{f}}''
# A grasping, a taking up.
# Comprehension; a perception or understanding.
['''[[comprehendo]]'''.]
Obduco
5293
6166
2007-08-09T10:41:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''obdūc'''|'''ō, -ĕre, obduxī, obductum.''' (obˈdu.ko) ''trans.'' # To bring against, before, or over. # To cover; to surround, to contract; to close up; to swallow, to sw...
=={{le}}==
'''obdūc'''|'''ō, -ĕre, obduxī, obductum.''' (obˈdu.ko) ''trans.''
# To bring against, before, or over.
# To cover; to surround, to contract; to close up; to swallow, to swallow up.
['''[[ob]]''' + '''[[duco]]'''.]
Vitium
5294
6167
2007-08-09T10:51:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈvi.tsi.um) ''{{n}}'' # A flaw; a vice, a fault; an imperfection, a defect.
=={{le}}==
'''vĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈvi.tsi.um) ''{{n}}''
# A flaw; a vice, a fault; an imperfection, a defect.
Vix
5295
6168
2007-08-09T22:27:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vix'''. (ˈviks) ''adv.'' # Hardly, barely; with difficulty.
=={{le}}==
'''vix'''. (ˈviks) ''adv.''
# Hardly, barely; with difficulty.
Cetus
5296
6170
2007-08-09T23:00:15Z
Muke
1
=={{le}}==
'''cēt'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃe.tus) ''{{m}}''
# A large sea creature; especially, a whale.
[Greek κῆτος.]
===Irregular forms===
* Nom. and acc. plural '''cētē''' ''{{n}}'', after Greek ''κήτη''.
Circumvenio
5297
6171
2007-08-09T23:24:11Z
Muke
1
New page: =={{le|Circumuenio}}== '''circumvĕn'''|'''ĭō, -īre, circumvēnī, circumventum.''' (tʃir.kumˈve.ni.o) ''v.'' # To surround; to beset. # To circumvent, to go around. ['''[[circum]]''...
=={{le|Circumuenio}}==
'''circumvĕn'''|'''ĭō, -īre, circumvēnī, circumventum.''' (tʃir.kumˈve.ni.o) ''v.''
# To surround; to beset.
# To circumvent, to go around.
['''[[circum]]''' + '''[[venio]]'''.]
Could
5298
6172
2007-08-09T23:54:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''could''', ''v.'' # Was, should be, or would be, able, capable, or susceptible. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'')
=={{el}}==
'''could''', ''v.''
# Was, should be, or would be, able, capable, or susceptible.
#* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'')
Let
5299
6173
2007-08-10T00:00:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''let''', ''v.'' # To permit; to allow. #* '''[[sino]]''' (''-ere, si''[''v'']''i, situm'') #* '''[[permitto]]''' (''-ere, permisi, permissum'')
=={{el}}==
'''let''', ''v.''
# To permit; to allow.
#* '''[[sino]]''' (''-ere, si''[''v'']''i, situm'')
#* '''[[permitto]]''' (''-ere, permisi, permissum'')
Afterwards
5300
6174
2007-08-10T00:09:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''afterwards''', ''adv.'' # At a later or succeeding time. #* '''[[postea]]''' #* '''[[posthac]]''' #* '''[[post]]'''
=={{el}}==
'''afterwards''', ''adv.''
# At a later or succeeding time.
#* '''[[postea]]'''
#* '''[[posthac]]'''
#* '''[[post]]'''
Curius
5301
6178
2007-08-12T10:56:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cŭrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈku.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Curia.
=={{le}}==
'''Cŭrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈku.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Curia.
Obicio
5302
6179
2007-08-12T22:06:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''obĭc'''|'''ĭō, -ĕre, objēcī, objectum.''' (obˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw to, to offer, present, or toss out to; to throw in the way of. ['''[[ob]]''' + '''[[...
=={{le}}==
'''obĭc'''|'''ĭō, -ĕre, objēcī, objectum.''' (obˈji.tʃi.o) ''v. trans.''
# To throw to, to offer, present, or toss out to; to throw in the way of.
['''[[ob]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Volucer
5303
6180
2007-08-12T22:18:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vŏlŭc'''|'''er, -ris, re.''' (ˈvo.lu.tʃer) ''adj.'' # Flying, fleeting. ['''[[volo]]'''.]
=={{le}}==
'''vŏlŭc'''|'''er, -ris, re.''' (ˈvo.lu.tʃer) ''adj.''
# Flying, fleeting.
['''[[volo]]'''.]
Vorago
5304
6181
2007-08-12T23:01:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vŏrāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (voˈra.ɡo) ''{{f}}'' # An abyss; a chasm. ['''[[voro]]'''.]
=={{le}}==
'''vŏrāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (voˈra.ɡo) ''{{f}}''
# An abyss; a chasm.
['''[[voro]]'''.]
Cognatus
5305
6182
2007-08-12T23:25:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cognāt'''|'''us, -a, -um.''' (koɲˈɲa.tus) ''adj.'' # Related; having a relation by blood. ['''[[cum]]''' + '''[[nascor]]'''.]
=={{le}}==
'''cognāt'''|'''us, -a, -um.''' (koɲˈɲa.tus) ''adj.''
# Related; having a relation by blood.
['''[[cum]]''' + '''[[nascor]]'''.]
Cohaereo
5306
6183
2007-08-12T23:44:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏhaer'''|'''ĕō, -ēre, cŏhaesī, cŏhaesum.''' (koˈe.re.o) ''v.'' # To stick, cling, or press together; to be coherent or consistent with. # To stick to; to be connecte...
=={{le}}==
'''cŏhaer'''|'''ĕō, -ēre, cŏhaesī, cŏhaesum.''' (koˈe.re.o) ''v.''
# To stick, cling, or press together; to be coherent or consistent with.
# To stick to; to be connected to, to depend on.
['''[[cum]]''' + '''[[haereo]]'''.]
Failure
5307
6184
2007-08-13T00:08:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''failure''', ''n.'' # Want of success; the state of having failed. #* '''[[offensio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''failure''', ''n.''
# Want of success; the state of having failed.
#* '''[[offensio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Loss
5308
6185
2007-08-13T00:14:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''loss''', ''n.'' # The act of losing; failure; destruction; privation. #* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[amissio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''loss''', ''n.''
# The act of losing; failure; destruction; privation.
#* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[amissio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Agreement
5309
6186
2007-08-13T01:12:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''agreement''', ''n.'' # State of agreeing; harmony of opinion, statement, action, or character; concurrence; concord; conformity. #* '''[[consensus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''agreement''', ''n.''
# State of agreeing; harmony of opinion, statement, action, or character; concurrence; concord; conformity.
#* '''[[consensus]]''' (''-us, {{m}}'')
Ahead
5310
6187
2007-08-13T01:24:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ahead''', ''adv.'' # In or to the front; in advance; onward. #* ''usually translated by a prefix such as'' '''[[prae-]]'''
=={{el}}==
'''ahead''', ''adv.''
# In or to the front; in advance; onward.
#* ''usually translated by a prefix such as'' '''[[prae-]]'''
Defensor
5311
6190
2007-08-14T10:34:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfens'''|'''or, -ōris.''' (deˈfen.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[defenstrix]]''') # A defender. ['''[[defendo]]'''.]
=={{le}}==
'''dēfens'''|'''or, -ōris.''' (deˈfen.sor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[defenstrix]]''')
# A defender.
['''[[defendo]]'''.]
Obsecro
5312
6191
2007-08-14T10:42:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''obsecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈob.se.kro) ''v. trans.'' # To beg, to plead, to implore. ['''[[ob]]''' + '''[[sacro]]'''.]
=={{le}}==
'''obsecr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈob.se.kro) ''v. trans.''
# To beg, to plead, to implore.
['''[[ob]]''' + '''[[sacro]]'''.]
Vorax
5313
6192
2007-08-14T10:52:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vŏr'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvo.raks) ''adj.'' # Voracious, consuming. ['''[[voro]]'''.]
=={{le}}==
'''vŏr'''|'''ax, -ācis.''' (ˈvo.raks) ''adj.''
# Voracious, consuming.
['''[[voro]]'''.]
Vultus
5314
6193
2007-08-14T10:59:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vult'''|'''us, -ūs.''' (ˈvul.tus) ''{{m}}'' # The face; a face, a facial expression.
=={{le}}==
'''vult'''|'''us, -ūs.''' (ˈvul.tus) ''{{m}}''
# The face; a face, a facial expression.
Colo
5315
6194
2007-08-14T21:40:46Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''cŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, cultum.''' (ˈko.lo) ''v. trans.'' # To cultivate; to give special attention to. # To inhabit; to live in. =={{le}} II.== '''cōl'''|'''ō, -...
=={{le}} I.==
'''cŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, cultum.''' (ˈko.lo) ''v. trans.''
# To cultivate; to give special attention to.
# To inhabit; to live in.
=={{le}} II.==
'''cōl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈko.lo) ''v. trans.''
# To strain, to filter.
['''[[colum]].''']
Contrarius
5316
6195
2007-08-14T21:56:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (konˈtra.ri.us) ''adj.'' # Opposite; contrary. ['''[[contra]]'''.]
=={{le}}==
'''contrārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (konˈtra.ri.us) ''adj.''
# Opposite; contrary.
['''[[contra]]'''.]
Lot
5317
6196
2007-08-14T22:08:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lot''', ''n.'' # A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field. #* '''[[agellus]]''' (''-i, {{m}}'') # A large quantity or number; a great deal. #* ''trans...
=={{el}}==
'''lot''', ''n.''
# A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field.
#* '''[[agellus]]''' (''-i, {{m}}'')
# A large quantity or number; a great deal.
#* ''translated by'' '''[[multus]]''' (''-a, -um'')
Material
5318
6197
2007-08-14T22:13:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''material''', ''n.'' # The substance or matter of which anything is made or may be made. #* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''material''', ''adj.'' # Consisting of matte...
=={{el}}==
'''material''', ''n.''
# The substance or matter of which anything is made or may be made.
#* '''[[materia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''material''', ''adj.''
# Consisting of matter; not spiritual; corporeal; physical.
#* '''[[corporeus]]''' (''-a, -um'')
Aircraft
5319
6198
2007-08-14T22:16:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''aircraft''', ''n.'' # Any flying vehicle. #* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'')
=={{el}}==
'''aircraft''', ''n.''
# Any flying vehicle.
#* '''[[aeronavis|aëronavis]]''' (''-is, {{f}}'')
Air force
5320
6199
2007-08-14T22:25:31Z
Muke
1
New page: =={{el|Airforce}}== '''air force''', ''n.'' # An armed service devoted to aerial warfare. #* '''[[classis]] [[aerius|aëria]]''' (''-is, -ae'')
=={{el|Airforce}}==
'''air force''', ''n.''
# An armed service devoted to aerial warfare.
#* '''[[classis]] [[aerius|aëria]]''' (''-is, -ae'')
Academicus
5321
6202
2007-08-16T10:42:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ăcădēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.kaˈde.mi.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Academy or an academy. # An academic; an Academic philosopher. [Greek ἀκαδημι...
=={{le}}==
'''ăcădēmĭc'''|'''us, -a, -um.''' (a.kaˈde.mi.kus) ''adj.''
# Of or pertaining to the Academy or an academy.
# An academic; an Academic philosopher.
[Greek ἀκαδημικός ''acadēmicos''.]
Occupo
5322
6203
2007-08-16T10:54:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''occŭp'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈok.ku.po) ''v. trans.'' # To occupy; to invade, to take possession of, to take up. ['''[[ob]]''' + '''[[capio]]'''.]
=={{le}}==
'''occŭp'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈok.ku.po) ''v. trans.''
# To occupy; to invade, to take possession of, to take up.
['''[[ob]]''' + '''[[capio]]'''.]
Zona
5323
6204
2007-08-16T11:04:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''zōn'''|'''a, -ae.''' (ˈdzo.na) ''{{f}}'' # A belt; a money-belt. # A zone. [Greek ζώνη ''zōnē''.]
=={{le}}==
'''zōn'''|'''a, -ae.''' (ˈdzo.na) ''{{f}}''
# A belt; a money-belt.
# A zone.
[Greek ζώνη ''zōnē''.]
Deporto
5324
6205
2007-08-16T22:01:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēport'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpor.to) ''v. trans.'' # To carry off; to deport. # To bring or carry down; to bring home. ['''[[de]]''' + '''[[porto]]'''.]
=={{le}}==
'''dēport'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈpor.to) ''v. trans.''
# To carry off; to deport.
# To bring or carry down; to bring home.
['''[[de]]''' + '''[[porto]]'''.]
Dispono
5325
6206
2007-08-16T22:04:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dispōn'''|'''ō, -ĕre, dispŏsŭī, dispŏsĭtum.''' (disˈpo.no) ''v. trans.'' # To arrange; to put in order. ['''[[dis-]]''' + '''[[pono]]'''.]
=={{le}}==
'''dispōn'''|'''ō, -ĕre, dispŏsŭī, dispŏsĭtum.''' (disˈpo.no) ''v. trans.''
# To arrange; to put in order.
['''[[dis-]]''' + '''[[pono]]'''.]
Out
5326
6207
2007-08-16T22:16:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''out''', ''adv.'' # Away; abroad; off; from home, or from a certain, or a usual, place; not in; not in a particular, or a usual, place. #* '''[[foris]]''' '''out of''', ''pre...
=={{el}}==
'''out''', ''adv.''
# Away; abroad; off; from home, or from a certain, or a usual, place; not in; not in a particular, or a usual, place.
#* '''[[foris]]'''
'''out of''', ''prep.''
# From the interior of; beyond the limit of.
#* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'')
Well
5327
6208
2007-08-16T22:51:28Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''well''', ''adv.'' # In such manner as is desirable; so as one could wish; satisfactorily; favorably; advantageously; conveniently. #* '''[[bene]]''' '''well''', ''adj.'' ...
=={{el}} I.==
'''well''', ''adv.''
# In such manner as is desirable; so as one could wish; satisfactorily; favorably; advantageously; conveniently.
#* '''[[bene]]'''
'''well''', ''adj.''
# Good in condition or circumstances; desirable, either in a natural or moral sense; fortunate; convenient; advantageous.
#* '''[[salvus]]''' (''-a, -um'')
# Being in health; sound in body; not ailing, diseased, or sick; healthy.
#* '''[[sanus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}} II.==
'''well''', ''n.''
# A pit or hole sunk into the earth to such a depth as to reach a supply of water, generally of a cylindrical form, and often walled with stone or bricks to prevent the earth from caving in.
#* '''[[puteus]]''' (''-i, {{m}}'')
Academic
5328
6209
2007-08-16T23:17:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''academic''', ''adj.'' # Belonging to an academy or other higher institution of learning; scholarly; literary or classical, in distinction from scientific. #* '''[[academicus]...
=={{el}}==
'''academic''', ''adj.''
# Belonging to an academy or other higher institution of learning; scholarly; literary or classical, in distinction from scientific.
#* '''[[academicus]]''' (''-a, -um'')
'''academic''', ''n.''
# A member of an academy, college, or university; an academician.
#* '''[[academicus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[academica]]''' (''-ae, {{f}}'')
Airport
5329
6210
2007-08-16T23:38:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''airport''', ''n.'' # A facility where aircraft take off and land. #* '''[[aeroportus|aëroportus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''airport''', ''n.''
# A facility where aircraft take off and land.
#* '''[[aeroportus|aëroportus]]''' (''-us, {{m}}'')
Accurate
5331
8465
2009-12-01T00:57:05Z
Muke
1
=={{el}}==
'''accurate.''' ''adj.''
# In exact or careful conformity to truth, or to some standard of requirement, the result of care or pains; free from failure, error, or defect; exact.
#* '''[[exigo|exactus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[subtilis]]''' (''-is, -e'')
=={{le}}==
'''accūrātē.''' (ak.kuˈra.te) ''adv.''
# Carefully.
['''[[accuro]]'''.]
Occurro
5332
6214
2007-08-19T10:53:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''occurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, occursum.''' (okˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run or hurry to meet; to encounter; to counter, to counteract. # To occur. ['''[[ob]]''' + '''[[c...
=={{le}}==
'''occurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, occursum.''' (okˈkur.ro) ''v. intrans.''
# To run or hurry to meet; to encounter; to counter, to counteract.
# To occur.
['''[[ob]]''' + '''[[curro]]'''.]
Distinguo
5334
6216
2007-08-19T22:16:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''distingu'''|'''ō, -ĕre, distinxī, distinctum.''' (disˈtin.ɡwo) ''v. trans.'' # To separate; to distinguish, to set off.
=={{le}}==
'''distingu'''|'''ō, -ĕre, distinxī, distinctum.''' (disˈtin.ɡwo) ''v. trans.''
# To separate; to distinguish, to set off.
Excedo
5335
6217
2007-08-19T22:28:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''excēd'''|'''ō, -ĕre, excessī, excessum.''' (ekˈʃe.do) ''v. intrans.'' # To withdraw; to leave; to go out. # To go beyond; to overstep; to surpass, to exceed. ['''[[ex]...
=={{le}}==
'''excēd'''|'''ō, -ĕre, excessī, excessum.''' (ekˈʃe.do) ''v. intrans.''
# To withdraw; to leave; to go out.
# To go beyond; to overstep; to surpass, to exceed.
['''[[ex]]''' + '''[[cedo]]'''.]
Anything
5336
6219
2007-08-19T22:36:50Z
Muke
1
=={{el}}==
'''anything''', ''n.''
# Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught.
#* '''[[aliquis|aliquid]]''' (''alicuius, {{n}}'')
#* '''[[quid]]''' (''cuius, {{n}}'')
Nothing
5337
6220
2007-08-19T22:45:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nothing''', ''n.'' # Not anything; no thing. #* '''[[nihil]]''' (''indecl., {{n}}'') #* '''[[nullus|nulla]] [[res]]''' (''-ae -ei, {{f}}'')
=={{el}}==
'''nothing''', ''n.''
# Not anything; no thing.
#* '''[[nihil]]''' (''indecl., {{n}}'')
#* '''[[nullus|nulla]] [[res]]''' (''-ae -ei, {{f}}'')
Alike
5338
6221
2007-08-19T22:48:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''alike''', ''adj.'' # Having resemblance or similitude; similar; without difference. #* '''[[par]]''' (''paris, adj.'') #* '''[[similis]]''' (''-is, -e'')
=={{el}}==
'''alike''', ''adj.''
# Having resemblance or similitude; similar; without difference.
#* '''[[par]]''' (''paris, adj.'')
#* '''[[similis]]''' (''-is, -e'')
Allow
5339
6222
2007-08-19T22:57:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''allow''', ''v.'' # To grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have. #* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'') # To grant license to; to permit; to...
=={{el}}==
'''allow''', ''v.''
# To grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have.
#* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'')
# To grant license to; to permit; to consent to; to let one do.
#* '''[[sino]]''' (''-ere, si''[''v'']''i, situm'')
Acute
5340
6224
2007-08-21T10:28:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ăcūtē.''' (aˈku.te) ''adv.'' # Sharply, keenly; acutely. ['''[[acutus]]'''.]
=={{le}}==
'''ăcūtē.''' (aˈku.te) ''adv.''
# Sharply, keenly; acutely.
['''[[acutus]]'''.]
Octavianus
5341
6225
2007-08-21T10:44:28Z
Muke
1
New page: =={{le|Octauianus}}== '''Octāvĭān'''|'''us, -a, -um.''' (ok.ta.viˈa.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to an Octavius. # ''{{m}}'' Octavian; a name of the emperor Augustus. ['''[[Octavi...
=={{le|Octauianus}}==
'''Octāvĭān'''|'''us, -a, -um.''' (ok.ta.viˈa.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to an Octavius.
# ''{{m}}'' Octavian; a name of the emperor Augustus.
['''[[Octavius]]'''.]
Exonero
5343
6227
2007-08-21T21:46:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exŏnĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzo.ne.ro) ''v. trans.'' # To unload; to unburden. # To exonerate; to relieve or release. ['''[[ex]]''' + '''[[onero]]'''.]
=={{le}}==
'''exŏnĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzo.ne.ro) ''v. trans.''
# To unload; to unburden.
# To exonerate; to relieve or release.
['''[[ex]]''' + '''[[onero]]'''.]
Ferrumino
5344
6229
2007-08-21T22:06:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ferrūmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ferˈru.mi.no) ''v. trans.'' # To solder, to cement. ['''[[ferrumen]]'''.]
=={{le}}==
'''ferrūmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ferˈru.mi.no) ''v. trans.''
# To solder, to cement.
['''[[ferrumen]]'''.]
Ordinary
5345
6230
2007-08-21T22:19:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ordinary''', ''adj.'' # Common; customary; usual. #* '''[[usitor|usitatus]]''' (''-a, -um'') # Of common rank, quality, or ability; not distinguished by superior excellence ...
=={{el}}==
'''ordinary''', ''adj.''
# Common; customary; usual.
#* '''[[usitor|usitatus]]''' (''-a, -um'')
# Of common rank, quality, or ability; not distinguished by superior excellence or beauty; hence, not distinguished in any way; commonplace; inferior; of little merit.
#* '''[[mediocris]]''' (''-is, -e'')
Alone
5346
6419
2007-09-23T21:53:20Z
Muke
1
lat-eng -> eng-lat
=={{el}}==
'''alone''', ''adj.''
# Quite by one's self; apart from, or exclusive of, others; single; solitary.
#* '''[[solus]]''' (''-a, -um'')
Along
5347
6232
2007-08-21T22:39:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''along''', ''prep.'' # By the length of. #* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'') '''along with''', ''prep.'' # In company with; together with. #* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'')
=={{el}}==
'''along''', ''prep.''
# By the length of.
#* '''[[secundum]]''' (''w/ acc.'')
'''along with''', ''prep.''
# In company with; together with.
#* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'')
Semianimis
5349
6234
2007-08-23T21:44:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sēmĭănĭm'''|'''is, -is, -e.''' (se.miˈa.ni.mis) ''adj.'' # Half-dead; half-alive. ['''[[semis]]''' + '''[[anima]]'''.]
=={{le}}==
'''sēmĭănĭm'''|'''is, -is, -e.''' (se.miˈa.ni.mis) ''adj.''
# Half-dead; half-alive.
['''[[semis]]''' + '''[[anima]]'''.]
Castus
5350
6236
2007-08-23T21:56:26Z
Muke
1
=={{le}} I.==
'''cast'''|'''us¹, -a, -um.''' (ˈkas.tus) ''adj.''
# Morally pure; religious, pious; chaste, abstinent.
=={{le}} II.==
'''cast'''|'''us², -ūs.''' (ˈkas.tus) ''{{m}}''
# An abstinence or abstaining.
['''[[#Latin-English I.|castus]]'''¹.]
Omnes facultates
5351
6237
2007-08-23T23:00:59Z
Muke
1
New page: =={{lc|Omnesfacultates}}== '''[[omnis|omnes]] [[facultas|facultates]].''' {{f}} ''plur.'' # All resources. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective omnibus meis f~bus ...
=={{lc|Omnesfacultates}}==
'''[[omnis|omnes]] [[facultas|facultates]].''' {{f}} ''plur.''
# All resources.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
omnibus meis f~bus γʹ
Noun
omnia commoda, omnes facultates βʹ
Verb
o~ f~ consistunt βʹ
o~ibus f~ibus eniti γʹ
o~ibus f~ibus uti αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Plancus, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.23
|text=[[pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] '''omnibus facultatibus''', [[qui|quas]] [[habeo|habemus]], [[utor|utamur]]?
|trans=[[Really]], [[for]] [[the]] [[well-being]] [[of]] [[the]] [[city]], [[why]] [[should]][[not|n't]] [[we]] [[make]] [[use]] [[of]] '''[[all]] [[the]] [[resource]]s''' [[we]] [[have]]?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.11
|text=[[qui|quorum]] [[quidem]] [[omnis|omnia]] [[commodum|commoda]] '''omnes'''[[-que|que]] '''facultates''' [...] [[consisto|consistunt]] [[in]] [[is|iis]] [[vectigal]]ibus, [[qui|quae]] [[habeo|habent]] [[in]] [[provincia]] [[Gallia]]
|trans=[[Indeed]], [[their]] [[whole]] [[income]] [[and]] '''[[all]]''' [[their]] '''[[resource]]s''' [[depend]] [[on]] [[the]] [[revenue]]s [[they]] [[have]] [[in]] [[the]] [[province]] [[of]] [[Gaul]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.22
|text='''omnibus''' [[meus|meis]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[qui|quos]] [[scio]] [[ego|mihi]] [[non]] [[desum|defuturos]] '''facultatibus''' ([[sed]] [[possum|potero]] [[meus|meis]]) [[enitor|enitendum]] [[ego|mihi]] [[sum|est]].
|trans=[[I]] [[have]] [[to]] [[get]] [[by]] [[with]] '''[[all]]''' [[my]] '''[[resource]]s''', [[and]] [[those]] [[of]] [[people]] [[I]] [[know]] [[will]] [[not]] [[let]] [[I|me]] [[down]]—[[though]] [[I]] [[will]] [[be]] [[able]] [[to]] [[do]] [[it]] [[on]] [[my]] [[own]].
}}
Fistula
5352
6238
2007-08-23T23:16:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fistŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfis.tu.la) ''{{f}}'' # A pipe (of any kind). # A fistula.
=={{le}}==
'''fistŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈfis.tu.la) ''{{f}}''
# A pipe (of any kind).
# A fistula.
Flatus
5353
6239
2007-08-23T23:26:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''flăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈfla.tus) ''{{m}}'' # A blowing out; a snort, a breeze, flatulence. ['''[[flo]]'''.]
=={{le}}==
'''flăt'''|'''us, -ūs.''' (ˈfla.tus) ''{{m}}''
# A blowing out; a snort, a breeze, flatulence.
['''[[flo]]'''.]
Resource
5354
6240
2007-08-23T23:57:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''resource''', ''n.'' # That to which one resorts or on which one depends for supply or support; means of overcoming a difficulty; resort; expedient. #* '''[[facultas]]''' (''-...
=={{el}}==
'''resource''', ''n.''
# That to which one resorts or on which one depends for supply or support; means of overcoming a difficulty; resort; expedient.
#* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[auxilium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[regressus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* {{!|'''[[ops]]'''}} (''opis, {{f}}'')
Their
5355
6241
2007-08-24T00:01:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''their''', ''adj.'' # Of or pertaining to them. #* '''[[is|eorum]]''' (''indecl.'') #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''their''', ''adj.''
# Of or pertaining to them.
#* '''[[is|eorum]]''' (''indecl.'')
#* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
Able
5356
6242
2007-08-24T00:05:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''able''', ''adj.'' # Having sufficient power, strength, force, skill, means, or resources of any kind to accomplish the object; possessed of qualifications rendering competent...
=={{el}}==
'''able''', ''adj.''
# Having sufficient power, strength, force, skill, means, or resources of any kind to accomplish the object; possessed of qualifications rendering competent for some end; competent; qualified; capable.
#* '''[[possum|potens]]''' (''-entis, adj.'')
'''be able''', ''v.''
# To have the ability to.
#* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'')
Aloud
5358
6244
2007-08-24T00:12:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''aloud''', ''adv.'' # With a loud voice, or great noise; loudly; audibly. #* '''[[clare]]'''
=={{el}}==
'''aloud''', ''adv.''
# With a loud voice, or great noise; loudly; audibly.
#* '''[[clare]]'''
Consisto
5362
6250
2007-08-26T10:37:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''consist'''|'''ō, -ĕre, constĭtī, constĭtum.''' (konˈsis.to) ''v. intr.'' # To stand still, to stop; to take one's place or position; to stand in place, to be steady, to...
=={{le}}==
'''consist'''|'''ō, -ĕre, constĭtī, constĭtum.''' (konˈsis.to) ''v. intr.''
# To stand still, to stop; to take one's place or position; to stand in place, to be steady, to endure; to be consistent.
# To consist of; to depend on.
['''[[cum]]''' + '''[[sisto]]'''.]
Omnia in unius potestate
5363
6251
2007-08-26T11:02:01Z
Muke
1
New page: =={{lc|Omniainuniuspotestate}}== '''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘Everything under the power of one person.’ ===Constructions=== '''Verb construc...
=={{lc|Omniainuniuspotestate}}==
'''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]].'''
# ‘Everything under the power of one person.’
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* '''[[omnia in unius potestate esse]]''' — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}
<!--
Verb
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Pollio, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.31
|refs={{note|αʹ|v.}}
|text=[[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate omnia unius''' [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]].
|trans=[[So]], [[if]] [[what]][[be|'s]] [[be]]ing [[drive]]n [[at]] [[be|is]] [[that]] '''[[everything]]''' [[might]] [[be]] [[back]] '''[[under]] [[one]] [[man]]'s [[power]]''', [[then]] [[whoever]] [[that]] [[man]] [[be|is]], [[I]] [[declare]] [[I]] [[be|am]] [[his]] [[enemy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.19
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[quod]] '''in unius potestate''' [[sum|erant]] '''omnia'''
|trans=[[because]] '''[[everything]]''' [[be|was]] '''[[under]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]]'''
}}
Flexilis
5364
6252
2007-08-26T21:22:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''flexĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈflek.si.lis) ''adj.'' # Flexible. # Curved. ['''[[flecto]]'''.]
=={{le}}==
'''flexĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈflek.si.lis) ''adj.''
# Flexible.
# Curved.
['''[[flecto]]'''.]
Fluctuo
5365
6253
2007-08-26T21:24:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fluctŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfluk.tu.o) ''v. intrans.'' # To undulate, to be in wave-like motion; to fluctuate. ['''[[fluctus]]'''.]
=={{le}}==
'''fluctŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfluk.tu.o) ''v. intrans.''
# To undulate, to be in wave-like motion; to fluctuate.
['''[[fluctus]]'''.]
Everything
5366
6254
2007-08-26T21:32:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''everything''', ''n.'' # Whatever pertains to the subject under consideration; all things. #* '''[[quisque|quidque]]''' (''cuiusque, {{n}}'') #* '''[[omnis|omnia]]''' (''-orum...
=={{el}}==
'''everything''', ''n.''
# Whatever pertains to the subject under consideration; all things.
#* '''[[quisque|quidque]]''' (''cuiusque, {{n}}'')
#* '''[[omnis|omnia]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Then
5367
6255
2007-08-26T21:38:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''then''', ''adv.'' # At that time (referring to a time specified, either past or future). #* '''[[tum]]''' #* '''[[tunc]]''' # Soon afterward, or immediately; next; afterward....
=={{el}}==
'''then''', ''adv.''
# At that time (referring to a time specified, either past or future).
#* '''[[tum]]'''
#* '''[[tunc]]'''
# Soon afterward, or immediately; next; afterward.
#* '''[[tum]]'''
#* '''[[deinde]]'''
#* '''[[denique]]'''
'''then''', ''conj.''
# In that case; in consequence; as a consequence; therefore; for this reason.
#* '''[[igitur]]'''
Although
5368
6256
2007-08-26T21:42:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''although''', ''conj.'' # Grant all this; be it that; supposing that; notwithstanding; though. #* '''[[etsi]]''' #* '''[[etiamsi]]'''
=={{el}}==
'''although''', ''conj.''
# Grant all this; be it that; supposing that; notwithstanding; though.
#* '''[[etsi]]'''
#* '''[[etiamsi]]'''
Altogether
5369
6257
2007-08-26T21:44:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''altogether''', ''adv.'' # Without exception; wholly; completely. #* '''[[omnino]]'''
=={{el}}==
'''altogether''', ''adv.''
# Without exception; wholly; completely.
#* '''[[omnino]]'''
Omnia in unius potestate esse
5371
6260
2007-08-28T10:21:26Z
Muke
1
New page: =={{lc|Omniainuniuspotestateesse}}== '''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].''' # For ‘everything to be under the power of one person.’ ===Constr...
=={{lc|Omniainuniuspotestateesse}}==
'''[[omnis|omnia]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|esse]].'''
# For ‘everything to be under the power of one person.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adverb
rursus i~ p~ o~ u~ e~ αʹ
Conjunction
ut i~ p~ o~ u~ e~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Pollio, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.31
|refs={{note|αʹ|v.}}
|text=[[Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] '''in potestate omnia unius sint''', [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]].
|trans=[[So]], [[if]] [[what]][[be|'s]] [[be]]ing [[drive]]n [[at]] [[be|is]] [[that]] '''[[everything]] [[might]] [[be]]''' [[back]] '''[[under]] [[one]] [[man]]'s [[power]]''', [[then]] [[whoever]] [[that]] [[man]] [[be|is]], [[I]] [[declare]] [[I]] [[be|am]] [[his]] [[enemy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.19
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[quod]] '''in unius potestate erant omnia'''
|trans=[[because]] '''[[everything]] [[be|was]] [[under]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]]'''
}}
Catilus
5372
6261
2007-08-28T10:28:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cātĭl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ti.lus) ''{{m}}'' # ''metrical variant of'' [[Catillus]], name of one of the founders of Tivoli.
=={{le}}==
'''Cātĭl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ti.lus) ''{{m}}''
# ''metrical variant of'' [[Catillus]], name of one of the founders of Tivoli.
Omnis potestas
5373
8087
2009-05-28T14:47:28Z
Muke
1
=={{lc|Omnispotestas}}==
'''[[omnis]] [[potestas]]'''. ''{{f}}''
# ‘All power;’ full control.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
o~ p~ rei β
Verb
o~ p~ dari βʹ
o~ p~ esse αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.49
|text=[[rescribo|rescripsi]] [[patronus|patrono]] [[ille|illi]] [[nihil]] [[opus]] [[sum|esse]], [[quoniam]] [[Caesar]]is [[propinquus|propinqui]] [[is|eius]] '''omnis potestas''' [[sum|esset]]
|trans=[[I]] [[write|wrote]] [[back]] [[that]] [[he]] [[do|did]][[no|n't]] [[need]] [[an]] [[advocate]], [[because]] '''[[all]] [[the]] [[power]]''' [[belong]]ed [[to]] [[Caesar]], [[his]] [[relative]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.1
|text=[[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] '''omnis potestas''' [[res|rei]] [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum [[do|daretur]]
|trans=[[The]] [[consul]]s [[draw|drew]] [[up]] [[a]] [[law]] [[by]] [[which]] [[Pompey]] [[be|was]] [[give]]n, [[for]] [[five]] [[year]]s, '''[[full]] [[control]]''' [[over]] [[affair]]s [[pertain]]ing [[to]] [[grain]] [[all]] [[over]] [[the]] [[world]].}}
Glutinum
5374
6263
2007-08-28T22:21:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''glūtĭn'''|'''um, - ī.''' (ˈɡlu.ti.num) ''{{n}}'' # Glue. ['''[[gluten]]'''.]
=={{le}}==
'''glūtĭn'''|'''um, - ī.''' (ˈɡlu.ti.num) ''{{n}}''
# Glue.
['''[[gluten]]'''.]
Graecus
5375
6264
2007-08-28T22:26:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Graec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡre.kus) ''adj.'' # Greek. # ''{{m}}'' A Greek person. [Greek Γραικός ''Graecos''.]
=={{le}}==
'''Graec'''|'''us, -a, -um.''' (ˈɡre.kus) ''adj.''
# Greek.
# ''{{m}}'' A Greek person.
[Greek Γραικός ''Graecos''.]
We
5376
6265
2007-08-28T22:28:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''we''', ''pron.'' # The plural of the pronoun of the first person; the word with which a person in speaking or writing denotes a number or company of which he is one. #* '''[[...
=={{el}}==
'''we''', ''pron.''
# The plural of the pronoun of the first person; the word with which a person in speaking or writing denotes a number or company of which he is one.
#* '''[[nos]]''' (''nostrum, {{c}}'')
Declare
5377
6266
2007-08-28T22:32:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''declare''', ''v. trans.'' # To make known by language; to communicate or manifest explicitly and plainly in any way; to exhibit; to publish; to proclaim; to announce. #* '''...
=={{el}}==
'''declare''', ''v. trans.''
# To make known by language; to communicate or manifest explicitly and plainly in any way; to exhibit; to publish; to proclaim; to announce.
#* '''[[declaro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[edico]]''' (''-ere, edixi, edictum'')
#* '''[[profiteor]]''' (''-eri, professus sum'')
Among
5378
6268
2007-08-28T22:37:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''among''', ''prep.'' # Mixed or mingled; surrounded by. #* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'')
=={{el}}==
'''among''', ''prep.''
# Mixed or mingled; surrounded by.
#* '''[[inter]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[apud]]''' (''w/ acc.'')
Agellus
5383
6274
2007-08-30T23:05:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ăgell'''|'''us, -ī.''' (aˈdʒel.lus) ''{{m}}'' # A small field. ['''[[ager]]'''.]
=={{le}}==
'''ăgell'''|'''us, -ī.''' (aˈdʒel.lus) ''{{m}}''
# A small field.
['''[[ager]]'''.]
Opes, potentia
5386
6281
2007-08-31T18:28:55Z
Muke
1
/* Loci */ link
=={{lc|Opespotentia}}==
'''[[ops|opes]], [[potentia]]'''.
# ‘Material power’ and ‘political power’.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
o~, illa senatoria p~a αʹ
o~, p~ ferenda (ζʹ, ηʹ)
o~ nimiae, p~ non ferenda εʹ
o~ violentae, p~ minime ferenda ζʹ
inutilis p~, invidiosae o~ ηʹ
Noun
o~, arma, p~ βʹ
commoda o~um, p~ae (στʹ)
o~um, p~ae cupiditates εʹ
incolumitas, o~, p~ δʹ
pecunia, o~, p~ ζʹ
facultates, copiae, o~, p~ γʹ
pax, o~, p~, vectigalia, praesidium, ceterae res στʹ
Preposition
ad o~, ad p~ γʹ / ad o~, p~ δʹ
Verb
o~, p~, concupiscere (ζʹ)
o~, p~ consectari γ²
p~, o~ praeferre ηʹ
spoliare o~bus, p~a αʹ
o~bus, p~a valere (βʹ)
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=2.9
|text=[[non]] [[enim]] [[possum|poterimus]] [[ullus|ulla]] [[sum|esse]] [[invidia]] [[spolio|spoliati]] '''opibus''' [[et]] [[ille|illa]] [[senatorius|senatoria]] '''potentia'''
|trans=[[because]] [[we]] [[can]][[not|'t]] [[be]] [[anything]] [[to]] [[envy]], [[strip]]ped [[of]] '''[[power]]''' [[and]] [[that]] [[senatorial]] '''[[influence]]'''
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.7
|text=[[qui]] [[plus]] '''opibus''', [[arma|armis]], '''potentia''' [[valeo|valent]]
|trans=[[those]] [[who]] [[be|are]] [[strong]]er [[in]] '''[[resource]]s''', [[arms]], [[and]] '''[[influence]]'''
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Officiis
|sect=1.3
|text=[[aut]] [[anquiro|anquirunt]] [[aut]] [[consulto|consultant]] [[ad]] [[vita]]e [[commoditas|commoditatem]] [[iucunditas|iucunditatem]][[-que|que]], [[ad]] [[facultas|facultates]] [[res|rerum]] [[atque]] [[copia]]s, [[ad]] '''opes''', [[ad]] '''potentiam''', [[qui]]bus [[et]] [[sui|se]] [[possum|possint]] [[iuvo|iuvare]] [[et]] [[suus|suos]]
|trans=[[They]] [[look]] [[for]] [[or]] [[consider]] [[happiness]] [[and]] [[the]] [[comfort]]s [[of]] [[life]], [[resource]]s [[and]] [[means]], '''[[power]]''', [[and]] '''[[influence]]''', [[by]] [[which]] [[they]] [[can]] [[help]] [[both]] [[themselves]] [[and]] [[their]] [[friends]].
}}
{{loc|γ²|
|auth=Cicero
|titl=De Officiis
|sect=1.25
|text=[[trado|tradet]][[-que|que]] [[se]] [[totus|totum]] [[res|rei]] [[publicus|publicae]] [[neque|neque]] '''opes''' [[aut]] '''potentiam''' [[consector|consectabitur]]
|trans=[[he]] [[will]] [[devote]] [[himself]] [[up]] [[entirely]] [[to]] [[his]] [[country]], [[and]] [[won't]] [[pursue]] '''[[power]]''' [[or]] '''[[influence]]'''
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Officiis
|sect=2.7
|text=[[late|latissime]] [[pateo|patet]] [[neque]] [[ad]] [[incolumitas|incolumitatem]] [[solum]], [[sed]] [[etiam]] [[ad]] '''opes''' [[et]] '''potentiam''' [[valeo|valet]] [[multum|plurimum]]
|trans=[[it]] [[have|has]] [[a]] [[very]] [[broad]] [[application]], [[and]] [[not]] [[just]] [[to]] [[our]] [[security]], [[but]] [[also]] [[to]] [[our]] '''[[influence]]''' [[and]] '''[[power]]''' [[it]] [[be|is]] [[most]] [[effective]]
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Officiis
|sect=3.8
|text=[[hinc]] '''opum''' [[nimius|nimiarum]], '''potentiae''' [[non]] [[fero|ferendae]], [[postremo]] [[etiam]] [[in]] [[liber]]is [[civitas|civitatibus]] [[regno|regnandi]] [[exsisto|exsistunt]] [[cupiditas|cupiditates]]
|trans=[[From]] [[this]] [[point]] [[proceed]] [[lust]]s [[for]] [[excessive]] '''[[wealth]]''', [[for]] [[intolerable]] '''[[power]]''', [[and]] [[finally]] [[even]] [[for]] [[rule|ruling]] [[over]] [[free]] [[states]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Oratore
|sect=2.82
|text=[[qui]] [[utilitas|utilitatem]] [[defendo|defendet]], [[enumero|enumerabit]] [[commodum|commoda]] [[pax|pacis]], '''opum, potentiae''', [[vectigal]]ium, [[praesidium|praesidii]] [[miles|militum]], [[ceterus|ceterarum]] [[res|rerum]], [[qui|quarum]] [[fructus|fructum]] [[utilitas|utilitate]] [[metior|metimur]], [[item]][[-que|que]] [[incommodum|incommoda]] [[contrarium|contrariorum]]
|trans=[[Whoever]] [[support]]s [[utility]] [[will]] [[enumerate]] [[the]] [[advantage]]s [[of]] [[peace]], '''riches''', '''power''', [[income]], [[military]] [[protection]], [[and]] [[the]] [[rest]] [[of]] [[the]] [[thing]]s [[whose]] [[benefit]] [[we]] [[measure]] [[by]] [[their]] [[utility]], [[as]] [[well]] [[as]] [[the]] [[disadvantage]]s [[of]] [[their]] [[opposite]]s.
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=1.12
|text=[[credo]] [[enim]] [[vos]] [[nobilis|nobiles]] [[homo|homines]], [[magnus|magna]] [[quidam|quaedam]] [[specto|spectantes]], [[non]] [[pecunia]]m, [...] [[non]] '''opes''' [[violentus|violentas]] [[et]] [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[parve|minime]] [[fero|ferendam]] '''potentiam''', [[sed]] [[caritas|caritatem]] [[civis|civium]] [[et]] [[gloria]]m [[concupisco|concupivisse]]
|trans=[[because]] [[I]] [[believe]] [[that]] [[you]] [[highborn]] [[man|men]] [[with]] [[high]] [[hope]]s [[have]] [[be]]en [[strive|striving]] [[not]] [[for]] [[money]], [[nor]] [[for]] [[violent]] '''[[power]]''' [[or]] [[an]] '''[[authority]]''' [[the]] [[Roman]] [[people]] [[will]] [[not]] [[at]] [[all]] [[stand]] [[for]], [[but]] [[for]] [[glory]] [[and]] [[the]] [[devotion]] [[of]] [[the]] [[people]]
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=5.18
|text=[[quis|Quid]] [[enim]] [[stultus|stultius]] [[quam]] [[inutilis|inutilem]] '''potentiam''', [[invidiosus|invidiosas]] '''opes''', [[cupiditas|cupiditatem]] [[dominor|dominandi]] [[praeceps|praecipitem]] [[et]] [[lubricus|lubricam]] [[antefero|anteferre]] [[verus|verae]], [[gravis|gravi]], [[solidus|solidae]] [[gloria]]e?
|trans=[[For]] [[what]][[be|'s]] [[more]] [[stupid]] [[than]] [[prefer]]ring [[useless]] '''[[power]]''', '''[[riches]]''' [[that]] [[attract]] [[envy]], [[and]] [[a]] [[reckless]] [[and]] [[slippery]] [[desire]] [[to]] [[rule]], [[over]] [[real]], [[serious]], [[solid]] [[glory]]?
}}
Huiusmodi
5387
6283
2007-08-31T18:49:46Z
Muke
1
drpf
=={{le}}==
'''hujusmŏdī.''' (ujˈjus.mo.di) ''adv.''
# Of this kind; such.
['''[[hic]]''' + '''[[modus]]'''.]
Humanus
5388
6284
2007-08-31T18:52:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hūmān'''|'''us, -a, -um.''' (uˈma.nus) ''adj.'' # Human.
=={{le}}==
'''hūmān'''|'''us, -a, -um.''' (uˈma.nus) ''adj.''
# Human.
Influence
5389
6285
2007-08-31T19:20:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''influence''', ''n.'' # The bringing about of an effect, physical or moral, by a gradual process; controlling power quietly exerted; agency, force, or tendency of any kind. #*...
=={{el}}==
'''influence''', ''n.''
# The bringing about of an effect, physical or moral, by a gradual process; controlling power quietly exerted; agency, force, or tendency of any kind.
#* '''[[momentum]]''' (''-i, {{n}}'')
# Power or authority arising from elevated station, excellence of character or intellect, wealth, etc.; reputation; acknowledged ascendency.
#* '''[[potentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''influence''', ''v.''
# To control or move by power, physical or moral; to affect by gentle action; to exert an influence upon; to modify, bias, or sway; to move; to persuade; to induce.
#* '''[[moveo]]''' (''-ere, -i, motum'')
Over
5390
6286
2007-08-31T19:24:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''over''', ''prep.'' # Above, or higher than, in place or position, with the idea of covering. #* '''[[super]]''' (''w/ abl.'') # Across; from side to side of. #* '''[[super]]'...
=={{el}}==
'''over''', ''prep.''
# Above, or higher than, in place or position, with the idea of covering.
#* '''[[super]]''' (''w/ abl.'')
# Across; from side to side of.
#* '''[[super]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[trans]]''' (''w/ acc.'')
Advocate
5391
6287
2007-08-31T19:29:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''advocate''', ''n.'' # One who pleads the cause of another. #* '''[[patronus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[patrona]]''') '''advocate''', ''v.'' # To plead in favor of; to ...
=={{el}}==
'''advocate''', ''n.''
# One who pleads the cause of another.
#* '''[[patronus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[patrona]]''')
'''advocate''', ''v.''
# To plead in favor of; to defend by argument, before a tribunal or the public; to support, vindicate, or recommend publicly.
#* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'')
Amount
5392
6288
2007-08-31T19:36:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''amount''', ''n.'' # A quantity. #* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''amount''', ''n.''
# A quantity.
#* '''[[numerus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[quantitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Enumero
5396
6292
2007-09-02T10:31:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ēnŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈnu.me.ro) ''v. trans.'' # To count out. # To list, to go over, to recount, to enumerate. ['''[[ex]]''' + '''[[numero]]'''.]
=={{le}}==
'''ēnŭmĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈnu.me.ro) ''v. trans.''
# To count out.
# To list, to go over, to recount, to enumerate.
['''[[ex]]''' + '''[[numero]]'''.]
Parve
5397
6293
2007-09-02T10:36:47Z
Muke
1
New page: =={{le|Parue}}== '''parvē.''' (ˈpar.ve) ''adv.'' (''compar.'' '''mĭnus''', ''superl.'' '''mĭnĭmē.''') # Little; not much. ['''[[parvus]]'''.]
=={{le|Parue}}==
'''parvē.''' (ˈpar.ve) ''adv.'' (''compar.'' '''mĭnus''', ''superl.'' '''mĭnĭmē.''')
# Little; not much.
['''[[parvus]]'''.]
Cardinalatus
5398
6294
2007-09-02T10:42:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cardĭnālāt'''|'''us, -ūs.''' (kar.di.naˈla.tus) ''{{m}}'' # A cardinalate; that which a cardinal presides over. ['''[[cardinalis]]'''.]
=={{le}}==
'''cardĭnālāt'''|'''us, -ūs.''' (kar.di.naˈla.tus) ''{{m}}''
# A cardinalate; that which a cardinal presides over.
['''[[cardinalis]]'''.]
Oportet
5399
6295
2007-09-02T10:57:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ŏport'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (oˈpor.tet) ''v. impers.'' # ''An impersonal verb indicating'' what ought to or should be done; it would be right or proper to.
=={{le}}==
'''ŏport'''|'''et, -ēre, -ŭit, —.''' (oˈpor.tet) ''v. impers.''
# ''An impersonal verb indicating'' what ought to or should be done; it would be right or proper to.
Ieiunus
5400
6296
2007-09-02T11:02:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''jejūn'''|'''us, -a, -um.''' (jejˈju.nus) ''adj.'' # Going without food; hungry; barren; meager; jejune.
=={{le}}==
'''jejūn'''|'''us, -a, -um.''' (jejˈju.nus) ''adj.''
# Going without food; hungry; barren; meager; jejune.
Imbrico
5401
6297
2007-09-02T21:40:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''imbrĭc'''|'''ō, -āre, —, -ātum.''' (ˈim.bri.ko) ''v. trans.'' # To shape like an ''[[imbrex]]'' (semi-cylindrical roofing tile). # To cover with imbrices. ['''[[imbre...
=={{le}}==
'''imbrĭc'''|'''ō, -āre, —, -ātum.''' (ˈim.bri.ko) ''v. trans.''
# To shape like an ''[[imbrex]]'' (semi-cylindrical roofing tile).
# To cover with imbrices.
['''[[imbrex]]'''.]
Our
5402
6298
2007-09-02T21:43:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''our''', ''adj.'' # Of or pertaining to us; belonging to us. #* '''[[noster]]''' (''nostra, nostrum'')
=={{el}}==
'''our''', ''adj.''
# Of or pertaining to us; belonging to us.
#* '''[[noster]]''' (''nostra, nostrum'')
Glory
5403
6299
2007-09-02T21:46:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''glory''', ''n.'' # Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common consent to a person or thing; high reputation; honorable fame; renown. #* '''[[gloria]]''' (...
=={{el}}==
'''glory''', ''n.''
# Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common consent to a person or thing; high reputation; honorable fame; renown.
#* '''[[gloria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Amuse
5404
6300
2007-09-02T21:51:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''amuse''', ''v.'' # To entertain or occupy in a pleasant manner; to stir with pleasing or mirthful emotions; to divert. #* '''[[oblecto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''amuse''', ''v.''
# To entertain or occupy in a pleasant manner; to stir with pleasing or mirthful emotions; to divert.
#* '''[[oblecto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Amusement
5405
6301
2007-09-02T22:09:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''amusement''', ''n.'' # The state of being amused; pleasurable excitement. #* '''[[oblectatio]]''' (''-onis, {{f}}'') # That which amuses; a diversion. #* '''[[oblectamentum]]...
=={{el}}==
'''amusement''', ''n.''
# The state of being amused; pleasurable excitement.
#* '''[[oblectatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# That which amuses; a diversion.
#* '''[[oblectamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Pateo
5407
6304
2007-09-04T21:59:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''păt'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈpa.te.o) ''v. intrans.'' # To be open; to be evident, to be clear or obvious. # To extend, to reach.
=={{le}}==
'''păt'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈpa.te.o) ''v. intrans.''
# To be open; to be evident, to be clear or obvious.
# To extend, to reach.
Postremo
5408
6305
2007-09-04T22:04:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''postrēmō.''' (postˈre.mo) ''adv.'' # Finally; at last. ['''[[posterus]]'''.]
=={{le}}==
'''postrēmō.''' (postˈre.mo) ''adv.''
# Finally; at last.
['''[[posterus]]'''.]
Oppono
5409
6307
2007-09-04T22:19:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''oppōn'''|'''ō, -ĕre, oppŏsŭī, oppŏsĭtum.''' (opˈpo.no) ''v. trans.'' # To place or put against or opposite; to oppose. # To pledge; to mortgage. ['''[[ob]]''' + '''...
=={{le}}==
'''oppōn'''|'''ō, -ĕre, oppŏsŭī, oppŏsĭtum.''' (opˈpo.no) ''v. trans.''
# To place or put against or opposite; to oppose.
# To pledge; to mortgage.
['''[[ob]]''' + '''[[pono]]'''.]
Immolo
5410
6308
2007-09-04T22:35:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''immŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.mo.lo) ''v. trans.'' # To prepare a sacrifice (originally with salted spelt flour); to sacrifice, to immolate. ['''[[in]]'''...
=={{le}}==
'''immŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.mo.lo) ''v. trans.''
# To prepare a sacrifice (originally with salted spelt flour); to sacrifice, to immolate.
['''[[in]]''' + '''[[mola]]'''.]
Infundo
5411
6309
2007-09-04T22:41:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''infund'''|'''ō, -ĕre, infūdī, infūsum.''' (inˈfun.do) ''v. trans.'' # To pour on or into; to infuse; to pour out. ['''[[in]]''' + '''[[fundo]]'''.]
=={{le}}==
'''infund'''|'''ō, -ĕre, infūdī, infūsum.''' (inˈfun.do) ''v. trans.''
# To pour on or into; to infuse; to pour out.
['''[[in]]''' + '''[[fundo]]'''.]
Income
5412
6310
2007-09-04T22:54:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''income''', ''n.'' # That gain which proceeds from labor, business, property, or capital of any kind, as the produce of a farm, the rent of houses, the proceeds of professiona...
=={{el}}==
'''income''', ''n.''
# That gain which proceeds from labor, business, property, or capital of any kind, as the produce of a farm, the rent of houses, the proceeds of professional business, the profits of commerce or of occupation, or the interest of money or stock in funds, etc.; revenue; receipts; salary.
#* '''[[vectigal]]''' (''-is, {{n}}'')
#* '''[[reditus]]''' (''-us, {{m}}'')
Thing
5413
6311
2007-09-04T22:57:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''thing''', ''n.'' # Whatever exists, or is conceived to exist, as a separate entity, whether animate or inanimate; any separable or distinguishable object of thought. #* '''[[...
=={{el}}==
'''thing''', ''n.''
# Whatever exists, or is conceived to exist, as a separate entity, whether animate or inanimate; any separable or distinguishable object of thought.
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
Amusing
5414
6312
2007-09-04T23:03:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''amusing''', ''adj.'' # Giving amusement; diverting. #* '''[[festivus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''amusing''', ''adj.''
# Giving amusement; diverting.
#* '''[[festivus]]''' (''-a, -um'')
Regno
5415
6317
2007-09-06T10:14:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''regn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈreɲ.ɲo) ''v.'' # To reign; to rule. ['''[[regnum]]'''.]
=={{le}}==
'''regn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈreɲ.ɲo) ''v.''
# To reign; to rule.
['''[[regnum]]'''.]
Specto
5416
6318
2007-09-06T21:41:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''spect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspek.to) ''v.'' # To watch; to observe. ['''[[specio]]'''.]
=={{le}}==
'''spect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈspek.to) ''v.''
# To watch; to observe.
['''[[specio]]'''.]
Continuo
5417
6320
2007-09-06T21:59:35Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''contĭnŭō.''' (konˈti.nu.o) ''adv.'' # Immediately afterward; right away; consequently. # Continually; continuously. ['''[[continuus]]'''.] =={{le}} II.== '''contĭn...
=={{le}} I.==
'''contĭnŭō.''' (konˈti.nu.o) ''adv.''
# Immediately afterward; right away; consequently.
# Continually; continuously.
['''[[continuus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''contĭnŭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈti.nu.o) ''v. trans.''
# To connect together; to make continuous or do continuously.
['''[[continuus]]'''.
Optabilis
5418
6321
2007-09-06T22:04:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''optābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (opˈta.bi.lis) ''adj.'' # Desirable. ['''[[opto]]'''.]
=={{le}}==
'''optābĭl'''|'''is, -is, -e.''' (opˈta.bi.lis) ''adj.''
# Desirable.
['''[[opto]]'''.]
Insectum
5419
6322
2007-09-06T22:06:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''insect'''|'''um, -ī.''' (inˈsek.tum) ''{{n}}'' # An insect. ['''[[inseco]]'''.]
=={{le}}==
'''insect'''|'''um, -ī.''' (inˈsek.tum) ''{{n}}''
# An insect.
['''[[inseco]]'''.]
Insurgo
5420
6323
2007-09-06T22:12:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''insurg'''|'''ō, -ĕre, insurrexī, insurrectum.''' (inˈsur.ɡo) ''v. intr.'' # To rise. ['''[[in]]''' + '''[[surgo]]'''.]
=={{le}}==
'''insurg'''|'''ō, -ĕre, insurrexī, insurrectum.''' (inˈsur.ɡo) ''v. intr.''
# To rise.
['''[[in]]''' + '''[[surgo]]'''.]
Country
5421
6324
2007-09-06T22:38:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''country''', ''n.'' # A political body, or body politic; the whole body of people who are united under one government, whatever may be the form of the government; a nation. #*...
=={{el}}==
'''country''', ''n.''
# A political body, or body politic; the whole body of people who are united under one government, whatever may be the form of the government; a nation.
#* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# A tract of land; a region; the territory of an independent nation.
#* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The inhabitants of a country.
#* '''[[natio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[gens]]''' (''gentis, {{f}}'')
# Rural regions, as opposed to a city or town.
#* '''[[rus]]''' (''ruris, {{n}}'')
Look
5422
6325
2007-09-06T22:44:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''look''', ''v.'' # To direct the eyes for the purpose of seeing something; to direct the eyes toward an object; to observe with the eyes while keeping them directed. #* '''[[a...
=={{el}}==
'''look''', ''v.''
# To direct the eyes for the purpose of seeing something; to direct the eyes toward an object; to observe with the eyes while keeping them directed.
#* '''[[aspicio]]''' (''-ere, aspexi, aspectum'')
# To seem; to appear; to have a particular appearance.
#* '''[[video]]r''' (''-eri, visus sum'')
Ancient
5423
6326
2007-09-06T22:49:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ancient''', ''adj.'' # Old; that happened or existed in former times, usually at a great distance of time; belonging to times long past. #* '''[[antiquus]]''' (''-a, -um'') #...
=={{el}}==
'''ancient''', ''adj.''
# Old; that happened or existed in former times, usually at a great distance of time; belonging to times long past.
#* '''[[antiquus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[priscus]]''' (''-a, -um'')
# Old; that has been of long duration; of long standing; of great age.
#* '''[[vetus]]''' (''-eris, adj.'')
Anger
5424
6327
2007-09-06T22:51:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''anger''', ''n.'' # A strong passion or emotion of displeasure or antagonism, excited by a real or supposed injury or insult to one's self or others, or by the intent to do su...
=={{el}}==
'''anger''', ''n.''
# A strong passion or emotion of displeasure or antagonism, excited by a real or supposed injury or insult to one's self or others, or by the intent to do such injury.
#* '''[[ira]]''' (''-ae, {{f}}'')
-ve
5428
6332
2007-09-09T10:23:54Z
Muke
1
New page: =={{le|Ve}}== '''-ve.''' (ve) ''conj. enclitic'' # Or.
=={{le|Ve}}==
'''-ve.''' (ve) ''conj. enclitic''
# Or.
Violentus
5429
6333
2007-09-09T10:32:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭŏlent'''|'''us, -a, -um.''' (vi.oˈlen.tus) ''adj.'' # Violent, forceful, impetuous. ['''[[vis]]'''.]
=={{le}}==
'''vĭŏlent'''|'''us, -a, -um.''' (vi.oˈlen.tus) ''adj.''
# Violent, forceful, impetuous.
['''[[vis]]'''.]
Cotta
5430
6334
2007-09-09T10:45:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cott'''|'''a, -ae.''' (ˈkot.ta) ''{{m}}'' # Cotta, a Roman cognomen.
=={{le}}==
'''Cott'''|'''a, -ae.''' (ˈkot.ta) ''{{m}}''
# Cotta, a Roman cognomen.
Oratio
5431
6336
2007-09-09T21:34:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (oˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Speech, speaking. # A speech, an oration. # A prayer. ['''[[oro]]'''.]
=={{le}}==
'''ōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (oˈra.tsi.o) ''{{f}}''
# Speech, speaking.
# A speech, an oration.
# A prayer.
['''[[oro]]'''.]
Libra
5432
6337
2007-09-09T22:07:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lībr'''|'''a, -ae.''' (ˈli.bra) ''{{f}}'' # A pound, in Roman measure comprising twelve ounces. # A balance scale. # A plummet, a level.
=={{le}}==
'''lībr'''|'''a, -ae.''' (ˈli.bra) ''{{f}}''
# A pound, in Roman measure comprising twelve ounces.
# A balance scale.
# A plummet, a level.
Longitudo
5433
6338
2007-09-09T22:11:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''longĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (lon.dʒiˈtu.do) {{f}} # Length. ['''[[longus]]'''.]
=={{le}}==
'''longĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (lon.dʒiˈtu.do) {{f}}
# Length.
['''[[longus]]'''.]
Those
5434
6339
2007-09-09T22:16:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''those''', ''pron. adj.'' # A demonstrative pronoun indicating in particular objects or people distant from the speaker. #* '''[[ille|illi]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[iste|isti...
=={{el}}==
'''those''', ''pron. adj.''
# A demonstrative pronoun indicating in particular objects or people distant from the speaker.
#* '''[[ille|illi]]''' (''-a, -ud'')
#* '''[[iste|isti]]''' (''-a, -ud'')
#** ''isti'' represents objects that are also near the person being addressed.
Wealth
5435
6340
2007-09-09T22:21:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wealth''', ''n.'' # Large possessions; a comparative abundance of things which are objects of human desire; esp., abundance of worldly estate; affluence; opulence; riches. #*...
=={{el}}==
'''wealth''', ''n.''
# Large possessions; a comparative abundance of things which are objects of human desire; esp., abundance of worldly estate; affluence; opulence; riches.
#* '''[[divitiae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Ankle
5436
6341
2007-09-09T22:27:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ankle''', ''n.'' # The joint which connects the foot with the leg; the tarsus. #* '''[[talus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''ankle''', ''n.''
# The joint which connects the foot with the leg; the tarsus.
#* '''[[talus]]''' (''-i, {{m}}'')
Annoy
5437
6342
2007-09-09T22:39:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''annoy''', ''v. trans.'' # To disturb or irritate, especially by continued or repeated acts; to tease; to ruffle in mind; to vex. #* '''[[male]] [[habeo]]''' (''— -ere, — ...
=={{el}}==
'''annoy''', ''v. trans.''
# To disturb or irritate, especially by continued or repeated acts; to tease; to ruffle in mind; to vex.
#* '''[[male]] [[habeo]]''' (''— -ere, — -ui, — -itum'')
#* '''[[vexo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Epirus
5440
6349
2007-09-11T22:09:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ēpīr'''|'''us, -ī.''' (eˈpi.rus) ''{{f}}'' # Epirus, a coastal region of northwestern Greece extending partly into modern Albania. [Greek Ἤπειρος ''Ēpīros''.]
=={{le}}==
'''Ēpīr'''|'''us, -ī.''' (eˈpi.rus) ''{{f}}''
# Epirus, a coastal region of northwestern Greece extending partly into modern Albania.
[Greek Ἤπειρος ''Ēpīros''.]
Culta
5441
6350
2007-09-11T22:12:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cult'''|'''a, -ōrum.''' (ˈkul.ta) ''{{n}} plur.'' # Cultivated land or fields. ['''[[colo]]'''.]
=={{le}}==
'''cult'''|'''a, -ōrum.''' (ˈkul.ta) ''{{n}} plur.''
# Cultivated land or fields.
['''[[colo]]'''.]
Orior
5442
6351
2007-09-11T22:21:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ŏr'''|'''ĭor, -īrī, ortus sum.''' (ˈo.ri.or) ''v. dep. irreg.'' # To rise; to arise; to get up; to come forth.
=={{le}}==
'''ŏr'''|'''ĭor, -īrī, ortus sum.''' (ˈo.ri.or) ''v. dep. irreg.''
# To rise; to arise; to get up; to come forth.
Mergo
5443
6352
2007-09-11T22:27:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''merg'''|'''ō, -ĕre, mersi, mersum.''' (ˈmer.ɡo) ''v. trans.'' # To plunge or sink (as into water); to immerse.
=={{le}}==
'''merg'''|'''ō, -ĕre, mersi, mersum.''' (ˈmer.ɡo) ''v. trans.''
# To plunge or sink (as into water); to immerse.
Mox
5444
6353
2007-09-11T22:58:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mox.''' (ˈmoks) ''adv.'' # Soon; soon after.
=={{le}}==
'''mox.''' (ˈmoks) ''adv.''
# Soon; soon after.
What
5445
6354
2007-09-12T00:31:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''what''', ''pron.'' # An interrogative pronoun used in asking questions regarding either persons or things. #* '''[[quis|quid]]''' (''cuius, {{n}}'') #* '''[[qui]]''' (''-ae, ...
=={{el}}==
'''what''', ''pron.''
# An interrogative pronoun used in asking questions regarding either persons or things.
#* '''[[quis|quid]]''' (''cuius, {{n}}'')
#* '''[[qui]]''' (''-ae, -od'')
Path
5446
6355
2007-09-12T01:31:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''path''', ''n.'' # A trodden way; a footway. #* '''[[semita]]''' (''-ae, {{f}}'') # A way, course, or track, in which anything moves or has moved; route; passage; an establish...
=={{el}}==
'''path''', ''n.''
# A trodden way; a footway.
#* '''[[semita]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A way, course, or track, in which anything moves or has moved; route; passage; an established way.
#* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'')
Annoyance
5447
6356
2007-09-12T01:39:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''annoyance''', ''n.'' # That which annoys. #* '''[[molestia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''annoyance''', ''n.''
# That which annoys.
#* '''[[molestia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Another
5448
6357
2007-09-12T01:46:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''another''', ''adj.'' # One more, in addition to a former number; a second or additional one, similar in likeness or in effect. #* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[alter]...
=={{el}}==
'''another''', ''adj.''
# One more, in addition to a former number; a second or additional one, similar in likeness or in effect.
#* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'')
#* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'')
Accio
5451
6362
2007-09-13T10:21:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''acc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈat.tʃi.o) ''v. trans.'' # To summon; to call over, to invite. ['''[[ad]]''' + '''[[cieo]]'''.]
=={{le}}==
'''acc'''|'''ĭō, -īre, -īvī, -ītum.''' (ˈat.tʃi.o) ''v. trans.''
# To summon; to call over, to invite.
['''[[ad]]''' + '''[[cieo]]'''.]
Otiosus
5452
6363
2007-09-13T10:54:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ōtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (o.tsiˈo.so) ''adj.'' # Not busy, not working; idle; quiet; dull. # ''subst.'' A private person (as opposed to a public official); a civilian....
=={{le}}==
'''ōtĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (o.tsiˈo.so) ''adj.''
# Not busy, not working; idle; quiet; dull.
# ''subst.'' A private person (as opposed to a public official); a civilian.
['''[[otium]]'''.]
Ovum
5453
6364
2007-09-13T11:00:25Z
Muke
1
New page: =={{le|Ouum}}== '''ōv'''|'''um, -ī.''' (ˈo.vum) ''{{n}}'' # An egg.
=={{le|Ouum}}==
'''ōv'''|'''um, -ī.''' (ˈo.vum) ''{{n}}''
# An egg.
Perficio
5454
6365
2007-09-13T21:29:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''perfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perfēcī, perfectum.''' (perˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To complete; to perfect. # To bring about, to cause. ['''[[per]]''' + '''[[facio]]'''.]
=={{le}}==
'''perfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perfēcī, perfectum.''' (perˈfi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To complete; to perfect.
# To bring about, to cause.
['''[[per]]''' + '''[[facio]]'''.]
Whoever
5455
6366
2007-09-13T21:38:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''whoever''', ''pron.'' # Whatever person; any person who; he or she who; any one who. #* '''[[quicumque]]''' (''quaecumque, quodcumque'') #* '''[[quisquis]]''' (''quisquis, qu...
=={{el}}==
'''whoever''', ''pron.''
# Whatever person; any person who; he or she who; any one who.
#* '''[[quicumque]]''' (''quaecumque, quodcumque'')
#* '''[[quisquis]]''' (''quisquis, quidquid'')
Arms
5456
6367
2007-09-13T21:40:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''arms''', ''n. plur.'' # Instruments or weapons of offense or defense. #* '''[[arma]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
=={{el}}==
'''arms''', ''n. plur.''
# Instruments or weapons of offense or defense.
#* '''[[arma]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Anxiety
5457
6368
2007-09-13T21:50:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''anxiety''', ''n.'' # Concern or solicitude respecting some thing or event, future or uncertain, which disturbs the mind, and keeps it in a state of painful uneasiness. #* '''...
=={{el}}==
'''anxiety''', ''n.''
# Concern or solicitude respecting some thing or event, future or uncertain, which disturbs the mind, and keeps it in a state of painful uneasiness.
#* '''[[anxietas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Anxious
5458
6369
2007-09-13T21:55:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''anxious''', ''adj.'' # Full of anxiety or disquietude; greatly concerned or solicitous, esp. respecting the future or unknown; being in painful suspense. #* '''[[anxius]]''' ...
=={{el}}==
'''anxious''', ''adj.''
# Full of anxiety or disquietude; greatly concerned or solicitous, esp. respecting the future or unknown; being in painful suspense.
#* '''[[anxius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[sollicitus]]''' (''-a, -um'')
Talk:Ingenium
5463
6379
2007-09-16T10:41:28Z
Muke
1
Protected "[[Talk:Ingenium]]": frequent spam [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]
—
Talk:Potestas
5464
6381
2007-09-16T10:42:04Z
Muke
1
Protected "[[Talk:Potestas]]": frequent spam [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]
—
Defleo
5465
6382
2007-09-16T21:58:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈde.fle.o) ''v. trans.'' # To lament; to cry or weep over. ['''[[de]]''' + '''[[fleo]]'''.]
=={{le}}==
'''dēfl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈde.fle.o) ''v. trans.''
# To lament; to cry or weep over.
['''[[de]]''' + '''[[fleo]]'''.]
Pamphylia
5466
6383
2007-09-16T22:10:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pamphȳlĭ'''|'''a, -ae.''' (pamˈfi.li.a) ''{{f}}'' # Pamphylia, a region and nation of Asia Minor corresponding to the eastern part of modern Antalya province in Turkey. [...
=={{le}}==
'''Pamphȳlĭ'''|'''a, -ae.''' (pamˈfi.li.a) ''{{f}}''
# Pamphylia, a region and nation of Asia Minor corresponding to the eastern part of modern Antalya province in Turkey.
[Greek Παμφυλία.]
Potius
5467
6384
2007-09-16T22:24:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pŏtĭus.''' (ˈpo.tsi.us) ''adv. compar.'' (''superl.'' '''pŏtissĭmum''') # Rather. ['''[[potis]]'''.]
=={{le}}==
'''pŏtĭus.''' (ˈpo.tsi.us) ''adv. compar.'' (''superl.'' '''pŏtissĭmum''')
# Rather.
['''[[potis]]'''.]
Praecingo
5468
6385
2007-09-16T22:43:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praecing'''|'''ō, -ĕre, praecinxī, praecinctum.''' (preˈtʃin.ɡo) ''v. trans.'' # To gird, to surround; to dress. ['''[[prae]]''' + '''[[cingo]]'''.]
=={{le}}==
'''praecing'''|'''ō, -ĕre, praecinxī, praecinctum.''' (preˈtʃin.ɡo) ''v. trans.''
# To gird, to surround; to dress.
['''[[prae]]''' + '''[[cingo]]'''.]
Belong
5469
6386
2007-09-16T23:04:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''belong to''', ''v.'' # To be the property of. #* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —; w/ gen. or adj.'')
=={{el}}==
'''belong to''', ''v.''
# To be the property of.
#* '''[[sum]]''' (''esse, fui, —; w/ gen. or adj.'')
Broad
5470
6387
2007-09-16T23:17:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''broad''', ''adj.'' # Wide; extended in breadth, or from side to side; — opposed to narrow. #* '''[[latus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''broad''', ''adj.''
# Wide; extended in breadth, or from side to side; — opposed to narrow.
#* '''[[latus]]''' (''-a, -um'')
Anyhow
5471
6388
2007-09-16T23:34:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''anyhow''', ''adv.'' # In any way or manner whatever. #* '''[[quoquomodo]]''' # At any rate; in any event. #* '''[[utique]]'''
=={{el}}==
'''anyhow''', ''adv.''
# In any way or manner whatever.
#* '''[[quoquomodo]]'''
# At any rate; in any event.
#* '''[[utique]]'''
Anywhere
5472
6389
2007-09-16T23:43:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''anywhere''', ''adv.'' # In any place. #* '''[[ubivis]]''' #* '''[[uspiam]]''' #* '''[[usquam]]'''
=={{el}}==
'''anywhere''', ''adv.''
# In any place.
#* '''[[ubivis]]'''
#* '''[[uspiam]]'''
#* '''[[usquam]]'''
Delectus
5473
6391
2007-09-18T10:18:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēlect'''|'''us, -ūs.''' (deˈlek.tus) ''{{m}}'' # A choice or selection. # Recruitment; a levy. ['''[[deligo]]'''.]
=={{le}}==
'''dēlect'''|'''us, -ūs.''' (deˈlek.tus) ''{{m}}''
# A choice or selection.
# Recruitment; a levy.
['''[[deligo]]'''.]
Patulus
5474
6392
2007-09-18T10:24:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pătŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tu.lus) ''adj.'' # Open, standing open; public, common. # Spread out; wide. ['''[[pateo]]'''.]
=={{le}}==
'''pătŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpa.tu.lus) ''adj.''
# Open, standing open; public, common.
# Spread out; wide.
['''[[pateo]]'''.]
Prodo
5475
6393
2007-09-18T10:42:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prōd'''|'''ō, -ĕre, prōdĭdī, prōdĭtum.''' (ˈpro.do) ''v. trans.'' # To put forth, to give out; to produce; to record or put down in writing. # To betray; to surrende...
=={{le}}==
'''prōd'''|'''ō, -ĕre, prōdĭdī, prōdĭtum.''' (ˈpro.do) ''v. trans.''
# To put forth, to give out; to produce; to record or put down in writing.
# To betray; to surrender.
['''[[pro]]''' + '''[[do]]'''.]
Quadrupes
5476
6394
2007-09-18T21:34:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quădrŭp'''|'''ēs, -ĕdis.''' (ˈkʷa.dru.pes) ''adj.'' # Quadrupedal; four-footed; on four feet. # ''subst. {{c}}'' || A quadruped. ['''[[quattuor]]''' + '''[[pes]]'''.]
=={{le}}==
'''quădrŭp'''|'''ēs, -ĕdis.''' (ˈkʷa.dru.pes) ''adj.''
# Quadrupedal; four-footed; on four feet.
# ''subst. {{c}}'' || A quadruped.
['''[[quattuor]]''' + '''[[pes]]'''.]
Cattle
5477
6395
2007-09-18T21:50:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''cattle''', ''n.'' # Quadrupeds of the Bovine family; sometimes, also, including all domestic quadrupeds, as sheep, goats, horses, mules, asses, and swine. #* '''[[pecus]]''' ...
=={{el}}==
'''cattle''', ''n.''
# Quadrupeds of the Bovine family; sometimes, also, including all domestic quadrupeds, as sheep, goats, horses, mules, asses, and swine.
#* '''[[pecus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Companion
5478
6396
2007-09-18T21:57:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''companion''', ''n.'' # One who accompanies or is in company with another for a longer or shorter period, either from choice or casually; one who is much in the company of, or...
=={{el}}==
'''companion''', ''n.''
# One who accompanies or is in company with another for a longer or shorter period, either from choice or casually; one who is much in the company of, or is associated with, another or others; an associate; a comrade; a consort; a partner.
#* '''[[comes]]''' (''-itis, {{c}}'')
#* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[socia]]''')
Apparatus
5479
6397
2007-09-18T22:09:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''apparatus''', ''n.'' # A full collection or set of implements, or utensils, for a given duty, experimental or operative; any complex instrument or appliance, mechanical or ch...
=={{el}}==
'''apparatus''', ''n.''
# A full collection or set of implements, or utensils, for a given duty, experimental or operative; any complex instrument or appliance, mechanical or chemical, for a specific action or operation; machinery; mechanism.
#* '''[[#Latin-English|apparatus]]''' (''-us, {{m}}'')
Appear
5480
6398
2007-09-18T22:14:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''appear''', ''v.'' # To come or be in sight; to be in view; to become visible. #* '''[[appareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
=={{el}}==
'''appear''', ''v.''
# To come or be in sight; to be in view; to become visible.
#* '''[[appareo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Pyramis
5481
8137
2009-07-10T16:16:53Z
Muke
1
{{α
|lc-s=pȳrăm
|lc-p=is, -ĭdis
|ph=ˈpi.ra.mis
|ps={{f}}
|ge1=A pyramid
|de1=a solid body standing on a triangular, square, or polygonal base, and terminating in a point at the top.
|ge2=A pyramid
|de2=a monument of pyramidal shape.
|bw=Greek πυραμίς
|cic=100<!-- 2/2-->
|class=100<!-- 3/3 -->
|rom=54<!-- 14/26 -->
|med=
|neo=
|constr=
'''Adjective constructions''''
* [[pyramides quinque]] — Plin. {{ref|ι⁷|adj.}}, {{ref|ι⁸|adj.}}
'''Noun constructions'''
* [[pyramidum miracula]] — Mart. {{ref|ηʹ|n.}}, {{ref|θʹ|n.}}; Plin. {{ref|ι⁵|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[pyramides stant]] — Plin. {{ref|ι⁷|v.}}, {{ref|ι⁸|v.}}
|nconstr=
Adjective
p~es altae (ι⁷, ι⁸)
p~ ampla ι³
p~es complures ι⁶
p~es imae (ι⁷)
p~es latae (ι⁷)
p~ laudata (ι⁵)
p~ maxima ι⁴
p~ minima (ι⁵)
p~ pulcher (βʹ)
p~es quattuor (ι⁷) / quattuor p~es (ι⁸)
p~es singulae (ι⁸)
p~ una (ι⁷)
quattuor p~ singulae, altae # ι⁸
Noun
conus, p~ (αʹ, βʹ)
cylindrus, p~ (αʹ, βʹ)
[forma] pyramidis αʹ
pyramides, Mausolea εʹ
pyramides — ostentatio ι²
quadratum, p~ (αʹ)
pyramidas regum ι¹⁰
saxa p~um ζʹ
situs p~um γʹ
p~um sumptūs δʹ
pyramidum tumuli στʹ
pyramides [#] ulnarum ι⁶
cylindrus, quadratum, conus, p~ αʹ
conus, cylindrus, p~ βʹ
Preposition
in pyramide ι⁴
praeter pyramidem ιαʹ
Verb
pyramis aequat (ιʹ)
pyramides claudant εʹ
pyramis constat ι³
pyramis contrahit (ιʹ)
pyramides dici ι²
pyramidem facere (ι⁵)
p~es fastigare ι⁷
includere pyramides ι⁶
pyramidas mirari ι¹⁰
pyramides obtinent (ι⁶)
pyramis videri (βʹ)
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Natura Deorum
|sect=1.10
|refs=
|text=[[At]] [[ego|mihi]] [[vel]] [[cylindrus|cylindri]] [[vel]] [[quadratum|quadrati]] [[vel]] [[conus|coni]] [[vel]] '''pyramidis''' [[video|videtur]] [[sum|esse]] [[formosus|formosior]].
|trans=[[But]] [[to]] [[I|me]], ''[''[[the]] [[form]] [[of]]'']'' [[a]] [[cylinder]] [[or]] [[a]] [[square]] [[or]] [[a]] [[cone]] [[or]] [[a]] '''[[pyramid]]''' [[seem]]s [[to]] [[be]] [[more]] [[shapely]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Natura Deorum
|sect=2.18
|note=
|refs=
|text=[[conus|Conum]] [[tu|tibi]] [[aio|ais]] [[et]] [[cylindrus|cylindrum]] [[et]] '''pyramidem''' [[pulcher|pulchriorem]] [[quam]] [[sphaera]]m [[video|videri]].
|trans=[[You]] [[say]] [[the]] [[cone]], [[the]] [[cylinder]], [[and]] [[the]] [[pyramid]] [[appear]] [[more]] [[beautiful]] [[to]] [[you]] [[than]] [[the]] [[sphere]].
}}
====Classical====
{{loc|γʹ|
|auth=Horace
|titl=Carmina
|sect=3.30
|note=
|refs=
|text=[[exigo|Ēxē|gī]] [[monumentum|mŏnŭmēn|t(um)]] [[aes|āerĕ]] [[perennis|pĕrēn|nĭūs]]<br>[[regalis|rēgā|lī]][[-que|quĕ]] [[situs|sĭtū]] | '''pȳrămĭd'''('''um''') [[altus|āl|tĭūs]]
|trans=[[I]] [[have]] [[complete]]d [[a]] [[monument]] [[more]] [[enduring]] [[than]] [[bronze]], [[and]] [[high]]er [[than]] [[the]] [[regal]] [[station]] [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s'''.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Propertius
|titl=Elegiae
|sect=3.2
|note=
|refs=
|text=[[nam|nām]] [[neque|nĕquĕ]] | '''pȳrămĭ'''|'''dūm''' [[sumptus|sūmp|tūs]] [[ad|ād]] | [[sidus|sīdĕră]] | [[duco|dūctī]],<br>{{sp}}[[nec|nēc]] [[Iuppiter|Jŏvĭs]] | [[Eleus|Ēlē|ī]] || [[caelum|cāel(um)]] [[imitor|ĭmĭ|tātă]] [[domus|dŏ|mūs]],<br>[[nec|nēc]] [[Mausoleus|Māu|sōlē|ī]] [[dives|dīv|ēs]] [[fortuna|fōr|tūnă]] [[sepulcrum|sĕ|pūlcrī]]<br>{{sp}}[[mors|mōrtĭs]] [[ab|ăb]] | [[exterus|ēxtrēm|ā]] || [[condicio|cōndĭcĭ|ōnĕ]] [[vaco|vă|cānt]].
|trans=[[For]] [[neither]] [[the]] [[astronomical]] [[expense]] [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[nor]] [[the]] [[house]] [[of]] [[Elean]] [[Zeus]], [[model]]ed [[on]] [[the]] [[heaven]]s, [[nor]] [[the]] [[rich]] [[opulence]] [[of]] [[the]] [[Mausolean]] [[tomb]] [[can]] [[free]] [[from]] [[the]] [[final]] [[condition]] [[of]] [[death]].
}}
{{loc|ιαʹ<!-- :( -->|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=4.8
|note=
|refs=
|text=[[quantus|quanta]] [[diametros]] [[totus|totius]] [[opus|operis]] [[sum|erit]] [[futurus|futura]], [[dimidius|dimidia]] [[altitudo]] [[fio|fiat]] [[tholus|tholi]] [[praeter]] [[flos|florem]]; [[flos]] [[autem]] [[tantus|tantam]] [[habeo|habet]] [[magnitudo|magnitudinem]], [[quantus|quantam]] [[habeo|habuerit]] [[columna]]e [[capitulum]], [[praeter]] '''pyramidem'''.
|trans=[[However]] [[much]] [[the]] [[plan]]ned [[diameter]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[piece]] [[will]] [[be]], [[it]] [[should]] [[be]] [[make|made]] [[half]] [[the]] [[height]] [[of]] [[the]] [[rotunda]], [[exclude|excluding]] [[its]] [[finial]]; [[the]] [[finial]] [[itself]] [[have|has]] [[the]] [[same]] [[size]] [[as]] [[the]] [[capital]] [[of]] [[a]] [[column]], [[exclude|excluding]] [[its]] '''[[pyramid]]'''.
}}
====Roman====
{{loc|εʹ|
|auth=Lucan
|titl=Pharsalia
|sect=8.696
|note=
|refs=
|text=[[cum|Cūm]] [[Ptolemaeus|Ptŏlĕ|māeō|rūm]] [[manes|mā|nēs]] [[series|sĕrĭ|ēm]][[-que|quĕ]] [[pudeo|pŭ|dēndām]]<br>'''pȳrămĭ'''|'''dēs''' [[claudo|clāu|dānt]] [[indignus|īn|dīgnă]][[-que|quĕ]] | [[Mausoleum|Māusō|lēă]]<br>[[litus|lītŏră]] | [[Pompeius|Pōmpē|jūm]] [[ferio|fĕrĭ|ūnt]], [[truncus|trūn|cūs]][[-que|quĕ]] [[vadosus|vă|dōsīs]]<br>[[huc|hūc]] [[illuc|īl|lūc]] [[iacto|jāc|tātŭr]] [[aqua|ăquīs]].
|trans=[[While]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[undeserved]] [[mausoleum]]s [[hold]] [[the]] [[spirit]]s [[of]] [[the]] [[Ptolemy|Ptolemies]] [[and]] [[their]] [[whole]] [[shameful]] [[line]], [[the]] [[shore]]s [[batter]] [[Pompey]], [[and]] [[his]] [[body]] [[be|is]] [[toss]]ed [[to]] [[and]] [[fro]] [[in]] [[shallow]] [[water]]s.
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Lucan
|titl=Pharsalia
|sect=9.155
|note=
|refs=
|text=[[non|Nōn]] [[ego|mĭhĭ]] | '''pȳrămĭ'''|'''dūm''' [[tumulus|tŭmŭ|līs]] [[evello|ē|vūl|sŭs]] [[Amasis|Ă|māsīs]]<br>[[atque|ātqu(e)]] [[alius|ălĭ|ī]] [[rex|rē|gēs]] [[Nilus|Nī|lō]] [[torreo|tōr|rēntĕ]] [[nato|nă|tābūnt]]?
|trans=[[Will]] [[I]] [[not]] [[have]] [[Ahmose]] [[and]] [[all]] [[their]] [[other]] [[king]]s [[pluck]]ed [[from]] [[the]] [[burial]] [[mound]]s [[of]] [[their]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[swim]]ming [[the]] [[roar]]ing [[Nile]]?
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=10.63
|note=
|refs=
|text=[[marmor|Mārmŏră]] | [[parvus|pārvă]] [[quidem|quĭ|dēm]], [[sed|sēd]] | [[non|nōn]] [[cedo|cēs|sūră]], [[viator|vĭ|ātōr]],<br>{{sp}}[[Mausolus|Māusō|lī]] [[saxum|sāx|īs]] || '''pȳrămĭ'''|'''dūm'''[[-que|quĕ]] [[lego|lĕg|īs]].
|trans=[[Yes]], [[traveller]], [[this|these]] [[marble]] [[block]]s [[you]] [[read]] [[be|are]] [[small]], [[but]] [[neither]] [[the]] [[stone]]s [[of]] [[Mausolus]] [[nor]] [[that|those]] [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''' [[will]] [[ever]] [[outrank]] [[they|them]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=8.36
|note=
|refs={{note|ηʹ|n.}}
|text=[[regius|Rēgĭă]] | '''pȳrămĭ'''|'''dūm''', [[Caesar|Cāe|sār]], [[miraculum|mī|rācŭlă]] | [[rideo|rīdē]];<br>{{sp}}[[iam|jām]] [[taceo|tăcĕt]] | [[Eous|Ēō|ūm]] || [[barbarus|bārbără]] | [[Memphis|Mēmphĭs]] [[opus|ŏ|pūs]]
|trans=[[Laugh]] [[at]] [[the]] [[kingly]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]'''s, [[Caesar]]; [[barbarian]] [[Memphis]] [[have|has]] [[nothing]] [[to]] [[say]] [[about]] [[its]] [[oriental]] [[masterpiece]] [[now]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Martial
|titl=Liber Spectaculorum
|sect=1
|note=
|refs={{note|θʹ|n.}}
|text=[[barbarus|bārbără]] | '''pȳrămĭd'''|'''ūm''' [[sileo|sĭlĕ|āt]] [[miraculum|mī|rācŭlă]] | [[Memphis|Mēmphīs]],<br>{{sp}}[[Assyrius|Āssy̆rĭ|ūs]] [[iacto|jāc|tēt]] || [[nec|nēc]] [[Babylon|Băby̆|lōnă]] [[labor|lă|bōr]]
|trans=[[Let]] [[barbarian]] [[Memphis]] [[be]] [[silent]] [[about]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[its]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[do]] [[not]] [[let]] [[Assyrian]] [[labor]] [[boast]] [[of]] [[Babylon]]
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.4
|note=
|refs=
|text=[[supra]] [[pteron]] '''pyramis''' [[altitudo|altitudinem]] [[inferus|inferiorem]] [[aequo|aequat]], [[viginti]] [[quattuor]] [[gradus|gradibus]] [[in]] [[meta]]e [[cacumen]] [[se]] [[contraho|contrahens]]
|trans=[[above]] [[the]] [[pteron]] [[be|is]] [[a]] '''[[pyramid]]''' [[which]] [[equal]]s [[the]] [[low]]er [[height]], [[taper]]ing [[up]] [[over]] [[twenty]]-[[four]] [[steps]] [[to]] [[a]] [[peak]] [[like]] [[a]] [[cone]]
}}
{{loc|ι²|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.16
|note=
|refs=
|text=[[dico|Dicantur]] [[obiter]] [[et]] '''pyramides''' [[in]] [[idem|eadem]] [[Aegyptus|Aegypto]], [[rex|regum]] [[pecunia]]e [[otiosus|otiosa]] [[ac]] [[stultus|stulta]] [[ostentatio]].
|trans=[[And]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[also]] [[in]] [[Egypt]], [[should]] [[be]] [[mention]]ed [[in]] [[passing]], [[a]] [[useless]] [[and]] [[foolish]] [[exhibition]] [[of]] [[the]] [[wealth]] [[of]] [[their]] [[king]]s.
}}
{{loc|ι³|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.17
|note=
|refs=
|text='''Pyramis''' [[amplus|amplissima]] [[ex]] [[Arabicus|Arabicis]] [[lapicidinae|lapicidinis]] [[consto|constat]].
|trans=[[The]] [[large]]st '''[[pyramid]]''' [[be|is]] [[make|made]] [[from]] [[the]] [[Arabian]] [[quarry|quarries]].
}}
{{loc|ι⁴|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.17
|note=
|refs=
|text=[[In]] '''pyramide''' [[magnus|maxima]] [[sum|est]] [[intus]] [[puteus]] [[octoginta|LXXX]][[sex|VI]] [[cubitum|cubitorum]]; [[flumen]] [[ille|illo]] [[admitto|admissum]] [[arbitror|arbitrantur]].
|trans=[[In]] [[the]] [[large]]st '''[[pyramid]]''', [[there]] [[be|is]] [[a]]n [[eighty]]-[[six]] [[cubit]] [[well]] [[inside]]; [[it]] [[be|is]] [[think|thought]] [[the]] [[river]] [[be|is]] [[let]] [[in]] [[by]] [[it]].
}}
{{loc|ι⁵|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.17
|note=
|refs={{note|ι⁵|n.}}
|text=[[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''pyramidum''' [[miraculum|miracula]], [[superus|supremum]][[-que|que]] [[ille|illud]], [[ne]] [[quis]] [[rex|regum]] [[ops|opes]] [[miror|miretur]], [[parvus|minimam]] [[ex]] [[is|iis]], [[sed]] [[laudo|laudatissimam]], [[ab|a]] [[Rhodopis|Rhodopide]] [[meretricula]] [[facio|factam]].
|trans=[[this|These]] [[be|are]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[and]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[all]]—[[lest]] [[anyone]] [[marvel]] [[at]] [[the]] [[riches]] [[of]] [[king]]s—[[be|is]] [[that]] [[the]] [[small]]est [[but]] [[most]] [[admire]]d [[of]] [[they|them]] [[be|was]] [[build|built]] [[by]] [[Rhodopis]], [[a]] [[courtesan]].
}}
{{loc|ι⁶|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.19
|note=
|refs=
|text=[[praeterea]] [[templum|templa]] [[omnis|omnium]] [[Aegyptus|Aegypti]] [[deus|deorum]] [[contineo|contineat]] [[super]][[-que|que]] [[Nemesis]] {{mc|[[quadraginta|xl]]}} [[aedicula|aediculis]] [[includo|incluserit]] '''pyramides''' [[complures]] [[quadrageni|quadragenarum]] [[ulna]]rum [[seni|senas]] [[radix|radice]] [[arura|ἀρούρας]] [[obtineo|optinentes]].
|trans=[[Additionally]], [[it]] [[would]] [[contain]] [[temple]]s [[of]] [[all]] [[the]] [[god]]s [[of]] [[Egypt]], [[and]] [[of]] [[Nemesis]] [[as]] [[well]]; [[in]] [[its]] [[forty]] [[shrine]]s [[it]] [[would]] [[have]] [[included]] [[many]] '''[[pyramid]]s''', [[each]] [[forty]] [[ell]]s [[tall]] [[and]] [[cover]]ing [[six]] ''[[arura]]s'' [[at]] [[the]] [[base]].
}}
{{loc|ι⁷|
|auth=Varro, ap. Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.19
|note=
|refs={{note|ι⁷|adj.}} {{note|ι⁷|v.}}
|text=[[supra]] [[is|id]] [[quadratum]] '''pyramides''' [[sto|stant]] [[quinque]], [[quattuor]] [[in]] [[angulus|angulis]] [[et]] [[in]] [[medium|medio]] [[unus|una]], [[inferus|imae]] [[latus|latae]] [[pes|pedum]] [[quini|quinum]] [[septuageni|septuagenum]], [[altus|altae]] [[centeni|centenum]] [[quinquageni|quinquagenum]] [[ita]] [[fastigo|fastigatae]], [[ut]] [[in]] [[summum|summo]] [[orbis]] [[aeneus]] [[et]] [[petasus]] [[unus]] [[omnis|omnibus]] [[sum|sit]] [[impono|inpositus]]
|trans=[[Above]] [[the]] [[square]] [[stand]] [[five]] '''[[pyramid]]s''', [[four]] [[at]] [[the]] [[corner]]s [[and]] [[one]] [[in]] [[the]] [[center]],[[each]] [[seventy-five]] [[foot|feet]] [[across]] [[at]] [[the]] [[base]] [[and]] [[a]] [[hundred]] [[and]] [[fifty]] [[foot|feet]] [[tall]], [[and]] [[taper]]ed [[in]] [[such]] [[a]] [[way]] [[that]] [[at]] [[their]] [[peak]] [[a]] [[bronze]] [[circle]] [[and]] [[a]] [[hat-shaped]] [[cupola]] [[be|were]] [[place]]d [[over]] [[the]] [[whole]] [[set]].
}}
{{loc|ι⁸⁻⁹|
|auth=Varro, ap. Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.19
|note=
|refs={{note|ι⁸|adj.}} {{note|ι⁸|v.}}
|text=[[supra]] [[qui|quem]] [[orbis|orbem]] [[quattuor]] '''pyramides''' [[insuper]] [[singuli|singulae]] [[sto|stant]] [[altus|altae]] [[pes|pedum]] [[centeni|centenum]], [[supra]] [[qui|quas]] [[unus|uno]] [[solum|solo]] [[quinque]] '''pyramides'''.
|trans=[[Over]] [[and]] [[above]] [[this]] [[circle]] [[four]] [[individual]] '''[[pyramid]]s''' [[stand]], [[each]] [[a]] [[hundred]] [[foot|feet]] [[tall]], [[above]] [[which]] [[be|are]] [[five]] '''[[pyramid]]s''' [[on]] [[one]] [[floor]].
}}
{{loc|ι¹⁰|
|auth=Pliny the Elder
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.24
|note=
|refs=
|text=[[pyramis|Pyramidas]] [[rex|regum]] [[miror|miramur]], [[cum]] [[solum]] [[tantum]] [[forum|foro]] [[exstruo|exstruendo]] [[sestertius|{{HS}}]] {{¦}}{{Mx|M}}{{¦}} [[Caesar]] [[dictator]] [[emo|emerit]].
|trans=[[We]] [[marvel]] [[at]] [[the]] '''[[pyramid]]s''' [[of]] [[the]] [[king]]s, [[when]] [[the]] [[land]] [[alone]] [[for]] [[build]]ing [[the]] [[Forum]] [[be|was]] [[buy|bought]] [[by]] [[the]] [[dictator]] [[Caesar]] [[for]] [[sesterce|{{HS}}]]100,000,000 ({{HSinUSD|100000000}}).
}}
Conus
5482
6400
2007-09-20T10:14:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cōn'''|'''us, -ī.''' (ˈko.nus) ''{{m}}'' # A cone. [Greek κῶνος ''cōnos''.]
=={{le}}==
'''cōn'''|'''us, -ī.''' (ˈko.nus) ''{{m}}''
# A cone.
[Greek κῶνος ''cōnos''.]
Peccatum
5483
6401
2007-09-20T10:24:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''peccāt'''|'''um, -ī.''' (pekˈka.tum) ''{{n}}'' # A mistake, an error, a failure or fault; a sin. ['''[[pecco]]'''.]
=={{le}}==
'''peccāt'''|'''um, -ī.''' (pekˈka.tum) ''{{n}}''
# A mistake, an error, a failure or fault; a sin.
['''[[pecco]]'''.]
Rapina
5484
6402
2007-09-20T10:32:19Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''răpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}'' # Robbery, plunder; rapine. ['''[[rapio]]'''.] =={{le}} II.== '''rāpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}'' # A turnip...
=={{le}} I.==
'''răpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}''
# Robbery, plunder; rapine.
['''[[rapio]]'''.]
=={{le}} II.==
'''rāpīn'''|'''a, -ae.''' (raˈpi.na) ''{{f}}''
# A turnip field.
['''[[rapum]]'''.]
Ruminor
5485
6405
2007-09-20T10:44:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rūmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈru.mi.nor) ''v. dep.'' # To chew the cud; to ruminate. ['''[[rumen]]'''.]
=={{le}}==
'''rūmĭn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈru.mi.nor) ''v. dep.''
# To chew the cud; to ruminate.
['''[[rumen]]'''.]
Desire
5486
6406
2007-09-20T10:55:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''desire''', ''v. trans.'' # To long for; to wish for earnestly; to covet. #* '''[[cupio]]''' (''-ere, -ivi'' or ''-ii, -itum'') #* '''[[desidero]]''' (''-are, -avi, -atum'') ...
=={{el}}==
'''desire''', ''v. trans.''
# To long for; to wish for earnestly; to covet.
#* '''[[cupio]]''' (''-ere, -ivi'' or ''-ii, -itum'')
#* '''[[desidero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''desire''', ''n.''
# The natural longing that is excited by the enjoyment or the thought of any good, and impels to action or effort its continuance or possession; an eager wish to obtain or enjoy.
#* '''[[cupiditas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[desiderium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# Excessive or morbid longing; lust; appetite.
#* '''[[cupiditas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Draw
5487
6407
2007-09-20T11:04:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''draw''', ''v.'' # To cause to move continuously by force applied in advance of the thing moved; to pull along; to haul; to drag; to cause to follow. #* '''[[traho]]''' (''-er...
=={{el}}==
'''draw''', ''v.''
# To cause to move continuously by force applied in advance of the thing moved; to pull along; to haul; to drag; to cause to follow.
#* '''[[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'')
# To represent by lines drawn; to form a sketch or a picture of; to represent by a picture; to delineate; to depict; to describe.
#* '''[[describo]]''' (''-ere, descripsi, descriptum'')
#* '''[[delineo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Appearance
5488
6408
2007-09-20T21:56:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''appearance''', ''n.'' # The act of appearing or coming into sight; the act of becoming visible to the eye. #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') # Look; aspect; mien. #* '''...
=={{el}}==
'''appearance''', ''n.''
# The act of appearing or coming into sight; the act of becoming visible to the eye.
#* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Look; aspect; mien.
#* '''[[species]]''' (''-ei, {{f}}'')
#* '''[[facies]]''' (''-ei, {{f}}'')
#* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Semblance, or apparent likeness; external show.
#* '''[[species]]''' (''-ei, {{f}}'')
Application
5489
6409
2007-09-20T22:32:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''application''', ''n.'' # The act of applying or laying on, in a literal sense. #* '''[[adhibitio]]''' (''-onis, {{f}}'') # A request; a document containing a request. #* '''[...
=={{el}}==
'''application''', ''n.''
# The act of applying or laying on, in a literal sense.
#* '''[[adhibitio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A request; a document containing a request.
#* '''[[petitio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A computer program meant to be interfaced with by a user.
#* ['''[[programma]]'''] '''[[applicativum]]''' ([''-atis''] ''-i, {{n}}'')
Cylindrus
5490
6411
2007-09-23T10:37:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cy̆lindr'''|'''us, -ī.''' (tʃiˈlin.drus) ''{{m}}'' # A cylinder. [Greek κύλινδρος ''cylindros''.]
=={{le}}==
'''cy̆lindr'''|'''us, -ī.''' (tʃiˈlin.drus) ''{{m}}''
# A cylinder.
[Greek κύλινδρος ''cylindros''.]
Penes
5491
6412
2007-09-23T10:42:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pĕnĕs.''' (ˈpe.nes) ''prep. w/ acc.'' # In the possession, presence, or power of.
=={{le}}==
'''pĕnĕs.''' (ˈpe.nes) ''prep. w/ acc.''
# In the possession, presence, or power of.
Scrutor
5492
6413
2007-09-23T10:48:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''scrūt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈskru.tor) ''v. dep. trans.'' # To search or examine; to explore, to investigate.
=={{le}}==
'''scrūt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈskru.tor) ''v. dep. trans.''
# To search or examine; to explore, to investigate.
Sensim
5493
6414
2007-09-23T10:52:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sensim.''' (ˈsen.sim) ''adv.'' # Gradually; slowly.
=={{le}}==
'''sensim.''' (ˈsen.sim) ''adv.''
# Gradually; slowly.
Effective
5494
6415
2007-09-23T10:59:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''effective''', ''adj.'' # Having the power to produce an effect or effects; producing a decided or decisive effect; efficient; serviceable; operative. #* '''[[efficio|efficien...
=={{el}}==
'''effective''', ''adj.''
# Having the power to produce an effect or effects; producing a decided or decisive effect; efficient; serviceable; operative.
#* '''[[efficio|efficiens]]''' (''-ntis, adj.'')
Else
5495
6416
2007-09-23T21:40:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''else''', ''adj.'' # Other; one or something beside. #* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'') #* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'') '''else''', ''adv.'' # Besides; except that mention...
=={{el}}==
'''else''', ''adj.''
# Other; one or something beside.
#* '''[[alius]]''' (''-a, -ud'')
#* '''[[alter]]''' (''-era, -erum'')
'''else''', ''adv.''
# Besides; except that mentioned; in addition.
#* '''[[praeterea]]'''
# Otherwise.
#* '''[[alioqui]]'''
#* '''[[aliter]]'''
Appoint
5496
6417
2007-09-23T21:46:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''appoint''', ''v. trans.'' # To assign, designate, or set apart by authority. #* '''[[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'') #* '''[[sta...
=={{el}}==
'''appoint''', ''v. trans.''
# To assign, designate, or set apart by authority.
#* '''[[creo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[facio]]''' (''-ere, feci, factum'')
#* '''[[statuo]]''' (''-ere, -i, statutum'')
#* '''[[designo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[constituo]]''' (''-ere, -i, constitutum'')
Approval
5497
6418
2007-09-23T21:50:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''approval''', ''n.'' # Approbation; sanction. #* '''[[approbatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''approval''', ''n.''
# Approbation; sanction.
#* '''[[approbatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Democritus
5498
6421
2007-09-25T10:40:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Dēmŏcrĭt'''|'''us, -ī.''' (deˈmo.kri.tus) ''{{m}}'' # ‘Judge of the people,’ a Greek name, most famously borne by the Greek philosopher who developed the theory of a...
=={{le}}==
'''Dēmŏcrĭt'''|'''us, -ī.''' (deˈmo.kri.tus) ''{{m}}''
# ‘Judge of the people,’ a Greek name, most famously borne by the Greek philosopher who developed the theory of atoms.
[Greek Δημόκριτος ''Dēmocritos''.]
Penitus
5499
6422
2007-09-25T10:59:57Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''pĕnĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpe.ni.tus) ''adj.'' # Inward, interior. =={{le}} II.== '''pĕnĭtus.''' (ˈpe.ni.tus) ''adv.'' # Internally; deep within; thoroughly, thr...
=={{le}} I.==
'''pĕnĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpe.ni.tus) ''adj.''
# Inward, interior.
=={{le}} II.==
'''pĕnĭtus.''' (ˈpe.ni.tus) ''adv.''
# Internally; deep within; thoroughly, through and through.
['''[[#Latin-English I.|penitus]]''' I.]
=={{le}} III.==
'''pēnīt'''|'''us, -a, -um.''' (peˈni.tus) ''adj.''
# Tailed; having a tail.
['''[[penis]]'''.]
Separo
5500
6423
2007-09-25T21:53:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sēpăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈse.pa.ro) ''v. trans.'' # To separate; to divide; to treat separately. ['''[[se-]]''' + '''[[paro]]'''.]
=={{le}}==
'''sēpăr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈse.pa.ro) ''v. trans.''
# To separate; to divide; to treat separately.
['''[[se-]]''' + '''[[paro]]'''.]
Sequor
5501
6424
2007-09-25T22:05:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĕqu'''|'''ōr, -ī, sĕcūtus sum.''' (ˈse.kʷor) ''v.'' # To follow.
=={{le}}==
'''sĕqu'''|'''ōr, -ī, sĕcūtus sum.''' (ˈse.kʷor) ''v.''
# To follow.
Enjoy
5502
6425
2007-09-25T22:15:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''enjoy''', ''v.'' # To take pleasure or satisfaction in the possession or experience of; to feel or perceive with pleasure; to be delighted with. #* '''[[fruor]]''' (''-i, fru...
=={{el}}==
'''enjoy''', ''v.''
# To take pleasure or satisfaction in the possession or experience of; to feel or perceive with pleasure; to be delighted with.
#* '''[[fruor]]''' (''-i, fructus'' or ''fruitus sum'')
Envy
5503
6426
2007-09-25T22:38:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''envy''', ''n.'' # Chagrin, mortification, discontent, or uneasiness at the sight of another's excellence or good fortune, accompanied with some degree of hatred and a desire ...
=={{el}}==
'''envy''', ''n.''
# Chagrin, mortification, discontent, or uneasiness at the sight of another's excellence or good fortune, accompanied with some degree of hatred and a desire to possess equal advantages; malicious grudging.
#* '''[[invidia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''envy''', ''v.''
# To feel envy at or towards; to be envious of; to have a feeling of uneasiness or mortification in regard to (any one), arising from the sight of another's excellence or good fortune and a longing to possess it.
#* '''[[invideo]]''' (''-ere, -i, invisum'')
Argue
5504
6428
2007-09-25T22:52:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''argue''', ''v.'' # To invent and offer reasons to support or overthrow a proposition, opinion, or measure; to use arguments; to reason. #* '''[[argumentor]]''' (''-ari, -atus...
=={{el}}==
'''argue''', ''v.''
# To invent and offer reasons to support or overthrow a proposition, opinion, or measure; to use arguments; to reason.
#* '''[[argumentor]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[disputo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To dispute angrily, or violently; to wrangle; to scold; to altercate; to contend; to fight.
#* '''[[iurgo]]''' (''-ari, -avi, -atum'')
#* '''[[altercor]]''' (''-ari, atus sum'')
Desiderium
5506
6431
2007-09-27T21:58:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēsīdĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.ziˈde.ri.um) ''{{n}}'' # A desire or longing. ['''[[desidero]]'''.]
=={{le}}==
'''dēsīdĕr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.ziˈde.ri.um) ''{{n}}''
# A desire or longing.
['''[[desidero]]'''.]
Perfero
5507
6432
2007-09-27T22:16:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''perfĕr'''|'''ō, perferre, pertŭlī, perlātum.''' (ˈper.fe.ro) ''v. trans.'' # To carry, bring, or bear through. # To carry throughout; to bear till the end, to endure; t...
=={{le}}==
'''perfĕr'''|'''ō, perferre, pertŭlī, perlātum.''' (ˈper.fe.ro) ''v. trans.''
# To carry, bring, or bear through.
# To carry throughout; to bear till the end, to endure; to complete.
['''[[per]]''' + '''[[fero]]'''.]
Sitis
5508
6433
2007-09-27T22:18:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭt'''|'''is, -is.''' (ˈsi.tis) ''{{f}}'' # Thirst.
=={{le}}==
'''sĭt'''|'''is, -is.''' (ˈsi.tis) ''{{f}}''
# Thirst.
Specus
5509
6434
2007-09-27T22:24:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''spĕc'''|'''us, -ūs.''' (ˈspe.kus) ''{{m}}'' # A cave; a chasm; a ditch.
=={{le}}==
'''spĕc'''|'''us, -ūs.''' (ˈspe.kus) ''{{m}}''
# A cave; a chasm; a ditch.
Even
5510
6435
2007-09-27T22:55:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''even''', ''adj.'' # Level, smooth, or equal in surface; not rough; free from irregularities. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[planus]]''' (''-a, -um'') # Not odd; ca...
=={{el}}==
'''even''', ''adj.''
# Level, smooth, or equal in surface; not rough; free from irregularities.
#* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[planus]]''' (''-a, -um'')
# Not odd; capable of division by two without a remainder.
#* '''[[par]]''' (''-aris, adj.'')
'''even''', ''adv.''
# As might not be expected; — serving to introduce what is unexpected or less expected.
#* '''[[etiam]]'''
#* '''[[quidem]]'''
Explain
5511
6436
2007-09-27T23:04:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''explain''', ''v.'' # To make plain, manifest, or intelligible; to clear of obscurity; to expound; to unfold and illustrate the meaning of. #* '''[[explano]]''' (''-are, -avi,...
=={{el}}==
'''explain''', ''v.''
# To make plain, manifest, or intelligible; to clear of obscurity; to expound; to unfold and illustrate the meaning of.
#* '''[[explano]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[explico]]''' (''-are, -avi ''or'' -ui, -atum'' or ''-itum'')
Argument
5512
6437
2007-09-27T23:12:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''argument''', ''n.'' # A reason or reasons offered in proof, to induce belief, or convince the mind; reasoning expressed in words. #* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'') # A ...
=={{el}}==
'''argument''', ''n.''
# A reason or reasons offered in proof, to induce belief, or convince the mind; reasoning expressed in words.
#* '''[[argumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A breach of concord, amity, or obligation; a falling out; a difference; a disagreement; an antagonism in opinion, feeling, or conduct; esp., an angry dispute, contest, or strife; a brawl; an altercation; a quarrel.
#* '''[[iurgium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[rixa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Aristotle
5513
6438
2007-09-27T23:15:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Aristotle''', ''pr. n.'' # A Greek philosopher, a student of Plato. #* '''[[Aristoteles]]''' (''-is, {{m}}'')
=={{el}}==
'''Aristotle''', ''pr. n.''
# A Greek philosopher, a student of Plato.
#* '''[[Aristoteles]]''' (''-is, {{m}}'')
Desisto
5514
6440
2007-09-30T10:28:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēsist'''|'''ō, -ĕre, destĭtī, destĭtum.''' (deˈsis.to) ''v. intr.'' # To stop, to cease, to desist from. ['''[[de]]''' + '''[[sisto]]'''.]
=={{le}}==
'''dēsist'''|'''ō, -ĕre, destĭtī, destĭtum.''' (deˈsis.to) ''v. intr.''
# To stop, to cease, to desist from.
['''[[de]]''' + '''[[sisto]]'''.]
Pergo
5515
6441
2007-09-30T11:00:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''perg'''|'''ō, -ĕre, perrexī, perrectum.''' (ˈper.ɡo) ''v.'' # To go on; to proceed, to come or go; to continue. ['''[[per]]''' + '''[[rego]]'''.]
=={{le}}==
'''perg'''|'''ō, -ĕre, perrexī, perrectum.''' (ˈper.ɡo) ''v.''
# To go on; to proceed, to come or go; to continue.
['''[[per]]''' + '''[[rego]]'''.]
Subdo
5516
6442
2007-09-30T21:48:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''subd'''|'''ō, -ĕre, subdĭdī, subdĭtum.''' (ˈsub.do) ''v.'' # To put or place under. # To forge, to counterfeit; to substitute something false in place of something genu...
=={{le}}==
'''subd'''|'''ō, -ĕre, subdĭdī, subdĭtum.''' (ˈsub.do) ''v.''
# To put or place under.
# To forge, to counterfeit; to substitute something false in place of something genuine.
['''[[sub]]''' + '''[[do]]'''.]
Subvolo
5517
6443
2007-09-30T22:04:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''subvŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈsub.vo.lo) ''v.'' # To fly upwards. ['''[[sub]]''' + '''[[volo]]'''.]
=={{le}}==
'''subvŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈsub.vo.lo) ''v.''
# To fly upwards.
['''[[sub]]''' + '''[[volo]]'''.]
Great
5518
6444
2007-09-30T22:23:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''great''', ''adj.'' # Superior; admirable; commanding. #* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'') # Endowed with extraordinary powers; uncommonly gifted; able to accomplish vast result...
=={{el}}==
'''great''', ''adj.''
# Superior; admirable; commanding.
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
# Endowed with extraordinary powers; uncommonly gifted; able to accomplish vast results; strong; powerful; mighty; noble.
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
# Holding a chief position; elevated; lofty; eminent; distingushed; foremost; principal.
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
Greet
5519
6445
2007-09-30T22:26:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''greet''', ''v.'' # To address with salutations or expressions of kind wishes; to salute; to hail; to welcome; to accost with friendship; to pay respects or compliments to, ei...
=={{el}}==
'''greet''', ''v.''
# To address with salutations or expressions of kind wishes; to salute; to hail; to welcome; to accost with friendship; to pay respects or compliments to, either personally or through the intervention of another, or by writing or token.
#* '''[[saluto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Armor
5520
6446
2007-09-30T22:32:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''armor''', ''n.'' # Defensive arms for the body; any clothing or covering worn to protect one's person in battle. #* '''[[armatura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[arma]]''' (''-...
=={{el}}==
'''armor''', ''n.''
# Defensive arms for the body; any clothing or covering worn to protect one's person in battle.
#* '''[[armatura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[arma]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Arrange
5521
6447
2007-09-30T22:37:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''arrange''', ''v.'' # To put in proper order; to dispose (persons, or parts) in the manner intended, or best suited for the purpose. #* '''[[dispono]]''' (''-ere, disposui, di...
=={{el}}==
'''arrange''', ''v.''
# To put in proper order; to dispose (persons, or parts) in the manner intended, or best suited for the purpose.
#* '''[[dispono]]''' (''-ere, disposui, dispositum'')
#* '''[[struo]]''' (''-ere, struxi, structum'')
#* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Despero
5522
6449
2007-10-02T22:08:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''despēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (desˈpe.ro) ''v.'' # To have no hope of; to despair. ['''[[de]]''' + '''[[spero]]'''.]
=={{le}}==
'''despēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (desˈpe.ro) ''v.''
# To have no hope of; to despair.
['''[[de]]''' + '''[[spero]]'''.]
Perlibenter
5523
6450
2007-10-02T22:18:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''perlĭbenter.''' (per.liˈben.ter) ''adv.'' # With great pleasure; most willingly. ['''[[perlibet]]'''.]
=={{le}}==
'''perlĭbenter.''' (per.liˈben.ter) ''adv.''
# With great pleasure; most willingly.
['''[[perlibet]]'''.]
Superne
5524
6451
2007-10-02T22:29:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŭpernē.''' (suˈper.ne) ''adv.'' # Above. ['''[[supernus]]'''.]
=={{le}}==
'''sŭpernē.''' (suˈper.ne) ''adv.''
# Above.
['''[[supernus]]'''.]
Surculus
5525
6452
2007-10-02T22:41:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''surcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈsur.ku.lus) ''{{m}}'' # A twig or small shoot; a graft or scion.
=={{le}}==
'''surcŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈsur.ku.lus) ''{{m}}''
# A twig or small shoot; a graft or scion.
Encouragement
5526
6453
2007-10-02T22:46:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''encouragement''', ''n.'' # The act of encouraging; incitement to action or to practice. #* '''[[hortatus]]''' (''-us, {{m}}'') # That which serves to incite, support, promote...
=={{el}}==
'''encouragement''', ''n.''
# The act of encouraging; incitement to action or to practice.
#* '''[[hortatus]]''' (''-us, {{m}}'')
# That which serves to incite, support, promote, or advance, as favor, countenance, reward, etc.; incentive; increase of confidence.
#* '''[[hortamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
Health
5527
6454
2007-10-02T22:56:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''health''', ''n.'' # The state of being hale, sound, or whole, in body, mind, or soul; especially, the state of being free from physical disease or pain. #* '''[[sanitas]]''' ...
=={{el}}==
'''health''', ''n.''
# The state of being hale, sound, or whole, in body, mind, or soul; especially, the state of being free from physical disease or pain.
#* '''[[sanitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[valetudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'')
Arrangement
5528
6455
2007-10-02T23:13:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''arrangement''', ''n.'' # The act of arranging or putting in an orderly condition; the state of being arranged or put in order; disposition in suitable form. #* '''[[dispositi...
=={{el}}==
'''arrangement''', ''n.''
# The act of arranging or putting in an orderly condition; the state of being arranged or put in order; disposition in suitable form.
#* '''[[dispositio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[collocatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# The manner or result of arranging; system of parts disposed in due order; regular and systematic classification.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
Arrival
5529
6456
2007-10-02T23:15:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''arrival''', ''n.'' # The act of arriving, or coming; the act of reaching a place from a distance. #* '''[[adventus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''arrival''', ''n.''
# The act of arriving, or coming; the act of reaching a place from a distance.
#* '''[[adventus]]''' (''-us, {{m}}'')
Detrimentum
5530
6462
2007-10-04T10:45:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dētrīment'''|'''um, -ī.''' (de.triˈmen.tum) ''{{n}}'' # Loss; detriment. ['''[[detero]]'''.]
=={{le}}==
'''dētrīment'''|'''um, -ī.''' (de.triˈmen.tum) ''{{n}}''
# Loss; detriment.
['''[[detero]]'''.]
Persolvo
5531
6463
2007-10-04T10:49:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''persolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, persŏlūtum.''' (perˈsol.vo) ''v. trans.'' # To pay out; to repay. # To solve; to explain. ['''[[per]]''' + '''[[solvo]]'''.]
=={{le}}==
'''persolv'''|'''ō, -ĕre, -ī, persŏlūtum.''' (perˈsol.vo) ''v. trans.''
# To pay out; to repay.
# To solve; to explain.
['''[[per]]''' + '''[[solvo]]'''.]
Tartareus
5532
6464
2007-10-04T10:54:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Tartărĕ'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈta.re.us) ''adj.'' # Of or pertaining to Tartarus; Tartarean, infernal. ['''[[Tartarus]]'''.]
=={{le}}==
'''Tartărĕ'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈta.re.us) ''adj.''
# Of or pertaining to Tartarus; Tartarean, infernal.
['''[[Tartarus]]'''.]
Tego
5533
6465
2007-10-04T10:57:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tĕg'''|'''ō, -ĕre, texī, tectum.''' (ˈte.ɡo) ''v.'' # To cover; to conceal.
=={{le}}==
'''tĕg'''|'''ō, -ĕre, texī, tectum.''' (ˈte.ɡo) ''v.''
# To cover; to conceal.
Bronze
5534
6466
2007-10-04T11:01:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bronze''', ''n.'' # An alloy of copper and tin, to which small proportions of other metals, especially zinc, are sometimes added. #* '''[[aes]]''' (''aeris, {{n}}'') '''bron...
=={{el}}==
'''bronze''', ''n.''
# An alloy of copper and tin, to which small proportions of other metals, especially zinc, are sometimes added.
#* '''[[aes]]''' (''aeris, {{n}}'')
'''bronze''', ''adj.''
# Made of bronze.
#* '''[[aeneus|aëneus]]''' (''-a, -um'')
Complete
5535
6467
2007-10-04T21:54:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''complete''', ''v.'' # To bring to a state in which there is no deficiency; to perfect; to consummate; to accomplish; to fulfill; to finish. #* '''[[compleo]]''' (''-ere, -evi...
=={{el}}==
'''complete''', ''v.''
# To bring to a state in which there is no deficiency; to perfect; to consummate; to accomplish; to fulfill; to finish.
#* '''[[compleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
#* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum'')
Arrive
5536
6468
2007-10-04T22:01:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''arrive''', ''v.'' # To come to a place from a distance. #* '''[[advenio]]''' (''-ire, adveni, adventum'') #* '''[[pervenio]]''' (''-ire, perveni, perventum'')
=={{el}}==
'''arrive''', ''v.''
# To come to a place from a distance.
#* '''[[advenio]]''' (''-ire, adveni, adventum'')
#* '''[[pervenio]]''' (''-ire, perveni, perventum'')
Cornificius
5537
6473
2007-10-07T10:47:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cornĭfĭcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (kor.niˈfi.tʃi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the plebeian gens Cornificia.
=={{le}}==
'''Cornĭfĭcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (kor.niˈfi.tʃi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the plebeian gens Cornificia.
Perspicio
5538
6475
2007-10-07T21:50:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''perspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perspexī, perspectum.''' (perˈspi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To look through; to look into, to inspect. # To perceive, to discern. ['''[[per]]'''...
=={{le}}==
'''perspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, perspexī, perspectum.''' (perˈspi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To look through; to look into, to inspect.
# To perceive, to discern.
['''[[per]]''' + '''[[specio]]'''.]
Tenuis
5539
6476
2007-10-07T22:12:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tĕnŭ'''|'''is, -is, -e.''' (ˈte.nu.is) ''adj.'' # Thin, fine, slender; weak, little, inferior.
=={{le}}==
'''tĕnŭ'''|'''is, -is, -e.''' (ˈte.nu.is) ''adj.''
# Thin, fine, slender; weak, little, inferior.
Utrimque
5540
6478
2007-10-07T22:33:16Z
Muke
1
sort
=={{le|Vtrimque}}==
'''ŭtrimquĕ.''' (uˈtrim.kʷe) ''adv.''
# On both sides.
['''[[uterque]]'''.]
Itself
5541
6479
2007-10-07T22:37:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''itself''', ''pron.'' # The reflexive pronoun corresponding to ''it''. #* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''itself''', ''pron.''
# The reflexive pronoun corresponding to ''it''.
#* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'')
Life
5542
6480
2007-10-07T22:39:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''life''', ''n.'' # The state of being which begins with generation, birth, or germination, and ends with death; also, the time during which this state continues; that state of...
=={{el}}==
'''life''', ''n.''
# The state of being which begins with generation, birth, or germination, and ends with death; also, the time during which this state continues; that state of an animal or plant in which all or any of its organs are capable of performing all or any of their functions.
#* '''[[vita]]''' (''-ae, {{f}}'')
Ashamed
5543
6481
2007-10-07T22:52:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ashamed''', ''adj.'' # Affected by shame; abashed or confused by guilt, or a conviction or consciousness of some wrong action or impropriety. #* '''[[pudibundus]]''' (''-a, -...
=={{el}}==
'''ashamed''', ''adj.''
# Affected by shame; abashed or confused by guilt, or a conviction or consciousness of some wrong action or impropriety.
#* '''[[pudibundus]]''' (''-a, -um'')
'''be ashamed''', ''v.''
# To be affected by shame, etc.
#* '''[[pudet]]''' (''-ere, -uit'' or ''puditum est'')
:'''¶''' ''Pudet'' is an impersonal verb taking the shamed person in the accusative, and the thing of which one is ashamed in the genitive or the infinitive.
Aside
5544
6482
2007-10-07T23:06:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''aside''', ''adv.'' # On, or to, one side; out of a straight line, course, or direction; at a little distance from the rest; out of the way; apart. #* '''[[seorsum]]''' #* '''...
=={{el}}==
'''aside''', ''adv.''
# On, or to, one side; out of a straight line, course, or direction; at a little distance from the rest; out of the way; apart.
#* '''[[seorsum]]'''
#* '''¶''' ''may be translated by a prefix such as ''[[se-]]'' on the verb''
'''aside''', ''n.''
# Something spoken aside; as, a remark made by a stageplayer which the other players are not supposed to hear.
#* '''[[apostrophe]]''' (''-es, {{f}}'')
Diligenter
5545
6484
2007-10-09T22:03:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dīlĭgenter.''' (di.liˈdʒen.ter) ''adv.'' # With care; carefully, diligently. ['''[[diligo]]'''.]
=={{le}}==
'''dīlĭgenter.''' (di.liˈdʒen.ter) ''adv.''
# With care; carefully, diligently.
['''[[diligo]]'''.]
Persuadeo
5546
6485
2007-10-09T22:07:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''persuād'''|'''ĕō, -ēre, persuāsī, persuāsum.''' (perˈswa.de.o) ''v. trans.'' # To persuade. ['''[[per]]''' + '''[[suadeo]]'''.]
=={{le}}==
'''persuād'''|'''ĕō, -ēre, persuāsī, persuāsum.''' (perˈswa.de.o) ''v. trans.''
# To persuade.
['''[[per]]''' + '''[[suadeo]]'''.]
Vertebra
5547
6486
2007-10-09T22:12:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vertĕbr'''|'''a, -ae.''' (ˈver.te.bra) ''{{f}}'' # A joint, particularly of the spinal column: a vertebra. ['''[[verto]]'''.]
=={{le}}==
'''vertĕbr'''|'''a, -ae.''' (ˈver.te.bra) ''{{f}}''
# A joint, particularly of the spinal column: a vertebra.
['''[[verto]]'''.]
Via
5548
6487
2007-10-09T22:17:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈvi.a) ''{{f}}'' # A way; a road, a path, a method; a journey.
=={{le}}==
'''vĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈvi.a) ''{{f}}''
# A way; a road, a path, a method; a journey.
Concern
5549
6488
2007-10-09T22:58:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''concern''', ''n.'' # Interest in, or care for, any person or thing; regard; solicitude; anxiety. #* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}''...
=={{el}}==
'''concern''', ''n.''
# Interest in, or care for, any person or thing; regard; solicitude; anxiety.
#* '''[[cura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[sollicitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
'''concern''', ''v.''
# To relate or belong to; to have reference to or connection with; to affect the interest of; to be of importance to.
#* '''[[attineo]]''' (''-ere, -ui, attentum'')
#* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'')
# To engage by feeling or sentiment; to interest.
#* '''[[sollicito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''be concerned''', ''v.''
# To be disturbed or troubled over any thing.
#* '''[[sollicitus]] [[sum]]''' (''esse, fui, —'')
Me
5550
6489
2007-10-09T23:05:31Z
Muke
1
New page: ==Disambiguation== * English-Latin: ''see'' '''[[I]]''' * Latin-English: ''see'' '''[[ego]]'''
==Disambiguation==
* English-Latin: ''see'' '''[[I]]'''
* Latin-English: ''see'' '''[[ego]]'''
Asleep
5551
6490
2007-10-10T01:29:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''asleep''', ''adj.'' # Numbed. #* '''[[torpeo|torpens]]''' (''-entis, adj.'') '''to be asleep''', ''v.'' # To be in a state of sleep; to sleep; to be dormant. #* '''[[dormio]...
=={{el}}==
'''asleep''', ''adj.''
# Numbed.
#* '''[[torpeo|torpens]]''' (''-entis, adj.'')
'''to be asleep''', ''v.''
# To be in a state of sleep; to sleep; to be dormant.
#* '''[[dormio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
'''to fall asleep''', ''v.''
# To enter a state of sleep; to sleep; to become dormant.
#* '''[[obdormio]]''' (''-ire, -''[''v'']''i, -itum'')
#* '''[[obdormisco]]''' (''-ere, —, —'')
Association
5552
6491
2007-10-10T01:38:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''association''', ''n.'' # The act of associating, or state of being associated; union; connection, whether of persons of things. #* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'') #* ''...
=={{el}}==
'''association''', ''n.''
# The act of associating, or state of being associated; union; connection, whether of persons of things.
#* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[consociatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# Union of persons in a company or society for some particular purpose.
#* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Imitor
5553
6493
2007-10-11T21:42:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈi.mi.tor) ''v. dep. trans.'' # To portray, to represent; to imitate, to copy.
=={{le}}==
'''ĭmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈi.mi.tor) ''v. dep. trans.''
# To portray, to represent; to imitate, to copy.
Condicio
5554
6494
2007-10-11T21:56:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''condĭcĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈdi.tʃi.o) ''{{f}}'' # A term or condition; a demand; a contract or arrangement. # A marriage contract, a marriage; a person married. # A...
=={{le}}==
'''condĭcĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈdi.tʃi.o) ''{{f}}''
# A term or condition; a demand; a contract or arrangement.
# A marriage contract, a marriage; a person married.
# A condition, a situation.
['''[[condico]]'''.]
Pertimeo
5555
6495
2007-10-11T22:03:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pertĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.me.o) ''v. trans.'' # To be very afraid of. ['''[[per]]''' + '''[[timeo]]'''.]
=={{le}}==
'''pertĭm'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (perˈti.me.o) ''v. trans.''
# To be very afraid of.
['''[[per]]''' + '''[[timeo]]'''.]
Disciplina
5556
6496
2007-10-11T22:11:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''discĭplīn'''|'''a, -ae.''' (diʃ.ʃiˈpli.na) ''{{f}}'' # Discipline; instruction, teaching. ['''[[discipulus]]'''.]
=={{le}}==
'''discĭplīn'''|'''a, -ae.''' (diʃ.ʃiˈpli.na) ''{{f}}''
# Discipline; instruction, teaching.
['''[[discipulus]]'''.]
Pervenio
5557
6497
2007-10-11T22:39:04Z
Muke
1
New page: =={{le|Peruenio}}== '''pervĕn'''|'''ĭō, -īre, pervēnī, perventum.''' (perˈve.ni.o) ''v.'' # To arrive; to come to. ['''[[per]]''' + '''[[venio]]'''.]
=={{le|Peruenio}}==
'''pervĕn'''|'''ĭō, -īre, pervēnī, perventum.''' (perˈve.ni.o) ''v.''
# To arrive; to come to.
['''[[per]]''' + '''[[venio]]'''.]
Means
5558
6498
2007-10-11T22:59:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''means''', ''n.'' # That through which, or by the help of which, an end is attained; something tending to an object desired; intermediate agency or measure; necessary conditio...
=={{el}}==
'''means''', ''n.''
# That through which, or by the help of which, an end is attained; something tending to an object desired; intermediate agency or measure; necessary condition or coagent; instrument.
#* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'')
Might
5559
6499
2007-10-11T23:23:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''might''', ''n.'' # Force or power of any kind, whether of body or mind; energy or intensity of purpose, feeling, or action; means or resources to effect an object; strength; ...
=={{el}}==
'''might''', ''n.''
# Force or power of any kind, whether of body or mind; energy or intensity of purpose, feeling, or action; means or resources to effect an object; strength; force; power; ability; capacity.
#* '''[[vis]]''' (''—, {{f}}'')
'''might''', ''v.''
# Indicating a potential or possible outcome.
#* '''¶''' ''generally translated by the subjunctive''
Astronomical
5560
6500
2007-10-11T23:25:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''astronomical''', ''adj.'' # Of or pertaining to astronomy; in accordance with the methods or principles of astronomy. #* '''[[astronomicus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''astronomical''', ''adj.''
# Of or pertaining to astronomy; in accordance with the methods or principles of astronomy.
#* '''[[astronomicus]]''' (''-a, -um'')
Attempt
5561
6501
2007-10-11T23:32:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''attempt''', ''n.'' # A essay, trial, or endeavor; an undertaking; an attack, or an effort to gain a point; esp. an unsuccessful, as contrasted with a successful, effort. #* ...
=={{el}}==
'''attempt''', ''n.''
# A essay, trial, or endeavor; an undertaking; an attack, or an effort to gain a point; esp. an unsuccessful, as contrasted with a successful, effort.
#* '''[[conatus]]''' (''-us, {{m}}'')
'''attempt''', ''v.''
# To make trial or experiment of; to try; to endeavor to do or perform (some action); to essay.
#* '''[[conor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Assequor
5562
6508
2007-10-12T22:50:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''assĕqu'''|'''or, -ī, assĕcūtus sum.''' (ˈas.se.kʷor) ''v. trans.'' # To follow or go after, to pursue; to reach by following or pursuing. ['''[[ad]]''' + '''[[sequor]]...
=={{le}}==
'''assĕqu'''|'''or, -ī, assĕcūtus sum.''' (ˈas.se.kʷor) ''v. trans.''
# To follow or go after, to pursue; to reach by following or pursuing.
['''[[ad]]''' + '''[[sequor]]'''.]
Candidatus
5563
6509
2007-10-14T10:54:07Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''candĭdāt'''|'''us, -a, -um.''' (kan.diˈda.tus) ''adj.'' # White-clad. # ''as subst.'' A candidate. ['''[[candidus]]'''.] =={{le}} II.== '''candĭdāt'''|'''us, -ūs.'...
=={{le}} I.==
'''candĭdāt'''|'''us, -a, -um.''' (kan.diˈda.tus) ''adj.''
# White-clad.
# ''as subst.'' A candidate.
['''[[candidus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''candĭdāt'''|'''us, -ūs.''' (kan.diˈda.tus) ''{{m}}''
# A candidacy.
['''[[#Latin-English I.|candidatus]]'''.]
Pervulgo
5564
6510
2007-10-14T10:58:45Z
Muke
1
New page: =={{le|Peruulgo}}== '''pervulg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈvul.ɡo) ''v. trans.'' # To share with the public; to publish; to communicate. ['''[[per]]''' + '''[[vulgo]]'''.]
=={{le|Peruulgo}}==
'''pervulg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (perˈvul.ɡo) ''v. trans.''
# To share with the public; to publish; to communicate.
['''[[per]]''' + '''[[vulgo]]'''.]
Contentio
5565
6511
2007-10-14T21:43:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈten.tsi.o) ''{{f}}'' # Straining or exertion. # A struggle; contention; an argument, a controversy; formal speech. ['''[[contendo]]'''....
=={{le}}==
'''contentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈten.tsi.o) ''{{f}}''
# Straining or exertion.
# A struggle; contention; an argument, a controversy; formal speech.
['''[[contendo]]'''.]
Picenus
5566
6512
2007-10-14T21:54:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pīcēn'''|'''us, -a, -um.''' (piˈtʃe.nus) ''adj.'' # Picene; of or pertaining to [[Picenum]]. ['''[[Picenum]]'''.]
=={{le}}==
'''Pīcēn'''|'''us, -a, -um.''' (piˈtʃe.nus) ''adj.''
# Picene; of or pertaining to [[Picenum]].
['''[[Picenum]]'''.]
Eager
5567
6513
2007-10-14T22:00:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''eager''', ''adj.'' # Excited by desire in the pursuit of any object; ardent to pursue, perform, or obtain; keenly desirous; hotly longing; earnest; zealous; impetuous; veheme...
=={{el}}==
'''eager''', ''adj.''
# Excited by desire in the pursuit of any object; ardent to pursue, perform, or obtain; keenly desirous; hotly longing; earnest; zealous; impetuous; vehement.
#* '''[[avidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[cupidus]]''' (''-a, -um'')
Model
5568
6514
2007-10-14T22:19:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''model''', ''n.'' # Something intended to serve, or that may serve, as a pattern of something to be made; a material representation or embodiment of an ideal. #* '''[[exemplum...
=={{el}}==
'''model''', ''n.''
# Something intended to serve, or that may serve, as a pattern of something to be made; a material representation or embodiment of an ideal.
#* '''[[exemplum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[exemplar]]''' (''-aris, {{n}}'')
#* '''[[proplasma]]''' (''-atis, {{n}}'')
Attend
5569
6515
2007-10-14T22:26:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''attend''', ''v.'' # To be present at. #* '''[[adsum]]''' (''adesse, adfui, —'')
=={{el}}==
'''attend''', ''v.''
# To be present at.
#* '''[[adsum]]''' (''adesse, adfui, —'')
Attendance
5570
6518
2007-10-16T21:44:23Z
Muke
1
=={{el}}==
'''attendance''', ''n.''
# The act of attending; state of being in waiting; service; ministry; the fact of being present; presence.
#* '''[[apparitio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[praesentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Discipulus
5571
6519
2007-10-16T22:02:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''discĭpŭl'''|'''us, -ī.''' (diʃˈʃi.pu.lus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[discipula]]''') # A learner; a student, an apprentice, a disciple. ['''[[disco]]'''.]
=={{le}}==
'''discĭpŭl'''|'''us, -ī.''' (diʃˈʃi.pu.lus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[discipula]]''')
# A learner; a student, an apprentice, a disciple.
['''[[disco]]'''.]
Plancus
5572
6520
2007-10-16T22:42:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Planc'''|'''us, -ī.''' (ˈplan.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Planca]]''') # ‘Flat-footed,’ a Roman cognomen.
=={{le}}==
'''Planc'''|'''us, -ī.''' (ˈplan.kus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[Planca]]''')
# ‘Flat-footed,’ a Roman cognomen.
Discrepo
5573
6521
2007-10-16T22:48:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''discrĕp'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈdis.kre.po) ''v. intrans.'' # To be discordant; to not harmonize in sound or opinion; to disagree. ['''[[dis-]]''' + '''[[crepo]]...
=={{le}}==
'''discrĕp'''|'''ō, -āre, -ŭī, —.''' (ˈdis.kre.po) ''v. intrans.''
# To be discordant; to not harmonize in sound or opinion; to disagree.
['''[[dis-]]''' + '''[[crepo]]'''.]
Plebs
5574
6522
2007-10-16T23:03:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''plebs, plēbis.''' (ˈpleps) ''{{f}}'' # The plebeians; the Roman lower class; the common people.
=={{le}}==
'''plebs, plēbis.''' (ˈpleps) ''{{f}}''
# The plebeians; the Roman lower class; the common people.
Neither
5575
6523
2007-10-16T23:07:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''neither''', ''conj.'' # Not either; generally used to introduce the first of two or more coordinate clauses of which those that follow begin with ''nor''. #* '''[[neque]]''' ...
=={{el}}==
'''neither''', ''conj.''
# Not either; generally used to introduce the first of two or more coordinate clauses of which those that follow begin with ''nor''.
#* '''[[neque]]''' ''or'' '''[[nec]]'''
'''neither''', ''adj.''
# Not either; not the one or the other.
#* '''[[neuter]]''' (''-tra, -trum'')
Nor
5576
6524
2007-10-16T23:09:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nor''', ''conj.'' # A negative connective or particle, introducing the second member or clause of a negative proposition, following ''neither'', or ''not'', in the first memb...
=={{el}}==
'''nor''', ''conj.''
# A negative connective or particle, introducing the second member or clause of a negative proposition, following ''neither'', or ''not'', in the first member or clause (as ''or'' in affirmative propositions follows ''either'').
#* '''[[neque]]''' (''or'' '''[[nec]]''')
Attractive
5577
6525
2007-10-16T23:17:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''attractive''', ''adj.'' # Attracting or drawing by moral influence or pleasurable emotion; alluring; inviting; pleasing. #* '''[[blandus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[illecebros...
=={{el}}==
'''attractive''', ''adj.''
# Attracting or drawing by moral influence or pleasurable emotion; alluring; inviting; pleasing.
#* '''[[blandus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[illecebrosus]]''' (''-a, -um'')
Aunt
5578
6526
2007-10-16T23:47:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''aunt''', ''n.'' # The sister of one's father. #* '''[[amita]]''' (''-ae, {{f}}'') # The sister of one's mother. #* '''[[matertera]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''aunt''', ''n.''
# The sister of one's father.
#* '''[[amita]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The sister of one's mother.
#* '''[[matertera]]''' (''-ae, {{f}}'')
Claudo
5579
6530
2007-10-18T22:09:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''claud'''|'''ō, -ĕre, clausī, clausum.''' (ˈklau.do) ''v. trans.'' # To close, to close up, to shut; to bring to a close, to conclude. # To enclose; to shut up in.
=={{le}}==
'''claud'''|'''ō, -ĕre, clausī, clausum.''' (ˈklau.do) ''v. trans.''
# To close, to close up, to shut; to bring to a close, to conclude.
# To enclose; to shut up in.
Dissimilis
5580
6531
2007-10-18T22:12:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dissĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (disˈsi.mi.lis) ''adj.'' # Different; dissimilar. ['''[[dis-]]''' + '''[[similis]]'''.]
=={{le}}==
'''dissĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (disˈsi.mi.lis) ''adj.''
# Different; dissimilar.
['''[[dis-]]''' + '''[[similis]]'''.]
Plecto
5581
6532
2007-10-18T22:29:17Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''plect'''|'''ō, -ĕre, plexī''' ''or'' '''plexŭī, plectum.''' (ˈplek.to) ''v. trans.'' # To plait or braid. =={{le}} II.== '''plect'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈp...
=={{le}} I.==
'''plect'''|'''ō, -ĕre, plexī''' ''or'' '''plexŭī, plectum.''' (ˈplek.to) ''v. trans.''
# To plait or braid.
=={{le}} II.==
'''plect'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈplek.to) ''v. trans.''
# To punish.
Plerumque
5582
6533
2007-10-18T22:46:52Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''plēr'''|'''umquĕ, -īquĕ.''' (pleˈrum.kʷe) ''{{n}}'' # The greater part of; the majority of. ['''[[plerusque]]'''.] =={{le}} II.== '''plērumquĕ.''' (pleˈrum.k...
=={{le}} I.==
'''plēr'''|'''umquĕ, -īquĕ.''' (pleˈrum.kʷe) ''{{n}}''
# The greater part of; the majority of.
['''[[plerusque]]'''.]
=={{le}} II.==
'''plērumquĕ.''' (pleˈrum.kʷe) ''adv.''
# For the most part.
['''[[plerusque]]'''.]
Off
5583
6534
2007-10-18T23:42:05Z
Muke
1
...
=={{el}}==
'''off''', ''prep.''
# Not on; away or down from.
#* '''[[de]]''' (''w/ abl.'')
Opposite
5584
6535
2007-10-19T00:06:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''opposite''', ''adj.'' # Placed over against; standing or situated over against or in front; facing. #* '''[[adversus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[oppositus]]''' (''-a, -um'') #...
=={{el}}==
'''opposite''', ''adj.''
# Placed over against; standing or situated over against or in front; facing.
#* '''[[adversus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[oppositus]]''' (''-a, -um'')
# Applied to the other of two things which are entirely different; other.
#* '''[[contrarius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[diversus]]''' (''-a, -um'')
'''opposite''', ''prep.''
# Placed over against; standing or situated over against or in front of; facing.
#* '''[[contra]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[adversus]]''' ''or'' '''[[adversum]]'''
'''opposite''', ''n.''
# That which is opposed or contrary.
#* '''[[contrarium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Average
5585
6536
2007-10-19T00:47:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''average''', ''n.'' # Any medial estimate or general statement derived from a comparison of diverse specific cases; a medium or usual size, quantity, quality, rate, etc. #* ''...
=={{el}}==
'''average''', ''n.''
# Any medial estimate or general statement derived from a comparison of diverse specific cases; a medium or usual size, quantity, quality, rate, etc.
#* '''[[valor]] [[medius]]''' (''-oris -ii, {{m}}'')
'''average''', ''adj.''
# Pertaining to an average or mean; medial; containing a mean proportion; of a mean size, quality, ability, etc.; ordinary; usual.
#* '''[[mediocris]]''' (''-is, -e'')
Awkward
5586
6537
2007-10-19T01:11:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''awkward''', ''adj.'' # Wanting dexterity in the use of the hands, or of instruments; not dexterous; without skill; clumsy; wanting ease, grace, or effectiveness in movement; ...
=={{el}}==
'''awkward''', ''adj.''
# Wanting dexterity in the use of the hands, or of instruments; not dexterous; without skill; clumsy; wanting ease, grace, or effectiveness in movement; ungraceful.
#* '''[[ineptus]]''' (''-a, -um'')
Proprietas
5587
8161
2009-07-16T18:35:32Z
Muke
1
/* Classical */
{{α
|lc-s=prŏprĭĕt
|lc-p=ās, -ātis
|ph=proˈpri.e.tas
|ps={{f}}
|ge1=A distinctive property or quality.
|et='''[[proprius]]'''
|cic=100<!--3/3-->
|class=11<!--5/44-->
|rom=4<!--11/306-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Adjective constructions'''
* [[proprietas quaedam]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}; Plin. {{ref|θʹ|adj.}}, {{ref|ιʹ|adj.}}, {{ref|ιαʹ|adj.}}
'''Verb constructions'''
* [[proprietatem habere]] — Liv. {{ref|δʹ|v.}}; Vitr. {{ref|ιγʹ|v.}}; Plin. {{ref|ε²|adj.}}
|nconstr=
Adjective
aliqua p~ στʹ
aptae prop~ ιγʹ
haec proprietas στ²
multae proprietates δʹ
Noun
p~es artium ιβʹ
Bisaltae, p~es (δʹ)
p~ caeli (γʹ)
p~, divisio (βʹ)
frugum p~es δʹ
p~ generum στ²
genus, proprietas αʹ
huius p~ εʹ
institutio p~is ιγ²
p~es, metalla (δʹ)
p~, natura (ηʹ)
p~, nomina (ηʹ)
notio, p~ (βʹ)
p~es, opportunitas (δʹ)
p~, partitio (βʹ)
p~ — piris (ζʹ)
pomis — p~ (ζʹ)
seminis p~ ζ²
p~ soli ιʹ
terrae p~ (γʹ)
tribulo prop~ ιδʹ
umbrarum p~ θʹ
p~ vini (ζʹ)
viri, p~es (δʹ)
notio, p~, divisio, partitio βʹ
terrae p~ caelique γʹ
Bisaltae, viri, p~es, metalla, opportunitas δʹ
pomis p~ — pirisque ζʹ
p~, natura, nomina ηʹ
Verb
p~ amittendi ε²
p~e constare ιʹ?
proprietate declarare (αʹ)
distinguere proprietate (ηʹ)
est proprietas στ² / proprietas est ιαʹ
est proprietate στʹ
p~em explicare (βʹ)
p~ mutat γʹ
omittere p~em ζ²
quaeritur p~ (β²)
p~es tenere ιβʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Partitione Oratoria
|sect=11.41
|note=
|refs={{note|αʹ|adj.}}
|text=[[Non]] [[dubius|dubium]] [[sum|est]] [[is|id]] [[quidem]] [[quin]] [[definitio]] [[genus|genere]] [[declaro|declaretur]] [[et]] '''proprietate''' [[quidam|quadam]] [[aut]] [[etiam]] [[commune|communium]] [[frequentia]] [[ex]] [[qui]]bus [[proprius|proprium]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[eluceo|eluceat]].
|trans=[[There]] [[be|is]] [[no]] [[doubt]] [[that]] [[a]] [[definition]] [[be|is]] [[show]]n [[by]] [[its]] [[genus]] [[and]] [[a]] [[specific]] '''[[property]]'''—[[or]] [[even]] [[a]] [[number]] [[of]] [[general]] [[one]]s, [[from]] [[which]] [[something]] [[that]] [[may]] [[be]] [[specific]] [[may]] [[come]] [[to]] [[light]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Topica
|sect=22
|note=
|refs=
|text=[[Cum]] [[autem]] [[quis|quid]] [[sum|sit]] [[quaero|quaeritur]], [[notio]] [[explico|explicanda]] [[sum|est]] [[et]] '''proprietas''' [[et]] [[divisio]] [[et]] [[partitio]].
|trans=[[When]] [[we]] [[be|are]] [[ask]]ing [[what]] [[it]] [[be|is]], [[though]], [[we]] [[need]] [[to]] [[explain]] [[the]] [[notion]], [[the]] '''[[property]]''', [[the]] [[division]], [[and]] [[the]] [[partition]].
}}
{{loc|β²|
|auth=Cicero
|titl=Topica
|sect=22
|note=
|refs=
|text=[[quaero|quaeritur]] [...] '''proprietas''' [[sic]]: [[in]] [[homo|hominem]][[-ne|ne]] [[solum]] [[cado|cadat]] [[an]] [[etiam]] [[in]] [[belua]]s [[aegritudo]].
|trans=[[A]] '''[[property]]''' [[be|is]] [[ask]]ed [[about]] [[thus]]: [[Do]]es [[sorrow]] [[fall]] [[on]] [[man]] [[alone]], [[or]] [[also]] [[on]] [[beast]]s?
}}
====Classical====
{{loc|γʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=38.17
|note=
|refs=
|text=[[in]] [[frux|frugibus]] [[pecus|pecudibus]][[-que|que]] [[non]] [[tantum]] [[semen|semina]] [[ad]] [[servo|servandam]] [[indoles|indolem]] [[valeo|valent]], [[quantum]] [[terra]]e '''proprietas''' [[caelum|caeli]][[-que|que]], [[sub]] [[qui|quo]] [[alo|aluntur]], [[muto|mutat]]
|trans=[[The]] [[seed]] [[do]]es [[not]] [[serve]] [[to]] [[preserve]] [[the]] [[nature]] [[of]] [[crop]]s [[or]] [[cattle]] [[as]] [[much]] [[as]] [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[earth]] [[and]] [[the]] [[sky]] [[under]] [[which]] [[they]] [[be|are]] [[raise]]d [[bring]]s [[about]] [[change]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=45.30
|note=
|refs={{note|δʹ|v.}}
|text=[[pars]] [[primus|prima]] [[Bisaltae|Bisaltas]] [[habeo|habet]], [[fortis]]simos [[vir]]os—[[trans]] [[Nessus|Nessum]] [[amnis|amnem]] [[incolo|incolunt]] [[et]] [[circa]] [[Strymon]]em—[[et]] [[multus|multas]] [[frux|frugum]] '''proprietates''' [[et]] [[metallum|metalla]] [[et]] [[opportunitas|opportunitatem]] [[Amphipolis]]
|trans=[[the]] [[first]] [[part]] [[have|has]] [[the]] [[Bisaltae]], [[very]] [[brave]] [[man|men]]—[[they]] [[live]] [[across]] [[the]] [[river]] [[Nessus]] [[and]] [[by]] [[the]] [[Strymon]]—[[and]] [[mine]]s, [[and]] [[many]] '''[[distinctive]] [[quality|qualities]]''' [[in]] [[its]] [[crop]]s, [[and]] [[the]] [[advantage]] [[of]] [[Amphipolis]]
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.1
|note=
|refs=
|text=[[Nec]] [[tamen]] [[non]] [[tantum]] [[architectus|architecti]] [[non]] [[possum|possunt]] [[in]] [[omnis|omnibus]] [[res|rebus]] [[habeo|habere]] [[summus|summum]] [[effectus|effectum]], [[sed]] [[etiam]] [[ipse|ipsi]] [[qui]] [[privatim]] '''proprietates''' [[teneo|tenent]] [[ars|artium]], [[non]] [[efficio|efficiunt]], [[ut]] [[habeo|habeant]] [[omnis|omnes]] [[summus|summum]] [[laus|laudis]] [[principatus|principatum]].
|trans=[[Neither]], [[though]], [[be|is]] [[it]] [[just]] [[architect]]s [[who]] [[be|are]] [[unable]] [[to]] [[have]] [[mastery]] [[over]] [[all]] [[this|these]] [[field]]s, [[but]] [[even]] [[those]] [[who]] [[hold]] [[the]] '''[[particular]] [[quality|qualities]]''' [[for]] [[the]] [[art]]s [[individually]] [[cannot|can't]] [[all]] [[bring]] [[themselves]] [[to]] [[the]] [[level]] [[of]] [[the]] [[best]] [[and]] [[most]] [[highly]] [[value]]d.
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.2
|note=
|refs={{note|ιγʹ|v.}}
|text=[[Venus|Veneri]], [[Flora|Florae]], [[Proserpina|Proserpinae]], [[Fons|Fonti]], [[lympha|Lumphis]] [[Corinthius|Corinthio]] [[genus|genere]] [[constituo|constitutae]] [[aptus|aptas]] [[video|videbuntur]] [[habeo|habere]] [[proprietas|proprietates]], [[quod]] [[hic|his]] [[deus|diis]] [[propter]] [[teneritas|teneritatem]] [[gracilis|graciliora]] [[et]] [[floridus|florida]] [[folium|foliis]][[-que|que]] [[et]] [[voluta|volutis]] [[orno|ornata]] [[opus|opera]] [[facio|facta]] [[augeo|augere]] [[video|videbuntur]] [[iustus|iustum]] [[decor|decorem]].
|trans=[Temples] [[to]] [[Venus]], [[Flora]], [[Proserpine]], [[Fons]], [[and]] [[the]] [[Nymph]]s [[construct]]ed [[in]] [[the]] [[Corinthian]] [[style]] [[seem]] [[to]] [[have]] [[the]] [[quality|qualities]] [[appropriate]] [[to]] [[this|these]] [[god]]s [[on]] [[account]] [[of]] [[their]] [[tenderness]]; [[the]] [[work]]s [[make|made]] [[slender]]er [[and]] [[flowery]], [[decorate]]d [[with]] [[leave]]s [[and]] [[volute]]s, [[seem]] [[to]] [[enhance]] [[the]] [[beauty]] [[proper]] [[to]] [[them]].
}}
{{loc|ιγ²|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[Iuno]]ni, [[Diana]]e, [[Liber]]o [[pater|Patri]] [[ceterus|ceteris]][[-que|que]] [[deus|diis]] [[qui]] [[idem|eadem]] [[sum|sunt]] [[similitudo|similitudine]], [[si]] [[aedes]] [[Ionicus|Ionicae]] [[construo|construentur]], [[habeo|habita]] [[sum|erit]] [[ratio]] [[mediocritas|mediocritatis]], [[quod]] [[et]] [[ab]] [[severus|severo]] [[mos|more]] [[Dorici|Doricorum]] [[et]] [[ab]] [[teneritas|teneritate]] [[Corinthii|Corinthiorum]] [[tempero|temperabitur]] [[is|earum]] [[institutio]] [[proprietas|proprietatis]].
|trans=[[As]] [[for]] [[Juno]], [[Diana]], [[Father]] [[Liber]], [[and]] [[the]] [[other]] [[god]]s [[which]] [[be|are]] [[of]] [[the]] [[same]] [[sort]], [[if]] [[a]]n [[Ionic]] [[temple]] [[be|is]] [[build|built]] [[for]] [[they|them]], [[consideration]] [[for]] [[their]] [[moderate]] [[position]] [[will]] [[be]] [[uphold|upheld]], [[because]] [[the]] [[particular]] [[quality]] [[be]]ing [[institute]]d [[will]] [[be]] [[a]] [[mixture]] [[of]] [[the]] [[severe]] [[style]] [[of]] [[the]] [[Dorics]] [[and]] [[the]] [[tenderness]] [[of]] [[the]] [[Corinthians]]'.
}}
====Roman====
{{loc|εʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=13.2
|note=
|refs=
|text=[[hic|huius]] '''proprietas''' [[ut]] [[ventilo|ventiletur]] [[in]] [[coquo|coquendo]], [[donec]] [[desino|desinat]] [[oleo|olere]]; [[rursus]] [[refrigero|refrigeratum]] [[odor]]em [[suus|suum]] [[capio|capit]].
|trans=[[It]] [[be|is]] [[a]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[this]] ''[''megalium'']'' [[that]] [[it]] [[be|is]] [[to]] [[be]] [[stir]]red [[while]] [[it]] [[is]] [[be]]ing [[heat]]ed [[until]] [[it]] [[cease]]s [[to]] [[smell]]; [[it]] [[take]]s [[its]] [[scent]] [[again]] [[when]] [[it]] [[be|is]] [[cool]]ed.
}}
{{loc|ε²|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=13.41
|note=
|refs={{note|ε²|adj.}}
|text=[[similis]] [[et]] [[coccygia]] [[folium|folio]], [[magnitudo|magnitudine]] [[parvus|minor]]. '''proprietatem''' [[habeo|habet]] [[fructus|fructum]] [[amitto|amittendi]] [[lanugo|lanugine]] ([[pappus|pappum]] [[voco|vocant]]), [[qui|quod]] [[nullus|nulli]] [[alius|alii]] [[arbor]]i [[evenio|evenit]].
|trans=
[[The]] [[smoketree]], [[also]], [[is]] [[similar]] [[in]] [[leaf]], [[but]] [[of]] [[small]]er [[size]]. [[It]] [[have|has]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[lose|losing]] [[its]] [[fruit]] [[in]] [[its]] [[down]] ([[call]]ed ''pappus''), [[which]] [[happen]]s [[to]] [[no]] [[other]] [[tree]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=14.4
|note=
|refs=
|text=[[nec]] [[omnis|omnia]] [[dico|dicentur]], [[sed]] [[magnopere|maxime]] [[insignis|insignia]], [[quippe]] [[totidem]] [[paene]] [[sum|sunt]] [[quot]] [[ager|agri]], [[qui|quam]] [[ob]] [[res|rem]] [[celeber]]rimas [[vitis|vitium]] [[aut]] [[qui]]bus [[sum|est]] [[aliqui|aliqua]] '''proprietate''' [[miraculum]] [[ostendo|ostendisse]] [[satis]] [[sum|erit]].
|trans=[[And]] [[not]] [[all]] ''[''kinds of vine'']'' [[be|are]] [[be]]ing [[speak|spoken]] [[of]], [[but]] [[the]] [[more|most]] [[notable]], [[as]] [[there]] [[be|are]] [[nearly]] [[as]] [[many]] [[as]] [[there]] [[be|are]] [[field]]s, [[for]] [[which]] [[reason]] [[it]] [[will]] [[be]] [[enough]] [[to]] [[have]] [[show]]n [[the]] [[more|most]] [[famous]] [[of]] [[the]] [[vine]]s, [[or]] [[those]] [[which]] [[have]] [[something]] [[remarkable]] [[to]] [[they|them]] [[due]] [[to]] [[some]] '''[[distinctive]] [[property]]'''.
}}
{{loc|στ²|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=14.9
|note=
|refs=
|text=[[Apamenus|Apamenum]] [[mulsum|mulso]] [[praecipue]] [[convenio|convenire]] [[dico|dicitur]], [[sicut]] [[Praetutius|Praetutium]] [[in]] [[Italia]]. [[sum|est]] [[enim]] [[et]] [[hic|haec]] '''proprietas''' [[genus|generum]].
|trans=[[Apamean]] ''[''[[wine]]'']'' [[be|is]] [[say|said]] [[to]] [[be]] [[particularly]] [[suitable]] [[for]] [[mulse]], [[like]] [[Praetutian]] [[in]] [[Italy]], [[and]] [[that]] [[indeed]] [[be|is]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[that|those]] [[kind]]s.
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=15.17
|note=
|refs=
|text=[[pomum|Pomis]] '''proprietas''' [[pirum|piris]][[-que|que]] [[qui|quae]] [[vinum|vini]], [[similiter]][[-que|que]] [[in]] [[aeger|aegris]] [[medeor|medentes]] [[caveo|cavent]].
|trans=[[Apple]]s, [[as]] [[well]] [[as]] [[pear]]s, [[have]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[that]] [[wine]] [[have|has]], [[and]] [[likewise]] [[doctor]]s [[be|are]] [[wary]] [[of]] [[they|them]] [[among]] [[their]] [[patient]]s.
}}
{{loc|ζ²|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=15.34
|note=
|refs=
|text=[[In]] [[siliqua|siliquis]] [[vero]] [[qui|quod]] [[mando|manditur]] [[quis|quid]] [[nisi]] [[lignum]] [[sum|est]]? [[non]] [[omitto|omittenda]] [[semen|seminis]] [[is|earum]] '''proprietate''': [[nam]] [[neque]] [[corpus]] [[nec]] [[lignum]] [[nec]] [[cartilago]] [[dico|dici]] [[possum|potest]] [[neque]] [[alius|aliud]] [[nomen]] [[invenio|inveniat]].
|trans=[[In]] [[carob]], [[indeed]], [[what]] [[be|is]] [[eat]]en, [[except]] [[for]] [[the]] [[woody]] [[part]]? [[There]] [[be|is]] [[a]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[of]] [[it]]s [[seed]] [[not]] [[to]] [[be]] [[leave|left]] [[out]], [[for]] [[it]] [[can]] [[neither]] [[be]] [[call]]ed [[fleshy]] [[nor]] [[woody]] [[nor]] [[gristly]], [[nor]] [[may]] [[any]] [[other]] [[name]] [[be]] [[find|found]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=16.6
|note=
|refs=
|text=[[distinguo|distinguemus]] [[ergo]] '''proprietate''' [[natura]][[-que|que]] [[et]], [[ubi]] [[res]] [[cogo|coget]], [[etiam]] [[Graecus|Graecis]] [[nomen|nominibus]].
|trans=[[Therefore]] [[we]] [[will]] [[distinguish]] [[they|them]] [[by]] [[they|their]] '''[[property|properties]]''', [[they|their]] [[nature]]s, [[and]], [[when]] [[the]] [[occasion]] [[require]]s, [[also]] [[by]] [[they|their]] [[Greek]] [[name]]s.
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=17.18
|note=
|refs={{note|θʹ|adj.}}
|text=[[Iam]] [[quidam|quaedam]] [[umbra]]rum '''proprietas''': [[iuglans|iuglandum]] [[gravis]] [[et]] [[noxius|noxia]], [[etiam]] [[caput|capiti]] [[humanus|humano]] [[omnis|omnibus]][[-que|que]] [[iuxta]] [[satis]].
|trans=[[Now]] [[there]] [[be|is]] [[a]] [[certain]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[to]] [[some]] [[shade]]s: [[that]] [[of]] [[walnut]] [[tree]]s [[be|is]] [[unwholesome]] [[and]] [[harmful]], [[both]] [[to]] [[human]] [[life]], [[and]] [[to]] [[anything]] [[close]] [[enough]].
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=19.33
|note=
|refs={{note|ιʹ|adj.}}
|text=[[insignis|insigne]] [[qui|quod]], [[cum]] [[fimus|fimo]] [[laetus|laeto]][[-que|que]] [[solum|solo]] [[gaudeo|gaudeat]], [[rigua]] [[odi]]t. [[et]] [[tamen]] '''proprietate''' [[quidam|quadam]] [[solum|soli]] [[consto|constant]]
|trans=[[It]] [[be|is]] [[notable]] [[that]] [[while]] ''[''the leek'']'' [[enjoy]]s [[manure]] [[and]] [[rich]] [[soil]], [[it]] [[despise]]s [[well]]-[[water]]ed [[ground]]—[[and]] [[yet]] [[they]] [[endure]], [[when]] [[a]] [[certain]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[be|is]] [[in]] [[the]] [[soil]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=2.62
|note=
|refs={{note|ιαʹ|adj.}}
|text=[[Praeterea]] [[quidam|quasdam]] [[proprietas|proprietates]] [[quidam|quibusdam]] [[locus|locis]] [[sum|esse]], [[roscidus|roscidas]] [[aestas|aestate]] [[Africa]]e [[nox|noctes]], [[in]] [[Italia]] [[Locri]]s [[et]] [[in]] [[lacus|lacu]] [[Velinus|Velino]] [[nullus|nullo]] [[non]] [[dies|die]] [[appareo|apparere]] [[arcus]], [[Rhodus|Rhodi]] [[et]] [[Syracusae|Syracusis]] [[numquam]] [[tantus|tanta]] [[nubilus|nubila]] [[obduco|obduci]], [[ut]] [[non]] [[aliqui|aliqua]] [[hora]] [[sol]] [[cerno|cernatur]].
|trans=[[Additionally]], [[certain]] [[place]]s [[have]] [[certain]] '''[[distinctive]] [[property|properties]]'''—[[night]]s [[in]] [[Africa]] [[be|are]] [[dewy]] [[in]] [[the]] [[summer]]; [[in]] [[Italy]], [[at]] [[Locri]] [[and]] [[Lake]] [[Velinus]] [[there]] [[be|is]] [[never]] [[a]] [[day]] [[a]] [[rainbow]] [[do]]es[[not|n't]] [[appear]]; [[at]] [[Rhodes]] [[and]] [[Syracuse]] [[it]] [[be|is]] [[never]] [[cloudy]] [[enough]] [[for]] [[the]] [[sun]] [[to]] [[be]] [[invisible]] [[at]] [[any]] [[time]].
}}
{{loc|ιδʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=21.54
|note=
|refs=
|text=[[tribulus|Tribulo]] '''proprietas''', [[quod]] [[et]] [[fructus|fructum]] [[spinosus|spinosum]] [[habeo|habet]].
|trans=[[The]] [[caltrop]] [[have|has]] [[the]] '''[[distinctive]] [[property]]''' [[that]] [[it]] [[even]] [[have|has]] [[a]] [[spiny]] [[fruit]].
}}
Commune
5588
6539
2007-10-21T21:43:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''commūn'''|'''e, -is.''' (komˈmu.ne) ''{{n}}'' # That which is held in common. # A community. ['''[[communis]]'''.]
=={{le}}==
'''commūn'''|'''e, -is.''' (komˈmu.ne) ''{{n}}''
# That which is held in common.
# A community.
['''[[communis]]'''.]
Declaro
5589
6540
2007-10-21T22:36:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēclār'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈkla.ro) ''v.'' # To say clearly; to clarify, to disclose, to declare, to explain, to express. ['''[[de]]''' + '''[[claro]]'...
=={{le}}==
'''dēclār'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈkla.ro) ''v.''
# To say clearly; to clarify, to disclose, to declare, to explain, to express.
['''[[de]]''' + '''[[claro]]'''.]
Perennis
5590
6541
2007-10-21T23:48:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pĕrenn'''|'''is, -is, -e.''' (peˈren.nis) ''adj.'' # Perpetual, everlasting; perennial, present at all times of the year. ['''[[per]]''' + '''[[annus]]'''.]
=={{le}}==
'''pĕrenn'''|'''is, -is, -e.''' (peˈren.nis) ''adj.''
# Perpetual, everlasting; perennial, present at all times of the year.
['''[[per]]''' + '''[[annus]]'''.]
Polliceor
5591
6542
2007-10-22T00:35:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pollĭc'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (polˈli.tʃe.or) ''v. trans.'' # To promise.
=={{le}}==
'''pollĭc'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (polˈli.tʃe.or) ''v. trans.''
# To promise.
General
5592
6543
2007-10-22T10:07:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''general''', ''adj.'' # Relating to a genus or kind; pertaining to a whole class or order. #* '''[[generalis]]''' (''-is, -e'') # Having a relation to all; common to the whol...
=={{el}}==
'''general''', ''adj.''
# Relating to a genus or kind; pertaining to a whole class or order.
#* '''[[generalis]]''' (''-is, -e'')
# Having a relation to all; common to the whole.
#* '''[[communis]]''' (''-is, -e'')
Its
5593
6544
2007-10-22T10:31:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''its''', ''pron.'' # Belonging or pertaining to it. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''its''', ''pron.''
# Belonging or pertaining to it.
#* '''[[is|eius]]'''
#* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
Background
5594
6545
2007-10-22T11:01:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''background''', ''n.'' # The space which is behind and subordinate to a portrait or group of figures. #* '''[[abscedo|abscedentia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'')
=={{el}}==
'''background''', ''n.''
# The space which is behind and subordinate to a portrait or group of figures.
#* '''[[abscedo|abscedentia]]''' (''-ium, {{n}} plur.'')
Backwards
5595
6546
2007-10-22T11:03:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''backwards''', ''adv.'' # In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily. #* '''[[retrorsum]]'''
=={{el}}==
'''backwards''', ''adv.''
# In a contrary or reverse manner, way, or direction; contrarily.
#* '''[[retrorsum]]'''
Amasis
5596
6548
2007-10-25T22:36:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ămās'''|'''is, -is.''' (aˈma.zis) ''{{m}}'' # ‘Ahmose,’ an Egyptian name; applied in particular to Ahmose II (or Amasis II) of the 26th dynasty, who ruled in the sixth...
=={{le}}==
'''Ămās'''|'''is, -is.''' (aˈma.zis) ''{{m}}''
# ‘Ahmose,’ an Egyptian name; applied in particular to Ahmose II (or Amasis II) of the 26th dynasty, who ruled in the sixth century BC.
[Greek Ἄμασις.]
Definitio
5597
6549
2007-10-25T22:41:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfīnītĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.fiˈni.tsi.o) ''{{f}}'' # A definition; that which is defined or delimited. ['''[[definio]]'''.]
=={{le}}==
'''dēfīnītĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (de.fiˈni.tsi.o) ''{{f}}''
# A definition; that which is defined or delimited.
['''[[definio]]'''.]
Pompeianum
5598
6550
2007-10-25T22:49:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Pompejān'''|'''um, -ī.''' (pom.pejˈja.num) ''{{n}}'' # Cicero's villa near Pompeii. ['''[[Pompeianus]]'''.]
=={{le}}==
'''Pompejān'''|'''um, -ī.''' (pom.pejˈja.num) ''{{n}}''
# Cicero's villa near Pompeii.
['''[[Pompeianus]]'''.]
Postridie
5599
6551
2007-10-25T22:53:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''postrīdĭē.''' (posˈtri.di.e) ''adv.'' # The next day; the day after. ['''[[posterus]]''' + '''[[dies]]'''.]
=={{le}}==
'''postrīdĭē.''' (posˈtri.di.e) ''adv.''
# The next day; the day after.
['''[[posterus]]''' + '''[[dies]]'''.]
Burial
5600
6552
2007-10-25T22:58:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''burial''', ''n.'' # The act of burying; depositing a dead body in the earth, in a tomb or vault, or in the water, usually with attendant ceremonies; sepulture; interment. #*...
=={{el}}==
'''burial''', ''n.''
# The act of burying; depositing a dead body in the earth, in a tomb or vault, or in the water, usually with attendant ceremonies; sepulture; interment.
#* '''[[sepultura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[funus]]''' (''-eris, {{n}}'')
May
5601
6553
2007-10-25T23:26:22Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''may''', ''v.'' # An auxiliary verb expressing ability, competency, or possibility. #* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'') # An auxiliary verb expressing liberty, per...
=={{el}} I.==
'''may''', ''v.''
# An auxiliary verb expressing ability, competency, or possibility.
#* '''[[possum]]''' (''posse, potui, —'')
# An auxiliary verb expressing liberty, permission, or allowance.
#* '''[[licet]]''' (''licere, licuit, licitum'')
#*:'''¶''' ''Licet'' is an impersonal verb taking the permitted person in the dative, and the action which one is allowed in the infinitive.
=={{el}} II.==
'''May''', ''n.''
# The fifth month of the year, containing thirty-one days.
#* '''[[Maius]]''' (''-ii, {{m}}'')
'''May''', ''adj.''
# Of or pertaining to the month of May.
#* '''[[Maius]]''' (''-a, -um'')
Ahmose
5602
6554
2007-10-25T23:38:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Ahmose''', ''n. pr.'' # ‘Moon-born,’ a name of Egyptian origin. #* '''[[Amosis]]''' (''-is, {{m}}'') #* '''[[Amasis]]''' (''-is, {{m}}'')
=={{el}}==
'''Ahmose''', ''n. pr.''
# ‘Moon-born,’ a name of Egyptian origin.
#* '''[[Amosis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[Amasis]]''' (''-is, {{m}}'')
Bacterium
5603
6555
2007-10-26T00:11:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bacterium''', ''n.'' (''plur.'' '''bacteria''') # A type of unicellular organism. #* '''[[#Latin-English|bacterium]]''' (''-ii, {{n}}'')
=={{el}}==
'''bacterium''', ''n.'' (''plur.'' '''bacteria''')
# A type of unicellular organism.
#* '''[[#Latin-English|bacterium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Qualitas
5604
8183
2009-07-26T17:23:24Z
Muke
1
+1 (Vitr. 1.4)
{{α
|lc-s=quālĭt
|lc-p=as, -ātis
|ph=ˈkʷa.li.tas
|ps={{f}}
|ge1=A quality.
|bw=‘What-sort–ness,’ from '''[[qualis]]''', as a calque of Greek ποιότης ''poeotēs;'' apparently a coinage of Cicero's
|cic=100<!--6/6-->
|class=14<!--3/22-->
|rom=2<!--9/398-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
* [[corpus, qualitas]] — Cic., {{ref|αʹ|n.}}; Vitr. {{ref|ιβʹ|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[pro qualitate]] — ‘depending on what kind,’ Plin., {{ref|γʹ|prep.}}, {{ref|θʹ|prep.}}
|nconstr=
Adjective
q~e aliqua βʹ
eae q~es α³
illa q~ (α⁴)
nulla qualitas εʹ
omnis qualitas (α⁴)
q~es ortae (α³)
qualitate praeditus (βʹ)
q~es principes (α³)
qualitas quaedam αʹ
symmetros qualitas ια²
q~ — aliae principes, aliae ortae α³
omnis illa qualitas α⁴
Noun
color, qualitas (βʹ)
corpus, qualitas αʹ, ιβʹ
qualitatum differentia ηʹ
eurythmiae q~ ια²
qualitas figurae στʹ
qualitas, forma γʹ
qualitas materiae γʹ
medicamenti q~ ζʹ
murrae q~ δʹ
potentiae q~ ιʹ
q~ roris θʹ
q~, sensus (βʹ)
siderum q~ ιβʹ
species, qualitas α⁴
vis — qualitas α⁵
color, qualitas, sensus βʹ
Preposition
cum qualitate ιαʹ
ex qualitate ιβʹ
Verb
qualitates appelare α²
carere qualitate α⁴
q~em consumere ιʹ
deterrere qualitate εʹ
qualitas esse α⁵
— est q~ ια²
figurare qualitates ιβʹ
habere q~em δʹ
qualitate mutare ζʹ
qualitatem nominare αʹ
qualitas torquet στʹ
}}
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.6
|note=
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[sed]] [[qui|quod]] [[ex]] [[uterque|utroque]] [[is|id]] [[iam]] [[corpus]] [[et]] [[quasi]] '''qualitatem''' [[quidam|quandam]] [[nomino|nominabant]]—[[do|dabitis]] [[enim]] [[profecto]] [[ut]] [[in]] [[res|rebus]] [[inusitatus|inusitatis]], [[quod]] [[Graeci]] [[ipse|ipsi]] [[facio|faciunt]] [[a]] [[qui]]bus [[hic|haec]] [[iam]] [[diu]] [[tracto|tractantur]], [[utor|utamur]] [[verbum|verbis]] [[interdum]] [[inauditus|inauditis]].
|trans=[[But]] [[what]] [[be|was]] [[make|made]] [[from]] [[both]] ''[''matter and energy'']'' [[they]] [[then]] [[call]]ed [[a]] [[body]] [[and]], [[as]] [[it]] [[be|were]], [[a]] [[certain]] ‘'''[[quality]]'''’—[[you]] [[will]] [[of]] [[course]] [[grant]] [[that]] [[we]] [[may]] [[sometimes]] [[use]] [[words]] [[yet]] [[unheard]] [[for]] [[unusual]] [[thing]]s, [[as]] [[the]] [[Greek]]s [[themselves]] [[do]], [[who]] [[have]] [[be]]en [[handle|handling]] [[this|these]] [[thing]]s [[for]] [[some]] [[time]] [[now]].
}}
{{loc|α²|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.7
|note=
|refs=
|text='''qualitates''' [[igitur]] [[appello|appellavi]] ''ποιότητας'' [[Graeci]] [[voco|vocant]], [[qui|quod]] [[ipse|ipsum]] [[apud]] [[Graeci|Graecos]] [[non]] [[sum|est]] [[vulgus|vulgi]] [[verbum]] [[sed]] [[philosophus|philosophorum]], [[atque]] [[is|id]] [[in]] [[multus|multis]]; [[dialecticus|dialecticorum]] [[vero]] [[verbum|verba]] [[nullus|nulla]] [[sum|sunt]] [[publicus|publica]], [[suus|suis]] [[utor|utuntur]].
|trans=[[And]] [[so]] [[I]] [[call]]ed [[them]] ‘'''[[quality|qualities]]'''’; [[the]] [[Greek]]s [[call]] [[them]] ‘''ποιότητες''’ ''[''poeotētes'']'', [[which]] [[itself]] [[be|is]] [[not]] [[a]] [[common]] [[word]] [[among]] [[the]] [[Greek]]s [[but]] [[a]] [[philosopher]]s' [[word]], [[and]] [[it]] [[be|is]] [[so]] [[in]] [[many]] [[case]]s: [[indeed]], [[none]] [[of]] [[the]] [[word]]s [[of]] [[logician]]s [[are]] [[common]]; [[they]] [[use]] [[their]] [[own]].
}}
{{loc|α³|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.7
|note=
|refs=
|text="[[audeo|Audebimus]] [[ergo]]," [[inquam|inquit]], "[[novus|novis]] [[verbum|verbis]] [[utor|uti]] [[tu|te]] [[auctor]]e, [[si]] [[necesse]] [[sum|erit]]. [[is|earum]] [[igitur]] '''qualitatum''' [[sum|sunt]] [[alius|aliae]] [[princeps|principes]] [[alius|aliae]] [[ex]] [[hic|his]] [[orior|ortae]]."
|trans="[[So]] [[we]] [[will]] [[venture]]," [[he]] [[say|said]], "[[to]] [[use]] [[this|these]] [[new]] [[word]]s [[on]] [[your]] [[recommendation]], [[if]] [[it]] [[will]] [[be]] [[necessary]]. [[So]] [[of]] [[this|these]] ‘'''[[quality|qualities]]'''’, [[some]] [[be|are]] [[original]], [[and]] [[other]]s [[of]] [[they|them]] [[derive]]d."
}}
{{loc|α⁴|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.4
|note=
|refs=
|text=[[Sed]] [[subicio|subiectam]] [[puto|putant]] [[omnis|omnibus]] [[sine]] [[ullus|ulla]] [[species|specie]] [[atque]] [[careo|carentem]] [[omnis|omni]] [[ille|illa]] '''qualitate''' ([[facio|faciamus]] [[enim]] [[tracto|tractando]] [[usitor|usitatius]] [[hic|hoc]] [[verbum]] [[et]] [[tero|tritius]]) [[materia]]m [[quidam|quandam]], [[ex]] [[qui|qua]] [[omnis|omnia]] [[exprimo|expressa]] [[atque]] [[effingo|efficta]] [[sum|sint]]
|trans=[[But]] [[they]] [[consider]] [[a]] [[certain]] [[matter]] [[to]] [[underlie]] [[everything]], [[out]] [[of]] [[which]] [[all]] [[thing]]s [[be|are]] [[form]]ed [[and]] [[fashion]]ed, [[without]] [[any]] [[form]] [[and]] [[lack]]ing [[that]] ‘'''[[quality]]'''’ [[entirely]]—[[yes]], [[let]] [[we|us]] [[make]] [[that]] [[word]] [[more]] [[usual]], [[and]] [[smooth]]er [[by]] [[handle|handling]] [[it]].
}}
{{loc|α⁵|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.7
|note=
|refs=
|text=[[ille|illa]] [[vis]] [[qui|quam]] '''qualitatem''' [[sum|esse]] [[dico|diximus]]
|trans=[[that]] [[force]] [[which]] [[we]] [[have]] [[say|said]] '''[[quality]]''' [[be|is]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Natura Deorum
|sect=2.37
|note=
|refs=
|text=[[iste|isti]] [[autem]] [[quemadmodum]] [[assevero|adseverant]] [[ex]] [[corpusculum|corpusculis]] [[non]] [[color]]e, [[non]] '''qualitate''' [[aliqui|aliqua]] ([[qui|quam]] ''ποιότητα'' [[Graecus|Graeci]] [[voco|vocant]]), [[non]] [[sensus|sensu]] [[praeditus|praeditis]], [[sed]] [[concurro|concurrentibus]] [[temere]] [[atque]] [[casus|casu]] [[mundus|mundum]] [[sum|esse]] [[perficio|perfectum]]
|trans=[[How]], [[then]], [[do]] [[they]] [[insist]] [[the]] [[world]] [[to]] [[be]] [[make|made]] [[up]] [[of]] [[particle]]s [[that]] [[be|are]] [[not]] [[endow]]ed [[with]] [[color]], [[nor]] [[with]] [[any]] [[quality]]—[[which]] [[the]] [[Greek]]s [[call]] ''ποιότης'' ''[''poeotēs'']''—[[nor]] [[with]] [[sense]], [[but]] [[which]] [[come]] [[together]] [[randomly]] [[and]] [[by]] [[chance]]?
}}
====Classical====
{{loc|ιαʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[Dispositio]] [[autem]] [[sum|est]] [[res|rerum]] [[aptus|apta]] [[collocatio|conlocatio]] [[elegans]][[-que|que]] [[compositio]]nibus [[effectus]] [[opus|operis]] [[cum]] '''qualitate'''.
|trans=[[And]] [[disposition]] [[be|is]] [[the]] [[appropriate]] [[arrangement]] [[of]] [[thing]]s [[and]] [[the]] [[elegant]] [[effect]] [[of]] [[the]] [[work]] [[from]] [[its]] [[be]]ing [[put]] [[together]] [[according]] [[to]] [[what]] [[kind]] [[of]] [[work]] [[it]] [[be|is]].
}}
{{loc|ια²|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.2
|note=
|refs=
|text=[[ut|Uti]] [[in]] [[homo|hominis]] [[corpus|corpore]] [[ex|e]] [[cubitum|cubito]], [[pes|pede]], [[palmus|palmo]], [[digitus|digito]] [[ceterus|ceteris]][[-que|que]] [[particula|particulis]] [[symmetros]] [[sum|est]] [[eurythmia]]e '''qualitas''', [[sic]] [[sum|est]] [[in]] [[opus|operum]] [[perfectio]]nibus.
|trans=[[As]] [[in]] [[the]] [[body]] [[of]] [[man]] [[the]] [[eurhythmy]] [[is]] [[of]] [[a]] [[symmetrical]] [[sort]], [[from]] [[the]] [[forearm]], [[the]] [[foot]], [[the]] [[palm]], [[the]] [[finger]], [[and]] [[all]] [[the]] [[other]] [[small]] [[part]]s, [[so]] [[it]] [[is]] [[in]] [[perfect]]ing [[building]]s.
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.4
|note=
|refs={{note|ιβʹ|n.}}
|text=[[namque|Namque]] [[ex|e]] [[principium|principiis]] [[qui|quae]] [[Graeci]] στοιχεῖα [[appello|appellant]], [[ut]] [[omnis|omnia]] [[corpus|corpora]] [[sum|sunt]] [[compono|composita]], [[is|id]] [[sum|est]] [[ex|e]] [[calor]]e [[et]] [[umor]]e, [[terrenum|terreno]] [[et]] [[aer]]e, [[et]] [[ita]] [[mixtio]]nibus [[naturalis|naturali]] [[temperatura]] [[figuro|figurantur]] [[omnis|omnium]] [[animal]]ium [[in]] [[mundus|mundo]] [[generatim]] [[qualitas|qualitates]].
|trans=[[Indeed]], [[as]] [[all]] [[body|bodies]] [[be|are]] [[compose]]d [[of]] [[the]] [[element]]s, [[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.67:5:90.lsj στοιχεῖα]—[[that]] [[be|is]], [[from]] [[heat]] [[and]] [[moisture]], [[earth]] [[and]] [[air]]—[[so]] [[also]] [[all]] '''[[sort]]s''' [[of]] [[animal]]s [[in]] [[the]] [[world]] [[be|are]] [[form]]ed [[after]] [[their]] [[kind]] [[by]] [[be]]ing [[mix]]ed [[according]] [[to]] [[their]] [[natural]] [[proportion]]s.
}}
====Roman====
{{loc|γʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=2.82
|note=
|refs={{note|γʹ|prep.}}
|text=[[praecedo|praecedit]] [[vero]] [[comitor|comitatur]][[-que|que]] [[terribilis]] [[sonus]], [[alias]] [[murmur]]i [[similis]], [[alias]] [[mugitus|mugitibus]] [[aut]] [[clamor]]i [[humanus|humano]] [[arma|armorum]][[-ve|ve]] [[pulso|pulsantium]] [[fragor]]i, [[pro]] '''qualitate''' [[materia]]e [[excipio|excipientis]] [[forma]][[-que|que]] [[vel]] [[caverna]]rum [[vel]] [[cuniculus|cuniculi]], [[per]] [[qui|quem]] [[meo|meet]]
|trans=[[Indeed]], [[a]] [[terrify]]ing [[noise]] [[go]]es [[before]] [[and]] [[along]] [[with]] [[it]], [[sometimes]] [[a]] [[rumble|rumbling]], [[sometimes]] [[like]] [[a]] [[bellow]]ing [[or]] [[human]] [[shout]]ing [[or]] [[the]] [[clash]] [[of]] [[strike|striking]] [[arms]], [[depend]]ing [[on]] [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[matter]] [[receive|receiving]] [[it]] [[and]] [[the]] [[shape]] [[of]] [[the]] [[cavern]]s [[or]] [[the]] [[tunnel]] [[through]] [[which]] [[it]] [[pass]]es.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=27.109
|note=
|refs=
|text=[[odor]] [[murra]]e [[habeo|habet]] '''qualitatem''', [[unde]] [[et]] [[nomen]].
|trans=[[The]] [[smell]] [[have|has]] [[a]] [[myrrhy]] '''[[quality]]''', [[whence]] [[also]] [[it]]s [[name]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=31.19
|note=
|refs=
|text=[[et]] [[hic|haec]] [[insidiosus|insidiosa]] [[condicio]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[quidam|quaedam]] [[etiam]] [[blandior|blandiuntur]] [[aspectus|aspectu]], [[ut]] [[ad]] [[Nonacris|Nonacrim]] [[Arcadia]]e, [[omnino]] [[nullus|nulla]] [[deterreo|deterrent]] '''qualitate'''.
|trans=[[There]] [[be|is]] [[also]] [[this]] [[treacherous]] [[circumstance]], [[that]] [[some]] ''[''poisonous waters'']'' [[may]] [[even]] [[be]] [[enticing|enticing]] [[in]] [[appearance]], [[as]] [[at]] [[Nonacris]] [[in]] [[Arcadia]]; [[they]] [[do]] [[not]] [[deter]] [[with]] [[any]] '''[[distinctive]] [[quality]]''' [[at]] [[all]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=33.45
|note=
|refs=
|text=[[plurimum]] [[refero|refert]] [[concavus|concava]] [[sum|sint]] [[et]] [[poculum|poculi]] [[modus|modo]] [[an]] [[parma]]e [[Threcidicus|Threcidicae]], [[medius|media]] [[deprimo|depressa]] [[an]] [[effero|elata]], [[transverto|transversa]] [[an]] [[obliquus|obliqua]], [[supinus|supina]] [[an]] [[rectus|recta]], '''qualitate''' [[excipio|excipientis]] [[figura]]e [[torqueo|torquente]] [[venio|venientes]] [[umbra]]s
|trans=[[It]] [[matter]]s [[greatly]] [[whether]] [[they]] [[be|are]] [[concave]] [[like]] [[a]] [[cup]] [[or]] [[like]] [[the]] [[Threx]][[-'s|'s]] ''[[parma]]'' [[shield]], [[whether]] [[they]] [[be|are]] [[lower]]ed [[or]] [[raise]]d [[in]] [[the]] [[middle]], [[straight]] [[across]] [[or]] [[at]] [[an]] [[angle]], [[whether]] [[horizontal]] [[or]] [[upright]], [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[receive|receiving]] [[shape]] [[reflect]]ing [[the]] [[incoming]] [[shade]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=35.42
|note=
|refs=
|text=[[mirus|mirum]][[-que|que]], [[cum]] [[sum|sit]] [[unus]] [[in]] [[cortina]] [[color|colos]], [[ex]] [[ille|illo]] [[alius]] [[atque]] [[alius]] [[facio|fit]] [[in]] [[vestis|veste]] [[accipio|accipientis]] [[medicamentum|medicamenti]] '''qualitate''' [[muto|mutatus]], [[nec]] [[postea]] [[abluo|ablui]] [[possum|potest]].
|trans=[[And]] [[amazingly]], [[while]] [[there]] [[may]] [[be]] [[only]] [[one]] [[color]] [[in]] [[the]] [[vat]], [[one]] [[color]] [[after]] [[another]] [[be|is]] [[make|made]] [[out]] [[of]] [[it]] [[in]] [[the]] [[cloth]]; [[it]] [[be|is]] [[change]]d [[by]] [[the]] '''[[quality]]''' [[of]] [[the]] [[chemical]] [[receive|receiving]] [[it]], [[and]] [[it]] [[cannot]] [[be]] [[wash]]ed [[out]] [[afterwards]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.44
|note=
|refs=
|text=[[et]] [[in]] [[Comensis|Comensi]] [[Italia]]e [[lapis|lapide]] [[viridis|viridi]] [[accido|accidere]] [[scio|scimus]], [[sed]] [[in]] [[Siphnius|Siphnio]] [[singularis|singulare]] [[quod]] [[excalfacio|excalfactus]] [[oleum|oleo]] [[nigresco|nigrescit]] [[duresco|durescit]][[-que|que]] [[natura]] [[mollis|mollissimus]]; [[tantus|tanta]] '''qualitatum''' [[differentia]] [[sum|est]].
|trans=[[We]] [[know]] [[this]] [[also]] [[happen]]s [[with]] [[the]] [[green]] [[stone]] [[of]] [[Como]], [[Italy]], [[but]] [[it]] [[be|is]] [[unusual]] [[in]] [[the]] [[Siphnian]] [[that]], [[though]] [[by]] [[nature]] [[it]] [[be|is]] [[quite]] [[soft]], [[it]] [[blacken]]s [[and]] [[harden]]s [[when]] [[it]] [[have|has]] [[be]]en [[heat]]ed [[with]] [[oil]]; [[such]] [[be|is]] [[the]] [[difference]] [[in]] [[they|their]] [[quality|qualities]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=9.54
|note=
|refs={{note|θʹ|prep.}}
|text=[[hic|has]] [[ubi]] [[genitalis]] [[annus|anni]] [[stimulo|stimularit]] [[hora]], [[pando|pandentes]] [[sui|se]] [[quidam|quadam]] [[oscitatio]]ne [[impleo|impleri]] [[roscidus|roscido]] [[conceptus|conceptu]] [[trado|tradunt]], [[gravidus|gravidas]] [[postea]] [[enitor|eniti]], [[partus|partum]][[-que|que]] [[concha]]rum [[sum|esse]] [[margarita]]s [[pro]] '''qualitate''' [[ros|roris]] [[accipio|accepti]].
|trans=[[When]] [[the]] [[annual]] [[birthing]] [[season]] [[stimulate]]s [[this|these]] [[creature]]s, [[it]] [[be|is]] [[say|said]] [[that]] [[they]], [[open]]ing [[themselves]] [[wide]] [[with]] [[a]] [[kind]] [[of]] [[yawn]], [[be|are]] [[fill]]ed [[with]] [[a]] [[dewy]] [[material]] [[to]] [[conceive]]; [[afterwards]], [[the]] [[impregnate]]d [[shell]]s [[give]] [[birth]], [[and]] [[the]] [[offspring]] [[of]] [[the]] [[shell]]s [[be|are]] [[pearl]]s [[base]]d [[on]] [[what]] [[kind]] [[of]] [[dew]] [[be|is]] [[receive]]d.
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Pseudo-Quintilian
|titl=Declamatio Maior
|sect=14.9
|note=
|refs=
|text=[[ille|illa]] [[verus|vera]] [[sum|sunt]] [[remedium|remedia]], [[qui|quae]] [[fugo|fugatis]] [[morbus|morbis]] [[causa|causis]][[-que|que]] [[languor]]is [[postea]] [[non]] [[sentio|sentiuntur]], [[et]] [[is|ea]] [[tantum]] [[innocenter]] [[do|dabuntur]], [[qui|quae]] [[potentia]]e [[suus|suae]] '''qualitate''' [[consumo|consumpta]] [[desino|desinunt]], [[cum]] [[prosum|profuerunt]].
|trans=[[Real]] [[cure]]s [[be|are]] [[that|those]] [[which]] [[be|are]] [[no]] [[long]]er [[feel|felt]] [[after]] [[the]] [[disease]]s [[and]] [[the]] [[cause]]s [[of]] [[weakness]] [[have]] [[be]]en [[drive]]n [[out]]; [[and]] [[only]] [[that|those]] [[which]] [[stop]] [[work]]ing [[after]] [[they]] [[have]] [[use]]d [[up]] [[whatever]] [[kind]] [[of]] [[effect]] [[they]] [[have]] [[can]] [[be]] [[give]]n [[without]] [[any]] [[harm]].
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Pseudo-Quintilian
|titl=Declamatio Maior
|sect=4.16
|note=
|refs=
|text=[[omnis|Omnes]], [[sicut]]i [[apud]] [[sacer|sacrae]] [[ars|artis]] [[antistes|antistites]] [[satis]] [[consto|constat]], [[anima]]e [[proprietas|proprietates]], [[et]] [[sum|futuras]] [[mens|mentium]] [[corpus|corporum]][[-que|que]] [[forma]]s, [[ex]] [[ille|illorum]] [[sidus|siderum]] '''qualitate''', [[qui]]bus [[in]] [[ortus|ortu]] [[suus|suo]] [[cunctus|cuncta]] [[gigno|gignuntur]], [[accipio|accipiunt]].
|trans=[[Everyone]], [[as]] [[be|is]] [[well]] [[accept]]ed [[among]] [[the]] [[master]]s [[of]] [[the]] [[sacred]] [[art]], [[receive]]s [[the]] [[distinctive]] [[property|properties]] [[of]] [[their]] [[soul]] [[and]] [[the]] [[future]] [[form]]s [[of]] [[their]] [[mind]]s [[and]] [[body|bodies]] [[from]] [[the]] '''[[quality|qualities]]''' [[of]] [[the]] [[sign]]s [[under]] [[which]] [[all]] [[in]] [[their]] [[origin]] [[be|are]] [[born]].
}}
Dives
5605
6557
2007-10-26T13:55:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dīv'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈdi.ves) ''adj.'' # Rich.
=={{le}}==
'''dīv'''|'''es, -ĭtis.''' (ˈdi.ves) ''adj.''
# Rich.
Doceo
5606
6558
2007-10-26T13:57:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, doctum.''' (ˈdo.tʃe.o) ''v. trans.'' # To teach.
=={{le}}==
'''dŏc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, doctum.''' (ˈdo.tʃe.o) ''v. trans.''
# To teach.
Postulo
5607
6559
2007-10-26T14:16:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''postŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpos.tu.lo) ''v. trans.'' # To demand, to require; to ask. # To prosecute; to arraign. ['''[[posco]]'''.]
=={{le}}==
'''postŭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpos.tu.lo) ''v. trans.''
# To demand, to require; to ask.
# To prosecute; to arraign.
['''[[posco]]'''.]
Potentiae causa
5608
6561
2007-10-26T15:47:20Z
Muke
1
/* Loci */
=={{lc|Potentiaecausa}}==
'''[[potentia]]e [[causa|causā]]'''.
# ‘For the sake of power ''or'' influence’.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
p~ meae c~ αʹ
p~ suae c~ βʹ
Adverb
non p~ c~ αʹ
Noun
divitiarum, p~ c~ (γʹ)
p~, dominationis c~ (γʹ)
p~, libidinis c~ (γʹ)
divitiarum, p~, dominationis, libidinis c~ γʹ
Verb
augendae p~ c~ (βʹ)
p~ c~ facere (γʹ)
p~ c~ nolle βʹ
obtinendae p~ c~ (βʹ)
p~ c~ ornare αʹ
obtinendae, augendae p~ c~ βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Plancus, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.24
|note=
|refs=
|text=[[de]] [[miles|militum]] [[commodum|commodis]] [[sum|fuit]] [[tu|tibi]] [[cura]]e; [[qui|quos]] [[ego]] [[non]] '''potentiae''' [[meus|meae]] '''causa'''—[[nihil]] [[enim]] [[ego|me]] [[non]] [[salutariter]] [[cogito|cogitare]] [[scio]]—[[orno|ornari]] [[volo|volui]] [[ab|a]] [[senatus|senatu]]
|trans=[[Your]] [[concern]] [[have|has]] [[be]]en [[with]] [[bounty|bounties]] [[for]] [[the]] [[soldier]]s [[who]]m [[I]]—[[not]] '''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]]''' [[my]] [[own]] '''[[influence]]''', [[because]] [[I]] [[know]] [[I]] [[plan]] [[nothing]] [[unwholesome]]—[[wish]]ed [[to]] [[be]] [[decorate]]d [[by]] [[the]] [[Senate]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Oratore
|sect=1.41
|note=
|refs=
|text=[[quia]] [[vetus|veteres]] [[ille|illi]], [[qui]] [[hic|huic]] [[scientia]]e [[praesum|praefuerunt]], [[obtineo|obtinendae]] [[atque]] [[augeo|augendae]] '''potentiae''' [[suus|suae]] '''causa''' [[pervulgo|pervulgari]] [[ars|artem]] [[suus|suam]] [[nolo|noluerunt]]
|trans=[[For]] [[that|those]] [[ancient]]s [[who]] [[be|were]] [[at]] [[the]] [[head]] [[of]] [[this]] [[science]], '''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]]''' [[obtain]]ing [[and]] [[increase|increasing]] [[their]] '''[[influence]]''', [[do|did]] [[not]] [[want]] [[their]] [[art]] [[to]] [[be]] [[publicize]]d.
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Officiis
|sect=3.9
|note=
|refs=
|text=[[si]] [[nemo]] [[scio|sciturus]], [[nemo]] [[ne]] [[suspicor|suspicaturus]] [[quidem]] [[sum|sit]], [[cum]] [[aliquis|aliquid]] [[divitiae|divitiarum]], '''potentiae''', [[dominatio]]nis, [[libido|libidinis]] '''causa''' [[facio|feceris]], [[si]] [[is|id]] [[deus|dis]] [[homo|hominibus]][[-que|que]] [[sum|futurum]] [[sum|sit]] [[semper]] [[ignotus|ignotum]], [[sum|sis]][[-ne|ne]] [[facio|facturus]]?
|trans=[[If]] [[no]] [[one]] [[be|were]] [[to]] [[know]], [[if]] [[no]] [[one]] [[be|were]] [[even]] [[to]] [[suspect]], [[when]] [[you]] [[be|were]] [[to]] [[do]] [[something]] '''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]]''' [[riches]], '''[[influence]]''', [[power]], [[or]] [[pleasure]], [[if]] [[it]] [[be|were]] [[forever]] [[to]] [[be]] [[unknown]] [[to]] [[god]]s [[and]] [[man|men]], [[would]][[not|n't]] [[you]] [[do]] [[it]]?
}}
Course
5609
6562
2007-10-26T22:27:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''course''', ''n.'' # Motion, considered as to its general or resultant direction or to its goal; line progress or advance. #* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'') '''of course''...
=={{el}}==
'''course''', ''n.''
# Motion, considered as to its general or resultant direction or to its goal; line progress or advance.
#* '''[[cursus]]''' (''-us, {{m}}'')
'''of course''', ''adv.''
# Naturally, obviously.
#* '''[[scilicet]]'''
Personal
5610
6563
2007-10-26T22:35:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''personal''', ''adj.'' # Of or pertaining to a particular person; relating to, or affecting, an individual, or each of many individuals; peculiar or proper to private concerns...
=={{el}}==
'''personal''', ''adj.''
# Of or pertaining to a particular person; relating to, or affecting, an individual, or each of many individuals; peculiar or proper to private concerns; not public or general.
#* '''[[privatus]]''' (''-a, -um'')
Bag
5611
6564
2007-10-26T22:37:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bag''', ''n.'' # A sack or pouch, used for holding anything. #* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''bag''', ''n.''
# A sack or pouch, used for holding anything.
#* '''[[saccus]]''' (''-i, {{m}}'')
Bare
5612
6565
2007-10-26T22:43:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bare''', ''adj.'' # Without clothes or covering; stripped of the usual covering; naked. #* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''bare''', ''adj.''
# Without clothes or covering; stripped of the usual covering; naked.
#* '''[[nudus]]''' (''-a, -um'')
Suspicor
5613
6566
2007-10-28T10:28:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''suspĭc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈsus.pi.kor) ''v. trans. dep.'' # To suspect.
=={{le}}==
'''suspĭc'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈsus.pi.kor) ''v. trans. dep.''
# To suspect.
Dolabella
5614
6567
2007-10-28T23:39:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dŏlābell'''|'''a, -ae.''' (do.laˈbel.la) ''{{f}}'' # A type of small hatchet or chisel. # '''Dolabella''' ''{{m}}'' | A Roman cognomen of the gens Cornelia. ['''[[dolabra...
=={{le}}==
'''dŏlābell'''|'''a, -ae.''' (do.laˈbel.la) ''{{f}}''
# A type of small hatchet or chisel.
# '''Dolabella''' ''{{m}}'' | A Roman cognomen of the gens Cornelia.
['''[[dolabra]]'''.]
Domi
5615
6568
2007-10-28T23:53:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dŏmī.''' (ˈdo.mi) ''adv.'' # At home. ['''[[domus]]'''.]
=={{le}}==
'''dŏmī.''' (ˈdo.mi) ''adv.''
# At home.
['''[[domus]]'''.]
Potentiam consequi
5616
6570
2007-10-29T21:37:57Z
Muke
1
=={{lc|Potentiamconsequi}}==
'''[[potentia]]m [[consequor|consequi]].'''
# ‘To attain [political] power’.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
p~, gloria c~ αʹ
p~ meritis c~ (αʹ)
p~ rebus [gestis] c~ (αʹ)
p~ meritis, rebus [gestis] c~ αʹ
Verb
neglegere, p~ c~ βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.9
|note=
|refs=
|text=[[qui]] [[hic|hanc]] '''potentiam''' [[et]] [[gloria]]m [[magnus|maximis]] [[in]] [[res publica|rem publicam]] [[meritum|meritis]] [[praesto|praestantissimis]][[-que|que]] [[res|rebus]] [[gero|gestis]] [[sum|esset]] '''consecutus'''
|trans=[[who]] [[have|had]] '''[[attain]]ed [[power]]''' [[and]] [[glory]] [[by]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[achievement]]s [[in]] [[the]] [[republic]], [[and]] [[the]] [[most]] [[excellent]] [[deed]]s
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Officiis
|sect=3.21
|note=
|refs=
|text=[[omnis|omnia]] [[rectus|recta]] [[et]] [[honestus|honesta]] [[neglego|neglegunt]], [[dummodo]] '''potentiam''' [[consequor|consequantur]]
|trans=[[they]] [[ignore]] [[everything]] [[right]] [[and]] [[honorable]], [[so]] [[long]] [[as]] [[they]] [[might]] '''[[attain]] [[power]]'''
}}
Potentiam ferre
5617
6573
2007-10-29T22:55:20Z
Muke
1
/* Loci */
=={{lc|Potentiamferre}}==
'''[[potentia]]m [[fero|ferre]].'''
# ‘To tolerate power’ exercised by another.
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* [[potentiam ferre posse]] — ‘to be able to tolerate power,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|δʹ|v.}}
<!--
Adverb
minime ferendam p~ γʹ
patienter p~ f~ αʹ
p~ non ferenda βʹ
Noun
ferenda p~, caritas (γʹ)
p~ cuiusquam f~ δʹ
p~ ferendae cupiditas βʹ
p~ eorum f~ αʹ
ferenda p~, gloria (γʹ)
opes, p~ ferenda (βʹ) / opes, ferenda p~ (γʹ)
p~ ferendae, regnare (βʹ)
opes, p~ ferenda, regnare βʹ
opes, ferenda p~ / caritas, gloria γʹ
Verb
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.8
|note=
|refs={{note|αʹ|v.}}
|text=[[otium]] [[nos|nobis]] [[exopto|exoptandum]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[is|ii]], [[qui]] [[potior|potiuntur]] [[res|rerum]], [[praesto|praestaturi]] [[video|videntur]], [[si]] [[quidam]] [[homo|homines]] [[patior|patientius]] [[is|eorum]] '''potentiam ferre''' [[possum|potuerint]]
|trans=[[We]] [[can]] [[hope]] [[for]] [[peace]], [[because]] [[those]] [[who]] [[have]] [[power]] [[over]] [[this|these]] [[thing]]s [[seem]] [[to]] [[be]] [[the]] [[one]]s [[to]] [[fulfill]] [[they|them]], [[if]] [[certain]] [[people]] [[be|are]] [[able]] [[to]] '''tolerate''' [[their]] '''power''' [[more]] [[patiently]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Officiis
|sect=3.8
|text=[[hinc]] [[ops|opum]] [[nimius|nimiarum]], '''potentiae''' [[non]] '''ferendae''', [[postremo]] [[etiam]] [[in]] [[liber]]is [[civitas|civitatibus]] [[regno|regnandi]] [[exsisto|exsistunt]] [[cupiditas|cupiditates]]
|trans=[[From]] [[this]] [[point]] [[proceed]] [[lust]]s [[for]] [[excessive]] [[wealth]], [[for]] '''[[intolerable]] [[power]]''', [[and]] [[finally]] [[even]] [[for]] [[rule|ruling]] [[over]] [[free]] [[states]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=1.12
|text=[[credo]] [[enim]] [[vos]] [[nobilis|nobiles]] [[homo|homines]], [[magnus|magna]] [[quidam|quaedam]] [[specto|spectantes]], [[non]] [[pecunia]]m, [...] [[non]] [[ops|opes]] [[violentus|violentas]] [[et]] [[populus|populo]] [[Romanus|Romano]] [[parve|minime]] '''ferendam potentiam''', [[sed]] [[caritas|caritatem]] [[civis|civium]] [[et]] [[gloria]]m [[concupisco|concupivisse]]
|trans=[[because]] [[I]] [[believe]] [[that]] [[you]] [[highborn]] [[man|men]] [[with]] [[high]] [[hope]]s [[have]] [[be]]en [[strive|striving]] [[not]] [[for]] [[money]], [[nor]] [[for]] [[violent]] [[power]] [[or]] [[an]] '''[[authority]]''' [[the]] [[Roman]] [[people]] [[will]] [[not]] [[at]] [[all]] '''[[stand]] [[for]]''', [[but]] [[for]] [[glory]] [[and]] [[the]] [[devotion]] [[of]] [[the]] [[people]]
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=2.11
|note=
|refs={{note|δʹ|v.}}
|text=[[is|ea]] [[familia]] [...] [[qui|quae]] [[non]] [[modo]] [[dominatus|dominatum]], [[sed]] [[ne]] '''potentiam''' [[quidem]] [[quisquam|cuiusquam]] '''ferre''' [[possum|potuit]]
|trans=[[that]] [[family]] [...] [[that]] [[could]] '''[[tolerate]]''' [[neither]] [[the]] [[rule]], [[nor]] [[even]] [[the]] '''[[power]]''' [[of]] [[any]] [[person]]
}}
Devotion
5618
6574
2007-10-29T23:45:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''devotion''', ''n.'' # The act of devoting; consecration. #* '''[[devotio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The state of being devoted; eager inclination; strong attachment, love or a...
=={{el}}==
'''devotion''', ''n.''
# The act of devoting; consecration.
#* '''[[devotio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# The state of being devoted; eager inclination; strong attachment, love or affection; zeal; especially, feelings toward God appropriately expressed by acts of worship; devoutness.
#* '''[[studium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[amor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[caritas]]''' (''-atis, {{f}}'')
'''devotions''', ''n.''
# Acts of devotedness or devoutness; acts of worship; prayer.
#* '''[[prex|preces]]''' (''-um, {{f}} plur.'')
Excessive
5619
6575
2007-10-29T23:50:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''excessive''', ''adj.'' # Characterized by, or exhibiting, excess; overmuch. #* '''[[nimius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[immodicus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''excessive''', ''adj.''
# Characterized by, or exhibiting, excess; overmuch.
#* '''[[nimius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[immodicus]]''' (''-a, -um'')
Bath
5620
6576
2007-10-29T23:59:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bath''', ''n.'' # The act of exposing the body, or part of the body, for purposes of cleanliness, comfort, health, etc., to water, vapor, hot air, or the like. #* '''[[balneu...
=={{el}}==
'''bath''', ''n.''
# The act of exposing the body, or part of the body, for purposes of cleanliness, comfort, health, etc., to water, vapor, hot air, or the like.
#* '''[[balneum]]''' (''-i, {{n}}'')
# Water or other liquid for bathing.
#* '''[[balneum]]''' (''-i, {{n}}'')
Bathe
5621
6577
2007-10-30T00:06:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bathe''', ''v. intr.'' # To bathe one's self; to take a bath or baths. #* '''[[lavo]]r''' (''-ari, lautus ''or'' lavatus ''or'' lotus sum'')
=={{el}}==
'''bathe''', ''v. intr.''
# To bathe one's self; to take a bath or baths.
#* '''[[lavo]]r''' (''-ari, lautus ''or'' lavatus ''or'' lotus sum'')
Confirmo
5622
6580
2007-10-30T10:32:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''confirm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈfir.mo) ''v. trans.'' # To make firm or stable; to strengthen; to encourage; to confirm. ['''[[cum]]''' + '''[[firmo]]'''.]
=={{le}}==
'''confirm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈfir.mo) ''v. trans.''
# To make firm or stable; to strengthen; to encourage; to confirm.
['''[[cum]]''' + '''[[firmo]]'''.]
Donum
5623
6581
2007-10-30T10:35:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dōn'''|'''um, -ī.''' (ˈdo.num) ''{{n}}'' # A gift; a present. ['''[[do]]'''.]
=={{le}}==
'''dōn'''|'''um, -ī.''' (ˈdo.num) ''{{n}}''
# A gift; a present.
['''[[do]]'''.]
Potentiam ferre posse
5624
6582
2007-10-30T10:45:36Z
Muke
1
New page: =={{lc|Potentiamferreposse}}== '''[[potentia]]m [[fero|ferre]] [[possum|posse]].''' # ‘To be able to tolerate [another's] power.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adver...
=={{lc|Potentiamferreposse}}==
'''[[potentia]]m [[fero|ferre]] [[possum|posse]].'''
# ‘To be able to tolerate [another's] power.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adverb
patienter pot~ f~ pos~ αʹ
Noun
eorum pot~ f~ pos~ αʹ
pot~ cuiusquam f~ pos~ βʹ
-subject
[familia] pot~ f~ pos~ βʹ
homines pot~ f~ pos~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.8
|note=
|refs=
|text=[[otium]] [[nos|nobis]] [[exopto|exoptandum]] [[sum|est]], [[qui|quod]] [[is|ii]], [[qui]] [[potior|potiuntur]] [[res|rerum]], [[praesto|praestaturi]] [[video|videntur]], [[si]] [[quidam]] [[homo|homines]] [[patior|patientius]] [[is|eorum]] '''potentiam ferre potuerint'''
|trans=[[We]] [[can]] [[hope]] [[for]] [[peace]], [[because]] [[those]] [[who]] [[have]] [[power]] [[over]] [[this|these]] [[thing]]s [[seem]] [[to]] [[be]] [[the]] [[one]]s [[to]] [[fulfill]] [[they|them]], [[if]] [[certain]] [[people]] '''[[be|are]] [[able]] [[to]] [[tolerate]]''' [[their]] '''[[power]]''' [[more]] [[patiently]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=2.11
|note=
|refs=
|text=[[is|ea]] [[familia]] [...] [[qui|quae]] [[non]] [[modo]] [[dominatus|dominatum]], [[sed]] [[ne]] '''potentiam''' [[quidem]] [[quisquam|cuiusquam]] '''ferre potuit'''
|trans=[[that]] [[family]] [...] [[that]] '''[[could]] [[tolerate]]''' [[neither]] [[the]] [[rule]], [[nor]] [[even]] [[the]] '''[[power]]''' [[of]] [[any]] [[person]]
}}
Potestas est
5625
6586
2007-11-02T14:39:07Z
Muke
1
=={{lc|Potestasest}}==
'''[[potestas]] [[sum|est]].'''
# ‘To be [in someone's] power,’ to have control over.
# ‘There is an opportunity.’
===Constructions===
'''Adverb constructions'''
* [[potestas non est]] — Cic. {{ref|αʹ|adv.}}, {{ref|γʹ|adv.}}, {{ref|ιʹ|adv.}}
'''Pronoun constructions'''
* [[mihi potestas est]] — Cic. {{ref|ιαʹ|pron.}}, {{ref|ια²|pron.}}
'''Verb constructions'''
* [[velle potestatem esse]] — Cic. {{ref|ζʹ|v.}}, {{ref|ηʹ|v.}}
<!--
Adjective
mea p~ e~ ηʹ
e~ nostra p~ (στʹ)
omnis p~ e~ βʹ
e~ quaedam p~ (στʹ)
sua p~ e~ ζʹ
tota p~ e~ (εʹ)
tua p~ e~ δʹ / p~ tua e~ (εʹ)
e~ quaedam nostra p~ στʹ
tota p~ tua e~ εʹ
Adverb
quotiens p~ e~ ιαʹ
Noun
Caesaris p~ e~ (βʹ)
hominum p~ e~ ιαʹ
propinqui p~ e~ (βʹ)
p~ rei e~ δʹ
tempore p~ e~ ια²
p~ tui e~ ια²
Caesaris propinqui p~ e~ βʹ
Preposition
p~ e~ de consulibus ζʹ
Verb
auferendi p~ e~ θʹ
p~ deliberandi e~ ιʹ
exeundi p~ e~ γʹ / p~ e~ exeundi (ηʹ)
fateri p~ e~ θʹ
p~ mittendi e~ αʹ
p~ e~ petendi (ηʹ)
p~ e~ petendi, exeundi ηʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.2
|note=
|refs={{note|αʹ|adv.}}
|text=[[tardus|tardius]] [[ad]] [[tu|te]] [[remitto|remisi]] [[tabellarius|tabellarium]] [[quod]] '''potestas''' [[mitto|mittendi]] [[non]] '''fuit'''.
|trans=[[I]] [[be|was]] [[slow]]er [[in]] [[send]]ing [[your]] [[courier]] [[back]], [[because]] '''[[there]] [[be|was]]''' [[no]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[send]] [[he|him]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.49
|text=[[rescribo|rescripsi]] [[patronus|patrono]] [[ille|illi]] [[nihil]] [[opus]] [[sum|esse]], [[quoniam]] [[Caesar]]is [[propinquus|propinqui]] [[is|eius]] [[omnis]] '''potestas esset'''
|trans=[[I]] [[write|wrote]] [[back]] [[that]] [[he]] [[do|did]][[no|n't]] [[need]] [[an]] [[advocate]], [[because]] [[all]] [[the]] '''[[power]] [[belong]]ed''' [[to]] [[Caesar]], [[his]] [[relative]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.9
|note=
|refs={{note|γʹ|adv.}}
|text=[[et]] [[vereor]] [[ne]] [[exeo|exeundi]] '''potestas''' [[non]] '''sit''' [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]]
|trans=[[and]] [[I]][[be|'m]] [[afraid]] [[that]] [[there]] [[will]] [[be]] [[no]] [[opportunity]] [[to]] [[leave]] [[once]] [[Caesar]] [[have|has]] [[come]]
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.13
|note=
|refs=
|text=[[qui|qua]] [[res|re]] [[quoniam]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[sic]] [[peto|petis]] [[ut]], [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas est''', [[is|ea]] [[nego|neges]] [[tu|te]] [[ego|me]] [[invitus|invito]] [[utor|usurum]], [[puer]]o [[quoque]] [[hic|hoc]] [[ab|a]] [[ego|me]] [[do|dabis]]
|trans=[[For]] [[since]] [[you]] [[be|are]] [[ask]]ing [[this]] [[of]] [[I|me]], [[deny]]ing [[yourself]] [[to]] [[do]] [[what]] '''[[be|is]]''' [[in]] [[your]] '''[[power]]''' [[with]] [[I|me]] [[be]]ing [[unwilling]], [[you]] [[will]] [[grant]] [[it]] [[to]] [[the]] [[boy]] [[as]] [[well]] [[on]] [[my]] [[part]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.16
|note=
|refs=
|text=[[cum]] [[totus|tota]] '''potestas''' [[is|eius]] [[res|rei]] [[tuus|tua]] '''sit'''
|trans=[[as]] [[the]] [[situation]] [[is]] [[wholly]] [[under]] [[your]] [[control]]
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=2.5
|note=
|refs=
|text=[[si]] [[enim]] [[defero|deferetur]], '''erit''' [[quidam|quaedam]] [[noster|nostra]] '''potestas''' [[et]] [[tum]] [[delibero|deliberabimus]].
|trans=[[For]] [[if]] [[it]] [[is]] [[offer]]ed, [[it]] [[will]] [[be]] [[somewhat]] [[under]] [[our]] [[control]], [[and]] [[then]] [[we]] [[will]] [[consider]] [[it]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.24
|note=
|refs={{note|ζʹ|v.}}
|text=[[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] [[volo|voluisse]] [[suus|suam]] '''potestatem esse''' [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]]
|trans=[[in]] [[particular]] [[as]] [[they]] [[say]] [[it]] [[be|was]] [[for]] [[our]] [[sake]] [[that]] [[they]] [[want]]ed [[to]] [[have]] [[control]] [[over]] [[outfit]]ting [[the]] [[consul]]s
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.2
|note=
|refs={{note|ηʹ|v.}}
|text=[[sed]] [[volo|volui]] [[meus|meam]] '''potestatem esse''' [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]]
|trans=[[But]] [[I]] [[want]]ed [[control]] [[over]] [[whether]] [[I]] [[run|ran]] [[for]] [[office]], [[or]] [[leave|left]] [[at]] [[the]] [[beginning]] [[of]] [[summer]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=6.1
|note=
|refs=
|text=[[ille|illud]] [[quidem]] [[fateor|fatebitur]] [[Scaptius]], [[ego|me]] [[ius]] [[dico|dicente]] [[sui|sibi]] [[omnis|omnem]] [[pecunia]]m [[ex]] [[edictum|edicto]] [[meus|meo]] [[aufero|auferendi]] '''potestatem fuisse'''.
|trans=[[Indeed]], [[Scaptius]] [[will]] [[say]] [[this]] [[much]], [[that]] [[he]] [[have|had]] [[the]] [[opportunity]] [[when]] [[I]] [[be|was]] [[judge]] [[to]] [[carry]] [[off]] [[all]] [[the]] [[money]] [[my]] [[edict]] [[allow]]ed.
}}
{{loc|ιʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.3
|note=
|refs={{note|ιʹ|adv.}}
|text=[[magnus|maximis]] [[et]] [[miser]]rimis [[res|rebus]] [[perturbo|perturbatus]], [[cum]] [[coram]] [[te]][[cum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[delibero|deliberandi]] [[non]] '''esset''', [[utor|uti]] [[tamen]] [[tuus|tuo]] [[consilium|consilio]] [[volo|volui]].
|trans=[[Trouble]]d [[by]] [[the]] [[grave]]st [[and]] [[most]] [[sadden]]ing [[matter]]s [[when]] [[I]] [[have]] [[no]] [[opportunity]] [[to]] [[go]] [[over]] [[they|them]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[I]] [[nevertheless]] [[want]]ed [[to]] [[make]] [[use]] [[of]] [[your]] [[advice]].
}}
{{loc|ιαʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.7
|note=
|refs={{note|ιαʹ|pron.}}
|text=[[quotiens]] [[ego|mihi]] [[certus|certorum]] [[homo|hominum]] '''potestas erit''', [[qui]]bus [[recte]] [[do|dem]], [[non]] [[praetermitto|praetermittam]].
|trans=[[Whenever]] [[I]] [[get]] [[ahold]] [[of]] [[reliable]] [[people]] [[that]] [[I]] [[can]] [[send]] [[they|them]] [[by]] [[directly]], [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[neglect]] [[to]] [[do]] [[so]].
}}
{{loc|ια²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.9
|note=
|refs={{note|ια²|pron.}}
|text=[[quicumque|quocumque]] [[tempus|tempore]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[praesum|praesentis]] [[tu|tui]] '''fuerit''', [[tu]] [[sum|eris]] [[omnis|omnium]] [[moderator]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]]
|trans=[[Whenever]] [[I]] [[get]] [[the]] [[opportunity]] [[to]] [[have]] [[you]] [[with]] [[me]], [[you]] [[will]] [[be]] [[the]] [[moderator]] [[of]] [[all]] [[my]] [[plan]]s.
}}
{{loc|ιβʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.7
|note=
|refs=
|text=[[etsi]] [[non]] [[sum]] [[nescius]], [[et]] [[qui|quae]] [[tempus|temporum]] [[ratio]] [[et]] [[qui|quae]] [[tuus|tua]] '''potestas sit''', [[tu|tibi]][[-que|que]] [[negotium]] [[do|datum]] [[sum|esse]] [[ab|a]] [[Gaius|C.]] [[Caesar]]e, [[non]] [[iudicium]], [[praeclare]] [[intellego]]
|trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[unaware]], [[though]], [[both]] [[of]] [[the]] [[circumstance]]s [[and]] [[of]] [[what]] [[you]] [[have]] [[control]] [[over]], [[and]] [[I]] [[very]] [[clearly]] [[understand]] [[that]] [[the]] [[business]] [[that]] [[be|was]] [[give]]n [[to]] [[you]] [[by]] [[Gaius]] [[Caesar]] [[be|is]] [[not]] [[that]] [[of]] [[a]] [[judge]].
}}
{{loc|ιγʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=4.7
|note=
|refs=
|text=[[sic]] [[enim]] [[intellego|intellexi]], [[nihil]] [[alius|aliud]] [[sum|esse]], [[qui|quod]] [[dubitatio]]nem [[affero|afferret]] [[is|ei]], [[penes]] [[qui|quem]] '''est potestas''', [[nisi]] [[quod]] [[vereor|vereretur]], [[ne]] [[tu]] [[ille|illud]] [[beneficium]] [[omnino]] [[non]] [[puto|putares]]
|trans=[[For]] [[I]] [[understood]] [[there]] [[to]] [[be]] [[nothing]] [[else]] [[that]] [[can]] [[bring]] [[any]] [[hesitation]] [[to]] [[him]] [[in]] [[whose]] [[possession]] [[is]] [[power]], [[unless]] [[because]] [[he]] [[fear]]ed [[that]] [[you]] [[entirely]] [[fail]]ed [[to]] [[consider]] [[it]] [[a]] [[favor]].
}}
Opportunity
5627
6587
2007-11-02T14:52:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''opportunity''', ''n.'' # Fit or convenient time; a time or place favorable for executing a purpose; a suitable combination of conditions; suitable occasion; chance. #* '''[[o...
=={{el}}==
'''opportunity''', ''n.''
# Fit or convenient time; a time or place favorable for executing a purpose; a suitable combination of conditions; suitable occasion; chance.
#* '''[[occasio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'')
#* '''[[facultas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Your
5628
6588
2007-11-02T14:55:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''your''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to you (the person being addressed). #* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'') # Belonging or pertaining to you (multiple persons addressed)...
=={{el}}==
'''your''', ''adj.''
# Belonging or pertaining to you (the person being addressed).
#* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'')
# Belonging or pertaining to you (multiple persons addressed).
#* '''[[vester]]''' (''-ra, -rum'')
Ahold
5629
6589
2007-11-04T01:04:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''get ahold of''', ''v.'' # To grasp; to take hold on. #* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'') # To get in contact with. #* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'')
=={{el}}==
'''get ahold of''', ''v.''
# To grasp; to take hold on.
#* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'')
# To get in contact with.
#* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'')
Batter
5630
6590
2007-11-04T02:02:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''batter''', ''v.'' # To beat with successive blows; to beat repeatedly and with violence, so as to bruise, shatter, or demolish. #* '''[[pulso]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* ...
=={{el}}==
'''batter''', ''v.''
# To beat with successive blows; to beat repeatedly and with violence, so as to bruise, shatter, or demolish.
#* '''[[pulso]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[ferio]]''' (''-ire, —, —'')
'''batter''', ''n.''
# A semi-liquid mixture of several ingredients, as, flour, eggs, milk, etc., beaten together and used in cookery.
#* '''[[pasta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Praeclare
5631
6591
2007-11-04T11:13:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praeclārē.''' (preˈkla.re) ''adv.'' # Very clearly. # Very well; excellently. ['''[[praeclarus]]'''.]
=={{le}}==
'''praeclārē.''' (preˈkla.re) ''adv.''
# Very clearly.
# Very well; excellently.
['''[[praeclarus]]'''.]
Beneficium
5632
6592
2007-11-04T11:21:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''bĕnĕfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (be.neˈfi.tʃi.um) ''{{n}}'' # A service offered without obligation; a favor, a kindness, a benefit. ['''[[beneficus]]'''.]
=={{le}}==
'''bĕnĕfĭc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (be.neˈfi.tʃi.um) ''{{n}}''
# A service offered without obligation; a favor, a kindness, a benefit.
['''[[beneficus]]'''.]
Dubitatio
5633
6593
2007-11-04T11:29:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dŭbĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (du.biˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Doubt, uncertainty, hesitation. ['''[[dubito]]'''.]
=={{le}}==
'''dŭbĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (du.biˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# Doubt, uncertainty, hesitation.
['''[[dubito]]'''.]
Potestas fieri
5634
6595
2007-11-04T23:57:04Z
Muke
1
/* Loci */
=={{lc|Potestasfieri}}==
'''[[potestas]] [[fio|fieri]].'''
# To be given a chance, or opportunity, or permission.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
quibus p~ f~ βʹ
tibi f~ p~ γʹ
f~ tuis p~ αʹ
-Subject
a Bibulo f~ p~ γʹ
Preposition
ante K. p~ f~ βʹ
Verb
f~ describendi p~ αʹ
redeundi p~ f~ βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.21
|note=
|refs=
|text=[[scribo|scripsi]] [[enim]] [[ad]] [[librarius|librarios]] [[ut]] '''fieret''' [[tuus|tuis]], [[si]] [[tu]] [[volo|velles]], [[describo|describendi]] '''potestas'''.
|trans=[[For]] [[I]] [[write|wrote]] [[to]] [[the]] [[scribe]]s [[that]] [[your]] [[man|men]], [[should]] [[you]] [[wish]], [[be]] [[give]]n [[the]] [[opportunity]] [[to]] [[make]] [[copy|copies]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=12.10
|note=
|refs=
|text=[[qui]]bus [[tamen]] [[ad]] [[sanitas|sanitatem]] [[redeo|redeundi]] [[ante]] [[Kalendae|K.]] [[September|Sept.]] '''potestas facta''' [[sum|est]].
|trans=[[However]], [[a]] [[chance]] [[of]] [[return]]ing [[to]] [[sanity]] [[before]] [[the]] [[first]] [[of]] [[September]] [[be|was]] [[give]]n [[to]] [[them]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=2.17
|note=
|refs=
|text=[[de]] [[ratio]]nibus [[refero|referendis]], [[non]] [[sum|erat]] [[incommodus|incommodum]] [[tu|te]] [[nullus|nullam]] [[refero|referre]], [[quam]] [[tu|tibi]] [[scribo|scribis]] [[ab|a]] [[Bibulus|Bibulo]] '''fieri potestatem'''
|trans=[[As]] [[for]] [[bring]]ing [[back]] [[the]] [[account]]s, [[it]] [[be|was]] [[no]] [[inconvenience]] [[that]] [[you]] [[bring|brought]] [[nothing]] [[back]], [[as]] [[you]] [[write]] [[Bibulus]] [[give|gave]] [[you]] [[permission]].
}}
Potestas non est
5635
6596
2007-11-05T00:10:14Z
Muke
1
New page: =={{lc|Potestasnonest}}== '''[[potestas]] [[non]] [[sum|est]]'''. # ‘There is no opportunity.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun mihi p~ n~ e~ γʹ Verb p~ deliber...
=={{lc|Potestasnonest}}==
'''[[potestas]] [[non]] [[sum|est]]'''.
# ‘There is no opportunity.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
mihi p~ n~ e~ γʹ
Verb
p~ deliberandi n~ e~ γʹ
exeundi p~ n~ e~ βʹ
p~ mittendi n~ e~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.2
|note=
|refs=
|text=[[tardus|tardius]] [[ad]] [[tu|te]] [[remitto|remisi]] [[tabellarius|tabellarium]] [[quod]] '''potestas''' [[mitto|mittendi]] '''non fuit'''.
|trans=[[I]] [[be|was]] [[slow]]er [[in]] [[send]]ing [[your]] [[courier]] [[back]], [[because]] '''[[there]] [[be|was]] [[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[send]] [[he|him]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.9
|note=
|refs=
|text=[[et]] [[vereor]] [[ne]] [[exeo|exeundi]] '''potestas non sit''' [[cum]] [[Caesar]] [[venio|venerit]]
|trans=[[and]] [[I]][[be|'m]] [[afraid]] [[that]] '''[[there]] [[will]] [[be]] [[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[leave]] [[once]] [[Caesar]] [[have|has]] [[come]]
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.3
|note=
|refs=
|text=[[magnus|maximis]] [[et]] [[miser]]rimis [[res|rebus]] [[perturbo|perturbatus]], [[cum]] [[coram]] [[te]][[cum]] [[ego|mihi]] '''potestas''' [[delibero|deliberandi]] '''non esset''', [[utor|uti]] [[tamen]] [[tuus|tuo]] [[consilium|consilio]] [[volo|volui]].
|trans=[[Trouble]]d [[by]] [[the]] [[grave]]st [[and]] [[most]] [[sadden]]ing [[matter]]s [[when]] '''[[I]] [[have]] [[no]] [[opportunity]]''' [[to]] [[go]] [[over]] [[they|them]] [[with]] [[you]] [[in]] [[person]], [[I]] [[nevertheless]] [[want]]ed [[to]] [[make]] [[use]] [[of]] [[your]] [[advice]].
}}
Beginning
5636
6597
2007-11-05T00:23:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beginning''', ''n.'' # That which begins or originates something; the first cause; origin; source. #* '''[[principium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[initium]]''' (''-ii, {{n}}...
=={{el}}==
'''beginning''', ''n.''
# That which begins or originates something; the first cause; origin; source.
#* '''[[principium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[initium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[exordium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Commend
5637
6598
2007-11-05T01:08:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''commend''', ''v.'' # To recommend as worthy of confidence or regard; to present as worthy of notice or favorable attention. #* '''[[commendo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To...
=={{el}}==
'''commend''', ''v.''
# To recommend as worthy of confidence or regard; to present as worthy of notice or favorable attention.
#* '''[[commendo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To mention with approbation; to praise; as, to commend a person or an act.
#* '''[[approbo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Commoveo
5638
6602
2007-11-07T11:26:04Z
Muke
1
New page: =={{le|Commoueo}}== '''commŏv'''|'''ĕō, -ēre, commōvī, commōtum.''' (komˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To put in motion, to move; to agitate; to dislodge; to disturb. ['''[[cum]]''' + ...
=={{le|Commoueo}}==
'''commŏv'''|'''ĕō, -ēre, commōvī, commōtum.''' (komˈmo.ve.o) ''v. trans.''
# To put in motion, to move; to agitate; to dislodge; to disturb.
['''[[cum]]''' + '''[[moveo]]'''.]
Potestas rei
5639
8086
2009-05-28T14:47:03Z
Muke
1
=={{lc|Potestasrei}}==
'''[[potestas]] [[res|rei]].''' ''{{f}}''
# ‘Power ''or'' control over a matter.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
p~ r~ frumentariae βʹ
omnis p~ r~ βʹ
r~ quanta p~ γʹ
tota p~ r~ (αʹ)
p~ r~ tua (αʹ)
tota p~ r~ tua αʹ
Noun
cuius r~ p~ γʹ
p~ eius r~ αʹ
Verb
p~ r~ dari βʹ
p~ r~ est αʹ
r~ p~em habere γʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.16
|note=
|refs=
|text=[[cum]] [[totus|tota]] '''potestas''' [[is|eius]] '''rei''' [[tuus|tua]] [[sum|sit]]
|trans=[[as]] [[the]] [[situation]] [[is]] [[wholly]] [[under]] [[your]] [[control]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.1
|text=[[lex|legem]] [[consul]]es [[conscribo|conscripserunt]] [[qui|qua]] [[Pompeius|Pompeio]] [[per]] [[quinquennium]] [[omnis]] '''potestas rei''' [[frumentarius|frumentariae]] [[totus|toto]] [[orbis|orbe]] [[terra]]rum [[do|daretur]]
|trans=[[The]] [[consul]]s [[draw|drew]] [[up]] [[a]] [[law]] [[by]] [[which]] [[Pompey]] [[be|was]] [[give]]n, [[for]] [[five]] [[year]]s, '''[[full]] [[control]]''' [[over]] [[affair]]s [[pertain]]ing [[to]] [[grain]] [[all]] [[over]] [[the]] [[world]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.9
|note=
|refs=
|text=[[qui|cuius]] '''rei''' [[quantus|quantam]] '''potestatem''' [[quaestor]] [[habeo|habeat]], [[non]] [[sum]] [[ignarus]]
|trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[power]] [[a]] [[quaestor]] [[have|has]] [[over]] [[the]] [[matter]].
}}
Pompey
5640
6604
2007-11-07T23:17:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Pompey''', ''n. pr.'' # A Roman name, borne notably by Pompey the Great, ''Cn. Pompeius Magnus''. #* '''[[Pompeius]]''' (''-ii, {{m}}'')
=={{el}}==
'''Pompey''', ''n. pr.''
# A Roman name, borne notably by Pompey the Great, ''Cn. Pompeius Magnus''.
#* '''[[Pompeius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Wish
5641
6605
2007-11-07T23:45:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wish''', ''v. trans.'' # To desire; to long for; to hanker after; to have a mind or disposition toward. #* '''[[opto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To frame or express desire...
=={{el}}==
'''wish''', ''v. trans.''
# To desire; to long for; to hanker after; to have a mind or disposition toward.
#* '''[[opto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To frame or express desires concerning.
#* '''[[volo]]''' (''velle, volui, —'')
'''wish''', ''n.''
# Expression of desire; request; petition.
#* '''[[optatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Quaestor
5642
6607
2007-11-09T11:46:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quaest'''|'''or, -ōris.''' (ˈkʷes.tor) ''{{m}}'' # A quaestor; a treasurer of state. # A quaestor; an officer who prosecuted those who had committed capital offenses. ['...
=={{le}}==
'''quaest'''|'''or, -ōris.''' (ˈkʷes.tor) ''{{m}}''
# A quaestor; a treasurer of state.
# A quaestor; an officer who prosecuted those who had committed capital offenses.
['''[[quaero]]'''.]
Ducenti
5643
6608
2007-11-09T11:49:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dŭcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (duˈtʃen.ti) ''adj. plur.'' # Two hundred. ['''[[duo]]''' + '''[[centum]]'''.]
=={{le}}==
'''dŭcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (duˈtʃen.ti) ''adj. plur.''
# Two hundred.
['''[[duo]]''' + '''[[centum]]'''.]
Potestatem habere
5644
6610
2007-11-09T13:24:10Z
Muke
1
/* Loci */
=={{lc|Potestatemhabere}}==
'''[[potestas|potestatem]] [[habeo|habere]].'''
# ‘To have power.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
quantam p~ h~ βʹ
Noun
ius, p~ h~ (γʹ)
lege p~ h~ (αʹ)
rei p~ h~ βʹ
senatusconsulto p~ h~ (αʹ)
lege, senatusconsulto p~ h~ αʹ
-Subject
p~ quaestor habet βʹ
Verb
statuendi p~ h~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.16
|note=
|refs=
|text=[[cum]] [[et]] [[lex|lege]] [[et]] [[senatusconsultum|senatus consulto]] [[statuo|statuendi]] '''potestatem haberent'''
|trans=[[as]] [[they]] [[have|had]] [[the]] [[power]] [[of]] [[decide|deciding]], [[both]] [[by]] [[law]] [[and]] [[by]] [[a]] [[decree]] [[of]] [[the]] [[senate]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.9
|note=
|refs=
|text=[[qui|cuius]] [[res|rei]] [[quantus|quantam]] '''potestatem''' [[quaestor]] '''habeat''', [[non]] [[sum]] [[ignarus]]
|trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[unaware]] [[how]] [[much]] [[power]] [[a]] [[quaestor]] [[have|has]] [[over]] [[the]] [[matter]].
}}
{{loc|β²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.26
|note=
|refs=
|text=[[Peto]] [[igitur]] [[ab|a]] [[tu|te]] [...] [[ut]] [[is|eius]] [[negotium|negotia]] [...] [[explico|explices]] [[et]] [[expedio|expedias]] [[cum]] [[ius|iure]] [[et]] '''potestate''', [[qui|quam]] '''habes''', [[tum]] [[etiam]] [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[consilium|consilio]] [[tuus|tuo]]
|trans=[[So]] [[I]] [[ask]] [[you]] [[to]] [[arrange]] [[and]] [[expedite]] [[his]] [[business]] [[not]] [[only]] [[with]] [[the]] [[right]]s [[and]] [[power]] [[you]] [[have]], [[but]] [[also]] [[with]] [[your]] [[authority]] [[and]] [[advice]].
}}
Grave
5645
6611
2007-11-09T13:30:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''grave''', ''adj.'' # Not light or cheerful; solemn; sober. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[austerus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'') # Not acut...
=={{el}}==
'''grave''', ''adj.''
# Not light or cheerful; solemn; sober.
#* '''[[severus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[austerus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'')
# Not acute or sharp; low; deep; — said of sound.
#* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'')
'''grave''', ''n.''
# An excavation in the earth as a place of burial; also, any place of interment; a tomb; a sepulcher.
#* '''[[sepulcrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Once
5646
6612
2007-11-09T13:35:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''once''', ''adv.'' # For one time; not twice nor any number of times more than one. #* '''[[semel]]''' # At some one period of time; — used indefinitely. #* '''[[quondam]]''...
=={{el}}==
'''once''', ''adv.''
# For one time; not twice nor any number of times more than one.
#* '''[[semel]]'''
# At some one period of time; — used indefinitely.
#* '''[[quondam]]'''
#* '''[[olim]]'''
Dummodo
5647
6619
2007-11-11T11:25:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dummŏdŏ.''' (ˈdum.mo.do) ''adv.'' # Just so long as; if only. ['''[[dum]]''' + '''[[modo]]'''.]
=={{le}}==
'''dummŏdŏ.''' (ˈdum.mo.do) ''adv.''
# Just so long as; if only.
['''[[dum]]''' + '''[[modo]]'''.]
Praeceps
5648
6620
2007-11-11T11:30:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praec'''|'''eps, -ĭpĭtis.''' (ˈpre.tʃeps) ''adj.'' # Headfirst, headlong; rash, heedless. # Steep; downhill. # ''subst. {{n}}'' A precipice. ['''[[prae]]''' + '''[[caput...
=={{le}}==
'''praec'''|'''eps, -ĭpĭtis.''' (ˈpre.tʃeps) ''adj.''
# Headfirst, headlong; rash, heedless.
# Steep; downhill.
# ''subst. {{n}}'' A precipice.
['''[[prae]]''' + '''[[caput]]'''.]
Courier
5649
6621
2007-11-11T11:40:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''courier''', ''n.'' # A messenger sent with haste to convey letters or dispatches. #* '''[[tabellarius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[tabellaria]]''') #* '''[[cursor]]''' ('...
=={{el}}==
'''courier''', ''n.''
# A messenger sent with haste to convey letters or dispatches.
#* '''[[tabellarius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[tabellaria]]''')
#* '''[[cursor]]''' (''-oris, {{m}}; {{f}}'' '''[[curstrix]]''')
#* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{m}}; {{f}}'' '''[[nuntia]]''')
Point
5650
6622
2007-11-11T11:52:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''point''', ''n.'' # That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing instrument, as a needle or a pin. #* '''[[acumen]]''' (''-inis, {...
=={{el}}==
'''point''', ''n.''
# That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing instrument, as a needle or a pin.
#* '''[[acumen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[cuspis]]''' (''-idis, {{f}}'')
# An indefinitely small space; a mere spot indicated or supposed.
#* '''[[punctum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''point out''', ''v.''
# To direct the point of something to, as of a finger, for the purpose of designating an object, and attracting attention to it.
#* '''[[monstro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Taceo
5651
6628
2007-11-15T11:25:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tăc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈta.tʃe.o) ''v.'' # ''intrans.'' To say nothing; to be silent. # ''trans.'' To say nothing about; to be silent regarding.
=={{le}}==
'''tăc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈta.tʃe.o) ''v.''
# ''intrans.'' To say nothing; to be silent.
# ''trans.'' To say nothing about; to be silent regarding.
Barbarus
5652
6629
2007-11-15T11:32:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''barbăr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbar.ba.rus) ''adj.'' # Barbarous, foreign; barbarian; neither Greek nor Roman. # ''subst. {{m}}'' A barbarian. [Greek βάρβαρος ''bar...
=={{le}}==
'''barbăr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈbar.ba.rus) ''adj.''
# Barbarous, foreign; barbarian; neither Greek nor Roman.
# ''subst. {{m}}'' A barbarian.
[Greek βάρβαρος ''barbaros''.]
Praecipio
5653
6630
2007-11-15T11:41:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praecĭp'''|'''ĭō, -ĕre, praecēpī, praeceptum.''' (preˈtʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To take or receive beforehand or in advance. # To teach, to instruct, to advise, to wa...
=={{le}}==
'''praecĭp'''|'''ĭō, -ĕre, praecēpī, praeceptum.''' (preˈtʃi.pi.o) ''v. trans.''
# To take or receive beforehand or in advance.
# To teach, to instruct, to advise, to warn; to teach precepts to.
['''[[prae]]''' + '''[[capio]]'''.]
Relative
5654
6631
2007-11-15T11:48:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''relative''', ''n.'' # A person connected by blood or affinity. #* '''[[propinquus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[propinqua]]''') #* '''[[cognatus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' ...
=={{el}}==
'''relative''', ''n.''
# A person connected by blood or affinity.
#* '''[[propinquus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[propinqua]]''')
#* '''[[cognatus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[cognata]]''')
#* '''[[affinis]]''' (''-is, {{c}}'')
Situation
5655
6632
2007-11-15T11:52:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''situation''', ''n.'' # Position in regard to the conditions and circumstances of the case. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
=={{el}}==
'''situation''', ''n.''
# Position in regard to the conditions and circumstances of the case.
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
Quantitas
5656
8480
2009-12-04T01:57:35Z
Muke
1
/* Roman */ oop.
{{α
|lc-s=quantĭt
|lc-p=as, -ātis
|ph=ˈkʷan.ti.tas
|ps={{f}}
|ge1=A quantity.
|et='''[[quantus]]'''
|cic=100<!--0/0-->
|class=100<!--5/5-->
|rom=6<!--7/117-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
* [[modulorum quantitas]] — Vitr. {{ref|γʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}
'''Verb constructions'''
* [[quantitas est]] — Vitr. {{ref|β²|v.}}; Quint. {{ref|ι²|v.}}
|nconstr=
Adjective
incerta q~ (γʹ)
quaelibet q~ ηʹ
subtilis q~ δʹ
Noun
q~ — effectus (β²)
q~ intervallorum εʹ
q~ levitatis στʹ
q~ — sumptio (β²)
umoris q~ αʹ
q~ usurarum ζʹ
q~ — sumptio, effectus β²
Preposition
a q~e ηʹ
ex quantitate βʹ
per q~em θʹ
pro q~ στʹ
Verb
exstruere q~ (?γʹ)
fieri quantitate αʹ
habere q~ δʹ
q~ minui ζʹ
renuntiare q~ γʹ
}}
====Classical====
{{loc|βʹ⁻²|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.2
|note=
|refs={{note|β²|v.}}
|text=[[hic|Haec]] [[compono|componitur]] [[ex]] '''quantitate''' [[qui|quae]] [[Graece]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.56:10:74.lsj ποσότης] [[dico|dicitur]]. '''Quantitas''' [[autem]] [[sum|est]] [[modulus|modulorum]] [[ex]] [[ipse|ipsius]] [[opus|operis]] [[sumptio]] [[ex|e]] [[singuli|singulis]][[-que|que]] [[membrum|membrorum]] [[pars|partibus]] [[universus|universi]] [[opus|operis]] [[convenio|conveniens]] [[efficio|effectus]].
|trans=[[It]] ''[''order'']'' [[be|is]] [[dependent]] [[on]] '''[[quantity]]''', [[which]] [[be|is]] [[call]]ed ''ποσότης'' ''[''posotēs'']'' [[in]] [[Greek]]. '''[[Quantity]]''', [[in]] [[turn]], [[is]] [[the]] [[choice]] [[of]] [[measurement]]s [[from]] [[the]] [[work]] [[itself]] [[and]] [[the]] [[proper]] [[construction]] [[of]] [[the]] [[whole]] [[work]] [[from]] [[the]] [[individual]] [[part]]s [[of]] [[its]] [[element]]s.
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=3.5
|note=
|refs={{note|γʹ|n.}}
|text=[[Quo]] [[alte|altius]] [[enim]] [[scando|scandit]] [[oculus|oculi]] [[species]], [[non]] [[facile]] [[perseco|persecat]] [[aer|aëris]] [[crebritas|crebritatem]], [[dilabor|dilapsa]] [[itaque]] [[altitudo|altitudinis]] [[spatium|spatio]] [[et]] [[vis|viribus]], {{?|[[exstruo|exstructam]]}} [[incertus|incertam]] [[modulus|modulorum]] [[renuntio|renuntiat]] [[sensus|sensibus]] '''quantitatem'''.
|trans=[[For]], [[give]]n [[how]] [[high]] [[the]] [[eye]][[-'s|'s]] [[view]] [[be|is]] [[rise|rising]], [[it]][[-'s|'s]] [[not]] [[easy]] [[for]] [[it]] [[to]] [[cut]] [[through]] [[the]] [[density]] [[of]] [[the]] [[air]], [[and]] [[so]], [[have|having]] [[be]]en [[dissipate]]d [[by]] [[the]] [[height]][[-'s|'s]] [[strength]] [[and]] [[distance]], [[it]] [[may]] [[return]] [[to]] [[the]] [[sense]]s [[an]] [[unreliable]] [[estimate]] [[of]] [[the]] [[measurement]]s [[it]] [[gather]]ed.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=4.Praef.
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}}
|text=[[qui|quae]] [[subtilis]]simas [[habeo|haberent]] [[proportio]]nibus [[modulus|modulorum]] '''quantitates'''
|trans=[[which]] ''[''styles'']'' [[have]] [[the]] [[great]]est [[precision]] [[of]] [[quantity]] [[in]] [[their]] [[module]]s' [[proportion]]s
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=5.4
|note=
|refs=
|text=[[Igitur]] [[intervallum|intervallo]] [[tonus|tonorum]] [[et]] [[hemitonium|hemitoniorum]] [[et]] [[tetrachordon|tetrachordorum]] [[in]] [[vox|voce]] [[divido|divisit]] [[natura]] [[finio|finit]][[-que|que]] [[terminatio]]nes [[is|eorum]] [[mensura|mensuris]] [[intervallum|intervallorum]] '''quantitate''', [[modus|modis]][[-que|que]] [[certus|certis]] [[disto|distantibus]] [[constituo|constituit]] [[qualitas|qualitates]].
|trans=[[Thus]] [[by]] [[an]] [[interval]] [[of]] [[tone]]s [[and]] [[semitone]]s [[and]] [[tetrachord]]s [[Nature]] [[have|has]] [[divide]]d [[and]] [[define]]d [[limit]]s [[in]] [[the]] [[voice]], [[with]] [[its]] [[measure]]s [[according]] [[to]] [[the]] [[quantity]] [[of]] [[the]] [[interval]]s, [[and]] [[have|has]] [[determine]]d [[their]] [[quality]] [[in]] [[certain]] [[different]] [[way]]s.
}}
====Roman====
{{loc|αʹ|
|auth=Pliny the Elder
|titl=Naturalis Historia
|sect=17.24
|note=
|refs=
|text=[[itaque]] [[laboro|laborant]] [[et]] [[fames|fame]] [[et]] [[cruditas|cruditate]], [[qui|quae]] [[fio|fiunt]] [[umor]]is '''quantitate'''
|trans=[[And]] [[so]] [[they]] ''[''trees'']'' [[suffer]] [[both]] [[from]] [[hunger]] [[and]] [[indigestion]], [[which]] [[be|are]] [[cause]]d [[by]] '''[[quantity]]''' [[of]] [[fluid]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Pliny the Elder
|titl=Naturalis Historia
|sect=34.22
|note=
|refs=
|text=[[facio|Fit]] [[autem]] [[egero|egesta]] [[flamma|flammis]] [[atque]] [[flatus|flatu]] [[tenuis]]sima [[pars|parte]] [[materia]]e [[et]] [[camera|camaris]] [[latus|lateribus]][[-que|que]] [[fornax|fornacium]] [[pro]] '''quantitate''' [[levitas|levitatis]] [[applico|adplicata]].
|trans=[[It]] [[be|is]] [[make|made]], [[though]], [[when]] [[the]] [[thin]]nest [[part]] [[of]] [[the]] [[material]] [[be|is]] [[carry|carried]] [[off]] [[by]] [[the]] [[flame]]s [[and]] [[the]] [[blast]] [[and]] [[attach]]ed [[to]] [[the]] [[arch]]es [[and]] [[side]]s [[of]] [[the]] [[furnace]]s [[according]] [[to]] [[how]] [[light]] [[it]] [[be|is]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Trajan, ap. Pliny the Younger
|titl=Epistulae
|sect=10.55
|note=
|refs=
|text=[[et|Et]] [[ipse]] [[non]] [[alius|aliud]] [[remedium]] [[dispicio]], [[ego|mi]] [[Secundus|Secunde]] [[carus|carissime]], [[quam]] [[ut]] [[quantitas]] [[usura|usurarum]] [[minuo|minuatur]], [[qui|quo]] [[facile|facilius]] [[pecunia|pecuniae]] [[publicus|publicae]] [[colloco|collocentur]].
|trans=[[My]] [[dear]] [[Secundus]], [[I]] [[myself]] [[can]][[not|'t]] [[make]] [[out]] [[another]] [[way]] [[the]] [[public]] [[fund]]s [[might]] [[be]] [[more]] [[easily]] [[invest]]ed [[than]] [[lower]]ing [[the]] [[interest]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Pliny the Younger
|titl=Panegyricus
|sect=39.6
|note=
|refs=
|text=[[ac|Ac]] [[ne]] [[removeo|remotus]] [[quidem]] [...] [[ab|a]] [[quilibet|qualibet]] [[quantitas|quantitate]] [[vicesima|vicesimam]] [[infero|inferre]] [[cogo|cogetur]].
|trans=[[And]] [[not]] [[even]] [[a]] [[distant]] [[relative]] [[can]] [[be]] [[force]]d [[to]] [[bring]] [[in]] [[the]] [[five|5]][[percent|%]] [[on]] [[any]] [[amount]].
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Quintilian
|titl=Institutio Oratoria
|sect=1.5
|note=
|refs=
|text=[[nam|Nam]] [[vitium]] [[qui|quod]] [[facio|fit]] [[per]] [[quantitas|quantitatem]], [[ut]] "[[magnus|magnum]] [[peculiolum]]", [[sum|erunt]] [[qui]] [[soloecismus|soloecismum]] [[puto|putent]], [[quia]] [[pro]] [[nomen|nomine]] [[integer|integro]] [[pono|positum]] [[sum|sit]] [[deminuo|deminutum]].
|trans=[[There]] [[will]] [[be]] [[some]] [[who]] [[would]] [[consider]] [[a]]n [[error]] [[of]] [[degree]], [[as]] [[in]] "magnum peculiolum", [[to]] [[be]] [[a]] [[solecism]], [[because]] [[instead]] [[of]] [[a]] [[neutral]] [[word]], [[a]] [[diminutive]] [[be|was]] [[give]]n.
}}
{{loc|ιʹ⁻²|
|auth=Quintilian
|titl=Institutio Oratoria
|sect=11.3
|note=
|refs={{note|ι²|v.}}
|text=[[Natura]] [[vox|vocis]] [[specto|spectatur]] [[quantitas|quantitate]] [[et]] [[qualitas|qualitate]]. [[Quantitas]] [[simplex|simplicior]]: [[in]] [[superus|summam]] [[enim]] [[grandis]] [[aut]] [[exiguus|exigua]] [[sum|est]], [[sed]] [[inter]] [[hic|has]] [[extremitas|extremitates]] [[medius|mediae]] [[sum|sunt]] [[species]] [[et]] [[ab]] [[inferus|ima]] [[ad]] [[summus|summam]] [[ac]] [[retro]] [[sum|sunt]] [[multus|multi]] [[gradus]].
|trans=[[The]] [[nature]] [[of]] [[the]] [[voice]] [[be|is]] [[see]]n [[in]] [[its]] [[quantity]] [[and]] [[its]] [[quality]]. [[Quantity]] [[be|is]] [[simple]]r, [[for]] [[it]] [[will]] [[basically]] [[be]] [[either]] [[loud]] [[or]] [[soft]], [[but]] [[between]] [[these]] [[extreme]]s [[there]] [[be|are]] [[intermediate]] [[kind]]s, [[and]] [[there]] [[be|are]] [[many]] [[step]]s [[from]] [[the]] [[low]]est [[to]] [[the]] [[high]]est [[and]] [[back]].
}}
Talk:Aprilis
5658
6638
2007-11-18T11:29:44Z
Muke
1
Protected "[[Talk:Aprilis]]": Spam target. [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]
Dux
5659
6639
2007-11-18T11:36:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dux, dŭcis.''' (ˈduks) ''{{c}}'' # A leader. # A duke. ['''[[duco]]'''.]
=={{le}}==
'''dux, dŭcis.''' (ˈduks) ''{{c}}''
# A leader.
# A duke.
['''[[duco]]'''.]
Praeclarus
5660
6640
2007-11-18T11:45:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praeclār'''|'''us, -a, -um.''' (preˈkla.rus) ''adj.'' # Very clear. # Splendid, illustrious, distinguished; famous. ['''[[prae]]''' + '''[[clarus]]'''.]
=={{le}}==
'''praeclār'''|'''us, -a, -um.''' (preˈkla.rus) ''adj.''
# Very clear.
# Splendid, illustrious, distinguished; famous.
['''[[prae]]''' + '''[[clarus]]'''.]
Effort
5661
6641
2007-11-18T11:51:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''effort''', ''n.'' # An exertion of strength or power, whether physical or mental, in performing an act or aiming at an object; more or less strenuous endeavor; struggle direc...
=={{el}}==
'''effort''', ''n.''
# An exertion of strength or power, whether physical or mental, in performing an act or aiming at an object; more or less strenuous endeavor; struggle directed to the accomplishment of an object.
#* '''[[nisus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[conatus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[contentio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[intentio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Entirely
5662
6642
2007-11-18T11:52:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''entirely''', ''adv.'' # In an entire manner; wholly; completely; fully. #* '''[[omnino]]'''
=={{el}}==
'''entirely''', ''adv.''
# In an entire manner; wholly; completely; fully.
#* '''[[omnino]]'''
Memphis
5664
6695
2007-12-09T23:35:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Memphis''', ''n.''
# ‘Established in beauty,’ name of a city of ancient Egypt.
#* '''[[#Latin-English|Memphis]]''' (''-is ''or'' -ĭdos, {{f}}'')
=={{le}}==
'''Memph'''|'''is, -is''' ''or'' '''-ĭdos.''' (ˈmem.fis) ''{{f}}''
# Memphis, a city of ancient Egypt, now ''Mit Rahina''.
[Greek Μέμφις.]
Miraculum
5665
6649
2007-11-20T23:35:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mīrācŭl'''|'''um, -ī.''' (miˈra.ku.lum) ''{{n}}'' # A marvel; something amazing; a miracle. ['''[[miror]]'''.]
=={{le}}==
'''mīrācŭl'''|'''um, -ī.''' (miˈra.ku.lum) ''{{n}}''
# A marvel; something amazing; a miracle.
['''[[miror]]'''.]
Barbarian
5666
6650
2007-11-20T23:40:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''barbarian''', ''adj.'' # Of, or pertaining to, or resembling, barbarians; rude; uncivilized; barbarous. #* '''[[barbarus]]''' (''-a, -um'') '''barbarian''', ''n.'' # A man i...
=={{el}}==
'''barbarian''', ''adj.''
# Of, or pertaining to, or resembling, barbarians; rude; uncivilized; barbarous.
#* '''[[barbarus]]''' (''-a, -um'')
'''barbarian''', ''n.''
# A man in a rude, savage, or uncivilized state.
#* '''[[barbarus]]''' (''-i, {{m}}; {{f}}'' '''[[barbara]]''')
Favor
5667
7053
2008-04-21T10:38:04Z
Muke
1
+L-E
=={{el}}==
'''favor''', ''n.''
# Kind regard; propitious aspect; countenance; friendly disposition; kindness; good will.
#* '''[[#Latin-English|favor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[gratia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A kind act or office; kindness done or granted; benevolence shown by word or deed; an act of grace or good will, as distinct from justice or remuneration.
#* '''[[beneficium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[gratia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le|Fauor}}==
'''făv'''|'''or, -ōris.''' (ˈfa.vor) ''{{m}}''
# Favor, support, approbation.
['''[[faveo]]'''.]
Assyrius
5668
6654
2007-11-23T12:29:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Assy̆rĭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.ri.us) ''adj.'' # Assyrian; of or pertaining to Assyria. [Greek Ἀσσύριος ''Assyrios''.]
=={{le}}==
'''Assy̆rĭ'''|'''us, -a, -um.''' (asˈsi.ri.us) ''adj.''
# Assyrian; of or pertaining to Assyria.
[Greek Ἀσσύριος ''Assyrios''.]
Praeda
5669
6655
2007-11-23T12:31:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praed'''|'''a, -ae.''' (ˈpre.da) # Plunder, booty; prey.
=={{le}}==
'''praed'''|'''a, -ae.''' (ˈpre.da)
# Plunder, booty; prey.
Finally
5670
6656
2007-11-23T12:34:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''finally''', ''adv.'' # At the end or conclusion; ultimately; lastly. #* '''[[postremo]]''' #* '''[[denique]]'''
=={{el}}==
'''finally''', ''adv.''
# At the end or conclusion; ultimately; lastly.
#* '''[[postremo]]'''
#* '''[[denique]]'''
First
5671
6657
2007-11-23T12:38:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''first''', ''adj.'' # Preceding all others of a series or kind; the ordinal of one; earliest. #* '''[[primus]]''' (''-a, -um'') '''first''', ''adv.'' # Before any other perso...
=={{el}}==
'''first''', ''adj.''
# Preceding all others of a series or kind; the ordinal of one; earliest.
#* '''[[primus]]''' (''-a, -um'')
'''first''', ''adv.''
# Before any other person or thing in time, space, rank, etc.
#* '''[[primum]]'''
Babylon
5672
7843
2009-01-21T02:38:29Z
Muke
1
+el
=={{el}}==
'''Babylon''', ''n. pr.''
# A city of ancient Mesopotamia whose site is about five miles north of modern Al-Hillah in Iraq.
=={{le}}==
'''Băby̆l'''|'''ōn, -ōnis.''' (ˈba.bi.lon) ''{{f}}''
# Babylon.
[Greek Βαβυλών.]
Praemium
5673
6660
2007-11-26T00:25:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praem'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.mi.um) ''{{n}}'' # A prize, a reward; a premium.
=={{le}}==
'''praem'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpre.mi.um) ''{{n}}''
# A prize, a reward; a premium.
Fulfill
5674
6661
2007-11-26T00:40:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fulfill''', ''v.'' # To accomplish or carry into effect, as an intention, promise, or prophecy, a desire, prayer, or requirement, etc.; to complete by performance; to answer ...
=={{el}}==
'''fulfill''', ''v.''
# To accomplish or carry into effect, as an intention, promise, or prophecy, a desire, prayer, or requirement, etc.; to complete by performance; to answer the requisitions of; to bring to pass, as a purpose or design; to effectuate.
#* '''[[expleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
#* '''[[impleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
#* '''[[praesto]]''' (''-are, praestiti, praestitum'')
Grant
5675
6662
2007-11-26T00:48:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''grant''', ''v.'' # To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request; to give. #* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'...
=={{el}}==
'''grant''', ''v.''
# To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request; to give.
#* '''[[concedo]]''' (''-ere, concessi, concessum'')
'''grant''', ''n.''
# The thing or property granted; a gift; a boon.
#* '''[[concessio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Cacumen
5676
6664
2007-11-27T11:38:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''căcūm'''|'''en, -ĭnis.''' (kaˈku.men) ''{{n}}'' # A peak; an endpoint; a tip.
=={{le}}==
'''căcūm'''|'''en, -ĭnis.''' (kaˈku.men) ''{{n}}''
# A peak; an endpoint; a tip.
Praestituo
5677
6665
2007-11-27T11:43:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praestĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, praestĭtūtum.''' (preˈsti.tu.o) ''v. trans.'' # To predetermine, to preset, to preappoint. ['''[[prae]]''' + '''[[statuo]]'''.]
=={{le}}==
'''praestĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, praestĭtūtum.''' (preˈsti.tu.o) ''v. trans.''
# To predetermine, to preset, to preappoint.
['''[[prae]]''' + '''[[statuo]]'''.]
Highborn
5678
6666
2007-11-27T11:49:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''highborn''', ''adj.'' # Of noble birth. #* '''[[generosus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nobilis]]''' (''-is, -e'')
=={{el}}==
'''highborn''', ''adj.''
# Of noble birth.
#* '''[[generosus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[nobilis]]''' (''-is, -e'')
Him
5679
6667
2007-11-27T11:49:33Z
Muke
1
Redirecting to [[He]]
#REDIRECT [[he]]
Frux
5680
6669
2007-11-29T11:49:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''frux, frūgis.''' (ˈfruks) ''{{f}}'' # ''usually plural'' Crops, produce. # Result, outcome.
=={{le}}==
'''frux, frūgis.''' (ˈfruks) ''{{f}}''
# ''usually plural'' Crops, produce.
# Result, outcome.
Amphipolis
5681
6757
2008-01-02T02:30:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Amphipolis''', ''n.''
# ‘City surrounded [by a river],’ a Greek city name.
#* '''[[#Latin-English|Amphipolis]]''' (''-is, {{f}}'')
=={{le}}==
'''Amphĭpŏl'''|'''is, -is.''' (amˈfi.po.lis) ''{{f}}''
# Amphipolis, a city of Greece.
[Greek Ἀμφίπολις.]
Praestringo
5682
6671
2007-11-30T01:44:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praestring'''|'''ō, -ĕre, praestrixī, praestrictum.''' (presˈtrin.ɡo) ''v. trans.'' # To tie up tightly; to squeeze. # To graze; to brush or touch lightly. # To blunt; t...
=={{le}}==
'''praestring'''|'''ō, -ĕre, praestrixī, praestrictum.''' (presˈtrin.ɡo) ''v. trans.''
# To tie up tightly; to squeeze.
# To graze; to brush or touch lightly.
# To blunt; to dull.
['''[[prae]]''' + '''[[stringo]]'''.]
Brave
5683
6672
2007-11-30T01:46:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''brave''', ''adj.'' # Bold; courageous; daring; intrepid. #* '''[[fortis]]''' (''-is, -e'')
=={{el}}==
'''brave''', ''adj.''
# Bold; courageous; daring; intrepid.
#* '''[[fortis]]''' (''-is, -e'')
Crop
5684
6673
2007-11-30T02:30:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''crop''', ''n.'' # The pouchlike enlargement of the gullet of birds, serving as a receptacle for food; the craw. #* '''[[ingluvies]]''' (''-ei, {{f}}'') # That which is croppe...
=={{el}}==
'''crop''', ''n.''
# The pouchlike enlargement of the gullet of birds, serving as a receptacle for food; the craw.
#* '''[[ingluvies]]''' (''-ei, {{f}}'')
# That which is cropped, cut, or gathered from a single field, or of a single kind of grain or fruit, or in a single season; especially, the product of what is planted in the earth; fruit; harvest.
#* '''[[messis]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[frux]]''' (''frugis, {{f}}'')
#* '''[[proventus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Grain or other product of the field while standing.
#* '''[[seges]]''' (''-etis, {{f}}'')
Crystallus
5685
7652
2008-11-07T21:12:25Z
Muke
1
{{α
|lc-s=crystall
|lc-p=us, -ī
|ph=krisˈtal.lus
|ps={{f}} ''or'' {{m}}
|ge1=A crystal.
|bw=Greek κρύσταλλος ''crystallos''
|cic=100<!--0/0-->
|class=100<!--1/1-->
|rom=2<!--2/157-->
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective
crystallus aquosa αʹ
Noun
crystallus, gemmae βʹ
Verb
ministrat crystallus βʹ
crystallus ornat αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Propertius
|titl=Elegiae
|sect=4.3
|text=[[nam|nām]] [[ego|mĭhĭ]] | [[quo|quō]] [[Poenus|Pōe|nīs]] [[ter|tēr]] | [[purpura|pūrpŭră]] | [[fulgeo|fūlgĕăt]] | [[ostrum|ōstrīs]]<br>{{sp}}'''crȳstāl'''|'''lūsquĕ''' [[meus|mĕ|ās]] || [[orno|ōrnĕt]] [[aquosus|ă|quōsă]] [[manus|mă|nūs]]?
|trans=[[For]] [[to]] [[what]] [[end]] [[should]] [[purple]] [[robe]]s [[thrice]] [[glisten]] [[with]] [[Punic]] [[dye]]s [[for]] [[I|me]], [[and]] [[watery]] [[crystal]] [[adorn]] [[my]] [[hand]]s?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Lucan
|titl=Pharsalia
|sect=10.159-161
|note=
|refs=
|text=——— ——— ——— — [[manus|mănĭ|būs]][[-que|quĕ]] [[ministro|mĭ|nīstrāt]]<br>[[Niliacus|Nīlĭă|cās]] '''crȳs'''|'''tāllŏs''' [[aqua|ă|quās]], [[gemma|gēm|māe]][[-que|quĕ]] [[capax|că|pācēs]]<br>[[excipio|ēxcē|pērĕ]] [[merum|mĕrūm]] — ——— ——— ———
|trans=[[Crystal]] [[pour]]s [[out]] [[Nile]] [[water]]s [[for]] [[their]] [[hand]]s, [[and]] [[spacious]] [[hollow]]ed [[jewel]]s [[serve]]d [[the]] [[wine]].
}}
Purpura
5686
6676
2007-12-02T23:03:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''purpŭr'''|'''a, -ae.''' (ˈpur.pu.ra) ''{{f}}'' # The purple, a kind of shellfish from which Tyrian purple dye was produced. # Purple color. # The purple; garments dyed purp...
=={{le}}==
'''purpŭr'''|'''a, -ae.''' (ˈpur.pu.ra) ''{{f}}''
# The purple, a kind of shellfish from which Tyrian purple dye was produced.
# Purple color.
# The purple; garments dyed purple, a symbol of dignity or status.
[Greek πορφύρα ''porphyra''.]
Aquosus
5687
6677
2007-12-02T23:05:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ăquōs'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷo.zus) ''adj.'' # Watery; full of water. ['''[[aqua]]'''.]
=={{le}}==
'''ăquōs'''|'''us, -a, -um.''' (aˈkʷo.zus) ''adj.''
# Watery; full of water.
['''[[aqua]]'''.]
Praetor
5688
6678
2007-12-02T23:16:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praet'''|'''or, -ōris.''' (ˈpre.tor) ''{{m}}'' # A chief magistrate; a leader, a mayor. # A praetor; a Roman official who administered justice. ['''[[praeeo]]'''.]
=={{le}}==
'''praet'''|'''or, -ōris.''' (ˈpre.tor) ''{{m}}''
# A chief magistrate; a leader, a mayor.
# A praetor; a Roman official who administered justice.
['''[[praeeo]]'''.]
Hunger
5689
6679
2007-12-02T23:22:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''hunger''', ''n.'' # An uneasy sensation occasioned normally by the want of food; a craving or desire for food. #* '''[[fames]]''' (''-is, {{f}}'') '''hunger''', ''v.'' # To ...
=={{el}}==
'''hunger''', ''n.''
# An uneasy sensation occasioned normally by the want of food; a craving or desire for food.
#* '''[[fames]]''' (''-is, {{f}}'')
'''hunger''', ''v.''
# To feel the craving or uneasiness occasioned by want of food; to be oppressed by hunger.
#* '''[[esurio]]''' (''-ire, —, -itum'')
Indeed
5690
6680
2007-12-02T23:29:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''indeed''', ''adv.'' # In reality; in truth; in fact; verily; truly. #* '''[[quidem]]''' #* '''[[profecto]]''' #* '''[[vero]]'''
=={{el}}==
'''indeed''', ''adv.''
# In reality; in truth; in fact; verily; truly.
#* '''[[quidem]]'''
#* '''[[profecto]]'''
#* '''[[vero]]'''
Bisaltae
5691
8007
2009-04-22T01:27:44Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Bisaltae.''' ''n. pr.''
# A Thracian people who lived on the river Strymon.
#* '''[[#Latin-English|Bisaltae]]''' (''-arum, {{m}} plur.'')
=={{le}}==
'''Bīsalt'''|'''ae, -arum.''' (biˈzal.te) ''{{m}} plur.''
# The Bisaltae.
[Greek Βισάλται.]
Privatus
5692
6683
2007-12-04T11:58:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prīvāt'''|'''us, -a, -um.''' (priˈva.tus) ''adj.'' # Private; not public; not owned by goverment; not in political life; personal. ['''[[privo]]'''.]
=={{le}}==
'''prīvāt'''|'''us, -a, -um.''' (priˈva.tus) ''adj.''
# Private; not public; not owned by goverment; not in political life; personal.
['''[[privo]]'''.]
Circumstance
5693
6684
2007-12-04T23:05:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''circumstances''', ''n. plur.'' # Those things which attend, or relate to, or in some way affect, a fact or event; attendant things or states of things. #* '''[[tempus]]''' ('...
=={{el}}==
'''circumstances''', ''n. plur.''
# Those things which attend, or relate to, or in some way affect, a fact or event; attendant things or states of things.
#* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'')
Intolerable
5694
6685
2007-12-04T23:17:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''intolerable''', ''adj.'' # Not tolerable; not capable of being borne or endured; not proper or right to be allowed; insufferable; insupportable; unbearable. #* '''[[intolerab...
=={{el}}==
'''intolerable''', ''adj.''
# Not tolerable; not capable of being borne or endured; not proper or right to be allowed; insufferable; insupportable; unbearable.
#* '''[[intolerabilis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[intolerandus]]''' (''-a, -um'')
Contraho
5695
6687
2007-12-06T23:06:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contrăh'''|'''ō, -ĕre, contraxī, contractum.''' (ˈkon.tra.o) ''v. trans.'' # To bring together; to bring about; to contract, to make a contract. # To pull or draw toget...
=={{le}}==
'''contrăh'''|'''ō, -ĕre, contraxī, contractum.''' (ˈkon.tra.o) ''v. trans.''
# To bring together; to bring about; to contract, to make a contract.
# To pull or draw together; to contract, to narrow; to restrain.
['''[[cum]]''' + '''[[traho]]'''.]
Procedo
5696
6688
2007-12-06T23:12:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prōcēd'''|'''ō, -ĕre, prōcessī, prōcessum.''' (proˈtʃe.do) ''v. intr.'' # To go forward, to proceed; to come forth. ['''[[pro]]''' + '''[[cedo]]'''.]
=={{le}}==
'''prōcēd'''|'''ō, -ĕre, prōcessī, prōcessum.''' (proˈtʃe.do) ''v. intr.''
# To go forward, to proceed; to come forth.
['''[[pro]]''' + '''[[cedo]]'''.]
Distinctive
5697
6689
2007-12-06T23:25:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''distinctive''', ''adj.'' # Marking or expressing distinction or difference; distinguishing; characteristic; peculiar. #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''distinctive''', ''adj.''
# Marking or expressing distinction or difference; distinguishing; characteristic; peculiar.
#* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'')
Lust
5698
6690
2007-12-06T23:58:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lust''', ''n.'' # Licentious craving; sexual appetite. #* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'') # Longing desire; eagerness to possess or enjoy — in a bad sense. #* '''[[libi...
=={{el}}==
'''lust''', ''n.''
# Licentious craving; sexual appetite.
#* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'')
# Longing desire; eagerness to possess or enjoy — in a bad sense.
#* '''[[libido]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[cupiditas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Cruditas
5699
6692
2007-12-09T23:11:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''crūdĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkru.di.tas) ''{{f}}'' # Indigestion. ['''[[crudus]]'''.]
=={{le}}==
'''crūdĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkru.di.tas) ''{{f}}''
# Indigestion.
['''[[crudus]]'''.]
Profero
5700
7318
2008-06-30T22:27:48Z
Muke
1
{{α
|lc-s=prōfĕr
|lc-p=ō, prōferre, prōtŭlī, prōlātum
|ph=ˈpro.fer.o
|ps=v. trans.
|ge1=To bring or put forward, to proffer; to bring or put out, to produce.
|et='''[[pro]]''' + '''[[fero]]'''
|bw=
|cic=<!--1/298-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
- Object
rumorem proferre (αʹ)
Preposition
de te proferre αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Mark Antony ap. Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.1
|note=
|refs=
|text=[[Nisi]] [[tu|te]] [[valde]] [[amo|amarem]] [[et]] [[multo]] [[quidem]] [[plus]] [[quam]] [[tu]] [[puto|putas]], [[non]] [[extimesco|extimuissem]] [[rumor]]em [[qui]] [[de]] [[tu|te]] '''prolatus''' [[sum|est]], [[cum]] [[praesertim]] [[falsus|falsum]] [[sum|esse]] [[existimo|existimarem]].
|trans=[[If]] [[I]] [[do|did]][[not|n't]] [[care]] [[so]] [[strongly]] [[about]] [[you]]—[[and]] [[more]] [[than]] [[you]] [[think]], [[even]]—[[I]] [[would]][[not|n't]] [[have]] [[be]]en [[shock]]ed [[by]] [[the]] [[rumor]] [[that]] [[be|was]] [[bring|brought]] [[out]] [[about]] [[you]], [[especially]] [[as]] [[I]] [[consider]]ed [[it]] [[to]] [[be]] [[false]].
}}
Marvel
5701
6694
2007-12-09T23:30:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''marvel''', ''n.'' # That which causes wonder; a prodigy; a miracle. #* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'') '''marvel''', ''v.'' # To be struck with surprise, astonishment, o...
=={{el}}==
'''marvel''', ''n.''
# That which causes wonder; a prodigy; a miracle.
#* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''marvel''', ''v.''
# To be struck with surprise, astonishment, or wonder; to wonder.
#* '''[[miror]]''' (''-ari, -atus sum'')
Quarzum
5702
6696
2007-12-11T23:36:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quarz'''|'''um, -ī.''' (ˈkʷar.tzum) ''{{n}}'' # Quartz. [German ''Quarz.'']
=={{le}}==
'''quarz'''|'''um, -ī.''' (ˈkʷar.tzum) ''{{n}}''
# Quartz.
[German ''Quarz.'']
Donec
5703
6697
2007-12-11T23:46:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dōnĕc.''' (ˈdo.nek) ''conj.'' # While; as long as. # Until.
=={{le}}==
'''dōnĕc.''' (ˈdo.nek) ''conj.''
# While; as long as.
# Until.
Profugio
5704
6698
2007-12-11T23:56:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏfŭg'''|'''ĭō, -ĕre, prŏfūgī, —.''' (proˈfu.dʒi.o) ''v.'' # To run from, to escape. ['''[[pro]]''' + '''[[fugio]]'''.]
=={{le}}==
'''prŏfŭg'''|'''ĭō, -ĕre, prŏfūgī, —.''' (proˈfu.dʒi.o) ''v.''
# To run from, to escape.
['''[[pro]]''' + '''[[fugio]]'''.]
Close
5705
6699
2007-12-12T00:17:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''close''', ''v.'' # To stop, or fill up, as an opening; to shut. #* '''[[claudo]]''' (''-ere, clausi, clausum'') # To come or gather around; to enclose; to encompass; to confi...
=={{el}}==
'''close''', ''v.''
# To stop, or fill up, as an opening; to shut.
#* '''[[claudo]]''' (''-ere, clausi, clausum'')
# To come or gather around; to enclose; to encompass; to confine.
#* '''[[operio]]''' (''-ire, -ui, opertum'')
'''close''', ''adv.''
# Adjoining, near.
#* '''[[prope]]'''
#* '''[[iuxta]]'''
'''close''', ''adj.''
# Adjoining; near.
#* '''[[propinquus]]''' (''-a, -um'')
Deed
5706
6700
2007-12-12T00:25:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''deed''', ''n.'' # That which is done or effected by a responsible agent; an act; an action; a thing done. #* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}''...
=={{el}}==
'''deed''', ''n.''
# That which is done or effected by a responsible agent; an act; an action; a thing done.
#* '''[[factum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
# A sealed instrument in writing, on paper or parchment, duly executed and delivered, containing some transfer, bargain, or contract.
#* '''[[instrumentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[syngrapha]]''' (''-ae, {{f}}'')
Uti
5707
6703
2007-12-13T11:33:14Z
Muke
1
New page: ==See== * '''[[ut]]''' * '''[[utor]]'''
==See==
* '''[[ut]]'''
* '''[[utor]]'''
Versus
5708
6704
2007-12-13T11:46:06Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''vers'''|'''us, -ūs.''' (ˈver.sus) ''{{m}}'' # A furrow; a row, a line; a verse. ['''[[verto]].'''] =={{le}} II.== '''versus.''' (ˈver.sus) ''adv.'' # Towards; turned ...
=={{le}} I.==
'''vers'''|'''us, -ūs.''' (ˈver.sus) ''{{m}}''
# A furrow; a row, a line; a verse.
['''[[verto]].''']
=={{le}} II.==
'''versus.''' (ˈver.sus) ''adv.''
# Towards; turned in the direction of.
['''[[verto]]'''.]
Efflagitatio
5709
6705
2007-12-13T11:50:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''efflāgĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ef.fla.dʒiˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # An urgent demand. ['''[[efflagito]]'''.]
=={{le}}==
'''efflāgĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ef.fla.dʒiˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# An urgent demand.
['''[[efflagito]]'''.]
Promitto
5710
6706
2007-12-13T11:56:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prōmitt'''|'''ō, -ĕre, prōmīsī, prōmissum.''' (proˈmit.to) ''v.'' # To grow out; to put forth. # To promise; to foretell, to portend. ['''[[pro]]''' + '''[[mitto]]''...
=={{le}}==
'''prōmitt'''|'''ō, -ĕre, prōmīsī, prōmissum.''' (proˈmit.to) ''v.''
# To grow out; to put forth.
# To promise; to foretell, to portend.
['''[[pro]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Mine
5711
6707
2007-12-13T23:19:29Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''mine''', ''adj.'' # Belonging to me; my. #* '''[[meus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''mine''', ''n.'' # A pit or excavation in the earth, from which metallic ores, p...
=={{el}} I.==
'''mine''', ''adj.''
# Belonging to me; my.
#* '''[[meus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}} II.==
'''mine''', ''n.''
# A pit or excavation in the earth, from which metallic ores, precious stones, coal, or other mineral substances are taken by digging.
#* '''[[metallum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[fodina]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''mine''', ''v. trans.''
# To get, as metals, out of the earth by digging.
#* '''[[effodio]]''' (''-ere, effodi, effossum'')
Myself
5712
6708
2007-12-13T23:34:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''myself''', ''pron.'' # Used instead of ''me'' as the object of the first person of a reflexive verb, without emphasis. #* '''[[ego|me]]''' # I or me in person; — used for e...
=={{el}}==
'''myself''', ''pron.''
# Used instead of ''me'' as the object of the first person of a reflexive verb, without emphasis.
#* '''[[ego|me]]'''
# I or me in person; — used for emphasis, my own self or person.
#* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[egomet]]'''
Similis
5713
6711
2007-12-16T23:08:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsi.mi.lis) ''adj.'' # Like; similar.
=={{le}}==
'''sĭmĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈsi.mi.lis) ''adj.''
# Like; similar.
Coccygia
5714
6712
2007-12-16T23:20:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''coccȳgĭ'''|'''a, -ae.''' (kotˈtʃi.dʒi.a) ''{{f}}'' # The Eurasian smoketree, ''Cotinus coggygria''. [Greek κοκκυγία.]
=={{le}}==
'''coccȳgĭ'''|'''a, -ae.''' (kotˈtʃi.dʒi.a) ''{{f}}''
# The Eurasian smoketree, ''Cotinus coggygria''.
[Greek κοκκυγία.]
Propello
5715
6713
2007-12-16T23:26:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prōpell'''|'''ō, -ĕre, prōpŭlī, prōpulsum.''' (proˈpel.lo) ''v. tr.'' # To push forward, to propel; to push over, to push down. ['''[[pro]]''' + '''[[pello]]'''.]
=={{le}}==
'''prōpell'''|'''ō, -ĕre, prōpŭlī, prōpulsum.''' (proˈpel.lo) ''v. tr.''
# To push forward, to propel; to push over, to push down.
['''[[pro]]''' + '''[[pello]]'''.]
Nevertheless
5716
6714
2007-12-16T23:33:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nevertheless''', ''adv.'' # Not the less; notwithstanding; in spite of that; yet. #* '''[[nihilominus]]'''
=={{el}}==
'''nevertheless''', ''adv.''
# Not the less; notwithstanding; in spite of that; yet.
#* '''[[nihilominus]]'''
Ocean
5717
6715
2007-12-16T23:39:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ocean''', ''n.'' # The whole body of salt water which covers more than three fifths of the surface of the globe. #* '''[[Oceanus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''ocean''', ''n.''
# The whole body of salt water which covers more than three fifths of the surface of the globe.
#* '''[[Oceanus]]''' (''-i, {{m}}'')
Inquam
5718
6718
2007-12-18T23:00:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''inqu'''|'''am, -ĕre, -ĭī, —.''' (ˈin.kʷam) ''v. defective'' # To say (used in quotations).
=={{le}}==
'''inqu'''|'''am, -ĕre, -ĭī, —.''' (ˈin.kʷam) ''v. defective''
# To say (used in quotations).
Egeo
5719
6719
2007-12-18T23:08:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈe.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To be in need; to be poor, to be lacking.
=={{le}}==
'''ĕg'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈe.dʒe.o) ''v. intrans.''
# To be in need; to be poor, to be lacking.
Proprium
5720
6720
2007-12-18T23:17:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏpr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpro.pri.um) ''{{n}}'' # A possesion, a property; a characteristic. ['''[[proprius]]'''.]
=={{le}}==
'''prŏpr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈpro.pri.um) ''{{n}}''
# A possesion, a property; a characteristic.
['''[[proprius]]'''.]
Guest
5721
6721
2007-12-18T23:42:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''guest''', ''n.'' # A visitor; a person received and entertained in one's house or at one's table; a visitor entertained without pay. #* '''[[hospes]]''' (''-itis, {{m}}; {{f}...
=={{el}}==
'''guest''', ''n.''
# A visitor; a person received and entertained in one's house or at one's table; a visitor entertained without pay.
#* '''[[hospes]]''' (''-itis, {{m}}; {{f}}'' '''[[hospita]]''','' -ae'')
#* '''[[conviva]]''' (''-ae, {{c}}'')
Messenger
5722
6722
2007-12-19T00:18:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''messenger''', ''n.'' # One who bears a message; the bearer of a verbal or written communication, notice, or invitation, from one person to another, or to a public body; speci...
=={{el}}==
'''messenger''', ''n.''
# One who bears a message; the bearer of a verbal or written communication, notice, or invitation, from one person to another, or to a public body; specifically, an office servant who bears messages.
#* '''[[nuntius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[nuntia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[tabellarius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[tabellaria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Acentetum
5723
6724
2007-12-21T11:51:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ăcentēt'''|'''um, -ī.''' (a.tʃenˈte.tum) ''{{n}}'' # A pure, transparent quartz crystal. ['''[[acentetus]]'''.]
=={{le}}==
'''ăcentēt'''|'''um, -ī.''' (a.tʃenˈte.tum) ''{{n}}''
# A pure, transparent quartz crystal.
['''[[acentetus]]'''.]
Proprius
5724
6725
2007-12-21T12:03:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏprĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.pri.us) ''adj.'' # Not held in common; one's own; personal.
=={{le}}==
'''prŏprĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpro.pri.us) ''adj.''
# Not held in common; one's own; personal.
Office
5725
6726
2007-12-21T12:24:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''office''', ''n.'' # A special duty, trust, charge, or position, conferred by authority and for a public purpose; a position of trust or authority. #* '''[[officium]]''' (''-i...
=={{el}}==
'''office''', ''n.''
# A special duty, trust, charge, or position, conferred by authority and for a public purpose; a position of trust or authority.
#* '''[[officium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[munus]]''' (''-eris, {{n}}'')
# The place where a particular kind of business or service for others is transacted; a house or apartment in which public officers and others transact business.
#* '''[[officina]]''' (''-ae, {{f}}'')
Particular
5726
6727
2007-12-21T13:02:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''particular''', ''adj.'' # Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single; individua...
=={{el}}==
'''particular''', ''adj.''
# Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single; individual; specific.
#* '''[[quidam]]''' (''quaedam, quoddam'')
#* '''[[singuli]]''' (''-ae, -a'')
#* '''[[singularis]]''' (''-is, -e'')
'''in particular''', ''adv.''
# Specially; peculiarly.
#* '''[[praesertim]]'''
Vitis
5727
6731
2007-12-28T15:46:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vīt'''|'''is, -is.''' (ˈvi.tis) ''{{f}}'' # A grapevine; a plant of the genus ''Vitis''. # A branch of a grapevine, such as that used as a staff or symbol of centurionship....
=={{le}}==
'''vīt'''|'''is, -is.''' (ˈvi.tis) ''{{f}}''
# A grapevine; a plant of the genus ''Vitis''.
# A branch of a grapevine, such as that used as a staff or symbol of centurionship.
# A vine, in general.
Celeber
5728
6732
2007-12-28T16:37:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cĕlĕb'''|'''er, -ris, re.''' (ˈtʃe.le.ber) ''adj.'' # Populous, popular; frequented by many people. # Famous, celebrated.
=={{le}}==
'''cĕlĕb'''|'''er, -ris, re.''' (ˈtʃe.le.ber) ''adj.''
# Populous, popular; frequented by many people.
# Famous, celebrated.
Provincialis
5729
6733
2007-12-28T16:44:02Z
Muke
1
New page: =={{le|Prouincialis}}== '''prōvincĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (pro.vin.tʃiˈa.lis) ''adj.'' # Provincial; of or pertaining to a province. ['''[[provincia]]'''.]
=={{le|Prouincialis}}==
'''prōvincĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (pro.vin.tʃiˈa.lis) ''adj.''
# Provincial; of or pertaining to a province.
['''[[provincia]]'''.]
Nearly
5730
6734
2007-12-28T17:01:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nearly''', ''adv.'' # Almost. #* '''[[prope]]''' #* '''[[fere]]''' #* '''[[ferme]]''' #* '''[[paene]]'''
=={{el}}==
'''nearly''', ''adv.''
# Almost.
#* '''[[prope]]'''
#* '''[[fere]]'''
#* '''[[ferme]]'''
#* '''[[paene]]'''
Permission
5731
6735
2007-12-28T19:11:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''permission''', ''n.'' # The act of permitting or allowing. #* '''[[permissus]]''' (''-us, {{m}}'') # Formal consent; authorization; leave; license or liberty granted. #* '''[...
=={{el}}==
'''permission''', ''n.''
# The act of permitting or allowing.
#* '''[[permissus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Formal consent; authorization; leave; license or liberty granted.
#* '''[[potestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[permissus]]''' (''-us, {{m}}'')
Trecenti
5732
6737
2007-12-30T23:32:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trĕcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (treˈtʃen.ti) ''adj.'' # Three hundred. ['''[[tres]]''' + '''[[centum]]'''.]
=={{le}}==
'''trĕcent'''|'''ī, -ae, -a.''' (treˈtʃen.ti) ''adj.''
# Three hundred.
['''[[tres]]''' + '''[[centum]]'''.]
Crystallum
5733
8410
2009-11-06T01:35:34Z
Muke
1
+1 (Plin. Nat. 36.45)
{{α
|lc-s=crystall
|lc-p=um, -ī
|ph=krisˈtal.lum
|ps={{n}}
|de1=Quartz crystal; a crystal.
|de2=''plur.'' Crystal drinkware.
|et='''[[crystallus]]'''
|bw=
|cic=100<!--0/0-->
|class=100<!--0/0-->
|rom=16<!--20/127-->
|med=
|neo=
|constr=
'''Adjective constructions'''
* [[candida crystalla]] — Mart. {{ref|βʹ|adj.}}, {{ref|δʹ|adj.}}
'''Verb constructions'''
* [[rumpere crystalla]] — Mart., {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|στʹ|v.}}
|nconstr=
Adjective
Noun
cyathi, crystalla β²
cryst~a, torus δʹ
Verb
cr~a nigrescant δʹ
portare cr~a γʹ
cr~ tenere β²
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Curtius
|titl=Historia Alexandri Magni
|sect=3.3
|note=
|refs=
|text=[[dies|Die]] [[iam]] [[illustris|inlustri]], [[signum]] [[ex|e]] [[tabernaculum|tabernaculo]] [[rex|regis]] [[bucina]] [[do|dabatur]]: [[super]] [[tabernaculum]], [[unde]] [[ab]] [[omnis|omnibus]] [[conspicio|conspici]] [[possum|posset]], [[imago]] [[sol|solis]] [[crystallum|crystallo]] [[includo|inclusa]] [[fulgeo|fulgebat]].
|trans=[[The]] [[day]] [[be|was]] [[already]] [[bright]] [[when]] [[the]] [[trumpet]] [[signal]] [[be|was]] [[give]]n [[from]] [[the]] [[king]][[-'s|'s]] [[tent]]; [[above]] [[the]] [[tent]], [[where]] [[it]] [[can|could]] [[be]] [[see]]n [[by]] [[everyone]], [[a]]n [[image]] [[of]] [[the]] [[sun]] [[glitter]]ed, [[encase]]d [[in]] [[crystal]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=10.14
|note=
|refs={{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|v.}}
|text=[[candidus|Cāndĭdă]] | [[Setinum|Sētīn|ī]] [[rumpo|rūm|pānt]] '''crȳs'''|'''tāllă''' [[triens|trĭ|ēntēs]]
|trans=[[Your]] [[bright]] [[crystalware]] [[be|is]] [[burst]]ing [[with]] [[cupful]]s [[of]] [[Setine]] [[wine]].
}}
{{loc|β²|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=10.66
|note=
|refs=
|text=[[quis|Quīs]] [[potius|pŏtĭ|ūs]] [[cyathus|cy̆ă|thōs]] [[aut|āut]] {{¦}} [[quis|quīs]] '''crȳs'''{{¦}}'''tāllă''' [[teneo|tĕ|nēbīt]]?
|trans=[[Who]] [[better]] [[to]] [[hold]] [[the]] [[ladle]], [[or]] [[who]] [[the]] [[crystal]]?
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=12.74
|note=
|refs=
|text=[[dum|Dūm]] [[tu|tĭbĭ]] {{¦}} [[Niliacus|Nīlĭă|cūs]] [[porto|pōr|tāt]] '''crȳs'''{{¦}}'''tāllă''' [[cataplus|că|tāplūs]],<br>{{sp}}[[accipio|Āccĭpĕ]] {{¦}} [[de|dē]] [[circus|Cīr|cō]] {{¦}}| [[poculum|pōcŭlă]] {{¦}} [[Flaminius|Flāmĭnĭ|ō]].
|trans=[[Though]] [[ship]]s [[from]] [[the]] [[Nile]] [[arrive]] [[bring]]ing [[you]] [[crystal]], [[take]] [[your]] [[cup]]s [[from]] [[the]] [[Circus]] [[Flaminius]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=8.77
|note=
|refs={{note|δʹ|adj.}}
|text=[[candidus|Cāndĭdă]] {{¦}} [[nigresco|nīgrēs|cānt]] [[vetulus|vĕtŭ|lō]] [[crystallum|crȳs|tāllă]] [[Falernum|Fă|lērnō]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[caleo|călĕ|āt]] [[blandus|blān|dō]] {{¦}}| [[mollis|mōllĭs]] [[amor|ă|mōrĕ]] [[torus|tŏ|rūs]].
|trans=[[May]] [[your]] [[bright]] [[crystal]] [[be]] [[dark]] [[with]] [[the]] [[old]] [[Falernian]] [[wine]], [[and]] [[your]] [[soft]] [[bed]] [[warm]] [[with]] [[tender]] [[love]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=9.22
|note=
|refs=
|text=[[ut|ūt]] [[Maurus|Māu|rī]] [[Libycus|Lĭby̆|cīs]] [[centum|cēn|tūm]] [[sto|stēnt]] {{¦}} [[dens|dēntĭbŭs]] {{¦}} [[orbis|ōrbēs]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[crepo|crĕpĕt]] {{¦}} [[in|īn]] [[noster|nōs|trīs]] {{¦}}| [[aureus|āurĕă]] {{¦}} [[lamina|lāmnă]] [[torus|tŏ|rīs]]<br>[[nec|nēc]] [[labrum|lāb|rīs]] [[nisi|nĭsĭ]] {{¦}} [[magnus|māgnă]] [[meus|mĕ|īs]] [[crystallum|crȳs|tāllă]] [[tero|tĕ|rāntūr]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[facio|făcĭ|ānt]] [[niger|nīg|rās]] {{¦}}| [[noster|nōstră]] [[Falernum|Fă|lērnă]] [[nix|nĭ|vēs]]
|trans=...[[that]] [[a]] [[hundred]] [[Mauretanian]] [[tabletop]]s [[may]] [[stand]] [[on]] [[Libyan]] [[ivory]], [[and]] [[gold]] [[plate]] [[tinkle]] [[on]] [[our]] [[couch]]es, [[and]] [[nothing]] [[but]] [[the]] [[large]]st [[crystalware]] [[brush]] [[against]] [[my]] [[lip]]s, [[and]] [[snow]] [[darken]] [[in]] [[our]] [[Falernian]] [[wine]]s.
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=9.73
|note=
|refs={{note|στʹ|v.}}
|text=[[rumpo|Rūmpĭs]] [[et|ĕt]] {{¦}} [[ardeo|ārdēnt|ī]] [[madidus|mădĭd|ūs]] [[crystallum|crȳs|tāllă]] [[Falernum|Fă|lērnō]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[prurio|prū|rīs]] [[dominus|dŏmĭ|nī]] {{¦}}| [[cum|cūm]] [[Ganymedes|Găny̆|mēdĕ]] [[tuus|tŭ|ī]].
|trans=[[Drunken]] [[with]] [[burn]]ing [[Falernian]] [[wine]], [[you]] [[shatter]] [[the]] [[crystal]] [[wineglass]]es [[and]] [[flirt]] [[with]] [[your]] [[master]][[-'s|'s]] [[Ganymede]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Pliny the Elder
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.45
|note=
|refs=
|text=[[Umor]]em [[hic|hunc]] [[terra]]e [[quidam|quadam]] [[anima]] '''[[crystallum|crystalli]]''' [[modus|modo]] [[glacio|glaciari]] [[et]] [[in]] [[lapis|lapidem]] [[concresco|concrescere]] [[manifesto]] [[appareo|apparet]], [[quod]] [[cum]] [[fera]]e [[decido|decidere]] [[in]] [[puteus|puteos]] [[talis|tales]], [[medulla]]e [[in]] [[os|ossibus]] [[is|earum]] [[post]] [[unus|unam]] [[hiems|hiemem]] [[in]] [[idem|eandem]] [[lapis|lapidis]] [[natura]]m [[figuro|figurantur]].
|trans=[[It]] [[be|is]] [[patently]] [[obvious]] [[that]] [[this]] [[be|is]] [[a]] [[liquid]] [[freeze|frozen]] [[like]] '''[[quartz]]''' [[by]] [[some]] [[spirit]] [[in]] [[the]] [[earth]] [[and]] [[harden]]ed [[into]] [[rock]], [[because]] [[when]] [[animal]]s [[fall]] [[into]] [[their]] [[mineshaft]]s, [[their]] [[bone]] [[marrow]] [[transform]]s [[into]] [[the]] [[same]] [[kind]] [[of]] [[rock]] [[after]] [[one]] [[winter]].
}}
Prudentia
5734
6739
2007-12-31T00:04:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prūdentĭ'''|'''a, -ae.''' (pruˈden.tsi.a) ''{{f}}'' # Foresight; prudence; the ability to decide the better choice from the worse. ['''[[prudens]]'''.]
=={{le}}==
'''prūdentĭ'''|'''a, -ae.''' (pruˈden.tsi.a) ''{{f}}''
# Foresight; prudence; the ability to decide the better choice from the worse.
['''[[prudens]]'''.]
Pertain
5735
6740
2007-12-31T00:26:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pertain''', ''v.'' # To have relation or reference to something. #* '''[[attineo]]''' (''-ere, -ui, attentum'') #* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'')
=={{el}}==
'''pertain''', ''v.''
# To have relation or reference to something.
#* '''[[attineo]]''' (''-ere, -ui, attentum'')
#* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'')
Possession
5736
6741
2007-12-31T00:54:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''possession''', ''n.'' # The act or state of possessing, or holding as one's own. #* '''[[possessio]]''' (''-onis, {{f}}'') # The thing possessed; that which any one occupies,...
=={{el}}==
'''possession''', ''n.''
# The act or state of possessing, or holding as one's own.
#* '''[[possessio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# The thing possessed; that which any one occupies, owns, or controls; in the plural, property in the aggregate; wealth; dominion.
#* '''[[possessio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Regina
5737
8444
2009-11-25T01:36:26Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 15.17)
{{α
|lc-s=rēgīn
|lc-p=a, -ae
|ph=reˈdʒi.na
|ps={{f}}
|ge1=A queen.
|et='''[[rex]]'''
|cic=19<!--5/26-->
|class=2<!--2/132-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
* [[Iuno Regina]] — ‘Queen Juno,’ Aug. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
'''Preposition constructions'''
* [[de regina]] — ‘about the queen,’ Cic. {{ref|γ²|prep.}}, {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|δ²|prep.}}, {{ref|δ⁵|prep.}}
|nconstr=
Noun
r~, Caesar γ²
r~ae fuga γʹ
ipsius r~ δ⁴
superbia reginae δ⁴
}}
====Cicero====
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.8
|note=
|refs=
|text='''Reginae''' [[fuga]] [[ego|mihi]] [[non]] [[molestus|molesta]] [[sum|est]].
|trans=[[The]] [[queen]][[-'s|'s]] [[escape]] [[do]]es [[not]] [[bother]] [[I|me]].
}}
{{loc|γ²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.20
|note=
|refs={{note|γ²|prep.}}
|text=[[De]] [[regina]] [[volo|velim]] [[atque]] [[etiam]] [[de]] [[Caesar]]e [[ille|illo]].
|trans=[[I]] [[want]] [[to]] [[hear]] [[about]] [[the]] [[queen]] [[and]] [[also]] [[about]] [[her]] [[Caesar]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.1
|note=
|refs={{note|δʹ|prep.}}
|text=[[De]] '''regina''' [[rumor]] [[exstinguo|exstinguitur]].
|trans=[[The]] [[rumor]] [[about]] [[the]] '''[[queen]]''' [[be|is]] [[be]]ing [[quash]]ed.
}}
{{loc|δ²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.4
|note=
|refs={{note|δ²|prep.}}
|text=[[de|De]] [[Menedemus|Menedemo]] [[volo|vellem]] [[verum]] [[sum|fuisset]], [[de]] [[regina]] [[volo|velim]] [[verum]] [[sum|sit]].
|trans=[[I]] [[would]] [[have]] [[like]]d [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[Menedemus]]; [[I]] [[would]] [[like]] [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[the]] [[queen]].
}}
{{loc|δ³|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.15
|note=
|refs=
|text=[[regina|Regina]]m [[odi]].
|trans=[[I]] [[hate]] [[the]] [[queen]].
}}
{{loc|δ⁴|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.15
|note=
|refs=
|text=[[Superbia]]m [[autem]] [[ipse|ipsius]] [[regina]]e, [[cum]] [[sum|esset]] [[trans]] [[Tiberis|Tiber]]im [[in]] [[hortus|hortis]], [[commemoro|commemorare]] [[sine]] [[magnus|magno]] [[dolor]]e [[non]] [[possum]].
|trans=[[And]] [[I]] [[can]][[not|'t]] [[look]] [[back]] [[on]] [[the]] [[arrogance]] [[of]] [[the]] '''[[queen]]''' [[herself]], [[when]] [[she]] [[be|was]] [[in]] [[Trastevere]] [[at]] [[the]] [[Garden]]s, [[without]] [[a]] [[great]] [[deal]] [[of]] [[pain]].
}}
{{loc|δ⁵|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.17
|note=
|refs={{note|δ⁵|prep.}}
|text=[[De]] [[regina]] [[gaudeo]] [[te]] [[non]] [[laboro|laborare]], [[testis|testem]] [[etiam]] [[tu|tibi]] [[probo|probari]].
|trans=[[I]][[be|'m]] [[glad]] [[you]][[be|'re]] [[not]] [[bother]]ed [[about]] [[the]] [[queen]], [[and]] [[also]] [[that]] [[the]] [[witness]] [[seem]]s [[good]] [[to]] [[you]].
}}
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Augustus
|titl=Res Gestae
|sect=4.19
|note=reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj βασιλίδος]
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[aedes]] [[Minerva]]e [[et]] [[Iuno]]nis '''Reginae''' [[et]] [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]] [[in]] [[Aventinus|Aventino]]
|trans=[[the]] [[temple]]s [[of]] [[Minerva]], '''[[Queen]]''' [[Juno]], [[and]] [[Liberty]] [[Jupiter]] [[on]] [[the]] [[Aventine]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Anonymous
|titl=Monumentum Ancyranum
|sect=App.2
|note=reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj βασιλίδος]
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[aedes|aedem]] [[Mars|Martis]], [[Iuppiter|Iovis]] [[tono|Tonantis]] [[et]] [[Feretrius|Feretri]], [[Apollo|Apollinis]], [[divus|divi]] [[Iulius|Iuli]], [[Quirinus|Quirini]], [[Minerva|Minervae]], [[Iuno|Iunonis]] [[regina|Regina]]e, [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]], [[Lar|Larum]], [[deus|deum]] [[Penates|Penatium]], [[iuventas|Iuventatis]], [[mater|Matris]] [[deus|Deum]]
|trans=[[the]] [[temple]] [[of]] [[Mars]], [[of]] [[Thunder]]ing [[and]] [[Feretrian]] [[Jupiter]], [[of]] [[Apollo]], [[of]] [[the]] [[deify|deified]] [[Julius]], [[of]] [[Quirinus]], [[of]] [[Minerva]], [[of]] [[Queen]] [[Juno]], [[of]] [[Liberty]] [[Jupiter]], [[of]] [[the]] [[Lar]]es, [[of]] [[the]] [[Di Penates]], [[of]] [[Youth]], [[and]] [[of]] [[the]] [[Mother]] [[of]] [[the]] [[God]]s
}}
Aventinus
5738
6743
2008-01-01T01:09:50Z
Muke
1
New page: =={{le|Auentinus}}== '''Ăventīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.venˈti.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Aventine Hill of Rome. # ''subst. {{m}} ''(''sc. [[mons]]'') The Aventine Hill.
=={{le|Auentinus}}==
'''Ăventīn'''|'''us, -a, -um.''' (a.venˈti.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to the Aventine Hill of Rome.
# ''subst. {{m}} ''(''sc. [[mons]]'') The Aventine Hill.
Pteron
5739
6744
2008-01-01T02:35:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ptĕr'''|'''on, -ī.''' (ˈpte.ron) ''{{n}}'' # A pteron; the colonnaded peristyle on the high podium of the Mausoleum. [Greek πτερόν ‘feather, wing’.]
=={{le}}==
'''ptĕr'''|'''on, -ī.''' (ˈpte.ron) ''{{n}}''
# A pteron; the colonnaded peristyle on the high podium of the Mausoleum.
[Greek πτερόν ‘feather, wing’.]
Practice
5740
6745
2008-01-01T02:45:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''practice''', ''v.'' # To exercise one's self in, for instruction or improvement, or to acquire discipline or dexterity. #* '''[[exerceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
=={{el}}==
'''practice''', ''v.''
# To exercise one's self in, for instruction or improvement, or to acquire discipline or dexterity.
#* '''[[exerceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
Preserve
5741
6746
2008-01-01T02:51:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''preserve''', ''v.'' # To save from decay by the use of some preservative substance, as sugar, salt, etc.; to season and prepare for remaining in a good state, as fruits, meat...
=={{el}}==
'''preserve''', ''v.''
# To save from decay by the use of some preservative substance, as sugar, salt, etc.; to season and prepare for remaining in a good state, as fruits, meat, etc.
#* '''[[condio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
# To maintain throughout; to keep intact.
#* '''[[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[conservo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Demosthenes
5742
6747
2008-01-01T23:28:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Dēmŏsthĕn'''|'''ēs, -is.''' (deˈmos.te.nes) ''{{m}}'' # Demosthenes, name of a famous Greek orator of the fourth century BC. [Greek Δημοσθένης.]
=={{le}}==
'''Dēmŏsthĕn'''|'''ēs, -is.''' (deˈmos.te.nes) ''{{m}}''
# Demosthenes, name of a famous Greek orator of the fourth century BC.
[Greek Δημοσθένης.]
Ptolemaeus
5743
6748
2008-01-01T23:45:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ptŏlĕmae'''|'''us, -ī.''' (pto.leˈme.us) ''{{m}}'' # Ptolemy, a name of Greek origin. [Greek Πτολεμαῖος.]
=={{le}}==
'''Ptŏlĕmae'''|'''us, -ī.''' (pto.leˈme.us) ''{{m}}''
# Ptolemy, a name of Greek origin.
[Greek Πτολεμαῖος.]
Problem
5744
6749
2008-01-01T23:53:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''problem''', ''n.'' # A question proposed for solution; a matter stated for examination or proof. #* '''[[problema]]''' (''-atis, {{n}}'') # A matter difficult of solution or ...
=={{el}}==
'''problem''', ''n.''
# A question proposed for solution; a matter stated for examination or proof.
#* '''[[problema]]''' (''-atis, {{n}}'')
# A matter difficult of solution or settlement; a doubtful case; a question involving doubt.
#* '''[[quaestio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Proceed
5745
6750
2008-01-02T00:01:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''proceed''', ''v.'' # To move, pass, or go forward or onward; to advance; to continue or renew motion begun. #* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'') #* '''[[pergo...
=={{el}}==
'''proceed''', ''v.''
# To move, pass, or go forward or onward; to advance; to continue or renew motion begun.
#* '''[[procedo]]''' (''-ere, processi, processum'')
#* '''[[pergo]]''' (''-ere, perrexi, perrectum'')
Elegans
5746
6751
2008-01-02T01:59:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ēlĕg'''|'''ans, -antis.''' (ˈe.le.ɡanz) ''adj.'' # Elegant, fine, choice. ['''[[eligo]]'''.]
=={{le}}==
'''ēlĕg'''|'''ans, -antis.''' (ˈe.le.ɡanz) ''adj.''
# Elegant, fine, choice.
['''[[eligo]]'''.]
Eleus
5747
6752
2008-01-02T02:09:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ēlē'''|'''us, -a, -um.''' (eˈle.us) ''adj.'' # Elean; of or pertaining to Elis, a district of Greece. ['''[[Elis]]'''.]
=={{le}}==
'''Ēlē'''|'''us, -a, -um.''' (eˈle.us) ''adj.''
# Elean; of or pertaining to Elis, a district of Greece.
['''[[Elis]]'''.]
Pudeo
5748
6753
2008-01-02T02:13:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pŭd'''|'''ĕō, -ēre, pŭdŭī, pŭdĭtum.''' (ˈpu.de.o) ''v.'' # To shame; to be ashamed.
=={{le}}==
'''pŭd'''|'''ĕō, -ēre, pŭdŭī, pŭdĭtum.''' (ˈpu.de.o) ''v.''
# To shame; to be ashamed.
Pulcher
5749
6754
2008-01-02T02:14:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pulch'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈpul.ker) ''adj.'' # Beautiful.
=={{le}}==
'''pulch'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈpul.ker) ''adj.''
# Beautiful.
Produce
5750
6755
2008-01-02T02:19:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''produce''', ''v.'' # To bring forth, as young, or as a natural product or growth; to give birth to; to bear; to generate; to propagate; to yield; to furnish. #* '''[[fero]]''...
=={{el}}==
'''produce''', ''v.''
# To bring forth, as young, or as a natural product or growth; to give birth to; to bear; to generate; to propagate; to yield; to furnish.
#* '''[[fero]]''' (''ferre, tuli, latum'')
'''produce''', ''n.''
# That which is produced, brought forth, or yielded; product; yield; proceeds; result of labor, especially of agricultural labors.
#* '''[[fructus]]''' (''-us, {{m}}'')
Property
5751
6756
2008-01-02T02:22:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''property''', ''n.'' # That which is proper to anything; a peculiar quality of a thing; that which is inherent in a subject, or naturally essential to it; an attribute. #* '''...
=={{el}}==
'''property''', ''n.''
# That which is proper to anything; a peculiar quality of a thing; that which is inherent in a subject, or naturally essential to it; an attribute.
#* '''[[proprietas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# That to which a person has a legal title, whether in his possession or not; a thing owned; an estate, whether in lands, goods, or money.
#* '''[[bonus|bona]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Battle
5752
6758
2008-01-02T02:34:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''battle''', ''n.'' # A general action, fight, or encounter, in which the divisions of an army are or may be engaged; an engagement; a combat. #* '''[[proelium]]''' (''-ii, {{n...
=={{el}}==
'''battle''', ''n.''
# A general action, fight, or encounter, in which the divisions of an army are or may be engaged; an engagement; a combat.
#* '''[[proelium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Exprimo
5753
6770
2008-01-03T11:28:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exprĭm'''|'''ō, -ĕre, expressī, expressum.''' (ˈek.spri.mo) ''v. trans.'' # To press out; to squeeze out. # To form; to express. ['''[[ex]]''' + '''[[primo]]'''.]
=={{le}}==
'''exprĭm'''|'''ō, -ĕre, expressī, expressum.''' (ˈek.spri.mo) ''v. trans.''
# To press out; to squeeze out.
# To form; to express.
['''[[ex]]''' + '''[[primo]]'''.]
Tracto
5754
6771
2008-01-03T11:31:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tract'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtrak.to) ''v.'' # To drag around. # To treat; to handle. ['''[[traho]]'''.]
=={{le}}==
'''tract'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtrak.to) ''v.''
# To drag around.
# To treat; to handle.
['''[[traho]]'''.]
Apamenus
5755
6772
2008-01-03T11:36:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ăpămēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.paˈme.nus) ''adj.'' # Apamean; of or pertaining to a city called Apamea. ['''[[Apamea]]'''.]
=={{le}}==
'''Ăpămēn'''|'''us, -a, -um.''' (a.paˈme.nus) ''adj.''
# Apamean; of or pertaining to a city called Apamea.
['''[[Apamea]]'''.]
Caleo
5756
6773
2008-01-03T11:42:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''căl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈka.le.o) ''v. intrans.'' # To be hot.
=={{le}}==
'''căl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈka.le.o) ''v. intrans.''
# To be hot.
Pulsus
5757
6774
2008-01-03T11:48:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''puls'''|'''us, -ūs.''' (ˈpul.sus) ''{{m}}'' # A hit; a beat; a pulse; a pounding. ['''[[pello]].''']
=={{le}}==
'''puls'''|'''us, -ūs.''' (ˈpul.sus) ''{{m}}''
# A hit; a beat; a pulse; a pounding.
['''[[pello]].''']
Punio
5758
6775
2008-01-03T11:52:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''ĭī, -ītum.''' (ˈpu.ni.o) ''v.'' # To punish. ['''[[poena]]'''.]
=={{le}}==
'''pūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī''' ''or'' '''ĭī, -ītum.''' (ˈpu.ni.o) ''v.''
# To punish.
['''[[poena]]'''.]
Italy
5759
6776
2008-01-03T11:59:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Italy''', ''n. pr.'' # A nation of southern Europe, whose capital is Rome. #* '''[[Italia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''Italy''', ''n. pr.''
# A nation of southern Europe, whose capital is Rome.
#* '''[[Italia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Protection
5760
6777
2008-01-03T22:43:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''protection''', ''n.'' # The act of protecting, or the state of being protected; preservation from loss, injury, or annoyance; defense; shelter. #* '''[[tutela]]''' (''-ae, {{...
=={{el}}==
'''protection''', ''n.''
# The act of protecting, or the state of being protected; preservation from loss, injury, or annoyance; defense; shelter.
#* '''[[tutela]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[praesidium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Accuse
5761
6778
2008-01-03T22:54:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''accuse''', ''v.'' # To charge with, or declare to have committed, a crime or offense. #* '''[[accuso]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To charge with a fault; to blame; to censu...
=={{el}}==
'''accuse''', ''v.''
# To charge with, or declare to have committed, a crime or offense.
#* '''[[accuso]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To charge with a fault; to blame; to censure.
#* '''[[incuso]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[accuso]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Beak
5762
6779
2008-01-03T22:59:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beak''', ''n.'' # The bill or nib of a bird, consisting of a horny sheath, covering the jaws. #* '''[[rostrum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''beak''', ''n.''
# The bill or nib of a bird, consisting of a horny sheath, covering the jaws.
#* '''[[rostrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Valde
5763
6781
2008-01-06T23:18:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''valdē.''' (ˈval.de) ''adv.'' # Very; very much; strongly, intensely. ['''[[validus]]'''.]
=={{le}}==
'''valdē.''' (ˈval.de) ''adv.''
# Very; very much; strongly, intensely.
['''[[validus]]'''.]
Concerpo
5764
6782
2008-01-06T23:24:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''concerp'''|'''ō, -ĕre, -sī, -tum.''' (konˈtʃer.po) ''v. trans.'' # To rend; to tear apart. ['''[[cum]]''' + '''[[carpo]]'''.]
=={{le}}==
'''concerp'''|'''ō, -ĕre, -sī, -tum.''' (konˈtʃer.po) ''v. trans.''
# To rend; to tear apart.
['''[[cum]]''' + '''[[carpo]]'''.]
Convenio
5765
6783
2008-01-06T23:34:47Z
Muke
1
New page: =={{le|Conuenio}}== '''convĕn'''|'''ĭō, -īre, convēnī, conventum.''' (konˈve.ni.o) ''v.'' # To come together; to convene. # To meet with. # To come to an agreement; to agree. # To b...
=={{le|Conuenio}}==
'''convĕn'''|'''ĭō, -īre, convēnī, conventum.''' (konˈve.ni.o) ''v.''
# To come together; to convene.
# To meet with.
# To come to an agreement; to agree.
# To be suitable or appropriate.
['''[[cum]]''' + '''[[venio]]'''.]
Purgo
5766
6784
2008-01-07T00:00:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''purg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.ɡo) ''v.'' # To cleanse, to purify; to purge. ['''[[purus]]''' + '''[[ago]]'''.]
=={{le}}==
'''purg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.ɡo) ''v.''
# To cleanse, to purify; to purge.
['''[[purus]]''' + '''[[ago]]'''.]
Purpureus
5767
6785
2008-01-07T00:01:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''pŭrpŭrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (purˈpu.re.us) ''adj.'' # Purple. ['''[[purpura]]'''.]
=={{le}}==
'''pŭrpŭrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (purˈpu.re.us) ''adj.''
# Purple.
['''[[purpura]]'''.]
Raise
5768
6786
2008-01-07T00:10:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''raise''', ''v.'' # To cause to rise; to bring from a lower to a higher place; to lift upward; to elevate; to heave. #* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'') #* '''[[l...
=={{el}}==
'''raise''', ''v.''
# To cause to rise; to bring from a lower to a higher place; to lift upward; to elevate; to heave.
#* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'')
#* '''[[levo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Rather
5769
6787
2008-01-07T00:14:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''rather''', ''adv.'' # More readily or willingly; preferably. #* '''[[potius]]''' # On the other hand; to the contrary of what was said or suggested; instead. #* '''[[magis]]'...
=={{el}}==
'''rather''', ''adv.''
# More readily or willingly; preferably.
#* '''[[potius]]'''
# On the other hand; to the contrary of what was said or suggested; instead.
#* '''[[magis]]'''
#* '''[[immo]]'''
Adorn
5770
6788
2008-01-07T00:16:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''adorn''', ''v.'' # To deck or dress with ornaments; to embellish; to set off to advantage; to render pleasing or attractive. #* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''adorn''', ''v.''
# To deck or dress with ornaments; to embellish; to set off to advantage; to render pleasing or attractive.
#* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Beam
5771
6789
2008-01-07T00:24:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beam''', ''n.'' # Any large piece of timber or iron long in proportion to its thickness, and prepared for use. #* '''[[tignum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[trabs]]''' (''trabi...
=={{el}}==
'''beam''', ''n.''
# Any large piece of timber or iron long in proportion to its thickness, and prepared for use.
#* '''[[tignum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[trabs]]''' (''trabis, {{f}}'')
# The bar of a balance, from the ends of which the scales are suspended.
#* '''[[scapus]]''' (''-i, {{m}}'')
# A ray or collection of parallel rays emitted from the sun or other luminous body.
#* '''[[radius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[iubar]]''' (''-aris, {{n}}'')
Atticus
5772
6876
2008-02-18T00:11:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Atticus''', ''n.''
# A masculine proper name.
#* '''[[#Latin-English|Atticus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le}}==
'''Attĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈat.ti.kus) ''adj.''
# Of or pertaining to Attica.
[Greek Ἀττικός ''Atticos''.]
Curio
5773
6793
2008-01-21T01:06:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''curio''', ''n.'' # Any curiosity or article of virtù. #* '''[[res]] [[rarus|rara]]''' (''-ei -ae, {{f}}'') =={{le}}== '''cūrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈku.ri.o) ''{{m}}'' #...
=={{el}}==
'''curio''', ''n.''
# Any curiosity or article of virtù.
#* '''[[res]] [[rarus|rara]]''' (''-ei -ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''cūrĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈku.ri.o) ''{{m}}''
# A curio, the priest and head of a curia; also in use as a Roman cognomen.
['''[[curia]]'''.]
Purpuro
5774
6794
2008-01-21T01:23:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''purpŭr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.pu.ro) ''v.'' # To color or dye purple. # To be purple. ['''[[purpura]]'''.]
=={{le}}==
'''purpŭr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpur.pu.ro) ''v.''
# To color or dye purple.
# To be purple.
['''[[purpura]]'''.]
Pyramidum miracula
5775
7158
2008-05-16T09:09:36Z
Muke
1
=={{lc|Pyramidummiracula}}==
'''[[pyramis|pyramidum]] [[miraculum|miracul'''|'''a]], — -arum.''' ''{{n}} plur.''
# ''poet.'' The marvels of the pyramids.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
haec — p~ m~ γʹ
Verb constructions
esse p~ m~ γʹ
p~ m~ ridere αʹ
p~ m~ silere βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=8.36
|note=
|refs=
|text=[[regius|Rēgĭă]] | '''pȳrămĭ'''|'''dūm''', [[Caesar|Cāe|sār]], '''mī'''|'''rācŭlă''' | [[rideo|rīdē]];<br>{{sp}}[[iam|jām]] [[taceo|tăcĕt]] | [[Eous|Ēō|ūm]] || [[barbarus|bārbără]] | [[Memphis|Mēmphĭs]] [[opus|ŏ|pūs]]
|trans=[[Laugh]] [[at]] [[the]] [[kingly]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]'''s, [[Caesar]]; [[barbarian]] [[Memphis]] [[have|has]] [[nothing]] [[to]] [[say]] [[about]] [[its]] [[oriental]] [[masterpiece]] [[now]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Martial
|titl=Liber Spectaculorum
|sect=1
|note=
|refs=
|text=[[barbarus|bārbără]] | '''pȳrămĭd'''|'''ūm''' [[sileo|sĭlĕ|āt]] '''mī'''|'''rācŭlă''' | [[Memphis|Mēmphīs]],<br>{{sp}}[[Assyrius|Āssy̆rĭ|ūs]] [[iacto|jāc|tēt]] || [[nec|nēc]] [[Babylon|Băby̆|lōnă]] [[labor|lă|bōr]]
|trans=[[Let]] [[barbarian]] [[Memphis]] [[be]] [[silent]] [[about]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[its]] '''[[pyramid]]s''' [[and]] [[do]] [[not]] [[let]] [[Assyrian]] [[labor]] [[boast]] [[of]] [[Babylon]]
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Pliny
|titl=Naturalis Historia
|sect=36.17
|note=
|refs=
|text=[[hic|haec]] [[sum|sunt]] '''pyramidum miracula''', [[superus|supremum]][[-que|que]] [[ille|illud]], [[ne]] [[quis]] [[rex|regum]] [[ops|opes]] [[miror|miretur]], [[parvus|minimam]] [[ex]] [[is|iis]], [[sed]] [[laudo|laudatissimam]], [[ab|a]] [[Rhodopis|Rhodopide]] [[meretricula]] [[facio|factam]].
|trans=[[this|These]] [[be|are]] [[the]] [[marvel]]s [[of]] [[the]] '''[[pyramid]]s''', [[and]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[all]]—[[lest]] [[anyone]] [[marvel]] [[at]] [[the]] [[riches]] [[of]] [[king]]s—[[be|is]] [[that]] [[the]] [[small]]est [[but]] [[most]] [[admire]]d [[of]] [[they|them]] [[be|was]] [[build|built]] [[by]] [[Rhodopis]], [[a]] [[courtesan]].
}}
Below
5776
6796
2008-01-22T00:38:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''below''', ''prep.'' # Under, or lower in place; beneath; not so high as. #* '''[[infra]]''' (''w/ acc.'') '''below''', ''adv.'' # In a lower place, with respect to any objec...
=={{el}}==
'''below''', ''prep.''
# Under, or lower in place; beneath; not so high as.
#* '''[[infra]]''' (''w/ acc.'')
'''below''', ''adv.''
# In a lower place, with respect to any object; in a lower room; beneath.
#* '''[[infra]]'''
Really
5777
6797
2008-01-22T00:58:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''really''', ''adv.'' # In a real manner; with or in reality; actually; in truth. #* '''[[vero]]''' #* '''[[res|re]] [[verus|vera]]''' #* '''[[profecto]]'''
=={{el}}==
'''really''', ''adv.''
# In a real manner; with or in reality; actually; in truth.
#* '''[[vero]]'''
#* '''[[res|re]] [[verus|vera]]'''
#* '''[[profecto]]'''
Apamean
5778
6798
2008-01-22T01:08:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Apamean''', ''adj.'' # Of or pertaining to a city called Apamea. #* '''[[Apameus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[Apamenus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[Apameensis]]''' (''-is, -e'') ...
=={{el}}==
'''Apamean''', ''adj.''
# Of or pertaining to a city called Apamea.
#* '''[[Apameus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[Apamenus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[Apameensis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[Apamensis]]''' (''-is, -e'')
Assyrian
5779
6799
2008-01-22T01:14:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Assyrian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Assyria, or to its inhabitants. #* '''[[Assyrius]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''Assyrian''', ''adj.''
# Of or pertaining to Assyria, or to its inhabitants.
#* '''[[Assyrius]]''' (''-a, -um'')
Effingo
5780
6803
2008-01-24T00:01:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''effing'''|'''ō, -ĕre, effinxī, effictum.''' (efˈfin.ɡo) ''v. trans.'' # To fashion; to portray; to express. # To wipe; to wipe clean, to wipe away. ['''[[ex]]''' + '''[...
=={{le}}==
'''effing'''|'''ō, -ĕre, effinxī, effictum.''' (efˈfin.ɡo) ''v. trans.''
# To fashion; to portray; to express.
# To wipe; to wipe clean, to wipe away.
['''[[ex]]''' + '''[[fingo]]'''.]
Eleutheria
5781
6804
2008-01-24T01:09:07Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ae.''' (e.leuˈte.ri.a) ''{{f}}'' # Liberty; freedom. [Greek ἐλευθερία.] =={{le}} II.== '''Ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ōrum.''' (e.leuˈte.r...
=={{le}} I.==
'''ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ae.''' (e.leuˈte.ri.a) ''{{f}}''
# Liberty; freedom.
[Greek ἐλευθερία.]
=={{le}} II.==
'''Ĕleuthĕrĭ'''|'''a, -ōrum.''' (e.leuˈte.ri.a) ''{{n}} plur.''
# A festival of Liberty, such as the one held every four years celebrating the victory of the Greeks over the Persians at Plataea, dedicated to Jupiter Eleutherius.
[Greek Ἐλευθέρια.]
Pythia
5782
6805
2008-01-24T01:58:41Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''Pȳthĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.tsi.a) ''{{f}}'' # The Pythia; the priestess of the oracle of Delphi. [Greek Πυθία.] =={{le}} II.== '''Pȳthĭ'''|'''a, -ōrum.''' (...
=={{le}} I.==
'''Pȳthĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.tsi.a) ''{{f}}''
# The Pythia; the priestess of the oracle of Delphi.
[Greek Πυθία.]
=={{le}} II.==
'''Pȳthĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈpi.tsi.a) ''{{n}} plur.''
# The Pythian or Delphic games.
[Greek Πύθια.]
Qua
5783
6806
2008-01-24T02:12:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quā.''' (kʷa) ''adv.'' # Where; at which place. # How; in which manner, by which way. # '''qua ... qua''' Both ... and; partly ... partly. ['''[[qui]]'''.]
=={{le}}==
'''quā.''' (kʷa) ''adv.''
# Where; at which place.
# How; in which manner, by which way.
# '''qua ... qua''' Both ... and; partly ... partly.
['''[[qui]]'''.]
Doctor
5784
6807
2008-01-24T02:33:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''doctor''', ''n.'' # An academical title, originally meaning a man so well versed in his department as to be qualified to teach it. Hence: One who has taken the highest degree...
=={{el}}==
'''doctor''', ''n.''
# An academical title, originally meaning a man so well versed in his department as to be qualified to teach it. Hence: One who has taken the highest degree conferred by a university or college, or has received a diploma of the highest degree.
#* '''[[#Latin-English|doctor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[doctrix]]''' (''-icis, {{f}}'')
# One duly licensed to practice medicine; a member of the medical profession; a physician.
#* '''[[medicus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[medica]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''doct'''|'''or, -ōris.''' (ˈdok.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[doctrix]]''')
# A teacher.
['''[[doceo]]'''.]
Patient
5785
6808
2008-01-24T02:43:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''patient''', ''adj.'' # Undergoing pains, trials, or the like, without murmuring or fretfulness; bearing up with equanimity against trouble; long-suffering. #* '''[[patior|pat...
=={{el}}==
'''patient''', ''adj.''
# Undergoing pains, trials, or the like, without murmuring or fretfulness; bearing up with equanimity against trouble; long-suffering.
#* '''[[patior|patiens]]''' (''-entis, adj.'')
'''patient''', ''n.''
# A person under medical or surgical treatment.
#* '''[[aeger]]''' (''-ri, {{m}}'')
Elleborus
5786
6810
2008-01-25T16:14:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕllĕbŏr'''|'''us, -ī.''' (elˈle.bo.rus) ''{{m}}'' # Hellebore, a plant of the genus ''Helleborus''. [Greek ἑλλέβορος ''helleboros,'' with ἐλλ- ''ell-'' i...
=={{le}}==
'''ĕllĕbŏr'''|'''us, -ī.''' (elˈle.bo.rus) ''{{m}}''
# Hellebore, a plant of the genus ''Helleborus''.
[Greek ἑλλέβορος ''helleboros,'' with ἐλλ- ''ell-'' in dialect forms.]
Eluceo
5787
6811
2008-01-25T16:26:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ēlūc'''|'''ĕō, -ēre, ēluxī, —.''' (eˈlu.tʃe.o) ''v.'' # To shine out; to manifest or become apparent. ['''[[ex]]''' + '''[[luceo]]'''.]
=={{le}}==
'''ēlūc'''|'''ĕō, -ēre, ēluxī, —.''' (eˈlu.tʃe.o) ''v.''
# To shine out; to manifest or become apparent.
['''[[ex]]''' + '''[[luceo]]'''.]
Quadratum
5788
6812
2008-01-25T16:35:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quădrāt'''|'''um, -ī.''' (kʷaˈdra.tum) ''{{n}}'' # A square. # ''astronomy'' Quadrature. ['''[[quadro]]'''.]
=={{le}}==
'''quădrāt'''|'''um, -ī.''' (kʷaˈdra.tum) ''{{n}}''
# A square.
# ''astronomy'' Quadrature.
['''[[quadro]]'''.]
Quaestio
5789
6813
2008-01-28T02:18:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quaestĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkʷes.ti.o) ''{{f}}'' # An inquiry, an investigation; a disputed point. ['''[[quaero]]'''.]
=={{le}}==
'''quaestĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkʷes.ti.o) ''{{f}}''
# An inquiry, an investigation; a disputed point.
['''[[quaero]]'''.]
Rogo
5790
8488
2009-12-09T00:59:56Z
Muke
1
{{α
|lc-s=rŏg
|lc-p=ō, -āre, -āvī, -ātum
|ph=ˈro.ɡo
|ps=v. trans.
|ge1=To ask.
|cic=2<!--11/640-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Conjunction constructions'''
* [[rogare ut]] — Cic. {{ref|αʹ|conj.}}, {{ref|β²|conj.}}, {{ref|ζʹ|conj.}}
'''Noun constructions'''
''Objects of ''rogare
* [[te rogare]] Cic. {{ref|αʹ|pron.}}, {{ref|ζʹ|pron.}}, {{ref|ηʹ|pron.}}
|nconstr=
Adverb constructions
rogari prius γʹ
Conjunction constructions
ut rogo εʹ
Noun constructions
re rogare αʹ
-Object
ille rogari γʹ
Vettienus rogare βʹ
Preposition
rogari ab δʹ
Verb
rogare, credere στʹ
rogare, impetrare στʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Antonius, ap. Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8a
|note=
|refs={{note|αʹ|conj.}} {{note|αʹ|pron.}}
|text=[[qui|qua]] [[res|re]], [[meus|mi]] [[Cicero]], [[tu|te]] '''rogo''' [[ut]] [[tu|tibi]] [[omnis|omnia]] [[integer|integra]] [[servo|serves]], [[is|eius]] [[fides|fidem]] [[improbo|improbes]] [[qui]] [[tu|tibi]] [[ut]] [[beneficium]] [[do|daret]] [[prius]] [[iniuria]]m [[facio|fecit]], [[contra]] [[ne]] [[profugio|profugias]] [[qui]] [[tu|te]], [[etsi]] [[non]] [[amo|amabit]], [[quod]] [[accido|accidere]] [[non]] [[possum|potest]], [[tamen]] [[salvus|salvum]] [[amplus|amplissimum]][[-que|que]] [[sum|esse]] [[cupio|cupiet]].
|trans=[[Because]] [[of]] [[this]], [[my]] [[dear]] [[Cicero]], [[I]] '''[[ask]]''' [[that]] [[for]] [[your]] [[own]] [[sake]] [[you]] [[keep]] [[the]] [[whole]] [[thing]] [[undecided]]; [[that]] [[you]] [[reject]] [[the]] [[assurance]] [[of]] [[the]] [[man]] [[who]], [[so]] [[he]] [[could]] [[do]] [[a]] [[favor]] [[to]] [[you]], [[first]] [[do|did]] [[you]] [[harm]]; [[and]] [[on]] [[the]] [[other]] [[hand]], [[that]] [[you]] [[do]] [[not]] [[avoid]] [[the]] [[one]] [[who]], [[even]] [[if]] [[he]] [[will]] [[not]] [[love]] [[you]]—[[that]] [[can]][[not|'t]] [[happen]]—[[will]] [[nevertheless]] [[want]] [[you]] [[safe]] [[and]] [[hold|held]] [[in]] [[the]] [[high]]est [[esteem]].
}}
{{loc|βʹ⁻²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.5
|note=
|refs={{note|β²|conj.}}
|text=[[Cum]] [[enim]] [[ego|mihi]] [[Philotimus]] [[dico|dixisset]] [[sui|se]] [[sestertius|{{HS}}]] {{Mx|[[quinquaginta|L]]}} [[emo|emere]] [[de]] [[Canuleius|Canuleio]] [[deversorium]] [[ille|illud]] [[possum|posse]], [[parvus|minoris]] [[etiam]] [[emo|empturum]] [[si]] [[Vettienus|Vettienum]] '''rogassem''', '''rogavi''' [[ut]], [[siquid|si quid]] [[possum|posset]], [[ex]] [[is|ea]] [[summa]] [[detraho|detraheret]].
|trans=[[For]] [[when]] [[Philotimus]] [[have|had]] [[say|said]] [[he]] [[can|could]] [[buy]] [[the]] [[lodge]] [[from]] [[Canuleius]] [[for]] [[sesterce|{{HS}}]] [[fifty|50]],[[thousand|000]] ({{HSinUSD|50000}}) [[and]] [[can|could]] [[even]] [[buy]] [[it]] [[for]] [[less]] [[if]] [[I]] [[ask]]ed [[Vettienus]], [[I]] [[do|did]] [[ask]] [[if]] [[he]] [[can|could]] [[take]] [[anything]] [[off]] [[that]] [[total]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[patior|Pati]] [[possum|poterunt]] [[oculus|oculi]] [[ego|me]] [[cum]] [[Gabinius|Gabinio]] [[sententia]]m [[dico|dicere]], [[et]] [[quidem]] [[ille|illum]] '''rogari''' [[prius]]?
|trans=[[Will]] [[my]] [[eye]]s [[be]] [[able]] [[to]] [[stand]] [[the]] [[sight]] [[of]] [[myself]] [[give|giving]] [[my]] [[opinion]] [[alongside]] [[Gabinius]]—[[or]] [[even]] [[his]] [[be]]ing [[ask]]ed [[it]] [[first]]?
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.10
|note=
|refs=
|text=[[Hic]] [[ego]] [[Servius|Servium]] [[exspecto]]; '''rogor''' [[enim]] [[ab]] [[is|eius]] [[uxor]]e [[et]] [[filius|filio]] [[et]] [[puto]] [[opus]] [[sum|esse]].
|trans=[[I]][[be|'m]] [[wait]]ing [[for]] [[Servius]] [[here]], [[as]] [[I]] [[be|am]] [[ask]]ed [[by]] [[his]] [[wife]] [[and]] [[son]], [[and]] [[I]] [[do]] [[think]] [[it]] [[is]] [[necessary]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.12a
|note=
|refs=
|text=[[nos|Nos]] [[iuvenis|iuveni]], [[ut]] [[rogo|rogas]], [[suppedito|suppeditabimus]] [[et]] [[Peloponnesus|Peloponnesum]] [[ipse|ipsam]] [[sustineo|sustinebimus]].
|trans=[[We]][[will|'ll]] [[outfit]] [[the]] [[young]] [[man]], [[as]] [[you]] [[ask]]; [[we]][[will|'ll]] [[even]] [[support]] [[the]] [[Peloponnese]] [[itself]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.13
|note=
|refs=
|text=[[coram|Coram]] [[nego|negare]] [[ego|mihi]] [[non]] [[volo|vult]], [[qui|quod]] [[ego]] [[nec]] [[rogo|rogaturus]] [[sum|eram]] [[nec]], [[si]] [[impetro|impetrassem]], [[credo|crediturus]].
|trans=[[He]] [[do]]es[[not|n't]] [[want]] [[to]] [[deny]] [[me]] [[in]] [[person]] [[what]] [[I]] [[be|was]] [[go]]ing [[to]] [[ask]] [[he|him]] [[nor]], [[if]] [[I]] [[do|did]] [[get]] [[it]] [[from]] [[he|him]], [[would]] [[I]] [[have]] [[trust]]ed [[he|him]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.10
|note=
|refs={{note|ζʹ|conj.}} {{note|ζʹ|pron.}}
|text=[[Sed]] [[tamen]] [[tu|te]] [[rogo]] [[ut]] [[ne]] [[intermitto|intermittas]] [[scribo|scribere]] [[ad]] [[ego|me]] [[quisquis|quicquid]] [[sum|erit]].
|trans=[[Still]], [[though]], [[I]][[be|'m]] [[ask]]ing [[you]] [[not]] [[to]] [[stop]] [[write|writing]] [[to]] [[I|me]] [[about]] [[whatever]] [[happen]]s.
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.12
|note=
|refs={{note|ηʹ|pron.}}
|text=[[Ego]] [[is|ei]] [[ne]] [[quis|quid]] [[apud]] [[tu|te]] [[obsum|obsim]], [[is|id]] [[tu|te]] [[vehementer]] [[etiam]] [[atque]] [[etiam]] [[rogo]].
|trans=[[I]] [[ask]] [[you]] [[urgently]], [[again]] [[and]] [[again]], [[not]] [[to]] [[let]] [[I|me]] [[be]] [[a]] [[hindrance]] [[in]] [[anything]] [[between]] [[you]] [[and]] [[him]].
}}
Integer
5791
6816
2008-02-04T23:28:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''integer''', ''n.'' # A complete entity; a whole number, in contradistinction to a fraction or a mixed number. #* '''[[numerus]] [[#Latin-English|integer]]''' (''-i -gri, {{m}...
=={{el}}==
'''integer''', ''n.''
# A complete entity; a whole number, in contradistinction to a fraction or a mixed number.
#* '''[[numerus]] [[#Latin-English|integer]]''' (''-i -gri, {{m}}'')
=={{le}}==
'''intĕg'''|'''er, -ra, -rum.''' (ˈin.te.dʒer) ''adj.''
# Untouched, intact, unharmed, undamaged, unspoiled, unused.
# Undecided, unbiased.
Salvus
5792
6817
2008-02-04T23:54:03Z
Muke
1
New page: =={{le|Saluus}}== '''salv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsal.vus) ''adj.'' # Safe, well, unharmed.
=={{le|Saluus}}==
'''salv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsal.vus) ''adj.''
# Safe, well, unharmed.
Cicero
5793
6818
2008-02-05T00:14:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cĭcĕr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtʃi.tʃe.ro) ''{{m}}'' # A Roman cognomen of the gens Tullia, borne notably by the orator Marcus Tullius Cicero. ['''[[cicer]]'''.]
=={{le}}==
'''Cĭcĕr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtʃi.tʃe.ro) ''{{m}}''
# A Roman cognomen of the gens Tullia, borne notably by the orator Marcus Tullius Cicero.
['''[[cicer]]'''.]
Emendo
5794
6819
2008-02-05T00:29:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ēmend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈmen.do) ''v. trans.'' # To correct; to remove flaws; to amend or emend. ['''[[ex]]''' + '''[[mendum]]'''.]
=={{le}}==
'''ēmend'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈmen.do) ''v. trans.''
# To correct; to remove flaws; to amend or emend.
['''[[ex]]''' + '''[[mendum]]'''.]
Quamquam
5795
6820
2008-02-05T01:05:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quamquam.''' (ˈkʷam.kʷam) ''conj.'' # Although, though.
=={{le}}==
'''quamquam.''' (ˈkʷam.kʷam) ''conj.''
# Although, though.
Quantusvis
5796
6821
2008-02-05T01:12:37Z
Muke
1
New page: =={{le|Quantusuis}}== '''quantusvīs, quantăvīs, quantumvīs.''' (kʷanˈtus.vis) ''adj.'' # However much. ['''[[quantus]]'''.]
=={{le|Quantusuis}}==
'''quantusvīs, quantăvīs, quantumvīs.''' (kʷanˈtus.vis) ''adj.''
# However much.
['''[[quantus]]'''.]
Harm
5797
6822
2008-02-05T01:16:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''harm''', ''n.'' # Injury; hurt; damage; detriment; misfortune. #* '''[[iniuria]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'') '''harm''', ''v.'' # To hurt; to inj...
=={{el}}==
'''harm''', ''n.''
# Injury; hurt; damage; detriment; misfortune.
#* '''[[iniuria]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[damnum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''harm''', ''v.''
# To hurt; to injure; to damage; to wrong.
#* '''[[noceo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
#* '''[[laedo]]''' (''-ere, laesi, laesum'')
Riches
5798
6823
2008-02-05T01:21:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''riches''', ''n.'' # That which makes one rich; an abundance of land, goods, money, or other property; wealth; opulence; affluence. #* '''[[divitiae]]''' (''-arum, {{f}} plur....
=={{el}}==
'''riches''', ''n.''
# That which makes one rich; an abundance of land, goods, money, or other property; wealth; opulence; affluence.
#* '''[[divitiae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
#* '''[[ops|opes]]''' (''-um, {{f}} plur.'')
Servo
5799
6825
2008-02-05T11:36:08Z
Muke
1
=={{el}}==
'''servo''', ''n.''
# An automatic device that regulates by feedback.
#* '''[[servomechanismus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le|Seruo}}==
'''serv'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈser.vo) ''v. trans.''
# To save; to keep safe, to preserve.
# To watch; to observe.
Emereor
5800
6826
2008-02-05T11:48:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ēmĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (eˈme.re.or) ''v. dep. trans.'' # To earn; to deserve. # To serve out (time in military service). ['''[[ex]]''' + '''[[mereor]]'''...
=={{le}}==
'''ēmĕr'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (eˈme.re.or) ''v. dep. trans.''
# To earn; to deserve.
# To serve out (time in military service).
['''[[ex]]''' + '''[[mereor]]'''.]
Eous
5801
6827
2008-02-05T23:56:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ēō'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the Orient; Oriental. # Of or pertaining to dawn. # ''subst. {{m}}'' The morning star. [Greek Ἠῷος ...
=={{le}}==
'''Ēō'''|'''us, -a, -um.''' (eˈo.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the Orient; Oriental.
# Of or pertaining to dawn.
# ''subst. {{m}}'' The morning star.
[Greek Ἠῷος ''Ēōos''.]
Quare
5802
6828
2008-02-06T00:06:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quārē.''' (ˈkʷa.re) ''adv.'' # Why; how come; for what reason; because of what. ['''[[qui|qua]] [[res|re]]'''.]
=={{le}}==
'''quārē.''' (ˈkʷa.re) ''adv.''
# Why; how come; for what reason; because of what.
['''[[qui|qua]] [[res|re]]'''.]
Quattuordecim
5803
6829
2008-02-06T00:11:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quattŭordĕcim.''' (kʷat.tuˈor.de.tʃim) ''adj. indecl.'' # Fourteen. ['''[[quattuor]]''' + '''[[decem]]'''.]
=={{le}}==
'''quattŭordĕcim.''' (kʷat.tuˈor.de.tʃim) ''adj. indecl.''
# Fourteen.
['''[[quattuor]]''' + '''[[decem]]'''.]
Roman
5804
6830
2008-02-06T03:44:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Roman''', ''adj.'' # Of or pertaining to Rome, or the Roman people; like or characteristic of Rome, the Roman people, or things done by Romans. #* '''[[Romanus]]''' (''-a, -u...
=={{el}}==
'''Roman''', ''adj.''
# Of or pertaining to Rome, or the Roman people; like or characteristic of Rome, the Roman people, or things done by Romans.
#* '''[[Romanus]]''' (''-a, -um'')
'''Roman''', ''n.''
# A native, or permanent resident, of Rome; a citizen of Rome, or one upon whom certain rights and privileges of a Roman citizen were conferred.
#* '''[[Romanus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[Romana]]''' (''-ae, {{f}}'')
Round
5805
6831
2008-02-06T03:48:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''round''', ''adj.'' # Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical; circular; having a form approaching a spherical o...
=={{el}}==
'''round''', ''adj.''
# Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical; circular; having a form approaching a spherical or a circular shape; orbicular; globular.
#* '''[[rotundus]]''' (''-a, -um'')
Ephesus
5806
6832
2008-02-06T23:04:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ĕphĕs'''|'''us, -ī.''' (ˈe.fe.zus) ''{{f}}'' # Ephesus, a city of ancient Ionia, now a ruin near Selçuk, Turkey. [Greek Ἔφεσος ''Ephesos''.]
=={{le}}==
'''Ĕphĕs'''|'''us, -ī.''' (ˈe.fe.zus) ''{{f}}''
# Ephesus, a city of ancient Ionia, now a ruin near Selçuk, Turkey.
[Greek Ἔφεσος ''Ephesos''.]
Equidem
5807
6833
2008-02-06T23:17:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕquĭdem.''' (ˈe.kʷi.dem) ''adv.'' # Indeed, certainly. ['''[[quidem]]'''.]
=={{le}}==
'''ĕquĭdem.''' (ˈe.kʷi.dem) ''adv.''
# Indeed, certainly.
['''[[quidem]]'''.]
Quemadmodum
5808
6834
2008-02-06T23:41:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quĕmadmŏdum.''' (kʷeˈmad.mo.dum) ''adv.'' # How; in what way or manner. ['''[[qui|quem]] [[ad]] [[modus|modum]]'''.]
=={{le}}==
'''quĕmadmŏdum.''' (kʷeˈmad.mo.dum) ''adv.''
# How; in what way or manner.
['''[[qui|quem]] [[ad]] [[modus|modum]]'''.]
Quingenti
5809
6835
2008-02-06T23:47:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quingent'''|'''ī, -ae, -a.''' (kʷinˈdʒen.ti) ''adj. plur.'' # Five hundred. ['''[[quinque]]''' + '''[[centum]]'''.]
=={{le}}==
'''quingent'''|'''ī, -ae, -a.''' (kʷinˈdʒen.ti) ''adj. plur.''
# Five hundred.
['''[[quinque]]''' + '''[[centum]]'''.]
Sadden
5810
6836
2008-02-06T23:58:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sadden''', ''v. trans.'' # To make grave or serious; to make melancholy or sorrowful. #* '''[[contristo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''sadden''', ''v. trans.''
# To make grave or serious; to make melancholy or sorrowful.
#* '''[[contristo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Safe
5811
6837
2008-02-07T00:19:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''safe''', ''adj.'' # Free from harm, injury, or risk; untouched or unthreatened by danger or injury; unharmed; unhurt; secure; whole. #* '''[[salvus]]''' (''-a, -um'') #* '''[...
=={{el}}==
'''safe''', ''adj.''
# Free from harm, injury, or risk; untouched or unthreatened by danger or injury; unharmed; unhurt; secure; whole.
#* '''[[salvus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[incolumis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[tutus]]''' (''-a, -um'')
# Conferring safety; securing from harm; not exposing to danger; confining securely; to be relied upon; not dangerous.
#* '''[[tutus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[fidus]]''' (''-a, -um'')
'''safe''', ''n.''
# A strong and fireproof receptacle (as a movable chest of steel, etc., or a closet or vault of brickwork) for money, valuable papers, or the like.
#* '''[[arca]]''' (''-ae, {{f}}'')
Mundus
5812
6840
2008-02-11T23:20:30Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''mund'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmun.dus) ''adj.'' # Neat, tidy, clean. =={{le}} II.== '''mund'''|'''us, -ī.''' (ˈmun.dus) ''{{m}}'' # A woman's cosmetics or toiletries. #...
=={{le}} I.==
'''mund'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmun.dus) ''adj.''
# Neat, tidy, clean.
=={{le}} II.==
'''mund'''|'''us, -ī.''' (ˈmun.dus) ''{{m}}''
# A woman's cosmetics or toiletries.
# The world, the universe.
Sensus
5813
6841
2008-02-11T23:23:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sens'''|'''us, -ūs.''' (ˈsen.sus) ''{{m}}'' # Feeling; sense. ['''[[sentio]]'''.]
=={{le}}==
'''sens'''|'''us, -ūs.''' (ˈsen.sus) ''{{m}}''
# Feeling; sense.
['''[[sentio]]'''.]
Assevero
5814
6842
2008-02-11T23:27:04Z
Muke
1
New page: =={{le|Asseuero}}== '''assĕvēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (as.seˈve.ro) ''v. trans.'' # To do or say earnestly. ['''[[severus]]'''.]
=={{le|Asseuero}}==
'''assĕvēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (as.seˈve.ro) ''v. trans.''
# To do or say earnestly.
['''[[severus]]'''.]
Concurro
5815
6843
2008-02-11T23:30:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''concurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, concursum.''' (konˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run together; to assemble; to run into each other; to happen at the same time. ['''[[cum]]''' ...
=={{le}}==
'''concurr'''|'''ō, -ĕre, -ī, concursum.''' (konˈkur.ro) ''v. intrans.''
# To run together; to assemble; to run into each other; to happen at the same time.
['''[[cum]]''' + '''[[curro]]'''.]
Quinquies
5816
6844
2008-02-11T23:38:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quinquĭēs''' ''or'' '''quinquĭens.''' (ˈkʷin.kʷi.es) ''adv.'' # Five times. ['''[[quinque]]'''.]
=={{le}}==
'''quinquĭēs''' ''or'' '''quinquĭens.''' (ˈkʷin.kʷi.es) ''adv.''
# Five times.
['''[[quinque]]'''.]
Quippe
5817
6845
2008-02-11T23:43:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quippe.''' (ˈkʷip.pe) ''conj.'' # Certainly, indeed. # For, since. ['''[[qui]]'''.]
=={{le}}==
'''quippe.''' (ˈkʷip.pe) ''conj.''
# Certainly, indeed.
# For, since.
['''[[qui]]'''.]
Greek
5818
6846
2008-02-11T23:45:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Greek''', ''adj.'' # Of or pertaining to Greece or the Greeks; Grecian. #* '''[[Graecus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''Greek''', ''adj.''
# Of or pertaining to Greece or the Greeks; Grecian.
#* '''[[Graecus]]''' (''-a, -um'')
Sake
5819
6847
2008-02-12T01:20:33Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''sake''', ''n.'' # Final cause; end; purpose of obtaining; cause; motive; reason; interest; concern; account; regard or respect. #* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el...
=={{el}} I.==
'''sake''', ''n.''
# Final cause; end; purpose of obtaining; cause; motive; reason; interest; concern; account; regard or respect.
#* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}} II.==
'''sake''', ''n.''
# An alcoholic beverage made from rice.
#* '''[[oryza]]e [[vinum]] '''['''[[Iaponicus|Iaponicum]]'''] (''— -i ''[''-i'']'', {{n}}'')
Stultus
5820
6848
2008-02-12T23:14:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''stult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstul.tus) ''adj.'' # Stupid; foolish; silly.
=={{le}}==
'''stult'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstul.tus) ''adj.''
# Stupid; foolish; silly.
Corpusculum
5821
6849
2008-02-12T23:20:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''corpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (korˈpus.ku.lum) ''{{n}}'' # A small body; an atom, a particle. ['''[[corpus]]'''.]
=={{le}}==
'''corpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (korˈpus.ku.lum) ''{{n}}''
# A small body; an atom, a particle.
['''[[corpus]]'''.]
Erus
5822
6850
2008-02-12T23:21:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈe.rus) ''{{m}}'' # A master.
=={{le}}==
'''ĕr'''|'''us, -ī.''' (ˈe.rus) ''{{m}}''
# A master.
Quisnam
5823
6851
2008-02-12T23:28:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quisnam, quaenam, quidnam.''' (ˈkʷis.nam) ''pron.'' # ''emphatic'' Who; which. ['''[[quis]]''' + '''[[nam]]'''.]
=={{le}}==
'''quisnam, quaenam, quidnam.''' (ˈkʷis.nam) ''pron.''
# ''emphatic'' Who; which.
['''[[quis]]''' + '''[[nam]]'''.]
Quisque
5824
6853
2008-02-12T23:38:27Z
Muke
1
fmt
=={{le}} I.==
'''quisque, quaeque, quodque.''' (ˈkʷis.kʷe) ''pron.''
# Whoever, anyone, everyone; whatever, anything, everything.
['''[[quis]]'''.]
=={{le}} II.==
'''quisque, quaeque, quicque.''' (ˈkʷis.kʷe) ''pron. adj.''
# Whatever, any, every.
['''[[quis]]'''.]
Shall
5825
6854
2008-02-12T23:49:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''shall''', ''v.'' # An auxiliary verb indicating a future action expected to happen. #: '''¶''' Translated by the ''future indicative'' or the ''future imperative''.
=={{el}}==
'''shall''', ''v.''
# An auxiliary verb indicating a future action expected to happen.
#: '''¶''' Translated by the ''future indicative'' or the ''future imperative''.
Shore
5826
6855
2008-02-12T23:58:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''shore''', ''n.'' # The coast or land adjacent to a large body of water, as an ocean, lake, or large river. #* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ora]]''' (''-ae, {{f}...
=={{el}}==
'''shore''', ''n.''
# The coast or land adjacent to a large body of water, as an ocean, lake, or large river.
#* '''[[litus]]''' (''-oris, {{n}}'')
#* '''[[ora]]''' (''-ae, {{f}}'')
Duodecimus
5827
6860
2008-02-14T22:52:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dŭŏdĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (du.oˈde.tʃi.mus) ''adj.'' # Twelfth. ['''[[duodecim]]'''.]
=={{le}}==
'''dŭŏdĕcĭm'''|'''us, -a, -um.''' (du.oˈde.tʃi.mus) ''adj.''
# Twelfth.
['''[[duodecim]]'''.]
Eutrapelus
5828
6861
2008-02-14T23:18:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Eutrăpĕl'''|'''us, -ī.''' (euˈtra.pe.lus) ''{{m}}'' # ‘Witty,’ cognomen of P. Volumnius, a Roman knight and friend of Mark Antony. [Greek εὐτράπελος ''eut...
=={{le}}==
'''Eutrăpĕl'''|'''us, -ī.''' (euˈtra.pe.lus) ''{{m}}''
# ‘Witty,’ cognomen of P. Volumnius, a Roman knight and friend of Mark Antony.
[Greek εὐτράπελος ''eutrapelos''.]
Quo
5829
6862
2008-02-14T23:36:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quō.''' (ˈkʷo) ''adv.'' # Where; to where, whither; what for, for what purpose, because. ['''[[qui]]'''.]
=={{le}}==
'''quō.''' (ˈkʷo) ''adv.''
# Where; to where, whither; what for, for what purpose, because.
['''[[qui]]'''.]
Quominus
5830
6863
2008-02-14T23:45:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quōmĭnus.''' (ˈkʷo.mi.nus) ''adv.'' # That not. ['''[[quo]]''' + '''[[parvus|minus]]'''.]
=={{le}}==
'''quōmĭnus.''' (ˈkʷo.mi.nus) ''adv.''
# That not.
['''[[quo]]''' + '''[[parvus|minus]]'''.]
Since
5831
6864
2008-02-15T00:15:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''since''', ''adv.'' # From a definite past time until now. #* '''[[postquam]]''' '''since''', ''prep.'' # From the time of; in or during the time subsequent to; subsequently ...
=={{el}}==
'''since''', ''adv.''
# From a definite past time until now.
#* '''[[postquam]]'''
'''since''', ''prep.''
# From the time of; in or during the time subsequent to; subsequently to; after.
#* '''[[ex]]''' (''w/ abl.'')
#* '''[[ab]]''' (''w/ abl.'')
'''since''', ''conj.''
# Seeing that; because; considering.
#* '''[[cum]]'''
#* '''[[quippe]]'''
#* '''[[quoniam]]'''
Slippery
5832
6865
2008-02-15T00:18:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''slippery''', ''adj.'' # Having the quality opposite to adhesiveness; allowing or causing anything to slip or move smoothly, rapidly, and easily upon the surface; smooth; glib...
=={{el}}==
'''slippery''', ''adj.''
# Having the quality opposite to adhesiveness; allowing or causing anything to slip or move smoothly, rapidly, and easily upon the surface; smooth; glib.
#* '''[[lubricus]]''' (''-a, -um'')
Assurance
5833
6866
2008-02-15T00:25:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''assurance''', ''n.'' # The act of assuring; a declaration tending to inspire full confidence; that which is designed to give confidence. #* '''[[confirmatio]]''' (''-onis, {{...
=={{el}}==
'''assurance''', ''n.''
# The act of assuring; a declaration tending to inspire full confidence; that which is designed to give confidence.
#* '''[[confirmatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# The state of being assured; firm persuasion; full confidence or trust; freedom from doubt; certainty.
#* '''[[fiducia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Beaten
5834
6867
2008-02-15T00:37:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beaten''', ''adj.'' # Made smooth by beating or treading; worn by use. #* '''[[tero|tritus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''beaten''', ''adj.''
# Made smooth by beating or treading; worn by use.
#* '''[[tero|tritus]]''' (''-a, -um'')
Interrogo
5835
8363
2009-10-25T20:51:27Z
Muke
1
+1 (Cic. Dom. 29.77)
{{α
|lc-s=interrŏg
|lc-p=ō, -āre, -āvī, -ātum
|ph=inˈter.ro.ɡo
|ps=v. trans.
|ge1=To ask, to question; to interrogate.
|et='''[[inter]]''' + '''[[rogo]]'''
|cic=13<!--10/79-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Noun constructions'''
''Objects of ''interrogo
* [[me interrogare]] — Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}
|nconstr=
Adverb constructions
cum interr~ α²
Noun constructions
- subject
reus interrogavit βʹ
tu interrogat γʹ
- object
Pompeius interrogari αʹ
quicquam interrogare (βʹ)
te interrogari δ²
me quicquam interrogare βʹ
Preposition constructions
interrogare de αʹ
Verb constructions
cogere, interr~ αʹ
interr~, dicere α²
satisfacere, interrogare βʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Caelius ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=8.4
|note=
|refs=
|text=[[cogo|coactus]] [[sum|est]] [[dico|dicere]] [[Pompeius]] [[sui|se]] [[legio]]nem [[abduco|abducturum]] [[sed]] [[non]] [[statim]] [[sub]] [[mentio]]nem [[et]] [[convicium]] [[obtrectator]]um; [[inde]] '''interrogatus''' [[de]] [[successio]]ne [[Gaius|C.]] [[Caesar]]is
|trans=[[Pompey]] [[be|was]] [[force]]d [[to]] [[say]] [[he|his]] [[legion]] [[would]] [[be]] [[withdraw]]n, [[though]] [[not]] [[immediately]], [[in]] [[response]] [[to]] [[insinuation]] [[and]] [[the]] [[public]] [[outcry]] [[of]] [[he|his]] [[detractor]]s; [[then]] [[he]] [[be|was]] '''[[question]]ed''' [[about]] [[Gaius]] [[Caesar]][[-'s|'s]] [[successor]].
}}
{{loc|α²|
|auth=Caelius ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=8.8
|note=
|refs=
|text=[[Cum]] '''interrogaretur''', "[[si]] [[qui]] [[tum]] [[intercedo|intercederent]]," [[dico|dixit]] [[hic|hoc]] [[nihil]] [[intersum|interesse]], [[utrum]] [[Caesar]] [[senatus|senatui]] [[dictum|dicto]] [[audio|audiens]] [[sum|futurus]] [[non]] [[sum|esset]] [[an]] [[paro|pararet]], [[qui]] [[senatus|senatum]] [[decerno|decernere]] [[non]] [[patior|pateretur]].
|trans=[[When]] [[he]] [[be|was]] [[ask]]ed [[if]] [[anyone]] [[might]] [[object]] [[at]] [[that]] [[time]], [[he]] [[say|said]] [[it]] [[do|did]][[not|n't]] [[matter]] [[whether]] [[Caesar]] [[would]] [[be]] [[disobey]]ing [[the]] [[Senate]]—[[or]] [[if]] [[he]] [[be|were]] [[to]] [[arrange]] [[for]] [[someone]] [[to]] [[keep]] [[the]] [[Senate]] [[from]] [[make|making]] [[its]] [[decree]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Quintum Fratrem
|sect=3.4
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[Reus]] [[dico|dixit]], [[si]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[licet|licuisset]] [[sui|sibi]] [[sum|esse]], [[ego|mihi]] [[sui|se]] [[satisfacio|satisfacturum]], [[neque]] [[ego|me]] [[quisquam|quidquam]] '''interrogavit'''.
|trans=[[The]] [[defendant]] [[say|said]] [[that]] [[if]] [[he]] [[be|was]] [[allow]]ed [[to]] [[be]] [[in]] [[the]] [[city]] [[he]] [[would]] [[make]] [[amends]] [[with]] [[I|me]], [[and]] [[do|did]] [[not]] [[question]] [[I|me]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Domo Sua
|sect=15.40
|note=
|refs=
|text=[[tu|Tu]] [[Marcus|M.]] [[Bibulus|Bibulum]] [[in]] [[contio|contionem]], [[tu]] [[augur|augures]] [[produco|produxisti]]; [[tu|tibi]] [[interrogo|interroganti]] [[augur|augures]] [[respondeo|responderunt]], [[cum]] [[de]] [[caelum|caelo]] [[servo|servatum]] [[sum|sit]], [[cum]] [[populus|populo]] [[ago|agi]] [[non]] [[possum|posse]].
|trans=[[You]] [[bring|brought]] [[Marcus]] [[Bibulus]] [[to]] [[the]] [[meeting]], [[you]] [[bring|brought]] [[the]] [[augur]]s; [[the]] [[augur]]s [[respond]]ed [[to]] [[your]] [[questioning]] [[that]] [[while]] [[observe|observing]] [[the]] [[sky|skies]], [[no]] [[action]] [[could]] [[be]] [[bring|brought]] [[among]] [[the]] [[people]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Domo Sua
|sect=29.77
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}}
|text=[[quis]] [[me]] [[umquam]] [[ullus|ulla]] [[lex|lege]] [[interrogo|interrogavit]]? [[quis]] [[postulo|postulavit]]? [[quis]] [[dies|diem]] [[dico|dixit]]?
|trans=[[Who]] [[ever]] [[question]]ed [[I|me]] [[under]] [[any]] [[law]]? [[who]] [[prosecuted]] [[I|me]]? [[Who]] [[accuse]]d [[I|me]]?
}}
{{loc|δ²|
|auth=Cicero
|titl=De Domo Sua
|sect=29.77
|note=
|refs=
|text=[[Credo]] [[enim]], [[quamquam]] [[in]] [[ille|illa]] [[adoptatio]]ne [[legitime]] [[facio|factum]] [[sum|est]] [[nihil]], [[tamen]] [[tu|te]] [[sum|esse]] [[interrogo|interrogatum]]: [[auctor]][[-ne|ne]] [[sum|esses]], [[ut]] [[in]] [[tu|te]] [[Publius|P.]] [[Fonteius]] [[vita]]e [[nex|necis]][[-que|que]] [[potestas|potestatem]] [[habeo|haberet]], [[ut]] [[in]] [[filius|filio]]
|trans=[[Because]] [[I]] [[do]] [[believe]]—[[even]] [[though]] [[nothing]] [[else]] [[be|was]] [[do]]ne [[legally]] [[in]] [[that]] [[adoption]] [[of]] [[yours]]—[[that]] [[you]] [[be|were]] [[still]] [[ask]]ed "[[Do]] [[you]] [[authorize]] [[Publius]] [[Fonteius]] [[to]] [[have]] [[the]] [[same]] [[power]] [[of]] [[life]] [[and]] [[death]] [[over]] [[you]] [[that]] [[he]] [[would]] [[have]] [[over]] [[a]] [[son]]?"
}}
Abduco
5836
6870
2008-02-17T22:58:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''abdūc'''|'''ō, -ĕre, abduxī, abductum.''' (abˈdu.ko) ''v. trans.'' # To take or lead away, to separate; to abduct, to seduce. ['''[[ab]]''' + '''[[duco]]'''.]
=={{le}}==
'''abdūc'''|'''ō, -ĕre, abduxī, abductum.''' (abˈdu.ko) ''v. trans.''
# To take or lead away, to separate; to abduct, to seduce.
['''[[ab]]''' + '''[[duco]]'''.]
Evello
5837
6871
2008-02-17T23:13:11Z
Muke
1
New page: =={{le|Euello}}== '''ēvell'''|'''ō, -ĕre, ēvulsī, ēvulsum.''' (eˈvel.lo) ''v. trans.'' # To pull or pluck out; to eradicate. ['''[[ex]]''' + '''[[vello]]'''.]
=={{le|Euello}}==
'''ēvell'''|'''ō, -ĕre, ēvulsī, ēvulsum.''' (eˈvel.lo) ''v. trans.''
# To pull or pluck out; to eradicate.
['''[[ex]]''' + '''[[vello]]'''.]
Quot
5838
6872
2008-02-17T23:22:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quŏt.''' (ˈkʷot) ''pron. adj. indecl.'' # How many; as many. # Each, every (of a given time period).
=={{le}}==
'''quŏt.''' (ˈkʷot) ''pron. adj. indecl.''
# How many; as many.
# Each, every (of a given time period).
Rarus
5839
6873
2008-02-17T23:25:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈra.rus) ''adj.'' # Sparse, thin; widely scattered; rare, few and far between.
=={{le}}==
'''rār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈra.rus) ''adj.''
# Sparse, thin; widely scattered; rare, few and far between.
Slow
5840
6874
2008-02-17T23:42:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''slow''', ''adj.'' # Moving a short space in a relatively long time; not swift; not quick in motion; not rapid; moderate; deliberate. #* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'') # Not h...
=={{el}}==
'''slow''', ''adj.''
# Moving a short space in a relatively long time; not swift; not quick in motion; not rapid; moderate; deliberate.
#* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'')
# Not happening in a short time; gradual; late.
#* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[lentus]]''' (''-a, -um'')
# Not ready; not prompt or quick; dilatory; sluggish.
#* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[piger]]''' (''-gra, -grum'')
# Not hasty; not precipitate; acting with deliberation; tardy; inactive.
#* '''[[tardus]]''' (''-a, -um'')
Soil
5841
6875
2008-02-18T00:08:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''soil''', ''n.'' # The upper stratum of the earth; the mold, or that compound substance which furnishes nutriment to plants, or which is particularly adapted to support and no...
=={{el}}==
'''soil''', ''n.''
# The upper stratum of the earth; the mold, or that compound substance which furnishes nutriment to plants, or which is particularly adapted to support and nourish them.
#* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''soil''', ''v. trans.''
# To make dirty or unclean on the surface; to foul; to dirty; to defile.
#* '''[[inquino]]''' (''-āre, -āvī, -ātum'')
Beauty
5842
6877
2008-02-18T00:13:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beauty''', ''n.'' # An assemblage of graces or properties pleasing to the eye, the ear, the intellect, the aesthetic faculty, or the moral sense. #* '''[[pulchritudo]]''' (''...
=={{el}}==
'''beauty''', ''n.''
# An assemblage of graces or properties pleasing to the eye, the ear, the intellect, the aesthetic faculty, or the moral sense.
#* '''[[pulchritudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Arabicus
5843
6880
2008-02-21T11:52:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ărăbĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈra.bi.kus) ''adj.'' # Arabian, Arabic; of or pertaining to Arabia. ['''[[Arabia]]'''.]
=={{le}}==
'''Ărăbĭc'''|'''us, -a, -um.''' (aˈra.bi.kus) ''adj.''
# Arabian, Arabic; of or pertaining to Arabia.
['''[[Arabia]]'''.]
Evenio
5844
6881
2008-02-21T11:56:15Z
Muke
1
New page: =={{le|Euenio}}== '''ēvĕn'''|'''ĭō, -īre, ēvēnī, ēventum.''' (eˈve.ni.o) ''v. intrans.'' # To come out. # To happen; to result. ['''[[ex]]''' + '''[[venio]]'''.]
=={{le|Euenio}}==
'''ēvĕn'''|'''ĭō, -īre, ēvēnī, ēventum.''' (eˈve.ni.o) ''v. intrans.''
# To come out.
# To happen; to result.
['''[[ex]]''' + '''[[venio]]'''.]
Refrigero
5845
6882
2008-02-22T00:32:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕfrīgĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈfri.dʒe.ro) ''v. trans.'' # To cool, to make colder, to reduce the heat of. ['''[[re-]]''' + '''[[frigero]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕfrīgĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈfri.dʒe.ro) ''v. trans.''
# To cool, to make colder, to reduce the heat of.
['''[[re-]]''' + '''[[frigero]]'''.]
Regius
5846
6883
2008-02-22T00:57:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rēgĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.dʒi.us) ''adj.'' # Kingly, royal, regal. ['''[[rex]]'''.]
=={{le}}==
'''rēgĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈre.dʒi.us) ''adj.''
# Kingly, royal, regal.
['''[[rex]]'''.]
Large
5847
6884
2008-02-22T01:03:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''large''', ''adj.'' # Exceeding most other things of like in bulk, capacity, quantity, superficial dimensions, or number of constituent units; big; great; capacious; extensive...
=={{el}}==
'''large''', ''adj.''
# Exceeding most other things of like in bulk, capacity, quantity, superficial dimensions, or number of constituent units; big; great; capacious; extensive.
#* '''[[amplus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[grandis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[magnus]]''' (''-a, -um'')
Some
5848
6885
2008-02-22T01:19:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''some''', ''adj.'' # Consisting of a greater or less portion or sum; composed of a quantity or number which is not stated; — used to express an indefinite quantity or number...
=={{el}}==
'''some''', ''adj.''
# Consisting of a greater or less portion or sum; composed of a quantity or number which is not stated; — used to express an indefinite quantity or number.
#* '''[[nonnullus]]''' (''-a, -um'')
# A certain; one; — indicating a person, thing, event, etc., as not known individually, or designated more specifically.
#* '''[[aliqui]]''' (''-a, -od'')
#* '''[[quidam]]''' (''quaedam, quoddam'')
# Not many; a few; a moderate amount.
#* '''[[aliquot]]'''
Arabian
5849
6886
2008-02-22T01:24:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Arabian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Arabia or its inhabitants. #* '''[[Arabicus]]''' (''-a, -um'') '''Arabian''', ''n.'' # A native of Arabia; an Arab. #* '''[[Arabs]...
=={{el}}==
'''Arabian''', ''adj.''
# Of or pertaining to Arabia or its inhabitants.
#* '''[[Arabicus]]''' (''-a, -um'')
'''Arabian''', ''n.''
# A native of Arabia; an Arab.
#* '''[[Arabs]]''' (''-abis, {{c}}'')
Beg
5850
6887
2008-02-22T02:19:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beg''', ''v. intrans.'' # To ask alms or charity, especially to ask habitually by the wayside or from house to house; to live by asking alms. #* '''[[mendico]]''' (''-are, -a...
=={{el}}==
'''beg''', ''v. intrans.''
# To ask alms or charity, especially to ask habitually by the wayside or from house to house; to live by asking alms.
#* '''[[mendico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Caverna
5851
6889
2008-02-25T01:25:53Z
Muke
1
New page: =={{le|Cauerna}}== '''căvern'''|'''a, -ae.''' (kaˈver.na) ''{{f}}'' # A cavern; a hollow. ['''[[cavus]]'''.]
=={{le|Cauerna}}==
'''căvern'''|'''a, -ae.''' (kaˈver.na) ''{{f}}''
# A cavern; a hollow.
['''[[cavus]]'''.]
Evigilo
5852
6890
2008-02-25T01:29:21Z
Muke
1
New page: =={{le|Euigilo}}== '''ēvĭgĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈvi.dʒi.lo) ''v.'' # ''intrans.'' To wake; to wake up, to stay awake. # ''trans.'' To stay awake through. ['''[[ex]...
=={{le|Euigilo}}==
'''ēvĭgĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eˈvi.dʒi.lo) ''v.''
# ''intrans.'' To wake; to wake up, to stay awake.
# ''trans.'' To stay awake through.
['''[[ex]]''' + '''[[vigilo]]'''.]
Rego
5853
6891
2008-02-25T01:34:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕg'''|'''ō, -ĕre, rexī, rectum.''' (ˈre.ɡo) # To rule; to guide, to direct.
=={{le}}==
'''rĕg'''|'''ō, -ĕre, rexī, rectum.''' (ˈre.ɡo)
# To rule; to guide, to direct.
Reliquiae
5854
6892
2008-02-25T01:41:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕlĭquĭ'''|'''ae, -ārum.''' (reˈli.kʷi.e) ''{{f}} plur.'' # Remains; leftovers; relics. ['''[[relinquo]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕlĭquĭ'''|'''ae, -ārum.''' (reˈli.kʷi.e) ''{{f}} plur.''
# Remains; leftovers; relics.
['''[[relinquo]]'''.]
Human
5855
6893
2008-02-25T01:48:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''human''', ''adj.'' # Belonging to man or mankind; having the qualities or attributes of a man; of or pertaining to man or to the race of man. #* '''[[humanus]]''' (''-a, -um'...
=={{el}}==
'''human''', ''adj.''
# Belonging to man or mankind; having the qualities or attributes of a man; of or pertaining to man or to the race of man.
#* '''[[humanus]]''' (''-a, -um'')
'''human''', ''n.''
# A human being.
#* '''[[homo]]''' (''-inis, {{c}}'')
Pass
5856
6894
2008-02-25T02:45:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pass''', ''v. intrans.'' # To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point to another; to make a transit. #* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']'...
=={{el}}==
'''pass''', ''v. intrans.''
# To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point to another; to make a transit.
#* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']''i, transitum'')
#* '''[[meo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To move or be transferred from one state or condition to another; to change possession, condition, or circumstances; to undergo transition.
#* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']''i, transitum'')
#* '''[[pervenio]]''' (''-ire, perveni, perventum'')
# To go by or glide by, as time; to elapse; to be spent.
#* '''[[transeo]]''' (''-ire, transi''[''v'']''i, transitum'')
# To advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness; to be carried through a body that has power to sanction or reject; to receive legislative sanction; to be enacted.
#* '''[[perfero|perferor]]''' (''perferri, perlatus sum'')
'''pass''', ''v. trans.''
# To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of.
#* '''[[praetereo]]''' (''-ire, praeteri''[''v'']''i, praeteritum'')
#* '''[[praetervehor]]''' (''-i, praetervectus sum'')
'''pass''', ''n.''
# An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile.
#* '''[[angustiae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
# Permission or license to pass, or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission.
#* '''[[tessera]]''' (''-ae, {{f}}'')
Agyrinensis
5857
6897
2008-02-26T01:27:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ăgȳrĭnens'''|'''is, -is, -e.''' (a.dʒi.riˈnen.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Agyrium (now Agira, Sicily). ['''[[Agyrium]]'''.]
=={{le}}==
'''Ăgȳrĭnens'''|'''is, -is, -e.''' (a.dʒi.riˈnen.sis) ''adj.''
# Of or pertaining to Agyrium (now Agira, Sicily).
['''[[Agyrium]]'''.]
Exaresco
5858
6898
2008-02-26T01:32:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exāresc'''|'''ō, -ĕre, exārŭī, —.''' (eɡ.zaˈres.ko) ''v. intrans.'' # To dry up. ['''[[ex]]''' + '''[[aresco]]'''.]
=={{le}}==
'''exāresc'''|'''ō, -ĕre, exārŭī, —.''' (eɡ.zaˈres.ko) ''v. intrans.''
# To dry up.
['''[[ex]]''' + '''[[aresco]]'''.]
Remuneror
5859
6900
2008-02-26T01:44:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕmūnĕr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (reˈmu.ne.ror) ''v. dep. trans.'' # To repay, to reward, to remunerate. ['''[[re-]]''' + '''[[muneror]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕmūnĕr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (reˈmu.ne.ror) ''v. dep. trans.''
# To repay, to reward, to remunerate.
['''[[re-]]''' + '''[[muneror]]'''.]
Reor
5860
6901
2008-02-26T01:48:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕor, rērī, rătus sum.''' (ˈre.or) ''v. dep. trans.'' # To reckon, to believe, to suppose, to think.
=={{le}}==
'''rĕor, rērī, rătus sum.''' (ˈre.or) ''v. dep. trans.''
# To reckon, to believe, to suppose, to think.
Shape
5861
6902
2008-02-26T02:09:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''shape''', ''n.'' # Character or construction of a thing as determining its external appearance; outward aspect; make; figure; form; guise. #* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'')...
=={{el}}==
'''shape''', ''n.''
# Character or construction of a thing as determining its external appearance; outward aspect; make; figure; form; guise.
#* '''[[forma]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[figura]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''shape''', ''v.''
# To form or create; especially, to mold or make into a particular form; to give proper form or figure to.
#* '''[[fingo]]''' (''-ere, finxi, fictum'')
#* '''[[formo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Shout
5862
6903
2008-02-26T02:17:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''shout''', ''n.'' # A loud burst of voice or voices; a vehement and sudden outcry. #* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'') '''shout''', ''v. intrans.'' # To utter a sudden and...
=={{el}}==
'''shout''', ''n.''
# A loud burst of voice or voices; a vehement and sudden outcry.
#* '''[[clamor]]''' (''-oris, {{m}}'')
'''shout''', ''v. intrans.''
# To utter a sudden and loud outcry.
#* '''[[clamo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''shout''', ''v. trans.''
# To utter with a shout; to cry.
#* '''[[clamo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Comitor
5863
6905
2008-02-27T02:02:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.mi.tor) ''v. trans.'' # To accompany. ['''[[comes]]'''.]
=={{le}}==
'''cŏmĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.mi.tor) ''v. trans.''
# To accompany.
['''[[comes]]'''.]
Excipio
5864
6906
2008-02-27T02:21:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''excĭp'''|'''ĭō, -ĕre, excēpī, exceptum.''' (ekˈʃi.pi.o) ''v. trans.'' # To take out; to take or receive; to intercept; to follow. # To except. ['''[[ex]]''' + '''[[c...
=={{le}}==
'''excĭp'''|'''ĭō, -ĕre, excēpī, exceptum.''' (ekˈʃi.pi.o) ''v. trans.''
# To take out; to take or receive; to intercept; to follow.
# To except.
['''[[ex]]''' + '''[[capio]]'''.]
Lignum
5865
6909
2008-03-10T21:32:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lign'''|'''um, -ī.''' (ˈliɲ.ɲum) ''{{n}}'' # Wood, firewood, a piece of wood; also, the pit of a fruit or the shell of a nut.
=={{le}}==
'''lign'''|'''um, -ī.''' (ˈliɲ.ɲum) ''{{n}}''
# Wood, firewood, a piece of wood; also, the pit of a fruit or the shell of a nut.
Cartilago
5866
6910
2008-03-10T21:34:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cartĭlāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (kar.tiˈla.ɡo) ''{{f}}'' # Cartilage; gristle.
=={{le}}==
'''cartĭlāg'''|'''ō, -ĭnis.''' (kar.tiˈla.ɡo) ''{{f}}''
# Cartilage; gristle.
Convicium
5867
6911
2008-03-10T21:41:39Z
Muke
1
New page: =={{le|Conuicium}}== '''convīc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈvi.tʃi.um) ''{{n}}'' # An outcry, a jeer; loud disapproval.
=={{le|Conuicium}}==
'''convīc'''|'''ĭum, -ĭī.''' (konˈvi.tʃi.um) ''{{n}}''
# An outcry, a jeer; loud disapproval.
Respondeo
5868
6912
2008-03-10T21:52:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''respond'''|'''ĕō, -ēre, -ī, responsum.''' (resˈpon.de.o) ''v. trans.'' # To offer in return; to answer; to respond; to correspond. ['''[[re-]]''' + '''[[spondeo]]'''.]
=={{le}}==
'''respond'''|'''ĕō, -ēre, -ī, responsum.''' (resˈpon.de.o) ''v. trans.''
# To offer in return; to answer; to respond; to correspond.
['''[[re-]]''' + '''[[spondeo]]'''.]
Revoco
5869
6913
2008-03-10T21:57:31Z
Muke
1
New page: =={{le|Reuoco}}== '''rĕvŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.vo.ko) ''v. trans.'' # To recall, to call back. ['''[[re-]]''' + '''[[voco]]'''.]
=={{le|Reuoco}}==
'''rĕvŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.vo.ko) ''v. trans.''
# To recall, to call back.
['''[[re-]]''' + '''[[voco]]'''.]
Something
5870
6914
2008-03-10T22:04:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''something''', ''pron.'' # Anything unknown, undetermined, or not specifically designated; a certain indefinite thing; an indeterminate or unknown event; an unspecified task, ...
=={{el}}==
'''something''', ''pron.''
# Anything unknown, undetermined, or not specifically designated; a certain indefinite thing; an indeterminate or unknown event; an unspecified task, work, or thing.
#* '''[[aliquis|aliquid]]''' (''alicuius, {{n}}'')
Sometimes
5871
6915
2008-03-10T22:06:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sometimes''', ''adv.'' # At times; at intervals; now and then; occasionally. #* '''[[aliquando]]''' #* '''[[nonnumquam]]''' #* '''[[interdum]]'''
=={{el}}==
'''sometimes''', ''adv.''
# At times; at intervals; now and then; occasionally.
#* '''[[aliquando]]'''
#* '''[[nonnumquam]]'''
#* '''[[interdum]]'''
Odor
5872
6918
2008-03-13T10:29:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''odor''', ''n.'' # Any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume. #* '''[[#Latin-English|odor]]''' (''-oris, {{m}}'') =={{le}}== '''ŏd'''|'''or, -ōris.''' (ˈo.d...
=={{el}}==
'''odor''', ''n.''
# Any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume.
#* '''[[#Latin-English|odor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{le}}==
'''ŏd'''|'''or, -ōris.''' (ˈo.dor) ''{{m}}'')
# An odor, a smell, a scent.
Cuniculus
5873
7392
2008-07-18T14:05:53Z
Muke
1
{{α
|lc-s=cŭnīcŭl
|lc-p=us, -ī
|ph=kuˈni.ku.lus
|ps={{m}}
|ge1=A tunnel; a burrow.
|ge2=A rabbit.
|cic=17<!--1/6-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Verb
cuniculus opprimit αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Quintum Fratrem
|sect=3.1
|note=
|refs=
|text=[[Cillo]]nem [[arcesso|arcessieram]] [[Venafrum|Venafro]]; [[sed]] [[is|eo]] [[ipse|ipso]] [[dies|die]] [[quattuor]] [[is|eius]] [[conservus|conservos]] [[et]] [[discipulus|discipulos]] [[Venafrum|Venafri]] [[cuniculus]] [[opprimo|oppresserat]]
|trans=[[I]][[have|'d]] [[call]]ed [[for]] [[Cillo]] [[from]] [[Venafrum]], [[but]] [[on]] [[that]] [[same]] [[day]] [[at]] [[Venafrum]] [[a]] [[tunnel]] [[have|had]] [[collapse]]d [[on]] [[four]] [[of]] [[his]] [[trainee]]s [[and]] [[fellow]] [[workman|workmen]].
}}
Disceptatio
5874
6920
2008-03-13T10:42:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''disceptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (diʃ.ʃepˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # A dispute; a debate. ['''[[discepto]]'''.]
=={{le}}==
'''disceptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (diʃ.ʃepˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# A dispute; a debate.
['''[[discepto]]'''.]
Rideo
5875
6921
2008-03-13T10:45:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rīd'''|'''ĕō, -ēre, rīsī, rīsum.''' (ˈri.de.o) ''v.'' # ''intrans.'' To laugh. # ''trans.'' To laugh at.
=={{le}}==
'''rīd'''|'''ĕō, -ēre, rīsī, rīsum.''' (ˈri.de.o) ''v.''
# ''intrans.'' To laugh.
# ''trans.'' To laugh at.
Robur
5876
6922
2008-03-13T10:55:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rōb'''|'''ur, -ŏris.''' (ˈro.bur) ''{{n}}'' # Hard, strong wood; in particular, oak. # Strength, firmness, power.
=={{le}}==
'''rōb'''|'''ur, -ŏris.''' (ˈro.bur) ''{{n}}''
# Hard, strong wood; in particular, oak.
# Strength, firmness, power.
Listen
5877
6923
2008-03-13T21:38:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''listen''', ''v. intrans.'' # To give close attention with the purpose of hearing; to give ear; to hearken; to attend. #* '''[[ausculto]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To give ...
=={{le}}==
'''listen''', ''v. intrans.''
# To give close attention with the purpose of hearing; to give ear; to hearken; to attend.
#* '''[[ausculto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To give heed; to yield to advice; to follow admonition; to obey.
#* '''[[ausculto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Spend
5878
6924
2008-03-13T22:00:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''spend''', ''v. trans.'' # To weigh or lay out; to dispose of; to part with. #* '''[[impendo]]''' (''-ere, -i, impensum'') # To consume; to waste; to squander; to exhaust. #* ...
=={{el}}==
'''spend''', ''v. trans.''
# To weigh or lay out; to dispose of; to part with.
#* '''[[impendo]]''' (''-ere, -i, impensum'')
# To consume; to waste; to squander; to exhaust.
#* '''[[tero]]''' (''-ere, trivi, tritum'')
# To pass, as time; to suffer to pass away.
#* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'')
#* '''[[impendo]]''' (''-ere, -i, impensum'')
Excludo
5879
6926
2008-03-17T01:42:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exclūd'''|'''ō, -ĕre, exclūsī, exclūsum.''' (eksˈklu.do) ''v. trans.'' # To exclude, to shut out. # To hatch. ['''[[ex]]''' + '''[[claudo]]'''.]
=={{le}}==
'''exclūd'''|'''ō, -ĕre, exclūsī, exclūsum.''' (eksˈklu.do) ''v. trans.''
# To exclude, to shut out.
# To hatch.
['''[[ex]]''' + '''[[claudo]]'''.]
Exercitatio
5880
6927
2008-03-17T02:22:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exercĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zer.tʃiˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Excitation, setting in motion. # Exercise, practice. ['''[[exercito]]'''.]
=={{le}}==
'''exercĭtātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zer.tʃiˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# Excitation, setting in motion.
# Exercise, practice.
['''[[exercito]]'''.]
Rus
5881
6928
2008-03-17T22:16:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rūs, rūris.''' (ˈrus) ''{{n}}'' # The countryside, the country; a country home or estate.
=={{le}}==
'''rūs, rūris.''' (ˈrus) ''{{n}}''
# The countryside, the country; a country home or estate.
Saltem
5882
6929
2008-03-17T22:22:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''saltem.''' (ˈsal.tem) # At least, at any rate, anyway, anyhow; (''with a negative'') not even.
=={{le}}==
'''saltem.''' (ˈsal.tem)
# At least, at any rate, anyway, anyhow; (''with a negative'') not even.
Please
5883
6930
2008-03-17T22:43:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''please''', ''v.'' # To give pleasure to; to excite agreeable sensations or emotions in; to make glad; to gratify; to content; to satisfy. #* '''[[placeo]]''' (''-ere, -ui, it...
=={{el}}==
'''please''', ''v.''
# To give pleasure to; to excite agreeable sensations or emotions in; to make glad; to gratify; to content; to satisfy.
#* '''[[placeo]]''' (''-ere, -ui, itum'')
'''please''', ''adv.''
# If it pleases you.
#* '''[[sis]]'''
#* '''[[quaeso]]'''
#* '''[[amo|amabo]] [[tu|te]]'''
Spirit
5884
6931
2008-03-17T22:53:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''spirit''', ''n.'' # Life, or living substance, considered independently of corporeal existence; vital essence, force, or energy, as distinct from matter. #* '''[[anima]]''' (...
=={{el}}==
'''spirit''', ''n.''
# Life, or living substance, considered independently of corporeal existence; vital essence, force, or energy, as distinct from matter.
#* '''[[anima]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[spiritus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Specifically, a disembodied soul; the human soul after it has left the body.
#* '''[[manes]]''' (''-ium, {{m}} plur.'')
Exhaurio
5885
6932
2008-03-18T23:40:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exhaur'''|'''ĭō, -īre, exhausī, exhaustum.''' (eɡˈzau.ri.o) ''v. trans.'' # To exhaust, to drain, to empty. ['''[[ex]]''' + '''[[haurio]]'''.]
=={{le}}==
'''exhaur'''|'''ĭō, -īre, exhausī, exhaustum.''' (eɡˈzau.ri.o) ''v. trans.''
# To exhaust, to drain, to empty.
['''[[ex]]''' + '''[[haurio]]'''.]
Existimatio
5886
6933
2008-03-18T23:43:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''existĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zis.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}'' # An opinion, a judgment. # Reputation. ['''[[existimo]]'''.]
=={{le}}==
'''existĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (eɡ.zis.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}''
# An opinion, a judgment.
# Reputation.
['''[[existimo]]'''.]
Sapienter
5887
6934
2008-03-18T23:47:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''săpĭenter.''' (sa.piˈen.ter) ''adv.'' # Wisely, sensibly. ['''[[sapio|sapiens]]'''.]
=={{le}}==
'''săpĭenter.''' (sa.piˈen.ter) ''adv.''
# Wisely, sensibly.
['''[[sapio|sapiens]]'''.]
Satietas
5888
6935
2008-03-18T23:52:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sătĭĕt'''|'''ās, -ātis.''' (saˈtsi.e.tas) ''{{f}}'' # Fullness, satiety; a being full, a having had enough. ['''[[satis]]'''.]
=={{le}}==
'''sătĭĕt'''|'''ās, -ātis.''' (saˈtsi.e.tas) ''{{f}}''
# Fullness, satiety; a being full, a having had enough.
['''[[satis]]'''.]
State
5889
6936
2008-03-19T00:15:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''state''', ''n.'' # The circumstances or condition of a being or thing at any given time. #* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'') # Rank; condition; quality. #* '''[[status]]''' ...
=={{el}}==
'''state''', ''n.''
# The circumstances or condition of a being or thing at any given time.
#* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'')
# Rank; condition; quality.
#* '''[[status]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[condicio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A political body, or body politic; the whole body of people who are united one government, whatever may be the form of the government; a nation.
#* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[respublica]]''' (''reipublicae, {{f}}'')
# One of the commonwealths, or bodies politic, the people of which make up the body of a confederation, and which, under the federal constitution, stands in certain specified relations with the federal government, and are invested, as commonwealths, with full power in their several spheres over all matters not expressly inhibited.
#* '''[[civitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Station
5890
6937
2008-03-19T00:23:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''station''', ''n.'' # A regular stopping place in a stage road or route; a place where railroad trains regularly come to a stand, for the convenience of passengers, taking in ...
=={{el}}==
'''station''', ''n.''
# A regular stopping place in a stage road or route; a place where railroad trains regularly come to a stand, for the convenience of passengers, taking in fuel, moving freight, etc.
#* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# The headquarters of the police force of any precinct.
#* '''[[statio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Cito
5891
8240
2009-08-19T22:00:41Z
Muke
1
{{α
|hm=I.
|lc=cĭtŏ
|ph=ˈtʃi.to
|ps=adv.
|ge1=Quickly, readily, speedily, soon.
|et=[[cieo]]
|cic=5<!--5/100-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Adverb constructions'''
* [[tam cito]] — Cicero, {{ref|αʹ|adv.}}, {{ref|βʹ|adv.}}
|nconstr=
Verb
cito amittere αʹ
esse cito βʹ
cito transire δʹ
velle cito β²
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.8
|note=
|refs={{note|αʹ|adv.}}
|text=[[duo|duarum]] [[res|rerum]] [[simulatio]]nem [[tam]] '''cito''' [[amitto|amiserit]], [[mansuetudo|mansuetudinis]] [[in]] [[Metellus|Metello]], [[divitiae|divitiarum]] [[in]] [[aerarium|aerario]].
|trans=[[He]] [[have|had]] [[lose|lost]], [[so]] [[quickly]], [[he|his]] [[claim]] [[to]] [[two]] [[thing]]s—[[to]] [[gentleness]] [[because]] [[of]] [[Metellus]], [[and]] [[to]] [[riches]] [[because]] [[of]] [[the]] [[treasury]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.15
|note=
|refs={{note|βʹ|adv.}}
|text=[[sed|Sed]] [[vix]] [[sum|erit]] [[tam]] [[cito]].
|trans=[[But]] [[that]] [[could]] [[hardly]] [[happen]] [[so]] [[quickly]].
}}
{{loc|β²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.15
|note=
|refs=
|text=[[quod|Quod]] [[si]] [[non]] [[scribo|scripsisset]], [[possum|possem]][[-ne|ne]] [[aliter]]? [[et]] [[quidem]] [[saepe]] [[sum]] [[polliceor|pollicitus]] [[sed]] [[tantum]] [[volo|voluit]] [[cito]].
|trans=[[But]] [[if]] [[he]] [[have|had]][[not|n't]] [[mention]]ed [[it]], [[could]] [[I]] [[have]] [[do]]ne [[otherwise]]? [[And]] [[in]] [[fact]] [[I]] [[have]] [[often]] [[promise]]d [[it]]. [[But]] [[he]] [[want]]ed [[that]] [[amount]], [[quickly]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.21
|note=
|refs=
|text=[[sed|Sed]] [[cito]] [[conicio|conieci]] [[Lanuvium|Lanuvi]] [[tu|te]] [[sum|fuisse]].
|trans=[[But]] [[I]] [[quickly]] [[deduce]]d [[you]] [[have|had]] [[be]]en [[at]] [[Lanuvium]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.9
|note=
|refs=
|text=[[sed|Sed]] [[hic|hunc]] [[quidem]] [[nimbus|nimbum]] [[cito]] [[transeo|transisse]] [[laetor]].
|trans=[[But]] [[I]][[be|'m]] [[glad]] [[at]] [[least]] [[that]] [[storm]] [[go|went]] [[by]] [[quickly]].
}}
=={{le}} II.==
'''cĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈtʃi.to) ''v. trans.''
# To agitate, to excite; to cause to move quickly.
# To summon; to call to witness; to cite.
['''[[cieo]]'''.]
Aerarium
5892
6939
2008-03-23T10:00:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''aerār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈra.ri.um) ''{{n}}'' # A treasury; in particular, the Roman treasury in the Temple of Saturn. ['''[[aerarius]]'''.]
=={{le}}==
'''aerār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈra.ri.um) ''{{n}}''
# A treasury; in particular, the Roman treasury in the Temple of Saturn.
['''[[aerarius]]'''.]
Expono
5893
6940
2008-03-23T10:10:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''expōn'''|'''ō, -ĕre, expŏsŭī, expŏsĭtum.''' (ekˈspo.no) ''v. trans.'' # To put out or put forward; to expose, to leave exposed; to exhibit. # To disembark. ['''[[ex...
=={{le}}==
'''expōn'''|'''ō, -ĕre, expŏsŭī, expŏsĭtum.''' (ekˈspo.no) ''v. trans.''
# To put out or put forward; to expose, to leave exposed; to exhibit.
# To disembark.
['''[[ex]]''' + '''[[pono]]'''.]
Satisfacio
5894
6942
2008-03-23T10:35:05Z
Muke
1
oop.
=={{le}}==
'''sătisfăc'''|'''ĭō, -ĕre, sătisfēcī, sătisfactum.''' (sa.tisˈfa.tʃi.o) ''v. intrans.''
# To give satisfaction, to be satisfying, to be enough; to satisfy.
['''[[satis]]''' + '''[[facio]]'''.]
Saxum
5895
6943
2008-03-23T10:36:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sax'''|'''um, -ī.''' (ˈsak.sum) ''{{n}}'' # A stone; a rock.
=={{le}}==
'''sax'''|'''um, -ī.''' (ˈsak.sum) ''{{n}}''
# A stone; a rock.
Step
5896
6944
2008-03-23T10:45:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''step''', ''v.'' # To move the foot in walking; to advance or recede by raising and moving one of the feet to another resting place, or by moving both feet in succession. #* '...
=={{el}}==
'''step''', ''v.''
# To move the foot in walking; to advance or recede by raising and moving one of the feet to another resting place, or by moving both feet in succession.
#* '''[[gradior]]''' (''-i, gressus sum'')
'''step''', ''n.''
# An advance or movement made by one removal of the foot; a pace.
#* '''[[gradus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[passus]]''' (''-us, {{m}}'')
Stone
5897
6945
2008-03-23T10:51:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''stone''', ''n.'' # Concreted earthy or mineral matter; also, any particular mass of such matter. #* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'') #* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'') '''...
=={{el}}==
'''stone''', ''n.''
# Concreted earthy or mineral matter; also, any particular mass of such matter.
#* '''[[lapis]]''' (''-idis, {{m}}'')
#* '''[[saxum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''stone''', ''adj.''
# Made of stone or stones.
#* '''[[lapideus]]''' (''-a, -um'')
Admitto
5898
6947
2008-03-24T10:22:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''admitt'''|'''ō, -ĕre, admīsī, admissum.''' (adˈmit.to) ''v. trans.'' # To admit, to allow entry, passage, or access to. # To permit; to allow. ['''[[ad]]''' + '''[[mitt...
=={{le}}==
'''admitt'''|'''ō, -ĕre, admīsī, admissum.''' (adˈmit.to) ''v. trans.''
# To admit, to allow entry, passage, or access to.
# To permit; to allow.
['''[[ad]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Exsulto
5899
6948
2008-03-24T10:43:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exsult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzul.to) ''v. intrans.'' # To jump around, to leap about. # To exult; to boast.
=={{le}}==
'''exsult'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eɡˈzul.to) ''v. intrans.''
# To jump around, to leap about.
# To exult; to boast.
Scientia
5900
6949
2008-03-24T10:45:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''scĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}'' # Knowledge, skill. ['''[[scio]]'''.]
=={{le}}==
'''scĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}''
# Knowledge, skill.
['''[[scio]]'''.]
Scipio
5901
6950
2008-03-24T10:52:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''scīpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈʃi.pi.o) ''{{m}}'' # A scepter or ceremonial staff. # '''Scipio''' | A Roman cognomen of the gens Cornelia.
=={{le}}==
'''scīpĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈʃi.pi.o) ''{{m}}''
# A scepter or ceremonial staff.
# '''Scipio''' | A Roman cognomen of the gens Cornelia.
Inside
5902
6951
2008-03-24T21:45:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''inside''', ''adv.'' # Within the sides of; in the interior; contained within. #* '''[[intus]]''' #* '''[[intrinsecus]]''' '''inside''', ''prep.'' # Into the interior of. #* ...
=={{el}}==
'''inside''', ''adv.''
# Within the sides of; in the interior; contained within.
#* '''[[intus]]'''
#* '''[[intrinsecus]]'''
'''inside''', ''prep.''
# Into the interior of.
#* '''[[intro]]''' (''w/ acc.'')
'''inside''', ''n.''
# The part within; interior or internal portion; content.
#* '''[[interior]] [[pars]]''' (''-oris partis, {{f}}'')
Strive
5903
6952
2008-03-24T21:51:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''strive''', ''v.'' # To make efforts; to use exertions; to endeavor with earnestness; to labor hard. #* '''[[nitor]]''' (''-i, nisus'' or ''nixus sum'')
=={{el}}==
'''strive''', ''v.''
# To make efforts; to use exertions; to endeavor with earnestness; to labor hard.
#* '''[[nitor]]''' (''-i, nisus'' or ''nixus sum'')
Blandior
5904
6956
2008-03-26T10:11:25Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bland'''|'''ĭor, -īrī, blandītus.''' (ˈblan.di.or) ''v.''
# To blandish, to fawn on; to flatter with kind words or affectionate actions; to be alluring or enticing.
['''[[blandus]]'''.]
Exterus
5905
6957
2008-03-26T10:23:48Z
Muke
1
Redirecting to [[Exter]]
#REDIRECT [[Exter]]
Exter
5906
6958
2008-03-26T10:29:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ext'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈek.ster) ''adj.'' # Outside, outer. ['''[[ex]]'''.]
=={{le}}==
'''ext'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (ˈek.ster) ''adj.''
# Outside, outer.
['''[[ex]]'''.]
Secus
5907
6959
2008-03-26T22:23:41Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''sĕcus.''' (ˈse.kus) # ''adv.'' Not so; differently, otherwise. # ''prep. w/ acc.'' Along; beside. =={{le}} II.== '''sĕcus.''' (ˈse.kus) ''{{n}} indeclinable'' # A se...
=={{le}} I.==
'''sĕcus.''' (ˈse.kus)
# ''adv.'' Not so; differently, otherwise.
# ''prep. w/ acc.'' Along; beside.
=={{le}} II.==
'''sĕcus.''' (ˈse.kus) ''{{n}} indeclinable''
# A sex, a biological gender.
Seditio
5908
6960
2008-03-26T22:28:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sēdĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (seˈdi.tsi.o) ''{{f}}'' # Sedition; mutiny, insurrection. ['''[[se-|sed-]]''' + '''[[itio]]'''.]
=={{le}}==
'''sēdĭtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (seˈdi.tsi.o) ''{{f}}''
# Sedition; mutiny, insurrection.
['''[[se-|sed-]]''' + '''[[itio]]'''.]
Strong
5909
6961
2008-03-26T22:43:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''strong''', ''adj.'' # Having active physical power, or great physical power to act; having a power of exerting great bodily force; vigorous. #* '''[[validus]]''' (''-a, -um''...
=={{el}}==
'''strong''', ''adj.''
# Having active physical power, or great physical power to act; having a power of exerting great bodily force; vigorous.
#* '''[[validus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[valeo|valens]]''' (''-entis, adj.'')
# Having passive physical power; having ability to bear or endure; firm; hale; sound; robust.
#* '''[[firmus]]''' (''-a, -um'')
Struggle
5910
6962
2008-03-26T22:59:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''struggle''', ''v.'' # To strive, or to make efforts, with a twisting, or with contortions of the body. #* '''[[luctor]]''' (''-ari, -atus sum'') # To use great efforts; to la...
=={{el}}==
'''struggle''', ''v.''
# To strive, or to make efforts, with a twisting, or with contortions of the body.
#* '''[[luctor]]''' (''-ari, -atus sum'')
# To use great efforts; to labor hard; to strive; to contend forcibly.
#* '''[[nitor]]''' (''-i, nisus'' or ''nixus sum'')
#* '''[[contendo]]''' (''-ere, -i, contentum'')
TTT:Privacy policy
5911
6966
2008-03-28T12:51:32Z
Muke
1
google says i have to have one of these. something boilerplate and generic
If you require any more information or have any questions about our privacy policy, please feel free to contact us by email at [mailto:wikimaster@frath.net wikimaster@frath.net].
This privacy policy document outlines the types of personal information received and collected by frath.net and how it is used.
<h3>Log Files</h3>
Like many other Web sites, frath.net makes use of log files. The information inside the log files includes internet protocol (IP) addresses, type of browser, Internet Service Provider (ISP), date/time stamp, referring/exit pages, and number of clicks, and may be used to analyze trends, administer the site, track users' movement around the site, and gather demographic information. IP addresses, and other such information are not linked to any information that is personally identifiable.
<h3>Cookies and Web Beacons</h3>
Services on frath.net use cookies to store information about visitors' preferences, record user-specific information on which pages users access or visit, and customize Web page content based on visitors browser type or other information that the visitor sends via their browser.
Some of our advertising partners may use cookies and web beacons on our site. Our advertising partners include Adbrite and Google Adsense. These third-party ad servers or ad networks serve the advertisements and links that appear on frath.net to your browser. They automatically receive your IP address when this occurs. Other technologies (such as cookies, JavaScript, or web beacons) may also be used by the third-party ad networks to measure the effectiveness of their advertisements and/or to personalize the advertising content that you see.
frath.net has no access to or control over these cookies that are used by third-party advertisers.
You should consult the respective privacy policies of these third-party ad servers for more detailed information on their practices as well as for instructions about how to opt-out of certain practices. frath.net's privacy policy does not apply to, and we cannot control the activities of, such other advertisers or web sites.
If you wish to disable cookies, you may do so through your individual browser options. More detailed information about cookie management with specific web browsers can be found at the browsers' respective websites.
Centeni
5912
6967
2008-03-30T21:38:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''centēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (tʃenˈte.ni) ''adj. plur.'' # A hundred each; a hundred. ['''[[centum]]'''.]
=={{le}}==
'''centēn'''|'''ī, -ae, -a.''' (tʃenˈte.ni) ''adj. plur.''
# A hundred each; a hundred.
['''[[centum]]'''.]
Cubitum
5913
6968
2008-03-30T21:44:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŭbĭt'''|'''um, -ī.''' (ˈku.bi.tum) ''{{n}}'' # An elbow. # A cubit; a unit of measure approximately a foot and a half in length.
=={{le}}==
'''cŭbĭt'''|'''um, -ī.''' (ˈku.bi.tum) ''{{n}}''
# An elbow.
# A cubit; a unit of measure approximately a foot and a half in length.
Seiungo
5914
6969
2008-03-30T21:51:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sējung'''|'''ō, -ĕre, sējunxī, sējunctum.''' (sejˈjun.ɡo) ''v. trans.'' # To separate, to divide. ['''[[se-]]''' + '''[[iungo]]'''.]
=={{le}}==
'''sējung'''|'''ō, -ĕre, sējunxī, sējunctum.''' (sejˈjun.ɡo) ''v. trans.''
# To separate, to divide.
['''[[se-]]''' + '''[[iungo]]'''.]
Semiliber
5915
6970
2008-03-30T21:52:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sēmĭlīb'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (se.miˈli.ber) ''adj.'' # Half free. ['''[[semi-]]''' + '''[[liber]]'''.]
=={{le}}==
'''sēmĭlīb'''|'''er, -ĕra, -ĕrum.''' (se.miˈli.ber) ''adj.''
# Half free.
['''[[semi-]]''' + '''[[liber]]'''.]
Case
5916
6971
2008-03-30T22:00:50Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''case''', ''n.'' # A box, sheath, or covering. #* '''[[involucrum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[theca]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{el}} II.== '''case''', ''n.'' # That which b...
=={{el}} I.==
'''case''', ''n.''
# A box, sheath, or covering.
#* '''[[involucrum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[theca]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}} II.==
'''case''', ''n.''
# That which befalls, comes, or happens; an event; an instance; a circumstance, or all the circumstamces; condition; state of things; affair.
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
# The matters of fact or conditions involved in a lawsuit, as distinguished from the questions of law; a suit or action at law; a cause.
#* '''[[causa]]''' (''-ae, {{f}}'')
# One of the forms, or the inflections or changes of form, of a noun, pronoun, or adjective, which indicate its relation to other words, and in the aggregate constitute its declension; the relation which a noun or pronoun sustains to some other word.
#* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'')
Style
5917
6972
2008-03-30T22:04:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''style''', ''n.'' # Mode of expressing thought in language, whether oral or written; especially, such use of language in the expression of thought as exhibits the spirit and f...
=={{el}}==
'''style''', ''n.''
# Mode of expressing thought in language, whether oral or written; especially, such use of language in the expression of thought as exhibits the spirit and faculty of an artist; choice or arrangement of words in discourse; rhetorical expression.
#* '''[[genus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Deciens
5918
6974
2008-03-31T00:34:28Z
Muke
1
Redirecting to [[Decies]]
#REDIRECT [[decies]]
Decies
5919
6975
2008-03-31T00:35:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dĕcĭēs''' ''or'' '''dĕcĭens.''' (ˈde.tʃi.es) ''adv.'' # Ten times. ['''[[decem]]'''.]
=={{le}}==
'''dĕcĭēs''' ''or'' '''dĕcĭens.''' (ˈde.tʃi.es) ''adv.''
# Ten times.
['''[[decem]]'''.]
Deterreo
5920
6976
2008-03-31T00:39:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēterr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (deˈter.re.o) ''v. trans.'' # To scare off, to warn away, to deter, to discourage. ['''[[de]]''' + '''[[terreo]]'''.]
=={{le}}==
'''dēterr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (deˈter.re.o) ''v. trans.''
# To scare off, to warn away, to deter, to discourage.
['''[[de]]''' + '''[[terreo]]'''.]
Semoveo
5921
6977
2008-03-31T00:41:49Z
Muke
1
New page: =={{le|Semoueo}}== '''sēmŏv'''|'''ĕō, -ēre, sēmōvī, sēmōtum.''' (seˈmo.ve.o) ''v. trans.'' # To put aside; to separate, to remove. ['''[[se-]]''' + '''[[moveo]]'''.]
=={{le|Semoueo}}==
'''sēmŏv'''|'''ĕō, -ēre, sēmōvī, sēmōtum.''' (seˈmo.ve.o) ''v. trans.''
# To put aside; to separate, to remove.
['''[[se-]]''' + '''[[moveo]]'''.]
Sempronius
5922
6978
2008-03-31T00:54:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Semprōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (semˈpro.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Sempronia.
=={{le}}==
'''Semprōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (semˈpro.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Sempronia.
Occasion
5923
6979
2008-03-31T01:04:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''occasion''', ''n.'' # That which turns out or happens; an occurrence; an incident. #* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'') #* '''[[occasio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''occasion''', ''n.''
# That which turns out or happens; an occurrence; an incident.
#* '''[[res]]''' (''-ei, {{f}}'')
#* '''[[occasio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Such
5924
6980
2008-03-31T01:12:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''such''', ''adj.'' # Of that kind; of the like kind; like; resembling; similar. #* '''[[talis]]''' (''-is, -e'') # So much; of a high degree or quality. #* '''[[tantus]]''' ('...
=={{el}}==
'''such''', ''adj.''
# Of that kind; of the like kind; like; resembling; similar.
#* '''[[talis]]''' (''-is, -e'')
# So much; of a high degree or quality.
#* '''[[tantus]]''' (''-a, -um'')
Concavus
5925
6983
2008-04-02T01:57:38Z
Muke
1
New page: =={{le|Concauus}}== '''concăv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkon.ka.vus) ''adj.'' # Concave; curved. ['''[[cum]]''' + '''[[cavus]]'''.]
=={{le|Concauus}}==
'''concăv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkon.ka.vus) ''adj.''
# Concave; curved.
['''[[cum]]''' + '''[[cavus]]'''.]
Deprimo
5926
6984
2008-04-02T02:00:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēprĭm'''|'''ō, -ĕre, dēpressī, dēpressum.''' (ˈde.pri.mo) ''v. trans.'' # To push down, to press down, to sink; to depress. ['''[[de]]''' + '''[[premo]]'''.]
=={{le}}==
'''dēprĭm'''|'''ō, -ĕre, dēpressī, dēpressum.''' (ˈde.pri.mo) ''v. trans.''
# To push down, to press down, to sink; to depress.
['''[[de]]''' + '''[[premo]]'''.]
Sentio
5927
6985
2008-04-02T02:09:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sent'''|'''ĭō, -īre, sensī, sensum.''' (ˈsen.tsi.o) ''v. trans.'' # To feel; to perceive, to sense.
=={{le}}==
'''sent'''|'''ĭō, -īre, sensī, sensum.''' (ˈsen.tsi.o) ''v. trans.''
# To feel; to perceive, to sense.
Sepulcrum
5928
6986
2008-04-02T09:56:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĕpulcr'''|'''um, -ī.''' (seˈpul.krum) ''{{n}}'' # A grave; a tomb; a place of burial. ['''[[sepelio]]'''.]
=={{le}}==
'''sĕpulcr'''|'''um, -ī.''' (seˈpul.krum) ''{{n}}''
# A grave; a tomb; a place of burial.
['''[[sepelio]]'''.]
Lower
5929
6987
2008-04-02T10:13:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lower''', ''v. trans.'' # To let descend by its own weight, as something suspended; to let down. #* '''[[demitto]]''' (''-ere, demisi, demissum'')
=={{el}}==
'''lower''', ''v. trans.''
# To let descend by its own weight, as something suspended; to let down.
#* '''[[demitto]]''' (''-ere, demisi, demissum'')
Shade
5930
6988
2008-04-02T10:36:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''shade''', ''n.'' # Comparative obscurity owing to interception or interruption of the rays of light; partial darkness caused by the intervention of something between the spac...
=={{el}}==
'''shade''', ''n.''
# Comparative obscurity owing to interception or interruption of the rays of light; partial darkness caused by the intervention of something between the space contemplated and the source of light.
#* '''[[umbra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Triginta
5931
6992
2008-04-03T22:20:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trīginta.''' (triˈdʒin.ta) ''adj.'' # Thirty.
=={{le}}==
'''trīginta.''' (triˈdʒin.ta) ''adj.''
# Thirty.
Comitialis
5932
6993
2008-04-03T22:27:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏmĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ko.mi.tsiˈa.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to the [[comitia]] or Roman legislative assemblies. # ''subst. {{c}}'' An epileptic; a perso...
=={{le}}==
'''cŏmĭtĭāl'''|'''is, -is, -e.''' (ko.mi.tsiˈa.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to the [[comitia]] or Roman legislative assemblies.
# ''subst. {{c}}'' An epileptic; a person with epilepsy.
['''[[comitia]]'''.]
Dio
5933
6994
2008-04-03T22:38:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Dĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdi.o) ''{{m}}'' # Dio, a masculine name of Greek origin. [Greek Δίων ''Diōn''.]
=={{le}}==
'''Dĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈdi.o) ''{{m}}''
# Dio, a masculine name of Greek origin.
[Greek Δίων ''Diōn''.]
Sero
5934
6995
2008-04-03T22:48:57Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''sĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, sertum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.'' # To entwine, to connect, to intertwine, to join together. =={{le}} II.== '''sĕr'''|'''ō, -ĕre, sēvī,...
=={{le}} I.==
'''sĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, sertum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.''
# To entwine, to connect, to intertwine, to join together.
=={{le}} II.==
'''sĕr'''|'''ō, -ĕre, sēvī, sătum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.''
# To plant, to sow; to disseminate.
=={{le}} III.==
'''sērō.''' (ˈse.ro) ''adv.''
# Late; too late.
['''[[serus]]'''.]
=={{le}} IV.==
'''sēr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈse.ro) ''v. trans.''
# To bar, to bolt.
['''[[sera]]'''.]
Servitus
5935
6996
2008-04-03T23:00:28Z
Muke
1
New page: =={{le|Seruitus}}== '''servĭt'''|'''ūs, -ūtis.''' (ˈser.vi.tus) ''{{f}}'' # Servitude; the state of being a ''[[servus]]''. ['''[[servus]]'''.]
=={{le|Seruitus}}==
'''servĭt'''|'''ūs, -ūtis.''' (ˈser.vi.tus) ''{{f}}''
# Servitude; the state of being a ''[[servus]]''.
['''[[servus]]'''.]
Rome
5936
6997
2008-04-03T23:16:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Rome''', ''n.'' # A city name, in particular the capital of the Roman civilization and modern Italy. #* '''[[Roma]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''Rome''', ''n.''
# A city name, in particular the capital of the Roman civilization and modern Italy.
#* '''[[Roma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Shock
5937
6998
2008-04-03T23:28:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''shock''', ''v. trans.'' # To give a shock to; to cause to shake or waver; hence, to strike against suddenly; to encounter with violence. #* '''[[percutio]]''' (''-ere, percus...
=={{el}}==
'''shock''', ''v. trans.''
# To give a shock to; to cause to shake or waver; hence, to strike against suddenly; to encounter with violence.
#* '''[[percutio]]''' (''-ere, percussi, percussum'')
# To strike with surprise, terror, horror, or disgust; to cause to recoil.
#* '''[[offendo]]''' (''-ere, -i, offensum'')
Celeriter
5938
8380
2009-10-28T01:26:41Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 14.18)
{{α
|lc=cĕlĕrĭter
|ph=tʃeˈle.ri.ter
|ps=adv.
|ge1=Quickly.
|et=[[celer]]
|cic=4<!--3/98-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
'''Verb constructions'''
* [[celeriter facere]] — Cic., {{ref|βʹ|v.}} {{ref|γʹ|v.}}
|nconstr=
Adverb
celeriter fortasse βʹ
incaute, celeriter γʹ
sane celeriter εʹ
tardius, celeriter αʹ
Verb
accipere celeriter εʹ
celeriter iens αʹ
celeriter oportere γʹ
celeriter perferre δʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.23
|note=
|refs=
|text=[[ipse|ipsum]] [[Agusius|Agusium]] [[audio|audies]], [[sed]] [[tarde|tardius]] [[iter]] [[facio|faciebat]]. [[eo]] [[facio|feci]] [[ut]] '''celeriter''' [[eo|eunti]] [[do|darem]].
|trans=[[You]][[will|'ll]] [[be]] [[hear]]ing [[Agusius]] [[himself]], [[but]] [[he]] [[be|was]] [[make|making]] [[he|his]] [[way]] [[rather]] [[slowly]], [[so]] [[I]][[have|'ve]] [[arrange]]d [[to]] [[give]] ''[''the news'']'' [[to]] [[someone]] [[move|moving]] '''[[fast]]er'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.18
|note=
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[tu|Tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venire]], [[ut]] [[ostendo|ostendis]], [[video|vide]] [[ne]] [[non]] [[sum|sit]] [[facilis|facile]]. [[sum|est]] [[enim]] [[longus|longum]] [[iter]] [[discedo|discedentem]][[-que|que]] [[tu|te]], [[qui|quod]] [[celeriter]] [[tu|tibi]] [[sum|erit]] [[fortasse]] [[facio|faciendum]], [[non]] [[sine]] [[magnus|magno]] [[dolor|dolore]] [[dimitto|dimittam]].
|trans=[[Be]] [[aware]] [[that]] [[it]] [[may]] [[not]] [[be]] [[easy]] [[for]] [[you]] [[to]] [[come]] [[to]] [[me]], [[as]] [[you]] [[mention]], [[since]] [[it]][[be|'s]] [[a]] [[long]] [[trip]], [[and]] [[when]] [[you]] [[leave]] [[again]]—[[which]] [[you]] [[may]] [[have]] [[to]] [[do]] '''[[quickly]]'''—[[I]] [[may]] [[not]] [[be]] [[able]] [[to]] [[let]] [[you]] [[go]] [[without]] [[a]] [[great]] [[deal]] [[of]] [[pain]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.9
|note=
|refs={{note|γʹ|v.}}
|text=[[ego|Ego]] [[vero]] [[et]] [[incaute]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[et]] [[celeriter|celerius]] [[quam]] [[oportet|oportuit]] [[facio|feci]].
|trans=[[I]] [[do|did]] [[indeed]] [[act]] [[both]] [[carelessly]] [[and]] [[more]] [[hastily]] [[than]] [[I]] [[ought]] [[to]] [[have]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.24
|note=
|refs=
|text=[[ita|Ita]] [[aut]] [[nihil]] [[puto]] [[is|eum]] [[habeo|habere]] [[qui|quod]] [[puto|putet]] [[ad]] [[ego|me]] [[celeriter|celerius]] [[perfero|perferendum]] [[aut]] [[adeo]] [[ego|me]] [[in]] [[malum|malis]] [[sum|esse]] [[despicio|despectum]] [[ut]], [[etiam]] [[si]] [[quis|quid]] [[habeo|habet]], [[is|id]] [[nisi]] [[omnis|omnibus]] [[suus|suis]] [[negotium|negotiis]] [[conficio|confectis]] [[ad]] [[ego|me]] [[refero|referre]] [[non]] [[curo|curet]].
|trans=[[So]] [[I]] [[think]] [[either]] [[he]] [[have|has]] [[nothing]] [[he]] [[think]]s [[he]] [[need]]s [[to]] [[relate]] [[to]] [[I|me]] [[any]] [[fast]]er, [[or]] [[else]] [[I]][[be|'m]] [[so]] [[look]]ed [[down]] [[on]] [[in]] [[my]] [[trouble]]s [[that]], [[even]] [[if]] [[he]] [[do|did]] [[have]] [[something]], [[he]] [[would]][[not|n't]] [[worry]] [[about]] [[report]]ing [[it]] [[to]] [[I|me]] [[until]] [[after]] [[all]] [[his]] [[business]] [[is]] [[complete]]d.
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.18
|note=
|refs=
|text=[[Atque]] [[ego]] [[ad]] [[is|eum]] [[octavus|viii]] [[Idus]] [[littera]]s [[do|dederam]] [[bene]] [[mane]], [[idem|eodem]] [[autem]] [[dies|die]] [[tuus|tuas]] [[littera]]s [[vesper]]i [[accipio|acceperam]] [[in]] [[Pompeianum|Pompeiano]] [[sane]] [[celeriter]] [[tertius|tertio]] [[ab]]s [[tu|te]] [[dies|die]].
|trans=[[And]] [[I]] [[have|had]] [[send|sent]] [[a]] [[letter]] [[to]] [[he|him]] [[on]] [[the]] [[eighth]], [[pretty]] [[early]] [[in]] [[the]] [[morning]], [[though]] [[on]] [[the]] [[evening]] [[of]] [[the]] [[same]] [[day]] [[I]][[have|'d]] [[get|got]]ten [[your]] [[letter]] [[at]] [[my]] [[place]] [[in]] [[Pompeii]]—'''[[quickly]]''' [[enough]], [[on]] [[its]] [[third]] [[day]] [[out]] [[from]] [[you]].
}}
Agusius
5939
8243
2009-08-24T17:12:36Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Agusius.''' ''n. pr.''
# A Roman name.
=={{le}}==
'''Agūs'''|'''ĭus, -ĭī.''' (aˈɡu.zi.us) ''{{m}}''
# ‘Agusius,’ a man's name.
Effero
5940
7004
2008-04-06T22:38:01Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''effĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈef.fe.ro) ''v. trans.'' # To make wild. ['''[[ex]]''' + '''[[ferus]]'''.] =={{le}} II.== '''effĕr'''|'''ō, efferre, extŭ...
=={{le}} I.==
'''effĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈef.fe.ro) ''v. trans.''
# To make wild.
['''[[ex]]''' + '''[[ferus]]'''.]
=={{le}} II.==
'''effĕr'''|'''ō, efferre, extŭlī, ēlātum.''' (ˈef.fe.ro) ''v. trans.''
# To bring out, to produce; ''in passive'' to get carried away.
# To raise, to bring up; to lift, to extol, to elevate.
['''[[ex]]''' + '''[[fero]]'''.]
Servius
5941
7005
2008-04-06T22:47:43Z
Muke
1
New page: =={{le|Seruius}}== '''Serv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈser.vi.us) ''{{m}}'' # ‘Servius,’ a Roman praenomen.
=={{le|Seruius}}==
'''Serv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈser.vi.us) ''{{m}}''
# ‘Servius,’ a Roman praenomen.
Sescenties
5942
7006
2008-04-06T22:50:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sescentĭēs.''' (seʃˈʃen.tsi.es) ''adv.'' # Six hundred times. ['''[[sescenti]]'''.]
=={{le}}==
'''sescentĭēs.''' (seʃˈʃen.tsi.es) ''adv.''
# Six hundred times.
['''[[sescenti]]'''.]
Fast
5943
7007
2008-04-06T23:16:28Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''fast''', ''adj.'' # Moving rapidly; quick in motion; rapid; swift. #* '''[[celer]]''' (''-eris, -e'') #* '''[[velox]]''' (''-ocis, adj.'') #* '''[[pernix]]''' (''-icis, ad...
=={{el}} I.==
'''fast''', ''adj.''
# Moving rapidly; quick in motion; rapid; swift.
#* '''[[celer]]''' (''-eris, -e'')
#* '''[[velox]]''' (''-ocis, adj.'')
#* '''[[pernix]]''' (''-icis, adj.'')
#* '''[[rapidus]]''' (''-a, -um'')
'''fast''', ''adv.''
# In a fast or rapid manner; quickly; swiftly.
#* '''[[celeriter]]'''
#* '''[[velociter]]'''
#* '''[[perniciter]]'''
#* '''[[rapide]]'''
=={{el}} II.==
'''fast''', ''n.''
# Voluntary abstinence from food, for a space of time, as a spiritual discipline, or as a token of religious humiliation.
#* '''[[ieiunium]]''' (''-ii, {{n}}'')
'''fast''', ''v.''
# To practice abstinence as a religious exercise or duty; to abstain from food voluntarily for a time, for the mortification of the body or appetites, or as a token of grief, or humiliation and penitence.
#* '''[[ieiunium]] [[servo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Someone
5944
7008
2008-04-06T23:19:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''someone''', ''pron.'' # A person unknown or uncertain; a person indeterminate; some person. #* '''[[aliquis]]''' (''alicuius, {{n}}'')
=={{el}}==
'''someone''', ''pron.''
# A person unknown or uncertain; a person indeterminate; some person.
#* '''[[aliquis]]''' (''alicuius, {{n}}'')
Epiphanes
5945
7010
2008-04-08T21:58:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ĕpĭphăn'''|'''es, -is.''' (eˈpi.fa.nes) ''{{m}}'' # ‘Illustrious,’ a name of Greek origin. [Greek Ἐπιφανής.]
=={{le}}==
'''Ĕpĭphăn'''|'''es, -is.''' (eˈpi.fa.nes) ''{{m}}''
# ‘Illustrious,’ a name of Greek origin.
[Greek Ἐπιφανής.]
Equa
5946
7011
2008-04-08T22:00:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕqu'''|'''a, -ae.''' (ˈe.kʷa) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[equus]]) # A mare; a female horse. ['''[[equus]]'''.]
=={{le}}==
'''ĕqu'''|'''a, -ae.''' (ˈe.kʷa) ''{{f}}'' (''{{m}}'' [[equus]])
# A mare; a female horse.
['''[[equus]]'''.]
Sexies
5947
7012
2008-04-08T22:03:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sexĭēs''' ''or'' '''sexĭēns.''' (ˈsek.si.es) ''adv.'' # Six times. ['''[[sex]]'''.]
=={{le}}==
'''sexĭēs''' ''or'' '''sexĭēns.''' (ˈsek.si.es) ''adv.''
# Six times.
['''[[sex]]'''.]
Sicilia
5948
7013
2008-04-08T22:11:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Sĭcĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (siˈtʃi.li.a) ''{{f}}'' # Sicily, the largest island in the Mediterranean, situated to the south of Italy. [Greek Σικελία ''Sicelia.'']
=={{le}}==
'''Sĭcĭlĭ'''|'''a, -ae.''' (siˈtʃi.li.a) ''{{f}}''
# Sicily, the largest island in the Mediterranean, situated to the south of Italy.
[Greek Σικελία ''Sicelia.'']
Suffer
5949
7014
2008-04-08T22:21:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''suffer''', ''v.'' # To feel, or endure, with pain, annoyance, etc.; to submit to with distress or grief; to undergo; as, to suffer pain of body, or grief of mind. #* '''[[suf...
=={{el}}==
'''suffer''', ''v.''
# To feel, or endure, with pain, annoyance, etc.; to submit to with distress or grief; to undergo; as, to suffer pain of body, or grief of mind.
#* '''[[suffero]]''' (''sufferre, sustuli, sublatum'')
#* '''[[patior]]''' (''-i, passus sum'')
#* '''[[tolero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Sure
5950
7015
2008-04-08T22:29:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sure''', ''adj.'' # Certainly knowing and believing; confident beyond doubt; implicity trusting; unquestioning; positive. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') # Fit or worthy to...
=={{el}}==
'''sure''', ''adj.''
# Certainly knowing and believing; confident beyond doubt; implicity trusting; unquestioning; positive.
#* '''[[certus]]''' (''-a, -um'')
# Fit or worthy to be depended on; certain not to fail or disappoint expectation; unfailing; strong; permanent; enduring.
#* '''[[certus]]''' (''-a, -um'')
Abluo
5951
7017
2008-04-10T21:44:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ablŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, ablūtum.''' (ˈa.blu.o) ''v. trans.'' # To wash away, to wash out; to cleanse. ['''[[ab]]''' + '''[[luo]]'''.]
=={{le}}==
'''ablŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, ablūtum.''' (ˈa.blu.o) ''v. trans.''
# To wash away, to wash out; to cleanse.
['''[[ab]]''' + '''[[luo]]'''.]
Cortina
5952
7018
2008-04-10T22:07:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cortīn'''|'''a, -ae.''' (korˈti.na) ''{{f}}'' # A vat, a cauldron; any of several kinds of round vessels, or an object of a similar shape.
=={{le}}==
'''cortīn'''|'''a, -ae.''' (korˈti.na) ''{{f}}''
# A vat, a cauldron; any of several kinds of round vessels, or an object of a similar shape.
Siculus
5953
7019
2008-04-10T22:10:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Sĭcŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsi.ku.lus) ''adj.'' # Sicilian; of or pertaining to Sicily or the Sicilians. [Greek Σικελός ''Sicelos''.]
=={{le}}==
'''Sĭcŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsi.ku.lus) ''adj.''
# Sicilian; of or pertaining to Sicily or the Sicilians.
[Greek Σικελός ''Sicelos''.]
Sidus
5954
7020
2008-04-10T22:16:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sīd'''|'''us, -ĕris.''' (ˈsi.dus) ''{{n}}'' # A constellation. # Any heavenly body.
=={{le}}==
'''sīd'''|'''us, -ĕris.''' (ˈsi.dus) ''{{n}}''
# A constellation.
# Any heavenly body.
Talk
5955
7021
2008-04-10T22:20:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''talk''', ''v.'' # To utter words; esp., to converse familiarly; to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts. #* '''[[loquor]]''' (''-i, ...
=={{el}}==
'''talk''', ''v.''
# To utter words; esp., to converse familiarly; to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts.
#* '''[[loquor]]''' (''-i, locutus sum'')
Tell
5956
7022
2008-04-10T22:36:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tell''', ''v.'' # To utter or recite in detail; to give an account of; to narrate. #* '''[[narro]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To order; to request; to command. #* '''[[iube...
=={{el}}==
'''tell''', ''v.''
# To utter or recite in detail; to give an account of; to narrate.
#* '''[[narro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To order; to request; to command.
#* '''[[iubeo]]''' (''-ere, iussi, iussum'')
# To make known; to publish; to disclose; to divulge.
#* '''[[dico]]''' (''-ere, dixi, dictum'')
# To discern so as to report; to ascertain by observing; to find out; to discover.
#* '''[[intellego]]''' (''-ere, intellexi, intellectum'')
Prope
5957
7025
2008-04-13T22:31:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏpe.''' (ˈpro.pe) # ''adv.'' Near, nearby; nearly, about. # ''prep. w/ acc.'' Near, close to, about.
=={{le}}==
'''prŏpe.''' (ˈpro.pe)
# ''adv.'' Near, nearby; nearly, about.
# ''prep. w/ acc.'' Near, close to, about.
Consularis
5958
7026
2008-04-13T22:36:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''consŭlār'''|''is, -is, -e.''' (kon.suˈla.ris) ''adj.'' # Consular; of or pertaining to a consul. # ''subst.'' An ex-consul; one who has had consular rank. ['''[[consul]]'...
=={{le}}==
'''consŭlār'''|''is, -is, -e.''' (kon.suˈla.ris) ''adj.''
# Consular; of or pertaining to a consul.
# ''subst.'' An ex-consul; one who has had consular rank.
['''[[consul]]'''.]
Dagesso
5959
7032
2008-04-14T02:53:42Z
Muke
1
=={{le}}==
'''dāgess'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (daˈdʒes.so) ''v. trans.''
# To mark with a dagesh.
[Hebrew דגש ''dâghesh'' 'dagesh'.]
Sileo
5960
7028
2008-04-13T23:11:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈsi.le.o) ''v.'' # ''intrans.'' To be silent, to say nothing; to be quiet or still. # ''trans.'' To be silent about, to say nothing a...
=={{le}}==
'''sĭl'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, —.''' (ˈsi.le.o) ''v.''
# ''intrans.'' To be silent, to say nothing; to be quiet or still.
# ''trans.'' To be silent about, to say nothing about.
Silex
5961
7029
2008-04-13T23:16:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsi.leks) ''{{m}}'' # Flint; a stone or rock made of flint.
=={{le}}==
'''sĭl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈsi.leks) ''{{m}}''
# Flint; a stone or rock made of flint.
Temple
5962
7030
2008-04-13T23:20:38Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''temple''', ''n.'' # The space, on either side of the head, back of the eye and forehead, above the zygomatic arch and in front of the ear. #* '''[[tempus]]''' (''-oris, {...
=={{el}} I.==
'''temple''', ''n.''
# The space, on either side of the head, back of the eye and forehead, above the zygomatic arch and in front of the ear.
#* '''[[tempus]]''' (''-oris, {{n}}'')
=={{el}} II.==
'''temple''', ''n.''
# A place or edifice dedicated to the worship of some deity.
#* '''[[templum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[aedes]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[fanum]]''' (''-i, {{n}}'')
Terrible
5963
7031
2008-04-13T23:29:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''terrible''', ''adj.'' # Exceedingly bad. #* '''[[foedus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''terrible''', ''adj.''
# Exceedingly bad.
#* '''[[foedus]]''' (''-a, -um'')
Facile
5964
7034
2008-04-15T23:08:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''făcĭlĕ.''' (ˈfa.tʃi.le) ''adv.'' # Easily. ['''[[facilis]]'''.]
=={{le}}==
'''făcĭlĕ.''' (ˈfa.tʃi.le) ''adv.''
# Easily.
['''[[facilis]]'''.]
Familiaris
5965
7035
2008-04-15T23:18:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fămĭlĭār'''|'''is, -is, -e.''' (fa.mi.liˈa.ris) ''adj.'' # Household, dometic; of or pertaining to the home or household. # ''subst.'' A friend; an acquaintance. # ''sub...
=={{le}}==
'''fămĭlĭār'''|'''is, -is, -e.''' (fa.mi.liˈa.ris) ''adj.''
# Household, dometic; of or pertaining to the home or household.
# ''subst.'' A friend; an acquaintance.
# ''subst.'' A servant.
['''[[familia]]'''.]
Siliqua
5966
7036
2008-04-15T23:26:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭlĭqu'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.li.kʷa) ''{{f}}'' # A pod; a vegetable that grows in a pod. # The carob, ''Ceratonia siliqua''.
=={{le}}==
'''sĭlĭqu'''|'''a, -ae.''' (ˈsi.li.kʷa) ''{{f}}''
# A pod; a vegetable that grows in a pod.
# The carob, ''Ceratonia siliqua''.
Similiter
5967
7037
2008-04-15T23:34:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭmĭlĭter.''' (siˈmi.li.ter) ''adv.'' # Similarly; likewise. ['''[[similis]]'''.]
=={{le}}==
'''sĭmĭlĭter.''' (siˈmi.li.ter) ''adv.''
# Similarly; likewise.
['''[[similis]]'''.]
Them
5968
7038
2008-04-15T23:36:47Z
Muke
1
Redirecting to [[They]]
#REDIRECT [[they]]
Themselves
5969
7040
2008-04-15T23:43:13Z
Muke
1
=={{el}}==
'''themselves''', ''plur. pron.''
# An emphasized form of the third person plural pronoun.
#* '''[[ipse|ipsi]]''' (''-ae, -a'')
# A reflexive form of the third person plural pronoun, used to indicate an object which is the same as the subject.
#* — (''[[sui]], {{c}}'')
Exedo
5970
7042
2008-04-17T21:49:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exĕd'''|'''ō, -ĕre, exēdī, exēsum.''' (ˈeɡ.ze.do) ''v. trans.'' # To eat up, to consume, to devour. ['''[[ex]]''' + '''[[edo]]'''.]
=={{le}}==
'''exĕd'''|'''ō, -ĕre, exēdī, exēsum.''' (ˈeɡ.ze.do) ''v. trans.''
# To eat up, to consume, to devour.
['''[[ex]]''' + '''[[edo]]'''.]
Fatum
5971
7043
2008-04-17T21:52:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fāt'''|'''um, -ī.''' (ˈfa.tum) ''{{n}}'' # Fate, a fate; destiny, a destiny. ['''[[for]]'''.]
=={{le}}==
'''fāt'''|'''um, -ī.''' (ˈfa.tum) ''{{n}}''
# Fate, a fate; destiny, a destiny.
['''[[for]]'''.]
Simulatio
5972
7044
2008-04-17T22:04:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭmŭlātĭ'''|'''ō, -ōnem.''' (si.muˈla.tsi.o) ''{{f}}'' # A pretense; a false claim; the act of assuming an appearance which is feigned, or not true. ['''[[simulo]]'''...
=={{le}}==
'''sĭmŭlātĭ'''|'''ō, -ōnem.''' (si.muˈla.tsi.o) ''{{f}}''
# A pretense; a false claim; the act of assuming an appearance which is feigned, or not true.
['''[[simulo]]'''.]
Situs
5973
7045
2008-04-17T22:12:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsi.tus) ''{{m}}'' # A site; a position, a location. # Dust, rust, dirt; deposit or accretion from neglect. ['''[[sino]]'''.]
=={{le}}==
'''sĭt'''|'''us, -ūs.''' (ˈsi.tus) ''{{m}}''
# A site; a position, a location.
# Dust, rust, dirt; deposit or accretion from neglect.
['''[[sino]]'''.]
Immediately
5974
7046
2008-04-17T22:16:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''immediately''', ''adv.'' # Without interval of time; without delay; promptly; instantly; at once. #* '''[[statim]]'''
=={{el}}==
'''immediately''', ''adv.''
# Without interval of time; without delay; promptly; instantly; at once.
#* '''[[statim]]'''
Therefore
5975
7047
2008-04-17T22:20:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''therefore''', ''conj.'' # For that or this reason, referring to something previously stated; for that. #* '''[[ergo]]''' #* '''[[igitur]]''' #* '''[[itaque]]'''
=={{el}}==
'''therefore''', ''conj.''
# For that or this reason, referring to something previously stated; for that.
#* '''[[ergo]]'''
#* '''[[igitur]]'''
#* '''[[itaque]]'''
Faveo
5976
7052
2008-04-21T09:49:40Z
Muke
1
New page: =={{le|Faueo}}== '''făv'''|'''ĕō, -ēre, fāvī, fautum.''' (ˈfa.ve.o) ''v. trans.'' # To support, to favor, to side with.
=={{le|Faueo}}==
'''făv'''|'''ĕō, -ēre, fāvī, fautum.''' (ˈfa.ve.o) ''v. trans.''
# To support, to favor, to side with.
Solute
5977
7054
2008-04-21T10:57:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŏlūtē.''' (soˈlu.te) ''adv.'' # Loosely; unrestrainedly, unrestrictedly, uninhibitedly. ['''[[solvo]]'''.]
=={{le}}==
'''sŏlūtē.''' (soˈlu.te) ''adv.''
# Loosely; unrestrainedly, unrestrictedly, uninhibitedly.
['''[[solvo]]'''.]
Sonus
5978
7055
2008-04-21T21:51:19Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''sŏn'''|'''us, -ī.''' (ˈso.nus) ''{{m}}'' # A sound, a noise; sound. =={{le}} II.== '''sŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.nus) ''adj.'' # Sounded, resounding. =={{le}} ...
=={{le}} I.==
'''sŏn'''|'''us, -ī.''' (ˈso.nus) ''{{m}}''
# A sound, a noise; sound.
=={{le}} II.==
'''sŏn'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.nus) ''adj.''
# Sounded, resounding.
=={{le}} III.==
'''Sōn'''|'''us, -ī.''' (ˈso.nus) ''{{m}}''
# The Son River of India.
[Greek Σῶνος ''Sōnos''.]
Lest
5979
7056
2008-04-21T22:04:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lest''', ''conj.'' # For fear that; that ... not; in order that ... not. #* '''[[ne]]'''
=={{el}}==
'''lest''', ''conj.''
# For fear that; that ... not; in order that ... not.
#* '''[[ne]]'''
Though
5980
7057
2008-04-21T22:24:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''though''', ''conj.'' # Granting, admitting, or supposing that; notwithstanding that; if. #* '''[[etsi]]''' #* '''[[etiamsi]]''' #* '''[[quamquam]]''' '''though''', ''adv.'' ...
=={{el}}==
'''though''', ''conj.''
# Granting, admitting, or supposing that; notwithstanding that; if.
#* '''[[etsi]]'''
#* '''[[etiamsi]]'''
#* '''[[quamquam]]'''
'''though''', ''adv.''
# However; nevertheless; notwithstanding.
#* '''[[tamen]]'''
Abhinc annos
5981
8085
2009-05-28T14:46:43Z
Muke
1
=={{lc|Abhincannos}}==
'''[[abhinc]] [[annus|annos]].'''
# ‘[A number of] years ago.’
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* [[abhinc annos esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}, {{ref|εʹ|v.}}; Plaut. {{ref|θʹ|v.}}
<!--
Adjective
abh~ a~ centum στʹ
abhinc duo et viginti annos γʹ
a~ a~ quattuordecim βʹ
a~ a~ quingentos εʹ
abh~ a~ sedecim ζʹ
abh~ sexaginta a~ ηʹ
abhinc annos trecentos αʹ
a~ a~ viginti δʹ
Verb
abh~ a~ decidere στʹ
abh~ a~ fieri ζʹ
abhinc annos mori γʹ
abhinc annos negare δʹ
abh~ a~ occidi ηʹ
-->
===Loci===
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Divinatione
|sect=2.57
|note=
|refs={{note|αʹ|v.}}
|text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc annos''' [[prope]] [[trecenti|trecentos]] [[sum|fuit]], [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]].
|trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] [[live]]d [[almost]] [[three]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.12
|note=
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i [[sum|fuisti]] '''abhinc annos''' [[quattuordecim]].
|trans=[[You]] [[be|were]] [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] '''[[year]]s [[ago]]'''.
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.9
|note=
|refs=
|text=[[Sosippus]] [[et]] [[Philocrates]] [[frater|fratres]] [[sum|sunt]] [[Agyrinensis|Agyrinenses]]. [[hic|Horum]] [[pater]] '''abhinc''' [[duo]] [[et]] [[viginti|XX]] '''annos''' [[sum|est]] [[morior|mortuus]]
|trans=[[Sosippus]] [[and]] [[Philocrates]] [[be|are]] [[brother]]s, [[from]] [[Agyrium]]. [[The]] [[father]] [[of]] [[this|these]] [[man|men]] [[die]]d [[twenty-two]] '''[[year]]s [[ago]]'''.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=2.46
|note=
|refs=
|text=[[Etenim]], [[si]] '''abhinc annos''' [[prope]] [[viginti]] [[hic|hoc]] [[ipse|ipso]] [[in]] [[templum|templo]] [[nego|negavi]] [[possum|posse]] [[mors|mortem]] [[immaturus|immaturam]] [[sum|esse]] [[consularis|consulari]], [[quanto]] [[vere|verius]] [[non]] [[nego|negabo]] [[senex|seni]]!
|trans=[[Indeed]], [[if]] [[nearly]] [[twenty]] '''[[year]]s [[ago]]'''—[[in]] [[this]] [[very]] [[temple]]—[[I]] [[say|said]] [[there]] [[could]] [[be]] [[no]] [[such]] [[thing]] [[as]] [[death]] [[be]]ing [[premature]] [[for]] [[someone]] [[who]] [[have|has]] [[be]]en [[consul]], [[how]] [[much]] [[more]] [[truly]] [[will]] [[I]] [[say]] [[it]] [[for]] [[a]]n [[old]] [[man]]!
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Balbo
|sect=6.15
|note=
|refs={{note|εʹ|v.}}
|text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc annos''' [[quingenti|quingentos]] [[sum|fuisset]]
|trans=[[If]] [[Pompey]] [[have|had]] [[live]]d [[five]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]'''...
}}
====Classical====
{{loc|στʹ|
|auth=Horace
|titl=Epistulae
|sect=2.1
|note=
|refs=
|text=[[scriptor|Scrīptŏr]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[centum|cēn|tūm]] [[qui|quī]] | [[decido|dēcĭdĭt]], | [[inter|īntēr]]<br>[[perficio|pērfēc|tōs]] [[vetus|vĕtĕ|rēs]][[-que|quĕ]] [[refero|rĕ|fērrī]] | [[debeo|dēbĕt]] [[an|ăn]] | [[inter|īntēr]]<br>[[vilis|vīlīs]] | [[atque|ātquĕ]] [[novus|nŏ|vōs]]? [[excludo|Ēx|clūdāt]] | [[iurgium|jūrgĭă]] | [[finis|fīnīs]].
|trans=[[The]] [[author]] [[who]] [[pass]]ed [[away]] [[a]] [[hundred]] [[year]]s '''[[ago]]'''—[[should]] [[he]] [[be]] [[place]]d [[among]] [[the]] [[perfect]] [[and]] [[the]] [[ancient]], [[or]] [[among]] [[the]] [[cheap]] [[and]] [[the]] [[modern]]? [[Let]] [[some]] [[limit]] [[bar]] [[any]] [[debate]].
}}
====Roman====
{{loc|ζʹ|
|auth=Plautus
|titl=Casina
|sect=39-42
|note=
|refs=
|text=[[is|Īs]] [[servus|sēr|vōs]], [[sed|sĕd]] '''ăb'''|'''hīnc''' [[annus|ān|nōs]] [[fio|fāc|t(um)]] [[sum|ēst]] [[sedecim|sē|dĕcīm]],<br>[[cum|quōm]] [[conspicor|cōn|spĭcā|tū]][[sum|st]] [[primulus|prī|mŭlō]] | [[crepusculum|crĕpūs|cŭlō]]<br>[[puella|pŭēl|l(am)]] [[expono|ēxpō|nī]], [[adeo|ădĭt]] | [[extemplo|ēxtēm|pl(o)]] [[ad|ād]] [[mulier|mŭlĭ|ĕrēm]],<br>[[qui|qu(ae)]] [[ille|īll(am)]] [[expono|ēx|pōnē|bāt]]: [[oro|ō|rāt]], [[ut|ŭt]] [[is|ĕ|ām]] [[do|dēt]] | [[sui|sĭbĭ]]
|trans=[[This]] [[servant]]—[[now]], [[this]] [[happen]]ed [[sixteen]] [[year]]s [[ago]], [[when]] [[he]] [[manage]]d [[to]] [[see]] [[a]] [[little]] [[girl]] [[be]]ing [[abandon]]ed, [[at]] [[first]] [[light]]—[[immediately]] [[go|went]] [[up]] [[to]] [[the]] [[woman]] [[who]] [[be|was]] [[abandon]]ing [[she|her]] [[and]] [[beg]]ged [[she|her]] [[to]] [[give]] [[he|him]] [[the]] [[child]].
}}
{{loc|ηʹ|
|auth=Plautus
|titl=Mostellaria
|sect=492-495
|note=
|refs=
|text=―[[aio|Ăĭt]] [[ille|īl|l(um)]] [[hic|hōc]] [[pacisco|pāc|tō]] [[sibi|sĭbĭ]] | [[dico|dīxīs|sĕ]] [[mortuus|mōr|tŭōm]].<br>―[[in|Īn]] [[somnus|sōm|nīs]]? ―[[mirus|Mī|rūm]] [[quin|quīn]] | [[vigilo|vĭgĭlān|tī]] [[dico|dī|cĕrēt]],<br>[[qui|qu(i)]] '''ăbhīnc''' | [[sexaginta|sēxā|gīnt(a)]] [[annus|ān|nōs]] [[occido|ōc|cīsūs]] | [[sum|fŏrēt]].<br>[[Interdum|Īntēr|d(um)]] [[inepte|ĭnēp|tē]] [[stultus|stūl|tŭs]] [[sum|ēs]].
|trans=“[[He]] [[say|said]] [[the]] [[man]] [[tell|told]] [[he|him]] [[he]] [[die]]d [[by]]—”<br>“[[In]] [[the]] [[dream]]?”<br>“[[Yes]], [[it]][[be|'s]] [[a]] [[wonder]] [[that]] [[a]] [[man]] [[who]] [[be|was]] [[murder]]ed [[sixty]] [[year]]s [[ago]] [[do|did]][[not|n't]] [[announce]] [[it]] [[to]] [[someone]] [[who]] [[be|was]] [[awake]]... [[You]] [[can]] [[be]] [[ridiculously]] [[stupid]] [[sometimes]].”
}}
{{loc|θʹ|
|auth=Plautus
|titl=Truculentus
|sect=340–341
|note=
|refs={{note|θʹ|v.}}
|text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] '''annos''' [[sum|fuerim]] [[morior|mortuos]].
|trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s.
}}
Felicitas
5982
7060
2008-04-22T21:53:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fēlīcĭt'''|'''as, -ātis.''' (feˈli.tʃi.tas) ''{{f}}'' # Happiness, good fortune, felicity. ['''[[felix]]'''.]
=={{le}}==
'''fēlīcĭt'''|'''as, -ātis.''' (feˈli.tʃi.tas) ''{{f}}''
# Happiness, good fortune, felicity.
['''[[felix]]'''.]
Sosippus
5983
7061
2008-04-22T21:58:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Sōsipp'''|'''us, -ī.''' (soˈzip.pus) ''{{m}}'' # ‘Saving horses,’ a proper name of Greek origin. [Greek Σώσιππος ''Sōsippos.'']
=={{le}}==
'''Sōsipp'''|'''us, -ī.''' (soˈzip.pus) ''{{m}}''
# ‘Saving horses,’ a proper name of Greek origin.
[Greek Σώσιππος ''Sōsippos.'']
Spectrum
5984
7062
2008-04-22T22:01:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''spectrum,''' ''n.'' # The several colored and other rays of which light is composed, separated by the refraction of a prism or other means, and observed or studied either as ...
=={{el}}==
'''spectrum,''' ''n.''
# The several colored and other rays of which light is composed, separated by the refraction of a prism or other means, and observed or studied either as spread out on a screen, by direct vision, by photography, or otherwise.
#* '''[[#Latin-English|spectrum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{le}}==
'''spectr'''|'''um, -ī.''' (ˈspek.trum) ''{{n}}''
# A specter; an apparition.
['''[[specio]]'''.]
Towards
5985
7063
2008-04-22T22:06:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''towards''', ''prep.'' # In the direction of; to. #* '''[[adversus]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[versus]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'')
=={{el}}==
'''towards''', ''prep.''
# In the direction of; to.
#* '''[[adversus]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[versus]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'')
Twenty
5986
7064
2008-04-22T22:07:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''twenty''', ''adj.'' # One more than nineteen; twice ten. #* '''[[viginti]]'''
=={{el}}==
'''twenty''', ''adj.''
# One more than nineteen; twice ten.
#* '''[[viginti]]'''
Grex
5987
7067
2008-04-24T21:30:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gr'''|'''ex, -ĕgis.''' (ˈɡreks) ''{{m}}'' # A herd, a swarm, a flock; a group.
=={{le}}==
'''gr'''|'''ex, -ĕgis.''' (ˈɡreks) ''{{m}}''
# A herd, a swarm, a flock; a group.
Stragulus
5988
7068
2008-04-24T21:37:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''strāgŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstra.ɡu.lus) ''adj.'' # Acting as a spread or cover. ['''[[sterno]]'''.]
=={{le}}==
'''strāgŭl'''|'''us, -a, -um.''' (ˈstra.ɡu.lus) ''adj.''
# Acting as a spread or cover.
['''[[sterno]]'''.]
Abhinc annos fuisse
5989
7940
2009-03-09T02:37:15Z
Muke
1
+1
=={{lc|Abhincannosfuisse}}==
'''[[abhinc]] [[annus|annos]] [[sum|fuisse]].'''
# ‘To have been or lived [a number of] years ago.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
- subject
qui [Demosthenes] a~ a~ fuit αʹ
Pompeius a~ a~ fuit γʹ
- predicate
a~ a~ fuerim mortuus δʹ
quaestor a~ a~ fuit βʹ
-->
===Loci===
====Cicero====
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Divinatione
|sect=2.57
|note=
|refs=
|text=[[Demosthenes]] [[quidem]], [[qui]] '''abhinc annos''' [[prope]] [[trecenti|trecentos]] '''fuit''', [[iam]] [[tum]] φιλιππίζειν [[Pythia]]m [[dico|dicebat]], [[is|id]] [[sum|est]] [[quasi]] [[cum]] [[Philippus|Philippo]] [[facio|facere]].
|trans=[[Even]] [[Demosthenes]], [[who]] '''[[live]]d''' [[almost]] [[three]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]''', [[be|was]] [[already]] [[say]]ing [[at]] [[the]] [[time]] [[that]] [[the]] [[Pythia]] "[[Philippize]]d"—[[that]] [[be|is]], [[side]]d [[with]] [[Philip]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.12
|note=
|refs=
|text=[[Quaestor]] [[Gnaeus|Cn.]] [[Papirius|Papirio]] [[consul]]i '''fuisti abhinc annos''' [[quattuordecim]].
|trans=[[You]] '''[[be|were]]''' [[quaestor]] [[for]] [[the]] [[consul]] [[Gnaeus]] [[Papirius]] [[fourteen]] '''[[year]]s [[ago]]'''.
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Balbo
|sect=6.15
|note=
|refs=
|text=[[si]] [[Pompeius]] '''abhinc annos''' [[quingenti|quingentos]] '''fuisset'''
|trans=[[If]] [[Pompey]] '''[[have|had]] [[live]]d''' [[five]] [[hundred]] '''[[year]]s [[ago]]'''...
}}
====Roman====
{{loc|δʹ|
|auth=Plautus
|titl=Truculentus
|sect=340–341
|note=
|refs=
|text=[[ego|Me]] [[nemo]] [[magis]] [[respicio|respiciet]], [[ubi]] [[iste]] [[huc]] [[venio|venerit]], [[quam]] [[si]] {{?|'''abhinc'''|alt=hinc?}} [[ducenti|ducentos]] '''annos fuerim''' [[morior|mortuos]].
|trans=[[When]] [[he]] [[get]]s [[here]] [[nobody]] [[will]] [[be]] [[pay]]ing [[I|me]] [[any]] [[more]] [[attention]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[be]]en [[dead]] [[for]] [[two]] [[hundred]] [[year]]s.
}}
Diripio
5990
7070
2008-04-24T21:52:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dīrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, dīreptum.''' (diˈri.pi.o) ''v. trans.'' # To rip apart; to ravage, to destroy. # To plunder, to steal. ['''[[dis-]]''' + '''[[rapio]]'''....
=={{le}}==
'''dīrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, dīreptum.''' (diˈri.pi.o) ''v. trans.''
# To rip apart; to ravage, to destroy.
# To plunder, to steal.
['''[[dis-]]''' + '''[[rapio]]'''.]
Sphaera
5991
7071
2008-04-24T21:54:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sphaer'''|'''a, -ae.''' (ˈsfe.ra) ''{{f}}'' # A sphere; a globe; a ball. [Greek σφαῖρα.]
=={{le}}==
'''sphaer'''|'''a, -ae.''' (ˈsfe.ra) ''{{f}}''
# A sphere; a globe; a ball.
[Greek σφαῖρα.]
Splendidus
5992
7072
2008-04-24T21:56:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''splendĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsplen.di.dus) ''adj.'' # Bright, brilliant; splendid. ['''[[splendeo]]'''.]
=={{le}}==
'''splendĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈsplen.di.dus) ''adj.''
# Bright, brilliant; splendid.
['''[[splendeo]]'''.]
Furthermore
5993
7074
2008-04-24T22:02:57Z
Muke
1
doop.
=={{el}}==
'''furthermore''', ''adv.''
# Moreover; besides; in addition to what has been said.
#* '''[[praeterea]]'''
#* '''[[porro]]'''
Herd
5994
7075
2008-04-24T22:04:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''herd''', ''n.'' # A number of beasts assembled together; a particular stock or family of cattle. #* '''[[grex]]''' (''gregis, {{m}}'')
=={{el}}==
'''herd''', ''n.''
# A number of beasts assembled together; a particular stock or family of cattle.
#* '''[[grex]]''' (''gregis, {{m}}'')
Ferio
5995
7077
2008-04-27T10:27:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fĕr'''|'''ĭō, -īre, —, —.''' (ˈfe.ri.o) ''v. trans.'' # To hit, to beat, to strike; to smite.
=={{le}}==
'''fĕr'''|'''ĭō, -īre, —, —.''' (ˈfe.ri.o) ''v. trans.''
# To hit, to beat, to strike; to smite.
Ferme
5996
7078
2008-04-27T10:29:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fermē.''' (ˈfer.me) ''adv.'' # Nearly, approximately, about; quite. ['''[[fere]]'''.]
=={{le}}==
'''fermē.''' (ˈfer.me) ''adv.''
# Nearly, approximately, about; quite.
['''[[fere]]'''.]
Splendor
5997
7079
2008-04-27T10:33:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''splendor''', ''n.'' # Great brightness; brilliant luster; brilliancy. #* '''[[#Latin-English|splendor]]''' (''-oris, {{m}}'') # Magnifience; pomp; parade. #* '''[[#Latin-Engl...
=={{el}}==
'''splendor''', ''n.''
# Great brightness; brilliant luster; brilliancy.
#* '''[[#Latin-English|splendor]]''' (''-oris, {{m}}'')
# Magnifience; pomp; parade.
#* '''[[#Latin-English|splendor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{le}}==
'''splend'''|'''or, -ōris.''' (ˈsplen.dor) ''{{m}}''
# Splendor, brilliance; brightness; magnificence.
['''[[splendeo]]'''.]
Spurius
5998
7080
2008-04-27T10:36:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''spŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈspu.ri.us) ''{{m}} adj.'' # Bastard, illegitimate; also used as a Roman praenomen. # Illegitimate, spurious.
=={{le}}==
'''spŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈspu.ri.us) ''{{m}} adj.''
# Bastard, illegitimate; also used as a Roman praenomen.
# Illegitimate, spurious.
Tapestry
5999
7081
2008-04-27T10:45:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tapestry,''' ''n.'' # A fabric worked upon a warp of linen or other thread by hand, the designs being usually more or less pictorial and the stuff employed for wall hangings ...
=={{el}}==
'''tapestry,''' ''n.''
# A fabric worked upon a warp of linen or other thread by hand, the designs being usually more or less pictorial and the stuff employed for wall hangings and the like.
#* '''[[aulaeum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[tapete]]''' (''-is, {{n}}'')
Unaware
6000
7082
2008-04-27T10:48:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''unaware''', ''adj.'' # Not aware; not noticing; giving no heed; thoughtless; inattentive. #* '''[[ignarus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nescius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[insciu...
=={{el}}==
'''unaware''', ''adj.''
# Not aware; not noticing; giving no heed; thoughtless; inattentive.
#* '''[[ignarus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[nescius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[inscius]]''' (''-a, -um'')
Umbra
6001
7084
2008-04-30T00:03:45Z
Muke
1
New page: =={{le|Vmbra}}== '''umbr'''|'''a, -ae.''' (ˈum.bra) ''{{f}}'' # Shade; a shadow.
=={{le|Vmbra}}==
'''umbr'''|'''a, -ae.''' (ˈum.bra) ''{{f}}''
# Shade; a shadow.
Ferventer
6002
7085
2008-04-30T00:07:37Z
Muke
1
New page: =={{le|Feruenter}}== '''ferventer.''' (ferˈven.ter) ''adv.'' # Hotly; heatedly; fervently. ['''[[ferveo]]'''.]
=={{le|Feruenter}}==
'''ferventer.''' (ferˈven.ter) ''adv.''
# Hotly; heatedly; fervently.
['''[[ferveo]]'''.]
Fidelis
6003
7086
2008-04-30T00:09:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fĭdēl'''|'''is, -is, -e.''' (fiˈde.lis) ''adj.'' # Reliable, trusty, faithful. ['''[[fides]]'''.]
=={{le}}==
'''fĭdēl'''|'''is, -is, -e.''' (fiˈde.lis) ''adj.''
# Reliable, trusty, faithful.
['''[[fides]]'''.]
Stadium
6004
7087
2008-04-30T00:38:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''stadium''', ''n.'' # A Greek measure of length, being the chief one used for itinerary distances, also adopted by the Romans for nautical and astronomical measurements. It wa...
=={{el}}==
'''stadium''', ''n.''
# A Greek measure of length, being the chief one used for itinerary distances, also adopted by the Romans for nautical and astronomical measurements. It was equal to 600 Greek or 625 Roman feet, or 125 Roman paces, or to approxmately 607 ft English (185 m).
#* '''[[#Latin-English|stadium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# A large amphitheater for sporting events.
#* '''[[amphitheatrum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[circus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{le}}==
'''stăd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈsta.di.um) ''{{n}}''
# A measure of length, 625 Roman feet, approximately 607 ft (185 m).
# A racecourse one stadium long.
[Greek στάδιον ''stadion''.]
Strato
6005
7088
2008-04-30T00:48:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Străt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈstra.to) ''{{m}}'' # Strato, a masculine name. [Greek Στράτων ''Stratōn''.]
=={{le}}==
'''Străt'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈstra.to) ''{{m}}''
# Strato, a masculine name.
[Greek Στράτων ''Stratōn''.]
Builder
6006
7089
2008-04-30T00:52:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''builder''', ''n.'' # One who builds; one whose occupation is to build. #* '''[[aedificator]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[structor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{el}}==
'''builder''', ''n.''
# One who builds; one whose occupation is to build.
#* '''[[aedificator]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[structor]]''' (''-oris, {{m}}'')
Connect
6007
7090
2008-04-30T01:06:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''connect''', ''v. trans.'' # To join, or fasten together, as by something intervening; to associate; to combine; to unite or link together; to establish a bond or relation bet...
=={{el}}==
'''connect''', ''v. trans.''
# To join, or fasten together, as by something intervening; to associate; to combine; to unite or link together; to establish a bond or relation between.
#* '''[[conecto]]''' (''-ere, conexui, conexum'')
Quindecim
6008
7092
2008-05-02T10:48:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quindĕcim.''' (ˈkʷin.de.tʃim) ''adj. indecl.'' # Fifteen. ['''[[quinque]]''' + '''[[decem]]'''.]
=={{le}}==
'''quindĕcim.''' (ˈkʷin.de.tʃim) ''adj. indecl.''
# Fifteen.
['''[[quinque]]''' + '''[[decem]]'''.]
Abhinc annis
6009
7093
2008-05-02T10:59:39Z
Muke
1
New page: =={{lc|Abhincannis}}== '''[[abhinc]] [[annus|annis]].''' # ‘[A number of] years ago.’ ''Cf.'' [[abhinc annos]]. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective abh~ a~ XV ...
=={{lc|Abhincannis}}==
'''[[abhinc]] [[annus|annis]].'''
# ‘[A number of] years ago.’ ''Cf.'' [[abhinc annos]].
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
abh~ a~ XV βʹ
abh~ a~ XXV αʹ
Verb
abh~ a~ spondere αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.17
|note=
|refs=
|text=[[pro]] [[Cornificius|Cornificio]] [[ego|me]] '''abhinc''' [[amplius]] '''annis''' [[viginti|XX]][[quinque|V]] [[spondeo|spopondisse]] [[dico|dicit]] [[Flavius]]
|trans=[[Flavius]] [[say]]s [[I]] [[vouch]]ed [[for]] [[Cornificius]] [[more]] [[than]] [[twenty]]-[[five]] [[year]]s '''[[ago]]'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Roscio Comoedo
|sect=13.37
|note=
|refs=
|text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—'''Abhinc annis''' [[quindecim|XV]].
|trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s '''[[ago]]'''.”
}}
Fides
6010
7094
2008-05-02T11:15:23Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''fĭd'''|'''es, -ĕī.''' (ˈfi.des) ''{{f}}'' # Trust, faith, belief. # Trustworthiness, honesty. # Assurance, promise. =={{le}} II.== '''fĭd'''|'''es, -is.''' (ˈfi.des...
=={{le}} I.==
'''fĭd'''|'''es, -ĕī.''' (ˈfi.des) ''{{f}}''
# Trust, faith, belief.
# Trustworthiness, honesty.
# Assurance, promise.
=={{le}} II.==
'''fĭd'''|'''es, -is.''' (ˈfi.des) ''{{f}}''
# A string (of a stringed instrument); ''in plural'' a stringed instrument.
Strymon
6011
7095
2008-05-02T11:27:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Strȳm'''|'''ōn''' ''or'' '''-ō, -ŏnos''' ''or'' '''-ŏnis.''' (ˈstri.mon) ''{{m}}'' # The Struma River, a river that passes through modern Bulgaria and Greece. [Greek ...
=={{le}}==
'''Strȳm'''|'''ōn''' ''or'' '''-ō, -ŏnos''' ''or'' '''-ŏnis.''' (ˈstri.mon) ''{{m}}''
# The Struma River, a river that passes through modern Bulgaria and Greece.
[Greek Στρυμών.]
Stulte
6012
7096
2008-05-02T11:31:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''stultē.''' (ˈstul.te) ''adv.'' # Stupidly, foolishly. ['''[[stultus]]'''.]
=={{le}}==
'''stultē.''' (ˈstul.te) ''adv.''
# Stupidly, foolishly.
['''[[stultus]]'''.]
Fifteen
6013
7097
2008-05-02T11:33:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fifteen''', ''adj.'' # Five and ten; one more than fourteen. #* '''[[quindecim]]'''
=={{el}}==
'''fifteen''', ''adj.''
# Five and ten; one more than fourteen.
#* '''[[quindecim]]'''
Harmful
6014
7098
2008-05-02T11:39:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''harmful''', ''adj.'' # Full of harm; injurious; hurtful. #* '''[[noxius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[nocivus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''harmful''', ''adj.''
# Full of harm; injurious; hurtful.
#* '''[[noxius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[nocivus]]''' (''-a, -um'')
Ignominia
6015
7103
2008-05-04T21:39:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ignōmĭnĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈmi.ni.a) ''{{f}}'' # Disgrace, dishonor. ['''[[in-]]''' + '''[[nomen]]'''.]
=={{le}}==
'''ignōmĭnĭ'''|'''a, -ae.''' (iɲ.ɲoˈmi.ni.a) ''{{f}}''
# Disgrace, dishonor.
['''[[in-]]''' + '''[[nomen]]'''.]
Ignominiam abolere
6016
7104
2008-05-04T21:53:01Z
Muke
1
New page: =={{lc|Ignominiamabolere}}== '''[[ignominia]]m [[aboleo|abolere]].''' # To wipe out [one's] disgrace or dishonor. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adverb maturius i~ abo~ ...
=={{lc|Ignominiamabolere}}==
'''[[ignominia]]m [[aboleo|abolere]].'''
# To wipe out [one's] disgrace or dishonor.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adverb
maturius i~ abo~ αʹ
Noun
occasio abo~ae i~ae βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=10.4
|note=
|refs=
|text=[[exercitus|exercitum]] [[avidus|avidum]] [[pugna]]e, [[qui|quo]] [[mature|maturius]] '''ignominia aboleretur'''
|trans=[[the]] [[army]] [[eager]] [[for]] [[the]] [[fight]], [[by]] [[which]] [[their]] '''[[disgrace]]''' [[might]] [[soon]]er '''[[be]] [[wipe]]d [[out]]'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=25.6
|note=
|refs=
|text=[[non]] [[solum]] [[ab|a]] [[patria]] [[procul]] [[Italia]][[-que|que]] [[sed]] [[ab]] [[hostis|hoste]] [[etiam]] [[relego|relegati]] [[sum]]us, [[ubi]] [[senesco|senescamus]] [[in]] [[exsilium|exsilio]] [[ne]] [[quis|qua]] [[spes]], [[ne]] [[qua]] [[occasio]] '''abolendae ignominiae''', [[ne]] [[quis|qua]] [[placo|placandae]] [[civis|civium]] [[ira]]e, [[ne]] [[quis|qua]] [[denique]] [[bene]] [[morior|moriendi]] [[sum|sit]].
|trans=[[Not]] [[only]] [[be|were]] [[we]] [[send|sent]] [[far]] [[away]] [[from]] [[our]] [[homeland]] [[and]] [[from]] [[Italy]], [[but]] [[even]] [[from]] [[the]] [[enemy]], [[where]] [[we]] [[might]] [[grow]] [[old]] [[in]] [[exile]], [[so]] [[that]] [[we]] [[have]] [[no]] [[hope]] [[nor]] [[any]] [[chance]] [[to]] '''[[wipe]] [[out]] [[our]] [[dishonor]]''', [[nor]] [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[appease]] [[the]] [[wrath]] [[of]] [[our]] [[people]], [[nor]], [[in]] [[short]], [[by]] [[which]] [[we]] [[may]] [[die]] [[well]].
}}
Morior
6017
7106
2008-05-04T22:06:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mŏr'''|'''ĭor, -ī, mortŭus sum.''' (ˈmo.ri.or) ''v. intrans.'' # To die.
=={{le}}==
'''mŏr'''|'''ĭor, -ī, mortŭus sum.''' (ˈmo.ri.or) ''v. intrans.''
# To die.
Exsilium
6018
7107
2008-05-04T22:11:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exsĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eɡˈzi.li.um) ''{{n}}'' # Exile; banishment. ['''[[exsul]]'''.]
=={{le}}==
'''exsĭl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eɡˈzi.li.um) ''{{n}}''
# Exile; banishment.
['''[[exsul]]'''.]
Suavis
6019
7108
2008-05-04T22:22:33Z
Muke
1
New page: =={{le|Suauis}}== '''suāv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈswa.vis) # Pleasant, nice.
=={{le|Suauis}}==
'''suāv'''|'''is, -is, -e.''' (ˈswa.vis)
# Pleasant, nice.
Subsidium
6020
7109
2008-05-04T22:30:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''subsĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (supˈsi.di.um) ''{{n}}'' # Help, aid, support. # Reserve troops; relief, backup, reinforcements. ['''[[subsideo]]'''.]
=={{le}}==
'''subsĭd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (supˈsi.di.um) ''{{n}}''
# Help, aid, support.
# Reserve troops; relief, backup, reinforcements.
['''[[subsideo]]'''.]
Dishonor
6021
7110
2008-05-04T22:48:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''dishonor''', ''n.'' # Lack of honor; disgrace; ignominy; shame; reproach. #* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ignominia]]''' (''-ae, {{f}}'') '''dishonor''', ''v...
=={{el}}==
'''dishonor''', ''n.''
# Lack of honor; disgrace; ignominy; shame; reproach.
#* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'')
#* '''[[ignominia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''dishonor''', ''v.''
# To deprive of honor; to disgrace; to bring reproach or shame on; to treat with indignity, or as unworthy in the sight of others; to stain the character of; to lessen the reputation of.
#* '''[[dedecoro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[dehonesto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Grow
6022
7111
2008-05-04T23:07:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''grow''', ''v. intrans.'' # To increase in size by a natural and organic process; to increase in bulk by the gradual assimilation of new matter into the living organism. #* ''...
=={{el}}==
'''grow''', ''v. intrans.''
# To increase in size by a natural and organic process; to increase in bulk by the gradual assimilation of new matter into the living organism.
#* '''[[cresco]]''' (''-ere, crevi, cretum'')
'''grow''', ''v. trans.''
# To cause to grow; to cultivate; to produce.
#* '''[[sero]]''' (''-ere, sevi, satum'')
#* '''[[colo]]''' (''-ere, colui, cultum'')
Advolo
6023
7113
2008-05-06T10:38:25Z
Muke
1
New page: =={{le|Aduolo}}== '''advŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈad.vo.lo) ''v. trans.'' # To fly towards; to rush. ['''[[ad]]''' + '''[[volo]]'''.]
=={{le|Aduolo}}==
'''advŏl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈad.vo.lo) ''v. trans.''
# To fly towards; to rush.
['''[[ad]]''' + '''[[volo]]'''.]
Equitatus
6024
7114
2008-05-06T10:55:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕquĭtāt'''|'''us, -ūs.''' (e.kʷiˈta.tus) ''{{m}}'' # Cavalry. ['''[[equito]]'''.]
=={{le}}==
'''ĕquĭtāt'''|'''us, -ūs.''' (e.kʷiˈta.tus) ''{{m}}''
# Cavalry.
['''[[equito]]'''.]
Sullanus
6025
7115
2008-05-06T10:59:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Sullān'''|'''us, -a, -um.''' (sulˈla.nus) ''adj.'' # Of or pertaining to Sulla. ['''[[Sulla]]'''.]
=={{le}}==
'''Sullān'''|'''us, -a, -um.''' (sulˈla.nus) ''adj.''
# Of or pertaining to Sulla.
['''[[Sulla]]'''.]
Summa
6026
7116
2008-05-06T11:04:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''summ'''|'''a, -ae.''' (ˈsum.ma) ''{{f}}'' # The main or most important point. # A sum, a total; a whole. ['''[[superus|summus]]'''.]
=={{le}}==
'''summ'''|'''a, -ae.''' (ˈsum.ma) ''{{f}}''
# The main or most important point.
# A sum, a total; a whole.
['''[[superus|summus]]'''.]
Legion
6027
7117
2008-05-06T21:40:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''legion''', ''n.'' # A body of foot soldiers and cavalry consisting of different numbers at different periods, — from about four thousand to about six thousand men, — the ...
=={{el}}==
'''legion''', ''n.''
# A body of foot soldiers and cavalry consisting of different numbers at different periods, — from about four thousand to about six thousand men, — the cavalry being about one tenth.
#* '''[[legio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Network
6028
7118
2008-05-06T22:08:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''network''', ''n.'' # A fabric of threads, cords, or wires crossing each other at certain intervals, and knotted or secured at the crossings, thus leaving spaces or meshes bet...
=={{el}}==
'''network''', ''n.''
# A fabric of threads, cords, or wires crossing each other at certain intervals, and knotted or secured at the crossings, thus leaving spaces or meshes between them.
#* '''[[opus]] [[reticulatus|reticulatum]]''' (''-eris, -i, {{n}}'')
#* '''[[reticulatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A group of computers connected to each other.
#* '''[[rete]]''' (''-is, {{n}}'')
Comensis
6029
7121
2008-05-08T21:54:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cōmens'''|'''is, -is, -e.''' (ko.men.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Comum (today Como, Italy). ['''[[Comum]]'''.]
=={{le}}==
'''Cōmens'''|'''is, -is, -e.''' (ko.men.sis) ''adj.''
# Of or pertaining to Comum (today Como, Italy).
['''[[Comum]]'''.]
Differentia
6030
7122
2008-05-08T22:02:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''diffĕrentĭ'''|'''a, -ae.''' (dif.feˈren.tsi.a) ''{{f}}'' # A difference, diversity. ['''[[differo]]'''.]
=={{le}}==
'''diffĕrentĭ'''|'''a, -ae.''' (dif.feˈren.tsi.a) ''{{f}}''
# A difference, diversity.
['''[[differo]]'''.]
Superbus
6031
7123
2008-05-08T22:09:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŭperb'''|'''us, -a, -um.''' (suˈper.bus) ''adj.'' # Proud; arrogant, haughty; superb, magnificent. ['''[[super]]'''.]
=={{le}}==
'''sŭperb'''|'''us, -a, -um.''' (suˈper.bus) ''adj.''
# Proud; arrogant, haughty; superb, magnificent.
['''[[super]]'''.]
Abhinc annos esse
6032
7126
2008-05-08T22:28:32Z
Muke
1
[[Abhinc annos esse]] moved to [[Abhinc annos fuisse]]
#REDIRECT [[Abhinc annos fuisse]]
Supra dixisse
6033
7127
2008-05-08T22:50:42Z
Muke
1
New page: =={{lc|Supradixisse}}== '''[[supra]] [[dico|dixisse]].''' # ‘To have said before’ ''or'' ‘to have mentioned above.’ ===Constructions=== '''Conjunction constructions''' * '''[[ut...
=={{lc|Supradixisse}}==
'''[[supra]] [[dico|dixisse]].'''
# ‘To have said before’ ''or'' ‘to have mentioned above.’
===Constructions===
'''Conjunction constructions'''
* '''[[ut supra dixi]]''' — ‘as I said before,’ Cic., {{ref|α⁴|conj.}}, {{ref|βʹ|conj.}}
'''Noun constructions'''
''Objects of ''supra dixisse
* '''[[quem supra dixisse]]''' — Cic., {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|α²|n.}}, {{ref|α³|n.}}
<!--
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.6
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[ceterus|cetera]], [[qui|quae]] '''supra dicta''' [[sum|sunt]] [[ad]] [[virtus|virtutis]] [[usus|usum]] [[idoneus|idonea]]
|trans=[[the]] [[rest]], [[which]] [[be|were]] '''[[say|said]] [[above]]''' [[to]] [[be]] [[conducive]] [[to]] [[the]] [[practice]] [[of]] [[virtue]]}}
{{loc|α²|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.7
|refs={{note|α²|n.}}
|text=[[quintus|quintum]] [[genus]], [[ex|e]] [[qui|quo]] [[sum|essent]] [[astrum|astra]] [[mens|mentes]][[-que|que]], [[singularis|singulare]] [[is|eorum]][[-que|que]] [[quattuor]] [[qui|quae]] '''supra dixi''' [[dissimilis|dissimile]] [[Aristoteles]] [[quidam|quoddam]] [[sum|esse]] [[reor|rebatur]].
|trans=[[Aristotle]] [[consider]]ed [[there]] [[to]] [[be]] [[a]] [[fifth]] [[element]], [[unique]] [[and]] [[different]] [[from]] [[the]] [[four]] [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[which]] [[star]]s [[and]] [[mind]]s [[would]] [[be]] [[make|made]] [[out]] [[of]].}}
{{loc|α³|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.38
|refs={{note|α³|n.}}
|text=[[ille|illi]] [[is|ea]] [[genus|genera]] [[virtus|virtutum]] [[qui|quae]] '''supra dixi''' [[seiungo|seiungi]] [[possum|posse]] [[arbitror|arbitrarentur]]
|trans=[[they]] [[believe]]d [[that|those]] [[kind]]s [[of]] [[virtue]]s [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''' [[could]] [[be]] [[distinguish]]ed
}}
{{loc|α⁴|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.42
|refs={{note|α⁴|conj.}}
|text=[[ut]] '''supra dixi''' [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]]
|trans=[[As]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.14
|refs={{note|βʹ|conj.}}
|text=[[sed]], [[ut]] '''supra dixi''', [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]]
|trans=[[but]], [[as]] [[I]] '''[[say|said]] [[before]]''', [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]]
}}
Difference
6034
7128
2008-05-08T22:56:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''difference''', ''n.'' # The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation. #* '''[[differentia]]''' (...
=={{el}}==
'''difference''', ''n.''
# The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation.
#* '''[[differentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# That by which one thing differs from another; that which distinguishes or causes to differ; mark of distinction; characteristic quality; specific attribute.
#* '''[[differentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Harden
6035
7129
2008-05-08T23:00:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''harden''', ''v. intrans.'' # To become hard or harder; to acquire solidity, or more compactness. #* '''[[duresco]]''' (''-ere, durui, —'') '''harden''', ''v. trans.'' # To...
=={{el}}==
'''harden''', ''v. intrans.''
# To become hard or harder; to acquire solidity, or more compactness.
#* '''[[duresco]]''' (''-ere, durui, —'')
'''harden''', ''v. trans.''
# To make hard or harder; to make firm or compact; to indurate.
#* '''[[duro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To accustom by labor or suffering to endure with constancy; to strengthen; to stiffen; to inure; also, to confirm in wickedness or shame; to make unimpressionable.
#* '''[[duro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Flavius
6036
7141
2008-05-12T01:07:28Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Flavius''', ''n. pr.''
# A Roman nomen, later in use as a praenomen.
#* '''[[#Latin-English|Flavius]]''' (''-ii, {{m}}'')
=={{le|Flauuius}}==
'''Flāvĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfla.vi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Flavia.
['''[[flavus]]'''.]
Roscius
6037
7175
2008-05-20T22:23:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Roscius''', ''n. pr.''
# A Roman nomen.
#* '''[[#Latin-English|Roscius]]''' (''-ii, {{m}}'')
=={{le}}==
'''Roscĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈroʃ.ʃi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Roscia.
Defensio
6038
7134
2008-05-11T22:24:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (deˈfen.si.o) ''{{f}}'' # A defense. ['''[[defendo]]'''.]
=={{le}}==
'''dēfensĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (deˈfen.si.o) ''{{f}}''
# A defense.
['''[[defendo]]'''.]
Duresco
6039
7135
2008-05-11T22:27:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dūresc'''|'''ō, -ĕre, dūrŭī, —.''' (duˈres.ko) ''v. intrans.'' # To harden. ['''[[duro]]'''.]
=={{le}}==
'''dūresc'''|'''ō, -ĕre, dūrŭī, —.''' (duˈres.ko) ''v. intrans.''
# To harden.
['''[[duro]]'''.]
Supra dicere
6040
7136
2008-05-11T22:28:12Z
Muke
1
Redirecting to [[Supra dixisse]]
#Redirect [[supra dixisse]]
Supra scripsisse
6041
7137
2008-05-11T23:30:57Z
Muke
1
New page: =={{lc|Suprascripsisse}}== '''[[supra]] [[scribo|scripsisse]].''' # ‘To have written ''or'' mentioned before.’ ===Constructions=== '''Conjunction constructions''' * '''[[ut supra scri...
=={{lc|Suprascripsisse}}==
'''[[supra]] [[scribo|scripsisse]].'''
# ‘To have written ''or'' mentioned before.’
===Constructions===
'''Conjunction constructions'''
* '''[[ut supra scripsi]]''' — Cic. {{ref|γʹ|conj.}}, {{ref|γ²|conj.}}, {{ref|εʹ|conj.}}
'''Noun constructions'''
''Objects of ''supra scripsisse
* '''[[quem supra scripsisse]]''' — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|δʹ|n.}}, {{ref|δ²|n.}}, {{ref|στʹ|n.}}
<!--
Noun
- object
eum s~ s~ δ³
- dat.
tibi supra scr~ ζʹ
Preposition
de +abl. s~ s~ δ³
Verb
s~ s~ [aliquem] frigere ζʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.16a
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[hic|haec]] [[qui|quae]] '''supra scripsi''' [[ad]] [[is|eos]] [[defero|delata]] [[sum|sunt]]
|trans=[[The]] [[thing]]s [[that]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''' [[be|were]] [[report]]ed [[to]] [[they|them]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.19
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[ego|mihi]] [[Epirus]] [[aut]] [[iter]] [[ad]] [[salus|salutem]] [[do|dabit]] [[aut]] [[qui|quod]] '''scripsi supra'''.
|trans=[[Epirus]] [[will]] [[either]] [[provide]] [[I|me]] [[a]] [[path]] [[to]] [[health]], [[or]] [[else]] [[what]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]'''.
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.5
|note=
|refs={{note|γʹ|conj.}}
|text=[[cum]] [[hortatio]]ne [[non]] [[egeo|egeas]], [[ut]] '''supra scripsi''', [[non]] [[utor|utar]] [[is|ea]] [[multus|pluribus]] [[verbum|verbis]]
|trans=[[because]] [[you]] [[do]] [[not]] [[need]] [[encouragement]]—[[as]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]'''—[[I]] [[will]] [[not]] [[spend]] [[more]] [[word]]s [[on]] [[it]].
}}
{{loc|γ²|
|auth=Decimus Brutus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.10
|note=
|refs={{note|γ²|conj.}}
|text=[[cum]] [[hic|haec]] [[talis|talia]] [[sum|sint]], [[quominus|quo minus]], [[qui|quod]] [[ad]] [[ego|me]] [[pertineo|pertinebit]], [[homo|homines]] [[interpello|interpellent]], [[ut]] '''supra scripsi''', [[non]] [[impedio]]
|trans=[[If]] [[this]] [[be|is]] [[how]] [[thing]]s [[be|are]], [[as]] [[far]] [[as]] [[I]][[be|'m]] [[concern]]ed, [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[keep]] [[people]] [[from]] [[interpose|interposing]], [[as]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]'''.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.4
|note=
|refs={{note|δʹ|n.}}
|text=[[sed]] [[hic|haec]], [[qui|quae]] '''supra scripta''' [[sum|sunt]], [[eo]] [[specto|spectant]], [[ut]] [[et]] [[hortor|horter]] [[et]] [[suadeo|suadeam]]
|trans=[[But]] [[this|these]] [[thing]]s [[that]] [[have]] [[be]]en '''[[write|written]] [[above]]''' [[aim]] [[both]] [[to]] [[encourage]] [[and]] [[persuade]].
}}
{{loc|δ²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.28
|note=
|refs={{note|δ²|n.}}
|text=[[ille|illud]], [[qui|quod]] '''supra scripsi''', [[is|id]] {{!|[[tu|tibi]] [[confirmo]]}} [[in]] [[ego|me]][[-que|que]] [[recipio]]
|trans=[[And]] [[that]] [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[I]] [[be|am]] [[confirm]]ing [[it]] [[to]] [[you]] [[and]] [[take|taking]] [[it]] [[on]] [[myself]]
}}
{{loc|δ³|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.63
|note=
|refs=
|text=[[commendo]] [[tu|tibi]] [[homo|hominem]] [[sic]] [[ut]] [[intellego|intellegis]] [[ego|me]] {{!|[[is|eum]], [[de]]}} [[qui|quo]] [[is|ea]] '''supra scripserim''', [[debeo|debere]] [[commendo|commendare]]
|trans=[[I]] [[commend]] [[this]] [[person]] [[to]] [[you]] [[as]] [[strongly]] [[as]] [[you]] [[expect]] [[I]] [[should]] [[commend]] [[the]] [[one]] [[who]] [[I]] '''[[write|wrote]]''' [[those]] [[thing]]s [[about]] '''[[above]]'''.
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.10
|note=
|refs={{note|εʹ|conj.}}
|text=[[ut]] '''supra scripsi''', [[purgo|purgare]] [[ego|me]] [[tu|tibi]] [[hic|hoc]] [[tuus|tuo]] [[tempus|tempore]] [[quam]] [[accuso|accusare]] [[tu|te]] [[malo|mallem]]
|trans=[[as]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''', [[I]] [[prefer]]red, [[under]] [[your]] [[circumstance]]s, [[to]] [[justify]] [[myself]] [[to]] [[you]] [[rather]] [[than]] [[accuse]] [[you]]
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=6.10
|note=
|refs={{note|στʹ|n.}}
|text=[[tu|tibi]] [[et]] [[ille|illa]] [[polliceor]], [[qui|quae]] '''supra scripsi''', [[qui|quae]] [[sum|sunt]] [[adhuc]] [[meus|mea]], [[et]] [[is|ea]], [[qui|quae]] [[praeterea]] [[video]]r [[ego|mihi]] [[ex]] [[aliquis|aliqua]] [[pars|parte]] [[retineo|retinere]] [[tamquam]] [[ex]] [[reliquiae|reliquiis]] [[pristinus|pristinae]] [[dignitas|dignitatis]]
|trans=[[I]] [[promise]] [[you]] [[both]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] '''[[mention]]ed [[above]]''' [[which]] [[be|are]] [[still]] [[mine]], [[and]] [[also]] [[that|those]] [[thing]]s [[which]] [[I]] [[seem]] [[to]] [[myself]] [[to]] [[in]] [[some]] [[degree]] [[retain]] [[from]] [[the]] [[remains]] [[of]] [[my]] [[original]] [[status]]
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Caelius Rufus ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=8.6
|note=
|refs=
|text=[[Quod]] [[tu|tibi]] '''supra scripsi''' [[Curio]]nem [[valde]] [[frigeo|frigere]], [[iam]] [[caleo|calet]]; [[nam]] [[ferventer|ferventissime]] [[concerpo|concerpitur]]
|trans=[[Though]] [[I]] '''[[write|wrote]]''' [[to]] [[you]] '''[[before]]''' [[that]] [[Curio]] [[be|was]] [[very]] [[much]] [[out]] [[in]] [[the]] [[cold]], [[now]] [[thing]]s [[be|are]] [[warm]]ing [[up]] [[for]] [[he|him]], [[for]] [[he]][[be|'s]] [[be]]ing [[rather]] [[heatedly]] [[tear|torn]] [[apart]].
}}
Suppedito
6042
7138
2008-05-12T00:08:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''suppĕdĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (supˈpe.di.to) ''v.'' # ''intrans.'' To be supplied or stocked; to be in stock. # ''trans.'' To supply.
=={{le}}==
'''suppĕdĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (supˈpe.di.to) ''v.''
# ''intrans.'' To be supplied or stocked; to be in stock.
# ''trans.'' To supply.
Defense
6043
7139
2008-05-12T00:13:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''defense''', ''n.'' # That which defends or protects; anything employed to oppose attack, ward off violence or danger, or maintain security; a guard; a protection. #* '''[[pra...
=={{el}}==
'''defense''', ''n.''
# That which defends or protects; anything employed to oppose attack, ward off violence or danger, or maintain security; a guard; a protection.
#* '''[[praesidium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[tutela]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[munimentum]]''' (''-i, {{n}}'')
# ''Law'' The defendant's answer or plea; an opposing or denial of the truth or validity of the plaintiff's or prosecutor's case; the method of proceeding adopted by the defendant to protect himself against the plaintiff's action.
#* '''[[defensio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Excalfacio
6044
7143
2008-05-13T22:00:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''excalfăc'''|'''ĭō, -ĕre, —, excalfactum.''' (ek.skalˈfa.tʃi.o) ''v. trans.'' # To heat, to warm. ['''[[ex]]''' + '''[[calefacio|calfacio]]'''.]
=={{le}}==
'''excalfăc'''|'''ĭō, -ĕre, —, excalfactum.''' (ek.skalˈfa.tʃi.o) ''v. trans.''
# To heat, to warm.
['''[[ex]]''' + '''[[calefacio|calfacio]]'''.]
Figura
6045
7144
2008-05-13T22:19:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fĭgūr'''|'''a, -ae.''' (fiˈgu.ra) ''{{f}}'' # A form; a shape, a figure. ['''[[fingo]]'''.]
=={{le}}==
'''fĭgūr'''|'''a, -ae.''' (fiˈgu.ra) ''{{f}}''
# A form; a shape, a figure.
['''[[fingo]]'''.]
Sustineo
6046
7145
2008-05-13T22:27:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sustĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, sustentum.''' (susˈti.ne.o) ''v. trans.'' # To hold up, to hold back; to uphold, to sustain. ['''[[sub]]''' + '''[[teneo]]'''.]
=={{le}}==
'''sustĭn'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, sustentum.''' (susˈti.ne.o) ''v. trans.''
# To hold up, to hold back; to uphold, to sustain.
['''[[sub]]''' + '''[[teneo]]'''.]
Sustollo
6047
7146
2008-05-13T22:36:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sustoll'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (susˈtol.lo) ''v. trans.'' # To raise, to lift up. ['''[[sub]]''' + '''[[tollo]]'''.]
=={{le}}==
'''sustoll'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (susˈtol.lo) ''v. trans.''
# To raise, to lift up.
['''[[sub]]''' + '''[[tollo]]'''.]
Prepare
6048
7147
2008-05-13T22:54:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''prepare''', ''v. trans.'' # To procure as suitable or necessary; to get ready; to provide. #* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''prepare''', ''v. trans.''
# To procure as suitable or necessary; to get ready; to provide.
#* '''[[paro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Publish
6049
7148
2008-05-13T22:57:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''publish''', ''v.'' # To send forth, as a book, newspaper, musical piece, or other printed work, either for sale or for general distribution; to print, and issue from the pres...
=={{el}}==
'''publish''', ''v.''
# To send forth, as a book, newspaper, musical piece, or other printed work, either for sale or for general distribution; to print, and issue from the press.
#* '''[[edo]]''' (''-ere, edidi, editum'')
Senatus potentia
6050
7160
2008-05-16T20:12:55Z
Muke
1
=={{lc|Senatuspotentia}}==
'''[[senatus]] [[potentia]]'''. ''{{f}}''
# The power of the Senate.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
invidiosa — s~ p~ αʹ
Noun
p~ s~, auctoritas βʹ
Verb
est s~ p~ αʹ
p~ s~ minui (βʹ)
s~ p~ redigi αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=2.9
|note=
|refs=
|text=[[etenim]] [[si]] [[sum|fuit]] [[invidiosus|invidiosa]] '''senatus potentia''', [[cum]] [[is|ea]] [[non]] [[ad]] [[populus|populum]] [[sed]] [[ad]] [[tres|tris]] [[homo|homines]] [[immoderatus|immoderatos]] [[redigo|redacta]] [[sum|sit]], [[quis|quid]] [[iam]] [[censeo|censes]] [[sum|fore]]?
|trans=[[After]] [[all]], [[if]] [[the]] [[power]] [[of]] [[the]] [[Senate]] [[be|was]] [[unpopular]], [[then]] [[what]] [[do]] [[you]] [[think]] [[it]] [[will]] [[be]] [[like]] [[when]] [[it]] [[have|has]] [[pass]]ed, [[not]] [[to]] [[the]] [[people]], [[but]] [[to]] [[three]] [[unprincipled]] [[man|men]]?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Re Publica
|sect=2.59
|note=
|refs=
|text=[[qui|quo]] [[tum]] [[consilium|consilio]] [[praetermitto|praetermisso]] [[causa]] [[populus|populo]] [[natus|nata]] [[sum|est]], [[duo]]bus [[tribunus|tribunis]] [[plebs|plebis]] [[per]] [[seditio]]nem [[creo|creatis]], [[ut]] '''potentia senatus''' [[atque]] [[auctoritas]] [[minuo|minueretur]]
|trans=[[When]] [[that]] [[decision]] [[be|was]] [[disregard]]ed, [[then]], [[the]] [[matter]] [[be|was]] [[raise]]d [[by]] [[the]] [[people]]; [[two]] [[tribune]]s [[of]] [[the]] [[people]] [[be|were]] [[create]]d [[through]] [[sedition]], [[so]] [[that]] [[the]] [[power]] [[of]] [[the]] [[Senate]] [[and]] [[its]] [[authority]] [[might]] [[be]] [[diminish]]ed.
}}
Tribunus
6051
7151
2008-05-15T20:22:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trĭbūn'''|'''us, -ī.''' (triˈbu.nus) ''{{m}}'' # A tribune; one of several kinds of Roman official. ['''[[tribus]]'''.]
=={{le}}==
'''trĭbūn'''|'''us, -ī.''' (triˈbu.nus) ''{{m}}''
# A tribune; one of several kinds of Roman official.
['''[[tribus]]'''.]
Flumen
6052
7152
2008-05-15T20:24:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''flūm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈflu.men) ''{{n}}'' # A river; a stream, a flow. ['''[[fluo]]'''.]
=={{le}}==
'''flūm'''|'''en, -ĭnis.''' (ˈflu.men) ''{{n}}''
# A river; a stream, a flow.
['''[[fluo]]'''.]
Formianum
6053
7153
2008-05-15T20:32:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Formĭān'''|'''um, -ī.''' (for.miˈa.num) ''{{n}}'' # ‘Formian,’ a name applied by several Romans to their villas at Formiae. ['''[[Formianus]]'''.]
=={{le}}==
'''Formĭān'''|'''um, -ī.''' (for.miˈa.num) ''{{n}}''
# ‘Formian,’ a name applied by several Romans to their villas at Formiae.
['''[[Formianus]]'''.]
Talentum
6054
7154
2008-05-15T21:28:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tălent'''|'''um, -ī.''' (taˈlen.tum) ''{{n}}'' # A talent; an ancient Greek unit of weight, whose Attic value was equal to 60 minae (about 57 lbs). # A talent; an ancient ...
=={{le}}==
'''tălent'''|'''um, -ī.''' (taˈlen.tum) ''{{n}}''
# A talent; an ancient Greek unit of weight, whose Attic value was equal to 60 minae (about 57 lbs).
# A talent; an ancient Greek unit of currency, whose Attic value was equal to 60 minae (over 16 years' daily wages for a skilled worker).
[Greek τάλαντον ''talanton''.]
Tarde
6055
7155
2008-05-15T21:39:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tardē.''' (ˈtar.de) ''adv.'' # Slowly. ['''[[tardus]]'''.]
=={{le}}==
'''tardē.''' (ˈtar.de) ''adv.''
# Slowly.
['''[[tardus]]'''.]
Decision
6056
7156
2008-05-15T21:58:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''decision''', ''n.'' # The act of deciding; act of settling or terminating, as a controversy, by giving judgment on the matter at issue; determination, as of a question or dou...
=={{el}}==
'''decision''', ''n.''
# The act of deciding; act of settling or terminating, as a controversy, by giving judgment on the matter at issue; determination, as of a question or doubt; settlement; conclusion.
#* '''[[sententia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# An account or report of a conclusion, especially of a legal adjudication or judicial determination of a question or cause.
#* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[arbitrium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Quite
6057
7157
2008-05-15T22:23:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''quite''', ''adv.'' # Completely; wholly; entirely; totally; perfectly. #* '''[[admodum]]''' #* '''[[omnino]]''' # To a great extent or degree; very; very much; considerably. ...
=={{el}}==
'''quite''', ''adv.''
# Completely; wholly; entirely; totally; perfectly.
#* '''[[admodum]]'''
#* '''[[omnino]]'''
# To a great extent or degree; very; very much; considerably.
#* '''[[admodum]]'''
#* '''[[valde]]'''
Templum
6058
7161
2008-05-18T20:07:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''templ'''|'''um, -ī.''' (ˈtem.plum) ''{{n}}'' # An open space, in particular one used for auguries. # A sacred or consecrated place; a temple.
=={{le}}==
'''templ'''|'''um, -ī.''' (ˈtem.plum) ''{{n}}''
# An open space, in particular one used for auguries.
# A sacred or consecrated place; a temple.
Arura
6059
7162
2008-05-18T20:18:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ărūr'''|'''a, -ae.''' (aˈru.ra) ''{{f}}'' # A field. # An Egyptian unit of land measurement measuring 10,000 square cubits (roughly half an acre). [Greek ἄρουρα.]
=={{le}}==
'''ărūr'''|'''a, -ae.''' (aˈru.ra) ''{{f}}''
# A field.
# An Egyptian unit of land measurement measuring 10,000 square cubits (roughly half an acre).
[Greek ἄρουρα.]
Complures
6060
7163
2008-05-18T20:22:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''complūr'''|'''ēs, -ēs, -a.''' (komˈplu.res) ''adj. plur.'' # Several; many. ['''[[cum]]''' + '''[[plus]]'''.]
=={{le}}==
'''complūr'''|'''ēs, -ēs, -a.''' (komˈplu.res) ''adj. plur.''
# Several; many.
['''[[cum]]''' + '''[[plus]]'''.]
Tarpeius
6061
7164
2008-05-18T20:26:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Tarpej'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈpej.jus) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Tarpeia.
=={{le}}==
'''Tarpej'''|'''us, -a, -um.''' (tarˈpej.jus) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Tarpeia.
Temere
6062
7165
2008-05-18T20:28:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tĕmĕrē.''' (ˈte.me.re) ''adv.'' # Recklessly; by chance, at random.
=={{le}}==
'''tĕmĕrē.''' (ˈte.me.re) ''adv.''
# Recklessly; by chance, at random.
Each
6063
7167
2008-05-18T20:40:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''each''', ''adj.'' # Every one of the two or more individuals composing a number of objects, considered separately from the rest. #* '''[[unusquisque]]''' (''unaquaeque, unumq...
=={{el}}==
'''each''', ''adj.''
# Every one of the two or more individuals composing a number of objects, considered separately from the rest.
#* '''[[unusquisque]]''' (''unaquaeque, unumquodque'')
#* '''[[quisque]]''' (''quaeque, quodque'')
#* '''[[singuli]]''' (''-ae, -a'')
#* '''[[uterque]]''' (''utraque, utrumque'')
Forty
6064
7168
2008-05-18T20:42:08Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''forty''', ''adj.'' # Four times ten; thirty-nine and one more. #* '''[[quadraginta]]'''
=={{el}}==
'''forty''', ''adj.''
# Four times ten; thirty-nine and one more.
#* '''[[quadraginta]]'''
Formosus
6065
7170
2008-05-20T20:23:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''formōs'''|'''us, -a, -um.''' (forˈmo.zus) ''adj.'' # Beautiful, shapely, finely formed. ['''[[forma]]'''.]
=={{le}}==
'''formōs'''|'''us, -a, -um.''' (forˈmo.zus) ''adj.''
# Beautiful, shapely, finely formed.
['''[[forma]]'''.]
Fors
6066
7171
2008-05-20T21:48:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fors, fortis.''' (ˈforz) ''{{f}}'' # Chance.
=={{le}}==
'''fors, fortis.''' (ˈforz) ''{{f}}''
# Chance.
Terribilis
6067
7172
2008-05-20T21:51:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''terrĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ter.ri.bi.lis) ''adj.'' # Dreadful, terrible, frightful. ['''[[terreo]]'''.]
=={{le}}==
'''terrĭbĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ter.ri.bi.lis) ''adj.''
# Dreadful, terrible, frightful.
['''[[terreo]]'''.]
Testis
6068
7173
2008-05-20T22:01:39Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''test'''|'''is, -is.''' ''{{c}}'' # A witness. # ''{{m}}'' A testicle.
=={{le}} I.==
'''test'''|'''is, -is.''' ''{{c}}''
# A witness.
# ''{{m}}'' A testicle.
Include
6069
7174
2008-05-20T22:10:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''include''', ''v.'' # To comprehend or comprise, as a genus the species, the whole a part, an argument or reason the inference; to contain. #* '''[[complector]]''' (''-i, comp...
=={{el}}==
'''include''', ''v.''
# To comprehend or comprise, as a genus the species, the whole a part, an argument or reason the inference; to contain.
#* '''[[complector]]''' (''-i, complexus sum'')
#* '''[[contineo]]''' (''-ere, -ui, contentum'')
#* '''[[comprehendo]]''' (''-ere, -i, comprehensum'')
Fortis
6070
7177
2008-05-22T20:22:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fort'''|'''is, -is, -e.''' (ˈfor.tis) ''adj.'' # Strong, powerful; brave.
=={{le}}==
'''fort'''|'''is, -is, -e.''' (ˈfor.tis) ''adj.''
# Strong, powerful; brave.
Fragor
6071
7178
2008-05-22T20:28:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''frăg'''|'''or, -ōris.''' (ˈfra.ɡor) ''{{m}}'' # A crash, a clash; a noise. ['''[[frango]]'''.]
=={{le}}==
'''frăg'''|'''or, -ōris.''' (ˈfra.ɡor) ''{{m}}''
# A crash, a clash; a noise.
['''[[frango]]'''.]
Threcidicus
6072
7179
2008-05-22T21:05:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Thrēcĭdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (treˈtʃi.di.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to a Threx or Thracian gladiator. ['''[[Threx]]'''.]
=={{le}}==
'''Thrēcĭdĭc'''|'''us, -a, -um.''' (treˈtʃi.di.kus) ''adj.''
# Of or pertaining to a Threx or Thracian gladiator.
['''[[Threx]]'''.]
Tibur
6073
7180
2008-05-22T21:42:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Tīb'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈti.bur) ''{{n}}'' # A city of Italy, now ''Tivoli'' in Lazio.
=={{le}}==
'''Tīb'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈti.bur) ''{{n}}''
# A city of Italy, now ''Tivoli'' in Lazio.
Into
6074
7181
2008-05-22T21:45:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''into''', ''prep.'' # To the inside of; within. #* '''[[in]]''' (''w/ acc.'')
=={{el}}==
'''into''', ''prep.''
# To the inside of; within.
#* '''[[in]]''' (''w/ acc.'')
Seize
6075
7182
2008-05-22T21:58:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''seize''', ''v.'' # To fall or rush upon suddenly and lay hold of; to grip or grasp suddenly; to reach and grasp. #* '''[[rapio]]''' (''-ere, -ui, raptum'') #* '''[[prehendo]]...
=={{el}}==
'''seize''', ''v.''
# To fall or rush upon suddenly and lay hold of; to grip or grasp suddenly; to reach and grasp.
#* '''[[rapio]]''' (''-ere, -ui, raptum'')
#* '''[[prehendo]]''' (''-ere, -i, prehensum'')
# To take possession of by force.
#* '''[[occupo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Dativus
6076
7186
2008-05-25T20:10:54Z
Muke
1
New page: =={{le|Datiuus}}== '''dătīv'''|'''us, -a, -um.''' (daˈti.vus) ''adj.'' # Of or pertaining to giving. # ''{{m}}'' The dative case. ['''[[do]]'''.]
=={{le|Datiuus}}==
'''dătīv'''|'''us, -a, -um.''' (daˈti.vus) ''adj.''
# Of or pertaining to giving.
# ''{{m}}'' The dative case.
['''[[do]]'''.]
Frango
6077
7187
2008-05-25T20:14:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''frang'''|'''ō, -ĕre, frēgī, fractum.''' (ˈfran.ɡo) ''v. trans.'' # To break; to break apart, to break in pieces.
=={{le}}==
'''frang'''|'''ō, -ĕre, frēgī, fractum.''' (ˈfran.ɡo) ''v. trans.''
# To break; to break apart, to break in pieces.
Torreo
6078
7188
2008-05-25T20:34:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''torr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, tostum.''' (ˈtor.re.o) ''v. trans.'' # To roast, to parch; to dry by heating. # '''torrens''' | Roiling, rushing (of water).
=={{le}}==
'''torr'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, tostum.''' (ˈtor.re.o) ''v. trans.''
# To roast, to parch; to dry by heating.
# '''torrens''' | Roiling, rushing (of water).
Totidem
6079
7189
2008-05-25T20:36:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tŏtĭdem.''' (ˈto.ti.dem) ''adj. indecl.'' # As many; just as many; the same number of. ['''[[tot]]'''.]
=={{le}}==
'''tŏtĭdem.''' (ˈto.ti.dem) ''adj. indecl.''
# As many; just as many; the same number of.
['''[[tot]]'''.]
Senate
6080
7190
2008-05-25T20:42:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''senate''', ''n.'' # An assembly or council having the highest deliberative and legislative functions. #* '''[[senatus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''senate''', ''n.''
# An assembly or council having the highest deliberative and legislative functions.
#* '''[[senatus]]''' (''-us, {{m}}'')
Share
6081
7191
2008-05-25T20:50:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''share''', ''n.'' # The part allotted or belonging to one, of any property or interest owned by a number; a portion among others; an apportioned lot; an allotment; a dividend....
=={{el}}==
'''share''', ''n.''
# The part allotted or belonging to one, of any property or interest owned by a number; a portion among others; an apportioned lot; an allotment; a dividend.
#* '''[[pars]]''' (''partis, {{f}}'')
'''share''', ''v. trans.''
# To part among two or more; to distribute in portions; to divide.
#* '''[[partio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
# To partake of, use, or experience, with others; to have a portion of; to take and possess in common.
#* '''[[communico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Insignis
6082
7193
2008-05-27T22:29:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''insign'''|'''is, -is, -e.''' (inˈsiɲ.ɲis) ''adj.'' # Marked, prominent; remarkable, notable. ['''[[in]]''' + '''[[signum]]'''.]
=={{le}}==
'''insign'''|'''is, -is, -e.''' (inˈsiɲ.ɲis) ''adj.''
# Marked, prominent; remarkable, notable.
['''[[in]]''' + '''[[signum]]'''.]
Frequentia
6083
7194
2008-05-27T22:32:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''frĕquentĭ'''|'''a, -ae.''' (freˈkʷen.tsi.a) ''{{f}}'' # A multitude; a crowd, a throng. ['''[[frequens]]'''.]
=={{le}}==
'''frĕquentĭ'''|'''a, -ae.''' (freˈkʷen.tsi.a) ''{{f}}''
# A multitude; a crowd, a throng.
['''[[frequens]]'''.]
Frigeo
6084
7195
2008-05-27T22:36:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''frig'''|'''ĕo, -ēre, —, —.''' (ˈfri.dʒe.o) ''v. intrans.'' # To freeze, to be cold; to be frigid or lifeless. # To get the cold shoulder; to be coldly received. ['''...
=={{le}}==
'''frig'''|'''ĕo, -ēre, —, —.''' (ˈfri.dʒe.o) ''v. intrans.''
# To freeze, to be cold; to be frigid or lifeless.
# To get the cold shoulder; to be coldly received.
['''[[frigus]]'''.]
Transigo
6085
7196
2008-05-27T22:48:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''transĭg'''|'''ō, -ĕre, transēgi, transactum.''' (ˈtran.si.ɡo) ''v. trans.'' # To drive or thrust through. # To carry out, to perform, to transact; to settle, to come to...
=={{le}}==
'''transĭg'''|'''ō, -ĕre, transēgi, transactum.''' (ˈtran.si.ɡo) ''v. trans.''
# To drive or thrust through.
# To carry out, to perform, to transact; to settle, to come to agreement.
['''[[trans]]''' + '''[[ago]]'''.]
Transverto
6086
7197
2008-05-27T22:55:54Z
Muke
1
New page: =={{le|Transuerto}}== '''transvert'''|'''ō, -ĕre, -ī, transversum.''' (transˈver.to) ''v. trans.'' # To turn across; to turn away. ['''[[trans]]''' + '''[[verto]]'''.]
=={{le|Transuerto}}==
'''transvert'''|'''ō, -ĕre, -ī, transversum.''' (transˈver.to) ''v. trans.''
# To turn across; to turn away.
['''[[trans]]''' + '''[[verto]]'''.]
Ground
6087
7198
2008-05-27T23:09:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ground''', ''n.'' # The surface of the earth; the outer crust of the globe, or some indefinite portion of it. #* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''ground''', ''n.''
# The surface of the earth; the outer crust of the globe, or some indefinite portion of it.
#* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'')
Notable
6088
7199
2008-05-27T23:13:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''notable''', ''adj.'' # Worthy of notice; remarkable; memorable; noted or distinguished. #* '''[[notabilis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[insignis]]''' (''-is, -e'') #* '''[[memor...
=={{el}}==
'''notable''', ''adj.''
# Worthy of notice; remarkable; memorable; noted or distinguished.
#* '''[[notabilis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[insignis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[memorabilis]]''' (''-is, -e'')
Constanter
6089
7201
2008-05-29T20:13:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''constanter.''' (konˈstan.ter) ''adv.'' # Constantly, consistently, steadily, evenly. ['''[[consto]]'''.]
=={{le}}==
'''constanter.''' (konˈstan.ter) ''adv.''
# Constantly, consistently, steadily, evenly.
['''[[consto]]'''.]
Ea abicere
6090
7202
2008-05-29T20:25:40Z
Muke
1
New page: =={{lc|Eaabicere}}== '''[[is|ea]] [[abicio|abicere]]'''. # ‘To leave those things behind.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb ea iudicare abi~ βʹ --> ===Loci=== {{...
=={{lc|Eaabicere}}==
'''[[is|ea]] [[abicio|abicere]]'''.
# ‘To leave those things behind.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Verb
ea iudicare abi~ βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.47
|note=
|refs=
|text='''ea''' [[qui|quae]] [[in]] [[manus|manibus]] [[habeo|habebam]] '''abieci'''
|trans=[[I]] '''[[toss]]ed [[aside]]''' [[what]] [[I]] [[have|had]] [[in]] [[my]] [[hand]]s.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.5
|note=
|refs=
|text=[[tamen]] [[etiam]] [[rogo]] [[ut]], [[si]] [[qui|quae]] [[parve|minus]] [[antea]] [[propter]] [[infirmitas|infirmitatem]] [[aetas|aetatis]] [[constanter]] [[ab]] [[is|eo]] [[facio|fieri]] [[video|videbantur]], '''ea''' [[iudico|iudices]] [[ille|illum]] '''abiecisse'''
|trans=[[And]] [[yet]] [[I]] [[ask]]—[[if]] [[he]] [[seem]]ed [[to]] [[do]] [[anything]] [[less]] [[consistently]] [[before]], [[due]] [[to]] [[the]] [[weakness]] [[of]] [[his]] [[youth]]—[[that]] [[you]] [[realize]] [[he]] '''[[have|has]] [[leave|left]]''' [[such]] [[thing]]s '''[[behind]]'''.
}}
Trebonius
6091
7203
2008-05-29T20:33:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Trĕbōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (treˈbo.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Trebonia.
=={{le}}==
'''Trĕbōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (treˈbo.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Trebonia.
Triennium
6092
7204
2008-05-29T20:35:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (triˈen.ni.um) ''{{n}}'' # A three-year period. ['''[[tres]]''' + '''[[annus]]'''.]
=={{le}}==
'''trĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (triˈen.ni.um) ''{{n}}''
# A three-year period.
['''[[tres]]''' + '''[[annus]]'''.]
Due
6093
7205
2008-05-29T20:46:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''due''', ''adj.'' # Owed, as a debt; that ought to be paid or done to or for another; payable; owing and demandable. #* '''[[debeo|debitus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''due''', ''adj.''
# Owed, as a debt; that ought to be paid or done to or for another; payable; owing and demandable.
#* '''[[debeo|debitus]]''' (''-a, -um'')
Standard
6094
7206
2008-05-29T21:39:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''standard''', ''adj.'' # Such as is in common use; such as occurs in ordinary practice, or in the ordinary course of events; customary; ordinary; habitual; usual; common. #* '...
=={{el}}==
'''standard''', ''adj.''
# Such as is in common use; such as occurs in ordinary practice, or in the ordinary course of events; customary; ordinary; habitual; usual; common.
#* '''[[soleo|solitus]]''' (''-a, -um'')
'''standard''', ''n.''
# A flag; colors; a banner.
#* '''[[vexillum]]''' (''-i, {{n}}'')
# That which is established by authority as a rule for the measure of quantity, extent, value, or quality.
#* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Capitolium
6095
7210
2008-06-01T20:18:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Căpĭtōl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.piˈto.li.um) ''{{n}}'' # The Capitol; the temple of Jupiter on the Capitoline Hill of Rome. ['''[[caput]]'''.]
=={{le}}==
'''Căpĭtōl'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ka.piˈto.li.um) ''{{n}}''
# The Capitol; the temple of Jupiter on the Capitoline Hill of Rome.
['''[[caput]]'''.]
Forum
6096
7211
2008-06-01T21:18:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''forum''', ''n.'' # A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people. #* '''[[#Latin-English|forum]]''' (''-i, ...
=={{el}}==
'''forum''', ''n.''
# A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people.
#* '''[[#Latin-English|forum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{le}}==
'''fŏr'''|'''um, -ī.''' (ˈfo.rum) ''{{n}}''
# A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people.
Triplex
6097
7212
2008-06-01T21:19:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈtri.pleks) ''adj.'' # Triple; threefold. ['''[[ter]]''' + '''[[plico]]'''.]
=={{le}}==
'''trĭpl'''|'''ex, -ĭcis.''' (ˈtri.pleks) ''adj.''
# Triple; threefold.
['''[[ter]]''' + '''[[plico]]'''.]
Triumphalis
6098
7213
2008-06-01T21:22:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trĭumphāl'''|'''is, -is, -e.''' (tri.umˈfa.lis) ''adj.'' # Triumphal; of or pertaining to a triumphal procession. ['''[[triumphus]]'''.]
=={{le}}==
'''trĭumphāl'''|'''is, -is, -e.''' (tri.umˈfa.lis) ''adj.''
# Triumphal; of or pertaining to a triumphal procession.
['''[[triumphus]]'''.]
Crowd
6099
7214
2008-06-01T21:27:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''crowd''', ''n.'' # A number of persons congregated or collected into a close body without order; a throng. #* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[turba]]''' (''-ae,...
=={{el}}==
'''crowd''', ''n.''
# A number of persons congregated or collected into a close body without order; a throng.
#* '''[[frequentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[turba]]''' (''-ae, {{f}}'')
Risk
6100
7215
2008-06-01T21:28:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''risk''', ''n.'' # Hazard; danger; peril; exposure to loss, injury, or destruction. #* '''[[periculum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''risk''', ''n.''
# Hazard; danger; peril; exposure to loss, injury, or destruction.
#* '''[[periculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Quietus
6101
7216
2008-06-02T22:31:31Z
Muke
1
Redirecting to [[Quiesco]]
#REDIRECT [[quiesco]]
Frugi
6102
7219
2008-06-03T21:32:30Z
Muke
1
Redirecting to [[Frux]]
#REDIRECT [[frux]]
Gaudeo
6103
7220
2008-06-03T21:40:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gaud'''|'''ĕō, -ēre, —, gāvīsum.''' (ˈɡau.de.o) ''v. semi-dep.'' # To rejoice; to be glad about; to enjoy.
=={{le}}==
'''gaud'''|'''ĕō, -ēre, —, gāvīsum.''' (ˈɡau.de.o) ''v. semi-dep.''
# To rejoice; to be glad about; to enjoy.
Trudo
6104
7221
2008-06-03T21:44:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''trūd'''|'''ō, -ĕre, trūsī, trūsum.''' (ˈtru.do) ''v. trans.'' # To push onward; to thrust, to shove.
=={{le}}==
'''trūd'''|'''ō, -ĕre, trūsī, trūsum.''' (ˈtru.do) ''v. trans.''
# To push onward; to thrust, to shove.
Truncus
6105
7222
2008-06-03T21:57:40Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''trunc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtrun.kus) ''adj.'' # Stripped of branches or limbs; maimed, mutilated, dismembered. =={{le}} II.== '''trunc'''|'''us, -ī.''' (ˈtrun.kus) ...
=={{le}} I.==
'''trunc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈtrun.kus) ''adj.''
# Stripped of branches or limbs; maimed, mutilated, dismembered.
=={{le}} II.==
'''trunc'''|'''us, -ī.''' (ˈtrun.kus) ''{{m}}''
# The trunk of a tree or person.
Perhaps
6106
7223
2008-06-03T22:03:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''perhaps''', ''adv.'' # By chance; peradventure; perchance; it may be. #* '''[[fors|forte]]''' #* '''[[fortasse]]''' #* '''[[forsitan]]'''
=={{el}}==
'''perhaps''', ''adv.''
# By chance; peradventure; perchance; it may be.
#* '''[[fors|forte]]'''
#* '''[[fortasse]]'''
#* '''[[forsitan]]'''
Persuade
6107
7224
2008-06-03T22:06:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''persuade''', ''v.'' # To influence or win over by argument, advice, entreaty, expostulation, etc.; to draw or incline to a determination by presenting sufficient motives. #* ...
=={{el}}==
'''persuade''', ''v.''
# To influence or win over by argument, advice, entreaty, expostulation, etc.; to draw or incline to a determination by presenting sufficient motives.
#* '''[[persuadeo]]''' (''-ere, persuasi, persuasum'')
Conceptus
6108
7227
2008-06-05T21:42:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''concept'''|'''us, -ūs.''' (konˈtʃep.tus) ''{{m}}'' # A conception, or act of conceiving; that which is conceived. ['''[[concipio]]'''.]
=={{le}}==
'''concept'''|'''us, -ūs.''' (konˈtʃep.tus) ''{{m}}''
# A conception, or act of conceiving; that which is conceived.
['''[[concipio]]'''.]
Genitalis
6109
7228
2008-06-05T21:52:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gĕnĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (dʒe.niˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to birth or procreation; genital. ['''[[gigno]]'''.]
=={{le}}==
'''gĕnĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (dʒe.niˈta.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to birth or procreation; genital.
['''[[gigno]]'''.]
Turba
6110
7229
2008-06-05T21:56:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''turb'''|'''a, -ae.''' (ˈtur.ba) ''{{f}}'' # A commotion, a disturbance; a mob, a crowd.
=={{le}}==
'''turb'''|'''a, -ae.''' (ˈtur.ba) ''{{f}}''
# A commotion, a disturbance; a mob, a crowd.
Tusculanum
6111
7230
2008-06-05T22:00:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Tuscŭlān'''|'''um, -ī.''' (tus.kuˈla.num) ''{{n}}'' # An estate at Tusculum. ['''[[Tusculanus]]'''.]
=={{le}}==
'''Tuscŭlān'''|'''um, -ī.''' (tus.kuˈla.num) ''{{n}}''
# An estate at Tusculum.
['''[[Tusculanus]]'''.]
Creature
6112
7231
2008-06-05T22:04:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''creature''', ''n.'' # Any being created with life; an animal or a man. #* '''[[animal]]''' (''-alis, {{n}}'')
=={{el}}==
'''creature''', ''n.''
# Any being created with life; an animal or a man.
#* '''[[animal]]''' (''-alis, {{n}}'')
Fill
6113
7232
2008-06-05T22:06:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fill''', ''v. trans.'' # To make full; to supply with as much as can be held or contained; to put or pour into, till no more can be received; to occupy the whole capacity of....
=={{el}}==
'''fill''', ''v. trans.''
# To make full; to supply with as much as can be held or contained; to put or pour into, till no more can be received; to occupy the whole capacity of.
#* '''[[impleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
Facultatem eripere
6114
7235
2008-06-06T21:49:24Z
Muke
1
New page: =={{lc|Facultatemeripere}}== '''[[facultas|facultatem]] [[eripio|eripere]].''' # ‘To deprive of an opportunity.’ ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[quam facultatem ...
=={{lc|Facultatemeripere}}==
'''[[facultas|facultatem]] [[eripio|eripere]].'''
# ‘To deprive of an opportunity.’
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[quam facultatem eripere]] — Cic., {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|βʹ|adj.}}
'''Noun constructions'''
''Subjects of ''facultatem eripere
* [[facultatem casus eripit]] — Cic., {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
<!--
Conjunction
quoniam f~ er~ αʹ
si f~ er~ βʹ
Noun
mihi f~ er~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=15.12
|note=
|refs={{note|αʹ|adj.}} {{note|αʹ|n.}}
|text=[[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] '''eripuit'''
|trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.5
|note=
|refs={{note|βʹ|adj.}} {{note|βʹ|n.}}
|text=[[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] '''eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]]
|trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]].
}}
Gladiatorius
6115
7236
2008-06-08T20:09:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''glădĭātōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡla.di.aˈto.ri.us) ''adj.'' # Gladiatorial; of or pertaining to a gladiator. ['''[[gladiator]]'''.]
=={{le}}==
'''glădĭātōrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡla.di.aˈto.ri.us) ''adj.''
# Gladiatorial; of or pertaining to a gladiator.
['''[[gladiator]]'''.]
Gnaeus
6116
7237
2008-06-08T20:12:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Gnae'''|'''us, -ī.''' (ˈɲe.us) ''{{m}}'' # ‘Gnaeus,’ a Roman praenomen.
=={{le}}==
'''Gnae'''|'''us, -ī.''' (ˈɲe.us) ''{{m}}''
# ‘Gnaeus,’ a Roman praenomen.
Tympanum
6117
7238
2008-06-08T20:23:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tympăn'''|'''um, -ī.''' (ˈtim.pa.num) ''{{n}}'' # A tambourine. # A drum; a kettledrum. # A solid, spokeless wheel. [Greek τύμπανον ''tympanon''.]
=={{le}}==
'''tympăn'''|'''um, -ī.''' (ˈtim.pa.num) ''{{n}}''
# A tambourine.
# A drum; a kettledrum.
# A solid, spokeless wheel.
[Greek τύμπανον ''tympanon''.]
Ubicumque
6118
7239
2008-06-08T20:28:17Z
Muke
1
New page: =={{le|Vbicumque}}== '''ŭbĭcumque''' ''or'' '''ŭbīcumque.''' (u.biˈkum.kʷe) ''adv.'' # Wherever. ['''[[ubi]]''' + '''[[-cumque]]'''.]
=={{le|Vbicumque}}==
'''ŭbĭcumque''' ''or'' '''ŭbīcumque.''' (u.biˈkum.kʷe) ''adv.''
# Wherever.
['''[[ubi]]''' + '''[[-cumque]]'''.]
Swear
6119
7240
2008-06-08T20:33:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''swear''', ''v.'' # To affirm or utter a solemn declaration, with an appeal to God for the truth of what is affirmed; to make a promise, threat, or resolve on oath; also, to a...
=={{el}}==
'''swear''', ''v.''
# To affirm or utter a solemn declaration, with an appeal to God for the truth of what is affirmed; to make a promise, threat, or resolve on oath; also, to affirm solemnly by some sacred object, or one regarded as sacred, as the Bible, the Koran, etc.
#* '''[[iuro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Tall
6120
7241
2008-06-08T20:38:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tall''', ''adj.'' # High in stature; having a considerable, or an unusual, extension upward; long and comparatively slender; having the diameter or lateral extent small in pr...
=={{el}}==
'''tall''', ''adj.''
# High in stature; having a considerable, or an unusual, extension upward; long and comparatively slender; having the diameter or lateral extent small in proportion to the height.
#* '''[[procerus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[celsus]]''' (''-a, -um'')
Inferus
6121
7244
2008-06-10T21:42:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''infĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈin.fer.us) ''adj.'' # Lower, beneath, below. ===Irregular forms=== * Superlatives: *: '''infĭm'''|'''us, -a, -um''' *: '''īm'''|'''us, -a, ...
=={{le}}==
'''infĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈin.fer.us) ''adj.''
# Lower, beneath, below.
===Irregular forms===
* Superlatives:
*: '''infĭm'''|'''us, -a, -um'''
*: '''īm'''|'''us, -a, -um'''
Funis
6122
7245
2008-06-10T21:45:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fūn'''|'''is, -is.''' (ˈfu.nis) ''{{m}}'' # A rope.
=={{le}}==
'''fūn'''|'''is, -is.''' (ˈfu.nis) ''{{m}}''
# A rope.
Gradus
6123
7246
2008-06-10T21:49:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''grăd'''|'''us, -ūs.''' (ˈɡra.dus) ''{{m}}'' # A step; a stage of progression; a degree.
=={{le}}==
'''grăd'''|'''us, -ūs.''' (ˈɡra.dus) ''{{m}}''
# A step; a stage of progression; a degree.
Ulciscor
6124
7247
2008-06-10T21:52:50Z
Muke
1
New page: =={{le|Vlciscor}}== '''ulcisc'''|'''or, -ī, ultus sum.''' (ulˈtʃis.kor) ''v. trans.'' # To get revenge on.
=={{le|Vlciscor}}==
'''ulcisc'''|'''or, -ī, ultus sum.''' (ulˈtʃis.kor) ''v. trans.''
# To get revenge on.
Ulna
6125
7248
2008-06-10T22:15:39Z
Muke
1
New page: =={{le|Vlna}}== '''uln'''|'''a, -ae.''' (ˈul.na) ''{{f}}'' # The elbow. # An ell, a unit of length, whose value is variously given as equal to the cubit, or four feet, or six feet.
=={{le|Vlna}}==
'''uln'''|'''a, -ae.''' (ˈul.na) ''{{f}}''
# The elbow.
# An ell, a unit of length, whose value is variously given as equal to the cubit, or four feet, or six feet.
Operate
6126
7249
2008-06-10T22:31:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''operate''', ''v. trans.'' # To put into, or to continue in, operation or activity; to work. #* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'') '''operate''', ''v. intrans.'' # To perfo...
=={{el}}==
'''operate''', ''v. trans.''
# To put into, or to continue in, operation or activity; to work.
#* '''[[ago]]''' (''-ere, egi, actum'')
'''operate''', ''v. intrans.''
# To perform some manual act upon a human body in a methodical manner, and usually with instruments, with a view to restore soundness or health, as in amputation, lithotomy, etc.
#* '''[[seco]]''' (''-are, -ui, sectum'')
Pair
6127
7250
2008-06-10T22:34:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pair''', ''n.'' # Two of a sort; two things of a kind, similar in form, suited to each other, and intended to be used together. #* '''[[par]]''' (''paris, {{n}}'')
=={{el}}==
'''pair''', ''n.''
# Two of a sort; two things of a kind, similar in form, suited to each other, and intended to be used together.
#* '''[[par]]''' (''paris, {{n}}'')
Sua potestas
6128
7251
2008-06-10T23:25:24Z
Muke
1
New page: =={{lc|Suapotestas}}== '''[[suus|sua]] [[potestas]].''' ''{{f}}'' # ‘Their control.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Preposition in s~a p~e βʹ Verb s~ est p~ αʹ ...
=={{lc|Suapotestas}}==
'''[[suus|sua]] [[potestas]].''' ''{{f}}''
# ‘Their control.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Preposition
in s~a p~e βʹ
Verb
s~ est p~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.24
|note=
|refs=
|text=[[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] [[volo|voluisse]] '''suam potestatem''' [[sum|esse]] [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]]
|trans=[[in]] [[particular]] [[as]] [[they]] [[say]] [[it]] [[be|was]] [[for]] [[our]] [[sake]] [[that]] [[they]] [[want]]ed [[to]] [[have]] [[control]] [[over]] [[outfit]]ting [[the]] [[consul]]s
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Lentulus, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=12.14
|note=
|refs=
|text=[[idem|iidem]] [[tamquam]] [[aliqui|aliquo]] [[fatum|fato]] [[et]] [[nunc]] [[aut]] [[magistratus|magistratum]] [[gero|gerunt]] [[aut]] [[is|eos]], [[qui]] [[sum|sunt]] [[in]] [[magistratus|magistratu]], [[in]] '''sua''' [[habeo|habent]] '''potestate'''
|trans=[[And]] [[now]] [[these]] [[same]] [[people]], [[as]] [[if]] [[by]] [[some]] [[curse]], [[either]] [[occupy]] [[a]] [[magistracy]] [[or]] [[have]] [[those]] [[who]] [[be|are]] [[in]] [[the]] [[magistracy]] [[under]] [[their]] [[control]].
}}
Tranquillus
6129
7253
2008-06-11T21:33:09Z
Muke
1
{{α
|lc-s=tranquill
|lc-p=us, -a, -um
|ph=tranˈkʷil.lus
|ps=adj.
|ge1=Tranquil, calm, peaceful, quiet.
|cic=2<!--2/84-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Adjective constructions
t~ae tuae αʹ
Noun constructions
t~ae litterae (αʹ)
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.3
|note=
|refs=
|text='''Tranquillae''' [[tuus|tuae]] [[quidem]] [[littera]]e. [[qui|Quod]] [[utinam]] [[diu]]tius! [[Nam]] [[Matius]] [[possum|posse]] [[nego|negabat]].
|trans=[[Your]] [[letter]], [[at]] [[least]], [[be|was]] [[peaceful]]. [[If]] [[only]] [[it]] [[could]] [[be]] [[that]] [[way]] [[long]]er—[[Matius]] [[say]]s [[it]] [[cannot]].
}}
Graecanicus
6130
7254
2008-06-12T21:41:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Graecānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ɡreˈka.ni.kus) ''adj.'' # Greek-style; Greek. ['''[[Graecus]]'''.]
=={{le}}==
'''Graecānĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ɡreˈka.ni.kus) ''adj.''
# Greek-style; Greek.
['''[[Graecus]]'''.]
Graece
6131
7255
2008-06-12T21:45:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Graecē.''' (ˈɡre.tʃe) ''adv.'' # In Greek. ['''[[Graecus]]'''.]
=={{le}}==
'''Graecē.''' (ˈɡre.tʃe) ''adv.''
# In Greek.
['''[[Graecus]]'''.]
Umor
6132
7256
2008-06-12T21:48:44Z
Muke
1
New page: =={{le|Vmor}}== '''ūm'''|'''or, -ōris.''' (ˈu.mor) ''{{m}}'' # A fluid.
=={{le|Vmor}}==
'''ūm'''|'''or, -ōris.''' (ˈu.mor) ''{{m}}''
# A fluid.
Unde
6133
7257
2008-06-12T21:51:49Z
Muke
1
New page: =={{le|Vnde}}== '''unde.''' (ˈun.de) ''adv.'' # Where from; whence.
=={{le|Vnde}}==
'''unde.''' (ˈun.de) ''adv.''
# Where from; whence.
Cannot
6134
7258
2008-06-12T22:04:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''cannot''', ''v.'' # To not be able. #* '''[[nequeo]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'') #* '''[[non]] [[possum]]''' (''posse, potui, —'')
=={{el}}==
'''cannot''', ''v.''
# To not be able.
#* '''[[nequeo]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
#* '''[[non]] [[possum]]''' (''posse, potui, —'')
Occupy
6135
7259
2008-06-12T22:09:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''occupy''', ''v.'' # To take or hold possession of; to hold or keep for use; to possess. #* '''[[occupo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, tentum'')...
=={{el}}==
'''occupy''', ''v.''
# To take or hold possession of; to hold or keep for use; to possess.
#* '''[[occupo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[teneo]]''' (''-ere, -ui, tentum'')
# To hold, or fill, the dimensions of; to take up the room or space of; to cover or fill.
#* '''[[compleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
Capitulum
6136
7262
2008-06-15T20:28:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''căpĭtŭl'''|'''um, -ī.''' (kaˈpi.tu.lum) ''{{n}}'' # A little head. # ''architecture'' A capital; the crowning portion of a column. # A chapter. ['''[[caput]]'''.]
=={{le}}==
'''căpĭtŭl'''|'''um, -ī.''' (kaˈpi.tu.lum) ''{{n}}''
# A little head.
# ''architecture'' A capital; the crowning portion of a column.
# A chapter.
['''[[caput]]'''.]
Columna
6137
7263
2008-06-15T20:30:12Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏlumn'''|'''a, -ae.''' (koˈlum.na) ''{{f}}'' # A column; a pillar.
=={{le}}==
'''cŏlumn'''|'''a, -ae.''' (koˈlum.na) ''{{f}}''
# A column; a pillar.
Unguis
6138
7264
2008-06-15T20:32:29Z
Muke
1
New page: =={{le|Vnguis}}== '''ungu'''|'''is, -is.''' (ˈun.ɡʷis) ''{{m}}'' # A nail, a finger- or toenail; a claw; a talon.
=={{le|Vnguis}}==
'''ungu'''|'''is, -is.''' (ˈun.ɡʷis) ''{{m}}''
# A nail, a finger- or toenail; a claw; a talon.
Urgeo
6139
7265
2008-06-15T20:38:48Z
Muke
1
New page: =={{le|Vrgeo}}== '''urg'''|'''ĕō, -ēre, ursī, —.''' (ˈur.dʒe.o) ''v. trans.'' # To urge; to press onwards; to oppress.
=={{le|Vrgeo}}==
'''urg'''|'''ĕō, -ēre, ursī, —.''' (ˈur.dʒe.o) ''v. trans.''
# To urge; to press onwards; to oppress.
Capital
6140
7266
2008-06-15T20:52:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''capital''', ''adj.'' # Having reference to, or involving, the forfeiture of the head or life; affecting life; punishable with death. #* '''[[capitalis]]''' (''-is, -e'') # Fi...
=={{el}}==
'''capital''', ''adj.''
# Having reference to, or involving, the forfeiture of the head or life; affecting life; punishable with death.
#* '''[[capitalis]]''' (''-is, -e'')
# First in importance; chief; principal.
#* '''[[princeps]]''' (''-ipis, adj.'')
#* '''[[praecipuus]]''' (''-a, -um'')
'''capital''', ''n.''
# The head or uppermost member of a column, pilaster, etc.
#* '''[[capitulum]]''' (''-i, {{n}}'')
# The seat of government; the chief city or town in a country; a metropolis.
#* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'')
# Money, property, or stock employed in trade, manufactures, etc.; the sum invested or lent, as distinguished from the income or interest.
#* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'')
#* '''[[caput]]''' (''-itis, {{n}}'')
However
6141
7267
2008-06-15T20:58:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''however''', ''adv.'' # In whatever manner or way. #* '''[[utcumque]]''' #* '''[[quomodocumque]]''' # To whatever degree. #* '''[[quamvis]]''' #* '''[[quantumvis]]''' '''howe...
=={{el}}==
'''however''', ''adv.''
# In whatever manner or way.
#* '''[[utcumque]]'''
#* '''[[quomodocumque]]'''
# To whatever degree.
#* '''[[quamvis]]'''
#* '''[[quantumvis]]'''
'''however''', ''conj.''
# Nevertheless; notwithstanding; yet; still; though.
#* '''[[tamen]]'''
#* '''[[nihilominus]]'''
Vetus
6142
7270
2008-06-17T10:50:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĕt'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.tus) ''adj.'' # Old; not young or new.
=={{le}}==
'''vĕt'''|'''us, -ĕris.''' (ˈve.tus) ''adj.''
# Old; not young or new.
Decido
6143
7271
2008-06-17T10:57:36Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''dēcĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, —.''' (ˈde.tʃi.do) ''v. intr.'' # To fall down; to fall off. # To die; to pass away. ['''[[de]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== ''...
=={{le}} I.==
'''dēcĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, —.''' (ˈde.tʃi.do) ''v. intr.''
# To fall down; to fall off.
# To die; to pass away.
['''[[de]]''' + '''[[cado]]'''.]
=={{le}} II.==
'''dēcīd'''|'''ō, -ēre, -ī, dēcīsum.''' (deˈtʃi.do) ''v. trans.''
# To cut off; to diminish.
# To decide, to settle; to determine, to terminate.
['''[[de]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Diametros
6144
7272
2008-06-17T10:59:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dĭămĕtr'''|'''os, -ī.''' (diˈa.me.tros) ''{{f}}'' # A diameter. [Greek διάμετρος.]
=={{le}}==
'''dĭămĕtr'''|'''os, -ī.''' (diˈa.me.tros) ''{{f}}''
# A diameter.
[Greek διάμετρος.]
Usitor
6145
7273
2008-06-17T21:45:31Z
Muke
1
New page: =={{le|Vsitor}}== '''ūsĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈu.zi.tor) ''v. dep. trans.'' # To use often or commonly. ['''[[utor]]'''.]
=={{le|Vsitor}}==
'''ūsĭt'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈu.zi.tor) ''v. dep. trans.''
# To use often or commonly.
['''[[utor]]'''.]
Utpote
6146
7274
2008-06-17T21:51:12Z
Muke
1
New page: =={{le|Vtpote}}== '''utpŏtĕ.''' (ˈut.po.te) ''adv.'' # Inasmuch as, insofar as; being as. ['''[[ut]]'''.]
=={{le|Vtpote}}==
'''utpŏtĕ.''' (ˈut.po.te) ''adv.''
# Inasmuch as, insofar as; being as.
['''[[ut]]'''.]
Modern
6147
7275
2008-06-17T21:59:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''modern''', ''adj.'' # Of or pertaining to the present time, or time not long past; late; not ancient or remote in past time; of recent period. #* '''[[recens]]''' (''-ntis, a...
=={{el}}==
'''modern''', ''adj.''
# Of or pertaining to the present time, or time not long past; late; not ancient or remote in past time; of recent period.
#* '''[[recens]]''' (''-ntis, adj.'')
#* '''[[novus]]''' (''-a, -um'')
Peaceful
6148
7276
2008-06-17T22:04:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''peaceful''', ''adj.'' # Possessing or enjoying peace; not disturbed by war, tumult, agitation, anxiety, or commotion; quiet; tranquil. #* '''[[paco|pacatus]]''' (''-a, -um'')...
=={{el}}==
'''peaceful''', ''adj.''
# Possessing or enjoying peace; not disturbed by war, tumult, agitation, anxiety, or commotion; quiet; tranquil.
#* '''[[paco|pacatus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[quiesco|quietus]]''' (''-a, -um'')
# Not disposed or tending to war, tumult or agitation; pacific; mild; calm; peaceable.
#* '''[[placidus]]''' (''-a, um'')
Abripio
6149
7279
2008-06-19T10:26:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''abrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, abreptum.''' (abˈri.pi.o) ''v. trans.'' # To snatch or drag away; to take by force. ['''[[ab]]''' + '''[[rapio]]'''.]
=={{le}}==
'''abrĭp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, abreptum.''' (abˈri.pi.o) ''v. trans.''
# To snatch or drag away; to take by force.
['''[[ab]]''' + '''[[rapio]]'''.]
Dimidius
6150
7280
2008-06-19T10:33:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dīmĭdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (diˈmi.di.us) ''adj.'' # Half.
=={{le}}==
'''dīmĭdĭ'''|'''us, -a, -um.''' (diˈmi.di.us) ''adj.''
# Half.
Ut supra dixi
6151
8112
2009-06-18T22:21:19Z
Muke
1
/* {{lc|Utsupradixi}} */
=={{lc|Vtsupradixi}}==
'''[[ut]] [[supra]] [[dico|dixi]]'''.
# ‘As I said before;’ ‘as I mentioned above.’
===Constructions===
''none yet collected''
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.42
|refs=
|text='''ut supra dixi''' [[comprehensio]] [[facio|facta]] [[sensus|sensibus]] [[et]] [[verus|vera]] [[sum|esse]] [[ille|illi]] [[et]] [[fidelis]] [[video|videbatur]]
|trans='''[[As]] [[I]] [[mention]]ed [[above]]''', [[he]] [[believe]]d [[that]] [[perception]] [[produce]]d [[by]] [[the]] [[sense]]s [[be|was]] [[both]] [[true]] [[and]] [[trustworthy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.14
|refs=
|text=[[sed]], '''ut supra dixi''', [[tu|te]][[cum]] [[perlibenter]] [[loquor]]
|trans=[[but]], '''[[as]] [[I]] [[say|said]] [[before]]''', [[I]] [[thoroughly]] [[enjoy]] [[talk]]ing [[with]] [[you]]
}}
Vaco
6152
7282
2008-06-19T21:36:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''văc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ko) ''v. intr.'' # To be empty or vacant; to be free from; to be unoccupied; to be idle; to be at leisure.
=={{le}}==
'''văc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈva.ko) ''v. intr.''
# To be empty or vacant; to be free from; to be unoccupied; to be idle; to be at leisure.
Household
6153
7283
2008-06-19T21:40:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''household''', ''adj.'' # Belonging to the house and family; domestic. #* '''[[domesticus]]''' (''-a, -um'') '''household''', ''n.'' # Those who dwell under the same roof and...
=={{el}}==
'''household''', ''adj.''
# Belonging to the house and family; domestic.
#* '''[[domesticus]]''' (''-a, -um'')
'''household''', ''n.''
# Those who dwell under the same roof and compose a family.
#* '''[[familia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[domus]]''' (''-us, {{f}}'')
Lay
6154
7284
2008-06-19T21:59:24Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''lay''', ''adj.'' # Of or pertaining to the laity, as distinct from the clergy. #* '''[[laicus]]''' (''-a, -um'') =={{el}} II.== '''lay''', ''v. trans.'' # To cause to lie...
=={{el}} I.==
'''lay''', ''adj.''
# Of or pertaining to the laity, as distinct from the clergy.
#* '''[[laicus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}} II.==
'''lay''', ''v. trans.''
# To cause to lie down, to be prostrate, or to lie against something; to put or set down; to deposit.
#* '''[[pono]]''' (''-ere, posui, positum'')
# To place in position; to establish firmly; to arrange with regularity; to dispose in ranks or tiers.
#* '''[[iacio]]''' (''-ere, ieci, iactum'')
Concors
6155
7286
2008-06-22T12:03:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''conc'''|'''ors, -ordis.''' (ˈkon.korz) ''adj.'' # Agreeing in mind; harmonious. ['''[[cum]]''' + '''[[cor]]'''.]
=={{le}}==
'''conc'''|'''ors, -ordis.''' (ˈkon.korz) ''adj.''
# Agreeing in mind; harmonious.
['''[[cum]]''' + '''[[cor]]'''.]
Finis
6156
7287
2008-06-22T12:08:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fīn'''|'''is, -is.''' (ˈfi.nis) ''{{m}}'' # A border; a boundary; a limit; an end.
=={{le}}==
'''fīn'''|'''is, -is.''' (ˈfi.nis) ''{{m}}''
# A border; a boundary; a limit; an end.
Vadosus
6157
7288
2008-06-22T12:36:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vădōs'''|'''us, -a, -um.''' (vaˈdo.zus) ''adj.'' # Shallow. ['''[[vadum]]'''.]
=={{le}}==
'''vădōs'''|'''us, -a, -um.''' (vaˈdo.zus) ''adj.''
# Shallow.
['''[[vadum]]'''.]
Vargula
6158
7289
2008-06-22T12:45:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Vargŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈvar.ɡu.la) ''{{m}}'' # ‘Vargula,’ A Roman name. [Possibly from '''[[valgus]]'''.]
=={{le}}==
'''Vargŭl'''|'''a, -ae.''' (ˈvar.ɡu.la) ''{{m}}''
# ‘Vargula,’ A Roman name.
[Possibly from '''[[valgus]]'''.]
Varius
6159
7290
2008-06-22T12:48:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vărĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.ri.us) ''adj.'' # Multicolored; mottled, variegated. # Varying, diverse, different, changeable; various. # '''V~''' Of or pertaining to the...
=={{le}}==
'''vărĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.ri.us) ''adj.''
# Multicolored; mottled, variegated.
# Varying, diverse, different, changeable; various.
# '''V~''' Of or pertaining to the Roman gens Varia.
Perfect
6160
7291
2008-06-22T12:52:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''perfect''', ''adj.'' # Brought to consummation or completeness; completed; not defective nor redundant; having all the properties or qualities requisite to its nature and kin...
=={{el}}==
'''perfect''', ''adj.''
# Brought to consummation or completeness; completed; not defective nor redundant; having all the properties or qualities requisite to its nature and kind; without flaw, fault, or blemish; without error; mature; whole; pure; sound; right; correct.
#* '''[[perficio|perfectus]]''' (''-a, -um'')
'''perfect''', ''v. trans.''
# To make perfect; to finish or complete, so as to leave nothing wanting; to give to anything all that is requisite to its nature and kind.
#* '''[[perficio]]''' (''-ere, perfeci, perfectum'')
These
6161
7292
2008-06-22T12:53:54Z
Muke
1
Redirecting to [[This]]
#REDIRECT [[This]]
Balatro
6162
7295
2008-06-24T10:21:46Z
Muke
1
=={{le}}==
'''bălătr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈba.la.tro) ''{{m}}''
# A jester; a buffoon; a clown; also used as a Roman cognomen.
Compesco
6163
7296
2008-06-24T10:28:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''compesc'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (komˈpes.ko) ''v. trans.'' # To restrain, to suppress, to curb. ['''[[compes]]'''.]
=={{le}}==
'''compesc'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (komˈpes.ko) ''v. trans.''
# To restrain, to suppress, to curb.
['''[[compes]]'''.]
Varus
6164
7297
2008-06-24T10:39:43Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''văr'''|'''us, -ī.''' (ˈva.rus) ''{{m}}'' # A pimple, a blotch. =={{le}} II.== '''vār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.rus) ''adj.'' # Bent inwards, knock-kneed; also used ...
=={{le}} I.==
'''văr'''|'''us, -ī.''' (ˈva.rus) ''{{m}}''
# A pimple, a blotch.
=={{le}} II.==
'''vār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈva.rus) ''adj.''
# Bent inwards, knock-kneed; also used as a Roman cognomen.
Vasto
6165
7298
2008-06-24T10:42:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vast'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvas.to) ''v. trans.'' # To make desolate, to lay waste, to devastate. ['''[[vastus]]'''.]
=={{le}}==
'''vast'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈvas.to) ''v. trans.''
# To make desolate, to lay waste, to devastate.
['''[[vastus]]'''.]
Complaint
6166
7299
2008-06-24T10:44:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''complaint''', ''n.'' # Expression of grief, regret, pain, censure, or resentment; lamentation; murmuring; accusation; fault-finding. #* '''[[querela]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''complaint''', ''n.''
# Expression of grief, regret, pain, censure, or resentment; lamentation; murmuring; accusation; fault-finding.
#* '''[[querela]]''' (''-ae, {{f}}'')
Town
6167
7300
2008-06-24T10:45:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''town''', ''n.'' # Any collection of houses larger than a village, and not incorporated as a city. #* '''[[oppidum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''town''', ''n.''
# Any collection of houses larger than a village, and not incorporated as a city.
#* '''[[oppidum]]''' (''-i, {{n}}'')
Heres
6168
7304
2008-06-26T10:48:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hēr'''|'''es, -ēdis.''' (ˈe.res) ''{{c}}'' # An heir.
=={{le}}==
'''hēr'''|'''es, -ēdis.''' (ˈe.res) ''{{c}}''
# An heir.
Damno
6169
7305
2008-06-26T10:55:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''damn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdam.no) ''v. trans.'' # To inflict a penalty or obligation on; to condemn, to sentence; to convict of. ['''[[damnum]]'''.]
=={{le}}==
'''damn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈdam.no) ''v. trans.''
# To inflict a penalty or obligation on; to condemn, to sentence; to convict of.
['''[[damnum]]'''.]
Futurus
6170
7306
2008-06-26T10:57:58Z
Muke
1
Redirecting to [[Sum]]
#REDIRECT [[sum]]
Velle potestatem esse
6171
7307
2008-06-26T21:39:03Z
Muke
1
New page: =={{lc|Vellepotestatemesse}}== '''[[volo|velle]] [[potestas|potestatem]] [[sum|esse]].''' # To want to have control (over). ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|α...
=={{lc|Vellepotestatemesse}}==
'''[[volo|velle]] [[potestas|potestatem]] [[sum|esse]].'''
# To want to have control (over).
===Constructions===
''none yet collected''
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.24
|note=
|refs=
|text=[[praesertim]] [[cum]] [[ita]] [[dico|dicant]], [[sui|se]] [[noster|nostra]] [[causa]] '''voluisse''' [[suus|suam]] '''potestatem esse''' [[de]] [[consul]]ibus [[orno|ornandis]]
|trans=[[in]] [[particular]] [[as]] [[they]] [[say]] [[it]] [[be|was]] [[for]] [[our]] [[sake]] [[that]] [[they]] [[want]]ed [[to]] [[have]] [[control]] [[over]] [[outfit]]ting [[the]] [[consul]]s
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.2
|note=
|refs=
|text=[[sed]] '''volui''' [[meus|meam]] '''potestatem esse''' [[vel]] [[peto|petendi]] [[vel]] [[ineo|ineunte]] [[aestas|aestate]] [[exeo|exeundi]]
|trans=[[But]] [[I]] [[want]]ed [[control]] [[over]] [[whether]] [[I]] [[run|ran]] [[for]] [[office]], [[or]] [[leave|left]] [[at]] [[the]] [[beginning]] [[of]] [[summer]].
}}
Velociter
6172
7308
2008-06-26T21:40:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vēlōcĭter.''' (veˈlo.tʃi.ter) ''adv.'' # Quickly, speedily. ['''[[velox]]'''.]
=={{le}}==
'''vēlōcĭter.''' (veˈlo.tʃi.ter) ''adv.''
# Quickly, speedily.
['''[[velox]]'''.]
Drug
6173
7309
2008-06-26T21:44:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''drug''', ''n.'' # Any animal, vegetable, or mineral substance used in the composition of medicines; any stuff used in dyeing or in chemical operations. #* '''[[medicamentum]]...
=={{el}}==
'''drug''', ''n.''
# Any animal, vegetable, or mineral substance used in the composition of medicines; any stuff used in dyeing or in chemical operations.
#* '''[[medicamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
Her
6174
7310
2008-06-26T21:46:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''her''', ''adj.'' # Belonging or pertaining to [[she|her]]. #* '''[[is|eius]]''' #* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''her''', ''adj.''
# Belonging or pertaining to [[she|her]].
#* '''[[is|eius]]'''
#* '''[[suus]]''' (''-a, -um'')
Curia
6175
7312
2008-06-29T12:14:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈku.ri.a) ''{{f}}'' # A division of the Roman people; one-tenth of a tribe. # A place of assembly for a council; in particular, the Senate house.
=={{le}}==
'''cūrĭ'''|'''a, -ae.''' (ˈku.ri.a) ''{{f}}''
# A division of the Roman people; one-tenth of a tribe.
# A place of assembly for a council; in particular, the Senate house.
Graeci
6176
7313
2008-06-29T12:17:19Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Graec'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈɡre.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Greeks. [Greek Γραικοί ''Graecoe''.]
=={{le}}==
'''Graec'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈɡre.tʃi) ''{{m}} plur.''
# The Greeks.
[Greek Γραικοί ''Graecoe''.]
Velox
6177
7314
2008-06-29T12:41:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vēl'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈve.loks) ''adj.'' # Fast; quick, rapid; speedy.
=={{le}}==
'''vēl'''|'''ox, -ōcis.''' (ˈve.loks) ''adj.''
# Fast; quick, rapid; speedy.
Vennonius
6178
7315
2008-06-29T12:47:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Vennōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (venˈno.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Vennonia.
=={{le}}==
'''Vennōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (venˈno.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Vennonia.
Everyone
6179
7316
2008-06-29T23:29:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''everyone''', ''n.'' # Every person. #* '''[[quisque]]''' (''quaeque, quodque'') #* '''[[omnis|omnes]]''' (''-es, -ia, plur.'')
=={{el}}==
'''everyone''', ''n.''
# Every person.
#* '''[[quisque]]''' (''quaeque, quodque'')
#* '''[[omnis|omnes]]''' (''-es, -ia, plur.'')
Ill
6180
7317
2008-06-29T23:31:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ill''', ''adj.'' # Sick; indisposed; unwell; diseased; disordered. #* '''[[aeger]]''' (''-gra, -grum'')
=={{el}}==
'''ill''', ''adj.''
# Sick; indisposed; unwell; diseased; disordered.
#* '''[[aeger]]''' (''-gra, -grum'')
Gratulor
6181
7319
2008-07-01T10:31:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''grātŭl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈɡra.tu.lor) ''v.'' # To rejoice; to give thanks; to congratulate.
=={{le}}==
'''grātŭl'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈɡra.tu.lor) ''v.''
# To rejoice; to give thanks; to congratulate.
Greges abigere
6182
7320
2008-07-01T10:53:37Z
Muke
1
New page: =={{lc|Gregesabigere}}== '''[[grex|greges]] [[abigo|abigere]].''' # ‘To drive away [one's] herds.’ ===Constructions=== '''Noun constructions''' * '''[[greges equarum abigere]]''' — ...
=={{lc|Gregesabigere}}==
'''[[grex|greges]] [[abigo|abigere]].'''
# ‘To drive away [one's] herds.’
===Constructions===
'''Noun constructions'''
* '''[[greges equarum abigere]]''' — Cic. {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
<!--
Verb
g~ abi~ curare αʹ
g~ abi~, * diripere βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.10
|note=
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text=[[Dio]]nem [[sestertius|HS]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] '''greges''' [[equa]]rum [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]].
|trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] '''[[herd]]s''' [[of]] [[mare]]s '''[[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.7
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[praeterea]] '''greges''' [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]]
|trans=[[Furthermore]], [[his]] '''[[herd]]s''' [[of]] [[purebred]] [[mare]]s '''[[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed.
}}
Ventilo
6183
7321
2008-07-01T11:00:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ventĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈven.ti.lo) ''v. trans.'' # To fan; to wave around. ['''[[ventulus]]'''.]
=={{le}}==
'''ventĭl'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈven.ti.lo) ''v. trans.''
# To fan; to wave around.
['''[[ventulus]]'''.]
Vere
6184
7322
2008-07-01T22:17:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vērē.''' (ˈve.re) ''adv.'' # Truly; really. ['''[[verus]]'''.]
=={{le}}==
'''vērē.''' (ˈve.re) ''adv.''
# Truly; really.
['''[[verus]]'''.]
Especially
6185
7323
2008-07-01T22:21:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''especially''', ''adv.'' # In an especial manner; chiefly; particularly; peculiarly; in an uncommon degree. #* '''[[praecipue]]''' #* '''[[praesertim]]''' #* '''[[magnopere|ma...
=={{el}}==
'''especially''', ''adv.''
# In an especial manner; chiefly; particularly; peculiarly; in an uncommon degree.
#* '''[[praecipue]]'''
#* '''[[praesertim]]'''
#* '''[[magnopere|maxime]]'''
Land
6186
7324
2008-07-01T22:28:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''land''', ''n.'' # The solid part of the surface of the earth. #* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'') # Any portion of the surface of the earth considered as belonging to an indi...
=={{el}}==
'''land''', ''n.''
# The solid part of the surface of the earth.
#* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Any portion of the surface of the earth considered as belonging to an individual, as an estate, farm, or tract.
#* '''[[ager]]''' (''-gri, {{m}}'')
# Any portion of the surface of the earth, considered by itself, or as belonging to a people; a country, a region.
#* '''[[terra]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Ground, in respect to its nature or quality; soil.
#* '''[[solum]]''' (''-i, {{n}}'')
Huc
6187
7327
2008-07-03T10:49:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hūc.''' (ˈuk) ''adv.'' # To this place; here, to here; hither.
=={{le}}==
'''hūc.''' (ˈuk) ''adv.''
# To this place; here, to here; hither.
Amica
6188
7328
2008-07-03T10:54:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ămīc'''|'''a, -ae.''' (aˈmi.ka) ''{{f}}'' # A female friend; a girlfriend; a mistress. ['''[[amicus]]'''.]
=={{le}}==
'''ămīc'''|'''a, -ae.''' (aˈmi.ka) ''{{f}}''
# A female friend; a girlfriend; a mistress.
['''[[amicus]]'''.]
Bacchis
6189
7855
2009-01-27T02:35:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Bacchis''', ''n. pr.''
# ‘Bacchant,’ a woman's name of Greek origin.
#* '''[[#Latin-English|Bacchis]]''' (''-idis, {{f}}'')
=={{le}}==
'''Bacch'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈbak.kis) ''{{f}}''
# A bacchant, a maenad.
[Greek Βακχίς.]
Verrius
6190
7330
2008-07-03T22:08:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Verrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈver.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Verria or Verres. ['''[[verres]]'''.]
=={{le}}==
'''Verrĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈver.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Verria or Verres.
['''[[verres]]'''.]
Versor
6191
7331
2008-07-03T22:11:29Z
Muke
1
Redirecting to [[Verso]]
#REDIRECT [[verso]]
Magistracy
6192
7332
2008-07-03T22:14:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''magistracy''', ''n.'' # The office or dignity of a magistrate. #* '''[[magistratus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{el}}==
'''magistracy''', ''n.''
# The office or dignity of a magistrate.
#* '''[[magistratus]]''' (''-us, {{m}}'')
Offense
6193
7333
2008-07-03T22:49:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''offense''', ''n.'' # A crime or a sin. #* '''[[delictum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[peccatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[noxa]]''' (''-ae, {{f}}'') # The state of being off...
=={{el}}==
'''offense''', ''n.''
# A crime or a sin.
#* '''[[delictum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[peccatum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[noxa]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The state of being offended or displeased; anger; displeasure.
#* '''[[offensio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Iubeo
6194
7335
2008-07-06T10:27:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''jŭb'''|'''ĕō, -ēre, jussī, jussum.''' (ˈju.be.o) ''v. trans.'' # To order, to command.
=={{le}}==
'''jŭb'''|'''ĕō, -ēre, jussī, jussum.''' (ˈju.be.o) ''v. trans.''
# To order, to command.
Bacillum
6195
7336
2008-07-06T10:31:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''băcill'''|'''um, ī.''' (baˈtʃil.lum) ''{{n}}'' # A small staff; a rod, a wand. ['''[[baculum]]'''.]
=={{le}}==
'''băcill'''|'''um, ī.''' (baˈtʃil.lum) ''{{n}}''
# A small staff; a rod, a wand.
['''[[baculum]]'''.]
Biennium
6196
7337
2008-07-06T10:35:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''bĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (biˈen.ni.um) ''{{n}}'' # Two years. ['''[[bi-]]''' + '''[[annus]]'''.]
=={{le}}==
'''bĭenn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (biˈen.ni.um) ''{{n}}''
# Two years.
['''[[bi-]]''' + '''[[annus]]'''.]
Viator
6197
7338
2008-07-06T10:45:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭāt'''|'''or, -ōris.''' (viˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[viatrix]]''') # A traveller. # An officer charged to have people brought before a magistrate. ['''[[vio]]''...
=={{le}}==
'''vĭāt'''|'''or, -ōris.''' (viˈa.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[viatrix]]''')
# A traveller.
# An officer charged to have people brought before a magistrate.
['''[[vio]]'''.]
Viridis
6198
7339
2008-07-06T10:49:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vĭrĭd'''|'''is, -is, -e.''' (ˈvi.ri.dis) ''adj.'' # Green. ['''[[vireo]]'''.]
=={{le}}==
'''vĭrĭd'''|'''is, -is, -e.''' (ˈvi.ri.dis) ''adj.''
# Green.
['''[[vireo]]'''.]
She
6199
7340
2008-07-06T21:50:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''she''', ''pron.'' # This or that female; the woman understood or referred to; the animal of the female sex, or object personified as feminine, which was spoken of. #* '''[[is...
=={{el}}==
'''she''', ''pron.''
# This or that female; the woman understood or referred to; the animal of the female sex, or object personified as feminine, which was spoken of.
#* '''[[is|ea]]''' (''eius, {{f}}'')
Stick
6200
7341
2008-07-06T22:05:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''stick''', ''n.'' # Any long and comparatively slender piece of wood, whether in natural form or shaped with tools; a rod; a wand; a staff. #* '''[[baculum]]''' (''-i, {{n}}''...
=={{el}}==
'''stick''', ''n.''
# Any long and comparatively slender piece of wood, whether in natural form or shaped with tools; a rod; a wand; a staff.
#* '''[[baculum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''stick''', ''v. tr.''
# To cause to penetrate; to push, thrust, or drive, so as to pierce.
#* '''[[figo]]''' (''-ere, fixi, fixum'')
#* '''[[infigo]]''' (''-ere, infixi, infixum'')
'''stick''', ''v. intr.''
# To adhere; to remain where placed; to be fixed; to hold fast to any position so as to be moved with difficulty; to cling; to abide; to cleave.
#* '''[[haereo]]''' (''-ere, haesi, haesum'')
#* '''[[adhaereo]]''' (''-ere, adhaesi, adhaesum'')
Fera
6201
7343
2008-07-08T21:51:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈfe.ra) ''{{f}}'' # A wild animal; a beast. ['''[[ferus]]'''.]
=={{le}}==
'''fĕr'''|'''a, -ae.''' (ˈfe.ra) ''{{f}}''
# A wild animal; a beast.
['''[[ferus]]'''.]
Herodotus
6202
7344
2008-07-08T22:05:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Hērŏdŏt'''|'''us, -ī.''' (eˈro.do.tus) ''{{m}}'' # ‘Given to Hera,’ a name of Greek origin. [Greek Ἡρόδοτος ''Hērodotos''.]
=={{le}}==
'''Hērŏdŏt'''|'''us, -ī.''' (eˈro.do.tus) ''{{m}}''
# ‘Given to Hera,’ a name of Greek origin.
[Greek Ἡρόδοτος ''Hērodotos''.]
Villa
6203
7345
2008-07-08T22:10:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vill'''|'''a, -ae.''' (ˈvil.la) ''{{f}}'' # A house in the country; a farmhouse; a villa.
=={{le}}==
'''vill'''|'''a, -ae.''' (ˈvil.la) ''{{f}}''
# A house in the country; a farmhouse; a villa.
Vitupero
6204
7346
2008-07-08T23:04:17Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''vĭtŭpĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (viˈtu.pe.ro) ''v. trans.'' # To blame; to find fault with, to criticize; to vituperate. ['''[[vitium]]''' + '''[[paro]]'...
=={{le}} I.==
'''vĭtŭpĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (viˈtu.pe.ro) ''v. trans.''
# To blame; to find fault with, to criticize; to vituperate.
['''[[vitium]]''' + '''[[paro]]'''.]
=={{le}} II.==
'''vĭtŭpĕr'''|'''ō, -ōnis.''' (viˈtu.pe.ro) ''{{m}}''
# One who criticizes or finds fault; a vituperator.
['''[[#Latin-English I.|vitupero]]''' I.]
Fasten
6205
7347
2008-07-08T23:18:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fasten''', ''v. trans.'' # To fix firmly; to make fast; to secure, as by a knot, lock, bolt, etc. #* '''[[affigo]]''' (''-ere, affixi, affixum'') #* '''[[figo]]''' (''-ere, f...
=={{el}}==
'''fasten''', ''v. trans.''
# To fix firmly; to make fast; to secure, as by a knot, lock, bolt, etc.
#* '''[[affigo]]''' (''-ere, affixi, affixum'')
#* '''[[figo]]''' (''-ere, fixi, fixum'')
#* '''[[annecto]]''' (''-ere, annexui, annexum'')
#* '''[[alligo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Strongly
6206
7348
2008-07-08T23:27:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''strongly''', ''adv.'' # In a strong manner; so as to be strong in action or in resistance; with strength; with great force; forcibly; powerfully; firmly; vehemently. #* '''[[...
=={{el}}==
'''strongly''', ''adv.''
# In a strong manner; so as to be strong in action or in resistance; with strength; with great force; forcibly; powerfully; firmly; vehemently.
#* '''[[vehementer]]'''
#* '''[[valde]]'''
#* '''[[valide]]'''
Facultates nostrae
6207
7349
2008-07-09T02:35:00Z
Muke
1
New page: =={{lc|Facultatesnostrae}}== '''[[facultas|facultates]] [[noster|nostrae]].''' ''{{f}} plur.'' # ‘Our resources.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Adjective magnae f~ n...
=={{lc|Facultatesnostrae}}==
'''[[facultas|facultates]] [[noster|nostrae]].''' ''{{f}} plur.''
# ‘Our resources.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adjective
magnae f~ n~ (αʹ)
Noun
f~, consilia βʹ
res, f~ n~ αʹ
Preposition
pro f~ n~ β²
Verb
f~ esse n~ βʹ
f~um indigere βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.43
|note=
|refs=
|text=[[sed]] [[tamen]] [[magnus|maior]] [[etiam]] [[res]] [[sum|est]] [[quam]] '''facultates nostrae''', [[praesertim]] [[adversarius|adversario]] [[et]] [[cupidus|cupido]] [[et]] [[locuples|locuplete]] [[et]] [[heres|herede]].
|trans=[[But]] [[the]] [[thing]] [[be|is]] [[beyond]] [[our]] [[means]], [[especially]] [[with]] [[a]] [[rival]] [[who]] [[be|is]] [[both]] [[interest]]ed [[and]] [[rich]]—[[and]] [[a]]n [[heir]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.1
|note=
|refs=
|text=[[tuus|tuarum]][[-que|que]] [[non]] [[tam]] '''facultatum''', [[qui|quas]] [[ego]] '''nostras''' [[sum|esse]] [[iudico]], [[quam]] [[consilium|consiliorum]] [[ad]] [[colligo|conligendas]] [[et]] [[constituo|constituendas]] [[reliquiae|reliquias]] [[noster|nostras]] [[indigeo|indigemus]].
|trans=[[We]] [[be|are]] [[missing]] [[not]] [[so]] [[much]] [[your]] [[resource]]s—[[which]] [[I]] [[consider]] [[to]] [[be]] [[ours]]—[[as]] [[your]] [[advice]], [[to]] [[pick]] [[up]] [[the]] [[piece]]s [[and]] [[set]] [[thing]]s [[right]].
}}
{{loc|β²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=4.3
|note=
|refs=
|text=[[Quintus|Quinti]] [[frater|fratris]] [[tamen]] [[liberalitas|liberalitati]] [[pro]] '''facultatibus nostris''', [[ne]] [[omnino]] [[exhaurio|exhaustus]] [[sum|essem]], [[ille|illo]] [[recuso|recusante]] [[subsidium|subsidiis]] [[amicus|amicorum]] [[respondeo|respondemus]].
|trans=[[We]] [[have]], [[though]], [[repay|repaid]] [[my]] [[brother]] [[Quintus]]' [[generosity]], [[despite]] [[his]] [[objection]]s, [[with]] [[help]] [[from]] [[our]] [[friend]]s [[in]] [[place]] [[of]] [[our]] [[own]] [[resource]]s, [[so]] [[that]] [[I]] [[would]] [[not]] [[end]] [[up]] [[entirely]] [[drain]]ed.
}}
Aestimatio
6208
7353
2008-07-10T10:31:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''aestĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (es.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}'' # A reckoning of value; an appraisal, an assessment. ['''[[aestimo]]'''.]
=={{le}}==
'''aestĭmātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (es.tiˈma.tsi.o) ''{{f}}''
# A reckoning of value; an appraisal, an assessment.
['''[[aestimo]]'''.]
Arbiter
6209
7354
2008-07-10T10:42:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''arbĭt'''|'''er, -rī.''' (ˈar.bi.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[arbitra]]''') # An eye-witness; a spectator, an onlooker. # An arbiter, an arbitrator; an umpire; a judge.
=={{le}}==
'''arbĭt'''|'''er, -rī.''' (ˈar.bi.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[arbitra]]''')
# An eye-witness; a spectator, an onlooker.
# An arbiter, an arbitrator; an umpire; a judge.
Volaterrani
6210
7355
2008-07-10T21:38:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Vŏlāterrān'''|'''ī, -ōrum.''' (vo.la.terˈra.ni) ''{{m}} plur.'' # The people of [[Volaterrae]] (today Volterra, Italy). ['''[[Volaterrae]]'''.]
=={{le}}==
'''Vŏlāterrān'''|'''ī, -ōrum.''' (vo.la.terˈra.ni) ''{{m}} plur.''
# The people of [[Volaterrae]] (today Volterra, Italy).
['''[[Volaterrae]]'''.]
Volumnius
6211
7356
2008-07-10T21:39:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Vŏlumnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (voˈlum.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Volumnia. ['''[[Volumnus]]'''.]
=={{le}}==
'''Vŏlumnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (voˈlum.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Volumnia.
['''[[Volumnus]]'''.]
Pretty
6212
7357
2008-07-10T21:46:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pretty''', ''adj.'' # Pleasing by delicacy or grace; attracting, but not striking or impressing; of a pleasing and attractive form a color; having slight or diminutive beauty...
=={{el}}==
'''pretty''', ''adj.''
# Pleasing by delicacy or grace; attracting, but not striking or impressing; of a pleasing and attractive form a color; having slight or diminutive beauty; neat or elegant without elevation or grandeur; pleasingly, but not grandly, conceived or expressed.
#* '''[[bellus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[pulchellus]]''' (''-a, -um'')
'''pretty''', ''adv.''
# In some degree; moderately; considerably; rather; almost.
#* '''[[mediocriter]]'''
#* '''[[admodum]]'''
Summon
6213
7358
2008-07-10T21:50:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''summon''', ''v. trans.'' # To give notice to, or command to appear, as in court; to cite by authority. #* '''[[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[cito]]''' (''-are, -a...
=={{el}}==
'''summon''', ''v. trans.''
# To give notice to, or command to appear, as in court; to cite by authority.
#* '''[[voco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[cito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[arcesso]]''' (''-ere, -ivi, -itum'')
Ob
6214
7359
2008-07-10T23:48:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ŏb.''' (ˈob) ''prep. w/ acc.'' # In front of. # Because of; on account of.
=={{le}}==
'''ŏb.''' (ˈob) ''prep. w/ acc.''
# In front of.
# Because of; on account of.
Inter
6215
7360
2008-07-10T23:50:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''inter.''' (ˈin.ter) ''prep. w/ acc.'' # Among; between.
=={{le}}==
'''inter.''' (ˈin.ter) ''prep. w/ acc.''
# Among; between.
Loquor
6216
7361
2008-07-10T23:53:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lŏqu'''|'''or, -ī, -ūtus sum.''' (ˈlo.kʷor) ''v.'' # ''intrans.'' To speak. # ''trans.'' To speak of; to mention.
=={{le}}==
'''lŏqu'''|'''or, -ī, -ūtus sum.''' (ˈlo.kʷor) ''v.''
# ''intrans.'' To speak.
# ''trans.'' To speak of; to mention.
Very
6217
7362
2008-07-10T23:55:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''very''', ''adv.'' # In a high degree; to no small extent; exceedingly; excessively; extremely. #* '''[[valde]]'''
=={{el}}==
'''very''', ''adv.''
# In a high degree; to no small extent; exceedingly; excessively; extremely.
#* '''[[valde]]'''
Dis-
6218
7363
2008-07-10T23:59:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dĭs-.''' ''prefix'' # Apart, in pieces. # Un-.
=={{le}}==
'''dĭs-.''' ''prefix''
# Apart, in pieces.
# Un-.
Rapio
6219
7364
2008-07-11T00:04:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''răp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, raptum.''' (ˈra.pi.o) ''v. trans.'' # To seize, to snatch, to steal; to ravish, to ravage.
=={{le}}==
'''răp'''|'''ĭō, -ĕre, -ŭī, raptum.''' (ˈra.pi.o) ''v. trans.''
# To seize, to snatch, to steal; to ravish, to ravage.
User:Muke/fratside.css
6220
7366
2008-07-11T14:46:18Z
Muke
1
[[User:Muke/Common.css]] moved to [[User:Muke/fratside.css]]
#bodyContent { font-family: "RK Anactor" }
User:Muke/Common.css
6221
7367
2008-07-11T14:46:18Z
Muke
1
[[User:Muke/Common.css]] moved to [[User:Muke/fratside.css]]
#REDIRECT [[User:Muke/fratside.css]]
Angulus
6222
7372
2008-07-13T10:40:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''angŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈan.ɡu.lus) ''{{m}}'' # A corner; an angle.
=={{le}}==
'''angŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈan.ɡu.lus) ''{{m}}''
# A corner; an angle.
Fastigo
6223
7373
2008-07-13T10:49:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fastīg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fasˈti.ɡo) ''v. trans.'' # To bring to a point; to make pointed; to taper. ['''[[fastigium]]'''.]
=={{le}}==
'''fastīg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fasˈti.ɡo) ''v. trans.''
# To bring to a point; to make pointed; to taper.
['''[[fastigium]]'''.]
Voster
6224
7374
2008-07-13T10:54:57Z
Muke
1
Redirecting to [[Vester]]
#REDIRECT [[vester]]
Vopiscus
6225
7375
2008-07-13T11:05:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vŏpisc'''|'''us, -ī.''' (voˈpis.kus) ''{{m}}'' # A twin who survived the miscarriage of his twin; also used as a Roman name.
=={{le}}==
'''vŏpisc'''|'''us, -ī.''' (voˈpis.kus) ''{{m}}''
# A twin who survived the miscarriage of his twin; also used as a Roman name.
Vox
6226
7376
2008-07-13T21:52:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''vox, vŏcis.''' (ˈvoks) ''{{f}}'' # A voice; a call or cry; a sound; speech; a statement or an expression.
=={{le}}==
'''vox, vŏcis.''' (ˈvoks) ''{{f}}''
# A voice; a call or cry; a sound; speech; a statement or an expression.
Center
6227
7377
2008-07-13T22:00:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''center''', ''n.'' # A point equally distant from the extremities of a line, figure, or body, or from all parts of the circumference of a circle; the middle point or place. #*...
=={{el}}==
'''center''', ''n.''
# A point equally distant from the extremities of a line, figure, or body, or from all parts of the circumference of a circle; the middle point or place.
#* '''[[centrum]]''' (''-i, {{n}}'')
# The middle or central portion of anything.
#* '''[[medium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Corner
6228
7378
2008-07-13T22:03:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''corner''', ''n.'' # The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. #* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[versura]]''' (''-ae, {{f}}'...
=={{el}}==
'''corner''', ''n.''
# The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal.
#* '''[[angulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[versura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Summum
6229
7381
2008-07-14T22:25:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''summ'''|'''um, -ī.''' (ˈsum.mum) ''{{n}}'' # The top or highest place of anything. ['''[[superus|summus]]'''.]
=={{le}}==
'''summ'''|'''um, -ī.''' (ˈsum.mum) ''{{n}}''
# The top or highest place of anything.
['''[[superus|summus]]'''.]
While
6230
7382
2008-07-14T22:29:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''while''', ''conj.'' # During the time that; as long as; whilst; at the same time that. #* '''[[dum]]''' #* '''[[donec]]''' #* '''[[cum]]'''
=={{el}}==
'''while''', ''conj.''
# During the time that; as long as; whilst; at the same time that.
#* '''[[dum]]'''
#* '''[[donec]]'''
#* '''[[cum]]'''
Way
6231
7383
2008-07-14T22:33:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''way''', ''n.'' # That by, upon, or along, which one passes or processes; opportunity or room to pass; place of passing; passage; road, street, track, or path of any kind. #* ...
=={{el}}==
'''way''', ''n.''
# That by, upon, or along, which one passes or processes; opportunity or room to pass; place of passing; passage; road, street, track, or path of any kind.
#* '''[[via]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'')
# Manner; method; mode; fashion; style.
#* '''[[modus]]''' (''-i, {{m}}'')
Prohibeo
6232
7387
2008-07-16T23:34:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''prŏhĭb'''|'''ĕō, -ĕre, -ŭī, -ĭtum.''' (proˈi.be.o) ''v. trans.'' # To keep back; to restrain; to hinder; to prevent; to prohibit. ['''[[pro]]''' + '''[[habeo]]'''.]
=={{le}}==
'''prŏhĭb'''|'''ĕō, -ĕre, -ŭī, -ĭtum.''' (proˈi.be.o) ''v. trans.''
# To keep back; to restrain; to hinder; to prevent; to prohibit.
['''[[pro]]''' + '''[[habeo]]'''.]
Sacrifico
6233
7389
2008-07-16T23:37:32Z
Muke
1
oop
=={{le}}==
'''săcrĭfĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (saˈkri.fi.ko) ''v.''
# To sacrifice; to offer a sacrifice; to offer as a sacrifice.
['''[[sacer]]''' + '''[[facio]]'''.]
Whether
6234
7390
2008-07-16T23:44:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''whether''', ''conj.'' # In case; if; — used to introduce the first of two alternative clauses, the second not being expressed. #* '''[[-ne]]''' #* '''[[num]]''' #* '''[[an]...
=={{el}}==
'''whether''', ''conj.''
# In case; if; — used to introduce the first of two alternative clauses, the second not being expressed.
#* '''[[-ne]]'''
#* '''[[num]]'''
#* '''[[an]]'''
#* '''[[si]]'''
'''whether ... or''', ''conj.''
# In case; if; — used to introduce the first of two or more alternative clauses.
#* '''[[utrum]] ... [[an]]'''
#* '''[[-ne]] ... [[an]]'''
#* '''... [[an]]'''
#* '''[[sive]] ... [[sive]]'''
Yet
6235
7391
2008-07-16T23:47:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''yet''', ''adv.'' # Up to the present time; thus far; hitherto; until now. #* '''[[adhuc]]''' '''not yet''', ''adv.'' # Not up to the present time; not as soon as now. #* '''...
=={{el}}==
'''yet''', ''adv.''
# Up to the present time; thus far; hitherto; until now.
#* '''[[adhuc]]'''
'''not yet''', ''adv.''
# Not up to the present time; not as soon as now.
#* '''[[nondum]]'''
Cillo
6236
7393
2008-07-18T15:47:02Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''cill'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈtʃil.lo) ''v.'' # ''rare'' To move; to move around. [Possibly from '''[[cieo]]'''?] =={{le}} II.== '''cill-''' ''or'' '''cīl'''|'...
=={{le}} I.==
'''cill'''|'''ō, -ĕre, —, —.''' (ˈtʃil.lo) ''v.''
# ''rare'' To move; to move around.
[Possibly from '''[[cieo]]'''?]
=={{le}} II.==
'''cill-''' ''or'' '''cīl'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈtʃil.lo) ''{{m}}''
# ''rare'' A homosexual.
['''[[#Latin-English I|cillo]]''' I.]
Circus
6237
7395
2008-07-18T15:53:20Z
Muke
1
oop
=={{el}}==
'''circus''', ''n.''
# ''Roman Antiq.'' A level oblong space surrounded on three sides by seats of wood, earth, or stone, rising in tiers one above another, and divided lengthwise through the middle by a barrier around which the track or course was laid out. It was used for chariot races, games, and public shows.
#* '''[[#Latin-English|circus]]''' (''-i, {{m}}'')
# A circular inclosure for the exhibition of feats of horsemanship, acrobatic displays, etc. Also, the company of performers, with their equipage.
#* '''[[#Latin-English|circus]]''' (''-i, {{m}}'')
'''circus''', ''adj.''
# Of or pertaining to the circus.
#* '''[[circensis]]''' (''-is, -e'')
=={{le}}==
'''circ'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃir.kus) ''{{m}}''
# A circle.
# A circus; the Circus.
[Greek κίρκος ''circos''.]
Unless
6238
7396
2008-07-18T15:55:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''unless''', ''conj.'' # Upon any less condition than (the fact or thing stated in the sentence or clause which follows); if not; supposing that not; if it be not; were it not ...
=={{el}}==
'''unless''', ''conj.''
# Upon any less condition than (the fact or thing stated in the sentence or clause which follows); if not; supposing that not; if it be not; were it not that; except.
#* '''[[nisi]]'''
#* '''[[ni]]'''
Us
6239
7397
2008-07-18T15:56:20Z
Muke
1
Redirecting to [[We]]
#REDIRECT [[we]]
Roscidus
6240
7400
2008-07-21T23:34:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''roscĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈroʃ.ʃi.dus) ''adj.'' # Dewy; dew-covered. ['''[[ros]]'''.]
=={{le}}==
'''roscĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈroʃ.ʃi.dus) ''adj.''
# Dewy; dew-covered.
['''[[ros]]'''.]
Cerno
6241
7401
2008-07-21T23:42:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cern'''|'''ō, -ĕre, crēvī, crētum.''' (ˈtʃer.no) ''v. trans.'' # To sift. # To discern, to distinguish, to discern, to perceive, to see.
=={{le}}==
'''cern'''|'''ō, -ĕre, crēvī, crētum.''' (ˈtʃer.no) ''v. trans.''
# To sift.
# To discern, to distinguish, to discern, to perceive, to see.
Virtue
6242
7402
2008-07-21T23:50:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''virtue''', ''n.'' # Moral excellence; integrity of character; purity of soul; performance of duty. #* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'') #* '''[[honestas]]''' (''-atis, {{f}...
=={{el}}==
'''virtue''', ''n.''
# Moral excellence; integrity of character; purity of soul; performance of duty.
#* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'')
#* '''[[honestas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[probitas]]''' (''atis, {{f}}'')
# A particular moral excellence.
#* '''[[virtus]]''' (''-utis, {{f}}'')
Whatever
6243
7403
2008-07-22T00:08:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''whatever''', ''pron.'' # Anything soever which; the thing or things of any kind; being this or that; of one nature or another; one thing or another; anything that may be; all...
=={{el}}==
'''whatever''', ''pron.''
# Anything soever which; the thing or things of any kind; being this or that; of one nature or another; one thing or another; anything that may be; all that; the whole that; all particulars that.
#* '''[[quicumque]]''' (''quaecumque, quodcumque'')
#* '''[[quisquis]]''' (''quisquis, quicquid'')
Comburo
6244
7405
2008-07-23T23:02:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''combūr'''|'''ō, -ĕre, combussī, combustum.''' (komˈbu.ro) ''v. trans.'' # To burn up.
=={{le}}==
'''combūr'''|'''ō, -ĕre, combussī, combustum.''' (komˈbu.ro) ''v. trans.''
# To burn up.
Conquiro
6245
7406
2008-07-23T23:13:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''conquīr'''|'''ō, -ĕre, conquīsīvī''' ''or'' '''conquīsĭī, conquīsītum.''' (konˈkʷi.ro) ''v. trans.'' # To collect, to round up, to gather together, to seek out. ...
=={{le}}==
'''conquīr'''|'''ō, -ĕre, conquīsīvī''' ''or'' '''conquīsĭī, conquīsītum.''' (konˈkʷi.ro) ''v. trans.''
# To collect, to round up, to gather together, to seek out.
['''[[cum]]''' + '''[[quaero]]'''.]
Whenever
6246
7407
2008-07-23T23:26:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''whenever''', ''adv.'' # At whatever time. #* '''[[quandocumque]]''' #* '''[[quotiens]]'''
=={{el}}==
'''whenever''', ''adv.''
# At whatever time.
#* '''[[quandocumque]]'''
#* '''[[quotiens]]'''
Wipe
6247
7408
2008-07-23T23:32:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wipe''', ''v. trans.'' # To rub with something soft for cleaning; to clean or dry by rubbing. #* '''[[tergeo]]''' (''-ere, tersi, tersum'')
=={{el}}==
'''wipe''', ''v. trans.''
# To rub with something soft for cleaning; to clean or dry by rubbing.
#* '''[[tergeo]]''' (''-ere, tersi, tersum'')
Ablative
6248
7409
2008-07-23T23:47:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ablative''', ''n.'' # The noun case in Latin and some other languages, — the fundamental meaning of which being removal, separation, or taking away. #* '''[[ablativus]]''' ...
=={{el}}==
'''ablative''', ''n.''
# The noun case in Latin and some other languages, — the fundamental meaning of which being removal, separation, or taking away.
#* '''[[ablativus]]''' (''-i, {{m}}'')
Conservus
6249
7411
2008-07-25T15:08:46Z
Muke
1
New page: =={{le|Conseruus}}== '''conserv'''|'''us, -ī.''' (conˈser.vus) ''{{m}}, {{f}}'' '''[[conserva]]''' # A fellow slave; a fellow servant. ['''[[cum]]''' + '''[[servus]]'''.]
=={{le|Conseruus}}==
'''conserv'''|'''us, -ī.''' (conˈser.vus) ''{{m}}, {{f}}'' '''[[conserva]]'''
# A fellow slave; a fellow servant.
['''[[cum]]''' + '''[[servus]]'''.]
Culpa
6250
7412
2008-07-25T15:10:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''culp'''|'''a, -ae.''' (ˈkul.pa) ''{{f}}'' # Fault, blame.
=={{le}}==
'''culp'''|'''a, -ae.''' (ˈkul.pa) ''{{f}}''
# Fault, blame.
Yes
6251
7413
2008-07-25T15:29:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''yes''', ''adv.'' # A word which expresses affirmation or consent. #* '''[[ita]]''' #:'''¶''' The most idiomatic way in Latin to express a positive answer is to respond with ...
=={{el}}==
'''yes''', ''adv.''
# A word which expresses affirmation or consent.
#* '''[[ita]]'''
#:'''¶''' The most idiomatic way in Latin to express a positive answer is to respond with the word in question: —''Tibi placet?'' (Do you like it?) —''Mihi placet.'' (I like it.)
Yours
6252
7414
2008-07-25T15:44:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''yours''', ''adj.'' # Belonging to you (the person being addressed); your. #* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'') # Belonging to you all (the people being addressed); your. #* '''[[v...
=={{el}}==
'''yours''', ''adj.''
# Belonging to you (the person being addressed); your.
#* '''[[tuus]]''' (''-a, -um'')
# Belonging to you all (the people being addressed); your.
#* '''[[vester]]''' (''-tra, -trum'')
Externus
6253
7417
2008-07-28T21:59:39Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''extern'''|'''us, -a, -um.''' (eksˈter.nus) ''adj.'' # Outward, external; foreign. ['''[[exter]]'''.]
=={{el}}==
'''extern'''|'''us, -a, -um.''' (eksˈter.nus) ''adj.''
# Outward, external; foreign.
['''[[exter]]'''.]
Flagitium
6254
7418
2008-07-28T22:07:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''flāgĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (flaˈdʒi.tsi.um) ''{{n}}'' # A disgrace; a disgraceful or shameful act; shame, disgrace. ['''[[flagito]]'''.]
=={{le}}==
'''flāgĭt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (flaˈdʒi.tsi.um) ''{{n}}''
# A disgrace; a disgraceful or shameful act; shame, disgrace.
['''[[flagito]]'''.]
Yourself
6255
7419
2008-07-28T22:13:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''yourself''', ''pron.'' # Used instead of ''you'' as the object of the second person of a reflexive verb, without emphasis. #* '''[[tu|te]]''' # You in person; — used for em...
=={{el}}==
'''yourself''', ''pron.''
# Used instead of ''you'' as the object of the second person of a reflexive verb, without emphasis.
#* '''[[tu|te]]'''
# You in person; — used for emphasis, your own self or person.
#* '''[[ipse]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tute]]'''
#* '''[[tutemet]]'''
Abolish
6256
7420
2008-07-28T22:19:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''abolish''', ''v. trans.'' # To do away with wholly; to annul; to make void. #* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'') #* '''[[aboleo]]''' (''-ere, -evi, -itum'') #* ''...
=={{el}}==
'''abolish''', ''v. trans.''
# To do away with wholly; to annul; to make void.
#* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'')
#* '''[[aboleo]]''' (''-ere, -evi, -itum'')
#* '''[[dissolvo]]''' (''-ere, -i, dissolutum'')
Morbus
6257
7424
2008-07-30T23:13:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''morb'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.bus) ''{{m}}'' # A sickness; a disease.
=={{le}}==
'''morb'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.bus) ''{{m}}''
# A sickness; a disease.
Consumo
6258
7425
2008-07-30T23:18:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''consūm'''|'''ō, -ĕre, consumpsī, consumptum.''' (konˈsu.mo) ''v. trans.'' # To consume; to use up; to destroy. ['''[[cum]]''' + '''[[sumo]]'''.]
=={{le}}==
'''consūm'''|'''ō, -ĕre, consumpsī, consumptum.''' (konˈsu.mo) ''v. trans.''
# To consume; to use up; to destroy.
['''[[cum]]''' + '''[[sumo]]'''.]
Additionally
6259
7426
2008-07-30T23:34:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''additionally''', ''adv.'' # In addition; by way of addition. #* '''[[praeterea]]'''
=={{el}}==
'''additionally''', ''adv.''
# In addition; by way of addition.
#* '''[[praeterea]]'''
Cure
6260
7427
2008-07-30T23:45:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''cure''', ''n.'' # Means of the removal of disease or evil; that which heals; a remedy; a restorative. #* '''[[remedium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''cure''', ''v. trans.'' # To h...
=={{el}}==
'''cure''', ''n.''
# Means of the removal of disease or evil; that which heals; a remedy; a restorative.
#* '''[[remedium]]''' (''-ii, {{n}}'')
'''cure''', ''v. trans.''
# To heal; to restore to health, soundness, or sanity; to make well; — said of a patient.
#* '''[[sano]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To subdue or remove by remedial means; to remedy; to remove; to heal; — said of a malady.
#* '''[[curo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[medeor]]''' (''-eri, —, —'')
Includo
6261
7429
2008-08-01T22:35:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''inclūd'''|'''ō, -ĕre, inclūsī, inclūsum.''' (inˈklu.do) ''v. trans.'' # To enclose, to shut up in; to include, to insert. ['''[[in]]''' + '''[[claudo]]'''.]
=={{le}}==
'''inclūd'''|'''ō, -ĕre, inclūsī, inclūsum.''' (inˈklu.do) ''v. trans.''
# To enclose, to shut up in; to include, to insert.
['''[[in]]''' + '''[[claudo]]'''.]
Boreas
6262
7430
2008-08-01T22:40:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''bŏrĕ'''|'''as, -ae.''' (ˈbo.re.as) ''{{m}}'' # The north wind; the north; also, personified, Boreas, god of the north wind. [Greek Βορέας.]
=={{le}}==
'''bŏrĕ'''|'''as, -ae.''' (ˈbo.re.as) ''{{m}}''
# The north wind; the north; also, personified, Boreas, god of the north wind.
[Greek Βορέας.]
Border
6263
7431
2008-08-01T22:52:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''border''', ''n.'' # The outer part or edge of anything, as of a garment, a garden, etc.; margin; verge; brink. #* '''[[margo]]''' (''-inis, {{m}} or {{f}}'') #* '''[[limbus]...
=={{el}}==
'''border''', ''n.''
# The outer part or edge of anything, as of a garment, a garden, etc.; margin; verge; brink.
#* '''[[margo]]''' (''-inis, {{m}} or {{f}}'')
#* '''[[limbus]]''' (''-i, {{m}}'')
# A boundary; a frontier of a state or of the settled part of a country; a frontier district.
#* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'')
'''border''', ''v. trans.''
# To be, or to have, contiguous to; to touch, or be touched, as by a border; to be, or to have, near the limits or boundary.
#* '''[[tango]]''' (''-ere, tetigi, tactum'')
Custom
6264
7432
2008-08-01T22:54:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''custom''', ''n.'' # Frequent repetition of the same act; way of acting common to many; ordinary manner; habitual practice; usage; method of doing or living. #* '''[[mos]]''' ...
=={{el}}==
'''custom''', ''n.''
# Frequent repetition of the same act; way of acting common to many; ordinary manner; habitual practice; usage; method of doing or living.
#* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'')
#* '''[[consuetudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Orbiculus
6265
7434
2008-08-04T23:47:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''orbĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (orˈbi.ku.lus) ''{{m}}'' # A small disk. # A sheave or pulley wheel; a pulley. ['''[[orbis]]'''.]
=={{le}}==
'''orbĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (orˈbi.ku.lus) ''{{m}}''
# A small disk.
# A sheave or pulley wheel; a pulley.
['''[[orbis]]'''.]
Axiculus
6266
7435
2008-08-04T23:53:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''axĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (akˈsi.ku.lus) ''{{m}}'' # A small axle, pole, or pin. ['''[[axis]]'''.]
=={{le}}==
'''axĭcŭl'''|'''us, -ī.''' (akˈsi.ku.lus) ''{{m}}''
# A small axle, pole, or pin.
['''[[axis]]'''.]
Dewy
6267
7436
2008-08-04T23:56:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''dewy''', ''adj.'' # Pertaining to dew; resembling, consisting of, or moist with, dew. #* '''[[roscidus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''dewy''', ''adj.''
# Pertaining to dew; resembling, consisting of, or moist with, dew.
#* '''[[roscidus]]''' (''-a, -um'')
Disgrace
6268
7437
2008-08-05T00:02:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''disgrace''', ''n.'' # The state of being dishonored, or covered with shame; dishonor; shame; ignominy. #* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'') #* '''[[ignominia]]''' (''-ae, ...
=={{el}}==
'''disgrace''', ''n.''
# The state of being dishonored, or covered with shame; dishonor; shame; ignominy.
#* '''[[dedecus]]''' (''-oris, {{n}}'')
#* '''[[ignominia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# That which brings dishonor; cause of shame or reproach; great discredit.
#* '''[[flagitium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[probrum]]''' (''-i, {{n}}'')
Summa potentia
6269
7438
2008-08-05T23:53:58Z
Muke
1
New page: =={{lc|Summapotentia}}== '''[[summus|summa]] [[potentia]].''' ''{{f}}'' # ‘The highest of power;’ absolute power. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun summum ingenium,...
=={{lc|Summapotentia}}==
'''[[summus|summa]] [[potentia]].''' ''{{f}}''
# ‘The highest of power;’ absolute power.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
summum ingenium, s~a, p~a βʹ
s~a gratia, p~a γʹ
ille s~ā p~ā βʹ
Preposition
in s~ā p~ā (γʹ)
Verb
s~am p~am dare αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=7.4
|note=
|refs=
|text=[[ille|Illum]], [[qui|cui]] [[etiam]] [[inimicus|inimici]] [[alter]]um [[consulatus|consulatum]], [[fortuna]] '''summam potentiam''' [[do|dederit]] [[non]] [[arbitror]] [[sum|fore]] [[tam]] [[amens|amentem]] [[ut]] [[hic|haec]] [[in]] [[discrimen]] [[adduco|adducat]].
|trans=[[I]] [[do]][[not|n't]] [[believe]] [[that]] [[this]] [[man]], [[whose]] [[enemy|enemies]], [[even]], [[have]] [[give]]n [[another]] [[consulship]] [[to]], [[and]] [[to]] [[who]]m [[Fortune]] [[have|has]] [[give]]n '''[[absolute]] [[power]]''', [[would]] [[be]] [[so]] [[senseless]] [[as]] [[to]] [[put]] [[these]] [[thing]]s [[in]] [[jeopardy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Philippica
|sect=11.5
|note=
|refs=
|text=[[Alter]] [[Caesar]] [[Vopiscus]] [[ille]] [[summus|summo]] [[ingenium|ingenio]], '''summa potentia''', [[qui]] [[ex]] [[aedilitas|aedilitate]] [[consulatus|consulatum]] [[peto|petit]], [[solvo|solvatur]] [[lex|legibus]].
|trans=[[Let]] [[this]] [[second]] [[Caesar]], [[the]] [[most]] [[talent]]ed [[and]] '''[[most]] [[powerful]]''' [[Vopiscus]], [[who]] [[run]]s [[for]] [[consul]] [[after]] [[his]] [[aedileship]], [[be]] [[free]]d [[from]] [[the]] [[law]]s.
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.29
|note=
|refs=
|text=[[omnis|Omnia]], [[qui|quae]] [[possum|potui]] [[in]] [[hic|hac]] '''summa''' [[tuus|tua]] [[gratia]] [[ac]] '''potentia''' [[ab|a]] [[tu|te]] [[impetro|impetrare]], [[si]] [[peto|petivissem]], [[ultro]] [[tu|te]] [[ad]] [[ego|me]] [[defero|detulisse]] [[puto|putabo]], [[si]] [[hic|hanc]] [[res|rem]] [[impetro|impetravero]].
|trans=[[Everything]] [[I]] [[have|had]] [[ask]]ed [[for]], [[which]] [[I]] [[could]] [[have]] [[obtain]]ed [[from]] [[you]] [[in]] [[this]], '''[[the]] [[height]]''' [[of]] [[your]] [[public]] [[approval]] [[and]] '''[[influence]]''', [[I]] [[will]] [[consider]] [[you]] [[to]] [[have]] [[grant]]ed [[me]] [[on]] [[your]] [[own]], [[if]] [[I]] [[can]] [[have]] [[this]] [[one]] [[thing]].
}}
Fervidus
6270
7439
2008-08-06T00:04:50Z
Muke
1
New page: =={{le|Feruidus}}== '''fervĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.vi.dus) ''adj.'' # Burning hot, fiery; fervent. ['''[[fervor]]'''.]
=={{le|Feruidus}}==
'''fervĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.vi.dus) ''adj.''
# Burning hot, fiery; fervent.
['''[[fervor]]'''.]
Finitimus
6271
7440
2008-08-06T00:06:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fīnĭtĭm'''|'''us, -a, -um.''' (fiˈni.ti.mus) ''adj.'' # Neighboring, bordering. ['''[[finis]]'''.]
=={{le}}==
'''fīnĭtĭm'''|'''us, -a, -um.''' (fiˈni.ti.mus) ''adj.''
# Neighboring, bordering.
['''[[finis]]'''.]
Whose
6272
7441
2008-08-06T00:12:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''whose''', ''pron.'' # Of or belonging to whom. #* '''[[qui|cuius]]'''
=={{el}}==
'''whose''', ''pron.''
# Of or belonging to whom.
#* '''[[qui|cuius]]'''
Effect
6273
7442
2008-08-06T00:16:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''effect''', ''n.'' # That which is produced by an agent or cause; the event which follows immediately from an antecedent, called the cause; result; consequence; outcome. #* ''...
=={{el}}==
'''effect''', ''n.''
# That which is produced by an agent or cause; the event which follows immediately from an antecedent, called the cause; result; consequence; outcome.
#* '''[[effectum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[effectus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[eventum]]''' (''-i, {{n}}'')
Impello
6274
7453
2008-08-11T23:23:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''impell'''|'''ō, -ĕre, impŭlī, impulsum.''' (imˈpel.lo) ''v. trans.'' # To push; to strike; to propel; to force. # To persuade, to compel, to impel, to urge. ['''[[in]]'...
=={{le}}==
'''impell'''|'''ō, -ĕre, impŭlī, impulsum.''' (imˈpel.lo) ''v. trans.''
# To push; to strike; to propel; to force.
# To persuade, to compel, to impel, to urge.
['''[[in]]''' + '''[[pello]]'''.]
Conspicor
6275
7454
2008-08-11T23:35:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''conspĭc'''|'''or, -āri, -ātus sum.''' (ˈkon.spi.kor) ''v. dep. trans.'' # To catch sight of; to glimpse; to see. ['''[[conspicio]]'''.]
=={{le}}==
'''conspĭc'''|'''or, -āri, -ātus sum.''' (ˈkon.spi.kor) ''v. dep. trans.''
# To catch sight of; to glimpse; to see.
['''[[conspicio]]'''.]
Abandon
6276
7455
2008-08-11T23:40:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''abandon''', ''v.'' # To give up absolutely; to forsake entirely ; to renounce utterly; to relinquish all connection with or concern on; to desert, as a person to whom one owe...
=={{el}}==
'''abandon''', ''v.''
# To give up absolutely; to forsake entirely ; to renounce utterly; to relinquish all connection with or concern on; to desert, as a person to whom one owes allegiance or fidelity; to quit; to surrender.
#* '''[[relinquo]]''' (''-ere, reliqui, relictum'')
#* '''[[derelinquo]]''' (''-ere, dereliqui, derelictum'')
Fair
6277
7456
2008-08-11T23:48:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fair''', ''adj.'' # Characterized by frankness, honesty, impartiality, or candor; open; upright; free from suspicion or bias; equitable; just. #* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'...
=={{el}}==
'''fair''', ''adj.''
# Characterized by frankness, honesty, impartiality, or candor; open; upright; free from suspicion or bias; equitable; just.
#* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'')
'''fair''', ''n.''
# A gathering of buyers and sellers, assembled at a particular place with their merchandise at a stated or regular season, or by special appointment, for trade.
#* '''[[nundinus|nundinae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Crepusculum
6278
7458
2008-08-13T22:02:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''crĕpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (kreˈpus.ku.lum) ''{{n}}'' # Twilight. ['''[[creper]]'''.]
=={{le}}==
'''crĕpuscŭl'''|'''um, -ī.''' (kreˈpus.ku.lum) ''{{n}}''
# Twilight.
['''[[creper]]'''.]
Deficio
6279
7459
2008-08-13T22:06:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dēfēcī, dēfectum.''' (deˈfi.tʃi.o) ''v.'' # To desert or defect; to abandon; to leave; to run out; to run short; to fail. ['''[[de]]''' + ''...
=={{le}}==
'''dēfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dēfēcī, dēfectum.''' (deˈfi.tʃi.o) ''v.''
# To desert or defect; to abandon; to leave; to run out; to run short; to fail.
['''[[de]]''' + '''[[facio]]'''.]
Fault
6280
7460
2008-08-13T22:12:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fault''', ''n.'' # A moral failing; a defect or dereliction from duty; a deviation from propriety; an offense less serious than a crime. #* '''[[culpa]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''fault''', ''n.''
# A moral failing; a defect or dereliction from duty; a deviation from propriety; an offense less serious than a crime.
#* '''[[culpa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Youth
6281
7461
2008-08-13T22:24:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''youth''', ''adj'' # The quality or state of being young; youthfulness; juvenility. #* '''[[iuventus]]''' (''-utis, {{f}}'') #* '''[[adulescentia]]''' (''-ae, {{f}}'') # The p...
=={{el}}==
'''youth''', ''adj''
# The quality or state of being young; youthfulness; juvenility.
#* '''[[iuventus]]''' (''-utis, {{f}}'')
#* '''[[adulescentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The part of life that succeeds to childhood; the period of existence preceding maturity or age; the whole early part of life, from childhood, or, sometimes, from infancy, to manhood.
#* '''[[adulescentia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A young person; especially, a young man.
#* '''[[iuvenis]]''' (''-is, {{c}}'')
#* '''[[adulescens]]''' (''-entis, {{c}}'')
#* '''[[puer]]''' (''pueri, {{m}}'')
# Young persons, collectively.
#* '''[[iuventus]]''' (''-utis, {{f}}'')
Paene
6282
7467
2008-08-20T10:34:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''paene.''' (ˈpe.ne) ''adv.'' # Almost; nearly.
=={{le}}==
'''paene.''' (ˈpe.ne) ''adv.''
# Almost; nearly.
Socrates
6283
7468
2008-08-20T10:54:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Socrates''', ''n.'' # ‘Safe-ruling,’ a name of Greek origin borne most notably by the fifth-century BC philosopher Socrates. #* '''[[#Latin-English|Socrates]]''' (''-is, ...
=={{el}}==
'''Socrates''', ''n.''
# ‘Safe-ruling,’ a name of Greek origin borne most notably by the fifth-century BC philosopher Socrates.
#* '''[[#Latin-English|Socrates]]''' (''-is, {{m}}'')
=={{le}}==
'''Sōcrăt'''|'''ēs, -is.''' (ˈso.kra.tes) ''{{m}}''
# Socrates.
[Greek Σωκράτης.]
Debate
6284
7470
2008-08-20T11:03:34Z
Muke
1
=={{el}}==
'''debate''', ''n.''
# Contention in words or arguments; discussion for the purpose of elucidating truth or influencing action; strife in argument; controversy.
#* '''[[disceptatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[controversia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''debate''', ''v. trans.''
# To contend for in words or arguments; to strive to maintain by reasoning; to dispute; to contest; to discuss; to argue for and against.
#* '''[[disputo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Woody
6285
7471
2008-08-20T11:06:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''woody''', ''adj.'' # Abounding with wood or woods. #* '''[[silvestris]]''' (''-is, -e'') #* '''[[saltuosus]]''' (''-a, -um'') # Consisting of, or containing, wood or woody fi...
=={{el}}==
'''woody''', ''adj.''
# Abounding with wood or woods.
#* '''[[silvestris]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[saltuosus]]''' (''-a, -um'')
# Consisting of, or containing, wood or woody fiber; ligneous.
#* '''[[lignosus]]''' (''-a, -um'')
Arcesilas
6286
7472
2008-08-21T23:15:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Arcĕsĭl'''|'''as, -ae.''' (arˈtʃe.zi.las) ''{{m}}'' # Arcesilaus. [Greek Ἀρκεσίλας.]
=={{le}}==
'''Arcĕsĭl'''|'''as, -ae.''' (arˈtʃe.zi.las) ''{{m}}''
# Arcesilaus.
[Greek Ἀρκεσίλας.]
Fugo
6287
7473
2008-08-21T23:22:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fŭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfu.ɡo) ''v. trans.'' # To chase away; to rout, to force to retreat. ['''[[fuga]]'''.]
=={{le}}==
'''fŭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfu.ɡo) ''v. trans.''
# To chase away; to rout, to force to retreat.
['''[[fuga]]'''.]
Fellow
6288
7474
2008-08-21T23:30:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fellow''', ''n.'' # A companion; a comrade; an associate; a partner; a sharer. #* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}'') #* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[comes]]''' (''...
=={{el}}==
'''fellow''', ''n.''
# A companion; a comrade; an associate; a partner; a sharer.
#* '''[[socius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[comes]]''' (''-itis, {{c}}'')
Win
6289
7475
2008-08-21T23:43:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''win''', ''v. trans.'' # To gain by superiority in competition or contest; to obtain by victory over competitors or rivals. #* '''[[lucror]]''' (''-ari, -atus sum'') '''win''...
=={{el}}==
'''win''', ''v. trans.''
# To gain by superiority in competition or contest; to obtain by victory over competitors or rivals.
#* '''[[lucror]]''' (''-ari, -atus sum'')
'''win''', ''v. intrans.''
# To gain the victory; to be successful; to triumph; to prevail.
#* '''[[vinco]]''' (''-ere, vici, victum'')
Tale ingenium
6290
7477
2008-08-22T15:24:30Z
Muke
1
New page: =={{lc|Taleingenium}}== '''[[talis|tal'''|'''e]] [[ingenium|ingen'''|'''ium]].''' ''{{n}}'' # ‘Such talent,’ ‘such character.’ ===Constructions=== ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Ci...
=={{lc|Taleingenium}}==
'''[[talis|tal'''|'''e]] [[ingenium|ingen'''|'''ium]].''' ''{{n}}''
# ‘Such talent,’ ‘such character.’
===Constructions===
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.17
|note=
|refs=
|text=[[incredibilis|incredibili]] [[sum]] [[dolor]]e [[afficio|adfectus]] '''tale ingenium''' [[in]] [[tam]] [[miser]]a [[fortuna]] [[versor|versari]]
|trans=[[I]] [[be|was]] [[move]]d [[by]] [[extraordinary]] [[grief]], [[that]] [[such]] [[character]] [[would]] [[be]] [[catch|caught]] [[up]] [[in]] [[such]] [[sad]] [[circumstance]]s.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.1
|note=
|refs=
|text=[[Etenim]] [[si]] [[ille]] '''tali ingenio''' [[exitus|exitum]] [[non]] [[reperio|reperiebat]], [[quis]] [[nunc]] [[reperio|reperiet]]?
|trans=[[After]] [[all]], [[if]] [[he]] [[be|was]] [[so]] [[talent]]ed [[and]] [[could]][[not|n't]] [[find]] [[a]] [[way]], [[then]] [[who]] [[could]]?
}}
Confessio
6291
7480
2008-08-25T10:58:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''confessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfes.si.o) ''{{f}}'' # A confession, admission, or acknowledgment. ['''[[confiteor]]'''.]
=={{le}}==
'''confessĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (konˈfes.si.o) ''{{f}}''
# A confession, admission, or acknowledgment.
['''[[confiteor]]'''.]
Gubernaculum
6292
7481
2008-08-25T11:08:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gŭbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ɡu.berˈna.ku.lum) ''{{n}}'' # A rudder; the helm. ['''[[guberno]]'''.]
=={{le}}==
'''gŭbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ɡu.berˈna.ku.lum) ''{{n}}''
# A rudder; the helm.
['''[[guberno]]'''.]
Character
6293
7483
2008-08-25T22:05:54Z
Muke
1
oop n -> M
=={{el}}==
'''character''', ''n.''
# A distinctive mark; a letter, figure, or symbol.
#* '''[[littera]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The peculiar quality, or the sum of qualities, by which a person or a thing is distinguished from others; the stamp impressed by nature, education, or habit; that which a person or thing really is; nature; disposition.
#* '''[[mos|mores]]''' (''-um, {{m}} plur.'')
# One of the persons of a drama or novel.
#* '''[[persona]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''chărăct'''|'''ēr, -ēris.''' (kaˈrak.ter) ''{{m}}''
# A brand; a hot iron used to impress a mark (e.g. on cattle), or the mark thus left.
[Greek χαρακτήρ.]
MediaWiki:Sitesupport-url
6295
7494
2008-09-12T15:10:10Z
Muke
1
New page: http://www.dreamhost.com/donate.cgi?id=1096
http://www.dreamhost.com/donate.cgi?id=1096
Pluteus
6296
7495
2008-09-13T21:11:03Z
Muke
1
+1 (Caes. Civ. 1.25)
{{α
|lc-s=plŭtĕ
|lc-p=us, -ī
|ph=ˈplu.te.us
|ps={{m}}
|de1=A barrier made of wicker and covered with rawhide.
|de2=Any similar barrier; a low wall; a parapet, a balustrade.
|cic=100<!--0/0-->
|class=4<!--1/24-->
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
crates, plutei αʹ
Verb
pluteis protegere αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Caesar
|titl=De Bello Civili
|sect=1.25
|note=
|refs=
|text=[[ab|A]] [[frons|fronte]] [[atque]] [[ab]] [[uterque|utroque]] [[latus|latere]] [[cratis|cratibus]] [[atque|ac]] '''pluteis''' [[protego|protegebat]].
|trans=[[He]] [[defend]]ed [[the]] [[front]] [[and]] [[either]] [[side]] [[with]] [[wicker]] [[and]] [[rawhide]] [[barrier]]s.
}}
Lucanus
6297
7496
2008-09-15T22:17:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Lūcān'''|'''us, -a, -um.''' (luˈka.nus) ''adj.'' # Lucanian; of or pertaining to Lucania or the Lucani. ['''[[Lucani]]'''.]
=={{le}}==
'''Lūcān'''|'''us, -a, -um.''' (luˈka.nus) ''adj.''
# Lucanian; of or pertaining to Lucania or the Lucani.
['''[[Lucani]]'''.]
Radix
6298
7497
2008-09-15T22:20:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''răd'''|'''ix, -īcis.''' (ˈra.diks) ''{{f}}'' # A root.
=={{le}}==
'''răd'''|'''ix, -īcis.''' (ˈra.diks) ''{{f}}''
# A root.
Apertus
6299
7498
2008-09-15T22:21:27Z
Muke
1
Redirecting to [[Aperio]]
#REDIRECT [[Aperio]]
Guberno
6300
7500
2008-09-15T22:25:59Z
Muke
1
=={{le}}==
'''gŭbern'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ɡuˈber.no) ''v. trans.''
# To pilot; to steer.
# To guide, to direct; to govern.
[Greek κυβερνάω ''cybernaō.'']
Architect
6301
7501
2008-09-15T22:29:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''architect''', ''n.'' # A person skilled in the art of building; one who understands architecture, or makes it his occupation to form plans and designs of buildings, and to su...
=={{el}}==
'''architect''', ''n.''
# A person skilled in the art of building; one who understands architecture, or makes it his occupation to form plans and designs of buildings, and to superintend the artificers employed.
#* '''[[architectus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[architecta]]''' (''-ae, {{f}}'')
-'s
6302
7567
2008-10-03T13:49:54Z
Muke
1
sort
=={{el|S}}==
'''-'s''', ''enclitic''
# The suffix used to form the possessive singular of nouns.
#* ''translated by the genitive case''
Architectus
6303
7503
2008-09-15T22:33:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''archĭtect'''|'''us, -ī.''' (ar.kiˈtek.tus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[architecta]]''') # An architect. [Greek ἀρχιτέκτων ''architectōn.'']
=={{le}}==
'''archĭtect'''|'''us, -ī.''' (ar.kiˈtek.tus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[architecta]]''')
# An architect.
[Greek ἀρχιτέκτων ''architectōn.'']
Heros
6304
7505
2008-09-15T22:38:49Z
Muke
1
...or herois
=={{le}}==
'''hērōs, hērōis.''' (ˈe.ros) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[heroina]]''' ''or'' '''[[herois]]''')
# A hero; a demigod.
[Greek ἥρως.]
Best
6305
7506
2008-09-15T22:43:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''best''', ''adj.'' # Having good qualities in the highest degree; most good, kind, desirable, suitable, etc.; most excellent. #* '''[[bonus|optimus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''best''', ''adj.''
# Having good qualities in the highest degree; most good, kind, desirable, suitable, etc.; most excellent.
#* '''[[bonus|optimus]]''' (''-a, -um'')
Wholly
6306
7507
2008-09-15T22:45:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wholly''', ''adv.'' # In a whole or complete manner; entirely; completely; perfectly. #* '''[[omnino]]'''
=={{el}}==
'''wholly''', ''adv.''
# In a whole or complete manner; entirely; completely; perfectly.
#* '''[[omnino]]'''
Caedes
6307
7508
2008-09-15T22:49:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''caed'''|'''ēs, -is.''' (ˈtʃe.des) ''{{f}}'' # A slaughter, a killing; a cutting off. ['''[[caedo]]'''.]
=={{le}}==
'''caed'''|'''ēs, -is.''' (ˈtʃe.des) ''{{f}}''
# A slaughter, a killing; a cutting off.
['''[[caedo]]'''.]
Hice
6308
7509
2008-09-15T22:51:48Z
Muke
1
Redirecting to [[Hic]]
#REDIRECT [[hic]]
Choice
6309
7510
2008-09-15T22:58:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''choice''', ''n.'' # Act of choosing; the voluntary act of selecting or separating from two or more things that which is preferred; the determination of the mind in preferring...
=={{el}}==
'''choice''', ''n.''
# Act of choosing; the voluntary act of selecting or separating from two or more things that which is preferred; the determination of the mind in preferring one thing to another; election.
#* '''[[delectus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[electio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# The power or opportunity of choosing; option.
#* '''[[optio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Wear
6310
7511
2008-09-15T23:01:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wear''', ''v. trans.'' # To carry or bear upon the person; to bear upon one's self, as an article of clothing, decoration, warfare, bondage, etc.; to have appendant to one's ...
=={{el}}==
'''wear''', ''v. trans.''
# To carry or bear upon the person; to bear upon one's self, as an article of clothing, decoration, warfare, bondage, etc.; to have appendant to one's body; to have on.
#* '''[[gero]]''' (''-ere, gessi, gestum'')
#* '''[[gesto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Canalis
6311
7512
2008-09-17T23:11:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cănāl'''|'''is, -is, -e.''' (kaˈna.lis) ''{{m}}'' # A canal, a pipe; a channel, a conduit, a groove.
=={{le}}==
'''cănāl'''|'''is, -is, -e.''' (kaˈna.lis) ''{{m}}''
# A canal, a pipe; a channel, a conduit, a groove.
Hiems
6312
7513
2008-09-17T23:14:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hĭems, hĭĕmis.''' (ˈi.emz) ''{{f}}'' # Winter.
=={{le}}==
'''hĭems, hĭĕmis.''' (ˈi.emz) ''{{f}}''
# Winter.
Conversation
6313
7514
2008-09-17T23:19:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''conversation''', ''n.'' # Colloquial discourse; oral interchange of sentiments and observations; informal dialogue. #* '''[[colloquium]]''' (''-ii, {{n}}'')
=={{el}}==
'''conversation''', ''n.''
# Colloquial discourse; oral interchange of sentiments and observations; informal dialogue.
#* '''[[colloquium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Weakness
6314
7515
2008-09-17T23:23:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''weakness''', ''n.'' # The quality or state of being weak; want of strength or firmness; lack of vigor; want of resolution or of moral strength; feebleness. #* '''[[infirmitas...
=={{el}}==
'''weakness''', ''n.''
# The quality or state of being weak; want of strength or firmness; lack of vigor; want of resolution or of moral strength; feebleness.
#* '''[[infirmitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[debilitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[imbecillitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[languor]]''' (''-oris, {{m}}'')
# That which is a mark of lack of strength or resolution; a fault; a defect.
#* '''[[vitium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Contendo
6315
7516
2008-09-17T23:33:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contend'''|'''ō, -ĕre, -ī, contentum.''' (konˈten.do) ''v.'' # To stretch out, to draw tight. # To strain or exert oneself (towards some goal); to contend, to compete (fo...
=={{le}}==
'''contend'''|'''ō, -ĕre, -ī, contentum.''' (konˈten.do) ''v.''
# To stretch out, to draw tight.
# To strain or exert oneself (towards some goal); to contend, to compete (for); to rush, to race.
['''[[cum]]''' + '''[[tendo]]'''.]
Hispaniae
6316
7517
2008-09-17T23:37:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Hispānĭ'''|'''ae, -ārum.''' (isˈpa.ni.e) ''{{f}} plur.'' # The Roman provinces Hispania Citerior and Hispania Ulterior, considered together; Spain; Iberia. ['''[[Hispani...
=={{le}}==
'''Hispānĭ'''|'''ae, -ārum.''' (isˈpa.ni.e) ''{{f}} plur.''
# The Roman provinces Hispania Citerior and Hispania Ulterior, considered together; Spain; Iberia.
['''[[Hispania]]'''.]
Defend
6317
7518
2008-09-17T23:44:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''defend''', ''v.'' # To repel danger or harm from; to protect; to secure against; attack; to maintain against force or argument; to uphold; to guard. #* '''[[defendo]]''' (''-...
=={{el}}==
'''defend''', ''v.''
# To repel danger or harm from; to protect; to secure against; attack; to maintain against force or argument; to uphold; to guard.
#* '''[[defendo]]''' (''-ere, -i, defensum'')
#* '''[[tueor]]''' (''-eri, tutus sum'')
# ''Law'' To deny the right of the plaintiff in regard to (the suit, or the wrong charged); to oppose or resist.
#* '''[[patrocinor]]''' (''-ari, -atus sum; w/ dat.'')
Watch
6318
7519
2008-09-17T23:59:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''watch''', ''n.'' # A small timepiece, or chronometer, to be carried about the person. #* '''[[horologium]]''' (''-ii, {{n}}'') '''watch''', ''v. trans.'' # To give heed to; ...
=={{el}}==
'''watch''', ''n.''
# A small timepiece, or chronometer, to be carried about the person.
#* '''[[horologium]]''' (''-ii, {{n}}'')
'''watch''', ''v. trans.''
# To give heed to; to observe the actions or motions of, for any purpose; to keep in view; not to lose from sight and observation.
#* '''[[observo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[specto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To tend; to guard; to have in keeping.
#* '''[[custodio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Cratis
6319
7520
2008-09-19T11:43:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''crāt'''|'''is, -is.''' (ˈkra.tis) ''{{f}}'' # A wicker- or latticework.
=={{le}}==
'''crāt'''|'''is, -is.''' (ˈkra.tis) ''{{f}}''
# A wicker- or latticework.
Honestas
6320
7521
2008-09-19T11:59:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hŏnest'''|'''as, -ātis.''' (oˈnes.tas) ''{{f}}'' # Honorableness; honor. ['''[[honor]]'''.]
=={{le}}==
'''hŏnest'''|'''as, -ātis.''' (oˈnes.tas) ''{{f}}''
# Honorableness; honor.
['''[[honor]]'''.]
Dependent
6321
7522
2008-09-19T14:00:54Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''dependent''', ''adj.'' # Relying on, or subject to, something else for support; not able to exist, or sustain itself, or to perform anything, without the will, power, or aid ...
=={{el}}==
'''dependent''', ''adj.''
# Relying on, or subject to, something else for support; not able to exist, or sustain itself, or to perform anything, without the will, power, or aid of something else; not self-sustaining; contingent or conditioned; subordinate.
#* '''[[obnoxius]]''' (''-a, -um'')
Curriculum
6322
7523
2008-09-22T23:11:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''currĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (kurˈri.ku.lum) ''{{n}}'' # A course, a career; a race. ['''[[curro]]'''.]
=={{le}}==
'''currĭcŭl'''|'''um, -ī.''' (kurˈri.ku.lum) ''{{n}}''
# A course, a career; a race.
['''[[curro]]'''.]
Hortatio
6323
7524
2008-09-22T23:24:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (orˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Encouragement. ['''[[hortor]]'''.]
=={{le}}==
'''hortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (orˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# Encouragement.
['''[[hortor]]'''.]
Flight
6324
7525
2008-09-22T23:39:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''flight''', ''n.'' # The act of flying; a passing through the air by the help of wings; volitation; mode or style of flying. #* '''[[volatus]]''' (''-us, {{m}}'') # The act of...
=={{el}}==
'''flight''', ''n.''
# The act of flying; a passing through the air by the help of wings; volitation; mode or style of flying.
#* '''[[volatus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The act of fleeing; the act of running away, to escape or expected evil; hasty departure.
#* '''[[fuga]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A series of steps or stairs from one landing to another.
#* '''[[scalae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
#* '''[[gradatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Vine
6325
7526
2008-09-22T23:53:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''vine''', ''n.'' # Any woody climbing plant which bears grapes. #* '''[[vitis]]''' (''-is, {{f}}'')
=={{el}}==
'''vine''', ''n.''
# Any woody climbing plant which bears grapes.
#* '''[[vitis]]''' (''-is, {{f}}'')
Discordia
6326
7527
2008-09-23T02:32:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''discordĭ'''|'''a, -ae.''' (disˈkor.di.a) ''{{f}}'' # Discord, dissension. ['''[[discors]]'''.]
=={{le}}==
'''discordĭ'''|'''a, -ae.''' (disˈkor.di.a) ''{{f}}''
# Discord, dissension.
['''[[discors]]'''.]
Hostium numerus
6327
7723
2008-12-09T02:36:04Z
Muke
1
+1 (Cic. Att. 5.20)
=={{lc|Hostiumnumerus}}==
'''[[hostis|hostium]] [[numerus]].''' ''{{m}}''
# ‘The number of one's enemies;’ those counted as one's enemies.
# ‘A number of enemies.’
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[in hostium numero]] — Cic. {{ref|αʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}}
<!--
Adjective
magnus n~ h~ δʹ
Verb
h~um n~o habere βʹ
n~um h~um occidere δʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.18
|note=
|refs={{note|αʹ|prep.}}
|text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] [[in]] '''hostium numero''' [[habeo|habeat]]?
|trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] [[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.6
|note=
|refs=
|text=[[omnis|omnes]] [[enim]] [[qui]] [[in]] [[Italia]] [[maneo|manserant]] '''hostium numero''' [[habeo|habebantur]].
|trans=[[In]] [[fact]] [[everyone]] [[who]] [[remain]]ed [[in]] [[Italy]] [[be|was]] [[reckon]]ed [[among]] [[the]] [[enemy]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.13
|note=
|refs={{note|γʹ|prep.}}
|text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] [[in]] '''hostium numero''' [[habeo|habebit]]; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]].
|trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) [[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.20
|note=
|refs=
|text=[[Hic]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[tertius|iii]] [[Idus|Id.]] [[October|Oct.]] [[magnus|magnum]] [[numerus|numerum]] [[hostis|hostium]] [[occido|occidimus]].
|trans=[[Here]] [[on]] [[October]] [[thirteen|13]] [[we]] [[kill]]ed [[a]] [[large]] [[number]] [[of]] [[the]] [[enemy]].
}}
Ductarius
6328
7529
2008-09-24T22:06:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ductārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (dukˈta.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to pulling. ['''[[ducto]]'''.]
=={{le}}==
'''ductārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (dukˈta.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to pulling.
['''[[ducto]]'''.]
Humane
6329
7531
2008-09-24T22:20:32Z
Muke
1
oops
=={{el}}==
'''humane''', ''adj.''
# Having the feelings and inclinations creditable to man; having a disposition to treat other human beings or animals with kindness; kind; benevolent.
#* '''[[humanus]]''' (''-a, -um'')
=={{le}}==
'''hūmānē.''' (uˈma.ne) ''adv.''
# Humanely; humanly.
['''[[humanus]]'''.]
Follow
6330
7532
2008-09-24T22:26:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''follow''', ''v.'' # To go or come after; to move behind in the same path or direction; hence, to go with (a leader, guide, etc.); to accompany; to attend. #* '''[[sequor]]'''...
=={{el}}==
'''follow''', ''v.''
# To go or come after; to move behind in the same path or direction; hence, to go with (a leader, guide, etc.); to accompany; to attend.
#* '''[[sequor]]''' (''-i, secutus sum'')
Utility
6331
7533
2008-09-24T22:31:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''utility''', ''n.'' # The quality or state of being useful; usefulness; production of good; profitableness to some valuable end. #* '''[[utilitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''utility''', ''n.''
# The quality or state of being useful; usefulness; production of good; profitableness to some valuable end.
#* '''[[utilitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Effectus
6332
7534
2008-09-24T22:56:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''effect'''|'''us, -ūs.''' (efˈfek.tus) ''{{m}}'' # An effecting, a completion, execution, or bringing about. # An effect. ['''[[efficio]]'''.]
=={{le}}==
'''effect'''|'''us, -ūs.''' (efˈfek.tus) ''{{m}}''
# An effecting, a completion, execution, or bringing about.
# An effect.
['''[[efficio]]'''.]
Miror
6333
7535
2008-09-25T01:16:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ror) ''v.'' # To marvel at; to be astonished or amazed at.
=={{le}}==
'''mīr'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈmi.ror) ''v.''
# To marvel at; to be astonished or amazed at.
Se-
6334
7536
2008-09-25T01:21:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sē-.''' (ˈse) ''prefix'' # Apart; without.
=={{le}}==
'''sē-.''' (ˈse) ''prefix''
# Apart; without.
Servus
6335
7537
2008-09-25T01:28:22Z
Muke
1
New page: =={{le|Seruus}}== '''serv'''|'''us, -ī.''' (ˈser.vus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[serva]]''') # A servant; a slave. '''serv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈser.vus) ''adj.'' # Servile, slavish.
=={{le|Seruus}}==
'''serv'''|'''us, -ī.''' (ˈser.vus) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[serva]]''')
# A servant; a slave.
'''serv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈser.vus) ''adj.''
# Servile, slavish.
Opto
6336
7538
2008-09-25T01:30:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''opt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈop.to) ''v. trans.'' # To choose, to select. # To wish for.
=={{le}}==
'''opt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈop.to) ''v. trans.''
# To choose, to select.
# To wish for.
Curro
6337
7539
2008-09-25T01:36:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''curr'''|'''ō, -ĕre, cŭcurrī, cursum.''' (ˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run.
=={{le}}==
'''curr'''|'''ō, -ĕre, cŭcurrī, cursum.''' (ˈkur.ro) ''v. intrans.''
# To run.
Paro
6338
7540
2008-09-25T01:50:44Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''păr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.'' # To prepare; to get ready. =={{le}} II.== '''păr'''|'''ō, -āre.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.'' # To make ...
=={{le}} I.==
'''păr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.''
# To prepare; to get ready.
=={{le}} II.==
'''păr'''|'''ō, -āre.''' (ˈpa.ro) ''v. trans.''
# To make equal.
=={{le}} III.==
'''păr'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈpa.ro) ''{{m}}''
# A kind of small ship.
[Greek παρών ''parōn''.]
Materia
6339
7541
2008-09-25T01:55:06Z
Muke
1
Redirecting to [[Materies]]
#REDIRECT [[materies]]
Nuntius
6340
7542
2008-09-25T02:00:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nuntĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnun.tsi.us) ''{{m}}'' # Delivering messages; announcing. # ''subst.'' A messenger.
=={{le}}==
'''nuntĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈnun.tsi.us) ''{{m}}''
# Delivering messages; announcing.
# ''subst.'' A messenger.
Empedocles
6341
7543
2008-09-29T22:32:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Empĕdŏcl'''|'''ēs, -is.''' (emˈpe.do.kles) ''{{m}}'' # ‘Steadfast glory,’ a Greek name, borne most notably by the philosopher Empedocles who developed the theory of t...
=={{le}}==
'''Empĕdŏcl'''|'''ēs, -is.''' (emˈpe.do.kles) ''{{m}}''
# ‘Steadfast glory,’ a Greek name, borne most notably by the philosopher Empedocles who developed the theory of the four classical elements.
[Greek Ἐμπεδοκλῆς.]
Hypothesis
6342
7544
2008-09-29T22:42:50Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''hypothesis''', ''n.'' # A supposition; a proposition or principle which is supposed or taken for granted, in order to draw a conclusion or inference for proof of the point in...
=={{el}}==
'''hypothesis''', ''n.''
# A supposition; a proposition or principle which is supposed or taken for granted, in order to draw a conclusion or inference for proof of the point in question; something not proved, but assumed for the purpose of argument, or to account for a fact or an occurrence.
#* '''[[#Latin-English|hypothesis]]''' (''-is'' or ''-eos, {{f}}'')
=={{le}}==
'''hy̆pŏthĕs'''|'''is, -is''' ''or'' '''-ĕōs.''' (iˈpo.te.sis) ''{{f}}''
# A hypothesis; a proposal, a proposition, a supposition.
[Greek ὑπόθεσις.]
Forbid
6343
7545
2008-09-29T22:48:47Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''forbid''', ''v.'' # To command against, or contrary to; to prohibit; to interdict. #* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'')
=={{el}}==
'''forbid''', ''v.''
# To command against, or contrary to; to prohibit; to interdict.
#* '''[[veto]]''' (''-are, -ui, -itum'')
Useless
6344
7546
2008-09-29T22:51:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''useless''', ''adj.'' # Having, or being of, no use; unserviceable; producing no good end; answering no valuable purpose; not advancing the end proposed; unprofitable; ineffec...
=={{el}}==
'''useless''', ''adj.''
# Having, or being of, no use; unserviceable; producing no good end; answering no valuable purpose; not advancing the end proposed; unprofitable; ineffectual.
#* '''[[inutilis]]''' (''-is, -e'')
Foramen
6345
7547
2008-10-01T22:15:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fŏrām'''|'''en, -ĭnis.''' (foˈra.men) ''{{n}}'' # A hole. ['''[[foro]]'''.]
=={{le}}==
'''fŏrām'''|'''en, -ĭnis.''' (foˈra.men) ''{{n}}''
# A hole.
['''[[foro]]'''.]
Iconium
6346
7548
2008-10-01T22:22:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Īcŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈko.ni.um) ''{{n}}'' # A city of Lycaonia in Asia Minor; now Konya, Turkey. [Greek Ἰκόνιον ''Iconion''.]
=={{le}}==
'''Īcŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (iˈko.ni.um) ''{{n}}''
# A city of Lycaonia in Asia Minor; now Konya, Turkey.
[Greek Ἰκόνιον ''Iconion''.]
Foreign
6347
7549
2008-10-01T22:26:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''foreign''', ''adj.'' # Not native or belonging to a certain country; born in or belonging to another country, nation, sovereignty, or locality. #* '''[[externus]]''' (''-a, -...
=={{el}}==
'''foreign''', ''adj.''
# Not native or belonging to a certain country; born in or belonging to another country, nation, sovereignty, or locality.
#* '''[[externus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[peregrinus]]''' (''-a, -um'')
Upset
6348
7550
2008-10-01T22:31:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''upset''', ''v. trans.'' # To overturn, overthrow, or overset. #* '''[[everto]]''' (''-ere, -i, eversum'') #* '''[[subverto]]''' (''-ere, -i, subversum'') #* '''[[percello]]''...
=={{el}}==
'''upset''', ''v. trans.''
# To overturn, overthrow, or overset.
#* '''[[everto]]''' (''-ere, -i, eversum'')
#* '''[[subverto]]''' (''-ere, -i, subversum'')
#* '''[[percello]]''' (''-ere, perculi, perculsum'')
# To disturb the self-possession of; to disorder the nerves of; to make emotional.
#* '''[[percello]]''' (''-ere, perculi, perculsum'')
#* '''[[perturbo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Extemplo
6349
7551
2008-10-01T22:40:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''extemplō.''' (eksˈtem.plo) ''adv.'' # Immediately; on the spot; on the spur of the moment. ['''[[ex]]''' + *''templum'', diminutive of '''[[tempus]]'''.]
=={{le}}==
'''extemplō.''' (eksˈtem.plo) ''adv.''
# Immediately; on the spot; on the spur of the moment.
['''[[ex]]''' + *''templum'', diminutive of '''[[tempus]]'''.]
Ignoratio
6350
7552
2008-10-01T22:44:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ignōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (iɲ.ɲoˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Ignorance of, unfamiliarity with; lack of knowledge. ['''[[ignoro]]'''.]
=={{el}}==
'''ignōrātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (iɲ.ɲoˈra.tsi.o) ''{{f}}''
# Ignorance of, unfamiliarity with; lack of knowledge.
['''[[ignoro]]'''.]
Fortune
6351
7553
2008-10-01T22:53:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fortune''', ''n.'' # The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance; accident; luck; hap; also, the personified or deified power regarded as determining hu...
=={{el}}==
'''fortune''', ''n.''
# The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance; accident; luck; hap; also, the personified or deified power regarded as determining human success, apportioning happiness and unhappiness, and distributing arbitrarily or fortuitously the lots of life.
#* '''[[fortuna]]''' (''-ae, {{f}}'')
# That which befalls or is to befall one; lot in life, or event in any particular undertaking; fate; destiny.
#* '''[[sors]]''' (''sortis, {{f}}'')
# Wealth; large possessions; large estate; riches.
#* '''[[ops|opes]]''' (''-um, {{f}} plur.'')
#* '''[[divitia]]e''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Upright
6352
7554
2008-10-01T22:56:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''upright''', ''adj.'' # In an erect position or posture; perpendicular; vertical, or nearly vertical; pointing upward. #* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[erectus]]''' (...
=={{el}}==
'''upright''', ''adj.''
# In an erect position or posture; perpendicular; vertical, or nearly vertical; pointing upward.
#* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[erectus]]''' (''-a, -um'')
# Morally erect; having rectitude; honest; just.
#* '''[[probus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'')
Generosus
6353
7555
2008-10-03T12:29:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gĕnĕrōs'''|'''us, -a, -um.''' (dʒe.neˈro.zus) ''adj.'' # Of high or noble birth or breeding; noble, noble-minded, honorable. ['''[[genus]]'''.]
=={{le}}==
'''gĕnĕrōs'''|'''us, -a, -um.''' (dʒe.neˈro.zus) ''adj.''
# Of high or noble birth or breeding; noble, noble-minded, honorable.
['''[[genus]]'''.]
Illuc
6354
7556
2008-10-03T12:41:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''illūc.''' (ilˈluk) ''adv.'' # To that place, person, or direction; thither, there. [For ''illuce'', '''[[ille]]''' + '''[[-ce]]'''.]
=={{le}}==
'''illūc.''' (ilˈluk) ''adv.''
# To that place, person, or direction; thither, there.
[For ''illuce'', '''[[ille]]''' + '''[[-ce]]'''.]
Glad
6355
7557
2008-10-03T12:44:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''glad''', ''adj.'' # Pleased; joyous; happy; cheerful; gratified. #* '''[[laetus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''glad''', ''adj.''
# Pleased; joyous; happy; cheerful; gratified.
#* '''[[laetus]]''' (''-a, -um'')
Upper
6356
7558
2008-10-03T12:50:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''upper''', ''adj.'' # Being further up, literally or figuratively; higher in place, position, rank, dignity, or the like; superior. #* '''[[superus|superior]]''' (''-or, -us'...
=={{el}}==
'''upper''', ''adj.''
# Being further up, literally or figuratively; higher in place, position, rank, dignity, or the like; superior.
#* '''[[superus|superior]]''' (''-or, -us'')
#* '''[[superus]]''' (''-a, -um'')
Gens
6357
7559
2008-10-03T13:02:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gens, gentis.''' (ˈdʒenz) ''{{f}}'' # A clan; a division of the Roman people united by kinship and a common name; also, a race, tribe, or people generally.
=={{le}}==
'''gens, gentis.''' (ˈdʒenz) ''{{f}}''
# A clan; a division of the Roman people united by kinship and a common name; also, a race, tribe, or people generally.
Illustro
6358
7560
2008-10-03T13:28:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''illustr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ilˈlus.tro) ''v. trans.'' # To illuminate. # To illustrate, to explain, to clarify. # To make illustrious. ['''[[illustris]]'''...
=={{le}}==
'''illustr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ilˈlus.tro) ''v. trans.''
# To illuminate.
# To illustrate, to explain, to clarify.
# To make illustrious.
['''[[illustris]]'''.]
Grandfather
6359
7561
2008-10-03T13:29:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''grandfather''', ''n.'' # A father's or mother's father; an ancestor in the next degree above the father or mother in lineal ascent. #* '''[[avus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''grandfather''', ''n.''
# A father's or mother's father; an ancestor in the next degree above the father or mother in lineal ascent.
#* '''[[avus]]''' (''-i, {{m}}'')
Unusual
6360
7562
2008-10-03T13:32:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''unusual''', ''adj.'' # Not usual; uncommon; rare. #* '''[[insolitus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[inusitatus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''unusual''', ''adj.''
# Not usual; uncommon; rare.
#* '''[[insolitus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[inusitatus]]''' (''-a, -um'')
Immaturus
6361
7563
2008-10-03T13:34:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''immātūr'''|'''us, -a, -um.''' (im.maˈtu.rus) ''adj.'' # Untimely; immature, unripe. ['''[[in-]]''' + '''[[maturus]]'''.]
=={{le}}==
'''immātūr'''|'''us, -a, -um.''' (im.maˈtu.rus) ''adj.''
# Untimely; immature, unripe.
['''[[in-]]''' + '''[[maturus]]'''.]
Immineo
6362
7564
2008-10-03T13:39:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''immĭn'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (imˈmi.ne.o) ''v. intrans.'' # To loom; to hang or project outwards over; to menace or threaten. # To impend, to be near; to be immine...
=={{le}}==
'''immĭn'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (imˈmi.ne.o) ''v. intrans.''
# To loom; to hang or project outwards over; to menace or threaten.
# To impend, to be near; to be imminent.
['''[[in]]''' + '''[[mineo]]'''.]
Grief
6363
7565
2008-10-03T13:41:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''grief''', ''n.'' # Pain of mind on account of something in the past; mental suffering arising from any cause, as misfortune, loss of friends, misconduct of one's self or othe...
=={{el}}==
'''grief''', ''n.''
# Pain of mind on account of something in the past; mental suffering arising from any cause, as misfortune, loss of friends, misconduct of one's self or others, etc.; sorrow; sadness.
#* '''[[dolor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[luctus]]''' (''-us, {{m}}'')
Until
6364
7566
2008-10-03T13:46:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''until''', ''prep.'' # To; up to; till; before; — used of time. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[usque]] [[ad]]''' (''w/ acc.'') '''until''', ''conj.'' # Up to the tim...
=={{el}}==
'''until''', ''prep.''
# To; up to; till; before; — used of time.
#* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[usque]] [[ad]]''' (''w/ acc.'')
'''until''', ''conj.''
# Up to the time that; till.
#* '''[[dum]]'''
#* '''[[donec]]'''
#* '''[[quoad]]'''
Interdum
6365
7573
2008-10-06T23:21:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''interdum.''' (inˈter.dum) ''adv.'' # Sometimes, occasionally. # Meanwhile. ['''[[inter]]''' + '''[[dum]]'''.]
=={{le}}==
'''interdum.''' (inˈter.dum) ''adv.''
# Sometimes, occasionally.
# Meanwhile.
['''[[inter]]''' + '''[[dum]]'''.]
Immortalis
6366
7574
2008-10-06T23:23:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''immortāl'''|'''is, -is, -e.''' (im.morˈta.lis) ''adj.'' # Immortal, undying. ['''[[in-]]''' + '''[[mortalis]]'''.]
=={{le}}==
'''immortāl'''|'''is, -is, -e.''' (im.morˈta.lis) ''adj.''
# Immortal, undying.
['''[[in-]]''' + '''[[mortalis]]'''.]
Happiness
6367
7575
2008-10-06T23:29:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''happiness''', ''n.'' # Good luck; good fortune; prosperity. #* '''[[felicitas]]''' (''-atis, {{f}}'') # An agreeable feeling or condition of the soul arising from good fort...
=={{el}}==
'''happiness''', ''n.''
# Good luck; good fortune; prosperity.
#* '''[[felicitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
# An agreeable feeling or condition of the soul arising from good fortune or propitious happening of any kind; the possession of those circumstances or that state of being which is attended enjoyment; the state of being happy; contentment; joyful satisfaction; felicity; blessedness.
#* '''[[beatum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[felicitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Wonder
6368
7576
2008-10-06T23:49:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wonder''', ''n.'' # That emotion which is excited by novelty, or the presentation to the sight or mind of something new, unusual, strange, great, extraordinary, or not well u...
=={{el}}==
'''wonder''', ''n.''
# That emotion which is excited by novelty, or the presentation to the sight or mind of something new, unusual, strange, great, extraordinary, or not well understood; surprise; astonishment; admiration; amazement.
#* '''[[admiratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[miratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A cause of wonder; that which excites surprise; a strange thing; a prodigy; a miracle.
#* '''[[miraculum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''wonder''', ''v.''
# To feel doubt and curiosity; to wait with uncertain expectation; to query in the mind.
#* '''[[dubito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Edax
6369
7579
2008-10-10T13:10:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕdax, ĕdācis.''' (ˈe.daks) ''adj.'' # Gluttonous, voracious; devouring. ['''[[edo]]'''.]
=={{le}}==
'''ĕdax, ĕdācis.''' (ˈe.daks) ''adj.''
# Gluttonous, voracious; devouring.
['''[[edo]]'''.]
Immortalitas
6370
7580
2008-10-10T13:15:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''immortālĭt'''|'''ās, -ātis.''' (im.morˈta.li.tas) ''{{f}}'' # Immortality; deathlessness. ['''[[immortalis]]'''.]
=={{le}}==
'''immortālĭt'''|'''ās, -ātis.''' (im.morˈta.li.tas) ''{{f}}''
# Immortality; deathlessness.
['''[[immortalis]]'''.]
Jupiter
6371
7581
2008-10-10T13:28:05Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Jupiter''', ''n.'' # ''Roman mythology'' The supreme deity, king of gods and men, and reputed to be the son of Saturn and Rhea; Jove. He corresponds to the Greek Zeus. #* '''...
=={{el}}==
'''Jupiter''', ''n.''
# ''Roman mythology'' The supreme deity, king of gods and men, and reputed to be the son of Saturn and Rhea; Jove. He corresponds to the Greek Zeus.
#* '''[[Iuppiter]]''' (''Iovis, {{m}}'')
# ''astronomy'' One of the planets, being the brightest except Venus, and the largest of them all, its mean diameter being about 85,000 miles. It revolves about the sun in 4,332.6 days, at a mean distance of 5.2028 AU from the sun.
#* '''[[Iuppiter]]''' (''Iovis, {{m}}'')
#* '''[[stella]] [[Iuppiter|Iovis]]''' (''-ae —, {{f}}'')
Wrath
6372
7582
2008-10-10T13:30:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wrath''', ''n.'' # Violent anger; vehement exasperation; indignation; rage; fury; ire. #* '''[[ira]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''wrath''', ''n.''
# Violent anger; vehement exasperation; indignation; rage; fury; ire.
#* '''[[ira]]''' (''-ae, {{f}}'')
Modulus
6373
7584
2008-10-13T23:08:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mŏdŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.du.lus) ''{{m}}'' # A measurement; a small measure. ['''[[modus]]'''.]
=={{le}}==
'''mŏdŭl'''|'''us, -ī.''' (ˈmo.du.lus) ''{{m}}''
# A measurement; a small measure.
['''[[modus]]'''.]
Alte
6374
7585
2008-10-13T23:12:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''altē.''' (ˈal.te) ''adv.'' # High, deep; from a height or depth; from a long vertical distance. ['''[[altus]]'''.]
=={{le}}==
'''altē.''' (ˈal.te) ''adv.''
# High, deep; from a height or depth; from a long vertical distance.
['''[[altus]]'''.]
Lady
6375
7586
2008-10-13T23:33:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lady''', ''n.'' # A woman who looks after the domestic affairs of a family; a mistress; the female head of a household. #* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[era]]''' ...
=={{el}}==
'''lady''', ''n.''
# A woman who looks after the domestic affairs of a family; a mistress; the female head of a household.
#* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[era]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A woman having proprietary rights or authority; mistress; — a feminine correlative of ''lord''.
#* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[era]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A woman of refined or gentle manners; a well-bred woman; — the feminine correlative of ''gentleman''.
#* '''[[matrona]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[domina]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[mulier]]''' (''-eris, {{f}}'')
View
6376
7587
2008-10-14T00:06:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''view''', ''n.'' # That which is seen or beheld; sight presented to the natural or intellectual eye; scene; prospect. #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conspectus...
=={{el}}==
'''view''', ''n.''
# That which is seen or beheld; sight presented to the natural or intellectual eye; scene; prospect.
#* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[conspectus]]''' (''-us, {{m}}'')
'''view''', ''v. trans.''
# To see; to behold; especially, to look at with attention, or for the purpose of examining; to examine with the eye; to inspect; to explore.
#* '''[[aspicio]]''' (''-ere, aspexi, aspectum'')
#* '''[[viso]]''' (''-ere, -i, -um'')
Crebritas
6377
7588
2008-10-15T23:10:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''crēbrĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkre.bri.tas) ''{{f}}'' # Thickness; frequency. ['''[[creber]]'''.]
=={{le}}==
'''crēbrĭt'''|'''as, -ātis.''' (ˈkre.bri.tas) ''{{f}}''
# Thickness; frequency.
['''[[creber]]'''.]
Impendo
6378
7589
2008-10-15T23:15:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''impend'''|'''ō, -ĕre, -ī, impensum.''' (imˈpen.do) ''v. trans.'' # To weigh out. # To expend; to spend or devote (e.g. resources) to. ['''[[in]]''' + '''[[pendo]]'''.]
=={{le}}==
'''impend'''|'''ō, -ĕre, -ī, impensum.''' (imˈpen.do) ''v. trans.''
# To weigh out.
# To expend; to spend or devote (e.g. resources) to.
['''[[in]]''' + '''[[pendo]]'''.]
Lucanian
6379
7590
2008-10-15T23:17:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Lucanian''', ''adj.'' # Of or pertaining to Lucania. #* '''[[Lucanus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''Lucanian''', ''adj.''
# Of or pertaining to Lucania.
#* '''[[Lucanus]]''' (''-a, -um'')
Tunnel
6380
7591
2008-10-15T23:23:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tunnel''', ''n.'' # An artificial passage or archway for conducting canals or railroads under elevated ground, for the formation of roads under rivers or canals, and the cons...
=={{el}}==
'''tunnel''', ''n.''
# An artificial passage or archway for conducting canals or railroads under elevated ground, for the formation of roads under rivers or canals, and the construction of sewers, drains, and the like.
#* '''[[cuniculus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[specus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[canalis]]''' (''-is, {{m}}'')
Dilabor
6381
7592
2008-10-15T23:29:22Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dīlāb'''|'''or, -ī, dīlapsus sum.''' (diˈla.bor) ''v. intrans.'' # To fall apart, to be broken into pieces, to be ruined; to scatter, to disperse, to dissipate. ['''[[d...
=={{le}}==
'''dīlāb'''|'''or, -ī, dīlapsus sum.''' (diˈla.bor) ''v. intrans.''
# To fall apart, to be broken into pieces, to be ruined; to scatter, to disperse, to dissipate.
['''[[dis-]]''' + '''[[labor]]'''.]
Impensa
6382
7593
2008-10-15T23:31:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''impens'''|'''a, -ae.''' (imˈpen.sa) ''{{f}}'' # Expense. ['''[[impendo]]'''.]
=={{le}}==
'''impens'''|'''a, -ae.''' (imˈpen.sa) ''{{f}}''
# Expense.
['''[[impendo]]'''.]
Manage
6383
7594
2008-10-15T23:35:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''manage''', ''v. trans.'' # To have under control and direction; to conduct; to guide; to administer; to treat; to handle. #* '''[[administro]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '...
=={{el}}==
'''manage''', ''v. trans.''
# To have under control and direction; to conduct; to guide; to administer; to treat; to handle.
#* '''[[administro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[dispenso]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Tire
6384
7595
2008-10-15T23:45:52Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''tire''', ''v. intrans.'' # To become weary; to be fatigued; to have the strength fail; to have the patience exhausted. #* '''[[defetiscor]]''' (''-i, defessus sum'') '''t...
=={{el}} I.==
'''tire''', ''v. intrans.''
# To become weary; to be fatigued; to have the strength fail; to have the patience exhausted.
#* '''[[defetiscor]]''' (''-i, defessus sum'')
'''tire''', ''v. trans.''
# To exhaust the strength of, as by toil or labor; to exhaust the patience of; to wear out (one's interest, attention, or the like); to weary; to fatigue; to jade.
#* '''[[defatigo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[fatigo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}} II.==
'''tire''', ''n.''
# A hoop or band on the circumference of the wheel of a vehicle, to impart strength and receive the wear.
#* '''[[canthus]]''' (''-i, {{m}}'')
Exstruo
6385
7596
2008-10-15T23:50:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exstrŭ'''|'''ō, -ĕre, exstruxī, exstructum.''' (ekˈstru.o) ''v. trans.'' # To pile up; to heap up, to build, to construct. ['''[[ex]]''' + '''[[struo]]'''.]
=={{le}}==
'''exstrŭ'''|'''ō, -ĕre, exstruxī, exstructum.''' (ekˈstru.o) ''v. trans.''
# To pile up; to heap up, to build, to construct.
['''[[ex]]''' + '''[[struo]]'''.]
Impetus
6386
7597
2008-10-15T23:56:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''impĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈim.pe.tus) ''{{m}}'' # An attack, an assault; force; impetus, an impulse. ['''[[impeto]]'''.]
=={{le}}==
'''impĕt'''|'''us, -ūs.''' (ˈim.pe.tus) ''{{m}}''
# An attack, an assault; force; impetus, an impulse.
['''[[impeto]]'''.]
Defaeco
6387
7599
2008-10-20T23:38:40Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēfaec'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈfe.ko) ''v. trans.'' # To clear from impurities, as lees, dregs, etc.; to clarify; to purify; to refine. ['''[[de]]''' + '''...
=={{le}}==
'''dēfaec'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (deˈfe.ko) ''v. trans.''
# To clear from impurities, as lees, dregs, etc.; to clarify; to purify; to refine.
['''[[de]]''' + '''[[faex]]'''.]
Impleo
6388
7600
2008-10-20T23:41:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''impl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈim.ple.o) ''v. trans.'' # To fill; to fill up, to fulfill. ['''[[in]]''' + ''-pleo''.]
=={{le}}==
'''impl'''|'''ĕō, -ēre, -ēvī, -ētum.''' (ˈim.ple.o) ''v. trans.''
# To fill; to fill up, to fulfill.
['''[[in]]''' + ''-pleo''.]
Measurement
6389
7601
2008-10-20T23:55:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''measurement''', ''n.'' # The act or result of measuring; mensuration. #* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'') # The extent, size, capacity, amount, or quantity ascertained by m...
=={{el}}==
'''measurement''', ''n.''
# The act or result of measuring; mensuration.
#* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The extent, size, capacity, amount, or quantity ascertained by measuring.
#* '''[[mensura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Taper
6390
7602
2008-10-21T00:08:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''taper''', ''n.'' # A small wax candle; a small lighted wax candle; hence, a small light. #* '''[[cereus]]''' (''-i, {{m}}'') '''taper''', ''v.'' # To become gradually smalle...
=={{el}}==
'''taper''', ''n.''
# A small wax candle; a small lighted wax candle; hence, a small light.
#* '''[[cereus]]''' (''-i, {{m}}'')
'''taper''', ''v.''
# To become gradually smaller toward one end.
#* '''[[fastigo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Dorsum
6391
7603
2008-10-21T00:14:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dors'''|'''um, -ī.''' (ˈdor.sum) ''{{n}}'' # The back (e.g. of an animal); a ridge.
=={{le}}==
'''dors'''|'''um, -ī.''' (ˈdor.sum) ''{{n}}''
# The back (e.g. of an animal); a ridge.
Improbo
6392
7604
2008-10-21T00:20:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''imprŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pro.bo) ''v. trans.'' # To disapprove, to not approve of; to reject. ['''[[in-]]''' + '''[[probo]]'''.]
=={{le}}==
'''imprŏb'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pro.bo) ''v. trans.''
# To disapprove, to not approve of; to reject.
['''[[in-]]''' + '''[[probo]]'''.]
Memory
6393
7605
2008-10-21T00:23:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''memory''', ''n.'' # The faculty of the mind by which it retains the knowledge of previous thoughts, impressions, or events. #* '''[[memoria]]''' (''-ae, {{f}}'') # The actual...
=={{el}}==
'''memory''', ''n.''
# The faculty of the mind by which it retains the knowledge of previous thoughts, impressions, or events.
#* '''[[memoria]]''' (''-ae, {{f}}'')
# The actual and distinct retention and recognition of past ideas in the mind; remembrance.
#* '''[[memoria]]''' (''-ae, {{f}}'')
Supply
6394
7606
2008-10-21T00:27:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''supply''', ''v. trans.'' # To fill up, or keep full; to furnish with what is wanted; to afford, or furnish with, a sufficiency. #* '''[[praebeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #*...
=={{el}}==
'''supply''', ''v. trans.''
# To fill up, or keep full; to furnish with what is wanted; to afford, or furnish with, a sufficiency.
#* '''[[praebeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
#* '''[[suppedito]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[suppleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
Equuleus
6395
7611
2008-10-22T10:57:43Z
Muke
1
oop
=={{le}}==
'''ĕquŭlĕ'''|'''us, -ī.''' (eˈkʷu.le.us) ''{{m}}''
# A small or young horse; a foal or colt.
# A rack (the instrument of torture).
['''[[equus]]'''.]
Improvisus
6396
7608
2008-10-22T01:26:17Z
Muke
1
New page: =={{le|Improuisus}}== '''imprōvīs'''|'''us, -a, -um.''' (im.proˈvi.zus) ''adj.'' # Unexpected; unforeseen. ['''[[in-]]''' + '''[[provideo|provisus]]'''.]
=={{le|Improuisus}}==
'''imprōvīs'''|'''us, -a, -um.''' (im.proˈvi.zus) ''adj.''
# Unexpected; unforeseen.
['''[[in-]]''' + '''[[provideo|provisus]]'''.]
Murder
6397
7609
2008-10-22T01:35:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''murder''', ''n.'' # The offense of killing a human being with malice prepense or aforethought, express or implied; intentional and unlawful homicide. #* '''[[caedes]]''' (''-...
=={{el}}==
'''murder''', ''n.''
# The offense of killing a human being with malice prepense or aforethought, express or implied; intentional and unlawful homicide.
#* '''[[caedes]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[nex]]''' (''necis, {{f}}'')
'''murder''', ''v. trans.''
# To kill with premediated malice; to kill (a human being) willfully, deliberately, and unlawfully.
#* '''[[neco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Stop
6398
7610
2008-10-22T02:01:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''stop''', ''v. trans.'' # To arrest the progress of; to hinder; to impede; to shut in. #* '''[[sisto]]''' (''-ere, stiti, statum'') '''stop''', ''v. intrans.'' # To cease to ...
=={{el}}==
'''stop''', ''v. trans.''
# To arrest the progress of; to hinder; to impede; to shut in.
#* '''[[sisto]]''' (''-ere, stiti, statum'')
'''stop''', ''v. intrans.''
# To cease to go on; to halt, or stand still; to come to a stop.
#* '''[[sisto]]''' (''-ere, stiti, statum'')
# To cease from any motion, or course of action.
#* '''[[desisto]]''' (''-ere, destiti, destitum'')
#* '''[[desino]]''' (''-ere, desii, desitum'')
'''stop''', ''n.''
# ''phonetics'' Some part of the articulating organs, as the lips, or the tongue and palate, closed so as to cut off the passage of breath or voice through the mouth and the nose (as in p, t, d, etc.)
#* '''[[muta]]''' (''-ae, {{f}}'')
Impudentia
6399
7613
2008-10-23T02:37:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''impŭdentĭ'''|'''a, -ae.''' (im.puˈden.tsi.a) ''{{f}}'' # Shamelessness. ['''[[impudens]]'''.]
=={{le}}==
'''impŭdentĭ'''|'''a, -ae.''' (im.puˈden.tsi.a) ''{{f}}''
# Shamelessness.
['''[[impudens]]'''.]
Inauditus
6400
7614
2008-10-23T02:42:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭnaudīt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nauˈdi.tus) ''adj.'' # Unheard; unheard-of. ['''[[in-]]''' + '''[[audio|auditus]]'''.]
=={{le}}==
'''ĭnaudīt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nauˈdi.tus) ''adj.''
# Unheard; unheard-of.
['''[[in-]]''' + '''[[audio|auditus]]'''.]
Well-being
6402
7616
2008-10-23T02:47:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''well-being''', ''n.'' # The state or condition of being well; welfare; happiness; prosperity. #* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''well-being''', ''n.''
# The state or condition of being well; welfare; happiness; prosperity.
#* '''[[salus]]''' (''-utis, {{f}}'')
Incedo
6403
7619
2008-10-29T00:33:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incēd'''|'''ō, -ĕre, incessī, incessum.''' (inˈtʃe.do) ''v.'' # To march, to advance, to proceed. # To march on; to happen to. ['''[[in]]''' + '''[[cedo]]'''.]
=={{le}}==
'''incēd'''|'''ō, -ĕre, incessī, incessum.''' (inˈtʃe.do) ''v.''
# To march, to advance, to proceed.
# To march on; to happen to.
['''[[in]]''' + '''[[cedo]]'''.]
Incertus
6404
7620
2008-10-30T01:56:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incert'''|'''us, -a, -um.''' (inˈtʃer.tus) ''adj.'' # Uncertain; not settled; doubtful. ['''[[in]]''' + '''[[certus]]'''.]
=={{le}}==
'''incert'''|'''us, -a, -um.''' (inˈtʃer.tus) ''adj.''
# Uncertain; not settled; doubtful.
['''[[in]]''' + '''[[certus]]'''.]
Incido
6405
7621
2008-10-30T03:09:50Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''incĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, incāsum.''' (ˈin.tʃi.do) ''v. intrans.'' # To fall on or into. # To happen; to occur. ['''[[in]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II.== '''...
=={{le}} I.==
'''incĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, incāsum.''' (ˈin.tʃi.do) ''v. intrans.''
# To fall on or into.
# To happen; to occur.
['''[[in]]''' + '''[[cado]]'''.]
=={{le}} II.==
'''incīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, incīsum.''' (inˈtʃi.do) ''v. trans.''
# To cut into; to cut up, to cut open.
['''[[in]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Nowhere
6406
7623
2008-10-30T03:16:25Z
Muke
1
=={{el}}==
'''nowhere.''' ''adv.''
# Not anywhere; not in any place or state.
#* '''[[nusquam]]'''
Skill
6407
7624
2008-10-30T03:21:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''skill.''' ''n.'' # The familiar knowledge of any art or science, united with readiness and dexterity in execution or performance, or in the application of the art or scienc...
=={{el}}==
'''skill.''' ''n.''
# The familiar knowledge of any art or science, united with readiness and dexterity in execution or performance, or in the application of the art or science to practical purposes; power to discern and execute; ability to perceive and perform; expertness; aptitude.
#* '''[[sollertia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[peritia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Signum
6408
7627
2008-10-30T23:48:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sign'''|'''um, -ī.''' (ˈsiɲ.ɲum) ''{{n}}'' # A sign, mark, or signal. # An ensign; a military standard.
=={{le}}==
'''sign'''|'''um, -ī.''' (ˈsiɲ.ɲum) ''{{n}}''
# A sign, mark, or signal.
# An ensign; a military standard.
Tabernaculum
6409
7628
2008-10-30T23:57:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''tăbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ta.berˈna.ku.lum) ''{{n}}'' # A tent. ['''[[taberna]]'''.]
=={{le}}==
'''tăbernācŭl'''|'''um, -ī.''' (ta.berˈna.ku.lum) ''{{n}}''
# A tent.
['''[[taberna]]'''.]
Image
6410
7629
2008-10-31T00:04:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''image.''' ''n.'' # An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or otherwise made perceptible to the sight; a visib...
=={{el}}==
'''image.''' ''n.''
# An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or otherwise made perceptible to the sight; a visible presentation; a copy; a likeness; an effigy; a picture; a semblance.
#* '''[[imago]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[simulacrum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[effigies]]''' (''-ei, {{f}}'')
Tent
6411
7630
2008-10-31T00:15:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tent.''' ''n.'' # A pavilion or portable lodge consisting of skins, canvas, or some strong cloth, stretched and sustained by poles, — used for sheltering persons from the...
=={{el}}==
'''tent.''' ''n.''
# A pavilion or portable lodge consisting of skins, canvas, or some strong cloth, stretched and sustained by poles, — used for sheltering persons from the weather, especially soldiers in camp.
#* '''[[tabernaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[tentorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Bucina
6412
7632
2008-11-03T00:20:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''būcĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈbu.tʃi.na) ''{{f}}'' # A bent or curved horn or trumpet. [Greek βυκάνη ''bycanē''.]
=={{le}}==
'''būcĭn'''|'''a, -ae.''' (ˈbu.tʃi.na) ''{{f}}''
# A bent or curved horn or trumpet.
[Greek βυκάνη ''bycanē''.]
Incolo
6413
7633
2008-11-03T00:30:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.ko.lo) ''v.'' # To inhabit; to dwell in, to dwell. # To cultivate. ['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.]
=={{le}}==
'''incŏl'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.ko.lo) ''v.''
# To inhabit; to dwell in, to dwell.
# To cultivate.
['''[[in]]''' + '''[[colo]]'''.]
Obtain
6414
7634
2008-11-03T00:37:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''obtain.''' ''v. trans.'' # To get hold of by effort; to gain possession of; to procure; to acquire, in any way. #* '''[[adipiscor]]''' (''-i, adeptus sum'')
=={{el}}==
'''obtain.''' ''v. trans.''
# To get hold of by effort; to gain possession of; to procure; to acquire, in any way.
#* '''[[adipiscor]]''' (''-i, adeptus sum'')
Urge
6415
7635
2008-11-03T00:47:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''urge.''' ''v. trans.'' # To press; to push; to drive; to impel; to force onward. #* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'') #* '''[[impello]]''' (''-ere, impuli, impulsum'') ...
=={{el}}==
'''urge.''' ''v. trans.''
# To press; to push; to drive; to impel; to force onward.
#* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'')
#* '''[[impello]]''' (''-ere, impuli, impulsum'')
# To press the mind or will of; to ply with motives, arguments, persuasion, or importunity.
#* '''[[urgeo]]''' (''-ere, ursi, —'')
#* '''[[suadeo]]''' (''-ere, suasi, suasum'')
#* '''[[hortor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Conspicio
6416
7636
2008-11-03T01:01:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''conspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, conspexī, conspectum.''' (konˈspi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To observe, to see; to watch; to catch sight of. ['''[[cum]]''' + '''[[specio]]'''.]
=={{le}}==
'''conspĭc'''|'''ĭō, -ĕre, conspexī, conspectum.''' (konˈspi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To observe, to see; to watch; to catch sight of.
['''[[cum]]''' + '''[[specio]]'''.]
Incumbo
6417
7637
2008-11-03T01:21:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incumb'''|'''ō, -āre, incŭbŭī, incŭbĭtum.''' (inˈkum.bo) ''v. intr.'' # To lie or lean on; to press on, to oppress; to apply oneself to. ['''[[incubo]]'''.]
=={{le}}==
'''incumb'''|'''ō, -āre, incŭbŭī, incŭbĭtum.''' (inˈkum.bo) ''v. intr.''
# To lie or lean on; to press on, to oppress; to apply oneself to.
['''[[incubo]]'''.]
Often
6418
7638
2008-11-03T01:24:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''often.''' ''adv.'' # Frequently; many times; not seldom. #* '''[[saepe]]'''
=={{el}}==
'''often.''' ''adv.''
# Frequently; many times; not seldom.
#* '''[[saepe]]'''
Signal
6419
7639
2008-11-03T01:31:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''signal.''' ''n.'' # A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurrence, command, or danger; also, a sign, event, or watchword, which has been agree...
=={{el}}==
'''signal.''' ''n.''
# A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurrence, command, or danger; also, a sign, event, or watchword, which has been agreed upon as the occasion of concerted action.
#* '''[[signum]]''' (''-i, {{n}}'')
Cornicinus
6420
7641
2008-11-05T01:09:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cornĭcĭn'''|'''us, -ī.''' (korˈni.tʃi.nus) ''{{m}}'' # ‘Hornblower,’ a Roman cognomen used by the gens Oppia. ['''[[cornicen]]'''.]
=={{le}}==
'''Cornĭcĭn'''|'''us, -ī.''' (korˈni.tʃi.nus) ''{{m}}''
# ‘Hornblower,’ a Roman cognomen used by the gens Oppia.
['''[[cornicen]]'''.]
Indignus
6421
7642
2008-11-05T01:21:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''indign'''|'''us, -a, -um.''' (inˈdiɲ.ɲus) ''adj.'' # Not worth or worthy; undeserving, unworthy; undeserved. ['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.]
=={{le}}==
'''indign'''|'''us, -a, -um.''' (inˈdiɲ.ɲus) ''adj.''
# Not worth or worthy; undeserving, unworthy; undeserved.
['''[[in]]''' + '''[[dignus]]'''.]
Ours
6422
7643
2008-11-05T01:24:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ours.''' ''pron.'' # Of or pertaining to us; belonging to us. #* '''[[noster]]''' (''-tra, -trum'')
=={{el}}==
'''ours.''' ''pron.''
# Of or pertaining to us; belonging to us.
#* '''[[noster]]''' (''-tra, -trum'')
Servant
6423
7644
2008-11-05T01:38:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''servant.''' ''n.'' # One who serves, or does services, voluntarily or on compulsion; a person who is employed by another for menial offices, or for other labor, and is subjec...
=={{el}}==
'''servant.''' ''n.''
# One who serves, or does services, voluntarily or on compulsion; a person who is employed by another for menial offices, or for other labor, and is subject to his command; a person who labors or exerts himself for the benefit of another, his master or employer; a subordinate helper.
#* '''[[famulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[famula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[servus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[serva]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[minister]]''' (''-tri, {{m}}'')
#* '''[[ministra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Conscientia
6424
7646
2008-11-07T04:34:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''conscĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}'' # Shared or joint knowledge; knowing of a thing with another person. # Consciousness; consciousness of right and w...
=={{le}}==
'''conscĭentĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.ʃiˈen.tsi.a) ''{{f}}''
# Shared or joint knowledge; knowing of a thing with another person.
# Consciousness; consciousness of right and wrong; conscience.
['''[[conscio]]'''.]
Indo
6425
7647
2008-11-07T04:44:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ind'''|'''ō, -ĕre, indĭdī, indĭtum.''' (ˈin.do) ''v. trans.'' # To put on or into. ['''[[in]]''' + '''[[do]]'''.]
=={{le}}==
'''ind'''|'''ō, -ĕre, indĭdī, indĭtum.''' (ˈin.do) ''v. trans.''
# To put on or into.
['''[[in]]''' + '''[[do]]'''.]
Conscience
6426
7648
2008-11-07T04:56:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''conscience.''' ''n.'' # The faculty, power, or inward principle which decides as to the character of one's own actions, purposes, and affections, warning against and condemni...
=={{el}}==
'''conscience.''' ''n.''
# The faculty, power, or inward principle which decides as to the character of one's own actions, purposes, and affections, warning against and condemning that which is wrong, and approving and prompting to that which is right; the moral faculty passing judgment on one's self; the moral sense.
#* '''[[conscientia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Senseless
6427
7649
2008-11-07T05:14:58Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''senseless.''' ''adj.'' # Destitute of, deficient in, or contrary to, sense; without sensibility or feeling; unconscious; stupid; foolish; unwise; unreasonable. #* '''[[amen...
=={{el}}==
'''senseless.''' ''adj.''
# Destitute of, deficient in, or contrary to, sense; without sensibility or feeling; unconscious; stupid; foolish; unwise; unreasonable.
#* '''[[amens]]''' (''-ntis, adj.'')
#* '''[[absurdus]]''' (''-a, -um'')
Ministro
6428
7653
2008-11-10T01:13:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ministr'''|'''o, -are, -avi, -atum.''' (miˈnis.tro) ''v. trans.'' # To serve; to provide; to take care of, to tend. ['''[[minister]]'''.]
=={{le}}==
'''ministr'''|'''o, -are, -avi, -atum.''' (miˈnis.tro) ''v. trans.''
# To serve; to provide; to take care of, to tend.
['''[[minister]]'''.]
Gemma
6429
7654
2008-11-10T01:18:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gemm'''|'''a, -ae.''' (ˈdʒem.ma) ''{{f}}'' # A bud or eye of a plant. # A gem or jewel; a precious stone.
=={{le}}==
'''gemm'''|'''a, -ae.''' (ˈdʒem.ma) ''{{f}}''
# A bud or eye of a plant.
# A gem or jewel; a precious stone.
Nile
6430
7655
2008-11-10T01:23:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Nile.''' ''n. pr.'' # The great river of Egypt. #* '''[[Nilus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''Nile.''' ''n. pr.''
# The great river of Egypt.
#* '''[[Nilus]]''' (''-i, {{m}}'')
Sacrifice
6431
7656
2008-11-10T01:36:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sacrifice.''' ''n.'' # The offering of anything to God, or to a god; consecratory rite. #* '''[[sacrificium]]''' (''-ii, {{n}}'') # Anything consecrated and offered to God,...
=={{el}}==
'''sacrifice.''' ''n.''
# The offering of anything to God, or to a god; consecratory rite.
#* '''[[sacrificium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# Anything consecrated and offered to God, or to a divinity; an immolated victim, or an offering of any kind, laid upon an altar, or otherwise presented in the way of religious thanksgiving, atonement, or conciliation.
#* '''[[victima]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[hostia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Destruction or surrender of anything for the sake of something else; devotion of some desirable object in behalf of a higher object, or to a claim deemed more pressing.
#* '''[[iactura]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''sacrifice.''' ''v. trans.''
# To make an offering of; to consecrate or present to a divinity by way of expiation or propitiation, or as a token acknowledgment or thanksgiving; to immolate on the altar of God, in order to atone for sin, to procure favor, or to express thankfulness.
#* '''[[immolo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Gener
6432
7658
2008-11-12T01:18:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''gĕn'''|'''er, -ĕrī.''' (ˈdʒe.ner) ''{{m}}'' # A daughter's husband; a son-in-law. # A sister's husband; a brother-in-law.
=={{le}}==
'''gĕn'''|'''er, -ĕrī.''' (ˈdʒe.ner) ''{{m}}''
# A daughter's husband; a son-in-law.
# A sister's husband; a brother-in-law.
Indoles
6433
7659
2008-11-12T01:26:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''indŏl|es, -is.''' (ˈin.do.les) ''{{f}}'' # Inborn or natural quality; talent.
=={{le}}==
'''indŏl|es, -is.''' (ˈin.do.les) ''{{f}}''
# Inborn or natural quality; talent.
Peak
6434
7660
2008-11-12T01:36:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''peak.''' ''{{m}}'' # The top, or one of the tops, of a hill, mountain, or range, ending in a point; often, the whole hill or mountain, esp. when isolated. #* '''[[cacumen]]...
=={{el}}==
'''peak.''' ''{{m}}''
# The top, or one of the tops, of a hill, mountain, or range, ending in a point; often, the whole hill or mountain, esp. when isolated.
#* '''[[cacumen]]''' (''-inis, {{n}}'')
# A point; the sharp end or top of anything that terminates in a point.
#* '''[[apex]]''' (''-icis, {{m}}'')
#* '''[[vertex]]''' (''-icis, {{m}}'')
Rise
6435
7661
2008-11-12T01:43:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''rise.''' ''v.'' # To move from a lower position to a higher; to ascend; to mount up. #* '''[[surgo]]''' (''-ere, surrexi, surrectum'') #* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum...
=={{el}}==
'''rise.''' ''v.''
# To move from a lower position to a higher; to ascend; to mount up.
#* '''[[surgo]]''' (''-ere, surrexi, surrectum'')
#* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum'')
# To have the aspect or the effect of rising.
#* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum'')
Robot
6436
7664
2008-11-14T01:49:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''robot''', ''n.'' # A self-moving machine, or one which has its motive power within itself; — applied chiefly to machines which appear to imitate spontaneously the motions o...
=={{el}}==
'''robot''', ''n.''
# A self-moving machine, or one which has its motive power within itself; — applied chiefly to machines which appear to imitate spontaneously the motions of living beings, such as men, birds, etc.
#* '''[[automaton]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[robotum]]''' (''-i, {{n}}'')
Consilium abicere
6437
7666
2008-11-14T03:01:25Z
Muke
1
=={{lc}}==
'''[[consilium]] [[abicio|abic'''|'''ere]].'''
# To abandon one's plan.
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.11
|note=
|refs=
|text=[[Memmius]] [[autem]] [[aedifico|aedificandi]] '''consilium abiecerat'''; [[sed]] [[sum|erat]] [[Patro|Patroni]] [[irascor|iratus]].
|trans=[[Now]], [[Memmius]] [[have|had]] [[set]] [[aside]] [[his]] [[plan]] [[to]] [[build]]; [[but]] [[he]] [[be|was]] [[mad]] [[at]] [[Patro]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=16.7
|note=
|refs=
|text=[[qui|quae]] [[cum]] [[audio|audissem]], [[sine]] [[ullus|ulla]] [[dubitatio|dubitatione]] '''abieci consilium''' [[profectio|profectionis]] [[quo]] [[mehercule|me hercule]] [[ne]] [[antea]] [[quidem]] [[delecto|delectabar]].
|trans=[[When]] [[I]] [[have|had]] [[hear]]d [[all]] [[that]], [[I]] [[put]] [[aside]], [[without]] [[any]] [[doubt]], [[my]] [[plan]] [[for]] [[departure]]—[[which]], [[I]] [[swear]], [[I]] [[be|was]][[not|n't]] [[fond]] [[of]] [[even]] [[before]] [[that]].
}}
Epulum
6438
7668
2008-11-17T00:39:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĕpŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈe.pu.lum) ''{{n}}'' (''plur.'' '''ĕpŭl'''|'''ae, -ārum''', ''{{f}}'') # A banquet or feast.
=={{le}}==
'''ĕpŭl'''|'''um, -ī.''' (ˈe.pu.lum) ''{{n}}'' (''plur.'' '''ĕpŭl'''|'''ae, -ārum''', ''{{f}}'')
# A banquet or feast.
Inepte
6439
7669
2008-11-17T00:42:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭneptē.''' (iˈnep.te) ''adv.'' # Inappropriately; ineptly, foolishly. ['''[[ineptus]]'''.]
=={{le}}==
'''ĭneptē.''' (iˈnep.te) ''adv.''
# Inappropriately; ineptly, foolishly.
['''[[ineptus]]'''.]
Fond
6440
7670
2008-11-17T00:50:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fond.''' ''adj.'' # Affectionate; loving; tender. #* '''[[amo|amans]]''' (''-antis, adj.'') #* '''[[amicus]]''' (''-a, -um'') '''be fond of.''' ''v.'' # To be loving; to...
=={{el}}==
'''fond.''' ''adj.''
# Affectionate; loving; tender.
#* '''[[amo|amans]]''' (''-antis, adj.'')
#* '''[[amicus]]''' (''-a, -um'')
'''be fond of.''' ''v.''
# To be loving; to be much pleased with; to be affectionately regardful, indulgent, or desirous of; to be longing or yearning for.
#* '''[[amo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Proper
6441
7671
2008-11-17T00:57:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''proper.''' ''adj.'' # Befitting one's nature, qualities, etc.; suitable in all respect; appropriate; right; fit; decent. #* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[accommodo|...
=={{el}}==
'''proper.''' ''adj.''
# Befitting one's nature, qualities, etc.; suitable in all respect; appropriate; right; fit; decent.
#* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[accommodo|accommodatus]]''' (''-a, -um'')
# Pertaining to one of a species, but not common to the whole; not appellative; — opposed to common.
#* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'')
Glarea
6442
7672
2008-11-17T00:59:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''glārĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡla.re.a) ''{{f}}'' # Gravel.
=={{le}}==
'''glārĕ'''|'''a, -ae.''' (ˈɡla.re.a) ''{{f}}''
# Gravel.
Infirmitas
6443
7673
2008-11-17T01:07:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''infirmĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈfir.mi.tas) ''{{f}}'' # Weakness; sickness, infirmity. ['''[[infirmus]]'''.]
=={{le}}==
'''infirmĭt'''|'''as, -ātis.''' (inˈfir.mi.tas) ''{{f}}''
# Weakness; sickness, infirmity.
['''[[infirmus]]'''.]
Mad
6444
7674
2008-11-17T01:22:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''mad.''' ''adj.'' # Disordered in intellect; crazy; insane. #* '''[[insanus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[furiosus]]''' (''-a, -um'') # Angry; out of patience; vexed. #* '''[[i...
=={{el}}==
'''mad.''' ''adj.''
# Disordered in intellect; crazy; insane.
#* '''[[insanus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[furiosus]]''' (''-a, -um'')
# Angry; out of patience; vexed.
#* '''[[irascor|iratus]]''' (''-a, -um'')
'''to be mad.''' ''v.''
# To be disordered in intellect; to be crazy; to be insane.
#* '''[[furo]]''' (''-ere, -ui, —'')
#* '''[[insanio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
# To be angry; to be out of patience; to be vexed.
#* '''[[irascor]]''' (''-i, iratus sum'')
Pressure
6445
7675
2008-11-17T01:33:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''pressure.''' ''n.'' # The act of pressing, or the condition of being pressed; compression; a squeezing; a crushing. #* '''[[pressio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[pressus]...
=={{el}}==
'''pressure.''' ''n.''
# The act of pressing, or the condition of being pressed; compression; a squeezing; a crushing.
#* '''[[pressio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[pressus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[pressura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# Affliction; distress; grievance.
#* '''[[pressura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Minerva
6446
7691
2008-11-27T18:42:47Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''Minerva.''' ''n.''
# ''Rom. Myth.'' The goddess of wisdom, of war, of the arts and sciences, of poetry, and of spinning and weaving; — identified with the Grecian Pallas Athene.
#* '''[[#Latin-English|Minerva]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''Mĭnerv'''|'''a, -ae.''' (miˈner.va) ''{{f}}''
# Minerva, the Roman goddess of wisdom, arts, and war, corresponding to the Greek Athena.
Divus
6447
7678
2008-11-19T00:52:55Z
Muke
1
New page: =={{le|Diuus}}== '''dīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdi.vus) ''adj.'' # Divine; of or pertaining to a deity.
=={{le|Diuus}}==
'''dīv'''|'''us, -a, -um.''' (ˈdi.vus) ''adj.''
# Divine; of or pertaining to a deity.
Juno
6448
7679
2008-11-19T00:55:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Juno.''' ''n.'' # The sister and wife of Jupiter, the queen of heaven, and the goddess who presided over marriage. She corresponds to the Greek Hera. #* '''[[Iuno]]''' (''-...
=={{el}}==
'''Juno.''' ''n.''
# The sister and wife of Jupiter, the queen of heaven, and the goddess who presided over marriage. She corresponds to the Greek Hera.
#* '''[[Iuno]]''' (''-onis, {{f}}'')
Powerful
6449
7680
2008-11-19T00:59:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''powerful.''' ''adj.'' # Full of power; capable of producing great effects of any kind; potent; mighty; efficacious; intense. #* '''[[possum|potens]]''' (''-entis, adj.'') #...
=={{el}}==
'''powerful.''' ''adj.''
# Full of power; capable of producing great effects of any kind; potent; mighty; efficacious; intense.
#* '''[[possum|potens]]''' (''-entis, adj.'')
#* '''[[valeo|valens]]''' (''-entis, adj.'')
#* '''[[validus]]''' (''-a, -um'')
Feretrius
6450
7681
2008-11-19T01:17:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Fĕrētr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (feˈre.tri.us) ''{{m}}'' # A title of the god Jupiter.
=={{le}}==
'''Fĕrētr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (feˈre.tri.us) ''{{m}}''
# A title of the god Jupiter.
Infra
6451
7682
2008-11-19T01:23:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''infrā.''' (ˈin.fra) ''adv.'' and ''prep. w/ acc.'' # Below, beneath, underneath. ['''[[inferus]]'''.]
=={{le}}==
'''infrā.''' (ˈin.fra) ''adv.'' and ''prep. w/ acc.''
# Below, beneath, underneath.
['''[[inferus]]'''.]
Illustris
6452
7687
2008-11-27T18:33:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''illustr'''|'''is, -is, -e.''' (ilˈlus.tris) ''adj.'' # Bright, lit, luminous. # Clear; evident; manifest. # Famous, illustrious, distinguished. ['''[[illustro]]'''.]
=={{le}}==
'''illustr'''|'''is, -is, -e.''' (ilˈlus.tris) ''adj.''
# Bright, lit, luminous.
# Clear; evident; manifest.
# Famous, illustrious, distinguished.
['''[[illustro]]'''.]
Ingemo
6453
7688
2008-11-27T18:36:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ingĕm'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.dʒe.mo) ''v.'' # To moan, sigh, or groan about; to mourn, to lament, to bewail. ['''[[in]]''' + '''[[gemo]]'''.]
=={{le}}==
'''ingĕm'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, —.''' (ˈin.dʒe.mo) ''v.''
# To moan, sigh, or groan about; to mourn, to lament, to bewail.
['''[[in]]''' + '''[[gemo]]'''.]
Heir
6454
7689
2008-11-27T18:39:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''heir.''' ''n.'' # One who inherits, or is entitled to succeed to the possession of, any property after the death of its owner; one on whom the law bestows the title or prop...
=={{el}}==
'''heir.''' ''n.''
# One who inherits, or is entitled to succeed to the possession of, any property after the death of its owner; one on whom the law bestows the title or property of another at the death of the latter.
#* '''[[heres]]''' (''-edis, {{c}}'')
In hostium numero
6455
7693
2008-11-27T18:53:14Z
Muke
1
New page: =={{lc}}== '''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]].''' # ‘Among the number of one's enemies,’ among those counted as enemies. ===Constructions=== '''Verb constructions''' * '...
=={{lc}}==
'''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]].'''
# ‘Among the number of one's enemies,’ among those counted as enemies.
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* '''[[in hostium numero habere]]''' — ‘to count as an enemy,’ Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.18
|note=
|refs={{note|αʹ|v.}}
|text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] '''in hostium numero''' [[habeo|habeat]]?
|trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] [[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.13
|note=
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] '''in hostium numero''' [[habeo|habebit]]; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]].
|trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) [[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]].
}}
Inhumatus
6456
7694
2008-11-27T19:03:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭnhŭmāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nuˈma.tus) ''adj.'' # Not buried. ['''[[in-]]''' + '''[[humo]]'''.]
=={{le}}==
'''ĭnhŭmāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nuˈma.tus) ''adj.''
# Not buried.
['''[[in-]]''' + '''[[humo]]'''.]
Geryon
6457
7696
2008-12-01T01:45:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Gēry̆'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈdʒe.ri.on) ''{{m}}'' # Geryon, name of the mythical triple-bodied king of Erytheia, whom Hercules killed to complete his tenth labor. [Gree...
=={{le}}==
'''Gēry̆'''|'''ōn, -ŏnis.''' (ˈdʒe.ri.on) ''{{m}}''
# Geryon, name of the mythical triple-bodied king of Erytheia, whom Hercules killed to complete his tenth labor.
[Greek Γηρυών.]
Iniuria
6458
7697
2008-12-01T01:49:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''injūrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈju.ri.a) ''{{f}}'' # Injustice; an injustice. # Injury; harm; damage. ['''[[iniurius]]'''.]
=={{le}}==
'''injūrĭ'''|'''a, -ae.''' (inˈju.ri.a) ''{{f}}''
# Injustice; an injustice.
# Injury; harm; damage.
['''[[iniurius]]'''.]
Amazingly
6459
7698
2008-12-01T01:52:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''amazingly.''' ''adv.'' # In a manner causing amazement; very wonderfully. #* '''[[mire]]''' #* '''[[admirabiliter]]'''
=={{el}}==
'''amazingly.''' ''adv.''
# In a manner causing amazement; very wonderfully.
#* '''[[mire]]'''
#* '''[[admirabiliter]]'''
Liberty
6460
7699
2008-12-01T01:55:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''liberty.''' ''n.'' # The state of a free person; exemption from subjection to the will of another claiming ownership of the person or services; freedom; — opposed to slav...
=={{el}}==
'''liberty.''' ''n.''
# The state of a free person; exemption from subjection to the will of another claiming ownership of the person or services; freedom; — opposed to slavery, serfdom, bondage, or subjection.
#* '''[[libertas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Hercules
6461
7700
2008-12-01T02:12:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Hercŭl'''|'''ēs, -is.''' (ˈer.ku.les) ''{{m}}'' # ‘Glory of Hera,’ a name of Greek origin, most notably borne by the mythical son of Zeus and Alcmene, famous for his s...
=={{le}}==
'''Hercŭl'''|'''ēs, -is.''' (ˈer.ku.les) ''{{m}}''
# ‘Glory of Hera,’ a name of Greek origin, most notably borne by the mythical son of Zeus and Alcmene, famous for his strength.
[Etruscan 𐌇𐌄𐌓𐌂𐌋𐌄 ''Hercle'', from Greek Ἡρακλῆς ''Hēraclēs''.]
Innocenter
6462
7701
2008-12-01T02:19:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''innŏcenter.''' (in.noˈtʃen.ter) ''adv.'' # Innocently; harmlessly; without harm. ['''[[innocens]]'''.]
=={{le}}==
'''innŏcenter.''' (in.noˈtʃen.ter) ''adv.''
# Innocently; harmlessly; without harm.
['''[[innocens]]'''.]
Adoptio
6463
7703
2008-12-03T02:07:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ădoptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (adˈop.tsi.o) ''{{f}}'' # Adoption; the act of adopting. ['''[[adopto]]'''.]
=={{le}}==
'''ădoptĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (adˈop.tsi.o) ''{{f}}''
# Adoption; the act of adopting.
['''[[adopto]]'''.]
Inops
6464
7704
2008-12-03T02:15:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭnops, ĭnŏpis.''' (ˈi.nops) ''adj.'' # Poor, resourceless, destitute, needy. ['''[[in-]]''' + '''[[ops]]'''.]
=={{le}}==
'''ĭnops, ĭnŏpis.''' (ˈi.nops) ''adj.''
# Poor, resourceless, destitute, needy.
['''[[in-]]''' + '''[[ops]]'''.]
Successor
6465
7706
2008-12-03T02:24:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''successor.''' ''n.''
# One who succeeds or follows; one who takes the place which another has left, and sustains the like part or character.
#* '''successor''' (''-oris, {{c}}'')
Abort
6466
7708
2008-12-03T02:41:39Z
Muke
1
doop.
=={{el}}==
'''abort.''' ''v. trans.''
# To cause to miscarry (a fetus); to terminate (a pregnancy).
#* '''[[abigo]]''' (''-ere, abegi, abactum'')
Incoho
6467
7711
2008-12-05T02:07:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''incŏh'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.ko.o) ''v.'' # To begin; to start; to commence. ['''[[in]]''' + '''[[cohum]]'''.]
=={{le}}==
'''incŏh'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈin.ko.o) ''v.''
# To begin; to start; to commence.
['''[[in]]''' + '''[[cohum]]'''.]
Insidiosus
6468
7712
2008-12-05T02:09:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''insĭdĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (in.si.diˈo.zus) ''adj.'' # Insidious; treacherous, deceitful. ['''[[insidiae]]'''.]
=={{le}}==
'''insĭdĭōs'''|'''us, -a, -um.''' (in.si.diˈo.zus) ''adj.''
# Insidious; treacherous, deceitful.
['''[[insidiae]]'''.]
Sort
6469
7713
2008-12-05T02:21:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sort.''' ''v. trans.'' # To reduce to order from a confused state; to order. #* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To separate, and place in distinct classes or div...
=={{el}}==
'''sort.''' ''v. trans.''
# To reduce to order from a confused state; to order.
#* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To separate, and place in distinct classes or divisions, as things having different qualities; to categorize.
#* '''[[digero]]''' (''-ere, digessi, digestum'')
Absolute
6470
7714
2008-12-05T02:29:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''absolute.''' ''adj.'' # Loosed from any limitation or condition; uncontrolled; unrestricted; unconditional. #* '''[[absolvo|absolutus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[infinitus]]...
=={{el}}==
'''absolute.''' ''adj.''
# Loosed from any limitation or condition; uncontrolled; unrestricted; unconditional.
#* '''[[absolvo|absolutus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[infinitus]]''' (''-a, -um'')
# Complete in itself; perfect; consummate; faultless.
#* '''[[absolvo|absolutus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[purus]]''' (''-a, -um'')
Corinthius
6471
7717
2008-12-09T01:37:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Cŏrinthĭ'''|'''us, -a, -um.''' (koˈrin.ti.us) ''adj.'' # Corinthian; of or pertaining to Corinth. [Greek Κορίνθιος ''Corinthios''.]
=={{le}}==
'''Cŏrinthĭ'''|'''us, -a, -um.''' (koˈrin.ti.us) ''adj.''
# Corinthian; of or pertaining to Corinth.
[Greek Κορίνθιος ''Corinthios''.]
Inspecto
6472
7718
2008-12-09T01:41:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''inspect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈspek.to) ''v. trans.'' # To look at; to examine. ['''[[inspicio]]'''.]
=={{le}}==
'''inspect'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈspek.to) ''v. trans.''
# To look at; to examine.
['''[[inspicio]]'''.]
Decorate
6473
7719
2008-12-09T01:48:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''decorate.''' ''v. trans.'' # To deck with that which is becoming, ornamental, or honorary; to adorn; to beautify; to embellish. #* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'') #*...
=={{el}}==
'''decorate.''' ''v. trans.''
# To deck with that which is becoming, ornamental, or honorary; to adorn; to beautify; to embellish.
#* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[decoro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Absolutely
6474
7721
2008-12-09T02:02:35Z
Muke
1
=={{el}}==
'''absolutely.''' ''adv.''
# In an absolute, independent, or unconditional manner; wholly; positively.
#* '''[[praecise]]'''
#* '''[[prorsum]]'''
#* '''[[prorsus]]'''
#* '''[[penitus]]'''
Occido
6475
7724
2008-12-10T02:08:42Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''occĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, occāsum.''' (ˈot.tʃi.do) ''v. intrans.'' # To fall; (of the sun) to set; to perish, to die. ['''[[ob]]''' + '''[[cado]]'''.] =={{le}} II....
=={{le}} I.==
'''occĭd'''|'''ō, -ĕre, -ī, occāsum.''' (ˈot.tʃi.do) ''v. intrans.''
# To fall; (of the sun) to set; to perish, to die.
['''[[ob]]''' + '''[[cado]]'''.]
=={{le}} II.==
'''occīd'''|'''ō, -ĕre, -ī, occīsum.''' (otˈtʃi.do) ''v. trans.''
# To strike down; to defeat; to kill.
['''[[ob]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Decor
6476
7725
2008-12-10T02:50:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''décor''', ''n.'' # A style of decoration. #* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'') =={{le}}== '''dĕc'''|'''ōr, -ōris.''' (ˈde.kor) ...
=={{el}}==
'''décor''', ''n.''
# A style of decoration.
#* '''[[ornamentum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'')
=={{le}}==
'''dĕc'''|'''ōr, -ōris.''' (ˈde.kor) ''{{m}}''
# Beauty, grace, elegance.
['''[[deceo]]'''.]
Absurd
6477
7726
2008-12-10T02:55:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''absurd''', ''adj.'' # Contrary to reason or propriety; obviously and flatly opposed to manifest truth; inconsistent with the plain dictates of common sense; logically contrad...
=={{el}}==
'''absurd''', ''adj.''
# Contrary to reason or propriety; obviously and flatly opposed to manifest truth; inconsistent with the plain dictates of common sense; logically contradictory; nonsensical; ridiculous.
#* '''[[absurdus]]''' (''-a, -um'')
Achieve
6478
7727
2008-12-10T03:03:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''achieve''', ''v. trans.'' # To carry on to a final close; to bring out into a perfected state; to accomplish; to perform. #* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum''...
=={{el}}==
'''achieve''', ''v. trans.''
# To carry on to a final close; to bring out into a perfected state; to accomplish; to perform.
#* '''[[conficio]]''' (''-ere, confeci, confectum'')
#* '''[[perficio]]''' (''-ere, perfeci, perfectum'')
# To obtain, or gain, as the result of exertion; to succeed in gaining; to win.
#* '''[[consequor]]''' (''-i, consecutus sum'')
Flora
6479
7728
2008-12-15T01:06:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Flōr'''|'''a, -ae.''' (ˈflo.ra) ''{{f}}'' # Flora, the Roman goddess of flowers. ['''[[flos]]'''.]
=={{le}}==
'''Flōr'''|'''a, -ae.''' (ˈflo.ra) ''{{f}}''
# Flora, the Roman goddess of flowers.
['''[[flos]]'''.]
Inspergo
6481
7729
2008-12-15T01:21:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''insperg'''|'''ō, -ĕre, inspersī, inspersum.''' (inˈsper.ɡo) ''v. trans.'' # To sprinkle onto. ['''[[in]]''' + '''[[spargo]]'''.]
=={{le}}==
'''insperg'''|'''ō, -ĕre, inspersī, inspersum.''' (inˈsper.ɡo) ''v. trans.''
# To sprinkle onto.
['''[[in]]''' + '''[[spargo]]'''.]
Actually
6482
7730
2008-12-15T01:29:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''actually''', ''adv.'' # In act or in fact; really; in truth; positively. #* '''[[res|re]] [[verus|vera]]'''
=={{el}}==
'''actually''', ''adv.''
# In act or in fact; really; in truth; positively.
#* '''[[res|re]] [[verus|vera]]'''
Adoption
6483
7731
2008-12-15T01:32:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''adoption''', ''n.'' # The act of adopting, or state of being adopted; voluntary acceptance of a child of other parents to be the same as one's own child. #* '''[[adoptio]]'''...
=={{el}}==
'''adoption''', ''n.''
# The act of adopting, or state of being adopted; voluntary acceptance of a child of other parents to be the same as one's own child.
#* '''[[adoptio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Floridus
6484
7733
2008-12-16T02:10:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''flōrĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈflo.ri.dus) ''adj.'' # Flowery; full of flowers. ['''[[flos]]'''.]
=={{le}}==
'''flōrĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈflo.ri.dus) ''adj.''
# Flowery; full of flowers.
['''[[flos]]'''.]
Instituo
6485
7734
2008-12-16T02:20:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''instĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, instĭtūtum.''' (inˈsti.tu.o) ''v. trans.'' # To set up; to institute, to establish. ['''[[in]]''' + '''[[statuo]]'''.]
=={{le}}==
'''instĭtŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, instĭtūtum.''' (inˈsti.tu.o) ''v. trans.''
# To set up; to institute, to establish.
['''[[in]]''' + '''[[statuo]]'''.]
Aedileship
6486
7735
2008-12-16T02:23:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''aedileship''', ''n.'' # The office of an aedile. #* '''[[aedilitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''aedileship''', ''n.''
# The office of an aedile.
#* '''[[aedilitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Aggregate
6487
7736
2008-12-16T02:45:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''aggregate''', ''v. trans.'' # To bring together; to collect into a mass or sum. #* '''[[cogo]]''' (''-ere, coëgi, coactum'') #* '''[[congero]]''' (''-ere, congessi, congestu...
=={{el}}==
'''aggregate''', ''v. trans.''
# To bring together; to collect into a mass or sum.
#* '''[[cogo]]''' (''-ere, coëgi, coactum'')
#* '''[[congero]]''' (''-ere, congessi, congestum'')
'''aggregate''', ''n.''
# Formed by a collection of particulars into a whole mass or sum; collective.
#* '''[[totus]]''' (''-a, -um'')
Radiophonium
6488
7737
2008-12-17T02:42:09Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rădĭŏphōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ra.di.oˈfo.ni.um) ''{{n}}'' # A radio. #:'''¶''' Also ''[[radiophonum]]''. # Radio; radio broadcasting. #:'''¶''' Also ''[[radiophon...
=={{le}}==
'''rădĭŏphōn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ra.di.oˈfo.ni.um) ''{{n}}''
# A radio.
#:'''¶''' Also ''[[radiophonum]]''.
# Radio; radio broadcasting.
#:'''¶''' Also ''[[radiophonia]]''.
['''[[radius]]''' + Greek φωνή ''phōnē'' + ''-ium''.]
Gracilis
6489
7738
2008-12-18T00:58:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''grăcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡra.tʃi.lis) ''adj.'' # Slender; skinny, thin; meagre. # Simple, unadorned (in style).
=={{le}}==
'''grăcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (ˈɡra.tʃi.lis) ''adj.''
# Slender; skinny, thin; meagre.
# Simple, unadorned (in style).
Instrumentalis
6490
7739
2008-12-18T01:07:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''instrūmentāl'''|'''is, -is, -e.''' (in.stru.menˈta.lis) ''adj.'' # Instrumental; of or pertaining to instruments; acting as an instrument; played with instruments. ['''[[...
=={{le}}==
'''instrūmentāl'''|'''is, -is, -e.''' (in.stru.menˈta.lis) ''adj.''
# Instrumental; of or pertaining to instruments; acting as an instrument; played with instruments.
['''[[instrumentum]]'''.]
Agyrium
6491
7740
2008-12-18T01:24:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Ăgȳr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (aˈdʒi.ri.um) ''{{n}}'' # A city of Sicily, now ''Agira''. [Greek Ἀγύριον ''Agyrion''.]
=={{el}}==
'''Ăgȳr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (aˈdʒi.ri.um) ''{{n}}''
# A city of Sicily, now ''Agira''.
[Greek Ἀγύριον ''Agyrion''.]
Alliance
6492
7741
2008-12-18T01:33:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''alliance''', ''n.'' # The state of being allied; the act of allying or uniting; a union or connection of interests between families, states, parties, etc. #* '''[[societas]]'...
=={{el}}==
'''alliance''', ''n.''
# The state of being allied; the act of allying or uniting; a union or connection of interests between families, states, parties, etc.
#* '''[[societas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Antistes
6493
7743
2008-12-19T01:54:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''antist'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (anˈtis.tes) ''{{c}}'' # A high-priest; an overseer, a master. ['''[[antesto]]'''.]
=={{le}}==
'''antist'''|'''ĕs, -ĭtis.''' (anˈtis.tes) ''{{c}}''
# A high-priest; an overseer, a master.
['''[[antesto]]'''.]
Insuper
6494
7744
2008-12-19T02:04:54Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''insŭper.''' (ˈin.su.per) # ''adv.'' Above, overhead; moreover. # ''prep. w/acc. ''or'' abl.'' Beyond; over, above. ['''[[in]]''' + '''[[super]]'''.]
=={{le}}==
'''insŭper.''' (ˈin.su.per)
# ''adv.'' Above, overhead; moreover.
# ''prep. w/acc. ''or'' abl.'' Beyond; over, above.
['''[[in]]''' + '''[[super]]'''.]
Born
6495
7745
2008-12-19T02:16:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''born''', ''adj.'' # Brought forth, as an animal; brought into life; introduced by birth. #* '''[[nascor|natus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''born''', ''adj.''
# Brought forth, as an animal; brought into life; introduced by birth.
#* '''[[nascor|natus]]''' (''-a, -um'')
Sacred
6496
7746
2008-12-19T02:30:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sacred''', ''adj.'' # Set apart by solemn religious ceremony; especially, in a good sense, made holy; set apart to religious use; consecrated; not profane or common. #* '''[[...
=={{el}}==
'''sacred''', ''adj.''
# Set apart by solemn religious ceremony; especially, in a good sense, made holy; set apart to religious use; consecrated; not profane or common.
#* '''[[sacer]]''' (''sacra, sacrum'')
#* '''[[sancio|sanctus]]''' (''-a, -um'')
Palus
6497
7748
2008-12-23T02:07:51Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''pāl'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.lus) ''{{m}}'' # A stake, a post; a pale. =={{le}} II.== '''păl'''|'''us, -ūdis.''' (ˈpa.lus) ''{{f}}'' # A wetland; a swamp or marsh.
=={{le}} I.==
'''pāl'''|'''us, -ī.''' (ˈpa.lus) ''{{m}}''
# A stake, a post; a pale.
=={{le}} II.==
'''păl'''|'''us, -ūdis.''' (ˈpa.lus) ''{{f}}''
# A wetland; a swamp or marsh.
Cunctus
6498
7749
2008-12-23T02:20:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cunct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkunk.tus) ''adj.'' # The whole; all, all together; entire. ['''[[coniungo|coniunctus]]'''.]
=={{le}}==
'''cunct'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkunk.tus) ''adj.''
# The whole; all, all together; entire.
['''[[coniungo|coniunctus]]'''.]
Origin
6499
7750
2008-12-23T02:32:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''origin''', ''n.'' # The first existence or beginning of anything; the birth. #* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''origin''', ''n.''
# The first existence or beginning of anything; the birth.
#* '''[[origo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Stake
6500
7751
2008-12-23T02:46:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''stake''', ''n.'' # A piece of wood, usually long and slender, pointed at one end so as to be easily driven into the ground as a support or stay. #* '''[[palus]]''' (''-i, {{m...
=={{el}}==
'''stake''', ''n.''
# A piece of wood, usually long and slender, pointed at one end so as to be easily driven into the ground as a support or stay.
#* '''[[palus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[sudis]]''' (''-is, {{f}}'')
Candidus
6501
7754
2008-12-29T00:18:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''candĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkan.di.dus) ''adj.'' # Shining white; bright, clear. ['''[[candeo]]'''.]
=={{le}}==
'''candĭd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkan.di.dus) ''adj.''
# Shining white; bright, clear.
['''[[candeo]]'''.]
Interficio
6502
7755
2008-12-29T00:20:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''interfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, interfēcī, interfectum.''' (in.terˈfi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To kill; to destroy. ['''[[inter]]''' + '''[[facio]]'''.]
=={{le}}==
'''interfĭc'''|'''ĭō, -ĕre, interfēcī, interfectum.''' (in.terˈfi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To kill; to destroy.
['''[[inter]]''' + '''[[facio]]'''.]
Ally
6503
7756
2008-12-29T00:35:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ally''', ''n.'' # One united to another by treaty or league. #* '''[[socius]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''ally''', ''n.''
# One united to another by treaty or league.
#* '''[[socius]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[socia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Annual
6504
7757
2008-12-29T01:05:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''annual''', ''adj.'' # Of or pertaining to a year; returning every year; coming or happening once in the year; yearly. #* '''[[annuus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[anniversarius]...
=={{el}}==
'''annual''', ''adj.''
# Of or pertaining to a year; returning every year; coming or happening once in the year; yearly.
#* '''[[annuus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[anniversarius]]''' (''-a, -um'')
# Lasting or continuing only one year or one growing season; requiring to be renewed every year.
#* '''[[annuus]]''' (''-a, -um'')
'''annual''', ''n.''
# A literary work published once a year.
#* '''[[annalis]]''' (''-is, {{m}}'')
Radiophonum
6505
7758
2008-12-31T03:14:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rădĭŏphōn'''|'''um, -ī.''' (ra.di.oˈfo.num) ''{{n}}'' # A radio. [Modern Greek ραδιόφωνο ''radiófono''.]
=={{le}}==
'''rădĭŏphōn'''|'''um, -ī.''' (ra.di.oˈfo.num) ''{{n}}''
# A radio.
[Modern Greek ραδιόφωνο ''radiófono''.]
Illigo
6506
7759
2008-12-31T03:23:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''illĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈil.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie on or to; to attach, to fasten. ['''[[in]]''' + '''[[ligo]]'''.]
=={{le}}==
'''illĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈil.li.ɡo) ''v. trans.''
# To tie on or to; to attach, to fasten.
['''[[in]]''' + '''[[ligo]]'''.]
Interimo
6507
7760
2008-12-31T03:25:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intĕrĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈte.ri.mo) ''v. trans.'' # To do away with; to kill. ['''[[inter]]''' + '''[[emo]]'''.]
=={{le}}==
'''intĕrĭm'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈte.ri.mo) ''v. trans.''
# To do away with; to kill.
['''[[inter]]''' + '''[[emo]]'''.]
Appease
6508
7762
2008-12-31T03:29:24Z
Muke
1
=={{el}}==
'''appease''', ''v. trans.''
# To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify; to dispel (anger or hatred).
#* '''[[placo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Applicable
6509
7764
2008-12-31T03:34:14Z
Muke
1
=={{el}}==
'''applicable''', ''adj.''
# Capable of being applied; fit or suitable to be applied; having relevance.
#* '''[[commodus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[convenio|conveniens]]''' (''-entis, adj.'')
Abhinc triennium
6510
8224
2009-08-18T01:57:43Z
Muke
1
+1 (Ter. And. 1.1)
=={{lc|Abhinctriennium}}==
'''[[abhinc]] [[triennium]].'''
# ‘Three years ago.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Adverb
abh~ iam tr~ βʹ
Verb
abh~ abire tr~ βʹ
abh~ tr~ commigrare γʹ
repromittere abh~ tr~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Roscio Comoedo
|sect=13.37
|note=
|refs=
|text=—[[Quo]] [[tempus|tempore]]?<br>—[[Abhinc]] [[annus|annis]] [[quindecim|xv]].<br>—[[Defensio]] [[meus|mea]] [[qui|quae]] [[sum|est]]?<br>—[[Roscius|Roscium]] [[pro]] [[suus|sua]] [[pars|parte]] [[cum]] [[Flavius|Flavio]] [[transigo|transegisse]].<br>—[[repromitto|Repromittis]] [[tu]] '''abhinc triennium''' [[Roscius|Roscio]].
|trans=“[[How]] [[long]] [[ago]]?”<br>“[[Fifteen]] [[year]]s [[ago]].”<br>“[[What]] [[be|is]] [[my]] [[defense]]?”<br>“[[That]] [[Roscius]] [[have|had]] [[arrange]]d [[with]] [[Flavius]] [[for]] [[his]] [[portion]].”<br>“[[You]] [[in]] [[turn]] [[make|made]] [[a]] [[promise]] [[to]] [[Roscius]] '''[[three]] [[year]]s [[ago]]'''.”
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Plautus
|titl=Stichus
|sect=137–138
|note=
|refs=
|text=[[quis|Quid]]? [[ille|illos]] [[exspecto|exspectatis]], [[qui]] '''abhinc''' [[iam]] [[abeo|abierunt]] '''triennium'''?<br>[[quin]] [[vos]] [[capio|capitis]] [[condicio]]nem [[ex]] [[malus|pessuma]] [[primarius|primariam]]?
|trans=[[What]]? [[be|Are]] [[you]] [[still]] [[wait]]ing [[for]] [[those]] [[man|men]], [[who]] [[leave|left]] '''[[three]] [[year]]s [[ago]]''' [[now]]? [[Why]] [[do]][[not|n't]] [[you]] [[take]] [[a]] [[marriage]] [[which]] [[be|is]] [[first-rate]] [[over]] [[this]] [[one]], [[which]] [[be|is]] [[much]] [[bad|worse]]?
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Terence
|titl=Andria
|sect=1.1
|note=
|refs=
|text=[[interea|Īntĕrĕ|ā]] [[mulier|mŭlĭ|ēr]] [[quidam|quāe|d(am)]] '''ăbhīnc''' {{¦}} '''trĭēn'''{{¦}}'''nĭūm'''<br>[[ex|ēx]] [[Andros|Ān|drō]] [[commigro|cōm|migrā|vit]] [[huc|hūc]] {{¦}} [[vicinia|vīcī|nĭāe]].
|trans=[[Meanwhile]], [[three]] [[year]]s [[ago]], [[a]] [[certain]] [[woman]] [[move]]d [[into]] [[the]] [[neighborhood]] [[from]] [[Andros]].
}}
Cohortatio
6511
7768
2009-01-02T02:36:07Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏhortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ko.orˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Encouragement. ['''[[cohortor]]'''.]
=={{le}}==
'''cŏhortātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ko.orˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# Encouragement.
['''[[cohortor]]'''.]
Intermitto
6512
7769
2009-01-02T02:41:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intermitt'''|'''ō, -ĕre, intermīsī, intermissum.''' (in.terˈmit.to) ''v.'' # ''trans.'' To neglect; to omit; to leave out. # ''intrans.'' To pause; to leave off. ['''[[...
=={{le}}==
'''intermitt'''|'''ō, -ĕre, intermīsī, intermissum.''' (in.terˈmit.to) ''v.''
# ''trans.'' To neglect; to omit; to leave out.
# ''intrans.'' To pause; to leave off.
['''[[inter]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Citizen
6513
7770
2009-01-02T02:44:44Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''citizen''', ''n.'' # A person, native or naturalized, of either sex, who owes allegiance to a government, and is entitled to reciprocal protection from it. #* '''[[civis]]'''...
=={{el}}==
'''citizen''', ''n.''
# A person, native or naturalized, of either sex, who owes allegiance to a government, and is entitled to reciprocal protection from it.
#* '''[[civis]]''' (''-is, {{c}}'')
Travel
6514
7771
2009-01-02T02:55:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''travel''', ''v. intrans.'' # To pass by riding, or in any manner, to a distant place, or to many places; to journey. #* '''[[iter]] [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — fa...
=={{el}}==
'''travel''', ''v. intrans.''
# To pass by riding, or in any manner, to a distant place, or to many places; to journey.
#* '''[[iter]] [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — factum'')
#* '''[[peregrinor]]''' (''-ari, -atus sum'')
'''travel''', ''n.''
# The act of traveling, or journeying from place to place; a journey.
#* '''[[iter]]''' (''-ineris, {{n}}'')
#* '''[[peregrinatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Comprimo
6515
7774
2009-01-04T03:50:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''comprĭm'''|'''ō, -ĕre, compressī, compressum.''' (ˈkom.pri.mo) ''v. trans.'' # To compress; to press or push together. # To restrain; to withhold; to push or hold back. ...
=={{le}}==
'''comprĭm'''|'''ō, -ĕre, compressī, compressum.''' (ˈkom.pri.mo) ''v. trans.''
# To compress; to press or push together.
# To restrain; to withhold; to push or hold back.
['''[[cum]]''' + '''[[premo]]'''.]
Interpres
6516
7775
2009-01-04T03:54:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''interpr'''|'''ĕs, -ĕtis.''' (inˈter.pres) ''{{c}}'' # A mediator; an agent, a broker; a middleman. # An interpreter; a translator.
=={{le}}==
'''interpr'''|'''ĕs, -ĕtis.''' (inˈter.pres) ''{{c}}''
# A mediator; an agent, a broker; a middleman.
# An interpreter; a translator.
Order
6517
7776
2009-01-04T04:14:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''order''', ''n.'' # Regular arrangement; any methodical or established succession or harmonious relation; method; system. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') # A command; a m...
=={{el}}==
'''order''', ''n.''
# Regular arrangement; any methodical or established succession or harmonious relation; method; system.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
# A command; a mandate; a precept; a direction.
#* '''[[iussum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[mandatum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[imperium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# A body of persons having some common honorary distinction or rule of obligation; esp., a body of religious persons or aggregate of convents living under a common rule.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
#* '''[[collegium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# ''Nat. Hist.'' An assemblage of genera having certain important characters in common; as, the Carnivora and Cetacea are orders of Mammalia.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
'''order''', ''v. trans.''
# To put in order; to reduce to a methodical arrangement; to arrange in a series, or with reference to an end.
#* '''[[dispono]]''' (''-ere, disposui, dispositum'')
#* '''[[ordino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To give an order to; to command.
#* '''[[iubeo]]''' (''-ere, iussi, iussum'')
#* '''[[impero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To give an order for; to secure by an order.
#* '''[[mando]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Abusiveness
6518
7777
2009-01-04T04:19:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''abusiveness''', ''n.'' # The quality of being abusive; rudeness of language, or violence to the person. #* '''[[contumelia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''abusiveness''', ''n.''
# The quality of being abusive; rudeness of language, or violence to the person.
#* '''[[contumelia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Contumelia
6519
7779
2009-01-05T04:35:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contŭmēlĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.tuˈme.li.a) ''{{f}}'' # Abuse; cruel treatment. ['''[[contumax]]'''.]
=={{le}}==
'''contŭmēlĭ'''|'''a, -ae.''' (kon.tuˈme.li.a) ''{{f}}''
# Abuse; cruel treatment.
['''[[contumax]]'''.]
Interrogatio
6520
7780
2009-01-05T04:38:02Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''interrŏgātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.ter.roˈɡa.tsi.o) ''{{f}}'' # Questioning; interrogation. ['''[[interrogo]]'''.]
=={{le}}==
'''interrŏgātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.ter.roˈɡa.tsi.o) ''{{f}}''
# Questioning; interrogation.
['''[[interrogo]]'''.]
Apply
6521
7781
2009-01-05T05:34:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''apply''', ''v. trans.'' # To lay or place; to put or adjust (one thing to another). #* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') # To put to use; to use or employ for a partic...
=={{el}}==
'''apply''', ''v. trans.''
# To lay or place; to put or adjust (one thing to another).
#* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
# To put to use; to use or employ for a particular purpose, or in a particular case; to appropriate; to devote.
#* '''[[confero]]''' (''conferre, contuli, collatum'')
#* '''[[adhibeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
'''apply''', ''v. intrans.''
# To suit; to agree; to have some connection, agreement, or analogy.
#* '''[[pertineo]]''' (''-ere, -ui, —'')
#* '''[[accido]]''' (''-ere, -i, —'')
# To make request; to have recourse with a view to gain something; to make application (to); to solicit.
#* '''[[peto]]''' (''-ere, -i''[''v'']''i, -itum'')
Appropriate
6522
7782
2009-01-05T05:42:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''appropriate''', ''adj.'' # Set apart for a particular use or person. Hence: Belonging peculiarly; peculiar; suitable; fit; proper. #* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'') #* '''[...
=={{el}}==
'''appropriate''', ''adj.''
# Set apart for a particular use or person. Hence: Belonging peculiarly; peculiar; suitable; fit; proper.
#* '''[[proprius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[congruo|congruens]]''' (''-entis, adj.'')
#* '''[[aptus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[idoneus]]''' (''-a, -um'')
Template:¦
6523
7786
2009-01-06T05:12:25Z
Muke
1
New page: |
|
Template:¦¦
6524
7787
2009-01-06T05:13:46Z
Muke
1
New page: ||
||
Excito
6525
7789
2009-01-07T02:17:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''excĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈek.ʃi.to) ''v. trans.'' # To rouse, to wake, to excite. # To raise, to build, to construct, to produce, to cause. # To comfort,...
=={{le}}==
'''excĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈek.ʃi.to) ''v. trans.''
# To rouse, to wake, to excite.
# To raise, to build, to construct, to produce, to cause.
# To comfort, to encourage, to incite, to excite.
['''[[ex]]''' + '''[[cito]]'''.]
Intra
6526
7790
2009-01-07T02:24:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intrā.''' (ˈin.tra) # ''prep. w/ acc.'' Within, in, into. # ''adv.'' Within. ['''[[inter]]'''.]
=={{le}}==
'''intrā.''' (ˈin.tra)
# ''prep. w/ acc.'' Within, in, into.
# ''adv.'' Within.
['''[[inter]]'''.]
Encourage
6527
7791
2009-01-07T02:40:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''encourage''', ''v. trans.'' # To give courage to; to inspire with courage, spirit, or hope; to raise, or to increase, the confidence of; to animate; enhearten. #* '''[[confir...
=={{el}}==
'''encourage''', ''v. trans.''
# To give courage to; to inspire with courage, spirit, or hope; to raise, or to increase, the confidence of; to animate; enhearten.
#* '''[[confirmo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To incite, to urge; to help forward.
#* '''[[hortor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Apronius
6528
7795
2009-01-09T02:07:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Apronius''', ''n. pr.''
# A Roman nomen.
#* '''[[#Latin-English|Apronius]]''' (''-ii, {{m}}'')
=={{le}}==
'''Ăprōnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (aˈpro.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Apronia.
['''[[apronia]]'''.]
Intervallum
6529
7794
2009-01-09T02:04:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intervall'''|'''um, -ī.''' (in.terˈval.lum) ''{{n}}'' # An interval, a pause, a distance; a space or time between. ['''[[inter]]''' + '''[[vallum]]'''.]
=={{le}}==
'''intervall'''|'''um, -ī.''' (in.terˈval.lum) ''{{n}}''
# An interval, a pause, a distance; a space or time between.
['''[[inter]]''' + '''[[vallum]]'''.]
Thus
6530
7796
2009-01-09T02:12:04Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''thus''', ''adv.'' # In this or that manner; on this wise. #* '''[[ita]]''' #* '''[[sic]]''' # Therefore; as a consequence. #* '''[[igitur]]''' #* '''[[ergo]]''' #* '''[[itaqu...
=={{el}}==
'''thus''', ''adv.''
# In this or that manner; on this wise.
#* '''[[ita]]'''
#* '''[[sic]]'''
# Therefore; as a consequence.
#* '''[[igitur]]'''
#* '''[[ergo]]'''
#* '''[[itaque]]'''
Arcesilaus
6531
7797
2009-01-09T02:17:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Arcesilaus''', ''n. pr.'' # A name of Greek origin, borne notably by the Greek philosopher who founded the Middle Academy. #* '''[[Arcesilas]]''' (''-ae, {{m}}'')
=={{el}}==
'''Arcesilaus''', ''n. pr.''
# A name of Greek origin, borne notably by the Greek philosopher who founded the Middle Academy.
#* '''[[Arcesilas]]''' (''-ae, {{m}}'')
In-
6532
7798
2009-01-09T02:22:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭn-.''' ''prefix'' # Not; un-, in-. [Proto-Indo-European ''*n̩-''.]
=={{le}}==
'''ĭn-.''' ''prefix''
# Not; un-, in-.
[Proto-Indo-European ''*n̩-''.]
Specio
6533
7799
2009-01-09T02:26:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''spĕc'''|'''ĭō, -ĕre, spexī, —.''' (ˈspe.tʃi.o) ''v. trans.'' # To look at; to view, behold. [Proto-Indo-European ''*speḱ-.'']
=={{le}}==
'''spĕc'''|'''ĭō, -ĕre, spexī, —.''' (ˈspe.tʃi.o) ''v. trans.''
# To look at; to view, behold.
[Proto-Indo-European ''*speḱ-.'']
Philip
6534
7800
2009-01-09T02:32:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Philip''', ''n. pr.'' # ‘Horse-lover,’ a name of Greek origin. #* '''[[Philippus]]''' (''-i, {{m}}'')
=={{el}}==
'''Philip''', ''n. pr.''
# ‘Horse-lover,’ a name of Greek origin.
#* '''[[Philippus]]''' (''-i, {{m}}'')
Trustworthy
6535
7801
2009-01-09T02:36:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''trustworthy''', ''adj.'' # Worthy of trust or confidence; trusty. #* '''[[fidus]]''' (''-a, um'') #* '''[[locuples]]''' (''-etis, adj.'')
=={{el}}==
'''trustworthy''', ''adj.''
# Worthy of trust or confidence; trusty.
#* '''[[fidus]]''' (''-a, um'')
#* '''[[locuples]]''' (''-etis, adj.'')
Aratio
6536
7802
2009-01-09T02:42:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ărātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (aˈra.tsi.o) ''{{f}}'' # Ploughing; cultivation; agriculture. # Arable land; land for ploughing. ['''[[aro]]'''.]
=={{le}}==
'''ărātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (aˈra.tsi.o) ''{{f}}''
# Ploughing; cultivation; agriculture.
# Arable land; land for ploughing.
['''[[aro]]'''.]
Intueor
6537
7803
2009-01-09T02:55:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''intŭ'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (inˈtu.e.or) ''v. dep. trans.'' # To watch, to look at; to contemplate; to admire, to gaze at. ['''[[in]]''' + '''[[tueor]]'''.]
=={{le}}==
'''intŭ'''|'''ĕor, -ērī, -ĭtus sum.''' (inˈtu.e.or) ''v. dep. trans.''
# To watch, to look at; to contemplate; to admire, to gaze at.
['''[[in]]''' + '''[[tueor]]'''.]
Template:HS
6538
7804
2009-01-11T05:42:05Z
Muke
1
use 𐆘 later
<strike>IIS</strike>
Template:Mx
6539
7805
2009-01-11T05:43:15Z
Muke
1
New page: <span style="text-decoration:overline">{{{1}}}</span>
<span style="text-decoration:overline">{{{1}}}</span>
Canuleius
6540
8437
2009-11-20T01:39:49Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Canuleius.''' ''n. pr.''
# A Roman nomen.
#* '''[[#Latin-English|Canuleius]]''' (''-a, -um'')
=={{le}}==
'''Cănŭlej'''|'''us, -a, -um.''' (ka.nuˈlej.jus) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Canuleia.
Inusitatus
6541
7809
2009-01-11T21:48:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭnūsĭtāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nu.ziˈta.tus) ''adj.'' # Unusual. ['''[[in-]]''' + '''[[usitor]]'''.]
=={{le}}==
'''ĭnūsĭtāt'''|'''us, -a, -um.''' (i.nu.ziˈta.tus) ''adj.''
# Unusual.
['''[[in-]]''' + '''[[usitor]]'''.]
Fifty
6542
7810
2009-01-11T21:53:00Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fifty''', ''adj.'' # Five times ten. #* '''[[quinquaginta]]'''
=={{el}}==
'''fifty''', ''adj.''
# Five times ten.
#* '''[[quinquaginta]]'''
Sesterce
6543
7811
2009-01-11T21:57:01Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sesterce''', ''n.'' # A Roman coin or denomination of money, in value the fourth part of a denarius, and originally containing two asses and a half, afterward four asses. #* ...
=={{el}}==
'''sesterce''', ''n.''
# A Roman coin or denomination of money, in value the fourth part of a denarius, and originally containing two asses and a half, afterward four asses.
#* '''[[sestertius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Mons
6544
7812
2009-01-11T22:10:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mons, montis.''' (ˈmonz) ''{{m}}'' # A mountain.
=={{le}}==
'''mons, montis.''' (ˈmonz) ''{{m}}''
# A mountain.
Societas
6545
7814
2009-01-11T22:19:05Z
Muke
1
Durf.
=={{le}}==
'''sŏcĭēt'''|'''as, -ātis.''' (so.tʃiˈe.tas) ''{{f}}''
# A society, a company, an association, an alliance; companionship.
['''[[socius]]'''.]
Cancelli
6546
7816
2009-01-13T02:42:37Z
Muke
1
{{α
|lc-s=cancell
|lc-p=ī, -ōrum
|ph=kanˈtʃel.li
|ps={{m}} plur.
|ge1=A lattice; a grate, bars, or railing.
|et='''[[cancer]]'''
|cic=25<!--1/4-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
cancelli, regiones αʹ
Verb
cancellis contineri (αʹ)
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Lege Agraria
|sect=2.97
|note=
|refs=
|text=[[Singularis]] [[homo]] [[privatus]], [[nisi]] [[magnus|magna]] [[sapientia]] [[praeditus]], [[vix]] '''cancellis''' [[et]] [[regio]]nibus [[officium|offici]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[fortuna|fortunis]] [[et]] [[copia|copiis]] [[contineo|continetur]].
|trans=[[A]] [[private]] [[individual]], [[unless]] [[he]] [[be|is]] [[endow]]ed [[with]] [[great]] [[wisdom]], [[be|is]] [[hardly]] [[restrain]]ed [[by]] [[the]] [[bar]]s [[and]] [[boundary|boundaries]] [[of]] [[his]] [[position]] [[when]] [[among]] [[great]] [[wealth]] [[and]] [[power]].
}}
Praeditus
6547
7817
2009-01-14T02:05:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''praedĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpre.di.tus) ''adj.'' # Gifted; endowed with. ['''[[prae]]''' + '''[[do]]'''.]
=={{le}}==
'''praedĭt'''|'''us, -a, -um.''' (ˈpre.di.tus) ''adj.''
# Gifted; endowed with.
['''[[prae]]''' + '''[[do]]'''.]
Detraho
6548
7818
2009-01-14T02:12:45Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dētrăh'''|'''ō, -ĕre, dētraxī, dētractum.''' (ˈde.tra.o) ''v. trans.'' # To bring down; to drag or take down or away, to withdraw; to detract. ['''[[de]]''' + '''[[t...
=={{le}}==
'''dētrăh'''|'''ō, -ĕre, dētraxī, dētractum.''' (ˈde.tra.o) ''v. trans.''
# To bring down; to drag or take down or away, to withdraw; to detract.
['''[[de]]''' + '''[[traho]]'''.]
Endow
6549
7819
2009-01-14T02:17:21Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''endow''', ''v.'' # To enrich or furnish with anything of the nature of a gift. #* '''[[dono]]''' (''-are, -avi, -atum'') '''endowed''', ''adj.'' # Enriched or furnished with...
=={{el}}==
'''endow''', ''v.''
# To enrich or furnish with anything of the nature of a gift.
#* '''[[dono]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''endowed''', ''adj.''
# Enriched or furnished with anything of the nature of a gift.
#* '''[[praeditus]]''' (''-a, -um'')
Wisdom
6550
7820
2009-01-14T02:20:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wisdom''', ''n.'' # The quality of being wise; knowledge, and the capacity to make due use of it; knowledge of the best ends and the best means; discernment and judgment; dis...
=={{el}}==
'''wisdom''', ''n.''
# The quality of being wise; knowledge, and the capacity to make due use of it; knowledge of the best ends and the best means; discernment and judgment; discretion; sagacity; skill; dexterity.
#* '''[[sapientia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Deversorium
6551
7821
2009-01-14T02:23:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēversōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.verˈso.ri.um) ''{{n}}'' # Lodging; an inn or lodge. ['''[[deversorius]]'''.]
=={{le}}==
'''dēversōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (de.verˈso.ri.um) ''{{n}}''
# Lodging; an inn or lodge.
['''[[deversorius]]'''.]
Inutilis
6552
7822
2009-01-14T02:25:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ĭnūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (iˈnu.ti.lis) ''adj.'' # Useless; unhelpful, harmful. ['''[[in-]]''' + '''[[utilis]]'''.]
=={{le}}==
'''ĭnūtĭl'''|'''is, -is, -e.''' (iˈnu.ti.lis) ''adj.''
# Useless; unhelpful, harmful.
['''[[in-]]''' + '''[[utilis]]'''.]
Hardly
6553
7823
2009-01-14T02:32:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''hardly''', ''adv.'' # In a hard or difficult manner; with difficulty; not easily. #* '''[[vix]]''' # Scarcely; barely; not quite; not wholly. #* '''[[vix]]'''
=={{el}}==
'''hardly''', ''adv.''
# In a hard or difficult manner; with difficulty; not easily.
#* '''[[vix]]'''
# Scarcely; barely; not quite; not wholly.
#* '''[[vix]]'''
Assemble
6554
7824
2009-01-14T02:38:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''assemble''', ''v. trans.'' # To put together. #* '''[[compono]]''' (''-ere, composui, compositum'') '''assemble''', ''v. intrans.'' # To meet or come together, as a number o...
=={{el}}==
'''assemble''', ''v. trans.''
# To put together.
#* '''[[compono]]''' (''-ere, composui, compositum'')
'''assemble''', ''v. intrans.''
# To meet or come together, as a number of individuals; to convene; to congregate.
#* '''[[convenio]]''' (''-ire, conveni, conventum'')
#* '''[[coeo|coëo]]''' (''-ire, coi''[''v'']''i, coitum'')
Disto
6555
7825
2009-01-14T02:40:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dist'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈdis.to) ''v. intrans.'' # To be distant; to be apart from; to be different from, to differ. ['''[[dis-]]''' + '''[[sto]]'''.]
=={{le}}==
'''dist'''|'''ō, -āre, —, —.''' (ˈdis.to) ''v. intrans.''
# To be distant; to be apart from; to be different from, to differ.
['''[[dis-]]''' + '''[[sto]]'''.]
Invito
6556
7826
2009-01-14T02:44:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''invīt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈvi.to) ''adj.'' # To invite.
=={{le}}==
'''invīt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (inˈvi.to) ''adj.''
# To invite.
Assembly
6557
7827
2009-01-14T02:51:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''assembly''', ''n.'' # A company of persons collected together in one place, and usually for some common purpose, esp. for deliberation and legislation, for worship, or for so...
=={{el}}==
'''assembly''', ''n.''
# A company of persons collected together in one place, and usually for some common purpose, esp. for deliberation and legislation, for worship, or for social entertainment.
#* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[contio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[coetus|coëtus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The putting together of pieces to assemble a finished product.
#* '''[[compositio]]''' (''-onis, {{f}}'')
August
6558
7828
2009-01-14T02:53:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''August''', ''n.'' # The eighth month of the year, containing thirty-one days. #* '''[[Augustus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[Sextilis]]''' (''-is, {{m}}'')
=={{el}}==
'''August''', ''n.''
# The eighth month of the year, containing thirty-one days.
#* '''[[Augustus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[Sextilis]]''' (''-is, {{m}}'')
Finio
6559
7831
2009-01-16T02:23:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fīn'''|'''ĭō, -īre, -īvi''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈfi.ni.o) ''v. trans.'' # To limit; to put limits on. # To finish; to end. ['''[[finis]]'''.]
=={{le}}==
'''fīn'''|'''ĭō, -īre, -īvi''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈfi.ni.o) ''v. trans.''
# To limit; to put limits on.
# To finish; to end.
['''[[finis]]'''.]
Istuc
6560
7832
2009-01-16T02:31:55Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''istūc.''' (isˈtuk) ''adv.'' # There, to that place. [For ''istuce'', '''[[iste]]''' + '''[[-ce]]'''.]
=={{le}}==
'''istūc.''' (isˈtuk) ''adv.''
# There, to that place.
[For ''istuce'', '''[[iste]]''' + '''[[-ce]]'''.]
Levy
6561
7833
2009-01-16T02:39:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''levy''', ''v. trans.'' # To raise; to collect; said of troops, to form into an army by enrollment, conscription. etc. #* '''[[scribo]]''' (''-ere, scripsi, scriptum'') # To r...
=={{le}}==
'''levy''', ''v. trans.''
# To raise; to collect; said of troops, to form into an army by enrollment, conscription. etc.
#* '''[[scribo]]''' (''-ere, scripsi, scriptum'')
# To raise or collect by assessment; to exact by authority.
#* '''[[exigo]]''' (''-ere, exegi, exactum'')
#* '''[[impero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Plunder
6562
7835
2009-01-16T02:47:38Z
Muke
1
=={{el}}==
'''plunder''', ''n.''
# The act of plundering or pillaging; robbery.
#* '''[[rapina]]''' (''-ae, {{f}}'')
# That which is taken by open force from an enemy; pillage; spoil; booty; also, that which is taken by theft or fraud.
#* '''[[praeda]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''plunder''', ''v. trans.''
# To take the goods of by force, or without right; to pillage; to spoil; to sack; to strip; to rob.
#* '''[[praedor]]''' (''-ari, -atus sum'')
# To take by pillage; to appropriate forcibly.
#* '''[[praedor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Fuga
6563
7836
2009-01-20T02:12:26Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fŭg'''|'''a, -ae.''' (ˈfu.ɡa) ''{{f}}'' # An escape; fleeing, flight, running away.
=={{le}}==
'''fŭg'''|'''a, -ae.''' (ˈfu.ɡa) ''{{f}}''
# An escape; fleeing, flight, running away.
Italicus
6564
7837
2009-01-20T02:15:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Ītălĭc'''|'''us, -a, -um.''' (iˈta.li.kus) ''adj.'' # Italian; of or pertaining to Italy. ['''[[Italia]]'''.]
=={{le}}==
'''Ītălĭc'''|'''us, -a, -um.''' (iˈta.li.kus) ''adj.''
# Italian; of or pertaining to Italy.
['''[[Italia]]'''.]
Author
6565
7838
2009-01-20T02:26:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''author''', ''n.'' # One who composes or writes a book. #* '''[[scriptor]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[scriptrix]]''' (''-icis, {{f}}'') # The beginner, former, or first mov...
=={{el}}==
'''author''', ''n.''
# One who composes or writes a book.
#* '''[[scriptor]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[scriptrix]]''' (''-icis, {{f}}'')
# The beginner, former, or first mover of anything; hence, the efficient cause of a thing; a creator; an originator.
#* '''[[auctor]]''' (''-oris, {{c}}'')
Aventine
6566
7839
2009-01-20T02:28:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Aventine''', ''adj.'' # Pertaining to ''Mons Aventinus'', one of the seven hills on which Rome stood. #* '''[[Aventinus]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''Aventine''', ''adj.''
# Pertaining to ''Mons Aventinus'', one of the seven hills on which Rome stood.
#* '''[[Aventinus]]''' (''-a, -um'')
Hemitonium
6567
7840
2009-01-21T02:09:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''hēmĭtŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.miˈto.ni.um) ''{{n}}'' # A semitone; a half tone. [Greek ἡμιτόνιον ''hēmitonion''.]
=={{le}}==
'''hēmĭtŏn'''|'''ĭum, -ĭī.''' (e.miˈto.ni.um) ''{{n}}''
# A semitone; a half tone.
[Greek ἡμιτόνιον ''hēmitonion''.]
Iuno Regina
6568
7841
2009-01-21T02:27:49Z
Muke
1
New page: =={{lc|Iunoregina}}== '''[[Iuno|Jun|o]] [[regina|Regin|a]].''' ''{{f}}'' # ‘Queen Juno.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun aedes I~onis R~ae (αʹ), (βʹ) Minervae...
=={{lc|Iunoregina}}==
'''[[Iuno|Jun|o]] [[regina|Regin|a]].''' ''{{f}}''
# ‘Queen Juno.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
aedes I~onis R~ae (αʹ), (βʹ)
Minervae, Iunonis Reginae, Iovis Libertatis αʹ, (βʹ)
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Augustus
|titl=Res Gestae
|sect=4.19
|note=Iunonis Reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.25:7:83.lsj Ἥρας] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj Βασιλίδος]
|refs=
|text=[[aedes]] [[Minerva]]e [[et]] [[Iuno]]nis '''Reginae''' [[et]] [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]] [[in]] [[Aventinus|Aventino]]
|trans=[[the]] [[temple]]s [[of]] [[Minerva]], '''[[Queen]]''' [[Juno]], [[and]] [[Liberty]] [[Jupiter]] [[on]] [[the]] [[Aventine]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Anonymous
|titl=Monumentum Ancyranum
|sect=App.2
|note=Iunonis Reginae = [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.25:7:83.lsj Ἥρας] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:5:154.lsj Βασιλίδος]
|refs=
|text=[[aedes|aedem]] [[Mars|Martis]], [[Iuppiter|Iovis]] [[tono|Tonantis]] [[et]] [[Feretrius|Feretri]], [[Apollo|Apollinis]], [[divus|divi]] [[Iulius|Iuli]], [[Quirinus|Quirini]], [[Minerva|Minervae]], [[Iuno|Iunonis]] [[regina|Regina]]e, [[Iuppiter|Iovis]] [[libertas|Libertatis]], [[Lar|Larum]], [[deus|deum]] [[Penates|Penatium]], [[iuventas|Iuventatis]], [[mater|Matris]] [[deus|Deum]]
|trans=[[the]] [[temple]] [[of]] [[Mars]], [[of]] [[Thunder]]ing [[and]] [[Feretrian]] [[Jupiter]], [[of]] [[Apollo]], [[of]] [[the]] [[deify|deified]] [[Julius]], [[of]] [[Quirinus]], [[of]] [[Minerva]], [[of]] [[Queen]] [[Juno]], [[of]] [[Liberty]] [[Jupiter]], [[of]] [[the]] [[Lar]]es, [[of]] [[the]] [[Di Penates]], [[of]] [[Youth]], [[and]] [[of]] [[the]] [[Mother]] [[of]] [[the]] [[God]]s
}}
Axle
6569
7842
2009-01-21T02:36:16Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''axle''', ''n.'' # The pin or spindle on which a wheel revolves, or which revolves with a wheel. #* '''[[axis]]''' (''-is, {{m}}'') # A transverse bar or shaft connecting the ...
=={{el}}==
'''axle''', ''n.''
# The pin or spindle on which a wheel revolves, or which revolves with a wheel.
#* '''[[axis]]''' (''-is, {{m}}'')
# A transverse bar or shaft connecting the opposite wheels of a car or carriage; an axletree.
#* '''[[axis]]''' (''-is, {{m}}'')
Acidalia
6570
7850
2009-01-23T03:06:56Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Acidalia''', ''n. pr.''
# An epithet of the goddess Venus.
#* '''[[#Latin-English|Acidalia]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''Ăcīdălĭ'''|'''a, -ae.''' (a.tʃiˈda.li.a) ''{{f}}''
# An epithet of the goddess Venus.
Iuglans
6571
7848
2009-01-23T02:43:32Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''jūgl'''|'''ans, -andis.''' (ˈju.ɡlanz) ''{{f}}'' # A walnut tree. # A walnut. ['''[[Iuppiter|Iovis]] [[glans]]''' ‘Jupiter's acorn.’]
=={{le}}==
'''jūgl'''|'''ans, -andis.''' (ˈju.ɡlanz) ''{{f}}''
# A walnut tree.
# A walnut.
['''[[Iuppiter|Iovis]] [[glans]]''' ‘Jupiter's acorn.’]
Feeling
6572
7849
2009-01-23T03:03:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''feeling''', ''n.'' # The sense by which the mind, through certain nerves of the body, perceives external objects, or certain states of the body itself; that one of the five s...
=={{el}}==
'''feeling''', ''n.''
# The sense by which the mind, through certain nerves of the body, perceives external objects, or certain states of the body itself; that one of the five senses which resides in the general nerves of sensation distributed over the body, especially in its surface; the sense of touch; nervous sensibility to external objects.
#* '''[[tactus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'')
# Any state or condition of emotion; the exercise of the capacity for emotion; any mental state whatever.
#* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[affectus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The capacity of the soul for emotional states; a high degree of susceptibility to emotions or states of the sensibility not dependent on the body.
#* '''[[sensus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[affectus]]''' (''-us, {{m}}'')
Cyathus
6573
7852
2009-01-27T02:16:31Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cy̆ăth'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃi.a.tus) ''{{m}}'' # A ladle. # A Roman unit of volume measuring 1/12 of a sextarius, or in modern measure about one and a half fluid ounces ...
=={{le}}==
'''cy̆ăth'''|'''us, -ī.''' (ˈtʃi.a.tus) ''{{m}}''
# A ladle.
# A Roman unit of volume measuring 1/12 of a sextarius, or in modern measure about one and a half fluid ounces (about 45 mL).
[Greek κύαθος ''cyathos''.]
Iurgium
6574
7853
2009-01-27T02:19:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''jurg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈjur.dʒi.um) ''{{n}}'' # A verbal fight; an argument, a dispute. ['''[[iurgo]]'''.]
=={{le}}==
'''jurg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈjur.dʒi.um) ''{{n}}''
# A verbal fight; an argument, a dispute.
['''[[iurgo]]'''.]
Atrophy
6575
7854
2009-01-27T02:25:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''atrophy''', ''n.'' # A wasting away from want of nourishment; diminution in bulk or slow emaciation of the body or of any part. #* '''[[tabes]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[at...
=={{el}}==
'''atrophy''', ''n.''
# A wasting away from want of nourishment; diminution in bulk or slow emaciation of the body or of any part.
#* '''[[tabes]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[atrophia]]''' (''-ae, {{f}}'')
'''atrophy''', ''v. intr.''
# To waste away; to dwindle.
#* '''[[tabesco]]''' (''-ere, tabui, —'')
Desuesco
6576
7857
2009-01-28T02:33:04Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēsŭesc'''|'''ō, -ĕre, dēsŭēvī, dēsŭētum.''' (de.zuˈes.ko) ''v.'' # ''trans.'' To take out of use; to retire, to mothball. # ''intrans.'' To become unused to. [...
=={{le}}==
'''dēsŭesc'''|'''ō, -ĕre, dēsŭēvī, dēsŭētum.''' (de.zuˈes.ko) ''v.''
# ''trans.'' To take out of use; to retire, to mothball.
# ''intrans.'' To become unused to.
['''[[de]]''' + '''[[suesco]]'''.]
Iuventas
6577
7858
2009-01-28T02:36:58Z
Muke
1
New page: =={{le|Iuuentas}}== '''jŭvent'''|'''as, -ātis.''' (juˈven.tas) ''{{f}}'' # Youth. # '''Iuventas''' | Juventas, the goddess of youth. ['''[[iuvenis]]'''.]
=={{le|Iuuentas}}==
'''jŭvent'''|'''as, -ātis.''' (juˈven.tas) ''{{f}}''
# Youth.
# '''Iuventas''' | Juventas, the goddess of youth.
['''[[iuvenis]]'''.]
Banquet
6578
7859
2009-01-28T02:40:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''banquet''', ''n.'' # A feast; a sumptuous entertainment of eating and drinking; often, a complimentary or ceremonious feast, followed by speeches. #* '''[[convivium]]''' (''-...
=={{el}}==
'''banquet''', ''n.''
# A feast; a sumptuous entertainment of eating and drinking; often, a complimentary or ceremonious feast, followed by speeches.
#* '''[[convivium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[epulum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[epulum|epulae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Beast
6579
7860
2009-01-28T02:43:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beast''', ''n.'' # Any four-footed animal, that may be used for labor, food, or sport. #* '''[[bestia]]''' (''-ae, {{f}}'') #* '''[[belua]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''beast''', ''n.''
# Any four-footed animal, that may be used for labor, food, or sport.
#* '''[[bestia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[belua]]''' (''-ae, {{f}}'')
Dedecus
6580
7863
2009-01-30T02:11:03Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dēdĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.de.kus) ''{{n}}'' # Disgrace, dishonor; a disgraceful or dishonorable action. ['''[[de]]''' + '''[[decus]]'''.]
=={{le}}==
'''dēdĕc'''|'''us, -ŏris.''' (ˈde.de.kus) ''{{n}}''
# Disgrace, dishonor; a disgraceful or dishonorable action.
['''[[de]]''' + '''[[decus]]'''.]
Iuxta
6581
7864
2009-01-30T02:25:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''juxtā.''' (ˈjuk.sta) # ''adv.'' Near; nearby. # ''adv.'' In the same way; alike. # ''prep. w/ acc.'' Next to; near. ['''[[iugis]]'''.]
=={{le}}==
'''juxtā.''' (ˈjuk.sta)
# ''adv.'' Near; nearby.
# ''adv.'' In the same way; alike.
# ''prep. w/ acc.'' Next to; near.
['''[[iugis]]'''.]
Almighty
6582
7865
2009-01-30T02:28:27Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''almighty''', ''adj.'' # Unlimited in might; omnipotent; all-powerful; irresistible. #* '''[[omnipotens]]''' (''-entis, adj.'')
=={{el}}==
'''almighty''', ''adj.''
# Unlimited in might; omnipotent; all-powerful; irresistible.
#* '''[[omnipotens]]''' (''-entis, adj.'')
Behave
6583
7866
2009-01-30T02:32:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''behave''', ''v. trans.'' # To carry; to conduct; to comport; to manage; to bear; — used reflexively. #* '''[[gero]]''' (''-ere, gessi, gestum'')
=={{el}}==
'''behave''', ''v. trans.''
# To carry; to conduct; to comport; to manage; to bear; — used reflexively.
#* '''[[gero]]''' (''-ere, gessi, gestum'')
Religo
6584
7868
2009-02-02T02:50:35Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕlĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.li.ɡo) ''v. trans.'' # To tie back, to tie up; to fasten. # To untie. ['''[[re-]]''' + '''[[ligo]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕlĭg'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈre.li.ɡo) ''v. trans.''
# To tie back, to tie up; to fasten.
# To untie.
['''[[re-]]''' + '''[[ligo]]'''.]
Greges equarum abigere
6585
7869
2009-02-02T03:03:31Z
Muke
1
New page: =={{lc|Gregesequarumabigere}}== '''[[grex|greges]] [[equa]]rum [[abigo|abigere]]'''. # ‘To drive away herds of mares.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Verb g~ abi~ cu...
=={{lc|Gregesequarumabigere}}==
'''[[grex|greges]] [[equa]]rum [[abigo|abigere]]'''.
# ‘To drive away herds of mares.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Verb
g~ abi~ curare αʹ
g~ abi~, * diripere βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=1.10
|note=
|refs=
|text=[[Dio]]nem [[sestertius|{{HS}}]] [[deciens]] [[centeni|centena]] [[mille|milia]] [[numero|numerasse]] [[ut]] [[causa]]m [[certus|certissimam]] [[obtineo|obtineret]]; [[praeterea]] '''greges equarum''' [[is|eius]] [[iste|istum]] '''abigendos''' [[curo|curasse]], [[argentum|argenti]], [[vestis]] [[stragulus|stragulae]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[curo|curasse]] [[aufero|auferendum]].
|trans=[[Dio]] [[pay|paid]] [[a]] [[million]] [[sesterce]]s [[to]] [[win]] [[a]] [[case]] [[that]] [[should]] [[have]] [[be]]en [[absolutely]] [[certain]]; [[furthermore]], [[that]] [[man]] ''[''Verres'']'' [[make|made]] [[sure]] [[he|his]] '''[[herd]]s [[of]] [[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[he]] [[make|made]] [[sure]] [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[be|were]] [[carry|carried]] [[off]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.7
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[praeterea]] '''greges''' [[nobilis]]simarum '''equarum abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragulus|stragulae]] [[domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] [[sum|esse]] [[diripio|direptum]]
|trans=[[Furthermore]], [[his]] '''[[herd]]s [[of]]''' [[purebred]] '''[[mare]]s [[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] [[be|were]] [[plunder]]ed.
}}
Insert
6586
7870
2009-02-02T03:12:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''insert''', ''v.'' # To set within something; to put or thrust in; to introduce; to cause to enter, or be included, or contained. #* '''[[insero]]''' (''-ere, -ui, insertum'')
=={{el}}==
'''insert''', ''v.''
# To set within something; to put or thrust in; to introduce; to cause to enter, or be included, or contained.
#* '''[[insero]]''' (''-ere, -ui, insertum'')
Sheave
6587
7871
2009-02-02T03:17:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sheave''', ''n.'' # A wheel having a groove in the rim for a rope to work in, and set in a block, mast, or the like; the wheel of a pulley. #* '''[[orbiculus]]''' (''-i, {{m}...
=={{el}}==
'''sheave''', ''n.''
# A wheel having a groove in the rim for a rope to work in, and set in a block, mast, or the like; the wheel of a pulley.
#* '''[[orbiculus]]''' (''-i, {{m}}'')
Facultatem dare
6588
7874
2009-02-04T02:52:18Z
Muke
1
=={{lc|Facultatemdare}}==
'''[[facultas|facultatem]] [[do|dare]].'''
# ‘To give an opportunity.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=6.2
|note=
|refs=
|text=[[hic|His]] [[ego]] [[duo]]bus [[genus|generibus]] '''facultatem''' [[ad]] [[sui|se]] [[aes|aere]] [[alienus|alieno]] [[libero|liberandas]] [[aut]] [[levo|levandas]] '''dedi'''.
|trans=[[I]] '''[[give|gave]]''' [[they|them]] '''[[the]] [[opportunity]]''' [[to]] [[clear]] [[or]] [[lighten]] [[their]] [[debt]] [[in]] [[two]] [[way]]s.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=7.7
|note=
|refs=
|text=[[hic|Hoc]] [[enim]] [[ipse|ipsum]] [[bene]] [[facio|fecit]] [[qui|quod]] [[ego|mihi]] [[sui]] [[cognosco|cognoscendi]] [[penitus]] [[etiam]] [[iste|istam]] '''facultatem dedit'''.
|trans=[[Of]] [[course]], [[he]] [[do|did]] [[one]] [[thing]] [[well]] [[in]] [[that]] [[he]] [[also]] '''[[give|gave]]''' [[I|me]] [[that]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[get]] [[to]] [[know]] [[he|him]] [[thoroughly]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.19
|note=
|refs=
|text=[[Non]] [[multo]] [[plus]] [[patria]]e [[faveo]] [[quam]] [[tuus|tuae]] [[gloria]]e, [[qui|cuius]] [[magnus|maximam]] '''facultatem''' [[tu|tibi]] [[deus|di]] [[immortalis|immortales]], [[ut]] [[spero]], '''dederunt''', [[qui|quam]] [[complector|complectere]], [[obsecro]].
|trans=[[I]] [[be|am]] [[not]] [[so]] [[much]] [[support]]ing [[our]] [[country]] [[as]] [[your]] [[glory]], [[for]] [[which]] [[the]] [[immortal]] [[god]]s [[have]], [[I]] [[hope]], '''[[give]]n''' [[you]] [[the]] [[great]]est '''[[opportunity]]''', [[and]] [[I]] [[beg]] [[you]] [[to]] [[embrace]] [[it]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=12.30
|text=[[ille|Illud]] [[magnopere|magis]] [[ego|mihi]] [[soleo|solet]] [[sum|esse]] [[molestus|molestum]], [[tantus|tantis]] [[ego|me]] [[impedio|impediri]] [[occupatio]]nibus, [[ut]] [[ad]] [[tu|te]] [[scribo|scribendi]] [[meus|meo]] [[arbitratus|arbitratu]] '''facultas''' [[nullus|nulla]] '''detur'''.
|trans=[[That]][[be|'s]] [[more]] [[usually]] [[the]] [[problem]] [[for]] [[I|me]]—[[I]][[be|'m]] [[catch|caught]] [[up]] [[in]] [[so]] [[much]] [[business]] [[that]] [[I]] '''[[get]]''' [[no]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[write]] [[to]] [[you]] [[as]] [[much]] [[as]] [[I]][[would|'d]] [[like]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.4
|note=
|refs=
|text=[[Si]] [[pro]] [[meus|meis]] [[pristinus|pristinis]] [[ops|opibus]] '''facultatem''' [[ego|mihi]] [[res]] [[hic|hoc]] [[tempus|tempore]] '''daret''', [[ut]] [[ita]] [[defendo|defendere]] [[possum|possem]] [[Volaterrani|Volaterranos]], [[quemadmodum]] [[consuesco|consuevi]] [[tueor|tueri]] [[meus|meos]], [[nullus|nullum]] [[officium]], [[nullus|nullum]] [[denique]] [[certamen]], [[in]] [[qui|quo]] [[ille|illis]] [[prosum|prodesse]] [[possum|possem]], [[praetermitto|praetermitterem]].
|trans=[[If]], [[instead]] [[of]] [[the]] [[resource]]s [[I]] [[originally]] [[have|had]], [[the]] [[situation]] '''[[have|had]] [[give]]n''' [[I|me]] '''[[the]] [[opportunity]]''' [[to]] [[defend]] [[the]] [[Volaterrani]] [[the]] [[same]] [[way]] [[I]] [[usually]] [[watch]]ed [[over]] [[my]] [[own]] [[people]], [[I]] [[would]] [[not]] [[have]] [[overlook]]ed [[any]] [[duty]], [[or]] [[even]] [[any]] [[confrontation]] [[I]] [[could]] [[have]] [[do]]ne [[they|them]] [[any]] [[good]] [[by]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=15.13
|note=
|refs=
|text=[[Sed]] [[ita]] [[for|fato]] [[nescio]] [[quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] '''detur facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[tu|te]] [[remuneror|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] [[voluntas|voluntatem]].
|trans=[[But]] [[I]] [[think]] [[it]] [[be|is]] [[somehow]] [[destine]]d [[that]], [[as]] '''[[the]] [[opportunity]] [[be|is]]''' [[always]] '''[[give]]n''' [[to]] [[you]] [[to]] [[honor]] [[I|me]], [[I]] [[get]] [[nothing]] [[to]] [[pay]] [[you]] [[back]] [[with]] [[except]] [[the]] [[desire]] [[to]] [[do]] [[so]].
}}
{{loc|ζʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.3
|note=
|refs=
|text=[[Cum]] [[venio|venerit]], [[qui|quae]] [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas data erit''', [[utor|utemur]].
|trans=[[When]] [[he]] [[come]]s, [[we]][[will|'ll]] [[take]] [[advantage]] [[of]] '''[[the]] [[first]] [[opportunity]] [[there]] [[be|is]]''' [[to]] [[set]] [[sail]].
}}
Facultatem casus eripit
6589
7875
2009-02-06T02:21:07Z
Muke
1
New page: =={{lc|Facultatemcasuseripit}}== '''[[facultas|facultatem]] [[casus]] [[eripio|eripit]].''' # Something happens to deprive of an opportunity. ===Constructions=== '''Adjective constructio...
=={{lc|Facultatemcasuseripit}}==
'''[[facultas|facultatem]] [[casus]] [[eripio|eripit]].'''
# Something happens to deprive of an opportunity.
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[quam facultatem casus eripit]] — Cic. {{ref|αʹ|adj.}}, {{ref|βʹ|adj.}}
<!--
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=15.12
|note=
|refs={{note|αʹ|adj.}}
|text=[[qui|quam]] [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e '''casus eripuit'''
|trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.5
|note=
|refs={{note|βʹ|adj.}}
|text=[[qui|quam]] '''facultatem''' [[si]] [[quis]] '''casus eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]]
|trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]].
}}
Lacrima
6590
7876
2009-02-06T02:29:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lăcrĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈla.kri.ma) ''{{f}}'' # A tear; a teardrop.
=={{le}}==
'''lăcrĭm'''|'''a, -ae.''' (ˈla.kri.ma) ''{{f}}''
# A tear; a teardrop.
Duty
6591
7877
2009-02-06T02:34:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''duty''', ''n.'' # That which a person is bound by moral obligation to do, or refrain from doing; that which one ought to do; service morally obligatory. #* '''[[officium]]'''...
=={{el}}==
'''duty''', ''n.''
# That which a person is bound by moral obligation to do, or refrain from doing; that which one ought to do; service morally obligatory.
#* '''[[officium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# Any assigned service or business.
#* '''[[officium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[munus]]''' (''-eris, {{n}}'')
Usually
6592
7878
2009-02-06T02:37:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''usually''', ''adv.'' # Customarily; ordinarily; habitually; commonly. #* '''[[plerumque]]''' #* '''[[fere]]'''
=={{el}}==
'''usually''', ''adv.''
# Customarily; ordinarily; habitually; commonly.
#* '''[[plerumque]]'''
#* '''[[fere]]'''
Erigo
6593
7881
2009-02-10T02:09:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ērĭg'''|'''ō, -ĕre, ērexī, ērectum.''' (ˈe.ri.ɡo) ''v. trans.'' # To set up; to raise; to rouse, to excite, to encourage. ['''[[ex]]''' + '''[[rego]]'''.]
=={{le}}==
'''ērĭg'''|'''ō, -ĕre, ērexī, ērectum.''' (ˈe.ri.ɡo) ''v. trans.''
# To set up; to raise; to rouse, to excite, to encourage.
['''[[ex]]''' + '''[[rego]]'''.]
Laetitia
6594
7882
2009-02-10T02:14:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''laetĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (leˈti.tsi.a) ''{{f}}'' # Joy, joyfulness; happiness. ['''[[laetus]]'''.]
=={{le}}==
'''laetĭtĭ'''|'''a, -ae.''' (leˈti.tsi.a) ''{{f}}''
# Joy, joyfulness; happiness.
['''[[laetus]]'''.]
Embrace
6595
7883
2009-02-10T02:29:14Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''embrace''', ''v. trans.'' # To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug. #* '''[[amplector]]''' (''-i, amplexus sum'') #* '''[[complector]]''' (''-i, com...
=={{el}}==
'''embrace''', ''v. trans.''
# To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug.
#* '''[[amplector]]''' (''-i, amplexus sum'')
#* '''[[complector]]''' (''-i, complexus sum'')
Thoroughly
6596
7884
2009-02-10T02:31:49Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''thoroughly''', ''adv.'' # In a thorough manner; fully; entirely; completely. #* '''[[penitus]]''' #* '''[[omnino]]'''
=={{el}}==
'''thoroughly''', ''adv.''
# In a thorough manner; fully; entirely; completely.
#* '''[[penitus]]'''
#* '''[[omnino]]'''
Aenigma
6597
7886
2009-02-12T02:05:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''aenigm'''|'''a, -ătis.''' (eˈniɡ.ma) ''{{n}}'' # A riddle; an enigma. [Greek αἴνιγμα.]
=={{le}}==
'''aenigm'''|'''a, -ătis.''' (eˈniɡ.ma) ''{{n}}''
# A riddle; an enigma.
[Greek αἴνιγμα.]
Laetor
6598
7887
2009-02-12T02:12:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''laet'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈle.tor) ''v. intrans.'' # To be happy or glad; to rejoice. ['''[[laeto]]'''.]
=={{le}}==
'''laet'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈle.tor) ''v. intrans.''
# To be happy or glad; to rejoice.
['''[[laeto]]'''.]
Service
6599
7888
2009-02-12T02:16:38Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''service''', ''n.'' # The act of serving; the occupation of a servant; the performance of labor for the benefit of another, or at another's command; attendance of an inferior,...
=={{el}}==
'''service''', ''n.''
# The act of serving; the occupation of a servant; the performance of labor for the benefit of another, or at another's command; attendance of an inferior, hired helper, slave, etc., on a superior, employer, master, or the like; also, spiritual obedience and love.
#* '''[[ministerium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# Military or naval duty; performance of the duties of a soldier.
#* '''[[militia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Somehow
6600
7889
2009-02-12T02:20:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''somehow''', ''adv.'' # In one way or another; in some way not yet known or designated; by some means. #* '''[[aliqua]]''' #* '''[[nescio]] [[quomodo]]'''
=={{el}}==
'''somehow''', ''adv.''
# In one way or another; in some way not yet known or designated; by some means.
#* '''[[aliqua]]'''
#* '''[[nescio]] [[quomodo]]'''
Template:HSinUSD
6601
8218
2009-08-16T20:45:51Z
Muke
1
~${{formatnum:{{#expr: (((exp(-(floor(ln({{{1|1}}}*16.76) / ln 10) -1) * (ln 10))) * ({{{1|1}}}*16.76)) round 0) * (exp ((floor (ln ({{{1|1}}}*16.76) / ln 10) -1) * (ln 10)))}}}}
Est ingenium
6602
7893
2009-02-13T02:56:42Z
Muke
1
=={{lc|Estingenium}}==
'''[[sum|est]] [[ingenium]].'''
# —
===Constructions===
''none yet collected''
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.10
|note=
|refs=
|text=[[mirus|Mirum]] '''est''' [[enim]] '''ingenium''', ἤθους ἐπιμελητέον.
|trans=[[He]] [[have|has]], [[no]] [[doubt]], [[a]] [[wonderful]] [[personality]]; [[we]] [[need]] [[to]] [[keep]] [[a]]n [[eye]] [[on]] [[his]] [[manner]]s.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=6.2
|note=
|refs=
|text=[[Sed]] '''est''' [[magnus|magnum]] [[ille|illud]] [[quidem]] [[verus|verum]] [[tamen]] [[multiplex]] [[puer]]i '''ingenium'''; [[in]] [[qui|quo]] [[ego]] [[rego|regendo]] [[habeo]] [[negotium|negoti]] [[satis]].
|trans=[[But]] [[there]] [[be|is]] [[the]] [[boy]][[-'s|'s]] [[personality]]; [[it]] [[be|is]] [[indeed]] [[truly]] [[great]], [[although]] [[complicate]]d. [[I]] [[have]] [[enough]] [[work]] [[to]] [[do]] [[keep]]ing [[it]] [[in]] [[line]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cassius of Parma, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=12.13
|note=
|refs=
|text=[[animus|Animum]] [[tu|tibi]] [[noster|nostrum]] [[fortasse]] [[probo|probavimus]]; '''ingenium''' [[diutinus|diutina]] [[servitus]] [[certe]], [[qualiscumque|qualecumque]] '''est''', [[parve|minus]] [[tamen]] [[quam]] '''erat''', [[patior|passa]] [[sum|est]] [[video|videri]].
|trans=[[I]] [[have]] [[probably]] [[already]] [[prove]]n [[my]] [[character]] [[to]] [[you]], [[although]] [[my]] [[lengthy]] [[servitude]] [[surely]] [[let]] [[my]] [[personality]]—[[such]] [[as]] [[it]] [[be|is]]—[[seem]] [[less]] [[than]] [[it]] [[be|was]].
}}
Diutinus
6603
7895
2009-02-16T02:13:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dĭūtĭn'''|'''us, -a, -um.''' (diˈu.ti.nus) ''adj.'' # Lasting; long, lengthy, long-lasting. ['''[[diu]]'''.]
=={{le}}==
'''dĭūtĭn'''|'''us, -a, -um.''' (diˈu.ti.nus) ''adj.''
# Lasting; long, lengthy, long-lasting.
['''[[diu]]'''.]
Langueo
6604
7896
2009-02-16T02:23:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''langu'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈlan.ɡʷe.o) ''v. trans.'' # To be fatigued, tired or weary.
=={{le}}==
'''langu'''|'''ĕō, -ēre, —, —.''' (ˈlan.ɡʷe.o) ''v. trans.''
# To be fatigued, tired or weary.
Manner
6605
7897
2009-02-16T02:33:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''manner''', ''n.'' # Characteristic mode of acting, conducting, carrying one's self, or the like; bearing; habitual style. #* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'') '''manners''', ...
=={{el}}==
'''manner''', ''n.''
# Characteristic mode of acting, conducting, carrying one's self, or the like; bearing; habitual style.
#* '''[[mos]]''' (''moris, {{m}}'')
'''manners''', ''n.''
# Becoming behavior; well-bred carriage and address.
#* '''[[urbanitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[humanitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[decorum]]''' (''-i, {{n}}'')
Truly
6606
7898
2009-02-16T02:48:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''truly''', ''adv.'' # Sincerely; honestly; really; faithfully. #* '''[[vere]]''' #* '''[[profecto]]''' # In fact; in deed; in reality; in truth. #* '''[[vero]]'''
=={{el}}==
'''truly''', ''adv.''
# Sincerely; honestly; really; faithfully.
#* '''[[vere]]'''
#* '''[[profecto]]'''
# In fact; in deed; in reality; in truth.
#* '''[[vero]]'''
Exuviae
6607
7900
2009-02-18T02:16:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''exŭvĭ'''|'''ae, -ārum.''' (eɡˈzu.vi.e) ''{{f}} plur.'' # Equipment, gear, clothing, especially as removed from a person; spoils. ['''[[exuo]]'''.]
=={{el}}==
'''exŭvĭ'''|'''ae, -ārum.''' (eɡˈzu.vi.e) ''{{f}} plur.''
# Equipment, gear, clothing, especially as removed from a person; spoils.
['''[[exuo]]'''.]
Languor
6608
7901
2009-02-18T02:21:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''languor''', ''n.'' # A state of the body or mind which is caused by exhaustion of strength and characterized by a languid feeling; feebleness; lassitude; laxity. #* '''[[#Lat...
=={{el}}==
'''languor''', ''n.''
# A state of the body or mind which is caused by exhaustion of strength and characterized by a languid feeling; feebleness; lassitude; laxity.
#* '''[[#Latin-English|languor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{le}}==
'''langu'''|'''or, -ōris.''' (ˈlan.ɡʷor) ''{{m}}''
# Languor; weakness, sluggishness.
['''[[langueo]]'''.]
Personality
6609
7902
2009-02-18T02:33:12Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''personality''', ''n.'' # The peculiar quality, or the sum of qualities, by which a person is distinguished from others; the stamp impressed by nature, education, or habit; na...
=={{el}}==
'''personality''', ''n.''
# The peculiar quality, or the sum of qualities, by which a person is distinguished from others; the stamp impressed by nature, education, or habit; nature; disposition.
#* '''[[natura]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[indoles]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Sight
6610
7903
2009-02-18T02:59:51Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''sight''', ''n.'' # The act of seeing; perception of objects by the eye; view. #* '''[[visus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[conspectus]]'...
=={{el}}==
'''sight''', ''n.''
# The act of seeing; perception of objects by the eye; view.
#* '''[[visus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[aspectus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[conspectus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The power of seeing; the faculty of vision, or of perceiving objects by the instrumentality of the eyes.
#* '''[[visus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[sensus]] [[video|videndi]]''' (''-us —, {{m}}'')
# A spectacle; a view; a show; something worth seeing.
#* '''[[spectaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A small piece of metal, fixed or movable, on the breech, muzzle, center, or trunnion of a gun, or on the breech and the muzzle of a rifle, pistol, etc., by means of which the eye is guided in aiming.
#* '''[[dioptra]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[stochastrum]]''' (''-i, {{n}}'')<!-- el: στόχαστρο -->
Camera
6611
7905
2009-02-20T02:28:02Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''camera''', ''n.'' # An apparatus in which the image of an external object or objects is, by means of lenses, thrown upon a sensitized plate or surface placed at the back of a...
=={{el}}==
'''camera''', ''n.''
# An apparatus in which the image of an external object or objects is, by means of lenses, thrown upon a sensitized plate or surface placed at the back of an extensible darkened box or chamber variously modifled.
#* '''[[machina]] [[photographicus|photographica]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
#* '''[[photomachina]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''cămĕr-''' ''or'' '''cămăr'''|'''a, -ae.''' (ˈka.me.ra) ''{{f}}''
# An arched roof or vault.
# Anything with an arched roof or cover.
[Greek καμάρα ''camara''.]
Lanugo
6612
7906
2009-02-20T02:33:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lānūg'''|'''ō, -ĭnis.''' (laˈnu.ɡo) ''{{f}}'' # Down; fluff. ['''[[lana]]'''.]
=={{le}}==
'''lānūg'''|'''ō, -ĭnis.''' (laˈnu.ɡo) ''{{f}}''
# Down; fluff.
['''[[lana]]'''.]
Flame
6613
7907
2009-02-20T02:40:33Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''flame''', ''n.'' # A stream of burning vapor or gas, emitting light and heat; darting or streaming fire; a blaze; a fire. #* '''[[flamma]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''flame''', ''n.''
# A stream of burning vapor or gas, emitting light and heat; darting or streaming fire; a blaze; a fire.
#* '''[[flamma]]''' (''-ae, {{f}}'')
Prove
6614
7908
2009-02-20T02:45:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''prove''', ''v.'' # To try or to ascertain by an experiment, or by a test or standard; to test. #* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To evince, establish, or ascertain...
=={{el}}==
'''prove''', ''v.''
# To try or to ascertain by an experiment, or by a test or standard; to test.
#* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To evince, establish, or ascertain, as truth, reality, or fact, by argument, testimony, or other evidence.
#* '''[[probo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Dictum
6615
7910
2009-02-24T02:07:36Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dict'''|'''um, -ī.''' (ˈdik.tum) ''{{n}}'' # A thing said; a saying or proverb. ['''[[dico]]'''.]
=={{le}}==
'''dict'''|'''um, -ī.''' (ˈdik.tum) ''{{n}}''
# A thing said; a saying or proverb.
['''[[dico]]'''.]
Lapicidinae
6616
7911
2009-02-24T02:12:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lăpĭcīdīn'''|'''ae, -ārum.''' (la.pi.tʃiˈdi.ne) ''{{f}} plur.'' # A stone quarry. ['''[[lapis]]''' + '''[[caedo]]'''.]
=={{le}}==
'''lăpĭcīdīn'''|'''ae, -ārum.''' (la.pi.tʃiˈdi.ne) ''{{f}} plur.''
# A stone quarry.
['''[[lapis]]''' + '''[[caedo]]'''.]
Decree
6617
7912
2009-02-24T02:18:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''decree''', ''n.'' # An order from one having authority, deciding what is to be done by a subordinate; also, a determination by one having power, deciding what is to be done o...
=={{el}}==
'''decree''', ''n.''
# An order from one having authority, deciding what is to be done by a subordinate; also, a determination by one having power, deciding what is to be done or to take place; edict, law; authoritative rule; decision.
#* '''[[decretum]]''' (''-i, {{n}}'')
Alongside
6618
7913
2009-02-24T02:41:52Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''alongside''', ''prep.'' # Along or by the side of; side by side with. #* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'')
=={{el}}==
'''alongside''', ''prep.''
# Along or by the side of; side by side with.
#* '''[[cum]]''' (''w/ abl.'')
Pluvia
6619
7914
2009-02-24T03:17:42Z
Muke
1
New page: {{α |lx=Pluuia |lc-s=plŭvĭ |lc-p=a, -ae |ph=ˈplu.vi.a |ps={{f}} |ge1=Rain. |cic=13<!--1/8--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Verb pluvias metuo αʹ }} {{loc|αʹ| |auth=C...
{{α
|lx=Pluuia
|lc-s=plŭvĭ
|lc-p=a, -ae
|ph=ˈplu.vi.a
|ps={{f}}
|ge1=Rain.
|cic=13<!--1/8-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Verb
pluvias metuo αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.16a
|note=
|refs=
|text=[[Equidem]] [[etiam]] '''pluvias''' [[metuo]], [[si]] [[prognosticon|Prognostica]] [[noster|nostra]] [[verus|vera]] [[sum|sunt]]; [[rana]]e [[enim]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.63:2:131.lsj ῥητορεύουσιν].
|trans=[[I]][[be|'m]] [[actually]] [[also]] [[worried]] [[it]] [[may]] [[rain]], [[if]] [[our]] ''[[Prognostic]]s'' [[be|is]] [[correct]], [[as]] [[the]] [[frog]]s [[be|are]] [[make|making]] [[their]] [[speech]]es.
}}
Egero
6620
7915
2009-02-25T02:07:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ēgĕr'''|'''ō, -ĕre, ēgessī, ēgestum.''' (ˈe.dʒe.ro) ''v. trans.'' # To bring or pull out; to discharge, to emit; to take away. ['''[[ex]]''' + '''[[gero]]'''.]
=={{le}}==
'''ēgĕr'''|'''ō, -ĕre, ēgessī, ēgestum.''' (ˈe.dʒe.ro) ''v. trans.''
# To bring or pull out; to discharge, to emit; to take away.
['''[[ex]]''' + '''[[gero]]'''.]
Lapis
6621
7916
2009-02-25T02:10:29Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lăp'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈla.pis) ''{{m}}'' # A stone.
=={{le}}==
'''lăp'''|'''is, -ĭdis.''' (ˈla.pis) ''{{m}}''
# A stone.
Correct
6622
7917
2009-02-25T02:21:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''correct''', ''adj.'' # Set right, or made straight; hence, conformable to truth, rectitude, or propriety, or to a just standard; not faulty or imperfect; free from error. #* ...
=={{el}}==
'''correct''', ''adj.''
# Set right, or made straight; hence, conformable to truth, rectitude, or propriety, or to a just standard; not faulty or imperfect; free from error.
#* '''[[correctus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[rectus]]''' (''-a, -um'')
'''correct''', ''v.''
# To remove or retrench the faults or errors of; to amend; to set right.
#* '''[[emendo]]''' (''-ere, -avi, -atum'')
#* '''[[corrigo]]''' (''-ere, correxi, correctum'')
Speech
6623
7918
2009-02-25T02:35:22Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''speech''', ''n.'' # The faculty of uttering articulate sounds or words; the faculty of expressing thoughts by words or articulate sounds; the power of speaking. #* '''[[orati...
=={{el}}==
'''speech''', ''n.''
# The faculty of uttering articulate sounds or words; the faculty of expressing thoughts by words or articulate sounds; the power of speaking.
#* '''[[oratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
# A formal discourse in public; oration; harangue.
#* '''[[oratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Eurythmia
6624
7921
2009-03-02T02:14:42Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''eurythmĭ'''|'''a, -ae.''' (euˈrit.mi.a) ''{{f}}'' # Eurhythmy; harmonious proportion. [Greek εὐρυθμία.]
=={{le}}==
'''eurythmĭ'''|'''a, -ae.''' (euˈrit.mi.a) ''{{f}}''
# Eurhythmy; harmonious proportion.
[Greek εὐρυθμία.]
Lar
6625
7922
2009-03-02T02:29:34Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''Lăr, Lăris.''' (ˈlar) ''{{m}}'' # ''usually in plural'' | A guardian deity; a household god. # '''lar''' ''or in plural'' '''lares''' | A home. =={{le}} II.== '''Lār'...
=={{le}} I.==
'''Lăr, Lăris.''' (ˈlar) ''{{m}}''
# ''usually in plural'' | A guardian deity; a household god.
# '''lar''' ''or in plural'' '''lares''' | A home.
=={{le}} II.==
'''Lār''' ''or'' '''Lars, Lartis.''' (ˈlar) ''{{m}}''
# Lars, a praenomen of Etruscan origin chiefly given to first-born sons.
Assist
6626
7923
2009-03-02T02:36:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''assist''', ''v. trans.'' # To give support to in some undertaking or effort, or in time of distress; to help; to aid; to succor. #* '''[[iuvo]]''' (''-are, iuvi, iutum'') #* ...
=={{el}}==
'''assist''', ''v. trans.''
# To give support to in some undertaking or effort, or in time of distress; to help; to aid; to succor.
#* '''[[iuvo]]''' (''-are, iuvi, iutum'')
#* '''[[adiuvo]]''' (''-are, adiuvi, adiutum'')
Belief
6627
7924
2009-03-02T02:45:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''belief''', ''n.'' # Assent to a proposition or affirmation, or the acceptance of a fact, opinion, or assertion as real or true, without immediate personal knowledge; reliance...
=={{el}}==
'''belief''', ''n.''
# Assent to a proposition or affirmation, or the acceptance of a fact, opinion, or assertion as real or true, without immediate personal knowledge; reliance upon word or testimony; partial or full assurance without positive knowledge or absolute certainty; persuasion; conviction; confidence.
#* '''[[fides]]''' (''-ei, {{f}}'')
#* '''[[opinio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Niliacus
6628
7926
2009-03-03T02:05:58Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Nīlĭăc'''|'''us, -a, -um.''' (niˈli.a.kus) ''adj.'' # Of or pertaining to the Nile. ['''[[Nilus]]'''.]
=={{le}}==
'''Nīlĭăc'''|'''us, -a, -um.''' (niˈli.a.kus) ''adj.''
# Of or pertaining to the Nile.
['''[[Nilus]]'''.]
Cataplus
6629
7927
2009-03-03T02:18:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cătăpl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ta.plus) ''{{m}}'' # An arrival; a ship or fleet that is arriving or has arrived. [Greek κατάπλους ''cataplūs''.]
=={{le}}==
'''cătăpl'''|'''us, -ī.''' (ˈka.ta.plus) ''{{m}}''
# An arrival; a ship or fleet that is arriving or has arrived.
[Greek κατάπλους ''cataplūs''.]
Attach
6630
7928
2009-03-03T02:25:42Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''attach''', ''v.'' # To bind, fasten, tie, or connect; to make fast or join. #* '''[[applico]]''' (''-are, -avi'' or ''-ui, -atum'' or ''-itum'')
=={{el}}==
'''attach''', ''v.''
# To bind, fasten, tie, or connect; to make fast or join.
#* '''[[applico]]''' (''-are, -avi'' or ''-ui, -atum'' or ''-itum'')
Bellow
6631
7929
2009-03-03T02:29:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bellow''', ''v.'' # To make a hollow, loud noise, as an enraged bull. #* '''[[mugio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
=={{el}}==
'''bellow''', ''v.''
# To make a hollow, loud noise, as an enraged bull.
#* '''[[mugio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Facultas est
6632
7932
2009-03-04T03:33:08Z
Muke
1
New page: =={{lc|Facultasest}}== '''[[facultas]] [[sum|est]].''' # There is skill, means, or ability; there is a way. ===Constructions=== '''Preposition constructions''' * [[facultas in est|faculta...
=={{lc|Facultasest}}==
'''[[facultas]] [[sum|est]].'''
# There is skill, means, or ability; there is a way.
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[facultas in est|facultas in (aliquem) est]] — Cic. {{ref|δʹ|prep.}}, {{ref|εʹ|prep.}}
<!--
Adjective
ea f~ est δʹ
illa est f~ (εʹ)
ipsa est f~ (εʹ)
nulla est f~ αʹ
qua est f~ (εʹ)
f~ — optabilis est βʹ
f~ — summa est δʹ
ipsa illa qua est f~ εʹ
Adverb
f~ non est στʹ
Conjunction
si f~ est βʹ
Noun
legionibus f~ est γʹ
est f~ orationis εʹ
Preposition
f~ esse ex [agris] γʹ
Verb
est accersendi f~ αʹ
f~ consolandi est δʹ
f~ est, discrepo βʹ
f~ praesentis est βʹ
statuere, est f~ αʹ
videre f~ esse γʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=1.5
|note=
|refs=
|text=[[Si]] [[statuo|statueris]] [[in]] [[Asia]]m [[tu|tibi]] [[eo|eundum]], [[nullus|nulla]] '''erit''' [[ad]] [[comitia]] [[noster|nostros]] [[accerso|accersendi]] '''facultas'''.
|trans=[[If]] [[you]] [[have]] [[decide]]d [[you]] [[have]] [[to]] [[go]] [[to]] [[Asia]], '''[[there]] [[will]] [[be]]''' [[no]] '''[[way]]''' [[to]] [[summon]] [[our]] [[people]] [[to]] [[the]] [[comitia]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Plancus, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.4
|note=
|refs=
|text=[[Neque]], [[si]] '''facultas''', [[optabilis]] [[ego|mihi]] [[quidem]], [[tu]]i [[praesum|praesentis]] '''esset''', [[umquam]] [[a]] [[tuus|tuis]] [[consilium|consiliis]] [[discrepo|discreparem]].
|trans=[[And]] [[if]] '''[[there]] [[have|had]] [[be]]en [[a]] [[chance]]''' [[of]] [[have|having]] [[you]] [[with]] [[I|me]], [[which]] [[I]] [[really]] [[would]] [[have]] [[prefer]]red, [[I]] [[would]] [[never]] [[have]] [[disagree]]d [[with]] [[your]] [[advice]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Brutus, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.20
|note=
|refs=
|text=[[Quattuor]] [[legio]]nibus [[is|iis]], [[qui]]bus [[ager|agros]] [[do|dandos]] [[censeo|censuistis]], [[video]] '''facultatem fore''' [[ex]] [[ager|agris]] [[Sullanus|Sullanis]] [[et]] [[ager|agro]] [[Campanus|Campano]].
|trans=[[I]] [[see]] '''[[there]] [[will]] [[be]] [[enough]]''', [[out]] [[of]] [[Sulla]][[-'s|'s]] [[land]]s [[and]] [[that]] [[of]] [[Campania]], [[for]] [[that|those]] [[four]] [[legion]]s [[which]] [[you]] [[all]] [[have]] [[decide]]d [[to]] [[give]] [[land]] [[to]].
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=4.13
|note=
|refs={{note|δʹ|prep.}}
|text=[[At]] [[is|ea]] [[quidem]] '''facultas''' [[vel]] [[tu|tui]] [[vel]] [[alter]]ius [[consolor|consolandi]] [[in]] [[tu|te]] [[summus|summa]] '''est''', [[si]] [[umquam]] [[in]] [[ullus|ullo]] [[sum|fuit]]
|trans=[[Yet]] [[that]] '''[[ability]]''' [[itself]]—[[of]] [[console|consoling]] [[either]] [[yourself]] [[or]] [[someone]] [[else]]—'''[[be|is]]''' [[at]] [[its]] [[high]]est [[in]] [[you]], [[if]] [[it]] [[be|was]] [[ever]] [[in]] [[anybody]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=9.18
|note=
|refs={{note|εʹ|prep.}}
|text=[[ipse|Ipsa]] [[ille|illa]] [[si]] [[quis|qua]] '''fuit''' [[in]] [[ego|me]] '''facultas''' [[oratio]]nis, [[nisi]] [[ego|me]] [[ad]] [[hic|has]] [[exercitatio]]nes [[refero|rettulissem]], [[exaresco|exaruisset]].
|trans=[[That]] '''[[skill]]''' [[in]] [[oratory]] [[itself]]—[[whatever]] '''[[there]] [[be|was]]''' [[in]] [[I|me]]—[[would]] [[have]] [[dry|dried]] [[up]] [[if]] [[I]] [[have|had]][[not|n't]] [[go]]ne [[back]] [[to]] [[this|these]] [[exercise]]s.
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Quintum Fratrem
|sect=3.8
|note=
|refs=
|text=[[ludus|Ludos]] [[apparo|apparat]] [[magnificus|magnificentissimos]], [[sic]], [[inquam]], [[ut]] [[nemo]] [[sumptuosus|sumptuosiores]]—[[stulte]] [[bis]] [[ter]][[-que|que]] [[non]] [[postulo|postulatos]], [[vel]] [[quia]] [[munus]] [[magnificus|magnificum]] [[do|dederat]], [[vel]] [[quia]] '''facultates''' [[non]] '''erant''', [[vel]] [[quia]] [[possum|potuerat]] [[magister|magistrum]] [[sui|se]], [[non]] [[aedilis|aedilem]] [[puto|putare]].
|trans=[[He]] [[be|is]] [[put]]ting [[together]] [[such]] [[magnificent]] [[game]]s; [[I]] [[would]] [[say]] [[nobody]] [[have|has]] [[have|had]] [[any]] [[more]] [[expensive]]—[[stupid]] [[on]] [[two]] [[or]] [[three]] [[different]] [[level]]s, [[as]] [[they]] [[be|were]] [[not]] [[ask]]ed [[for]], [[because]] [[he]] [[have|has]] [[already]] [[give]]n [[a]] [[great]] [[gladiator]] [[show]], [[because]] '''[[the]] [[means]] [[be|are]]'''[[not|n't]] [[there]], [[because]] [[he]] [[should]] [[be]] [[consider]]ing [[that]] [[he]] [[be|is]] [[a]] [[magister]], [[not]] [[an]] [[aedile]].
}}
Pluo
6633
7933
2009-03-05T02:29:31Z
Muke
1
New page: {{α |lc-s=plŭ |lc-p=ō, -ĕre, -ī, — |ph=ˈplu.o |ps=v. intrans., ''usually'' impers. |ge1=To rain. |cic=15<!--2/13--> |class= |rom= |med= |neo= |constr= |nconstr= Noun sanguine pl~ ...
{{α
|lc-s=plŭ
|lc-p=ō, -ĕre, -ī, —
|ph=ˈplu.o
|ps=v. intrans., ''usually'' impers.
|ge1=To rain.
|cic=15<!--2/13-->
|class=
|rom=
|med=
|neo=
|constr=
|nconstr=
Noun
sanguine pl~ αʹ
Verb
pluo, fluo (αʹ)
pluere nuntiare αʹ
pluo, sudo (αʹ)
pl~, fluo, sudo αʹ
}}
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=De Divinatione
|sect=2.27
|note=
|refs=
|text=[[sanguis|Sanguine]] '''pluisse''' [[senatus|senatui]] [[nuntio|nuntiatum]] [[sum|est]], [[Atratus|Atratum]] [[etiam]] [[fluvius|fluvium]] [[fluo|fluxisse]] [[sanguis|sanguine]], [[deus|deorum]] [[sudo|sudasse]] [[simulacrum|simulacra]].
|trans=[[It]] [[be|was]] [[announce]]d [[to]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[it]] [[have|had]] '''[[rain]]ed''' [[blood]], [[that]] [[the]] [[river]] [[Atratus]] [[also]] [[have|had]] [[be]]en [[flow]]ing [[with]] [[blood]], [[and]] [[that]] [[the]] [[image]]s [[of]] [[the]] [[god]]s [[have|had]] [[be]]en [[sweat]]ing.
}}
Magister
6634
7934
2009-03-09T01:12:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''măgist'''|'''er, -rī.''' (maˈdʒis.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[magistra]]''') # A master; a chief; a director. # A teacher.
=={{le}}==
'''măgist'''|'''er, -rī.''' (maˈdʒis.ter) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[magistra]]''')
# A master; a chief; a director.
# A teacher.
Atratus
6635
7935
2009-03-09T01:25:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ātrāt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈtra.tus) ''adj.'' # Dressed in black for mourning. # '''Atratus''' ''{{m}}'' | Proper name of a river said to have once run with blood. [''...
=={{le}}==
'''ātrāt'''|'''us, -a, -um.''' (aˈtra.tus) ''adj.''
# Dressed in black for mourning.
# '''Atratus''' ''{{m}}'' | Proper name of a river said to have once run with blood.
['''[[ater]]'''.]
Aedile
6636
7936
2009-03-09T01:29:45Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''aedile''', ''n.'' # A magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc.; hence, a municipal officer. #* '''[[aedilis]]''' (''...
=={{el}}==
'''aedile''', ''n.''
# A magistrate in ancient Rome, who had the superintendence of public buildings, highways, shows, etc.; hence, a municipal officer.
#* '''[[aedilis]]''' (''-is, {{m}}'')
Anybody
6637
7937
2009-03-09T01:34:06Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''anybody''', ''pron.'' # Any one out of an indefinite number of persons; anyone; any person. #* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'') #* '''[[quis]]''' (''qua, quid'')
=={{el}}==
'''anybody''', ''pron.''
# Any one out of an indefinite number of persons; anyone; any person.
#* '''[[aliquis]]''' (''-a, -id'')
#* '''[[quis]]''' (''qua, quid'')
Mortuus
6638
7941
2009-03-10T01:13:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mortŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.tu.us) ''{{m}}'' # A dead man, a dead person. ['''[[morior]]'''.]
=={{le}}==
'''mortŭ'''|'''us, -ī.''' (ˈmor.tu.us) ''{{m}}''
# A dead man, a dead person.
['''[[morior]]'''.]
Facultatem habere
6639
7942
2009-03-11T02:35:48Z
Muke
1
New page: =={{lc|Facultatemhabere}}== '''[[facultas|facultatem]] [[habeo|habere]].''' # To have an opportunity, ability, or resources. ===Constructions=== '''Adjective constructions''' * [[magnam f...
=={{lc|Facultatemhabere}}==
'''[[facultas|facultatem]] [[habeo|habere]].'''
# To have an opportunity, ability, or resources.
===Constructions===
'''Adjective constructions'''
* [[magnam facultatem habere]] — Cic. {{ref|γʹ|adj.}}, {{ref|εʹ|adj.}}, {{ref|στʹ|adj.}}
<!--
Adjective
eam f~ h~ (γʹ)
omnes f~es h (γ²)
quas h~ f~ αʹ, (γ²)
eam f~ h~ maximam βʹ
Noun
-subject
nemo f~ h~ δʹ
res f~ h~ βʹ
Verb
h~ f~ commodandi εʹ
f~ h~ decipiendi δʹ
existimare h~ f~ εʹ
f~ h~ videri βʹ
f~ h~ vivendi στʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.13
|note=
|refs=
|text=[[Si]] [[qui|quas]] '''habuimus facultates''', [[is|eas]] [[Pompeius|Pompeio]] [[tum]] [[cum]] [[is|id]] [[video|videbamur]] [[sapienter]] [[facio|facere]] [[defero|detulimus]].
|trans=[[If]] '''[[we]] [[have|had]]''' [[any]] '''[[resource]]s''', [[we]] [[deliver]]ed [[they|them]] [[to]] [[Pompey]] [[when]] [[it]] [[seem]]ed [[we]] [[could]] [[do]] [[so]] [[wisely]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.7
|note=
|refs=
|text=[[si]] [[res]] '''facultatem habitura''' [[video|videatur]], [[ut]] [[Alexandrea]]m [[atque]] [[Aegyptus|Aegyptum]] [[teneo|tenere]] [[possum|possis]]
|trans=[[if]] [[it]] [[seem]] [[that]] [[the]] [[circumstance]]s '''[[will]] [[offer]] [[an]] [[opportunity]]''' [[for]] [[you]] [[to]] [[occupy]] [[Alexandria]] [[and]] [[Egypt]]
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.12
|note=
|refs={{note|γʹ|adj.}}
|text=[[verus|Verum]] [[decus]] [[in]] [[virtus|virtute]] [[pono|positum]] [[sum|est]], [[qui|quae]] [[magnopere|maxime]] [[illustro|illustratur]] [[magnus|magnis]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[meritum|meritis]]: [[is|eam]] '''facultatem habes''' [[magnus|maximam]].
|trans=[[True]] [[honor]] [[depend]]s [[on]] [[virtue]], [[which]] [[be|is]] [[best]] [[illustrate]]d [[by]] [[great]] [[service]] [[to]] [[the]] [[republic]]; '''[[you]] [[have]]''' [[the]] [[best]] [[of]] '''[[opportunity|opportunities]]''' [[to]] [[do]] [[this]].
}}
{{loc|γ²|
|auth=Plancus, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.23
|note=
|refs=
|text=[[Pro]] [[urbs|urbis]] [[vero]] [[salus|salute]] [[cur]] [[non]] [[omnis|omnibus]] '''facultatibus''', [[qui|quas]] '''habemus''', [[utor|utamur]]?
|trans=[[Really]], [[for]] [[the]] [[well-being]] [[of]] [[the]] [[city]], [[why]] [[should]][[not|n't]] [[we]] [[make]] [[use]] [[of]] [[all]] '''[[the]] [[resource]]s [[we]] [[have]]'''?
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Brutus and Cassius, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.2
|note=
|refs=
|text=[[Sed]] [[alius]] [[nemo]] '''facultatem habet''' [[decipio|decipiendi]] [[nos]], [[tu|tibi]] [[enim]] [[unus|uni]] [[credo|credidimus]] [[et]] [[credo|credituri]] [[sum]]us.
|trans=[[But]] [[nobody]] [[else]] '''[[have|has]] [[the]] [[ability]]''' [[to]] [[deceive]] [[us]], [[as]] [[it]] [[be|is]] [[you]] [[alone]] [[we]] [[have]] [[be]]en [[and]] [[will]] [[be]] [[trust]]ing.
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.72
|note=
|refs={{note|εʹ|adj.}}
|text=[[Equidem]] [[existimo]] '''habere''' [[tu|te]] [[magnus|magnam]] '''facultatem'''—[[sed]] [[hic|hoc]] [[tuus|tui]] [[sum|est]] [[consilium|consilii]] [[et]] [[iudicium|iudicii]]—[[ex]] [[is|eo]] [[senatus]] [[consultum|consulto]], [[qui|quod]] [[in]] [[heres|heredes]] [[Gaius|C.]] [[Vennonius|Vennonii]] [[facio|factum]] [[sum|est]], [[Caerellia]]e [[commodo|commodandi]]
|trans=[[Anyway]], [[I]] [[think]] [[you]] '''[[have]]''' [[a]] [[great]] '''[[opportunity]]'''—[[but]] [[this]] [[be|is]] [[up]] [[to]] [[your]] [[discretion]] [[and]] [[judgment]]—[[to]] [[help]] [[Caerellia]] [[follow]]ing [[the]] [[decree]] [[of]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[be|was]] [[pass]]ed [[regarding]] [[the]] [[heir]]s [[of]] [[Gaius]] [[Vennonius]].
}}
{{loc|στʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=5.18
|note=
|refs={{note|στʹ|adj.}}
|text=[[magnus|Magnam]] '''facultatem''' [[sum|sis]] '''habiturus''' [[nos|nobis]][[cum]] [[et]] [[cum]] [[omnis|omnibus]] [[tuus|tuis]] [[vivo|vivendi]].
|trans=[[You]] [[may]] '''[[have]]''' [[the]] [[great]] '''[[opportunity]]''' [[to]] [[live]] [[with]] [[us]] [[and]] [[all]] [[your]] [[friend]]s.
}}
Consultum
6640
7945
2009-03-13T01:14:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''consult'''|'''um, -ī.''' (konˈsul.tum) ''{{n}}'' # A decree; a resolution; a decision. ['''[[consulo]]'''.]
=={{le}}==
'''consult'''|'''um, -ī.''' (konˈsul.tum) ''{{n}}''
# A decree; a resolution; a decision.
['''[[consulo]]'''.]
Lectus
6641
7946
2009-03-13T01:25:07Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''lect'''|'''us, -ī.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}'' # A bed or couch. [Proto-Indo-European ''*legh-to-''.] =={{le}} II.== '''lect'''|'''us, -ūs.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}'' # A r...
=={{le}} I.==
'''lect'''|'''us, -ī.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}''
# A bed or couch.
[Proto-Indo-European ''*legh-to-''.]
=={{le}} II.==
'''lect'''|'''us, -ūs.''' (ˈlek.tus) ''{{m}}''
# A reading.
['''[[lego]]'''.]
Deceive
6642
7947
2009-03-13T01:42:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''deceive''', ''v. trans.'' # To lead into error; to cause to believe what is false, or disbelieve what is true; to impose upon; to mislead; to cheat; to disappoint; to delude;...
=={{el}}==
'''deceive''', ''v. trans.''
# To lead into error; to cause to believe what is false, or disbelieve what is true; to impose upon; to mislead; to cheat; to disappoint; to delude; to insnare.
#* '''[[decipio]]''' (''-ere, decepi, deceptum'')
#* '''[[fallo]]''' (''-ere, fefelli, falsum'')
Tow
6643
7948
2009-03-13T02:07:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tow''', ''v. trans.'' # To draw or pull through the water, as a vessel of any kind, by means of a rope. #* '''[[remulcum|remulco]] [[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'') # T...
=={{el}}==
'''tow''', ''v. trans.''
# To draw or pull through the water, as a vessel of any kind, by means of a rope.
#* '''[[remulcum|remulco]] [[traho]]''' (''-ere, traxi, tractum'')
# To haul away, pulling with a line or coupling.
#* '''[[abstraho]]''' (''-ere, abstraxi, abstractum'')
Ferreus
6644
7949
2009-03-16T01:11:06Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ferrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.re.us) ''adj.'' # Iron; made of iron. ['''[[ferrum]]'''.]
=={{le}}==
'''ferrĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfer.re.us) ''adj.''
# Iron; made of iron.
['''[[ferrum]]'''.]
Legatus
6645
7950
2009-03-16T01:19:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lēgāt'''|'''us, -ī.''' (leˈɡa.tus) ''{{m}}'' # An ambassador; a legate, an envoy. # A legate; an official assistant given to a general or to the governor of a province. ...
=={{le}}==
'''lēgāt'''|'''us, -ī.''' (leˈɡa.tus) ''{{m}}''
# An ambassador; a legate, an envoy.
# A legate; an official assistant given to a general or to the governor of a province.
['''[[lego]]'''.]
Deliver
6646
7951
2009-03-16T01:37:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''deliver''', ''v. trans.'' # To set free from restraint; to set at liberty; to release; to liberate, as from control; to give up; to free; to save; to rescue from evil actual ...
=={{el}}==
'''deliver''', ''v. trans.''
# To set free from restraint; to set at liberty; to release; to liberate, as from control; to give up; to free; to save; to rescue from evil actual or feared.
#* '''[[libero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To give or transfer; to yield possession or control of; to part with (to); to make over; to commit; to surrender; to resign.
#* '''[[do]]''' (''dare, dedi, datum'')
#* '''[[reddo]]''' (''-ere, reddidi, redditum'')
Republic
6647
7952
2009-03-16T01:40:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''republic''', ''n.'' # A state in which the sovereign power resides in the whole body of the people, and is exercised by representatives elected by them; a commonwealth. #* ''...
=={{el}}==
'''republic''', ''n.''
# A state in which the sovereign power resides in the whole body of the people, and is exercised by representatives elected by them; a commonwealth.
#* '''[[respublica]]''' (''reipublicae, {{f}}'')
Ferrivia
6648
7959
2009-03-24T01:06:10Z
Muke
1
/* {{le}} */
=={{le|Ferriuia}}==
'''ferrĭvĭ'''|'''a, -ae.''' (ferˈri.vi.a) ''{{f}}''
# A railroad, a railway.
['''[[ferrum]]''' + '''[[via]]'''; cf. Italian ''ferrovia''.]
Lenis
6649
7955
2009-03-18T01:20:57Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lēn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.nis) ''adj.'' # Soft, smooth, gentle, calm, mild.
=={{el}}==
'''lēn'''|'''is, -is, -e.''' (ˈle.nis) ''adj.''
# Soft, smooth, gentle, calm, mild.
Egypt
6650
7956
2009-03-18T01:27:17Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Egypt,''' ''n. pr.'' # A country of northern Africa, at the mouth of the Nile. #* '''[[Aegyptus]]''' (''-i, {{f}}'')
=={{el}}==
'''Egypt,''' ''n. pr.''
# A country of northern Africa, at the mouth of the Nile.
#* '''[[Aegyptus]]''' (''-i, {{f}}'')
Nobody
6651
7957
2009-03-18T01:31:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''nobody''', ''n.'' # No person; no one; not anybody. #* '''[[nemo]]''' (''-inis, {{c}}'')
=={{el}}==
'''nobody''', ''n.''
# No person; no one; not anybody.
#* '''[[nemo]]''' (''-inis, {{c}}'')
Ferriviarius
6652
7960
2009-03-24T01:09:36Z
Muke
1
New page: =={{le|Ferriuiarius}}== '''ferrĭvĭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fer.ri.viˈa.ri.us) ''adj.'' # Of or pertaining to railroads or a railroad. ['''[[ferrivia]]'''.]
=={{le|Ferriuiarius}}==
'''ferrĭvĭārĭ'''|'''us, -a, -um.''' (fer.ri.viˈa.ri.us) ''adj.''
# Of or pertaining to railroads or a railroad.
['''[[ferrivia]]'''.]
Levitas
6653
7961
2009-03-24T01:16:51Z
Muke
1
New page: =={{le|Leuitas}} I.== '''lĕvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi.tas) ''{{f}}'' # Lightness. # Levity. ['''[[levis]]'''.] =={{le|Leuitas}} II.== '''lēvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi....
=={{le|Leuitas}} I.==
'''lĕvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi.tas) ''{{f}}''
# Lightness.
# Levity.
['''[[levis]]'''.]
=={{le|Leuitas}} II.==
'''lēvĭt'''|'''ās, -ātis.''' (ˈle.vi.tas) ''{{f}}''
# Smoothness.
['''[[levis]]'''.]
Judgment
6654
7962
2009-03-24T01:33:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''judgment''', ''n.'' # The act of judging; the operation of the mind, involving comparison and discrimination, by which a knowledge of the values and relations of things, whet...
=={{el}}==
'''judgment''', ''n.''
# The act of judging; the operation of the mind, involving comparison and discrimination, by which a knowledge of the values and relations of things, whether of moral qualities, intellectual concepts, logical propositions, or material facts, is obtained.
#* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# The conclusion or result of judging; an opinion; a decision.
#* '''[[iudicium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Alexandria
6655
7963
2009-03-24T01:39:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''Alexandria''', ''n. pr.'' # A city name, applied to several cities named by Alexander the Great. #* '''[[Alexandrea]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{el}}==
'''Alexandria''', ''n. pr.''
# A city name, applied to several cities named by Alexander the Great.
#* '''[[Alexandrea]]''' (''-ae, {{f}}'')
Festinanter
6656
7964
2009-03-25T01:10:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''festīnanter.''' (fes.tiˈnan.ter) ''adv.'' # Quickly, hastily. ['''[[festino]]'''.]
=={{le}}==
'''festīnanter.''' (fes.tiˈnan.ter) ''adv.''
# Quickly, hastily.
['''[[festino]]'''.]
Libet
6657
7965
2009-03-25T01:22:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĭb-''' ''or'' '''lŭb'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.bet) ''v. impers.'' # To be pleasing.
=={{le}}==
'''lĭb-''' ''or'' '''lŭb'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.bet) ''v. impers.''
# To be pleasing.
Anyway
6658
7967
2009-03-25T02:10:16Z
Muke
1
=={{el}}==
'''anyway''', ''adv.''
# In any case, at any rate, at least, certainly.
#* '''[[utique]]'''
Bend
6659
7968
2009-03-25T02:21:13Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bend''', ''v. trans.'' # To strain or move out of a straight line; to crook by straining; to make crooked; to curve; to make ready for use by drawing into a curve. #* '''[[fl...
=={{el}}==
'''bend''', ''v. trans.''
# To strain or move out of a straight line; to crook by straining; to make crooked; to curve; to make ready for use by drawing into a curve.
#* '''[[flecto]]''' (''-ere, flexi, flexum'')
'''bend''', ''n.''
# A turn or deflection from a straight line or from the proper direction or normal position; a curve; a crook.
#* '''[[flexus]]''' (''-us, {{m}}'')
Expeto
6660
7970
2009-03-27T01:40:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''expĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈeks.pe.to) ''v.'' # ''trans.'' To seek out, to look for; to ask for; to long for. # ''intrans.'' To befall, t...
=={{le}}==
'''expĕt'''|'''ō, -ĕre, -īvī''' ''or'' '''-ĭī, -ītum.''' (ˈeks.pe.to) ''v.''
# ''trans.'' To seek out, to look for; to ask for; to long for.
# ''intrans.'' To befall, to happen.
['''[[ex]]''' + '''[[peto]]'''.]
Libenter
6661
7971
2009-03-27T01:44:50Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĭbenter.''' (liˈben.ter) ''adv.'' # Gladly, willingly. ['''[[libet]]'''.]
=={{le}}==
'''lĭbenter.''' (liˈben.ter) ''adv.''
# Gladly, willingly.
['''[[libet]]'''.]
Flaminius
6662
7973
2009-03-31T01:23:07Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''flāmĭnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (flaˈmi.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to a ''[[flamen]]''; also used as nomen of the gens Flaminia. ['''[[flamen]]'''.]
=={{el}}==
'''flāmĭnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (flaˈmi.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to a ''[[flamen]]''; also used as nomen of the gens Flaminia.
['''[[flamen]]'''.]
Liceo
6663
7975
2009-03-31T01:39:38Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĭc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈli.tʃe.o) ''v. intrans.'' # To be for sale. ==See also== * [[licet]]
=={{le}}==
'''lĭc'''|'''ĕō, -ēre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈli.tʃe.o) ''v. intrans.''
# To be for sale.
==See also==
* [[licet]]
Beneath
6664
7976
2009-03-31T01:44:53Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beneath''', ''prep.'' # Lower in place, with something directly over or on; under; underneath. #* '''[[sub]]''' (''w/ acc. or abl.'') # Unworthy of; unbecoming. #* '''[[infra...
=={{el}}==
'''beneath''', ''prep.''
# Lower in place, with something directly over or on; under; underneath.
#* '''[[sub]]''' (''w/ acc. or abl.'')
# Unworthy of; unbecoming.
#* '''[[infra]]''' (''w/ acc.'')
Benefit
6665
7977
2009-03-31T02:01:48Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''benefit''', ''n.'' # Whatever promotes prosperity and personal happiness, or adds value to property; advantage; profit. #* '''[[bonum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[commodum]]'...
=={{el}}==
'''benefit''', ''n.''
# Whatever promotes prosperity and personal happiness, or adds value to property; advantage; profit.
#* '''[[bonum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[commodum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[fructus]]''' (''-us, {{m}}'')
Fluvius
6666
7979
2009-04-02T01:10:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''flŭv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈflu.vi.us) ''{{m}}'' # A river. ['''[[fluo]]'''.]
=={{le}}==
'''flŭv'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈflu.vi.us) ''{{m}}''
# A river.
['''[[fluo]]'''.]
Licet
6667
7980
2009-04-02T01:18:30Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĭc'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.tʃet) ''v. impers.'' # To be allowed.
=={{le}}==
'''lĭc'''|'''et, -ēre, -ŭit, -ĭtum.''' (ˈli.tʃet) ''v. impers.''
# To be allowed.
Amends
6668
7981
2009-04-02T01:30:11Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''amends.''' ''n.'' # Compensation for a loss or injury; recompense; reparation. #* '''[[satisfactio]]''' (''-onis, {{f}}'') #* '''[[compensatio]]''' (''-onis, {{f}}'') '''...
=={{el}}==
'''amends.''' ''n.''
# Compensation for a loss or injury; recompense; reparation.
#* '''[[satisfactio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[compensatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
'''make amends.''' ''v.''
# To compensate for a loss or injury; to make reparations.
#* '''[[expio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[satisfacio]]''' (''-ere, satisfeci, satisfactum'')
Beside
6669
7982
2009-04-02T01:35:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''beside.''' ''prep.'' # At the side of; on one side of. #* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'') #* '''[[iuxta]]''' (''w/ acc.'')
=={{el}}==
'''beside.''' ''prep.''
# At the side of; on one side of.
#* '''[[ad]]''' (''w/ acc.'')
#* '''[[iuxta]]''' (''w/ acc.'')
Clientela
6670
7984
2009-04-03T01:17:11Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''clĭentēl'''|'''a, -ae.''' (kli.enˈte.la) ''{{f}}'' # Cliency, clientship; a client-patron relationship. # ''usually in plural'' Clientele; one's clients. ['''[[cliens]]'...
=={{le}}==
'''clĭentēl'''|'''a, -ae.''' (kli.enˈte.la) ''{{f}}''
# Cliency, clientship; a client-patron relationship.
# ''usually in plural'' Clientele; one's clients.
['''[[cliens]]'''.]
Lictor
6671
7985
2009-04-03T01:34:44Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lict'''|'''or, -ōris.''' (ˈlik.tor) ''{{m}}'' # A lictor; an officer who bore an ax and fasces or rods, as ensigns of his office. His duty was to attend the chief magistrat...
=={{le}}==
'''lict'''|'''or, -ōris.''' (ˈlik.tor) ''{{m}}''
# A lictor; an officer who bore an ax and fasces or rods, as ensigns of his office. His duty was to attend the chief magistrates when they appeared in public, to clear the way, and cause due respect to be paid to them; also to apprehend and punish criminals.
['''[[ligo]]'''.]
Blind
6672
7986
2009-04-03T01:55:18Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''blind.''' ''adj.'' # Destitute of the sense of seeing, either by natural defect or by deprivation; without sight. #* '''[[caecus]]''' (''-a, -um'') '''blind.''' ''v. tra...
=={{el}}==
'''blind.''' ''adj.''
# Destitute of the sense of seeing, either by natural defect or by deprivation; without sight.
#* '''[[caecus]]''' (''-a, -um'')
'''blind.''' ''v. trans.''
# To make blind; to deprive of sight or discernment.
#* '''[[caeco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[occaeco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''blind.''' ''n.''
# Something to hinder sight or keep out light; a screen; a cover.
#* '''[[velum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A hinged screen or shutter for a window.
#* '''[[transenna]]''' (''-ae, {{f}}'')
Charge
6673
7987
2009-04-03T02:32:59Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''charge.''' ''v. trans.'' # To fix or demand as a price. #* '''[[posco]]''' (''-ere, poposci, —'') # To accuse; to make a charge or assertion against (a person or thing); ...
=={{el}}==
'''charge.''' ''v. trans.''
# To fix or demand as a price.
#* '''[[posco]]''' (''-ere, poposci, —'')
# To accuse; to make a charge or assertion against (a person or thing); to lay the responsibility (for something said or done) at the door of.
#* '''[[arguo]]''' (''-ere, -i, argutum'')
Fornax
6674
7989
2009-04-07T01:34:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''forn'''|'''ax, -ācis.''' (ˈfor.naks) ''{{f}}'' # A furnace; a kiln, an oven.
=={{le}}==
'''forn'''|'''ax, -ācis.''' (ˈfor.naks) ''{{f}}''
# A furnace; a kiln, an oven.
Ligur
6675
7990
2009-04-07T01:42:56Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Lĭg'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈli.ɡur) ''adj.'' # Ligurian; also used as a Roman cognomen.
=={{le}}==
'''Lĭg'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈli.ɡur) ''adj.''
# Ligurian; also used as a Roman cognomen.
Differently
6676
7991
2009-04-07T01:49:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''differently.''' ''adv.'' # In a different manner. #* '''[[aliter]]''' #* '''[[alius|alio]] [[modus|modo]]''' # Variously. #* '''[[varie]]''' #* '''[[diverse]]'''
=={{el}}==
'''differently.''' ''adv.''
# In a different manner.
#* '''[[aliter]]'''
#* '''[[alius|alio]] [[modus|modo]]'''
# Variously.
#* '''[[varie]]'''
#* '''[[diverse]]'''
Besides
6677
7992
2009-04-07T01:53:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''besides.''' ''prep.'' # Over and above; separate or distinct from; in addition to; other than; else than. #* '''[[praeter]]''' (''w/ acc.'')
=={{el}}==
'''besides.''' ''prep.''
# Over and above; separate or distinct from; in addition to; other than; else than.
#* '''[[praeter]]''' (''w/ acc.'')
Remedium
6678
7994
2009-04-10T01:16:46Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''rĕmĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (reˈme.di.um) ''{{n}}'' # A remedy; a cure. # A remedy; relief, reparation. ['''[[re-]]''' + '''[[medeor]]'''.]
=={{le}}==
'''rĕmĕd'''|'''ĭum, -ĭī.''' (reˈme.di.um) ''{{n}}''
# A remedy; a cure.
# A remedy; relief, reparation.
['''[[re-]]''' + '''[[medeor]]'''.]
Carus
6679
7995
2009-04-10T01:24:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈka.rus) ''adj.'' # Dear. # Expensive.
=={{le}}==
'''cār'''|'''us, -a, -um.''' (ˈka.rus) ''adj.''
# Dear.
# Expensive.
Easily
6680
7996
2009-04-10T01:32:28Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''easily.''' ''adv.'' # With ease; without difficulty or much effort. #* '''[[facile]]'''
=={{el}}==
'''easily.''' ''adv.''
# With ease; without difficulty or much effort.
#* '''[[facile]]'''
Bind
6681
7997
2009-04-10T01:44:40Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bind.''' ''v. trans.'' # To tie, or confine with a cord, band, ligature, chain, etc.; to fetter; to make fast. #* '''[[ligo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''bind.''' ''v. trans.''
# To tie, or confine with a cord, band, ligature, chain, etc.; to fetter; to make fast.
#* '''[[ligo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Colloco
6682
7999
2009-04-21T01:18:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''collŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.lo.ko) ''v. trans.'' # To place, to put, to set up; to give in marriage; to invest. ['''[[cum]]''' + '''[[loco]]'''.]
=={{le}}==
'''collŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkol.lo.ko) ''v. trans.''
# To place, to put, to set up; to give in marriage; to invest.
['''[[cum]]''' + '''[[loco]]'''.]
Limenitis
6683
8000
2009-04-21T01:32:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĭmĕnīt'''|'''is, -ĭdos.''' (li.meˈni.tis) ''{{f}}'' # An admiral (a kind of butterfly, genus ''Limenitis''). [Greek λιμενῖτις ''limenitis'' "of the harbor" (...
=={{le}}==
'''lĭmĕnīt'''|'''is, -ĭdos.''' (li.meˈni.tis) ''{{f}}''
# An admiral (a kind of butterfly, genus ''Limenitis'').
[Greek λιμενῖτις ''limenitis'' "of the harbor" (an epithet of Artemis).]
Birthday
6684
8001
2009-04-21T01:38:15Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''birthday.''' ''n.'' # The day of the month in which a person was born, in whatever succeeding year it may recur; the anniversary of one's birth. #* '''[[natalis]]''' (''-is...
=={{el}}==
'''birthday.''' ''n.''
# The day of the month in which a person was born, in whatever succeeding year it may recur; the anniversary of one's birth.
#* '''[[natalis]]''' (''-is, {{m}}'')
Birthing
6685
8002
2009-04-21T01:55:10Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''birthing.''' ''adj.'' # Of or pertaining to giving birth. #* '''[[partualis]]''' (''-is, -e'') # Assisting in childbirth. #* '''[[obstetricius]]''' (''-a, -um'')
=={{el}}==
'''birthing.''' ''adj.''
# Of or pertaining to giving birth.
#* '''[[partualis]]''' (''-is, -e'')
# Assisting in childbirth.
#* '''[[obstetricius]]''' (''-a, -um'')
Pluvius
6686
8003
2009-04-21T02:10:43Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''plŭvĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈplu.vi.us) ''adj.'' # Rainy; of or pertaining to the rain. ['''[[pluo]]'''.] <!-- Noun aquae pl~ae αʹ --> ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cic...
=={{le}}==
'''plŭvĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈplu.vi.us) ''adj.''
# Rainy; of or pertaining to the rain.
['''[[pluo]]'''.]
<!--
Noun
aquae pl~ae αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Pro Murena
|sect=22
|note=
|refs=
|text=[[ille|Ille]] [[teneo|tenet]] [[et]] [[scio|scit]] [[ut]] [[hostis|hostium]] [[copia]]e, [[tu]] [[ut]] [[aqua]]e [[pluvius|pluviae]] [[arceo|arceantur]].
|trans=[[He]] [[hold]]s [[his]] [[ground]] [[and]] [[know]]s [[how]] [[to]] [[ward]] [[off]] [[enemy]] [[troop]]s [[like]] [[you]] [[ward]] [[off]] [[rainwater]].
}}
Dispicio
6687
8004
2009-04-22T01:14:57Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dispĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dispexī, dispectum.''' (disˈpi.tʃi.o) ''v. trans.'' # To discern, to perceive; to see by looking thoroughly; to investigate. ['''[[dis-]]''' + ...
=={{le}}==
'''dispĭc'''|'''ĭō, -ĕre, dispexī, dispectum.''' (disˈpi.tʃi.o) ''v. trans.''
# To discern, to perceive; to see by looking thoroughly; to investigate.
['''[[dis-]]''' + '''[[specio]]'''.]
Liquo
6688
8005
2009-04-22T01:19:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lĭqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.kʷo) ''v. trans.'' # To liquefy, to melt, to dissolve. # To clarify.
=={{le}}==
'''lĭqu'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈli.kʷo) ''v. trans.''
# To liquefy, to melt, to dissolve.
# To clarify.
Ward
6689
8006
2009-04-22T01:23:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''ward off.''' ''v.'' # To fend off; to repel; to turn aside, as anything mischievous that approaches. #* '''[[arceo]]''' (''-ere, -ui, arctum'') #* '''[[defendo]]''' (''-ere...
=={{el}}==
'''ward off.''' ''v.''
# To fend off; to repel; to turn aside, as anything mischievous that approaches.
#* '''[[arceo]]''' (''-ere, -ui, arctum'')
#* '''[[defendo]]''' (''-ere, -i, defensum'')
Percello
6690
8013
2009-04-23T01:12:37Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''percell'''|'''ō, -ĕre, percŭlī, perculsum.''' (perˈtʃel.lo) ''v. trans.'' # To upset; to knock down, to strike; to discourage. ['''[[per]]''' + ''-cello''.]
=={{le}}==
'''percell'''|'''ō, -ĕre, percŭlī, perculsum.''' (perˈtʃel.lo) ''v. trans.''
# To upset; to knock down, to strike; to discourage.
['''[[per]]''' + ''-cello''.]
Coetus
6691
8014
2009-04-23T01:23:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cœt'''|'''us, -ūs.''' (ˈtʃe.tus) ''{{m}}'' # A meeting; an assembly. ['''[[coeo]]'''.]
=={{le}}==
'''cœt'''|'''us, -ūs.''' (ˈtʃe.tus) ''{{m}}''
# A meeting; an assembly.
['''[[coeo]]'''.]
Lodging
6692
8015
2009-04-23T01:29:24Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''lodging '''''or''''' lodgings.''' ''n.'' # A place of rest, or of temporary habitation; esp., a sleeping apartment. #* '''[[deversorium]]''' (''-ii, {{n}}'') #* '''[[hospit...
=={{el}}==
'''lodging '''''or''''' lodgings.''' ''n.''
# A place of rest, or of temporary habitation; esp., a sleeping apartment.
#* '''[[deversorium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[hospitium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Lodgings
6693
8016
2009-04-23T01:29:44Z
Muke
1
Redirecting to [[Lodging]]
#REDIRECT [[lodging]]
Terror
6694
8017
2009-04-23T01:34:19Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''terror.''' ''n.'' # Extreme fear; fear that agitates body and mind; violent dread; fright. #* '''[[#Latin-English|terror]]''' (''-oris, {{m}}'') #* '''[[pavor]]''' (''-oris...
=={{el}}==
'''terror.''' ''n.''
# Extreme fear; fear that agitates body and mind; violent dread; fright.
#* '''[[#Latin-English|terror]]''' (''-oris, {{m}}'')
#* '''[[pavor]]''' (''-oris, {{m}}'')
=={{le}}==
'''terr'''|'''or, -ōris.''' (ˈter.ror) ''{{m}}''
# Terror; great fear.
['''[[terreo]]'''.]
Nigresco
6695
8019
2009-04-24T01:09:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''nĭgresc'''|'''ō, -ĕre, nĭgrŭī, —.''' (niˈɡres.ko) ''v. intrans.'' # To become dark or black; to darken. ['''[[niger]]'''.]
=={{le}}==
'''nĭgresc'''|'''ō, -ĕre, nĭgrŭī, —.''' (niˈɡres.ko) ''v. intrans.''
# To become dark or black; to darken.
['''[[niger]]'''.]
Blandus
6696
8020
2009-04-24T01:14:14Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''bland'''|'''us, -a, -um.''' (ˈblan.dus) ''adj.'' # Flattering, charming; enticing, seductive, caressing.
=={{le}}==
'''bland'''|'''us, -a, -um.''' (ˈblan.dus) ''adj.''
# Flattering, charming; enticing, seductive, caressing.
Meeting
6697
8021
2009-04-24T01:17:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''meeting.''' ''n.'' # A coming together; an assembling. #* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[coetus]]''' (''-us, {{m}}'') # A congregation; a collection of people...
=={{el}}==
'''meeting.''' ''n.''
# A coming together; an assembling.
#* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[coetus]]''' (''-us, {{m}}'')
# A congregation; a collection of people; a convention.
#* '''[[conventus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[coetus]]''' (''-us, {{m}}'')
Tender
6698
8022
2009-04-24T01:28:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tender.''' ''adj.'' # Easily impressed, broken, bruised, or injured; not firm or hard; delicate. #* '''[[tener]]''' (''-era, -erum'') #* '''[[mollis]]''' (''-is, -e'')
=={{el}}==
'''tender.''' ''adj.''
# Easily impressed, broken, bruised, or injured; not firm or hard; delicate.
#* '''[[tener]]''' (''-era, -erum'')
#* '''[[mollis]]''' (''-is, -e'')
Candida crystalla
6699
8025
2009-04-28T01:42:40Z
Muke
1
New page: =={{lc|Candidacrystalla}}== '''[[candidus|candid|a]] [[crystallum|crystall|a]].''' ''{{n}} plur.'' # ''poet.'' ‘Bright crystal [drinkware].’ ===Constructions=== ''none yet collected''...
=={{lc|Candidacrystalla}}==
'''[[candidus|candid|a]] [[crystallum|crystall|a]].''' ''{{n}} plur.''
# ''poet.'' ‘Bright crystal [drinkware].’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
ca~ cr~, torus βʹ
Verb
ca~ nigrescent cr~ βʹ
ca~ rumpere cr~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=10.14
|note=
|refs=
|text='''Cāndĭdă''' | [[Setinum|Sētīn|ī]] [[rumpo|rūm|pānt]] '''crȳs'''|'''tāllă''' [[triens|trĭ|ēntēs]]
|trans=[[Your]] [[bright]] [[crystalware]] [[be|is]] [[burst]]ing [[with]] [[cupful]]s [[of]] [[Setine]] [[wine]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Martial
|titl=Epigrammata
|sect=8.77
|note=
|refs=
|text='''Cāndĭdă''' {{¦}} [[nigresco|nīgrēs|cānt]] [[vetulus|vĕtŭ|lō]] '''crȳs'''{{¦}}'''tāllă''' [[Falernum|Fă|lērnō]]<br>{{sp}}[[et|ēt]] [[caleo|călĕ|āt]] [[blandus|blān|dō]] {{¦}}| [[mollis|mōllĭs]] [[amor|ă|mōrĕ]] [[torus|tŏ|rūs]].
|trans=[[May]] [[your]] [[bright]] [[crystal]] [[be]] [[dark]] [[with]] [[the]] [[old]] [[Falernian]] [[wine]], [[and]] [[your]] [[soft]] [[bed]] [[warm]] [[with]] [[tender]] [[love]].
}}
Conscelero
6700
8026
2009-04-29T01:14:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''conscĕlĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈʃe.le.ro) ''v. trans.'' # To disgrace; to defile. ['''[[cum]]''' + '''[[scelero]]'''.]
=={{le}}==
'''conscĕlĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈʃe.le.ro) ''v. trans.''
# To disgrace; to defile.
['''[[cum]]''' + '''[[scelero]]'''.]
Loco
6701
8027
2009-04-29T01:23:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈlo.ko) ''v. trans.'' # To place. # To rent out, to lease; to contract out (work). ['''[[locus]]'''.]
=={{le}}==
'''lŏc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈlo.ko) ''v. trans.''
# To place.
# To rent out, to lease; to contract out (work).
['''[[locus]]'''.]
Outfit
6702
8028
2009-04-29T01:41:43Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''outfit.''' ''n.'' # Things required for equipment; one's clothing, equipment, and accessories. #* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'') #* '''[[habitus]]''' (''-us, {{m}}'') ...
=={{el}}==
'''outfit.''' ''n.''
# Things required for equipment; one's clothing, equipment, and accessories.
#* '''[[ornatus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[habitus]]''' (''-us, {{m}}'')
'''outfit.''' ''v.''
# To supply with necessaries or means; to furnish; to equip.
#* '''[[orno]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[instruo]]''' (''-ere, instruxi, instructum'')
#* '''[[armo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Scatter
6703
8029
2009-04-29T01:48:41Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''scatter.''' ''v. trans.'' # To strew about; to sprinkle around; to throw down loosely; to deposit or place here and there, esp. in an open or sparse order. #* '''[[spargo]]...
=={{el}}==
'''scatter.''' ''v. trans.''
# To strew about; to sprinkle around; to throw down loosely; to deposit or place here and there, esp. in an open or sparse order.
#* '''[[spargo]]''' (''-ere, sparsi, sparsum'')
Contamino
6704
8032
2009-04-30T01:16:53Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contāmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈta.mi.no) ''v. trans.'' # To worsen by mixing or combining; to contaminate, to pollute. ['''[[contamen]]'''.]
=={{le}}==
'''contāmĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈta.mi.no) ''v. trans.''
# To worsen by mixing or combining; to contaminate, to pollute.
['''[[contamen]]'''.]
Locri
6705
8033
2009-04-30T01:26:33Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Lŏcr'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈlo.kri) ''{{m}} plur.'' # The Locrians, a tribe of Greeks. # Locri, Calabria; a city of southern Italy. [Greek Λοκροί ''Locroe''.]
=={{le}}==
'''Lŏcr'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈlo.kri) ''{{m}} plur.''
# The Locrians, a tribe of Greeks.
# Locri, Calabria; a city of southern Italy.
[Greek Λοκροί ''Locroe''.]
Arise
6706
8035
2009-04-30T01:30:29Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''arise.''' ''v. intrans.'' # To come up from a lower to a higher position; to come above the horizon; to come up from one's bed or place of repose; to mount; to ascend; to r...
=={{el}}==
'''arise.''' ''v. intrans.''
# To come up from a lower to a higher position; to come above the horizon; to come up from one's bed or place of repose; to mount; to ascend; to rise.
#* '''[[orior]]''' (''-iri, ortus sum'')
Bit
6707
8036
2009-04-30T02:07:06Z
Muke
1
New page: =={{el}} I.== '''bit.''' ''n.'' # The part of a bridle, usually of iron, which is inserted in the mouth of a horse, and having appendages to which the reins are fastened. #* '''[[frenum]...
=={{el}} I.==
'''bit.''' ''n.''
# The part of a bridle, usually of iron, which is inserted in the mouth of a horse, and having appendages to which the reins are fastened.
#* '''[[frenum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}} II.==
'''bit.''' ''n.''
# A part of anything, such as may be bitten off or taken into the mouth; a morsel; a bite. Hence: A small piece of anything; a little; a mite.
#* '''[[frustum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A tool for boring, of various forms and sizes, usually turned by means of a brace or bitstock.
#* '''[[terebellum]]''' (''-i, {{n}}'')
# A binary digit.
#* '''[[bitus]]''' (''-i, {{m}}'')
Contio
6708
8039
2009-05-01T01:26:52Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''contĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkon.tsi.o) ''{{f}}'' # A meeting, an assembly. ['''[[conventio|co'''['''n''']'''ventio]]'''.]
=={{le}}==
'''contĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈkon.tsi.o) ''{{f}}''
# A meeting, an assembly.
['''[[conventio|co'''['''n''']'''ventio]]'''.]
Longurius
6709
8040
2009-05-01T01:30:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''longŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (lonˈɡu.ri.us) ''{{m}}'' # A pole.
=={{le}}==
'''longŭr'''|'''ĭus, -ĭī.''' (lonˈɡu.ri.us) ''{{m}}''
# A pole.
Blacken
6710
8041
2009-05-01T01:36:31Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''blacken.''' ''v. trans.'' # To make or render black. #* '''[[nigro]]''' (''-are, -avi, -atum'') # To grow black or dark. #* '''[[nigresco]]''' (''-ere, nigrui, —'')
=={{el}}==
'''blacken.''' ''v. trans.''
# To make or render black.
#* '''[[nigro]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To grow black or dark.
#* '''[[nigresco]]''' (''-ere, nigrui, —'')
Blast
6711
8042
2009-05-01T01:44:23Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''blast.''' ''n.'' # A violent gust of wind; a forcible stream of air from an orifice. #* '''[[flamen]]''' (''-inis, {{n}}'') #* '''[[flabra]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
=={{el}}==
'''blast.''' ''n.''
# A violent gust of wind; a forcible stream of air from an orifice.
#* '''[[flamen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[flabra]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Corium
6712
8044
2009-05-05T01:12:10Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''cŏr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈko.ri.um) ''{{n}}'' # Leather, skin, hide (of an animal); bark (of a tree).
=={{le}}==
'''cŏr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈko.ri.um) ''{{n}}''
# Leather, skin, hide (of an animal); bark (of a tree).
Lubricus
6713
8045
2009-05-05T01:16:01Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lūbrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlu.bri.kus) ''adj.'' # Slippery; slick.
=={{le}}==
'''lūbrĭc'''|'''us, -a, -um.''' (ˈlu.bri.kus) ''adj.''
# Slippery; slick.
Flesh
6714
8046
2009-05-05T01:27:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''flesh.''' ''n.'' # The aggregate of the muscles, fat, and other tissues which cover the framework of bones in man and other animals; especially, the muscles. #* '''[[caro]]...
=={{el}}==
'''flesh.''' ''n.''
# The aggregate of the muscles, fat, and other tissues which cover the framework of bones in man and other animals; especially, the muscles.
#* '''[[caro]]''' (''carnis, {{f}}'')
Bleed
6715
8047
2009-05-05T01:39:30Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''bleed.''' ''v. intrans.'' # To emit blood; to lose blood; to run with blood, by whatever means. #* '''[[sanguino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
=={{el}}==
'''bleed.''' ''v. intrans.''
# To emit blood; to lose blood; to run with blood, by whatever means.
#* '''[[sanguino]]''' (''-are, -avi, -atum'')
De regina
6716
8049
2009-05-06T01:23:32Z
Muke
1
New page: =={{lc|Deregina}}== '''[[de]] [[regina]].''' # ‘About the queen.’ ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun de r~ rumor βʹ Preposition de regina, de Caesare αʹ de Men...
=={{lc|Deregina}}==
'''[[de]] [[regina]].'''
# ‘About the queen.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
de r~ rumor βʹ
Preposition
de regina, de Caesare αʹ
de Menedemo, de r~ β²
Verb
de r~ esse β²
de regina velle αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.20
|note=
|refs=
|text='''De regina''' [[volo|velim]] [[atque]] [[etiam]] [[de]] [[Caesar]]e [[ille|illo]].
|trans=[[I]] [[want]] [[to]] [[hear]] [[about]] [[the]] [[queen]] [[and]] [[also]] [[about]] [[her]] [[Caesar]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.1
|note=
|refs=
|text='''De regina''' [[rumor]] [[exstinguo|exstinguitur]].
|trans=[[The]] [[rumor]] [[about]] [[the]] '''[[queen]]''' [[be|is]] [[be]]ing [[quash]]ed.
}}
{{loc|β²|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=15.4
|note=
|refs=
|text=[[de|De]] [[Menedemus|Menedemo]] [[volo|vellem]] [[verum]] [[sum|fuisset]], '''de regina''' [[volo|velim]] [[verum]] [[sum|sit]].
|trans=[[I]] [[would]] [[have]] [[like]]d [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[Menedemus]]; [[I]] [[would]] [[like]] [[it]] [[to]] [[be]] [[true]] [[about]] [[the]] [[queen]].
}}
Discurro
6717
8051
2009-05-07T01:17:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''discurr'''|'''ō, -ĕre, discurrī '''''or''''' discŭcurrī, discursum.''' (disˈkur.ro) ''v. intrans.'' # To run in different directions; to scatter; to run around. ['''[[...
=={{le}}==
'''discurr'''|'''ō, -ĕre, discurrī '''''or''''' discŭcurrī, discursum.''' (disˈkur.ro) ''v. intrans.''
# To run in different directions; to scatter; to run around.
['''[[dis-]]''' + '''[[curro]]'''.]
Lucius
6718
8052
2009-05-07T01:45:31Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''Lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}'' # Lucius, a Roman praenomen. ['''[[lux]]'''.] =={{le}} II.== '''lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}'' #...
=={{le}} I.==
'''Lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}''
# Lucius, a Roman praenomen.
['''[[lux]]'''.]
=={{le}} II.==
'''lūc'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈlu.tʃi.us) ''{{m}}''
# A sort of fish; in modern taxonomy, the Northern Pike (''Esox lucius'').
[Possibly the same word as [[#Latin-English I.|I.]]]
Blot
6719
8053
2009-05-07T02:01:09Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''blot.''' ''v.'' # To obliterate, as writing with ink; to cancel; to efface. #* '''[[deleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
=={{el}}==
'''blot.''' ''v.''
# To obliterate, as writing with ink; to cancel; to efface.
#* '''[[deleo]]''' (''-ere, -evi, -etum'')
Apographon
6720
8055
2009-05-12T01:11:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ăpŏgrăph'''|'''on, -ī.''' (aˈpo.gra.fon) ''{{n}}'' # A copy; a transcription. [Greek ἀπόγραφον.]
=={{le}}==
'''ăpŏgrăph'''|'''on, -ī.''' (aˈpo.gra.fon) ''{{n}}''
# A copy; a transcription.
[Greek ἀπόγραφον.]
Lucus
6721
8057
2009-05-12T01:45:01Z
Muke
1
oop.
=={{le}}==
'''lūc'''|'''us, -ī.''' (ˈlu.kus) ''{{m}}''
# A grove.
Abundance
6722
8058
2009-05-12T01:53:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''abundance.''' ''n.'' # An overflowing fullness; ample sufficiency; great plenty; profusion; copious supply; superfluity; wealth. #* '''[[abundantia]]''' (''-ae, {{f}}'') #*...
=={{el}}==
'''abundance.''' ''n.''
# An overflowing fullness; ample sufficiency; great plenty; profusion; copious supply; superfluity; wealth.
#* '''[[abundantia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[copia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Boast
6723
8059
2009-05-12T01:57:46Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''boast.''' ''v. intrans.'' # To vaunt one's self; to brag; to say or tell things which are intended to give others a high opinion of one's self or of things belonging to one...
=={{el}}==
'''boast.''' ''v. intrans.''
# To vaunt one's self; to brag; to say or tell things which are intended to give others a high opinion of one's self or of things belonging to one's self.
#* '''[[glorior]]''' (''-ari, -atus sum'')
#* '''[[sui|se]] [[iacto]]''' (''— -are, — -avi, — -atum'')
Exstinguo
6724
8061
2009-05-13T01:59:48Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''exstingu'''|'''ō, -ĕre, exstinxī, exstinctum.''' (ekˈstin.ɡʷo) ''v. trans.'' # To extinguish, to snuff out; to kill, to destroy. ['''[[ex]]''' + '''[[stinguo]]'''.]
=={{le}}==
'''exstingu'''|'''ō, -ĕre, exstinxī, exstinctum.''' (ekˈstin.ɡʷo) ''v. trans.''
# To extinguish, to snuff out; to kill, to destroy.
['''[[ex]]''' + '''[[stinguo]]'''.]
Falernum
6725
8063
2009-05-14T02:03:41Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Fălern'''|'''um, -ī.''' (faˈler.num) ''{{n}}'' # Falernian wine, Falerno; a wine produced in the Falernian region, at the foot of Mons Massicus. ['''[[Falernus]]'''.]
=={{le}}==
'''Fălern'''|'''um, -ī.''' (faˈler.num) ''{{n}}''
# Falernian wine, Falerno; a wine produced in the Falernian region, at the foot of Mons Massicus.
['''[[Falernus]]'''.]
Fortasse
6726
8065
2009-05-15T01:42:49Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fortassē.''' (forˈtas.se) ''adv.'' # Perhaps, possibly; probably. ['''[[fors]]'''.]
=={{le}}==
'''fortassē.''' (forˈtas.se) ''adv.''
# Perhaps, possibly; probably.
['''[[fors]]'''.]
Ostendo
6727
8066
2009-05-15T01:47:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ostend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ostensum '''''or''''' ostentum.''' (osˈten.do) ''v. trans.'' # To show, to display, to exhibit; to disclose, to declare. ['''[[ob|obs]]''' + ''...
=={{le}}==
'''ostend'''|'''ō, -ĕre, -ī, ostensum '''''or''''' ostentum.''' (osˈten.do) ''v. trans.''
# To show, to display, to exhibit; to disclose, to declare.
['''[[ob|obs]]''' + '''[[tendo]]'''.]
Deal
6728
8067
2009-05-15T02:03:37Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''deal.''' ''n.'' # An indefinite quantity, degree, or extent, degree, or extent. #* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'') # An arrangement to attain a desired result by a com...
=={{el}}==
'''deal.''' ''n.''
# An indefinite quantity, degree, or extent, degree, or extent.
#* '''[[aliquantum]]''' (''-i, {{n}}'')
# An arrangement to attain a desired result by a combination of interested parties.
#* '''[[pactum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''deal.''' ''v. trans.''
# To divide; to separate in portions; hence, to give in portions; to distribute; to bestow successively.
#* '''[[dispertio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
Argute
6729
8069
2009-05-19T01:30:27Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''argūtē.''' (arˈɡu.te) ''adv.'' # Wittily; subtly. ['''[[arguo]]'''.]
=={{le}}==
'''argūtē.''' (arˈɡu.te) ''adv.''
# Wittily; subtly.
['''[[arguo]]'''.]
Lympha
6730
8070
2009-05-19T01:48:08Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lymph'''|'''a, -ae.''' (ˈlim.fa) ''{{f}}'' # A nymph; a water-goddess. # Water; a spring or stream of water. # Lymph. [Greek νύμφη ''nymphē'' "bride; maiden; nymph".]
=={{le}}==
'''lymph'''|'''a, -ae.''' (ˈlim.fa) ''{{f}}''
# A nymph; a water-goddess.
# Water; a spring or stream of water.
# Lymph.
[Greek νύμφη ''nymphē'' "bride; maiden; nymph".]
Instruction
6731
8071
2009-05-19T01:54:25Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''instruction.''' ''n.'' # A direction; an order; a command. #* '''[[mandatum]]''' (''-i, {{n}}'') #* '''[[praescriptum]]''' (''-i, {{n}}'')
=={{el}}==
'''instruction.''' ''n.''
# A direction; an order; a command.
#* '''[[mandatum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[praescriptum]]''' (''-i, {{n}}'')
Trip
6732
8072
2009-05-19T02:10:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''trip.''' ''n.'' # A journey. #* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'') '''trip.''' ''v. '' # ''trans.'' To cause to stumble, or take a false step; to cause to lose the foo...
=={{el}}==
'''trip.''' ''n.''
# A journey.
#* '''[[iter]]''' (''itineris, {{n}}'')
'''trip.''' ''v. ''
# ''trans.'' To cause to stumble, or take a false step; to cause to lose the footing, by striking the feet from under; to cause to fall; to throw off the balance; to supplant.
#* '''[[supplanto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# ''intrans.'' To make a false step; to catch the foot; to lose footing; to stumble.
#* '''[[pes|pedem]] [[offendo]]''' (''— -ere, — -i, — offensum'')
Clodius
6733
8077
2009-05-21T02:01:38Z
Muke
1
Redirecting to [[Claudius]]
#REDIRECT [[Claudius]]
Dimitto
6734
8078
2009-05-24T20:30:24Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''dīmitt'''|'''ō, -ĕre, dīmīsī, dīmissum.''' (diˈmit.to) ''v. trans.'' # To send away (in various directions); to dismiss. ['''[[dis-]]''' + '''[[mitto]]'''.]
=={{le}}==
'''dīmitt'''|'''ō, -ĕre, dīmīsī, dīmissum.''' (diˈmit.to) ''v. trans.''
# To send away (in various directions); to dismiss.
['''[[dis-]]''' + '''[[mitto]]'''.]
Magnus numerus
6735
8079
2009-05-24T21:22:31Z
Muke
1
New page: =={{lc|Magnusnumerus}}== '''[[magnus|magn|us]] [[numerus|numer|us]].''' ''{{m}}'' # A large number or amount. ===Constructions=== ''none yet collected'' <!-- Noun m~ n~ hostium αʹ m~ ...
=={{lc|Magnusnumerus}}==
'''[[magnus|magn|us]] [[numerus|numer|us]].''' ''{{m}}''
# A large number or amount.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
m~ n~ hostium αʹ
m~ n~ malorum βʹ
Preposition
in m~o n~o βʹ
Verb
m~um n~um occido αʹ
m~um n~um polliceri γʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.20
|note=
|refs=
|text=[[Hic]] [[ante|a.]] [[dies|d.]] [[tertius|iii]] [[Idus|Id.]] [[October|Oct.]] '''magnum numerum''' [[hostis|hostium]] [[occido|occidimus]].|trans=[[Here]] [[on]] [[October]] [[thirteen|13]] [[we]] [[kill]]ed '''[[a]] [[large]] [[number]]''' [[of]] [[the]] [[enemy]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=3.6
|note=
|refs=
|text=[[quoniam|Quoniam]] [[is|id]] [[non]] [[contingo|contigit]], [[sum|erit]] [[hic|hoc]] [[quoque]] [[in]] '''magno numero''' [[noster|nostrorum]] [[malum|malorum]].
|trans=[[Since]] [[it]] [[do|did]][[not|n't]] [[happen]], [[that]] [[too]] [[go]]es [[among]] '''[[the]] [[vast]] [[number]]''' [[of]] [[our]] [[misfortune]]s.
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=5.21
|note=
|refs=
|text=[[Quacumque]] [[iter]] [[facio|feci]], [[nullus|nulla]] [[vis|vi]], [[nullus|nullo]] [[iudicium|iudicio]], [[nullus|nulla]] [[contumelia]], [[auctoritas|auctoritate]] [[et]] [[cohortatio|cohortatione]] [[perficio|perfeci]] [[ut]] [[et]] [[Graecus|Graeci]] [[et]] [[civis|cives]] [[Romanus|Romani]] [[qui]] [[frumentum]] [[comprimo|compresserant]] '''magnum numerum''' [[populus|populis]] [[polliceor|pollicerentur]].
|trans=[[Wherever]] [[I]] [[travel]]led, [[without]] [[force]], [[without]] [[court]] [[order]]s, [[without]] [[abusiveness]], [[with]] [[my]] [[influence]] [[and]] [[encouragement]], [[I]] [[make|made]] [[it]] [[so]] [[that]] [[both]] [[Greek]]s [[and]] [[Roman]] [[citizen]]s [[who]] [[have|had]] [[withhold|withheld]] [[grain]] [[would]] [[promise]] '''[[a]] [[large]] [[amount]]''' [[to]] [[the]] [[people]].
}}
Fun
6736
8080
2009-05-24T21:55:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fun.''' ''n.'' # Sport; merriment; frolicsome amusement. #* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'') '''make fun of.''' ''v.'' # To hold up to, or turn into, ridicule. #* '''[[lu...
=={{el}}==
'''fun.''' ''n.''
# Sport; merriment; frolicsome amusement.
#* '''[[ludus]]''' (''-i, {{m}}'')
'''make fun of.''' ''v.''
# To hold up to, or turn into, ridicule.
#* '''[[ludificor]]''' (''-ari, -atus sum'')
Witthold
6737
8081
2009-05-24T22:15:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''withhold.''' ''v.'' # To hold back; to restrain; to keep from action. #* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'') #* '''[[supprimo]]''' (''-ere, suppressi, suppressum'')...
=={{el}}==
'''withhold.''' ''v.''
# To hold back; to restrain; to keep from action.
#* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'')
#* '''[[supprimo]]''' (''-ere, suppressi, suppressum'')
# To retain; to keep back; not to grant.
#* '''[[supprimo]]''' (''-ere, suppressi, suppressum'')
#* '''[[retineo]]''' (''-ere, -ui, retentum'')
Socius
6738
8082
2009-05-28T14:29:59Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sŏcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.tʃi.us) ''adj.'' # Allied; fellow. # ''subst.'' An ally; a fellow; an associate; a partner; a companion.
=={{le}}==
'''sŏcĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈso.tʃi.us) ''adj.''
# Allied; fellow.
# ''subst.'' An ally; a fellow; an associate; a partner; a companion.
Locuples
6739
8083
2009-05-28T14:37:16Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''lŏcŭpl'''|'''es, -ētis.''' (ˈlo.ku.ples) ''adj.'' # Rich in lands; wealthy, rich. # Reliable; trustworthy. ['''[[locus]]''' + ''*pleo'' (root of '''[[plenus]]''').]
=={{le}}==
'''lŏcŭpl'''|'''es, -ētis.''' (ˈlo.ku.ples) ''adj.''
# Rich in lands; wealthy, rich.
# Reliable; trustworthy.
['''[[locus]]''' + ''*pleo'' (root of '''[[plenus]]''').]
Percutio
6740
8084
2009-05-28T14:45:39Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''percŭt'''|'''ĭō, -ĕre, percussī, percussum.''' (perˈku.tsi.o) ''v. trans.'' # To thrust through; to transfix; to kill. # To strike, to hit. ['''[[per]]''' + '''[[quati...
=={{le}}==
'''percŭt'''|'''ĭō, -ĕre, percussī, percussum.''' (perˈku.tsi.o) ''v. trans.''
# To thrust through; to transfix; to kill.
# To strike, to hit.
['''[[per]]''' + '''[[quatio]]'''.]
First-rate
6741
8088
2009-05-28T14:54:56Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''first-rate.''' ''adj.'' # Of the highest excellence; preëminent in quality, size, or estimation. #* '''[[primarius]]''' (''-a, -um'') #* '''[[egregius]]''' (''-a, -um'') #* ...
=={{el}}==
'''first-rate.''' ''adj.''
# Of the highest excellence; preëminent in quality, size, or estimation.
#* '''[[primarius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[egregius]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[eximius]]''' (''-a, -um'')
Dissero
6742
8089
2009-05-28T15:03:24Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''dissĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, dissertum.''' (ˈdis.se.ro) ''v. trans.'' # To discuss; to discourse on; to lay out arguments. ['''[[dis-]]''' + '''[[sero]]'''.] =={{le}...
=={{le}} I.==
'''dissĕr'''|'''ō, -ĕre, -ŭī, dissertum.''' (ˈdis.se.ro) ''v. trans.''
# To discuss; to discourse on; to lay out arguments.
['''[[dis-]]''' + '''[[sero]]'''.]
=={{le}} II.==
'''dissĕr'''|'''ō, -ĕre, dissēvī, dissĭtum.''' (ˈdis.se.ro) ''v. trans.''
# To scatter (seed); to sow, to plant in scattered places.
['''[[dis-]]''' + '''[[sero]]'''.]
Commodus
6743
8090
2009-05-28T15:19:47Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''commŏd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkom.mo.dus) ''adj.'' # Appropriate, fitting, suitable; accommodating. Also in use as a Roman cognomen. ['''[[cum]]''' + '''[[modus]]'''.]
=={{le}}==
'''commŏd'''|'''us, -a, -um.''' (ˈkom.mo.dus) ''adj.''
# Appropriate, fitting, suitable; accommodating. Also in use as a Roman cognomen.
['''[[cum]]''' + '''[[modus]]'''.]
Radius
6744
8091
2009-05-28T15:51:03Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''radius.''' ''n.'' # ''geometry'' A right line drawn or extending from the center of a circle to the periphery; the semidiameter of a circle or sphere. #* '''[[#Latin-English|...
=={{el}}==
'''radius.''' ''n.''
# ''geometry'' A right line drawn or extending from the center of a circle to the periphery; the semidiameter of a circle or sphere.
#* '''[[#Latin-English|radius]]''' (''-ii, {{m}}'')
# ''anatomy'' The preaxial bone of the forearm, or brachium, corresponding to the tibia of the hind limb.
#* '''[[#Latin-English|radius]]''' (''-ii, {{m}}'')
=={{le}}==
'''răd'''|'''ĭus, -ĭī.''' (ˈra.di.us) ''{{m}}''
# A rod; a spoke of a wheel or a radius of a circle; a spur; a (weaver's) shuttle; the sting of a stingray; the radius bone of the arm.
# A ray; a beam.
Fourteen
6745
8092
2009-05-28T15:54:26Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''fourteen''', ''adj.'' # Four and ten more; twice seven. #* '''[[quattuordecim]]''' (''indecl.'')
=={{el}}==
'''fourteen''', ''adj.''
# Four and ten more; twice seven.
#* '''[[quattuordecim]]''' (''indecl.'')
Fido
6746
8093
2009-05-28T16:09:25Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fīd'''|'''ō, -ĕre, fīsus sum.''' (ˈfi.do) ''v. intrans.'' # To trust; to confide, to put one's confidence in.
=={{le}}==
'''fīd'''|'''ō, -ĕre, fīsus sum.''' (ˈfi.do) ''v. intrans.''
# To trust; to confide, to put one's confidence in.
Shrewdly
6747
8094
2009-05-28T16:16:36Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''shrewdly.''' ''adv.'' # Ably or cleverly in practical affairs; sharply in business; astutely; sharp-wittedly; sagaciously; keenly. #* '''[[prudenter]]''' #* '''[[sapienter]]'...
=={{el}}==
'''shrewdly.''' ''adv.''
# Ably or cleverly in practical affairs; sharply in business; astutely; sharp-wittedly; sagaciously; keenly.
#* '''[[prudenter]]'''
#* '''[[sapienter]]'''
#* '''[[callide]]'''
Sisto
6748
8095
2009-05-28T17:00:51Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''sist'''|'''ō, -ĕre, stĭtī, stătum.''' (ˈsis.to) ''v.'' # ''trans.'' To place, to cause to stand; to stop, to cause to stop. # ''trans.'' To bring; to cause to come. # '...
=={{le}}==
'''sist'''|'''ō, -ĕre, stĭtī, stătum.''' (ˈsis.to) ''v.''
# ''trans.'' To place, to cause to stand; to stop, to cause to stop.
# ''trans.'' To bring; to cause to come.
# ''intrans.'' To stand; to stand firm.
# To appear or cause to appear in court as agreed in a ''[[vadimonium]]'' or bail bond.
['''[[sto]]'''.]
Ordino
6749
8096
2009-05-28T18:09:18Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''ordĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈor.di.no) ''v. trans.'' # To arrange; to put or set in order. # To ordain. ['''[[ordo]]'''.]
=={{le}}==
'''ordĭn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈor.di.no) ''v. trans.''
# To arrange; to put or set in order.
# To ordain.
['''[[ordo]]'''.]
Departure
6750
8097
2009-05-28T18:14:35Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''departure.''' ''n.'' # Separation or removal from a place; the act or process of departing or going away. #* '''[[profectio]]''' (''-onis, {{f}}'')
=={{el}}==
'''departure.''' ''n.''
# Separation or removal from a place; the act or process of departing or going away.
#* '''[[profectio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Pila
6751
8098
2009-05-28T18:22:48Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''pĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}'' # A ball. =={{le}} II.== '''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}'' # A pillar. =={{le}} III.== '''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈp...
=={{le}} I.==
'''pĭl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}''
# A ball.
=={{le}} II.==
'''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}''
# A pillar.
=={{le}} III.==
'''pīl'''|'''a, -ae.''' (ˈpi.la) ''{{f}}''
# A mortar; a strong vessel, commonly in form of an inverted bell, in which substances are pounded or rubbed with a pestle.
Stoici
6752
8099
2009-05-28T18:26:23Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Stōĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈsto.i.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Stoics, a school of philosophers. [Greek Στωϊκοί ''Stōicoe''.]
=={{le}}==
'''Stōĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈsto.i.tʃi) ''{{m}} plur.''
# The Stoics, a school of philosophers.
[Greek Στωϊκοί ''Stōicoe''.]
Quacumque
6753
8100
2009-06-05T02:57:34Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''quācumque.''' (kʷaˈkum.kʷe) ''adv.'' # Wherever; whichever way. ['''[[qua]]''' + '''[[-cumque]]'''.]
=={{le}}==
'''quācumque.''' (kʷaˈkum.kʷe) ''adv.''
# Wherever; whichever way.
['''[[qua]]''' + '''[[-cumque]]'''.]
Discedo
6754
8101
2009-06-08T23:29:13Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''discēd'''|'''ō, -ĕre, discessī, discessum.''' (diʃˈʃe.do) ''v. intrans.'' # To leave, to depart, to go away; to come away, to come apart, to be separated. ['''[[dis-...
=={{le}}==
'''discēd'''|'''ō, -ĕre, discessī, discessum.''' (diʃˈʃe.do) ''v. intrans.''
# To leave, to depart, to go away; to come away, to come apart, to be separated.
['''[[dis-]]''' + '''[[cedo]]'''.]
Maleae
6755
8102
2009-06-08T23:45:15Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Mălĕ'''|'''ae, -ārum.''' (ˈma.le.e) ''{{f}} plur.'' # Cape Malea, a peninsula off the Peloponnese in Laconia (in Latin usually called ''[[Malea]]'' also). [Greek Μαλ...
=={{le}}==
'''Mălĕ'''|'''ae, -ārum.''' (ˈma.le.e) ''{{f}} plur.''
# Cape Malea, a peninsula off the Peloponnese in Laconia (in Latin usually called ''[[Malea]]'' also).
[Greek Μαλεαί.]
Joy
6756
8103
2009-06-08T23:50:32Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''joy''', ''n.'' # The passion or emotion excited by the acquisition or expectation of good; pleasurable feelings or emotions caused by success, good fortune, and the like, or ...
=={{el}}==
'''joy''', ''n.''
# The passion or emotion excited by the acquisition or expectation of good; pleasurable feelings or emotions caused by success, good fortune, and the like, or by a rational prospect of possessing what we love or desire; gladness; exhilaration of spirits; delight.
#* '''[[gaudium]]''' (''-ii, {{n}}'')
#* '''[[laetitia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Wherever
6757
8104
2009-06-08T23:57:55Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''wherever''', ''adv.'' # At or in whatever place; wheresoever. #* '''[[quacumque]]''' #* '''[[ubicumque]]'''
=={{el}}==
'''wherever''', ''adv.''
# At or in whatever place; wheresoever.
#* '''[[quacumque]]'''
#* '''[[ubicumque]]'''
Malo
6758
8105
2009-06-15T21:28:20Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''māl'''|'''ō, malle, mālŭī, —.''' (ˈma.lo) ''v. trans.'' # To prefer; to rather have, to rather choose. ['''[[magis]]''' + '''[[volo]]'''.]
=={{le}}==
'''māl'''|'''ō, malle, mālŭī, —.''' (ˈma.lo) ''v. trans.''
# To prefer; to rather have, to rather choose.
['''[[magis]]''' + '''[[volo]]'''.]
Thirteen
6759
8106
2009-06-15T21:33:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''thirteen.''' ''adj.'' # One more than twelve; ten and three. #* '''[[tredecim]]''' (''indecl.'')
=={{el}}==
'''thirteen.''' ''adj.''
# One more than twelve; ten and three.
#* '''[[tredecim]]''' (''indecl.'')
Tribune
6760
8107
2009-06-15T21:46:34Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''tribune.''' ''n.'' # ''Roman antiquity'' An officer or magistrate chosen by the people, to protect them from the oppression of the patricians, or nobles, and to defend thei...
=={{el}}==
'''tribune.''' ''n.''
# ''Roman antiquity'' An officer or magistrate chosen by the people, to protect them from the oppression of the patricians, or nobles, and to defend their liberties against any attempts that might be made upon them by the senate and consuls.
#* '''[[tribunus]]''' (''-i, {{m}}'')
Festus
6761
8108
2009-06-15T21:57:00Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''fest'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfes.tus) ''adj.'' # Festive, joyful, holiday. ['''[[feriae]]'''.]
=={{le}}==
'''fest'''|'''us, -a, -um.''' (ˈfes.tus) ''adj.''
# Festive, joyful, holiday.
['''[[feriae]]'''.]
Quae facultas
6762
8109
2009-06-16T04:09:17Z
Muke
1
New page: =={{lc|Quaefacultas}}== '''[[qui|quae]] [[facultas]].''' ''{{f}}'' # ‘Which opportunity.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[quam facultatem eripere]] — Cic. {{ref|α...
=={{lc|Quaefacultas}}==
'''[[qui|quae]] [[facultas]].''' ''{{f}}''
# ‘Which opportunity.’
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* [[quam facultatem eripere]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|γʹ|v.}}
<!--
Verb
q~ f~ dari βʹ
q~ navigandi f~ βʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=15.12
|note=
|refs={{note|αʹ|v.}}
|text='''quam''' [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] [[eripio|eripuit]]
|trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n '''[[that]] [[opportunity]]''' [[away]] [[from]] [[me]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.3
|note=
|refs=
|text=[[Cum]] [[venio|venerit]], '''quae''' [[primum]] [[navigo|navigandi]] [[nos|nobis]] '''facultas''' [[do|data]] [[sum|erit]], [[utor|utemur]].
|trans=[[When]] [[he]] [[come]]s, [[we]][[will|'ll]] [[take]] [[advantage]] [[of]] [[the]] [[first]] '''[[opportunity]]''' [[there]] [[be|is]] [[to]] [[set]] [[sail]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.5
|note=
|refs={{note|γʹ|v.}}
|text='''Quam facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] [[eripio|eripuerit]], [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]]
|trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] '''[[that]] [[opportunity]]''' [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]].
}}
Quam facultatem eripere
6763
8113
2009-06-23T00:25:59Z
Muke
1
oop.
=={{lc|Quamacultatemeripere}}==
'''[[qui|quam]] [[facultas|facultatem]] [[eripio|eripere]].'''
# ‘To deprive of that opportunity.’
===Constructions===
'''Noun constructions'''
''Subjects of ''quam facultatem eripere
* [[quam facultatem casus eripit]] — Cic., {{ref|αʹ|n.}}, {{ref|βʹ|n.}}
<!--
Conjunction
quoniam f~ er~ αʹ
si f~ er~ βʹ
Noun
mihi f~ er~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=15.12
|note=
|refs={{note|αʹ|n.}}
|text='''quam''' [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e [[casus]] '''eripuit'''
|trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.5
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text='''quam facultatem''' [[si]] [[quis]] [[casus]] '''eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]]
|trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]].
}}
Quam facultatem casus eripit
6764
8115
2009-06-23T00:47:12Z
Muke
1
=={{lc|Quamacultatemcasuseripit}}==
'''[[qui|quam]] [[facultas|facultatem]] [[casus]] [[eripio|eripit]].'''
# ‘Something happens to take away that opportunity.’
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Conjunction
quoniam f~ er~ αʹ
si f~ er~ βʹ
Noun
mihi f~ er~ αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=15.12
|note=
|refs=
|text='''quam''' [[ego|mihi]] '''facultatem''' [[quoniam]] [[hic]] [[necopinatus]] [[et]] [[improvisus]] [[provincia]]e '''casus eripuit'''
|trans=[[since]] [[this]] [[unexpected]] [[and]] [[unforeseen]] [[windfall]] [[of]] [[a]] [[province]] [[have|has]] [[take]]n [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[me]]
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=3.5
|note=
|refs=
|text='''quam facultatem''' [[si]] [[quis]] '''casus eripuerit''', [[meus|mea]] [[tamen]] [[in]] [[tu|te]] [[omnis|omnia]] [[officium|officia]] [[consto|constabunt]] [[non]] [[secus]] [[ac]] [[si]] [[tu|te]] [[video|vidissem]]
|trans=[[Even]] [[if]] [[anything]] [[happen]]s [[to]] [[take]] [[that]] [[opportunity]] [[away]] [[from]] [[I|me]], [[you]] [[will]] [[have]] [[all]] [[I|my]] [[service]]s [[just]] [[the]] [[same]], [[no]] [[differently]] [[than]] [[if]] [[I]] [[have|had]] [[see]]n [[you]].
}}
Gabinius
6765
8117
2009-06-28T16:16:28Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''Găbīnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡaˈbi.ni.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Gabinia. ['''[[Gabinus]]'''.]
=={{le}}==
'''Găbīnĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ɡaˈbi.ni.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Gabinia.
['''[[Gabinus]]'''.]
Mando
6766
8118
2009-06-28T20:35:11Z
Muke
1
New page: =={{le}} I.== '''mand'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈman.do) ''v. trans.'' # To commit, to hand over, to commend. # To command, to order, to commission. ['''[[manus]]''' + '''[[do...
=={{le}} I.==
'''mand'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈman.do) ''v. trans.''
# To commit, to hand over, to commend.
# To command, to order, to commission.
['''[[manus]]''' + '''[[do]]'''.]
=={{le}} II.==
'''mand'''|'''ō, -ĕre, -ī, mansum.''' (ˈman.do) ''v. trans.''
# To eat, to chew, to chomp or champ.
=={{le}} III.==
'''mand'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈman.do) ''{{m}}''
# A glutton.
['''[[mando]]'''.]
Unius potestas
6767
8360
2009-10-25T17:06:03Z
Muke
1
=={{lc|Vniuspotestas}}==
'''[[unus|unius]] [[potestas]].''' ''{{f}}''
# ‘One [man]'s power.’
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[in unius potestate]] — Cic. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}}
<!--
Preposition
in unius potestatem αʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=8.3
|note=
|refs=
|text=[[si|Si]] [[maneo]] [[et]] [[ille|illum]] [[comitatus|comitatum]] [[bonus|optimorum]] [[et]] [[clarus|clarissimorum]] [[civis|civium]] [[desero]], [[cado|cadendum]] [[sum|est]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestatem]].
|trans=[[If]] [[I]] [[stay]] [[and]] [[desert]] [[that]] [[companionship]] [[of]] [[the]] [[best]] [[and]] [[bright]]est [[citizen]]s, [[it]] [[will]] [[fall]] [[into]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Pollio, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.31
|note=
|refs={{note|βʹ|prep.}}
|text=[[ita|Ita]], [[si]] [[is|id]] [[ago|agitur]] [[ut]] [[rursus]] [[in]] [[potestas|potestate]] [[omnis|omnia]] [[unus|unius]] [[sum|sint]], [[quicumque]] [[is]] [[sum|est]], [[is|ei]] [[ego|me]] [[profiteor]] [[inimicus|inimicum]].
|trans=[[So]] [[if]] [[what]] [[they]][[be|'re]] [[drive|driving]] [[at]] [[is]] [[for]] [[everything]] [[to]] [[be]] [[under]] [[one]] [[man]][[-'s|'s]] [[power]] [[again]], [[I]] [[promise]] [[I]] [[will]] [[be]] [[that]] [[man]][[-'s|'s]] [[enemy]], [[whoever]] [[he]] [[be|is]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=13.19
|note=
|refs={{note|γʹ|prep.}}
|text=[[qui|quod]] [[in]] [[unus|unius]] [[potestas|potestate]] [[sum|erant]] [[omnis|omnia]]
|trans=[[because]] [[everything]] [[be|was]] [[under]] [[the]] [[power]] [[of]] [[one]] [[man]]
}}
Impero
6768
8121
2009-07-02T16:16:05Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''impĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pe.ro) ''v.'' # To order, to demand; to command, to govern. ['''[[in]]''' + '''[[paro]]'''.]
=={{le}}==
'''impĕr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈim.pe.ro) ''v.''
# To order, to demand; to command, to govern.
['''[[in]]''' + '''[[paro]]'''.]
Manes
6769
8122
2009-07-02T16:43:17Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''mān'''|'''ēs, -ĭum.''' (ˈma.nes) ''{{m}} plur.'' # The spirits or shades of the dead.
=={{le}}==
'''mān'''|'''ēs, -ĭum.''' (ˈma.nes) ''{{m}} plur.''
# The spirits or shades of the dead.
Distant
6770
8123
2009-07-02T16:51:20Z
Muke
1
New page: =={{el}}== '''distant.''' ''adj.'' # Separated; having an intervening space; at a distance; away. #* '''[[disto|distans]]''' (''-ntis, adj.'') # Far separated; far off; not near; remote; ...
=={{el}}==
'''distant.''' ''adj.''
# Separated; having an intervening space; at a distance; away.
#* '''[[disto|distans]]''' (''-ntis, adj.'')
# Far separated; far off; not near; remote; — in place, time, consanguinity, or connection.
#* '''[[longinquus]]''' (''-a, -um'')
Thirty
6771
8124
2009-07-02T16:53:21Z
Muke
1
New page: =={{le}}== '''thirty.''' ''adj.'' # Being three times ten; consisting of one more than twenty-nine; twenty and ten. #* '''[[triginta]]''' (''indecl.'')
=={{le}}==
'''thirty.''' ''adj.''
# Being three times ten; consisting of one more than twenty-nine; twenty and ten.
#* '''[[triginta]]''' (''indecl.'')
Indignatio
6773
8126
2009-07-06T16:43:56Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''indignātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.diɲˈɲa.tsi.o) ''{{f}}'' # Indignation, disdain; contempt, disgust, displeasure. ['''[[indignor]]'''.]'
=={{le}}==
'''indignātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (in.diɲˈɲa.tsi.o) ''{{f}}''
# Indignation, disdain; contempt, disgust, displeasure.
['''[[indignor]]'''.]
Mano
6774
8127
2009-07-06T16:50:42Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. intrans.'' # To flow. '''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. trans.'' # To pour out, to…'
=={{le}}==
'''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. intrans.''
# To flow.
'''mān'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈma.no) ''v. trans.''
# To pour out, to drip.
Fall
6775
8128
2009-07-06T17:00:21Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''fall.''' ''v. intrans.'' # To descend, either suddenly or gradually; particularly, to descend by the force of gravity; to drop; to sink. #* '''[[cado]]''' (''-ere,…'
=={{el}}==
'''fall.''' ''v. intrans.''
# To descend, either suddenly or gradually; particularly, to descend by the force of gravity; to drop; to sink.
#* '''[[cado]]''' (''-ere, cecidi, casum'')
'''fall.''' ''n.''
# The act of falling; a dropping or descending by the force of gravity; descent.
#* '''[[casus]]''' (''-us, {{m}}'')
# The season when leaves fall from trees; autumn.
#* '''[[autumnus]]''' (''-i, {{m}}'')
Stay
6776
8129
2009-07-06T17:04:23Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''stay.''' ''v. intrans.'' # To remain; to continue in a place; to abide fixed for a space of time; to stop; to stand still. #* '''[[maneo]]''' (''-ere, mansi, mansu…'
=={{el}}==
'''stay.''' ''v. intrans.''
# To remain; to continue in a place; to abide fixed for a space of time; to stop; to stand still.
#* '''[[maneo]]''' (''-ere, mansi, mansum'')
'''stay.''' ''n.''
# Continuance in a place; abode for a space of time; sojourn.
#* '''[[mansio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Voluntas, facultas
6777
8131
2009-07-06T20:53:17Z
Muke
1
oop.
=={{lc|Voluntasfacultas}}==
'''[[voluntas]], [[facultas]].'''
# ‘The will to do,’ contrasted with ‘the ability to do.’
===Constructions===
''none yet collected''
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Plancus, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.8
|note=
|refs=
|text=[[sed|Sed]] [[aliquantum]] [[nos|nobis]] [[tempus|temporis]] [[et]] [[magnus|magni]] [[labor|labores]] [[et]] [[multus|multae]] [[impensa|impensae]] [[opus]] [[sum|fuerunt]], [[ut]], [[qui|quae]] [[res|rei]] [[publicus|publicae]] [[bonus|bonis]][[-que|que]] [[omnis|omnibus]] [[polliceor|polliceremur]], [[exitus|exitu]] [[praesto|praestaremus]] [[neque]] [[ad]] [[auxilium]] [[patria]]e [[nudus|nudi]] [[cum]] [[bonus|bona]] '''voluntate''', [[sed]] [[cum]] '''facultatibus''' [[accedo|accederemus]].
|trans=[[But]] [[we]] [[need]]ed [[some]] [[time]], [[great]] [[effort]], [[and]] [[much]] [[expense]] [[so]] [[that]] [[we]] [[could]] [[offer]] [[in]] [[the]] [[end]] [[what]] [[we]] [[promise]]d [[the]] [[republic]] [[and]] [[all]] [[its]] [[good]] [[people]], [[and]] [[not]] [[step]] [[up]] [[to]] [[aid]] [[our]] [[country]] [[unarmed]], [[wield]]ing [[only]] '''[[good]] [[intention]]s''', [[but]] [[with]] '''[[the]] [[mean]]s [[to]] [[do]] [[so]]'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=15.13
|note=
|refs=
|text=[[sed|Sed]] [[ita]] [[fatum|fato]] [[nescio]] [[qui|quo]] [[contingo|contigisse]] [[arbitror]], [[ut]] [[tu|tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[orno|ornandum]] [[semper]] [[do|detur]] '''facultas''', [[ego|mihi]] [[ad]] [[tu|te]] [[remunero|remunerandum]] [[nihil]] [[suppeto|suppetat]] [[praeter]] '''voluntatem'''.
|trans=[[But]] [[I]] [[think]] [[it]] [[be|is]] [[somehow]] [[destine]]d [[that]], [[as]] '''[[the]] [[opportunity]]''' [[is]] [[always]] [[give]]n [[to]] [[you]] [[to]] [[honor]] [[I|me]], [[I]] [[get]] [[nothing]] [[to]] [[pay]] [[you]] [[back]] [[except]] '''[[the]] [[will]] [[to]] [[do]] [[so]]'''.
}}
In eius potestate
6779
8135
2009-07-09T17:36:10Z
Muke
1
Created page with '=={{lc|Ineiuspotestate}}== '''[[in]] [[is|eius]] [[potestas|potestate]].''' # ‘In [his/her/its] power.’ ===Constructions=== '''Verb constructions''' * [[in eius potestate …'
=={{lc|Ineiuspotestate}}==
'''[[in]] [[is|eius]] [[potestas|potestate]].'''
# ‘In [his/her/its] power.’
===Constructions===
'''Verb constructions'''
* [[in eius potestate esse]] — Cic. {{ref|αʹ|v.}}, {{ref|βʹ|v.}}
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Pollio, ap. Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=10.31
|note=
|refs={{note|αʹ|v.}}
|text=[[unus|Unas]] [[enim]] [[post]] [[Idus]] [[Martius|Martias]] [[demum]] [[ab|a]] [[Pansa]] [[littera|litteras]] [[accipio|accepi]], [[in]] [[qui|quibus]] [[hortor|hortatur]] [[ego|me]], [[ut]] [[senatus|senatui]] [[scribo|scribam]] [[ego|me]] [[et]] [[exercitus|exercitum]] [[in]] [[potestas|potestate]] [[is|eius]] [[sum|futurum]].
|trans=[[For]] [[I]] [[receive]]d [[one]] [[letter]] [[from]] [[Pansa]], [[and]] [[not]] [[till]] [[March]] [[fifteen|15]], [[in]] [[which]] [[he]] [[urge]]s [[I|me]] [[to]] [[write]] [[to]] [[the]] [[senate]] [[that]] [[I]] [[and]] [[my]] [[army]] [[would]] [[be]] [[under]] [[its]] [[command]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=4.7
|note=
|refs={{note|βʹ|v.}}
|text=[[tamen|Tamen]] [[is|id]] [[cogito|cogitare]] [[debeo|deberes]], [[ubicumque]] [[sum|esses]], [[tu|te]] [[sum|fore]] [[in]] [[is|eius]] [[ipse|ipsius]], [[qui|quem]] [[fugo|fugeres]], [[potestas|potestate]].
|trans=[[You]] [[should]] [[have]] [[consider]]ed, [[though]], [[that]] [[wherever]] [[you]] [[might]] [[be]], [[you]] [[would]] [[be]] [[in]] [[the]] [[power]] [[of]] [[the]] [[very]] [[man]] [[you]] [[be|were]] [[run]]ning [[away]] [[from]].
}}
Aureus
6780
8140
2009-07-12T16:13:12Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''aurĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈau.re.us) ''adj.'' # Golden; made of, colored with, or covered with gold. # ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[nummus]]) An aureus; a gold c…'
=={{le}}==
'''aurĕ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈau.re.us) ''adj.''
# Golden; made of, colored with, or covered with gold.
# ''subst. {{m}}'' (''sc.'' [[nummus]]) An aureus; a gold coin of the Roman empire.
['''[[aurum]]'''.]
Mansuetudo
6781
8141
2009-07-12T16:18:15Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mansŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (man.su.eˈtu.do) ''{{f}}'' # Mildness, gentleness; tameness. ['''[[mansuesco]]'''.]'
=={{le}}==
'''mansŭētūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (man.su.eˈtu.do) ''{{f}}''
# Mildness, gentleness; tameness.
['''[[mansuesco]]'''.]
Crystalware
6782
8142
2009-07-12T16:41:50Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''crystalware.''' ''n.'' # Dishes, vases, ornaments, and utensils of various sorts, made of crystal. #* '''[[crystallum|crystalla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')'
=={{el}}==
'''crystalware.''' ''n.''
# Dishes, vases, ornaments, and utensils of various sorts, made of crystal.
#* '''[[crystallum|crystalla]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
March
6783
8143
2009-07-12T16:54:40Z
Muke
1
Created page with '=={{el}} I.== '''March.''' ''n.'' # The third month of the year, containing thirty-one days. #* '''[[Martius]]''' (''-ii, {{m}}'') =={{el}} II.== '''march.''' ''v. intrans.'' …'
=={{el}} I.==
'''March.''' ''n.''
# The third month of the year, containing thirty-one days.
#* '''[[Martius]]''' (''-ii, {{m}}'')
=={{el}} II.==
'''march.''' ''v. intrans.''
# To move with regular steps, as a soldier; to walk in a grave, deliberate, or stately manner; to advance steadily.
#* '''[[incedo]]''' (''-ere, incessi, incessum'')
Conicio
6784
8472
2009-12-02T02:26:50Z
Muke
1
oops
=={{le}}==
'''con'''('''j''')'''ĭc'''|'''ĭō, -ĕre, conjēcī, conjectum.''' (konˈji.tʃi.o) ''v. trans.''
# To bring or throw together.
# To throw, cast, or hurl; to impel with force.
# To deduce, to conclude, to infer, to conjecture.
['''[[cum]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Manubiae
6785
8146
2009-07-14T18:37:10Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mănŭbĭ'''|'''ae, -ārum.''' (maˈnu.bi.e) ''{{f}} plur.'' # Money from the sale of booty or the spoils of war. ['''[[manus]]'''.]'
=={{le}}==
'''mănŭbĭ'''|'''ae, -ārum.''' (maˈnu.bi.e) ''{{f}} plur.''
# Money from the sale of booty or the spoils of war.
['''[[manus]]'''.]
Sino
6786
8148
2009-07-15T22:01:44Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''sĭn'''|'''ō, -ĕre, sīvī, sĭtum.''' (ˈsi.no) ''v. trans.'' # To let, to allow.'
=={{le}}==
'''sĭn'''|'''ō, -ĕre, sīvī, sĭtum.''' (ˈsi.no) ''v. trans.''
# To let, to allow.
Unexpected
6787
8149
2009-07-15T22:08:05Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''unexpected.''' ''adj.'' # Not expected; coming without warning; sudden. #* '''[[necopinatus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[inexspectatus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''unexpected.''' ''adj.''
# Not expected; coming without warning; sudden.
#* '''[[necopinatus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[inexspectatus]]''' (''-a, -um'')
Unforeseen
6788
8150
2009-07-15T22:14:41Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''unforeseen.''' ''adj.'' # Not foreseen, not anticipated. #* '''[[improvisus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''unforeseen.''' ''adj.''
# Not foreseen, not anticipated.
#* '''[[improvisus]]''' (''-a, -um'')
Windfall
6789
8151
2009-07-15T22:23:00Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''windfall.''' ''n.'' # An unexpected legacy, or other gain. #* '''[[lucrum]] [[insperatus|insperatum]]''' (''-i -i, {{n}}'')'
=={{el}}==
'''windfall.''' ''n.''
# An unexpected legacy, or other gain.
#* '''[[lucrum]] [[insperatus|insperatum]]''' (''-i -i, {{n}}'')
Spatium
6790
8152
2009-07-15T22:28:28Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''spăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈspa.tsi.um) ''{{n}}'' # Room; space, an open space.'
=={{le}}==
'''spăt'''|'''ĭum, -ĭī.''' (ˈspa.tsi.um) ''{{n}}''
# Room; space, an open space.
Offendo
6791
8153
2009-07-15T22:44:35Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''offend'''|'''ō, -ĕre, offendī, offensum.''' (ofˈfen.do) ''v.'' # To bump (into), to stub; to injure; to offend. # To run into; to meet. ['''[[ob]]''' + ''*fend…'
=={{le}}==
'''offend'''|'''ō, -ĕre, offendī, offensum.''' (ofˈfen.do) ''v.''
# To bump (into), to stub; to injure; to offend.
# To run into; to meet.
['''[[ob]]''' + ''*fendo'' as also in ''[[defendo]]''.]
Puella
6792
8154
2009-07-15T22:47:24Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''pŭell'''|'''a, -ae.''' (puˈel.la) ''{{f}}'' # A girl. ['''[[puellus]]'''.]'
=={{le}}==
'''pŭell'''|'''a, -ae.''' (puˈel.la) ''{{f}}''
# A girl.
['''[[puellus]]'''.]
Velum
6793
8155
2009-07-15T23:03:20Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''velum.''' ''n.'' # The soft palate. #* '''[[#Latin-English|velum]] [[palatinus|palatinum]]''' (''-i -i, {{n}}'') #* '''[[palatum]] [[mollis|molle]]''' (''-i -is, {…'
=={{el}}==
'''velum.''' ''n.''
# The soft palate.
#* '''[[#Latin-English|velum]] [[palatinus|palatinum]]''' (''-i -i, {{n}}'')
#* '''[[palatum]] [[mollis|molle]]''' (''-i -is, {{n}}'')
=={{le}}==
'''vēl'''|'''um, -ī.''' (ˈve.lum) ''{{n}}''
# A covering cloth; an awning, a curtain, a veil.
# A sail.
Scutum
6794
8156
2009-07-16T03:54:59Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''scūt'''|'''um, -ī.''' (ˈsku.tum) ''{{n}}'' # A shield; an oblong buckler.'
=={{le}}==
'''scūt'''|'''um, -ī.''' (ˈsku.tum) ''{{n}}''
# A shield; an oblong buckler.
Conor
6795
8157
2009-07-16T03:58:31Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''cōn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.nor) ''v. trans.'' # To try.'
=={{le}}==
'''cōn'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈko.nor) ''v. trans.''
# To try.
Falernian
6796
8158
2009-07-16T04:23:31Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''Falernian.''' ''adj.'' # Of or pertaining to Mount Falernus, in Italy. #* '''[[Falernus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''Falernian.''' ''adj.''
# Of or pertaining to Mount Falernus, in Italy.
#* '''[[Falernus]]''' (''-a, -um'')
Openly
6797
8159
2009-07-16T04:25:01Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''openly.''' ''adv.'' # In an open manner; publicly; not in private; without secrecy. #* '''[[palam]]''''
=={{el}}==
'''openly.''' ''adv.''
# In an open manner; publicly; not in private; without secrecy.
#* '''[[palam]]'''
Tuus venter
6798
8263
2009-08-30T17:27:36Z
Muke
1
=={{lc|Tuusuenter}}==
'''[[tuus]] [[venter]].''' ''{{m}}''
# ''poet.'' ‘Your belly.’
# ''poet.'' ‘Your offspring.’
===Constructions===
''none yet collected''
===Loci===
====Classical====
{{loc|αʹ|
|auth=Horace
|titl=Epodi
|sect=17.49
|note=
|refs=
|text=[[tu|tĭb(i)]] [[hospitalis|hōs|pĭtā|lĕ]] [[pectus|pēc|tŭs]] [[et|ēt]] {{¦}} [[purus|pūrāe]] {{¦}} [[manus|mănūs]]<br>'''tŭūs'''{{¦}}[[-que|quĕ]] '''vēn'''{{¦}}'''tēr''' [[Pactumeius|Pāc|tŭmēi|ŭs]]
|trans=[[Your]] [[breast]] [[welcome|welcoming]] [[and]] [[your]] [[hand]]s [[pure]] [[and]] [[your]] [[child]] [[Pactumeius]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Horace
|titl=Sermones
|sect=1.1
|note=
|refs=
|text=[[mille|mīlĭă]] {{¦}} [[frumentum|frūmēn|tī]] [[tuus|tŭă]] {{¦}} [[tero|trīvĕrĭt]] {{¦}} [[area|ārĕă]] {{¦}} [[centum|cēntūm]]<br>[[non|nōn]] '''tŭŭs''' {{¦}} [[hic|hōc]] [[capio|căpĭ|ēt]] '''vēn'''{{¦}}'''tēr''' [[plus|plūs]] {{¦}} [[ac|āc]] [[meus|mĕŭs]] {{¦}} —————
|trans=[[Your]] [[threshing-floor]] [[have|has]] [[grind|ground]] [[a]] [[hundred]] [[thousand]] [[bushel]]s [[of]] [[grain]]; [[your]] [[belly]] [[won't]] [[hold]] [[more]] [[than]] [[mine]] [[because]] [[of]] [[it]].
}}
====Roman====
{{loc|γʹ|
|auth=Plautus
|titl=Captivi
|sect=4.4
|note=
|refs=
|text=[[Diespiter|Dĭēs|pĭtēr]] {{¦}} [[tu|tē]] [[deus|dī|qu(e)]], [[Ergasilus|Ērgăsĭ|lĕ]], [[perdo|pēr|dānt]] [[et|ēt]] {{¦}} '''vēntrēm''' {{¦}} '''tŭūm''',<br>[[parasitus|părăsī|tōsqu(e)]] [[omnis|ōm|nīs]], [[et|ēt]] {{¦}} [[qui|quī]] [[posthac|pōst|hāc]] [[cena|cē|nām]] [[parasitus|pără|sītīs]] {{¦}} [[do|dăbīt]].
|trans=[[May]] [[Jupiter]] [[and]] [[the]] [[god]]s [[destroy]] [[you]] [[and]] [[your]] [[belly]], [[Ergasilus]], [[and]] [[all]] [[freeloader]]s, [[and]] [[whoever]] [[from]] [[now]] [[on]] [[offer]]s [[dinner]] [[to]] [[freeloader]]s.
}}
Teneritas
6799
8164
2009-07-19T17:30:20Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''tĕnĕrĭt'''|'''ās, -ātis.''' (teˈne.ri.tas) ''{{f}}'' # Softness; tenderness, weakness. ['''[[tener]]'''.]'
=={{le}}==
'''tĕnĕrĭt'''|'''ās, -ātis.''' (teˈne.ri.tas) ''{{f}}''
# Softness; tenderness, weakness.
['''[[tener]]'''.]
Construo
6800
8473
2009-12-02T02:27:00Z
Muke
1
oops
=={{le}}==
'''constrŭ'''|'''ō, -ĕre, construxī, constructum.''' (ˈkon.stru.o) ''v. trans.''
# To put together, to pile up; to construct.
['''[[cum]]''' + '''[[struo]]'''.]
Belly
6801
8166
2009-07-19T17:42:35Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''belly.''' ''n.'' # That part of the human body which extends downward from the breast to the thighs, and contains the bowels, or intestines; the abdomen. #* '''[[v…'
=={{el}}==
'''belly.''' ''n.''
# That part of the human body which extends downward from the breast to the thighs, and contains the bowels, or intestines; the abdomen.
#* '''[[venter]]''' (''-tris, {{m}}'')
Won't
6802
8167
2009-07-19T17:54:14Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''won't.''' ''v.'' # Will not. #* ''translated by'' '''[[non]]''' + ''the future tense'''
=={{el}}==
'''won't.''' ''v.''
# Will not.
#* ''translated by'' '''[[non]]''' + ''the future tense''
Summum ingenium
6803
8169
2009-07-19T23:59:02Z
Muke
1
Created page with '=={{lc|Summumingenium}}== '''[[superus|summum]] [[ingenium]].''' ''{{n}}'' # ‘The highest talent;’ the highest or best of talent. ===Constructions=== ''none yet collected''…'
=={{lc|Summumingenium}}==
'''[[superus|summum]] [[ingenium]].''' ''{{n}}''
# ‘The highest talent;’ the highest or best of talent.
===Constructions===
''none yet collected''
<!--
Noun
s~ i~, constantia (βʹ)
discipulus s~o i~o αʹ
homo s~o i~o δʹ
s~ i~, modestia αʹ
s~ i~, mores (βʹ)
s~ i~, probitas (βʹ)
s~ i~, spes (εʹ)
s~ i~, studia (εʹ)
s~ i~, virtus δʹ
s~ i~, suavissimi mores, singularis probitas, constantia βʹ
s~ i~, studia tua optima, spes amplissimae dignitatis εʹ
Preposition
de s~o i~o εʹ
propter s~um i~um (βʹ)
Verb
i~o habere (s~o) γʹ
-->
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=13.28
|note=
|refs=
|text=[[quis|Quid]]? [[tu]] [[non]] [[video|vides]] [[ipse|ipsum]] [[ille|illum]] [[Aristoteles|Aristoteli]] [[discipulus|discipulum]] '''summo ingenio''', [[superus|summa]] [[modestia]], [[postea]] [[quam]] [[rex]] [[appello|appellatus]] [[sum|sit]], [[superbus|superbum]], [[crudelis|crudelem]], [[immoderatus|immoderatum]] [[sum|fuisse]]?
|trans=[[What]]—[[do]][[not|n't]] [[you]] [[see]] [[that]] [[he]], [[that]] '''[[most]] [[talented]]''' [[and]] [[most]] [[proper]] [[student]] [[of]] [[Aristotle]], [[be|was]] [[proud]], [[cruel]], [[and]] [[unrestrained]] [[after]] [[he]] [[be|was]] [[hail]]ed [[king]]?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.17a
|note== ''Ad Familiares'' 9.14
|refs=
|text=[[semper]] [[amo|amavi]], [[ut]] [[scio|scis]], [[Marcus|M.]] [[Brutus|Brutum]] [[propter]] [[is|eius]] '''summum ingenium''', [[suavis|suavissimos]] [[mos|mores]], [[singularis|singularem]] [[probitas|probitatem]] [[atque]] [[constantia]]m
|trans=[[As]] [[you]] [[know]], [[I]] [[always]] [[love]]d [[Marcus]] [[Brutus]] [[because]] [[of]] [[his]] '''[[top-notch]] [[talent]]''', [[his]] [[very]] [[pleasant]] [[manner]]s, [[and]] [[his]] [[unparalleled]] [[honesty]] [[and]] [[reliability]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=1.15
|note=
|refs=
|text=[[tantus|Tanta]] [[autem]] [[industria]] [[sum|est]] [[tantum]][[-que|que]] [[evigilo|evigilat]] [[in]] [[studium|studio]] [[ut]] [[non]] [[magnus|maxima]] '''ingenio''', [[qui|quod]] [[in]] [[is|eo]] '''summum''' [[sum|est]], [[gratia]] [[habeo|habenda]] [[video|videatur]].
|trans=[[He]] [[work]]s [[so]] [[hard]] [[and]] [[be|is]] [[so]] [[vigilant]] [[in]] [[his]] [[study]] [[that]] [[it]] [[seem]]s [[that]] [[the]] [[great]]est [[of]] [[the]] [[thanks]] [[be|is]] [[not]] [[due]] [[to]] '''[[talent]]''', [[which]] [[be|is]], [[in]] [[he|him]], [[at]] [[its]] '''[[high]]est'''.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=11.22
|note=
|refs=
|text=[[Nutus]] [[tuus]] [[possum|potest]] [[homo|hominem]] [[summus|summo]] [[locus|loco]] [[nascor|natum]], '''summo ingenio''', [[summus|summa]] [[virtus|virtute]], [[officiosus|officiosissimum]] [[praeterea]] [[et]] [[gratus|gratissimum]], [[incolumis|incolumem]] [[in]] [[civitas|civitate]] [[retineo|retinere]]
|trans=[[A]] [[nod]] [[from]] [[you]] [[can]] [[keep]] [[this]] [[man]]—[[born]] [[in]] [[the]] [[high]]est [[rank]], '''[[highly]] [[talented]]''', [[highly]] [[virtuous]], [[most]] [[helpful]] [[besides]], [[and]] [[grateful]]—[[secure]] [[in]] [[his]] [[citizenship]].
}}
{{loc|εʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=12.17
|note=
|refs=
|text=[[volo|Velim]] [[sic]] [[existimo|existimes]] [[ego|me]] [[cum]] [[amor]]i [[qui|quem]] [[inter]] [[nos]] [[mutuus|mutuum]] [[sum|esse]] [[intellego|intellegam]] [[multus|plurimum]] [[tribuo|tribuam]], [[tum]] [[de]] '''summo ingenio''' [[et]] [[de]] [[studium|studiis]] [[tuus|tuis]] [[bonus|optimis]] [[et]] [[de]] [[spes|spe]] [[amplus|amplissimae]] [[dignitas|dignitatis]] [[ita]] [[iudico|iudicare]], [[ut]] [[nemo|neminem]] [[tu|tibi]] [[antepono|anteponam]], [[comparo|comparem]] [[paucus|paucos]].
|trans=[[I]] [[want]] [[you]] [[to]] [[know]] [[that]] [[not]] [[only]] [[do]] [[I]] [[give]] [[my]] [[all]] [[to]] [[the]] [[love]] [[that]] [[I]] [[understand]] [[be|is]] [[mutual]] [[between]] [[us]], [[I]] [[also]] [[judge]] [[that]]—[[because]] [[of]] [[the]] '''[[greatness]]''' [[of]] [[your]] '''[[talent]]''' [[and]] [[the]] [[high]] [[quality]] [[of]] [[your]] [[endeavor]]s [[and]] [[your]] [[prospect]] [[for]] [[the]] [[high]]est [[of]] [[rank]]s—[[I]] [[should]] [[put]] [[no]] [[one]] [[above]] [[you]] [[and]] [[few]] [[on]] [[a]] [[level]] [[with]] [[you]].
}}
Odi
6804
8170
2009-07-20T17:09:06Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ōd'''|'''ī, -isse, ōsus sum.''' (ˈo.di) ''v. irreg. trans.'' # To hate; to dislike, to be upset with.'
=={{le}}==
'''ōd'''|'''ī, -isse, ōsus sum.''' (ˈo.di) ''v. irreg. trans.''
# To hate; to dislike, to be upset with.
Corinthii
6805
8171
2009-07-20T17:25:56Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Cŏrinth'''|'''ĭī, -ĭōrum.''' (koˈrin.tsi.i) ''{{m}} plur.'' # The Corinthians; the people of Corinth. [Greek Κορίνθιοι.]'
=={{le}}==
'''Cŏrinth'''|'''ĭī, -ĭōrum.''' (koˈrin.tsi.i) ''{{m}} plur.''
# The Corinthians; the people of Corinth.
[Greek Κορίνθιοι.]
Cruel
6806
8172
2009-07-20T17:34:38Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''cruel.''' ''adj.'' # Disposed to give pain to others; willing or pleased to hurt, torment, or afflict; destitute of sympathetic kindness and pity; savage; inhuman;…'
=={{el}}==
'''cruel.''' ''adj.''
# Disposed to give pain to others; willing or pleased to hurt, torment, or afflict; destitute of sympathetic kindness and pity; savage; inhuman; hard-hearted; merciless.
#* '''[[crudelis]]''' (''-is, -e'')
Welcome
6807
8173
2009-07-20T17:55:59Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''welcome.''' ''v. trans.'' # To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully. #* '''[[benigne]] [[excipio]]''' (''— -er…'
=={{el}}==
'''welcome.''' ''v. trans.''
# To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully.
#* '''[[benigne]] [[excipio]]''' (''— -ere, — excepi, — exceptum'')
Celeriter facere
6808
8175
2009-07-21T20:45:37Z
Muke
1
Created page with '=={{lc|Celeriterfacere}}== '''[[celeriter]] [[facio|facere]].''' # ‘To do quickly.’ ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Ad Atticum |sect=11.9 |note= |refs= |text=[[ego…'
=={{lc|Celeriterfacere}}==
'''[[celeriter]] [[facio|facere]].'''
# ‘To do quickly.’
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=11.9
|note=
|refs=
|text=[[ego|Ego]] [[vero]] [[et]] [[incaute]], [[ut]] [[scribo|scribis]], [[et]] '''[[celeriter|celerius]]''' [[quam]] [[oportet|oportuit]] '''[[facio|feci]]'''.
|trans=[[I]] '''[[do|did]]''' [[indeed]] '''[[act]]''' [[both]] [[carelessly]] [[and]] '''[[more]] [[hastily]]''' [[than]] [[I]] [[ought]] [[to]] [[have]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=12.18
|note=
|refs=
|text=[[tu|Tibi]] [[ad]] [[ego|me]] [[venio|venire]], [[ut]] [[ostendo|ostendis]], [[video|vide]] [[ne]] [[non]] [[sum|sit]] [[facilis|facile]]. [[sum|est]] [[enim]] [[longus|longum]] [[iter]] [[discedo|discedentem]][[-que|que]] [[tu|te]], [[qui|quod]] '''[[celeriter]]''' [[tu|tibi]] [[sum|erit]] [[fortasse]] '''[[facio|faciendum]]''', [[non]] [[sine]] [[magnus|magno]] [[dolor|dolore]] [[dimitto|dimittam]].
|trans=[[Be]] [[aware]] [[that]] [[it]] [[may]] [[not]] [[be]] [[easy]] [[for]] [[you]] [[to]] [[come]] [[to]] [[me]], [[as]] [[you]] [[mention]], [[since]] [[it]][[be|'s]] [[a]] [[long]] [[trip]], [[and]] [[when]] [[you]] [[leave]] [[again]]—[[which]] [[you]] [[may]] [[have]] [[to]] '''[[do]] [[quickly]]'''—[[I]] [[may]] [[not]] [[be]] [[able]] [[to]] [[let]] [[you]] [[go]] [[without]] [[a]] [[great]] [[deal]] [[of]] [[pain]].
}}
Margarita
6809
8176
2009-07-21T21:26:39Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''margarita.''' ''n.'' # A cocktail made from tequila, triple sec, and lime or lemon juice. #* '''[[#Latin-English|Margarita]]''' (''-ae, {{f}}'') =={{le}}== '''ma…'
=={{el}}==
'''margarita.''' ''n.''
# A cocktail made from tequila, triple sec, and lime or lemon juice.
#* '''[[#Latin-English|Margarita]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''margărīt'''|'''a, -ae.''' (mar.ɡaˈri.ta) ''{{f}}''
# A pearl.
[Greek μαργαρίτης ''margaritēs''.]
Dinner
6810
8177
2009-07-21T21:59:34Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''dinner.''' ''n.'' # The principal meal of the day. #* '''[[cena]]''' (''-ae, {{f}}'')'
=={{el}}==
'''dinner.''' ''n.''
# The principal meal of the day.
#* '''[[cena]]''' (''-ae, {{f}}'')
Acuta
6811
8179
2009-07-22T21:14:36Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ăcūt'''|'''a, -ae.''' (aˈku.ta) ''{{f}} '' # A stressed syllable. ['''[[acutus]]''', (sc. [[syllaba]]).]'
=={{le}}==
'''ăcūt'''|'''a, -ae.''' (aˈku.ta) ''{{f}} ''
# A stressed syllable.
['''[[acutus]]''', (sc. [[syllaba]]).]
Marmor
6812
8180
2009-07-22T21:16:33Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''marm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈmar.mor) ''{{n}}'' # Marble.'
=={{le}}==
'''marm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈmar.mor) ''{{n}}''
# Marble.
Freeloader
6813
8181
2009-07-22T21:24:18Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''freeloader.''' ''n.'' # One who lives or receives benefit at another's expense. #* '''[[parasitus]]''' (''-i, {{m}}'') #* '''[[parasita]]''' (''-ae, {{f}}'')'
=={{el}}==
'''freeloader.''' ''n.''
# One who lives or receives benefit at another's expense.
#* '''[[parasitus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[parasita]]''' (''-ae, {{f}}'')
Tenderness
6814
8182
2009-07-22T21:26:10Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''tenderness.''' ''n.'' # The quality or state of being tender. #* '''[[teneritas]]''' (''-atis, {{f}}'')'
=={{el}}==
'''tenderness.''' ''n.''
# The quality or state of being tender.
#* '''[[teneritas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Aquor
6815
8184
2009-07-28T17:55:49Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ăqu'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈa.kʷor) ''v. dep.'' # To fetch or get water. ['''[[aqua]]'''.]'
=={{le}}==
'''ăqu'''|'''or, -ārī, -ātus sum.''' (ˈa.kʷor) ''v. dep.''
# To fetch or get water.
['''[[aqua]]'''.]
Matius
6816
8185
2009-07-28T18:06:35Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mătĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.tsi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Matia.'
=={{le}}==
'''Mătĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈma.tsi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Matia.
Greeks
6817
8186
2009-07-28T18:17:23Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''Greeks.''' ''n. pr.'' # The natives or people of Greece. #* '''[[Graeci]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')'
=={{el}}==
'''Greeks.''' ''n. pr.''
# The natives or people of Greece.
#* '''[[Graeci]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
Talented
6818
8187
2009-07-28T18:30:22Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''talented.''' ''adj.'' # Furnished with talents; possessing skill or talent; mentally gifted. #* '''[[ingeniosus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''talented.''' ''adj.''
# Furnished with talents; possessing skill or talent; mentally gifted.
#* '''[[ingeniosus]]''' (''-a, -um'')
Corpus, qualitas
6819
8188
2009-07-28T22:10:20Z
Muke
1
Created page with '=={{lc|Corpusqualitas}}== '''[[corpus]], [[qualitas]].''' # — ===Constructions=== ''none yet collected'' ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Cicero |titl=Academica |sect=1.6 |note=…'
=={{lc|Corpusqualitas}}==
'''[[corpus]], [[qualitas]].'''
# —
===Constructions===
''none yet collected''
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Academica
|sect=1.6
|note=
|refs=
|text=[[sed]] [[qui|quod]] [[ex]] [[uterque|utroque]] [[is|id]] [[iam]] '''corpus''' [[et]] [[quasi]] '''qualitatem''' [[quidam|quandam]] [[nomino|nominabant]]—[[do|dabitis]] [[enim]] [[profecto]] [[ut]] [[in]] [[res|rebus]] [[inusitatus|inusitatis]], [[quod]] [[Graeci]] [[ipse|ipsi]] [[facio|faciunt]] [[a]] [[qui]]bus [[hic|haec]] [[iam]] [[diu]] [[tracto|tractantur]], [[utor|utamur]] [[verbum|verbis]] [[interdum]] [[inauditus|inauditis]].
|trans=[[But]] [[what]] [[be|was]] [[make|made]] [[from]] [[both]] ''[''matter and energy'']'' [[they]] [[then]] [[call]]ed [[a]] '''[[body]]''' [[and]], [[as]] [[it]] [[be|were]], [[a]] [[certain]] ‘'''[[quality]]'''’—[[you]] [[will]] [[of]] [[course]] [[grant]] [[that]] [[we]] [[may]] [[sometimes]] [[use]] [[words]] [[yet]] [[unheard]] [[for]] [[unusual]] [[thing]]s, [[as]] [[the]] [[Greek]]s [[themselves]] [[do]], [[who]] [[have]] [[be]]en [[handle|handling]] [[this|these]] [[thing]]s [[for]] [[some]] [[time]] [[now]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=1.4
|note=
|refs=
|text=[[namque|Namque]] [[ex|e]] [[principium|principiis]] [[qui|quae]] [[Graeci]] στοιχεῖα [[appello|appellant]], [[ut]] [[omnis|omnia]] '''corpora''' [[sum|sunt]] [[compono|composita]], [[is|id]] [[sum|est]] [[ex|e]] [[calor]]e [[et]] [[umor]]e, [[terrenum|terreno]] [[et]] [[aer]]e, [[et]] [[ita]] [[mixtio]]nibus [[naturalis|naturali]] [[temperatura]] [[figuro|figurantur]] [[omnis|omnium]] [[animal]]ium [[in]] [[mundus|mundo]] [[generatim]] '''qualitates'''.
|trans=[[Indeed]], [[as]] [[all]] '''[[body|bodies]]''' [[be|are]] [[compose]]d [[of]] [[the]] [[element]]s, [[which]] [[the]] [[Greeks]] [[call]] [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.67:5:90.lsj στοιχεῖα]—[[that]] [[be|is]], [[from]] [[heat]] [[and]] [[moisture]], [[earth]] [[and]] [[air]]—[[so]] [[also]] [[all]] '''[[sort]]s''' [[of]] [[animal]]s [[in]] [[the]] [[world]] [[be|are]] [[form]]ed [[after]] [[their]] [[kind]] [[by]] [[be]]ing [[mix]]ed [[according]] [[to]] [[their]] [[natural]] [[proportion]]s.
}}
Helpful
6820
8190
2009-07-28T22:19:11Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''helpful.''' ''adj.'' # Furnishing help; giving aid; assistant; useful; salutary. #* '''[[utilis]]''' (''-is, -e'')'
=={{el}}==
'''helpful.''' ''adj.''
# Furnishing help; giving aid; assistant; useful; salutary.
#* '''[[utilis]]''' (''-is, -e'')
Student
6821
8191
2009-07-28T22:29:47Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''student.''' ''n.'' # A person engaged in study; one who is devoted to learning; a learner; a pupil; a scholar; especially, one who attends a school, or who seeks kn…'
=={{el}}==
'''student.''' ''n.''
# A person engaged in study; one who is devoted to learning; a learner; a pupil; a scholar; especially, one who attends a school, or who seeks knowledge from professional teachers or from books.
#* '''[[discipulus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[discipula]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[scholasticus]]''' (''-i, {{m}}'')
Crepo
6822
8192
2009-07-30T18:09:50Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v. intrans.'' # To rattle, to rustle, to clank, etc. '''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v…'
=={{le}}==
'''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v. intrans.''
# To rattle, to rustle, to clank, etc.
'''crĕp'''|'''o, -āre, -ŭī, -ĭtum.''' (ˈkre.po) ''v. trans.''
# To make noise with.
Maurus
6823
8193
2009-07-30T18:18:09Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Maur'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmau.rus) ''adj.'' # Moorish; Mauretanian. [Greek Μαῦρος ''Mauros''.]'
=={{le}}==
'''Maur'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmau.rus) ''adj.''
# Moorish; Mauretanian.
[Greek Μαῦρος ''Mauros''.]
Highly
6824
8194
2009-07-30T18:37:44Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''highly.''' ''adv.'' # To a high degree; very much. #* '''[[valde]]''''
=={{el}}==
'''highly.''' ''adv.''
# To a high degree; very much.
#* '''[[valde]]'''
Severe
6825
8195
2009-07-30T18:45:49Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''severe.''' ''adj.'' # Serious in feeling or manner; sedate; grave; austere; not light, lively, or cheerful. #* '''[[severus]]''' (''-a, -um'') # Very strict in jud…'
=={{el}}==
'''severe.''' ''adj.''
# Serious in feeling or manner; sedate; grave; austere; not light, lively, or cheerful.
#* '''[[severus]]''' (''-a, -um'')
# Very strict in judgment, discipline, or government; harsh; not mild or indulgent; rigorous.
#* '''[[durus]]''' (''-a, -um'')
# Rigidly methodical, or adherent to rule or principle; exactly conformed to a standard; not allowing or employing unneccessary ornament, amplification, etc.; strict.
#* '''[[severus]]''' (''-a, -um'')
# Sharp; afflictive; distressing; violent; extreme.
#* '''[[gravis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[acer]]''' (''acris, acre'')
Diana
6826
8196
2009-08-02T17:55:09Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Dĭān'''|'''a, -ae.''' (diˈa.na) ''{{f}}'' # Diana, Roman goddess of the moon and the hunt, identified with the Greek Artemis.'
=={{le}}==
'''Dĭān'''|'''a, -ae.''' (diˈa.na) ''{{f}}''
# Diana, Roman goddess of the moon and the hunt, identified with the Greek Artemis.
Mausoleum
6827
8197
2009-08-02T18:04:52Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mausōlē'''|'''um, -ī.''' (mau.zoˈle.um) ''{{n}}'' # The Mausoleum; the tomb of Mausolus, king of Caria, which was one of the seven wonders of the ancient world.…'
=={{le}}==
'''Mausōlē'''|'''um, -ī.''' (mau.zoˈle.um) ''{{n}}''
# The Mausoleum; the tomb of Mausolus, king of Caria, which was one of the seven wonders of the ancient world.
# Any mausoleum or opulent tomb.
[Greek Μαυσωλεῖον ''Mausōlēon''.]
Honesty
6828
8198
2009-08-02T18:07:32Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''honesty.''' ''n.'' # The quality or state of being honest; probity; fairness and straightforwardness of conduct, speech, etc.; integrity; sincerity; truthfulness; …'
=={{el}}==
'''honesty.''' ''n.''
# The quality or state of being honest; probity; fairness and straightforwardness of conduct, speech, etc.; integrity; sincerity; truthfulness; freedom from fraud or guile.
#* '''[[probitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
Secure
6829
8199
2009-08-02T18:10:27Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''secure.''' ''adj.'' # Free from fear, care, or anxiety; easy in mind; not feeling suspicion or distrust; confident. #* '''[[securus]]''' (''-a, -um'') # Not expose…'
=={{el}}==
'''secure.''' ''adj.''
# Free from fear, care, or anxiety; easy in mind; not feeling suspicion or distrust; confident.
#* '''[[securus]]''' (''-a, -um'')
# Not exposed to danger; safe.
#* '''[[tutus]]''' (''-a, -um'')
Difficilis
6830
8201
2009-08-04T16:43:05Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''diffĭcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (difˈfi.tʃi.lis) ''adj.'' # Difficult; hard, not easy. ['''[[dis-]]''' + '''[[facilis]]'''.]'
=={{le}}==
'''diffĭcĭl'''|'''is, -is, -e.''' (difˈfi.tʃi.lis) ''adj.''
# Difficult; hard, not easy.
['''[[dis-]]''' + '''[[facilis]]'''.]
Mausoleus
6831
8202
2009-08-04T16:59:45Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mausōlē'''|'''us, -a, -um.''' (mau.zoˈle.us) ''adj.'' # Mausolean; of or pertaining to Mausolus. [Greek Μαυσωλεῖος ''Mausōlēos''.]'
=={{le}}==
'''Mausōlē'''|'''us, -a, -um.''' (mau.zoˈle.us) ''adj.''
# Mausolean; of or pertaining to Mausolus.
[Greek Μαυσωλεῖος ''Mausōlēos''.]
Mixture
6832
8203
2009-08-04T17:15:18Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''mixture.''' ''n.'' # The act of mixing, or the state of being mixed. #* '''[[mixtura]]''' (''-ae, {{f}}'') # That which results from mixing different ingredients t…'
=={{el}}==
'''mixture.''' ''n.''
# The act of mixing, or the state of being mixed.
#* '''[[mixtura]]''' (''-ae, {{f}}'')
# That which results from mixing different ingredients together; a compound.
#* '''[[mixtura]]''' (''-ae, {{f}}'')
Rank
6833
8204
2009-08-04T17:22:08Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''rank.''' ''n.'' # A row or line; a range; an order; a tier. #* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'') # Grade of official standing, as in the army, navy, or nobility. #…'
=={{el}}==
'''rank.''' ''n.''
# A row or line; a range; an order; a tier.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
# Grade of official standing, as in the army, navy, or nobility.
#* '''[[ordo]]''' (''-inis, {{m}}'')
# Degree of dignity, eminence, or excellence; position in civil or social life; station; degree; grade.
#* '''[[dignitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
'''rank.''' ''v. trans.''
# To range in a particular class, order, or division; to class; also, to dispose methodically; to place in suitable classes or order; to classify.
#* '''[[numero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
MediaWiki:Sitesupport
6834
1097
2006-06-16T11:38:46Z
MediaWiki default
Donations
Attrectatus
6835
8207
2009-08-10T12:21:06Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''attrectāt'''|'''us, -ūs.''' (at.trekˈta.tus) ''{{m}}'' # A handling or touching. ['''[[attrecto]]'''.]'
=={{le}}==
'''attrectāt'''|'''us, -ūs.''' (at.trekˈta.tus) ''{{m}}''
# A handling or touching.
['''[[attrecto]]'''.]
Mausolus
6836
8208
2009-08-10T12:25:25Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mausōl'''|'''us, -ī.''' (mauˈzo.lus) ''{{m}}'' # Mausolus, a ruler of Caria whose tomb, the Mausoleum, was one of the wonders of the ancient world. [Greek Μα…'
=={{le}}==
'''Mausōl'''|'''us, -ī.''' (mauˈzo.lus) ''{{m}}''
# Mausolus, a ruler of Caria whose tomb, the Mausoleum, was one of the wonders of the ancient world.
[Greek Μαύσωλος ''Mausōlos''.]
O'clock
6837
8209
2009-08-10T12:52:20Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''o'clock.''' ''adv.'' # On or according to the clock. #* '''[[hora|horā]]''' #:'''¶''' Used with an ordinal number, e.g. ''[[hora]] [[quintus|quinta]]''. Note tha…'
=={{el}}==
'''o'clock.''' ''adv.''
# On or according to the clock.
#* '''[[hora|horā]]'''
#:'''¶''' Used with an ordinal number, e.g. ''[[hora]] [[quintus|quinta]]''. Note that the Romans counted hours beginning at sunrise, so ''hora quinta'' in Roman time would not have been our five o'clock, but somewhere after ten.
Worse
6838
8211
2009-08-10T13:01:17Z
Muke
1
=={{el}}==
'''worse.''' ''adj.''
# Bad, ill, evil, or corrupt, in a greater degree; more bad or evil; less good.
#* '''[[malus|peior]]''' (''-or, -us'')
'''worse.''' ''adv.''
# In a worse degree; in a manner more evil or bad.
#* '''[[male|peius]]'''
Dorici
6839
8213
2009-08-10T23:53:27Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Dōrĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈdo.ri.tʃi) ''{{m}} plur.'' # The Dorians; the Greeks who spoke Doric. ['''[[Doricus]]'''.]'
=={{le}}==
'''Dōrĭc'''|'''ī, -ōrum.''' (ˈdo.ri.tʃi) ''{{m}} plur.''
# The Dorians; the Greeks who spoke Doric.
['''[[Doricus]]'''.]
Medeor
6840
8214
2009-08-11T00:01:37Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mĕd'''|'''ĕor, -ērī.''' (ˈme.de.or) ''v. dep. intrans.'' # ''w/ dat.'' To treat, to cure, to heal.'
=={{le}}==
'''mĕd'''|'''ĕor, -ērī.''' (ˈme.de.or) ''v. dep. intrans.''
# ''w/ dat.'' To treat, to cure, to heal.
Ought
6841
8215
2009-08-11T00:13:15Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''ought.''' ''v.'' # To be bound in duty or by moral obligation. #* '''[[debeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'') #* '''[[oportet]]''' (''-ere, -uit, —; impers., w/ the o…'
=={{el}}==
'''ought.''' ''v.''
# To be bound in duty or by moral obligation.
#* '''[[debeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
#* '''[[oportet]]''' (''-ere, -uit, —; impers., w/ the one who ought in the acc.'')
Proud
6842
8216
2009-08-11T00:57:20Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''proud.''' ''adj.'' # Feeling or manifesting pride. #* '''[[superbus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''proud.''' ''adj.''
# Feeling or manifesting pride.
#* '''[[superbus]]''' (''-a, -um'')
Aegritudo
6843
8219
2009-08-17T22:58:00Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ægrĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (e.ɡriˈtu.do) ''{{f}}'' # A misfortune, an ill, a worry, a grief. # Illness; sickness. ['''[[aeger]]'''.]'
=={{le}}==
'''ægrĭtūd'''|'''ō, -ĭnis.''' (e.ɡriˈtu.do) ''{{f}}''
# A misfortune, an ill, a worry, a grief.
# Illness; sickness.
['''[[aeger]]'''.]
Mellilla
6844
8220
2009-08-17T23:26:15Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mellill'''|'''a, -ae.''' (melˈlil.la) ''{{f}}'' # ‘Honeykins,’ little sweetheart; a term of endearment. ['''[[melinus]]'''.]'
=={{le}}==
'''mellill'''|'''a, -ae.''' (melˈlil.la) ''{{f}}''
# ‘Honeykins,’ little sweetheart; a term of endearment.
['''[[melinus]]'''.]
Pleasant
6845
8221
2009-08-17T23:38:28Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''pleasant.''' ''adj.'' # Pleasing; grateful to the mind or to the senses; agreeable. #* '''[[iucundus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[amoenus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''pleasant.''' ''adj.''
# Pleasing; grateful to the mind or to the senses; agreeable.
#* '''[[iucundus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[amoenus]]''' (''-a, -um'')
Proportion
6846
8222
2009-08-18T00:03:04Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''proportion.''' ''n.'' # The relation or adaptation of one portion to another, or to the whole, as respect magnitude, quantity, or degree; comparative relation; rat…'
=={{el}}==
'''proportion.''' ''n.''
# The relation or adaptation of one portion to another, or to the whole, as respect magnitude, quantity, or degree; comparative relation; ratio.
#* '''[[portio]]''' (''-onis, {{f}}'')
#* '''[[proportio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Andros
6847
8247
2009-08-24T17:36:32Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Andros.''' ''n. pr.''
# An island of Greece in the Aegean; one of the Cyclades.
=={{le}}==
'''Andr'''|'''ŏs '''''or''''' -us, -ī.''' (ˈan.dros) ''{{f}}''
# Andros, an island of Greece in the Aegean; one of the Cyclades.
[Greek Ἄνδρος ''Andros''.]
Memmius
6848
8226
2009-08-18T03:28:49Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Memmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmem.mi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the gens Memmia.'
=={{le}}==
'''Memmĭ'''|'''us, -a, -um.''' (ˈmem.mi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the gens Memmia.
Neighborhood
6849
8227
2009-08-18T03:32:09Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''neighborhood.''' ''n.'' # A place near; vicinity; adjoining district; a region the inhabitants of which may be counted as neighbors. #* '''[[vicinitas]]''' (''-ati…'
=={{el}}==
'''neighborhood.''' ''n.''
# A place near; vicinity; adjoining district; a region the inhabitants of which may be counted as neighbors.
#* '''[[vicinitas]]''' (''-atis, {{f}}'')
#* '''[[vicinia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Academy
6850
8228
2009-08-18T03:38:21Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''academy.''' ''n.'' # '''A~''' A garden or grove near Athens (so named from the hero Academus), where Plato and his followers held their philosophical conferences; …'
=={{el}}==
'''academy.''' ''n.''
# '''A~''' A garden or grove near Athens (so named from the hero Academus), where Plato and his followers held their philosophical conferences; hence, the school of philosophy of which Plato was head.
#* '''[[Academia]]''' (''-ae, {{f}}'')
# A place of training; a school.
#* '''[[schola]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[academia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Commigro
6851
8229
2009-08-18T17:35:06Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''commĭgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mi.ɡro) ''v. intrans.'' # To move; to change one's place of residence. ['''[[cum]]''' + '''[[migro]]'''.]'
=={{le}}==
'''commĭgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈkom.mi.ɡro) ''v. intrans.''
# To move; to change one's place of residence.
['''[[cum]]''' + '''[[migro]]'''.]
Memor
6852
8230
2009-08-18T17:45:24Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mĕm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈme.mor) ''adj.'' # Remembering, keeping in mind, mindful of; having a good memory.'
=={{le}}==
'''mĕm'''|'''or, -ŏris.''' (ˈme.mor) ''adj.''
# Remembering, keeping in mind, mindful of; having a good memory.
Accent
6853
8231
2009-08-18T18:12:25Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''accent.''' ''n.'' # A superior force of voice or of articulative effort upon some particular syllable of a word or a phrase, distinguishing it from the others. #* …'
=={{el}}==
'''accent.''' ''n.''
# A superior force of voice or of articulative effort upon some particular syllable of a word or a phrase, distinguishing it from the others.
#* '''[[accentus]]''' (''-us, {{m}}'')
# A mark or character used in writing, and serving to regulate the pronunciation.
#* '''[[cacumen]]''' (''-inis, {{n}}'')
#* '''[[fastigium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# Modulation of the voice in speaking; manner of speaking or pronouncing; peculiar or characteristic modification of the voice; tone.
#* '''[[sonus]]''' (''-i, {{m}}'')
Boot
6854
8232
2009-08-18T18:37:36Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''boot.''' ''n.'' # A covering for the foot and lower part of the leg, traditionally made of leather. #* '''[[pero]]''' (''-onis, {{m}}'') #* '''[[ocrea]]''' (''-ae,…'
=={{el}}==
'''boot.''' ''n.''
# A covering for the foot and lower part of the leg, traditionally made of leather.
#* '''[[pero]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[ocrea]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[calceus]]''' (''-i, {{m}}'')
Deminuo
6855
8236
2009-08-19T19:58:43Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''dēmĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēmĭnūtum.''' (deˈmi.nu.o) ''v. trans.'' # To diminish; to lessen; to take away from. ['''[[de]]''' + '''[[minuo]]'''.]'
=={{le}}==
'''dēmĭnŭ'''|'''ō, -ĕre, -ī, dēmĭnūtum.''' (deˈmi.nu.o) ''v. trans.''
# To diminish; to lessen; to take away from.
['''[[de]]''' + '''[[minuo]]'''.]
Menedemus
6856
8237
2009-08-19T20:50:14Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mĕnĕdēm'''|'''us, -ī.''' (me.neˈde.mus) ''{{m}}'' # ‘Withstanding the people,’ a name of Greek origin. [Greek Μενέδημος ''Menedēmos''.]'
=={{le}}==
'''Mĕnĕdēm'''|'''us, -ī.''' (me.neˈde.mus) ''{{m}}''
# ‘Withstanding the people,’ a name of Greek origin.
[Greek Μενέδημος ''Menedēmos''.]
Aemilii
6857
8238
2009-08-19T20:56:33Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''Aemilii.''' ''n.'' # The people of the gens Aemilia. #* '''[[#Latin-English|Aemilii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')'
=={{el}}==
'''Aemilii.''' ''n.''
# The people of the gens Aemilia.
#* '''[[#Latin-English|Aemilii]]''' (''-orum, {{m}} plur.'')
Bother
6858
8239
2009-08-19T21:19:09Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bother.''' ''v. trans.'' # To annoy; to trouble; to worry; to perplex. #* '''[[vexo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[molestus]] [[sum]]''''
=={{el}}==
'''bother.''' ''v. trans.''
# To annoy; to trouble; to worry; to perplex.
#* '''[[vexo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[molestus]] [[sum]]'''
Educo
6859
8241
2009-08-24T16:53:09Z
Muke
1
Created page with '=={{le}} I.== '''ēdŭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈe.du.ko) ''v. trans.'' # To bring up, to rear, to educate. =={{le}} II.== '''ēdūc'''|'''ō, -ĕre, ēduxī, ēdu…'
=={{le}} I.==
'''ēdŭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈe.du.ko) ''v. trans.''
# To bring up, to rear, to educate.
=={{le}} II.==
'''ēdūc'''|'''ō, -ĕre, ēduxī, ēductum.''' (eˈdu.ko) ''v. trans.''
# To bring out, to lead out, to draw out.
# To raise.
['''[[ex]]''' + '''[[duco]]'''.]
Mensura
6860
8242
2009-08-24T16:56:59Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mensūr'''|'''a, -ae.''' (menˈsu.ra) ''{{f}}'' # Measurement; a measure. ['''[[metior]]'''.]'
=={{le}}==
'''mensūr'''|'''a, -ae.''' (menˈsu.ra) ''{{f}}''
# Measurement; a measure.
['''[[metior]]'''.]
Bothersome
6861
8244
2009-08-24T17:19:22Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bothersome.''' ''adj.'' # Vexatious; causing bother; causing trouble or perplexity; troublesome. #* '''[[molestus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''bothersome.''' ''adj.''
# Vexatious; causing bother; causing trouble or perplexity; troublesome.
#* '''[[molestus]]''' (''-a, -um'')
Expugno
6862
8245
2009-08-24T17:26:39Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''expugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eksˈpuɲ.ɲo) ''v. trans.'' # To storm, to assault, to overcome, to defeat. ['''[[ex]]''' + '''[[pugno]]'''.]'
=={{le}}==
'''expugn'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (eksˈpuɲ.ɲo) ''v. trans.''
# To storm, to assault, to overcome, to defeat.
['''[[ex]]''' + '''[[pugno]]'''.]
Mentio
6863
8246
2009-08-24T17:30:06Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmen.tsi.o) ''{{f}}'' # Mention; a mention.'
=={{le}}==
'''mentĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmen.tsi.o) ''{{f}}''
# Mention; a mention.
Boundary
6864
8248
2009-08-24T17:41:05Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''boundary.''' ''n.'' # That which indicates or fixes a limit or extent, or marks a bound, as of a territory; a bounding or separating line; a real or imaginary limi…'
=={{el}}==
'''boundary.''' ''n.''
# That which indicates or fixes a limit or extent, or marks a bound, as of a territory; a bounding or separating line; a real or imaginary limit.
#* '''[[finis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[limes]]''' (''-itis, {{m}}'')
#* '''[[terminus]]''' (''-i, {{m}}'')
Figuro
6865
8250
2009-08-25T17:16:43Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''fĭgūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fiˈɡu.ro) ''v. trans.'' # To form; to fashion. ['''[[figura]]'''.]'
=={{le}}==
'''fĭgūr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (fiˈɡu.ro) ''v. trans.''
# To form; to fashion.
['''[[figura]]'''.]
Third
6866
8251
2009-08-25T17:29:05Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''third.''' ''adj.'' # Next after the second; coming after two others. #* '''[[tertius]]''' (''-a, -um'') '''third.''' ''n.'' # The quotient of a unit divided by t…'
=={{el}}==
'''third.''' ''adj.''
# Next after the second; coming after two others.
#* '''[[tertius]]''' (''-a, -um'')
'''third.''' ''n.''
# The quotient of a unit divided by three; one of three equal parts into which anything is divided.
#* '''[[tertius|tertia]] '''['''[[pars]]'''] (''-ae ''[''partis'']'', {{f}})
April
6867
8252
2009-08-25T17:34:54Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''April.''' ''n. pr.'' # The fourth month of the year. #* '''[[Aprilis]]''' (''-is, {{m}}'') '''April.''' ''adj.'' # Of, occuring in, or pertaining to the month of…'
=={{el}}==
'''April.''' ''n. pr.''
# The fourth month of the year.
#* '''[[Aprilis]]''' (''-is, {{m}}'')
'''April.''' ''adj.''
# Of, occuring in, or pertaining to the month of April.
#* '''[[Aprilis]]''' (''-is, -e'')
Generatim
6868
8253
2009-08-25T17:47:37Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''gĕnĕrātim.''' (dʒe.neˈra.tim) ''adv.'' # By kinds; after or according to kind. ['''[[genus]]'''.]'
=={{le}}==
'''gĕnĕrātim.''' (dʒe.neˈra.tim) ''adv.''
# By kinds; after or according to kind.
['''[[genus]]'''.]
Flagro
6869
8257
2009-08-27T18:05:57Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''flăgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfla.ɡro) ''v. intrans.'' # To flame, to burn, to be on fire.'
=={{le}}==
'''flăgr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈfla.ɡro) ''v. intrans.''
# To flame, to burn, to be on fire.
Meo
6870
8258
2009-08-27T18:13:33Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈme.o) ''v. intrans.'' # To go or pass.'
=={{le}}==
'''mĕ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈme.o) ''v. intrans.''
# To go or pass.
Toss
6871
8259
2009-08-27T18:26:10Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''toss.''' ''v. trans.'' # To throw with the hand; especially, to throw with the palm of the hand upward, or to throw upward. #* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum…'
=={{el}}==
'''toss.''' ''v. trans.''
# To throw with the hand; especially, to throw with the palm of the hand upward, or to throw upward.
#* '''[[iacto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Aware
6872
8260
2009-08-27T18:30:26Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''aware.''' ''adj.'' # Apprised; informed; cognizant; conscious. #* '''[[gnarus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''aware.''' ''adj.''
# Apprised; informed; cognizant; conscious.
#* '''[[gnarus]]''' (''-a, -um'')
Germalus
6873
8261
2009-08-27T18:56:36Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Germăl- '''''or''''' Cermăl'''|'''us, -ī.''' (ˈdʒer.ma.lus) ''{{m}}'' # The Germalus, one of the peaks of the Palatine Hill in Rome.'
=={{le}}==
'''Germăl- '''''or''''' Cermăl'''|'''us, -ī.''' (ˈdʒer.ma.lus) ''{{m}}''
# The Germalus, one of the peaks of the Palatine Hill in Rome.
Hospitalis
6874
8264
2009-08-30T17:31:08Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''hospĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (os.piˈta.lis) ''adj.'' # Of or pertaining to a guest or host. ['''[[hospes]]'''.]'
=={{le}}==
'''hospĭtāl'''|'''is, -is, -e.''' (os.piˈta.lis) ''adj.''
# Of or pertaining to a guest or host.
['''[[hospes]]'''.]
Mercator
6875
8265
2009-08-30T17:35:36Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mercāt'''|'''or, -ōris.''' (merˈka.tor) ''{{m}}'' # A trader, a merchant, a dealer; a wholesaler. ['''[[mercor]]'''.]'
=={{le}}==
'''mercāt'''|'''or, -ōris.''' (merˈka.tor) ''{{m}}''
# A trader, a merchant, a dealer; a wholesaler.
['''[[mercor]]'''.]
Bowels
6876
8266
2009-08-30T17:41:40Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bowels.''' ''n. plur.'' # The intestines of an animal; entrails, especially of man; guts. #* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')'
=={{el}}==
'''bowels.''' ''n. plur.''
# The intestines of an animal; entrails, especially of man; guts.
#* '''[[intestinum|intestina]]''' (''-orum, {{n}} plur.'')
Bravery
6877
8267
2009-08-30T17:57:49Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bravery.''' ''n.'' # The quality of being brave; fearless; intrepidity. #* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'') #* '''[[virtus]]''' (''-us, {{f}}'')'
=={{el}}==
'''bravery.''' ''n.''
# The quality of being brave; fearless; intrepidity.
#* '''[[fortitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
#* '''[[virtus]]''' (''-us, {{f}}'')
Incaute
6878
8268
2009-08-30T18:05:34Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''incautē.''' (inˈkau.te) ''adv.'' # Carelessly, incautiously, inconsiderately. ['''[[incautus]]'''.]'
=={{le}}==
'''incautē.''' (inˈkau.te) ''adv.''
# Carelessly, incautiously, inconsiderately.
['''[[incautus]]'''.]
Sua alvus
6879
8271
2009-08-31T02:06:34Z
Muke
1
=={{lc}}==
'''[[suus|sua]] [[alvus]].''' ''{{f}}''
# ‘[His, her, its, or their] belly.’
===Constructions===
'''Preposition constructions'''
* [[in suam alvum]] — Ov. {{ref|βʹ|prep.}}, {{ref|γʹ|prep.}}; Plaut. {{ref|δʹ|prep.}}
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Pliny the Elder
|titl=Naturalis Historia
|sect=10.84
|note=
|refs=
|text=[[quadrupes|Quadripedes]] [[gesto|gestantur]] [[extendo|extentis]] [[ad]] [[longitudo|longitudinem]] [[crus|cruribus]] [[et]] [[ad]] '''alvum suam''' [[applico|adplicatis]].
|trans=[[Quadruped]]s [[be|are]] [[carry|carried]] [[with]] [[their]] [[leg]]s [[extend]]ed [[to]] [[their]] [[length]] [[and]] [[fold]]ed [[up]] [[towards]] [[their]] [[belly]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Ovid
|titl=Metamorphoses
|sect=6.650
|note=
|refs={{note|βʹ|prep.}}
|text=[[ipse|Īpsĕ]] [[sedeo|sĕ|dēns]] [[solium|sŏlĭ|ō]] [[Tereus|Tē|rēus]] [[sublimis|sūb|līmĭs]] [[avitus|ă|vītō]]<br>{{sp}}[[vescor|vēscĭtŭr]] {{¦}} [[in|īn]][[-que|quĕ]] '''sŭ'''{{¦}}'''ām''' [[suus|sŭă]] {{¦}} [[viscus|vīscĕră]] {{¦}} [[congero|cōngĕrĭt]] {{¦}} '''ālvūm'''
|trans=[[Seat]]ing [[himself]] [[on]] [[his]] [[ancestral]] [[throne]], [[the]] [[majestic]] [[Tereus]] [[feast]]s, [[and]] [[stuff]]s [[his]] [[belly]] [[with]] [[his]] [[own]] [[flesh]] [[and]] [[blood]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Ovid
|titl=Metamorphoses
|sect=8.834
|note=
|refs={{note|γʹ|prep.}}
|text=[[plus|plūs]][[-que|quĕ]] [[cupio|cŭ|pīt]], [[quo|quō]] {{¦}} [[plus|plūră]] '''sŭ'''{{¦}}'''ām''' [[demitto|dē|mīttĭt]] [[in|ĭn]] {{¦}} '''ālvūm'''.
|trans=[[And]] [[the]] [[more]] [[he]] [[dump]]s [[into]] [[his]] [[belly]], [[the]] [[more]] [[he]] [[want]]s.
}}
{{loc|δʹ|
|auth=Plautus
|titl=Pseudolus
|sect=3.2
|note=
|refs={{note|δʹ|prep.}}
|text=[[hic|hōc]] [[hic|hīc]] {{¦}} [[quidem|quĭdem]] [[homo|hŏmĭ|nēs]] [[tam|tām]] {{¦}} [[brevis|brĕvēm]] {{¦}} [[vita|vītām]] {{¦}} [[colo|cŏlūnt]]<br>[[cum|qu(om)]] [[hic|hāsc(e)]] [[herba|hēr|bās]] [[hic|hūj(u)s]] {{¦}} [[modus|mŏd(i)]] [[in|īn]] {{¦}} '''sŭ(om) āl'''{{¦}}'''vōm''' [[congero|cōn|gĕrūnt]],<br>[[formidulosus|fōrmī|dŭlō|sās]] [[dico|dīc|tū]], [[non|nōn]] {{¦}} [[edo|ēssū]] {{¦}} [[modo|mŏdō]].
|trans=[[It]][[be|'s]] [[because]] [[of]] [[this]], [[in]] [[fact]], [[that]] [[the]] [[people]] [[here]] [[live]] [[such]] [[short]] [[live]]s, [[because]] [[they]] [[stuff]] [[their]] [[belly|bellies]] [[with]] [[vegetable]]s [[like]] [[this]]—[[they]][[be|'re]] [[scary]] [[to]] [[talk]] [[about]], [[much]] [[less]] [[eat]].
}}
Ganymedes
6880
8273
2009-09-02T17:43:22Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Găny̆mēd'''|'''ēs, -is.''' (ɡa.niˈme.des) ''{{m}}'' # Ganymede, a Trojan prince abducted by Zeus to be his cupbearer and paramour. [Greek Γανυμήδης.…'
=={{le}}==
'''Găny̆mēd'''|'''ēs, -is.''' (ɡa.niˈme.des) ''{{m}}''
# Ganymede, a Trojan prince abducted by Zeus to be his cupbearer and paramour.
[Greek Γανυμήδης.]
Meretricula
6881
8274
2009-09-02T17:47:45Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mĕrĕtrīcŭl'''|'''a, -ae.''' (me.reˈtri.ku.la) ''{{f}}'' # A courtesan; a prostitute. ['''[[meretrix]]'''.]'
=={{le}}==
'''mĕrĕtrīcŭl'''|'''a, -ae.''' (me.reˈtri.ku.la) ''{{f}}''
# A courtesan; a prostitute.
['''[[meretrix]]'''.]
Brazil
6882
8275
2009-09-02T17:59:46Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''Brazil.''' ''n. pr.'' # A country of South America, whose capital is São Paulo. #* '''[[Brasilia]]''' (''-ae, {{f}}'')'
=={{el}}==
'''Brazil.''' ''n. pr.''
# A country of South America, whose capital is São Paulo.
#* '''[[Brasilia]]''' (''-ae, {{f}}'')
Breadth
6883
8276
2009-09-02T18:01:26Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''breadth.''' ''n.'' # Distance from side to side of any surface or thing; measure across, or at right angles to the length; width. #* '''[[latitudo]]''' (''-inis, {…'
=={{el}}==
'''breadth.''' ''n.''
# Distance from side to side of any surface or thing; measure across, or at right angles to the length; width.
#* '''[[latitudo]]''' (''-inis, {{f}}'')
Despicio
6884
8278
2009-09-04T15:05:03Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''despĭc'''|'''ĭō, -ĕre, despexī, despectum.''' (desˈpi.tʃi.o) ''v.'' # To look down on; to despise. ['''[[de]]''' + '''[[specio]]'''.]'
=={{le}}==
'''despĭc'''|'''ĭō, -ĕre, despexī, despectum.''' (desˈpi.tʃi.o) ''v.''
# To look down on; to despise.
['''[[de]]''' + '''[[specio]]'''.]
Merus
6885
8279
2009-09-04T15:08:53Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.rus) ''adj.'' # Pure, unmixed; mere; unadulterated.'
=={{le}}==
'''mĕr'''|'''us, -a, -um.''' (ˈme.rus) ''adj.''
# Pure, unmixed; mere; unadulterated.
Report
6886
8280
2009-09-04T15:19:31Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''report.''' ''v. trans.'' # To bring back, as an answer; to announce in return; to relate, as what has been discovered by a person sent to examine, explore, or inve…'
=={{el}}==
'''report.''' ''v. trans.''
# To bring back, as an answer; to announce in return; to relate, as what has been discovered by a person sent to examine, explore, or investigate.
#* '''[[refero]]''' (''referre, rettuli, relatum'')
Breakfast
6887
8281
2009-09-04T15:22:00Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''breakfast.''' ''n.'' # The first meal in the day, or that which is eaten at the first meal. #* '''[[ientaculum]]''' (''-i, {{n}}'')'
=={{el}}==
'''breakfast.''' ''n.''
# The first meal in the day, or that which is eaten at the first meal.
#* '''[[ientaculum]]''' (''-i, {{n}}'')
Ingenium tuum
6888
8282
2009-09-06T19:05:33Z
Muke
1
Created page with '=={{lc|Ingeniumtuum}}== '''[[ingenium]] [[tuus|tuum]].''' ''{{n}}'' # ‘Your genius,’ ‘your talent.’ ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Brutus, ap. Cicero |titl=Ad Brutum |sec…'
=={{lc|Ingeniumtuum}}==
'''[[ingenium]] [[tuus|tuum]].''' ''{{n}}''
# ‘Your genius,’ ‘your talent.’
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Brutus, ap. Cicero
|titl=Ad Brutum
|sect=2.3
|note=
|refs=
|text=[[nescio|Nescio]] [[animus|animi]] [[an]] [[ingenium|ingeni]] [[tuus|tui]] [[magnus|maior]] [[in]] [[hic|his]] [[libellus|libellis]] [[laus]] [[contineo|contineatur]].
|trans=[[I]] [[do]][[not|n't]] [[know]] [[whether]] [[great]]er [[praise]] [[for]] [[your]] [[spirit]] [[or]] [[for]] [[your]] [[genius]] [[would]] [[be]] [[support]]ed [[by]] [[these]] [[pamphlet]]s.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=12.24
|note=
|refs=
|text=[[tu|Te]] [[tamen]] [[hortor]], [[ut]] [[omnis|omni]] [[cura]] [[in]] [[res|rem]] [[publicus|publicam]] [[incumbo|incumbas]]: [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[animus|animi]], [[hic|hoc]] [[sum|est]] [[ingenium|ingenii]] [[tuus|tui]], [[hic|hoc]] [[is|eius]] [[spes|spei]], [[qui|quam]] [[habeo|habere]] [[debeo|debes]], [[amplifico|amplificandae]] [[dignitas|dignitatis]] [[tuus|tuae]].
|trans=[[Nevertheless]] [[I]] [[encourage]] [[you]] [[to]] [[invest]] [[all]] [[your]] [[energy]] [[in]] [[the]] [[republic]]: [[this]] [[be|is]] [[the]] [[duty]] [[of]] [[your]] [[spirit]], [[this]] [[be|is]] [[the]] [[duty]] [[of]] [[your]] [[genius]]; [[this]] [[be|is]] [[for]] [[his]] [[hope]], [[which]] [[you]] [[ought]] [[to]] [[have]], [[of]] [[amplify]]ing [[your]] [[authority]].
}}
Orator
6889
8285
2009-09-09T17:59:21Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ŏrāt'''|'''or, -ōris.''' (oˈra.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[oratrix]]''') # An orator; a public speaker; a spokesman. ['''[[oro]]'''.]'
=={{le}}==
'''ŏrāt'''|'''or, -ōris.''' (oˈra.tor) ''{{m}}'' (''{{f}}'' '''[[oratrix]]''')
# An orator; a public speaker; a spokesman.
['''[[oro]]'''.]
Dialecticus
6890
8286
2009-09-09T18:05:02Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''dĭălectĭc'''|'''us, -a, -um.''' (di.aˈlek.ti.kus) ''adj.'' # Dialectical; of or pertaining to dialectic or reasoned debate. # ''subst. {{m}}'' A dialectician, a…'
=={{le}}==
'''dĭălectĭc'''|'''us, -a, -um.''' (di.aˈlek.ti.kus) ''adj.''
# Dialectical; of or pertaining to dialectic or reasoned debate.
# ''subst. {{m}}'' A dialectician, a logician; a person who practices dialectic.
[Greek διαλεκτικός ''dialecticos''.]
Educate
6891
8287
2009-09-09T18:10:51Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''educate.''' ''v.'' # To bring or guide the powers of; to develop and cultivate, whether physically, mentally, or morally, but more commonly limited to the mental a…'
=={{el}}==
'''educate.''' ''v.''
# To bring or guide the powers of; to develop and cultivate, whether physically, mentally, or morally, but more commonly limited to the mental activities or senses; to expand, strengthen, and discipline; to form and regulate the principles and character of; to prepare and fit for any calling or business by systematic instruction; to cultivate; to train; to instruct.
#* '''[[erudio]]''' (''-ire, -i''[''v'']''i, -itum'')
#* '''[[instituo]]''' (''-ere, -ui, -utum'')
Pick
6892
8288
2009-09-09T18:28:59Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''pick.''' ''v. trans.'' # To pull apart or away, especially with the fingers; to pluck; to gather. #* '''[[carpo]]''' (''-ere, carpsi, carptum'') # To choose; to se…'
=={{el}}==
'''pick.''' ''v. trans.''
# To pull apart or away, especially with the fingers; to pluck; to gather.
#* '''[[carpo]]''' (''-ere, carpsi, carptum'')
# To choose; to select; to separate as choice or desirable; to cull.
#* '''[[eligo]]''' (''-ere, elegi, electum'')
'''pick up.''' ''v. trans.''
# To take up, as with the fingers.
#* '''[[tollo]]''' (''-ere, sustuli, sublatum'')
#* '''[[colligo]]''' (''-ere, collegi, collectum'')
'''pick.''' ''n.''
# A heavy iron tool, curved and sometimes pointed at both ends, wielded by means of a wooden handle inserted in the middle.
#* '''[[dolabra]]''' (''-ae, {{f}}'')
Abigere, diripere
6893
8294
2009-09-14T18:50:44Z
Muke
1
=={{lc}}==
'''[[abigo|abigere]], [[diripio|diripere]].'''
# ‘To drive off [smth.] and ‘to plunder [smth.].’
===Constructions===
'''Noun constructions'''
''Object constructions''
* [[diripere, pecus abigere]] — ‘to plunder and to drive off cattle,’ Cic. {{ref|βʹ|n.}}, {{ref|γʹ|n.}}
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=2.7
|note=
|refs=
|text=[[praeterea]] [[grex|greges]] [[nobilis]]simarum [[equa]]rum '''abactos''', [[argentum|argenti]] [[vestis]][[-que|que]] [[stragula]]e [[domus|domi]] [[qui|quod]] [[sum|fuerit]] '''esse direptum'''
|trans=[[Furthermore]], [[his]] [[herd]]s [[of]] [[purebred]] [[mare]]s '''[[be|were]] [[drive]]n [[away]]'''; [[whatever]] [[silver]] [[and]] [[tapestry]] [[he]] [[have|had]] [[at]] [[home]] '''[[be|were]] [[plunder]]ed'''.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=In Verrem Secunda
|sect=3.23
|note=
|refs={{note|βʹ|n.}}
|text=[[homo|hominibus]] [[cogo|coactis]] [[in]] [[is|eorum]] [[aratio]]nes [[Apronius]] [[venio|venit]], [[omnis|omne]] [[instrumentum]] '''diripuit''', [[familia]]m [[abduco|abduxit]], [[pecus]] '''abegit'''.
|trans=[[Apronius]] [[round]]ed [[up]] [[some]] [[man|men]] [[and]] [[come|came]] [[into]] [[their]] [[farm]]s, '''[[seize]]d''' [[all]] [[their]] [[equipment]], [[confiscate]]d [[their]] [[slave]]s, [[and]] '''[[drive|drove]] [[off]]''' [[their]] [[cattle]].
}}
{{loc|γʹ|
|auth=Livy
|titl=Ab Urbe Condita
|sect=2.23
|note=
|refs={{note|γʹ|n.}}
|text=[[Sabinus|Sabino]] [[bellum|bello]] [[aio|ait]] [[sui|se]] [[milito|militantem]], [[quia]] [[propter]] [[populatio]]nes [[ager|agri]] [[non]] [[fructus|fructu]] [[modo]] [[careo|caruerit]], [[sed]] [[villa]] [[incendo|incensa]] '''fuerit''', '''direpta''' [[omnis|omnia]], [[pecus|pecora]] '''abacta''', [[tributum]] [[iniquus|iniquo]] [[suus|suo]] [[tempus|tempore]] [[impero|imperatum]], [[aes]] [[alienus|alienum]] [[facio|fecisse]].
|trans=[[He]] [[say|said]] [[he]] [[serve]]d [[in]] [[the]] [[Sabine]] [[War]] [[and]] [[that]] [[he]] [[have|had]] [[not]] [[only]] [[lose|lost]] [[his]] [[harvest]] [[on]] [[account]] [[of]] [[the]] [[pillaging]], [[but]] [[his]] [[farmhouse]] [[have|had]] [[be]]en [[burn]]ed [[down]], [[everything]] '''[[have|had]] [[be]]en [[plunder]]ed''', [[his]] [[cattle]] '''[[be|was]] [[drive]]n [[off]]''', [[the]] [[war]] [[tax]] [[be|was]] [[levy|levied]] [[at]] [[an]] [[inopportune]] [[time]], [[and]] [[he]] [[go|went]] [[into]] [[debt]].
}}
Libellus
6894
8295
2009-09-15T01:38:21Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''lĭbell'''|'''us, -ī.''' (liˈbel.lus) ''{{m}}'' # A booklet, a pamphlet; a small book. ['''[[liber]]'''.]'
=={{le}}==
'''lĭbell'''|'''us, -ī.''' (liˈbel.lus) ''{{m}}''
# A booklet, a pamphlet; a small book.
['''[[liber]]'''.]
Frustra
6895
8296
2009-09-15T17:53:11Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''frustrā.''' (ˈfrus.tra) ''adv.'' # In vain; for nothing.'
=={{le}}==
'''frustrā.''' (ˈfrus.tra) ''adv.''
# In vain; for nothing.
Merum
6896
8297
2009-09-15T18:07:29Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mĕr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.rum) ''{{n}}'' # Pure wine; unmixed wine. ['''[[merus]]'''.]'
=={{le}}==
'''mĕr'''|'''um, -ī.''' (ˈme.rum) ''{{n}}''
# Pure wine; unmixed wine.
['''[[merus]]'''.]
Genius
6897
8298
2009-09-15T18:28:42Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''genius.''' ''n.'' # A good or evil spirit, or demon, supposed by the ancients to preside over a man's destiny in life; a tutelary deity; a supernatural being; a sp…'
=={{el}}==
'''genius.''' ''n.''
# A good or evil spirit, or demon, supposed by the ancients to preside over a man's destiny in life; a tutelary deity; a supernatural being; a spirit, good or bad.
#* '''[[genius#Latin-English|genius]]''' (''-ii, {{m}}'')
# Distinguished mental superiority; uncommon intellectual power; especially, superior power of invention or origination of any kind, or of forming new combinations.
#* '''[[ingenium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# A man endowed with uncommon vigor of mind; a man of superior intellectual faculties.
#* '''[[ingeniosus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[ingeniosus|ingeniosa]]''' (''-ae, {{f}}'')
Obedient
6898
8299
2009-09-15T18:33:43Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''obedient.''' ''adj.'' # Subject in will or act to authority; willing to obey; submissive to restraint, control, or command. #* '''[[oboedio|oboediens]]''' (''-enti…'
=={{el}}==
'''obedient.''' ''adj.''
# Subject in will or act to authority; willing to obey; submissive to restraint, control, or command.
#* '''[[oboedio|oboediens]]''' (''-entis, adj.'')
Commemoro
6899
8303
2009-09-17T17:27:51Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''commĕmŏr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈme.mo.ro) ''v. trans.'' # To recall, to remember; to remind, to mention, to speak of. ['''[[cum]]''' + '''[[me…'
=={{le}}==
'''commĕmŏr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (komˈme.mo.ro) ''v. trans.''
# To recall, to remember; to remind, to mention, to speak of.
['''[[cum]]''' + '''[[memoro]]'''.]
Messor
6900
8304
2009-09-17T17:32:50Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mess'''|'''or, -ōris.''' (ˈmes.sor) ''{{m}}'' # A reaper. ['''[[meto]]'''.]'
=={{le}}==
'''mess'''|'''or, -ōris.''' (ˈmes.sor) ''{{m}}''
# A reaper.
['''[[meto]]'''.]
Amplify
6901
8305
2009-09-17T17:45:47Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''amplify.''' ''v. trans.'' # To render larger, more extended, or more intense, and the like. #* '''[[amplifico]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[dilato]]''' (''-…'
=={{el}}==
'''amplify.''' ''v. trans.''
# To render larger, more extended, or more intense, and the like.
#* '''[[amplifico]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[dilato]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Breath
6902
8306
2009-09-17T18:15:57Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''breath.''' ''n.'' # The air inhaled and exhaled in respiration, air which, in the process of respiration, has parted with oxygen and has received carbonic acid, aq…'
=={{el}}==
'''breath.''' ''n.''
# The air inhaled and exhaled in respiration, air which, in the process of respiration, has parted with oxygen and has received carbonic acid, aqueous vapor, warmth, etc.
#* '''[[spiritus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[anima]]''' (''-ae, {{f}}'')
Hortus
6903
8308
2009-09-28T17:48:45Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''hort'''|'''us, -ī.''' (ˈor.tus) ''{{m}}'' # A garden.'
=={{le}}==
'''hort'''|'''us, -ī.''' (ˈor.tus) ''{{m}}''
# A garden.
Meta
6904
8309
2009-09-28T18:01:58Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mēt'''|'''a, -ae.''' (ˈme.ta) ''{{f}}'' # A goal-post or turning-point, conical in shape, placed at either end of the median (''[[spina]]'') of a Roman circus.'
=={{le}}==
'''mēt'''|'''a, -ae.''' (ˈme.ta) ''{{f}}''
# A goal-post or turning-point, conical in shape, placed at either end of the median (''[[spina]]'') of a Roman circus.
Withdraw
6905
8310
2009-09-28T18:08:28Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''withdraw.''' ''v. trans.'' # To take back or away, as what has been bestowed or enjoyed; to draw back; to cause to move away or retire. #* '''[[abduco]]''' (''-ere…'
=={{el}}==
'''withdraw.''' ''v. trans.''
# To take back or away, as what has been bestowed or enjoyed; to draw back; to cause to move away or retire.
#* '''[[abduco]]''' (''-ere, abduxi, abductum'')
'''withdraw.''' ''v. intrans.''
# To retire; to retreat; to quit a company or place; to go away.
#* '''[[cedo]]''' (''-ere, cessi, cessum'')
Arrogance
6906
8311
2009-09-28T18:12:31Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''arrogance.''' ''n.'' # The act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner; that species of pride which consists in exorbitant claims o…'
=={{el}}==
'''arrogance.''' ''n.''
# The act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner; that species of pride which consists in exorbitant claims of rank, dignity, estimation, or power, or which exalts the worth or importance of the person to an undue degree; proud contempt of others; lordliness; haughtiness; self-assumption; presumption.
#* '''[[arrogantia]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[fastus]]''' (''-us, {{m}}'')
#* '''[[superbia]]''' (''-ae, {{f}}'')
In hostium numero habere
6907
8312
2009-09-29T17:43:30Z
Muke
1
Created page with '=={{lc|Inhostiumnumerohabere}}== '''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]] [[habeo|habere]].''' ''v. trans.'' # ‘To have [someone] numbered among one's enemies;’ to co…'
=={{lc|Inhostiumnumerohabere}}==
'''[[in]] [[hostis|hostium]] [[numerus|numero]] [[habeo|habere]].''' ''v. trans.''
# ‘To have [someone] numbered among one's enemies;’ to count [someone] among one's enemies, to count [someone] as an enemy.
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=10.18
|note=
|refs=
|text=[[dubito|Dubitas]] [[igitur]] [[quin]] [[nos]] '''in hostium numero habeat'''?
|trans=[[So]] [[do]] [[you]] [[doubt]] '''[[he]] [[have|has]] [[us]] [[number]]ed [[among]] [[his]] [[enemy|enemies]]'''?
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Atticum
|sect=14.13
|note=
|refs=
|text=[[quicumque|quemcumque]] [[enim]] [[hic|haec]] [[pars]] [[perdo|perditorum]] [[laetor|laetatum]] [[Caesar]]is [[mors|morte]] [[puto|putabit]] ([[laetitia]]m [[autem]] [[apertus|apertissime]] [[fero|tulimus]] [[omnis|omnes]]), [[hic|hunc]] '''in hostium numero habebit'''; [[qui|quae]] [[res]] [[ad]] [[caedes|caedem]] [[magnus|maximam]] [[specto|spectat]].
|trans=[[For]] [[whoever]] [[this]] [[corrupt]] [[party]] [[think]]s [[be|was]] [[glad]] [[Caesar]] [[die]]d ([[and]] [[we]] [[all]] [[wear|wore]] [[our]] [[happiness]] [[quite]] [[openly]]) '''[[will]] [[be]] [[count]]ed [[an]] [[enemy]]'''; [[this]] [[suggest]]s [[much]] [[carnage]].
}}
Metellus
6908
8313
2009-09-29T18:09:01Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mĕtell'''|'''us, -a, -um.''' (meˈtel.lus) ''adj.'' # A cognomen of the gens Caecilia.'
=={{le}}==
'''Mĕtell'''|'''us, -a, -um.''' (meˈtel.lus) ''adj.''
# A cognomen of the gens Caecilia.
Hispaniensis
6909
8315
2009-10-01T04:58:25Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Hispānĭens'''|'''is, -is, -e.''' (is.pa.niˈen.sis) ''adj.'' # Of or pertaining to Spain; Spanish. ['''[[Hispania]]'''.]'
=={{le}}==
'''Hispānĭens'''|'''is, -is, -e.''' (is.pa.niˈen.sis) ''adj.''
# Of or pertaining to Spain; Spanish.
['''[[Hispania]]'''.]
Mihi potestas est
6910
8333
2009-10-13T03:30:25Z
Muke
1
=={{lc|Mihipotestasest}}==
'''[[ego|mihi]] [[potestas]] [[sum|est]].'''
# ‘I have an opportunity.’
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.7
|note=
|refs=
|text=[[quotiens]] '''mihi''' [[certus|certorum]] [[homo|hominum]] '''potestas erit''', [[qui]]bus [[recte]] [[do|dem]], [[non]] [[praetermitto|praetermittam]].
|trans=[[Whenever]] [[I]] [[get]] [[ahold]] [[of]] [[reliable]] [[people]] [[that]] [[I]] [[can]] [[send]] [[they|them]] [[by]] [[directly]], [[I]] [[will|wo]][[not|n't]] [[neglect]] [[to]] [[do]] [[so]].
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Cicero
|titl=Ad Familiares
|sect=1.9
|note=
|refs=
|text=[[quicumque|quocumque]] [[tempus|tempore]] '''mihi potestas''' [[praesum|praesentis]] [[tu|tui]] '''fuerit''', [[tu]] [[sum|eris]] [[omnis|omnium]] [[moderator]] [[consilium|consiliorum]] [[meus|meorum]]
|trans=[[Whenever]] '''[[I]] [[get]] [[the]] [[opportunity]]''' [[to]] [[have]] [[you]] [[with]] [[me]], [[you]] [[will]] [[be]] [[the]] [[moderator]] [[of]] [[all]] [[my]] [[plan]]s.
}}
Depono
6911
8319
2009-10-06T17:38:45Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''dēpōn'''|'''ō, -ĕre, dēpŏsŭī, dēpŏsĭtum.''' (deˈpo.no) ''v. trans.'' # To lay down, to put aside, to get rid of. ['''[[de]]''' + '''[[pono]]'''.]'
=={{le}}==
'''dēpōn'''|'''ō, -ĕre, dēpŏsŭī, dēpŏsĭtum.''' (deˈpo.no) ''v. trans.''
# To lay down, to put aside, to get rid of.
['''[[de]]''' + '''[[pono]]'''.]
Milesius
6912
8320
2009-10-06T17:44:48Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mīlēsĭ'''|'''us, -a, -um.''' (miˈle.zi.us) ''adj.'' # Of or pertaining to the city of Miletus; Milesian. [Greek Μιλήσιος ''Milēsios''.]'
=={{le}}==
'''Mīlēsĭ'''|'''us, -a, -um.''' (miˈle.zi.us) ''adj.''
# Of or pertaining to the city of Miletus; Milesian.
[Greek Μιλήσιος ''Milēsios''.]
Carnage
6913
8321
2009-10-06T17:48:16Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''carnage.''' ''n.'' # Great destruction of life, as in battle; bloodshed; slaughter; massacre; murder; havoc. #* '''[[strages]]''' (''-is, {{f}}'') #* '''[[caedes]]…'
=={{el}}==
'''carnage.''' ''n.''
# Great destruction of life, as in battle; bloodshed; slaughter; massacre; murder; havoc.
#* '''[[strages]]''' (''-is, {{f}}'')
#* '''[[caedes]]''' (''-is, {{f}}'')
Spain
6914
8322
2009-10-06T17:55:11Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''Spain.''' ''n. pr.'' # A nation of southwestern Europe, whose capital is Madrid. #* '''[[Hispania]]''' (''-ae, {{f}}'')'
=={{el}}==
'''Spain.''' ''n. pr.''
# A nation of southwestern Europe, whose capital is Madrid.
#* '''[[Hispania]]''' (''-ae, {{f}}'')
Iniquus
6915
8323
2009-10-06T17:59:47Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ĭnīqu'''|'''us, -a, -um.''' (iˈni.kʷus) ''adj.'' # Not level; uneven. # Unfair, unbalanced, unjust. # Harmful, hurtful, hostile; adverse, discontent, impatient.'
=={{le}}==
'''ĭnīqu'''|'''us, -a, -um.''' (iˈni.kʷus) ''adj.''
# Not level; uneven.
# Unfair, unbalanced, unjust.
# Harmful, hurtful, hostile; adverse, discontent, impatient.
Milito
6916
8324
2009-10-06T18:03:14Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mīlĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmi.li.to) ''v. intrans.'' # To be a soldier; to serve in the military. ['''[[miles]]'''.]'
=={{le}}==
'''mīlĭt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmi.li.to) ''v. intrans.''
# To be a soldier; to serve in the military.
['''[[miles]]'''.]
Corrupt
6917
8325
2009-10-06T18:07:07Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''corrupt.''' ''adj.'' # Changed from a state of uprightness, correctness, truth, etc., to a worse state; vitiated; depraved; debased; perverted. #* '''[[corrumpo|co…'
=={{el}}==
'''corrupt.''' ''adj.''
# Changed from a state of uprightness, correctness, truth, etc., to a worse state; vitiated; depraved; debased; perverted.
#* '''[[corrumpo|corruptus]]''' (''-a, -um'')
'''corrupt.''' ''v. trans.''
# To change from good to bad; to vitiate; to deprave; to pervert; to debase; to defile.
#* '''[[corrumpo]]''' (''-ere, corrupi, corruptum'')
Reliable
6918
8326
2009-10-06T18:10:17Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''reliable.''' ''adj.'' # Suitable or fit to be relied on; worthy of dependence or reliance; trustworthy. #* '''[[certus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[fidus]]''' (''-a,…'
=={{el}}==
'''reliable.''' ''adj.''
# Suitable or fit to be relied on; worthy of dependence or reliance; trustworthy.
#* '''[[certus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[fidus]]''' (''-a, -um'')
Produco
6919
8330
2009-10-13T02:03:37Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''prōdūc'''|'''ō, -ĕre, prōduxī, prōductum.''' (proˈdu.ko) ''v. trans.'' # To bring out or forward, to draw out; to produce, to promote, to prolong. # To brin…'
=={{le}}==
'''prōdūc'''|'''ō, -ĕre, prōduxī, prōductum.''' (proˈdu.ko) ''v. trans.''
# To bring out or forward, to draw out; to produce, to promote, to prolong.
# To bring up, to raise, to educate.
['''[[pro]]''' + '''[[duco]]'''.]
Epicurus
6920
8331
2009-10-13T02:37:16Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Ĕpĭcūr'''|'''us, -ī.''' (e.piˈku.rus) ''{{m}}'' # “Ally,” a name of Greek origin, borne notably by Epicurus of Samos, after whom the philosophy of Epicurea…'
=={{le}}==
'''Ĕpĭcūr'''|'''us, -ī.''' (e.piˈku.rus) ''{{m}}''
# “Ally,” a name of Greek origin, borne notably by Epicurus of Samos, after whom the philosophy of Epicureanism was named.
[Greek Ἐπίκουρος ''Epicūros''.]
Dare
6921
8332
2009-10-13T02:53:04Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''dare.''' ''v. intrans.'' # To have adequate or sufficient courage for any purpose; to be bold or venturesome; not to be afraid; to venture. #* '''[[audeo]]''' (''-…'
=={{el}}==
'''dare.''' ''v. intrans.''
# To have adequate or sufficient courage for any purpose; to be bold or venturesome; not to be afraid; to venture.
#* '''[[audeo]]''' (''-ere, ausus sum'')
'''dare.''' ''v. trans.''
# To challenge; to provoke; to defy.
#* '''[[provoco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Directly
6922
8334
2009-10-13T03:42:26Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''directly.''' ''adv.'' # In a direct manner; in a straight line or course. #* '''[[directo]]''''
=={{el}}==
'''directly.''' ''adv.''
# In a direct manner; in a straight line or course.
#* '''[[directo]]'''
Hara
6923
8335
2009-10-13T18:23:52Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''hăr'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}'' # A pen, a coop, a pigsty; an enclosure for keeping animals.'
=={{le}}==
'''hăr'''|'''a, -ae.''' (ˈa.ra) ''{{f}}''
# A pen, a coop, a pigsty; an enclosure for keeping animals.
Milo
6924
8336
2009-10-13T18:53:57Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lo) ''{{m}}'' # A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been kill…'
=={{le}}==
'''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lo) ''{{m}}''
# A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been killed by wild animals when he got his hand stuck in a tree he was attempting to break in half.
[Greek Μίλων ''Milōn''.]
Milon
6925
8337
2009-10-13T18:54:55Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lon) ''{{m}}'' # A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been kil…'
=={{le}}==
'''Mĭl'''|'''ō '''''or''''' -ōn, ōnis.''' (ˈmi.lon) ''{{m}}''
# A name of Greek origin, borne notably by the athlete Milo of Croton, who was said to have been killed by wild animals when he got his hand stuck in a tree he was attempting to break in half.
[Greek Μίλων ''Milōn''.]
Adjust
6926
8338
2009-10-13T19:00:46Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''adjust.''' ''v. trans.'' # To make exact; to fit; to make correspondent or conformable; to bring into proper relations. #* '''[[apto]]''' (''-are, -avi, -atum'')'
=={{el}}==
'''adjust.''' ''v. trans.''
# To make exact; to fit; to make correspondent or conformable; to bring into proper relations.
#* '''[[apto]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Breed
6927
8339
2009-10-13T19:13:53Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''breed.''' ''v. trans.'' # To produce as offspring; to bring forth; to bear; to procreate; to generate; to beget; to hatch. #* '''[[pario]]''' (''-ere, peperi, part…'
=={{el}}==
'''breed.''' ''v. trans.''
# To produce as offspring; to bring forth; to bear; to procreate; to generate; to beget; to hatch.
#* '''[[pario]]''' (''-ere, peperi, partum'')
# To take care of in infancy, and through the age of youth; to bring up; to nurse and foster.
#* '''[[alo]]''' (''-ere, -ui, -tum'')
Balneum
6928
8342
2009-10-16T01:07:38Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''balnĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈbal.ne.um) ''{{n}} (in plur. '''''balnĕ|ae, -ārum''''' {{f}})'' # A bath; a public bath, a bathhouse. [Greek βαλανεῖον ''ba…'
=={{le}}==
'''balnĕ'''|'''um, -ī.''' (ˈbal.ne.um) ''{{n}} (in plur. '''''balnĕ|ae, -ārum''''' {{f}})''
# A bath; a public bath, a bathhouse.
[Greek βαλανεῖον ''balanēon''.]
Expression
6929
8343
2009-10-16T01:16:41Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''expression.''' ''n.'' # That which is expressed by a countenance, a posture, a work of art, etc.; look, as indicative of thought or feeling. #* '''[[vultus]]''' ('…'
=={{el}}==
'''expression.''' ''n.''
# That which is expressed by a countenance, a posture, a work of art, etc.; look, as indicative of thought or feeling.
#* '''[[vultus]]''' (''-us, {{m}}'')
# A form of words in which an idea or sentiment is conveyed; a mode of speech; a phrase.
#* '''[[verbum]]''' (''-i, {{n}}'')
#* '''[[vox]]''' (''vocis, {{f}}'')
Brew
6930
8356
2009-10-22T01:00:19Z
Muke
1
=={{el}}==
'''brew.''' ''v. trans.''
# To prepare, as beer or other liquor, from malt and hops, or from other materials, by steeping, boiling, and fermentation.
#* '''[[cervisia]]m [[coquo]]''' (''— -ere, — coxi, — coctus sum'')
#* '''[[bracio]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Mitis
6931
8345
2009-10-20T00:33:07Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mīt'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmi.tis) ''adj.'' # Mild, mellow, soft, gentle.'
=={{le}}==
'''mīt'''|'''is, -is, -e.''' (ˈmi.tis) ''adj.''
# Mild, mellow, soft, gentle.
Traicio
6932
8347
2009-10-21T00:25:21Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''trajĭc'''|'''ĭō, -ĕre, trajēcī, trajectum.''' (trajˈji.tʃi.o) ''v. trans.'' # To throw or pass across. # To cross, to pass over. ['''[[trans]]''' + '''[[ia…'
=={{le}}==
'''trajĭc'''|'''ĭō, -ĕre, trajēcī, trajectum.''' (trajˈji.tʃi.o) ''v. trans.''
# To throw or pass across.
# To cross, to pass over.
['''[[trans]]''' + '''[[iacio]]'''.]
Aequalis
6933
8348
2009-10-21T00:32:47Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''aequāl'''|'''is, -is, -e.''' (eˈkʷa.lis) ''adj.'' # Equal, comparable. ['''[[aequo]]'''.]'
=={{le}}==
'''aequāl'''|'''is, -is, -e.''' (eˈkʷa.lis) ''adj.''
# Equal, comparable.
['''[[aequo]]'''.]
Feed
6934
8349
2009-10-21T00:35:59Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''feed.''' ''v. trans.'' # To give food to; to supply with nourishment; to satisfy the physical hunger of. #* '''[[pasco]]''' (''-ere, pavi, pastum'')'
=={{el}}==
'''feed.''' ''v. trans.''
# To give food to; to supply with nourishment; to satisfy the physical hunger of.
#* '''[[pasco]]''' (''-ere, pavi, pastum'')
Bribe
6935
8350
2009-10-21T00:47:46Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bribe.''' ''v. trans.'' # To give or promise a reward or consideration to (a judge, juror, legislator, voter, or other person in a position of trust) with a view t…'
=={{el}}==
'''bribe.''' ''v. trans.''
# To give or promise a reward or consideration to (a judge, juror, legislator, voter, or other person in a position of trust) with a view to prevent the judgment or corrupt the conduct; to induce or influence by a bribe; to give a bribe to.
#* '''[[pecunia]] [[corrumpo]]''' (''— -ere, — corrupi, — corruptum'')
'''bribe.''' ''n.''
# A price, reward, gift, or favor bestowed or promised with a view to prevent the judgment or corrupt the conduct of a judge, witness, voter, or other person in a position of trust.
#* '''[[pretium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Talk:Brew
6936
8398
2009-11-03T00:42:52Z
Iustinus
61
Medieval ''braxare'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 23:32, 21 October 2009 (UTC)
:Excellent! Though it looks like ''braciare'' might be a better spelling in some respects. —[[User:Muke|Muke]] 00:59, 22 October 2009 (UTC)
::Well, clearly it makes more sense etymologically. But ''braxare'' is the form taught by Terentius Tunberg, who is 1) knowledgeable 2) influential 3) crazy about beer :) When he mentions this verb he usually also mentions the nouns ''braxator'' and ''braxatorium''. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 15:34, 31 October 2009 (UTC)
:::I'm half thinking that ''x'' would have been the the Iberian /ʃ/—that and the other spellings I've seen suggest to me something /ʃ/-like was in involved the pronunciation—but I'd have to look into that. I also found bracina, braciarium, braciatrix from this stem. [http://lexitechnia.frath.net/2009/10/braciare/] —[[User:Muke|Muke]] 16:16, 1 November 2009 (UTC)
::::Excellent! --[[User:Iustinus|Iustinus]] 00:42, 3 November 2009 (UTC)
Circumdo
6937
8352
2009-10-22T00:21:38Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''circumd'''|'''ō, -ăre, circumdĕdī, circumdătum.''' (tʃirˈkum.do) ''v. trans.'' # To wrap around; to surround, to enclose. ['''[[circum]]''' + '''[[do]]'''.]'
=={{le}}==
'''circumd'''|'''ō, -ăre, circumdĕdī, circumdătum.''' (tʃirˈkum.do) ''v. trans.''
# To wrap around; to surround, to enclose.
['''[[circum]]''' + '''[[do]]'''.]
Mixtio
6938
8353
2009-10-22T00:31:23Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mixtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmik.sti.o) ''{{f}}'' # A mixing; a mixture. ['''[[misceo]]'''.]'
=={{le}}==
'''mixtĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (ˈmik.sti.o) ''{{f}}''
# A mixing; a mixture.
['''[[misceo]]'''.]
Broadcast
6939
8354
2009-10-22T00:50:01Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''broadcast.''' ''v. trans.'' # To transmit (audio or video) in all directions. #* '''[[divulgo]]''' (''-are, -avi, -atum'')'
=={{el}}==
'''broadcast.''' ''v. trans.''
# To transmit (audio or video) in all directions.
#* '''[[divulgo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Bunch
6940
8357
2009-10-22T01:22:47Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bunch.''' ''n.'' # A collection, cluster, or tuft, properly of things of the same kind, growing or fastened together. #* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'') #* ''…'
=={{el}}==
'''bunch.''' ''n.''
# A collection, cluster, or tuft, properly of things of the same kind, growing or fastened together.
#* '''[[fasciculus]]''' (''-i, {{m}}'')
#* '''[[racemus]]''' (''-i, {{m}}'')
Dexter
6941
8358
2009-10-25T15:49:38Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''dext'''|'''er, -ra '''''or''''' -ĕra, -rum '''''or''''' -ĕrum.''' (ˈdek.ster) ''adj.'' # Right, on the right.'
=={{le}}==
'''dext'''|'''er, -ra '''''or''''' -ĕra, -rum '''''or''''' -ĕrum.''' (ˈdek.ster) ''adj.''
# Right, on the right.
Modulorum quantitas
6942
8359
2009-10-25T17:03:23Z
Muke
1
Created page with '=={{lc|Modulorumquantitas}}== '''[[modulus|modulorum]] [[quantitas]].''' ''{{f}}'' # —. ===Loci=== {{loc|αʹ| |auth=Vitruvius |titl=De Architectura |sect=3.5 |note= |refs= |…'
=={{lc|Modulorumquantitas}}==
'''[[modulus|modulorum]] [[quantitas]].''' ''{{f}}''
# —.
===Loci===
{{loc|αʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=3.5
|note=
|refs=
|text=[[Quo]] [[alte|altius]] [[enim]] [[scando|scandit]] [[oculus|oculi]] [[species]], [[non]] [[facile]] [[perseco|persecat]] [[aer|aëris]] [[crebritas|crebritatem]], [[dilabor|dilapsa]] [[itaque]] [[altitudo|altitudinis]] [[spatium|spatio]] [[et]] [[vis|viribus]], {{?|[[exstruo|exstructam]]}} [[incertus|incertam]] '''modulorum''' [[renuntio|renuntiat]] [[sensus|sensibus]] '''quantitatem'''.
|trans=[[For]], [[give]]n [[how]] [[high]] [[the]] [[eye]][[-'s|'s]] [[view]] [[be|is]] [[rise|rising]], [[it]][[-'s|'s]] [[not]] [[easy]] [[for]] [[it]] [[to]] [[cut]] [[through]] [[the]] [[density]] [[of]] [[the]] [[air]], [[and]] [[so]], [[have|having]] [[be]]en [[dissipate]]d [[by]] [[the]] [[height]][[-'s|'s]] [[strength]] [[and]] [[distance]], [[it]] [[may]] [[return]] [[to]] [[the]] [[sense]]s [[an]] [[unreliable]] '''[[estimate]] [[of]] [[the]] [[measurement]]s''' [[it]] [[gather]]ed.
}}
{{loc|βʹ|
|auth=Vitruvius
|titl=De Architectura
|sect=4.Praef.
|note=
|refs=
|text=[[qui|quae]] [[subtilis]]simas [[habeo|haberent]] [[proportio]]nibus '''modulorum quantitates'''
|trans=[[which]] ''[''styles'']'' [[have]] [[the]] [[great]]est [[precision]] [[of]] [[quantity]] [[in]] [[their]] '''[[module]]s' [[proportion]]s'''
}}
Dissipate
6943
8361
2009-10-25T17:12:18Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''dissipate.''' ''v. trans.'' # To scatter completely; to disperse and cause to disappear; — used esp. of the dispersion of things that can never again be collecte…'
=={{el}}==
'''dissipate.''' ''v. trans.''
# To scatter completely; to disperse and cause to disappear; — used esp. of the dispersion of things that can never again be collected or restored.
#* '''[[dissipo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
'''dissipate.''' ''v. intrans.''
# To separate into parts and disappear; to waste away; to scatter; to disperse; to vanish.
#* '''[[dissipo]]r''' (''-ari, -atus sum'')
Unreliable
6944
8362
2009-10-25T17:18:29Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''unreliable.''' ''adj.'' # Not reliable; untrustworthy. #* '''[[infidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[incertus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''unreliable.''' ''adj.''
# Not reliable; untrustworthy.
#* '''[[infidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[incertus]]''' (''-a, -um'')
Perseco
6945
8364
2009-10-26T23:23:53Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''persĕc'''|'''ō, -āre, -ŭī, persectum.''' (ˈper.se.ko) ''v. trans.'' # To cut out, to cut up, to cut through. ['''[[per]]''' + '''[[seco]]'''.]'
=={{le}}==
'''persĕc'''|'''ō, -āre, -ŭī, persectum.''' (ˈper.se.ko) ''v. trans.''
# To cut out, to cut up, to cut through.
['''[[per]]''' + '''[[seco]]'''.]
Subtilis
6946
8365
2009-10-26T23:32:56Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''subtīl'''|'''is, -is, -e.''' (subˈti.lis) ''{{m}}'' # Fine, subtle, precise. ['''[[sub]]''' + '''[[tela]]'''.]'
=={{le}}==
'''subtīl'''|'''is, -is, -e.''' (subˈti.lis) ''{{m}}''
# Fine, subtle, precise.
['''[[sub]]''' + '''[[tela]]'''.]
Estimate
6947
8366
2009-10-26T23:39:26Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''estimate.''' ''v. trans.'' # To from an opinion of, as to amount, number, etc., from imperfect data, comparison, or experience; to make an estimate of; to calculat…'
=={{el}}==
'''estimate.''' ''v. trans.''
# To from an opinion of, as to amount, number, etc., from imperfect data, comparison, or experience; to make an estimate of; to calculate roughly; to rate.
#* '''[[aestimo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[censeo]]''' (''-ere, -ui, -itum'')
'''estimate.''' ''n.''
# A valuing or rating by the mind, without actually measuring, weighing, or the like; rough or approximate calculation.
#* '''[[aestimatio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Precision
6948
8367
2009-10-26T23:44:05Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''precision.''' ''n.'' # The quality or state of being precise; exact limitation; exactness; accuracy; strict conformity to a rule or a standard; definiteness. #* ''…'
=={{el}}==
'''precision.''' ''n.''
# The quality or state of being precise; exact limitation; exactness; accuracy; strict conformity to a rule or a standard; definiteness.
#* '''[[accuratio]]''' (''-onis, {{f}}'')
Proportio
6949
8368
2009-10-26T23:49:30Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''prōportĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (proˈpor.tsi.o) ''{{f}}'' # Proportion, symmetry; analogy. ['''[[pro]]''' + '''[[portio]]'''.]'
=={{le}}==
'''prōportĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (proˈpor.tsi.o) ''{{f}}''
# Proportion, symmetry; analogy.
['''[[pro]]''' + '''[[portio]]'''.]
Renuntio
6950
8369
2009-10-26T23:55:38Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''rĕnuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈnun.tsi.o) ''v. trans.'' # To report. # To renounce, to retract, to reject. ['''[[re-]]''' + '''[[nuntio]]'''.]'
=={{le}}==
'''rĕnuntĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (reˈnun.tsi.o) ''v. trans.''
# To report.
# To renounce, to retract, to reject.
['''[[re-]]''' + '''[[nuntio]]'''.]
Module
6951
8370
2009-10-27T00:14:47Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''module.''' ''n.'' # A standard component of a whole. #* '''[[elementum]]''' (''-i, {{n}}'')'
=={{el}}==
'''module.''' ''n.''
# A standard component of a whole.
#* '''[[elementum]]''' (''-i, {{n}}'')
Talk:Trochlea
6952
8375
2009-10-27T22:27:06Z
Muke
1
I'm surprised you haven't cited Quintilian, ''Inst. Orat.'' 11.4.56 --[[User:Iustinus|Iustinus]] 04:59, 27 October 2009 (UTC)
:I'll get there! Quintilian comes later :x) —[[User:Muke|Muke]] 22:27, 27 October 2009 (UTC)
Talk:Aeroplanum
6953
8376
2009-10-27T22:31:45Z
Muke
1
The pronunciation with the corrept ă is supposed to derive via folk etymology from πλᾰνάω. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 05:05, 27 October 2009 (UTC)
:Well, that's just weird. In such a scheme do we get to call the passengers ἀεροπλάνητες? —[[User:Muke|Muke]] 22:31, 27 October 2009 (UTC)
Talk:Aeroportus
6954
8377
2009-10-27T22:55:34Z
Muke
1
''āëriportus'' appears to be more common in Conventiculum-Latin. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 05:07, 27 October 2009 (UTC)
:And in YLE's Nuntii Latini, though it seems Ephemeris has used both. Vicipaedia, for whatever it's worth, seems to prefer ''aeroportus'' (as does Google, possibly because of this). Will have to add that in. —[[User:Muke|Muke]] 22:55, 27 October 2009 (UTC)
Talk:Sausage
6955
8374
2009-10-27T05:25:46Z
Iustinus
61
Created page with 'The Romans were obviously fond of sausages. Other relevant terms include: * ''Lucanica'' * ''Longanum'' * ''Pantex'' * ''Circellus esiciatus'' * ''Faliscus venter'' * ''Fundolus'…'
The Romans were obviously fond of sausages. Other relevant terms include:
* ''Lucanica''
* ''Longanum''
* ''Pantex''
* ''Circellus esiciatus''
* ''Faliscus venter''
* ''Fundolus''
--[[User:Iustinus|Iustinus]] 05:25, 27 October 2009 (UTC)
Aeriportus
6956
8379
2009-10-27T22:56:55Z
Muke
1
Redirected page to [[Aeroportus]]
#REDIRECT [[Aeroportus]]
Talk:Banana
6957
8381
2009-10-28T16:41:25Z
Iustinus
61
Created page with '[http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532262890&idioma=0 Fons]. Go to pp. 190—193, 291—292. --~~~~'
[http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532262890&idioma=0 Fons]. Go to pp. 190—193, 291—292. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 16:41, 28 October 2009 (UTC)
Talk:Chocolate
6958
8382
2009-10-28T17:21:03Z
Iustinus
61
Created page with 'http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Socolata#Attestations , as you know. --~~~~'
http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Socolata#Attestations , as you know. --[[User:Iustinus|Iustinus]] 17:21, 28 October 2009 (UTC)
Adoptatio
6959
8383
2009-10-28T22:43:16Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ădoptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (a.dopˈta.tsi.o) ''{{f}}'' # Adoption; the act of adopting. ['''[[adopto]]'''.]'
=={{le}}==
'''ădoptātĭ'''|'''ō, -ōnis.''' (a.dopˈta.tsi.o) ''{{f}}''
# Adoption; the act of adopting.
['''[[adopto]]'''.]
Moenia
6960
8384
2009-10-28T22:50:58Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''moenĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈme.ni.a) ''{{n}} plur.'' # The walls around a city; fortifications, defenses.'
=={{le}}==
'''moenĭ'''|'''a, -ōrum.''' (ˈme.ni.a) ''{{n}} plur.''
# The walls around a city; fortifications, defenses.
Eighth
6961
8385
2009-10-28T22:52:58Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''eighth.''' ''adj.'' # Next in order after the seventh. #* '''[[octavus]]''' (''-a, -um'')'
=={{el}}==
'''eighth.''' ''adj.''
# Next in order after the seventh.
#* '''[[octavus]]''' (''-a, -um'')
Authorize
6962
8386
2009-10-28T22:57:25Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''authorize.''' ''v. trans.'' # To clothe with authority, warrant, or legal power; to give a right to act; to empower. #* '''[[auctor]] [[sum]]''' (''— esse, — f…'
=={{el}}==
'''authorize.''' ''v. trans.''
# To clothe with authority, warrant, or legal power; to give a right to act; to empower.
#* '''[[auctor]] [[sum]]''' (''— esse, — fui, —'')
Querela
6963
8388
2009-10-30T01:17:34Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''quĕrēl'''|'''a, -ae.''' (kʷeˈre.la) ''{{f}}'' # A complaint. ['''[[queror]]'''.]'
=={{le}}==
'''quĕrēl'''|'''a, -ae.''' (kʷeˈre.la) ''{{f}}''
# A complaint.
['''[[queror]]'''.]
Toga
6964
8394
2009-10-30T02:03:51Z
Muke
1
=={{el}}==
'''toga.''' ''n.''
# The loose outer garment worn by the ancient Romans, consisting of a single broad piece of woolen cloth of a shape approaching a semicircle.
#* '''[[#Latin-English|toga]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''tŏg'''|'''a, -ae.''' (ˈto.ɡa) ''{{f}}''
# A toga.
['''[[tego]]'''.]
Threat
6965
8390
2009-10-30T01:31:00Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''threat.''' ''n.'' # The expression of an intention to inflict evil or injury on another; the declaration of an evil, loss, or pain to come; menace; threatening; de…'
=={{el}}==
'''threat.''' ''n.''
# The expression of an intention to inflict evil or injury on another; the declaration of an evil, loss, or pain to come; menace; threatening; denunciation.
#* '''[[minae]]''' (''-arum, {{f}} plur.'')
Twenty-first
6966
8391
2009-10-30T01:39:07Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''twenty-first.''' ''adj.'' # Next in order after the twentieth; coming after twenty others; — the ordinal of twenty-one. #* '''[[vicesimus]] [[primus]]''' (''-a -…'
=={{el}}==
'''twenty-first.''' ''adj.''
# Next in order after the twentieth; coming after twenty others; — the ordinal of twenty-one.
#* '''[[vicesimus]] [[primus]]''' (''-a -a, -um -um'')
Bracio
6967
8392
2009-10-30T01:48:39Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''bracĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbra.tʃi.o) ''v. '' # To brew. ['''[[bracis]]'''.]'
=={{le}}==
'''bracĭ'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈbra.tʃi.o) ''v. ''
# To brew.
['''[[bracis]]'''.]
Mola
6968
8393
2009-10-30T01:56:32Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.la) ''{{f}}'' # A millstone. # Salted emmer flour or meal, with which sacrificial victims were dusted.'
=={{le}}==
'''mŏl'''|'''a, -ae.''' (ˈmo.la) ''{{f}}''
# A millstone.
# Salted emmer flour or meal, with which sacrificial victims were dusted.
Antony
6969
8395
2009-10-30T02:14:31Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''Antony.''' ''n. pr.'' # A Roman name, borne notably by Mark Antony (''Marcus Antonius''). #* '''[[Antonius]]''' (''-ii, {{m}}'')'
=={{el}}==
'''Antony.''' ''n. pr.''
# A Roman name, borne notably by Mark Antony (''Marcus Antonius'').
#* '''[[Antonius]]''' (''-ii, {{m}}'')
Braciarium
6970
8399
2009-11-03T01:08:58Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''bracĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃiˈa.ri.um) ''{{n}}'' # A brewery; a malt-house. ['''[[bracis]]'''.]'
=={{le}}==
'''bracĭār'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃiˈa.ri.um) ''{{n}}''
# A brewery; a malt-house.
['''[[bracis]]'''.]
Monstro
6971
8400
2009-11-03T02:07:08Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''monstr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmon.stro) ''v. trans.'' # To show, to point out; to tell, to inform.'
=={{le}}==
'''monstr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈmon.stro) ''v. trans.''
# To show, to point out; to tell, to inform.
Bury
6972
8401
2009-11-03T02:18:50Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bury.''' ''v. trans.'' # To cover out of sight, either by heaping something over, or by placing within something, as earth, etc.; to conceal by covering; to hide. …'
=={{el}}==
'''bury.''' ''v. trans.''
# To cover out of sight, either by heaping something over, or by placing within something, as earth, etc.; to conceal by covering; to hide.
#* '''[[humo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
# To cover out of sight, as the body of a deceased person, in a grave, a tomb, or the ocean; to deposit (a corpse) in its resting place, with funeral ceremonies; to inter; to inhume.
#* '''[[sepelio]]''' (''-ire, i''[''v'']''i, sepultum'')
Bushel
6973
8402
2009-11-03T02:42:46Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''bushel.''' ''n.'' # A dry measure, containing four pecks, eight gallons, or thirty-two quarts. #* '''[[bustellus]]''' (''-i, {{m}}'')'
=={{el}}==
'''bushel.''' ''n.''
# A dry measure, containing four pecks, eight gallons, or thirty-two quarts.
#* '''[[bustellus]]''' (''-i, {{m}}'')
Braciator
6974
8404
2009-11-05T01:13:35Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''bracĭāt'''|'''or, -ōris.''' (bra.tʃiˈa.tor) ''{{m}} ''(''{{f}}'' '''[[braciatrix]]''')'' # A brewer. ['''[[bracio]]'''.]'
=={{le}}==
'''bracĭāt'''|'''or, -ōris.''' (bra.tʃiˈa.tor) ''{{m}} ''(''{{f}}'' '''[[braciatrix]]''')''
# A brewer.
['''[[bracio]]'''.]
Mugitus
6975
8406
2009-11-05T01:22:11Z
Muke
1
=={{le}}==
'''mūgīt'''|'''us, -ūs.''' (muˈɡi.tus) ''{{m}}''
# A moo; a lowing of cattle; a bellow, a rumble.
['''[[mugio]].''']
Further
6976
8407
2009-11-05T01:31:33Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''further.''' ''adv.'' # To a greater distance; in addition; moreover. #* '''[[praeterea]]''' #* '''[[ultra]]''''
=={{el}}==
'''further.''' ''adv.''
# To a greater distance; in addition; moreover.
#* '''[[praeterea]]'''
#* '''[[ultra]]'''
Busy
6977
8409
2009-11-05T01:41:36Z
Muke
1
/* {{el}} */
=={{el}}==
'''busy.''' ''adj.''
# Engaged in some business; hard at work (either habitually or only for the time being); occupied with serious affairs; not idle nor at leisure.
#* '''[[occupo|occupatus]]''' (''-a, -um'')
Puteus
6978
8411
2009-11-09T01:12:14Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''pŭtĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈpu.te.us) ''{{m}}'' # A well. # A pit, a shaft.'
=={{le}}==
'''pŭtĕ'''|'''us, -ī.''' (ˈpu.te.us) ''{{m}}''
# A well.
# A pit, a shaft.
Braciatorium
6979
8412
2009-11-09T01:21:02Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''bracĭātōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃi.aˈto.ri.um) ''{{n}}'' # A brewery; a malthouse. ['''[[bracio]]'''.]'
=={{le}}==
'''bracĭātōr'''|'''ĭum, -ĭī.''' (bra.tʃi.aˈto.ri.um) ''{{n}}''
# A brewery; a malthouse.
['''[[bracio]]'''.]
Cable
6980
8414
2009-11-09T01:46:37Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''cable.''' ''n.'' # A large, strong rope or chain, of considerable length, used to retain a vessel at anchor, and for other purposes. #* '''[[ancorale]]''' (''-is, …'
=={{el}}==
'''cable.''' ''n.''
# A large, strong rope or chain, of considerable length, used to retain a vessel at anchor, and for other purposes.
#* '''[[ancorale]]''' (''-is, {{n}}'')
# A rope of steel wire, or copper wire, usually covered with some protecting, or insulating substance.
#* '''[[funis]]''' (''-is, {{m}}'')
#* '''[[rudens]]''' (''-entis, {{m}}'')
Cake
6981
8415
2009-11-09T02:46:21Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''cake.''' ''n.'' # A sweetened composition of flour and other ingredients, leavened or unleavened, baked in a loaf or mass of any size or shape. #* '''[[placenta]]'…'
=={{el}}==
'''cake.''' ''n.''
# A sweetened composition of flour and other ingredients, leavened or unleavened, baked in a loaf or mass of any size or shape.
#* '''[[placenta]]''' (''-ae, {{f}}'')
#* '''[[libum]]''' (''-i, {{n}}'')
Braciatrix
6982
8416
2009-11-10T01:37:55Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''bracĭātr'''|'''ix, -īcis.''' (bra.tʃiˈa.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[braciator]]''') # A breweress. ['''[[bracio]]'''.]'
=={{le}}==
'''bracĭātr'''|'''ix, -īcis.''' (bra.tʃiˈa.triks) ''{{f}}'' (''{{m}}'' '''[[braciator]]''')
# A breweress.
['''[[bracio]]'''.]
Mulsum
6983
8417
2009-11-10T01:45:27Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''muls'''|'''um, -ī.''' (ˈmul.sum) ''{{n}}'' # Honeyed wine. ['''[[mulceo]]'''.]'
=={{le}}==
'''muls'''|'''um, -ī.''' (ˈmul.sum) ''{{n}}''
# Honeyed wine.
['''[[mulceo]]'''.]
Calculator
6984
8438
2009-11-21T13:41:20Z
Muke
1
hmm, that looks like a bug
=={{el}}==
'''calculator.''' ''n.''
# A machine that performs mathematical calculations.
#* '''[[machina]] [[calculatorius|calculatoria]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
#* '''[[calculatrix]]''' (''-icis, {{f}}'')
=={{le}}==
'''calcŭlāt'''|'''or, -ōris.''' (kal.kuˈla.tor) ''{{m}}''
# A person who performs calculations; a math teacher; an accountant.
['''[[calculo]]'''.]
Calm
6985
8419
2009-11-10T02:19:34Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''calm.''' ''adj.'' # Not stormy; without motion, as of winds or waves; still; quiet; serene; undisturbed. #* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[tranquillus]]'…'
=={{el}}==
'''calm.''' ''adj.''
# Not stormy; without motion, as of winds or waves; still; quiet; serene; undisturbed.
#* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[tranquillus]]''' (''-a, -um'')
# Undisturbed by passion or emotion; not agitated or excited; tranquil; quiet in act or speech.
#* '''[[aequus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[placidus]]''' (''-a, -um'')
Bracina
6986
8421
2009-11-12T01:57:15Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''bracīn'''|'''a, -ae.''' (braˈtʃi.na) ''{{f}}'' # A brewery; a malt-house. ['''[[bracio]]'''.]'
=={{le}}==
'''bracīn'''|'''a, -ae.''' (braˈtʃi.na) ''{{f}}''
# A brewery; a malt-house.
['''[[bracio]]'''.]
Munio
6987
8422
2009-11-12T02:06:00Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''mūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī '''''or''''' -ĭī, -ītum.''' (ˈmu.ni.o) ''v. trans.'' # To fortify, to build a defensive wall around; to defend, to secure. ['''[…'
=={{le}}==
'''mūn'''|'''ĭō, -īre, -īvī '''''or''''' -ĭī, -ītum.''' (ˈmu.ni.o) ''v. trans.''
# To fortify, to build a defensive wall around; to defend, to secure.
['''[[moenia]]'''.]
Caltrop
6988
8423
2009-11-12T02:11:07Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''caltrop.''' ''n.'' # An instrument with four iron points, so disposed that, any three of them being on the ground, the other projects upward. #* '''[[tribulus]]'''…'
=={{el}}==
'''caltrop.''' ''n.''
# An instrument with four iron points, so disposed that, any three of them being on the ground, the other projects upward.
#* '''[[tribulus]]''' (''-i, {{m}}'')
# A genus of herbaceous plants (Tribulus) of the order Zygophyllales, having a hard several-celled fruit, armed with stout spines, and resembling the military instrument of the same name.
#* '''[[tribulus]]''' (''-i, {{m}}'')
Campania
6989
8440
2009-11-24T00:47:58Z
Muke
1
=={{el}}==
'''Campania.''' ''n. pr.''
# A region of southern Italy, whose capital is at Naples.
#* '''[[#Latin-English|Campania]]''' (''-ae, {{f}}'')
=={{le}}==
'''Campānĭ'''|'''a, -ae.''' (kamˈpa.ni.a) ''{{f}}''
# Campania, a region of southern Italy.
Talk:Caltrop
6990
8427
2009-11-13T01:36:21Z
Muke
1
I believe ''murex ferreus'' also refers to a caltrop. And of course there's the mediaeval ''calcitrappa'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 06:07, 12 November 2009 (UTC)
: Mmm. [http://books.google.com/books?id=LEABAAAAMAAJ&pg=PA44 ''Figurative Uses of Animal Names in Latin and their Application to Military Devices''] —[[User:Muke|Muke]] 01:36, 13 November 2009 (UTC)
Vesper
6991
8428
2009-11-17T00:40:59Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''vesp'''|'''er, -ĕrī '''''or''''' -ĕris.''' (ˈves.per) ''{{m}}'' # The evening.'
=={{le}}==
'''vesp'''|'''er, -ĕrī '''''or''''' -ĕris.''' (ˈves.per) ''{{m}}''
# The evening.
Bracis
6992
8429
2009-11-17T01:02:10Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''brac'''|'''is, -is.''' (ˈbratʃis) ''{{f}} ''or'' {{m}}'' # A particularly light-colored grain characteristic to Gaul; according to Pliny, a variety of emmer (''Tr…'
=={{le}}==
'''brac'''|'''is, -is.''' (ˈbratʃis) ''{{f}} ''or'' {{m}}''
# A particularly light-colored grain characteristic to Gaul; according to Pliny, a variety of emmer (''Triticum dicoccum'').
# Malt.
[Gaulish. Compare Irish ''braich'', Welsh ''brag'', both "malt".]
Inform
6993
8430
2009-11-17T01:07:11Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''inform.''' ''v.'' # To communicate knowledge to; to make known to; to acquaint; to advise; to instruct; to tell; to notify; to enlighten. #* '''[[certus|certiorem]…'
=={{el}}==
'''inform.''' ''v.''
# To communicate knowledge to; to make known to; to acquaint; to advise; to instruct; to tell; to notify; to enlighten.
#* '''[[certus|certiorem]] [[facio]]''' (''— -ere, — feci, — factum'')
#* '''[[doceo]]''' (''-ere, -ui, doctum'')
Candidate
6994
8431
2009-11-17T01:13:06Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''candidate.''' ''n.'' # One who offers himself, or is put forward by others, as a suitable person or an aspirant or contestant for an office, privilege, or honor. #…'
=={{el}}==
'''candidate.''' ''n.''
# One who offers himself, or is put forward by others, as a suitable person or an aspirant or contestant for an office, privilege, or honor.
#* '''[[candidatus]]''' (''-i, {{m}}'')
Murmur
6995
8434
2009-11-20T01:21:09Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''murm'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈmur.mur) ''{{n}}'' # A murmur; a rumble, a hum.'
=={{le}}==
'''murm'''|'''ur, -ŭris.''' (ˈmur.mur) ''{{n}}''
# A murmur; a rumble, a hum.
Sensible
6996
8435
2009-11-20T01:29:28Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''sensible.''' ''adj.'' # Possessing or containing sense or reason; gifted with, or characterized by, good or common sense; intelligent; wise. #* '''[[prudens]]''' (…'
=={{el}}==
'''sensible.''' ''adj.''
# Possessing or containing sense or reason; gifted with, or characterized by, good or common sense; intelligent; wise.
#* '''[[prudens]]''' (''-entis, adj.'')
Can't
6997
8436
2009-11-20T01:31:07Z
Muke
1
Redirected page to [[Cannot]]
#REDIRECT [[cannot]]
Talk:Stop
6998
8439
2009-11-21T21:22:42Z
Iustinus
61
Created page with '"stop up" ''obturo -are'' --~~~~'
"stop up" ''obturo -are'' --[[User:Iustinus|Iustinus]] 21:22, 21 November 2009 (UTC)
Murra
6999
8441
2009-11-24T01:14:48Z
Muke
1
Created page with '=={{le}} I.== '''murr- '''''or''''' myrrh'''|'''a, -ae.''' (ˈmur.ra) ''{{f}}'' # The myrrh tree, ''Commiphora myrrha''. # Myrrh, a resin made from the myrrh tree. [Greek μύρ…'
=={{le}} I.==
'''murr- '''''or''''' myrrh'''|'''a, -ae.''' (ˈmur.ra) ''{{f}}''
# The myrrh tree, ''Commiphora myrrha''.
# Myrrh, a resin made from the myrrh tree.
[Greek μύρρα ''myrrha'', σμύρνα ''smyrna''.]
=={{le}} II.==
'''murr- '''''or''''' myrrh'''|'''a, -ae.''' (ˈmur.ra) ''{{f}}''
# The herb sweet cicely (''Myrrhis odorata'').
[Greek μύρρα ''myrrha'', μυρρίς, ''myrrhis''.]
Cap
7000
8442
2009-11-24T01:23:03Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''cap.''' ''n.'' # A covering for the head. #* '''[[pilleus]]''' (''-i, {{m}}'')'
=={{el}}==
'''cap.''' ''n.''
# A covering for the head.
#* '''[[pilleus]]''' (''-i, {{m}}'')
Cape
7001
8443
2009-11-24T01:33:19Z
Muke
1
Created page with '=={{el}} I.== '''cape.''' ''n.'' # A piece or point of land, extending beyond the adjacent coast into the sea or a lake; a promontory; a headland. #* '''[[promunturium]]''' (''-…'
=={{el}} I.==
'''cape.''' ''n.''
# A piece or point of land, extending beyond the adjacent coast into the sea or a lake; a promontory; a headland.
#* '''[[promunturium]]''' (''-ii, {{n}}'')
=={{el}} II.==
'''cape.''' ''n.''
# A sleeveless garment or part of a garment, hanging from the neck over the back, arms, and shoulders, but not reaching below the hips.
#* '''[[umerale]]''' (''-is, {{n}}'')
Concresco
7002
8445
2009-11-26T01:39:09Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''concresc'''|'''ō, -ĕre, concrēvī, concrētum.''' (konˈkres.ko) ''v. intrans.'' # To grow together. # To solidify; to harden, to congeal. ['''[[cum]]''' + '''…'
=={{le}}==
'''concresc'''|'''ō, -ĕre, concrēvī, concrētum.''' (konˈkres.ko) ''v. intrans.''
# To grow together.
# To solidify; to harden, to congeal.
['''[[cum]]''' + '''[[cresco]]'''.]
Musca
7003
8446
2009-11-26T01:47:24Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''musc'''|'''a, -ae.''' (ˈmus.ka) ''{{f}}'' # A fly.'
=={{le}}==
'''musc'''|'''a, -ae.''' (ˈmus.ka) ''{{f}}''
# A fly.
Witness
7004
8447
2009-11-26T01:52:34Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''witness.''' ''n.'' # One who is cognizant; a person who beholds, or otherwise has personal knowledge of, anything. #* '''[[testis]]''' (''-is, {{c}}'')'
=={{el}}==
'''witness.''' ''n.''
# One who is cognizant; a person who beholds, or otherwise has personal knowledge of, anything.
#* '''[[testis]]''' (''-is, {{c}}'')
Capitol
7005
8448
2009-11-26T02:04:30Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''Capitol.''' ''n.'' # The temple of Jupiter, at Rome, on the Mons Capitolinus, where the Senate met. #* '''[[Capitolium]]''' (''-ii, {{n}}'') # The edifice at Wash…'
=={{el}}==
'''Capitol.''' ''n.''
# The temple of Jupiter, at Rome, on the Mons Capitolinus, where the Senate met.
#* '''[[Capitolium]]''' (''-ii, {{n}}'')
# The edifice at Washington occupied by the Congress of the United States; also, the building in which the legislature of State holds its sessions; a statehouse.
#* '''[[Capitolium]]''' (''-ii, {{n}}'')
Egredior
7006
8449
2009-11-26T13:37:00Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ēgrĕd'''|'''ĭor, -ī, ēgressus sum.''' (eˈɡre.di.or) ''v. dep. '' # To leave; to go out. # To go beyond; to pass, to surpass. ['''[[ex]]''' + '''[[gradior]]…'
=={{le}}==
'''ēgrĕd'''|'''ĭor, -ī, ēgressus sum.''' (eˈɡre.di.or) ''v. dep. ''
# To leave; to go out.
# To go beyond; to pass, to surpass.
['''[[ex]]''' + '''[[gradior]]'''.]
Namque
7007
8450
2009-11-26T13:57:43Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''namque.''' (ˈnam.kʷe) ''conj.'' # Because in fact; for indeed. ['''[[nam]]''' + '''[[-que]]'''.]'
=={{le}}==
'''namque.''' (ˈnam.kʷe) ''conj.''
# Because in fact; for indeed.
['''[[nam]]''' + '''[[-que]]'''.]
Captain
7008
8451
2009-11-26T14:41:16Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''captain.''' ''n.'' (~ '''[[capitaneus]]''' [''-i, {{m}}'']) # The military officer who commands a company, troop, or battery, or who has the rank entitling him to …'
=={{el}}==
'''captain.''' ''n.'' (~ '''[[capitaneus]]''' [''-i, {{m}}''])
# The military officer who commands a company, troop, or battery, or who has the rank entitling him to do so though he may be employed on other service.
#* '''[[centurio]]''' (''-onis, {{m}}'')
#* '''[[praefectus]]''' (''-us, {{m}}'')
# An officer in the navy, in the United States ranked next above a commander and below a commodore, and ranking with a colonel in the army.
#* '''[[nauarchus]]''' (''-i, {{m}}'')
# The master or commanding officer of a merchant vessel.
#* '''[[navicularius]]''' (''-ii, {{m}}'')
#* '''[[magister]] '''['''[[navis]]'''] (''-ri ''[''—'']'', {{m}}'')
Cardboard
7009
8452
2009-11-26T17:20:26Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''cardboard.''' ''n.'' # A stiff compact pasteboard of various qualities, for making cards, etc., often having a polished surface. #* '''[[charta]] [[crassus|crassa…'
=={{el}}==
'''cardboard.''' ''n.''
# A stiff compact pasteboard of various qualities, for making cards, etc., often having a polished surface.
#* '''[[charta]] [[crassus|crassa]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
#* '''[[charta]] [[spissus|spissa]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
#* '''[[charta]] [[denso|densata]]''' (''-ae -ae, {{f}}'')
#* '''[[nastochartum]]''' (''-i, {{n}}'')<!-- ναστοχάρτο -->
Digressus
7010
8454
2009-11-26T20:27:15Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''dīgress'''|'''us, -ūs.''' (diˈɡres.sus) ''{{m}}'' # A departure. ['''[[digredior]]'''.]'
=={{le}}==
'''dīgress'''|'''us, -ūs.''' (diˈɡres.sus) ''{{m}}''
# A departure.
['''[[digredior]]'''.]
Narro
7011
8455
2009-11-26T20:35:06Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''narr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnar.ro) ''v. trans.'' # To tell, to narrate, to report, to say.'
=={{le}}==
'''narr'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈnar.ro) ''v. trans.''
# To tell, to narrate, to report, to say.
Surpass
7012
8456
2009-11-27T06:03:51Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''surpass.''' ''v. trans.'' # To go beyond in anything good or bad; to exceed; to excel. #* '''[[excedo]]''' (''-ere, excessi, excessum'') #* '''[[transgredior]]'''…'
=={{el}}==
'''surpass.''' ''v. trans.''
# To go beyond in anything good or bad; to exceed; to excel.
#* '''[[excedo]]''' (''-ere, excessi, excessum'')
#* '''[[transgredior]]''' (''-ere, transgressi, transgressum'')
#* '''[[exsupero]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[praesto]]''' (''-are, praestiti, praestitum'')
Careful
7013
8457
2009-11-27T06:19:52Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''careful.''' ''adj.'' # Taking care; giving good heed; watchful; cautious; provident; not indifferent, heedless, or reckless. #* '''[[diligo|diligens]]''' (''-enti…'
=={{el}}==
'''careful.''' ''adj.''
# Taking care; giving good heed; watchful; cautious; provident; not indifferent, heedless, or reckless.
#* '''[[diligo|diligens]]''' (''-entis, adj.'')
#* '''[[caveo|cautus]]''' (''-a, -um'')
Subscribo
7014
8459
2009-12-01T00:18:56Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''subscrīb'''|'''ō, -ĕre, subscripsī, subscriptum.''' (subˈskri.bo) ''v. trans.'' # To write beneath, to write below. # To sign (i.e., at the bottom); to agree,…'
=={{le}}==
'''subscrīb'''|'''ō, -ĕre, subscripsī, subscriptum.''' (subˈskri.bo) ''v. trans.''
# To write beneath, to write below.
# To sign (i.e., at the bottom); to agree, to approve; to sign an accusation (against).
['''[[sub]]''' + '''[[scribo]]'''.]
Consigno
7015
8460
2009-12-01T00:24:48Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''consign'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈsiɲ.ɲo) ''v. trans.'' # To sign or put one's seal on; to certify. # To register; to record. ['''[[cum]]''' + '…'
=={{le}}==
'''consign'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (konˈsiɲ.ɲo) ''v. trans.''
# To sign or put one's seal on; to certify.
# To register; to record.
['''[[cum]]''' + '''[[signo]]'''.]
Faithful
7016
8461
2009-12-01T00:31:13Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''faithful.''' ''adj.'' # True and constant in affection or allegiance to a person to whom one is bound by a vow, by ties of love, gratitude, or honor, as to a husb…'
=={{el}}==
'''faithful.''' ''adj.''
# True and constant in affection or allegiance to a person to whom one is bound by a vow, by ties of love, gratitude, or honor, as to a husband, a prince, a friend; firm in the observance of duty; loyal; of true fidelity.
#* '''[[fidelis]]''' (''-is, -e'')
#* '''[[fidus]]''' (''-a, -um'')
Carefully
7017
8462
2009-12-01T00:34:35Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''carefully.''' ''adv.'' # In a careful manner. #* '''[[diligenter]]''' #* '''[[caute]]''' #* '''[[accurate]]''''
=={{el}}==
'''carefully.''' ''adv.''
# In a careful manner.
#* '''[[diligenter]]'''
#* '''[[caute]]'''
#* '''[[accurate]]'''
Dedico
7018
8463
2009-12-01T00:39:52Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''dēdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈde.di.ko) ''v. trans.'' # To declare. # To dedicate. ['''[[de]]''' + '''[[dico]]'''.]'
=={{le}}==
'''dēdĭc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈde.di.ko) ''v. trans.''
# To declare.
# To dedicate.
['''[[de]]''' + '''[[dico]]'''.]
Naso
7019
8464
2009-12-01T00:51:51Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''Nās'''|'''o, -ōnis.''' (ˈna.zo) ''{{m}}'' # ‘Large-nosed,’ a Roman cognomen. ['''[[nasus]]'''.]'
=={{le}}==
'''Nās'''|'''o, -ōnis.''' (ˈna.zo) ''{{m}}''
# ‘Large-nosed,’ a Roman cognomen.
['''[[nasus]]'''.]
Careless
7020
8466
2009-12-01T01:01:27Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''careless.''' ''adj.'' # Having no care; not taking ordinary or proper care; negligent; unconcerned; heedless; inattentive; unmindful; regardless. #* '''[[neglego|…'
=={{el}}==
'''careless.''' ''adj.''
# Having no care; not taking ordinary or proper care; negligent; unconcerned; heedless; inattentive; unmindful; regardless.
#* '''[[neglego|neglegens]]''' (''-entis, adj.'')
#* '''[[indiligens]]''' (''-entis, adj.'')
Egomet
7021
8468
2009-12-02T01:18:02Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ĕgŏmet, mĕīmet.''' (ˈe.ɡo.met) ''pron.'' # I myself; myself. ['''[[ego]]''' + ''-met''.]'
=={{le}}==
'''ĕgŏmet, mĕīmet.''' (ˈe.ɡo.met) ''pron.''
# I myself; myself.
['''[[ego]]''' + ''-met''.]
Nato
7022
8469
2009-12-02T01:23:21Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''năt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.to) ''v.'' # To swim; to float. ['''[[no]]'''.]'
=={{le}}==
'''năt'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (ˈna.to) ''v.''
# To swim; to float.
['''[[no]]'''.]
Separate
7023
8470
2009-12-02T01:29:16Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''separate.''' ''v.'' # To disunite; to divide; to disconnect; to sever; to part in any manner. #* '''[[separo]]''' (''-are, -avi, -atum'') #* '''[[divido]]''' (''-…'
=={{el}}==
'''separate.''' ''v.''
# To disunite; to divide; to disconnect; to sever; to part in any manner.
#* '''[[separo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[divido]]''' (''-ere, divisi, divisum'')
# To come between; to keep apart by occupying the space between; to lie between.
#* '''[[separo]]''' (''-are, -avi, -atum'')
#* '''[[divido]]''' (''-ere, divisi, divisum'')
'''separate.''' ''adj.''
# Unconnected; not united or associated; distinct.
#* '''[[separo|separatus]]''' (''-a, -um'')
Carelessly
7024
8471
2009-12-02T01:32:00Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''carelessly.''' ''adv.'' # In a careless manner. #* '''[[neglegenter]]''' #* '''[[indiligenter]]''''
=={{el}}==
'''carelessly.''' ''adv.''
# In a careless manner.
#* '''[[neglegenter]]'''
#* '''[[indiligenter]]'''
Elogium
7025
8474
2009-12-03T00:46:56Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ēlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈlo.dʒi.um) ''{{n}}'' # A short statement or saying; in particular, an inscription on a tombstone. [Cf. Greek ἐλεγεῖον …'
=={{le}}==
'''ēlŏg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (eˈlo.dʒi.um) ''{{n}}''
# A short statement or saying; in particular, an inscription on a tombstone.
[Cf. Greek ἐλεγεῖον ''elegēon'' "elegiac couplet".]
Naturalis
7026
8475
2009-12-03T01:03:21Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''nātūrāl'''|'''is, -is, -e.''' (na.tuˈra.lis) ''adj.'' # By birth. # Genital, sexual. # Natural, produced by nature; not artificial. # Of or pertaining to natur…'
=={{le}}==
'''nātūrāl'''|'''is, -is, -e.''' (na.tuˈra.lis) ''adj.''
# By birth.
# Genital, sexual.
# Natural, produced by nature; not artificial.
# Of or pertaining to nature or the natural world.
['''[[natura]]'''.]
Keen
7027
8476
2009-12-03T01:09:03Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''keen.''' ''adj.'' # Acute of mind; sharp; penetrating; having or expressing mental acuteness. #* '''[[acer]]''' (''-ris, -re'')'
=={{el}}==
'''keen.''' ''adj.''
# Acute of mind; sharp; penetrating; having or expressing mental acuteness.
#* '''[[acer]]''' (''-ris, -re'')
Carob
7028
8477
2009-12-03T01:17:38Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''carob.''' ''n.'' # An evergreen leguminous tree (''Ceratonia siliqua'') found in the countries bordering the Mediterranean; the St. John's bread. #* '''[[siliqua]…'
=={{el}}==
'''carob.''' ''n.''
# An evergreen leguminous tree (''Ceratonia siliqua'') found in the countries bordering the Mediterranean; the St. John's bread.
#* '''[[siliqua]] '''['''[[Graecus|Graeca]]'''] (''-ae ''[''-ae'']'', {{f}}'')
# One of the long, sweet, succulent, pods of the carob tree, which are used as food for animals and sometimes eaten by man.
#* '''[[siliqua]] '''['''[[Graecus|Graeca]]'''] (''-ae ''[''-ae'']'', {{f}}'')
Eradico
7029
8481
2009-12-04T08:22:58Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ērādīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (e.raˈdi.ko) ''v. trans.'' # To pull out by the roots; to root out; to eradicate. ['''[[ex]]''' + '''[[radico]]'''.…'
=={{le}}==
'''ērādīc'''|'''ō, -āre, -āvī, -ātum.''' (e.raˈdi.ko) ''v. trans.''
# To pull out by the roots; to root out; to eradicate.
['''[[ex]]''' + '''[[radico]]'''.]
Naufragium
7030
8482
2009-12-04T08:33:22Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''naufrăg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nauˈfra.dʒi.um) ''{{n}}'' # A shipwreck. ['''[[navis]]''' + '''[[frango]]'''.]'
=={{le}}==
'''naufrăg'''|'''ĭum, -ĭī.''' (nauˈfra.dʒi.um) ''{{n}}''
# A shipwreck.
['''[[navis]]''' + '''[[frango]]'''.]
Extreme
7031
8483
2009-12-04T09:04:22Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''extreme.''' ''adj.'' # The best or worst; most urgent; greatest; highest; immoderate; excessive; most violent. #* '''[[ulter|ultimus]]''' (''-a, -um'') #* '''[[ex…'
=={{el}}==
'''extreme.''' ''adj.''
# The best or worst; most urgent; greatest; highest; immoderate; excessive; most violent.
#* '''[[ulter|ultimus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[exter|extremus]]''' (''-a, -um'')
#* '''[[superus|summus]]''' (''-a, -um'')
Acronymum
7032
8484
2009-12-08T00:56:03Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ăcrōny̆m'''|'''um, -ī.''' (akˈro.ni.mum) ''{{n}}'' # An acronym. [Greek ἄκρος ''acros'' "at the furthest point" + ὄνομα ''onoma'' "name".]'
=={{le}}==
'''ăcrōny̆m'''|'''um, -ī.''' (akˈro.ni.mum) ''{{n}}''
# An acronym.
[Greek ἄκρος ''acros'' "at the furthest point" + ὄνομα ''onoma'' "name".]
Necdum
7033
8485
2009-12-08T01:09:04Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''necdum '''''or''''' nĕquĕdum.''' (ˈnek.dum) ''conj.'' # Not yet; and not yet; nor yet. ['''[[neque]]''' + '''[[dum]]'''.]'
=={{le}}==
'''necdum '''''or''''' nĕquĕdum.''' (ˈnek.dum) ''conj.''
# Not yet; and not yet; nor yet.
['''[[neque]]''' + '''[[dum]]'''.]
Acronym
7034
8486
2009-12-08T01:36:30Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''acronym.''' ''n.'' # A word formed by the abbreviation of a phrase by its initials, especially one pronounced as if it were an ordinary word. #* '''[[acronymum]]'…'
=={{el}}==
'''acronym.''' ''n.''
# A word formed by the abbreviation of a phrase by its initials, especially one pronounced as if it were an ordinary word.
#* '''[[acronymum]]''' (''-i, {{n}}'')
Carriage
7035
8487
2009-12-08T01:43:13Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''carriage.''' ''n.'' # A wheeled vehicle for persons. #* '''[[raeda]]''' (''-ae, {{f}}'')'
=={{el}}==
'''carriage.''' ''n.''
# A wheeled vehicle for persons.
#* '''[[raeda]]''' (''-ae, {{f}}'')
Acentetus
7036
8489
2009-12-09T01:09:08Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''ăcentēt'''|'''us, -a, -um.''' (a.tʃenˈte.tus) ''adj.'' # Without nicks or scratches or spots. [Greek ἀκέντητος "unpricked".]'
=={{le}}==
'''ăcentēt'''|'''us, -a, -um.''' (a.tʃenˈte.tus) ''adj.''
# Without nicks or scratches or spots.
[Greek ἀκέντητος "unpricked".]
Necesse
7037
8490
2009-12-09T01:14:10Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''nĕcesse.''' (neˈtʃes.se) ''adj. indecl.'' # Necessary, indispensable; inevitable, unavoidable.'
=={{le}}==
'''nĕcesse.''' (neˈtʃes.se) ''adj. indecl.''
# Necessary, indispensable; inevitable, unavoidable.
Basically
7038
8491
2009-12-09T01:28:32Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''basically.''' ''adv.'' # Primarily; originally; essentially; at base; in origin or constituents. #* '''[[in]] [[summa]]m''''
=={{el}}==
'''basically.''' ''adv.''
# Primarily; originally; essentially; at base; in origin or constituents.
#* '''[[in]] [[summa]]m'''
Castle
7039
8492
2009-12-09T01:35:30Z
Muke
1
Created page with '=={{el}}== '''castle.''' ''n.'' # A fortified residence, especially that of a prince or nobleman; a fortress. #* '''[[castellum]]''' (''-i, {{n}}'') '''castle.''' ''v. intran…'
=={{el}}==
'''castle.''' ''n.''
# A fortified residence, especially that of a prince or nobleman; a fortress.
#* '''[[castellum]]''' (''-i, {{n}}'')
'''castle.''' ''v. intrans.''
# ''Chess'' To move the castle to the square next to king, and then the king around the castle to the square next beyond it, for the purpose of covering the king.
#* '''[[adrocco]]''' (''-are, -avi, -atum'')
Dehinc
7040
8494
2009-12-11T04:48:11Z
Muke
1
Created page with '=={{le}}== '''dĕhinc.''' (deˈink) ''adv.'' # From here; from this time on. ['''[[de]]''' + '''[[hinc]]'''.]'
=={{le}}==
'''dĕhinc.''' (deˈink) ''adv.''
# From here; from this time on.
['''[[de]]''' + '''[[hinc]]'''.]